1 00:00:06,973 --> 00:00:10,138 PRESIDENT REAGAN: Air and naval forces of the United States 2 00:00:10,172 --> 00:00:12,970 launched a series of strikes against terrorist facilities... 3 00:00:13,004 --> 00:00:14,972 REPORTER: Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie. 4 00:00:15,006 --> 00:00:16,437 REAGAN: He has sanctioned acts of terror 5 00:00:16,471 --> 00:00:19,107 in Africa, Europe, the Middle East. 6 00:00:19,142 --> 00:00:21,748 PRESIDENT GEORGE H.W. BUSH: This will not stand, this aggression against, uh, Kuwait. 7 00:00:21,782 --> 00:00:23,485 REAGAN: This relentless pursuit of terror. 8 00:00:23,519 --> 00:00:25,122 PRESIDENT GEORGE W. BUSH: We will make no distinction... 9 00:00:25,156 --> 00:00:26,626 REPORTER: The USS Cole was attacked 10 00:00:26,660 --> 00:00:27,827 while refueling in the port of Aden. 11 00:00:27,861 --> 00:00:29,796 This was an act of terrorism. 12 00:00:29,831 --> 00:00:32,300 It was a despicable and cowardly act. 13 00:00:32,335 --> 00:00:34,170 The next number we're going to swing for you 14 00:00:34,204 --> 00:00:36,005 is one of the good old favorites. 15 00:00:36,039 --> 00:00:38,442 ...until something stops him. 16 00:00:38,476 --> 00:00:41,278 WOMAN: I'm just making sure we don't get hit again. 17 00:00:41,312 --> 00:00:44,849 MAN: That plane crashed into the World Trade Center. 18 00:00:46,219 --> 00:00:48,486 Thousands of people running. 19 00:00:48,521 --> 00:00:52,189 We must and we will remain vigilant at home and abroad. 20 00:00:52,223 --> 00:00:54,491 (speaking Arabic) 21 00:00:58,828 --> 00:01:01,297 SAUL: What the fuck are you doing? 22 00:01:01,332 --> 00:01:03,299 God! 23 00:01:03,333 --> 00:01:05,302 CARRIE: Fuck! I missed something once before. 24 00:01:05,336 --> 00:01:08,073 I won't... I can't let that happen again. 25 00:01:09,376 --> 00:01:11,510 SAUL: It was ten years ago. 26 00:01:11,544 --> 00:01:13,213 Everyone missed something that day. 27 00:01:13,247 --> 00:01:15,215 CARRIE: Everyone's not me. 28 00:01:15,335 --> 00:01:23,154 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 29 00:01:24,408 --> 00:01:26,194 Previously on Homeland: 30 00:01:26,314 --> 00:01:29,430 At 4:42 p.m. a drone missile hit and destroyed part 31 00:01:29,464 --> 00:01:31,587 of a compound in the mountains of northern Iraq. 32 00:01:31,707 --> 00:01:33,596 The images being broadcast of the bodies 33 00:01:33,737 --> 00:01:37,123 of 83 dead children allegedly killed in the strike 34 00:01:37,243 --> 00:01:40,543 we believe to be false, created for propaganda purposes. 35 00:01:40,577 --> 00:01:42,279 And they call us terrorists. 36 00:01:42,313 --> 00:01:44,181 The Vice President, 37 00:01:44,215 --> 00:01:46,350 the man most instrumental in the drone attack, 38 00:01:46,385 --> 00:01:47,785 is going to want to use you. 39 00:01:47,819 --> 00:01:50,355 Get as close to him as you possibly can. 40 00:01:50,389 --> 00:01:52,790 Representative Richard Johnson mean anything to you? 41 00:01:52,825 --> 00:01:54,559 I watch the news. 42 00:01:54,594 --> 00:01:56,829 How would you feel about running for his seat in 43 00:01:56,863 --> 00:01:58,231 the upcoming special election? 44 00:01:58,265 --> 00:02:00,000 I'm interested. 45 00:02:00,034 --> 00:02:03,838 A political office? What are you talking about? 46 00:02:03,872 --> 00:02:06,074 I don't want to do it if there's even a chance 47 00:02:06,109 --> 00:02:07,543 the media would find out about us. 48 00:02:07,577 --> 00:02:08,902 SAUL: Al Zahrani's running 49 00:02:09,017 --> 00:02:10,952 a terrorist cell out of the Saudi embassy. 50 00:02:10,986 --> 00:02:13,555 He and Tom Walker are planning an attack on the United States. 51 00:02:13,589 --> 00:02:15,757 Who are you? You're CIA? 52 00:02:15,792 --> 00:02:18,560 What's the tradecraft for setting a meeting with Walker? 53 00:02:18,595 --> 00:02:21,563 I put my child's drawing of a red heart 54 00:02:21,598 --> 00:02:23,298 in the window of my living room. 55 00:02:23,332 --> 00:02:25,633 SAUL: I'd like you to go back to your house now, 56 00:02:25,668 --> 00:02:27,101 put that drawing in your window tonight. 57 00:02:27,136 --> 00:02:28,102 So, I'm bait? 58 00:02:29,328 --> 00:02:30,680 It could be Walker. 59 00:02:30,800 --> 00:02:31,605 It's hard to tell. 60 00:02:31,640 --> 00:02:32,673 I can't see his face. 61 00:02:32,708 --> 00:02:34,008 I need visual confirmation. 62 00:02:34,042 --> 00:02:35,609 SAUL: He's approaching Al Zahrani. 63 00:02:35,643 --> 00:02:37,595 Saul, what's in the fucking briefcase?! 64 00:02:41,450 --> 00:02:43,560 Everyone, get out of here! 65 00:02:48,858 --> 00:02:50,125 Carrie? 66 00:03:21,192 --> 00:03:23,594 ♪ ♪ 67 00:03:40,045 --> 00:03:42,046 (ball bearings rattling) 68 00:04:19,421 --> 00:04:21,254 ♪ ♪ 69 00:04:35,426 --> 00:04:36,926 The President's a busy man, David. 70 00:04:36,961 --> 00:04:38,561 He wants his helicopter ungrounded. 71 00:04:38,596 --> 00:04:39,929 Not when we're seeing increased chatter 72 00:04:39,964 --> 00:04:41,397 with references to Marine One. 73 00:04:41,431 --> 00:04:42,899 He's been briefed, it doesn't faze him. 74 00:04:42,933 --> 00:04:44,167 Well, tell him it should. 75 00:04:44,201 --> 00:04:45,235 I did. So? 76 00:04:45,269 --> 00:04:46,937 So he's the leader 77 00:04:46,971 --> 00:04:48,505 of the free world, David. 78 00:04:48,540 --> 00:04:50,274 He doesn't enjoy looking like some impotent asshole, 79 00:04:50,309 --> 00:04:52,810 which is how this guy Walker's making us all look. 80 00:04:52,845 --> 00:04:54,579 He'll look even worse if his helicopter gets 81 00:04:54,614 --> 00:04:56,515 blown out of the sky. Tell him that. 82 00:05:04,223 --> 00:05:05,923 What have we got? 83 00:05:05,957 --> 00:05:07,157 16 agencies. 84 00:05:07,192 --> 00:05:08,525 You are kidding me. 85 00:05:08,559 --> 00:05:11,828 Nope. 86 00:05:11,862 --> 00:05:13,296 16 agencies had some awareness 87 00:05:13,330 --> 00:05:14,998 of our operation to get Walker. 88 00:05:15,032 --> 00:05:16,832 And that's just on the intelligence side. 89 00:05:16,867 --> 00:05:18,367 So how do I find the leak? 90 00:05:18,401 --> 00:05:20,437 You can start by looking around you. 91 00:05:20,471 --> 00:05:22,638 Goddamn it. 92 00:05:23,540 --> 00:05:25,509 Sir. Yeah? 93 00:05:25,543 --> 00:05:27,310 The Vice President wants to see you. 94 00:05:27,345 --> 00:05:29,146 He's here? No, sir. 95 00:05:29,180 --> 00:05:31,315 Succession protocol requires him to be on lockdown 96 00:05:31,350 --> 00:05:33,885 as long as the threat to the President remains red. 97 00:05:33,919 --> 00:05:35,486 He's in his bunker. 98 00:05:35,521 --> 00:05:36,654 Where's Carrie? 99 00:05:36,689 --> 00:05:37,689 Still in the hospital. 100 00:05:37,723 --> 00:05:39,858 She's supposed to be released in a few hours. 101 00:05:39,892 --> 00:05:41,993 Good. Tell her we need her here. 102 00:05:42,027 --> 00:05:43,528 Yes, sir. 103 00:05:59,409 --> 00:06:01,410 CARRIE: Green. No, green. 104 00:06:01,444 --> 00:06:02,878 I was specific about that, 105 00:06:02,912 --> 00:06:04,913 and I don't see what the problem is. 106 00:06:06,616 --> 00:06:09,251 (panting): A green pen is what I want. 107 00:06:09,285 --> 00:06:11,386 And blue is what is available. 108 00:06:11,420 --> 00:06:13,989 Okay, green is important. Green is necessary. 109 00:06:14,023 --> 00:06:16,024 It doesn't make sense if it isn't green, 110 00:06:16,058 --> 00:06:18,026 and it's really not an unreasonable request. 111 00:06:18,060 --> 00:06:19,194 Carrie? 112 00:06:19,228 --> 00:06:22,264 Saul, thank God! My green pen is dry. 113 00:06:22,298 --> 00:06:24,500 I asked four, five, six times for a new one, 114 00:06:24,535 --> 00:06:26,002 but there's no understanding. 115 00:06:26,036 --> 00:06:27,737 They offered me blue, they offered me black. 116 00:06:27,772 --> 00:06:30,040 I mean, is green so hard? Is green elusive? 117 00:06:30,074 --> 00:06:32,343 I mean, my kingdom for a fucking green pen! 118 00:06:32,377 --> 00:06:33,444 She's yours? 119 00:06:33,478 --> 00:06:34,946 Yes. 120 00:06:34,980 --> 00:06:36,614 She should go to her room. 121 00:06:36,649 --> 00:06:38,750 The doctor will be in. 122 00:06:38,784 --> 00:06:43,121 Okay, I am laser- focused on the green, 123 00:06:43,155 --> 00:06:45,757 but there's more. There's many, many, many, many more. 124 00:06:45,791 --> 00:06:49,528 The thing is, Saul, that Abu Nazir has methods 125 00:06:49,562 --> 00:06:51,196 and patterns and priorities. 126 00:06:51,230 --> 00:06:53,531 A single sniper? No, no. 127 00:06:53,566 --> 00:06:56,701 Abu Nazir doesn't do that. He never has, he never will. 128 00:06:56,735 --> 00:06:58,403 He goes big! He explodes! 129 00:06:58,437 --> 00:07:00,138 He maims en masse, we know that. 130 00:07:00,172 --> 00:07:01,578 Slow down, slow down. 131 00:07:01,698 --> 00:07:04,188 Facts... facts are facts, 132 00:07:04,308 --> 00:07:06,911 and we have about a week, maybe less, 133 00:07:06,945 --> 00:07:08,279 to figure out the real target, 134 00:07:08,313 --> 00:07:09,780 not this single shot to the president, 135 00:07:09,814 --> 00:07:11,381 spy-novel-101 bullshit. 136 00:07:11,416 --> 00:07:13,817 Well, actually, that's the working theory. 137 00:07:13,851 --> 00:07:17,220 Well, it's wrong. It's, it's incomplete. 138 00:07:17,254 --> 00:07:18,755 Walker's not even critical! 139 00:07:18,789 --> 00:07:21,258 He's just a part, a piece, a pixel. 140 00:07:21,292 --> 00:07:22,393 A pawn of no importance. 141 00:07:22,427 --> 00:07:24,094 There is a bigger, pernicious 142 00:07:24,128 --> 00:07:26,130 Abu Nazir-worthy plot out there, 143 00:07:26,164 --> 00:07:27,632 and we have little time. 144 00:07:27,666 --> 00:07:29,000 We have to code it, 145 00:07:29,034 --> 00:07:31,636 collide it, collapse it, contain it. 146 00:07:31,670 --> 00:07:36,074 Lie down, Carrie. The doctor's coming. 147 00:07:36,108 --> 00:07:40,345 Okay, the important thing now is the green pen. 148 00:07:40,379 --> 00:07:42,613 (breathing heavily) 149 00:07:47,118 --> 00:07:48,452 (gasps) 150 00:07:48,486 --> 00:07:50,154 Thank you. 151 00:08:02,133 --> 00:08:03,700 Why Gettysburg? 152 00:08:03,734 --> 00:08:04,767 You heard why. 153 00:08:04,802 --> 00:08:06,470 He wants to spend time with his family. 154 00:08:06,504 --> 00:08:07,837 Yeah, but it has to be in Pennsylvania? 155 00:08:07,872 --> 00:08:08,871 I mean, it can't be here? 156 00:08:08,906 --> 00:08:10,674 Can you just help, please? 157 00:08:10,708 --> 00:08:12,609 Mom, I have plans tonight with Xander. 158 00:08:12,643 --> 00:08:13,844 He already bought tickets. 159 00:08:13,878 --> 00:08:16,346 (knocking) 160 00:08:16,381 --> 00:08:18,716 (doorbell rings) Actually, that's probably him. 161 00:08:18,750 --> 00:08:21,118 He said he might come over. 162 00:08:21,153 --> 00:08:23,154 Dad, I got it. It's okay. 163 00:08:25,757 --> 00:08:28,526 Hey, Sergeant B! Hello. 164 00:08:28,561 --> 00:08:30,529 Is it true you're running for Congress? 165 00:08:30,563 --> 00:08:31,730 Yeah. Are you? 166 00:08:31,764 --> 00:08:33,398 You 18? No felonies? 167 00:08:33,433 --> 00:08:35,868 No, none yet. All right. 168 00:08:35,902 --> 00:08:38,337 How are you? Good. 169 00:08:38,372 --> 00:08:39,705 Hey, Mrs. B! 170 00:08:41,107 --> 00:08:42,708 Well, you obviously didn't tell Xander 171 00:08:42,742 --> 00:08:43,975 we're leaving for a couple days. 172 00:08:44,010 --> 00:08:45,376 It's a whole couple of days now? 173 00:08:45,411 --> 00:08:46,644 JESSICA: It's just overnight. 174 00:08:46,678 --> 00:08:48,079 Xander, uh, why don't you tell them 175 00:08:48,113 --> 00:08:49,580 about those tickets that you already bought? 176 00:08:49,614 --> 00:08:51,648 What-what tickets? 177 00:08:51,683 --> 00:08:53,417 Dana, you're going. 178 00:08:53,451 --> 00:08:56,152 You know, I could stay here by myself. No, you can't. 179 00:08:56,187 --> 00:08:58,421 You know, I could stay with her. You're kidding, right? 180 00:08:58,456 --> 00:08:59,923 Dana, we've already discussed this. 181 00:08:59,958 --> 00:09:01,592 Come Monday, the campaign's gonna take over, 182 00:09:01,626 --> 00:09:03,894 you're not gonna see your father 183 00:09:03,928 --> 00:09:05,529 for days at a time. He just wants 184 00:09:05,563 --> 00:09:06,897 to spend one last weekend with the four of us. 185 00:09:06,931 --> 00:09:08,432 I don't think it's too much to ask. 186 00:09:08,467 --> 00:09:11,402 Okay, I give up. I'll go. 187 00:09:11,436 --> 00:09:13,638 Mmm! 188 00:09:15,741 --> 00:09:17,709 Yeah, I'll go. 189 00:09:22,414 --> 00:09:23,914 Hi. Dr. Jeremy. 190 00:09:23,948 --> 00:09:24,914 Where's Dr. Steiner? 191 00:09:24,949 --> 00:09:25,949 Not here today. 192 00:09:25,983 --> 00:09:29,052 You're the doctor? 193 00:09:29,086 --> 00:09:30,920 (sighs) I've been waiting a half an hour. 194 00:09:30,954 --> 00:09:32,254 I'm sorry. 195 00:09:32,289 --> 00:09:34,523 I mean, I got a real situation here. 196 00:09:34,557 --> 00:09:36,558 I'm aware. I spoke with Carrie earlier. 197 00:09:36,593 --> 00:09:38,693 Well, then you can explain to me what's going on. 198 00:09:38,728 --> 00:09:40,796 As far as her injuries go, Carrie is fine. 199 00:09:40,830 --> 00:09:41,764 I already heard that. 200 00:09:41,798 --> 00:09:45,935 I-I-I mean, um... 201 00:09:45,969 --> 00:09:47,604 how she's acting. 202 00:09:47,638 --> 00:09:49,439 I'm sorry. I have to speak with Carrie privately. 203 00:09:49,473 --> 00:09:51,107 I'd like to come. She'll allow it. 204 00:09:53,478 --> 00:09:55,579 Saul, there you are. 205 00:09:55,613 --> 00:09:56,980 Hey, how you feeling, Carrie? 206 00:09:57,015 --> 00:09:58,549 Is it time yet? Are we going? 207 00:09:58,583 --> 00:09:59,783 Going? 208 00:09:59,818 --> 00:10:01,251 To work. We gotta hop-to. 209 00:10:01,286 --> 00:10:03,053 We gotta haul ass to Langley. 210 00:10:03,087 --> 00:10:05,088 They have to understand, Saul. 211 00:10:05,122 --> 00:10:08,657 Nazir's movements in green after a fallow yellow always creeping 212 00:10:08,692 --> 00:10:12,227 towards purple are methodical, meaningful 213 00:10:12,262 --> 00:10:14,430 momentous and monstrous. 214 00:10:14,464 --> 00:10:16,298 Okay, I'm gonna get you a bit more Ativan 215 00:10:16,333 --> 00:10:17,399 to settle you down. 216 00:10:17,433 --> 00:10:18,933 I don't need to settle down! 217 00:10:18,968 --> 00:10:21,169 Tell him! 218 00:10:21,203 --> 00:10:24,105 Saul, tell him. 219 00:10:24,140 --> 00:10:26,507 Carrie... 220 00:10:26,542 --> 00:10:28,309 you're not yourself. 221 00:10:28,343 --> 00:10:30,078 Of course I am! 222 00:10:30,112 --> 00:10:33,181 No. I can't follow you. 223 00:10:33,215 --> 00:10:35,283 You're talking very fast. 224 00:10:35,317 --> 00:10:38,786 Your thoughts are running together. 225 00:10:38,821 --> 00:10:42,524 All these ideas... 226 00:10:42,558 --> 00:10:45,827 I-I... I can't understand. 227 00:10:52,134 --> 00:10:54,869 Is there a doctor we should call? 228 00:11:04,648 --> 00:11:06,883 My sister. 229 00:11:15,360 --> 00:11:18,029 Honey, is this really necessary? 230 00:11:18,064 --> 00:11:20,665 Complain to Ma, she's the one that got it for me. 231 00:11:20,699 --> 00:11:22,467 Really? Careful, careful! I'm driving. 232 00:11:22,501 --> 00:11:25,736 Jack me to Gettysburg, and this is what you get. 233 00:11:25,770 --> 00:11:28,371 Okay, here it is. 234 00:11:28,406 --> 00:11:31,341 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on 235 00:11:31,375 --> 00:11:34,410 "this continent a new nation, conceived in liberty 236 00:11:34,444 --> 00:11:39,548 and dedicated to the proposition that all men are created equal." 237 00:11:39,583 --> 00:11:41,250 What's four score? 238 00:11:41,285 --> 00:11:42,318 Four times 20. 239 00:11:42,353 --> 00:11:44,554 Lincoln means "87 years ago." 240 00:11:44,588 --> 00:11:49,225 He's talking about the American Revolution of 1776. 241 00:11:49,259 --> 00:11:51,594 Why didn't he just say that? 242 00:11:51,628 --> 00:11:54,097 You'll see when we get there. 243 00:11:54,131 --> 00:11:55,999 How far are we now? 244 00:11:56,033 --> 00:11:57,834 Three score miles. 245 00:11:57,868 --> 00:12:00,270 (all chuckle) 246 00:12:02,407 --> 00:12:03,340 Hey, come on. 247 00:12:03,374 --> 00:12:04,575 Holy shit! 248 00:12:04,609 --> 00:12:06,043 Dana! Really? 249 00:12:06,077 --> 00:12:07,678 I'm sorry. I just hadn't realized 250 00:12:07,712 --> 00:12:10,381 Dad's scars were so faded. 251 00:12:10,415 --> 00:12:12,883 I mean, you can barely see 'em now. 252 00:12:26,664 --> 00:12:28,632 She'll be here, right? 253 00:12:28,666 --> 00:12:30,467 I mean, she said she was on her way? 254 00:12:30,502 --> 00:12:31,735 Maggie will come. Maggie's reliable. 255 00:12:31,770 --> 00:12:33,237 You can count on Maggie every time. 256 00:12:33,271 --> 00:12:34,539 (chuckles) 257 00:12:34,573 --> 00:12:37,308 Is she an especially slow driver? 258 00:12:37,342 --> 00:12:39,443 Okay... Huh? 259 00:12:39,478 --> 00:12:43,882 This is red and blue, it's not red or blue. Okay. 260 00:12:43,916 --> 00:12:45,717 Maybe she got pulled over. 261 00:12:45,751 --> 00:12:47,318 (mutters): Shit... 262 00:12:47,353 --> 00:12:49,821 Sleeping dogs here, sleeping dogs there. 263 00:12:49,855 --> 00:12:53,458 This whole box is dogs, really. 264 00:12:56,829 --> 00:12:59,130 She can fix this, right? 265 00:12:59,164 --> 00:13:00,898 She said she was bringing medication. 266 00:13:00,933 --> 00:13:03,001 The question is what wakes them? 267 00:13:03,035 --> 00:13:06,338 Is it a whisper, a crash, a deep internal pain? 268 00:13:06,372 --> 00:13:08,840 How about a glass of water? (doorbell rings) 269 00:13:16,216 --> 00:13:17,416 Hi. Hi. 270 00:13:17,450 --> 00:13:19,486 She's manic? I don't know, you tell me. 271 00:13:23,391 --> 00:13:25,760 Hi, Carrie. 272 00:13:25,794 --> 00:13:27,194 Hi, Maggie. 273 00:13:27,229 --> 00:13:29,130 You look so professional. 274 00:13:31,534 --> 00:13:33,502 So this isn't new? 275 00:13:33,536 --> 00:13:37,507 No. She's bi-polar. 276 00:13:37,541 --> 00:13:39,842 She's stable on her meds. 277 00:13:39,877 --> 00:13:42,145 The explosion must have sent her into a flight. 278 00:13:42,179 --> 00:13:44,147 Why didn't she ever tell me? 279 00:13:44,181 --> 00:13:46,449 She said no one at work could know. 280 00:13:46,483 --> 00:13:47,984 Right. 281 00:13:48,018 --> 00:13:50,520 So what do we do? 282 00:13:50,555 --> 00:13:51,988 We'll up her Lithium. 283 00:13:52,023 --> 00:13:55,392 We're giving her Clonazepam to start leveling her out. 284 00:13:58,563 --> 00:13:59,964 Carrie? 285 00:14:14,946 --> 00:14:17,848 Is it essential, entirely? 286 00:14:17,883 --> 00:14:19,850 Yeah, it is. 287 00:14:22,854 --> 00:14:24,221 Here you go. 288 00:14:38,470 --> 00:14:42,372 So that's it? She'll be fine by what, morning? 289 00:14:42,406 --> 00:14:44,741 No. It takes time. Days. 290 00:14:44,775 --> 00:14:47,276 Maybe a week. Oh, that long? 291 00:14:47,311 --> 00:14:49,278 And someone needs to watch her 292 00:14:49,312 --> 00:14:50,846 while she's evening out. 293 00:14:50,880 --> 00:14:53,015 Full-time? 294 00:14:53,049 --> 00:14:56,684 Or we put her in the psych ward. 295 00:14:56,718 --> 00:15:00,287 Well, that would kill her security clearance forever. 296 00:15:00,322 --> 00:15:02,389 That's why I treat her. 297 00:15:03,992 --> 00:15:07,027 Well... 298 00:15:07,062 --> 00:15:08,762 I got to get back to work. 299 00:15:10,131 --> 00:15:12,032 I can stay till 7:00. 300 00:15:12,067 --> 00:15:14,601 Can you take the night shift? 301 00:15:14,635 --> 00:15:17,404 Well, what do I have to do? 302 00:15:17,438 --> 00:15:19,239 Just be with her. 303 00:15:19,273 --> 00:15:20,940 Keep her out of trouble. 304 00:15:20,975 --> 00:15:23,777 Okay. 7:00. 305 00:15:33,355 --> 00:15:34,956 (elevator bell dings) 306 00:15:48,371 --> 00:15:50,005 (door buzzes) 307 00:15:56,678 --> 00:16:00,113 Welcome to my goddamn humble abode. 308 00:16:00,148 --> 00:16:01,749 Want to tell me where we stand? 309 00:16:01,783 --> 00:16:04,084 We've been coordinating security with your secret service detail. 310 00:16:04,119 --> 00:16:06,721 Well, I've been in here for eight hours. 311 00:16:08,490 --> 00:16:10,992 At present, the threat... 312 00:16:11,026 --> 00:16:12,693 The threat is one fucking guy. 313 00:16:12,727 --> 00:16:15,629 Marine sniper, sir, highly trained. 314 00:16:15,663 --> 00:16:19,799 Do you see where I am? Do you? 315 00:16:19,834 --> 00:16:23,003 I'm underground cowering out of sight, 316 00:16:23,037 --> 00:16:25,271 at a time when I need to be highly visible. 317 00:16:25,305 --> 00:16:27,940 I'm announcing my candidacy next week for President of the United States. 318 00:16:27,975 --> 00:16:29,475 You may need to push that back, sir. 319 00:16:29,509 --> 00:16:31,043 I'm not going to push that back... Sorry... 320 00:16:31,078 --> 00:16:33,445 I am not going to push that back. That date is set. 321 00:16:33,479 --> 00:16:36,047 And I'm not going to do it from here. 322 00:16:36,082 --> 00:16:37,983 Vote for the fucking cave dweller 323 00:16:38,017 --> 00:16:40,152 just because you can't locate Tom Walker. 324 00:16:40,186 --> 00:16:41,720 Yes, sir. 325 00:16:41,754 --> 00:16:43,522 So fix it. 326 00:16:48,395 --> 00:16:51,664 Sir, there's something you should know. What's that? 327 00:16:51,699 --> 00:16:53,333 The C-4 used in the explosion-- 328 00:16:53,367 --> 00:16:54,968 we sourced it to a Saudi shipment. 329 00:16:55,003 --> 00:16:56,570 Oh... 330 00:16:56,604 --> 00:16:59,039 It was delivered last year to Prince Sultan Air Base. 331 00:16:59,074 --> 00:17:01,008 Part of a large arms deal that came in... 332 00:17:01,042 --> 00:17:03,577 Why do you do this? What's that, sir? 333 00:17:03,611 --> 00:17:05,645 Tell me things I don't want to hear. 334 00:17:05,680 --> 00:17:07,514 We've got two Muslims dead in a mosque, 335 00:17:07,548 --> 00:17:09,415 an explosion in the streets of D.C. 336 00:17:09,450 --> 00:17:11,184 and Walker who the fuck knows where? 337 00:17:11,218 --> 00:17:13,752 You want your portrait up on the walls at Langley someday? 338 00:17:13,787 --> 00:17:17,122 Focus on that. Find Walker. 339 00:17:18,591 --> 00:17:20,858 Yes, sir. 340 00:17:20,893 --> 00:17:23,995 And fire someone. 341 00:17:24,030 --> 00:17:25,863 I don't care who. 342 00:17:42,881 --> 00:17:45,249 CHRIS: That's it? 343 00:17:45,283 --> 00:17:47,217 BRODY: Yep. That's it. 344 00:17:47,252 --> 00:17:49,453 CHRIS: Can we go now? 345 00:17:49,487 --> 00:17:51,721 Only if you can tell me what happened here. 346 00:17:51,756 --> 00:17:53,189 Battle of Gettysburg. 347 00:17:53,224 --> 00:17:55,091 Can you be more specific? 348 00:17:55,126 --> 00:17:57,360 Four score and... 349 00:17:57,394 --> 00:17:59,662 I didn't know I'd be tested. 350 00:18:02,466 --> 00:18:05,636 Okay, we're in Pennsylvania, right? 351 00:18:05,670 --> 00:18:08,573 Was that the South or the North? 352 00:18:08,607 --> 00:18:11,543 God. North. 353 00:18:11,577 --> 00:18:13,778 That's right. 354 00:18:13,813 --> 00:18:16,448 General Lee had brought the war to the North. 355 00:18:16,482 --> 00:18:19,618 The South was winning. 356 00:18:19,652 --> 00:18:24,222 The Northern forces were outnumbered, and they were on the run. 357 00:18:24,257 --> 00:18:26,257 Then they dug in there. 358 00:18:26,292 --> 00:18:29,127 All along that ridge. 359 00:18:29,162 --> 00:18:32,798 General Meade, the Northern general, 360 00:18:32,832 --> 00:18:35,301 he drew a line out there 361 00:18:35,335 --> 00:18:37,303 and he gave instructions to his troops 362 00:18:37,337 --> 00:18:39,338 to defend it at all costs. 363 00:18:39,372 --> 00:18:41,006 And that means with your life. 364 00:18:41,041 --> 00:18:43,309 What happened? 365 00:18:43,343 --> 00:18:45,778 They prayed. 366 00:18:45,812 --> 00:18:48,347 Both sides did. 367 00:18:50,550 --> 00:18:52,918 These were extremely religious people. 368 00:18:52,953 --> 00:18:55,521 I meant what happened with the fighting? 369 00:18:56,790 --> 00:18:59,959 Well, imagine... 370 00:19:02,229 --> 00:19:07,700 You're bone tired, you're cut off from water. 371 00:19:07,734 --> 00:19:11,170 The most crucial part of the line that must be held 372 00:19:11,204 --> 00:19:12,604 it's right up there. 373 00:19:12,639 --> 00:19:14,273 You see up there, that little hill? 374 00:19:14,307 --> 00:19:16,509 It's Little Round Top. 375 00:19:16,543 --> 00:19:20,813 There are just 300 of you. 376 00:19:20,847 --> 00:19:24,883 You're commanded by a school teacher from Maine. 377 00:19:24,918 --> 00:19:28,820 When suddenly, 2,000 enemy soldiers 378 00:19:28,855 --> 00:19:31,623 come charging out of those trees, 379 00:19:31,658 --> 00:19:34,493 screaming at the top of their lungs, 380 00:19:34,527 --> 00:19:36,661 determined to cut you down. 381 00:19:36,696 --> 00:19:38,463 Did they? 382 00:19:38,497 --> 00:19:40,465 They charged twice. 383 00:19:40,500 --> 00:19:42,634 And then a third time. 384 00:19:44,403 --> 00:19:47,206 And that's when this teacher from Maine-- 385 00:19:47,240 --> 00:19:52,011 Joshua Lawrence Chamberlain was his name... 386 00:19:53,914 --> 00:19:56,249 ...asked his men to do a very strange thing. 387 00:19:56,283 --> 00:19:57,884 What? 388 00:19:57,919 --> 00:20:00,487 He told them to stop shooting. 389 00:20:00,521 --> 00:20:03,857 No guns, just bayonets. 390 00:20:03,891 --> 00:20:05,825 And instead of shooting 391 00:20:05,860 --> 00:20:10,497 they charged down the side of that hill toward the enemy. 392 00:20:10,531 --> 00:20:15,402 And it was so unexpected, it was so crazy, 393 00:20:15,437 --> 00:20:17,939 that the line was held that day. 394 00:20:19,441 --> 00:20:21,776 All because of a school teacher 395 00:20:21,810 --> 00:20:26,882 from Maine, who was willing to do what was necessary 396 00:20:26,916 --> 00:20:29,818 for a cause that he believed in. 397 00:20:38,429 --> 00:20:41,063 Saul. 398 00:20:41,098 --> 00:20:42,932 Where've you been? 399 00:20:42,966 --> 00:20:44,734 You told me to get Carrie, remember? 400 00:20:44,768 --> 00:20:45,968 Where is she? 401 00:20:46,002 --> 00:20:47,403 Keeping her another day. 402 00:20:47,437 --> 00:20:49,938 Perfect. 403 00:20:49,973 --> 00:20:51,406 Hey, David. 404 00:20:53,276 --> 00:20:57,078 She said something interesting. Of course she did. 405 00:20:57,112 --> 00:21:00,648 Sniper attack-- that doesn't make sense for Abu Nazir. 406 00:21:00,683 --> 00:21:02,818 It's not his methodology. 407 00:21:02,852 --> 00:21:05,588 Well, maybe it is when he has a military sniper working for him. 408 00:21:05,622 --> 00:21:07,156 She thinks something bigger. 409 00:21:07,190 --> 00:21:10,593 Marine One all over the wire. New references to Marine Two. 410 00:21:10,628 --> 00:21:13,397 The two leaders of the free world aren't fancy enough targets for you? 411 00:21:13,431 --> 00:21:15,332 She says it's a sideshow. 412 00:21:15,366 --> 00:21:18,736 If she wants to get her ass in to work I'll be happy to bat that around with her. 413 00:21:18,771 --> 00:21:20,838 Right. And it better be soon, 414 00:21:20,873 --> 00:21:22,507 because the Vice President's about to fire us all. 415 00:21:22,541 --> 00:21:25,643 She just got blown up, David. Might not be tomorrow. 416 00:21:25,677 --> 00:21:27,044 Why, what's the problem? 417 00:21:28,280 --> 00:21:30,113 Doctor's orders. 418 00:21:44,361 --> 00:21:46,696 Dad. 419 00:21:49,000 --> 00:21:51,269 Yeah? 420 00:21:51,303 --> 00:21:53,137 You okay? 421 00:21:55,074 --> 00:21:56,942 Yeah. 422 00:21:56,976 --> 00:21:59,378 Yeah, I was just thinking. 423 00:21:59,413 --> 00:22:00,880 Where'd your mom go? 424 00:22:00,915 --> 00:22:03,349 Gift shop with Chris. 425 00:22:05,385 --> 00:22:08,688 I had no idea that you knew so much. 426 00:22:08,722 --> 00:22:11,725 About Gettysburg? About anything. 427 00:22:11,759 --> 00:22:14,361 (chuckles) 428 00:22:14,396 --> 00:22:16,564 I mean, I know you're a Marine and all, 429 00:22:16,598 --> 00:22:18,900 and I shouldn't be surprised. 430 00:22:21,837 --> 00:22:24,706 Anyway, I get why you wanted to come here. 431 00:22:26,942 --> 00:22:30,045 Can you promise me something? 432 00:22:31,280 --> 00:22:33,548 Yeah. What? 433 00:22:38,287 --> 00:22:41,523 I have this feeling that things are going to get pretty wild soon. 434 00:22:41,557 --> 00:22:45,060 Geez, Dad, it's just a campaign. 435 00:22:45,094 --> 00:22:47,896 Your mom's going to need you. 436 00:22:47,931 --> 00:22:50,232 When I'm not around. 437 00:22:54,571 --> 00:22:56,972 Promise me you'll watch out for her. 438 00:22:59,810 --> 00:23:01,444 Promise me. 439 00:23:01,478 --> 00:23:04,447 CHRIS: Hey, look what we got. 440 00:23:07,284 --> 00:23:08,985 Yeah, I promise. 441 00:23:11,488 --> 00:23:12,956 You want one? 442 00:23:12,990 --> 00:23:14,691 Oh, that's fantastic. 443 00:23:14,726 --> 00:23:15,959 One for you. 444 00:23:15,994 --> 00:23:17,127 That's great. 445 00:23:17,161 --> 00:23:18,529 I don't get a general's hat? 446 00:23:18,563 --> 00:23:19,897 I'm the boss around here, that's why. 447 00:23:19,931 --> 00:23:21,031 You are. 448 00:23:21,065 --> 00:23:23,467 Let's see you salute. 449 00:23:23,501 --> 00:23:27,972 Hi-oh. Corporal First Class. 450 00:23:28,006 --> 00:23:31,375 How do you have no food in your house? 451 00:23:31,409 --> 00:23:33,244 I eat out. 452 00:23:33,278 --> 00:23:35,913 You eat Chinese take-out and yogurt. 453 00:23:35,947 --> 00:23:38,716 You ever hear of the four food groups? 454 00:23:38,750 --> 00:23:42,319 Yes. But I won't recite them because I'm resting my mind. 455 00:23:42,353 --> 00:23:44,922 I know you hate this. 456 00:23:44,956 --> 00:23:46,790 I have a lot of work to do. 457 00:23:46,824 --> 00:23:47,991 You always say that. 458 00:23:48,025 --> 00:23:50,293 No, no, something big is happening. Something dangerous. 459 00:23:50,328 --> 00:23:53,964 There's no time for rest. I know you feel that. 460 00:23:53,998 --> 00:23:56,066 But you'll need to trust my judgment now. 461 00:23:56,100 --> 00:23:59,302 You need rest, healthy meals, patience. 462 00:24:08,478 --> 00:24:10,645 Carrie! Carrie, what are you doing? 463 00:24:10,680 --> 00:24:11,980 Carrie! (horn honking) 464 00:24:12,014 --> 00:24:13,181 (tires squealing) 465 00:24:13,215 --> 00:24:14,549 Carrie! 466 00:24:20,155 --> 00:24:22,322 (car door opening and closing) 467 00:24:22,356 --> 00:24:24,157 What are you doing? 468 00:24:24,192 --> 00:24:26,159 What the hell are you doing?! 469 00:24:26,194 --> 00:24:27,660 Look at this. 470 00:24:27,695 --> 00:24:29,028 You have to stay with me. 471 00:24:29,063 --> 00:24:30,330 Isn't this amazing? 472 00:24:30,364 --> 00:24:32,298 We're going home. 473 00:24:32,333 --> 00:24:34,667 Somewhere down there, there's a sliver of green 474 00:24:34,701 --> 00:24:36,168 just-just taking its time. 475 00:24:36,202 --> 00:24:39,972 This is-- this is how everything works. 476 00:24:40,006 --> 00:24:42,542 Carrie... 477 00:24:42,576 --> 00:24:47,180 You wait, you lay low, and then... 478 00:24:47,215 --> 00:24:50,050 Then you come to life. 479 00:24:52,220 --> 00:24:54,155 Come on. 480 00:24:54,189 --> 00:24:55,856 Come on. 481 00:24:58,828 --> 00:25:00,495 (panting) 482 00:25:11,206 --> 00:25:13,840 So what do you want to eat, guys? 483 00:25:13,874 --> 00:25:15,708 I don't know. 484 00:25:15,742 --> 00:25:18,143 What do we got? Should we try this place? 485 00:25:18,178 --> 00:25:20,847 Oh, babe, you know what? I forgot my toothbrush. 486 00:25:20,881 --> 00:25:22,548 I'm going to go pick one up. Okay. 487 00:25:22,582 --> 00:25:24,250 All right? Will you get me something to eat? 488 00:25:24,284 --> 00:25:25,685 Will you get me a burger? 489 00:25:25,719 --> 00:25:29,322 Chocolate shake? Okay. 490 00:26:03,421 --> 00:26:06,589 As-salaamu alaykum. 491 00:26:06,624 --> 00:26:11,427 Wa alaykum assalaam wa ramat allahi wa barakatuhu. 492 00:26:12,729 --> 00:26:15,131 I don't have much time. 493 00:26:28,111 --> 00:26:29,345 (clears throat) 494 00:26:33,751 --> 00:26:36,319 Put your arm through here. 495 00:26:45,330 --> 00:26:47,732 The explosive? 496 00:26:47,766 --> 00:26:49,300 Not armed yet. 497 00:26:49,334 --> 00:26:50,968 Listen now. 498 00:26:53,506 --> 00:26:57,609 These must be tight. 499 00:26:57,644 --> 00:27:00,812 Or the vest will show. 500 00:27:00,846 --> 00:27:03,615 The switch is here. 501 00:27:05,817 --> 00:27:07,318 Under this cover. 502 00:27:07,352 --> 00:27:12,589 Wait until the last second before you open it. 503 00:27:12,623 --> 00:27:15,358 Some people get nervous. 504 00:27:15,392 --> 00:27:20,363 You don't want your hand on the switch until the end. 505 00:27:40,153 --> 00:27:44,456 I read that part of the blast goes upward. 506 00:27:44,491 --> 00:27:46,959 Toward here. 507 00:27:46,993 --> 00:27:48,994 Point of weakness. 508 00:27:49,029 --> 00:27:54,165 So that the head is cleanly severed, 509 00:27:54,200 --> 00:27:57,502 and normally found intact. 510 00:27:57,536 --> 00:28:00,938 Everything else... 511 00:28:02,174 --> 00:28:03,941 ...isn't. 512 00:28:09,249 --> 00:28:11,684 (speaking Arabic) 513 00:28:20,695 --> 00:28:23,463 La ilaha illa Allah. 514 00:28:30,804 --> 00:28:32,671 (train whistle blows) 515 00:29:04,904 --> 00:29:06,405 DANA: Where were you? 516 00:29:06,440 --> 00:29:09,108 Huh? 517 00:29:09,143 --> 00:29:11,077 What was that? That package? 518 00:29:11,112 --> 00:29:14,481 Oh, that was just something for Mom. 519 00:29:14,516 --> 00:29:17,084 What? 520 00:29:17,119 --> 00:29:18,953 That was a present. 521 00:29:18,988 --> 00:29:20,655 You get me something to eat? 522 00:29:20,689 --> 00:29:22,257 Yeah. It's getting cold. 523 00:29:22,291 --> 00:29:23,658 Okay. 524 00:29:23,693 --> 00:29:25,327 Is something wrong? 525 00:29:25,361 --> 00:29:26,561 No. Why? 526 00:29:26,596 --> 00:29:29,998 You just sound weird. 527 00:29:30,032 --> 00:29:32,601 Come on. 528 00:29:32,635 --> 00:29:35,638 What'd you get, a burger? Yeah. 529 00:29:35,672 --> 00:29:37,673 Sweet potato fries. 530 00:29:37,708 --> 00:29:39,008 I already put ketchup on it. 531 00:29:39,042 --> 00:29:40,610 I can't put it in the milkshake now. 532 00:29:40,644 --> 00:29:43,079 Get another one. Chris... 533 00:29:43,114 --> 00:29:44,581 CHRIS: Eat it. You eat it. 534 00:29:44,615 --> 00:29:46,649 I already, I... Try it. 535 00:29:46,684 --> 00:29:49,352 Hey, Dad, isn't this where we were? 536 00:29:49,387 --> 00:29:51,254 Chris, did you steal all my fries? 537 00:29:51,288 --> 00:29:52,689 Sorry. We were hungry. Yeah. 538 00:29:52,724 --> 00:29:54,191 Totally okay. 539 00:29:54,225 --> 00:29:56,493 In there, up here. That's us there, Little Round Top. 540 00:29:56,527 --> 00:29:57,694 MAN: Excuse me? 541 00:29:57,729 --> 00:30:02,632 You're that soldier back from Iraq. 542 00:30:02,667 --> 00:30:04,301 One of them. 543 00:30:04,335 --> 00:30:05,836 You're the hero. 544 00:30:05,870 --> 00:30:07,805 Running for office. 545 00:30:09,374 --> 00:30:11,975 I'm no hero, sir. 546 00:30:12,009 --> 00:30:14,478 Well, whatever you call it, 547 00:30:14,512 --> 00:30:16,513 you're one tough motherfucker. 548 00:30:17,682 --> 00:30:21,484 Man, what you went through-- 549 00:30:21,519 --> 00:30:23,653 kind of puts things in perspective. 550 00:30:25,356 --> 00:30:27,724 I'd vote for you. 551 00:30:36,734 --> 00:30:38,468 Thank you, sir. Pleased to meet you. 552 00:30:38,502 --> 00:30:40,636 I'm waiting to hear what you have to say. 553 00:30:40,671 --> 00:30:42,138 I'm sure it's going to be good. 554 00:30:42,172 --> 00:30:44,506 Hey, this is my son Jimmy. Hey, Jimmy. 555 00:30:44,541 --> 00:30:47,409 We run a construction business locally. 556 00:30:47,444 --> 00:30:51,013 To be honest... 557 00:31:03,926 --> 00:31:06,161 Hi. Hi. 558 00:31:06,196 --> 00:31:08,030 She's upstairs. Took her meds already. 559 00:31:08,065 --> 00:31:09,665 Good. 560 00:31:14,238 --> 00:31:15,838 She was working. 561 00:31:20,978 --> 00:31:24,045 There was an incident today. 562 00:31:24,080 --> 00:31:26,014 What happened? 563 00:31:27,316 --> 00:31:29,717 She almost got hit by a car. 564 00:31:29,751 --> 00:31:32,086 She's okay. She's fine. 565 00:31:32,120 --> 00:31:35,922 But I had to give her another sedative. 566 00:31:35,957 --> 00:31:37,457 She really needs to rest. 567 00:31:37,491 --> 00:31:39,859 Okay. 568 00:31:39,893 --> 00:31:42,729 I'll go see her. 569 00:31:42,763 --> 00:31:46,566 She's probably asleep already. You don't have to. 570 00:31:46,600 --> 00:31:48,134 I want to. 571 00:31:48,168 --> 00:31:50,036 I'll see you tomorrow. 572 00:32:02,317 --> 00:32:03,951 Saul. 573 00:32:05,586 --> 00:32:07,954 Sorry I didn't say good-bye this morning. 574 00:32:07,988 --> 00:32:10,423 Did you see the papers? Downstairs-- the work? 575 00:32:10,457 --> 00:32:11,590 I did. 576 00:32:12,692 --> 00:32:14,260 (sighs) 577 00:32:14,294 --> 00:32:16,628 There's so much more to do. 578 00:32:16,663 --> 00:32:19,765 I'm just so sleepy. 579 00:32:19,799 --> 00:32:23,736 That's okay. Rest. 580 00:32:23,771 --> 00:32:26,139 Maggie upped my meds. I shouldn't have let her. 581 00:32:26,173 --> 00:32:29,610 They're making me so drowsy. 582 00:32:29,644 --> 00:32:33,915 (sighs) 583 00:32:33,949 --> 00:32:36,785 Carrie? 584 00:32:36,819 --> 00:32:39,855 I'm so sorry. 585 00:32:39,889 --> 00:32:42,224 About all this. 586 00:32:45,195 --> 00:32:49,264 I feel responsible in a way. 587 00:32:49,298 --> 00:32:53,467 'Cause when you came back from Baghdad, I knew. 588 00:32:53,502 --> 00:32:56,270 I saw something had happened. 589 00:32:56,305 --> 00:32:58,673 You were damaged. 590 00:33:02,144 --> 00:33:04,512 I left it alone. 591 00:33:05,848 --> 00:33:08,883 Other times when you were so... 592 00:33:08,917 --> 00:33:12,352 out there, I guess I half knew. 593 00:33:12,387 --> 00:33:15,622 Maybe hoping it was something else. 594 00:33:15,656 --> 00:33:20,359 Anyway, I should have asked. 595 00:33:20,393 --> 00:33:23,896 I should have asked if you were really okay. 596 00:33:29,369 --> 00:33:31,270 There's no time, Saul. 597 00:33:34,040 --> 00:33:36,041 It's high purple. 598 00:34:17,250 --> 00:34:20,552 ♪ ♪ 599 00:34:53,955 --> 00:34:56,290 ♪ ♪ 600 00:35:23,817 --> 00:35:26,185 ♪ ♪ 601 00:35:33,661 --> 00:35:35,028 (murmurs) 602 00:35:57,718 --> 00:36:01,320 ♪ ♪ 603 00:36:13,869 --> 00:36:16,471 I thought I heard you out here. 604 00:36:16,506 --> 00:36:18,407 I need more ice. 605 00:36:18,441 --> 00:36:20,009 Again? 606 00:36:20,043 --> 00:36:21,977 It's free. 607 00:36:24,180 --> 00:36:26,348 You glad we came? Yeah. 608 00:36:26,382 --> 00:36:28,217 The guy at the diner was funny. 609 00:36:28,251 --> 00:36:29,518 Yeah. 610 00:36:29,552 --> 00:36:30,852 Did you like Gettysburg? 611 00:36:30,887 --> 00:36:33,221 Yeah, it was cool. 612 00:36:33,256 --> 00:36:35,590 I wanted you to understand. 613 00:36:35,625 --> 00:36:38,560 That the Civil War, all wars, 614 00:36:38,595 --> 00:36:40,762 they turn everything upside down. 615 00:36:40,797 --> 00:36:43,533 Everything and everyone. 616 00:36:43,567 --> 00:36:46,836 I hope that you'll remember 617 00:36:46,870 --> 00:36:50,006 Joshua Chamberlain when you get older. 618 00:36:50,041 --> 00:36:54,044 And be brave, and daring, 619 00:36:54,079 --> 00:36:56,413 and ready to fight for what you believe in. 620 00:36:56,448 --> 00:36:57,714 Dad... 621 00:36:57,749 --> 00:36:59,283 What? 622 00:36:59,317 --> 00:37:02,286 Do you mind if we talk about this some other time? 623 00:37:02,320 --> 00:37:04,820 It's kind of melting. 624 00:37:24,608 --> 00:37:27,644 Tell your sister to go to bed soon. 625 00:37:27,678 --> 00:37:30,214 Okay. 626 00:37:30,248 --> 00:37:32,082 Good night. 627 00:37:33,184 --> 00:37:35,419 Good night. 628 00:37:51,670 --> 00:37:54,138 I told Chris to get to bed. 629 00:37:54,172 --> 00:37:55,473 (Chris and Dana arguing) 630 00:37:55,507 --> 00:37:58,109 (laughing) 631 00:37:58,144 --> 00:38:00,746 I'll give him a direct order next time. 632 00:38:06,153 --> 00:38:09,122 What? 633 00:38:09,156 --> 00:38:10,857 Why the big smile? 634 00:38:10,891 --> 00:38:12,525 Just happy to see you, that's all. 635 00:38:12,560 --> 00:38:14,661 Yeah? 636 00:38:14,696 --> 00:38:17,998 I really think this trip was a great idea. 637 00:38:18,032 --> 00:38:20,768 It's like something's changed. 638 00:38:20,802 --> 00:38:22,369 Like we've turned this corner, 639 00:38:22,404 --> 00:38:26,707 and everything doesn't have to be so difficult anymore. 640 00:38:26,741 --> 00:38:30,777 When I was watching you at dinner with those people, 641 00:38:30,811 --> 00:38:33,279 how much they need you. 642 00:38:33,313 --> 00:38:35,681 I don't think they were even from our district. 643 00:38:35,715 --> 00:38:38,016 (laughing) I know. 644 00:38:38,050 --> 00:38:40,619 But I could see it. 645 00:38:40,653 --> 00:38:43,722 How you're this promise. 646 00:38:43,756 --> 00:38:46,491 That things could be better. 647 00:38:47,994 --> 00:38:52,498 I wish that I had never said no to your running for office. 648 00:38:52,532 --> 00:38:55,301 'Cause I see now what a good thing it is. 649 00:38:55,335 --> 00:38:58,071 Not just for other people... 650 00:38:58,105 --> 00:39:00,040 for us, too. 651 00:39:06,014 --> 00:39:09,650 Brody, I'm... 652 00:39:09,684 --> 00:39:13,053 What? 653 00:39:14,556 --> 00:39:16,390 ...happy. 654 00:39:39,883 --> 00:39:42,752 It's like you're finally home. 655 00:39:56,436 --> 00:39:58,804 (whispers): The kids are next door. 656 00:39:58,839 --> 00:40:00,273 Shh, shh, shh... 657 00:40:00,307 --> 00:40:02,308 (giggles) 658 00:40:27,967 --> 00:40:29,901 (birds chirping in distance) 659 00:41:03,403 --> 00:41:05,170 (chuckles) 660 00:41:06,673 --> 00:41:09,308 (chuckles) 661 00:41:09,343 --> 00:41:11,210 You understand. 662 00:41:11,245 --> 00:41:14,281 It's a timeline. 663 00:41:14,315 --> 00:41:18,219 Yes! It's Abu Nazir's activities. 664 00:41:18,253 --> 00:41:19,387 Were you up all night? 665 00:41:19,421 --> 00:41:21,388 More or less. 666 00:41:26,428 --> 00:41:27,895 The fallow yellow. 667 00:41:27,930 --> 00:41:29,363 He went quiet for months. 668 00:41:29,398 --> 00:41:30,998 No videos, no meetings. But then? 669 00:41:31,033 --> 00:41:33,334 He came to life again with purpose. More than ever. 670 00:41:33,368 --> 00:41:35,502 But why the hibernation? What happened? 671 00:41:35,537 --> 00:41:38,238 Injury? Bad health? 672 00:41:38,273 --> 00:41:40,740 Or loss. 673 00:41:40,775 --> 00:41:41,975 Tragedy. 674 00:41:42,009 --> 00:41:44,411 He was mourning during the yellow. 675 00:41:44,445 --> 00:41:48,882 And then green was revenge. 676 00:41:48,916 --> 00:41:50,183 It was a plan. 677 00:41:50,218 --> 00:41:53,319 And now... the purple. 678 00:41:53,354 --> 00:41:56,088 He's ready to see it through. 679 00:41:56,122 --> 00:41:57,556 It's here. 680 00:41:57,590 --> 00:41:59,691 We have to figure out what happened right here. 681 00:41:59,726 --> 00:42:01,260 I'll get the A team on it this morning. 682 00:42:01,294 --> 00:42:03,328 Galvez-- he can find anything. 683 00:42:03,363 --> 00:42:04,830 That's a good idea. 684 00:42:04,864 --> 00:42:06,865 (sighs) 685 00:42:06,899 --> 00:42:09,667 What about me? 686 00:42:09,702 --> 00:42:11,469 You relax. 687 00:42:24,918 --> 00:42:27,886 I did hear you last night. 688 00:42:27,920 --> 00:42:29,488 You did? 689 00:42:34,760 --> 00:42:36,828 I've had this since college. 690 00:42:38,798 --> 00:42:43,535 I wrote a 45-page manifesto declaring I'd reinvented music. 691 00:42:43,569 --> 00:42:45,136 (chuckles) 692 00:42:45,171 --> 00:42:48,306 The professor I handed it to escorted me to Student Health. 693 00:42:48,340 --> 00:42:50,074 Ah. 694 00:42:50,109 --> 00:42:53,511 (chuckles) I wasn't even in his class. 695 00:42:58,451 --> 00:43:00,952 You didn't do anything, Saul. 696 00:43:04,791 --> 00:43:06,959 I just came this way. 697 00:43:08,429 --> 00:43:11,498 (knocking) 698 00:43:11,532 --> 00:43:12,933 (door opens) 699 00:43:14,002 --> 00:43:15,937 Dad wanted to be here. 700 00:43:15,971 --> 00:43:19,207 You bet I did. Hey, how's my girl, huh? 701 00:43:24,546 --> 00:43:26,514 What is that? 702 00:43:26,548 --> 00:43:29,350 It's her work. 703 00:43:31,153 --> 00:43:32,853 That's goddamned glorious. 704 00:43:32,887 --> 00:43:34,588 It should be in the National Galley. 705 00:43:34,622 --> 00:43:36,456 Dad, this is Saul. 706 00:43:36,491 --> 00:43:38,792 Hey. Frank Mathison. 707 00:43:38,826 --> 00:43:40,026 I hear you look out for her. 708 00:43:40,061 --> 00:43:41,227 Happily. 709 00:43:42,663 --> 00:43:45,698 Sorry. Gotta run. Oh, well... 710 00:43:45,733 --> 00:43:47,934 You'll tell Galvez? 711 00:43:47,968 --> 00:43:49,969 And you'll sit tight. 712 00:43:54,741 --> 00:43:56,308 So? 713 00:43:56,342 --> 00:43:58,343 I slept. 714 00:43:58,377 --> 00:43:59,811 Hey. 715 00:43:59,845 --> 00:44:02,113 Let's get you a square meal. 716 00:44:02,148 --> 00:44:03,715 Yeah, yeah, come on. I'll make you one 717 00:44:03,749 --> 00:44:05,517 of my world-famous sandwiches, huh? 718 00:44:05,551 --> 00:44:07,519 (chuckling) 719 00:44:35,414 --> 00:44:36,915 Morning! 720 00:44:36,949 --> 00:44:38,717 Ha! 721 00:44:38,751 --> 00:44:40,985 Serves you right. 722 00:44:41,019 --> 00:44:43,320 You're supposed to be packing, 723 00:44:43,355 --> 00:44:44,521 not unpacking. 724 00:44:44,556 --> 00:44:46,056 What is it? 725 00:44:46,091 --> 00:44:48,726 I told you, something for Mom. 726 00:44:48,760 --> 00:44:50,661 Really? You got her something at the drugstore? 727 00:44:50,695 --> 00:44:53,397 Yeah, I did. 728 00:44:53,431 --> 00:44:54,899 Really. 729 00:44:56,434 --> 00:44:58,569 JESSICA: You two ready? 730 00:44:58,603 --> 00:45:01,004 Yeah. Shh. Yeah, we're ready! 731 00:45:05,743 --> 00:45:07,843 Thanks. All right. 732 00:45:13,383 --> 00:45:15,050 You're supposed to help me with this. 733 00:45:15,084 --> 00:45:16,284 Why? 734 00:45:16,319 --> 00:45:18,619 To exercise your mind. But not tax it. 735 00:45:18,654 --> 00:45:20,187 I have to go to work. 736 00:45:20,222 --> 00:45:22,089 No way. 737 00:45:22,123 --> 00:45:23,757 I'm okay! 738 00:45:23,791 --> 00:45:26,960 I may have a major situation that I know how to fix. 739 00:45:26,994 --> 00:45:28,461 I know how to stop it. 740 00:45:28,495 --> 00:45:29,729 Feels good out there, doesn't it? 741 00:45:29,763 --> 00:45:31,130 Like you're the Queen of the world. 742 00:45:31,165 --> 00:45:32,364 Yes! Exactly! 743 00:45:32,399 --> 00:45:34,733 But you're not, Carrie. 744 00:45:36,769 --> 00:45:39,204 Okay, I just have to make a call. 745 00:45:39,238 --> 00:45:40,639 To who? 746 00:45:40,673 --> 00:45:44,376 There's this guy I know. He's a POW. 747 00:45:44,410 --> 00:45:46,812 He knows how to fill in this blank, this-this gap 748 00:45:46,847 --> 00:45:49,081 because he was there at that exact time. 749 00:45:49,116 --> 00:45:50,650 So tell Saul to call him. 750 00:45:50,684 --> 00:45:52,952 No, it-it, it has to be me. 751 00:45:52,986 --> 00:45:54,887 He only told me. 752 00:45:54,922 --> 00:45:56,422 Your sister said no calls. 753 00:45:56,456 --> 00:45:57,757 No, I have to, Dad. 754 00:45:57,791 --> 00:45:58,758 Hey, look! 755 00:45:58,793 --> 00:46:00,293 You're only one day out. 756 00:46:00,327 --> 00:46:01,994 Hey, when I'm there, I'm just like you. 757 00:46:02,029 --> 00:46:04,397 You know, lots of gut feelings, things that I have to do. 758 00:46:04,431 --> 00:46:06,766 But there's good gut, and then there's bad. 759 00:46:06,800 --> 00:46:08,668 Yeah? Well, sometimes I think I need 760 00:46:08,702 --> 00:46:11,337 to empty my refrigerator and set it on fire, you know? 761 00:46:11,371 --> 00:46:13,071 That's what my gut says. 762 00:46:13,106 --> 00:46:15,140 It's bad gut. 763 00:46:15,174 --> 00:46:16,675 And if I wait a while, 764 00:46:16,709 --> 00:46:19,844 I realize it. 765 00:46:23,550 --> 00:46:25,851 No, this is right. This is right, I know it. 766 00:46:25,886 --> 00:46:27,253 No, Carrie, come on! 767 00:46:27,287 --> 00:46:28,822 Hey, come on! Come on! 768 00:46:28,856 --> 00:46:31,591 I got the corners together. You can help me with the sides. 769 00:46:31,626 --> 00:46:33,594 Carrie! (door closes) 770 00:46:33,628 --> 00:46:35,763 Ah, shit! 771 00:46:53,315 --> 00:46:56,816 Oh, gee, I wonder who leaked our ETA. 772 00:46:56,850 --> 00:47:00,619 Maybe he spent the entire weekend here waiting for me. 773 00:47:00,654 --> 00:47:02,221 Ever think about that? 774 00:47:12,165 --> 00:47:13,632 It's good to be home. 775 00:47:13,667 --> 00:47:14,900 What? Yeah. 776 00:47:14,935 --> 00:47:17,069 Yeah, it is. 777 00:47:27,613 --> 00:47:29,246 (cell phone rings) 778 00:47:31,382 --> 00:47:33,984 Oh, it's already started. 779 00:47:34,018 --> 00:47:36,419 Chris, help your mom with the bags. 780 00:47:39,456 --> 00:47:40,223 Hello. 781 00:47:40,257 --> 00:47:41,424 It's Carrie. 782 00:47:41,458 --> 00:47:43,059 I know. 783 00:47:43,093 --> 00:47:44,694 (panting): Okay. 784 00:47:44,728 --> 00:47:48,932 I'm calling you, not because of me and not because of you. 785 00:47:48,966 --> 00:47:51,267 I'm not calling to try to... 786 00:47:51,302 --> 00:47:54,839 I-I... I'm just calling about Abu Nazir. 787 00:47:54,873 --> 00:47:57,041 What? 788 00:47:57,075 --> 00:47:58,709 Let me be more clear. 789 00:47:58,744 --> 00:48:03,581 Okay. We have been alerted that something is coming. 790 00:48:03,615 --> 00:48:06,084 Something is gonna happen imminently, 791 00:48:06,118 --> 00:48:07,918 and it all has to do 792 00:48:07,953 --> 00:48:12,289 with a certain period in Abu Nazir's life, the fallow yellow 793 00:48:12,323 --> 00:48:13,790 if you want to be precise. 794 00:48:13,825 --> 00:48:14,858 I don't understand. 795 00:48:14,892 --> 00:48:17,194 Okay, you were with him then. 796 00:48:17,228 --> 00:48:18,928 You have insight. 797 00:48:18,963 --> 00:48:23,133 You can identify the impetus, the incident, the injury. 798 00:48:23,167 --> 00:48:24,468 (sighs) 799 00:48:24,502 --> 00:48:28,439 Something happened to him, a tragedy. 800 00:48:28,474 --> 00:48:29,975 Carrie, are you okay? 801 00:48:30,009 --> 00:48:33,645 You loved him! You told me that you loved him, 802 00:48:33,679 --> 00:48:36,081 so you must know. 803 00:48:41,654 --> 00:48:45,090 Look, uh, would it help if we met? 804 00:48:45,124 --> 00:48:48,560 Yes! Yeah, okay. Good. 805 00:48:48,594 --> 00:48:50,161 Are you at Langley? 806 00:48:50,196 --> 00:48:51,830 No, no, I'm home. 807 00:48:51,864 --> 00:48:53,798 Stay there. 808 00:48:53,832 --> 00:48:55,733 Okay. 809 00:49:04,810 --> 00:49:06,310 XANDER: What's that? 810 00:49:06,344 --> 00:49:08,279 It's called Little Round Top. 811 00:49:08,313 --> 00:49:12,116 It's this place where this teacher from Maine 812 00:49:12,151 --> 00:49:14,618 named Joshua Chamberlain saved the Union. 813 00:49:14,653 --> 00:49:16,521 I don't see what's so weird about it. 814 00:49:16,555 --> 00:49:18,289 Well, it's not the weird part. 815 00:49:18,323 --> 00:49:22,260 Okay, here it is. 816 00:49:22,294 --> 00:49:24,463 Now it's just your dad. 817 00:49:24,497 --> 00:49:25,831 I know. 818 00:49:25,865 --> 00:49:28,300 So what's, what's weird about it? 819 00:49:30,303 --> 00:49:32,672 He was just strange all weekend, 820 00:49:32,706 --> 00:49:35,041 or at least it seemed like it to me. 821 00:49:35,075 --> 00:49:39,913 I mean, he said everything was fine, but look at this. 822 00:49:47,655 --> 00:49:50,691 He just... stands there. 823 00:49:58,900 --> 00:50:01,301 You're right. 824 00:50:01,335 --> 00:50:03,237 That is totally weird. 825 00:50:22,026 --> 00:50:24,293 (panting, mutters) 826 00:50:53,090 --> 00:50:54,424 Okay. 827 00:51:13,646 --> 00:51:15,080 (doorbell rings) 828 00:51:17,483 --> 00:51:19,318 MAGGIE: Who's that? 829 00:51:19,352 --> 00:51:21,252 It's a friend. 830 00:51:28,961 --> 00:51:30,896 David. 831 00:51:30,930 --> 00:51:32,597 Sergeant Brody called me. 832 00:51:32,632 --> 00:51:34,566 What? 833 00:51:34,600 --> 00:51:36,635 He told me everything. 834 00:51:38,137 --> 00:51:39,972 I-I don't know what you mean. 835 00:51:40,006 --> 00:51:41,941 I think you do. 836 00:51:41,975 --> 00:51:44,477 Come on. Let's go inside. What? 837 00:51:44,511 --> 00:51:45,711 Come on. 838 00:51:49,283 --> 00:51:50,416 Ma'am, sir. 839 00:51:50,451 --> 00:51:52,786 FRANK: Excuse me. 840 00:51:52,820 --> 00:51:56,189 He admitted to being complicit in some kind of fling with you. 841 00:51:56,223 --> 00:51:59,459 But illegal surveillance, Carrie? 842 00:51:59,494 --> 00:52:00,660 The continuing harassment? 843 00:52:00,695 --> 00:52:03,096 No! That-that is a mischaracterization. 844 00:52:03,131 --> 00:52:05,999 Your office at Langley's being cleared as we speak. 845 00:52:06,034 --> 00:52:07,601 These gentlemen are here to do the same. 846 00:52:07,635 --> 00:52:09,670 What? No! No! 847 00:52:09,705 --> 00:52:11,272 Carrie, Carrie... 848 00:52:16,679 --> 00:52:20,816 Are those classified documents? 849 00:52:20,850 --> 00:52:23,818 Don't, don't, don't, don't! 850 00:52:23,853 --> 00:52:26,688 No, David, that chart is very important! 851 00:52:26,722 --> 00:52:28,189 It is very meaningful! 852 00:52:30,258 --> 00:52:31,659 What is wrong with her? 853 00:52:31,693 --> 00:52:33,160 No, don't. Don't tell him. 854 00:52:33,195 --> 00:52:35,663 David... 855 00:52:35,697 --> 00:52:39,667 I am about to solve this fucking thing! 856 00:52:46,548 --> 00:52:47,808 Strip it. 857 00:52:47,843 --> 00:52:50,545 No, no, no, no, no! Please, please! MAGGIE: Carrie, no, come on. 858 00:52:50,579 --> 00:52:52,881 We need to sit down right now. Come with me. I'm serious! 859 00:52:52,915 --> 00:52:56,184 - We're gonna sit down right... - Please, just let me hold onto it for a little while... 860 00:52:56,218 --> 00:52:57,919 ESTES: How long has she been like this? 861 00:52:57,953 --> 00:53:00,488 No! You don't... you don't know what you're doing! 862 00:53:00,523 --> 00:53:02,891 Carrie? You don't know what you're doing! 863 00:53:02,925 --> 00:53:04,326 We're just gonna... No! 864 00:53:04,360 --> 00:53:07,163 David, this isn't...! 865 00:53:07,197 --> 00:53:10,767 (overlapping shouts) 866 00:53:20,523 --> 00:53:31,122 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com