1
00:01:04,146 --> 00:01:05,374
Vai te kāds ir?
2
00:01:07,706 --> 00:01:08,980
Vai te kāds ir?
3
00:01:24,026 --> 00:01:27,063
Ei! Ei! Palīgā!
4
00:02:01,746 --> 00:02:03,065
Nokāp viņam pakaļ.
5
00:02:06,746 --> 00:02:07,940
Pirmā diena, zaļknābi.
6
00:02:08,026 --> 00:02:09,379
Mosties un smaidi.
7
00:02:10,466 --> 00:02:12,138
Viņš izskatās pēc slauķa.
8
00:02:13,946 --> 00:02:15,698
Man virtuvē noderētu palīgs.
9
00:02:20,146 --> 00:02:21,625
Ei, mums ir skrējējs!
10
00:02:37,266 --> 00:02:38,585
Apskaties kārtīgi.
11
00:02:56,906 --> 00:03:03,459
LABIRINTA SKRĒJĒJS
12
00:03:14,866 --> 00:03:16,299
Viņš ir tavā pārziņā.
13
00:03:27,746 --> 00:03:28,781
Ei.
14
00:03:33,266 --> 00:03:34,745
Sveiks, zaļais gurķi.
15
00:03:35,186 --> 00:03:37,097
Tu taču vairs nebēgsi. Sarunāts?
16
00:03:39,746 --> 00:03:40,781
Labi.
17
00:03:48,146 --> 00:03:49,420
Mani sauc Albijs.
18
00:03:51,026 --> 00:03:53,096
Vari pastāstīt par sevi? Kas tu esi?
19
00:03:53,266 --> 00:03:56,144
No kurienes nāc? Jebko.
20
00:04:00,746 --> 00:04:02,065
Nē.
21
00:04:02,146 --> 00:04:03,864
Vari pateikt, kā tevi sauc?
22
00:04:08,146 --> 00:04:10,023
Es neko neatceros.
23
00:04:11,826 --> 00:04:13,896
Kāpēc es neko neatceros? - Nekas.
24
00:04:15,186 --> 00:04:16,505
Klau, nomierinies.
25
00:04:16,746 --> 00:04:17,861
Nomierinies.
26
00:04:18,706 --> 00:04:20,139
Tas ir normāli.
27
00:04:21,266 --> 00:04:22,824
Mums visiem tā bijis.
28
00:04:23,506 --> 00:04:25,781
Atminēsies savu vārdu pēc pāris dienām.
29
00:04:27,266 --> 00:04:29,302
To vienīgo viņi ļauj mums paturēt.
30
00:04:32,906 --> 00:04:34,544
Kas šī ir par vietu?
31
00:04:38,226 --> 00:04:39,545
Es tev parādīšu.
32
00:04:48,466 --> 00:04:50,138
Šeit mēs ēdam.
33
00:04:50,306 --> 00:04:51,580
Šeit mēs guļam.
34
00:04:51,746 --> 00:04:54,544
Paši audzējam barību. Paši ceļam mitekli.
35
00:04:55,506 --> 00:04:59,021
Mums vajadzīgo atgādā Kaste.
Pārējais ir mūsu ziņā.
36
00:04:59,186 --> 00:05:00,301
Kaste?
37
00:05:01,586 --> 00:05:05,818
Jā. Reizi mēnesī to uzsūta augšā
ar svaigu pievedumu un jaunu zaļknābi.
38
00:05:05,986 --> 00:05:07,419
Šomēnes tas biji tu.
39
00:05:07,586 --> 00:05:08,905
Apsveicu.
40
00:05:10,946 --> 00:05:13,585
Uzsūta? Kas? Kas mūs te ir ielicis?
41
00:05:14,506 --> 00:05:15,825
To mēs nezinām.
42
00:05:17,546 --> 00:05:18,979
Viss kārtībā, Albij?
43
00:05:19,626 --> 00:05:21,184
Zaļais gurķi, iepazīsties ar Ņūtu.
44
00:05:21,266 --> 00:05:22,938
Kad manis te nav, viņš ir galvenais.
45
00:05:23,026 --> 00:05:24,698
Labi, ka tu vienmēr esi te.
46
00:05:24,786 --> 00:05:26,697
Pirmīt tu veici varenu jozienu.
47
00:05:26,866 --> 00:05:29,664
Mirkli man likās - ir dotības kļūt par skrējēju,
48
00:05:29,826 --> 00:05:31,384
līdz nogāzies uz ģīmja.
49
00:05:31,666 --> 00:05:32,860
Tas bija vareni.
50
00:05:32,946 --> 00:05:34,857
Paga, "par skrējēju"?
51
00:05:35,026 --> 00:05:37,494
Ņūt, esi tik laipns. Aizej pēc Čaka.
52
00:05:38,466 --> 00:05:39,819
Labi. - Paldies.
53
00:05:41,906 --> 00:05:43,737
Piedod, ka viss tādā steigā.
54
00:05:43,906 --> 00:05:46,864
Tu ieradies pavēlu, un vēl ir daudz darāmā.
55
00:05:47,026 --> 00:05:49,335
Mums šovakar ieplānots kaut kas īpašs.
56
00:05:49,706 --> 00:05:51,617
Jā. Tad jau redzēsi.
57
00:05:54,066 --> 00:05:56,136
Ceru, ka tev nav bail no augstuma.
58
00:05:56,306 --> 00:05:58,217
Kāpjam. Aiziet.
59
00:06:03,666 --> 00:06:05,338
Tas ir viss, kas mums ir.
60
00:06:07,506 --> 00:06:09,303
Mēs te esam smagi strādājuši.
61
00:06:10,226 --> 00:06:11,818
Ja tu cienīsi šo vietu,
62
00:06:12,546 --> 00:06:14,377
mēs ar tevi labi satiksim.
63
00:06:14,706 --> 00:06:16,219
Kas tur ir?
64
00:06:26,226 --> 00:06:28,057
Mums ir tikai trīs noteikumi.
65
00:06:28,946 --> 00:06:31,335
Pirmais - līdzdarbojies.
66
00:06:32,146 --> 00:06:33,898
Mums nav laika liekēžiem.
67
00:06:34,946 --> 00:06:37,585
Otrais - nekad nedari pāri
citiem klajumniekiem.
68
00:06:37,746 --> 00:06:40,340
Bez savstarpējas uzticēšanās
nekas nevar sanākt.
69
00:06:41,426 --> 00:06:43,018
Un vissvarīgākais -
70
00:06:44,106 --> 00:06:46,301
nekad nedodies otrpus tām sienām.
71
00:06:47,946 --> 00:06:49,902
Vai saproti mani, zaļknābi?
72
00:06:51,346 --> 00:06:52,540
Sveiks, Albij!
73
00:06:57,106 --> 00:06:59,826
Sveiks, Čak. Kur tu biji, vecīt?
74
00:07:01,266 --> 00:07:03,905
Ar mums visiem noticis viens un tas pats.
75
00:07:04,786 --> 00:07:07,983
Mēs pamostamies Kastē,
Albijs izrāda šejieni,
76
00:07:08,866 --> 00:07:10,379
un te nu mēs esam.
77
00:07:12,706 --> 00:07:14,059
Neuztraucies.
78
00:07:14,226 --> 00:07:16,296
Tev jau tagad sokas labāk nekā man.
79
00:07:16,866 --> 00:07:20,302
Trīs reizes pietaisīju bikses,
pirms viņi izvilka mani no bedres.
80
00:07:23,586 --> 00:07:25,224
Nē, nu beidz.
81
00:07:31,186 --> 00:07:33,416
Čomiņ, kurp tu dodies?
82
00:07:33,586 --> 00:07:35,099
Es tikai gribu apskatīties.
83
00:07:35,186 --> 00:07:37,905
Vari skatīties, cik gribi, bet iekšā gan neej.
84
00:07:38,066 --> 00:07:39,499
Kāpēc ne? Kas tur ir?
85
00:07:39,626 --> 00:07:42,220
Es nezinu. Zinu tikai to, kas man teikts.
86
00:07:42,386 --> 00:07:44,456
Un mēs nedrīkstam pamest šo vietu.
87
00:07:53,226 --> 00:07:55,501
Sveiks, Čak. Jauns zaļknābis?
88
00:07:56,066 --> 00:07:57,658
Kāda sajūta pēc paaugstinājuma?
89
00:07:57,746 --> 00:07:58,974
Lieliska, Ben.
90
00:08:00,426 --> 00:08:02,462
Es sapratu,
ka neviens nedrīkst pamest šo vietu.
91
00:08:02,546 --> 00:08:04,343
Es teicu - mēs nedrīkstam pamest šo vietu.
92
00:08:04,426 --> 00:08:07,702
Viņi ir cits stāsts - viņi ir skrējēji.
Viņi zina par labirintu vairāk nekā jebkurš.
93
00:08:07,786 --> 00:08:09,014
Paga, ko?
94
00:08:09,186 --> 00:08:10,380
Kas ir?
95
00:08:10,546 --> 00:08:12,298
Tu nupat teici: "labirints".
96
00:08:12,946 --> 00:08:14,220
Ak tā?
97
00:08:14,386 --> 00:08:15,614
Jā.
98
00:08:18,226 --> 00:08:20,456
Kurp tu ej? Ko tu dari?
99
00:08:20,626 --> 00:08:21,820
Es tikai uzmetīšu aci.
100
00:08:21,906 --> 00:08:25,899
Es teicu - nedrīksti.
Neviens nepamet šo vietu, īpaši tagad.
101
00:08:27,026 --> 00:08:28,220
Tas nav droši.
102
00:08:28,626 --> 00:08:30,378
Labi, skaidrs, es neiešu.
103
00:08:39,106 --> 00:08:40,141
Ei!
104
00:08:43,186 --> 00:08:44,539
Mums jābeidz šādas tikšanās, zaļknābi.
105
00:08:44,626 --> 00:08:47,015
Atsienies! - Labi! Nomierinies, nomierinies.
106
00:08:47,106 --> 00:08:49,745
Neaiztiec mani! - Mierīgi!
107
00:08:49,906 --> 00:08:51,055
Atslābsti.
108
00:08:51,146 --> 00:08:52,625
Velns, kas jums kaiš?
109
00:08:52,706 --> 00:08:53,775
Nomierinies, labi?
110
00:08:53,866 --> 00:08:55,822
Nekā nebija. Pasaki, kas tur ir.
111
00:08:55,906 --> 00:08:57,339
Mēģinām tevi pasargāt. - Tavā labā.
112
00:08:57,426 --> 00:08:58,461
Jūs nevarat mani te turēt.
113
00:08:58,546 --> 00:09:00,502
Nevaru ļaut tev aiziet. - Kāpēc?
114
00:09:18,386 --> 00:09:19,614
Velns, kas tas?
115
00:09:44,186 --> 00:09:47,098
Nākamreiz es ļaušu tev aiziet.
116
00:09:52,626 --> 00:09:54,105
Laipni lūdzu Klajumā.
117
00:10:04,306 --> 00:10:05,625
Aizdedziniet to!
118
00:10:35,466 --> 00:10:37,377
Ellīga pirmā diena, zaļknābi.
119
00:10:40,066 --> 00:10:41,135
Lūdzu.
120
00:10:41,906 --> 00:10:43,134
Ņem uz krūts.
121
00:10:52,506 --> 00:10:54,656
Ak dievs! Kas tas ir?
122
00:10:57,986 --> 00:10:59,214
Es pat nezinu.
123
00:11:00,466 --> 00:11:01,979
Galija recepte.
124
00:11:02,866 --> 00:11:04,185
Komercnoslēpums.
125
00:11:06,146 --> 00:11:07,943
Jā, viņš vienalga ir maita.
126
00:11:08,786 --> 00:11:10,742
Viņš šodien izglāba tev dzīvību.
127
00:11:12,986 --> 00:11:15,784
Tici man. Labirints ir bīstama vieta.
128
00:11:21,986 --> 00:11:24,295
Mēs te esam slazdā, jā?
129
00:11:25,866 --> 00:11:27,094
Pagaidām.
130
00:11:29,866 --> 00:11:31,060
Bet...
131
00:11:31,866 --> 00:11:33,299
vai redzi tos puišus?
132
00:11:33,626 --> 00:11:35,105
Tur, pie ugunskura.
133
00:11:36,026 --> 00:11:37,505
Viņi ir skrējēji.
134
00:11:37,866 --> 00:11:40,585
Tas puisis viducī ir Minho.
135
00:11:41,506 --> 00:11:43,064
Viņš ir skrējēju uzraugs.
136
00:11:43,146 --> 00:11:46,741
Katru rītu, kad atveras vārti,
viņi skrien iekšā labirintā,
137
00:11:46,906 --> 00:11:50,057
kartē to, atceras, mēģina atrast izeju.
138
00:11:51,346 --> 00:11:53,064
Cik ilgi viņi jau to meklē?
139
00:11:54,226 --> 00:11:55,454
Trīs gadus.
140
00:11:58,226 --> 00:11:59,864
Un viņi neko nav atraduši?
141
00:12:00,266 --> 00:12:02,177
Vieglāk ir pateikt nekā izdarīt.
142
00:12:03,866 --> 00:12:04,981
Klausies.
143
00:12:09,026 --> 00:12:10,095
Vai dzirdi?
144
00:12:10,746 --> 00:12:13,214
Tas ir labirints, tas mainās.
145
00:12:14,706 --> 00:12:16,264
Tas mainās katru nakti.
146
00:12:17,186 --> 00:12:19,063
Kā tas ir iespējams?
147
00:12:20,226 --> 00:12:24,139
Varēsi pajautāt tiem, kuri mūs te ielikuši,
ja kādreiz tos mērgļus satiksi.
148
00:12:26,546 --> 00:12:28,662
Klau, patiesība ir tāda,
149
00:12:28,826 --> 00:12:31,704
ka skrējēji vienīgie zina, kas tur ir.
150
00:12:31,866 --> 00:12:34,061
Viņi ir stiprākie un ātrākie no mums visiem.
151
00:12:34,146 --> 00:12:35,295
Un tas ir labi.
152
00:12:35,386 --> 00:12:37,138
Ja pirms vārtu aizvēršanās viņi nav atpakaļ,
153
00:12:37,226 --> 00:12:39,342
tad viņiem tur ir jāpaliek pa nakti.
154
00:12:40,946 --> 00:12:43,414
Naktī labirintā neviens nav izdzīvojis.
155
00:12:48,826 --> 00:12:50,384
Kas ar viņiem notiek?
156
00:12:54,186 --> 00:12:56,063
Mēs tos saucam par bēdnešiem.
157
00:12:57,666 --> 00:13:01,739
Protams, neviens, kurš tos redzējis,
nav izdzīvojis, lai pastāstītu.
158
00:13:03,586 --> 00:13:05,144
Bet tie tur ir.
159
00:13:10,546 --> 00:13:13,743
Tā, vienam vakaram pietiks jautājumu. Ejam.
160
00:13:13,906 --> 00:13:16,340
Tev ir jābūt goda viesim.
161
00:13:17,066 --> 00:13:19,534
Nē, nāc. Es tev visu izrādīšu.
162
00:13:20,386 --> 00:13:21,660
Nāc.
163
00:13:25,506 --> 00:13:26,985
Un te ir būvnieki.
164
00:13:27,426 --> 00:13:28,779
Viņiem ir zelta rokas,
165
00:13:28,866 --> 00:13:30,697
bet bēniņos gan tukšums.
166
00:13:31,226 --> 00:13:32,705
Tas ir Vinstons,
167
00:13:33,106 --> 00:13:34,983
viņš ir gaļinieku uzraugs.
168
00:13:35,666 --> 00:13:37,463
Mums ir divi medbrāļi - Klints un Džefs.
169
00:13:37,546 --> 00:13:39,059
Kā iet? - Sveiks, Ņūt.
170
00:13:39,546 --> 00:13:42,226
Pārsvarā vada laiku, pārsienot gaļiniekus.
171
00:13:42,426 --> 00:13:44,303
Un ja nu es gribu būt skrējējs?
172
00:13:45,186 --> 00:13:47,984
Vai tu klausījies?
Neviens negrib būt skrējējs.
173
00:13:48,266 --> 00:13:50,222
Turklāt tevi vispirms ir jāizvēlas.
174
00:13:50,306 --> 00:13:51,500
Kurš izvēlas?
175
00:13:57,546 --> 00:13:58,695
Ko teiksi, zaļknābi?
176
00:13:58,786 --> 00:14:00,458
Parādīsi, kāda kaluma esi?
177
00:14:00,546 --> 00:14:03,299
Zaļknābi! Zaļknābi!
178
00:14:20,666 --> 00:14:22,224
Tā. Labi.
179
00:14:23,106 --> 00:14:24,937
Noteikumi ir vienkārši, zaļknābi.
180
00:14:25,026 --> 00:14:27,062
Es mēģināšu tevi izgrūst no apļa,
181
00:14:27,346 --> 00:14:29,416
tu - noturēties ilgāk par piecām sekundēm.
182
00:14:29,506 --> 00:14:30,575
Rāmāk ar zaļknābi.
183
00:14:30,666 --> 00:14:31,894
Gatavs?
184
00:14:37,706 --> 00:14:38,900
Celies augšā, puis.
185
00:14:38,986 --> 00:14:41,341
Aiziet, zaļknābi. Mēs vēl neesam beiguši.
186
00:14:43,626 --> 00:14:45,184
Beidz mani saukt par zaļknābi.
187
00:14:45,266 --> 00:14:46,415
Beigt tevi tā saukt?
188
00:14:46,506 --> 00:14:48,736
Kā tu gribi, lai tevi saucu? Par švali?
189
00:14:51,506 --> 00:14:54,066
Ko teiksiet, puiši? Viņš izskatās pēc švaļa?
190
00:15:01,346 --> 00:15:02,574
Celies!
191
00:15:02,986 --> 00:15:05,102
Zini, es laikam palikšu pie "švaļa".
192
00:15:15,626 --> 00:15:16,979
Malacis, zaļknābi!
193
00:15:20,066 --> 00:15:21,738
Nav slikti zaļknābim, ko?
194
00:15:30,186 --> 00:15:31,414
Tomass.
195
00:15:32,586 --> 00:15:34,065
Tomass. Ei!
196
00:15:35,346 --> 00:15:36,574
Tomass!
197
00:15:38,666 --> 00:15:41,021
Es atceros savu vārdu. Es esmu Tomass!
198
00:15:42,986 --> 00:15:44,214
Tomass!
199
00:15:48,466 --> 00:15:50,104
Esi sveikts mājās, Tomas.
200
00:16:00,266 --> 00:16:02,700
Labi tiki galā... Tomas.
201
00:16:11,066 --> 00:16:12,499
Velns, kas tas bija?
202
00:16:14,226 --> 00:16:16,945
Tas, mans draugs, bija kāds bēdnesis.
203
00:16:18,546 --> 00:16:21,060
Neuztraucies, te ar mums tu esi drošībā.
204
00:16:22,066 --> 00:16:24,136
Caur šīm sienām nekas nevar izkļūt.
205
00:16:24,706 --> 00:16:25,900
Labi, puiši.
206
00:16:26,026 --> 00:16:27,823
lesim pie miera. Aiziet.
207
00:16:27,906 --> 00:16:29,385
Šis bija labs vakars.
208
00:16:30,506 --> 00:16:31,825
Lieliski, vecīt.
209
00:17:00,786 --> 00:17:02,014
Te ar mums tu esi drošībā.
210
00:17:02,106 --> 00:17:03,300
Velns ir labs.
211
00:17:03,386 --> 00:17:04,535
Kas tur ir?
212
00:17:04,666 --> 00:17:06,258
Tomas, Tomas.
213
00:17:09,186 --> 00:17:10,414
Tu dzirdi mani?
214
00:17:11,426 --> 00:17:12,859
Viss mainīsies.
215
00:17:15,386 --> 00:17:16,660
Tomas.
216
00:17:22,026 --> 00:17:23,220
Nāc man līdzi.
217
00:17:29,946 --> 00:17:31,459
Mierpilni, vai ne?
218
00:17:32,866 --> 00:17:35,505
Tam grūti ticēt, bet tā nav bijis vienmēr.
219
00:17:36,866 --> 00:17:38,584
Mums bijušas tumšas dienas.
220
00:17:39,986 --> 00:17:42,181
Daudzus puišus nāvē iedzina bailes.
221
00:17:42,626 --> 00:17:43,900
Un panika.
222
00:17:45,346 --> 00:17:47,257
Kopš tā laika esam tālu tikuši.
223
00:17:48,626 --> 00:17:50,059
ledibinājuši kārtību,
224
00:17:51,026 --> 00:17:52,345
ieviesuši mieru.
225
00:17:53,586 --> 00:17:56,305
Jā. Kāpēc tu man to stāsti?
226
00:17:56,706 --> 00:17:58,458
Jo tu neesi tāds kā citi.
227
00:18:00,306 --> 00:18:01,785
Tu esi zinātkārs.
228
00:18:02,426 --> 00:18:04,337
Taču tagad tu esi viens no mums.
229
00:18:05,266 --> 00:18:07,143
Tev jāzina, ko tas nozīmē.
230
00:18:24,186 --> 00:18:25,619
Robs Džastins Galijs
231
00:18:25,786 --> 00:18:28,300
Stīvens Džordžs Niks
232
00:18:28,746 --> 00:18:30,338
Kas ar viņiem notika?
233
00:18:31,226 --> 00:18:32,545
Kā jau es teicu...
234
00:18:34,146 --> 00:18:35,659
tumšas dienas, Tomas.
235
00:18:49,266 --> 00:18:51,177
Vai kāds mēģinājis uzkāpt augšā?
236
00:18:52,386 --> 00:18:55,423
Mēģinājām. Efeja nesniedzas līdz augšai.
237
00:18:55,786 --> 00:18:57,697
Turklāt - kur iesi tālāk?
238
00:18:58,786 --> 00:19:01,016
Un Kaste? Kad nākamreiz tā uzbrauks...
239
00:19:01,186 --> 00:19:02,744
Nē, to jau mēs mēģinājām.
240
00:19:02,826 --> 00:19:04,782
Ja kāds iekšā, Kaste lejā nebrauc.
241
00:19:04,866 --> 00:19:07,221
Un ja nu mēs...
- Nē, mēs jau to mēģinājām.
242
00:19:07,306 --> 00:19:08,455
Divreiz.
243
00:19:09,426 --> 00:19:13,180
Saproti? Tici man.
Lai ko tu izdomātu, esam to mēģinājuši.
244
00:19:14,586 --> 00:19:17,054
No šejienes var izkļūt tikai caur labirintu.
245
00:19:17,826 --> 00:19:19,578
Klau, gribi palīdzēt?
246
00:19:21,066 --> 00:19:23,944
Ņem. Aizej saroc mēslojumu.
247
00:19:32,266 --> 00:19:34,655
"Vienkārši sadabū mēslojumu, Tomas."
248
00:19:34,826 --> 00:19:37,624
"Esat droši? Nekā citādi nevaru palīdzēt?"
249
00:19:37,786 --> 00:19:39,856
"Nē, vienkārši sadabū mēslojumu.
250
00:19:41,106 --> 00:19:43,540
Tu zini, kur tas ir. Meža vidū."
251
00:20:11,546 --> 00:20:13,616
Džordžs
252
00:20:27,826 --> 00:20:28,975
Tu esi Bens, vai ne?
253
00:20:29,106 --> 00:20:31,142
Es nezinu, vai mēs esam...
254
00:20:32,426 --> 00:20:33,745
Vai tev viss labi?
255
00:20:36,986 --> 00:20:38,385
Velns, vācies nost!
256
00:20:38,786 --> 00:20:40,299
Tā ir tava vaina.
257
00:20:40,466 --> 00:20:41,785
Es tevi redzēju.
258
00:20:41,946 --> 00:20:43,220
Tu to izdarīji.
259
00:20:43,386 --> 00:20:44,660
Es tevi redzēju!
260
00:21:07,026 --> 00:21:09,494
Ei! Ei!
261
00:21:14,106 --> 00:21:15,585
Ei!
262
00:21:16,506 --> 00:21:18,098
Palīgā!
263
00:21:18,586 --> 00:21:20,622
Palīgā! Palīgā!
264
00:21:22,226 --> 00:21:23,454
Palīgā!
265
00:21:28,826 --> 00:21:30,259
Es tevi nogalināšu!
266
00:21:34,426 --> 00:21:35,779
Turi viņu pie zemes.
267
00:21:35,866 --> 00:21:36,935
Ko tu dari?
268
00:21:37,626 --> 00:21:38,820
Nomierinies, Ben.
269
00:21:38,906 --> 00:21:40,100
Kas, ellē, notika?
270
00:21:40,186 --> 00:21:42,222
Viņš man uzbruka! - Tev viss labi?
271
00:21:43,386 --> 00:21:44,660
Nomierinies, Ben.
272
00:21:47,546 --> 00:21:49,104
Nē. Nē.
273
00:21:49,786 --> 00:21:50,980
Pacel viņa kreklu.
274
00:21:51,066 --> 00:21:52,385
Pacel viņa kreklu.
275
00:21:52,466 --> 00:21:53,501
Nē! Nē!
276
00:21:53,586 --> 00:21:54,701
Nē! Nē!
277
00:21:54,786 --> 00:21:56,060
Lūdzu. Lūdzu.
278
00:21:58,546 --> 00:21:59,865
Viņš ir sadzelts.
279
00:22:00,986 --> 00:22:02,101
Dienas laikā?
280
00:22:03,866 --> 00:22:05,219
Lūdzu, palīdziet man.
281
00:22:05,306 --> 00:22:08,025
Lūdzu. Lūdzu, palīdziet.
282
00:22:09,226 --> 00:22:10,545
leliec viņu bedrē.
283
00:22:10,626 --> 00:22:12,105
Palīdziet visi. Nesiet uz bedri.
284
00:22:12,186 --> 00:22:13,335
Nē!
285
00:22:13,426 --> 00:22:15,496
Medbrāli! - Lūdzu, nedariet to!
286
00:22:15,866 --> 00:22:16,901
Nomierinies, Ben.
287
00:22:16,986 --> 00:22:18,214
Rimsties, Ben.
288
00:22:18,466 --> 00:22:20,297
Uzklausiet! Lūdzu!
289
00:22:23,426 --> 00:22:25,346
Lūdzu, izbeidziet, lūdzu!
290
00:22:25,546 --> 00:22:26,774
Viņš to izdarījis!
291
00:22:26,946 --> 00:22:29,619
Lūdzu, izbeidziet! Nē! Palīdziet!
292
00:22:29,786 --> 00:22:31,265
Kas ar viņu atgadījās?
293
00:22:34,706 --> 00:22:36,697
To sauc "Pārvērtība".
294
00:22:37,906 --> 00:22:40,659
Tā notiek, ja kādu sadzeļ.
295
00:22:42,466 --> 00:22:43,535
Klausies.
296
00:22:49,026 --> 00:22:52,302
Kopš tā notikuma
Bens nav pateicis nevienu sakarīgu vārdu.
297
00:22:53,306 --> 00:22:55,183
Viņš runā pilnīgi aplami.
298
00:22:55,866 --> 00:22:58,255
Un kļūs tikai ļaunāk.
299
00:22:58,426 --> 00:23:02,260
Infekcija izplatās. Viņš ir bīstams.
300
00:23:04,666 --> 00:23:06,622
Ko viņš tev pateica?
301
00:23:12,666 --> 00:23:15,385
Viņš teica, ka redzējis mani
302
00:23:15,546 --> 00:23:17,582
un ka tas viss ir mana vaina.
303
00:23:19,866 --> 00:23:21,936
Kā tā varētu būt mana vaina?
304
00:23:27,986 --> 00:23:29,305
Ej atpūties.
305
00:23:30,706 --> 00:23:32,059
Albij? - Jā.
306
00:23:33,426 --> 00:23:34,905
Kas ar viņu notiks?
307
00:23:49,466 --> 00:23:52,617
Uzklausiet mani. Lūdzu, uzklausiet!
308
00:23:52,786 --> 00:23:54,265
Lūdzu, Minho!
309
00:23:56,386 --> 00:23:57,455
Albij!
310
00:24:22,066 --> 00:24:25,297
Nē, lūdzu. Lūdzu, nevajag.
311
00:24:25,466 --> 00:24:26,740
Lūdzu, nedari to.
312
00:24:41,786 --> 00:24:43,014
Mietus!
313
00:24:52,666 --> 00:24:53,894
Tuvāk!
314
00:24:54,866 --> 00:24:56,822
Nē, nē, nē! Lūdzu!
315
00:24:57,666 --> 00:25:00,305
Nē, lūdzu! Lūdzu, nevajag!
316
00:25:00,466 --> 00:25:03,219
Man var kļūt labāk! Lūdzu, uzklausiet mani!
317
00:25:03,666 --> 00:25:05,145
Lūdzu, izbeidziet!
318
00:25:06,786 --> 00:25:08,822
Stumiet viņu iekšā! - Izbeidziet!
319
00:25:09,746 --> 00:25:11,099
Man kļūs labāk!
320
00:25:45,346 --> 00:25:47,177
Tagad viņš ir labirinta varā.
321
00:26:11,706 --> 00:26:13,822
Bens
322
00:26:24,346 --> 00:26:26,337
Kā tu domā, viņš varētu izdzīvot?
323
00:26:28,506 --> 00:26:29,825
Bens?
324
00:26:31,706 --> 00:26:33,025
Nē.
325
00:26:34,426 --> 00:26:36,986
Naktī labirintā neviens neizdzīvo.
326
00:26:40,666 --> 00:26:42,736
Mums par viņu jāaizmirst.
327
00:27:11,386 --> 00:27:12,705
Tomas.
328
00:27:13,666 --> 00:27:15,702
Velns ir labs.
329
00:27:16,146 --> 00:27:17,784
Neesi pret viņiem maigs.
330
00:27:18,306 --> 00:27:20,661
Tomas.
331
00:27:20,826 --> 00:27:23,386
Viss mainīsies.
332
00:27:25,026 --> 00:27:26,618
Velns ir labs.
333
00:27:29,266 --> 00:27:30,904
Tas nedaudz sāpēs.
334
00:27:33,026 --> 00:27:34,220
Velns ir labs.
335
00:27:34,306 --> 00:27:36,866
Tomas, tev jāizvēlas.
336
00:28:03,986 --> 00:28:06,136
Kāpēc lai Albijs ietu labirintā?
337
00:28:06,466 --> 00:28:08,536
Viņš taču nav skrējējs.
338
00:28:08,706 --> 00:28:10,219
Tagad apstākļi mainījušies.
339
00:28:10,306 --> 00:28:12,456
Albijs līdz saulrietam ies Bena pēdās.
340
00:28:12,626 --> 00:28:13,695
Vai palīdzēsi?
341
00:28:13,786 --> 00:28:15,663
Viņš dosies uz vietu, kur Benu sadzēla...
342
00:28:15,746 --> 00:28:17,225
Albijs zina, ko dara,
343
00:28:17,306 --> 00:28:18,421
skaidrs?
344
00:28:18,586 --> 00:28:20,099
Labāk par mums visiem.
345
00:28:21,786 --> 00:28:23,344
Ko tas nozīmē?
346
00:28:26,946 --> 00:28:29,016
Tu jau esi dzirdējis.
347
00:28:29,186 --> 00:28:32,064
Katru mēnesi
Kaste uzved kādu jaunpienācēju.
348
00:28:32,226 --> 00:28:34,421
Bet kādam bija jābūt pirmajam, vai ne?
349
00:28:35,106 --> 00:28:38,781
Kādam bija mēnesis jāpavada
Klajumā vienam.
350
00:28:40,346 --> 00:28:42,143
Tas bija Albijs.
351
00:28:43,666 --> 00:28:45,657
Tas noteikti nevarēja būt viegli.
352
00:28:45,826 --> 00:28:48,545
Bet, kad cits pēc cita ieradās pārējie puiši,
353
00:28:48,706 --> 00:28:50,617
viņš redzēja patiesību.
354
00:28:50,786 --> 00:28:52,936
Un viņš iemācījās, ka svarīgākais ir tas,
355
00:28:53,026 --> 00:28:54,778
ka mēs esam cits citam.
356
00:28:56,706 --> 00:28:58,776
Jo mēs tajā esam vienoti.
357
00:29:16,546 --> 00:29:17,615
Jā.
358
00:29:18,626 --> 00:29:20,218
Nu re, zaļknābi.
359
00:29:43,106 --> 00:29:45,176
Nu jau viņiem bija jābūt atpakaļ.
360
00:29:45,826 --> 00:29:47,657
Kas notiks, ja viņi nepaspēs?
361
00:29:48,346 --> 00:29:49,938
Viņi paspēs.
362
00:29:52,226 --> 00:29:53,818
Kas notiks, ja nepaspēs?
363
00:29:54,866 --> 00:29:56,458
Viņi paspēs.
364
00:30:28,386 --> 00:30:30,217
Nevaram kādu aizsūtīt viņiem pakaļ?
365
00:30:30,306 --> 00:30:31,898
Tas ir pret noteikumiem.
366
00:30:32,346 --> 00:30:34,701
Vai nu viņi paspēs atpakaļ, vai nepaspēs.
367
00:30:35,106 --> 00:30:37,415
Mēs nedrīkstam riskēt ar vēl kādu.
368
00:30:47,906 --> 00:30:49,305
Ak nē.
369
00:30:52,386 --> 00:30:53,501
Tur!
370
00:30:56,306 --> 00:30:58,024
Paga, kaut kas nav kārtībā.
371
00:30:59,706 --> 00:31:01,344
Aiziet, Minho, tu to vari!
372
00:31:01,466 --> 00:31:03,422
Aiziet! Nāc!
373
00:31:05,586 --> 00:31:07,224
Aiziet, tu vari paspēt!
374
00:31:07,386 --> 00:31:08,865
Minho, tev viņš jāatstāj!
375
00:31:08,946 --> 00:31:10,538
Viņi nepaspēs.
376
00:31:11,106 --> 00:31:12,539
Tev viņš jāatstāj!
377
00:31:29,986 --> 00:31:31,214
Tomas, nē!
378
00:31:45,746 --> 00:31:46,781
Lieliski.
379
00:31:48,386 --> 00:31:50,297
Tu nupat sevi nogalināji.
380
00:31:52,066 --> 00:31:53,181
Ko?
381
00:32:06,066 --> 00:32:07,658
Kas ar viņu notika?
382
00:32:08,226 --> 00:32:09,500
Un kā tev liekas?
383
00:32:10,466 --> 00:32:12,184
Viņu sadzēla.
384
00:32:13,346 --> 00:32:15,064
Kas atgadījās ar viņa galvu?
385
00:32:16,386 --> 00:32:18,536
Es darīju to, kas bija jādara.
386
00:32:30,386 --> 00:32:33,025
Labi. Palīdzi man viņu pacelt.
387
00:32:33,186 --> 00:32:35,381
Mums jāiet. Labirints jau mainās.
388
00:32:35,546 --> 00:32:36,865
Ei, Minho!
389
00:32:39,666 --> 00:32:41,657
Mēs nevaram viņu te atstāt.
390
00:32:53,586 --> 00:32:55,383
Mums viņš jāpieceļ.
391
00:33:02,106 --> 00:33:03,505
Ātrāk.
392
00:33:13,626 --> 00:33:15,696
Noliekam sēdus. Noliekam.
393
00:33:28,186 --> 00:33:30,461
Tā nevarēs. Mums ir jāiet.
394
00:33:30,626 --> 00:33:31,695
Mums ir jāiet!
395
00:33:31,786 --> 00:33:34,061
Pag, par ko tu runā? Mums viņš jāpaslēpj.
396
00:33:34,146 --> 00:33:35,295
Kur? - Es nezinu.
397
00:33:35,386 --> 00:33:37,946
Te nav nevienas vietas, kurp viņu aiznest?
398
00:33:40,466 --> 00:33:42,104
Klausies, kazasģīmi.
399
00:33:42,266 --> 00:33:45,576
Paskaties apkārt. Te nav kur iet!
400
00:33:50,826 --> 00:33:52,259
Tu nesaproti.
401
00:33:53,106 --> 00:33:54,539
Mēs jau esam miruši.
402
00:34:15,026 --> 00:34:16,618
Divi, trīs...
403
00:34:21,586 --> 00:34:23,019
Divi, trīs...
404
00:34:26,786 --> 00:34:27,855
Labi.
405
00:34:30,146 --> 00:34:31,738
Ko tu dari? Ko tu dari?
406
00:34:34,426 --> 00:34:35,495
Ko tu dari?
407
00:34:39,746 --> 00:34:41,498
Mums jāiet. Jāiet tūlīt pat!
408
00:34:41,586 --> 00:34:44,339
Nē, vēl nedaudz augstāk, tad atsiesim.
409
00:34:47,866 --> 00:34:49,379
Minho, paliec ar mani.
410
00:34:49,546 --> 00:34:50,865
Paliec ar mani, Minho.
411
00:34:50,946 --> 00:34:52,459
Vēl nedaudz, jau gandrīz labi.
412
00:34:52,546 --> 00:34:54,059
Piedod, zaļknābi. - Ko?
413
00:34:54,146 --> 00:34:55,215
Minho!
414
00:35:33,666 --> 00:35:34,940
Labi.
415
00:35:51,506 --> 00:35:52,985
Nu taču.
416
00:37:18,586 --> 00:37:19,860
Velns!
417
00:38:25,946 --> 00:38:27,743
Tu esi traks maitasgabals.
418
00:38:29,186 --> 00:38:30,983
Nāc, seko man. Aiziet!
419
00:38:36,826 --> 00:38:40,057
Tā, tas mainās. Ātrāk, ātrāk!
420
00:38:40,986 --> 00:38:42,339
Šis nodalījums taisās ciet. Aiziet.
421
00:38:42,426 --> 00:38:44,223
Mēs te varam tikt no tā vaļā!
422
00:38:50,546 --> 00:38:51,695
Tomas!
423
00:38:51,866 --> 00:38:53,424
Ko tu gaidi? Nāc laukā!
424
00:38:59,786 --> 00:39:00,821
Nu nāc!
425
00:39:05,106 --> 00:39:06,175
Nu nāc!
426
00:39:06,346 --> 00:39:08,018
Ātrāk, Tomas! Neatskaties!
427
00:39:08,306 --> 00:39:09,455
Skrien!
428
00:39:09,866 --> 00:39:11,379
Sarauj, Tomas! Ātrāk!
429
00:39:11,986 --> 00:39:14,136
Kustini pakaļu! Skrien! Ātrāk!
430
00:39:14,306 --> 00:39:16,137
Sarauj, zaļknābi! Skrien!
431
00:39:16,746 --> 00:39:18,020
Tomas!
432
00:39:25,546 --> 00:39:27,741
Puiši, mostieties!
433
00:39:42,546 --> 00:39:44,218
Es tev teicu, Čak.
434
00:39:44,386 --> 00:39:46,342
Viņi neatgriezīsies.
435
00:39:47,186 --> 00:39:48,585
Ejam.
436
00:39:57,466 --> 00:39:58,865
Nevar būt.
437
00:40:00,266 --> 00:40:01,415
Jā!
438
00:40:02,026 --> 00:40:03,175
Jā!
439
00:40:03,586 --> 00:40:04,655
Jā!
440
00:40:09,146 --> 00:40:10,420
Es viņu turu, es turu.
441
00:40:10,506 --> 00:40:12,303
Malā. Uzmanīgi.
442
00:40:13,186 --> 00:40:15,256
Kas tur notika? - Kā jūs izkļuvāt?
443
00:40:19,506 --> 00:40:21,144
Tu redzēji kādu bēdnesi?
444
00:40:22,106 --> 00:40:23,858
Jā, vienu redzēju.
445
00:40:24,746 --> 00:40:26,418
Viņš to ne tikai redzēja.
446
00:40:26,586 --> 00:40:28,463
Viņš to nogalināja.
447
00:40:39,066 --> 00:40:40,545
Viss mainās.
448
00:40:42,386 --> 00:40:44,024
To nevar noliegt.
449
00:40:45,666 --> 00:40:48,544
Vispirms Benu sadzēla gaišā dienas laikā.
450
00:40:49,186 --> 00:40:50,744
Un tad Albiju.
451
00:40:51,786 --> 00:40:55,096
Un nu mūsu zaļknābis sadomāja
452
00:40:55,266 --> 00:40:56,824
doties labirintā.
453
00:40:57,986 --> 00:41:01,103
Tas ir rupjš mūsu noteikumu pārkāpums.
454
00:41:01,186 --> 00:41:02,301
Jā,
455
00:41:02,386 --> 00:41:04,342
bet viņš izglāba Albija dzīvību.
456
00:41:04,946 --> 00:41:06,174
Ak tā?
457
00:41:08,706 --> 00:41:11,982
Trīs gadus esam dzīvojuši
līdzās tām radībām.
458
00:41:12,146 --> 00:41:14,421
Un nu tu esi vienu no tiem nogalinājis.
459
00:41:16,666 --> 00:41:18,941
Kas zina, ko tas mums nozīmēs.
460
00:41:19,746 --> 00:41:21,816
Ko tu iesaki mums darīt?
461
00:41:22,586 --> 00:41:24,099
Viņam ir jāsaņem sods.
462
00:41:25,266 --> 00:41:27,257
Beidz. - Viņš nogalināja bēdnesi!
463
00:41:27,666 --> 00:41:28,815
Minho.
464
00:41:29,106 --> 00:41:31,461
Tu tur biji kopā ar viņu. Ko domā tu?
465
00:41:34,946 --> 00:41:36,664
Es domāju,
466
00:41:36,826 --> 00:41:39,579
ka visā šajā laikā, kopš esam te,
467
00:41:39,746 --> 00:41:42,499
neviens vēl nebija nogalinājis bēdnesi.
468
00:41:46,146 --> 00:41:48,421
Kad es pagriezu muguru un bēgu,
469
00:41:48,586 --> 00:41:51,737
šis muļķa švalis palika palīdzēt Albijam.
470
00:41:53,226 --> 00:41:56,059
Es nezinu, vai viņš ir drosmīgs vai dumjš.
471
00:41:59,346 --> 00:42:01,814
Bet, lai kas tas būtu, mums tā vajag vairāk.
472
00:42:03,106 --> 00:42:04,425
Mums viņš jāieceļ par skrējēju.
473
00:42:04,506 --> 00:42:06,462
Par skrējēju? Ko?
474
00:42:07,026 --> 00:42:08,744
Minho, nestrēbsim karstu.
475
00:42:08,906 --> 00:42:11,659
Tomass! Tomass! Tomass!
476
00:42:12,626 --> 00:42:15,618
Gribat jaunajam dziedāt
slavas dziesmas - lūdzu.
477
00:42:15,786 --> 00:42:17,424
Dariet to.
478
00:42:17,546 --> 00:42:20,106
Bet es zinu par labirintu vienu -
479
00:42:20,266 --> 00:42:21,494
tur nedrīkst...
480
00:42:36,026 --> 00:42:37,425
Pagaidi. Es pazīstu to skaņu.
481
00:42:37,506 --> 00:42:39,736
Kaste ceļas augšup. - Tā nebūtu jābūt.
482
00:42:50,906 --> 00:42:53,295
Ņūt, ko tu redzi? - Jūs ko redzat?
483
00:42:54,226 --> 00:42:55,420
Tā ir meitene.
484
00:42:57,746 --> 00:42:58,781
Nevar būt.
485
00:43:02,386 --> 00:43:04,183
Domāju, viņa ir mirusi.
486
00:43:04,986 --> 00:43:06,214
Kas viņai rokā?
487
00:43:17,346 --> 00:43:21,703
"Viņa ir pēdējā... uz visiem laikiem."
488
00:43:25,226 --> 00:43:26,705
Velns, ko tas nozīmē?
489
00:43:29,826 --> 00:43:31,305
Tomas...
490
00:43:46,386 --> 00:43:48,695
Jums arvien liekas, ka es pārspīlēju?
491
00:44:02,026 --> 00:44:04,381
Džef, kas notiek?
492
00:44:04,546 --> 00:44:06,582
Kas viņai kaiš? Kāpēc viņa nemostas?
493
00:44:06,666 --> 00:44:09,544
Vecīt, es dabūju savu darbu tāpat kā tu.
494
00:44:15,546 --> 00:44:17,025
Tu pazīsti viņu?
495
00:44:17,946 --> 00:44:19,140
Nē.
496
00:44:19,346 --> 00:44:22,065
Tiešām? Jo šķita, ka viņa pazina tevi.
497
00:44:23,506 --> 00:44:24,825
Un kā ar zīmīti?
498
00:44:25,506 --> 00:44:27,815
Par zīmīti raizēsimies vēlāk.
499
00:44:27,986 --> 00:44:30,261
Domāju, par to jāraizējas tagad.
500
00:44:31,826 --> 00:44:33,862
Mums pašreiz pietiek darāmā.
501
00:44:34,026 --> 00:44:35,698
Viņam taisnība, Ņūt.
502
00:44:36,586 --> 00:44:39,703
Ja Kaste neatgriezīsies, cik ilgi izdzīvosim?
503
00:44:40,466 --> 00:44:42,218
To neviens nav teicis.
504
00:44:42,786 --> 00:44:45,016
Neizdarīsim pārsteidzīgus secinājumus.
505
00:44:46,346 --> 00:44:48,780
Gaidīsim, kad pamodīsies. Redzēs, ko zinās.
506
00:44:50,226 --> 00:44:52,660
Kādam te ir jābūt atbildēm.
507
00:44:54,346 --> 00:44:55,540
Labi.
508
00:44:56,706 --> 00:44:59,300
Kurp tu dodies? - Atpakaļ labirintā.
509
00:45:03,986 --> 00:45:05,180
Ei.
510
00:45:05,866 --> 00:45:07,185
Ei, Tomas.
511
00:45:08,306 --> 00:45:11,264
Kas tev kaiš? Alksti nāves?
512
00:45:11,426 --> 00:45:13,542
Tu nupat izkļuvi, nu gribi atpakaļ?
513
00:45:14,666 --> 00:45:18,545
Ņūts teica - neviens, kurš redzējis bēdnesi,
nav izdzīvojis, lai pastāstītu.
514
00:45:18,626 --> 00:45:20,981
Minho, nu mums viens ir.
515
00:45:21,146 --> 00:45:23,979
Teiksi, ka tevi nemaz nemāc ziņkāre?
516
00:45:24,146 --> 00:45:25,704
Īsti jau ne, nē.
517
00:45:30,266 --> 00:45:31,665
Kāds ir plāns?
518
00:45:31,826 --> 00:45:33,737
Dosies turp un viens pats secēsi to?
519
00:45:33,826 --> 00:45:35,544
Jā, ja vajadzēs.
520
00:45:36,266 --> 00:45:38,063
Vai ir vēl citi skrējēji?
521
00:45:38,226 --> 00:45:40,820
Pārējie skrējēji šorīt atteicās iet labirintā.
522
00:45:42,586 --> 00:45:45,623
Pēc Albija sadzelšanas tos turp nevelk.
523
00:45:47,506 --> 00:45:49,303
Kāpēc tevi velk?
524
00:45:50,866 --> 00:45:53,778
Domāju, ir laiks noskaidrot,
kas ir mūsu pretinieks.
525
00:45:57,386 --> 00:45:58,660
Labi.
526
00:45:58,826 --> 00:46:00,942
Bet tu turp nedosies viens.
527
00:46:01,106 --> 00:46:02,937
Tiksimies mežā pēc pusstundas.
528
00:46:25,026 --> 00:46:26,823
Vai ar šiem pietiks?
529
00:46:30,266 --> 00:46:31,494
Labi.
530
00:46:32,666 --> 00:46:34,266
Ejam.
531
00:46:49,986 --> 00:46:51,135
Ātrāk!
532
00:47:12,506 --> 00:47:14,224
Tas ir pretīgi.
533
00:47:15,346 --> 00:47:16,938
Tur kaut kas ir.
534
00:47:17,786 --> 00:47:19,742
Izņemot bēdneša pankūku?
535
00:47:27,866 --> 00:47:29,982
Ei, ko tu dari?
536
00:47:44,426 --> 00:47:46,621
Man likās - tu teici, ka tas ir beigts.
537
00:47:46,706 --> 00:47:49,061
Tā bija reflektora reakcija? - Jācer.
538
00:47:51,146 --> 00:47:53,182
Labi, mēģinām to izvilkt laukā.
539
00:47:53,906 --> 00:47:55,464
Palīdziet visi. Aiziet.
540
00:47:55,626 --> 00:47:57,264
Labi, gatavi? Uz "trīs".
541
00:47:57,426 --> 00:47:59,178
Viens, divi, trīs!
542
00:48:08,306 --> 00:48:10,137
Tev labi? - Jā. Paldies, brāl.
543
00:48:43,546 --> 00:48:45,025
Velns, kas tas ir?
544
00:48:53,986 --> 00:48:55,021
Interesanti.
545
00:48:55,106 --> 00:48:56,505
Labi, lai kas tas būtu,
546
00:48:56,586 --> 00:48:58,417
vai nevaram to apspriest Klajumā?
547
00:48:58,506 --> 00:49:00,974
Es negribu satikt viņa draudziņus.
548
00:49:01,266 --> 00:49:02,585
Viņam taisnība.
549
00:49:02,746 --> 00:49:05,306
Ir jau vēls. Ejam.
550
00:49:16,346 --> 00:49:17,574
Mēs atradām šo.
551
00:49:18,066 --> 00:49:20,182
Tas bija bēdnesī.
552
00:49:20,346 --> 00:49:22,098
Tie paši burti, kuri uz piegādātā.
553
00:49:22,186 --> 00:49:23,301
Jā.
554
00:49:23,386 --> 00:49:26,298
Tas, kurš mūs šeit ielicis, radījis bēdnešus.
555
00:49:26,386 --> 00:49:29,503
Šis ir pirmais pavediens,
ko esat trīs gadu laikā atraduši.
556
00:49:29,586 --> 00:49:31,975
Tā ir, Minho? - Tā ir.
557
00:49:32,346 --> 00:49:34,940
Ņūt, mums jāiet atpakaļ labirintā.
558
00:49:35,106 --> 00:49:37,700
Kas zina, ko ar to varētu atklāt.
559
00:49:40,066 --> 00:49:42,102
Tu redzi, ko viņš mēģina izdarīt?
560
00:49:42,746 --> 00:49:44,065
Vispirms pārkāpj mūsu noteikumus,
561
00:49:44,146 --> 00:49:46,660
tad mēģina mūs pārliecināt tos vispār atmest.
562
00:49:47,146 --> 00:49:49,501
Tikai noteikumi ir spējuši mūs saturēt kopā.
563
00:49:49,586 --> 00:49:51,861
Kāpēc tagad tos apšaubīt?
564
00:49:52,306 --> 00:49:54,501
Ja Albijs būtu te, viņš piekristu man.
565
00:49:54,666 --> 00:49:57,703
Tas švalis ir jāsoda.
566
00:50:05,306 --> 00:50:06,455
Tev taisnība.
567
00:50:06,546 --> 00:50:08,184
Tomass pārkāpa noteikumus.
568
00:50:08,746 --> 00:50:10,099
Viena nakts bedrē bez ēdiena.
569
00:50:10,186 --> 00:50:12,780
Beidz, Ņūt! Viena nakts bedrē?
570
00:50:12,946 --> 00:50:15,221
Domā, tas viņu atturēs no došanās labirintā?
571
00:50:15,306 --> 00:50:16,421
Nē.
572
00:50:16,586 --> 00:50:20,056
Un nedrīkst neskrējēji skriet labirintā,
kad vien iegrib.
573
00:50:21,906 --> 00:50:23,385
Tad apstiprināsim to.
574
00:50:23,466 --> 00:50:25,741
Sākot no rītdienas, tu būsi skrējējs.
575
00:50:30,866 --> 00:50:31,901
Oho.
576
00:50:32,106 --> 00:50:33,778
Galij... - Nē, Cepeti.
577
00:50:41,266 --> 00:50:42,460
Paldies, Ņūt.
578
00:50:59,466 --> 00:51:00,819
Ei, kurp mēs ejam?
579
00:51:00,986 --> 00:51:02,942
Tad jau redzēsi.
580
00:51:29,106 --> 00:51:30,744
Tas ir labirints.
581
00:51:31,906 --> 00:51:33,259
Viss labirints.
582
00:51:35,186 --> 00:51:38,303
Kā - "viss"? Domāju, arvien to kartējat.
583
00:51:39,466 --> 00:51:41,218
Vairs nav atlicis ko kartēt.
584
00:51:43,346 --> 00:51:45,337
Esmu pats izskrējis katru stūrīti.
585
00:51:45,426 --> 00:51:46,825
Katru ciklu.
586
00:51:46,986 --> 00:51:48,385
Katru zīmējumu.
587
00:51:50,466 --> 00:51:53,264
Ja būtu izeja, mēs jau būtu to atraduši.
588
00:51:55,146 --> 00:51:57,376
Kāpēc tu neesi to nevienam teicis?
589
00:51:59,266 --> 00:52:01,382
Tas bija Albija lēmums.
590
00:52:01,546 --> 00:52:04,299
Cilvēkiem ir jātic, ka ir iespēja tikt laukā.
591
00:52:05,946 --> 00:52:07,265
Bet varbūt tagad
592
00:52:08,506 --> 00:52:09,985
mums ir īsta iespēja.
593
00:52:15,066 --> 00:52:16,294
Paskaties.
594
00:52:17,426 --> 00:52:20,020
Pirms gada mēs sākām pētīt
ārējos nodalījumus.
595
00:52:20,266 --> 00:52:23,099
Uz sienām mēs atradām ciparus.
596
00:52:23,266 --> 00:52:25,700
No pirmā līdz astotajam nodalījumam.
597
00:52:25,946 --> 00:52:29,495
Tas darbojas tā - kad naktī labirints mainās,
598
00:52:29,666 --> 00:52:31,463
atveras jauns nodalījums.
599
00:52:31,626 --> 00:52:33,935
Šodien bija vaļā 6. nodalījums.
600
00:52:34,106 --> 00:52:37,621
Rīt būs 4., tad 8., tad 3.
601
00:52:37,786 --> 00:52:40,016
Secība vienmēr paliek tā pati.
602
00:52:43,266 --> 00:52:45,018
Kas septītajā ir tik īpašs?
603
00:52:45,186 --> 00:52:46,585
Es nezinu.
604
00:52:47,586 --> 00:52:50,100
Taču pagājušajā naktī,
kad nogalināji bēdnesi,
605
00:52:50,186 --> 00:52:51,938
bija atvērts 7. nodalījums.
606
00:52:52,106 --> 00:52:54,495
Domāju, viņš ir no turienes.
607
00:52:54,666 --> 00:52:56,622
Rīt mēs ar tevi papētīsim tuvāk.
608
00:52:58,266 --> 00:52:59,619
Ei!
609
00:52:59,706 --> 00:53:01,617
Ko jūs darāt? Nedrīkstat šurp nākt.
610
00:53:01,706 --> 00:53:04,174
Piedod, taču... - Tā meitene.
611
00:53:04,506 --> 00:53:06,064
Vai viņa ir atmodusies?
612
00:53:06,226 --> 00:53:07,426
Tā varētu teikt.
613
00:53:08,066 --> 00:53:09,738
Čak, kas notiek?
614
00:53:10,346 --> 00:53:11,984
Meitenes ir satriecošas.
615
00:53:12,586 --> 00:53:13,905
Lieciet man mieru!
616
00:53:13,986 --> 00:53:15,180
Sargiet galvu!
617
00:53:15,906 --> 00:53:17,817
Ei, uzmetīsi vēl vienu akmeni...
618
00:53:18,386 --> 00:53:19,978
Ejiet prom! - Mēs nākam ar mieru!
619
00:53:20,066 --> 00:53:21,101
Kas noticis? - Pieliecies!
620
00:53:21,186 --> 00:53:22,585
Mēs viņai ne īpaši patīkam.
621
00:53:22,666 --> 00:53:24,463
Ko jūs no manis gribat? - Tikai aprunāties.
622
00:53:24,546 --> 00:53:25,740
Es jūs brīdinu!
623
00:53:25,826 --> 00:53:27,384
Slēpieties! Slēpieties!
624
00:53:28,546 --> 00:53:30,616
Ei, es esmu Tomass! Tomass!
625
00:53:37,026 --> 00:53:39,017
Es uzkāpšu augšā, labi?
626
00:53:42,626 --> 00:53:43,854
Labi.
627
00:53:44,706 --> 00:53:46,059
Tikai es.
628
00:53:50,146 --> 00:53:51,420
Es kāpju augšā.
629
00:53:58,946 --> 00:54:00,140
Labi, tikai...
630
00:54:00,226 --> 00:54:01,500
Mierīgi, labi?
631
00:54:02,306 --> 00:54:03,659
Kur es esmu?
632
00:54:03,826 --> 00:54:05,578
Kas šī ir par vietu?
633
00:54:05,746 --> 00:54:07,179
Kāpēc es neko neatceros?
634
00:54:07,266 --> 00:54:09,860
Tā ir vienmēr. Tā bija ar mums visiem.
635
00:54:10,146 --> 00:54:11,340
Skaidrs?
636
00:54:12,226 --> 00:54:14,137
Pēc pāris dienām atcerēsies savu vārdu.
637
00:54:14,226 --> 00:54:16,057
Tas ir vienīgais... - Terēza.
638
00:54:17,506 --> 00:54:18,541
Ko tu teici?
639
00:54:18,626 --> 00:54:19,945
Tas ir mans vārds.
640
00:54:20,546 --> 00:54:22,298
Terēza.
641
00:54:23,906 --> 00:54:25,544
Terēza, mani sauc Tomass.
642
00:54:28,266 --> 00:54:31,258
Taču, šķiet, tu jau to zināji?
643
00:54:32,426 --> 00:54:35,259
Viņi teica, ka es miegā atkārtoju tavu vārdu.
644
00:54:35,426 --> 00:54:36,541
Kas tu esi?
645
00:54:41,026 --> 00:54:42,141
Es nezinu.
646
00:54:44,706 --> 00:54:46,503
Es nespēju atcerēties.
647
00:54:46,666 --> 00:54:49,544
Mēs te neviens nespējam neko atcerēties.
648
00:54:50,786 --> 00:54:52,856
Mēs visi te atmodāmies tāpat kā tu.
649
00:54:54,066 --> 00:54:55,499
Es apsolu...
650
00:54:58,786 --> 00:55:00,265
Es to paņemšu.
651
00:55:03,026 --> 00:55:04,220
Labi.
652
00:55:05,546 --> 00:55:07,104
Kas tur, augšā, notiek?
653
00:55:10,626 --> 00:55:12,218
Vai viņa kāps lejā?
654
00:55:20,706 --> 00:55:23,095
Puiši, ļaujiet mums brīdi aprunāties.
655
00:55:25,266 --> 00:55:26,335
Labi.
656
00:55:26,986 --> 00:55:28,180
Ejam.
657
00:55:28,386 --> 00:55:30,377
Vai visas meitenes ir tādas?
658
00:55:32,746 --> 00:55:34,338
Tā meitene ir traka.
659
00:55:38,666 --> 00:55:41,658
"Viņa ir pēdējā." Ko tas nozīmē?
660
00:55:41,986 --> 00:55:43,419
Es īsti nezinu.
661
00:55:44,946 --> 00:55:47,585
Kopš tu uzbrauci, Kaste nav braukusi lejā.
662
00:55:49,386 --> 00:55:51,946
Šķiet, visi sāk nedaudz satraukties.
663
00:55:53,986 --> 00:55:55,578
Īpaši Galijs.
664
00:55:58,986 --> 00:56:00,897
Viņš domā, ka tā ir mana vaina.
665
00:56:05,266 --> 00:56:07,257
Tu tiešām neko citu neatceries?
666
00:56:09,506 --> 00:56:10,825
Es atceros ūdeni,
667
00:56:11,906 --> 00:56:13,385
sajūtu, ka slīkstu.
668
00:56:15,586 --> 00:56:17,497
Sejas, kas blenž uz mani.
669
00:56:19,986 --> 00:56:23,740
Sievietes balsi, kas atkārto vienu un to pašu.
670
00:56:23,906 --> 00:56:25,180
"Velns ir labs."
671
00:56:29,106 --> 00:56:31,745
Kopš ierados te, man arī ir tādi sapņi.
672
00:56:31,906 --> 00:56:33,897
Man likās, ka tie ir sapņi.
673
00:56:36,866 --> 00:56:38,060
Tu...
674
00:56:39,026 --> 00:56:40,778
Tu arī biji tajos.
675
00:56:43,386 --> 00:56:44,580
Tu biji tajos
676
00:56:44,666 --> 00:56:47,499
un teici man, ka viss mainīsies.
677
00:56:50,346 --> 00:56:52,064
Ko tas nozīmē?
678
00:56:53,906 --> 00:56:57,023
Es nezinu. Tās vienmēr ir drumslas.
679
00:56:57,986 --> 00:57:00,136
Un pārējie neko neatceras?
680
00:57:00,306 --> 00:57:01,341
Nē.
681
00:57:04,226 --> 00:57:05,898
Kāpēc mēs esam atšķirīgi?
682
00:57:13,226 --> 00:57:15,296
Šīs bija manā kabatā, kad uzbraucu.
683
00:57:21,986 --> 00:57:24,261
"VELNS".
684
00:57:27,106 --> 00:57:29,097
"Velns ir labs."
685
00:57:30,826 --> 00:57:33,181
Ja nu mēs esam šurp atsūtīti ar nodomu?
686
00:57:37,186 --> 00:57:38,380
Albijs.
687
00:57:39,266 --> 00:57:41,257
Mēs pat nezinām, kas tā par vielu.
688
00:57:41,346 --> 00:57:42,779
Mēs nezinām, kas to atsūtījis.
689
00:57:42,866 --> 00:57:44,538
Un kāpēc tā bija tev līdzi.
690
00:57:44,626 --> 00:57:47,459
Tikpat labi tā varētu viņu nogalināt.
691
00:57:47,626 --> 00:57:49,059
Viņš jau mirst.
692
00:57:49,906 --> 00:57:51,259
Paskaties uz viņu.
693
00:57:52,066 --> 00:57:54,785
Kā gan tā var to vērst ļaunāku?
694
00:57:55,946 --> 00:57:58,062
Nu taču, ir vērts pamēģināt.
695
00:58:01,426 --> 00:58:02,700
Labi.
696
00:58:03,466 --> 00:58:04,615
Dari to.
697
00:58:13,666 --> 00:58:14,655
Labi.
698
00:58:16,746 --> 00:58:18,657
Tu nedrīksti te būt! Nedrīksti!
699
00:58:18,786 --> 00:58:19,980
Nē!
700
00:58:20,266 --> 00:58:21,540
Uzmanīgi!
701
00:58:24,066 --> 00:58:25,818
Paņem šļirci! Laid vaļā!
702
00:58:34,986 --> 00:58:36,783
Tā iedarbojās.
703
00:58:37,226 --> 00:58:38,545
Labi, kopš šī brīža
704
00:58:38,626 --> 00:58:41,663
kāds paliks te un visu laiku viņu uzmanīs.
705
00:58:45,986 --> 00:58:47,180
Ei.
706
00:58:49,986 --> 00:58:52,705
Saulriets, zaļknābi. Laiks iet.
707
00:59:07,946 --> 00:59:10,016
Kāpēc tu esi uz mani uzēdies?
708
00:59:10,666 --> 00:59:13,385
Kad tu uzradies, viss sāka iet greizi.
709
00:59:14,146 --> 00:59:16,137
Vispirms Bens, tad Albijs,
710
00:59:16,906 --> 00:59:18,180
un nu tā meitene.
711
00:59:19,826 --> 00:59:21,942
Visi redzēja, ka viņa tevi atpazina.
712
00:59:23,586 --> 00:59:26,146
Varu derēt, tu pazīsti viņu.
713
00:59:40,786 --> 00:59:41,855
Galij...
714
00:59:44,386 --> 00:59:47,298
Tu taču zini,
ka mēs te nevaram palikt mūžam.
715
01:00:06,986 --> 01:00:08,055
Kas tur ir?
716
01:00:09,186 --> 01:00:10,380
Tikai es.
717
01:00:10,946 --> 01:00:12,140
Piedod, Čak.
718
01:00:12,306 --> 01:00:13,534
Lūdzu.
719
01:00:13,706 --> 01:00:15,901
Ar pilnu vēderu varēsi labāk paskriet.
720
01:00:28,066 --> 01:00:29,181
Paldies, Čak.
721
01:00:34,186 --> 01:00:35,778
Ei, kas tev tur ir?
722
01:00:41,666 --> 01:00:44,134
Tas gan tev smuks sanācis.
723
01:00:44,466 --> 01:00:45,694
Kam tas domāts?
724
01:00:47,106 --> 01:00:48,903
Maniem vecākiem.
725
01:00:49,546 --> 01:00:51,582
Tu atceries savus vecākus?
726
01:00:52,386 --> 01:00:53,705
Nē.
727
01:00:54,666 --> 01:00:56,702
Es zinu, ka man ir jābūt vecākiem.
728
01:00:58,506 --> 01:01:00,861
Lai kur viņi būtu, viņi skumst pēc manis,
729
01:01:01,026 --> 01:01:03,904
bet es nevaru skumt, jo viņus neatceros.
730
01:01:09,226 --> 01:01:12,377
Kā tu domā, ko tu rīt tur atradīsi?
731
01:01:14,626 --> 01:01:16,059
Es nezinu.
732
01:01:18,386 --> 01:01:21,583
Taču, ja izeja ir, mēs ar Minho to atradīsim.
733
01:01:27,746 --> 01:01:28,781
Ņem.
734
01:01:34,506 --> 01:01:36,303
Čak, kāpēc tu man to atdod?
735
01:01:38,826 --> 01:01:40,703
Es viņus tik un tā neatceros.
736
01:01:42,466 --> 01:01:45,503
Ja tu atradīsi izeju, varēsi to viņiem nodot.
737
01:01:48,146 --> 01:01:49,704
Ļaušu tev pagulēt.
738
01:01:59,026 --> 01:02:00,220
Ei, Čak.
739
01:02:01,026 --> 01:02:02,300
Panāc.
740
01:02:06,306 --> 01:02:07,739
Pastiep roku.
741
01:02:09,746 --> 01:02:11,941
Es gribu, lai tu pats viņiem to iedod.
742
01:02:13,866 --> 01:02:15,424
Mēs izkļūsim no šejienes.
743
01:02:15,506 --> 01:02:16,700
Mēs visi.
744
01:02:17,866 --> 01:02:18,935
Labi?
745
01:02:19,586 --> 01:02:20,939
Es apsolu.
746
01:02:23,266 --> 01:02:24,619
Jā. - Labi.
747
01:02:26,186 --> 01:02:28,222
Arlabunakti. - Arlabunakti, draugs.
748
01:02:43,106 --> 01:02:46,018
Liela diena, zaļknābi. Tiešām nesēdēsi malā?
749
01:02:46,786 --> 01:02:48,458
Beidz, vecīt. Laid mani laukā.
750
01:02:48,546 --> 01:02:49,581
Labi.
751
01:03:07,106 --> 01:03:08,095
Skrienam!
752
01:03:19,426 --> 01:03:21,417
Šurp. Neesam tālu no iekšējā loka.
753
01:03:21,506 --> 01:03:22,700
Ātrāk!
754
01:03:25,866 --> 01:03:27,060
Aiziet! Šurp.
755
01:03:52,146 --> 01:03:53,818
Dīvaini.
756
01:03:53,986 --> 01:03:55,180
Kas tad?
757
01:03:55,266 --> 01:03:57,734
7. nodalījumam vēl nedēļu nebija jābūt vaļā.
758
01:04:04,226 --> 01:04:06,865
Velns, kas šī par vietu?
759
01:04:07,026 --> 01:04:08,778
Mēs tos saucam par asmeņiem.
760
01:04:26,826 --> 01:04:28,703
Bena krekls, vai ne?
761
01:04:28,866 --> 01:04:30,219
Jā.
762
01:04:31,306 --> 01:04:33,661
Bēdnesis būs viņu atvilcis līdz šejienei.
763
01:04:40,226 --> 01:04:41,500
Ei!
764
01:05:02,626 --> 01:05:04,378
Domāju, tā mums rāda ceļu.
765
01:05:10,466 --> 01:05:11,865
Pag, pag.
766
01:05:11,986 --> 01:05:13,214
Kas ir?
767
01:05:15,346 --> 01:05:17,177
Uz šo pusi. Ejam.
768
01:05:39,786 --> 01:05:42,459
Minho, vai esi šo vietu kādreiz redzējis?
769
01:05:43,826 --> 01:05:45,100
Nē.
770
01:06:05,826 --> 01:06:07,657
Tas ir kārtējais strupceļš.
771
01:06:34,066 --> 01:06:35,624
Vai esi drošs?
772
01:06:39,106 --> 01:06:40,221
Nē.
773
01:07:12,786 --> 01:07:14,219
Bēdneši.
774
01:07:25,826 --> 01:07:27,259
Velns, kas tas bija?
775
01:07:32,866 --> 01:07:34,458
Mums jātiek laukā.
776
01:07:34,626 --> 01:07:36,423
Dod man atslēgu, dod atslēgu!
777
01:07:41,826 --> 01:07:42,975
Ātrāk, ātrāk!
778
01:07:49,386 --> 01:07:51,104
Mums jāpazūd! Skrien, Tomas!
779
01:07:51,186 --> 01:07:52,744
Mēs būsim lamatās!
780
01:07:52,906 --> 01:07:54,134
Skrien! Skrien!
781
01:07:58,346 --> 01:07:59,540
Skrien! Skrien!
782
01:07:59,626 --> 01:08:00,775
Ātrāk!
783
01:08:10,226 --> 01:08:11,375
Minho!
784
01:08:11,466 --> 01:08:12,899
Aiziet! Ašāk, ašāk!
785
01:08:17,546 --> 01:08:18,581
Aiziet, ātrāk!
786
01:08:18,666 --> 01:08:20,577
Turpini skriet! Turpini! Ašāk!
787
01:08:22,506 --> 01:08:23,825
Skrien, skrien!
788
01:08:38,546 --> 01:08:39,774
Skrien, skrien!
789
01:08:47,146 --> 01:08:48,738
Aiziet! Neatskaties!
790
01:08:53,506 --> 01:08:54,655
Aiziet!
791
01:08:57,186 --> 01:08:58,699
Velns!
792
01:09:00,226 --> 01:09:19,261
Tur! Lejuplādē subtitrus tikai latviešu
valodā subtitri.do.am vai subtitri.id.lv
793
01:09:21,186 --> 01:09:22,539
Kas, ellē, tur notiek?
794
01:09:22,626 --> 01:09:23,854
Tomas, ko tu izdarīji?
795
01:09:23,946 --> 01:09:26,619
Mēs atradām jaunu eju. Tā varētu būt izeja.
796
01:09:26,786 --> 01:09:28,424
Tiešām? - Tā ir.
797
01:09:28,586 --> 01:09:31,020
Atvērām durvis,
kādas iepriekš nebiju redzējis.
798
01:09:31,106 --> 01:09:32,778
Domāju, tur dienā dodas bēdneši.
799
01:09:32,866 --> 01:09:33,981
Pagaidiet!
800
01:09:34,146 --> 01:09:36,216
Jūs atradāt bēdnešu mitekli?
801
01:09:36,386 --> 01:09:37,501
Un gribat, lai mēs dodamies tur iekšā?
802
01:09:37,586 --> 01:09:39,099
Viņu ieeja varētu būt mūsu izeja, Čak.
803
01:09:39,186 --> 01:09:41,575
Jā, vai arī otrpus varētu būt ducis bēdnešu.
804
01:09:41,666 --> 01:09:44,703
Tomass kā vienmēr nezina, ko izdarījis.
805
01:09:44,866 --> 01:09:47,744
Es vismaz kaut ko esmu izdarījis, Galij.
Ko tu esi izdarījis?
806
01:09:47,826 --> 01:09:49,817
Ja neskaita slēpšanos aiz šīm sienām.
807
01:09:49,906 --> 01:09:51,225
Es tev ko pateikšu, zaļknābi.
808
01:09:51,306 --> 01:09:53,820
Tu te esi trīs dienas. Es - trīs gadus!
809
01:09:53,986 --> 01:09:56,136
Jā, trīs gadus, bet arvien esi tepat, Galij!
810
01:09:56,226 --> 01:09:57,295
Par ko tas liecina?
811
01:09:57,386 --> 01:09:58,865
Varbūt tev jāsāk rīkoties citādi.
812
01:09:58,946 --> 01:10:01,016
Varbūt tev jākļūst par galveno, ko teiksi?
813
01:10:01,106 --> 01:10:02,858
Ei, jaunumi par Albiju!
814
01:10:03,426 --> 01:10:05,337
Viņš ir pamodies.
815
01:10:06,426 --> 01:10:07,620
Vai viņš ir ko teicis?
816
01:10:07,706 --> 01:10:08,821
Nē.
817
01:10:10,386 --> 01:10:11,865
Albij...
818
01:10:15,186 --> 01:10:16,858
Albij, vai tev viss labi?
819
01:10:22,866 --> 01:10:24,857
Ei, Albij.
820
01:10:27,426 --> 01:10:30,065
Albij, mēs varbūt atradām izeju no labirinta.
821
01:10:31,066 --> 01:10:33,819
Vai dzirdi mani? Varbūt tiksim laukā.
822
01:10:35,826 --> 01:10:37,657
Mēs nevaram.
823
01:10:39,426 --> 01:10:40,939
Mēs nevaram tikt prom.
824
01:10:42,106 --> 01:10:44,017
Viņi mums neļaus.
825
01:10:44,186 --> 01:10:45,505
Par ko tu runā?
826
01:10:46,466 --> 01:10:47,694
Es atceros.
827
01:10:51,546 --> 01:10:53,502
Ko tu atceries?
828
01:10:55,186 --> 01:10:56,539
Tevi.
829
01:11:00,786 --> 01:11:02,822
Tu allaž biji viņu mīlulis, Tomas.
830
01:11:03,546 --> 01:11:04,774
Allaž.
831
01:11:08,706 --> 01:11:10,139
Kāpēc tu to izdarīji?
832
01:11:11,106 --> 01:11:13,336
Kāpēc tu ieradies šeit?
833
01:11:23,586 --> 01:11:24,575
Vinston, kas notiek?
834
01:11:24,666 --> 01:11:26,622
Vārti neveras ciet.
835
01:12:17,466 --> 01:12:20,936
Čak, ej uz Padomes zāli
un sāc aizbarikādēt durvis.
836
01:12:21,026 --> 01:12:22,175
Vinston, ej viņam līdzi.
837
01:12:22,266 --> 01:12:23,301
Labi.
838
01:12:23,386 --> 01:12:24,501
Pasauciet pārējos.
839
01:12:24,626 --> 01:12:26,025
Lai iet uz mežu. Slēpieties!
840
01:12:26,106 --> 01:12:28,097
Minho, sadabū visus ieročus.
841
01:12:28,186 --> 01:12:29,380
Tiksimies pie Padomes zāles.
842
01:12:29,466 --> 01:12:30,581
Ejam.
843
01:12:31,106 --> 01:12:34,781
Terēza, mēs ar tevi iesim pēc Albija. Ejam.
844
01:12:41,826 --> 01:12:43,737
Labi, slēpieties visi!
845
01:12:43,946 --> 01:12:45,174
Terēza!
846
01:12:45,266 --> 01:12:48,144
Nāc! Skrien! Skrien!
847
01:12:56,306 --> 01:12:57,341
Necelieties!
848
01:12:57,426 --> 01:12:58,461
Skrieniet!
849
01:13:12,506 --> 01:13:13,541
Zārt!
850
01:13:17,226 --> 01:13:18,215
Palīdziet!
851
01:13:18,306 --> 01:13:20,058
Skrieniet! Uz ciemu!
852
01:13:26,626 --> 01:13:28,139
Ejiet, ejiet!
853
01:13:34,386 --> 01:13:35,899
Mierīgi, mierīgi!
854
01:13:36,346 --> 01:13:38,780
Galij! lelaid mani, ielaid!
855
01:13:44,706 --> 01:13:45,934
Albij!
856
01:13:46,106 --> 01:13:47,221
Tev viss labi?
857
01:13:47,306 --> 01:13:48,375
Kas notiek?
858
01:13:48,546 --> 01:13:49,661
Viņi ir šeit.
859
01:13:49,786 --> 01:13:50,901
Bēdneši?
860
01:13:56,826 --> 01:13:58,225
Tomas, ko lai darām?
861
01:13:58,386 --> 01:13:59,739
Tas man iedzēla!
862
01:14:05,266 --> 01:14:06,540
Skrienam, skrienam!
863
01:14:06,626 --> 01:14:08,457
Džef, aiziet, skrien, skrien!
864
01:14:22,786 --> 01:14:24,856
Skrienam, skrienam!
865
01:14:41,186 --> 01:14:43,416
Neapstājieties! Velns!
866
01:14:44,786 --> 01:14:46,105
Albij!
867
01:14:46,466 --> 01:14:47,785
Ejiet aiz manis!
868
01:14:50,746 --> 01:14:52,304
Nāc šurp!
869
01:14:55,226 --> 01:14:56,454
Šurp, skrienam!
870
01:14:56,626 --> 01:14:59,094
Šurp! Skrienam! Ātrāk!
871
01:15:01,306 --> 01:15:02,455
Šurp, ātrāk!
872
01:15:02,626 --> 01:15:03,900
Vinston!
873
01:15:04,066 --> 01:15:05,385
Ved Albiju iekšā.
874
01:15:06,146 --> 01:15:07,784
Čak, ej iekšā! Ātri, ātri!
875
01:15:09,586 --> 01:15:11,338
Noslēdziet durvis!
876
01:15:26,786 --> 01:15:27,775
Uzmanīgi.
877
01:15:30,946 --> 01:15:32,299
Stāviet pa gabalu.
878
01:15:57,466 --> 01:15:58,979
Visi sveiki un veseli?
879
01:15:59,546 --> 01:16:01,184
Palīgā!
880
01:16:01,346 --> 01:16:03,064
Turiet viņu! - Palīgā!
881
01:16:05,946 --> 01:16:07,095
Uzmanieties!
882
01:16:13,506 --> 01:16:14,495
Čak!
883
01:16:17,026 --> 01:16:18,584
Čak, nē! - Turiet viņu!
884
01:16:18,746 --> 01:16:20,065
Velciet atpakaļ!
885
01:16:21,106 --> 01:16:22,619
Palīgā! - Čak, turies!
886
01:16:22,786 --> 01:16:24,344
Un kā vēl!
887
01:16:24,546 --> 01:16:26,457
Velciet! - Nelaidiet viņu vaļā!
888
01:16:46,626 --> 01:16:48,662
Čak, viss kārtībā? - Jā, ir labi.
889
01:16:50,586 --> 01:16:51,814
Paldies, Albij.
890
01:16:53,026 --> 01:16:54,345
Albij! Uzmanies!
891
01:16:56,546 --> 01:16:57,661
Turiet viņu!
892
01:17:01,026 --> 01:17:03,017
Tomas, dabū viņus laukā.
893
01:17:04,986 --> 01:17:06,214
Albij!
894
01:17:06,306 --> 01:17:07,819
Nē!
895
01:17:07,906 --> 01:17:08,895
Tomas...
896
01:17:08,986 --> 01:17:10,465
Tomas! - Neej laukā!
897
01:17:10,586 --> 01:17:11,786
Nē, Tomas, pagaidi!
898
01:17:11,986 --> 01:17:13,339
Tomas, pagaidi!
899
01:17:21,266 --> 01:17:22,779
Kur visi ir?
900
01:17:22,946 --> 01:17:24,538
Kas tur?
901
01:17:31,266 --> 01:17:32,540
Galij...
902
01:17:34,066 --> 01:17:35,818
Tu esi par to atbildīgs, Tomas!
903
01:17:35,906 --> 01:17:36,975
Paskaties apkārt!
904
01:17:37,186 --> 01:17:38,301
Malā, Galij! Tā nav Tomasa vaina!
905
01:17:38,386 --> 01:17:39,375
Tu dzirdēji, ko Albijs teica!
906
01:17:39,466 --> 01:17:40,615
Viņš ir viens no viņiem! - No kuriem?
907
01:17:40,706 --> 01:17:44,381
Viņi atsūtīja viņu šurp visu iznīcināt,
un nu viņš to ir izdarījis!
908
01:17:44,826 --> 01:17:47,215
Paskaties apkārt, Tomas! Paskaties!
909
01:17:47,386 --> 01:17:48,421
Tā ir tava vaina!
910
01:17:48,506 --> 01:17:50,144
Malā, Galij! Tā nav Tomasa vaina!
911
01:17:50,226 --> 01:17:52,865
Par ko tu runā? Nomierinies.
912
01:17:54,626 --> 01:17:56,901
Viņi atsūtīja viņu, nu visu ir iznīcinājis!
913
01:17:56,986 --> 01:17:58,419
Par ko tu runā?
914
01:18:00,346 --> 01:18:01,984
Varbūt viņam ir taisnība.
915
01:18:02,066 --> 01:18:03,738
Tomas...
916
01:18:04,866 --> 01:18:07,096
Man vajag atcerēties, Terēza.
917
01:18:07,426 --> 01:18:08,939
Tomas...
918
01:18:09,026 --> 01:18:10,015
Tomas!
919
01:18:10,106 --> 01:18:11,300
Nē, nedari to!
920
01:18:12,066 --> 01:18:13,658
Tomas!
921
01:18:13,826 --> 01:18:15,384
Čak, atnes otru šļirci!
922
01:18:16,066 --> 01:18:17,624
Būs labi.
923
01:18:17,786 --> 01:18:19,424
Tomas, es tepat esmu.
924
01:18:30,306 --> 01:18:31,944
Kas mūs šurp ir atsūtījis?
925
01:18:32,826 --> 01:18:34,054
To mēs nezinām.
926
01:18:39,106 --> 01:18:40,221
Terēza,
927
01:18:40,386 --> 01:18:41,978
kāpēc mēs to darām?
928
01:18:45,666 --> 01:18:46,940
Lieliski, Tomas.
929
01:18:47,026 --> 01:18:48,220
Nāc man līdzi.
930
01:18:49,506 --> 01:18:50,495
Velns nav labs.
931
01:18:50,586 --> 01:18:51,780
Tomas...
932
01:18:51,866 --> 01:18:53,219
Velns ir labs.
933
01:18:54,026 --> 01:18:55,254
Kā tā var būt mana vaina?
934
01:18:55,346 --> 01:18:56,574
Tu to izdarīji!
935
01:18:56,986 --> 01:18:58,305
Es tevi redzēju!
936
01:18:59,986 --> 01:19:02,216
Es nespēju noskatīties, kā viņi mirst.
937
01:19:08,026 --> 01:19:09,425
Ei.
938
01:19:10,746 --> 01:19:12,338
Vai tev viss labi?
939
01:19:14,626 --> 01:19:16,344
Velns, ko gan tu domāji?
940
01:19:21,746 --> 01:19:22,895
Kas notika?
941
01:19:23,586 --> 01:19:25,144
Galijs pārņēmis vadību.
942
01:19:25,986 --> 01:19:28,864
Viņš ļāva mums izvēlēties -
pievienoties viņam
943
01:19:29,026 --> 01:19:31,586
vai saulrietā tikt izraidītiem kopā ar tevi.
944
01:19:33,106 --> 01:19:35,017
Un citi tam piekrita?
945
01:19:36,066 --> 01:19:39,741
Galijs pārliecināja visus,
ka tas viss noticis tevis dēļ.
946
01:19:42,426 --> 01:19:44,656
Tik tālu viņam ir taisnība.
947
01:19:46,146 --> 01:19:47,704
Par ko tu runā?
948
01:19:48,546 --> 01:19:50,264
Šī vieta...
949
01:19:51,066 --> 01:19:53,296
nav tas, ko mēs domājām.
950
01:19:54,786 --> 01:19:57,141
Tas nav cietums, bet pārbaudījums.
951
01:19:57,946 --> 01:19:59,902
Tas viss sākās, kad bijām bērni.
952
01:20:00,866 --> 01:20:03,585
Viņi deva mums uzdevumus.
953
01:20:04,146 --> 01:20:06,614
Viņi eksperimentēja ar mums.
954
01:20:07,666 --> 01:20:10,624
Un tad cilvēki sāka pazust.
955
01:20:10,786 --> 01:20:13,459
Katru mēnesi, cits pēc cita, kā pēc pulksteņa.
956
01:20:13,786 --> 01:20:15,697
Viņi sūtīja viņus uz labirintu.
957
01:20:16,226 --> 01:20:18,296
Jā, taču ne mūs visus.
958
01:20:18,906 --> 01:20:20,544
Ko tu gribi teikt?
959
01:20:23,666 --> 01:20:25,258
Es esmu viens no viņiem.
960
01:20:27,706 --> 01:20:30,300
Es strādāju kopā ar tiem, kuri jūs šeit ielika.
961
01:20:31,866 --> 01:20:34,460
Es jūs novēroju gadiem.
962
01:20:34,946 --> 01:20:37,585
Visu laiku, ko esat pavadījuši šeit,
963
01:20:37,746 --> 01:20:39,702
es biju otrā pusē.
964
01:20:42,386 --> 01:20:43,660
Un tu arī.
965
01:20:45,506 --> 01:20:46,621
Ko?
966
01:20:48,186 --> 01:20:50,416
Terēza, to visu viņiem nodarījām mēs.
967
01:20:52,346 --> 01:20:53,495
Nē.
968
01:20:54,746 --> 01:20:56,179
Tas nevar būt.
969
01:20:56,386 --> 01:20:59,583
Taču ir. Es to redzēju.
970
01:21:01,266 --> 01:21:03,336
Tad kāpēc lai viņi sūtītu mūs šurp?
971
01:21:03,906 --> 01:21:05,464
Tas nav svarīgi.
972
01:21:06,786 --> 01:21:08,139
Viņam taisnība.
973
01:21:10,746 --> 01:21:12,338
Tas nav svarīgi.
974
01:21:13,026 --> 01:21:14,698
Nekas nav svarīgi.
975
01:21:15,866 --> 01:21:19,654
Vairs nav to cilvēku,
kas bijām pirms labirinta.
976
01:21:19,826 --> 01:21:21,817
Radītāji par to parūpējušies.
977
01:21:22,946 --> 01:21:26,461
Svarīgi ir tas, kas esam tagad un ko darām
978
01:21:26,626 --> 01:21:28,218
tagad.
979
01:21:29,186 --> 01:21:31,746
Tu iegāji labirintā un atradi izeju.
980
01:21:32,066 --> 01:21:35,058
Ja nebūtu atradis, Albijs vēl būtu dzīvs.
981
01:21:38,306 --> 01:21:39,739
Varbūt.
982
01:21:43,186 --> 01:21:47,896
Taču es zinu - ja viņš būtu te,
viņš tev teiktu tieši to pašu.
983
01:21:48,946 --> 01:21:52,063
Cel augšā dibenu un pabeidz, ko esi iesācis.
984
01:21:54,146 --> 01:21:55,499
Jo, ja mēs neko nedarīsim,
985
01:21:55,586 --> 01:21:58,544
tad Albijs būs velti miris,
un to es nepieļaušu.
986
01:22:02,946 --> 01:22:04,379
Labi.
987
01:22:06,066 --> 01:22:09,426
Labi, bet vispirms mums jātiek galā ar Galiju.
988
01:22:16,026 --> 01:22:18,062
Albijs
989
01:22:37,106 --> 01:22:38,937
Bezjēdzīgi zaudētas dzīvības.
990
01:22:44,506 --> 01:22:45,655
Galij...
991
01:22:50,306 --> 01:22:52,137
Vecīt, tas neliekas pareizi.
992
01:22:53,306 --> 01:22:55,581
Jā, ja nu Tomasam taisnība?
993
01:22:56,386 --> 01:22:58,422
Varbūt viņš var mūs aizvest mājās.
994
01:23:00,546 --> 01:23:02,457
Mēs jau esam mājās.
995
01:23:03,066 --> 01:23:04,624
Skaidrs?
996
01:23:05,826 --> 01:23:08,784
Es negribu vairs uz tās sienas
izsvītrot nevienu vārdu.
997
01:23:08,866 --> 01:23:12,381
Domā, mūsu izraidīšana kaut ko atrisinās?
998
01:23:13,026 --> 01:23:14,379
Nē.
999
01:23:15,506 --> 01:23:17,417
Bet tā nav izraidīšana.
1000
01:23:18,306 --> 01:23:19,421
Tā ir upurēšana.
1001
01:23:19,506 --> 01:23:23,260
Ko? Pagaidi! Galij, ko tu dari?
1002
01:23:23,426 --> 01:23:27,658
Tu tiešām domā, ka pēc tā, ko viņš izdarījis,
ļaušu Tomasam atgriezties labirintā?
1003
01:23:28,706 --> 01:23:30,298
Paskatieties apkārt!
1004
01:23:31,546 --> 01:23:33,343
Paskatieties uz mūsu Klajumu!
1005
01:23:34,146 --> 01:23:36,944
Tā ir vienīgā iespēja.
1006
01:23:37,106 --> 01:23:40,223
Kad bēdneši dabūs to, pēc kā nākuši,
1007
01:23:40,866 --> 01:23:42,857
viss atgriezīsies vecajās sliedēs.
1008
01:23:43,026 --> 01:23:44,300
Vai jūs dzirdat?
1009
01:23:44,386 --> 01:23:46,741
Kāpēc jūs visi stāvat? Viņš ir traks!
1010
01:23:46,826 --> 01:23:47,975
Aizveries.
1011
01:23:48,106 --> 01:23:50,301
Ja paliksiet te, bēdneši atgriezīsies.
1012
01:23:50,386 --> 01:23:52,058
Atgriezīsies un turpinās atgriezties,
1013
01:23:52,146 --> 01:23:53,374
līdz jūs visi būsiet miruši!
1014
01:23:53,466 --> 01:23:55,184
Aizveries! Piesieniet viņu!
1015
01:23:56,786 --> 01:23:58,981
Dzirdējāt? Es teicu - piesieniet viņu!
1016
01:24:22,746 --> 01:24:24,384
Tu esi pārsteigumu pilns.
1017
01:24:24,626 --> 01:24:27,538
Vari nenākt mums līdzi, bet mēs aizejam.
1018
01:24:27,706 --> 01:24:29,901
Ja vēl kāds grib nākt, tā ir pēdējā iespēja.
1019
01:24:29,986 --> 01:24:31,578
Neklausieties viņā, viņš biedē jūs.
1020
01:24:31,666 --> 01:24:33,941
Nē, nebiedēju. Jūs jau esat nobijušies.
1021
01:24:34,386 --> 01:24:36,024
Es esmu nobijies.
1022
01:24:38,466 --> 01:24:41,458
Labāk riskēju ar dzīvību tur,
nekā uz mūžu palieku te.
1023
01:24:43,706 --> 01:24:45,617
Šī nav mūsu vieta.
1024
01:24:46,226 --> 01:24:48,820
Šīs nav mūsu mājas.
1025
01:24:49,666 --> 01:24:51,338
Mēs te esam ielikti.
1026
01:24:51,706 --> 01:24:53,344
Mēs te bijām kā lamatās.
1027
01:24:54,906 --> 01:24:57,022
Tur vismaz mums ir kādas iespējas.
1028
01:24:59,106 --> 01:25:01,142
Mēs varam izkļūt no šejienes.
1029
01:25:02,306 --> 01:25:03,375
Es zinu to.
1030
01:25:16,146 --> 01:25:17,625
Piedod.
1031
01:25:30,786 --> 01:25:33,141
Galij, viss ir galā.
1032
01:25:35,666 --> 01:25:38,055
Nāc mums līdzi.
1033
01:25:45,466 --> 01:25:47,582
Lai veicas cīņā ar bēdnešiem.
1034
01:26:05,586 --> 01:26:07,144
Nāciet visi uz šo pusi!
1035
01:26:20,546 --> 01:26:22,662
Turpiniet skriet, gandrīz esam klāt!
1036
01:26:36,186 --> 01:26:37,539
Vai tas ir bēdnesis?
1037
01:26:37,626 --> 01:26:38,741
Jā.
1038
01:26:39,706 --> 01:26:40,855
Velns.
1039
01:26:41,306 --> 01:26:43,695
Paņem to, Čak. Turies aiz mums.
1040
01:26:45,666 --> 01:26:48,180
Būs labi. Turies manā tuvumā.
1041
01:26:49,186 --> 01:26:52,019
Mums ieejot, tā aktivēsies,
un durvis atvērsies.
1042
01:26:52,186 --> 01:26:54,142
Turēsimies cieši kopā.
1043
01:26:54,306 --> 01:26:56,501
Tiksim cauri. Mēs izkļūsim laukā
1044
01:26:56,666 --> 01:26:58,622
vai arī mirsim mēģinādami.
1045
01:26:59,586 --> 01:27:00,655
Gatavi?
1046
01:27:02,066 --> 01:27:04,022
Labi. Skrienam!
1047
01:27:18,786 --> 01:27:20,299
Uzmanieties!
1048
01:27:23,266 --> 01:27:24,585
Grūdiet!
1049
01:27:29,426 --> 01:27:30,541
Uzmanieties!
1050
01:27:39,066 --> 01:27:40,181
Atslēga!
1051
01:27:40,346 --> 01:27:41,495
Čak!
1052
01:27:41,666 --> 01:27:42,985
Uzmanīgi - mala!
1053
01:27:49,146 --> 01:27:50,295
Ak nē.
1054
01:27:51,546 --> 01:27:53,696
Es tevi turu, Čak! - Velc mani augšā!
1055
01:28:03,586 --> 01:28:04,655
Skrienam!
1056
01:28:05,306 --> 01:28:07,536
Tomas! Tomas!
1057
01:28:08,146 --> 01:28:09,135
Čak?
1058
01:28:09,226 --> 01:28:10,500
Viņi nāk vēl!
1059
01:28:12,026 --> 01:28:13,937
Mierīgi!
1060
01:28:16,026 --> 01:28:17,095
Darbojas!
1061
01:28:18,866 --> 01:28:20,185
Terēza, ejiet!
1062
01:28:23,746 --> 01:28:25,338
Turieties pretī! Stumiet!
1063
01:28:25,426 --> 01:28:26,654
Turieties kopā!
1064
01:28:30,786 --> 01:28:32,344
Jābūt izejai! Aiziet!
1065
01:28:39,706 --> 01:28:40,695
Uzmanies!
1066
01:28:45,746 --> 01:28:47,702
Neveras vaļā!
1067
01:28:50,786 --> 01:28:51,775
Tomas!
1068
01:28:51,866 --> 01:28:53,060
Tur vajag kodu!
1069
01:28:53,186 --> 01:28:54,414
Astoņi cipari!
1070
01:28:56,546 --> 01:28:57,865
Labirintam ir astoņi nodalījumi.
1071
01:28:57,946 --> 01:28:59,857
Ei, Minho! Kāda ir secība?
1072
01:28:59,986 --> 01:29:01,214
Ko?
1073
01:29:01,306 --> 01:29:03,661
Kādā secībā atveras labirinta nodalījumi?
1074
01:29:03,906 --> 01:29:05,419
Septiņi! Viens!
1075
01:29:05,946 --> 01:29:07,504
Pieci! Divi!
1076
01:29:07,666 --> 01:29:08,894
Seši! Četri!
1077
01:29:09,026 --> 01:29:10,095
No augšas!
1078
01:29:11,986 --> 01:29:13,021
Minho!
1079
01:29:13,186 --> 01:29:14,255
Minho!
1080
01:29:16,866 --> 01:29:17,981
Vācies nost!
1081
01:29:27,066 --> 01:29:28,215
Džef!
1082
01:29:30,906 --> 01:29:32,305
Kāda ir secība? Ātrāk!
1083
01:29:32,386 --> 01:29:33,375
Seši!
1084
01:29:33,466 --> 01:29:34,865
Četri! Astoņi!
1085
01:29:34,946 --> 01:29:36,459
Trīs! Piespiedi?
1086
01:29:38,106 --> 01:29:39,505
Turiet, turiet!
1087
01:29:39,746 --> 01:29:40,895
Gandrīz jau, aiziet!
1088
01:29:40,986 --> 01:29:42,214
Pabeigts
1089
01:29:42,306 --> 01:29:43,534
Durvis atvērās!
1090
01:31:04,146 --> 01:31:05,977
Izeja
1091
01:31:06,386 --> 01:31:07,739
Tiešām?
1092
01:31:49,706 --> 01:31:51,105
Kas te noticis?
1093
01:32:23,706 --> 01:32:25,537
Tātad viņi tiešām mūs vēroja.
1094
01:32:26,626 --> 01:32:28,184
Visu šo laiku.
1095
01:32:52,866 --> 01:32:54,265
Sveiki.
1096
01:32:54,426 --> 01:32:56,496
Es esmu doktore Eva Peidža.
1097
01:32:56,906 --> 01:33:01,661
Es esmu Vadošās Epidemioloģijas
Laboratorijas Nāves Sektora vadītāja.
1098
01:33:01,826 --> 01:33:06,058
Ja jūs skatāties šo,
tad esat izturējuši labirinta pārbaudījumu.
1099
01:33:06,546 --> 01:33:09,538
Kaut es varētu jūs personīgi apsveikt...
1100
01:33:11,186 --> 01:33:14,895
bet, šķiet, apstākļi man to lieguši.
1101
01:33:15,066 --> 01:33:17,421
Esmu droša -jūs tagad esat apjukuši,
1102
01:33:18,266 --> 01:33:19,255
dusmīgi,
1103
01:33:19,426 --> 01:33:20,859
nobijušies.
1104
01:33:21,026 --> 01:33:24,018
Taču varu teikt - viss, kas ar jums noticis,
1105
01:33:24,986 --> 01:33:27,295
viss, ko esam jums darījuši,
1106
01:33:27,466 --> 01:33:29,422
tika darīts kāda iemesla dēļ.
1107
01:33:30,106 --> 01:33:31,744
Jūs to neatceraties,
1108
01:33:31,906 --> 01:33:34,500
bet Saule ir nodedzinājusi mūsu pasauli.
1109
01:33:36,266 --> 01:33:38,655
Miljardiem cilvēku gājuši bojā ugunī,
1110
01:33:39,506 --> 01:33:40,780
no bada,
1111
01:33:40,986 --> 01:33:43,784
no pasaules mēroga ciešanām.
1112
01:33:43,946 --> 01:33:46,824
Sekas bija neiedomājamas.
1113
01:33:47,586 --> 01:33:50,054
Tas, kas nāca pēc tam, bija vēl ļaunāks.
1114
01:33:50,866 --> 01:33:52,504
Mēs to nosaucām par Svēli.
1115
01:33:53,426 --> 01:33:56,702
Tas ir nāvējošs vīruss,
kas uzbrūk smadzenēm.
1116
01:33:56,866 --> 01:33:58,618
Tas ir spēcīgs,
1117
01:33:58,786 --> 01:34:00,265
neparedzams,
1118
01:34:01,066 --> 01:34:02,897
nedziedināms.
1119
01:34:04,106 --> 01:34:05,619
Tā mēs domājām.
1120
01:34:07,226 --> 01:34:11,265
Pēc kāda laika piedzima jauna paaudze,
kurai vīruss nekaitēja.
1121
01:34:11,426 --> 01:34:14,782
Pēkšņi bija cerība iegūt zāles.
1122
01:34:16,106 --> 01:34:18,574
Taču to atrašana nav bijis viegls darbs.
1123
01:34:18,746 --> 01:34:21,704
Ar jauniešiem bija jāveic testi,
pat jāziedo viņi,
1124
01:34:22,026 --> 01:34:24,096
ievietojot skarbā vidē,
1125
01:34:24,266 --> 01:34:26,541
kur varētu pētīt viņu smadzeņu darbību.
1126
01:34:27,106 --> 01:34:28,664
Tā mēs mēģinājām saprast,
1127
01:34:28,746 --> 01:34:30,816
kas viņus dara atšķirīgus...
1128
01:34:31,986 --> 01:34:34,705
kas jūs dara atšķirīgus.
1129
01:34:35,906 --> 01:34:37,817
Jūs varbūt to neapjēdzat,
1130
01:34:37,986 --> 01:34:40,261
bet jūs esat ļoti svarīgi.
1131
01:34:40,666 --> 01:34:43,385
Diemžēl jūsu pārbaudījumi tikai sākušies.
1132
01:34:43,546 --> 01:34:47,539
Kā jūs drīzumā atklāsiet,
ne visi piekrīt mūsu metodēm.
1133
01:34:47,706 --> 01:34:50,743
Progress ir lēns, ļaudis ir nobijušies.
1134
01:34:50,906 --> 01:34:53,340
Mums jau varētu būt par vēlu.
1135
01:34:53,466 --> 01:34:55,218
Man varētu būt par vēlu,
1136
01:34:55,386 --> 01:34:56,614
taču ne jums.
1137
01:34:57,506 --> 01:34:59,258
Pasaule laukā gaida.
1138
01:34:59,866 --> 01:35:01,185
Atcerieties...
1139
01:35:04,466 --> 01:35:05,865
Velns ir labs.
1140
01:35:40,146 --> 01:35:41,625
Vai tas ir galā?
1141
01:35:43,346 --> 01:35:45,257
Viņa teica, ka mēs esam svarīgi.
1142
01:35:46,906 --> 01:35:48,737
Ko lai mēs tagad darām?
1143
01:35:57,026 --> 01:35:58,539
Es nezinu.
1144
01:36:03,746 --> 01:36:05,418
Ejam prom no šejienes.
1145
01:36:08,306 --> 01:36:09,580
Nē.
1146
01:36:13,506 --> 01:36:15,019
Galij? - Neej klāt.
1147
01:36:16,106 --> 01:36:17,824
Viņš ir sadzelts.
1148
01:36:25,146 --> 01:36:26,704
Mēs nevaram tikt prom.
1149
01:36:30,186 --> 01:36:32,177
Mēs tikām. Galij, mēs esam laukā.
1150
01:36:33,226 --> 01:36:34,454
Mēs esam brīvi.
1151
01:36:36,706 --> 01:36:37,821
Brīvi?
1152
01:36:41,186 --> 01:36:43,097
Tu domā, ka tur mēs būsim brīvi?
1153
01:36:44,626 --> 01:36:45,900
Nē.
1154
01:36:47,546 --> 01:36:49,696
Nē, no šīs vietas nevar tikt prom.
1155
01:36:54,666 --> 01:36:56,065
Galij, paklausies.
1156
01:36:56,226 --> 01:36:58,342
Tu nespēj sakarīgi domāt.
1157
01:36:58,986 --> 01:37:00,101
Nespēj.
1158
01:37:00,986 --> 01:37:02,817
Mēs tev varam palīdzēt.
1159
01:37:04,346 --> 01:37:06,257
Tikai nolaid ieroci.
1160
01:37:06,986 --> 01:37:08,658
Man vieta ir labirintā.
1161
01:37:08,826 --> 01:37:10,464
Tikai nolaid ieroci.
1162
01:37:13,386 --> 01:37:14,739
Mums visiem.
1163
01:37:34,666 --> 01:37:35,940
Tomas...
1164
01:37:37,786 --> 01:37:39,105
Čak.
1165
01:37:43,586 --> 01:37:45,338
Velns. Velns.
1166
01:37:46,346 --> 01:37:48,018
Skaties uz mani, skaties!
1167
01:37:48,946 --> 01:37:49,935
Velns!
1168
01:37:50,026 --> 01:37:51,698
Čak, skaties uz mani, labi?
1169
01:37:51,786 --> 01:37:53,583
Es parūpēšos par tevi. Turies.
1170
01:37:53,666 --> 01:37:55,065
Ir labi.
1171
01:37:55,386 --> 01:37:56,819
Tomas, Tomas...
1172
01:38:02,026 --> 01:38:04,017
Nē, Čak. Tu pats viņiem to iedosi.
1173
01:38:04,106 --> 01:38:05,095
Atceries, es tev teicu.
1174
01:38:05,186 --> 01:38:06,414
Paņem to.
1175
01:38:07,066 --> 01:38:08,101
Nē.
1176
01:38:10,506 --> 01:38:11,541
Paldies.
1177
01:38:15,306 --> 01:38:16,500
Paldies.
1178
01:38:16,746 --> 01:38:18,179
Nē, Čak, tu tiksi...
1179
01:38:22,346 --> 01:38:23,620
Čak.
1180
01:38:25,986 --> 01:38:27,465
Čak? Ei.
1181
01:38:29,346 --> 01:38:30,984
Ei, Čak, atjēdzies!
1182
01:38:31,946 --> 01:38:33,459
Nu taču, atjēdzies!
1183
01:38:41,186 --> 01:38:42,175
Nolādēts!
1184
01:38:44,746 --> 01:38:46,577
Mēs tikām laukā. Nu taču.
1185
01:38:51,426 --> 01:38:53,018
Piedod!
1186
01:38:54,186 --> 01:38:55,460
Nolādēts!
1187
01:38:56,906 --> 01:38:58,658
Nolādēts!
1188
01:39:04,546 --> 01:39:05,695
Tomas. - Čak!
1189
01:39:09,146 --> 01:39:11,262
Celies, Čak! Nu taču!
1190
01:39:23,866 --> 01:39:24,901
Čak!
1191
01:39:26,426 --> 01:39:28,257
Jūs nedrīkstat viņu te atstāt!
1192
01:40:04,586 --> 01:40:05,814
Jums viss labi?
1193
01:40:06,466 --> 01:40:07,615
Neuztraucieties.
1194
01:40:07,706 --> 01:40:09,139
Nu jūs esat drošībā.
1195
01:40:29,506 --> 01:40:31,576
VELNS, A zona
1196
01:40:44,106 --> 01:40:45,619
Atslābsti, puis.
1197
01:40:46,946 --> 01:40:49,176
Viss mainīsies.
1198
01:41:03,426 --> 01:41:06,498
Šķiet, labirinta pārbaudījumi izdevušies.
1199
01:41:08,186 --> 01:41:10,416
Es negaidīju, ka tik daudzi izdzīvos,
1200
01:41:11,746 --> 01:41:13,498
bet, jo vairāk -jo jautrāk.
1201
01:41:16,906 --> 01:41:20,421
Tomass turpina pārsteigt un atstāt iespaidu.
1202
01:41:21,706 --> 01:41:25,335
Pagaidām, šķiet, viņi ir noticējuši.
1203
01:41:26,426 --> 01:41:28,257
Vēl par agru apgalvot,
1204
01:41:29,866 --> 01:41:31,982
bet viņi varētu būt atslēga uz visu.
1205
01:41:34,666 --> 01:41:36,019
Tāpēc turpināsim.
1206
01:41:37,666 --> 01:41:40,578
Pienācis laiks sākt otro etapu.
1207
01:41:59,466 --> 01:42:05,860
LABIRINTA SKRĒJĒJS
1208
01:48:47,826 --> 01:48:50,545
Tulkojusi Laura Hansone