1 00:01:04,146 --> 00:01:05,374 Vai te kāds ir? 2 00:01:07,706 --> 00:01:08,980 Vai te kāds ir? 3 00:01:24,026 --> 00:01:27,063 Ei! Ei! Palīgā! 4 00:02:01,746 --> 00:02:03,065 Nokāp viņam pakaļ. 5 00:02:06,746 --> 00:02:07,940 Pirmā diena, zaļknābi. 6 00:02:08,026 --> 00:02:09,379 Mosties un smaidi. 7 00:02:10,466 --> 00:02:12,138 Viņš izskatās pēc slauķa. 8 00:02:13,946 --> 00:02:15,698 Man virtuvē noderētu palīgs. 9 00:02:20,146 --> 00:02:21,625 Ei, mums ir skrējējs! 10 00:02:37,266 --> 00:02:38,585 Apskaties kārtīgi. 11 00:02:56,906 --> 00:03:03,459 LABIRINTA SKRĒJĒJS 12 00:03:14,866 --> 00:03:16,299 Viņš ir tavā pārziņā. 13 00:03:27,746 --> 00:03:28,781 Ei. 14 00:03:33,266 --> 00:03:34,745 Sveiks, zaļais gurķi. 15 00:03:35,186 --> 00:03:37,097 Tu taču vairs nebēgsi. Sarunāts? 16 00:03:39,746 --> 00:03:40,781 Labi. 17 00:03:48,146 --> 00:03:49,420 Mani sauc Albijs. 18 00:03:51,026 --> 00:03:53,096 Vari pastāstīt par sevi? Kas tu esi? 19 00:03:53,266 --> 00:03:56,144 No kurienes nāc? Jebko. 20 00:04:00,746 --> 00:04:02,065 Nē. 21 00:04:02,146 --> 00:04:03,864 Vari pateikt, kā tevi sauc? 22 00:04:08,146 --> 00:04:10,023 Es neko neatceros. 23 00:04:11,826 --> 00:04:13,896 Kāpēc es neko neatceros? - Nekas. 24 00:04:15,186 --> 00:04:16,505 Klau, nomierinies. 25 00:04:16,746 --> 00:04:17,861 Nomierinies. 26 00:04:18,706 --> 00:04:20,139 Tas ir normāli. 27 00:04:21,266 --> 00:04:22,824 Mums visiem tā bijis. 28 00:04:23,506 --> 00:04:25,781 Atminēsies savu vārdu pēc pāris dienām. 29 00:04:27,266 --> 00:04:29,302 To vienīgo viņi ļauj mums paturēt. 30 00:04:32,906 --> 00:04:34,544 Kas šī ir par vietu? 31 00:04:38,226 --> 00:04:39,545 Es tev parādīšu. 32 00:04:48,466 --> 00:04:50,138 Šeit mēs ēdam. 33 00:04:50,306 --> 00:04:51,580 Šeit mēs guļam. 34 00:04:51,746 --> 00:04:54,544 Paši audzējam barību. Paši ceļam mitekli. 35 00:04:55,506 --> 00:04:59,021 Mums vajadzīgo atgādā Kaste. Pārējais ir mūsu ziņā. 36 00:04:59,186 --> 00:05:00,301 Kaste? 37 00:05:01,586 --> 00:05:05,818 Jā. Reizi mēnesī to uzsūta augšā ar svaigu pievedumu un jaunu zaļknābi. 38 00:05:05,986 --> 00:05:07,419 Šomēnes tas biji tu. 39 00:05:07,586 --> 00:05:08,905 Apsveicu. 40 00:05:10,946 --> 00:05:13,585 Uzsūta? Kas? Kas mūs te ir ielicis? 41 00:05:14,506 --> 00:05:15,825 To mēs nezinām. 42 00:05:17,546 --> 00:05:18,979 Viss kārtībā, Albij? 43 00:05:19,626 --> 00:05:21,184 Zaļais gurķi, iepazīsties ar Ņūtu. 44 00:05:21,266 --> 00:05:22,938 Kad manis te nav, viņš ir galvenais. 45 00:05:23,026 --> 00:05:24,698 Labi, ka tu vienmēr esi te. 46 00:05:24,786 --> 00:05:26,697 Pirmīt tu veici varenu jozienu. 47 00:05:26,866 --> 00:05:29,664 Mirkli man likās - ir dotības kļūt par skrējēju, 48 00:05:29,826 --> 00:05:31,384 līdz nogāzies uz ģīmja. 49 00:05:31,666 --> 00:05:32,860 Tas bija vareni. 50 00:05:32,946 --> 00:05:34,857 Paga, "par skrējēju"? 51 00:05:35,026 --> 00:05:37,494 Ņūt, esi tik laipns. Aizej pēc Čaka. 52 00:05:38,466 --> 00:05:39,819 Labi. - Paldies. 53 00:05:41,906 --> 00:05:43,737 Piedod, ka viss tādā steigā. 54 00:05:43,906 --> 00:05:46,864 Tu ieradies pavēlu, un vēl ir daudz darāmā. 55 00:05:47,026 --> 00:05:49,335 Mums šovakar ieplānots kaut kas īpašs. 56 00:05:49,706 --> 00:05:51,617 Jā. Tad jau redzēsi. 57 00:05:54,066 --> 00:05:56,136 Ceru, ka tev nav bail no augstuma. 58 00:05:56,306 --> 00:05:58,217 Kāpjam. Aiziet. 59 00:06:03,666 --> 00:06:05,338 Tas ir viss, kas mums ir. 60 00:06:07,506 --> 00:06:09,303 Mēs te esam smagi strādājuši. 61 00:06:10,226 --> 00:06:11,818 Ja tu cienīsi šo vietu, 62 00:06:12,546 --> 00:06:14,377 mēs ar tevi labi satiksim. 63 00:06:14,706 --> 00:06:16,219 Kas tur ir? 64 00:06:26,226 --> 00:06:28,057 Mums ir tikai trīs noteikumi. 65 00:06:28,946 --> 00:06:31,335 Pirmais - līdzdarbojies. 66 00:06:32,146 --> 00:06:33,898 Mums nav laika liekēžiem. 67 00:06:34,946 --> 00:06:37,585 Otrais - nekad nedari pāri citiem klajumniekiem. 68 00:06:37,746 --> 00:06:40,340 Bez savstarpējas uzticēšanās nekas nevar sanākt. 69 00:06:41,426 --> 00:06:43,018 Un vissvarīgākais - 70 00:06:44,106 --> 00:06:46,301 nekad nedodies otrpus tām sienām. 71 00:06:47,946 --> 00:06:49,902 Vai saproti mani, zaļknābi? 72 00:06:51,346 --> 00:06:52,540 Sveiks, Albij! 73 00:06:57,106 --> 00:06:59,826 Sveiks, Čak. Kur tu biji, vecīt? 74 00:07:01,266 --> 00:07:03,905 Ar mums visiem noticis viens un tas pats. 75 00:07:04,786 --> 00:07:07,983 Mēs pamostamies Kastē, Albijs izrāda šejieni, 76 00:07:08,866 --> 00:07:10,379 un te nu mēs esam. 77 00:07:12,706 --> 00:07:14,059 Neuztraucies. 78 00:07:14,226 --> 00:07:16,296 Tev jau tagad sokas labāk nekā man. 79 00:07:16,866 --> 00:07:20,302 Trīs reizes pietaisīju bikses, pirms viņi izvilka mani no bedres. 80 00:07:23,586 --> 00:07:25,224 Nē, nu beidz. 81 00:07:31,186 --> 00:07:33,416 Čomiņ, kurp tu dodies? 82 00:07:33,586 --> 00:07:35,099 Es tikai gribu apskatīties. 83 00:07:35,186 --> 00:07:37,905 Vari skatīties, cik gribi, bet iekšā gan neej. 84 00:07:38,066 --> 00:07:39,499 Kāpēc ne? Kas tur ir? 85 00:07:39,626 --> 00:07:42,220 Es nezinu. Zinu tikai to, kas man teikts. 86 00:07:42,386 --> 00:07:44,456 Un mēs nedrīkstam pamest šo vietu. 87 00:07:53,226 --> 00:07:55,501 Sveiks, Čak. Jauns zaļknābis? 88 00:07:56,066 --> 00:07:57,658 Kāda sajūta pēc paaugstinājuma? 89 00:07:57,746 --> 00:07:58,974 Lieliska, Ben. 90 00:08:00,426 --> 00:08:02,462 Es sapratu, ka neviens nedrīkst pamest šo vietu. 91 00:08:02,546 --> 00:08:04,343 Es teicu - mēs nedrīkstam pamest šo vietu. 92 00:08:04,426 --> 00:08:07,702 Viņi ir cits stāsts - viņi ir skrējēji. Viņi zina par labirintu vairāk nekā jebkurš. 93 00:08:07,786 --> 00:08:09,014 Paga, ko? 94 00:08:09,186 --> 00:08:10,380 Kas ir? 95 00:08:10,546 --> 00:08:12,298 Tu nupat teici: "labirints". 96 00:08:12,946 --> 00:08:14,220 Ak tā? 97 00:08:14,386 --> 00:08:15,614 Jā. 98 00:08:18,226 --> 00:08:20,456 Kurp tu ej? Ko tu dari? 99 00:08:20,626 --> 00:08:21,820 Es tikai uzmetīšu aci. 100 00:08:21,906 --> 00:08:25,899 Es teicu - nedrīksti. Neviens nepamet šo vietu, īpaši tagad. 101 00:08:27,026 --> 00:08:28,220 Tas nav droši. 102 00:08:28,626 --> 00:08:30,378 Labi, skaidrs, es neiešu. 103 00:08:39,106 --> 00:08:40,141 Ei! 104 00:08:43,186 --> 00:08:44,539 Mums jābeidz šādas tikšanās, zaļknābi. 105 00:08:44,626 --> 00:08:47,015 Atsienies! - Labi! Nomierinies, nomierinies. 106 00:08:47,106 --> 00:08:49,745 Neaiztiec mani! - Mierīgi! 107 00:08:49,906 --> 00:08:51,055 Atslābsti. 108 00:08:51,146 --> 00:08:52,625 Velns, kas jums kaiš? 109 00:08:52,706 --> 00:08:53,775 Nomierinies, labi? 110 00:08:53,866 --> 00:08:55,822 Nekā nebija. Pasaki, kas tur ir. 111 00:08:55,906 --> 00:08:57,339 Mēģinām tevi pasargāt. - Tavā labā. 112 00:08:57,426 --> 00:08:58,461 Jūs nevarat mani te turēt. 113 00:08:58,546 --> 00:09:00,502 Nevaru ļaut tev aiziet. - Kāpēc? 114 00:09:18,386 --> 00:09:19,614 Velns, kas tas? 115 00:09:44,186 --> 00:09:47,098 Nākamreiz es ļaušu tev aiziet. 116 00:09:52,626 --> 00:09:54,105 Laipni lūdzu Klajumā. 117 00:10:04,306 --> 00:10:05,625 Aizdedziniet to! 118 00:10:35,466 --> 00:10:37,377 Ellīga pirmā diena, zaļknābi. 119 00:10:40,066 --> 00:10:41,135 Lūdzu. 120 00:10:41,906 --> 00:10:43,134 Ņem uz krūts. 121 00:10:52,506 --> 00:10:54,656 Ak dievs! Kas tas ir? 122 00:10:57,986 --> 00:10:59,214 Es pat nezinu. 123 00:11:00,466 --> 00:11:01,979 Galija recepte. 124 00:11:02,866 --> 00:11:04,185 Komercnoslēpums. 125 00:11:06,146 --> 00:11:07,943 Jā, viņš vienalga ir maita. 126 00:11:08,786 --> 00:11:10,742 Viņš šodien izglāba tev dzīvību. 127 00:11:12,986 --> 00:11:15,784 Tici man. Labirints ir bīstama vieta. 128 00:11:21,986 --> 00:11:24,295 Mēs te esam slazdā, jā? 129 00:11:25,866 --> 00:11:27,094 Pagaidām. 130 00:11:29,866 --> 00:11:31,060 Bet... 131 00:11:31,866 --> 00:11:33,299 vai redzi tos puišus? 132 00:11:33,626 --> 00:11:35,105 Tur, pie ugunskura. 133 00:11:36,026 --> 00:11:37,505 Viņi ir skrējēji. 134 00:11:37,866 --> 00:11:40,585 Tas puisis viducī ir Minho. 135 00:11:41,506 --> 00:11:43,064 Viņš ir skrējēju uzraugs. 136 00:11:43,146 --> 00:11:46,741 Katru rītu, kad atveras vārti, viņi skrien iekšā labirintā, 137 00:11:46,906 --> 00:11:50,057 kartē to, atceras, mēģina atrast izeju. 138 00:11:51,346 --> 00:11:53,064 Cik ilgi viņi jau to meklē? 139 00:11:54,226 --> 00:11:55,454 Trīs gadus. 140 00:11:58,226 --> 00:11:59,864 Un viņi neko nav atraduši? 141 00:12:00,266 --> 00:12:02,177 Vieglāk ir pateikt nekā izdarīt. 142 00:12:03,866 --> 00:12:04,981 Klausies. 143 00:12:09,026 --> 00:12:10,095 Vai dzirdi? 144 00:12:10,746 --> 00:12:13,214 Tas ir labirints, tas mainās. 145 00:12:14,706 --> 00:12:16,264 Tas mainās katru nakti. 146 00:12:17,186 --> 00:12:19,063 Kā tas ir iespējams? 147 00:12:20,226 --> 00:12:24,139 Varēsi pajautāt tiem, kuri mūs te ielikuši, ja kādreiz tos mērgļus satiksi. 148 00:12:26,546 --> 00:12:28,662 Klau, patiesība ir tāda, 149 00:12:28,826 --> 00:12:31,704 ka skrējēji vienīgie zina, kas tur ir. 150 00:12:31,866 --> 00:12:34,061 Viņi ir stiprākie un ātrākie no mums visiem. 151 00:12:34,146 --> 00:12:35,295 Un tas ir labi. 152 00:12:35,386 --> 00:12:37,138 Ja pirms vārtu aizvēršanās viņi nav atpakaļ, 153 00:12:37,226 --> 00:12:39,342 tad viņiem tur ir jāpaliek pa nakti. 154 00:12:40,946 --> 00:12:43,414 Naktī labirintā neviens nav izdzīvojis. 155 00:12:48,826 --> 00:12:50,384 Kas ar viņiem notiek? 156 00:12:54,186 --> 00:12:56,063 Mēs tos saucam par bēdnešiem. 157 00:12:57,666 --> 00:13:01,739 Protams, neviens, kurš tos redzējis, nav izdzīvojis, lai pastāstītu. 158 00:13:03,586 --> 00:13:05,144 Bet tie tur ir. 159 00:13:10,546 --> 00:13:13,743 Tā, vienam vakaram pietiks jautājumu. Ejam. 160 00:13:13,906 --> 00:13:16,340 Tev ir jābūt goda viesim. 161 00:13:17,066 --> 00:13:19,534 Nē, nāc. Es tev visu izrādīšu. 162 00:13:20,386 --> 00:13:21,660 Nāc. 163 00:13:25,506 --> 00:13:26,985 Un te ir būvnieki. 164 00:13:27,426 --> 00:13:28,779 Viņiem ir zelta rokas, 165 00:13:28,866 --> 00:13:30,697 bet bēniņos gan tukšums. 166 00:13:31,226 --> 00:13:32,705 Tas ir Vinstons, 167 00:13:33,106 --> 00:13:34,983 viņš ir gaļinieku uzraugs. 168 00:13:35,666 --> 00:13:37,463 Mums ir divi medbrāļi - Klints un Džefs. 169 00:13:37,546 --> 00:13:39,059 Kā iet? - Sveiks, Ņūt. 170 00:13:39,546 --> 00:13:42,226 Pārsvarā vada laiku, pārsienot gaļiniekus. 171 00:13:42,426 --> 00:13:44,303 Un ja nu es gribu būt skrējējs? 172 00:13:45,186 --> 00:13:47,984 Vai tu klausījies? Neviens negrib būt skrējējs. 173 00:13:48,266 --> 00:13:50,222 Turklāt tevi vispirms ir jāizvēlas. 174 00:13:50,306 --> 00:13:51,500 Kurš izvēlas? 175 00:13:57,546 --> 00:13:58,695 Ko teiksi, zaļknābi? 176 00:13:58,786 --> 00:14:00,458 Parādīsi, kāda kaluma esi? 177 00:14:00,546 --> 00:14:03,299 Zaļknābi! Zaļknābi! 178 00:14:20,666 --> 00:14:22,224 Tā. Labi. 179 00:14:23,106 --> 00:14:24,937 Noteikumi ir vienkārši, zaļknābi. 180 00:14:25,026 --> 00:14:27,062 Es mēģināšu tevi izgrūst no apļa, 181 00:14:27,346 --> 00:14:29,416 tu - noturēties ilgāk par piecām sekundēm. 182 00:14:29,506 --> 00:14:30,575 Rāmāk ar zaļknābi. 183 00:14:30,666 --> 00:14:31,894 Gatavs? 184 00:14:37,706 --> 00:14:38,900 Celies augšā, puis. 185 00:14:38,986 --> 00:14:41,341 Aiziet, zaļknābi. Mēs vēl neesam beiguši. 186 00:14:43,626 --> 00:14:45,184 Beidz mani saukt par zaļknābi. 187 00:14:45,266 --> 00:14:46,415 Beigt tevi tā saukt? 188 00:14:46,506 --> 00:14:48,736 Kā tu gribi, lai tevi saucu? Par švali? 189 00:14:51,506 --> 00:14:54,066 Ko teiksiet, puiši? Viņš izskatās pēc švaļa? 190 00:15:01,346 --> 00:15:02,574 Celies! 191 00:15:02,986 --> 00:15:05,102 Zini, es laikam palikšu pie "švaļa". 192 00:15:15,626 --> 00:15:16,979 Malacis, zaļknābi! 193 00:15:20,066 --> 00:15:21,738 Nav slikti zaļknābim, ko? 194 00:15:30,186 --> 00:15:31,414 Tomass. 195 00:15:32,586 --> 00:15:34,065 Tomass. Ei! 196 00:15:35,346 --> 00:15:36,574 Tomass! 197 00:15:38,666 --> 00:15:41,021 Es atceros savu vārdu. Es esmu Tomass! 198 00:15:42,986 --> 00:15:44,214 Tomass! 199 00:15:48,466 --> 00:15:50,104 Esi sveikts mājās, Tomas. 200 00:16:00,266 --> 00:16:02,700 Labi tiki galā... Tomas. 201 00:16:11,066 --> 00:16:12,499 Velns, kas tas bija? 202 00:16:14,226 --> 00:16:16,945 Tas, mans draugs, bija kāds bēdnesis. 203 00:16:18,546 --> 00:16:21,060 Neuztraucies, te ar mums tu esi drošībā. 204 00:16:22,066 --> 00:16:24,136 Caur šīm sienām nekas nevar izkļūt. 205 00:16:24,706 --> 00:16:25,900 Labi, puiši. 206 00:16:26,026 --> 00:16:27,823 lesim pie miera. Aiziet. 207 00:16:27,906 --> 00:16:29,385 Šis bija labs vakars. 208 00:16:30,506 --> 00:16:31,825 Lieliski, vecīt. 209 00:17:00,786 --> 00:17:02,014 Te ar mums tu esi drošībā. 210 00:17:02,106 --> 00:17:03,300 Velns ir labs. 211 00:17:03,386 --> 00:17:04,535 Kas tur ir? 212 00:17:04,666 --> 00:17:06,258 Tomas, Tomas. 213 00:17:09,186 --> 00:17:10,414 Tu dzirdi mani? 214 00:17:11,426 --> 00:17:12,859 Viss mainīsies. 215 00:17:15,386 --> 00:17:16,660 Tomas. 216 00:17:22,026 --> 00:17:23,220 Nāc man līdzi. 217 00:17:29,946 --> 00:17:31,459 Mierpilni, vai ne? 218 00:17:32,866 --> 00:17:35,505 Tam grūti ticēt, bet tā nav bijis vienmēr. 219 00:17:36,866 --> 00:17:38,584 Mums bijušas tumšas dienas. 220 00:17:39,986 --> 00:17:42,181 Daudzus puišus nāvē iedzina bailes. 221 00:17:42,626 --> 00:17:43,900 Un panika. 222 00:17:45,346 --> 00:17:47,257 Kopš tā laika esam tālu tikuši. 223 00:17:48,626 --> 00:17:50,059 ledibinājuši kārtību, 224 00:17:51,026 --> 00:17:52,345 ieviesuši mieru. 225 00:17:53,586 --> 00:17:56,305 Jā. Kāpēc tu man to stāsti? 226 00:17:56,706 --> 00:17:58,458 Jo tu neesi tāds kā citi. 227 00:18:00,306 --> 00:18:01,785 Tu esi zinātkārs. 228 00:18:02,426 --> 00:18:04,337 Taču tagad tu esi viens no mums. 229 00:18:05,266 --> 00:18:07,143 Tev jāzina, ko tas nozīmē. 230 00:18:24,186 --> 00:18:25,619 Robs Džastins Galijs 231 00:18:25,786 --> 00:18:28,300 Stīvens Džordžs Niks 232 00:18:28,746 --> 00:18:30,338 Kas ar viņiem notika? 233 00:18:31,226 --> 00:18:32,545 Kā jau es teicu... 234 00:18:34,146 --> 00:18:35,659 tumšas dienas, Tomas. 235 00:18:49,266 --> 00:18:51,177 Vai kāds mēģinājis uzkāpt augšā? 236 00:18:52,386 --> 00:18:55,423 Mēģinājām. Efeja nesniedzas līdz augšai. 237 00:18:55,786 --> 00:18:57,697 Turklāt - kur iesi tālāk? 238 00:18:58,786 --> 00:19:01,016 Un Kaste? Kad nākamreiz tā uzbrauks... 239 00:19:01,186 --> 00:19:02,744 Nē, to jau mēs mēģinājām. 240 00:19:02,826 --> 00:19:04,782 Ja kāds iekšā, Kaste lejā nebrauc. 241 00:19:04,866 --> 00:19:07,221 Un ja nu mēs... - Nē, mēs jau to mēģinājām. 242 00:19:07,306 --> 00:19:08,455 Divreiz. 243 00:19:09,426 --> 00:19:13,180 Saproti? Tici man. Lai ko tu izdomātu, esam to mēģinājuši. 244 00:19:14,586 --> 00:19:17,054 No šejienes var izkļūt tikai caur labirintu. 245 00:19:17,826 --> 00:19:19,578 Klau, gribi palīdzēt? 246 00:19:21,066 --> 00:19:23,944 Ņem. Aizej saroc mēslojumu. 247 00:19:32,266 --> 00:19:34,655 "Vienkārši sadabū mēslojumu, Tomas." 248 00:19:34,826 --> 00:19:37,624 "Esat droši? Nekā citādi nevaru palīdzēt?" 249 00:19:37,786 --> 00:19:39,856 "Nē, vienkārši sadabū mēslojumu. 250 00:19:41,106 --> 00:19:43,540 Tu zini, kur tas ir. Meža vidū." 251 00:20:11,546 --> 00:20:13,616 Džordžs 252 00:20:27,826 --> 00:20:28,975 Tu esi Bens, vai ne? 253 00:20:29,106 --> 00:20:31,142 Es nezinu, vai mēs esam... 254 00:20:32,426 --> 00:20:33,745 Vai tev viss labi? 255 00:20:36,986 --> 00:20:38,385 Velns, vācies nost! 256 00:20:38,786 --> 00:20:40,299 Tā ir tava vaina. 257 00:20:40,466 --> 00:20:41,785 Es tevi redzēju. 258 00:20:41,946 --> 00:20:43,220 Tu to izdarīji. 259 00:20:43,386 --> 00:20:44,660 Es tevi redzēju! 260 00:21:07,026 --> 00:21:09,494 Ei! Ei! 261 00:21:14,106 --> 00:21:15,585 Ei! 262 00:21:16,506 --> 00:21:18,098 Palīgā! 263 00:21:18,586 --> 00:21:20,622 Palīgā! Palīgā! 264 00:21:22,226 --> 00:21:23,454 Palīgā! 265 00:21:28,826 --> 00:21:30,259 Es tevi nogalināšu! 266 00:21:34,426 --> 00:21:35,779 Turi viņu pie zemes. 267 00:21:35,866 --> 00:21:36,935 Ko tu dari? 268 00:21:37,626 --> 00:21:38,820 Nomierinies, Ben. 269 00:21:38,906 --> 00:21:40,100 Kas, ellē, notika? 270 00:21:40,186 --> 00:21:42,222 Viņš man uzbruka! - Tev viss labi? 271 00:21:43,386 --> 00:21:44,660 Nomierinies, Ben. 272 00:21:47,546 --> 00:21:49,104 Nē. Nē. 273 00:21:49,786 --> 00:21:50,980 Pacel viņa kreklu. 274 00:21:51,066 --> 00:21:52,385 Pacel viņa kreklu. 275 00:21:52,466 --> 00:21:53,501 Nē! Nē! 276 00:21:53,586 --> 00:21:54,701 Nē! Nē! 277 00:21:54,786 --> 00:21:56,060 Lūdzu. Lūdzu. 278 00:21:58,546 --> 00:21:59,865 Viņš ir sadzelts. 279 00:22:00,986 --> 00:22:02,101 Dienas laikā? 280 00:22:03,866 --> 00:22:05,219 Lūdzu, palīdziet man. 281 00:22:05,306 --> 00:22:08,025 Lūdzu. Lūdzu, palīdziet. 282 00:22:09,226 --> 00:22:10,545 leliec viņu bedrē. 283 00:22:10,626 --> 00:22:12,105 Palīdziet visi. Nesiet uz bedri. 284 00:22:12,186 --> 00:22:13,335 Nē! 285 00:22:13,426 --> 00:22:15,496 Medbrāli! - Lūdzu, nedariet to! 286 00:22:15,866 --> 00:22:16,901 Nomierinies, Ben. 287 00:22:16,986 --> 00:22:18,214 Rimsties, Ben. 288 00:22:18,466 --> 00:22:20,297 Uzklausiet! Lūdzu! 289 00:22:23,426 --> 00:22:25,346 Lūdzu, izbeidziet, lūdzu! 290 00:22:25,546 --> 00:22:26,774 Viņš to izdarījis! 291 00:22:26,946 --> 00:22:29,619 Lūdzu, izbeidziet! Nē! Palīdziet! 292 00:22:29,786 --> 00:22:31,265 Kas ar viņu atgadījās? 293 00:22:34,706 --> 00:22:36,697 To sauc "Pārvērtība". 294 00:22:37,906 --> 00:22:40,659 Tā notiek, ja kādu sadzeļ. 295 00:22:42,466 --> 00:22:43,535 Klausies. 296 00:22:49,026 --> 00:22:52,302 Kopš tā notikuma Bens nav pateicis nevienu sakarīgu vārdu. 297 00:22:53,306 --> 00:22:55,183 Viņš runā pilnīgi aplami. 298 00:22:55,866 --> 00:22:58,255 Un kļūs tikai ļaunāk. 299 00:22:58,426 --> 00:23:02,260 Infekcija izplatās. Viņš ir bīstams. 300 00:23:04,666 --> 00:23:06,622 Ko viņš tev pateica? 301 00:23:12,666 --> 00:23:15,385 Viņš teica, ka redzējis mani 302 00:23:15,546 --> 00:23:17,582 un ka tas viss ir mana vaina. 303 00:23:19,866 --> 00:23:21,936 Kā tā varētu būt mana vaina? 304 00:23:27,986 --> 00:23:29,305 Ej atpūties. 305 00:23:30,706 --> 00:23:32,059 Albij? - Jā. 306 00:23:33,426 --> 00:23:34,905 Kas ar viņu notiks? 307 00:23:49,466 --> 00:23:52,617 Uzklausiet mani. Lūdzu, uzklausiet! 308 00:23:52,786 --> 00:23:54,265 Lūdzu, Minho! 309 00:23:56,386 --> 00:23:57,455 Albij! 310 00:24:22,066 --> 00:24:25,297 Nē, lūdzu. Lūdzu, nevajag. 311 00:24:25,466 --> 00:24:26,740 Lūdzu, nedari to. 312 00:24:41,786 --> 00:24:43,014 Mietus! 313 00:24:52,666 --> 00:24:53,894 Tuvāk! 314 00:24:54,866 --> 00:24:56,822 Nē, nē, nē! Lūdzu! 315 00:24:57,666 --> 00:25:00,305 Nē, lūdzu! Lūdzu, nevajag! 316 00:25:00,466 --> 00:25:03,219 Man var kļūt labāk! Lūdzu, uzklausiet mani! 317 00:25:03,666 --> 00:25:05,145 Lūdzu, izbeidziet! 318 00:25:06,786 --> 00:25:08,822 Stumiet viņu iekšā! - Izbeidziet! 319 00:25:09,746 --> 00:25:11,099 Man kļūs labāk! 320 00:25:45,346 --> 00:25:47,177 Tagad viņš ir labirinta varā. 321 00:26:11,706 --> 00:26:13,822 Bens 322 00:26:24,346 --> 00:26:26,337 Kā tu domā, viņš varētu izdzīvot? 323 00:26:28,506 --> 00:26:29,825 Bens? 324 00:26:31,706 --> 00:26:33,025 Nē. 325 00:26:34,426 --> 00:26:36,986 Naktī labirintā neviens neizdzīvo. 326 00:26:40,666 --> 00:26:42,736 Mums par viņu jāaizmirst. 327 00:27:11,386 --> 00:27:12,705 Tomas. 328 00:27:13,666 --> 00:27:15,702 Velns ir labs. 329 00:27:16,146 --> 00:27:17,784 Neesi pret viņiem maigs. 330 00:27:18,306 --> 00:27:20,661 Tomas. 331 00:27:20,826 --> 00:27:23,386 Viss mainīsies. 332 00:27:25,026 --> 00:27:26,618 Velns ir labs. 333 00:27:29,266 --> 00:27:30,904 Tas nedaudz sāpēs. 334 00:27:33,026 --> 00:27:34,220 Velns ir labs. 335 00:27:34,306 --> 00:27:36,866 Tomas, tev jāizvēlas. 336 00:28:03,986 --> 00:28:06,136 Kāpēc lai Albijs ietu labirintā? 337 00:28:06,466 --> 00:28:08,536 Viņš taču nav skrējējs. 338 00:28:08,706 --> 00:28:10,219 Tagad apstākļi mainījušies. 339 00:28:10,306 --> 00:28:12,456 Albijs līdz saulrietam ies Bena pēdās. 340 00:28:12,626 --> 00:28:13,695 Vai palīdzēsi? 341 00:28:13,786 --> 00:28:15,663 Viņš dosies uz vietu, kur Benu sadzēla... 342 00:28:15,746 --> 00:28:17,225 Albijs zina, ko dara, 343 00:28:17,306 --> 00:28:18,421 skaidrs? 344 00:28:18,586 --> 00:28:20,099 Labāk par mums visiem. 345 00:28:21,786 --> 00:28:23,344 Ko tas nozīmē? 346 00:28:26,946 --> 00:28:29,016 Tu jau esi dzirdējis. 347 00:28:29,186 --> 00:28:32,064 Katru mēnesi Kaste uzved kādu jaunpienācēju. 348 00:28:32,226 --> 00:28:34,421 Bet kādam bija jābūt pirmajam, vai ne? 349 00:28:35,106 --> 00:28:38,781 Kādam bija mēnesis jāpavada Klajumā vienam. 350 00:28:40,346 --> 00:28:42,143 Tas bija Albijs. 351 00:28:43,666 --> 00:28:45,657 Tas noteikti nevarēja būt viegli. 352 00:28:45,826 --> 00:28:48,545 Bet, kad cits pēc cita ieradās pārējie puiši, 353 00:28:48,706 --> 00:28:50,617 viņš redzēja patiesību. 354 00:28:50,786 --> 00:28:52,936 Un viņš iemācījās, ka svarīgākais ir tas, 355 00:28:53,026 --> 00:28:54,778 ka mēs esam cits citam. 356 00:28:56,706 --> 00:28:58,776 Jo mēs tajā esam vienoti. 357 00:29:16,546 --> 00:29:17,615 Jā. 358 00:29:18,626 --> 00:29:20,218 Nu re, zaļknābi. 359 00:29:43,106 --> 00:29:45,176 Nu jau viņiem bija jābūt atpakaļ. 360 00:29:45,826 --> 00:29:47,657 Kas notiks, ja viņi nepaspēs? 361 00:29:48,346 --> 00:29:49,938 Viņi paspēs. 362 00:29:52,226 --> 00:29:53,818 Kas notiks, ja nepaspēs? 363 00:29:54,866 --> 00:29:56,458 Viņi paspēs. 364 00:30:28,386 --> 00:30:30,217 Nevaram kādu aizsūtīt viņiem pakaļ? 365 00:30:30,306 --> 00:30:31,898 Tas ir pret noteikumiem. 366 00:30:32,346 --> 00:30:34,701 Vai nu viņi paspēs atpakaļ, vai nepaspēs. 367 00:30:35,106 --> 00:30:37,415 Mēs nedrīkstam riskēt ar vēl kādu. 368 00:30:47,906 --> 00:30:49,305 Ak nē. 369 00:30:52,386 --> 00:30:53,501 Tur! 370 00:30:56,306 --> 00:30:58,024 Paga, kaut kas nav kārtībā. 371 00:30:59,706 --> 00:31:01,344 Aiziet, Minho, tu to vari! 372 00:31:01,466 --> 00:31:03,422 Aiziet! Nāc! 373 00:31:05,586 --> 00:31:07,224 Aiziet, tu vari paspēt! 374 00:31:07,386 --> 00:31:08,865 Minho, tev viņš jāatstāj! 375 00:31:08,946 --> 00:31:10,538 Viņi nepaspēs. 376 00:31:11,106 --> 00:31:12,539 Tev viņš jāatstāj! 377 00:31:29,986 --> 00:31:31,214 Tomas, nē! 378 00:31:45,746 --> 00:31:46,781 Lieliski. 379 00:31:48,386 --> 00:31:50,297 Tu nupat sevi nogalināji. 380 00:31:52,066 --> 00:31:53,181 Ko? 381 00:32:06,066 --> 00:32:07,658 Kas ar viņu notika? 382 00:32:08,226 --> 00:32:09,500 Un kā tev liekas? 383 00:32:10,466 --> 00:32:12,184 Viņu sadzēla. 384 00:32:13,346 --> 00:32:15,064 Kas atgadījās ar viņa galvu? 385 00:32:16,386 --> 00:32:18,536 Es darīju to, kas bija jādara. 386 00:32:30,386 --> 00:32:33,025 Labi. Palīdzi man viņu pacelt. 387 00:32:33,186 --> 00:32:35,381 Mums jāiet. Labirints jau mainās. 388 00:32:35,546 --> 00:32:36,865 Ei, Minho! 389 00:32:39,666 --> 00:32:41,657 Mēs nevaram viņu te atstāt. 390 00:32:53,586 --> 00:32:55,383 Mums viņš jāpieceļ. 391 00:33:02,106 --> 00:33:03,505 Ātrāk. 392 00:33:13,626 --> 00:33:15,696 Noliekam sēdus. Noliekam. 393 00:33:28,186 --> 00:33:30,461 Tā nevarēs. Mums ir jāiet. 394 00:33:30,626 --> 00:33:31,695 Mums ir jāiet! 395 00:33:31,786 --> 00:33:34,061 Pag, par ko tu runā? Mums viņš jāpaslēpj. 396 00:33:34,146 --> 00:33:35,295 Kur? - Es nezinu. 397 00:33:35,386 --> 00:33:37,946 Te nav nevienas vietas, kurp viņu aiznest? 398 00:33:40,466 --> 00:33:42,104 Klausies, kazasģīmi. 399 00:33:42,266 --> 00:33:45,576 Paskaties apkārt. Te nav kur iet! 400 00:33:50,826 --> 00:33:52,259 Tu nesaproti. 401 00:33:53,106 --> 00:33:54,539 Mēs jau esam miruši. 402 00:34:15,026 --> 00:34:16,618 Divi, trīs... 403 00:34:21,586 --> 00:34:23,019 Divi, trīs... 404 00:34:26,786 --> 00:34:27,855 Labi. 405 00:34:30,146 --> 00:34:31,738 Ko tu dari? Ko tu dari? 406 00:34:34,426 --> 00:34:35,495 Ko tu dari? 407 00:34:39,746 --> 00:34:41,498 Mums jāiet. Jāiet tūlīt pat! 408 00:34:41,586 --> 00:34:44,339 Nē, vēl nedaudz augstāk, tad atsiesim. 409 00:34:47,866 --> 00:34:49,379 Minho, paliec ar mani. 410 00:34:49,546 --> 00:34:50,865 Paliec ar mani, Minho. 411 00:34:50,946 --> 00:34:52,459 Vēl nedaudz, jau gandrīz labi. 412 00:34:52,546 --> 00:34:54,059 Piedod, zaļknābi. - Ko? 413 00:34:54,146 --> 00:34:55,215 Minho! 414 00:35:33,666 --> 00:35:34,940 Labi. 415 00:35:51,506 --> 00:35:52,985 Nu taču. 416 00:37:18,586 --> 00:37:19,860 Velns! 417 00:38:25,946 --> 00:38:27,743 Tu esi traks maitasgabals. 418 00:38:29,186 --> 00:38:30,983 Nāc, seko man. Aiziet! 419 00:38:36,826 --> 00:38:40,057 Tā, tas mainās. Ātrāk, ātrāk! 420 00:38:40,986 --> 00:38:42,339 Šis nodalījums taisās ciet. Aiziet. 421 00:38:42,426 --> 00:38:44,223 Mēs te varam tikt no tā vaļā! 422 00:38:50,546 --> 00:38:51,695 Tomas! 423 00:38:51,866 --> 00:38:53,424 Ko tu gaidi? Nāc laukā! 424 00:38:59,786 --> 00:39:00,821 Nu nāc! 425 00:39:05,106 --> 00:39:06,175 Nu nāc! 426 00:39:06,346 --> 00:39:08,018 Ātrāk, Tomas! Neatskaties! 427 00:39:08,306 --> 00:39:09,455 Skrien! 428 00:39:09,866 --> 00:39:11,379 Sarauj, Tomas! Ātrāk! 429 00:39:11,986 --> 00:39:14,136 Kustini pakaļu! Skrien! Ātrāk! 430 00:39:14,306 --> 00:39:16,137 Sarauj, zaļknābi! Skrien! 431 00:39:16,746 --> 00:39:18,020 Tomas! 432 00:39:25,546 --> 00:39:27,741 Puiši, mostieties! 433 00:39:42,546 --> 00:39:44,218 Es tev teicu, Čak. 434 00:39:44,386 --> 00:39:46,342 Viņi neatgriezīsies. 435 00:39:47,186 --> 00:39:48,585 Ejam. 436 00:39:57,466 --> 00:39:58,865 Nevar būt. 437 00:40:00,266 --> 00:40:01,415 Jā! 438 00:40:02,026 --> 00:40:03,175 Jā! 439 00:40:03,586 --> 00:40:04,655 Jā! 440 00:40:09,146 --> 00:40:10,420 Es viņu turu, es turu. 441 00:40:10,506 --> 00:40:12,303 Malā. Uzmanīgi. 442 00:40:13,186 --> 00:40:15,256 Kas tur notika? - Kā jūs izkļuvāt? 443 00:40:19,506 --> 00:40:21,144 Tu redzēji kādu bēdnesi? 444 00:40:22,106 --> 00:40:23,858 Jā, vienu redzēju. 445 00:40:24,746 --> 00:40:26,418 Viņš to ne tikai redzēja. 446 00:40:26,586 --> 00:40:28,463 Viņš to nogalināja. 447 00:40:39,066 --> 00:40:40,545 Viss mainās. 448 00:40:42,386 --> 00:40:44,024 To nevar noliegt. 449 00:40:45,666 --> 00:40:48,544 Vispirms Benu sadzēla gaišā dienas laikā. 450 00:40:49,186 --> 00:40:50,744 Un tad Albiju. 451 00:40:51,786 --> 00:40:55,096 Un nu mūsu zaļknābis sadomāja 452 00:40:55,266 --> 00:40:56,824 doties labirintā. 453 00:40:57,986 --> 00:41:01,103 Tas ir rupjš mūsu noteikumu pārkāpums. 454 00:41:01,186 --> 00:41:02,301 Jā, 455 00:41:02,386 --> 00:41:04,342 bet viņš izglāba Albija dzīvību. 456 00:41:04,946 --> 00:41:06,174 Ak tā? 457 00:41:08,706 --> 00:41:11,982 Trīs gadus esam dzīvojuši līdzās tām radībām. 458 00:41:12,146 --> 00:41:14,421 Un nu tu esi vienu no tiem nogalinājis. 459 00:41:16,666 --> 00:41:18,941 Kas zina, ko tas mums nozīmēs. 460 00:41:19,746 --> 00:41:21,816 Ko tu iesaki mums darīt? 461 00:41:22,586 --> 00:41:24,099 Viņam ir jāsaņem sods. 462 00:41:25,266 --> 00:41:27,257 Beidz. - Viņš nogalināja bēdnesi! 463 00:41:27,666 --> 00:41:28,815 Minho. 464 00:41:29,106 --> 00:41:31,461 Tu tur biji kopā ar viņu. Ko domā tu? 465 00:41:34,946 --> 00:41:36,664 Es domāju, 466 00:41:36,826 --> 00:41:39,579 ka visā šajā laikā, kopš esam te, 467 00:41:39,746 --> 00:41:42,499 neviens vēl nebija nogalinājis bēdnesi. 468 00:41:46,146 --> 00:41:48,421 Kad es pagriezu muguru un bēgu, 469 00:41:48,586 --> 00:41:51,737 šis muļķa švalis palika palīdzēt Albijam. 470 00:41:53,226 --> 00:41:56,059 Es nezinu, vai viņš ir drosmīgs vai dumjš. 471 00:41:59,346 --> 00:42:01,814 Bet, lai kas tas būtu, mums tā vajag vairāk. 472 00:42:03,106 --> 00:42:04,425 Mums viņš jāieceļ par skrējēju. 473 00:42:04,506 --> 00:42:06,462 Par skrējēju? Ko? 474 00:42:07,026 --> 00:42:08,744 Minho, nestrēbsim karstu. 475 00:42:08,906 --> 00:42:11,659 Tomass! Tomass! Tomass! 476 00:42:12,626 --> 00:42:15,618 Gribat jaunajam dziedāt slavas dziesmas - lūdzu. 477 00:42:15,786 --> 00:42:17,424 Dariet to. 478 00:42:17,546 --> 00:42:20,106 Bet es zinu par labirintu vienu - 479 00:42:20,266 --> 00:42:21,494 tur nedrīkst... 480 00:42:36,026 --> 00:42:37,425 Pagaidi. Es pazīstu to skaņu. 481 00:42:37,506 --> 00:42:39,736 Kaste ceļas augšup. - Tā nebūtu jābūt. 482 00:42:50,906 --> 00:42:53,295 Ņūt, ko tu redzi? - Jūs ko redzat? 483 00:42:54,226 --> 00:42:55,420 Tā ir meitene. 484 00:42:57,746 --> 00:42:58,781 Nevar būt. 485 00:43:02,386 --> 00:43:04,183 Domāju, viņa ir mirusi. 486 00:43:04,986 --> 00:43:06,214 Kas viņai rokā? 487 00:43:17,346 --> 00:43:21,703 "Viņa ir pēdējā... uz visiem laikiem." 488 00:43:25,226 --> 00:43:26,705 Velns, ko tas nozīmē? 489 00:43:29,826 --> 00:43:31,305 Tomas... 490 00:43:46,386 --> 00:43:48,695 Jums arvien liekas, ka es pārspīlēju? 491 00:44:02,026 --> 00:44:04,381 Džef, kas notiek? 492 00:44:04,546 --> 00:44:06,582 Kas viņai kaiš? Kāpēc viņa nemostas? 493 00:44:06,666 --> 00:44:09,544 Vecīt, es dabūju savu darbu tāpat kā tu. 494 00:44:15,546 --> 00:44:17,025 Tu pazīsti viņu? 495 00:44:17,946 --> 00:44:19,140 Nē. 496 00:44:19,346 --> 00:44:22,065 Tiešām? Jo šķita, ka viņa pazina tevi. 497 00:44:23,506 --> 00:44:24,825 Un kā ar zīmīti? 498 00:44:25,506 --> 00:44:27,815 Par zīmīti raizēsimies vēlāk. 499 00:44:27,986 --> 00:44:30,261 Domāju, par to jāraizējas tagad. 500 00:44:31,826 --> 00:44:33,862 Mums pašreiz pietiek darāmā. 501 00:44:34,026 --> 00:44:35,698 Viņam taisnība, Ņūt. 502 00:44:36,586 --> 00:44:39,703 Ja Kaste neatgriezīsies, cik ilgi izdzīvosim? 503 00:44:40,466 --> 00:44:42,218 To neviens nav teicis. 504 00:44:42,786 --> 00:44:45,016 Neizdarīsim pārsteidzīgus secinājumus. 505 00:44:46,346 --> 00:44:48,780 Gaidīsim, kad pamodīsies. Redzēs, ko zinās. 506 00:44:50,226 --> 00:44:52,660 Kādam te ir jābūt atbildēm. 507 00:44:54,346 --> 00:44:55,540 Labi. 508 00:44:56,706 --> 00:44:59,300 Kurp tu dodies? - Atpakaļ labirintā. 509 00:45:03,986 --> 00:45:05,180 Ei. 510 00:45:05,866 --> 00:45:07,185 Ei, Tomas. 511 00:45:08,306 --> 00:45:11,264 Kas tev kaiš? Alksti nāves? 512 00:45:11,426 --> 00:45:13,542 Tu nupat izkļuvi, nu gribi atpakaļ? 513 00:45:14,666 --> 00:45:18,545 Ņūts teica - neviens, kurš redzējis bēdnesi, nav izdzīvojis, lai pastāstītu. 514 00:45:18,626 --> 00:45:20,981 Minho, nu mums viens ir. 515 00:45:21,146 --> 00:45:23,979 Teiksi, ka tevi nemaz nemāc ziņkāre? 516 00:45:24,146 --> 00:45:25,704 Īsti jau ne, nē. 517 00:45:30,266 --> 00:45:31,665 Kāds ir plāns? 518 00:45:31,826 --> 00:45:33,737 Dosies turp un viens pats secēsi to? 519 00:45:33,826 --> 00:45:35,544 Jā, ja vajadzēs. 520 00:45:36,266 --> 00:45:38,063 Vai ir vēl citi skrējēji? 521 00:45:38,226 --> 00:45:40,820 Pārējie skrējēji šorīt atteicās iet labirintā. 522 00:45:42,586 --> 00:45:45,623 Pēc Albija sadzelšanas tos turp nevelk. 523 00:45:47,506 --> 00:45:49,303 Kāpēc tevi velk? 524 00:45:50,866 --> 00:45:53,778 Domāju, ir laiks noskaidrot, kas ir mūsu pretinieks. 525 00:45:57,386 --> 00:45:58,660 Labi. 526 00:45:58,826 --> 00:46:00,942 Bet tu turp nedosies viens. 527 00:46:01,106 --> 00:46:02,937 Tiksimies mežā pēc pusstundas. 528 00:46:25,026 --> 00:46:26,823 Vai ar šiem pietiks? 529 00:46:30,266 --> 00:46:31,494 Labi. 530 00:46:32,666 --> 00:46:34,266 Ejam. 531 00:46:49,986 --> 00:46:51,135 Ātrāk! 532 00:47:12,506 --> 00:47:14,224 Tas ir pretīgi. 533 00:47:15,346 --> 00:47:16,938 Tur kaut kas ir. 534 00:47:17,786 --> 00:47:19,742 Izņemot bēdneša pankūku? 535 00:47:27,866 --> 00:47:29,982 Ei, ko tu dari? 536 00:47:44,426 --> 00:47:46,621 Man likās - tu teici, ka tas ir beigts. 537 00:47:46,706 --> 00:47:49,061 Tā bija reflektora reakcija? - Jācer. 538 00:47:51,146 --> 00:47:53,182 Labi, mēģinām to izvilkt laukā. 539 00:47:53,906 --> 00:47:55,464 Palīdziet visi. Aiziet. 540 00:47:55,626 --> 00:47:57,264 Labi, gatavi? Uz "trīs". 541 00:47:57,426 --> 00:47:59,178 Viens, divi, trīs! 542 00:48:08,306 --> 00:48:10,137 Tev labi? - Jā. Paldies, brāl. 543 00:48:43,546 --> 00:48:45,025 Velns, kas tas ir? 544 00:48:53,986 --> 00:48:55,021 Interesanti. 545 00:48:55,106 --> 00:48:56,505 Labi, lai kas tas būtu, 546 00:48:56,586 --> 00:48:58,417 vai nevaram to apspriest Klajumā? 547 00:48:58,506 --> 00:49:00,974 Es negribu satikt viņa draudziņus. 548 00:49:01,266 --> 00:49:02,585 Viņam taisnība. 549 00:49:02,746 --> 00:49:05,306 Ir jau vēls. Ejam. 550 00:49:16,346 --> 00:49:17,574 Mēs atradām šo. 551 00:49:18,066 --> 00:49:20,182 Tas bija bēdnesī. 552 00:49:20,346 --> 00:49:22,098 Tie paši burti, kuri uz piegādātā. 553 00:49:22,186 --> 00:49:23,301 Jā. 554 00:49:23,386 --> 00:49:26,298 Tas, kurš mūs šeit ielicis, radījis bēdnešus. 555 00:49:26,386 --> 00:49:29,503 Šis ir pirmais pavediens, ko esat trīs gadu laikā atraduši. 556 00:49:29,586 --> 00:49:31,975 Tā ir, Minho? - Tā ir. 557 00:49:32,346 --> 00:49:34,940 Ņūt, mums jāiet atpakaļ labirintā. 558 00:49:35,106 --> 00:49:37,700 Kas zina, ko ar to varētu atklāt. 559 00:49:40,066 --> 00:49:42,102 Tu redzi, ko viņš mēģina izdarīt? 560 00:49:42,746 --> 00:49:44,065 Vispirms pārkāpj mūsu noteikumus, 561 00:49:44,146 --> 00:49:46,660 tad mēģina mūs pārliecināt tos vispār atmest. 562 00:49:47,146 --> 00:49:49,501 Tikai noteikumi ir spējuši mūs saturēt kopā. 563 00:49:49,586 --> 00:49:51,861 Kāpēc tagad tos apšaubīt? 564 00:49:52,306 --> 00:49:54,501 Ja Albijs būtu te, viņš piekristu man. 565 00:49:54,666 --> 00:49:57,703 Tas švalis ir jāsoda. 566 00:50:05,306 --> 00:50:06,455 Tev taisnība. 567 00:50:06,546 --> 00:50:08,184 Tomass pārkāpa noteikumus. 568 00:50:08,746 --> 00:50:10,099 Viena nakts bedrē bez ēdiena. 569 00:50:10,186 --> 00:50:12,780 Beidz, Ņūt! Viena nakts bedrē? 570 00:50:12,946 --> 00:50:15,221 Domā, tas viņu atturēs no došanās labirintā? 571 00:50:15,306 --> 00:50:16,421 Nē. 572 00:50:16,586 --> 00:50:20,056 Un nedrīkst neskrējēji skriet labirintā, kad vien iegrib. 573 00:50:21,906 --> 00:50:23,385 Tad apstiprināsim to. 574 00:50:23,466 --> 00:50:25,741 Sākot no rītdienas, tu būsi skrējējs. 575 00:50:30,866 --> 00:50:31,901 Oho. 576 00:50:32,106 --> 00:50:33,778 Galij... - Nē, Cepeti. 577 00:50:41,266 --> 00:50:42,460 Paldies, Ņūt. 578 00:50:59,466 --> 00:51:00,819 Ei, kurp mēs ejam? 579 00:51:00,986 --> 00:51:02,942 Tad jau redzēsi. 580 00:51:29,106 --> 00:51:30,744 Tas ir labirints. 581 00:51:31,906 --> 00:51:33,259 Viss labirints. 582 00:51:35,186 --> 00:51:38,303 Kā - "viss"? Domāju, arvien to kartējat. 583 00:51:39,466 --> 00:51:41,218 Vairs nav atlicis ko kartēt. 584 00:51:43,346 --> 00:51:45,337 Esmu pats izskrējis katru stūrīti. 585 00:51:45,426 --> 00:51:46,825 Katru ciklu. 586 00:51:46,986 --> 00:51:48,385 Katru zīmējumu. 587 00:51:50,466 --> 00:51:53,264 Ja būtu izeja, mēs jau būtu to atraduši. 588 00:51:55,146 --> 00:51:57,376 Kāpēc tu neesi to nevienam teicis? 589 00:51:59,266 --> 00:52:01,382 Tas bija Albija lēmums. 590 00:52:01,546 --> 00:52:04,299 Cilvēkiem ir jātic, ka ir iespēja tikt laukā. 591 00:52:05,946 --> 00:52:07,265 Bet varbūt tagad 592 00:52:08,506 --> 00:52:09,985 mums ir īsta iespēja. 593 00:52:15,066 --> 00:52:16,294 Paskaties. 594 00:52:17,426 --> 00:52:20,020 Pirms gada mēs sākām pētīt ārējos nodalījumus. 595 00:52:20,266 --> 00:52:23,099 Uz sienām mēs atradām ciparus. 596 00:52:23,266 --> 00:52:25,700 No pirmā līdz astotajam nodalījumam. 597 00:52:25,946 --> 00:52:29,495 Tas darbojas tā - kad naktī labirints mainās, 598 00:52:29,666 --> 00:52:31,463 atveras jauns nodalījums. 599 00:52:31,626 --> 00:52:33,935 Šodien bija vaļā 6. nodalījums. 600 00:52:34,106 --> 00:52:37,621 Rīt būs 4., tad 8., tad 3. 601 00:52:37,786 --> 00:52:40,016 Secība vienmēr paliek tā pati. 602 00:52:43,266 --> 00:52:45,018 Kas septītajā ir tik īpašs? 603 00:52:45,186 --> 00:52:46,585 Es nezinu. 604 00:52:47,586 --> 00:52:50,100 Taču pagājušajā naktī, kad nogalināji bēdnesi, 605 00:52:50,186 --> 00:52:51,938 bija atvērts 7. nodalījums. 606 00:52:52,106 --> 00:52:54,495 Domāju, viņš ir no turienes. 607 00:52:54,666 --> 00:52:56,622 Rīt mēs ar tevi papētīsim tuvāk. 608 00:52:58,266 --> 00:52:59,619 Ei! 609 00:52:59,706 --> 00:53:01,617 Ko jūs darāt? Nedrīkstat šurp nākt. 610 00:53:01,706 --> 00:53:04,174 Piedod, taču... - Tā meitene. 611 00:53:04,506 --> 00:53:06,064 Vai viņa ir atmodusies? 612 00:53:06,226 --> 00:53:07,426 Tā varētu teikt. 613 00:53:08,066 --> 00:53:09,738 Čak, kas notiek? 614 00:53:10,346 --> 00:53:11,984 Meitenes ir satriecošas. 615 00:53:12,586 --> 00:53:13,905 Lieciet man mieru! 616 00:53:13,986 --> 00:53:15,180 Sargiet galvu! 617 00:53:15,906 --> 00:53:17,817 Ei, uzmetīsi vēl vienu akmeni... 618 00:53:18,386 --> 00:53:19,978 Ejiet prom! - Mēs nākam ar mieru! 619 00:53:20,066 --> 00:53:21,101 Kas noticis? - Pieliecies! 620 00:53:21,186 --> 00:53:22,585 Mēs viņai ne īpaši patīkam. 621 00:53:22,666 --> 00:53:24,463 Ko jūs no manis gribat? - Tikai aprunāties. 622 00:53:24,546 --> 00:53:25,740 Es jūs brīdinu! 623 00:53:25,826 --> 00:53:27,384 Slēpieties! Slēpieties! 624 00:53:28,546 --> 00:53:30,616 Ei, es esmu Tomass! Tomass! 625 00:53:37,026 --> 00:53:39,017 Es uzkāpšu augšā, labi? 626 00:53:42,626 --> 00:53:43,854 Labi. 627 00:53:44,706 --> 00:53:46,059 Tikai es. 628 00:53:50,146 --> 00:53:51,420 Es kāpju augšā. 629 00:53:58,946 --> 00:54:00,140 Labi, tikai... 630 00:54:00,226 --> 00:54:01,500 Mierīgi, labi? 631 00:54:02,306 --> 00:54:03,659 Kur es esmu? 632 00:54:03,826 --> 00:54:05,578 Kas šī ir par vietu? 633 00:54:05,746 --> 00:54:07,179 Kāpēc es neko neatceros? 634 00:54:07,266 --> 00:54:09,860 Tā ir vienmēr. Tā bija ar mums visiem. 635 00:54:10,146 --> 00:54:11,340 Skaidrs? 636 00:54:12,226 --> 00:54:14,137 Pēc pāris dienām atcerēsies savu vārdu. 637 00:54:14,226 --> 00:54:16,057 Tas ir vienīgais... - Terēza. 638 00:54:17,506 --> 00:54:18,541 Ko tu teici? 639 00:54:18,626 --> 00:54:19,945 Tas ir mans vārds. 640 00:54:20,546 --> 00:54:22,298 Terēza. 641 00:54:23,906 --> 00:54:25,544 Terēza, mani sauc Tomass. 642 00:54:28,266 --> 00:54:31,258 Taču, šķiet, tu jau to zināji? 643 00:54:32,426 --> 00:54:35,259 Viņi teica, ka es miegā atkārtoju tavu vārdu. 644 00:54:35,426 --> 00:54:36,541 Kas tu esi? 645 00:54:41,026 --> 00:54:42,141 Es nezinu. 646 00:54:44,706 --> 00:54:46,503 Es nespēju atcerēties. 647 00:54:46,666 --> 00:54:49,544 Mēs te neviens nespējam neko atcerēties. 648 00:54:50,786 --> 00:54:52,856 Mēs visi te atmodāmies tāpat kā tu. 649 00:54:54,066 --> 00:54:55,499 Es apsolu... 650 00:54:58,786 --> 00:55:00,265 Es to paņemšu. 651 00:55:03,026 --> 00:55:04,220 Labi. 652 00:55:05,546 --> 00:55:07,104 Kas tur, augšā, notiek? 653 00:55:10,626 --> 00:55:12,218 Vai viņa kāps lejā? 654 00:55:20,706 --> 00:55:23,095 Puiši, ļaujiet mums brīdi aprunāties. 655 00:55:25,266 --> 00:55:26,335 Labi. 656 00:55:26,986 --> 00:55:28,180 Ejam. 657 00:55:28,386 --> 00:55:30,377 Vai visas meitenes ir tādas? 658 00:55:32,746 --> 00:55:34,338 Tā meitene ir traka. 659 00:55:38,666 --> 00:55:41,658 "Viņa ir pēdējā." Ko tas nozīmē? 660 00:55:41,986 --> 00:55:43,419 Es īsti nezinu. 661 00:55:44,946 --> 00:55:47,585 Kopš tu uzbrauci, Kaste nav braukusi lejā. 662 00:55:49,386 --> 00:55:51,946 Šķiet, visi sāk nedaudz satraukties. 663 00:55:53,986 --> 00:55:55,578 Īpaši Galijs. 664 00:55:58,986 --> 00:56:00,897 Viņš domā, ka tā ir mana vaina. 665 00:56:05,266 --> 00:56:07,257 Tu tiešām neko citu neatceries? 666 00:56:09,506 --> 00:56:10,825 Es atceros ūdeni, 667 00:56:11,906 --> 00:56:13,385 sajūtu, ka slīkstu. 668 00:56:15,586 --> 00:56:17,497 Sejas, kas blenž uz mani. 669 00:56:19,986 --> 00:56:23,740 Sievietes balsi, kas atkārto vienu un to pašu. 670 00:56:23,906 --> 00:56:25,180 "Velns ir labs." 671 00:56:29,106 --> 00:56:31,745 Kopš ierados te, man arī ir tādi sapņi. 672 00:56:31,906 --> 00:56:33,897 Man likās, ka tie ir sapņi. 673 00:56:36,866 --> 00:56:38,060 Tu... 674 00:56:39,026 --> 00:56:40,778 Tu arī biji tajos. 675 00:56:43,386 --> 00:56:44,580 Tu biji tajos 676 00:56:44,666 --> 00:56:47,499 un teici man, ka viss mainīsies. 677 00:56:50,346 --> 00:56:52,064 Ko tas nozīmē? 678 00:56:53,906 --> 00:56:57,023 Es nezinu. Tās vienmēr ir drumslas. 679 00:56:57,986 --> 00:57:00,136 Un pārējie neko neatceras? 680 00:57:00,306 --> 00:57:01,341 Nē. 681 00:57:04,226 --> 00:57:05,898 Kāpēc mēs esam atšķirīgi? 682 00:57:13,226 --> 00:57:15,296 Šīs bija manā kabatā, kad uzbraucu. 683 00:57:21,986 --> 00:57:24,261 "VELNS". 684 00:57:27,106 --> 00:57:29,097 "Velns ir labs." 685 00:57:30,826 --> 00:57:33,181 Ja nu mēs esam šurp atsūtīti ar nodomu? 686 00:57:37,186 --> 00:57:38,380 Albijs. 687 00:57:39,266 --> 00:57:41,257 Mēs pat nezinām, kas tā par vielu. 688 00:57:41,346 --> 00:57:42,779 Mēs nezinām, kas to atsūtījis. 689 00:57:42,866 --> 00:57:44,538 Un kāpēc tā bija tev līdzi. 690 00:57:44,626 --> 00:57:47,459 Tikpat labi tā varētu viņu nogalināt. 691 00:57:47,626 --> 00:57:49,059 Viņš jau mirst. 692 00:57:49,906 --> 00:57:51,259 Paskaties uz viņu. 693 00:57:52,066 --> 00:57:54,785 Kā gan tā var to vērst ļaunāku? 694 00:57:55,946 --> 00:57:58,062 Nu taču, ir vērts pamēģināt. 695 00:58:01,426 --> 00:58:02,700 Labi. 696 00:58:03,466 --> 00:58:04,615 Dari to. 697 00:58:13,666 --> 00:58:14,655 Labi. 698 00:58:16,746 --> 00:58:18,657 Tu nedrīksti te būt! Nedrīksti! 699 00:58:18,786 --> 00:58:19,980 Nē! 700 00:58:20,266 --> 00:58:21,540 Uzmanīgi! 701 00:58:24,066 --> 00:58:25,818 Paņem šļirci! Laid vaļā! 702 00:58:34,986 --> 00:58:36,783 Tā iedarbojās. 703 00:58:37,226 --> 00:58:38,545 Labi, kopš šī brīža 704 00:58:38,626 --> 00:58:41,663 kāds paliks te un visu laiku viņu uzmanīs. 705 00:58:45,986 --> 00:58:47,180 Ei. 706 00:58:49,986 --> 00:58:52,705 Saulriets, zaļknābi. Laiks iet. 707 00:59:07,946 --> 00:59:10,016 Kāpēc tu esi uz mani uzēdies? 708 00:59:10,666 --> 00:59:13,385 Kad tu uzradies, viss sāka iet greizi. 709 00:59:14,146 --> 00:59:16,137 Vispirms Bens, tad Albijs, 710 00:59:16,906 --> 00:59:18,180 un nu tā meitene. 711 00:59:19,826 --> 00:59:21,942 Visi redzēja, ka viņa tevi atpazina. 712 00:59:23,586 --> 00:59:26,146 Varu derēt, tu pazīsti viņu. 713 00:59:40,786 --> 00:59:41,855 Galij... 714 00:59:44,386 --> 00:59:47,298 Tu taču zini, ka mēs te nevaram palikt mūžam. 715 01:00:06,986 --> 01:00:08,055 Kas tur ir? 716 01:00:09,186 --> 01:00:10,380 Tikai es. 717 01:00:10,946 --> 01:00:12,140 Piedod, Čak. 718 01:00:12,306 --> 01:00:13,534 Lūdzu. 719 01:00:13,706 --> 01:00:15,901 Ar pilnu vēderu varēsi labāk paskriet. 720 01:00:28,066 --> 01:00:29,181 Paldies, Čak. 721 01:00:34,186 --> 01:00:35,778 Ei, kas tev tur ir? 722 01:00:41,666 --> 01:00:44,134 Tas gan tev smuks sanācis. 723 01:00:44,466 --> 01:00:45,694 Kam tas domāts? 724 01:00:47,106 --> 01:00:48,903 Maniem vecākiem. 725 01:00:49,546 --> 01:00:51,582 Tu atceries savus vecākus? 726 01:00:52,386 --> 01:00:53,705 Nē. 727 01:00:54,666 --> 01:00:56,702 Es zinu, ka man ir jābūt vecākiem. 728 01:00:58,506 --> 01:01:00,861 Lai kur viņi būtu, viņi skumst pēc manis, 729 01:01:01,026 --> 01:01:03,904 bet es nevaru skumt, jo viņus neatceros. 730 01:01:09,226 --> 01:01:12,377 Kā tu domā, ko tu rīt tur atradīsi? 731 01:01:14,626 --> 01:01:16,059 Es nezinu. 732 01:01:18,386 --> 01:01:21,583 Taču, ja izeja ir, mēs ar Minho to atradīsim. 733 01:01:27,746 --> 01:01:28,781 Ņem. 734 01:01:34,506 --> 01:01:36,303 Čak, kāpēc tu man to atdod? 735 01:01:38,826 --> 01:01:40,703 Es viņus tik un tā neatceros. 736 01:01:42,466 --> 01:01:45,503 Ja tu atradīsi izeju, varēsi to viņiem nodot. 737 01:01:48,146 --> 01:01:49,704 Ļaušu tev pagulēt. 738 01:01:59,026 --> 01:02:00,220 Ei, Čak. 739 01:02:01,026 --> 01:02:02,300 Panāc. 740 01:02:06,306 --> 01:02:07,739 Pastiep roku. 741 01:02:09,746 --> 01:02:11,941 Es gribu, lai tu pats viņiem to iedod. 742 01:02:13,866 --> 01:02:15,424 Mēs izkļūsim no šejienes. 743 01:02:15,506 --> 01:02:16,700 Mēs visi. 744 01:02:17,866 --> 01:02:18,935 Labi? 745 01:02:19,586 --> 01:02:20,939 Es apsolu. 746 01:02:23,266 --> 01:02:24,619 Jā. - Labi. 747 01:02:26,186 --> 01:02:28,222 Arlabunakti. - Arlabunakti, draugs. 748 01:02:43,106 --> 01:02:46,018 Liela diena, zaļknābi. Tiešām nesēdēsi malā? 749 01:02:46,786 --> 01:02:48,458 Beidz, vecīt. Laid mani laukā. 750 01:02:48,546 --> 01:02:49,581 Labi. 751 01:03:07,106 --> 01:03:08,095 Skrienam! 752 01:03:19,426 --> 01:03:21,417 Šurp. Neesam tālu no iekšējā loka. 753 01:03:21,506 --> 01:03:22,700 Ātrāk! 754 01:03:25,866 --> 01:03:27,060 Aiziet! Šurp. 755 01:03:52,146 --> 01:03:53,818 Dīvaini. 756 01:03:53,986 --> 01:03:55,180 Kas tad? 757 01:03:55,266 --> 01:03:57,734 7. nodalījumam vēl nedēļu nebija jābūt vaļā. 758 01:04:04,226 --> 01:04:06,865 Velns, kas šī par vietu? 759 01:04:07,026 --> 01:04:08,778 Mēs tos saucam par asmeņiem. 760 01:04:26,826 --> 01:04:28,703 Bena krekls, vai ne? 761 01:04:28,866 --> 01:04:30,219 Jā. 762 01:04:31,306 --> 01:04:33,661 Bēdnesis būs viņu atvilcis līdz šejienei. 763 01:04:40,226 --> 01:04:41,500 Ei! 764 01:05:02,626 --> 01:05:04,378 Domāju, tā mums rāda ceļu. 765 01:05:10,466 --> 01:05:11,865 Pag, pag. 766 01:05:11,986 --> 01:05:13,214 Kas ir? 767 01:05:15,346 --> 01:05:17,177 Uz šo pusi. Ejam. 768 01:05:39,786 --> 01:05:42,459 Minho, vai esi šo vietu kādreiz redzējis? 769 01:05:43,826 --> 01:05:45,100 Nē. 770 01:06:05,826 --> 01:06:07,657 Tas ir kārtējais strupceļš. 771 01:06:34,066 --> 01:06:35,624 Vai esi drošs? 772 01:06:39,106 --> 01:06:40,221 Nē. 773 01:07:12,786 --> 01:07:14,219 Bēdneši. 774 01:07:25,826 --> 01:07:27,259 Velns, kas tas bija? 775 01:07:32,866 --> 01:07:34,458 Mums jātiek laukā. 776 01:07:34,626 --> 01:07:36,423 Dod man atslēgu, dod atslēgu! 777 01:07:41,826 --> 01:07:42,975 Ātrāk, ātrāk! 778 01:07:49,386 --> 01:07:51,104 Mums jāpazūd! Skrien, Tomas! 779 01:07:51,186 --> 01:07:52,744 Mēs būsim lamatās! 780 01:07:52,906 --> 01:07:54,134 Skrien! Skrien! 781 01:07:58,346 --> 01:07:59,540 Skrien! Skrien! 782 01:07:59,626 --> 01:08:00,775 Ātrāk! 783 01:08:10,226 --> 01:08:11,375 Minho! 784 01:08:11,466 --> 01:08:12,899 Aiziet! Ašāk, ašāk! 785 01:08:17,546 --> 01:08:18,581 Aiziet, ātrāk! 786 01:08:18,666 --> 01:08:20,577 Turpini skriet! Turpini! Ašāk! 787 01:08:22,506 --> 01:08:23,825 Skrien, skrien! 788 01:08:38,546 --> 01:08:39,774 Skrien, skrien! 789 01:08:47,146 --> 01:08:48,738 Aiziet! Neatskaties! 790 01:08:53,506 --> 01:08:54,655 Aiziet! 791 01:08:57,186 --> 01:08:58,699 Velns! 792 01:09:00,226 --> 01:09:19,261 Tur! Lejuplādē subtitrus tikai latviešu valodā subtitri.do.am vai subtitri.id.lv 793 01:09:21,186 --> 01:09:22,539 Kas, ellē, tur notiek? 794 01:09:22,626 --> 01:09:23,854 Tomas, ko tu izdarīji? 795 01:09:23,946 --> 01:09:26,619 Mēs atradām jaunu eju. Tā varētu būt izeja. 796 01:09:26,786 --> 01:09:28,424 Tiešām? - Tā ir. 797 01:09:28,586 --> 01:09:31,020 Atvērām durvis, kādas iepriekš nebiju redzējis. 798 01:09:31,106 --> 01:09:32,778 Domāju, tur dienā dodas bēdneši. 799 01:09:32,866 --> 01:09:33,981 Pagaidiet! 800 01:09:34,146 --> 01:09:36,216 Jūs atradāt bēdnešu mitekli? 801 01:09:36,386 --> 01:09:37,501 Un gribat, lai mēs dodamies tur iekšā? 802 01:09:37,586 --> 01:09:39,099 Viņu ieeja varētu būt mūsu izeja, Čak. 803 01:09:39,186 --> 01:09:41,575 Jā, vai arī otrpus varētu būt ducis bēdnešu. 804 01:09:41,666 --> 01:09:44,703 Tomass kā vienmēr nezina, ko izdarījis. 805 01:09:44,866 --> 01:09:47,744 Es vismaz kaut ko esmu izdarījis, Galij. Ko tu esi izdarījis? 806 01:09:47,826 --> 01:09:49,817 Ja neskaita slēpšanos aiz šīm sienām. 807 01:09:49,906 --> 01:09:51,225 Es tev ko pateikšu, zaļknābi. 808 01:09:51,306 --> 01:09:53,820 Tu te esi trīs dienas. Es - trīs gadus! 809 01:09:53,986 --> 01:09:56,136 Jā, trīs gadus, bet arvien esi tepat, Galij! 810 01:09:56,226 --> 01:09:57,295 Par ko tas liecina? 811 01:09:57,386 --> 01:09:58,865 Varbūt tev jāsāk rīkoties citādi. 812 01:09:58,946 --> 01:10:01,016 Varbūt tev jākļūst par galveno, ko teiksi? 813 01:10:01,106 --> 01:10:02,858 Ei, jaunumi par Albiju! 814 01:10:03,426 --> 01:10:05,337 Viņš ir pamodies. 815 01:10:06,426 --> 01:10:07,620 Vai viņš ir ko teicis? 816 01:10:07,706 --> 01:10:08,821 Nē. 817 01:10:10,386 --> 01:10:11,865 Albij... 818 01:10:15,186 --> 01:10:16,858 Albij, vai tev viss labi? 819 01:10:22,866 --> 01:10:24,857 Ei, Albij. 820 01:10:27,426 --> 01:10:30,065 Albij, mēs varbūt atradām izeju no labirinta. 821 01:10:31,066 --> 01:10:33,819 Vai dzirdi mani? Varbūt tiksim laukā. 822 01:10:35,826 --> 01:10:37,657 Mēs nevaram. 823 01:10:39,426 --> 01:10:40,939 Mēs nevaram tikt prom. 824 01:10:42,106 --> 01:10:44,017 Viņi mums neļaus. 825 01:10:44,186 --> 01:10:45,505 Par ko tu runā? 826 01:10:46,466 --> 01:10:47,694 Es atceros. 827 01:10:51,546 --> 01:10:53,502 Ko tu atceries? 828 01:10:55,186 --> 01:10:56,539 Tevi. 829 01:11:00,786 --> 01:11:02,822 Tu allaž biji viņu mīlulis, Tomas. 830 01:11:03,546 --> 01:11:04,774 Allaž. 831 01:11:08,706 --> 01:11:10,139 Kāpēc tu to izdarīji? 832 01:11:11,106 --> 01:11:13,336 Kāpēc tu ieradies šeit? 833 01:11:23,586 --> 01:11:24,575 Vinston, kas notiek? 834 01:11:24,666 --> 01:11:26,622 Vārti neveras ciet. 835 01:12:17,466 --> 01:12:20,936 Čak, ej uz Padomes zāli un sāc aizbarikādēt durvis. 836 01:12:21,026 --> 01:12:22,175 Vinston, ej viņam līdzi. 837 01:12:22,266 --> 01:12:23,301 Labi. 838 01:12:23,386 --> 01:12:24,501 Pasauciet pārējos. 839 01:12:24,626 --> 01:12:26,025 Lai iet uz mežu. Slēpieties! 840 01:12:26,106 --> 01:12:28,097 Minho, sadabū visus ieročus. 841 01:12:28,186 --> 01:12:29,380 Tiksimies pie Padomes zāles. 842 01:12:29,466 --> 01:12:30,581 Ejam. 843 01:12:31,106 --> 01:12:34,781 Terēza, mēs ar tevi iesim pēc Albija. Ejam. 844 01:12:41,826 --> 01:12:43,737 Labi, slēpieties visi! 845 01:12:43,946 --> 01:12:45,174 Terēza! 846 01:12:45,266 --> 01:12:48,144 Nāc! Skrien! Skrien! 847 01:12:56,306 --> 01:12:57,341 Necelieties! 848 01:12:57,426 --> 01:12:58,461 Skrieniet! 849 01:13:12,506 --> 01:13:13,541 Zārt! 850 01:13:17,226 --> 01:13:18,215 Palīdziet! 851 01:13:18,306 --> 01:13:20,058 Skrieniet! Uz ciemu! 852 01:13:26,626 --> 01:13:28,139 Ejiet, ejiet! 853 01:13:34,386 --> 01:13:35,899 Mierīgi, mierīgi! 854 01:13:36,346 --> 01:13:38,780 Galij! lelaid mani, ielaid! 855 01:13:44,706 --> 01:13:45,934 Albij! 856 01:13:46,106 --> 01:13:47,221 Tev viss labi? 857 01:13:47,306 --> 01:13:48,375 Kas notiek? 858 01:13:48,546 --> 01:13:49,661 Viņi ir šeit. 859 01:13:49,786 --> 01:13:50,901 Bēdneši? 860 01:13:56,826 --> 01:13:58,225 Tomas, ko lai darām? 861 01:13:58,386 --> 01:13:59,739 Tas man iedzēla! 862 01:14:05,266 --> 01:14:06,540 Skrienam, skrienam! 863 01:14:06,626 --> 01:14:08,457 Džef, aiziet, skrien, skrien! 864 01:14:22,786 --> 01:14:24,856 Skrienam, skrienam! 865 01:14:41,186 --> 01:14:43,416 Neapstājieties! Velns! 866 01:14:44,786 --> 01:14:46,105 Albij! 867 01:14:46,466 --> 01:14:47,785 Ejiet aiz manis! 868 01:14:50,746 --> 01:14:52,304 Nāc šurp! 869 01:14:55,226 --> 01:14:56,454 Šurp, skrienam! 870 01:14:56,626 --> 01:14:59,094 Šurp! Skrienam! Ātrāk! 871 01:15:01,306 --> 01:15:02,455 Šurp, ātrāk! 872 01:15:02,626 --> 01:15:03,900 Vinston! 873 01:15:04,066 --> 01:15:05,385 Ved Albiju iekšā. 874 01:15:06,146 --> 01:15:07,784 Čak, ej iekšā! Ātri, ātri! 875 01:15:09,586 --> 01:15:11,338 Noslēdziet durvis! 876 01:15:26,786 --> 01:15:27,775 Uzmanīgi. 877 01:15:30,946 --> 01:15:32,299 Stāviet pa gabalu. 878 01:15:57,466 --> 01:15:58,979 Visi sveiki un veseli? 879 01:15:59,546 --> 01:16:01,184 Palīgā! 880 01:16:01,346 --> 01:16:03,064 Turiet viņu! - Palīgā! 881 01:16:05,946 --> 01:16:07,095 Uzmanieties! 882 01:16:13,506 --> 01:16:14,495 Čak! 883 01:16:17,026 --> 01:16:18,584 Čak, nē! - Turiet viņu! 884 01:16:18,746 --> 01:16:20,065 Velciet atpakaļ! 885 01:16:21,106 --> 01:16:22,619 Palīgā! - Čak, turies! 886 01:16:22,786 --> 01:16:24,344 Un kā vēl! 887 01:16:24,546 --> 01:16:26,457 Velciet! - Nelaidiet viņu vaļā! 888 01:16:46,626 --> 01:16:48,662 Čak, viss kārtībā? - Jā, ir labi. 889 01:16:50,586 --> 01:16:51,814 Paldies, Albij. 890 01:16:53,026 --> 01:16:54,345 Albij! Uzmanies! 891 01:16:56,546 --> 01:16:57,661 Turiet viņu! 892 01:17:01,026 --> 01:17:03,017 Tomas, dabū viņus laukā. 893 01:17:04,986 --> 01:17:06,214 Albij! 894 01:17:06,306 --> 01:17:07,819 Nē! 895 01:17:07,906 --> 01:17:08,895 Tomas... 896 01:17:08,986 --> 01:17:10,465 Tomas! - Neej laukā! 897 01:17:10,586 --> 01:17:11,786 Nē, Tomas, pagaidi! 898 01:17:11,986 --> 01:17:13,339 Tomas, pagaidi! 899 01:17:21,266 --> 01:17:22,779 Kur visi ir? 900 01:17:22,946 --> 01:17:24,538 Kas tur? 901 01:17:31,266 --> 01:17:32,540 Galij... 902 01:17:34,066 --> 01:17:35,818 Tu esi par to atbildīgs, Tomas! 903 01:17:35,906 --> 01:17:36,975 Paskaties apkārt! 904 01:17:37,186 --> 01:17:38,301 Malā, Galij! Tā nav Tomasa vaina! 905 01:17:38,386 --> 01:17:39,375 Tu dzirdēji, ko Albijs teica! 906 01:17:39,466 --> 01:17:40,615 Viņš ir viens no viņiem! - No kuriem? 907 01:17:40,706 --> 01:17:44,381 Viņi atsūtīja viņu šurp visu iznīcināt, un nu viņš to ir izdarījis! 908 01:17:44,826 --> 01:17:47,215 Paskaties apkārt, Tomas! Paskaties! 909 01:17:47,386 --> 01:17:48,421 Tā ir tava vaina! 910 01:17:48,506 --> 01:17:50,144 Malā, Galij! Tā nav Tomasa vaina! 911 01:17:50,226 --> 01:17:52,865 Par ko tu runā? Nomierinies. 912 01:17:54,626 --> 01:17:56,901 Viņi atsūtīja viņu, nu visu ir iznīcinājis! 913 01:17:56,986 --> 01:17:58,419 Par ko tu runā? 914 01:18:00,346 --> 01:18:01,984 Varbūt viņam ir taisnība. 915 01:18:02,066 --> 01:18:03,738 Tomas... 916 01:18:04,866 --> 01:18:07,096 Man vajag atcerēties, Terēza. 917 01:18:07,426 --> 01:18:08,939 Tomas... 918 01:18:09,026 --> 01:18:10,015 Tomas! 919 01:18:10,106 --> 01:18:11,300 Nē, nedari to! 920 01:18:12,066 --> 01:18:13,658 Tomas! 921 01:18:13,826 --> 01:18:15,384 Čak, atnes otru šļirci! 922 01:18:16,066 --> 01:18:17,624 Būs labi. 923 01:18:17,786 --> 01:18:19,424 Tomas, es tepat esmu. 924 01:18:30,306 --> 01:18:31,944 Kas mūs šurp ir atsūtījis? 925 01:18:32,826 --> 01:18:34,054 To mēs nezinām. 926 01:18:39,106 --> 01:18:40,221 Terēza, 927 01:18:40,386 --> 01:18:41,978 kāpēc mēs to darām? 928 01:18:45,666 --> 01:18:46,940 Lieliski, Tomas. 929 01:18:47,026 --> 01:18:48,220 Nāc man līdzi. 930 01:18:49,506 --> 01:18:50,495 Velns nav labs. 931 01:18:50,586 --> 01:18:51,780 Tomas... 932 01:18:51,866 --> 01:18:53,219 Velns ir labs. 933 01:18:54,026 --> 01:18:55,254 Kā tā var būt mana vaina? 934 01:18:55,346 --> 01:18:56,574 Tu to izdarīji! 935 01:18:56,986 --> 01:18:58,305 Es tevi redzēju! 936 01:18:59,986 --> 01:19:02,216 Es nespēju noskatīties, kā viņi mirst. 937 01:19:08,026 --> 01:19:09,425 Ei. 938 01:19:10,746 --> 01:19:12,338 Vai tev viss labi? 939 01:19:14,626 --> 01:19:16,344 Velns, ko gan tu domāji? 940 01:19:21,746 --> 01:19:22,895 Kas notika? 941 01:19:23,586 --> 01:19:25,144 Galijs pārņēmis vadību. 942 01:19:25,986 --> 01:19:28,864 Viņš ļāva mums izvēlēties - pievienoties viņam 943 01:19:29,026 --> 01:19:31,586 vai saulrietā tikt izraidītiem kopā ar tevi. 944 01:19:33,106 --> 01:19:35,017 Un citi tam piekrita? 945 01:19:36,066 --> 01:19:39,741 Galijs pārliecināja visus, ka tas viss noticis tevis dēļ. 946 01:19:42,426 --> 01:19:44,656 Tik tālu viņam ir taisnība. 947 01:19:46,146 --> 01:19:47,704 Par ko tu runā? 948 01:19:48,546 --> 01:19:50,264 Šī vieta... 949 01:19:51,066 --> 01:19:53,296 nav tas, ko mēs domājām. 950 01:19:54,786 --> 01:19:57,141 Tas nav cietums, bet pārbaudījums. 951 01:19:57,946 --> 01:19:59,902 Tas viss sākās, kad bijām bērni. 952 01:20:00,866 --> 01:20:03,585 Viņi deva mums uzdevumus. 953 01:20:04,146 --> 01:20:06,614 Viņi eksperimentēja ar mums. 954 01:20:07,666 --> 01:20:10,624 Un tad cilvēki sāka pazust. 955 01:20:10,786 --> 01:20:13,459 Katru mēnesi, cits pēc cita, kā pēc pulksteņa. 956 01:20:13,786 --> 01:20:15,697 Viņi sūtīja viņus uz labirintu. 957 01:20:16,226 --> 01:20:18,296 Jā, taču ne mūs visus. 958 01:20:18,906 --> 01:20:20,544 Ko tu gribi teikt? 959 01:20:23,666 --> 01:20:25,258 Es esmu viens no viņiem. 960 01:20:27,706 --> 01:20:30,300 Es strādāju kopā ar tiem, kuri jūs šeit ielika. 961 01:20:31,866 --> 01:20:34,460 Es jūs novēroju gadiem. 962 01:20:34,946 --> 01:20:37,585 Visu laiku, ko esat pavadījuši šeit, 963 01:20:37,746 --> 01:20:39,702 es biju otrā pusē. 964 01:20:42,386 --> 01:20:43,660 Un tu arī. 965 01:20:45,506 --> 01:20:46,621 Ko? 966 01:20:48,186 --> 01:20:50,416 Terēza, to visu viņiem nodarījām mēs. 967 01:20:52,346 --> 01:20:53,495 Nē. 968 01:20:54,746 --> 01:20:56,179 Tas nevar būt. 969 01:20:56,386 --> 01:20:59,583 Taču ir. Es to redzēju. 970 01:21:01,266 --> 01:21:03,336 Tad kāpēc lai viņi sūtītu mūs šurp? 971 01:21:03,906 --> 01:21:05,464 Tas nav svarīgi. 972 01:21:06,786 --> 01:21:08,139 Viņam taisnība. 973 01:21:10,746 --> 01:21:12,338 Tas nav svarīgi. 974 01:21:13,026 --> 01:21:14,698 Nekas nav svarīgi. 975 01:21:15,866 --> 01:21:19,654 Vairs nav to cilvēku, kas bijām pirms labirinta. 976 01:21:19,826 --> 01:21:21,817 Radītāji par to parūpējušies. 977 01:21:22,946 --> 01:21:26,461 Svarīgi ir tas, kas esam tagad un ko darām 978 01:21:26,626 --> 01:21:28,218 tagad. 979 01:21:29,186 --> 01:21:31,746 Tu iegāji labirintā un atradi izeju. 980 01:21:32,066 --> 01:21:35,058 Ja nebūtu atradis, Albijs vēl būtu dzīvs. 981 01:21:38,306 --> 01:21:39,739 Varbūt. 982 01:21:43,186 --> 01:21:47,896 Taču es zinu - ja viņš būtu te, viņš tev teiktu tieši to pašu. 983 01:21:48,946 --> 01:21:52,063 Cel augšā dibenu un pabeidz, ko esi iesācis. 984 01:21:54,146 --> 01:21:55,499 Jo, ja mēs neko nedarīsim, 985 01:21:55,586 --> 01:21:58,544 tad Albijs būs velti miris, un to es nepieļaušu. 986 01:22:02,946 --> 01:22:04,379 Labi. 987 01:22:06,066 --> 01:22:09,426 Labi, bet vispirms mums jātiek galā ar Galiju. 988 01:22:16,026 --> 01:22:18,062 Albijs 989 01:22:37,106 --> 01:22:38,937 Bezjēdzīgi zaudētas dzīvības. 990 01:22:44,506 --> 01:22:45,655 Galij... 991 01:22:50,306 --> 01:22:52,137 Vecīt, tas neliekas pareizi. 992 01:22:53,306 --> 01:22:55,581 Jā, ja nu Tomasam taisnība? 993 01:22:56,386 --> 01:22:58,422 Varbūt viņš var mūs aizvest mājās. 994 01:23:00,546 --> 01:23:02,457 Mēs jau esam mājās. 995 01:23:03,066 --> 01:23:04,624 Skaidrs? 996 01:23:05,826 --> 01:23:08,784 Es negribu vairs uz tās sienas izsvītrot nevienu vārdu. 997 01:23:08,866 --> 01:23:12,381 Domā, mūsu izraidīšana kaut ko atrisinās? 998 01:23:13,026 --> 01:23:14,379 Nē. 999 01:23:15,506 --> 01:23:17,417 Bet tā nav izraidīšana. 1000 01:23:18,306 --> 01:23:19,421 Tā ir upurēšana. 1001 01:23:19,506 --> 01:23:23,260 Ko? Pagaidi! Galij, ko tu dari? 1002 01:23:23,426 --> 01:23:27,658 Tu tiešām domā, ka pēc tā, ko viņš izdarījis, ļaušu Tomasam atgriezties labirintā? 1003 01:23:28,706 --> 01:23:30,298 Paskatieties apkārt! 1004 01:23:31,546 --> 01:23:33,343 Paskatieties uz mūsu Klajumu! 1005 01:23:34,146 --> 01:23:36,944 Tā ir vienīgā iespēja. 1006 01:23:37,106 --> 01:23:40,223 Kad bēdneši dabūs to, pēc kā nākuši, 1007 01:23:40,866 --> 01:23:42,857 viss atgriezīsies vecajās sliedēs. 1008 01:23:43,026 --> 01:23:44,300 Vai jūs dzirdat? 1009 01:23:44,386 --> 01:23:46,741 Kāpēc jūs visi stāvat? Viņš ir traks! 1010 01:23:46,826 --> 01:23:47,975 Aizveries. 1011 01:23:48,106 --> 01:23:50,301 Ja paliksiet te, bēdneši atgriezīsies. 1012 01:23:50,386 --> 01:23:52,058 Atgriezīsies un turpinās atgriezties, 1013 01:23:52,146 --> 01:23:53,374 līdz jūs visi būsiet miruši! 1014 01:23:53,466 --> 01:23:55,184 Aizveries! Piesieniet viņu! 1015 01:23:56,786 --> 01:23:58,981 Dzirdējāt? Es teicu - piesieniet viņu! 1016 01:24:22,746 --> 01:24:24,384 Tu esi pārsteigumu pilns. 1017 01:24:24,626 --> 01:24:27,538 Vari nenākt mums līdzi, bet mēs aizejam. 1018 01:24:27,706 --> 01:24:29,901 Ja vēl kāds grib nākt, tā ir pēdējā iespēja. 1019 01:24:29,986 --> 01:24:31,578 Neklausieties viņā, viņš biedē jūs. 1020 01:24:31,666 --> 01:24:33,941 Nē, nebiedēju. Jūs jau esat nobijušies. 1021 01:24:34,386 --> 01:24:36,024 Es esmu nobijies. 1022 01:24:38,466 --> 01:24:41,458 Labāk riskēju ar dzīvību tur, nekā uz mūžu palieku te. 1023 01:24:43,706 --> 01:24:45,617 Šī nav mūsu vieta. 1024 01:24:46,226 --> 01:24:48,820 Šīs nav mūsu mājas. 1025 01:24:49,666 --> 01:24:51,338 Mēs te esam ielikti. 1026 01:24:51,706 --> 01:24:53,344 Mēs te bijām kā lamatās. 1027 01:24:54,906 --> 01:24:57,022 Tur vismaz mums ir kādas iespējas. 1028 01:24:59,106 --> 01:25:01,142 Mēs varam izkļūt no šejienes. 1029 01:25:02,306 --> 01:25:03,375 Es zinu to. 1030 01:25:16,146 --> 01:25:17,625 Piedod. 1031 01:25:30,786 --> 01:25:33,141 Galij, viss ir galā. 1032 01:25:35,666 --> 01:25:38,055 Nāc mums līdzi. 1033 01:25:45,466 --> 01:25:47,582 Lai veicas cīņā ar bēdnešiem. 1034 01:26:05,586 --> 01:26:07,144 Nāciet visi uz šo pusi! 1035 01:26:20,546 --> 01:26:22,662 Turpiniet skriet, gandrīz esam klāt! 1036 01:26:36,186 --> 01:26:37,539 Vai tas ir bēdnesis? 1037 01:26:37,626 --> 01:26:38,741 Jā. 1038 01:26:39,706 --> 01:26:40,855 Velns. 1039 01:26:41,306 --> 01:26:43,695 Paņem to, Čak. Turies aiz mums. 1040 01:26:45,666 --> 01:26:48,180 Būs labi. Turies manā tuvumā. 1041 01:26:49,186 --> 01:26:52,019 Mums ieejot, tā aktivēsies, un durvis atvērsies. 1042 01:26:52,186 --> 01:26:54,142 Turēsimies cieši kopā. 1043 01:26:54,306 --> 01:26:56,501 Tiksim cauri. Mēs izkļūsim laukā 1044 01:26:56,666 --> 01:26:58,622 vai arī mirsim mēģinādami. 1045 01:26:59,586 --> 01:27:00,655 Gatavi? 1046 01:27:02,066 --> 01:27:04,022 Labi. Skrienam! 1047 01:27:18,786 --> 01:27:20,299 Uzmanieties! 1048 01:27:23,266 --> 01:27:24,585 Grūdiet! 1049 01:27:29,426 --> 01:27:30,541 Uzmanieties! 1050 01:27:39,066 --> 01:27:40,181 Atslēga! 1051 01:27:40,346 --> 01:27:41,495 Čak! 1052 01:27:41,666 --> 01:27:42,985 Uzmanīgi - mala! 1053 01:27:49,146 --> 01:27:50,295 Ak nē. 1054 01:27:51,546 --> 01:27:53,696 Es tevi turu, Čak! - Velc mani augšā! 1055 01:28:03,586 --> 01:28:04,655 Skrienam! 1056 01:28:05,306 --> 01:28:07,536 Tomas! Tomas! 1057 01:28:08,146 --> 01:28:09,135 Čak? 1058 01:28:09,226 --> 01:28:10,500 Viņi nāk vēl! 1059 01:28:12,026 --> 01:28:13,937 Mierīgi! 1060 01:28:16,026 --> 01:28:17,095 Darbojas! 1061 01:28:18,866 --> 01:28:20,185 Terēza, ejiet! 1062 01:28:23,746 --> 01:28:25,338 Turieties pretī! Stumiet! 1063 01:28:25,426 --> 01:28:26,654 Turieties kopā! 1064 01:28:30,786 --> 01:28:32,344 Jābūt izejai! Aiziet! 1065 01:28:39,706 --> 01:28:40,695 Uzmanies! 1066 01:28:45,746 --> 01:28:47,702 Neveras vaļā! 1067 01:28:50,786 --> 01:28:51,775 Tomas! 1068 01:28:51,866 --> 01:28:53,060 Tur vajag kodu! 1069 01:28:53,186 --> 01:28:54,414 Astoņi cipari! 1070 01:28:56,546 --> 01:28:57,865 Labirintam ir astoņi nodalījumi. 1071 01:28:57,946 --> 01:28:59,857 Ei, Minho! Kāda ir secība? 1072 01:28:59,986 --> 01:29:01,214 Ko? 1073 01:29:01,306 --> 01:29:03,661 Kādā secībā atveras labirinta nodalījumi? 1074 01:29:03,906 --> 01:29:05,419 Septiņi! Viens! 1075 01:29:05,946 --> 01:29:07,504 Pieci! Divi! 1076 01:29:07,666 --> 01:29:08,894 Seši! Četri! 1077 01:29:09,026 --> 01:29:10,095 No augšas! 1078 01:29:11,986 --> 01:29:13,021 Minho! 1079 01:29:13,186 --> 01:29:14,255 Minho! 1080 01:29:16,866 --> 01:29:17,981 Vācies nost! 1081 01:29:27,066 --> 01:29:28,215 Džef! 1082 01:29:30,906 --> 01:29:32,305 Kāda ir secība? Ātrāk! 1083 01:29:32,386 --> 01:29:33,375 Seši! 1084 01:29:33,466 --> 01:29:34,865 Četri! Astoņi! 1085 01:29:34,946 --> 01:29:36,459 Trīs! Piespiedi? 1086 01:29:38,106 --> 01:29:39,505 Turiet, turiet! 1087 01:29:39,746 --> 01:29:40,895 Gandrīz jau, aiziet! 1088 01:29:40,986 --> 01:29:42,214 Pabeigts 1089 01:29:42,306 --> 01:29:43,534 Durvis atvērās! 1090 01:31:04,146 --> 01:31:05,977 Izeja 1091 01:31:06,386 --> 01:31:07,739 Tiešām? 1092 01:31:49,706 --> 01:31:51,105 Kas te noticis? 1093 01:32:23,706 --> 01:32:25,537 Tātad viņi tiešām mūs vēroja. 1094 01:32:26,626 --> 01:32:28,184 Visu šo laiku. 1095 01:32:52,866 --> 01:32:54,265 Sveiki. 1096 01:32:54,426 --> 01:32:56,496 Es esmu doktore Eva Peidža. 1097 01:32:56,906 --> 01:33:01,661 Es esmu Vadošās Epidemioloģijas Laboratorijas Nāves Sektora vadītāja. 1098 01:33:01,826 --> 01:33:06,058 Ja jūs skatāties šo, tad esat izturējuši labirinta pārbaudījumu. 1099 01:33:06,546 --> 01:33:09,538 Kaut es varētu jūs personīgi apsveikt... 1100 01:33:11,186 --> 01:33:14,895 bet, šķiet, apstākļi man to lieguši. 1101 01:33:15,066 --> 01:33:17,421 Esmu droša -jūs tagad esat apjukuši, 1102 01:33:18,266 --> 01:33:19,255 dusmīgi, 1103 01:33:19,426 --> 01:33:20,859 nobijušies. 1104 01:33:21,026 --> 01:33:24,018 Taču varu teikt - viss, kas ar jums noticis, 1105 01:33:24,986 --> 01:33:27,295 viss, ko esam jums darījuši, 1106 01:33:27,466 --> 01:33:29,422 tika darīts kāda iemesla dēļ. 1107 01:33:30,106 --> 01:33:31,744 Jūs to neatceraties, 1108 01:33:31,906 --> 01:33:34,500 bet Saule ir nodedzinājusi mūsu pasauli. 1109 01:33:36,266 --> 01:33:38,655 Miljardiem cilvēku gājuši bojā ugunī, 1110 01:33:39,506 --> 01:33:40,780 no bada, 1111 01:33:40,986 --> 01:33:43,784 no pasaules mēroga ciešanām. 1112 01:33:43,946 --> 01:33:46,824 Sekas bija neiedomājamas. 1113 01:33:47,586 --> 01:33:50,054 Tas, kas nāca pēc tam, bija vēl ļaunāks. 1114 01:33:50,866 --> 01:33:52,504 Mēs to nosaucām par Svēli. 1115 01:33:53,426 --> 01:33:56,702 Tas ir nāvējošs vīruss, kas uzbrūk smadzenēm. 1116 01:33:56,866 --> 01:33:58,618 Tas ir spēcīgs, 1117 01:33:58,786 --> 01:34:00,265 neparedzams, 1118 01:34:01,066 --> 01:34:02,897 nedziedināms. 1119 01:34:04,106 --> 01:34:05,619 Tā mēs domājām. 1120 01:34:07,226 --> 01:34:11,265 Pēc kāda laika piedzima jauna paaudze, kurai vīruss nekaitēja. 1121 01:34:11,426 --> 01:34:14,782 Pēkšņi bija cerība iegūt zāles. 1122 01:34:16,106 --> 01:34:18,574 Taču to atrašana nav bijis viegls darbs. 1123 01:34:18,746 --> 01:34:21,704 Ar jauniešiem bija jāveic testi, pat jāziedo viņi, 1124 01:34:22,026 --> 01:34:24,096 ievietojot skarbā vidē, 1125 01:34:24,266 --> 01:34:26,541 kur varētu pētīt viņu smadzeņu darbību. 1126 01:34:27,106 --> 01:34:28,664 Tā mēs mēģinājām saprast, 1127 01:34:28,746 --> 01:34:30,816 kas viņus dara atšķirīgus... 1128 01:34:31,986 --> 01:34:34,705 kas jūs dara atšķirīgus. 1129 01:34:35,906 --> 01:34:37,817 Jūs varbūt to neapjēdzat, 1130 01:34:37,986 --> 01:34:40,261 bet jūs esat ļoti svarīgi. 1131 01:34:40,666 --> 01:34:43,385 Diemžēl jūsu pārbaudījumi tikai sākušies. 1132 01:34:43,546 --> 01:34:47,539 Kā jūs drīzumā atklāsiet, ne visi piekrīt mūsu metodēm. 1133 01:34:47,706 --> 01:34:50,743 Progress ir lēns, ļaudis ir nobijušies. 1134 01:34:50,906 --> 01:34:53,340 Mums jau varētu būt par vēlu. 1135 01:34:53,466 --> 01:34:55,218 Man varētu būt par vēlu, 1136 01:34:55,386 --> 01:34:56,614 taču ne jums. 1137 01:34:57,506 --> 01:34:59,258 Pasaule laukā gaida. 1138 01:34:59,866 --> 01:35:01,185 Atcerieties... 1139 01:35:04,466 --> 01:35:05,865 Velns ir labs. 1140 01:35:40,146 --> 01:35:41,625 Vai tas ir galā? 1141 01:35:43,346 --> 01:35:45,257 Viņa teica, ka mēs esam svarīgi. 1142 01:35:46,906 --> 01:35:48,737 Ko lai mēs tagad darām? 1143 01:35:57,026 --> 01:35:58,539 Es nezinu. 1144 01:36:03,746 --> 01:36:05,418 Ejam prom no šejienes. 1145 01:36:08,306 --> 01:36:09,580 Nē. 1146 01:36:13,506 --> 01:36:15,019 Galij? - Neej klāt. 1147 01:36:16,106 --> 01:36:17,824 Viņš ir sadzelts. 1148 01:36:25,146 --> 01:36:26,704 Mēs nevaram tikt prom. 1149 01:36:30,186 --> 01:36:32,177 Mēs tikām. Galij, mēs esam laukā. 1150 01:36:33,226 --> 01:36:34,454 Mēs esam brīvi. 1151 01:36:36,706 --> 01:36:37,821 Brīvi? 1152 01:36:41,186 --> 01:36:43,097 Tu domā, ka tur mēs būsim brīvi? 1153 01:36:44,626 --> 01:36:45,900 Nē. 1154 01:36:47,546 --> 01:36:49,696 Nē, no šīs vietas nevar tikt prom. 1155 01:36:54,666 --> 01:36:56,065 Galij, paklausies. 1156 01:36:56,226 --> 01:36:58,342 Tu nespēj sakarīgi domāt. 1157 01:36:58,986 --> 01:37:00,101 Nespēj. 1158 01:37:00,986 --> 01:37:02,817 Mēs tev varam palīdzēt. 1159 01:37:04,346 --> 01:37:06,257 Tikai nolaid ieroci. 1160 01:37:06,986 --> 01:37:08,658 Man vieta ir labirintā. 1161 01:37:08,826 --> 01:37:10,464 Tikai nolaid ieroci. 1162 01:37:13,386 --> 01:37:14,739 Mums visiem. 1163 01:37:34,666 --> 01:37:35,940 Tomas... 1164 01:37:37,786 --> 01:37:39,105 Čak. 1165 01:37:43,586 --> 01:37:45,338 Velns. Velns. 1166 01:37:46,346 --> 01:37:48,018 Skaties uz mani, skaties! 1167 01:37:48,946 --> 01:37:49,935 Velns! 1168 01:37:50,026 --> 01:37:51,698 Čak, skaties uz mani, labi? 1169 01:37:51,786 --> 01:37:53,583 Es parūpēšos par tevi. Turies. 1170 01:37:53,666 --> 01:37:55,065 Ir labi. 1171 01:37:55,386 --> 01:37:56,819 Tomas, Tomas... 1172 01:38:02,026 --> 01:38:04,017 Nē, Čak. Tu pats viņiem to iedosi. 1173 01:38:04,106 --> 01:38:05,095 Atceries, es tev teicu. 1174 01:38:05,186 --> 01:38:06,414 Paņem to. 1175 01:38:07,066 --> 01:38:08,101 Nē. 1176 01:38:10,506 --> 01:38:11,541 Paldies. 1177 01:38:15,306 --> 01:38:16,500 Paldies. 1178 01:38:16,746 --> 01:38:18,179 Nē, Čak, tu tiksi... 1179 01:38:22,346 --> 01:38:23,620 Čak. 1180 01:38:25,986 --> 01:38:27,465 Čak? Ei. 1181 01:38:29,346 --> 01:38:30,984 Ei, Čak, atjēdzies! 1182 01:38:31,946 --> 01:38:33,459 Nu taču, atjēdzies! 1183 01:38:41,186 --> 01:38:42,175 Nolādēts! 1184 01:38:44,746 --> 01:38:46,577 Mēs tikām laukā. Nu taču. 1185 01:38:51,426 --> 01:38:53,018 Piedod! 1186 01:38:54,186 --> 01:38:55,460 Nolādēts! 1187 01:38:56,906 --> 01:38:58,658 Nolādēts! 1188 01:39:04,546 --> 01:39:05,695 Tomas. - Čak! 1189 01:39:09,146 --> 01:39:11,262 Celies, Čak! Nu taču! 1190 01:39:23,866 --> 01:39:24,901 Čak! 1191 01:39:26,426 --> 01:39:28,257 Jūs nedrīkstat viņu te atstāt! 1192 01:40:04,586 --> 01:40:05,814 Jums viss labi? 1193 01:40:06,466 --> 01:40:07,615 Neuztraucieties. 1194 01:40:07,706 --> 01:40:09,139 Nu jūs esat drošībā. 1195 01:40:29,506 --> 01:40:31,576 VELNS, A zona 1196 01:40:44,106 --> 01:40:45,619 Atslābsti, puis. 1197 01:40:46,946 --> 01:40:49,176 Viss mainīsies. 1198 01:41:03,426 --> 01:41:06,498 Šķiet, labirinta pārbaudījumi izdevušies. 1199 01:41:08,186 --> 01:41:10,416 Es negaidīju, ka tik daudzi izdzīvos, 1200 01:41:11,746 --> 01:41:13,498 bet, jo vairāk -jo jautrāk. 1201 01:41:16,906 --> 01:41:20,421 Tomass turpina pārsteigt un atstāt iespaidu. 1202 01:41:21,706 --> 01:41:25,335 Pagaidām, šķiet, viņi ir noticējuši. 1203 01:41:26,426 --> 01:41:28,257 Vēl par agru apgalvot, 1204 01:41:29,866 --> 01:41:31,982 bet viņi varētu būt atslēga uz visu. 1205 01:41:34,666 --> 01:41:36,019 Tāpēc turpināsim. 1206 01:41:37,666 --> 01:41:40,578 Pienācis laiks sākt otro etapu. 1207 01:41:59,466 --> 01:42:05,860 LABIRINTA SKRĒJĒJS 1208 01:48:47,826 --> 01:48:50,545 Tulkojusi Laura Hansone