1 00:01:24,408 --> 00:01:26,194 ...آنچه گذشت 2 00:01:26,314 --> 00:01:29,430 در ساعت 4:42 بعداز ظهر, يک هواپيماي بدون سرنشين بخشي از 3 00:01:29,464 --> 00:01:31,587 .کوهستانهاي شمالي عراق را بمباران کرد 4 00:01:31,707 --> 00:01:33,596 در پي آمد برخي اخبار 5 00:01:33,737 --> 00:01:37,123 .در اين حمله 83 کودک کشته شدن 6 00:01:37,243 --> 00:01:40,543 باور داريم که اين حقيقت نداره .و توسط تروريستها براي دستيابي به هدفشون ساحته شده 7 00:01:40,577 --> 00:01:42,279 اونوقت به ما ميگن تروريست 8 00:01:42,313 --> 00:01:44,181 معاون رئيس جمهور 9 00:01:44,215 --> 00:01:46,350 مردي که بيشترين تاثير رو در .حمله هوايي و کشته شدن عيسي داشت 10 00:01:46,385 --> 00:01:47,785 .قراره بهت يک جايگاه سياسي بده 11 00:01:47,819 --> 00:01:50,355 .تا اونجايي که ميتوني بهش نزديک شو 12 00:01:50,389 --> 00:01:52,790 نماينده ريچارد جانسون رو ميشناسي؟ 13 00:01:52,825 --> 00:01:54,559 تو اخبار ديدم 14 00:01:54,594 --> 00:01:56,829 نظرت راجع برکنار شدن از جايگاهش 15 00:01:56,863 --> 00:01:58,231 و انتخاب يه نماينده ديگه چيه؟ 16 00:01:58,265 --> 00:02:00,000 علاقه دارم 17 00:02:00,034 --> 00:02:03,838 يه جايگاه سياسي؟ چي داري ميگي؟ 18 00:02:03,872 --> 00:02:06,074 دوست ندارم قبولش کنم اگر احتمال اين باشه که 19 00:02:06,109 --> 00:02:07,543 .رسانه ها به رابطه ما پي ببرن 20 00:02:07,577 --> 00:02:08,902 ...الزهراني داره 21 00:02:09,017 --> 00:02:10,952 يه عمليات تروريستي تو سفارت عربستان راه اندازي ميکنه 22 00:02:10,986 --> 00:02:13,555 اون و تام واکر نقشه دارن که به امريکا حمله کنن 23 00:02:13,589 --> 00:02:15,757 شما کي هستيد؟ سي آي اي؟ 24 00:02:15,792 --> 00:02:18,560 چطوري با تام واکر قرار ملاقات ميذاشتي؟ 25 00:02:18,595 --> 00:02:21,563 من نقاشي بچه ام, که يه قلب قرمز بود رو 26 00:02:21,598 --> 00:02:23,298 پشت شيشه پذيرايي ميچسبوندم 27 00:02:23,332 --> 00:02:25,633 ميخوام که برگردين به خونه تون 28 00:02:25,668 --> 00:02:27,101 و امشب اون نقاشي رو بچسبونين پشت شيشه 29 00:02:27,136 --> 00:02:28,102 يعني من طعمه ام؟ 30 00:02:29,328 --> 00:02:30,680 ممکنه واکر باشه 31 00:02:30,800 --> 00:02:31,605 گفتنش سخته 32 00:02:31,640 --> 00:02:32,673 صورتش رو نميبينم 33 00:02:32,708 --> 00:02:34,008 تاييد بصري ميخوام 34 00:02:34,042 --> 00:02:35,609 داره به الزهراني نزديک ميشه 35 00:02:35,643 --> 00:02:37,595 سول, تو اون کيف لعنتي چيه؟ 36 00:02:41,450 --> 00:02:43,560 همگي از اينجا دور شيد 37 00:02:48,858 --> 00:02:50,125 کري؟ 38 00:02:52,126 --> 00:03:04,126 ..::.::> Www.9movie.ir <::..::.. ..::.::> Www.9movie.co <::..::.. تــــقــــديــــم مــــيــــکنــــد 39 00:03:04,187 --> 00:03:20,127 (Miami Vice) مـــتـــرجـــم: مـيـــلاد miami_vice52@yahoo.com 40 00:04:35,426 --> 00:04:36,926 .رئيس جمهور سرش شلوغه ديويد 41 00:04:36,961 --> 00:04:38,561 ميخواد که هلي کوپترش آماده باشه 42 00:04:38,596 --> 00:04:39,929 نه وقتي داريم يه چيزايي ميبينيم 43 00:04:39,964 --> 00:04:41,397 که مربوط به اون هلي کوپتر(مارين وان) ميشه 44 00:04:41,431 --> 00:04:42,899 اون دستورش رو داده اين مساله نگرانش نميکنه 45 00:04:42,933 --> 00:04:44,167 بهش بگو که بايد نگران باشه 46 00:04:44,201 --> 00:04:45,235 گفتم - خب؟ - 47 00:04:45,269 --> 00:04:46,937 ...اون رهبر 48 00:04:46,971 --> 00:04:48,505 .آزاديخواهه, ديويد (منظور همه کارست) 49 00:04:48,540 --> 00:04:50,274 خوشش نمياد مثل اسگلا رفتار کنه 50 00:04:50,309 --> 00:04:52,810 .که اين يارو واکر همه ما رو تو اين وضعيت گذاشته 51 00:04:52,845 --> 00:04:54,579 اگر هلي کوپترش تو هوا منفجر بشه 52 00:04:54,614 --> 00:04:56,515 !اسگل تر هم ميشه !همين بهش بگو 53 00:05:04,223 --> 00:05:05,923 چي داريم؟ 54 00:05:05,957 --> 00:05:07,157 شانزده آژانس 55 00:05:07,192 --> 00:05:08,525 شوخي ميکنه ديگه؟ 56 00:05:08,559 --> 00:05:11,828 نه 57 00:05:11,862 --> 00:05:13,296 شانزده آزانس از عمليات ما 58 00:05:13,330 --> 00:05:14,998 .براي گرفتن واکر خبردار شدن 59 00:05:15,032 --> 00:05:16,832 .و همش تقصير درز اطلاعاته 60 00:05:16,867 --> 00:05:18,367 حالا چجوري اين نفوذي رو پيدا کنم؟ 61 00:05:18,401 --> 00:05:20,437 ميتونم با اطرافيات شروع کني 62 00:05:20,471 --> 00:05:22,638 خدا لعنتتون کنه 63 00:05:23,540 --> 00:05:25,509 قربان - بله؟ - 64 00:05:25,543 --> 00:05:27,310 معاون رئيس جمهور ميخوان ببينتتون 65 00:05:27,345 --> 00:05:29,146 اينجاست؟ - نه قربان - 66 00:05:29,180 --> 00:05:31,315 قوانين امنيتي مجبورشون کرده که در قرنطينه بمونن 67 00:05:31,350 --> 00:05:33,885 .تا زماني که وضعيت تهديد علبه رئيس جمهور قرمز باشه 68 00:05:33,919 --> 00:05:35,486 توي پناهگاهشون هستن 69 00:05:35,521 --> 00:05:36,654 کري کجاست؟ 70 00:05:36,689 --> 00:05:37,689 هنوز تو بيمارستانه 71 00:05:37,723 --> 00:05:39,858 قراره تا چند ساعت ديگه مرخص بشه 72 00:05:39,892 --> 00:05:41,993 خوبه بهش بگو که ابنجا بهش احتياج داريم 73 00:05:42,027 --> 00:05:43,528 بله قربان 74 00:05:59,409 --> 00:06:01,410 سبز. اين سبز نيست 75 00:06:01,444 --> 00:06:02,878 خيلي واضح گفتم 76 00:06:02,912 --> 00:06:04,913 .نميدونم مشکلتون چيه 77 00:06:06,616 --> 00:06:09,251 يه خودکار سبز ميخوام 78 00:06:09,285 --> 00:06:11,386 و آبي فعلا در دسترسه 79 00:06:11,420 --> 00:06:13,989 سبز خيلي مهمه, ضروريه 80 00:06:14,023 --> 00:06:16,024 اگر رنگش سبز باشه اونطوري بي معني ميشه 81 00:06:16,058 --> 00:06:18,026 و تازه اين درخواستم چيز نامعقولي نيست 82 00:06:18,060 --> 00:06:19,194 کري؟ 83 00:06:19,228 --> 00:06:22,264 سول! خدا رو شکر خودکار سبزم خشک شده 84 00:06:22,298 --> 00:06:24,500 چهار پنج بار يه دونه ازشون خواستم 85 00:06:24,535 --> 00:06:26,002 ولي اصلاً درک نميکنن 86 00:06:26,036 --> 00:06:27,737 بهم آبي پيشنهاد دادن بهم مشکي پيشنهاد دادن 87 00:06:27,772 --> 00:06:30,040 يعني اينقدر سخته؟ تخمش رو ملخ خورده؟ 88 00:06:30,074 --> 00:06:32,343 .خودم رو واسه يه خودکار سبز کشتم 89 00:06:32,377 --> 00:06:33,444 اون با شماست؟ 90 00:06:33,478 --> 00:06:34,946 بله 91 00:06:34,980 --> 00:06:36,614 بايد برن به اتاقشون 92 00:06:36,649 --> 00:06:38,750 الان دکتر هم مياد 93 00:06:38,784 --> 00:06:43,121 الان تمرکز کردم رو خودکار سبز 94 00:06:43,155 --> 00:06:45,757 و خيلي چيزا هست خيلي خيلي خيلي خيلي 95 00:06:45,791 --> 00:06:49,528 مساله اينه که ابونظير کلي روش داره 96 00:06:49,562 --> 00:06:51,196 کلي طرح و نقشه و از ما جلوتره 97 00:06:51,230 --> 00:06:53,531 فقط يه تک تيرانداز؟ نه, نه 98 00:06:53,566 --> 00:06:56,701 ابونظير اينطوري کار نميکنه .نميکنه و نخواهد کرد 99 00:06:56,735 --> 00:06:58,403 !اون ديگه گنده شده !داره ميترکه 100 00:06:58,437 --> 00:07:00,138 هي داره ضربه ميزنه, خودمون هم ميدونيم 101 00:07:00,172 --> 00:07:01,578 آروم باش 102 00:07:01,698 --> 00:07:04,188 .واقعيت..., واقعيت واقعيته 103 00:07:04,308 --> 00:07:06,911 و تقريباً يک هفته وقت داريم, شايد کمتر 104 00:07:06,945 --> 00:07:08,279 تا هدف اصلي رو مشخص کنيم 105 00:07:08,313 --> 00:07:09,780 نه اين قضيه تيراندازي به رئيس جمهور رو 106 00:07:09,814 --> 00:07:11,381 جاسوس و اين مزخرفات 107 00:07:11,416 --> 00:07:13,817 راسيتش تئوري نزديکيه 108 00:07:13,851 --> 00:07:17,220 اشتباه, کامل نيست 109 00:07:17,254 --> 00:07:18,755 !واکر حتي به خودش هم نجنبيد 110 00:07:18,789 --> 00:07:21,258 اون فقط يه قسمته, يه تيکه ست, يه پيکسله 111 00:07:21,292 --> 00:07:22,393 .يه سرباز بي اهميت 112 00:07:22,427 --> 00:07:24,094 يه چيز بزرگتري هست, يه چيز مهلک 113 00:07:24,128 --> 00:07:26,130 ابونظير اون بيرون داره نقشه ميکشه 114 00:07:26,164 --> 00:07:27,632 و ما وقت کمي داريم 115 00:07:27,666 --> 00:07:29,000 بايد ردش رو بزنيم 116 00:07:29,034 --> 00:07:31,636 !باهاش برخورد کنيم, متلاشيش کنيم, محاصره اش کنيم 117 00:07:31,670 --> 00:07:36,074 دراز بکش کري دکتر داره مياد 118 00:07:36,108 --> 00:07:40,345 فعلاً مساله مهم, خودکار سبزه 119 00:07:48,486 --> 00:07:50,154 مرســـــي 120 00:08:02,133 --> 00:08:03,700 چرا "گتيزبرگ"؟ 121 00:08:03,734 --> 00:08:04,767 دليلش رو شنيدي 122 00:08:04,802 --> 00:08:06,470 ميخواد بره پيش خانواده اش 123 00:08:06,504 --> 00:08:07,837 آره, حالا قراره تو "پنسيلوينيا" باشه؟ 124 00:08:07,872 --> 00:08:08,871 يعني نميتونم همينجا باشه؟ 125 00:08:08,906 --> 00:08:10,674 لطفاً ميشه کمک کني؟ 126 00:08:10,708 --> 00:08:12,609 مامان, امشب با "زاندر" قرار دارم 127 00:08:12,643 --> 00:08:13,844 اون بليط خريده 128 00:08:16,381 --> 00:08:18,716 شايد خودش باشه 129 00:08:18,750 --> 00:08:21,118 گفت شايد يه سري بياد اينجا 130 00:08:21,153 --> 00:08:23,154 بابا من ميرم 131 00:08:25,757 --> 00:08:28,526 سلام گروهبان بي - سلام - 132 00:08:28,561 --> 00:08:30,529 راسته که داري وارد کنگره ميشي؟ 133 00:08:30,563 --> 00:08:31,730 آره. تو چي؟ 134 00:08:31,764 --> 00:08:33,398 تو 18 سالته؟ سابقه خلاف نداري؟ 135 00:08:33,433 --> 00:08:35,868 نه, فعلا نه - باشه - 136 00:08:35,902 --> 00:08:38,337 چطوري؟ 137 00:08:38,372 --> 00:08:39,705 !سلام خانم بي 138 00:08:41,107 --> 00:08:42,708 معلومه که به زاندر نگفتي 139 00:08:42,742 --> 00:08:43,975 .داريم چند روزي از اينجا ميريم 140 00:08:44,010 --> 00:08:45,376 حالا شد چند روز؟ 141 00:08:45,411 --> 00:08:46,644 .فقط يه امشب 142 00:08:46,678 --> 00:08:48,079 زاندر, چرا در باره اون بليط هايي که 143 00:08:48,113 --> 00:08:49,580 گرفتي, بهشون نميگي؟ 144 00:08:49,614 --> 00:08:51,648 کدوم.. کدوم بليط؟ 145 00:08:51,683 --> 00:08:53,417 دينا, تو هم مياي 146 00:08:53,451 --> 00:08:56,152 ميتونم خودم تنهايي اينجا بمونم - نه نميتوني - 147 00:08:56,187 --> 00:08:58,421 من ميتونم پيشش بمونم - شوخيت گرفته؟ - 148 00:08:58,456 --> 00:08:59,923 دينا, قبلاً راجع بهش صحبت کرديم 149 00:08:59,958 --> 00:09:01,592 دوشنبه بيا, وقتي سفر تموم شد 150 00:09:01,626 --> 00:09:03,894 ديگه بابات رو چند روز يکجا نميبيني 151 00:09:03,928 --> 00:09:05,529 ...اون فقط ميخواد 152 00:09:05,563 --> 00:09:06,897 .آخرين تعطيلات آخر هفته رو با ما بگذرونه 153 00:09:06,931 --> 00:09:08,432 گمون نکنم درخواست زيادي باشه 154 00:09:08,467 --> 00:09:11,402 بيخيال شدم, ميام 155 00:09:15,741 --> 00:09:17,709 آره ميام 156 00:09:22,414 --> 00:09:23,914 سلام, دکتر جرمي هستم 157 00:09:23,948 --> 00:09:24,914 دکتر استاينر کجاست؟ 158 00:09:24,949 --> 00:09:25,949 امروز نيومده 159 00:09:25,983 --> 00:09:29,052 شما دکترش هستيد؟ 160 00:09:29,086 --> 00:09:30,920 نيم ساعته که منتظرم 161 00:09:30,954 --> 00:09:32,254 ببخشيد 162 00:09:32,289 --> 00:09:34,523 الان تو وضعيت بدي قرار دارم 163 00:09:34,557 --> 00:09:36,558 خبر دارم, با کري صحبت کردم 164 00:09:36,593 --> 00:09:38,693 .پس ميتونيد بهم توضيح بديد که چي شده 165 00:09:38,728 --> 00:09:40,796 از نظر جسماني کري حالش خوبه 166 00:09:40,830 --> 00:09:41,764 قبلاً بهم گفتن 167 00:09:41,798 --> 00:09:45,935 ...منظورم 168 00:09:45,969 --> 00:09:47,604 .طرز رفتارشه 169 00:09:47,638 --> 00:09:49,439 ببخشيد, بايد با کري خصوصي صحبت کنم 170 00:09:49,473 --> 00:09:51,107 منم ميخوام بيام اون اجازه ميده 171 00:09:53,478 --> 00:09:55,579 سول, چه عجب 172 00:09:55,613 --> 00:09:56,980 سلام, حالت چطوره کري؟ 173 00:09:57,015 --> 00:09:58,549 وقتشه؟ داريم ميريم؟ 174 00:09:58,583 --> 00:09:59,783 ميريم؟ 175 00:09:59,818 --> 00:10:01,251 سر کار, بايد شاخ غول بشکونيم 176 00:10:01,286 --> 00:10:03,053 بايد يکراست بريم به آژانس 177 00:10:03,087 --> 00:10:05,088 اونها بايد درک کنن سول 178 00:10:05,122 --> 00:10:08,657 حرکات نظير, از وضعيت سبز به زرد کمرنگ 179 00:10:08,692 --> 00:10:12,227 (هميشه به وضعيت آبي ختم ميشه(صحبت رمزي .کاملاً منظم و با معني 180 00:10:12,262 --> 00:10:14,430 !پر خطر و با هيبت 181 00:10:14,464 --> 00:10:16,298 ميخوام يه مقدار آتيوان (مُسکن) بهت تزريق کنم 182 00:10:16,333 --> 00:10:17,399 .تا آروم بشي 183 00:10:17,433 --> 00:10:18,933 لازم نيست آروم بشم 184 00:10:18,968 --> 00:10:21,169 بهش بگو 185 00:10:21,203 --> 00:10:24,105 سول, بهش بگو 186 00:10:24,140 --> 00:10:26,507 ...کري 187 00:10:26,542 --> 00:10:28,309 .تو خودت نيستي 188 00:10:28,343 --> 00:10:30,078 البته که هستم 189 00:10:30,112 --> 00:10:33,181 نه, اصلاً درکت نميکنم 190 00:10:33,215 --> 00:10:35,283 خيلي تند صحبت ميکني 191 00:10:35,317 --> 00:10:38,786 افکارت رو يکدفعه ميريزي بيرون 192 00:10:38,821 --> 00:10:42,524 و تمام اين نظرهات 193 00:10:42,558 --> 00:10:45,827 .متوجه نميشم 194 00:10:52,134 --> 00:10:54,869 دکتري داري که باهاش تماس بگيريم؟ 195 00:11:04,648 --> 00:11:06,883 خواهرم 196 00:11:15,360 --> 00:11:18,029 عزيزم, اين کار لازمه؟ 197 00:11:18,064 --> 00:11:20,665 تصير مامانه, خودش اينو واسم خريد 198 00:11:20,699 --> 00:11:22,467 واقعاً؟ مراقب باش دارم رانندگي ميکنم 199 00:11:22,501 --> 00:11:25,736 .منو برسون گتيزبرگ اونوقت ميدمش به خودت 200 00:11:25,770 --> 00:11:28,371 ايناهاش 201 00:11:28,406 --> 00:11:31,341 چهار دو دهه و هفت سال پيش, پدرمان" 202 00:11:31,375 --> 00:11:34,410 .اين نسل رو به يک کشور تبديل کرد ,درک آزادي 203 00:11:34,444 --> 00:11:39,548 و حق انتخاب ".چيزيه که تمام مردم در اون برابر هستن 204 00:11:39,583 --> 00:11:41,250 چهار دو دهه يعني چي؟ 205 00:11:41,285 --> 00:11:42,318 چهار تا 20 سال 206 00:11:42,353 --> 00:11:44,554 منظور لينکولن "87 سال پيش" بوده 207 00:11:44,588 --> 00:11:49,225 داره درباره انقلاب امريکا در سال 1776 حرف ميزنه 208 00:11:49,259 --> 00:11:51,594 چرا اينطوري گفته؟ 209 00:11:51,628 --> 00:11:54,097 وقتي رسيديم اونجا ميفهمي 210 00:11:54,131 --> 00:11:55,999 چقدر ديگه مونده؟ 211 00:11:56,033 --> 00:11:57,834 !سه دو دهه مايل 212 00:12:02,407 --> 00:12:03,340 بيخيال شو ديگه 213 00:12:03,374 --> 00:12:04,575 !لعنتي 214 00:12:04,609 --> 00:12:06,043 !دينا! زشته 215 00:12:06,077 --> 00:12:07,678 ببخشيد ..آخه تا حالا نديده بودم که 216 00:12:07,712 --> 00:12:10,381 .زحمهاي بابا چقدر سريع ناپديد شدن 217 00:12:10,415 --> 00:12:12,883 .الان ديگه به زور ميشه اونا رو ديد 218 00:12:26,664 --> 00:12:28,632 ميادش ديگه آره؟ 219 00:12:28,666 --> 00:12:30,467 .آخه گفتش تو راهه 220 00:12:30,502 --> 00:12:31,735 مگي ميادش حرفش حرفه 221 00:12:31,770 --> 00:12:33,237 هميشه ميتوني رو مگي حساب کني 222 00:12:34,573 --> 00:12:37,308 آهسته رانندگي ميکنه؟ 223 00:12:39,478 --> 00:12:43,882 اين قرمز و آبي ــه .قرمز يا آبي نيست 224 00:12:43,916 --> 00:12:45,717 شايد جايي توقف کرده 225 00:12:45,751 --> 00:12:47,318 ...لعنتي 226 00:12:47,353 --> 00:12:49,821 سگه اينجا خوابيده سگه اونجا خوابيده 227 00:12:49,855 --> 00:12:53,458 همه اين جعبه ها مثل سگدونيه 228 00:12:56,829 --> 00:12:59,130 ميتونه اين وضعيت رو درست کنه؟ 229 00:12:59,164 --> 00:13:00,898 گفت با خودش دارو مياره 230 00:13:00,933 --> 00:13:03,001 سوال اينجاست که چجوري شصتشون با خبر ميشه؟ 231 00:13:03,035 --> 00:13:06,338 پاگوش وايسادن, سر يه اشتباه يه درد عميق دروني؟ 232 00:13:06,372 --> 00:13:08,840 با يه ليوان آب چطوري؟ 233 00:13:16,216 --> 00:13:17,416 سلام سلام 234 00:13:17,450 --> 00:13:19,486 قاطي کرده؟ - نميدونم, تو بهم بگو - 235 00:13:23,391 --> 00:13:25,760 سلام کري 236 00:13:25,794 --> 00:13:27,194 سلام مگي 237 00:13:27,229 --> 00:13:29,130 خيلي حرفه اي به نظر مياي 238 00:13:31,534 --> 00:13:33,502 اين بيماريش جديده؟ 239 00:13:33,536 --> 00:13:37,507 نه، اون اختلال دو قطبي داره (نوعي بيماري روان پريشي) 240 00:13:37,541 --> 00:13:39,842 اگه تحت درمان باشه، وضعيتش معموليه 241 00:13:39,877 --> 00:13:42,145 اون انفجار دوباره بهم ريخته اش 242 00:13:42,179 --> 00:13:44,147 چرا تا حالا بهم نگفته بوده؟ 243 00:13:44,181 --> 00:13:46,449 گفته سر کار کسي نبايد بدونه 244 00:13:48,018 --> 00:13:50,520 حالا چيکار کنيم؟ 245 00:13:50,555 --> 00:13:51,988 با "ليتيوم" خوبش ميکنيم 246 00:13:52,023 --> 00:13:55,392 بهش "کلونزپام" ميديم تا از اين وضعيت خارج بشه 247 00:13:58,563 --> 00:13:59,964 کري؟ 248 00:14:14,946 --> 00:14:17,848 خيلي واجبه؟ 249 00:14:17,883 --> 00:14:19,850 آره, واجبه 250 00:14:22,854 --> 00:14:24,221 بيا 251 00:14:38,470 --> 00:14:42,372 همين؟ تا کي خوب ميشه, صبح؟ 252 00:14:42,406 --> 00:14:44,741 نه, روزها زمان ميبره 253 00:14:44,775 --> 00:14:47,276 شايد يک هفته - چه طولاني - 254 00:14:47,311 --> 00:14:49,278 و يه نفر بايد مراقبش باشه 255 00:14:49,312 --> 00:14:50,846 تا زماني که خوابش ببره 256 00:14:50,880 --> 00:14:53,015 تمام وقت؟ 257 00:14:53,049 --> 00:14:56,684 يا ميتونيم بذاريمش توي بخش روان درماني 258 00:14:56,718 --> 00:15:00,287 خب اينطوري تاييد صلاحيتش براي هميشه از دست ميره 259 00:15:00,322 --> 00:15:02,389 واسه همين اينطوري مراقبش هستم 260 00:15:07,062 --> 00:15:08,762 بايد برگردم سرکار 261 00:15:10,131 --> 00:15:12,032 من تا ساعت 7 ميتونم پيشش بمونم 262 00:15:12,067 --> 00:15:14,601 ميتوني براي شيفت شب بياي؟ 263 00:15:14,635 --> 00:15:17,404 چيکار بايد بکنم؟ 264 00:15:17,438 --> 00:15:19,239 فقط پيشش بمون 265 00:15:19,273 --> 00:15:20,940 نذار دردسر درست کنه 266 00:15:20,975 --> 00:15:23,777 باشه, ساعت 7 267 00:15:56,678 --> 00:16:00,113 به کلبه حقيرانه من خوش اومدي 268 00:16:00,148 --> 00:16:01,749 ميخواي بگي درچه وضعيتي هستيم؟ 269 00:16:01,783 --> 00:16:04,084 نيروي امنيتي رو با سرويس مخفيتون هماهنگ کرديم 270 00:16:04,119 --> 00:16:06,721 يه هشت ساعتي ميشه که اينجا گير افتادم 271 00:16:08,490 --> 00:16:10,992 ...در حال حاضر, تهديد 272 00:16:11,026 --> 00:16:12,693 .تهديد فقط يه بچه اسگله 273 00:16:12,727 --> 00:16:15,629 يک تک تيرانداز ارتش, شديداً آموزش ديده ست 274 00:16:15,663 --> 00:16:19,799 ميبيني الان کجام؟ ميبيني؟ 275 00:16:19,834 --> 00:16:23,003 زيرزمين قايم شدم 276 00:16:23,037 --> 00:16:25,271 در حالي که الان بايد در ملع عام باشم 277 00:16:25,305 --> 00:16:27,940 هفته ديگه بايد خودم رو به عنوان کانديدا به رئيس جمهور معرفي کنم 278 00:16:27,975 --> 00:16:29,475 بايد اين کار رو عقب بندازيد 279 00:16:29,509 --> 00:16:31,043 قرار نيست عقب بندازم - ...ببخشيد - 280 00:16:31,078 --> 00:16:33,445 قرار نيست عقب بندازم تاريخش مشخص شده 281 00:16:33,479 --> 00:16:36,047 و نميخوام از اينجا اينکارو بکنم 282 00:16:36,082 --> 00:16:37,983 "به يک غارنشين راي بدهيد" 283 00:16:38,017 --> 00:16:40,152 بخاطر اينکه نميتوني جاي تام واکر رو پيدا کني 284 00:16:40,186 --> 00:16:41,720 بله قربان 285 00:16:41,754 --> 00:16:43,522 پس درستش کن 286 00:16:48,395 --> 00:16:51,664 قربان, يه چيزي هست که بايد بدونيد - چيه؟ - 287 00:16:51,699 --> 00:16:53,333 ...بمب سي-4 که توي انفجار استفاده شد 288 00:16:53,367 --> 00:16:54,968 فهيميديم ساختش کار عربي هسات 289 00:16:56,604 --> 00:16:59,039 پارسال به پايگاه هوايي شاهزاده سلطان دريافت شده 290 00:16:59,074 --> 00:17:01,008 ...قسمتي از يک معامله بزرگ سلاح 291 00:17:01,042 --> 00:17:03,577 چرا اينکارو ميکني؟ - چه کاري قربان؟ - 292 00:17:03,611 --> 00:17:05,645 چيزايي ميگي که دلم نميخواد بشنوم 293 00:17:05,680 --> 00:17:07,514 ما دو تا مسلمون مُرده تو مسجد رو دستمون داريم 294 00:17:07,548 --> 00:17:09,415 يه انفجار توي خيابوني توي واشنگتن 295 00:17:09,450 --> 00:17:11,184 .و واکر که خدا ميدونه کجاست 296 00:17:11,218 --> 00:17:13,752 ميخواي عکست رو يه روز بچسبونن رو ديوار آژانس؟ (اخراج شدن) 297 00:17:13,787 --> 00:17:17,122 حواست رو جمع کن, واکر رو پيدا کن 298 00:17:18,591 --> 00:17:20,858 بله قربان 299 00:17:20,893 --> 00:17:23,995 يکي رو هم اخراج کن 300 00:17:24,030 --> 00:17:25,863 فرقي نداره کي باشه 301 00:17:42,881 --> 00:17:45,249 همينه؟ 302 00:17:45,283 --> 00:17:47,217 آره همينه 303 00:17:47,252 --> 00:17:49,453 حالا ميتونيم بريم؟ 304 00:17:49,487 --> 00:17:51,721 به شرطيکه بگي اينجا چه اتفاقي افتاده 305 00:17:51,756 --> 00:17:53,189 جنگ گتيزبرگ 306 00:17:53,224 --> 00:17:55,091 يه مقدار واضح تر ميگي؟ 307 00:17:55,126 --> 00:17:57,360 ...چهار دهه و 308 00:17:57,394 --> 00:17:59,662 نميدونستم ميخواي امتحان بگيري 309 00:18:02,466 --> 00:18:05,636 خيلي خب, ما توي پنسيلوانيا هستيم، درسته؟ 310 00:18:05,670 --> 00:18:08,573 اينجا قسمت شمال هست يا جنوب؟ 311 00:18:08,607 --> 00:18:11,543 واي خدا, شمال 312 00:18:11,577 --> 00:18:13,778 درسته 313 00:18:13,813 --> 00:18:16,448 ژنرال لي جنگ رو به شمال آورد 314 00:18:16,482 --> 00:18:19,618 جنوب پيروز شده بود 315 00:18:19,652 --> 00:18:24,222 نيروهاي شمالي بيشتر بودن و درحال فرار کردن 316 00:18:24,257 --> 00:18:26,257 بعد اونجا سنگر گرفتن 317 00:18:26,292 --> 00:18:29,127 سرتاسر اون دامنه 318 00:18:29,162 --> 00:18:32,798 ژنرال "ميد", ژنرال نيروي شمال 319 00:18:32,832 --> 00:18:35,301 همه اون اونجا به خط کرد 320 00:18:35,335 --> 00:18:37,303 و به ارتشش دستور داد 321 00:18:37,337 --> 00:18:39,338 تا با تمام قوا دفاع کنن 322 00:18:39,372 --> 00:18:41,006 .يعني با تمام وجود 323 00:18:41,041 --> 00:18:43,309 چه اتفاقي افتاد؟ 324 00:18:43,343 --> 00:18:45,778 دعا کردن 325 00:18:45,812 --> 00:18:48,347 هردو طرف دعا کردن 326 00:18:50,550 --> 00:18:52,918 اون آدمها بشدت مذهبي بودن 327 00:18:52,953 --> 00:18:55,521 منظورم اين بود که جنگ چي شد؟ 328 00:18:56,790 --> 00:18:59,959 خب, خودت تصور کن 329 00:19:02,229 --> 00:19:07,700 خسته و کوفته, دسترسي به آب نداري 330 00:19:07,734 --> 00:19:11,170 .سخت تر از اون اينه که بايد مقاومت ميکرديد 331 00:19:11,204 --> 00:19:12,604 دقيقا اون بالا 332 00:19:12,639 --> 00:19:14,273 اونجا رو ميبيني, او تپه کوچيک رو؟ 333 00:19:14,307 --> 00:19:16,509 اون برآمدگي کوچيک 334 00:19:16,543 --> 00:19:20,813 فقط 300 نفر هستيد 335 00:19:20,847 --> 00:19:24,883 شما از يه معلم اهل "مِين" دستور ميگرفتيد 336 00:19:24,918 --> 00:19:28,820 وقتي يکدفعه 2 هزار سرباز دشمن 337 00:19:28,855 --> 00:19:31,623 از بين اون درختها هجوم آوردن 338 00:19:31,658 --> 00:19:34,493 و به طرز گوش خراشي فرياد ميزدن 339 00:19:34,527 --> 00:19:36,661 .و مصمم هستن که تکه تکه تون کنن 340 00:19:36,696 --> 00:19:38,463 اينکارو کردن؟ 341 00:19:38,497 --> 00:19:40,465 اونها دوبار هجوم آوردن 342 00:19:40,500 --> 00:19:42,634 .و بعد سومين بار 343 00:19:44,403 --> 00:19:47,206 ...و بعد اون معلم اهل مِين 344 00:19:47,240 --> 00:19:52,011 "جاشوا لارنس چمبرلين" اسمش بود 345 00:19:53,914 --> 00:19:56,249 از افرادش يه کار عجيب خواست بکنن 346 00:19:56,283 --> 00:19:57,884 چه کاري؟ 347 00:19:57,919 --> 00:20:00,487 بهشون گفت که شليک نکن 348 00:20:00,521 --> 00:20:03,857 بدون اسلحه, فقط با نيزه 349 00:20:03,891 --> 00:20:05,825 و بجاي شليک کردن 350 00:20:05,860 --> 00:20:10,497 .اونها از يک طرف تپه به پايين يورش آوردن 351 00:20:10,531 --> 00:20:15,402 و خيلي غيرمنتظره بود, خيلي ديوانه وار 352 00:20:15,437 --> 00:20:17,939 که اونروز اون تپه رو نگه داشتن 353 00:20:19,441 --> 00:20:21,776 همش هم بخاطر اون معلم اهل مِين بود 354 00:20:21,810 --> 00:20:26,882 که حاضر بود کاري که لازمه رو 355 00:20:26,916 --> 00:20:29,818 .براي چيزي که بهش ايمان داره, بکنه 356 00:20:38,429 --> 00:20:41,063 سول 357 00:20:41,098 --> 00:20:42,932 کجا بودي؟ 358 00:20:42,966 --> 00:20:44,734 خودت گفتي برم دنبال کري, يادته؟ 359 00:20:44,768 --> 00:20:45,968 کجاست؟ 360 00:20:46,002 --> 00:20:47,403 يه روز ديگه نگهش داشتن 361 00:20:47,437 --> 00:20:49,938 اي بابا 362 00:20:49,973 --> 00:20:51,406 هي ديويد 363 00:20:53,276 --> 00:20:57,078 اون يه چيز جالبي گفت - آره خب - 364 00:20:57,112 --> 00:21:00,648 حمله تک تيرانداز... اينکار ابونظير با عقل جور درنمياد 365 00:21:00,683 --> 00:21:02,818 اين روش اون نيست 366 00:21:02,852 --> 00:21:05,588 شايدم باشه وقتي يه تک تيرانداز ارتش داره واسش کار ميکنه 367 00:21:05,622 --> 00:21:07,156 کري فکر ميکرد قضيه بزرگتر ازا ين حرفاست 368 00:21:07,190 --> 00:21:10,593 هلي کوپتر مارين-1 کاملاً بررسي شده 369 00:21:10,628 --> 00:21:13,397 دو رهبر جهان آزاد واسه تو هدف رويايي نيستن؟ 370 00:21:13,431 --> 00:21:15,332 ميگه که اين فقط يه نمايش انحرافيه 371 00:21:15,366 --> 00:21:18,736 اگر ميخواد پاشه بياد سرکار خوشحال ميشم اينجا باهاش بحث کنم 372 00:21:18,771 --> 00:21:20,838 درسته - و بهتره اين اتفاق زودتر بيافته - 373 00:21:20,873 --> 00:21:22,507 چون معاون رئيس جمهور ميخواد هممون رو اخراج کنه 374 00:21:22,541 --> 00:21:25,643 اون توي انفجار بوده ديويد ممکنه فردا نتونه بياد 375 00:21:25,677 --> 00:21:27,044 چرا, مشکل کجاست؟ 376 00:21:28,280 --> 00:21:30,113 دستور دکتره 377 00:21:44,361 --> 00:21:46,696 بابا 378 00:21:49,000 --> 00:21:51,269 بله؟ 379 00:21:51,303 --> 00:21:53,137 خوبي؟ 380 00:21:55,074 --> 00:21:56,942 آره 381 00:21:56,976 --> 00:21:59,378 تو فکر بودم 382 00:21:59,413 --> 00:22:00,880 مامانت کجا رفت؟ 383 00:22:00,915 --> 00:22:03,349 .با کريس رفتن سوغاتي بگيرن 384 00:22:05,385 --> 00:22:08,688 نميدونستم که اينقدر اطلاعات داري 385 00:22:08,722 --> 00:22:11,725 درباره گتيزبرگ؟ - درباره همه چيز - 386 00:22:14,396 --> 00:22:16,564 يعني ميدونم که ارتشي هستي 387 00:22:16,598 --> 00:22:18,900 نبايد تعجب کرد 388 00:22:21,837 --> 00:22:24,706 خلاصه فهميدم که چرا ميخواستي بياي اينجا 389 00:22:26,942 --> 00:22:30,045 ميتوني يه قولي بهم بدي؟ 390 00:22:31,280 --> 00:22:33,548 آره, چي؟ 391 00:22:38,287 --> 00:22:41,523 احساس ميکنم بزودي اوضاع يه کم سخت بشه 392 00:22:41,557 --> 00:22:45,060 فقط يه انتخاباته, بابا 393 00:22:45,094 --> 00:22:47,896 مادرت بهت احتياح داره 394 00:22:47,931 --> 00:22:50,232 .وقتيکه من نباشم 395 00:22:54,571 --> 00:22:56,972 بهم قول بده که مراقبش هستي 396 00:22:59,810 --> 00:23:01,444 قول بده 397 00:23:01,478 --> 00:23:04,447 هي, ببين چي گرفتيم 398 00:23:07,284 --> 00:23:08,985 باشه قول ميدم 399 00:23:11,488 --> 00:23:12,956 يکي ميخواي؟ 400 00:23:12,990 --> 00:23:14,691 عاليه 401 00:23:14,726 --> 00:23:15,959 يکي هم واسه تو 402 00:23:15,994 --> 00:23:17,127 عاليه 403 00:23:17,161 --> 00:23:18,529 من کلاه ژنرال نميگيرم؟ 404 00:23:18,563 --> 00:23:19,897 واسه اينکه اينجا من رئيسم 405 00:23:19,931 --> 00:23:21,031 آره 406 00:23:21,065 --> 00:23:23,467 احترام بذار ببينم 407 00:23:23,501 --> 00:23:27,972 .سرجوخه اول 408 00:23:28,006 --> 00:23:31,375 واسه چي توي خونت غذا نداري؟ 409 00:23:31,409 --> 00:23:33,244 بيرون غذام ميخورم 410 00:23:33,278 --> 00:23:35,913 غذاي بسته بندي چيني با ماست ميخوري؟ 411 00:23:35,947 --> 00:23:38,716 درباره هرم غذايي چيزي شنيدي؟ 412 00:23:38,750 --> 00:23:42,319 آره ولي حفظ نيستم چون دارم به ذهنم آرامش ميدم 413 00:23:42,353 --> 00:23:44,922 ميدونم که اين وضعيت متنفري 414 00:23:44,956 --> 00:23:46,790 کلي کار دارم 415 00:23:46,824 --> 00:23:47,991 هميشه همينو ميگي 416 00:23:48,025 --> 00:23:50,293 نه, يه اتفاق بزرگي داره ميافته يه اتفاق خطرناک 417 00:23:50,328 --> 00:23:53,964 وقت براي استراحت نيست اينو حس ميکنم 418 00:23:53,998 --> 00:23:56,066 بايد به راهنمايي من اعتماد کني 419 00:23:56,100 --> 00:23:59,302 بايد ايتراحت کني, غذاي مقوي بخوري و صبور باشي 420 00:24:08,478 --> 00:24:10,645 !کري! کري چيکار داري ميکني؟ 421 00:24:10,680 --> 00:24:11,980 کري 422 00:24:13,215 --> 00:24:14,549 کري 423 00:24:22,356 --> 00:24:24,157 چيکار داري ميکني؟ 424 00:24:24,192 --> 00:24:26,159 چه غلطي داري ميکني؟ 425 00:24:26,194 --> 00:24:27,660 اينو ببين 426 00:24:27,695 --> 00:24:29,028 بايد پيشم بموني 427 00:24:29,063 --> 00:24:30,330 جالب نيست؟ 428 00:24:30,364 --> 00:24:32,298 بيا بريم خونه 429 00:24:32,333 --> 00:24:34,667 يه جايي اون زير, ريشه گياهه 430 00:24:34,701 --> 00:24:36,168 فقط زمان ميبره 431 00:24:36,202 --> 00:24:39,972 اينطوري همه چيز عملي ميشه 432 00:24:40,006 --> 00:24:42,542 کري 433 00:24:42,576 --> 00:24:47,180 صبر ميکني, قايم ميشي و بعد 434 00:24:47,215 --> 00:24:50,050 و بعد به طرف زندگي مياي 435 00:24:52,220 --> 00:24:54,155 بريم 436 00:24:54,189 --> 00:24:55,856 يالا 437 00:25:11,206 --> 00:25:13,840 چي ميخوريد بچه ها؟ 438 00:25:13,874 --> 00:25:15,708 نميدونم 439 00:25:15,742 --> 00:25:18,143 چي هست؟ - بريم اونجا؟ - 440 00:25:18,178 --> 00:25:20,847 واي, ديدي چي شد؟ مسواکم رو يادم رفته بيارم 441 00:25:20,881 --> 00:25:22,548 ميرم يکي بگيرم 442 00:25:22,582 --> 00:25:24,250 باشه؟ يه چيزي هم واسه من ميگيري؟ 443 00:25:24,284 --> 00:25:25,685 يه همبرگر ميگيري؟ 444 00:25:25,719 --> 00:25:29,322 يه بستني شکلاتي؟ 445 00:26:12,729 --> 00:26:15,131 زياد وقت ندارم 446 00:26:33,751 --> 00:26:36,319 دستت رو ازا ينجا رد کن 447 00:26:45,330 --> 00:26:47,732 قابل انفجاره؟ 448 00:26:47,766 --> 00:26:49,300 هنوز فعال نشده 449 00:26:49,334 --> 00:26:50,968 گوش کن 450 00:26:53,506 --> 00:26:57,609 بايد محکم بشه 451 00:26:57,644 --> 00:27:00,812 وگرنه جليقه معلوم ميشه 452 00:27:00,846 --> 00:27:03,615 کليدش اينجاست 453 00:27:05,817 --> 00:27:07,318 زير اين پوشش 454 00:27:07,352 --> 00:27:12,589 تا آخرين لحظه صبر کن, بعد بازش کن 455 00:27:12,623 --> 00:27:15,358 بعضي ها دستپاچه ميشن 456 00:27:15,392 --> 00:27:20,363 نميخواد تا آخر دستت رو روي کليد بذاري 457 00:27:40,153 --> 00:27:44,456 در مورد انفجارش خوندم 458 00:27:44,491 --> 00:27:46,959 تا اين بالا 459 00:27:46,993 --> 00:27:48,994 .نقطه ضعف 460 00:27:49,029 --> 00:27:54,165 .سر کاملاً کَنده ميشه 461 00:27:54,200 --> 00:27:57,502 و معمولاً سالم پيداش ميکنن 462 00:27:57,536 --> 00:28:00,938 ...بقيه اعضاء 463 00:28:02,174 --> 00:28:03,941 .پيدا نمشن 464 00:29:04,904 --> 00:29:06,405 کجا بودي؟ 465 00:29:09,143 --> 00:29:11,077 اون چي بود؟ بسته رو ميگم 466 00:29:11,112 --> 00:29:14,481 يه چيزيه واسه مامانت 467 00:29:14,516 --> 00:29:17,084 چيه؟ 468 00:29:17,119 --> 00:29:18,953 يه هديه ست 469 00:29:18,988 --> 00:29:20,655 واسه منم چيزي گرفتيد؟ 470 00:29:20,689 --> 00:29:22,257 آره, داره سرد ميشه 471 00:29:22,291 --> 00:29:23,658 خيلي خب 472 00:29:23,693 --> 00:29:25,327 مشکلي پيش اومده؟ 473 00:29:25,361 --> 00:29:26,561 نه, چطور؟ 474 00:29:26,596 --> 00:29:29,998 رفتارت عجيبه 475 00:29:30,032 --> 00:29:32,601 بريم 476 00:29:32,635 --> 00:29:35,638 چي گرفتيد, همبرگر؟ 477 00:29:35,672 --> 00:29:37,673 سيب زميني سرخ کرده 478 00:29:37,708 --> 00:29:39,008 قبلاً بهش کچاب زدم 479 00:29:39,042 --> 00:29:40,610 ديگه الان نميشه کردش تو بستني شکلاتي 480 00:29:40,644 --> 00:29:43,079 يکي ديگه بردار - ...کريس - 481 00:29:43,114 --> 00:29:44,581 بخورش - خودت بخور - 482 00:29:44,615 --> 00:29:46,649 قبلاً خوردم امتحان کن 483 00:29:46,684 --> 00:29:49,352 هي بابا, اينجا همون جايي نيست که بوديم؟ 484 00:29:49,387 --> 00:29:51,254 کريس, تو سيب زمينيهاي منو کِش رفتي؟ 485 00:29:51,288 --> 00:29:52,689 ببخشيد, گشنه مون بود 486 00:29:52,724 --> 00:29:54,191 کاملاً درسته 487 00:29:54,225 --> 00:29:56,493 اونجا اون بالا ما اونجا بوديم, اون برآمدگي 488 00:29:56,527 --> 00:29:57,694 ببخشيد 489 00:29:57,729 --> 00:30:02,632 شما همون سربازي هستيد که از عراق برگشته 490 00:30:02,667 --> 00:30:04,301 يکيشون 491 00:30:04,335 --> 00:30:05,836 شما قهرمانيد 492 00:30:05,870 --> 00:30:07,805 داريد يه جا واسه خودتون دست و پا ميکنيد 493 00:30:09,374 --> 00:30:11,975 من قهرمان نيستم آقا 494 00:30:12,009 --> 00:30:14,478 حالا هرچي که بهش ميگي 495 00:30:14,512 --> 00:30:16,513 !از اون سگ جون ها هستي 496 00:30:17,682 --> 00:30:21,484 ...مرد, فلاکتي که تو گذروندي 497 00:30:21,519 --> 00:30:23,653 .واقعاً جاي تامل داره 498 00:30:25,356 --> 00:30:27,724 من به تو راي ميدم 499 00:30:36,734 --> 00:30:38,468 ممنون آقا - از ديدنتون خوشحال شدم - 500 00:30:38,502 --> 00:30:40,636 .منتظرم ببين چي براي گفتن داري 501 00:30:40,671 --> 00:30:42,138 مطمئنم چيز خوبي خواهد بود 502 00:30:42,172 --> 00:30:44,506 اين پسرم جيمي ــه - سلام جيمي - 503 00:30:44,541 --> 00:30:47,409 ما يه پيماتکاري کوچيک راه انداخيتم 504 00:30:47,444 --> 00:30:51,013 ...حقيقت بگم 505 00:31:03,926 --> 00:31:06,161 سلام - سلام - 506 00:31:06,196 --> 00:31:08,030 طبقه بالاست داروهاش رو خورده 507 00:31:08,065 --> 00:31:09,665 خوبه 508 00:31:14,238 --> 00:31:15,838 داشت کار ميکرد 509 00:31:20,978 --> 00:31:24,045 امروز يه اتفاقي افتاد 510 00:31:24,080 --> 00:31:26,014 چي شدش؟ 511 00:31:27,316 --> 00:31:29,717 نزديک بود ماشين بزنه بهش 512 00:31:29,751 --> 00:31:32,086 حالش خوبه 513 00:31:32,120 --> 00:31:35,922 اما مجبور شدم يه مُسکن ديگه بهش بدم 514 00:31:35,957 --> 00:31:37,457 نياز به استراحت داره 515 00:31:37,491 --> 00:31:39,859 خيلي خب 516 00:31:39,893 --> 00:31:42,729 ميرم ببينم 517 00:31:42,763 --> 00:31:46,566 احتمالاً خوابيده ديدنش لزومي نداره 518 00:31:46,600 --> 00:31:48,134 خودم ميخوام 519 00:31:48,168 --> 00:31:50,036 فردا ميبينمت 520 00:32:02,317 --> 00:32:03,951 سول 521 00:32:05,586 --> 00:32:07,954 ببخشيد امروز صبح خداحافظي نکردم 522 00:32:07,988 --> 00:32:10,423 اون کاغذها رو ديدي؟ طبقه پايين؟ 523 00:32:10,457 --> 00:32:11,590 آره 524 00:32:14,294 --> 00:32:16,628 کلي کار هست 525 00:32:16,663 --> 00:32:19,765 فقط خوابم مياد 526 00:32:19,799 --> 00:32:23,736 اشکال نداره, استراحت کن 527 00:32:23,771 --> 00:32:26,139 مگي داروهام رو بيشتر کرد نبايد بهش اجازه ميدادم 528 00:32:26,173 --> 00:32:29,610 خيلي خواب آورن 529 00:32:33,949 --> 00:32:36,785 کري؟ 530 00:32:36,819 --> 00:32:39,855 خيلي متاسفم 531 00:32:39,889 --> 00:32:42,224 بخاطر تمام اين چيزها 532 00:32:45,195 --> 00:32:49,264 يه جورايي احساس مسئوليت ميکنم 533 00:32:49,298 --> 00:32:53,467 چون وقتي از عراق برگشتي, ميدونستم 534 00:32:53,502 --> 00:32:56,270 ديدم که يه اتفاقي افتاده 535 00:32:56,305 --> 00:32:58,673 تو آسيب (روحي) ديده بودي 536 00:33:02,144 --> 00:33:04,512 منم کاري نکردم 537 00:33:05,848 --> 00:33:08,883 ...يه زمان ديگه وقتي 538 00:33:08,917 --> 00:33:12,352 اونجا بودي, فکر ميکردم تقريباً ميدونم 539 00:33:12,387 --> 00:33:15,622 آرزو ميکردم که چيز ديگه اي باشه 540 00:33:15,656 --> 00:33:20,359 در کل بايد ازت ميپرسيدم 541 00:33:20,393 --> 00:33:23,896 بايد ازت ميپرسيدم که حالت کاملاً خوبه 542 00:33:29,369 --> 00:33:31,270 ديگه وقتي نمونده سول 543 00:33:34,040 --> 00:33:36,041 !وضعيت آبي پررنگه 544 00:36:13,869 --> 00:36:16,471 گفتم يه صدايي شنيدم 545 00:36:16,506 --> 00:36:18,407 بازم يخ ميخواستم 546 00:36:18,441 --> 00:36:20,009 دوباره؟ 547 00:36:20,043 --> 00:36:21,977 مجانيه 548 00:36:24,180 --> 00:36:26,348 خوشحالي از اينکه اومديم؟ - اره - 549 00:36:26,382 --> 00:36:28,217 اون يارو موقع شام باحال بودش 550 00:36:28,251 --> 00:36:29,518 آره 551 00:36:29,552 --> 00:36:30,852 از گتيزبرگ خوشت اومد؟ 552 00:36:30,887 --> 00:36:33,221 آره, باحال بود 553 00:36:33,256 --> 00:36:35,590 ...ميخواستم درک کني که 554 00:36:35,625 --> 00:36:38,560 جنگهاي داخلي, همه جنگها 555 00:36:38,595 --> 00:36:40,762 همه چيزو زيرو رو ميکنه 556 00:36:40,797 --> 00:36:43,533 همه چيز و همه کس 557 00:36:43,567 --> 00:36:46,836 ...اميدوارم وقتي بزرگتر شدي 558 00:36:46,870 --> 00:36:50,006 جاشوا چمبرلين رو يادت بمونه 559 00:36:50,041 --> 00:36:54,044 و شجاع و جسور باش 560 00:36:54,079 --> 00:36:56,413 و براي چيزيکه بهش ايمان داري آماده جنگ باش 561 00:36:56,448 --> 00:36:57,714 بابا 562 00:36:57,749 --> 00:36:59,283 چيه؟ 563 00:36:59,317 --> 00:37:02,286 اشکال نداره بعداً درباره اش صحبت کنيم؟ 564 00:37:02,320 --> 00:37:04,820 داره آب ميشه 565 00:37:24,608 --> 00:37:27,644 به خواهرت بگو زود بخوابه 566 00:37:27,678 --> 00:37:30,214 باشه 567 00:37:30,248 --> 00:37:32,082 شب بخير 568 00:37:33,184 --> 00:37:35,419 شب بخير 569 00:37:51,670 --> 00:37:54,138 به کريس گفتم بره بخوايه 570 00:37:58,144 --> 00:38:00,746 دفعه بعدي دستور اکيد بهش ميدم 571 00:38:06,153 --> 00:38:09,122 چيه؟ 572 00:38:09,156 --> 00:38:10,857 چرا ميخندي؟ 573 00:38:10,891 --> 00:38:12,525 از ديدنت خوشحالم, همين 574 00:38:12,560 --> 00:38:14,661 جدي؟ 575 00:38:14,696 --> 00:38:17,998 به نظرم اين سفر فکر خيلي خوبي بود 576 00:38:18,032 --> 00:38:20,768 انگار يه چيزي عوض شده 577 00:38:20,802 --> 00:38:22,369 انگار ما اومديم اينجا 578 00:38:22,404 --> 00:38:26,707 .و ديگه همه چيز به اون سختي نيستن 579 00:38:26,741 --> 00:38:30,777 وقتي موقع شام داشتم با اون آدمها ميديدمت 580 00:38:30,811 --> 00:38:33,279 فهميدم که بهت نياز دارن 581 00:38:33,313 --> 00:38:35,681 !گمون نکنم اصلاً مربوط به بخش ما بشن 582 00:38:35,715 --> 00:38:38,016 ميدونم 583 00:38:38,050 --> 00:38:40,619 اما ميتونستم اينو ببينم 584 00:38:40,653 --> 00:38:43,722 همين که اين قول رو دادي 585 00:38:43,756 --> 00:38:46,491 همه چيز درست ميشن 586 00:38:47,994 --> 00:38:52,498 کاش هيچوقت نميگفتم که وارد سياست نشي 587 00:38:52,532 --> 00:38:55,301 چون الان ميفهم که چيز خوبيه 588 00:38:55,335 --> 00:38:58,071 نه فقط براي مردم 589 00:38:58,105 --> 00:39:00,040 براي ما هم همينطور 590 00:39:06,014 --> 00:39:09,650 ...برودي, من 591 00:39:09,684 --> 00:39:13,053 چيه؟ 592 00:39:14,556 --> 00:39:16,390 .خوشبختم 593 00:39:39,883 --> 00:39:42,752 انگار که بالاخره اومدي خونه 594 00:39:56,436 --> 00:39:58,804 بچه ها همين بغلن 595 00:41:09,343 --> 00:41:11,210 فهميدي 596 00:41:11,245 --> 00:41:14,281 يه زمانبنديه 597 00:41:14,315 --> 00:41:18,219 آره, فعاليتهاي ابونظيره 598 00:41:18,253 --> 00:41:19,387 تمام شب رو بيدار بودي؟ 599 00:41:19,421 --> 00:41:21,388 کما بيش 600 00:41:26,428 --> 00:41:27,895 زرد کمرنگ 601 00:41:27,930 --> 00:41:29,363 ماه ها ازش خبري نبود 602 00:41:29,398 --> 00:41:30,998 نه فيلمي, نه ملاقاتي و يکدفعه؟ 603 00:41:31,033 --> 00:41:33,334 با يک هدف به زندگي برگشت مهم تر از هميشه 604 00:41:33,368 --> 00:41:35,502 اما چرا تو خواب زمستاني بود؟ چه اتفاقي افتاده بود؟ 605 00:41:35,537 --> 00:41:38,238 جراحت؟ مريضي؟ 606 00:41:38,273 --> 00:41:40,740 يا گمگشتگي 607 00:41:40,775 --> 00:41:41,975 مصيبت 608 00:41:42,009 --> 00:41:44,411 اون حين رنگ زرد درحال سوگواري بوده 609 00:41:44,445 --> 00:41:48,882 و بعد سبز نشونه انتقامه 610 00:41:48,916 --> 00:41:50,183 اين يه نقشه بوده 611 00:41:50,218 --> 00:41:53,319 و حالا, آبي 612 00:41:53,354 --> 00:41:56,088 آماده حمله ست 613 00:41:56,122 --> 00:41:57,556 اينجا 614 00:41:57,590 --> 00:41:59,691 بايد بفهمي اينجا چه اتفاقي افتاده 615 00:41:59,726 --> 00:42:01,260 امروز "تيم اي" رو ميذارم روش کار کنه 616 00:42:01,294 --> 00:42:03,328 گالوز, اون ميتونه هر چيزي پيدا کنه 617 00:42:03,363 --> 00:42:04,830 فکر خوبيه 618 00:42:06,899 --> 00:42:09,667 پس من چي؟ 619 00:42:09,702 --> 00:42:11,469 تو راحت باش 620 00:42:24,918 --> 00:42:27,886 ديشب حرفهات رو شنيدم 621 00:42:27,920 --> 00:42:29,488 جدي؟ 622 00:42:34,760 --> 00:42:36,828 اين بيماري رو از زمان کالج داشتم 623 00:42:38,798 --> 00:42:43,535 !45صفحه بيانيه نوشتم, شاخ غول رو شکوندم 624 00:42:45,171 --> 00:42:48,306 دادمش به پروفسور, اون منو برد به کلينيک کالج 625 00:42:50,109 --> 00:42:53,511 حتي تو کلاسش هم نبودم 626 00:42:58,451 --> 00:43:00,952 تقصير تو نيست سول 627 00:43:04,791 --> 00:43:06,959 من همينطوري بودم 628 00:43:14,002 --> 00:43:15,937 بابا خودش گفت ميادش 629 00:43:15,971 --> 00:43:19,207 صد در صد دختر بابايي چطوره؟ 630 00:43:24,546 --> 00:43:26,514 اين چيه؟ 631 00:43:26,548 --> 00:43:29,350 کارشه 632 00:43:31,153 --> 00:43:32,853 چقدر باشکوهه 633 00:43:32,887 --> 00:43:34,588 بايد ببرنش موزه ملي 634 00:43:34,622 --> 00:43:36,456 بابا, ايشون سول هستم 635 00:43:36,491 --> 00:43:38,792 سلام, فرانک متينسون 636 00:43:38,826 --> 00:43:40,026 شنيدم که مراقبش بودي 637 00:43:40,061 --> 00:43:41,227 خوشبختانه 638 00:43:42,663 --> 00:43:45,698 ببخشيد بايد برم 639 00:43:45,733 --> 00:43:47,934 به گالوز ميگي؟ 640 00:43:47,968 --> 00:43:49,969 .تو هم هيچ کاري نميکني 641 00:43:54,741 --> 00:43:56,308 خب؟ 642 00:43:56,342 --> 00:43:58,343 خوابيدم 643 00:43:59,845 --> 00:44:02,113 بريم يه نهار حسابي بهت بدم 644 00:44:02,148 --> 00:44:03,715 آره ايول ...منم يکي از اون 645 00:44:03,749 --> 00:44:05,517 .ساندويچهاي معروفم رو درست ميکنم 646 00:44:35,414 --> 00:44:36,915 صبح بخير 647 00:44:38,751 --> 00:44:40,985 مچت رو گرفتم 648 00:44:41,019 --> 00:44:43,320 تو قرار بود وسايل رو جمع کني 649 00:44:43,355 --> 00:44:44,521 نه اينکه بريزيشون بيرون 650 00:44:44,556 --> 00:44:46,056 اين چيه؟ 651 00:44:46,091 --> 00:44:48,726 بهت گفتم, يه چيزي واسه مامانته 652 00:44:48,760 --> 00:44:50,661 جدي؟ واسش از داروخانه خريدي؟ 653 00:44:50,695 --> 00:44:53,397 آره 654 00:44:56,434 --> 00:44:58,569 شما آماده ايد؟ 655 00:44:58,603 --> 00:45:01,004 آره آماده ايم 656 00:45:05,743 --> 00:45:07,843 مرسي 657 00:45:13,383 --> 00:45:15,050 قرار بود کمکم کني 658 00:45:15,084 --> 00:45:16,284 چرا؟ 659 00:45:16,319 --> 00:45:18,619 تا ذهنت رو تمرين بدي بدون فشار کاري 660 00:45:18,654 --> 00:45:20,187 بايد برم سرکار 661 00:45:20,222 --> 00:45:22,089 امکان نداره 662 00:45:22,123 --> 00:45:23,757 حالم خوبه 663 00:45:23,791 --> 00:45:26,960 يه وضعيت وخيمي داريم که ميدونم چجوري بايد درستش کرد 664 00:45:26,994 --> 00:45:28,461 ميدونم چجوري متوقفش کنم 665 00:45:28,495 --> 00:45:29,729 اون بيرون بهت حال ميده نه؟ 666 00:45:29,763 --> 00:45:31,130 انگار که ملکه روي زميني 667 00:45:31,165 --> 00:45:32,364 !آره! دقيقاً 668 00:45:32,399 --> 00:45:34,733 اما نيستي کري 669 00:45:36,769 --> 00:45:39,204 بايد يه تماس بگيرم 670 00:45:39,238 --> 00:45:40,639 به کي؟ 671 00:45:40,673 --> 00:45:44,376 يه نفر هيت که ميشناسمش يه اسير جنگي 672 00:45:44,410 --> 00:45:46,812 اون ميدونه چجوري اين فضاي خالي رو پُر کنه 673 00:45:46,847 --> 00:45:49,081 چون دقيقاً تو همون موقع اونجا بوده 674 00:45:49,116 --> 00:45:50,650 به سول بگو بهش زنگ بزنه 675 00:45:50,684 --> 00:45:52,952 نه, من بايد زنگ بزنم 676 00:45:52,986 --> 00:45:54,887 فقط به من ميگه 677 00:45:54,922 --> 00:45:56,422 خواهر گفت تلفن غدقن 678 00:45:56,456 --> 00:45:57,757 نه, مجبورم بابا 679 00:45:57,791 --> 00:45:58,758 هي ببين 680 00:45:58,793 --> 00:46:00,293 تو يه روزه که بيکاري 681 00:46:00,327 --> 00:46:01,994 تو اين وضعيت منم مثل تو ميشم 682 00:46:02,029 --> 00:46:04,397 ميدوني, دلشوره دارم يه عالمه کار بايد بکنم 683 00:46:04,431 --> 00:46:06,766 اما دلشوره خوب داريم و دلشوره بد 684 00:46:06,800 --> 00:46:08,668 خب؟ - ...بعضي وقتها به اين فکر ميافتم - 685 00:46:08,702 --> 00:46:11,337 .که بايد يخچالم رو خالي کنم و آتيش تو ش بذارم 686 00:46:11,371 --> 00:46:13,071 دل من اين رو ميگه 687 00:46:13,106 --> 00:46:15,140 اين دلشوره نابجاييه 688 00:46:15,174 --> 00:46:16,675 و اگر يه کم صبر کنم 689 00:46:16,709 --> 00:46:19,844 درکش ميکنم 690 00:46:23,550 --> 00:46:25,851 نه, اينکار درستيه 691 00:46:25,886 --> 00:46:27,253 نه کري, بيخيال 692 00:46:27,287 --> 00:46:28,822 بيخيال شو 693 00:46:28,856 --> 00:46:31,591 گوشه هاش رو چيدم ميتوني تو بغلهاش بهم کمک کني 694 00:46:31,626 --> 00:46:33,594 کري 695 00:46:33,628 --> 00:46:35,763 !نسناس 696 00:46:53,315 --> 00:46:56,816 هي واي من, موندم که بهت گفته کِي ميرسيم 697 00:46:56,850 --> 00:47:00,619 شايد کل آخر هفته رو منتظر من نشسته 698 00:47:00,654 --> 00:47:02,221 اصلاً بهش فکر کردي؟ 699 00:47:12,165 --> 00:47:13,632 هيچ جا خونه آدم نميشه 700 00:47:13,667 --> 00:47:14,900 چي؟ آره 701 00:47:14,935 --> 00:47:17,069 درسته 702 00:47:31,382 --> 00:47:33,984 از الان شروع شد 703 00:47:34,018 --> 00:47:36,419 کريس, به مامانت براي چمدونها کمک کن 704 00:47:39,456 --> 00:47:40,223 الو 705 00:47:40,257 --> 00:47:41,424 منم کري 706 00:47:41,458 --> 00:47:43,059 ميدونم 707 00:47:44,728 --> 00:47:48,932 بخاطر خودم يا خودت زنگ نزدم 708 00:47:48,966 --> 00:47:51,267 ...زنگ نزدم که 709 00:47:51,302 --> 00:47:54,839 فقط... بخاطر ابونظير زنگ زدم 710 00:47:54,873 --> 00:47:57,041 چي؟ 711 00:47:57,075 --> 00:47:58,709 بذار توضيح بدم 712 00:47:58,744 --> 00:48:03,581 ما خبر داشتيم که يه مساله اي پيش مياد 713 00:48:03,615 --> 00:48:06,084 يه اتفاق خطرناکي پيش ميافته 714 00:48:06,118 --> 00:48:07,918 و تمام اينها 715 00:48:07,953 --> 00:48:12,289 مربوط به يک دوره مشخص از زندگي ابونظير ميشه, زرد کمرنگ 716 00:48:12,323 --> 00:48:13,790 .ميخواي دقيق تر بگم 717 00:48:13,825 --> 00:48:14,858 متوجه نميشم 718 00:48:14,892 --> 00:48:17,194 تو باهاش بودي 719 00:48:17,228 --> 00:48:18,928 ميديديش 720 00:48:18,963 --> 00:48:23,133 ميتونستي انگيزه اش رو بفهمي يه اتفاقي, يه جراحتي 721 00:48:24,502 --> 00:48:28,439 يه اتفاقي واسش افتاده, يه مصيبت 722 00:48:28,474 --> 00:48:29,975 کري, حالت خوبه؟ 723 00:48:30,009 --> 00:48:33,645 تو دوستش داشتي! خودت بهم گفتي که دوستش داشتي 724 00:48:33,679 --> 00:48:36,081 پس بايد بدوني 725 00:48:41,654 --> 00:48:45,090 ميخواي همديگه رو ببينيم؟ 726 00:48:45,124 --> 00:48:48,560 آره, آره خوبه 727 00:48:48,594 --> 00:48:50,161 توي آزانسي؟ 728 00:48:50,196 --> 00:48:51,830 نه, خونه ام 729 00:48:51,864 --> 00:48:53,798 همونجا بمون 730 00:48:53,832 --> 00:48:55,733 باشه 731 00:49:04,810 --> 00:49:06,310 اون چيه؟ 732 00:49:06,344 --> 00:49:08,279 بهش ميگن برآمدگي کوچک 733 00:49:08,313 --> 00:49:12,116 همونجايي که معلمه اهل مِين 734 00:49:12,151 --> 00:49:14,618 به اسم جاشوا چمبرلين, اتحاد رو نجات داد 735 00:49:14,653 --> 00:49:16,521 چيز جالبي درش نميبينم 736 00:49:16,555 --> 00:49:18,289 اين قسمت جالبش نيست 737 00:49:18,323 --> 00:49:22,260 ايناهاش 738 00:49:22,294 --> 00:49:24,463 اينم که باباته 739 00:49:24,497 --> 00:49:25,831 ميدونم 740 00:49:25,865 --> 00:49:28,300 خب اين کجاش عجيبه؟ 741 00:49:30,303 --> 00:49:32,672 تمام آخر هفته رفتارش عجيب بود 742 00:49:32,706 --> 00:49:35,041 يا به چشم من اينطور بود 743 00:49:35,075 --> 00:49:39,913 بهم گفت مشکلي نيست ولي اينو ببين 744 00:49:47,655 --> 00:49:50,691 همونجا وايساده 745 00:49:58,900 --> 00:50:01,301 راست ميگي 746 00:50:01,335 --> 00:50:03,237 خيلي عجيبه 747 00:51:17,483 --> 00:51:19,318 کيه؟ 748 00:51:19,352 --> 00:51:21,252 يه دوست 749 00:51:28,961 --> 00:51:30,896 ديويد 750 00:51:30,930 --> 00:51:32,597 گروهبان برودي باهام تماس گرفت 751 00:51:32,632 --> 00:51:34,566 چي؟ 752 00:51:34,600 --> 00:51:36,635 همه چيزو بهم گفت 753 00:51:38,137 --> 00:51:39,972 منظورت رو نمفهمم 754 00:51:40,006 --> 00:51:41,941 گمونم بفهمي 755 00:51:41,975 --> 00:51:44,477 بريم داخل - چي؟ - 756 00:51:50,451 --> 00:51:52,786 ببخشيد 757 00:51:52,820 --> 00:51:56,189 گفت که از طرف تو متهم به همدستي شده 758 00:51:56,223 --> 00:51:59,459 جاسوسي غيرقانوني, کري؟ 759 00:51:59,494 --> 00:52:00,660 مزاحمت هاي مکرر؟ 760 00:52:00,695 --> 00:52:03,096 نه, سوء تفاهم شده 761 00:52:03,131 --> 00:52:05,999 در حين صحبت ما دفترت توي آژانس داره بررسي ميشه 762 00:52:06,034 --> 00:52:07,601 اين آقايون هم ميخوان همينکارو بکنن 763 00:52:07,635 --> 00:52:09,670 چي؟ نه!نه 764 00:52:09,705 --> 00:52:11,272 ...کري, کري 765 00:52:16,679 --> 00:52:20,816 اونها اسناد محرمانه هستن؟ 766 00:52:20,850 --> 00:52:23,818 !اينکارو نکن! اينکارو نکن 767 00:52:23,853 --> 00:52:26,688 اون تابلو خيلي مهمه 768 00:52:26,722 --> 00:52:28,189 خيلي با معنيه 769 00:52:30,258 --> 00:52:31,659 اون چش شده؟ 770 00:52:31,693 --> 00:52:33,160 نه, بهش نگو 771 00:52:33,195 --> 00:52:35,663 ديويد.. 772 00:52:35,697 --> 00:52:39,667 تقريباً دارم مساله رو حل ميکنم 773 00:52:46,548 --> 00:52:47,808 .جمعش کنيد 774 00:52:47,843 --> 00:52:50,545 نه! نه! نه! نه! خواهش ميکنم - کري 775 00:52:50,579 --> 00:52:52,881 بايد اروم بگيري با من بيا 776 00:52:52,915 --> 00:52:56,184 بايد آروم بشي - خواهشاً بذار يه کم ديگه روشون فکر کنم - 777 00:52:56,218 --> 00:52:57,919 چند وقته اينطوريه؟ 778 00:52:57,953 --> 00:53:00,488 .نه! تو نميدوني داري چيکار ميکني 779 00:53:00,523 --> 00:53:02,891 کري؟ - نميدوني داري چيکار ميکني - 780 00:53:02,925 --> 00:53:04,326 نه 781 00:53:04,360 --> 00:53:07,163 !...ديويد, اينطور نيست