1
00:00:02,036 --> 00:00:10,283
این زیرنویس شامل 21 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
.:.:.: تیم ترجمه فیلم باران با افتخار تقدیم می کند :.:.:.
1
00:00:11,059 --> 00:00:17,395
Translated By
Black Death , Eilia , Kiarash300
1
00:00:35,083 --> 00:00:38,256
جنگ قانون دارد ، کشتي گرفتن در گِل قانون دارد
1
00:00:38,256 --> 00:00:40,867
جنگ قانون دارد ، کشتي گرفتن در گِل قانون دارد
اما سیاست قانونی ندارد
1
00:00:40,867 --> 00:00:44,266
جنگ قانون دارد ، کشتي گرفتن در گِل قانون دارد
اما سیاست قانونی ندارد
راس پروت" ، نامزد رياست جمهوري سال 1988"
1
00:00:44,878 --> 00:00:46,211
كل قضيه دربارهي چيه؟
2
00:00:46,379 --> 00:00:49,757
.آمريكا، حضرت عيسي(ع)، آزادي
3
00:00:49,924 --> 00:00:51,175
.دوباره بگو
4
00:00:51,342 --> 00:00:54,720
.آمريكا، حضرت عيسي(ع)، آزادي
5
00:00:54,888 --> 00:00:56,096
خب اين يعني چي؟
6
00:00:56,264 --> 00:01:00,851
.من چه ميدونم، لعنتي
.ولي مردم خيلي دوسش دارن وقتي اين رو ميگم
7
00:01:01,019 --> 00:01:02,686
موهام چطوره؟
8
00:01:02,854 --> 00:01:05,522
.سفت و محكم. خيلي محكم
9
00:01:07,400 --> 00:01:09,735
!برگردونيمش واشنگتن
10
00:01:09,903 --> 00:01:14,156
،نمايندهي كنگرهي امروز
.نايب رئيس جمهور فردا
11
00:01:14,324 --> 00:01:17,034
...ايناهاشش، كانديد بدون رقيب
12
00:01:17,202 --> 00:01:20,162
!همگي، سلام -
!" كَم برِيدي "... -
13
00:01:21,581 --> 00:01:26,001
.كاروليناي شمالي داره همه چيز رو راست و ريست ميكنه
14
00:01:26,961 --> 00:01:31,882
،مثل شماها، من هر روزم
.يه زندگي رويايي براي يه آمريكاييه
15
00:01:32,509 --> 00:01:34,843
.من از چيزهاي خيلي كوچيك به اينجا رسيدم
16
00:01:35,011 --> 00:01:36,845
...پدرم با دستهاش
17
00:01:37,013 --> 00:01:40,557
.به عنوان يه آرايشگر براي " ويدال ساسون " كار ميكرد...
18
00:01:40,725 --> 00:01:43,727
!صلوات -
.مثل همون خونوادههاي عادي آمريكايي -
19
00:01:43,895 --> 00:01:48,690
،امروز با خونوادهي خودم اومدم اينجا
.و خيلي دوست دارم كه بهشون خوش آمد بگيد
20
00:01:48,858 --> 00:01:51,276
." دو تا فرزندم، " جسيكا " و " كَم كوچولو
21
00:01:51,444 --> 00:01:55,114
.عاشقتم، جسيكا. كَم كوچولو -
!بتركون، كَم -
22
00:01:55,281 --> 00:01:59,326
...و همچنين، همدم زندگيم
23
00:01:59,494 --> 00:02:01,286
.خانم " رُز برِيدي "، زنم...
24
00:02:01,454 --> 00:02:02,496
.عاشقتم، عزيزم
25
00:02:02,664 --> 00:02:04,957
.كسي كه آرزوهام رو برآورده كرد. مرسي كه اومدين
26
00:02:05,125 --> 00:02:07,459
.براي 2012 به كَم برِيدي رأي بدين
27
00:02:08,336 --> 00:02:11,213
...امنيّت كشورمون تا حالا اينقدر زياد نبوده
28
00:02:11,381 --> 00:02:16,009
براي اينكه سربازان و پيشكسوتان ما...
.ستون فقرات اين كشور هستند
29
00:02:16,177 --> 00:02:20,305
.براي اينكه كشاورزان ستون فقرات اين كشور هستند
30
00:02:20,765 --> 00:02:24,893
.مدارس ستون فقرات اين كشور هستند
31
00:02:25,061 --> 00:02:30,399
نصابها و متخصصهاي ضبطها
.و رنگ كنندههاي پنجرهها ستون فقرات اين كشور هستند
32
00:02:30,567 --> 00:02:36,738
براي اينكه تنظيمكنندههاي فيليپيني ماشينهاي چرخان شهربازي
.ستون فقرات اين كشور هستند
33
00:02:38,825 --> 00:02:41,618
...امروز هم ميخوام بهتون يه قول بدم
34
00:02:41,786 --> 00:02:46,206
،كه اگه من رو دوباره
...براي پنجمين بار متوالي بفرستين واشنگتن
35
00:02:46,374 --> 00:02:52,045
به اونها ميفهمونم كه كل اين قضيه
دربارهي آمريكا حضرت عيسي(ع) و آزادي هست
36
00:02:52,255 --> 00:02:53,922
!دوست داريم، كَم
37
00:02:55,216 --> 00:02:57,301
.منم دوستتون دارم
38
00:02:57,468 --> 00:02:59,428
تو خيلي انرژي داري مگه نه؟
39
00:03:02,223 --> 00:03:03,515
."اوه، " شِينا -
!اوه! اوه، كَم -
40
00:03:03,683 --> 00:03:05,142
.بدنت خيلي رديفه
41
00:03:05,310 --> 00:03:06,560
!كَم -
.خيلي رديف -
42
00:03:06,728 --> 00:03:09,980
.اينجا خيلي بوي گند ميده، كَم -
.وقتي بهش عادت كني خيلي هم بد نيست -
43
00:03:11,357 --> 00:03:14,568
.وقتي داره تكون ميخوره،در نزن
44
00:03:19,741 --> 00:03:21,283
.اين خيلي بده، كَم
45
00:03:21,451 --> 00:03:24,661
اين خيلي بده. ميفهمي؟
.من اصلاً از اين تعداد رأي خوشم نمياد
46
00:03:24,829 --> 00:03:28,332
.فقط يه رأيگيري شده. اين چيزا علمي نيستن -
.چرا، هستن -
47
00:03:28,499 --> 00:03:30,417
.همهي اينا علمي هستن. اينا همش رياضياتن
48
00:03:30,585 --> 00:03:33,212
ولي اگه بگيريش و روي محور چرخشش
...اينوري بچرخوني
49
00:03:33,379 --> 00:03:36,798
،هي، نگاه كن، كَم
.همش به خاطر اون تماس تلفن بود
50
00:03:36,966 --> 00:03:38,217
.نخير -
.آره -
51
00:03:38,384 --> 00:03:41,887
.عمراً -
چرا،اينطوري بود. نه،به اين نگاه كن، نگاه كن، باشه؟ -
52
00:03:42,055 --> 00:03:45,432
.شصت و دو درصد از آدمهايي كه ازشون پرسيده شد، دوستت داشتن -
53
00:03:45,600 --> 00:03:49,186
.بعدش اون تماس تلفني اتفاق افتاد
.بعد دوباره همون سوأل رو پرسيدن
54
00:03:49,354 --> 00:03:51,605
.حالا فقط 46% از آدما دوستت دارن
55
00:03:52,106 --> 00:03:54,024
.يه بار ديگه بگو
56
00:03:54,192 --> 00:03:56,360
.ببين،قبل اون تماس تلفتي، اين تويي
." مثل برنامهي " قيمتش درسته
(مسابقهاي تلويزيوني)
57
00:03:58,863 --> 00:04:00,781
.بعد اينجا رو نگاه. مستقيم ميره پايين
58
00:04:00,949 --> 00:04:04,284
.فكر كردم داشتم به شِينا رنگ ميزدم. اشتباه گرفتم شماره رو
59
00:04:04,702 --> 00:04:07,371
...و پروردگارا،دعا ميكنيم كه به اين ميز
60
00:04:07,538 --> 00:04:09,581
.اين غذا، اين خونواده و اين كشور بركت بدي
61
00:04:11,709 --> 00:04:15,712
،" هي، " جيرِد
.براي احترام به خدا يه بار بذار خود تلفن جواب بده
62
00:04:17,715 --> 00:04:20,884
،هي، شِينا
.نماينده كنگره، كَم بريدي هستم
63
00:04:21,052 --> 00:04:25,931
الآن از سر ميز غذاخوري پا شدم كه بگم
.كاش استيك سرخشده نميخوردم
64
00:04:26,099 --> 00:04:28,225
ایکاش میتونستم اونجای شینا رو بخورم
65
00:04:28,393 --> 00:04:32,271
جدی میگم جیگر ، باهام کاری میکنی
که آلتم جوری شق میشه و به زیپ شلوارم فشار میاره
66
00:04:32,438 --> 00:04:34,481
که مثل وقتی داری جر میخوری درد میگیره ...
67
00:04:34,649 --> 00:04:35,691
دیگه چی میخواستم بگم ؟
68
00:04:35,858 --> 00:04:38,443
آها راستی ، برای مامان بابات
اون بلیطا رو برای "تهیه کننده ها" گرفتم
69
00:04:38,611 --> 00:04:41,613
و ، آره ، بیا دفعه بعد یه کار
عجیب غریب انجام بدیم
70
00:04:41,781 --> 00:04:44,700
"مثلا توی دستشویی رستوران "دنی
سوراخ کون همدیگه رو بلیسیم
71
00:04:44,867 --> 00:04:47,119
.خب، بايد برم. كَم بريدي سال 2012 هستم
72
00:04:47,287 --> 00:04:49,871
.خب -
.خب، اون مسلّماً اشتباه گرفته بود -
73
00:04:50,039 --> 00:04:51,873
.درسته -
...و اون به حرف حضرت عيسي(ع) هم گوش نميده -
74
00:04:52,041 --> 00:04:56,003
،چون اگه ميداد
.خب، عيسي (ع) زبونش رو شلاق ميزد
75
00:04:56,170 --> 00:04:59,298
.ولي نه مثل اوني كه خودش درخواست كرده بود
76
00:05:00,341 --> 00:05:02,301
.و اون خونوادهي لعنتي هم ديوونه هستن
77
00:05:02,468 --> 00:05:04,594
چي ميخواي بگم؟ -
.تو بايد اين رو بهم بگي -
78
00:05:05,096 --> 00:05:07,723
.من گند زدم
79
00:05:07,890 --> 00:05:10,642
آره، ما توي شرايط بدي هستيم،ميفهمي؟
80
00:05:10,810 --> 00:05:14,062
ميخواي چيكار كني؟ -
.برگرد و كارت رو جبران كن و پس بگير -
81
00:05:15,440 --> 00:05:19,234
.ما نميتونيم اجازهي اين رو بديم
.اين رفتار بايد متوقّف بشه
82
00:05:19,402 --> 00:05:21,361
.امّا، نماينده كنگره، شما اين تماس رو گرفتين
83
00:05:21,529 --> 00:05:24,031
...من توي عمرم
84
00:05:24,198 --> 00:05:27,451
...شايد بيشتر از 100،000 تماس تلفني گرفتم
85
00:05:27,618 --> 00:05:30,954
.كه ميتونم بگم نزديك 1% اونها نامناسب بوده
86
00:05:31,122 --> 00:05:33,498
چند تا ميشه؟ 1000 تا؟ -
.اين دقيقاً 1000 تا ميشه -
87
00:05:33,666 --> 00:05:38,503
،هزار تماس تلفني بيادبانه
.نامناسب، و از لحاظ جنسي آشكار بودن
88
00:05:38,671 --> 00:05:40,380
.تماسهايي كه كاش پسشون ميگرفتم
89
00:05:40,548 --> 00:05:45,719
.امّا اين فقط 1000 تا از ميان 100،000 تاست
.من اين تصادفات و اشتباهات رو در هر موقعيتي كه باشه ميپذيزم
90
00:05:50,892 --> 00:05:53,769
آقايان، من نميتونم اين قيمت
.رو بهشون نشون بدم. كشته ميشم
91
00:05:53,936 --> 00:05:57,189
..." عمراً كنگره بذاره كه " شركت بينالمللي ماچ
92
00:05:57,357 --> 00:06:01,485
"ساخت آمريكا "
.روي محصولاتي كه توي چين ساخته شدن بزنه
93
00:06:01,652 --> 00:06:05,405
چرا نذاره؟
.اسم اون شهري كه توي چين هست آمريكاست
94
00:06:05,573 --> 00:06:07,240
.خب، راستش، اسمش " آميرا كاي " هست
95
00:06:07,408 --> 00:06:09,951
.من و برادرم شغلساز هستيم
96
00:06:10,119 --> 00:06:13,205
،و براي اين
.ما كانديد-ساز هم هستيم
97
00:06:13,373 --> 00:06:14,748
.كاري از دستم در نمياد
98
00:06:14,916 --> 00:06:17,250
خب،خيلي حيفه،مگه نه،" وِيد "؟ -
.آره -
99
00:06:17,418 --> 00:06:21,004
،تا موقعي كه كارمون تموم شد
...نصف منطقهتون فكر ميكنن كه تو مارکسیست هستي
100
00:06:21,172 --> 00:06:25,217
و اون يكي نصف هم فكر ميكنن كه تو شماره تمام
دخترای خراب واشنگتن رو توی گوشیت ذخیره کردی
101
00:06:25,385 --> 00:06:27,177
گرفتي؟
102
00:06:27,345 --> 00:06:31,390
وقتي اون خونواده تلفنشون رو زدن توي
...سيستم پاسخگو
103
00:06:31,557 --> 00:06:34,184
.اونا اولياي بيخيالي شدند
104
00:06:34,352 --> 00:06:35,560
.كار كَم بريدي تمومه
105
00:06:35,728 --> 00:06:37,979
.اون ديگه الآن اين منطقه رو توي چنگ خودش نداره
106
00:06:38,147 --> 00:06:40,065
.بيا يه كاري كنيم بريدي انتخاب نشه
107
00:06:40,233 --> 00:06:42,609
...روي يكي سرمايه گذاري كن كه دوست ماچها باشه
108
00:06:42,777 --> 00:06:44,736
.و كمك كنه اين قوانين رو عوض كنيم
109
00:06:44,904 --> 00:06:47,531
كي رو سراغ داريم كه بتونيم كانديد كنيم؟
110
00:06:47,698 --> 00:06:50,534
جيم سانتون " به جرم اختلاس
.بودجه قرعهكشي استان افتاده زندون
111
00:06:50,701 --> 00:06:54,746
.حيف شد -
خب، پسر " ريمون هاگينز "، " مارتي " چطوره؟ -
112
00:06:55,706 --> 00:06:57,541
اين همون عجيب و غريبه نيست؟
113
00:06:57,708 --> 00:07:00,210
تا حالا چيزاي عجيب جلوي ما رو گرفتن؟
114
00:07:00,378 --> 00:07:05,215
آخه اونا چطوري توي سال 2012، يه سيستم پاسخگو دارن؟
115
00:07:05,383 --> 00:07:07,717
اونا چرا از تكنولوژيهاي روز دنيا عقب هستن و استفاده نميكنن؟
116
00:07:07,885 --> 00:07:09,970
.تماس رو بگير
117
00:07:15,935 --> 00:07:17,686
.يالا، بچّهها
118
00:07:19,814 --> 00:07:23,233
!سلام، مارتي -
." سلام، " تَمي -
119
00:07:24,861 --> 00:07:29,573
.صبح بخير دكي جون -
.به جون ننم نميدونم تو كي هستي -
120
00:07:30,032 --> 00:07:32,993
." سلام " دايان
كار و كاسبي توي شمع و اينا چطوره؟
121
00:07:33,161 --> 00:07:36,705
.اينا خوب داره فروش ميره
.امّا يه دونه شمع هم نميتونم بفروشم
122
00:07:36,873 --> 00:07:39,833
.چرا، ميتوني دايان
.بدترين فحش دنيا " نميتونم " هست
123
00:07:42,712 --> 00:07:46,339
.صبح عالي متعالي " تراويس ". خيلي خسته به نظر مياي
تونستي بخوابي؟
124
00:07:46,507 --> 00:07:48,758
.آره، فقط بد جور خمارم
125
00:07:48,926 --> 00:07:50,677
.خيلي بامزهاي، تراويس
126
00:07:51,262 --> 00:07:55,348
استقبال مردم از تور ساعت 11:30 صبح چطوره؟ -
.فقط يه نفر ثبت نام كرده -
127
00:07:55,516 --> 00:07:59,728
چي؟ راست ميگي؟
قضيهي اون گردش علمي براي كلاس سوم راهنماييها چي شد؟
128
00:07:59,896 --> 00:08:02,272
.حتماً بچّهها ترجيح ميدادن برن سر كلاس
129
00:08:02,440 --> 00:08:05,692
.خب،من فقط به 1 نفر احتياج دارم -
.آره،خب، حدس بزن اون 1 نفر كيه -
130
00:08:05,860 --> 00:08:09,112
.دوباره خانم " كاتلر " ثبت نام كرده
.فكر كنم خاطرخوات شده، مارتي
131
00:08:09,280 --> 00:08:11,531
.اون بايد توي صف منتظر بمونه تا به من برسه. هه
132
00:08:12,533 --> 00:08:16,578
،هاموند، يا طوري كه من صداش ميكنم
...گوهر كاروليناها
133
00:08:16,746 --> 00:08:20,999
.تاريخ غنياي داره و پر از جذابيتهاي طبيعي هست
134
00:08:21,167 --> 00:08:22,792
.همينطور سوپراستارهاي از اينجا رد شدن
135
00:08:22,960 --> 00:08:25,086
،هشت سال پيش
.بازيگر " رُزي پِرِز " از اينجا رد شد
136
00:08:26,464 --> 00:08:29,508
وقتي بين ايالتها دور زد اومد اينجا تا
... آدرس بپرسـ
137
00:08:29,675 --> 00:08:32,677
تراويس، وايستا، وايستا -
تور رو نگه دار. تور رو نگه دار
.آلان؟ باشه -
138
00:08:34,931 --> 00:08:36,598
.سلام، پدر
139
00:08:37,141 --> 00:08:38,225
.بله
140
00:08:38,392 --> 00:08:40,727
.بله، قربان. بله، قربان
141
00:08:59,872 --> 00:09:02,707
.اوه، دارم ميام،دارم ميام
142
00:09:02,875 --> 00:09:04,042
.صبر كن ننه جان
143
00:09:04,210 --> 00:09:07,754
.فعلاً تو كف اون منظرهي پشتت بُمون تا بيام
144
00:09:07,922 --> 00:09:10,173
.اوه. نزديكه برسُم
145
00:09:11,842 --> 00:09:14,719
.اوه،خداي من. آقاي مارتي اومده
146
00:09:16,305 --> 00:09:18,974
." سلام خانم، " يائو -
.اوه،بفرما داخل پسرُم -
147
00:09:19,141 --> 00:09:23,061
اوه، بابات روي اسكله داره سعي ميكنه
.گربه ماهي بگيره
148
00:09:23,229 --> 00:09:25,605
هنوز مجبورت ميكنه اينطوري حرف بزني؟
149
00:09:25,773 --> 00:09:28,942
.آره. اون بهم هر هفته 50 دلار بيشتر ميده
150
00:09:29,110 --> 00:09:31,152
.موگوئه ياد قديما ميندازه اون رو
151
00:09:31,320 --> 00:09:33,363
.بعضي موقعها احمقبازي در مياره -
.آره -
152
00:09:33,531 --> 00:09:35,949
...خب، بفرما اين هم پدرت كه كنار رودخونه نشسته
153
00:09:36,117 --> 00:09:37,617
.و سعي ميكنه گربهماهي بگيره براي شام
154
00:09:37,785 --> 00:09:40,704
.مم، خيلي خوب به نظر مياد
155
00:09:40,871 --> 00:09:42,414
.گربهماهي
156
00:09:46,043 --> 00:09:49,296
.مارتي ريغو -
!بس كن! هه هه -
157
00:09:49,463 --> 00:09:52,799
.خاك بر سر بيغيرت -
!قلقلك نده. قلقلكم نده،قلقلكم نده -
158
00:09:52,967 --> 00:09:55,093
.پر عقدهام پسر -
!بس كن! قلقلكم نده -
159
00:09:55,886 --> 00:09:58,597
.ببخشيد داداش. هه هه. اوه، پسر
160
00:09:58,764 --> 00:10:00,515
.بايد قيافتو ميديدي، احمق
161
00:10:00,683 --> 00:10:04,144
.آه، خوب شد ديدمت داداش
.بابا برات يه سورپرايز داره
162
00:10:04,312 --> 00:10:07,105
ميدوني چيه؟ -
.آره اما بهت نميگم توله سگ -
163
00:10:07,273 --> 00:10:09,065
.بوم! هه هه -
!آخ -
164
00:10:09,233 --> 00:10:12,319
.هنوز هم خندهداره -
.يالا. بابا رو منتظر نذاريم -
165
00:10:13,529 --> 00:10:16,239
.باشه، سلام بابا
166
00:10:24,874 --> 00:10:26,833
.خب، خوب گوش بده
167
00:10:27,001 --> 00:10:30,211
.گلِن " و " وِيد " ماچ صبح بهم زنگ زدن "
برداران ماچ رو ميشناسي كه؟
168
00:10:30,379 --> 00:10:34,799
و اونا فكر ميكنن كه شانسي هست
.كه براي انتخابات نماينده كنگره رقيبي باشه
169
00:10:34,967 --> 00:10:38,428
...و خب
170
00:10:38,596 --> 00:10:40,597
...حالا نميدونم باور ميكني يا نه
171
00:10:41,140 --> 00:10:43,767
.اما اونا ميخوان كه تو براي نماينده مجلس كانديد بشي
172
00:10:44,894 --> 00:10:48,480
...بابا،اين يه جورايي بهترين
173
00:10:50,191 --> 00:10:53,693
.اين يه جورايي بهترين خبريه كه تا حالا شنيدم
.نميتونم باور كنم
174
00:10:53,861 --> 00:10:57,155
اين همه سال بود كه التماست ميكردم برم
...توي رشتهي ساست فعاليت كنم
175
00:10:57,323 --> 00:10:58,740
.و حالا هلو بپر تو گلو
176
00:10:58,908 --> 00:11:02,952
.اصلاًفكر نميكردم كه اونا من رو ميشناسن
.برادران ماچ
177
00:11:03,120 --> 00:11:04,996
.خب، اين رو بهتون بگم
178
00:11:06,749 --> 00:11:09,668
.كاري ميكنم كه افتخار كنين بهم
179
00:11:11,295 --> 00:11:13,296
.من تو رو... كاري ميكنم خيلي بهم افتخار كني
180
00:11:13,839 --> 00:11:17,342
.من كه ميگم از لحاظ منطقي اين اتّفاق امكانش 0 هست
181
00:11:17,510 --> 00:11:19,594
.برادرت " تريپ " خيلي بهتره
182
00:11:19,762 --> 00:11:23,306
.ولي تو رو انگار عزت الله انتظامي يدونه هابيت ريده
183
00:11:23,474 --> 00:11:28,436
...ببين بابا،اگه تو هنوز كينهي پوشيدن دمپايي پارهام به مراسم ختم مامان داري
184
00:11:28,604 --> 00:11:32,232
.شونصد بار بهت گفتم،ببخشيد
185
00:11:32,400 --> 00:11:35,068
.مامان خودش اينطوي ميخواست
.اون آدم رُكي بود
186
00:11:35,695 --> 00:11:37,195
.اصلاً نميدونم به چي فكر كنم
187
00:11:37,363 --> 00:11:39,280
...هزار تا فكر ذهنم رو مشغول كرده
188
00:11:39,448 --> 00:11:43,743
دربارهي كاري كه ميتونم براي منطقه و شهر
.و مردم شهر هاموند بكنم
189
00:11:43,911 --> 00:11:47,163
.بهشون يه ندا بده
.اونا رو به مسير راست هدايت كن
190
00:11:47,331 --> 00:11:49,290
.خب، اوضاع اونجا قر و قاطيه
191
00:11:49,458 --> 00:11:53,294
.پسرم، اين يه راز نيست كه ما از حضور همديگه متنفريم
192
00:11:53,462 --> 00:11:56,005
.بعضي موقعها ميتوني خيلي غم آدم رو زياد كني بابا
193
00:11:56,173 --> 00:11:57,215
.همم
194
00:11:57,717 --> 00:12:02,053
اون تقويمي رو كه
توش حيوونا لباس آدم پوشيده بودن رو گرفتي؟
195
00:12:02,221 --> 00:12:05,014
...داشتم به مال خودم نگاه ميكردم ديروز
196
00:12:05,182 --> 00:12:07,767
.و توش يه زرافه داشت كه كفش پاشنه بلند پوشيده بود
197
00:12:07,935 --> 00:12:10,562
،بعد پيش خودم گفتم
آخه اينجور چيزا به ذهن كي ميرسه "؟ "
198
00:12:10,730 --> 00:12:12,355
.رودهبر شدم اينقدر خنديدم
199
00:12:12,523 --> 00:12:15,942
.ديدم خيلي بامزهست
.يه زرافه همينجوريش هم به اندازهي كافي قد بلند هست
200
00:12:16,110 --> 00:12:18,778
،بعد به ذهن يكي رسيد
. بذار يه زرافه رو با پاشنه بلند بكشيم "
201
00:12:18,946 --> 00:12:21,281
.يه كمربند هم بهش اضافه كنيم
". يه پاپيون كوچولو هم بذاريم
202
00:12:21,449 --> 00:12:24,409
،پسر، خيلي غمگين و خاك تو سري هستي
مگه نه؟
203
00:13:02,615 --> 00:13:06,826
.اينجا منطقه 14 كاروليناي شمالي و شهر هاموند هست
204
00:13:06,994 --> 00:13:10,830
ما داريم بستههاي بزرگي از اموال رو
...تحت اسم يه شركت بدون فعاليت دريافت ميكنيم
205
00:13:10,998 --> 00:13:13,124
.تا بتونيم 3 تا كارخونه رو بازگشايي كنيم
206
00:13:13,292 --> 00:13:14,834
.ما ظاهراً صاحب اين منطقه هستيم
207
00:13:15,002 --> 00:13:18,421
ما فكر ميكنيم كه ميتونيم با يك دستمزد و دارايي
...به اندازهي چين كار كنيم
208
00:13:18,589 --> 00:13:20,590
.و هزينههاي حمل رو از بين ببريم
209
00:13:20,758 --> 00:13:23,009
دولت شما هم همكاري ميكنه ديگه؟
210
00:13:23,177 --> 00:13:26,012
:ما همچنين مهمترين سرمايه رو داريم
211
00:13:26,180 --> 00:13:27,680
.كانديدي مشتاق
212
00:13:27,848 --> 00:13:31,643
.هه، كانديد. انتخابات شما غير قابل پيش بينيه
213
00:13:31,811 --> 00:13:35,271
.آقاي " ژنگ " يه چيزي رو بايد دربارهي سياست آمريكا بدونين
214
00:13:35,439 --> 00:13:38,817
،وقتي پولش رو دارين
.هيچ چيزي غير قابل پيشبيني نيست
215
00:13:41,570 --> 00:13:44,531
...گاهي اوقات دموكراسي با يك حركت سادهي خودكار تغيير پيدا ميكند
216
00:13:44,698 --> 00:13:48,243
...و امشب براي پنجمين بار متوالي،كَم بريدي براي نمايندگي كنگره ميبره
217
00:13:48,410 --> 00:13:50,829
.كه به سادگي به يك رأي مخفي اون رو ميگيره
218
00:13:50,996 --> 00:13:53,289
.مزيتهاي بدون رقيب بودن اين ميشه ديگه
219
00:13:53,457 --> 00:13:57,085
نیگا ، یه عکس از کیرمه -
.اوه، بسه ديگه -
220
00:13:57,253 --> 00:14:00,463
موهای کیرمو جوری زدم که شبیه
سبیل مدل قرن نوزدهمی بشه
221
00:14:00,631 --> 00:14:03,383
پسر، ميشه اون رو بذاري كنار؟ -
.اين رو ميخوام به شِينا توئيت كنم -
222
00:14:03,551 --> 00:14:05,677
.كَم، لطفاًاين كار رو نكن -
.دير گفتي -
223
00:14:05,845 --> 00:14:07,846
.برات فرستادمش. هه
224
00:14:08,013 --> 00:14:09,806
.نميخوام ببينمش -
.خواهش ميكنم،قابلي نداشت -
225
00:14:09,974 --> 00:14:15,103
.در ادامه تأييديهي آراي كَمدِن برِيدي رو داريم
226
00:14:15,271 --> 00:14:16,312
." ممنونم،" كارل
227
00:14:16,480 --> 00:14:18,940
.بيا اين لعنتي رو امضا كنيم -
.بريم -
228
00:14:26,532 --> 00:14:31,202
.هيچ نفهميدم چي داره ميشه
.فكر كردم قفله
229
00:14:33,873 --> 00:14:35,290
اين ديگه چيه؟
230
00:14:38,085 --> 00:14:39,586
." سلام،" بِكي -
.سلام-
231
00:14:43,674 --> 00:14:48,720
.سلام
...اسم من مارتي سيلوستر هاگينزه
232
00:14:49,388 --> 00:14:54,809
و اومدم اينجا كه به طور رسمي كانديد شدنم
...رو به عنوان يك حمهوريخواه اعلام كنم
233
00:14:54,977 --> 00:14:57,937
.براي نمايندگي كنگرهي منطقهي 14
234
00:14:58,355 --> 00:15:03,985
من،اِ ، من چِكم، درخواستنامهام
...و شناسنامهام رو دارم اگه اجازه بديـ
235
00:15:04,153 --> 00:15:06,279
.وايستا، چي؟ وايستين. وايستين
چه خبره اينجا؟
236
00:15:07,698 --> 00:15:10,783
.يه لحظه صبر كن، كَم
.بذار يه نگاه به اين بندازم
237
00:15:12,036 --> 00:15:13,661
.تمام كاغذبازيهاش اينجاست
238
00:15:15,289 --> 00:15:17,498
...مارتي هاگينز از الآن به طور رسمي رو ليست رأيگيري
239
00:15:17,666 --> 00:15:19,834
...براي نمايندگي كنگره -
چي؟ -
240
00:15:20,002 --> 00:15:21,961
.براي منطقهِ 14 كاروليناي شمالي هست
241
00:15:22,129 --> 00:15:23,963
داري شوخي ميكني؟ -
.بس كن،كارل -
242
00:15:24,131 --> 00:15:26,591
اين به نظرت مسألهاي براي شوخيه؟ -
.شوخيت گرفته،كارل -
243
00:15:26,759 --> 00:15:28,551
...اونا ميخوان بشناسنت
244
00:15:28,719 --> 00:15:30,887
.حالا كه داري براي نمايندگي كنگره رقابت ميكني
245
00:15:31,055 --> 00:15:32,889
چطوري ميخواي اين كار رو بكني؟
246
00:15:36,352 --> 00:15:39,562
.اِ ،يه بار ديگه تكرار كنين -
.اون مارتي هاگينزه -
247
00:15:39,730 --> 00:15:42,899
،ميدوني،توي كلاس چهارم
...بهش ميگفتيم قلقلكي ريقو
248
00:15:43,067 --> 00:15:45,735
.چون فقط كافي بود قلقلكش ميدادي بعد اون ميريد سر جاش
249
00:15:45,903 --> 00:15:48,154
.اوه،اين اسم رو يادم مياد -
.آره -
250
00:15:48,322 --> 00:15:50,615
.من مارتي هاگينز هستم و اين پيام رو تأييد ميكنم
251
00:15:50,783 --> 00:15:52,533
.هميشه ميخواستم اين رو بگم -
.هه -
252
00:15:56,288 --> 00:15:58,164
چي؟
253
00:15:58,332 --> 00:15:59,624
...نميتونم
254
00:15:59,792 --> 00:16:01,626
.در رو هول بده -
.آره هول بده
255
00:16:01,794 --> 00:16:04,420
هول بدم؟ چطوري هول بدم؟
256
00:16:04,880 --> 00:16:07,966
.با درها ميونهي خوبي نداره -
.نه -
257
00:16:08,133 --> 00:16:10,385
." بهش ميگن " در -
.هه، هه -
258
00:16:10,594 --> 00:16:12,261
.خبري فوري از كاروليناي شمالي به دستمون رسيد
259
00:16:12,429 --> 00:16:13,972
...يكي از لازمات دموكراتيك يعني كَم بريدي
260
00:16:14,139 --> 00:16:17,141
.داره يك رقيب براي مالش مياد كه اسمش مارتي هاگينزه
261
00:16:17,309 --> 00:16:20,395
شايعاتي بيان ميكنند كه صنعتگران ميلياردر، يعني
...برادران ماچ
262
00:16:20,562 --> 00:16:22,647
.روي يك ستاد انتخاباتي حمايت كننده از هاگينز سرمايهگذاري كردند
263
00:16:22,815 --> 00:16:27,402
،با اينكه در كاخ سفيد اين از اهميت كمي برخوردار است
.اما اين رقابت ميتواند خيلي مهم باشد
264
00:16:28,237 --> 00:16:31,364
.ميدوني،عزيزم،داشتم فكر ميكردم و فهميدم كه از اين قضيه اصلاًخوشم نمياد
265
00:16:31,532 --> 00:16:35,326
چرا مارتي هاگينز از ناكجاآباد سر و كلهاش پيدا ميشه
و تصميم ميگيره كه ميخواد كانديد بشه؟
266
00:16:35,494 --> 00:16:38,830
.من باتجربهام، عزيزم
.من پدر اون دلقك رو در ميارم
267
00:16:38,998 --> 00:16:43,209
.هدفونهاتون رو بذارين توي گوشتون بچهها
.ميخوام حرفهاي +18 تلويزيوني بزنم
268
00:16:43,377 --> 00:16:45,795
.عاشقتم وقتي هيجاني و ديوونه ميشي
269
00:16:48,048 --> 00:16:50,341
گوش میدی چی میگم مرتیکه کیرپرست لاشی
270
00:16:50,509 --> 00:16:53,428
.پدر مارتي هاگينز،ريموند هاگينزه
271
00:16:53,595 --> 00:16:55,722
اون براي 6 دوره رئيس ستاد انتخاباتي
.جسي هِلمز " بود "
272
00:16:55,889 --> 00:16:58,474
.آره -
اون خيلي مايهداره. اونوقت تو چي داري؟ -
273
00:16:58,642 --> 00:17:01,978
یه معشوقه با دیپلم
و یه پسر 9 ساله
274
00:17:02,563 --> 00:17:03,855
اون پسر داره؟
275
00:17:07,985 --> 00:17:10,361
کون و سینه ، کون و سینه
و جنده های کون گنده
276
00:17:13,073 --> 00:17:15,241
کون و سینه ، کون و سینه
کون و سینه
277
00:17:15,451 --> 00:17:18,077
انتخابات قبلی اخبار هفتگی تو رو به عنوان
گزینه احتمالی معاون رئیس جمهوری اعلام کرد
278
00:17:18,245 --> 00:17:20,705
من همون آدمو میخوام ، کم -
باشه -
279
00:17:20,873 --> 00:17:25,168
میخوام بانوی دوم کشور باشم
و برای محقق کردنش چیکار میکنی ؟
280
00:17:25,335 --> 00:17:30,006
میری کیر پشمالوتو میکنی توی
هر کونی که به سمتت لبخند زد
281
00:17:30,174 --> 00:17:32,508
هیچکدوم اونا تقصیر من نبود
من اختیار خودمو نداشتم
282
00:17:32,676 --> 00:17:38,222
تا خرخره پر از ردبول ، ژله ی الکلی
283
00:17:38,390 --> 00:17:39,599
و مشروب گلدشلاگر بودم ...
284
00:17:39,767 --> 00:17:42,477
یادته ، دکتر جنکینز فکر میکرد بیماری روده دارم
285
00:17:42,644 --> 00:17:45,605
تكههاي طلاي 24 عيار براي نزديك
.يه ماه توي گُهم بود
286
00:17:47,232 --> 00:17:50,359
.من رسماً طلا ميريدم
287
00:17:51,779 --> 00:17:53,571
.خيلي خبر خوبي بود
288
00:17:53,739 --> 00:17:56,074
...همين الآن كَم بريدي به من زنگ زد -
.اوه -
289
00:17:56,241 --> 00:17:59,911
گفت كه ميخواد،اِ، او من رو به يه چيز
.كه اسمش ناشتاي نزاكتي هست دعوت كنه
290
00:18:00,079 --> 00:18:01,120
.اوه
291
00:18:01,288 --> 00:18:04,123
...كه به نظر من فقط يه فرصت هست كه بتونيم با هم يه وعده غذا بخوريم
292
00:18:04,291 --> 00:18:06,459
و دربارهي ستاد و موضوعاتش
...حرف بزنيم
293
00:18:06,627 --> 00:18:09,378
و مطمئن بشيم كه
همه چيز مؤدبانه پيش ميره،ميدوني؟
294
00:18:09,546 --> 00:18:13,508
.ايدهي خيلي خوبيه،مارتي
.همهي ما بهت افتخار ميكنيم
295
00:18:13,926 --> 00:18:17,845
.ميدونستم يه روز پدرت استعدادهاي نهفتهات رو كشف ميكنه
296
00:18:18,013 --> 00:18:22,100
.اِ ، بچّهها، قاشق چنگالهاتون رو بذاريد زمين
.ميخوام سريعاً باهاتون دربارهي يه چيز حرف بزنم
297
00:18:23,560 --> 00:18:25,561
...ميخوام از اين زمان استفاده كنم
298
00:18:25,729 --> 00:18:29,690
كه بگم ما خيلي تحت بررسي
.رسانهها هستيم
299
00:18:30,150 --> 00:18:33,820
...پس اگه چيزي هست كه ميخواين دربارهاش حرف بزنين
300
00:18:33,987 --> 00:18:36,155
...هر نوع رازي
301
00:18:36,323 --> 00:18:38,991
...يا داستاني يا دروغي
302
00:18:40,077 --> 00:18:42,870
الآن وقتشه كه رو كنين، باشه؟
303
00:18:43,038 --> 00:18:45,957
،و اگه به من بگين
...اگه به من و مامان بگين
304
00:18:46,125 --> 00:18:47,333
.ما عصباني نميشيم
305
00:18:50,087 --> 00:18:53,089
.من با غرور اسم خدا رو توي دستشويي مدرسه گفتم
306
00:18:54,424 --> 00:18:56,175
.خب
307
00:19:01,515 --> 00:19:04,642
،خب،گفتم عصباني نميشم
.الآن هم عصباني نيستم
308
00:19:04,810 --> 00:19:05,977
.خب. خوبه
309
00:19:06,145 --> 00:19:11,107
.من رفتم باغ وحش و گذاشتم يه بزغاله دودولم رو ليس بزنه
310
00:19:13,861 --> 00:19:15,236
چي؟ چي...؟
311
00:19:17,573 --> 00:19:19,240
..خب،در اين زمينه -
.خب،عزيزم -
312
00:19:19,950 --> 00:19:22,076
خب،تو قول دادي كه عصباني نميشي،باشه؟
313
00:19:22,244 --> 00:19:24,412
.اونا فقط... اونا فقط دارن رك و ژوست كنده حرفشون رو ميزنن
314
00:19:25,330 --> 00:19:28,166
.خب. شايد... اميدوارم اينطور باشه
315
00:19:28,333 --> 00:19:31,794
...من يه آبجو با اون پير مرد خرفت دوچرخه سوار سر كوچه خوردم
316
00:19:31,962 --> 00:19:34,463
.و اون گذاشت پستون زنش رو دست بزنم
317
00:19:34,631 --> 00:19:38,092
.اوه،خداي من -
". اِ ، " سينه -
318
00:19:38,260 --> 00:19:42,680
من ميرم مركز خريد و توي پلهها قايم
.ميشم و از پايين دامن زنا ازشون عكس ميگيرم
319
00:19:42,848 --> 00:19:46,517
من یه کتاب کامل از عکس زنای لخت زیر تختم دارم
320
00:19:49,521 --> 00:19:52,023
.يه بار يه كرم شب-تاب رو گذاشتم توي سوراخ كونم
321
00:19:52,191 --> 00:19:55,818
چرا؟ -
.تا گوزهام نور بتابن -
322
00:19:55,986 --> 00:19:57,612
.يا خدا
323
00:19:57,779 --> 00:20:04,076
موهای سگ رو تراشیدم و چسبوندمش
به تخمام تا شبیه آدم بزرگا بشم
324
00:20:04,745 --> 00:20:06,204
.يا قمر بني جاستين
325
00:20:07,206 --> 00:20:09,916
من با خیال "درو کری" مجری برنامه
قیمت درسته" با خودم ور رفتم"
326
00:20:10,083 --> 00:20:11,083
.يا جد جنيفر
327
00:20:11,418 --> 00:20:13,127
.خب،بسه. تمومش كنين لطفاً
328
00:20:15,130 --> 00:20:17,632
.ميخوام از همهي شما براي تشريف فرماييتون تشكر كنم
329
00:20:17,799 --> 00:20:22,553
...حوادثي مثل اين،اين فرصت رو به ما ميدن كه به واشنگتن نشون بديم
330
00:20:22,721 --> 00:20:26,682
.كه ما نميتونيم اين بياحتراميها رو كه داره اين كشور رو تكه تكه ميكنه تحمل كنيم
331
00:20:26,850 --> 00:20:28,017
.از سربازهامون حمايت كنيد
332
00:20:28,185 --> 00:20:29,894
.احسنت -
.خودشه -
333
00:20:31,396 --> 00:20:34,232
و با استفاده از اين زمان ميخوام
...كه از فرصت استفاده كنم
334
00:20:34,399 --> 00:20:38,736
تا رقيبم، اِ ، دوستم، يعني مارتي هاگينز
.رو به شما معرفي كنم
335
00:20:38,904 --> 00:20:40,321
.بفرما مارتي
336
00:20:44,034 --> 00:20:45,076
.خيلي ممنون
337
00:20:45,244 --> 00:20:49,163
ممنون كَم،اِ ... همگي
.ممنون
338
00:20:50,332 --> 00:20:54,418
.خب يه كم استرس دارم
...من ميخوام باهاتون روراست باشم. اِ
339
00:20:55,254 --> 00:20:57,755
.پدرم به من دو چيز دربارهي سخنراني دادن گفت
340
00:20:57,923 --> 00:21:01,175
...اوليش اينكه چيز بدي دربارهي يهوديا نگم
341
00:21:01,343 --> 00:21:04,512
.و دوم اينكه يه داستان جالب تعريف كنم
342
00:21:04,680 --> 00:21:05,763
.من 2 تا سگ دارم
343
00:21:05,931 --> 00:21:09,100
." اسم يكيش " پاوند كيك " هست و اسم اون يكي " مافينز
344
00:21:09,268 --> 00:21:10,685
.خدا صبر بده
345
00:21:10,852 --> 00:21:14,397
.به هر حال، " پاوند كيك " دوست داره كه بره زير مبل
346
00:21:14,564 --> 00:21:15,982
.و دقيقاًميدونم چرا
347
00:21:16,149 --> 00:21:18,901
چون زنم شكلات آيدين رو
...اونجا ميذاره
348
00:21:19,069 --> 00:21:20,528
.كه يه تيكه همبرگر هم روش هست
349
00:21:20,696 --> 00:21:24,615
،و " مافينز " هم هميشه سرش هاژ هاژ ميكنه
". كه آدم فكر ميكنه كه ميگه، " نرو زير اون مبل
350
00:21:24,783 --> 00:21:25,950
:و " پاوندكيك " هم در جواب بهش هاپ هاپ ميكنه
351
00:21:26,118 --> 00:21:28,577
،من زير مبل هستم "
".خيلي هم دارم با خودم حال ميكنم
352
00:21:28,996 --> 00:21:30,621
"و بعد اونا به هم طوري نگاه ميكنن كه انگار ميگن، " چي؟
353
00:21:30,789 --> 00:21:33,374
بعد اون يكي هم به اون يكي نگاه ميكنه انگار داره ميگه
" چي؟ "
354
00:21:33,542 --> 00:21:35,710
،بعد من يهو ميام تو و ميگم
" شما دو تا چه غلطي دارين ميكنين؟ "
355
00:21:35,877 --> 00:21:37,628
.ولي هر روز قضيه همينه
356
00:21:37,796 --> 00:21:41,424
.كه فقط شنيدن هاپ هاپ اونا كه ميگن " چرا زير مبل هستي؟ "ـه
357
00:21:43,260 --> 00:21:46,053
.اين... اين بود داستان من -
.خب -
358
00:21:48,682 --> 00:21:50,641
.خيلي ممنون
359
00:21:51,852 --> 00:21:52,893
.ممنون،مارتي
360
00:21:53,562 --> 00:21:54,937
.بفرما بشين
361
00:21:55,105 --> 00:21:58,149
ببخشيد. ادبم كجا رفته؟
.زندگينامهي مارتي رو يادم رفت
362
00:21:58,317 --> 00:21:59,567
.نميدونستم زندگينامه داشتم
363
00:21:59,735 --> 00:22:01,736
.ميچ "، اگه ميشه برو اون چراغها رو خفه كن "
364
00:22:01,903 --> 00:22:04,030
.اگه ميشه اون پردهها رو بكشيد، ممنون ميشم
365
00:22:04,531 --> 00:22:05,865
.يه معرفي خيلي كوچيكه
366
00:22:06,325 --> 00:22:10,202
...امروز اومديم اينجا تا با مارتي سيلوستر هاگينز آشنا بشيم
367
00:22:10,370 --> 00:22:12,538
.كه همينجا در سال 1972 به دنيا اومد
368
00:22:12,706 --> 00:22:16,751
.وقتي بچه بود،مارتي به اردوگاه براي كاهش وزن و ثبات عاطفي ميرفت
369
00:22:18,128 --> 00:22:23,215
توی دبیرستان ، عضو یه گروه سرود
مکزیکی پسرونه به اسم پسر روستایی بود
370
00:22:23,383 --> 00:22:25,301
.در 25 سالگي با عشق زندگيش آشنا شد
371
00:22:25,469 --> 00:22:28,929
.زنش بهش 6 بار پيشنهاد ازدواج داد قبل از اينكه جواب بله رو بده
372
00:22:29,097 --> 00:22:30,639
...اونها با هم 2 تا پسر دارن
373
00:22:30,807 --> 00:22:34,352
،و دو تا هم سگ
.كه بايد ذكر كرد كه چيني هستن
374
00:22:34,519 --> 00:22:36,062
.اونا سگهاي چيني هستن
375
00:22:38,148 --> 00:22:40,900
...هم اكنون نيز مارتي هاگينز در جايي به نام " كِروْز " تمرين ميكنه
376
00:22:41,443 --> 00:22:44,403
.كه اين مكان،باشگاهي براي زنان اضافه وزن هست
377
00:22:47,199 --> 00:22:50,701
به هر حال،جالب نيست كه دربارهي مارتي هاگينز
اطلاعات جمع كردين؟
378
00:22:50,869 --> 00:22:52,787
.رقيب من اين هست،مارتي هاگينز
379
00:22:54,373 --> 00:22:57,416
.همگي بخورين. لذت ببرين
380
00:23:00,712 --> 00:23:03,214
.به رقابت لعنتيمون خوش اومدي
381
00:23:13,767 --> 00:23:16,894
.خب،مارتي، گريه نكن
382
00:23:18,271 --> 00:23:21,190
!هي. سگهاي آمريكايي بگير وطنفروش كمونيست
383
00:23:22,984 --> 00:23:24,402
.اونا سگهاي كومونيست نيستن
.برون -
384
00:23:26,071 --> 00:23:28,906
.ماشين رو در بيار بزن بريم
385
00:23:29,116 --> 00:23:31,283
تو كي هستي؟ -
." تيم واتلي " -
386
00:23:31,451 --> 00:23:34,453
.برادران ماچ من رو فرستادن
.من رئيس ستاد انتخاباتي توام
387
00:23:34,621 --> 00:23:37,248
.اومدم اينجا تا به انتخابات رو گُه نكشوني
388
00:23:38,959 --> 00:23:41,419
.حالا اين لگن رو بزن تو دنده بريم
389
00:23:51,346 --> 00:23:55,850
چه خبره،آقاي واتلي؟ -
.زندگيت به آخر خط رسيده -
390
00:23:56,017 --> 00:23:58,936
...ستاد انتخاباتي تو داره لوازم خونگي و كاركن بهش اضافه ميشه
391
00:23:59,104 --> 00:24:02,940
و برادران ماچ 1 ميليون دلار توي
.كميته برگزاري انتخابات تو بودجه گذاشتن
392
00:24:03,108 --> 00:24:05,776
.اما اينا وسايل من هستن
.اين كلكسيون دستمال سفرهي منه
393
00:24:06,736 --> 00:24:10,072
.اين هم تابلوي سگ منه -
.از اين به بعد تو ديگه سگهاي " پاگ " نداري -
394
00:24:10,240 --> 00:24:13,159
تو يه سگ " لابرادور " شكلاتي داري و
.يه دونه " گلدن رتريور "، دو سگ كه برات رأي ميارن
395
00:24:13,326 --> 00:24:15,911
،اسم يكيش رو ميذاريم گروهبان
.اون يكي رو هم ديدهبان
396
00:24:16,079 --> 00:24:18,831
.اونا بايد لُنگ بپوشن
397
00:24:18,999 --> 00:24:20,040
.بشين
398
00:24:21,376 --> 00:24:22,418
سگهاي " پاگ "ـم چي؟
399
00:24:22,586 --> 00:24:25,254
.به طور حيوان-دوستانه بذارشون كنار -
.بكش كنار -
400
00:24:25,422 --> 00:24:26,964
.نه. اون نميتونه اينجا بمونه
401
00:24:27,132 --> 00:24:30,801
،اگه ميخواي يه چيز زنده رو بذاري توي حياط، آزادي
...اما هيچ چيز مرده نميخوام
402
00:24:30,969 --> 00:24:33,304
.نه، تو نميتوني اين داخل تفنگ داشته باشي
باشه؟
403
00:24:33,472 --> 00:24:37,016
.ديلان " مبتلا به حملات خشونتآميز هست "
404
00:24:37,184 --> 00:24:40,936
.مارتي. مارتي،اونا همينجوري اومدن داخل
.سعي كردم جلوي اونها رو بگيرم
405
00:24:41,104 --> 00:24:43,647
.اونا ميخوان موهام رو مثل گوينده شبكه خبر كوتاه كنم
406
00:24:43,815 --> 00:24:45,524
...فوراً آخر اين ميز يه كتاب انجيل ميخوام
407
00:24:45,692 --> 00:24:49,320
.و يه نقاشي رنگ روغني از يك عقاب بالاي اين بخاري
408
00:24:50,030 --> 00:24:53,782
.ميخوام سرود ملّي توي اين خونه 24 ساعته پخش بشه -
." اونا فقط ميخوان به بردن ما كمك كنن " ميتزي -
409
00:24:53,950 --> 00:24:56,785
كجا داري ميري،" تيم "؟ -
.نه،نه، نه -
410
00:24:56,953 --> 00:24:58,537
.تو حق نداري خونوادهام رو از اونجا بياري پايين
411
00:24:58,705 --> 00:25:01,832
آقاي واتلي چه غلطي داري ميكني؟
.اون كمد منه
412
00:25:02,000 --> 00:25:03,375
.ديگه نيست
413
00:25:03,543 --> 00:25:06,962
از اين به بعد
...براي لباس رسمي كت و شلوار ميپوشي
414
00:25:07,130 --> 00:25:09,340
.و كلكسيون ورزشي " گرگ نورمن " براي لباس خونگي
415
00:25:09,508 --> 00:25:12,510
.در ضمن،جون ننت اون تختها رو يكي كن
416
00:25:12,677 --> 00:25:14,595
.نه.نه
417
00:25:19,851 --> 00:25:22,269
.ين بچّهها خيلي به كمك احتياج دارن
418
00:25:22,437 --> 00:25:24,813
هيچكدوم از شماها راگبي بلدين؟
419
00:25:25,565 --> 00:25:27,983
خاك بر سر،تا الآن چه غلطي داشتي با اين بچّهها ميكردي؟
420
00:25:28,151 --> 00:25:30,236
.اونا تو خونه درس ميخونن -
.مثل خرس هم ميخورن -
421
00:25:30,445 --> 00:25:31,529
...چهل و نه روز مونده تا
422
00:25:31,696 --> 00:25:35,616
.تصميم مردم اين منطقه كه 700،000 نفر هستن كه آيا دوست دارن يا نه
423
00:25:35,784 --> 00:25:38,702
.همين الآن،علاقهمندي مردم بهت 26 درصد هست
424
00:25:38,870 --> 00:25:42,790
...وقتي يكي تو رو ميبينه خصوصيات " عجيب " و
425
00:25:42,958 --> 00:25:45,543
. بي بخار " و " اتمالاً صربستاني " به ذهنش مياد "
426
00:25:45,710 --> 00:25:48,504
.اين يكي رو خيلي شنيدم -
". شبيه سگ پاگ ميمونه " -
427
00:25:48,672 --> 00:25:49,713
چي؟
428
00:25:49,881 --> 00:25:54,134
،اگه واقعاًميخواي به اين منطقه كمك كني
.اولين كاري كه بايد انجام بدي،مارتي، بردن هست
429
00:25:54,302 --> 00:25:58,889
.ميخوام به مطقه كمك كنم. عاشق خونهام هستم
.فقط همه چي خيلي سريع داره اتفاق ميفته
430
00:25:59,057 --> 00:26:03,686
.ببين، من فكر ميكنم كه كَم برِيدي رو ميتونيم شكست بديم
.ولي فكر نميكنم كه تو اين فكر رو ميكني
431
00:26:03,853 --> 00:26:05,062
ميدوني چيه؟
432
00:26:05,230 --> 00:26:09,149
.ميخوام الآن زنگ بزن به بابات و بگم كه تو تخم اين كار رو نداري
433
00:26:09,317 --> 00:26:10,776
.هي
434
00:26:11,319 --> 00:26:13,028
.اون گوشي رو بذار زمين،آقاي واتلي
435
00:26:13,196 --> 00:26:17,324
،شايد باورش سخت باشه
.اما اين سگ پاگي كه اينجا ميبينيد كلي توانايي مبارزه داره
436
00:26:17,492 --> 00:26:18,534
.كلي توانايي
437
00:26:18,702 --> 00:26:23,289
.وقتي هم كه يه بو يه مشامم ميرسه، شكار ميكنم
.كل روز رو شكار ميكنم
438
00:26:23,456 --> 00:26:25,916
.پس حتّي ديگه فكر اين كار رو هم نكن
440
00:26:34,009 --> 00:26:36,552
.از سر تا پا بايد اصلاح بشي
439
00:26:32,299 --> 00:26:33,841
" بهم بگو " تيم
440
00:26:34,009 --> 00:26:36,552
از سر تا پاش رو صفا بده
441
00:26:36,720 --> 00:26:40,389
نه نه صورتي خوب نيست
يه دونه سياه بيار
442
00:26:40,557 --> 00:26:43,267
! شبيه شورت دختر بچهها بود
443
00:26:43,435 --> 00:26:46,520
جوونتر، قويتر، باهوشتر
444
00:26:48,523 --> 00:26:49,815
دوباره تزريق کن
445
00:26:49,983 --> 00:26:53,235
اوه ! اينجوري نکن ! قلقلکم مياد ، باشه ؟
446
00:26:56,406 --> 00:27:02,494
چرا اين آشغالارو از ساحل جمع نميکني؟ بقيهاش براي خودت -
چرا اين آشغالارو از ساحل جمع نميکني؟ بقيهاش براي خودت -
447
00:27:02,662 --> 00:27:05,289
! مثل يارو بگو ! تو روحت
448
00:27:05,457 --> 00:27:07,291
چرا اين آشغالا رو از ساحل جمع نميکني ؟
449
00:27:07,459 --> 00:27:09,918
دوباره -
چرا اين آشغالا رو از ساحل جمع نميکني ؟ -
450
00:27:10,462 --> 00:27:12,713
بذار از شر اين خلاص شيم -
! وسايلمو توش ميذاشتم -
451
00:27:12,881 --> 00:27:15,299
نه، ميخوام راست وايستي، اينجوري
تغييراتو حس ميکني ؟
452
00:27:15,467 --> 00:27:17,635
آره -
منو ببين، سر بالا، سر بالا -
453
00:27:17,802 --> 00:27:20,929
راست راه برو، آفرين ، مثل يه مرد
454
00:27:32,817 --> 00:27:34,068
" درسته " ميچ
455
00:27:34,235 --> 00:27:37,363
نه، الان توي ستاد نيستم
456
00:27:37,530 --> 00:27:40,699
.نه قضيه رو سر سري نگرفتم
ولي بايد يه کم مرخصي ميگرفتم
457
00:27:40,867 --> 00:27:42,368
تو که منو خوب ميشناسي
458
00:27:42,535 --> 00:27:47,498
.نه، اومدم ملاقات چند نفر
! گوشي دستت تا با اين يارو دست بدم
459
00:27:50,794 --> 00:27:52,920
منم از ديدنتون خوشحال شدم قربان
460
00:27:53,088 --> 00:27:54,338
خيلي خب، اومدم
461
00:27:56,925 --> 00:27:59,718
ساسي سالسمن " سوسيس سيسيلي سفارش داد "
462
00:27:59,886 --> 00:28:02,596
روان حرف بزن و
سوالات مستقيم بپرس تا به هدفت برسي
463
00:28:02,806 --> 00:28:06,141
دم و دستگاهم اين تو جاشون تنگه -
بايد همينجوري باشه، نکنه ميخواي بندازيش بيرون ؟ -
464
00:28:06,309 --> 00:28:09,269
،وقتي " کم " رو روي صحنه ديدي
باهاش دست ميدي ولي نميذاري بره
465
00:28:09,437 --> 00:28:13,357
،بيارش نزديک خودت، يه لبخند بزن
و بعد براش رجز بخون
466
00:28:13,525 --> 00:28:14,692
باشه -
صدات قوي باشه -
467
00:28:14,859 --> 00:28:15,984
باشه
468
00:28:16,152 --> 00:28:19,988
خوف کردي ؟ -
آره آره آره بدجوري خوف کردم -
469
00:28:21,741 --> 00:28:24,993
! الان خوف کردي -
! باشه الان خوف کردم -
470
00:28:33,545 --> 00:28:38,966
بايد سخت باشه همزمان هم برنامه دختر شايسته رو
مديريت کني و هم توي دبيرستان درس بدي
471
00:28:39,134 --> 00:28:41,260
درسته، جناب نماينده من ازدواج کردم
472
00:28:41,428 --> 00:28:42,720
منم ازدواج کردم -
خوبه -
473
00:28:42,887 --> 00:28:45,723
انگار يه مقسوم عليه مشترک با هم داريم -
که اينطور -
474
00:28:45,890 --> 00:28:47,808
بازي با رياضي بود -
بله -
475
00:28:47,976 --> 00:28:49,435
ببخشيد، عزيزم
خوبه -
476
00:28:49,602 --> 00:28:51,311
ميتونم با رفيقم صحبت کنم ؟ -
البته -
477
00:28:51,479 --> 00:28:54,022
متشکرم. ممنون -
خيلي خوشگله -
478
00:28:54,190 --> 00:28:56,525
ببين، خبراي جالبي شنديم -
خب ؟ -
479
00:28:56,693 --> 00:29:00,738
برادران " ماچ " يک ميليون دلار به ستاد انتخابات
مارتي هاگينز کمک کردن
480
00:29:00,905 --> 00:29:03,073
ستاد انتخاباتي مارتي هاگينز يه صندوق مالي داره ؟
481
00:29:03,241 --> 00:29:05,325
معلومه ! بهش ميگن صندوق حمايت مالي
482
00:29:05,493 --> 00:29:06,827
و انگار داره حسابي پولاشو خرج ميکنه
483
00:29:06,995 --> 00:29:09,955
.الان يه کت و شلوار 100 دلاري پوشيده
براي آرايش موهاش هم 5 دلار خرج کرده
484
00:29:10,123 --> 00:29:12,124
به نظر من که کل اين پول رو به باد فنا ميدن
485
00:29:12,292 --> 00:29:13,333
اوهوم
486
00:29:13,501 --> 00:29:15,878
موهاي من چطوره ؟ -
عاليه -
487
00:29:16,045 --> 00:29:17,796
خيلي عاليه
488
00:29:18,006 --> 00:29:21,175
عصر بخير، خوش آمد ميگيم به
... جناب کانديدا، مارتي هاگينز
489
00:29:21,342 --> 00:29:23,260
و جناب نماينده، کم بريدي
490
00:29:27,140 --> 00:29:29,224
آره عزيزم خيلي خوشتيپ شدي
491
00:29:31,811 --> 00:29:33,353
خوشحالم ميبينمت -
چه خبرا ؟ -
492
00:29:34,189 --> 00:29:37,566
متنفرم اينو بگم رفيق، ولي
بادکنکت به زودي ميترکه
493
00:29:37,734 --> 00:29:40,194
بادکنکي که با گوه بوگندوي خودت پر شده
494
00:29:40,361 --> 00:29:42,237
الان داري برام رجز ميخوني ؟
495
00:29:42,781 --> 00:29:46,074
به هرحال بايد بهت خبر ميدادم
که بري کاغذ توالت بخري يا خميرريش
496
00:29:46,242 --> 00:29:48,702
چون صورتت شده مثل کونت -
واي خداي من -
497
00:29:48,870 --> 00:29:51,955
اصلاً نميدوني چطوري کل بندازي، نه ؟ -
خيلي خوب هم ميدونم -
498
00:29:52,123 --> 00:29:54,833
پس بذار کلت رو بخوابونم. باشه ؟
499
00:29:55,001 --> 00:29:58,420
ميدوني فرق مامانت و ماشين ظرف شويي چيه ؟
500
00:29:58,588 --> 00:30:00,339
... وقتي آشغالامو ميريزم تو ماشين ظرف شويي
501
00:30:00,507 --> 00:30:02,966
تا سه هفته هر جا که ميرم، آويزونم نميشه
502
00:30:03,510 --> 00:30:04,551
خب ديگه برو پي کارت
503
00:30:07,555 --> 00:30:10,390
! برو تو کاسه توالت حموم کن بابا
خب ديگه بريم مناظره رو شروع کنيم
504
00:30:10,558 --> 00:30:11,767
نه نه حالا نوبت منه
505
00:30:11,935 --> 00:30:14,186
... تو مثل يه تيکه گوه هستي
506
00:30:14,354 --> 00:30:17,523
که يه گربه ريدت و ميخواد ماسه بريزه روت
507
00:30:17,690 --> 00:30:19,316
! خيلي دهن بي تربيتي داري
508
00:30:19,484 --> 00:30:23,195
تو رو خدا دستمو ول کن -
نه بايد دستتو ببري تخمامو بگيري تو دستت -
509
00:30:23,363 --> 00:30:25,405
بس کن -
نه تخمام دلشون يه کم نوازش ميخواد. زود باش -
510
00:30:25,573 --> 00:30:27,866
ولي من دلم نميخواد -
وقتي کارت تموم شد خبرم کن -
511
00:30:28,034 --> 00:30:30,202
آقايون، آقايون ديگه بايد شروع کنيم
512
00:30:31,621 --> 00:30:33,038
من که خيلي دلم ميخواد شروع کنيم -
منم همينطور -
513
00:30:42,632 --> 00:30:44,299
تيم -
يه چيزي بيارين که روش وايسته -
514
00:30:46,636 --> 00:30:47,678
ممنون
515
00:30:47,846 --> 00:30:50,305
اولين سوالمون رو از جناب نماينده ميپرسيم
516
00:30:50,473 --> 00:30:53,183
شما چطور ميخواين
فرصتهاي شغلي رو در اين ناحيه احيا کنين ؟
517
00:30:53,351 --> 00:30:56,353
" سوال خيلي خوبيه " کارت
ممنون که پرسيدي
518
00:30:56,521 --> 00:31:00,190
صبحا که بيدار ميشم
اين اولين چيزيه که بهش فکر ميکنم
519
00:31:00,358 --> 00:31:03,360
،و شبها وقتي که ميخوابم
آخرين چيزيه که بهش فکر ميکنم
520
00:31:03,528 --> 00:31:08,115
فرصتهاي شغلي در کاروليناي شمالي يعني چي ؟
يعني يک کاروليناي شمالي قدرتمند
521
00:31:08,283 --> 00:31:12,244
و يک کاروليناي شمالي قدرتمند
يعني يک آمريکاي قدرتمند
522
00:31:12,412 --> 00:31:14,830
،و دوستان من
ما براي همين کار وارد صحنه شديم
523
00:31:14,998 --> 00:31:18,166
آفرين -
خيلي خوب گفتي عزيزم -
524
00:31:18,334 --> 00:31:20,210
آره -
واسه همين اومديم -
525
00:31:20,753 --> 00:31:22,045
" من به تو راي ميدم " کم
526
00:31:24,173 --> 00:31:26,925
،آقاي هاگينز
يک دقيقه فرصت پاسخ دارين
527
00:31:27,093 --> 00:31:28,594
همونجوري باش که تمرين کرديم
528
00:31:28,761 --> 00:31:32,264
کم بريدي " خيلي سياستمدارانه "
به اين سوال پاسخ داد
529
00:31:32,432 --> 00:31:34,182
ايشون فقط با کلمات بازي ميکنه
530
00:31:34,809 --> 00:31:38,937
ولي مردم کاروليناي شمالي بايد بهتون بگم که
وقتي قرار باشه فرصت شغلي براي اين منطقه ايجاد بشه
531
00:31:39,105 --> 00:31:41,189
مارتين هاگينز با کلمات بازي نميکنه
532
00:31:41,357 --> 00:31:45,277
.آستيناشو بالا ميزنه
... آب دستشه ميذاره زمين
533
00:31:45,445 --> 00:31:48,071
و فرصتهاي شغلي رو براي اين ايالت به ارمغان مياره
534
00:31:48,239 --> 00:31:49,865
! ايول -
! ايول -
535
00:31:54,537 --> 00:31:55,829
چه گوهي خورد ؟
536
00:31:58,499 --> 00:32:01,251
پس بياين شرکتها رو به کاروليناي شمالي برگردونيم
537
00:32:01,419 --> 00:32:03,378
بياين سياستمداران واشنگتن رو پاکسازي کنيم
538
00:32:03,546 --> 00:32:07,591
،همه، جارو هاتون رو بيارين
! چون اونجا يه مشت آشغال سر کار هستن
539
00:32:18,061 --> 00:32:22,230
،اولين مناظره يه برنده بي چون و چرا داشت
مارتي هاگينز به سادگي جمعيت رو با خودش همراه کرد
540
00:32:22,398 --> 00:32:25,233
،دو ساعت پيش
نميشد براي مناظره برندهاي حدس زد
541
00:32:25,401 --> 00:32:28,862
کارت حرف نداشت مارتی -
جوگیر شده بودم ، نمیدونستم چی دارم میگم -
542
00:32:29,030 --> 00:32:31,657
مهم نیست ، ترکوندی -
مارتی ، ایناهاش -
543
00:32:31,824 --> 00:32:34,159
چطوری پسر
کارت اون بالا خیلی خوب بود
544
00:32:34,327 --> 00:32:35,619
کی اینکارو باهات کرده ؟
545
00:32:35,787 --> 00:32:37,955
چون امکان نداره اون حرفا
تنهایی به ذهنت رسیده باشه
546
00:32:38,122 --> 00:32:40,290
اوه ، میخوام با "بکی" آشنا بشی
بکی" ، این "مارتی" ـه"
547
00:32:40,458 --> 00:32:42,501
سلام مارتی -
سلام بکی -
548
00:32:42,669 --> 00:32:43,877
واو ، کارت عالی بود
549
00:32:44,045 --> 00:32:46,755
فکر میکردم با "میندی" ازدواج کردی -
آره همینطوره ، این "بکی" ـه -
550
00:32:46,923 --> 00:32:49,424
برادرت بهم گفت میتونم
توی کلیپ تبلیغاتیت برقصم
551
00:32:49,592 --> 00:32:53,136
تجربیات زیادی دارم ، قبلا برای
جامبو" و "دخترای دیوونه" کار میکردم"
552
00:32:53,304 --> 00:32:55,430
عالیه -
"خب ، خب ، خب ، "تیم واتلی -
553
00:32:55,598 --> 00:32:59,726
ایندفعه واقعا کارت خوب بود -
آقایون ، واقعا مناظره پرشوری بود -
554
00:32:59,894 --> 00:33:01,269
"سلام "کم -
"سلام "بکی -
555
00:33:01,437 --> 00:33:02,479
"سلام "بکی
556
00:33:02,647 --> 00:33:05,357
خب ، اگه ما رو ببخشید
چند تا بچه هست که باید ببوسیمشون
557
00:33:05,525 --> 00:33:06,900
خیلی خوب
558
00:33:07,110 --> 00:33:09,069
انگاری یه نفر دیگه بودم
میدونی چی میگم ؟
559
00:33:09,237 --> 00:33:12,030
راستش همونجا یه بچه هست که باید ببوسمش
560
00:33:12,198 --> 00:33:16,284
چه مرگش شده ؟ -
این منطقه ی منه ، اونم بچه ی منه -
561
00:33:16,452 --> 00:33:19,246
ببخشید -
برو کنار بزار باد بیاد -
562
00:33:20,248 --> 00:33:22,958
دست زدی به موهام ؟ اژدها وارد میشود
563
00:33:26,421 --> 00:33:28,630
حرومزاده ی کوتوله
564
00:33:42,353 --> 00:33:44,563
نـــه
565
00:33:49,569 --> 00:33:51,236
اوه ، لعنتی
566
00:33:58,244 --> 00:34:02,706
اخبار عجیبی از مسابقه تبلیغاتی منطقه 14 ـم
در کارولینای شمالی به گوش میرسه
567
00:34:02,874 --> 00:34:08,253
"حالا اینو گوش کنین ، "کم بریدی
نماینده 4 دوره ی مجلس ، مشت زده تو صورت یه بچه
568
00:34:08,421 --> 00:34:11,840
احتمالا با این قضیه بدجوری گیر
محافظه کاران اجتماعی و جامعه مسیحیان میافته
569
00:34:12,008 --> 00:34:14,801
و هر گروهی که مخالف
مشت زدن یه بچه باشه
570
00:34:14,969 --> 00:34:17,220
بچه حالش خوبه ، و اعلام کرده
مشتش شبیه بچه های 3 ساله بوده
571
00:34:18,973 --> 00:34:21,016
... "بعد از مشت مالی اون بچه توسط "کم بریدی
572
00:34:21,184 --> 00:34:24,519
مارتی هاگینز" 11 امتیاز در نظرسنجی ها جلوافتاده"
573
00:34:25,229 --> 00:34:28,982
دیگه زیادی شلوغش کردین
574
00:34:29,150 --> 00:34:31,443
راستشو بخوای ، نه چندان
آخه ، یه بچه رو با مشت زدی
575
00:34:31,611 --> 00:34:33,528
... کسی ازم نمیپرسه مشتم درد میکنه یا نه
576
00:34:33,696 --> 00:34:37,783
بعد از اینکه زدم توی فک فولادی اون بچه ؟
577
00:34:37,950 --> 00:34:40,619
دستت درد میکنه یا نه ؟ -
اصلا نمیتونم مشتش کنم -
578
00:34:40,787 --> 00:34:43,622
اما از همین الان بهت میگم
... خیلی عصبانی شدم وقتی اینا رو دیدم
579
00:34:43,790 --> 00:34:46,291
جوری که آرزو میکنم کاش میتونستم برم
دوباره اون بچه رو با مشت بزنم
580
00:34:46,459 --> 00:34:49,836
داریم اینجا نابود میشیم
تو بهترین گزینه توی این انتخابات هستی
581
00:34:50,004 --> 00:34:53,256
من یه چیزی دارم که میتونه کمکمون کنه
... ما الان داریم به جنبه ی منفی قضیه نگاه می کنیم
582
00:34:53,424 --> 00:34:57,469
که همون افتضاح جدیدته ...
و حالا با جنبه ی مثبتش نگاه می کنیم
583
00:34:58,137 --> 00:34:59,721
ببین
584
00:34:59,889 --> 00:35:02,015
... کم بریدی از زیر خاکستر برخواسته
585
00:35:02,183 --> 00:35:05,310
تا با این زن ، "شینا سنت کروکس" همراه باشه
586
00:35:05,478 --> 00:35:09,564
تشویق کننده حرفه ای سابق
و مربی ایروبیک پاره وقت
587
00:35:09,732 --> 00:35:11,066
که میتونه اینکارو بکنه ...
588
00:35:12,735 --> 00:35:14,319
و اینکارو
589
00:35:15,154 --> 00:35:17,072
آره ، میتونه -
خیلی خوب -
590
00:35:17,240 --> 00:35:19,533
نباید رهبرامون مردانی باشن
که تحسینشون می کنیم ؟
591
00:35:19,700 --> 00:35:23,703
میتونیم به تمام کارهایی که "کم" به عنوان
یک نماینده مجلس انجام داده فکر کنیم
592
00:35:23,871 --> 00:35:26,581
یا میتونیم یکم دیگه از این
خوشگل مامانی نشونتون بدیم
593
00:35:28,459 --> 00:35:30,001
... به "کم بریدی" رای بدید
594
00:35:30,169 --> 00:35:34,172
یک آمریکایی واقعی ...
595
00:35:34,799 --> 00:35:37,509
نمیدونم ، نظرت چیه ؟ -
اوه ، عاشقشم -
596
00:35:38,719 --> 00:35:41,054
شینا" هم عاشقش میشه"
خیلی تو این فیلم خوشگل شده
597
00:35:41,222 --> 00:35:42,264
"خدای من ، "کم
598
00:35:42,431 --> 00:35:45,934
خب ، بزار یه چیزیو بهت بگم
این ویدئو در برابر مردا آزمایش شده و خوب جواب داده
599
00:35:46,102 --> 00:35:48,019
میدونستم -
خب ، یه جنبه ی منفی هم داره -
600
00:35:48,187 --> 00:35:49,521
گله گله زن ناراضی
601
00:35:49,689 --> 00:35:51,106
خودت گفتی یا کسی کمکت کرد ؟ -
گله گله ؟ -
602
00:35:51,274 --> 00:35:53,984
آره ، من که تعجب نکردم -
بدترین چیزیه که تا حالا دیدیم -
603
00:35:54,152 --> 00:35:55,235
شوخی میکنی -
نه -
604
00:35:55,403 --> 00:35:59,406
... منظورت از بدترین -
در تمام آمارها تا الان -
605
00:35:59,574 --> 00:36:00,907
آره ، بدتر از اونیه که فکر میکردم
606
00:36:01,075 --> 00:36:05,412
خیلی خوب ، حالا ، این فیلم سوالات مهمی رو
در ذهن رای دهنده ها بوجود میاره
607
00:36:05,580 --> 00:36:08,081
"بهش میگیم "ناامنی ملی
608
00:36:08,249 --> 00:36:09,624
اینجارو باش
609
00:36:09,792 --> 00:36:12,002
القائده ، طالبان
610
00:36:12,170 --> 00:36:13,920
ازشون متنفرم
611
00:36:14,088 --> 00:36:17,090
یک چیز همشون رو با هم در پیمانشون متحد میکنه
612
00:36:17,258 --> 00:36:18,842
موی صورت
613
00:36:19,010 --> 00:36:22,387
یه نفر دیگه هم هست ، توی کارولینای شمالی
که توی صورتش مو داره
614
00:36:22,555 --> 00:36:23,930
مارتی هاگینز
615
00:36:24,098 --> 00:36:25,140
درسته -
درسته ؟ -
616
00:36:25,308 --> 00:36:27,475
چرا مارتی هاگینز به سوال جواب نمیده ؟
617
00:36:27,643 --> 00:36:29,436
عضوی از طالبان یا القائده ـست ؟
618
00:36:29,604 --> 00:36:30,687
شوخیت گرفته ؟
619
00:36:30,855 --> 00:36:33,523
چرا مارتی هاگینز از دادن آزمایش
دروغ سنجی سر باز میزنه ؟
620
00:36:33,691 --> 00:36:34,733
چرا اینکارو نمیکنه ؟
621
00:36:34,901 --> 00:36:37,360
و مارتی هاگینز توی یازده سپتامبر دقیقا کجا بوده ؟
622
00:36:37,528 --> 00:36:38,862
زدی تو خال -
خیلی خوب -
623
00:36:39,030 --> 00:36:41,990
سوالات زیادی وجود داره
624
00:36:43,409 --> 00:36:45,911
پسر ، خیلیم باحاله
خفن باحاله
625
00:36:46,078 --> 00:36:47,913
آره -
آه ، ریک ، بزار یه چیزی ازت بپرسم -
626
00:36:48,080 --> 00:36:52,834
تا حالا ارتباطی بین هاگینز و
افراد مسلمون وجود داشته ؟
627
00:36:53,002 --> 00:36:54,961
منظورم ، هر ارتباطی ؟ -
تا جایی که من میدونم نه -
628
00:36:55,129 --> 00:36:57,881
به نظرم ... به نظرم چیزی که
... ریک" میخواد توضیح بده اینه که"
629
00:36:58,049 --> 00:37:01,259
هنوز سوالات زیادی در مورد این مرد وجود داره
630
00:37:01,427 --> 00:37:03,511
دقیقا -
چطوری میخوایم پول اینا رو بدیم ؟ -
631
00:37:03,679 --> 00:37:07,641
هر دوش رو پخش می کنیم
بیا یخورده حال این "مارتی هاگینز" رو بگیریم
632
00:37:09,852 --> 00:37:13,188
آقایون ، ما واقعا روی حمایت شما حساب می کنیم
633
00:37:13,731 --> 00:37:19,194
بچه های سازمان "گلدمن ساکس" میخوان
پانصد هزار دلار به ستادتون کمک کنن
634
00:37:19,362 --> 00:37:22,405
الاناست که آماده بشه
دم تلفن گوش به زنگ باش
635
00:37:22,573 --> 00:37:23,990
مشکلی نیست
636
00:37:24,158 --> 00:37:26,785
اگه بهمون یه میلیون بدی ، جهنم ضرر
حتی میزارم با زنم بخوابی
637
00:37:29,038 --> 00:37:33,667
و با 1.5 میلیون ، دخترعمومم میدم بهت -
فکر نکنم از دخترعموش خوشت بیاد -
638
00:37:33,834 --> 00:37:35,085
اون دختر احتمالا قیمتو میاره پایین
639
00:37:35,253 --> 00:37:37,003
نه ، وزن کم کرده
640
00:37:37,171 --> 00:37:40,131
خانم "بریدی" ، شمایین که دارین زیر میز
پاتون رو به پای من میکشین ؟
641
00:37:40,299 --> 00:37:41,424
نه ، منم
642
00:37:43,511 --> 00:37:45,512
دو جنس گراست
643
00:37:45,721 --> 00:37:47,430
اوه ، نه -
نه ، نه -
644
00:37:47,598 --> 00:37:52,644
نه ، فقط یه بار انجام دادم ، فقط یه بار ، توی دانشگاه
آره ، که البته هیچوقت راجبش حرف نزدیم
645
00:37:53,646 --> 00:37:56,022
و همینطور هم ناگفته باقی میمونه
این ناهار هیچوقت اتفاق نیافتاده ، شتر دیدی ندیدی
646
00:38:00,528 --> 00:38:02,737
مخاطب این سوال جناب نماینده ـست
647
00:38:02,905 --> 00:38:08,368
چرا شما مدام بر علیه تغییر قوانین
هزینه های انتخاباتی رای دادین ؟
648
00:38:08,536 --> 00:38:09,577
بله
649
00:38:09,745 --> 00:38:12,247
همه میدونیم پول قلمبه ـست
که داره این کشورو کنترل میکنه
650
00:38:12,415 --> 00:38:14,708
درسته -
آیا اون پول شما رو هم کنترل میکنه ؟ -
651
00:38:14,875 --> 00:38:16,751
آره
652
00:38:17,461 --> 00:38:18,503
صبر کن ببینم
653
00:38:18,671 --> 00:38:23,133
نظرتون چیه این سوالای دست گرمی رو ول کنیم
و بریم سراغ یه سری سوال جدی ، ها ؟
654
00:38:23,301 --> 00:38:26,761
مثلا اینکه چرا مارتی هاگینز
آزمایش دروغ سنجی نمیده ؟
655
00:38:26,929 --> 00:38:28,763
آره ، آزمایش بده -
آره -
656
00:38:28,931 --> 00:38:31,975
آره -
عضو القائده ـست ؟ عضو طالبانه ؟ -
657
00:38:32,143 --> 00:38:34,269
جناب نماینده ، لطفا
658
00:38:34,437 --> 00:38:37,564
قبلا یه همچین سبیلی دیدم
و میدونین روی صورت کی بود ؟
659
00:38:37,732 --> 00:38:39,107
صدام حسین
660
00:38:39,275 --> 00:38:43,945
و میدونم هیچوقت نتونستیم دو تا از
"پسراشو بگیریم ، "اودی" و "فلافل
661
00:38:45,823 --> 00:38:48,116
من به تهمت های "کم بریدی" اهمیتی نمیدم
662
00:38:48,284 --> 00:38:49,784
... من فقط به یه مرد اهمیت میدم
663
00:38:49,952 --> 00:38:52,662
و اون بزرگترین آمریکایی تاریخه
664
00:38:52,830 --> 00:38:57,250
عیسی مسیح ، که سبیل هم داشته
665
00:38:57,418 --> 00:39:01,171
آفرین ، مارتی ، آمین ، مارتی
عیسی دوستت داره مارتی
666
00:39:01,756 --> 00:39:03,548
... کم تریدی ، حقیقت داره
667
00:39:03,716 --> 00:39:07,010
حدودا 9 ماهه که به کلیسا نرفتی ؟ ...
668
00:39:07,178 --> 00:39:10,555
سوال خوبیه -
... اول از همه ، رابطه ام با خدا -
669
00:39:10,723 --> 00:39:13,808
نمیتونه با عبادات روزانه اندازه گرفته بشه ...
670
00:39:15,269 --> 00:39:16,311
الحمدلله
671
00:39:16,479 --> 00:39:20,565
خب ، به عنوان یه مسیحی ، فکر کنم برات
آسون باشه با صدای بلند دعا بخونی
672
00:39:20,733 --> 00:39:24,110
این چیزیه که داریم در موردش حرف میزنیم ؟
تاکتیک های گشتاپو ؟
673
00:39:24,278 --> 00:39:25,528
دلم میخواد دعا خوندنت رو بشنوم
674
00:39:25,696 --> 00:39:27,947
شما دلتون میخواد دعا خوندنش رو بشنوین ؟
675
00:39:29,533 --> 00:39:31,701
شنیدی که چی گفت -
خیلی خوب ، من مشکلی ندارم -
676
00:39:31,869 --> 00:39:34,871
اگه رسانه ها با خاموش کردن
... دستگاه ضبطشون مشکلی نداشته باشن
677
00:39:35,039 --> 00:39:38,833
و چشم هاشون رو هم ببندن ...
میتونیم دعا خوندن رو شروع کنیم
678
00:39:39,001 --> 00:39:41,086
... پدر مقدس
679
00:39:41,962 --> 00:39:44,255
... ای بزرگوار ، که در بهشت جا داری ...
680
00:39:44,423 --> 00:39:46,424
... که نام دیگرش آلوئوراست ...
681
00:39:49,053 --> 00:39:50,387
... ران پاست ...
682
00:39:51,222 --> 00:39:53,139
... پادشاهی
683
00:39:53,307 --> 00:39:55,642
پادشاهی در راه است
684
00:39:56,227 --> 00:39:57,310
پادشاهی ـه جادویی
685
00:39:57,478 --> 00:39:59,145
... همینطور که در زمین
686
00:39:59,855 --> 00:40:01,523
در هلیکوپتر است ...
687
00:40:01,690 --> 00:40:04,067
امروز ، پیتزای روزانه مان را
(طعام روزانه)
688
00:40:04,735 --> 00:40:07,195
به ما عطا بفرما ...
689
00:40:07,363 --> 00:40:09,489
... ما را ببخش
690
00:40:10,574 --> 00:40:12,075
گناهان
691
00:40:12,243 --> 00:40:17,580
به خاطر گناهانی که بعضی اوقات
با زنها انجام میدهیم ببخش
692
00:40:17,748 --> 00:40:22,127
زنهایی که لباس های خیلی تنگ میپوشن ...
... یا جملاتی مثل ، عجب کونی ، یکم قرش بده
693
00:40:23,504 --> 00:40:25,839
میدونی چیه ؟
این جزو دعا نیست ، خودم میدونم
694
00:40:26,549 --> 00:40:28,091
سرهاتون رو دوباره بندازین پایین لطفا
695
00:40:28,259 --> 00:40:31,219
... ما را به خاطر خلاف هامون ببخش
696
00:40:31,387 --> 00:40:33,805
و وسوسه را از ما دور بگردان ...
697
00:40:33,973 --> 00:40:36,891
چون ما از اونها و رقصهاشون خسته شدیم
698
00:40:37,393 --> 00:40:42,147
... و ما را با قدرت و شمشیر الهی خود تا ابد و ابد و ابد
699
00:40:42,314 --> 00:40:44,023
از شیطان دور بگردان ، آمین ...
700
00:40:44,191 --> 00:40:46,025
آمین
701
00:40:46,444 --> 00:40:48,278
دعاش درست نبود -
دعا بلد نیست -
702
00:40:48,446 --> 00:40:51,030
دعای شرعی رو بلد نیست -
خیلی شبیهش بود که -
703
00:40:51,198 --> 00:40:52,574
موضوعشو میدونم
704
00:40:52,741 --> 00:40:57,912
فکر کنم هممون موافق باشیم که
کم بریدی ، اوضاعش خیلی خرابه
705
00:40:58,080 --> 00:41:01,624
فقط میدونم اینه اگه بگین چقدر کارش افتضاح
بود ، یعنی از سربازامون دفاع نکردین
706
00:41:01,792 --> 00:41:04,210
کم بریدی ورژن 2012
من آخرین نفری بودم که چیزی گفتم
707
00:41:04,378 --> 00:41:05,420
آره ، عزیزم
708
00:41:05,588 --> 00:41:10,467
مارتی ، مارتی ، مارتی
مارتی ، مارتی ، مارتی
709
00:41:10,801 --> 00:41:14,762
یه جنگ مذهبی میخوای ، کوتوله ؟
یکی بهت میدم
710
00:41:18,434 --> 00:41:23,271
هر روز -
هر روز یکشنبه خواهد بود -
711
00:41:23,772 --> 00:41:26,232
ممنون که منو در جمع ـتون پذیرفتین
712
00:41:26,400 --> 00:41:31,488
اولین باره یه "یاماها" سرم کردم ، کاملا اندازمه
اوضاش خیلی خرابه به زبون عبری چی میشه ؟
713
00:41:32,865 --> 00:41:33,907
دانکی کونگ ؟
714
00:41:36,660 --> 00:41:38,786
من به خودم باور دارم
715
00:41:38,954 --> 00:41:40,330
الحمدلله -
آره ، خیلی خوب -
716
00:41:40,498 --> 00:41:43,082
میچ ، میتونم تا ابد همینکارو انجام بدم
این مارها عاشقم هستن
717
00:41:45,419 --> 00:41:48,755
ای تو روحت ، حرومزاده ی کثافت
718
00:41:48,923 --> 00:41:52,300
تخم حروم حرومزاده ی مادر به خطا نیشم زد
719
00:41:52,843 --> 00:41:58,264
انگار یه فشفشه کردن تو آلتم
خیلی درد داره
720
00:41:58,432 --> 00:42:02,143
انگاری سینه هامو به تخمام منگنه بکنن
و بعدش بشین پاشو برم ، درد میکنه
721
00:42:02,311 --> 00:42:06,147
قربان ، کلماتی مثل اون ها
تا بحال در این اتاق گفته نشدن
722
00:42:06,315 --> 00:42:09,734
اما حرومزده نیشم زد
شرمنده ، مار نیشم زد
723
00:42:09,902 --> 00:42:13,905
که یعنی تو به خدا اعتقاد نداری -
آره ... چرا ، دارم -
724
00:42:14,073 --> 00:42:18,660
خدا زهر رو از خون ـم و کفر را از قلبم برداشته
725
00:42:19,119 --> 00:42:21,955
یه معجزه ـست -
یه معجزه ـست -
726
00:42:22,122 --> 00:42:24,249
الحمدلله
727
00:42:25,626 --> 00:42:29,879
نمیتونم چیزی حس کنم ، به گا رفتم -
هی ، حالت خوبه ؟ -
728
00:42:31,340 --> 00:42:34,133
هی ، "کم" ، بجنب ، باید بریم
729
00:42:34,301 --> 00:42:37,845
حس میکنم حالم خوبه
به نظرت حالم خوبه ، میچ ؟
730
00:42:38,013 --> 00:42:42,100
نه ، اصلا . اوضاعت خرابه ، بیا -
بیا بریم دو تا ساندویچ مکزیکی بزنیم تو رگ -
731
00:42:50,609 --> 00:42:51,651
اوه خدای من
732
00:42:51,819 --> 00:42:56,364
کم ، کم ، کجا رفت ؟
733
00:42:57,116 --> 00:42:59,242
عروج کرد به آسمان -
کم -
734
00:42:59,410 --> 00:43:00,994
این یه معجزه ـست
735
00:43:03,914 --> 00:43:07,584
باید خودمو کنترل کنم
باید خودمو کنترل کنم
736
00:43:07,751 --> 00:43:11,462
اوه ، زهر داره رگ هام رو میسوزونه
737
00:43:12,631 --> 00:43:14,257
زهر رو بکش بیرون
738
00:43:14,466 --> 00:43:18,011
اوه ، زهر داره باعث شق شدن آلتم میشه
739
00:43:19,138 --> 00:43:22,473
به ... به سبزیجات احتیاج دارم
یه سبزیجات بهم بدین
740
00:43:41,452 --> 00:43:42,493
741
00:43:42,661 --> 00:43:47,457
اوه ، توی "نازارت" فرود اومدم
و خیلی دلم میخواد یه آخور بخرم
742
00:44:01,096 --> 00:44:05,600
کم بریدی ، به قدر کافی شیطان رو
وارد این خونه نکردی ؟
743
00:44:10,773 --> 00:44:12,315
چرا ؟
744
00:44:14,360 --> 00:44:16,778
نگران نباش ، میبریمت خونه
میدیم چند تا مسکن بخوری
745
00:44:16,945 --> 00:44:18,112
حالت خوب میشه ، خیلی خوب ؟
746
00:44:18,280 --> 00:44:21,115
نتایج نظرسنجی امروز بعدالظهر
... نشون میدن که جناب نماینده
747
00:44:21,283 --> 00:44:24,077
بابت این اتفاق دو امتیاز از دست داده ...
748
00:44:24,244 --> 00:44:27,455
چرا بدون حضور یک متخصص
با مارهای خطرناک ور میرفتی ؟
749
00:44:27,623 --> 00:44:28,665
به خاطل دفاع اَس حقوق سلبازان
750
00:44:28,832 --> 00:44:30,375
میتزی ، اینجارو باش
751
00:44:30,542 --> 00:44:33,044
... کم بریدی دو امتیاز از دست داده بابت
752
00:44:33,212 --> 00:44:37,799
داشتم نگاه میکردما -
نه ، مارتی ، باید صحبت کنیم -
753
00:44:37,966 --> 00:44:40,802
هیچوقت خونه نیستی
وقتیم هستی همه اش بحث سیاسته
754
00:44:40,969 --> 00:44:43,262
خدایا ، خیلی خسته شدم
755
00:44:43,430 --> 00:44:45,848
همه منو با خودشون اینور و اونور میکشن
756
00:44:46,016 --> 00:44:50,019
فقط دلم میخواد همه چی مثل سابق بشه
دلم برات تنگ شده
757
00:44:51,021 --> 00:44:54,232
بیا امشبو مثل شبای سابق بگذرونیم
758
00:44:54,400 --> 00:44:56,901
"بدون "تیم واتلی
759
00:44:57,069 --> 00:44:58,945
فقط خانواده
760
00:44:59,113 --> 00:45:01,406
برای من که مثل یه تیکه از بهشته
761
00:45:27,641 --> 00:45:30,309
چه غلطی دارین می کنین ؟
762
00:45:30,477 --> 00:45:34,272
بچه ها برین طبقه بالا
صورتای کثیفتون رو بشورین و برین تو رختخواب
763
00:45:34,440 --> 00:45:35,481
بجنبین
764
00:45:35,649 --> 00:45:37,817
میخوای بزاری اینجوری با بچه هامون حرف بزنه ؟
765
00:45:37,985 --> 00:45:40,945
خودم حلش میکنم -
... میدونم زن مارتی هستی ، اما به خدا قسم -
766
00:45:41,113 --> 00:45:42,697
یا میری بیرون یا بدجوری قاطی میکنم ...
767
00:45:42,865 --> 00:45:44,449
مارتی -
اسمش خانم واتلی ـه -
768
00:45:44,616 --> 00:45:49,495
مارتی ، ازت میخوام هر روز حال "کم" رو بگیری
769
00:45:49,663 --> 00:45:54,333
و اومدم میبینم داری واسه خودت هال و هولی میکنی
770
00:45:54,501 --> 00:45:58,629
اوه ، پس مسته ، مستی -
آره ، یه خورده مستم ، که چی مثلا ؟ -
771
00:45:58,797 --> 00:46:02,717
تو یه فرصت واسه برنده شدن داری
772
00:46:04,678 --> 00:46:06,137
واقعا اینطور فکر میکنی ؟
773
00:46:06,305 --> 00:46:10,266
بهم قول داده بودی سگ درونت بتونه شکار کنه
774
00:46:12,436 --> 00:46:14,479
میتونی اینکارو بکنی ؟
775
00:46:15,314 --> 00:46:17,148
آره میتونم ، آقای واتلی
776
00:46:19,902 --> 00:46:21,319
احسنت
777
00:46:22,613 --> 00:46:26,365
فکر کنم بچه ها رو با خودم ببرم
خونه ی مادرم و شبو اونجا بمونم
778
00:46:26,533 --> 00:46:28,951
میتزی ، به محض اینکه برنده شدم
تمام این قضایا تموم میشه ، خیلی خوب ؟
779
00:46:29,119 --> 00:46:30,286
قول میدم
780
00:46:30,454 --> 00:46:35,708
فقط یادت باشه مارتی ، که داری واسه
بدست آوردنشون از چه چیزایی دست میکشی
781
00:46:41,507 --> 00:46:43,090
بیا اینجا
782
00:46:44,927 --> 00:46:45,968
واقعا ؟
783
00:46:47,638 --> 00:46:50,389
سلام بابا -
سلام "کم" ، چه خبرا ؟ -
784
00:46:50,557 --> 00:46:53,893
هی ، آه ، فقط میخواستم بهتون بگم که
میخوام توی انتخابات نماینده کلاس شرکت کنم
785
00:46:54,353 --> 00:46:57,772
آفرین . بیا ، بشین
786
00:46:57,940 --> 00:47:01,275
خب ، آه ، میخوای بگی چه مشکلاتی رو حل میکنی ؟
هنوز بهش فکر نکردی ؟
787
00:47:01,443 --> 00:47:04,195
نه ، نه ، اون حوصله آدمو سر میبره
هیچکس به اون اهمیت نمیده
788
00:47:05,280 --> 00:47:06,823
... اما یه شایعه ای رو پخش کردم
789
00:47:06,990 --> 00:47:10,576
که رقیبم ، تامی موناهن
ممکنه آلت زنونه داشته باشه
790
00:47:11,620 --> 00:47:14,664
آره ، میتونه موثر باشه -
حتما موثره -
791
00:47:14,832 --> 00:47:18,084
به هر قیمتی باید برد ، مگه نه بابا ؟
خودت اینو بهم یاد دادی
792
00:47:18,252 --> 00:47:20,837
آره ، فکر کنم کار خودم بوده -
از بهترین استاد درس گرفتم -
793
00:47:24,883 --> 00:47:28,594
این رویاها ادامه پیدا میکنه وقتی چشمامو میبندم
794
00:47:28,762 --> 00:47:30,388
... هر لحظه
795
00:47:34,434 --> 00:47:36,769
کم بریدی
796
00:47:36,937 --> 00:47:39,105
اینجا چیکار میکنی ؟ ساعت 11 شبه
797
00:47:39,273 --> 00:47:42,525
میدونم ، اما ... آه ، باید صحبت کنیم
798
00:47:45,445 --> 00:47:47,238
دوربین مخفیه ؟
799
00:47:49,199 --> 00:47:53,411
شور ... ؟ پرسیدی من شوربین رو میشناسم ؟ -
گفتم دوربین مخفی بهت وصله -
800
00:47:53,579 --> 00:47:56,289
نــه
801
00:47:57,207 --> 00:48:00,001
اون دکمه سیاهه به نظر میاد روش لنز داره
802
00:48:00,836 --> 00:48:02,378
کات
803
00:48:04,506 --> 00:48:08,175
... ببین ، من امشب اومدم اینجا
804
00:48:09,803 --> 00:48:12,513
... تا فقط بهت بگم ...
805
00:48:14,266 --> 00:48:16,976
به نظرم اوضاع از کنترل خارج شده ...
806
00:48:18,186 --> 00:48:19,896
... و
807
00:48:21,273 --> 00:48:22,899
میخوام همه چی تموم بشه ...
808
00:48:23,066 --> 00:48:25,651
کم ، فکر میکنی من احمقم ؟ -
نه ، همچین فکری نمیکنم -
809
00:48:25,819 --> 00:48:28,487
خیلی خوب ، پس اون دوربین رو دربیار لطفا
810
00:48:28,697 --> 00:48:33,200
... شرمنده ، عادت کردم ، آخه
... عادت دارم همیشه یکی از اینا بهم وصل باشه
811
00:48:33,368 --> 00:48:36,871
چون میترسم کسی ازم فیلم بگیره
واسه همین من از همه فیلم میگیرم
812
00:48:38,582 --> 00:48:40,207
آره ، اشکال نداره
813
00:48:40,375 --> 00:48:42,835
ادبم کجا رفته ؟ بیا داخل -
ممنون -
814
00:48:44,046 --> 00:48:45,838
این چیه اینجا ؟
815
00:48:46,006 --> 00:48:50,968
یه "بوربون" سبک ـه
مال اون روزای ممنوعیت مشروبه
816
00:48:51,470 --> 00:48:55,306
اوه ، واو ، ممنون ، خیلی لطف کردی
817
00:48:56,767 --> 00:48:58,726
خوبه -
آره ، خوبه -
818
00:49:01,521 --> 00:49:04,565
... خب
819
00:49:07,653 --> 00:49:10,738
اونا حالشون خوبه ؟ -
کیا ؟ -
820
00:49:10,906 --> 00:49:12,239
سگ های چینی ـت
821
00:49:13,408 --> 00:49:17,244
خب ، سگ های پاکوتاه چینی
... با پوزه ی کوتاه
822
00:49:17,454 --> 00:49:21,165
که میتونن برن تو قفس شیر و دخلشو بیارن ...
823
00:49:21,792 --> 00:49:24,335
باورش سخته
824
00:49:24,544 --> 00:49:27,213
میتونی تو گوگل دنبالش بگردی
ارزش گشتن توی گوگل رو داره
825
00:49:27,965 --> 00:49:33,177
مارتی ، داشتم با خودم میگفتم میتونیم
این رقابت رو یکم متمدنانه تر کنیم
826
00:49:33,345 --> 00:49:36,847
اگر من و تو میتونستیم با هم دوست بشیم ...
827
00:49:37,015 --> 00:49:39,016
"خب ، ممنونم بابت این حرفت، "کم
828
00:49:39,184 --> 00:49:43,729
این بدجنسی و نامردی باید تموم بشه
829
00:49:44,356 --> 00:49:49,485
منظورم اینه که ، مسابقه برای خدمت به مردمه
مگه نه ؟ نباید برای نفع خودمون تلاش کنیم
830
00:49:54,366 --> 00:49:56,784
سگ هات توی اتاق دیگه ای هم جز اینجا میرن ؟
831
00:49:56,952 --> 00:49:59,954
نه ، دوست دارم نزدیکم باشن
832
00:50:00,998 --> 00:50:04,083
میدونی اولین بار کی رفتم توی دنیای سیاست ؟
833
00:50:04,835 --> 00:50:06,752
کلاس پنجم
834
00:50:06,920 --> 00:50:10,089
بیرون زمین بازی
یه سرسره کهنه بود
835
00:50:11,633 --> 00:50:15,261
زنگ زده ، با لبه های تیز
بهش میگفتیم "جیم" بُرنده
836
00:50:15,429 --> 00:50:18,014
بدجوری دستمو برید
837
00:50:18,181 --> 00:50:21,392
آره ، اون سرسره قدیمی رو یادمه
838
00:50:21,893 --> 00:50:23,561
ممنون
839
00:50:24,312 --> 00:50:25,646
خواهش میکنم
840
00:50:25,814 --> 00:50:31,235
خب ، توی کلاس پنجم
برای نمایندگی کلاس نامزد شدم
841
00:50:31,403 --> 00:50:32,862
.. با یک قول
842
00:50:33,030 --> 00:50:37,199
که اون سرسره کهنه رو از بین ببرم
843
00:50:39,369 --> 00:50:40,578
و برنده شدم
844
00:50:40,746 --> 00:50:43,122
خب ، داستان دلگرم کننده ای بود ، کم
845
00:50:48,211 --> 00:50:49,253
846
00:50:52,841 --> 00:50:54,675
ممنون
847
00:50:54,843 --> 00:50:56,218
ممنون -
نه ، من ممنونم -
848
00:50:56,386 --> 00:50:58,179
... ما
849
00:50:58,346 --> 00:51:00,556
"قطعا با هم میریم "کنکون
(شهری در جنوب شرقی مکزیک)
850
00:51:01,850 --> 00:51:03,976
و تو هم قرونی اونجا از جیبت پول خرج نمیکنی
851
00:51:04,144 --> 00:51:05,853
خدافظ مارتی
852
00:51:06,021 --> 00:51:08,189
هی ، کم ؟
بله ؟ -
853
00:51:08,356 --> 00:51:11,150
حالت خوبه ؟ -
باشه ، تو هم همینطور -
854
00:51:11,318 --> 00:51:12,443
اوه پسر ، واو
855
00:51:18,909 --> 00:51:21,035
میدونی باید چیکار کنی مارتی
856
00:51:25,916 --> 00:51:27,249
"پلیس "هیموند
857
00:51:27,417 --> 00:51:30,461
بله ، میخوام گزارش یه راننده مست رو بدم
858
00:51:36,176 --> 00:51:37,218
859
00:51:37,385 --> 00:51:38,886
باراکودا
860
00:51:41,723 --> 00:51:45,059
اوه ، لعنتی ، تو روحش
861
00:51:53,193 --> 00:51:56,320
پناه بر خدا -
آقا ، لطفا از خودروتون پیاده شین -
862
00:51:56,488 --> 00:51:58,280
شب خوبی داشته باشین
863
00:51:58,448 --> 00:51:59,782
آقا ؟
864
00:51:59,950 --> 00:52:02,952
لطفا از خودروتون پیاده شین -
از خودروم پیاده ... میدونی چیه ؟ چرا که نه -
865
00:52:03,120 --> 00:52:06,330
و ممنون که وظیفتون رو انجام میدین
ازتون متشکرم
866
00:52:06,498 --> 00:52:10,668
و همچنین ، ممنون که با شناختنم
میخواین بزارین برم
867
00:52:14,714 --> 00:52:16,048
آقا ، شما مشروب خوردین ؟
868
00:52:16,216 --> 00:52:19,051
آره ، خوردم
پنج یا شیش تا "بوربون" سبک خوردم
869
00:52:19,219 --> 00:52:21,887
خیلی زیاده ، ازتون میخوام یه آزمایش تنفس بدین
870
00:52:22,055 --> 00:52:23,180
اهمم
871
00:52:23,348 --> 00:52:26,684
یه فراری داریم
دست از فرار بردار
872
00:52:29,813 --> 00:52:33,732
اگه میتونی منو بگیر کله خر -
وایسا -
873
00:52:34,901 --> 00:52:38,154
اوه ، باشه ، خیلی خوب ، اوه ، باشه
874
00:52:38,321 --> 00:52:39,446
875
00:52:39,614 --> 00:52:41,532
بیا دنبالم -
ماشین رو نگه دار ، ماشین رو نگه دار -
876
00:52:41,700 --> 00:52:44,201
ببین دارم چیکار میکنم
کاملا ترتیبشو دادم
877
00:52:45,579 --> 00:52:48,956
این ماشین خیلی پرقدرته ، ایول
878
00:52:49,124 --> 00:52:51,041
در حال حاضر کجا هستین ؟
879
00:52:51,209 --> 00:52:55,421
اوه ، صبر کن ببینم ، این ماشین من نیست
اوه ، پسر ، این ماشین من نیست
880
00:52:55,589 --> 00:52:58,215
من که تفنگ توی ماشینم ندارم
881
00:52:59,634 --> 00:53:03,512
ماشین برگردون
خیلی خوب ، آروم باش ، آروم باش
882
00:53:03,680 --> 00:53:07,975
متوجه نمیشه
متوجه نمیشه
883
00:53:08,143 --> 00:53:11,478
تنفسم رو کنترل میکنم
تنفسم رو کنترل میکنم
884
00:53:11,646 --> 00:53:13,898
اوه ، نه ، آروم ، یواش
885
00:53:14,065 --> 00:53:17,401
همین حالا ماشین رو نگه دار -
جناب سروان ، دستیار نمیخوای ؟ -
886
00:53:17,569 --> 00:53:19,111
من نیروی کمکی هستم -
ماشین رو نگه دار -
887
00:53:19,279 --> 00:53:21,322
... من نیروی کمکی هستم ، من -
همین حالا ماشین رو نگه دار
888
00:53:21,489 --> 00:53:22,531
دارم میبینمت
889
00:53:22,699 --> 00:53:24,325
ماشین رو نگه دار -
نه ، دارم میبینمت -
890
00:53:24,492 --> 00:53:27,411
از ماشین بیا بیرون -
هی ، یه خبر خوب ، من برگشتم -
891
00:53:27,579 --> 00:53:30,706
بیا درموردش حرف بزنیم ، آخ
892
00:53:33,168 --> 00:53:35,044
عوضی برام پاپوش دوخت ، میچ -
میدونم -
893
00:53:35,212 --> 00:53:39,340
منظورم اینه که ، یه لحظه از خودم ضعف نشون دادم
و اون مثل مار کبری بهم حمله کرد
894
00:53:39,507 --> 00:53:43,594
دقیقا ، هی ، رفقا ، حال و احوال ؟ -
شما متهم به رانندگی در حالت مستی هستین -
895
00:53:43,762 --> 00:53:45,387
حقیقت داره که الکل خونتون روی 4 بوده ؟
(بالاترین حد الکل ، بیشتر از 4 باعث مرگ میشود)
896
00:53:45,555 --> 00:53:48,224
... این هم یادتون باشه که مقدار کافی الکل
897
00:53:48,391 --> 00:53:50,392
باعث شل بودن بدنتون در موقع تصادف میشه ...
898
00:53:50,560 --> 00:53:54,104
که باعث جراحات کمتری میشه -
دارین از نوشیدن الکل حین رانندگی دفاع می کنین ؟ -
899
00:53:54,272 --> 00:53:57,524
بابت کمکتون ازتون ممنونم
کارتون واقعا خوبه ، خدا خیرتون بده
900
00:53:58,902 --> 00:54:01,028
یا پیغمبر -
خدای من -
901
00:54:01,196 --> 00:54:03,864
به خدا قسم ، دلم میخواد همه این آدما رو زیر بگیرم -
سرزنشت نمیکنم -
902
00:54:06,743 --> 00:54:09,453
لعنتی ، هنوز خیلی مستم
903
00:54:09,996 --> 00:54:12,039
باید میزان کمک های ستادمون رو دوبرابر کنیم
904
00:54:12,207 --> 00:54:15,668
اگه پولی اون بیرون هست ، باید به دستش بیاریم -
درسته ، باید همینکارو بکنیم -
905
00:54:15,835 --> 00:54:18,170
... در مورد اون شرکته شنیدی که اومده
906
00:54:18,338 --> 00:54:21,632
پنجاه تا خونه ی ضبط شده رو توی این
ناحیه خریده ؟ چیکار داری میکنی ؟
907
00:54:21,800 --> 00:54:25,010
خیلی خوب ، بگذریم
چند تا شرکت بسته شده رو هم خریدن
908
00:54:25,178 --> 00:54:28,764
ازش چند و چون ماجرا خبر داری ؟ -
نه ، داشتم سعی میکردم توی انتخابات برنده بشم -
909
00:54:28,932 --> 00:54:30,516
هی ، بچه ها ، شنیدم چه اتفاقی افتاده
910
00:54:30,684 --> 00:54:33,852
ببین ، میخوام بهت بگم
ما هیچ ربطی به اون ماجرای دستگیری نداشتیم
911
00:54:34,020 --> 00:54:37,356
ما از این کارای ناجوانمردانه نمی کنیم
میخواین برسونمتون ؟
912
00:54:40,110 --> 00:54:44,238
بی خیال ، ما گولت رو نمیخوریم -
بی خیال -
913
00:54:44,406 --> 00:54:47,992
بپرین بالا -
چرا باید بهمون پیشنهاد بدی برسونیمون ؟ -
914
00:54:48,159 --> 00:54:51,412
میخوام جبران کنم
اونی نیستم که شما فکر می کنین
915
00:54:51,579 --> 00:54:54,873
سوار شین تا برسونمتون -
مطمئنی ؟ -
916
00:54:55,041 --> 00:55:00,754
قسم میخورم ، به قبر مادرم قسم میخورم
خیلی خوب ؟ همین کافیه ؟ بیاین دیگه
917
00:55:00,922 --> 00:55:04,758
توی اون ماشین فسقلی جا میشیم ؟ -
میخوای مجبورمون کنی پول بنزینش رو بدیم ؟
918
00:55:04,926 --> 00:55:07,886
میدونی چیه ؟ مهمون من
919
00:55:09,639 --> 00:55:10,681
خیلی خوب -
باشه -
920
00:55:10,849 --> 00:55:12,224
خیلی خوب -
ممنون -
921
00:55:12,392 --> 00:55:13,809
خیلی خوبه -
عالیه -
922
00:55:13,977 --> 00:55:17,313
مطمئن باش به قبر مادرش
... قسم نمیخورد اگه میخواست
923
00:55:21,067 --> 00:55:23,652
مادرم هنوز زنده ـست
924
00:55:23,820 --> 00:55:26,905
چی گفت الان ؟ -
گفت ، مادرم هنوز زنده ـست -
925
00:55:27,073 --> 00:55:28,741
اوه ، اینجوری قسم ـش اشکالی نداره -
آره -
926
00:55:28,908 --> 00:55:30,576
دقیقا همینجوری قسم ـش درسته
927
00:55:40,962 --> 00:55:42,129
من یه آمریکایی هستم
928
00:55:43,715 --> 00:55:47,593
و به نبوغ و پشتکار آمریکایی باور دارم
929
00:55:47,761 --> 00:55:49,553
... برعکس این دوستم ، کم بریدی
930
00:55:49,721 --> 00:55:52,389
که باور داره همه باید تو سرزمین پریان زندگی کنن
931
00:55:54,100 --> 00:55:57,603
داگلاس ، میخوام یه چیزی بگم
منم یک آمریکایی هستم
932
00:55:57,771 --> 00:56:02,358
و اصلا نمیدونم منظورش از
سرزمین پریان چیه ، خیلی خوب ؟
933
00:56:02,525 --> 00:56:05,778
... منظورم اون کتاب 13 صفحه ایه
934
00:56:05,945 --> 00:56:08,906
... که توسط کمدن بریدی نوشته شده ...
935
00:56:09,074 --> 00:56:10,657
... و اسمش سرزمین پریان ـه
936
00:56:10,825 --> 00:56:13,285
اونو کلاس دوم نوشتم
937
00:56:13,995 --> 00:56:17,373
به نظر من هر کس که
در مورد تساوی ثروت مینویسه
938
00:56:17,540 --> 00:56:20,292
یه کمونیست ـه ...
939
00:56:20,835 --> 00:56:22,503
درست میگم ؟ -
صبر کن ببینم -
940
00:56:22,670 --> 00:56:27,800
یه داستان ساده در مورد یه خرس عروسکیه
که یه دیگ طلا به یه لپرکان میده ، خیلی خوب ؟
(پری ایرلندی)
941
00:56:27,967 --> 00:56:31,178
درسته -
میشه صفحه 7 ـمش رو بخونم ؟ -
942
00:56:31,346 --> 00:56:32,805
"بهش گوش نکن "کم
943
00:56:32,972 --> 00:56:35,849
... لطفا با من به سرزمین پریان بیا
944
00:56:36,017 --> 00:56:39,770
جایی که تک شاخ ها از شیرکاکائو و پشمک درست شدن
945
00:56:39,938 --> 00:56:41,688
و همه چیز مجانیه
946
00:56:41,856 --> 00:56:45,275
یه جای خیالیه
سرزمین پریان ، خیالیه
947
00:56:45,443 --> 00:56:48,112
فکر کنم به نظر "کم بریدی" همه ی ما احمقیم
948
00:56:48,279 --> 00:56:52,324
من همچین حرفی نزدم ، من این حرفو نزدم -
هی ، هی -
949
00:56:52,492 --> 00:56:55,285
... من نمیخوام توی سرزمین پریان زندگی کنم
950
00:56:55,453 --> 00:56:58,831
و تو نمیتونی مجبورم کنی توی سرزمین پریان زندگی کنم
951
00:56:58,998 --> 00:57:01,041
آره -
اینجا آمریکاست -
952
00:57:01,209 --> 00:57:03,252
مجبور نیستی توی سرزمین پریان زندگی کنی
953
00:57:03,420 --> 00:57:06,004
خودت میتونی بری به سرزمین پریان -
اونجا وجود نداره -
954
00:57:06,172 --> 00:57:09,466
یه جای خیالیه ، من 8 سالم بود اون موقع
همه اش زاده ی تخیل یه بچه ـست
955
00:57:09,634 --> 00:57:12,553
همه اش اینجا توی بیانیه کمونیستیش نوشته شده -
واو ، بیخیال بابا -
956
00:57:12,720 --> 00:57:15,722
من نمیرم سرزمین پریان -
بگیر بشین -
957
00:57:15,890 --> 00:57:20,060
گفتم بگیر بتمرگ
اونجا وجود خارجی نداره
958
00:57:20,228 --> 00:57:22,646
برگرد اونجایی که ازش اومده کره خر
959
00:57:22,814 --> 00:57:24,731
اونجا یه مکان واقعی نیست
960
00:57:24,899 --> 00:57:28,110
چند بار باید بگم ؟
واقعی نیست
961
00:57:29,195 --> 00:57:30,904
داره به کجا اشاره میکنه ؟ -
نگران نباش -
962
00:57:31,072 --> 00:57:32,823
داره به من اشاره میکنه -
آره ، عوضی داره به تو اشاره میکنه -
963
00:57:32,991 --> 00:57:35,784
کم ، تو یه کمونیستی -
دوباره داره در موردم چرت و پرت میگه ؟ -
964
00:57:35,952 --> 00:57:37,619
داری به من اشاره میکنی ؟ -
چی ؟ -
965
00:57:37,787 --> 00:57:39,621
داری به من اشاره میکنی ؟
داری با من حرف میزنی ؟
966
00:57:39,789 --> 00:57:42,124
آشغال عوضی -
چیکار داری میکنی ؟ کم ، نه -
967
00:57:42,292 --> 00:57:44,168
چیکار داری میــ ... ؟ -
نــه ، نــه -
968
00:57:48,298 --> 00:57:49,590
نه ، نه، نه
969
00:57:52,385 --> 00:57:55,554
لقبت توی مدرسه غلغلک ریقو بوده
میخوام ببینم راسته یا نه
970
00:57:55,722 --> 00:57:57,347
تو شلوارت خرابکاری نکنی ، مارتی
971
00:57:57,515 --> 00:57:58,932
نکن -
برو سراغ موهاش -
972
00:57:59,100 --> 00:58:01,727
به موهاش دست نزن -
به موهام دست نزن -
973
00:58:01,895 --> 00:58:04,354
نهصد دلار دادم موهامو کوتاه کردم -
در مورد اصلاحت حرف نزن ، کم -
974
00:58:04,522 --> 00:58:06,607
میکشمت
975
00:58:16,451 --> 00:58:20,496
اون سیاستمداری رو یادته که مشت زد
تو صورت یه بچه ؟ خب ، دوباره شروع کرده
976
00:58:20,663 --> 00:58:24,082
مشت زده به "آگی" ، همون سگی که واسه
فیلم هنرمند جایزه اسکار رو گرفت
977
00:58:24,250 --> 00:58:27,002
مارتی هاگینز با اقتدار بالاتره
978
00:58:27,170 --> 00:58:30,964
سرزمین پریان الان بین پرفروش ترین های
سایت آمازون شماره 6 رو داره
979
00:58:32,133 --> 00:58:34,134
باورم نمیشه تونستی یه مصاحبه
توی شبکه ملی واسم دست و پا کنی
980
00:58:34,302 --> 00:58:36,845
اهمم -
میتونه نتایجو از این رو به اون رو کنه -
981
00:58:37,013 --> 00:58:39,973
آره ، هدف همینه ، بیا حسابشو برسیم
بیا کارشو بسازیم
982
00:58:40,141 --> 00:58:42,768
موهام چطوره ؟ -
قوی -
983
00:58:42,936 --> 00:58:44,645
آره -
خیلی هم قویه -
984
00:58:44,812 --> 00:58:48,857
موهام اگر مجبور باشه میتونه
یه ماشین رو از روی یه بچه بلند کنه
985
00:58:49,025 --> 00:58:51,485
دقیقا -
و وقتی هم داره میره کلیسا اینکارو میکنه -
986
00:58:51,653 --> 00:58:54,446
خیلی خوب ، آماده ای ؟ بزن بریم =
آماده ، بزن بریم -
987
00:58:55,448 --> 00:58:57,991
عصر بخیر
به برنامه امشب "پیرز مورگان" خوش آمدید
988
00:58:58,159 --> 00:58:59,993
ما امشب از کارولینای شمالی شروع می کنیم
989
00:59:00,161 --> 00:59:03,455
جایی که یکی از زشت ترین و رقابتی ترین
مبارزات انتخاباتی در جریانه
990
00:59:03,623 --> 00:59:06,208
مهمان ما جناب نماینده ، کم بریدی هستن -
ممنون پیرز -
991
00:59:06,376 --> 00:59:11,547
باعث افتخاره که توی برنامه شما باشم
زنم ، رز ، و من هر شب برنامتون رو نگاه می کنیم
992
00:59:11,714 --> 00:59:13,882
لطف دارین جناب نماینده
993
00:59:14,050 --> 00:59:16,969
همه خبر دارن که برادران ماچ
با میلیون ها دلار هوای رقیبتون
994
00:59:17,136 --> 00:59:19,054
مارتی هاگینز رو دارن
995
00:59:19,222 --> 00:59:21,682
آیا برنده این انتخابات اونیه که
پول بیشتری خرج میکنه ؟
996
00:59:21,849 --> 00:59:26,812
پیرز ، هدف این انتخابات آزادی انتخابه
به همین سادگی
997
00:59:26,980 --> 00:59:30,566
اینکه آمریکایی ها برای آزادی و حقوقشون بلند بشن
998
00:59:30,733 --> 00:59:36,613
چه در فضای باز باشه چه در کنار
چهار تا دوست سیاپوست توی کلوپ جاز
999
00:59:36,781 --> 00:59:42,327
"جناب نماینده ، آیا شما از شرکت "منتول 100
پول میگیرین که براشون تبلیغ کنین ؟
1000
00:59:42,495 --> 00:59:46,623
آه ، دوباره میگی ؟ گفتی "منتول 100" ؟ -
من اسم اون مارک سیگار رو دوباره نمیگم -
1001
00:59:46,791 --> 00:59:49,751
آیا شما از شرکت های تنباکو پول دریافت می کنید ؟
1002
00:59:49,919 --> 00:59:52,254
نه ، نه ، نه ، اصلا
1003
00:59:52,589 --> 00:59:55,591
فقط صادقانه از طعم خنک و تازشون لذت میبرم
1004
00:59:55,758 --> 00:59:58,302
... و طعم تازه ای که "منتول 100" داره
1005
00:59:58,469 --> 00:59:59,553
آروم -
هی ، بیخیال -
1006
00:59:59,721 --> 01:00:02,556
جناب نماینده ، بیاین برگردیم سر بحث خودمون -
خوشحال میشم -
1007
01:00:02,724 --> 01:00:05,017
داشتیم در مورد چی صحبت می کردیم ؟
1008
01:00:05,184 --> 01:00:07,477
در مورد کوکاکولای رژیمی بود ؟
1009
01:00:07,645 --> 01:00:09,646
نه ، در مورد کوکاکولای رژیمی نبود
1010
01:00:09,814 --> 01:00:14,359
ببینید ، میخوام یه چیزی بگم
انتخاب شدن مارتی هاگینز برای مجلس 2012
1011
01:00:14,527 --> 01:00:16,153
واقعا افتضاحه
1012
01:00:16,321 --> 01:00:19,114
شما از ستاد مارتی هاگینز پول میگیرین ؟
1013
01:00:19,282 --> 01:00:23,410
تا توی برنامه ی من تبلیغشو بکنین ؟ -
آره ، من از مارتی هاگینز پول گرفتم -
1014
01:00:23,578 --> 01:00:26,538
... ولی خیالتون راحت باشه که تا
1015
01:00:26,706 --> 01:00:31,043
قرون آخرش برای شکست دادن ...
مارتی هاگینز مصرف میشه
1016
01:00:31,210 --> 01:00:33,170
واقعا افتضاحه
1017
01:00:33,338 --> 01:00:34,379
بیاین بحثو عوض کنیم
1018
01:00:34,547 --> 01:00:37,341
بیاین در مورد اثری که این رقابت
روی ازدواجتون داشته صحبت کنیم
1019
01:00:37,508 --> 01:00:38,675
اوه ، اثری نداشته
1020
01:00:38,843 --> 01:00:42,262
نمیدونم چرا باید همچین موضوعی رو پیش بکشی
به نظر من که خنده داره ، ها ها
1021
01:00:42,430 --> 01:00:45,682
نه ، فقط ستاد انتخاباتی ما
در حال حاضر بسیار آماده ـست
1022
01:00:45,850 --> 01:00:50,604
داریم به سرعت جلو میریم
و همسر دوست داشتنیم تمام و کمال پشتمه
1023
01:00:50,772 --> 01:00:53,940
واقعا ؟ خب به عنوان یه مهمان ویژه
... از یک مکان نامشخص
1024
01:00:54,108 --> 01:00:56,026
این شما و این هم همسرتون ...
1025
01:00:56,194 --> 01:00:57,611
سلام پیرز
1026
01:00:59,656 --> 01:01:02,741
عزیزم ، توی آشپزخونه چیکار میکنی ؟ -
دارم مصاحبه میکنم -
1027
01:01:02,909 --> 01:01:05,369
اون اینجا توی خونه ـست -
بله -
1028
01:01:05,536 --> 01:01:08,246
داره ... داره میاد بالا
1029
01:01:08,414 --> 01:01:11,792
آقای "بریدی" ، شما تا الان
چهار بار در این انتخابات پیروز شدین
1030
01:01:11,959 --> 01:01:15,629
این رقابت برای شما چه تفاوتی با بقیه داره ؟ -
این یکی واقعاً افتضاحه -
1031
01:01:15,797 --> 01:01:18,382
برای این یکی، " کم " کاملاً خودش رو فراموش کرده
1032
01:01:18,549 --> 01:01:22,260
یه عالمه چاق شده و
دیگه موهای زائدش رو نمیزنه
1033
01:01:22,428 --> 01:01:25,055
! انگار یه تیکه گوشت رو انداخته باشی کف یه سلمونی
1034
01:01:25,223 --> 01:01:27,974
خیلیخب این واقعاً مسخره است -
وای بیخیال -
1035
01:01:28,142 --> 01:01:31,103
به نظرت " کم " به اندازه کافی قوی هست
که این شغل مهم رو عهده دار بشه ؟
1036
01:01:31,270 --> 01:01:32,938
! دارم تلاشمو میکنم -
خدا میدونه -
1037
01:01:33,106 --> 01:01:35,524
میتونین در موردش توی کتاب جدیدم بخونین -
چی ؟ -
1038
01:01:35,692 --> 01:01:38,985
" امتیاز فیلم رو هم فروختم. داریم با " کیت هادسون
مذاکره میکنیم که نقش من رو بازی کنه
1039
01:01:39,153 --> 01:01:40,195
نه -
نه -
1040
01:01:40,363 --> 01:01:43,073
،و نقش " کم " رو هم " یافت کاتو " بازی میکنه
... همون کسی که
1041
01:01:43,241 --> 01:01:46,535
فیلم " جنایت: زندگی در خیابانها " رو بازی کرده -
آخه چندان گزینه مناسبی نیست -
1042
01:01:46,703 --> 01:01:50,247
گندش بزنن، تمومش کنین این مسخره بازی رو -
بسه دیگه ، همینقدری که بهتون خوش گذشته بسه -
1043
01:01:50,415 --> 01:01:52,916
خوشتون اومد مردم نیویورک ؟
بهتون خوش گذشت ؟ خاموشش کن
1044
01:01:53,459 --> 01:01:56,628
چرا اینکارو کردی ؟
گند زدی به همه چیز
1045
01:01:56,796 --> 01:01:59,297
.تو پنج درصد کمتر رای داری
معلومه که نمیتونی برنده بشه
1046
01:01:59,465 --> 01:02:01,883
بهت که گفتم، با بازندهها کار نمیکنم
1047
01:02:02,051 --> 01:02:04,970
،درضمن، یه پیشنهاد کاری توی واشنگتن بهم دادم
" برای برادران " ماچ
1048
01:02:05,138 --> 01:02:06,304
برادران " ماچ " ؟ -
آره -
1049
01:02:06,472 --> 01:02:08,849
.تو که میدونی اونا هدفشون چیه
میخوان کاری کنن که منو ترک کنی
1050
01:02:09,016 --> 01:02:10,809
عزیزم چوب ارکسترت رو آوردی ؟ -
آره -
1051
01:02:10,977 --> 01:02:12,936
.بیخیال دیگه عزیزم، ما یه تیم هستیم
.تو تکیهگاه منی
1052
01:02:15,440 --> 01:02:16,773
خودت تکیهگاهت رو خراب کردی عزیزم
1053
01:02:16,941 --> 01:02:19,609
اگه تعداد رایهام بره بالا چی ؟
برمیگردی ؟
1054
01:02:20,570 --> 01:02:23,530
،دوست ندارم اینو بگم رفیق
ولی مشکلات بزرگتری داریم
1055
01:02:25,158 --> 01:02:27,492
فکر کنم باید اینو ببینی
1056
01:02:27,660 --> 01:02:31,496
" نماینده گنگره، آقای " کم بریدی
ادعا میکند که مرد خانواده دوستی است
1057
01:02:31,664 --> 01:02:33,248
! چه روز خوبی بود
1058
01:02:33,416 --> 01:02:35,709
پسرمه ؟ -
آره -
1059
01:02:35,877 --> 01:02:39,212
تمرین بیسبال، پارک آبی -
احتمالاً یه دوربین مخفی فیلم رو گرفته -
1060
01:02:39,380 --> 01:02:41,757
یه عالمه شیرجه زدی. کارت خیلی خوب بود
1061
01:02:41,924 --> 01:02:44,468
آره -
هنوز با دختری آشنا نشدی ؟ -
1062
01:02:44,635 --> 01:02:46,511
داره چیکار میکنه ؟ -
یه جورایی -
1063
01:02:46,679 --> 01:02:50,098
باید سخت باشه که پدرت زیاد کنارت نیست. آره ؟
1064
01:02:50,266 --> 01:02:52,809
داره از چی حرف میزنه ؟
من که همیشه کنارش بودم
1065
01:02:52,977 --> 01:02:54,186
من میتونم پدرت بشم
1066
01:02:56,105 --> 01:02:59,191
میتونی بابا صدام کنی -
نه -
1067
01:02:59,358 --> 01:03:02,068
زود باش، امتحان کن -
نه، اینکارو نکن -
1068
01:03:02,236 --> 01:03:04,154
نه، پدرت منم -
زود باش -
1069
01:03:07,992 --> 01:03:09,868
بابا -
لعنتی -
1070
01:03:10,036 --> 01:03:12,204
آفرین ، چندان هم بد نبود
1071
01:03:13,539 --> 01:03:17,918
من " مارتی هاگینز " هستم و
متاسفم که این چیزا رو بهتون نشون دادم
1072
01:03:19,170 --> 01:03:20,378
" دوستت دارم " کم جونیور
1073
01:03:20,546 --> 01:03:25,258
" مارتی هاگینز، برای " کم بریدی
پدری شد که هیچ وقت نداشته
1074
01:03:26,427 --> 01:03:29,679
خونسرد باش، باشه ؟
یه نفس عمیق بکش
1075
01:03:29,847 --> 01:03:32,808
حالا باید دنبال یه راه حل باشیم
که چطور اوضاع رو درست کنیم، باشه ؟
1076
01:03:32,975 --> 01:03:35,727
ولی نمیتونیم احساساتی قضاوت کنیم، باشه ؟
1077
01:03:35,895 --> 01:03:38,980
.باید منطقی فکر کنیم
خب میخوای چیکار کنی ؟
1078
01:03:39,148 --> 01:03:40,816
! میخوام زنش رو جر بدم
1079
01:03:40,983 --> 01:03:43,985
! عالیه، نه ! نمیتونی همچین کاری بکنی، نه، نه
1080
01:03:44,153 --> 01:03:47,405
میرم زنش رو جر میدم و فیلمش رو میذارم تو تلویزیون
1081
01:03:47,573 --> 01:03:49,407
نه. اصلاً و ابداً نمیتونی همچین کاری بکنی
1082
01:03:49,575 --> 01:03:52,661
،بخش اولش رو شاید بتونی
ولی مطمئناً بخش دومش رو نمیتونی
1083
01:03:52,829 --> 01:03:53,995
جون من ؟ -
آره -
1084
01:03:54,163 --> 01:03:58,875
،" حالا که باعث شدی پسرم بهت بگه " بابایی
میرم زنت رو جر میدم
1085
01:03:59,043 --> 01:04:01,002
اینطوریه دیگه ؟ -
آره همینطوریه -
1086
01:04:01,170 --> 01:04:02,337
داری به چی اشاره میکنی ؟
1087
01:04:02,505 --> 01:04:06,007
یه کتاب پر از فکرای مزخرف داری ؟ -
: یه کتاب پر از فکرای عالی دارم، اولش نوشته -
1088
01:04:06,175 --> 01:04:09,135
... " اگه کاری کنی که پسرم بهت بگه " بابایی
1089
01:04:09,637 --> 01:04:12,264
: میریم صفحه بعد که نوشته
" زنت رو جر میدم "
1090
01:04:12,431 --> 01:04:14,516
خیلیخب، بیا بیشتر در موردش حرف بزنیم
1091
01:04:16,978 --> 01:04:19,312
همگی خوش اومدین به برنامهی ما
1092
01:04:19,480 --> 01:04:20,730
من " جرج گری " هستم، مهمون بعدی کیه ؟
1093
01:04:22,400 --> 01:04:24,150
دارم میام
1094
01:04:28,573 --> 01:04:30,115
" جناب نماینده " بریدی
1095
01:04:30,283 --> 01:04:33,368
... مارتی الان تو موزه توریسمه
1096
01:04:33,536 --> 01:04:35,954
واقعاً از موهات خوشم میاد
1097
01:04:36,122 --> 01:04:37,706
شبیه مدل موی " کیتی کوریک " شده
( بازیگر آمریکایی )
1098
01:04:38,583 --> 01:04:40,333
ممنون
1099
01:04:41,878 --> 01:04:43,795
میتونم بیام تو و از تلفنتون استفاده کنم ؟
1100
01:04:47,508 --> 01:04:53,889
کال جیدار "، معروفه به خاطر آهنگای دیوانه کنندهاش "
توی سبک سامبا-سالسا
1101
01:04:54,056 --> 01:05:00,103
که متاسفانه بعد از 40 سال هنوز
جایزه گرمی رو بهش ندادن
1102
01:05:03,357 --> 01:05:07,235
به نظر من خیلی غمانگیزه که
کسی کمالات آدم رو تشخیص نده
1103
01:05:07,653 --> 01:05:10,280
خیلی جالبه
1104
01:05:10,448 --> 01:05:12,407
یه چیزی در مورد خودت بگو
1105
01:05:13,451 --> 01:05:16,202
خب ... من از جغدها خوشم میاد
1106
01:05:16,370 --> 01:05:18,538
یه کلسیون ازشون دارم. البته نه واقعیشون
1107
01:05:18,706 --> 01:05:20,582
ولی چندتا مجسمه گچی و چینی ازشون دارم
1108
01:05:21,959 --> 01:05:25,921
،جغدها با اون ابروهای کلفتشون
انگار همیشه عصبانی و بداخلاقن
1109
01:05:26,088 --> 01:05:28,381
! وای خدا، دقیقاً میدونم داری چی میگی
1110
01:05:28,549 --> 01:05:30,759
برم این رفقا رو بندازم بیرون -
اوه -
1111
01:05:30,927 --> 01:05:33,720
بجنبین بچهها، زودباشین
1112
01:05:37,808 --> 01:05:39,476
برید بیرون حرومزادهها
1113
01:05:41,062 --> 01:05:43,313
چه کوتولههای با مزهای هستن، مگه نه ؟
1114
01:05:43,481 --> 01:05:46,149
سگای مارتیان، به حرف من گوش نمیدن
1115
01:05:46,692 --> 01:05:49,903
،خب، نمیدونم دلیلش چیه
چون به نظر من تو خیلی جذابی
1116
01:05:50,071 --> 01:05:51,529
اوه، ممنون
1117
01:05:52,198 --> 01:05:54,950
میتزی " میخوام برم سر اصل مطلب "
1118
01:05:56,535 --> 01:05:58,787
من بهت علاقه دارم
1119
01:06:01,707 --> 01:06:05,126
داریم همون کاری رو میکنیم که من فکر میکنم ؟ -
نمیدونم -
1120
01:06:05,294 --> 01:06:09,589
راستش الان قلبم داره طوری میزنه
که انگار دفترچه تلفنم افتاده توی ماشین لباسشویی
1121
01:06:09,757 --> 01:06:13,885
و بدجوری میترسم از
اتفاقی که قراره بیافته
1122
01:06:14,053 --> 01:06:16,304
چه اتفاقی قراره بیافته ؟
1123
01:06:17,181 --> 01:06:18,640
این
1124
01:06:25,856 --> 01:06:30,694
وای
1125
01:06:30,861 --> 01:06:32,779
! وای -
اوه -
1126
01:06:32,947 --> 01:06:37,367
دوست دارم سرم رو بذاری توی فریزر
وقتی داری از عقب منو جر میدی
1127
01:06:37,535 --> 01:06:41,621
وایسا، وایسا، فریزیر زیاد بلند نیست ؟ -
چهارپایه میذارم زیر پام -
1128
01:06:42,081 --> 01:06:45,500
یواش، یواش میتزی، یواش
1129
01:06:45,668 --> 01:06:48,795
تصاویری که خواهید دید، فقط برای بزرگسالان مناسب است
1130
01:06:48,963 --> 01:06:51,881
،مارتی هاگینز، حتی نمیتونست زنش رو راضی کنه
برای همین من دست به کار شدم
1131
01:06:52,049 --> 01:06:54,259
! وای -
اون شب زن مارتی، رای خودش رو داد -
1132
01:06:54,427 --> 01:06:57,971
! چند بار هم رای داد -
! ایول ! کارت خوبه، وای -
1133
01:06:58,180 --> 01:06:59,931
! ایول ! ایول
1134
01:07:00,099 --> 01:07:02,517
اینجوری خوشمزه تر میشه -
! ایول -
1135
01:07:03,561 --> 01:07:04,853
خیلیخب، دیگه بازی بسه
1136
01:07:05,021 --> 01:07:09,274
من " کم بریدی " هستم و
با خوشحالی این تصاویر رو تقدیمتون میکنم
1137
01:07:09,942 --> 01:07:15,321
اینم از این، دیگه از شر این یارو خلاص شدیم -
کم " نباید اینکارو میکردی " -
1138
01:07:15,489 --> 01:07:18,658
چرا ؟ چون ایده تو نبود ؟ -
! نه، چون رفتی فیلم سوپر ساختی -
1139
01:07:18,826 --> 01:07:20,910
من برای اینکارها عضو ستادت نشدم -
واقعاً ؟ -
1140
01:07:21,078 --> 01:07:22,954
پس واسه چی عضو ستادم شدی " میچ " ؟
1141
01:07:23,122 --> 01:07:26,291
به خاطر یه ترسوی گندهبک که میترسه کاری رو بکنه
که باعث پیروزیش میشه ؟
1142
01:07:26,459 --> 01:07:28,585
.بهتره آروم باشه
انگار عقلت رو از دست دادی
1143
01:07:28,753 --> 01:07:31,921
چون نخواستم ببازم یعنی عقلم رو از دست دادم ؟ -
آره همینطوره -
1144
01:07:32,089 --> 01:07:34,132
! خدا لعنتت کنه " میچ " ! خدا لعنتت کنه
1145
01:07:34,300 --> 01:07:37,010
! تا زانو تو این منجلاب فرو رفتم
1146
01:07:37,178 --> 01:07:39,763
برای پیروزی هر کاری میکنم
1147
01:07:39,972 --> 01:07:42,223
آهای آهای -
حتی اگه لازم باشه دروغ میگم -
1148
01:07:42,391 --> 01:07:45,894
یا میزنم دهن یکی رو سرویس میکنم -
آروم باش ! بذارش زمین -
1149
01:07:46,062 --> 01:07:49,606
یا خودمو از قلاب آویزون میکنم
بشم victory تو کلمه v تا شبیه
1150
01:07:49,774 --> 01:07:51,483
میفهمم، از همهتون عذر میخوام
1151
01:07:51,650 --> 01:07:54,194
حتی اگه لازم باشه، توی سونا
... به آهنگای متالیکا گوش میدم
1152
01:07:54,361 --> 01:07:55,779
اینا همه به خاطر استرسه
1153
01:07:55,946 --> 01:07:58,615
وقتی که دارم شنا میرم و ...
شانا " نشسته باشه رو کمرم "
1154
01:07:58,783 --> 01:08:00,283
بیخیال دیگه مرد -
عقلمو از دست دادم ؟ -
1155
01:08:00,451 --> 01:08:02,160
به نظرم که اینطوره -
به نظرت من دیوونهام -
1156
01:08:02,328 --> 01:08:04,496
یا تو دیوونهای ؟ -
تمومش کن دیگه -
1157
01:08:07,208 --> 01:08:08,958
خیلیخب، بشین
1158
01:08:09,960 --> 01:08:13,797
گفتم بگیر بتمرگ، باشه ؟
نفس بکش، نفس بکش
1159
01:08:15,091 --> 01:08:18,384
تو چه مرگت شده ؟
بدجوری کنترل خودت رو از دست دادی
1160
01:08:18,552 --> 01:08:21,721
خیلیخب، ببین
1161
01:08:21,889 --> 01:08:25,100
کاری که کردم احمقانه بود -
! صد در صد -
1162
01:08:25,267 --> 01:08:28,686
،ولی باید بهت بگم
این کار برای پیروزیم لازم بود
1163
01:08:31,774 --> 01:08:36,402
کم " من هشت سال تمام کنارت بودم "
1164
01:08:36,570 --> 01:08:38,571
و با هم کارای خوبی انجام دادیم
1165
01:08:38,739 --> 01:08:41,449
ولی نمیدونم الان چه مرگت شده
1166
01:08:41,617 --> 01:08:43,076
چی ؟
1167
01:08:43,244 --> 01:08:47,288
،و صادقانه بهت بگم
کاملاً ازت ناامید شدم
1168
01:08:47,456 --> 01:08:49,165
متاسفم
1169
01:08:50,251 --> 01:08:51,751
باشه، گمشو بیرون، برو
1170
01:08:51,919 --> 01:08:53,920
هرکسی میتونه کار تو رو انجام بده -
چی ؟ -
1171
01:08:54,088 --> 01:08:55,505
! هر کسی
1172
01:08:59,385 --> 01:09:02,679
تو، اسمت چیه ؟ -
جیسون " قربان " -
1173
01:09:02,847 --> 01:09:07,058
.من تازه استخدام شدم، هنوز کارآموزم
ولی توی دانشگاه، علوم سیاسی خوندم
1174
01:09:07,226 --> 01:09:10,228
خیلیخب، میدونی چی شده جیسون ؟
تو شدی رئیس ستاد انتخاباتیم
1175
01:09:10,396 --> 01:09:12,897
جدی میگین ؟ -
همه به جیسون تبریک بگن -
1176
01:09:13,065 --> 01:09:15,400
یه کف مرتب بزنین-
من یه عالمه ایده های تازه دارم -
1177
01:09:15,568 --> 01:09:18,570
میدونستین دولت برای کمپانیهایی که کارخونههاشون رو
،توی کشورهای خارجی بسازن
1178
01:09:18,737 --> 01:09:22,198
تخفیف مالیاتی قرار داده ؟
واقعاً افتضاحه
1179
01:09:22,366 --> 01:09:25,451
،از زمان قرارداد تجارت آزاد آمریکای شمالی
! هفت میلیون فرصت شغلی از بین رفته
1180
01:09:25,619 --> 01:09:29,539
.گورتو از اینجا گم کن
.کمشو بیرون
1181
01:09:29,748 --> 01:09:33,877
.خوشم نمیاد از این مزخرفات بشنوم
آهای، رشته تحصیلی تو توی دانشگاه چی بوده ؟
1182
01:09:34,044 --> 01:09:36,004
! تو -
تجارت ورزشی -
1183
01:09:36,172 --> 01:09:40,466
.خیلیخب، تو شدی رئیس ستاد
اینو بده تلویزیون
1184
01:09:40,634 --> 01:09:43,720
.برو، زودباش، بگو پخشش کنن
بجنبین بچهها
1185
01:09:43,888 --> 01:09:48,558
باید این انتخابات رو به خاطر آمریکا ببریم، باشه ؟
1186
01:09:48,893 --> 01:09:52,312
... این اولین قسمت از این فیلم سکسی بود
1187
01:09:52,479 --> 01:09:55,732
که توی یوتیوب تا الان 65 میلیون بار دانلود شده
1188
01:09:55,900 --> 01:09:58,193
" عصر بخیر، قرار بود امشب " کم بریدی
مهمون برنامهمون باشه
1189
01:09:58,360 --> 01:09:59,861
ولی دوباره کنسلش کرد
1190
01:10:00,029 --> 01:10:02,405
انگار سرش با اون فیلم سکسی حسابی شلوغ شده
1191
01:10:02,573 --> 01:10:05,742
حداقل کاری که میتونه بکنه انصراف از انتخاباته. نظر شما چیه ؟
1192
01:10:05,910 --> 01:10:08,453
راستش این کار به نفعش هم شده -
چی ؟ -
1193
01:10:09,955 --> 01:10:11,623
کلی شیرینی و کلوچه اونجا بود
1194
01:10:13,417 --> 01:10:15,585
" توی پارکینگ فرودگاه " دنی
1195
01:10:16,212 --> 01:10:18,922
ولی من تشنه و تنها و خسته
خواستم زوتر برسم خونه
1196
01:10:19,089 --> 01:10:24,636
و بعد زنم کاری کرد که همه بهم بگن بیناموس
1197
01:10:24,803 --> 01:10:29,015
ببین مارتی، کارم کاملاً اشتباه بوده
1198
01:10:29,183 --> 01:10:33,436
ولی میدونی این اولین باره که بعد از چند هفته
داری باهام حرف میزنی ؟
1199
01:10:33,604 --> 01:10:36,481
سرتاسر کشور دارن از کاری که تو کردی حرف میزنن
1200
01:10:36,649 --> 01:10:38,191
میدونم
1201
01:10:38,359 --> 01:10:40,818
تیم " میگه باید از خونه بندازمت بیرون "
1202
01:10:40,986 --> 01:10:44,656
.در غیر اینصورت همه فکر میکنن بی عرضهام
و انتخابات رو میبازم
1203
01:10:44,823 --> 01:10:48,117
از کی تا حالا
تیم واتلی " جزیی از این خونواده شده ؟ "
1204
01:10:52,581 --> 01:10:55,625
چرا نظر خودت رو نمیگی مارتی ؟
1205
01:10:56,502 --> 01:10:58,836
" به نظرم باید بری " میتزی
1206
01:10:59,797 --> 01:11:01,923
حداقل تا وقتی که انتخابات تموم بشه
1207
01:11:02,508 --> 01:11:05,718
بعدش چی ؟
دوباره میشی همون مارتی سابق ؟
1208
01:11:05,886 --> 01:11:08,179
اگه پیروز شدی چی ؟ -
... خب -
1209
01:11:08,347 --> 01:11:12,976
مارتی هیچوقت نباید وارد این رقابت میشدی -
! آره، " کم بریدی " هم نباید هیچوقت وارد تو میشد -
1210
01:11:13,560 --> 01:11:16,312
تیم " گفت اینو بگم " -
بیشعور -
1211
01:11:17,606 --> 01:11:19,357
خداحافظ مارتی
1212
01:11:23,195 --> 01:11:25,863
کره بادوم زمینیمون تموم شده
1213
01:11:26,073 --> 01:11:30,368
تو کابینت یه کم مربا داریم
1214
01:11:31,370 --> 01:11:32,829
خیلیخب، پس کارمون اینه
1215
01:11:32,997 --> 01:11:35,540
،اگه یه آهو شکار کنم
توی نظرسنجیها کلی جلو میافتم
1216
01:11:35,708 --> 01:11:39,669
.پس رفتم و یه آهوی مردهی گنده خریدم
گذاشتم تا یخ بزنه
1217
01:11:39,837 --> 01:11:42,088
بعد گذاشتم کنار دریاچه توی جنگل
1218
01:11:42,256 --> 01:11:44,465
احتمالاً تا الان دیگه یخش آب شده
1219
01:11:44,633 --> 01:11:47,760
،پس وقتی فریاد زدم
مطمئن شو عکاسها اونجا باشن
1220
01:11:47,928 --> 01:11:50,847
.فکر خیلی خوبیه جناب نماینده
وقتش که شد چه علامتی میدین ؟
1221
01:11:51,015 --> 01:11:53,349
خب، صدای یه شلیک رو میشنوی و
: بعدش منو میبینی که دارم فریاد میزنم
1222
01:11:53,517 --> 01:11:54,976
" ! شاهین سیاه رو زدم "
1223
01:11:55,144 --> 01:11:58,563
گرفتم چی شد
1224
01:12:01,942 --> 01:12:05,653
.مارتی هاگینز
فکر نمیکردم اهل ورزش باشی
1225
01:12:05,821 --> 01:12:08,865
.به خاطر بلایی که سر زنت آوردم متاسفم
! سیاسته دیگه
1226
01:12:09,783 --> 01:12:13,828
! وای ! بهم شلیک کرد
! شاهین سیاه رو زدم ! شاهین سیاه رو زدم
1227
01:12:13,996 --> 01:12:17,040
دیدین چیکار کرد ؟ همهتون دیدین ؟ -
! ایول داری مارتی -
1228
01:12:17,207 --> 01:12:20,001
فصل شکار تموم شد، بزن بریم، ماشینو روشن کن -
بله قربان -
1229
01:12:20,169 --> 01:12:21,794
درست زده به استخون رانم
1230
01:12:21,962 --> 01:12:25,798
،امروز آقای هاگینز به جناب نماینده، بریدی
در یک شکارگاه شلیک کرد
1231
01:12:25,966 --> 01:12:27,592
! و در نظرسنجی ها از رقیبش پیش افتاد
1232
01:12:27,760 --> 01:12:29,385
تد نوجنت " به این کار افتخار میکنه "
( نوازنده گیتار و مدافع شکار آزاد حیوانات )
1233
01:12:30,471 --> 01:12:32,805
آفرین پسر -
خب خب خب -
1234
01:12:32,973 --> 01:12:34,640
خب دیگه مثل قبل
بی عرضه و دست و پا چلفتی نیستی
1235
01:12:36,018 --> 01:12:38,811
اصلاً فکر نمیکردیم
همچین کار هوشمندانهای بکنی
1236
01:12:38,979 --> 01:12:40,021
آفرین
1237
01:12:40,814 --> 01:12:45,568
این میگم فقط به خاطر اینکه چندتا کارخونه و شرکت دارم
1238
01:12:45,736 --> 01:12:47,904
و یه کمی هم احساساتیام
1239
01:12:48,072 --> 01:12:50,740
خدا لعنتت کنه، خیلی بهت افتخار میکنم
1240
01:12:52,534 --> 01:12:55,370
! زدی به یکی شلیک کردی
الان هم تو نظرسنجیها ازش جلو افتادی
1241
01:12:55,537 --> 01:12:57,997
ما فقط تو خواب همچین چیزی رو میدیدیم
1242
01:12:58,165 --> 01:13:02,126
،خب اگه میدونستم بهم افتخار میکنی
خیلی وقت پیش به یکی شلیک میکردم پدر
1243
01:13:02,294 --> 01:13:03,336
بشین -
باشه -
1244
01:13:03,504 --> 01:13:06,506
خب خبر خوب اینه که
لازم نیست نگران کاری که کردی باشی
1245
01:13:06,673 --> 01:13:09,342
حتی یه نفر هم حاضر نشد شهادت بده
! که تو این کارو کردی
1246
01:13:09,510 --> 01:13:13,471
و همین الان
تو 12 درصد از " کم بریدی " جلو افتادی
1247
01:13:13,639 --> 01:13:16,474
راست میگم -
واقعاً فکر نمیکردم اینقدر خوب جواب بده -
1248
01:13:16,642 --> 01:13:17,975
امروز روز خیلی خوبی بود
1249
01:13:18,143 --> 01:13:20,353
چندتا خبر خوب دیگه هم برات دارم پسر
1250
01:13:21,105 --> 01:13:26,651
ما حق فروش مقدار وسیعی از
زمینهای این اطراف رو به دست آوردیم
1251
01:13:26,819 --> 01:13:31,697
و قراره 3 تا کارخونه بسازیم
که 8000 تا فرصت شغلی ایجاد میکنه
1252
01:13:31,865 --> 01:13:34,784
و سالانه بیشتر از یک میلیارد دلار درآمد داره
1253
01:13:34,952 --> 01:13:35,993
وای خدای من
1254
01:13:36,161 --> 01:13:38,538
و بعد خیلی زود اون املاک رو میفروشیم و
1255
01:13:38,705 --> 01:13:41,374
پولش رو با بهره خیلی بالا
به مردم وام میدیم
1256
01:13:41,792 --> 01:13:45,545
ببخشید، به مردم کجا ؟ -
اوه، به مردم ناحیه 14، که الان دیگه مال چین شده -
1257
01:13:50,509 --> 01:13:52,718
به نظر من که این کار برای اون ناحیه لازمه
1258
01:13:52,886 --> 01:13:55,263
راستش کارگرهای آمریکایی حقوق خیلی بالایی دارن
1259
01:13:55,431 --> 01:13:57,723
که باعث میشه سودی که نصیب ما میشه
خیلی خیلی کم باشه
1260
01:13:57,891 --> 01:14:01,769
ما به جاش کارگرهای چینی رو میاریم
که به ازای هر ساعت کار، 50 سنت پول میگیرن
1261
01:14:01,937 --> 01:14:04,313
" بهش میگن " جذب سرمایه
1262
01:14:04,481 --> 01:14:07,900
و ازت میخوایم توی تموم سخنرانیهات
از این کلمه جذب سرمایه استفاده کنی
1263
01:14:08,068 --> 01:14:09,610
همین کلمهای که توی تصویر میبینی
1264
01:14:09,778 --> 01:14:13,281
شما دارین اردوگاههای بیگاری رو اینجا هم میسازین ؟
1265
01:14:13,449 --> 01:14:16,367
.شما که کلی کارخونه توی چین دارین
دیگه چرا میخواین بیارینشون اینجا ؟
1266
01:14:16,535 --> 01:14:18,286
چون هزینه حمل و نقلش رو کاهش بدیم
1267
01:14:18,454 --> 01:14:21,914
اینجوری نسبت به قبل سودمون دو برابر میشه
1268
01:14:22,749 --> 01:14:26,502
با تمام احترام آقایون، من فکر میکردم میخوایم
برای این ناحیه یه کار خوب انجام بدیم
1269
01:14:27,129 --> 01:14:31,466
و تو باید درخواست کنی قانون حفاظت از محیط زیست
لغو بشه و حداقل دستمزد رو هم کمتر کنی
1270
01:14:31,633 --> 01:14:33,426
اینجوری میتونیم پروژهها رو انجام بدیم
1271
01:14:37,639 --> 01:14:39,098
خب مارتی ؟
1272
01:14:43,896 --> 01:14:45,188
نه، من این کار رو نمیکنم
1273
01:14:48,400 --> 01:14:52,403
نمیخوام به عنوان نمایندهای شناخته بشم که
کشورش رو به چینیها فروخت
1274
01:14:52,571 --> 01:14:54,739
داری چیکار میکنی ؟
اینجوری بدبختمون میکنی داداش
1275
01:14:54,907 --> 01:14:57,492
! خدا لعنتت کنه پسر
باید همین کاری رو بکنی که ما میگیم
1276
01:14:57,659 --> 01:15:00,495
ببین من از اونا نیستم که تو روی پدرش وایسته
1277
01:15:00,662 --> 01:15:04,207
: ولی اگه همچین آدمی بودم اینجوری بهت میگفتم
1278
01:15:05,042 --> 01:15:09,295
.تو هیچوقت کنارم نبودی
ولی این شهر همیشه هوای منو داشته
1279
01:15:09,922 --> 01:15:12,423
،و در ضمن
... میدونم وقتی که با مامان ازدواج کردی
1280
01:15:12,591 --> 01:15:16,469
یه معشوقه دیگه هم داشتی
که شکل یه سگ شکاری بود
1281
01:15:18,138 --> 01:15:21,641
کاری که میکنین اشتباهه. خیلی اشتباهه
1282
01:15:32,611 --> 01:15:33,653
! دستگیره رو بچرخون
1283
01:15:33,820 --> 01:15:35,530
بچرخونش -
بچرخونش -
1284
01:15:35,697 --> 01:15:37,323
... میچرخونم ولی
1285
01:15:37,491 --> 01:15:40,535
ببین ... دستگیره رو بیار بالا و بچرخون
1286
01:15:40,702 --> 01:15:42,286
بچرخون و فشار بده -
حالا فشار بده -
1287
01:15:42,454 --> 01:15:45,164
... نه باید همزمان باشه -
بیار بالا ، بچرخون و فشار بده -
1288
01:15:45,332 --> 01:15:46,624
آره -
درسته -
1289
01:15:46,792 --> 01:15:49,126
خیلیخب ، درست شد
1290
01:15:54,675 --> 01:15:55,800
باید بکشیمش ؟
1291
01:15:58,053 --> 01:15:59,095
نه، نه، نه
1292
01:15:59,763 --> 01:16:03,140
... چیزی که نیاز داریم، یه صدای جدیده
1293
01:16:03,308 --> 01:16:06,602
که مردم رو بیدار کنه و
افسارشون رو بگیره دست خودش
1294
01:16:06,770 --> 01:16:08,229
یه ناجی
1295
01:16:09,022 --> 01:16:12,692
که فکر کنم تمام مدت
جلوی چشممون بوده و ندیدیمش
1296
01:16:13,986 --> 01:16:16,279
نمیخوام گریه کنم
1297
01:16:16,446 --> 01:16:19,865
نمیخوام گریه کنم -
! رینز -
1298
01:16:20,576 --> 01:16:22,827
" یا خدا " واتلی
1299
01:16:23,287 --> 01:16:24,954
اینجا چه غلطی میکنی ؟
1300
01:16:25,122 --> 01:16:29,875
.برادران ماچ منو فرستادن
اومدم اینجا تا نذارم بیشتر از این گند بزنی
1301
01:16:32,462 --> 01:16:37,717
بهتون شخصیت تازه و بهبود یافته " کم بریدی " رو معرفی میکنم
1302
01:16:39,011 --> 01:16:40,428
بیارش پایین
1303
01:16:50,355 --> 01:16:52,440
حالتون چطوره مردم کارولینای شمالی ؟
1304
01:16:53,108 --> 01:16:58,321
کم بریدی " جدید امروز اینجاست تا "
حرف رو کنار بذاره و بره سراغ عمل
1305
01:16:58,488 --> 01:17:03,117
جالب اینجاست که هنوز یه عالمه آدم اون بیرون هستن
! که میگن نه
1306
01:17:04,411 --> 01:17:06,662
مارتی هاگینز میگه نه
1307
01:17:08,040 --> 01:17:12,752
،ولی ما با یه اوردنگی جوابشو میدیم
چون این کاریه که همیشه میکنیم
1308
01:17:12,919 --> 01:17:14,295
! یوهو
1309
01:17:16,131 --> 01:17:18,382
برادرای ماچ بهم 50 هزار تا پول دادن
تا جلوی مردم حفظ ظاهر کنم
1310
01:17:18,550 --> 01:17:21,344
.ولی یادت باشه با هم آشتی نکردیم
منو بغل کن
1311
01:17:21,511 --> 01:17:24,513
خب یادتون باشه
همهمون باید از کم بریدی حمایت کنیم
1312
01:17:24,681 --> 01:17:26,724
! کم بریدی 2012 . ایول
1313
01:17:26,892 --> 01:17:30,019
! همه باید از مارتی هاگینز متنفر باشین
1314
01:17:35,067 --> 01:17:37,276
خب بیا با هم صادق باشیم
1315
01:17:38,862 --> 01:17:40,821
به طرز فیجیعی خونه خراب شدیم
1316
01:17:40,989 --> 01:17:44,158
تو فقط 8 درصد عقب افتادی مارتی
1317
01:17:44,326 --> 01:17:48,537
هنوزم شانس داریم که قبل از رای گیری فردا
خودمون رو بالا بکشیم
1318
01:17:55,462 --> 01:17:58,297
سلام میتزی -
سلام مارتی -
1319
01:17:59,549 --> 01:18:03,594
ببین، بعد از یه ازدواج 17 سالهی وفادارانه
1320
01:18:03,762 --> 01:18:06,222
من یه کار بد و احمقانه کردم
1321
01:18:06,390 --> 01:18:08,224
خریت کردم مارتی
1322
01:18:08,392 --> 01:18:11,727
خودم و کسی که هستم رو گم کردم
1323
01:18:11,895 --> 01:18:14,480
و تا آخر عمرم به خاطرش متاسفم
1324
01:18:15,107 --> 01:18:17,066
خب باید هم باشی
1325
01:18:18,151 --> 01:18:19,985
قلب منو شکستی میتزی
1326
01:18:20,612 --> 01:18:23,447
تا حالا هیچکس اینجوری با احساساتم بازی نکرده بود
1327
01:18:23,615 --> 01:18:25,950
ولی خودمم مقصرم
1328
01:18:26,118 --> 01:18:28,411
من به تو و بچهها پشت کردم
1329
01:18:29,079 --> 01:18:31,122
و به مردم این شهر
1330
01:18:31,748 --> 01:18:35,793
من درگیر این بازیهای سیاست شدم و گند زدم
1331
01:18:35,961 --> 01:18:38,462
و ببین الان چی هستم ؟
1332
01:18:38,630 --> 01:18:40,423
تقریباً هیچی نیستم
1333
01:18:42,968 --> 01:18:46,971
مارتی، فردا روز انتخاباته
1334
01:18:47,139 --> 01:18:51,600
،اگه تو پیروز نشی
معنیش اینه که اونا این شهرو نابود میکنن
1335
01:18:52,227 --> 01:18:54,770
14ساعت وقت داری تا رای گیری شروع بشه
1336
01:18:54,938 --> 01:18:57,398
باید با چندتا متقلب در بیفتی
1337
01:18:57,566 --> 01:19:00,651
الان وقتشه که این شهرو نجات بدی
1338
01:19:06,950 --> 01:19:09,452
... وقتی که اینجوری حرف میزنی
1339
01:19:09,619 --> 01:19:12,121
تموم بدنم مور مور میشه
1340
01:19:12,289 --> 01:19:13,372
واقعاً ؟ -
آره -
1341
01:19:22,048 --> 01:19:24,508
همونی باش که عاشقش شدم
1342
01:19:24,676 --> 01:19:28,012
میتزی هاگینز، وقشه بترکونی
1343
01:19:37,230 --> 01:19:39,064
! وای خدا جون
1344
01:19:39,232 --> 01:19:41,317
خیلیخب بچهها
1345
01:19:41,485 --> 01:19:44,737
وقتشه بریم سر کارمون. بجنبین
1346
01:19:46,615 --> 01:19:50,659
امروز روز انتخاباته و
حوزههای رایگیری در ساحل شرقی باز شده
1347
01:19:50,827 --> 01:19:53,829
گزارشهای رسیده از ناحیه 14 کارولینای شمالی
1348
01:19:53,997 --> 01:19:57,291
نشون میده که کم بریدی یکه تاز رای گیریه
1349
01:19:58,043 --> 01:19:59,627
اینم از این -
ایول به خودمون -
1350
01:19:59,795 --> 01:20:01,545
! سلام
1351
01:20:01,713 --> 01:20:05,049
استوارت " هنوز اون شبکه انتخاباتی فعاله ؟ "
1352
01:20:05,217 --> 01:20:06,258
آره -
خوبه -
1353
01:20:06,426 --> 01:20:08,427
آهای همه گوش کنین
1354
01:20:08,595 --> 01:20:12,932
! ساکت باشین ! ساکت
ببینین تلویزیون چی داره
1355
01:20:13,141 --> 01:20:17,144
.سلام، من مارتی هاگینز هستم
و میخوام بشم نماینده مجلس
1356
01:20:17,312 --> 01:20:21,315
من تموم دار و ندارم رو خرج این کلیپ کردم
تا به همه مردم این ناحیه یه چیزی رو بگم
1357
01:20:22,108 --> 01:20:23,692
من با شماها صادق نبودم
1358
01:20:23,860 --> 01:20:26,987
خب حقیقت اینه که
سرمایهدارها، سیاست آمریکا رو میچرخونن
1359
01:20:27,155 --> 01:20:30,699
میلیاردرها و شرکتهایی که به من میلیونها دلار پول دادن
1360
01:20:30,867 --> 01:20:32,493
تا حرفی رو بزنم که اونا دلشون میخواد
1361
01:20:32,661 --> 01:20:33,953
اون داره چه غلطی میکنه ؟
1362
01:20:34,120 --> 01:20:37,623
و بیشتر وقتا ازم میخوان به شما دروغ بگم
1363
01:20:37,791 --> 01:20:39,708
خب، دیگه نمیخوام همچین کاری بکنم
1364
01:20:39,876 --> 01:20:43,462
،ولی امروز که انتخاباته
: اگه به من رای بدین، میفهمین که
1365
01:20:43,630 --> 01:20:47,633
دیگه هیچوقت یک پاپاسی هم
از یه میلیاردر یا یه شرکت نمیگیرم
1366
01:20:47,801 --> 01:20:52,805
،و برای شروع
میخوام یکی از مخوفترین رازهای عمرم رو بهتون بگم
1367
01:20:52,973 --> 01:20:57,726
تو 23 اکتبر سال 1996
ساعت 2 و 11 دقیقه بعد از ظهر
1368
01:20:57,894 --> 01:21:02,022
،من توی یه آسانسور شلوغ گوزیدم
ولی انداختمش گردن یه پیرزن
1369
01:21:02,190 --> 01:21:04,191
میخوام از اون زن عذرخواهی کنم
1370
01:21:04,609 --> 01:21:10,072
پارسال، توی هالووین مثل لیدی گاگا لباس پوشیدم
1371
01:21:10,240 --> 01:21:14,827
.خیلی احساس شادابی و خوشحالی میکردم
اون لباس تا دو روز تنم بود
1372
01:21:14,995 --> 01:21:16,662
... وقتی که 15 سالم بود
1373
01:21:16,830 --> 01:21:19,999
برادر بزرگم به شوخی بهم گفت که
باید با پام خودارضایی کنم
1374
01:21:20,166 --> 01:21:22,042
و تا امروز، همیشه همینکارو کردم
1375
01:21:24,254 --> 01:21:25,754
خیلی حس خوبی به آدم میده
1376
01:21:25,922 --> 01:21:31,135
،حالا شما هم رو کنید به شخص کناریتون
و راز دلتون رو براش بگین
1377
01:21:32,053 --> 01:21:35,264
من سهشنبهها با پیشخدمتون عشقبازی میکنم
1378
01:21:36,141 --> 01:21:37,892
! منم همینطور
1379
01:21:40,353 --> 01:21:43,856
من توی خونه درختی بچهها
یه تولیدی مواد مخدر راه انداختم
1380
01:21:44,024 --> 01:21:46,650
من خواهر دو قلوی توام
1381
01:21:47,861 --> 01:21:52,448
.بعضی وقتا که یه کم مست میکنم
میذارم بچه ها به سینههام دست بزنن
1382
01:21:52,616 --> 01:21:56,785
90درصد مواقع
! خودم هم نمیدونم دارم چه گوهی میخورم
1383
01:21:57,329 --> 01:21:59,538
یه بار وقتی خواب بودی خواستم بکشمت
1384
01:21:59,706 --> 01:22:01,081
چی ؟
1385
01:22:01,499 --> 01:22:03,626
سه بار
1386
01:22:03,793 --> 01:22:08,631
دیدین ؟ گفتن حقیقت حس خوبی داره
و چیزیه که این کشور بر پایه اون ساخته شده
1387
01:22:08,798 --> 01:22:13,093
،من مارتی هاگینز هستم
و این آخرین حرفهایی بود که باید میزدم
1388
01:22:13,261 --> 01:22:18,223
" خب آقای " ریموند
بفرمایین، اینم از عصرونهتون
1389
01:22:18,391 --> 01:22:20,851
" خانوم " یائو -
بله ؟ -
1390
01:22:21,019 --> 01:22:23,562
میدونی از چيِ آسیاییها خوشم میاد ؟
1391
01:22:23,730 --> 01:22:24,772
چی ؟
1392
01:22:24,940 --> 01:22:27,608
اونا به بزرگترهاشون احترام میذارن و
به حرفاشون گوش میدن
1393
01:22:29,110 --> 01:22:31,111
... شما چندین ساله که دارین میگین
1394
01:22:31,279 --> 01:22:33,447
که چقدر دلتون میخواد مارتی مستقل بشه و
رو پای خودش وایسه
1395
01:22:33,615 --> 01:22:37,493
.خب آخرش تونست این کارو بکنه
باید بهش افتخار کنین
1396
01:22:37,661 --> 01:22:40,079
چی گفتی ؟ -
... خب ... راستش -
1397
01:22:40,580 --> 01:22:43,374
پسرتون مارتی مثل یه مرد رو پای خودش وایساده
1398
01:22:43,541 --> 01:22:46,043
ولی بابا جونش دوست داره هنوز یه بچه ننه باشه
1399
01:22:48,338 --> 01:22:50,172
مرتیکه بیشعور
1400
01:22:52,217 --> 01:22:53,467
زمان انتخابات داره با پایان میرسه
1401
01:22:53,635 --> 01:22:56,345
،و ناحیه 14 کارولینای شمالی
آخرین جاییه که نتایج رو اعلام میکنه
1402
01:22:56,513 --> 01:22:59,890
و امروز مارتی هاگنیز بزرگترین شاهکار تاریخ رو رقم زد
1403
01:23:00,058 --> 01:23:04,228
مارتی هاگینز، قول داده که
صادق ترین نماینده کنگره تاریخ باشه
1404
01:23:04,396 --> 01:23:07,147
گوش کنین بچهها، اون سفره دلش رو
برای همه باز کرد و این کارش جواب داد
1405
01:23:07,315 --> 01:23:08,691
توی نظرسنجی ها دوباره شده نفر اول
1406
01:23:08,858 --> 01:23:11,568
تموم کشور هنوز منتظر نتایجه
1407
01:23:11,778 --> 01:23:16,865
.خب، یه برنده داریم
که توسط هیئت ناظر بر نتایج هم تایید شده
1408
01:23:17,075 --> 01:23:19,159
: نتایج به این صورته
1409
01:23:19,369 --> 01:23:24,498
کمدون بریدی " با 90362 رای "
1410
01:23:29,963 --> 01:23:33,132
: و رای های مارتی هایگنز به این صورته
1411
01:23:33,299 --> 01:23:37,594
80365رای
پس " کم بریدی " برنده شد
1412
01:23:37,762 --> 01:23:40,222
! ایول ! یوهو -
! به به ! ایول -
1413
01:23:44,394 --> 01:23:47,354
چطور ممکنه ؟
ما توی آخرین نظرسنجی ده هزار رای جلو بودیم
1414
01:23:47,522 --> 01:23:49,481
چطور ممکنه ؟
1415
01:23:56,239 --> 01:23:58,532
حالا وقتشه یه جشن حسابی بگیریم
1416
01:23:58,700 --> 01:24:01,201
ممنون -
موفق شدیم عزیزم . موفق شدیم -
1417
01:24:01,369 --> 01:24:04,747
حالا دیگه تا ابد کنارت میمونم
1418
01:24:05,790 --> 01:24:07,249
! کم بریدی
1419
01:24:07,417 --> 01:24:10,502
ممنون. خیلی ممنون -
کارتون خوب بود -
1420
01:24:11,921 --> 01:24:14,965
عذر میخوام. ببخشید. ممنون. ممنون
1421
01:24:15,133 --> 01:24:17,342
میتزی -
کم -
1422
01:24:17,927 --> 01:24:18,969
متاسفم
1423
01:24:19,637 --> 01:24:20,679
هی مارتی
1424
01:24:21,306 --> 01:24:24,058
چرا اینقدر ناراحتی ؟
تو از پس مبارزات خیلی خوب براومدی
1425
01:24:24,225 --> 01:24:27,728
خیلی از خودت استعداد نشون دادی -
هنوز متوجه نشدی ، مگه نه ؟ -
1426
01:24:27,896 --> 01:24:30,814
من این کارو به خاطر شغل و پولش نکردم
1427
01:24:31,483 --> 01:24:34,693
این کارو کردم چون عاشق وطنم بودم و
میخواستم براش یه کاری انجام بدم
1428
01:24:34,861 --> 01:24:38,989
مثل کاری که توی برای
وسایل کهنه پارک کردی
1429
01:24:39,157 --> 01:24:42,034
تا دیگه بچهای مثل من آسیب نبینه
1430
01:24:43,161 --> 01:24:44,787
تو هم صدمه دیدی ؟ -
آره -
1431
01:24:44,954 --> 01:24:46,997
منم اون وسایل قراضه و خراب رو یادمه
1432
01:24:48,333 --> 01:24:50,125
وای -
اینو ببین -
1433
01:24:52,378 --> 01:24:53,545
! وای نه
1434
01:24:53,713 --> 01:24:57,716
دکترها گفتن این بدترین حادثه
تو زمین بازی بوده که تا حالا دیدن
1435
01:25:00,720 --> 01:25:03,806
برای دو شب اونجا آویزون بودم
1436
01:25:03,973 --> 01:25:05,390
وای خدای من
1437
01:25:05,558 --> 01:25:09,019
،ولی بعدش وقتی چهارم دبیرستان بودم
به تو رای دادم
1438
01:25:09,187 --> 01:25:10,229
میدونی چرا ؟
1439
01:25:10,688 --> 01:25:14,858
.چون تو صدای مردم بودی
ولی فقط وقتی اینجوری بودی که بچه بودی
1440
01:25:15,360 --> 01:25:19,404
... فکر کنم این بلاییه که
که دنیای امروز سر آدم میاره
1441
01:25:20,615 --> 01:25:22,616
زودباش " کم " ، باید بریم
1442
01:25:25,286 --> 01:25:27,371
باید اینا رو میگفتم
1443
01:25:27,539 --> 01:25:30,040
شلوارت رو بکش بالا عزیزم -
باشه -
1444
01:25:30,792 --> 01:25:32,835
معرفی میکنم ، منتخب امروز
1445
01:25:33,378 --> 01:25:38,882
.باعث افتخارم بود که ستاد انتخاباتیش رو اداره کردم
" جناب نماینده، " کم بریدی
1446
01:25:39,050 --> 01:25:40,592
" دوستت داریم " کم
1447
01:25:40,760 --> 01:25:44,179
.ممنون. ممنون
خیلی ممنونم
1448
01:25:45,223 --> 01:25:46,765
... خب
1449
01:25:46,933 --> 01:25:49,309
! خب من بردم ! عالیه
1450
01:25:53,356 --> 01:25:56,942
مارتی هاگینز امروز توی تلویزیون
کار بزرگی کرد
1451
01:25:57,110 --> 01:25:59,111
اون حقیقت رو گفت
1452
01:25:59,279 --> 01:26:01,280
پس منم میخوام بگم
1453
01:26:01,447 --> 01:26:04,032
من یه سیاستمدار بزرگ هستم
1454
01:26:07,078 --> 01:26:08,871
بله
1455
01:26:29,350 --> 01:26:32,477
ولی یه نماینده افتضاحم -
! نه -
1456
01:26:32,645 --> 01:26:34,438
صبر کنین ، بذارین حرفمو بزنم
1457
01:26:34,606 --> 01:26:39,026
من خیلی کم توی مجلس رای دادم
هیچ وقت هم لایحهها رو نمیخوندم
1458
01:26:39,235 --> 01:26:44,323
،وقتی توی واشنگتن باشم
بیشتر توی فیسبوکم یا با دوست دخترام هستم
1459
01:26:44,490 --> 01:26:46,241
میرم هاکی بازی میکنم
1460
01:26:46,826 --> 01:26:50,829
.با دوستام گپ میزنم. چرت و پرت مینویسم
نقاشی میکشم
1461
01:26:51,039 --> 01:26:54,541
من فقط از این خوشم میاد که بهم بگن
" جناب نماینده کم بریدی "
1462
01:26:54,709 --> 01:26:57,628
و در حد مرگ از نداشتن این عنوان میترسیدم
1463
01:26:58,171 --> 01:27:01,798
... پس یه عالمه پول از برادران ماچ گرفتم
1464
01:27:01,966 --> 01:27:07,221
و خودمو متقاعد کردم که
فروش زمینهای ناحیه 14 به چینیها فکر خوبیه
1465
01:27:07,388 --> 01:27:09,389
تنها چیزی که اونا بهش اهمیت میدن، سود خودشونه
1466
01:27:09,557 --> 01:27:12,476
نه به شما اهمیت میدن، نه به من، نه به آمریکا
1467
01:27:13,019 --> 01:27:16,230
تنها دلیلی که همسرم امشب اینجاست اینه که
اونا بهش پول دادن تا اینجا باشه
1468
01:27:17,690 --> 01:27:20,234
خدایا فکر کنم بهتر از اینجا بریم
ببخشید
1469
01:27:20,401 --> 01:27:22,444
اون یه دروغگوئه -
دیوانه است -
1470
01:27:22,612 --> 01:27:24,404
به من دست نزنین
ما هردومون قبلاً ارتشی بودیم
1471
01:27:24,572 --> 01:27:28,075
برید کنار. برید کنار وگرنه
همهتون رو سوراخ سوراخ میکنم
1472
01:27:28,243 --> 01:27:31,995
ولی میدونین توی این سالن، تنها کسی که
1473
01:27:32,163 --> 01:27:34,748
جلوی برادران ماچ ایستاد و گفت نه، کی بود ؟
1474
01:27:35,959 --> 01:27:39,461
.مارتی هاگینز
اون مادر به خطایی که از هیچکس نمیترسه
1475
01:27:39,629 --> 01:27:41,880
اون باید نماینده شما باشه
1476
01:27:42,590 --> 01:27:44,925
.بله، میدونم دربارهاش چی فکر میکنین
اون یه دست و پا چلفتیه
1477
01:27:45,093 --> 01:27:47,177
... حتی از این تعجب میکنم که
1478
01:27:47,345 --> 01:27:51,473
اهالی افسانههای باورنکردنی بچگیمون
1479
01:27:51,641 --> 01:27:54,768
چرا تا حالا وارد خونهاش نشدن و
1480
01:27:54,936 --> 01:27:57,312
برای نمایشهای کمدیشون، ندزدینش
1481
01:27:58,022 --> 01:28:02,526
.ولی اینو بهتون میگن که اون خیلی آدم خوبیه
و من واقعاً بهش علاقهمندم
1482
01:28:02,694 --> 01:28:05,445
پس با توجه به این مسائل
انصراف خودم از انتخابات رو اعلام میکنم
1483
01:28:07,031 --> 01:28:10,325
و به جناب نماینده مارتی هاگینز تبریک میگم
1484
01:28:11,828 --> 01:28:14,079
بیا اینجا مارتی
1485
01:28:15,164 --> 01:28:16,623
خدا لعنتت کنه
1486
01:28:18,167 --> 01:28:22,879
! مارتی ! مارتی ! مارتی
1487
01:28:23,047 --> 01:28:24,673
از این کار مطمئنی ؟
1488
01:28:25,883 --> 01:28:27,926
قبل از اینکه نظرم عوض بشه، برو اون بالا
1489
01:28:30,972 --> 01:28:32,597
خیلی ممنون
1490
01:28:33,057 --> 01:28:35,517
... یه لحظه شلوارت رو در میاری
1491
01:28:35,685 --> 01:28:39,146
و یه دقیقه بعدش میشی نماینده کنگره آمریکا
1492
01:28:40,440 --> 01:28:42,316
معمولاً از این اتفاقا نمیافته
1493
01:28:43,818 --> 01:28:47,988
" میخوام از " کم بریدی
برای شهامت اخلاقیش تشکر کنم
1494
01:28:48,156 --> 01:28:49,781
برای کاری که الان کرد
1495
01:28:52,702 --> 01:28:57,831
میخوام به مردم ناحیه 14 بگم که
...زمینهاتون نه به چینیها فروخته میشه
1496
01:28:57,999 --> 01:28:59,458
... نه به برزیل
1497
01:29:00,001 --> 01:29:02,252
" نه به " نوا اسکوشیا
( ایالت کانادا )
1498
01:29:02,420 --> 01:29:04,171
یا هر کشور دیگهای
1499
01:29:04,339 --> 01:29:07,174
" سلام " کم -
" سلام " میچ -
1500
01:29:07,342 --> 01:29:10,010
اون بهترین سخنرانیای بود که تا حالا دیده بودم
1501
01:29:10,178 --> 01:29:13,638
خیلی ارزشمند بود -
ممنون -
1502
01:29:13,806 --> 01:29:18,894
واقعاً دوست دارم یه روز دوباره با هم کار کنیم -
هیچی بیشتر از این خوشحالم نمیکنه -
1503
01:29:19,270 --> 01:29:20,312
به امید اون روز
1504
01:29:20,480 --> 01:29:23,648
،به هر حال، امیدوارم ازم نشنیده بگیری
ولی خیلی روبراه شدی
1505
01:29:23,816 --> 01:29:25,484
!آخه دوباره شروع کردم به مشروب خوردن -
اوه -
1506
01:29:25,693 --> 01:29:27,527
بله
1507
01:29:27,695 --> 01:29:32,115
.و میخوام قانون تغییر ساعت رو لغو کنم
متنفرم از وقتی که هوا زود تاریک میشه
1508
01:29:33,534 --> 01:29:36,953
:واشنگتن دی سی، یه پیام براتون دارم
1509
01:29:37,622 --> 01:29:41,375
.میخوام با خودم یه جارو بیارم
میدونین چرا ؟
1510
01:29:41,542 --> 01:29:43,251
! همهتون آشغالین
1511
01:29:43,461 --> 01:29:48,048
! همهتون آشغالین ! همهتون آشغالین
1512
01:29:48,216 --> 01:29:50,926
! همهتون آشغالین
1513
01:29:52,929 --> 01:29:55,931
" نماینده کنگره، " اسکات تالی
استعفای خودش رو اعلام کرد
1514
01:29:56,099 --> 01:30:01,853
با این ادعا که از بودجه دولتی برای
عمل زیبایی سینه معشوقهاش استفاده کرده
1515
01:30:02,021 --> 01:30:07,442
،سینههای بزرگ باعث میشه
یه زن در برابر مشکلات جسمانی آسیبپذیر تر بشه
1516
01:30:08,277 --> 01:30:10,529
تالی هم از دست رفت -
چه مصیبتی -
1517
01:30:12,073 --> 01:30:14,408
! کانی -
فکر کنم اخراجش کردی -
1518
01:30:14,575 --> 01:30:17,327
لعنتی ! کیه ؟
1519
01:30:17,495 --> 01:30:20,914
! سلام ! منم روزیتا
خدمتکار جدیدتون
1520
01:30:21,082 --> 01:30:23,667
وای چه خونه بزرگیه
1521
01:30:23,835 --> 01:30:27,963
،تا ابد طول میکشه تا تمیزش کنم
ولی به خاطر شما حاضرم انجامش بدم
1522
01:30:29,841 --> 01:30:30,924
برو گمشو
1523
01:30:31,092 --> 01:30:32,592
... این احضاریه دادگاهه
1524
01:30:32,760 --> 01:30:36,304
شما از طرف بخش قضایی کنگره
برای فساد مالی در انتخابات احضار شدین
1525
01:30:36,472 --> 01:30:38,682
قراره خاک بر سر بشین، بدبختا
1526
01:30:38,850 --> 01:30:40,809
چی ؟ -
کی ازمون شکایت کرده ؟ -
1527
01:30:41,519 --> 01:30:44,104
اوه ! جناب نماینده مارتی هاگینز
1528
01:30:44,272 --> 01:30:47,441
! و میخواد دمار از روزگارتون در بیاره
1529
01:30:50,778 --> 01:30:53,029
مادر به خاطاهای پول پرست
1530
01:31:28,858 --> 01:31:31,943
خیلیخب، خواهش میکنم اجازه بدین
1531
01:31:32,111 --> 01:31:34,821
میخوام به آقایون یادآوری کنم که چرا اینجا هستن
1532
01:31:34,989 --> 01:31:37,908
شما میلیونها دلار خرج کردین تا سیاستمدارها رو بخرید
1533
01:31:38,075 --> 01:31:40,202
اطلاعات غلط به مردم دادین
1534
01:31:40,369 --> 01:31:43,830
،و از شکافهای قانون
برای سود خودتون سوءاستفاده کردین
1535
01:31:43,998 --> 01:31:47,334
... حالا فکر میکنم که -
مارتی کارت خیلی خوبه -
1536
01:31:47,502 --> 01:31:50,462
و از اینکه معاونت شدم به خودم میبالم -
خوبه -
1537
01:31:50,630 --> 01:31:53,965
،متاسفانه
هیچ کدوم از این اتهامات غیرقانونی نیست
1538
01:31:54,133 --> 01:31:55,592
بله درسته، جناب نماینده
1539
01:31:55,760 --> 01:31:59,095
بر اساس قوانین شهروندی این کشور ما کاملاً بیگناهیم
1540
01:31:59,263 --> 01:32:04,226
.شاید نتونم شما رو به فساد در انتخابات متهم کنم
ولی این یکی رو چی میگین ؟
1541
01:32:06,521 --> 01:32:08,146
... میتونم
1542
01:32:08,314 --> 01:32:11,650
! این کوپن تخفیف رستورانه -
! کوپن تخفیف رستورانه -
1543
01:32:12,860 --> 01:32:17,322
استخدام و همکاری با یک خلافکار مشهور بینالمللی
1544
01:32:17,490 --> 01:32:21,785
،این تیم واتلیه
که با اسم " لئوندیس استاوروس " هم شناخته میشه
1545
01:32:21,953 --> 01:32:23,745
" و همچنین " قصاب یونانی
1546
01:32:23,913 --> 01:32:25,705
" و " نانوای یونانی
1547
01:32:25,873 --> 01:32:27,999
" و " شمعدان ساز یونانی
1548
01:32:28,167 --> 01:32:30,210
" و " درمونت مولرونی
1549
01:32:30,836 --> 01:32:33,672
" و " اوسامه گتینگ لادن
1550
01:32:35,049 --> 01:32:37,968
آقایون، این هم جرائم ایشونه
1551
01:32:38,135 --> 01:32:42,472
.مسئولیت این با برادرمه
من اصلاً کسی به اسم آقای واتلی رو نمیشناسم
1552
01:32:42,682 --> 01:32:44,182
! ایول
1553
01:32:44,350 --> 01:32:46,726
.شما منو اشتباهی دستگیر کردین
تا حالا اسمشو نشنیدم
1554
01:32:46,894 --> 01:32:50,021
! اینو بهتون میگم : هر دو تون آشغالین -
! ایول -
1555
01:32:50,189 --> 01:32:52,190
.من خودم باعث شدم روی اون صندلی بشینی
خودمم از روی اون برمیدارمت
1556
01:32:52,358 --> 01:32:53,900
باعث شرمساریه -
شوخیت گرفته ؟ -
1557
01:32:54,068 --> 01:32:56,903
ما همهی تصمیمها رو با هم گرفتیم -
نه تو همهکاره بودی -
1558
01:33:11,071 --> 01:33:20,555
Translated By Eilia
KiaRasH300 & Black Death
WwW.BaRaNMoViE.CoM