1 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 The Maze Runner Translated By ေက်ာ္ေက်ာ္ (CU-Mdy) 2 00:01:05,160 --> 00:01:06,160 ဟဲလို 3 00:01:08,880 --> 00:01:10,210 ဟဲလို 4 00:01:25,880 --> 00:01:29,040 ေဟး ေဟး ငါ့ကိုကယ္ပါ 5 00:02:05,040 --> 00:02:06,040 သူ႕ကိုဆင္းေခၚလုိက္ 6 00:02:10,440 --> 00:02:11,600 ေန႕သစ္စတင္ျခင္းပဲ, ဂရင္းနီ. 7 00:02:11,760 --> 00:02:12,840 ေနထြက္သလို လင္းလက္လိုက္ေတာ့ 8 00:02:14,360 --> 00:02:16,040 သူ႕ၾကည့္ရတာ ငါ့အတြက္ ငေပ်ာ့ေလးပါကြာ 9 00:02:17,960 --> 00:02:19,400 င့ါမီးဖိုေခ်ာင္မွာ အကူရတာေပါ့ 10 00:02:24,400 --> 00:02:25,970 ေဟး ငါတို႕ဆီမွာ အေျပးသမား ေရာက္လာျပီေဟ 11 00:03:21,440 --> 00:03:22,800 သူကမင္းအပိုင္ပဲ 12 00:03:34,880 --> 00:03:35,960 ေဟး 13 00:03:40,680 --> 00:03:41,880 ေဟး ပဲစိမ္းေလး 14 00:03:42,680 --> 00:03:44,680 မင္းထပ္မေျပးေတာ့ပါဘူးေနာ့ အိုေက 15 00:03:47,320 --> 00:03:48,320 ေကာင္းတယ္ 16 00:03:56,160 --> 00:03:57,490 ငါ့နာမည္ အယ္ဘီ ပါ 17 00:03:59,160 --> 00:04:00,200 မင္းအေၾကာင္းနည္းနည္းေလာက္ ငါ့ေျပာႏိုင္မလား 18 00:04:00,280 --> 00:04:01,320 မင္းကဘယ္သူလဲ 19 00:04:01,480 --> 00:04:04,480 ဘယ္ကလာလဲ ဘာျဖစ္ျဖစ္ ေျပာျပ 20 00:04:09,560 --> 00:04:10,560 မရဘူး 21 00:04:10,720 --> 00:04:12,370 မင္းနာမည္ေျပာျပႏိုင္လား 22 00:04:17,000 --> 00:04:18,960 ငါ ငါဘာမွမမွတ္မိဘူး 23 00:04:20,840 --> 00:04:21,920 ငါ ဘာလို႕ ဘာမွမမွတ္မိတာလဲ 24 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 ဘာမွမျဖစ္ဘူး 25 00:04:24,360 --> 00:04:25,640 ေဟး စိတ္ေလ်ာ့ထား 26 00:04:25,960 --> 00:04:27,000 စိတ္ေလ်ာ့ 27 00:04:28,000 --> 00:04:29,520 ဒါပံုမွန္ပါပဲ 28 00:04:30,680 --> 00:04:32,330 ငါတို႕အကုန္လံုး ျဖစ္ဘူးတယ္ 29 00:04:33,040 --> 00:04:35,040 တရက္ ႏွစ္ရက္ေလာက္ေနရင္ မင္းနာမည္ ျပန္မွတ္မိလာလိမ့္မယ္ 30 00:04:36,920 --> 00:04:39,040 ဒါသူတို႕ ငါတို႔ကိုထိန္းထားတဲ့နည္းပဲ 31 00:04:42,840 --> 00:04:44,520 ဒီေနရာက ဘာၾကီးလဲ 32 00:04:48,320 --> 00:04:49,320 ငါမင္းကိုျပမယ္ 33 00:04:59,040 --> 00:05:00,760 ဒီမွာငါတို႕စားတယ္ 34 00:05:00,920 --> 00:05:02,280 ဒီမွာငါတို႕အိပ္တယ္ 35 00:05:02,440 --> 00:05:03,800 ငါတို႕ကိုယ္ပိုင္ အစားအစာ စိုက္တယ္ 36 00:05:03,880 --> 00:05:05,400 ငါတို႕ကိုယ္ပိုင္ တဲအိမ္ေလးေတြ ေဆာက္တယ္ 37 00:05:06,400 --> 00:05:08,880 ငါတို႕ဘာလိုလို အဲ့ေသတၱာကေထာက္ပံ့တယ္ 38 00:05:08,960 --> 00:05:10,080 က်န္တာေတာ့ ငါတို႕အပိုင္းေပါ့ 39 00:05:10,240 --> 00:05:11,400 ေသတၱာဟုတ္လား 40 00:05:12,720 --> 00:05:14,680 ေအး ဟုတ္တယ္ တစ္လကို တစ္ခါ 41 00:05:14,760 --> 00:05:17,120 အေထာက္အပံ့ေတြနဲ႕ လူသစ္ဂရင္းနီ တစ္ေယာက္အျမဲတမ္း ပို႕လိုက္တယ္ 42 00:05:17,280 --> 00:05:18,720 ဒီလအတြက္ကေတာ့ မင္းေပါ့ 43 00:05:18,960 --> 00:05:20,370 ဂုဏ္ယူပါတယ္ 44 00:05:22,440 --> 00:05:25,250 ပို႕လိုက္တယ္ ဟုတ္လား ဘယ္သူကလဲ ဘာလို႕ပို႕တာလဲ 45 00:05:26,200 --> 00:05:27,560 အဲ့တာေတာ့ ငါတို႕မသိဘူး 46 00:05:29,360 --> 00:05:31,080 မင္းအဆင္ေျပရဲ႕လား, အယ္ဘီ? ေအး 47 00:05:31,560 --> 00:05:33,080 ပဲစိမ္းေလး ႏ်ဳကိုႏႈတ္ဆက္လိုက္ဦး 48 00:05:33,240 --> 00:05:34,920 ငါမရွိရင္ သူ႕ကိုအာဏာေပးထားတယ္ 49 00:05:35,080 --> 00:05:36,760 ေကာင္းတယ္ ဒါေပမဲ့ မင္းကအျမဲတမ္းရွိေနတယ္ေလ 50 00:05:36,920 --> 00:05:38,920 မင္းေစာန ေျပးလိုက္တုန္းက 51 00:05:39,080 --> 00:05:41,970 တစ္စကၠန္႕ေလာက္ မင္းကိုငါအေျပးသမားလို႕ထင္လိုက္ေသးတယ္ 52 00:05:42,120 --> 00:05:43,920 မင္းမ်က္ႏွာ ေျမၾကီးကုန္းမနမ္းခင္အထိေပါ့ 53 00:05:44,080 --> 00:05:45,280 ေကာင္းပါတယ္ 54 00:05:45,440 --> 00:05:47,440 ေနပါဦး "အေျပးသမား" ဟုတ္လား 55 00:05:47,600 --> 00:05:50,170 ႏ်ဳ, ငါ့ကိုတစ္ခုလုပ္ေပး ခ်က္ခ္ ကိုလိုက္ရွာေပး 56 00:05:51,160 --> 00:05:52,600 ေကာင္းျပီ ေက်းဇူးပဲ 57 00:05:54,760 --> 00:05:56,640 နားေထာင္ ငါေလာရတာေတာင္းပန္ပါတယ္ 58 00:05:56,800 --> 00:05:59,960 မင္းကေနာက္က်မွ အပို႕ခံရတာဆိုေတာ့ မင္းလုိက္မွီရမဲ့ အရာေတြအမ်ားၾကီးပဲ 59 00:06:00,120 --> 00:06:02,480 ငါတို႕ဒီည အထူးစီစဥ္ထားတာရွိတယ္ 60 00:06:02,920 --> 00:06:04,920 ေအး မင္းေတြ႕မွာပါ 61 00:06:07,440 --> 00:06:09,600 မင္းအျမင့္မေၾကာက္ဘူးမလား 62 00:06:09,800 --> 00:06:11,800 လာ တက္ခဲ့ 63 00:06:17,480 --> 00:06:19,160 ဒါငါတို႕ရွိတာအကုန္ပဲ 64 00:06:21,480 --> 00:06:23,160 ငါတို႕ဒါနဲ႕ပတ္သက္ျပီး အလုပ္ၾကိဳးစားၾကတယ္ 65 00:06:24,320 --> 00:06:25,600 မင္းဒီေနရာကို ေလးစားတယ္ဆိုရင္ 66 00:06:26,680 --> 00:06:28,640 မင္းနဲ႕ငါနဲ႕ ေရရွည္မွာအဆင္ေျပေနမွာပဲ 67 00:06:28,960 --> 00:06:30,530 အဲ့ဒီမွာ ဘာရွိလဲ 68 00:06:41,000 --> 00:06:42,650 ငါတို႕မွာ စည္းကမ္းသံုးခုရွိတယ္ 69 00:06:43,840 --> 00:06:46,320 ပထမ ကိုယ့္အလုပ္ကိုယ္လုပ္ရမယ္ 70 00:06:47,160 --> 00:06:49,000 အေလလိုက္မဲ့သူေတြအတြက္ ေနရာမရွိဘူး 71 00:06:50,080 --> 00:06:52,840 ဒုတိယအေနနဲ႕ တျခားလူကို ထိခိုက္ေအာင္ မလုပ္ရဘူး 72 00:06:53,000 --> 00:06:55,080 ဒါေတြအကုန္လံုး အလုပ္မျဖစ္ေတာင္ ငါတို႕မွာ ယံုၾကည္မႈေလးေတာ့ ရွိေနမွာပါ 73 00:06:56,840 --> 00:06:58,520 အေရးၾကီးဆံုးကေတာ့ 74 00:06:59,640 --> 00:07:01,920 အဲ့နံရံေတြကို ေက်ာ္မသြားနဲ႕ 75 00:07:03,640 --> 00:07:05,680 မင္းငါေျပာတာနားလည္လား, ဂရင္းနီ? 76 00:07:07,160 --> 00:07:08,440 ေဟး, အယ္ဘီ! 77 00:07:13,200 --> 00:07:15,800 ေဟး, ခ်က္ခ္. မင္းဘယ္ေတြသြားေနတာလဲ 78 00:07:17,520 --> 00:07:20,280 ငါတို႕အကုန္လံုးကေတာ့ ပံုျပင္တစ္ပုဒ္တည္းပါပဲ 79 00:07:21,200 --> 00:07:24,520 ေသတၱာထဲမွာႏိုးလာတယ္ အယ္ဘီကရွင္းျပတယ္ 80 00:07:25,440 --> 00:07:27,040 ျပီးေတာ့ ငါတို႕ျဖစ္လာၾကတာပဲ 81 00:07:29,440 --> 00:07:30,880 စိတ္မပူပါနဲ႕ 82 00:07:31,040 --> 00:07:33,000 မင္းငါ့ထက္ပိုျပီး လုပ္တာေကာင္းပါတယ္ 83 00:07:33,800 --> 00:07:35,240 ငါ့တုန္းကဆို သူတို႕ေလွာင္အိမ္ထဲကထုတ္မေပးခင္ 84 00:07:35,320 --> 00:07:37,280 ေဘာင္းဘီထဲကို သံုးခါေသးေပါက္ခ်တယ္ 85 00:07:40,800 --> 00:07:42,520 မလုပ္နဲ႕ လာ 86 00:07:48,720 --> 00:07:51,040 ငါ့ေကာင္ မင္းဘယ္သြားမလို႕လဲ 87 00:07:51,240 --> 00:07:52,400 ငါၾကည့္ရံုေလးတင္ပါ 88 00:07:52,880 --> 00:07:54,120 မင္းၾကိဳက္တဲ့ေနရာ အကုန္ပတ္ၾကည့္လို႕ရတယ္ 89 00:07:54,160 --> 00:07:55,730 ဒါေပမဲ့ အဲ့ေနရာကို မသြားတာေကာင္းမယ္ 90 00:07:55,880 --> 00:07:57,370 ဘာလို႕လဲ အဲ့ဒီကိုျဖတ္သြားရင္ ဘာရွိလို႕လဲ 91 00:07:57,520 --> 00:08:00,250 မသိဘူး ငါလဲေျပာတဲ့အတိုင္းျပန္ေျပာတာပဲ 92 00:08:00,400 --> 00:08:01,730 ငါတို႕ထြက္မသြားသင့္ဘူး 93 00:08:11,720 --> 00:08:14,080 ေဟး, ခ်က္ခ္. လူသစ္ဂရင္းနီလား 94 00:08:14,680 --> 00:08:16,090 ရာထူးတိုးခံရတာ ဘယ္လိုေနလဲ 95 00:08:16,400 --> 00:08:17,730 ေကာင္းပါတယ္ ဘန္ 96 00:08:19,200 --> 00:08:21,240 ငါေတာ့ဘယ္သူမွ ထြက္သြားခြင့္မရွိဘူးထင္တာပဲ 97 00:08:21,400 --> 00:08:23,200 ငါေျပာတာ ငါတို႕ကထြက္သြားခင္မရွိတာ 98 00:08:23,360 --> 00:08:24,850 သူတို႕ကမတူဘူး အေျပးသမားေတြ 99 00:08:24,920 --> 00:08:26,720 ဒီကလူေတြအကုန္လံုးထက္ သူတို႕က ၀ကၤပါအေၾကာင္းပိုသိတယ္ 100 00:08:26,880 --> 00:08:28,160 ေနဦး ဘာလဲ 101 00:08:28,360 --> 00:08:29,600 ဘာကိုဘာလဲ 102 00:08:29,760 --> 00:08:31,600 မင္းခုနက ၀ကၤပါလို႕ေျပာလုိက္တယ္ 103 00:08:32,280 --> 00:08:33,610 ငါေျပာလုိက္လား 104 00:08:33,760 --> 00:08:34,760 ေအး 105 00:08:37,760 --> 00:08:40,120 မင္းဘယ္သြားမလို႕လဲ ဘာလုပ္မလို႕လဲ 106 00:08:40,280 --> 00:08:41,440 ငါၾကည့္ရံုတင္ၾကည့္မွာပါ 107 00:08:41,600 --> 00:08:43,090 မင္းမရဘူးလို႕ ေျပာထားတယ္ေလ 108 00:08:43,160 --> 00:08:45,760 ဘယ္သူမွအခုခ်ိန္က ထြက္လို႕မျဖစ္ေတာ့ဘူး 109 00:08:46,960 --> 00:08:48,080 မလံုျခံဳေတာ့ဘူး 110 00:08:48,600 --> 00:08:50,440 အိုေက ေကာင္းျပီ ငါမသြားေတာ့ဘူး 111 00:08:59,080 --> 00:09:00,080 ေဟး 112 00:09:03,800 --> 00:09:05,130 ငါတို႕ဒီလိုလုပ္တာေတြရပ္သင့္ျပီ, ဂရင္းနီ. 113 00:09:05,280 --> 00:09:06,520 ဖယ္စမ္း 114 00:09:06,600 --> 00:09:07,720 ေကာင္းျပီ စိတ္ေလ်ာ့ စိတ္ေလ်ာ့ 115 00:09:07,880 --> 00:09:08,880 ငါ့ကိုမထိနဲ႕ 116 00:09:08,960 --> 00:09:10,640 ျဖည္းျဖည္း 117 00:09:10,760 --> 00:09:11,760 စိတ္ကိုေလ်ာ့ပါ 118 00:09:11,920 --> 00:09:13,570 မင္းတို႕ဘာျဖစ္ေနၾကတာလဲ 119 00:09:13,720 --> 00:09:14,760 စိတ္ေလ်ာ့ပါ အဆင္ေျပလား 120 00:09:14,920 --> 00:09:16,880 မေျပဘူး မင္းတို႕ဘာလို႕ အဲ့အျပင္မွာဘာရွိလဲ မေျပာတာလဲ 121 00:09:16,960 --> 00:09:18,480 မင္းကို ငါတို႕ကာကြယ္ဖို႕ၾကိဳးစားေနတာ မင္းေကာင္းဖို႕ အတြက္ပါ 122 00:09:18,640 --> 00:09:19,640 မင္းတို႕ငါ့ကို ဒီမွာခ်ဳပ္ထားလို႕မရဘူးကြ 123 00:09:19,800 --> 00:09:21,720 မင္းဒီကေန ထြက္သြားလို႕မရဘူး ဘာလို႕လဲ 124 00:09:40,480 --> 00:09:41,810 ဘာလဲဟ 125 00:10:07,360 --> 00:10:10,400 ေနာက္တစ္ခါဆို ငါမင္းကိုေပးလႊတ္မယ္ 126 00:10:16,200 --> 00:10:17,720 အသင္းကၾကိဳဆိုပါတယ္ 127 00:10:28,240 --> 00:10:29,240 သူ႕ကိုမီးညိွလိုက္ေတာ့ 128 00:11:00,880 --> 00:11:02,880 ဆိုးရြားလွတဲ့ေန႕သစ္ပဲမလား ဂရင္းနီ. 129 00:11:05,600 --> 00:11:06,600 ဒီမွာ 130 00:11:07,600 --> 00:11:08,840 မင္းရင္ဘတ္ၾကီးကို မီးျမိဳက္လိုက္ 131 00:11:18,600 --> 00:11:20,840 ဘုရားေရ ဒါဘာလဲ 132 00:11:24,320 --> 00:11:25,480 ငါေတာင္မသိဘူး 133 00:11:26,920 --> 00:11:28,490 ဒါ ဂယ္လီ စပ္ထားတာ 134 00:11:29,440 --> 00:11:30,680 အဲ့တာလွ်ိဳ႕၀ွက္ခ်က္ 135 00:11:32,800 --> 00:11:34,680 ဟုတ္လား ေကာင္းပါတယ္ ဒါေပမဲ့ သူကေသာက္ရူးျဖစ္ေနတုန္းပဲ 136 00:11:35,600 --> 00:11:37,320 သူမင္းအသက္ကိုကယ္လိုက္တာ 137 00:11:39,960 --> 00:11:42,880 ငါ့ကိုယံု ၀ကၤပါကအရမ္းအႏ ၱရယ္မ်ားတယ္ 138 00:11:49,320 --> 00:11:51,800 ငါတို႕ဒီမွာပိတ္မိေနတာ ဟုတ္တယ္မလား 139 00:11:53,400 --> 00:11:54,680 ခဏေလာက္ပါပဲ 140 00:11:57,560 --> 00:11:58,640 ဒါေပမဲ့ 141 00:11:59,640 --> 00:12:00,680 မင္းသူတို႕ကို ျမင္တယ္မလား 142 00:12:01,480 --> 00:12:03,000 ဟုိမွာ မီးပံုေဘးက 143 00:12:03,960 --> 00:12:05,530 သူတို႕က အေျပးသမားေတြ 144 00:12:05,880 --> 00:12:08,720 အလယ္ကတစ္ေယာက္က မင္ဟို. 145 00:12:09,680 --> 00:12:11,250 သူကအေျပးသမားေတြရဲ႕ ေခါင္းေဆာင္ပဲ 146 00:12:11,400 --> 00:12:15,160 မနက္တိုင္းတံခါးေတြ ပြင္ျပီဆိုတာနဲ႕ သူတို႕စျပီး ၀ကၤပါထဲမွာေျပးတယ္ 147 00:12:15,320 --> 00:12:17,280 ေျမပံုလုပ္ျပီး မွတ္တယ္ 148 00:12:17,360 --> 00:12:18,640 ငါတုိ႕လြတ္ဖို႕ လမ္းလိုက္ရွာေနတာ 149 00:12:20,000 --> 00:12:21,650 သူတို႕ရွာတာ ဘယ္ေလာက္ၾကာျပီလဲ 150 00:12:23,000 --> 00:12:24,240 သံုးႏွစ္ 151 00:12:27,160 --> 00:12:28,680 သူတို႕ဘာမွမေတြ႕ဘူးလား 152 00:12:29,240 --> 00:12:31,240 ေျပာတာထက္သာ လြယ္ေနရင္ ငါတို႕လုပ္ျပီးေနျပီ 153 00:12:33,000 --> 00:12:34,160 နားေထာင္ 154 00:12:38,400 --> 00:12:39,480 ၾကားတယ္မလား 155 00:12:40,160 --> 00:12:42,760 အဲ့ဒါ၀ကၤပါပဲ ေျပာင္းေနတာ 156 00:12:44,320 --> 00:12:45,730 ညတိုင္းေျပာင္းတယ္ 157 00:12:46,880 --> 00:12:48,840 ဒါဘယ္လိုလုပ္ ျဖစ္ႏိုင္မွာလဲ 158 00:12:50,080 --> 00:12:51,490 မင္းငါတို႕ကိုဒီထဲထည့္လုိက္တဲ့သူေတြ ေမးၾကည့္ေပါ့ 159 00:12:51,560 --> 00:12:53,680 မင္းအဲ့ေသာက္ရူးေတြကို ေတြ႕ခဲ့ရင္ေပါ့ 160 00:12:56,640 --> 00:12:58,880 နားေထာင္ တကယ့္အမွန္တရားက 161 00:12:59,040 --> 00:13:00,480 အေျပးသမားေတြကပဲ 162 00:13:00,560 --> 00:13:02,050 အဲ့ဒီအျပင္မွာ ဘာေတြရွိလဲ သိတာ 163 00:13:02,200 --> 00:13:04,360 သူတို႕ကငါတို႕ထဲမွာ အသန္မာဆံုးနဲ႕ အျမန္ဆံုးေတြ 164 00:13:04,440 --> 00:13:05,440 ျပီးေတာ့ ေကာင္းတာလည္းရွိေသးတယ္ 165 00:13:05,520 --> 00:13:07,640 သူတို႕ဒီတံခါးေတြမပိတ္ခင္ အခ်ိန္မွီျပန္မေရာက္ဘူးဆိုရင္ 166 00:13:07,800 --> 00:13:09,720 သူတို႕အဲ့အျပင္မွာ ညလံုးေပါက္ပိတ္မိေနလိမ့္မယ္ 167 00:13:11,680 --> 00:13:14,250 ျပီးေတာ့ ဘယ္သူမွ၀ကၤပါထဲမွာ ညလံုးေပါက္ အသက္မရွင္ဖူးဘူး 168 00:13:19,880 --> 00:13:21,530 သူတို႕ဘာျဖစ္ကုန္တာလဲ 169 00:13:25,480 --> 00:13:27,440 ငါတို႕ကေတာ့ ဂရီဗာ လို႕ေခၚတယ္ 170 00:13:29,120 --> 00:13:31,800 ဘာလို႕ဆို ဘယ္သူမွဘယ္လိုပံုဆိုတာ 171 00:13:31,880 --> 00:13:33,370 ျပန္ေျပာျပဖို႕ အသက္မရွင္ဖူးဘူးေလ 172 00:13:35,280 --> 00:13:36,930 ဒါေပမဲ့ သူတို႕အျပင္မွာေရာက္ဖူးတယ္ေလ 173 00:13:42,520 --> 00:13:44,800 ဟုတ္တယ္ ဒီေန႔အတြက္ေတာ့ ေမးခြန္းေတြေတာ္ေလာက္ျပီ 174 00:13:44,880 --> 00:13:45,880 လာ 175 00:13:46,040 --> 00:13:48,560 မင္းကဒီညအတြက္ ဧည့္သည္ပဲ 176 00:13:48,680 --> 00:13:50,400 မလုပ္နဲ႕ လာပါ လာ 177 00:13:50,480 --> 00:13:51,920 ငါမင္းကိုလိုက္ျပမယ္ 178 00:13:52,800 --> 00:13:53,840 လာ 179 00:13:58,120 --> 00:13:59,690 အဲ့ဒီမွာ ငါတို႕ရဲ႕တည္ေဆာက္သူေတြ 180 00:14:00,120 --> 00:14:01,560 သူတို႕ရဲ႕အရမ္းေကာင္းတဲ့လက္ေတြနဲ႕ 181 00:14:01,640 --> 00:14:03,560 ဒါေပမဲ့ ေလွကားေပၚေတာ့ မတက္ရဲၾကဘူး 182 00:14:04,080 --> 00:14:05,650 ျပီးေတာ့ ငါတို႕မွာ ၀င္စတန္ရွိတယ္ 183 00:14:06,040 --> 00:14:08,000 သူကအပင္ခုတ္သမားေတြရဲ႕ ေခါင္းေဆာင္ 184 00:14:08,720 --> 00:14:10,520 ျပီးေတာ့ ေဆးအကူႏွစ္ေယာက္ ကလင့္နဲ႕ခ်က္နဲ႕ 185 00:14:10,680 --> 00:14:12,250 ေဟး ဘယ္လိုလဲ ေဟး ႏ်ဳ 186 00:14:12,760 --> 00:14:15,410 သူတို႕အခ်ိန္ေတြကို အပင္ခုတ္တဲ့သူေတြ ပတ္တီးစည္းရင္းနဲ႕ ကုန္ေနရတာ 187 00:14:15,720 --> 00:14:17,480 ငါ အေျပးသမား ျဖစ္ခ်င္ရင္ ဘယ္လိုလုပ္ရမလဲ 188 00:14:18,640 --> 00:14:19,840 မင္းငါေျပာတာေတြေကာ နားေထာင္ရဲ႕လား 189 00:14:19,960 --> 00:14:21,560 ဘယ္သူမွ အေျပးသမားမျဖစ္ခ်င္ဘူး 190 00:14:21,880 --> 00:14:23,840 ဒါေပမဲ့ မင္းအေရႊးခံရတယ္ဆိုရင္ေပါ့ 191 00:14:24,000 --> 00:14:25,040 ဘယ္သူကေရႊးမွာလဲ 192 00:14:31,520 --> 00:14:32,680 မင္းဘာေျပာမလဲ ဂရင္းနီ 193 00:14:32,840 --> 00:14:34,490 မင္းဘာေတြနဲ႕လုပ္ထားလဲ သိခ်င္မိတယ္ 194 00:14:34,680 --> 00:14:37,570 ဂရင္းနီ! ဂရင္းနီ! ဂရင္းနီ! 195 00:14:55,640 --> 00:14:57,290 အိုေကေလ ေကာင္းျပီ 196 00:14:58,200 --> 00:15:00,040 စည္းမ်ဥ္းကေတာ့ ရွင္းပါတယ္ 197 00:15:00,200 --> 00:15:01,720 ငါမင္းကိုစက္၀ိုင္းအျပင္ဘက္ကို တြန္းပို႕မယ္ 198 00:15:02,600 --> 00:15:04,720 မင္းက ငါးစကၠန္႕ေလာက္ေတာ့ ေတာင့္ခံထား 199 00:15:04,880 --> 00:15:06,800 လူသစ္ကိုေအးေဆးေပါ့ အိုေက 200 00:15:13,400 --> 00:15:14,600 ထစမ္း ေကာင္ေလး 201 00:15:14,760 --> 00:15:16,960 ထစမ္းပါ, ဂရင္းနီ. ငါတို႕မျပီးေသးဘူးဟ 202 00:15:19,600 --> 00:15:20,720 ငါ့ကို ဂရင္းနီလို႕မေခၚနဲ႕ 203 00:15:21,240 --> 00:15:22,360 မေခၚရဘူးလား 204 00:15:22,600 --> 00:15:24,920 အဲ့ဒါဆိုဘယ္လိုေခၚရမလဲ ေသာက္ရူးလို႕လား 205 00:15:27,800 --> 00:15:28,920 မင္းတို႕ဘယ္လိုထင္လဲ 206 00:15:29,000 --> 00:15:30,490 သူေသာက္ရူးနဲ႕တူလား 207 00:15:37,960 --> 00:15:39,000 လာပါ 208 00:15:39,760 --> 00:15:41,840 မင္းသိလား ငါေသာက္ရူးေပၚထုိင္မိျပီနဲ႕တူတယ္ 209 00:15:52,960 --> 00:15:54,370 ဒါပဲေလ ဂရင္းနီ 210 00:15:57,600 --> 00:15:58,800 လူသစ္ေလးကမဆိုးပါဘူး 211 00:16:08,120 --> 00:16:09,120 ေသာမတ္စ္ 212 00:16:10,640 --> 00:16:12,210 ေသာမတ္စ္. ေဟး 213 00:16:13,040 --> 00:16:14,040 ေသာမတ္စ္! 214 00:16:16,960 --> 00:16:19,440 ငါ့နာမည္ငါမွတ္မိျပီ ငါ့နာမည္က ေသာမတ္စ္ 215 00:16:21,480 --> 00:16:22,480 ေသာမတ္စ္! 216 00:16:27,200 --> 00:16:28,640 အိမ္ကေနၾကိဳဆိုပါတယ္ ေသာမတ္စ္ 217 00:16:39,480 --> 00:16:42,050 လုပ္တာေတာ္တယ္... ေသာမတ္စ္. 218 00:16:50,760 --> 00:16:52,040 အဲ့ဒါ ဘာသံလဲ 219 00:16:54,040 --> 00:16:56,880 အဲ့တာ ဂရီဗာ ပဲ ငါ့သူငယ္ခ်င္း 220 00:16:58,560 --> 00:17:01,210 စိတ္မပူပါနဲ႕ မင္းငါတို႕နဲ႕ဆိုလံုျခံဳပါတယ္ 221 00:17:02,240 --> 00:17:04,040 ဘာမွ ဒီနံရံေတြကိုျဖတ္မလာဖူးဘူး 222 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 ေကာင္းျပီ ငါ့ေကာင္ေတြ 223 00:17:06,120 --> 00:17:08,160 ညအိပ္ဖို႕အခ်ိန္က်ျပီ လာ 224 00:17:08,320 --> 00:17:09,650 ေကာင္းေသာညကြာ 225 00:17:11,040 --> 00:17:12,240 လုပ္တာေတာ္တယ္ 226 00:17:42,840 --> 00:17:43,840 မင္းငါတို႕နဲ႕ဆို လံုျခံဳပါတယ္ 227 00:17:44,000 --> 00:17:45,240 ေကာက္က်စ္တာ ေကာင္းပါတယ္ 228 00:17:45,320 --> 00:17:46,360 ဘယ္သူလဲ 229 00:17:46,440 --> 00:17:48,120 ေသာမတ္စ္, ေသာမတ္စ္ 230 00:17:51,360 --> 00:17:52,560 မင္းငါေျပာတာၾကားရလား 231 00:17:53,680 --> 00:17:55,200 အရာအားလံုးက ေျပာင္းလဲေတာ့မွာ 232 00:17:57,840 --> 00:17:58,840 ေသာမတ္စ္. 233 00:18:04,760 --> 00:18:06,000 ငါ့ေနာက္လိုက္ခဲ့ 234 00:18:13,000 --> 00:18:14,600 အဲ့ဒါ မေအးခ်မ္းဘူးလား 235 00:18:16,040 --> 00:18:18,800 မင္းယံုဖို႕ခက္တာသိပါတယ္ ဒါေပမဲ့ ဒါကနည္းလမ္းမဟုတ္ဘူး 236 00:18:20,240 --> 00:18:21,920 ငါတို႕မွာ မေကာင္းနဲ႕ေန႕ေတြရွိခဲ့တယ္ 237 00:18:23,480 --> 00:18:25,760 ငါတို႕ေကာင္ေလးေတြ ေၾကာက္လို႕ဆံုးရွံဳးခဲ့ရျပီ 238 00:18:26,240 --> 00:18:27,570 ထိပ္လန္႕ျခင္းဆီသို႕ 239 00:18:29,080 --> 00:18:30,920 ငါတို႕အေ၀းၾကီးကေန လာခဲ့ရတာ 240 00:18:32,480 --> 00:18:34,000 စီစဥ္ထားတဲ့အမိန္႕အတိုင္း ေနမယ္ဆိုရင္ 241 00:18:35,000 --> 00:18:36,280 ျငိမ္းခ်မ္းေရး ယူရလာမွာပဲ 242 00:18:37,640 --> 00:18:40,480 အင္း ဘာလို႕ဒါေတြငါ့လာေျပာေနတာလဲ 243 00:18:40,920 --> 00:18:42,760 ဘာလို႕ဆို မင္းကသူမ်ားေတြနဲ႕မတူဘူး 244 00:18:44,680 --> 00:18:46,200 မင္းကစပ္စုတတ္တယ္ 245 00:18:46,880 --> 00:18:48,680 ဒါေပမဲ့ မင္းကအခုငါတို႕ထဲကတစ္ေယာက္ ျဖစ္ေနျပီ 246 00:18:49,840 --> 00:18:51,800 မင္းဘာကိုဆိုလိုတာလဲ သိဖို႕လိုတယ္ 247 00:19:14,360 --> 00:19:16,040 သူတို႕ဘာျဖစ္သြားတာလဲ 248 00:19:16,960 --> 00:19:18,320 ငါေျပာသလိုပဲ 249 00:19:20,000 --> 00:19:21,570 မေကာာင္းတဲ့ေန႕ေတြေလ ေသာမတ္စ္. 250 00:19:35,760 --> 00:19:37,760 အကုန္လံုးထိပ္ဆံုးထိ တက္ဖို႕ၾကိဳးစားဖူးလား 251 00:19:39,000 --> 00:19:42,200 ၾကိဳးစားျပီးျပီ ႏြယ္ပင္ေတြကထိပ္ဆံုးထိ မေရာက္ဘူး 252 00:19:42,560 --> 00:19:44,560 ျပီးေတာ့ ေရာက္ေတာ့ေကာ မင္းဆက္လုပ္မွာလဲ 253 00:19:45,680 --> 00:19:46,720 ဒါဆို ေသတၱာကေကာ 254 00:19:46,800 --> 00:19:48,120 မင္းသိလား ေနာက္တစ္ခါပြင့္လာရင္ 255 00:19:48,200 --> 00:19:49,720 မရဘူး ငါတို႕ၾကိဳးစားျပီးျပီ 256 00:19:49,880 --> 00:19:51,680 ေသတၱာက တစ္ေယာက္ေယာက္ရွိေနရင္ ေအာက္ျပန္မဆင္းေတာ့ဘူး 257 00:19:52,040 --> 00:19:53,120 ေကာင္းျပီ တကယ္လို႕.. 258 00:19:53,200 --> 00:19:54,400 မဟုတ္ဘူး ငါတို႕ၾကိဳးစားျပီးျပီ 259 00:19:54,560 --> 00:19:55,760 ႏွစ္ၾကိမ္ေတာင္ 260 00:19:56,760 --> 00:20:00,730 ဟုတ္ျပီလား မင္းထင္သမွ်အရာေတြ အကုန္လံုး ငါတို႕ၾကိဳးစားျပီးျပီ 261 00:20:02,160 --> 00:20:04,360 ဒီကေနထြက္ဖို႕ လမ္းက ၀ကၤပါကေန ျဖတ္သြားဖို႕ပဲ 262 00:20:05,520 --> 00:20:07,360 အခု မင္းငါတို႕ကို ကူညီခ်င္လား 263 00:20:08,920 --> 00:20:09,920 ဒီမွာ 264 00:20:10,000 --> 00:20:11,920 ေျမၾသဇာရေအာင္ မ်ားမ်ားတူးေပး 265 00:20:20,600 --> 00:20:23,080 ေျမၾသဇာသာရေအာင္ တူးခဲ့ ေသာမတ္စ္ 266 00:20:23,280 --> 00:20:26,250 မင္းတို႕ေသခ်ာလား ငါတျခားကူညီႏိုင္စရာမရွိဘူးလား 267 00:20:26,400 --> 00:20:28,520 ေျမၾသဇာသာ သြားယူပါ 268 00:20:29,800 --> 00:20:32,370 မင္းဘယ္မွာလဲသိလား အဲ့ဒါ ေတာအလယ္ေခါင္တည့္တည့္မွာ 269 00:21:18,440 --> 00:21:19,440 မင္းက ဘန္မလား 270 00:21:19,600 --> 00:21:21,360 ငါမသိဘူး ငါတို႕မ်ား 271 00:21:23,360 --> 00:21:24,360 မင္းအဆင္ေျပလား 272 00:21:28,040 --> 00:21:29,450 ငါ့ေပၚကဖယ္စမ္း 273 00:21:29,960 --> 00:21:31,480 ဒါမင္းေၾကာင့္ပဲ 274 00:21:31,680 --> 00:21:33,040 ငါမင္းကိုျမင္လုိက္တယ္ 275 00:21:33,200 --> 00:21:34,560 မင္းလုပ္တာ 276 00:21:34,720 --> 00:21:36,080 ငါမင္းကိုျမင္တယ္ 277 00:21:59,360 --> 00:22:02,010 ေဟး ေဟး 278 00:22:06,800 --> 00:22:08,320 ေဟး 279 00:22:09,280 --> 00:22:10,960 ကယ္ၾကပါဦး 280 00:22:11,440 --> 00:22:13,560 ကယ္ၾကပါဦး 281 00:22:15,080 --> 00:22:16,080 ကယ္ၾကပါဦး 282 00:22:22,080 --> 00:22:23,080 ငါမင္းကို သတ္မယ္ 283 00:22:24,280 --> 00:22:25,610 ေဟး 284 00:22:27,920 --> 00:22:29,330 သူ႕ကို ခ်ဳပ္ထား 285 00:22:29,480 --> 00:22:31,240 မင္းဘာေတြလုပ္ေနတာလဲ 286 00:22:31,320 --> 00:22:32,400 စိတ္ေလ်ာ့ ဘန္ 287 00:22:32,600 --> 00:22:33,760 ဘာျဖစ္တာလဲ 288 00:22:33,920 --> 00:22:34,920 သူဒီတိုင္း လိုက္သတ္ေနတာ 289 00:22:35,040 --> 00:22:36,040 မင္းအဆင္ေျပလား 290 00:22:37,200 --> 00:22:38,200 စိတ္ေလ်ာ့ ဘန္ 291 00:22:41,640 --> 00:22:43,240 မလုပ္နဲ႕ မလုပ္နဲ႕ 292 00:22:44,000 --> 00:22:45,520 ေကာင္းျပီ သူ႕အက်ီမလိုက္ 293 00:22:45,680 --> 00:22:47,640 သူ႕အက်ီမလိုက္ 294 00:22:47,840 --> 00:22:50,000 မလုပ္နဲ႕ ေက်းဇူးျပဳျပီး မလုပ္ပါနဲ႕ 295 00:22:53,080 --> 00:22:54,490 သူ အစူးခံလိုက္ရျပီ 296 00:22:55,640 --> 00:22:56,840 ေန႕ခင္းေၾကာင္ေတာင္ၾကီးမွာလား 297 00:22:58,680 --> 00:23:00,010 ငါ့ကိုကယ္ပါ 298 00:23:00,160 --> 00:23:01,400 ေက်းဇူးျပဳျပီး 299 00:23:01,480 --> 00:23:02,970 ငါ့ကိုကယ္ပါ 300 00:23:04,560 --> 00:23:05,560 သူ႕ကိုေလွာင္အိမ္ထဲထည့္လိုက္ 301 00:23:05,720 --> 00:23:07,160 လူတိုင္းကူျပီး သူ႕ကိုေလွာင္အိမ္ထဲထည့္ေပးလိုက္ 302 00:23:07,320 --> 00:23:08,890 မလုပ္နဲ႕ ေဆးအကူ ဂ်က္ 303 00:23:08,960 --> 00:23:10,370 မလုပ္ပါနဲ႕ 304 00:23:11,160 --> 00:23:12,200 စိတ္ေလ်ာ့ ဘန္ 305 00:23:12,360 --> 00:23:13,520 စိတ္ေလ်ာ့ ဘန္ 306 00:23:13,880 --> 00:23:15,760 ငါေျပာတာနားေထာင္ 307 00:23:19,080 --> 00:23:20,840 ေက်းဇူးျပဳျပီးရပ္လုိက္ပါ 308 00:23:21,200 --> 00:23:22,560 သူလုပ္တာ 309 00:23:22,720 --> 00:23:25,480 ရပ္လုိုက္ပါ မလုပ္နဲ႕ 310 00:23:25,640 --> 00:23:27,160 သူဘာျဖစ္သြားတာလဲ 311 00:23:30,800 --> 00:23:32,920 အဲ့ဒါ ေျပာင္းလဲတာလို႕ေခၚတယ္ 312 00:23:34,120 --> 00:23:37,040 တစ္ေယာက္ေယာက္ အစူးစူးခံရရင္ျဖစ္တယ္ 313 00:23:38,920 --> 00:23:40,000 နားေထာင္ 314 00:23:45,760 --> 00:23:47,200 ငါတို႕ဘန္ကိုႏွင္ထုတ္ျပီးကတည္းက 315 00:23:47,320 --> 00:23:49,120 စကားကိုရွင္းရွင္းမေျပာရေသးဘူး 316 00:23:50,160 --> 00:23:52,120 သူလုပ္တာ အဓိပၸာယ္မရွိဘူး 317 00:23:52,880 --> 00:23:55,400 ျပီးေတာ့ အဲ့ဒါကပိုဆိုးလာဖို႕ပဲ ရွိတာ 318 00:23:55,560 --> 00:23:57,640 ကူးစက္တာက ပ်ံ႕ႏွံ႕လြယ္တယ္ 319 00:23:57,720 --> 00:23:59,520 သူက အႏာၱရယ္ရွိတယ္ 320 00:24:02,080 --> 00:24:04,120 သူမင္းကို ဘာေျပာတာလဲ 321 00:24:10,360 --> 00:24:13,250 သူက ငါ့ကိုျမင္တယ္တဲ့ 322 00:24:13,400 --> 00:24:15,480 ဒါေတြက ငါ့ေၾကာင့္တဲ့ 323 00:24:17,880 --> 00:24:20,040 ဘယ္လိုလုပ္ ငါ့ေၾကာင့္ျဖစ္ႏိုင္မွာလဲ 324 00:24:26,360 --> 00:24:27,770 အနားယူလိုက္အံုး 325 00:24:29,160 --> 00:24:30,650 အယ္ဘီ? အင္း 326 00:24:32,040 --> 00:24:33,560 သူဘာျဖစ္တာလဲ 327 00:24:48,720 --> 00:24:52,080 နားေထာင္ ငါေျပာတာ နားေထာင္ 328 00:24:52,240 --> 00:24:53,760 ေက်းဇူးျပဳျပီး, မင္ဟို! 329 00:24:55,960 --> 00:24:56,960 အယ္ဘီ! 330 00:25:22,760 --> 00:25:26,120 မလုပ္ပါနဲ႕ ေက်းဇူးျပဳျပီး မလုပ္ပါနဲ႕ 331 00:25:26,280 --> 00:25:27,480 ဒီလုိမလုပ္ပါနဲ႕ကြာ 332 00:25:43,320 --> 00:25:44,360 တုတ္ေတြ 333 00:25:54,680 --> 00:25:55,960 အထဲ၀င္ေတာ့ 334 00:25:56,960 --> 00:25:59,000 မလုပ္ပါနဲ႕ 335 00:25:59,880 --> 00:26:02,640 ေက်းဇူးျပဳျပီး မလုပ္ပါနဲ႕ 336 00:26:02,800 --> 00:26:05,690 ငါေကာင္းလာႏိုင္ပါတယ္ ေက်းဇူးျပဳျပီး ငါေျပာတာနားေထာင္ပါ 337 00:26:06,160 --> 00:26:07,650 မလုပ္ပါနဲ႕ 338 00:26:09,400 --> 00:26:10,920 အထဲကို တြန္းလိုက္ေတာ့ ရပ္လိုက္ပါ 339 00:26:12,480 --> 00:26:13,920 ငါပိုေကာင္းလာမွာပါ 340 00:26:49,600 --> 00:26:51,440 သူအခု ၀ကၤပါနဲ႕ဆိုင္သြားျပီ 341 00:27:30,240 --> 00:27:32,080 မင္းသူလုပ္လိုက္တယ္လို႕ ထင္လား 342 00:27:34,560 --> 00:27:36,050 ဘန္လား 343 00:27:37,920 --> 00:27:39,360 မဟုတ္ဘူး 344 00:27:40,760 --> 00:27:43,410 ဘယ္သူမွ ၀ကၤပါထဲမွာ ညဘက္အသက္မရွင္ႏိုင္ဘူး 345 00:27:47,240 --> 00:27:49,480 ငါတို႕ သူ႕ကိုေမ့လိုက္တာ ေကာင္းတယ္ 346 00:28:19,280 --> 00:28:20,770 ေသာမတ္စ္. 347 00:28:21,760 --> 00:28:23,800 ေကာက္က်စ္တာ ေကာင္းတယ္ 348 00:28:24,280 --> 00:28:25,770 သူ႕တို႕အတြက္ အရမ္းမလြယ္ေစနဲ႕ 349 00:28:26,600 --> 00:28:28,960 ေသာမတ္စ္. 350 00:28:29,120 --> 00:28:31,800 အကုန္လံုးက ေျပာင္းလဲေတာ့မယ္ 351 00:28:33,520 --> 00:28:35,170 ေကာက္က်စ္တာ ေကာင္းတယ္ 352 00:28:37,960 --> 00:28:39,680 ဒါနည္းနည္းေတာ့ နာမယ္ 353 00:28:41,920 --> 00:28:43,000 ေကာက္က်စ္တာ ေကာင္းတယ္ 354 00:28:43,200 --> 00:28:45,850 ေသာမတ္စ္, နင္ေရြးခ်ယ္မွျဖစ္မယ္ 355 00:29:14,160 --> 00:29:16,400 အယ္ဘီက ဘာလို႕၀ကၤပါထဲကို သြားတာလဲ 356 00:29:16,720 --> 00:29:18,880 ငါေျပာခ်င္တာက သူကအေျပးသမားမဟုတ္ဘူးေလ 357 00:29:19,040 --> 00:29:20,530 ကိစၥေတြက မတူေတာ့ဘူးေလ 358 00:29:20,720 --> 00:29:23,000 အယ္ဘီက ဘန္ရဲ႕ေျခရာေတြ ေနမ၀င္ခင္လိုက္ရွာခ်င္လို႕ေလ 359 00:29:23,160 --> 00:29:24,160 မင္းကူညီမွာလား 360 00:29:24,360 --> 00:29:26,400 ဒါဆိုသူ ဘန္အစူးခံရတဲ့ေနရာကေန ျပန္လုိက္ရမွာေပါ့ 361 00:29:26,480 --> 00:29:27,680 အယ္ဘီက သူဘာလုပ္ေနလဲသူသိပါတယ္ 362 00:29:28,000 --> 00:29:29,200 ဟုတ္ျပီလား 363 00:29:29,360 --> 00:29:30,850 သူငါတို႕အားလံုးထက္ ပိုသိတယ္ 364 00:29:32,680 --> 00:29:34,360 အဲ့ဒါ ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ 365 00:29:38,120 --> 00:29:40,320 မင္းၾကားဖူးျပီးသားပါ 366 00:29:40,480 --> 00:29:43,450 လတိုင္း ေသတၱာကအသစ္တစ္ေယာက္ပို႕တယ္ေလ 367 00:29:43,600 --> 00:29:45,200 ဒါေပမဲ့ တစ္ေယာက္ေယာက္ကေတာ့ ပထမဆံုးျဖစ္ရမယ္ေလ 368 00:29:46,600 --> 00:29:50,440 တစ္ေယာက္ေယာက္ကေတာ့ ဒီထဲမွာတစ္လလံုးေနရမယ္ေလ 369 00:29:52,040 --> 00:29:53,960 အဲ့ဒီတစ္ေယာက္ေယာက္က အယ္ဘီပဲ 370 00:29:55,560 --> 00:29:57,640 အဲ့ဒါက သိပ္ေတာ့မလြယ္ဘူးမလား 371 00:29:57,800 --> 00:29:58,960 ဒါေပမဲ့ တစ္ေယာက္ျပီးတစ္ေယာက္ 372 00:29:59,040 --> 00:30:00,640 လတိုင္းေရာက္ေရာက္လာျပီးေနာက္ပိုင္း 373 00:30:00,800 --> 00:30:02,800 သူအမွန္တရားကို သိသြားတယ္ 374 00:30:02,960 --> 00:30:05,160 ျပီးေတာ့ သူတကယ္အေရးၾကီးတာကို နားလည္သြားတယ္ 375 00:30:05,360 --> 00:30:07,200 ငါတို႕အကုန္လံုး အတူတူရွိေနဖို႕လိုတယ္ဆိုတာကိုပဲ 376 00:30:09,200 --> 00:30:11,320 ဘာလို႕ဆို ငါတို႕အကုန္လံုးဒီထဲမွာ ရွိေနလို႕ေလ 377 00:30:29,880 --> 00:30:30,920 ဟုတ္တယ္ 378 00:30:32,000 --> 00:30:33,680 ဒါမွေပါ့ ဂရင္းနီ 379 00:30:57,560 --> 00:30:59,680 သူတို႕ျပန္လာသင့္ေနျပီ မလား 380 00:31:00,400 --> 00:31:02,280 သူတို႕ျပန္မလာႏိုင္ရင္ ဘာျဖစ္မလဲ 381 00:31:02,960 --> 00:31:04,610 သူတို႕ျပန္လာႏိုင္မွာပါ 382 00:31:07,080 --> 00:31:08,760 သူတို႕ျပန္မလာႏိုင္ရင္ ဘာျဖစ္မလဲ 383 00:31:09,800 --> 00:31:11,450 သူတို႕ျပန္လာႏိုင္မွာပါ 384 00:31:44,760 --> 00:31:46,640 လုပ္စမ္းပါ သူတို႕ကိုရွာဖို႕ တစ္ေယာက္ေယာက္ကို လႊတ္လိုက္ေလ 385 00:31:46,720 --> 00:31:48,130 မရဘူး အဲ့ဒါကစည္းကမ္းနဲ႕ဆန္႕က်င္တယ္ 386 00:31:48,840 --> 00:31:51,160 သူတို႕ျပန္လာသည္ျဖစ္ေစ ျပန္မလာသည္ျဖစ္ေစ 387 00:31:51,800 --> 00:31:54,160 ငါတို႕တစ္ေယာက္ေယာက္ကို ထပ္အဆံုးရွံဳးမခံႏိုင္ဘူး 388 00:32:05,080 --> 00:32:06,520 မဟုတ္ဘူး 389 00:32:09,680 --> 00:32:10,680 ဟိုမွာ 390 00:32:13,840 --> 00:32:15,000 ေနဦး တစ္ခုခုေတာ့မွားေနျပီ 391 00:32:17,360 --> 00:32:19,040 ဘာပါ မင္ဟို မင္းလုပ္ႏိုင္ပါတယ္ 392 00:32:19,200 --> 00:32:21,280 လာပါ ျမန္ျမန္ 393 00:32:23,520 --> 00:32:25,200 လာပါ မင္းလုပ္ႏိုင္ပါတယ္ 394 00:32:25,360 --> 00:32:26,880 မင္ဟို, မင္းသူ႕ကိုထားခဲ့မွျဖစ္မယ္ 395 00:32:27,040 --> 00:32:28,610 သူတို႕လုပ္ႏိုင္မွာ မဟုတ္ဘူး 396 00:32:28,720 --> 00:32:30,840 မင္းသူ႕ကို ထားခဲ့မွျဖစ္မယ္ 397 00:32:49,000 --> 00:32:50,200 ေသာမတ္စ္, မလုပ္နဲ႕ 398 00:33:05,400 --> 00:33:06,520 ေတာ္တယ္ 399 00:33:08,200 --> 00:33:10,200 မင္းကိုယ္မင္း သတ္ေသဖို႕လုပ္လိုက္တာပဲ 400 00:33:12,040 --> 00:33:13,160 ဘာလဲ 401 00:33:26,600 --> 00:33:28,250 သူဘာျဖစ္တာလဲ 402 00:33:28,840 --> 00:33:30,080 ဘယ္လိုပံုျဖစ္ေနလို႕လဲ 403 00:33:31,200 --> 00:33:32,920 သူအစူးစူးခံရတာ 404 00:33:34,160 --> 00:33:35,920 သူ႕ေခါင္းက ဘာျဖစ္တာလဲ 405 00:33:37,400 --> 00:33:39,600 ငါလုပ္သင့္တဲ့ဟာကို လုပ္လိုက္တာ 406 00:33:51,960 --> 00:33:54,720 ေကာင္းျပီ သူ႕ကိုကူထူေပးဦး 407 00:33:54,880 --> 00:33:57,120 ငါတို႕သြားမွျဖစ္မယ္ ၀ကၤပါကေျပာင္းေနျပီ 408 00:33:57,280 --> 00:33:58,770 ေဟး မင္ဟို 409 00:34:01,640 --> 00:34:03,760 ငါတို႕သူ႕ကို ဒီတိုင္းထားခဲ့လို႕မျဖစ္ဘူးေလ 410 00:34:16,080 --> 00:34:17,960 သူ႕ကိုကူထူေပးမွျဖစ္မယ္ 411 00:34:25,000 --> 00:34:26,440 လာပါ 412 00:34:37,000 --> 00:34:39,160 ေအာက္မွီျပီး ထိုင္ခ်လိုက္ ထိုင္ခ်လိုက္ 413 00:34:52,160 --> 00:34:54,560 ဒါအလုပ္ျဖစ္မွာမဟုတ္ဘူး ငါတို႕သြားမွျဖစ္မယ္ 414 00:34:54,720 --> 00:34:55,760 ငါတို႕သြားၾကစို႕ 415 00:34:55,920 --> 00:34:58,240 ေနဦး မင္းဘာေတြျဖစ္ေနတာလဲ သူ႕ကိုပုန္းထားမွျဖစ္မယ္ 416 00:34:58,400 --> 00:34:59,520 ဘယ္ကိုလဲ မသိဘူးေလ 417 00:34:59,680 --> 00:35:02,360 ဒီထဲမွာ ငါတို႕သူ႕ကိုဘယ္မွ ေခၚသြားဖို႕ေနရာမရွိဘူးလား 418 00:35:04,960 --> 00:35:06,680 နားေထာင္ ေသာက္ပိန္း ဟုတ္ျပီလား 419 00:35:06,840 --> 00:35:10,320 မင္းပတ္ပတ္လည္ကို ၾကည့္လိုက္ ဘယ္မွသြားစရာမရွိဘူး 420 00:35:15,800 --> 00:35:17,290 မင္းသေဘာ မေပါက္ေသးဘူးပဲ 421 00:35:18,160 --> 00:35:19,440 ငါတို႕က ေသေနျပီကြ 422 00:35:41,040 --> 00:35:42,690 သံုး ႏွစ္ 423 00:35:47,880 --> 00:35:49,400 သံုး ႏွစ္ 424 00:35:53,280 --> 00:35:54,400 အိုေက 425 00:35:56,800 --> 00:35:58,320 မင္းဘာလုပ္ေနတာလဲ မင္းဘာလုပ္တာလဲလို႕ 426 00:36:01,240 --> 00:36:02,400 မင္းဘာလုပ္တာလဲ 427 00:36:06,800 --> 00:36:08,600 ငါတို႕သြားရေတာ့မယ္ အခုငါတို႕သြားစို႕ 428 00:36:08,760 --> 00:36:11,600 ေနာက္ထပ္နည္းနည္းေလာက္ ထပ္တင္ျပီးရင္ ငါတို႕သြားမယ္ 429 00:36:15,240 --> 00:36:16,440 မင္ဟို, ငါနဲ႕တူတူေနဦး 430 00:36:17,000 --> 00:36:18,330 ငါနဲ႕တူတူေနဦး မင္ဟို 431 00:36:18,480 --> 00:36:20,000 ေနာက္ထပ္နည္းနည္းပဲ ေရာက္ေတာ့မယ္ 432 00:36:20,120 --> 00:36:21,640 ငါေတာင္းပန္ပါတယ္ ဂရင္းနီ ဘာလဲ 433 00:36:21,800 --> 00:36:22,800 မင္ဟို! 434 00:37:03,000 --> 00:37:04,360 အိိုေက 435 00:37:21,640 --> 00:37:23,160 လာပါ 436 00:40:02,640 --> 00:40:04,560 မင္းက ေသာက္ရူးပဲ 437 00:40:06,080 --> 00:40:07,960 လာ ငါ့ေနာက္လိုက္ခဲ့ 438 00:40:14,000 --> 00:40:17,400 အဲ့ဒါကေျပာင္းေနျပီ လာခဲ့ 439 00:40:18,320 --> 00:40:19,680 ဒီအပိုင္းက ပိတ္ေတာ့မယ္ လာခဲ့ 440 00:40:19,840 --> 00:40:21,520 ငါတို႕အဲ့ေကာင္ကို ဒီမွာမ်က္ေျချဖတ္လို႕ရတယ္ 441 00:40:28,360 --> 00:40:29,360 ေသာမတ္စ္! 442 00:40:29,520 --> 00:40:31,200 မင္းဘာေစာင့္ေနတာလဲ ထြက္ခဲ့ေတာ့ဟ 443 00:40:37,960 --> 00:40:39,040 လာ 444 00:40:43,520 --> 00:40:44,640 လာ 445 00:40:44,800 --> 00:40:46,160 လာေတာ့ ေသာမတ္စ္ ေနာက္လွည့္ၾကည့္မေနနဲ႕ ေျပးေတာ့ 446 00:40:46,880 --> 00:40:48,040 ေျပး 447 00:40:48,480 --> 00:40:50,050 ေရႊ႕လိုက္ေတာ့ ေသာမတ္စ္ ျမန္ျမန္ 448 00:40:50,680 --> 00:40:52,960 ျမန္ျမန္ေျပး ျမန္ျမန္ 449 00:40:53,120 --> 00:40:55,040 လုပ္စမ္းပါ ဂရင္းနီ ျမန္ျမန္ 450 00:40:55,680 --> 00:40:57,010 ေသာမတ္စ္! 451 00:41:04,840 --> 00:41:07,120 ငါ့ေကာင္ေတြ ထေတာ့ 452 00:41:22,560 --> 00:41:24,320 ငါေျပာပါတယ္ ခ်က္စ္ရာ 453 00:41:24,480 --> 00:41:26,520 သူတို႕ျပန္မလာပါဘူးလို႕ 454 00:41:27,400 --> 00:41:28,890 ထေတာ့ 455 00:41:38,080 --> 00:41:39,600 မျဖစ္ႏိုင္ဘူး 456 00:41:40,880 --> 00:41:41,880 ဒါပဲကြ 457 00:41:42,880 --> 00:41:43,880 ဒါပဲ 458 00:41:44,520 --> 00:41:45,520 ဒါပဲ 459 00:41:50,240 --> 00:41:51,570 ငါသူ႕ကို ထူထားတယ္ 460 00:41:51,720 --> 00:41:53,600 သတိထား ျဖည္းျဖည္း 461 00:41:54,520 --> 00:41:56,640 အဲ့ဒီမွာဘာျဖစ္သြားတာလဲ မင္းတို႕ဘယ္လိုလုပ္ လြတ္လာတာလဲ 462 00:42:01,120 --> 00:42:02,200 မင္းတို႕ ဂရီဗာကိုျမင္ခဲ့လား 463 00:42:03,760 --> 00:42:05,600 ေအး ငါတစ္ေကာင္ျမင္ခဲ့တယ္ 464 00:42:06,560 --> 00:42:08,280 သူအဲ့ေကာင္ကို ျမင္ရံုတင္မဟုတ္ဘူး 465 00:42:08,440 --> 00:42:10,440 သူသတ္ပစ္ခဲ့တာ 466 00:42:21,440 --> 00:42:23,040 အကုန္လံုးက ေျပာင္းလဲေနျပီ 467 00:42:24,960 --> 00:42:26,640 ဒါကိုေတာ့ ျငင္းလို႕မရဘူး 468 00:42:28,360 --> 00:42:31,400 ပထမဆံုး ေန႕ခင္းေၾကာင္ေတာင္ၾကီး ဘန္အစူးခံရတယ္ 469 00:42:32,040 --> 00:42:33,640 ေနာက္ေတာ့ အယ္ဘီ 470 00:42:34,760 --> 00:42:38,240 ျပီးေတာ့ ငါတို႕လူသစ္ေလး ဂရင္းနီက 471 00:42:38,400 --> 00:42:39,970 သူ႕ကိုယ္သူ ၀ကၤပါထဲ ေျပး၀င္သြားတယ္ 472 00:42:41,240 --> 00:42:44,480 ငါတို႕ဒီကစည္းကမ္းအရဆို သူခ်ိဳးေဖာက္တာပဲ 473 00:42:44,640 --> 00:42:47,480 ဟုတ္တယ္ ဒါေပမဲ့ သူအယ္ဘီကို ကယ္ခဲ့တယ္ေလ 474 00:42:48,480 --> 00:42:49,760 ဟုတ္လား 475 00:42:52,400 --> 00:42:55,840 သံုးႏွစ္ေလာက္ ငါတို႕ဒါေတြနဲ႕ တူတူေနခဲ့တယ္ 476 00:42:56,000 --> 00:42:58,000 အခုေတာ့ သူကတစ္ေကာင္သတ္ပစ္ခဲ့တယ္ 477 00:43:00,680 --> 00:43:03,080 ဒါဘယ္လိုဆက္ျဖစ္မလဲဆိုတာ ဘယ္သူသိမလဲ 478 00:43:03,920 --> 00:43:06,080 မင္းငါတို႕ကို ဘာလုပ္ေစခ်င္တာလဲ 479 00:43:06,840 --> 00:43:08,250 သူ႕ကိုအျပစ္ေပးသင့္တယ္ 480 00:43:09,680 --> 00:43:11,010 လုပ္စမ္းပါ သူဂရီဗာကိုသတ္ခဲ့တာေလ 481 00:43:12,160 --> 00:43:13,160 မင္ဟို. 482 00:43:13,680 --> 00:43:16,120 မင္းသူနဲ႕ရွိေနတာပဲ ဘယ္လိုထင္လဲ 483 00:43:19,760 --> 00:43:21,520 ငါေတာ့ 484 00:43:21,680 --> 00:43:24,600 တစ္ခ်ိန္လံုး ဒီထဲမွာရွိေနတာပဲ 485 00:43:24,760 --> 00:43:27,650 ဘယ္သူမွအရင္က ဂရီဗာကိုမသတ္ဖူးဘူး 486 00:43:31,440 --> 00:43:33,840 ငါေၾကာက္ျပီး ထြက္ေျပးေတာ့ 487 00:43:34,000 --> 00:43:37,280 ဒီေသာက္ပိန္းက အယ္ဘီကိုကူဖို႕ေနရစ္ခဲ့တယ္ 488 00:43:38,840 --> 00:43:41,810 အဲ့ဒါက သတၱိရွိတာလား ရူးတာလားေတာ့မသိေပမဲ့ 489 00:43:45,200 --> 00:43:47,520 ငါတို႕ဒီလိုေကာင္မ်ိဳး မ်ားမ်ားလိုတယ္ 490 00:43:49,120 --> 00:43:50,360 ငါတို႕သူ႕ကို အေျပးသမားလုပ္ခို္င္းလုိက္မယ္ 491 00:43:50,560 --> 00:43:52,640 အေျပးသမား ဟုတ္လား 492 00:43:53,200 --> 00:43:55,000 မင္ဟို မင္းပြဲဆူေအာင္မလုပ္ပါနဲ႕ေတာ့ကြာ 493 00:43:55,160 --> 00:43:58,050 ေသာမတ္စ္! ေသာမတ္စ္! ေသာမတ္စ္! 494 00:43:59,040 --> 00:44:02,200 မင္းတို႕လူသစ္ကို အားေပးခ်င္တယ္ရတယ္ 495 00:44:02,360 --> 00:44:04,040 ဆက္လုပ္ 496 00:44:04,200 --> 00:44:06,850 ဒါေပမဲ့ တစ္ခုေတာ့ရွိတယ္ ၀ကၤပါနဲ႕ ပတ္သက္လို႕ 497 00:44:07,040 --> 00:44:08,240 မင္းတို႕ထပ္ျပီး 498 00:44:23,400 --> 00:44:24,840 ေနဦး ငါဒီအသံကိုသိတယ္ 499 00:44:25,000 --> 00:44:26,120 ေသတၱာေလ အဲ့တာတက္လာေနျပီ 500 00:44:26,160 --> 00:44:27,200 ဒါမျဖစ္သင့္ေသးဘူးေလ 501 00:44:38,920 --> 00:44:39,960 ႏ်ဳ,မင္းဘာျမင္ရလဲ 502 00:44:40,000 --> 00:44:41,440 မင္းဘာျမင္လဲ 503 00:44:42,440 --> 00:44:43,440 အဲ့ဒါေကာင္မေလးကြ 504 00:44:45,920 --> 00:44:46,920 မျဖစ္ႏိုင္ဘူး 505 00:44:50,920 --> 00:44:52,760 သူေသေနျပီထင္တယ္ 506 00:44:53,600 --> 00:44:54,960 သူ႕လက္ထဲက ဘာလဲ 507 00:45:06,520 --> 00:45:11,080 သူကေနာက္ဆံုးတစ္ေယာက္ပဲ 508 00:45:14,560 --> 00:45:15,680 အဲ့တာ ဘာေျပာတာလဲ 509 00:45:19,560 --> 00:45:21,080 ေသာမတ္စ္... 510 00:45:36,800 --> 00:45:39,240 မင္းတို႕ငါ အပိုေတြေျပာေနတယ္လို႕ထင္ေသးလား 511 00:45:53,120 --> 00:45:55,600 ဂ်က္ ဘာျဖစ္တာလဲ 512 00:45:55,760 --> 00:45:57,800 သူဘာျဖစ္တာလဲ ဘာလို႕သူႏိုးမလာတာလဲ 513 00:45:57,960 --> 00:46:00,960 ငါ့ေကာင္ ငါ့အလုပ္ငါသိတယ္ 514 00:46:07,200 --> 00:46:08,770 မင္းသူ႕ကို မွတ္မိလား 515 00:46:09,680 --> 00:46:10,760 မသိဘူး 516 00:46:11,200 --> 00:46:14,040 တကယ္လား သူေတာ့မင္းကိုသိတယ္ထင္တာပဲ 517 00:46:15,520 --> 00:46:16,680 မွတ္စုက ဘယ္လိုလဲ 518 00:46:17,600 --> 00:46:20,040 မွတ္စုကို ေနာက္မွစိတ္ပူ 519 00:46:20,200 --> 00:46:22,520 အခုမင္းကိုမင္းစိတ္ပူရမွာ 520 00:46:24,200 --> 00:46:26,320 မင္းနဲ႕ပတ္သက္ျပီး ငါတို႕ရွင္းရအံုးမယ္ 521 00:46:26,480 --> 00:46:28,200 သူမွန္တယ္, ႏ်ဳ. 522 00:46:29,160 --> 00:46:30,810 ေသတၱာသာ ျပန္မဆင္းေတာ့ရင္ 523 00:46:30,880 --> 00:46:32,370 ငါတို႕ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာ ေနႏိုင္မယ္ထင္လဲ 524 00:46:33,200 --> 00:46:35,040 ဘယ္သူမွ ဒီလိုမေျပာဖူးဘူး 525 00:46:35,640 --> 00:46:37,840 အခုဘာမွမေတြးၾကနဲ႕ဦး ဟုတ္ျပီလား 526 00:46:39,320 --> 00:46:41,600 ငါတို႕သူႏိုးလာေအာင္ေစာင့္ျပီးမွ သူဘာသိလဲေမးၾကတာေပါ့ 527 00:46:43,400 --> 00:46:45,880 တစ္ေယာက္ေယာက္ေတာ့ တစ္ခုခုသိေနမွာပဲေလ 528 00:46:47,680 --> 00:46:48,680 ဟုတ္ျပီ 529 00:46:50,160 --> 00:46:52,840 မင္းဘယ္သြားမလို႕လဲ ၀ကၤပါထဲကို ျပန္သြားမလို႕ 530 00:46:57,720 --> 00:46:58,720 ေဟး 531 00:46:59,680 --> 00:47:01,090 ေဟး, ေသာမတ္စ္. 532 00:47:02,240 --> 00:47:05,320 မင္းဘာျဖစ္ေနတာလဲ ေသဖို႕ဆုေတာင္းေနတာလား 533 00:47:05,480 --> 00:47:07,640 မင္းအခုလြတ္လာတာ အခုျပန္သြားခ်င္ေနျပီ 534 00:47:08,880 --> 00:47:10,840 ႏ်ဳ ကဘယ္သူမွ ဂရီဗာဘာပံုစံလဲဆိုတာ 535 00:47:10,920 --> 00:47:12,840 ေျပာျပဖို႕ အသက္မရွင္ဖူးဘူးလို႕ေျပာတယ္ 536 00:47:13,000 --> 00:47:15,400 မင္ဟို, အခုငါ့တို႕မွာ တစ္ေကာင္ရွိေနျပီ 537 00:47:15,600 --> 00:47:18,600 မင္းနည္းနည္းေလးမွ စပ္မစုခ်င္ဘူးလား 538 00:47:18,760 --> 00:47:20,360 တကယ္ေျပာတာ မစုခ်င္ဘူး 539 00:47:25,080 --> 00:47:26,600 ဒါဆို အစီအစဥ္ကဘယ္လိုလဲ 540 00:47:26,760 --> 00:47:28,680 မင္းကိုယ္တိုင္သြားျပီး တစ္စစီျဖဳတ္ခဲ့မွာလား 541 00:47:28,840 --> 00:47:30,600 ငါလုပ္သင့္တယ္ထင္တယ္ လုပ္မွာပဲ 542 00:47:31,400 --> 00:47:33,280 တစ္ျခားအေျပးသမားေတြ သြားေသးလား 543 00:47:33,440 --> 00:47:35,600 တျခားသူေတြ ဒီမနက္ကပဲ ထြက္လိုက္ျပီ 544 00:47:37,920 --> 00:47:39,440 အယ္ဘီ အစူးခံရျပီးကတည္းက ဘယ္သူမွ 545 00:47:39,520 --> 00:47:41,120 အဲ့ထဲျပန္သြားဖို႕ စိတ္မပါၾကေတာ့ဘူး 546 00:47:43,120 --> 00:47:44,960 မင္းကဘာလို႕လဲ 547 00:47:46,600 --> 00:47:49,600 ငါေတာ့ ငါတို႕ရင္ဆိုင္ေနရတာ ဘာလဲဆိုတာ စူးစမ္းဖို႕ အခ်ိန္က်ျပီလို႕ထင္တာပဲ 548 00:47:53,400 --> 00:47:54,760 ေကာင္းျပီေလ 549 00:47:54,920 --> 00:47:57,120 ဒါေပမဲ့ မင္းတစ္ေယာက္တည္းေတာ့ ျပန္မသြားနဲ႕ 550 00:47:57,280 --> 00:47:58,720 နာရီ၀က္ေနရင္ ငါ့ကိုေတာထဲလာေတြ႕လွည့္ 551 00:48:22,240 --> 00:48:24,120 ဒီေလာက္ဆို ေလာက္လား 552 00:48:27,640 --> 00:48:29,000 အိုေက 553 00:48:30,160 --> 00:48:31,650 သြားစုိ႕ 554 00:48:48,240 --> 00:48:49,480 လာပါ 555 00:49:11,680 --> 00:49:13,520 ဒါၾကီးက ေတာ္ေတာ္ရြံဖို႕ေကာင္းတာပဲ 556 00:49:14,720 --> 00:49:16,370 အဲ့ထဲမွာ တစ္ခုခုရွိေနတယ္ 557 00:49:17,200 --> 00:49:19,280 မင္းေျပာတာ ဂရီဗာရဲ႕ ပန္ကိတ္ေဘးနားကလား 558 00:49:27,720 --> 00:49:29,960 မင္းဘာလုပ္ေနတာလဲ 559 00:49:45,040 --> 00:49:47,040 မင္းေျပာတာ ေသျပီဆို 560 00:49:47,400 --> 00:49:48,600 အဲ့တာ အေၾကာဆန္႕တာေနမွာ 561 00:49:48,680 --> 00:49:49,880 ဆုေတာင္းေလ 562 00:49:52,040 --> 00:49:54,160 ေကာင္းျပီ အကုန္စုျပီးဆြဲထုတ္လိုက္ 563 00:49:54,920 --> 00:49:56,520 အကုန္ကူဆြဲေပး လုပ္စမ္းပါ 564 00:49:56,720 --> 00:49:58,400 ေကာင္းျပီ သံုးဆိုဆြဲမယ္ 565 00:49:58,560 --> 00:50:00,360 တစ္ ႏွစ္ သံုး 566 00:50:09,920 --> 00:50:11,640 မင္းအဆင္ေျပလား ေျပတယ္ 567 00:50:46,680 --> 00:50:48,200 အဲ့တာဘာလဲ 568 00:50:57,560 --> 00:50:58,560 စိတ္၀င္စားစရာပဲ 569 00:50:58,720 --> 00:51:00,080 ေကာင္းျပီ အဲ့ဒါဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ 570 00:51:00,280 --> 00:51:02,160 ငါတို႕အထဲျပန္ယူသြားၾကစို႕ 571 00:51:02,280 --> 00:51:04,850 ဘာလို႕ဆို ဒီေကာင့္သူငယ္ခ်င္းေတြနဲ႕ ငါမေတြ႕ခ်င္ဘူး 572 00:51:05,160 --> 00:51:06,520 သူေျပာတာမွန္တယ္ 573 00:51:06,680 --> 00:51:09,360 ေနာက္က်ေနျပီ သြားစို႕ 574 00:51:20,800 --> 00:51:21,800 ငါတို႕ဒါေတြ႕ခဲ့တယ္ 575 00:51:22,680 --> 00:51:24,880 အဲ့ဒါက ဂရီဗာအတြင္းထဲမွာ 576 00:51:25,040 --> 00:51:27,640 ငါတို႕ကိုပို႕တဲ့ ပစၥည္းေတြနဲ႕ တံဆိပ္တူတူပဲမလား 577 00:51:27,800 --> 00:51:31,160 ထည့္တဲ့ဘယ္သူမဆို ဒီေကာင္ေတြကိုထုတ္တာပဲမလား 578 00:51:31,320 --> 00:51:32,760 ဒါငါတို႕ေနခဲ့တဲ့ သံုးႏွစ္အတြင္း 579 00:51:32,840 --> 00:51:34,520 ပထမဆံုးရွာေတြ႕တဲ့ လမ္းစပဲမလား 580 00:51:34,680 --> 00:51:35,880 ဟုတ္တယ္မလား မင္ဟို 581 00:51:35,960 --> 00:51:37,160 ဟုတ္တယ္ 582 00:51:37,560 --> 00:51:40,080 ႏ်ဳ, ငါတို႕အဲ့ထဲကို ျပန္သြားမွျဖစ္မယ္ 583 00:51:40,440 --> 00:51:43,170 ဒါကဘယ္ကို ဦးတည္ေနလဲဆိုဘယ္သူသိမွာလဲ 584 00:51:45,600 --> 00:51:47,520 မင္းသူဘာလုပ္ဖို႕ ၾကိဳးစားေနတယ္ဆိုတာ ျမင္တယ္မလား 585 00:51:48,400 --> 00:51:49,680 ပထမဆံုး သူငါတို႕စည္းကမ္းေတြကို ခ်ိဳးေဖာက္ဖို႕ၾကိဳးစားတယ္ 586 00:51:49,840 --> 00:51:52,490 အခုငါတို႕အားလံုးကို ထြက္သြားဖို႕တြန္းအားေပးေနတယ္ 587 00:51:53,000 --> 00:51:55,400 ငါတို႕မွာရွိတဲ့စည္းကမ္းေတြက ငါတို႕ကိုထိန္းထားေပးတာကြ 588 00:51:55,520 --> 00:51:57,920 အခုဘာလို႕ ငါတို႕ေမးခြန္းေတြထုတ္ေနတာလဲ 589 00:51:58,360 --> 00:52:00,640 အယ္ဘီသာ ငါနဲ႕တူတူရွိရင္ သေဘာတူမွာပဲ 590 00:52:00,840 --> 00:52:04,000 ဒီေသာက္ရူးက အျပစ္ေပးသင့္တယ္ကြ 591 00:52:11,920 --> 00:52:13,040 မင္းမွန္တယ္ 592 00:52:13,200 --> 00:52:14,920 ေသာမတ္စ္ ကစည္းကမ္းေတြကိုခ်ိဳးေဖာက္တယ္ 593 00:52:15,520 --> 00:52:16,850 ေလွာင္အိမ္ထဲ အစာမေကၽြးဘဲ တစ္ညပစ္ထားလိုက္ 594 00:52:17,000 --> 00:52:19,730 လုပ္စမ္းပါ, ႏ်ဳ! တစ္ညပဲလား 595 00:52:19,880 --> 00:52:22,240 အဲ့ဒါကသူ႕ကို ၀ကၤပါထဲျပန္သြားတာကို ရပ္မယ္ထင္ေနလား 596 00:52:22,360 --> 00:52:23,520 မထင္ဘူး 597 00:52:23,680 --> 00:52:25,250 ဒါေပမဲ့ ငါတို႕အေျပးသမားေတြ 598 00:52:25,320 --> 00:52:27,320 ၀ကၤပါထဲေျပးဖို႕လုပ္ေနတာေတြ ရပ္ကုန္ျပီေလ 599 00:52:29,240 --> 00:52:30,680 အဲ့ေတာ့ တရား၀င္ျဖစ္ေအာင္လုပ္လုိက္မယ္ 600 00:52:30,840 --> 00:52:33,240 မနက္ျဖန္ကစျပီး မင္းအေျပးသမားျဖစ္ျပီ 601 00:52:39,880 --> 00:52:41,600 ဂယ္လီ... ေတာ္စမ္းကြ 602 00:52:49,400 --> 00:52:50,680 ေက်းဇူး ႏ်ဳ. 603 00:53:08,400 --> 00:53:09,810 ငါတို႕ဘယ္သြားေနတာလဲ 604 00:53:09,960 --> 00:53:12,040 မင္းေတြ႕လိမ့္မယ္ 605 00:53:39,320 --> 00:53:41,000 ဒါ၀ကၤပါပဲ 606 00:53:42,200 --> 00:53:43,640 အကုန္လံုးပဲ 607 00:53:45,640 --> 00:53:48,880 အကုန္လံုးဆိုတာ ဘာေျပာတာလဲ မင္းမွတ္ေနတုန္းမလား 608 00:53:50,120 --> 00:53:51,800 ဘာမွေျမပံုေပၚမွာ မွတ္စရာမက်န္ေတာ့ဘူး 609 00:53:54,160 --> 00:53:55,440 ငါအကုန္ေျပးျပီးျပီ 610 00:53:56,320 --> 00:53:57,760 စက္၀ိုင္းတိုင္း 611 00:53:57,960 --> 00:53:59,400 ပံုစံတိုင္းပဲ 612 00:54:01,560 --> 00:54:02,560 အဲ့ဒီမွာသာ လြတ္လမ္းရွိရင္ 613 00:54:02,640 --> 00:54:04,480 ငါတို႕ေတြ႕ေနတာ ၾကာလွျပီ 614 00:54:06,440 --> 00:54:08,800 မင္းဘာလို႕ က်န္တဲ့သူေတြကို ေျပာမျပတာလဲ 615 00:54:10,760 --> 00:54:12,960 အဲ့တာ အယ္ဘီအၾကံပဲ 616 00:54:13,120 --> 00:54:16,010 လူေတြအကုန္လံုး လြတ္လမ္းရွိတယ္လို႕ ထင္ေနဖို႕လိုတယ္ေလ 617 00:54:17,720 --> 00:54:19,000 ဒါေပမဲ့ အခုေတာ့ 618 00:54:20,400 --> 00:54:21,760 ငါတို႕မွာ တကယ့္အခြင့္အေရးရလာျပီ 619 00:54:27,240 --> 00:54:28,520 ဒါကိုၾကည့္လိုက္ 620 00:54:29,680 --> 00:54:32,410 ျပီးခဲ့တဲ့နွစ္က ငါတို႕ဒီေနရာေတြကို စေျပးၾကည္ပ့တယ္ 621 00:54:32,640 --> 00:54:35,610 နံရံေတြေပၚမွာ ဂဏန္းေတြေရးထားတာ ေတြ႕ခဲ့တယ္ 622 00:54:35,760 --> 00:54:38,330 အပိုင္းတစ္ကေနရွစ္အထိပဲ 623 00:54:38,560 --> 00:54:39,760 နားေထာင္ ဒါကဒီလိုအလုပ္လုပ္တယ္ 624 00:54:39,880 --> 00:54:42,280 ညတိုင္း ၀ကၤပါကေျပာင္းလဲတယ္ 625 00:54:42,440 --> 00:54:44,320 အပိုင္းအသစ္ကိုဖြင့္တယ္ 626 00:54:44,480 --> 00:54:46,920 ဒီေန႕အတြက္ အပိုင္းေျခာက္ကိုဖြင့္တယ္ 627 00:54:47,080 --> 00:54:50,760 နက္ျဖန္ဆို ၄ ေနာက္ဆို ၈ ၃ 628 00:54:50,920 --> 00:54:53,240 ပံုစံက အေသပဲ 629 00:54:56,640 --> 00:54:58,480 အပိုင္း၇ကဘာလဲ 630 00:54:58,640 --> 00:55:00,080 ငါလဲမသိဘူး 631 00:55:01,120 --> 00:55:03,040 မေန႕ညက မင္းဂရီဗာကိုသတ္ေတာ့ 632 00:55:03,840 --> 00:55:05,680 အပိုင္း ၇ ပြင့္လာတယ္ 633 00:55:05,840 --> 00:55:08,360 အဲ့တာက အဲ့ေကာင္လာတဲ့ေနရာေနမယ္ 634 00:55:08,520 --> 00:55:10,440 မနက္ျဖန္ဆို ငါတို႕ေသခ်ာသြားၾကည့္မယ္ 635 00:55:13,760 --> 00:55:15,800 မင္းတို႕ဘာလာလုပ္တာလဲ မင္းတို႕ဒီမွာ ခြင့္မျပဳဘူးေလ 636 00:55:15,840 --> 00:55:17,170 ေတာင္းပန္ပါတယ္ ဒီတိုင္း 637 00:55:17,240 --> 00:55:18,440 ေကာင္မေလးလား 638 00:55:18,760 --> 00:55:20,090 သူႏိုးလာျပီလား 639 00:55:20,560 --> 00:55:21,560 မင္းေျပာၾကည့္ေလ 640 00:55:22,400 --> 00:55:24,240 ခ်က္ခ္, ဘာျဖစ္ေနတာလဲ 641 00:55:24,840 --> 00:55:27,080 ေကာင္မေလးေတြက မိုက္တယ္ကြ 642 00:55:27,160 --> 00:55:28,400 ငါ့ကိုတစ္ေယာက္တည္း လြတ္ထားစမ္း 643 00:55:28,560 --> 00:55:30,480 ေခါင္းကိုသတိထား 644 00:55:30,560 --> 00:55:33,160 ေနာက္ထပ္ ထပ္ပစ္ၾကည့္စမ္း 645 00:55:33,240 --> 00:55:34,760 သြားစမ္း ငါတို႕ျငိမ္းခ်မ္းေရး ေဆြးေႏြးဖို႕လာတာပါ 646 00:55:34,920 --> 00:55:35,920 ဘာျဖစ္တာလဲ ေသစမ္းပါ 647 00:55:36,080 --> 00:55:37,520 သူကငါ့တို႕ကို သိပ္မၾကိဳက္ဘူးထင္တယ္ 648 00:55:37,680 --> 00:55:39,440 နင္တို႕ဘာလိုခ်င္တာလဲ စကားေျပာရံုတင္ပါ 649 00:55:39,600 --> 00:55:40,760 ငါသတိေပးေနတယ္ေနာ္ 650 00:55:40,920 --> 00:55:42,490 ကာထား ကာထား 651 00:55:43,760 --> 00:55:45,920 ေဟးေသာမတ္စ္ပါ ငါေသာမတ္စ္ပါ 652 00:55:52,640 --> 00:55:54,760 ငါတက္လာမယ္ေနာ္ အိုေကလား 653 00:55:58,480 --> 00:55:59,480 အိုေက 654 00:56:00,600 --> 00:56:02,120 ငါပဲ 655 00:56:06,280 --> 00:56:07,640 ငါတက္လာျပီေနာ္ 656 00:56:15,480 --> 00:56:16,640 အိုေက 657 00:56:16,800 --> 00:56:18,160 ေအးေဆးေပါ့ ဟုတ္ျပီလား 658 00:56:19,000 --> 00:56:20,490 ငါဘယ္ေရာက္ေနတာလဲ 659 00:56:20,640 --> 00:56:22,480 ဒါဘယ္မွာလဲ 660 00:56:22,640 --> 00:56:23,970 ငါဘာလို႕ဘာမွမမွတ္မိရတာလဲ 661 00:56:24,120 --> 00:56:26,880 ဒါပံုမွန္ပါပဲ ဟုတ္ျပီလား ငါတို႕အကုန္လံုးျဖစ္ဖူးတယ္ 662 00:56:27,160 --> 00:56:28,160 ဟုတ္ျပီလား 663 00:56:29,360 --> 00:56:31,400 မင္းနာမည္ကို ရက္ၾကာရင္မွတ္မိလာလိမ့္မယ္ 664 00:56:31,480 --> 00:56:33,320 ဒီတိုင္းေလးပဲ ထရီဇာ 665 00:56:34,800 --> 00:56:35,800 နင္ဘာေျပာတာလဲ 666 00:56:35,960 --> 00:56:37,160 ငါ့နာမည္ 667 00:56:37,960 --> 00:56:39,800 ထရီဇာ. 668 00:56:41,480 --> 00:56:43,240 ထရီဇာ, ငါက ေသာမတ္စ္ပါ 669 00:56:46,080 --> 00:56:49,200 နင္သိျပီးသားမလား 670 00:56:50,400 --> 00:56:53,320 သူတို႕က႕နင့္နာမည္ကို ငါအိပ္ေနတုန္းေျပာတယ္တဲ့ 671 00:56:53,480 --> 00:56:54,680 နင္ဘယ္သူလဲ 672 00:56:59,320 --> 00:57:00,560 ငါမသိဘူး 673 00:57:03,160 --> 00:57:05,080 ငါမမွတ္မိဘူး 674 00:57:05,240 --> 00:57:08,240 ငါတို႕အကုန္လံုး ဘယ္သူမွမမွတ္မိဘူး 675 00:57:09,520 --> 00:57:11,680 နင္ႏိုးလာသလိုပဲ ငါတို႕အကုန္ႏိုးလာတာ 676 00:57:13,000 --> 00:57:14,520 ငါကတိေပးတယ္ 677 00:57:17,840 --> 00:57:19,440 ငါဒါယူလိုက္မယ္ေနာ္ 678 00:57:22,360 --> 00:57:23,520 အိုေက 679 00:57:24,960 --> 00:57:26,530 အေပၚမွာ ဘာျဖစ္ေနတာလဲ 680 00:57:30,200 --> 00:57:31,880 သူဆင္းလာမွာလား 681 00:57:40,720 --> 00:57:43,200 ငါတို႕အခ်ိန္နည္းနည္းေလာက္ေပးဦး 682 00:57:45,560 --> 00:57:46,640 ေကာင္းျပီ 683 00:57:47,280 --> 00:57:48,280 ဘာ 684 00:57:48,760 --> 00:57:50,880 မိန္းကေလးေတြအကုန္လံုးက ဒီလိုပဲေနမွာ 685 00:57:53,320 --> 00:57:54,970 အဲ့ေကာင္မေလးက ရူးေနတာပါ 686 00:57:59,480 --> 00:58:02,600 သူကေနာက္ဆံုးတစ္ေယာက္ပဲဆိုတာ ဘာေျပာတာလဲ 687 00:58:02,920 --> 00:58:04,410 ငါလဲမသိဘူး 688 00:58:06,080 --> 00:58:07,080 မင္းေရာက္လာကတည္းက 689 00:58:07,120 --> 00:58:08,770 ေသတၱာကျပန္မသြားေတာ့ဘူး 690 00:58:10,640 --> 00:58:13,320 အကုန္လံုးနည္းနည္း စိတ္ပူေနၾကတယ္ေလ 691 00:58:15,400 --> 00:58:17,120 အထူးသျဖင့္ ဂယ္လီ ေပါ့ 692 00:58:20,680 --> 00:58:22,600 သူကငါ့ေၾကာင့္လို႕ ထင္ေနတာေလ 693 00:58:27,240 --> 00:58:29,240 နင္ဘာမွမမွတ္မိတာ ေသခ်ာလား 694 00:58:31,600 --> 00:58:33,010 ငါမွတ္မိတာ ေရထဲမွာ 695 00:58:34,120 --> 00:58:35,690 ငါအႏွစ္ခံရတယ္မွတ္တာပဲ 696 00:58:37,920 --> 00:58:39,920 မ်က္ႏွာေတြက ငါ့ကိုစကားေျပာေနတယ္ 697 00:58:42,600 --> 00:58:46,440 ျပီးေတာ့ မိန္းမတစ္ေယာက္ရဲ႕အသံကို ထပ္ခါထပ္ခါၾကားေနရတယ္ 698 00:58:46,600 --> 00:58:47,800 ေကာက္က်စ္တာေကာင္းတယ္ 699 00:58:52,120 --> 00:58:54,850 ငါဒီကိုစေရာက္လာကတည္းက ငါ့မွာအိမ္မက္ေတြမက္ေနတာ 700 00:58:55,000 --> 00:58:57,120 ငါအိမ္မက္ေတြလို႕ ထင္တာေပါ့ 701 00:59:00,160 --> 00:59:01,160 နင္ 702 00:59:02,440 --> 00:59:04,280 နင္အဲ့ဒီမွာပါတယ္ 703 00:59:06,880 --> 00:59:07,880 နင္ကအဲ့ဒီထဲမွာ 704 00:59:08,040 --> 00:59:11,010 ငါ့ကို အရာအားလံုးေျပာင္းလဲေတာ့မယ္လို႕ေျပာေနတာ 705 00:59:14,200 --> 00:59:15,960 အဲ့တာ ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ 706 00:59:17,960 --> 00:59:21,160 ငါမသိဘူး ငါလဲနည္းနည္းပဲမွတ္မိတာ 707 00:59:22,160 --> 00:59:24,480 ျပီးေတာ့ တျခားသူေတြအကုန္ ဘာမွမမွတ္မိဖူးေပါ့ 708 00:59:24,640 --> 00:59:25,640 ဟုတ္တယ္ 709 00:59:28,680 --> 00:59:30,330 ငါတို႕ကဘာလို႕မတူတာလဲ 710 00:59:38,080 --> 00:59:40,160 ငါေရာက္ကတည္းက ငါ့အိပ္ကပ္ထဲမွာပါလာတာ 711 00:59:47,200 --> 00:59:49,600 "W.C.K.D." 712 00:59:52,560 --> 00:59:54,680 ေကာက္က်စ္တာေကာင္းတယ္ 713 00:59:56,480 --> 00:59:58,880 ဒီကိုပို႕လိုက္တာ ဘာေၾကာင္းေၾကာင့္လဲ 714 01:00:03,000 --> 01:00:04,000 အယ္ဘီ. 715 01:00:05,240 --> 01:00:07,160 ငါတို႕ဒါဘာလဲဆိုတာကို မသိဘူး 716 01:00:07,360 --> 01:00:08,850 ဘယ္သူပို႕မွန္းလဲမသိဘူး 717 01:00:09,040 --> 01:00:10,690 ဘာလို႕ဒီကိုေရာက္လာတာလဲမသိဘူး 718 01:00:10,840 --> 01:00:13,810 ငါတုို႕သိသေလာက္ေတာ့ ဒါကသူ႕ကိုေသမလားမသိဘူး 719 01:00:14,000 --> 01:00:15,490 သူကေသမလိုျဖစ္ေနျပီေလ 720 01:00:16,360 --> 01:00:17,520 သူ႕ကိုၾကည့္ဦး 721 01:00:18,520 --> 01:00:21,360 ဒါဘယ္လိုလုပ္ျပီး ပိုဆိုးေတာ့မွာလဲ 722 01:00:22,680 --> 01:00:24,880 လုပ္စမ္းပါ စမ္းၾကည့္စမ္းပါ 723 01:00:28,360 --> 01:00:29,720 ေကာင္းျပီ 724 01:00:30,520 --> 01:00:31,720 လုပ္လုိက္ေတာ့ 725 01:00:41,040 --> 01:00:42,200 အိုေက 726 01:00:44,360 --> 01:00:46,240 မင္းဒီမွာရွိမေနသင့္ဘူး မင္းဒီမွာရွိမေနသင့္ဘူး 727 01:00:46,400 --> 01:00:47,440 မဟုတ္ဘူး 728 01:00:48,040 --> 01:00:49,370 သတိထား 729 01:00:51,880 --> 01:00:53,720 ေဆးထိုးအပ္ယူ ထိုးလိုက္ေတာ့ 730 01:01:03,360 --> 01:01:05,240 အလုပ္ျဖစ္သားပဲ 731 01:01:05,720 --> 01:01:07,000 ေကာင္းျပီ အခုကေနစျပီး 732 01:01:07,160 --> 01:01:10,240 တစ္ေယာက္ေယာက္ဒီမွာေနျပီး သူ႕ကိုေစာင့္ၾကည့္ထား 733 01:01:19,000 --> 01:01:21,840 ေန၀င္သြားျပီ, ဂရင္းနီ. သြားဖို႕ အခ်ိန္က်ျပီ 734 01:01:37,720 --> 01:01:39,920 မင္းငါ့ကို ဘာမေက်နပ္တာရွိလို႕လဲ 735 01:01:40,560 --> 01:01:43,400 အကုန္လံုးက မင္းစျပီးေရာက္လာကတည္းက ျပႆနာေတြ တက္ေတာ့တာေလ 736 01:01:44,120 --> 01:01:46,280 ပထမ ဘန္ ျပီးေတာ့ အယ္ဘီ 737 01:01:47,080 --> 01:01:48,410 အခု ဒီေကာင္မေလးေကာပဲ 738 01:01:50,120 --> 01:01:52,040 မင္းကို သူမွတ္မိတာ လူတိုင္းျမင္လိုက္တယ္ 739 01:01:54,040 --> 01:01:56,640 ျပီးေတာ့ မင္းလဲသူ႕ကိုမွတ္မိတယ္ဆိုတာ ငါေလာင္းရဲတယ္ 740 01:02:11,960 --> 01:02:13,120 ဂယ္လီ 741 01:02:15,680 --> 01:02:18,760 မင္းငါတို႕ဒီထဲမွာ အျမဲတမ္းေနလို႕မရဘူး ဆိုတာေတာ့ သိတယ္မလား 742 01:02:39,280 --> 01:02:40,280 ဘယ္သူလဲ 743 01:02:41,560 --> 01:02:42,560 ငါပါ 744 01:02:43,440 --> 01:02:44,680 ဘယ္သူလဲလို႕ကြာ ခ်က္ခ္. 745 01:02:44,840 --> 01:02:46,120 ဒီမွာ 746 01:02:46,320 --> 01:02:48,480 မင္းဗိုက္ျပည့္မွ ေျပးလို႕ေကာင္းတာ 747 01:03:01,240 --> 01:03:02,440 ေက်းဇူး ခ်က္စ္ 748 01:03:07,640 --> 01:03:09,320 မင္းလက္ထဲက ဘာလဲ 749 01:03:15,400 --> 01:03:18,050 ေတာ္ေတာ္ေကာင္းတဲ့ လက္ရာပဲ 750 01:03:18,360 --> 01:03:19,560 ဘာအတြက္လဲ 751 01:03:21,080 --> 01:03:23,000 ငါ့မိဘေတြအတြက္ေလ 752 01:03:23,680 --> 01:03:25,760 မင္းမိဘေတြကို မွတ္မိတယ္ေပါ့ 753 01:03:26,640 --> 01:03:28,000 မမွတ္မိေပါ့ 754 01:03:29,000 --> 01:03:31,000 ဒါေပမဲ့ ရွိခဲ့တယ္မဟုတ္ဘူး 755 01:03:33,000 --> 01:03:35,040 သူတို႕ဘယ္မွာပဲေနေန ငါ့ကိုေတာ့သတိရေနမွာပဲေလ 756 01:03:35,640 --> 01:03:38,560 ဒါေပမဲ့ ငါကသူတို႕ကိုမမွတ္မိေတာ့ ငါလြမ္းလို႕မရဘူးျဖစ္ေနတယ္ 757 01:03:44,200 --> 01:03:47,400 မင္းမနက္ျဖန္က်ရင္ ဘာေတြရွာေတြ႕မယ္ထင္လဲ 758 01:03:49,840 --> 01:03:51,250 မသိဘူး 759 01:03:53,760 --> 01:03:55,200 ဒါေပမဲ့ အဲ့ဒီမွာသာလြတ္လမ္းရွိရင္ 760 01:03:55,280 --> 01:03:57,080 ငါနဲ႕မင္ဟိုနဲ႕ ေတြ႕ေအာင္ရွာခဲ့မယ္ 761 01:04:03,440 --> 01:04:04,600 ဒီမွာ 762 01:04:10,560 --> 01:04:12,440 မင္းဘာလို႕ ငါ့ကိုေပးတာလဲ 763 01:04:15,080 --> 01:04:16,920 ငါသူတို႕ကိုမမွတ္မိဘူးေလ 764 01:04:18,760 --> 01:04:20,250 ဒါေပမဲ့ မင္းသာလြတ္လမ္းရွာေတြ႕ရင္ 765 01:04:20,320 --> 01:04:21,970 မင္းသူတို႕ကို ေပးလို႕ရတာပဲ 766 01:04:24,760 --> 01:04:26,410 မင္းနားလိုက္ပါဦး 767 01:04:36,120 --> 01:04:37,320 ေဟး ခ်က္ခ္. 768 01:04:38,120 --> 01:04:39,120 ဒီလာဦး 769 01:04:43,640 --> 01:04:45,160 မင္းလက္ေပး 770 01:04:47,320 --> 01:04:49,480 ဒါကို မင္းကိုယ္တိုင္ေပးေစခ်င္တယ္ 771 01:04:51,600 --> 01:04:52,960 ငါတို႕ဒီကရေအာင္ထြက္မယ္ 772 01:04:53,320 --> 01:04:54,480 အကုန္လံုးပဲ 773 01:04:55,760 --> 01:04:56,800 အဆင္ေျပလား 774 01:04:57,480 --> 01:04:58,970 ငါကတိေပးတယ္ 775 01:05:01,360 --> 01:05:02,800 အင္း ေကာင္းျပီ 776 01:05:04,440 --> 01:05:06,520 ေကာင္းေသာညပါ ေကာင္းေသာညပါ ငါ့ေကာင္ 777 01:05:22,000 --> 01:05:23,490 ေန႕ေကာင္းရက္ျမတ္ၾကီးပဲ, ဂရင္းနီ. 778 01:05:23,560 --> 01:05:25,360 မင္းေအးေဆးေနခ်င္လား 779 01:05:25,880 --> 01:05:28,360 လာစမ္းပါကြာ င့ါကိုဒီကထုတ္ေပးေတာ့ ေကာင္းျပီ 780 01:05:46,960 --> 01:05:47,960 သြားစို႕ 781 01:05:59,920 --> 01:06:01,880 ဒီလမ္းပဲ အတြင္းပိုင္းနဲ႕သိပ္မေ၀းေသာ့ဘူး 782 01:06:02,040 --> 01:06:03,370 သြားမယ္ 783 01:06:06,640 --> 01:06:07,800 လာ ဒီလမ္းပဲ 784 01:06:34,040 --> 01:06:35,760 ဒါထူးဆန္းတယ္ 785 01:06:35,880 --> 01:06:36,880 ဘာလဲ 786 01:06:37,040 --> 01:06:39,240 နံပါတ္ခုႏွစ္က ေနာက္အပတ္ေတြမွပြင့္ရမွာ 787 01:06:46,640 --> 01:06:49,400 ဒါဘာေတြလဲ 788 01:06:49,560 --> 01:06:51,160 ငါတို႕ကေတာ့ ဓားသြားေတြလို႕ေခၚတယ္ 789 01:07:10,200 --> 01:07:12,160 အဲ့ဒါ ဘန္ရဲ႕ဟာမလား 790 01:07:12,320 --> 01:07:13,730 ဟုတ္တယ္ 791 01:07:14,880 --> 01:07:17,120 ၾကည့္ရတာ ဂရီဗာကဒီထိဆြဲေခၚလာတာေနမယ္ 792 01:07:47,520 --> 01:07:49,360 ငါ့တို႕ကို လမ္းျပေနတယ္ထင္တယ္ 793 01:07:56,200 --> 01:07:58,560 ေနဦး ေနဦး ဘာလဲ 794 01:08:00,840 --> 01:08:02,720 ဒီလမ္း လာဟ 795 01:08:26,280 --> 01:08:29,040 မင္းဒီေနရာကို အရင္ကျမင္ဖူးလား 796 01:08:30,520 --> 01:08:31,850 မျမင္ဖူးဘူး 797 01:08:53,440 --> 01:08:55,400 ဒါလမ္းဆံုးၾကီးပဲ 798 01:09:22,920 --> 01:09:24,490 မင္းေသခ်ာလို႕လား 799 01:09:28,080 --> 01:09:29,280 မေသခ်ာဘူး 800 01:10:03,280 --> 01:10:04,800 ဂရီဗာေတြပဲ 801 01:10:16,800 --> 01:10:18,290 အဲ့ဒါဘာလဲ 802 01:10:24,120 --> 01:10:25,800 ငါတို႕ဒီကထြက္မွျဖစ္မယ္ 803 01:10:25,960 --> 01:10:27,800 ငါ့ကိုေသာ့ေပး ငါ့ကိုေသာ့ေပး 804 01:10:33,520 --> 01:10:34,720 သြားေတာ့ သြား 805 01:10:41,440 --> 01:10:43,160 ငါတို႕သြားရေတာ့မယ္ ေျပးေတာ့ ေသာမတ္စ္ 806 01:10:43,320 --> 01:10:44,970 ငါတို႕ပိတ္မိေတာ့မယ္ 807 01:10:45,120 --> 01:10:46,320 သြား သြား 808 01:10:50,800 --> 01:10:51,960 သြား 809 01:10:52,120 --> 01:10:53,120 သြားထား 810 01:11:03,160 --> 01:11:04,160 မင္ဟို! 811 01:11:04,360 --> 01:11:05,850 လာပါ သြား 812 01:11:10,800 --> 01:11:11,800 ျမန္ျမန္သြား 813 01:11:11,960 --> 01:11:13,960 ဆက္သြား ဆက္သြား 814 01:11:16,000 --> 01:11:17,360 သြား သြား 815 01:11:32,720 --> 01:11:33,760 သြား သြား 816 01:11:41,680 --> 01:11:43,360 ျမန္ျမန္လာ ေနာက္လွည့္ ၾကည့္မေနနဲ႕ 817 01:11:48,240 --> 01:11:49,480 လာပါ 818 01:11:52,120 --> 01:11:53,720 ေသစမ္း 819 01:11:55,240 --> 01:11:56,400 ဟိုမွာ 820 01:12:17,080 --> 01:12:18,440 အဲ့ဒီမွာ ဘာေတြျဖစ္ေနတာလဲ 821 01:12:18,640 --> 01:12:20,000 မင္းဘာေတြလုပ္ခဲ့ျပီလဲ ေသာမတ္စ္ 822 01:12:20,040 --> 01:12:21,530 ငါတို႕တခုခုေတြ႕ခဲ့တယ္ လမ္းတစ္လမ္းပဲ 823 01:12:21,600 --> 01:12:22,800 ငါတို႕ေတာ့ ထြက္ေပါက္ထင္တာပဲ 824 01:12:22,960 --> 01:12:24,720 တကယ္လား အမွန္ပဲ 825 01:12:24,880 --> 01:12:27,320 ငါတို႕တံခါးလို တခုခုကိုဖြင့္ခဲ့တယ္ အဲ့ဒါထြက္ေပါက္ထင္တာပဲ 826 01:12:27,480 --> 01:12:29,080 ေန႕ခင္းဆို ဂရီဗာေတြသြားတဲ့ေနရာထင္တာပဲ 827 01:12:29,280 --> 01:12:30,440 ေနပါဦး 828 01:12:30,600 --> 01:12:32,760 မင္းေျပာတာ ဂရီဗာေတြရဲ႕ေနရာလို႕ ဆိုလိုတာလား 829 01:12:32,920 --> 01:12:34,120 ျပီးေတာ့ မင္းကငါတို႕ကို အဲ့ေနရာသြားေစခ်င္တာလား 830 01:12:34,280 --> 01:12:35,880 သူတို႕၀င္ရရင္ ငါတို႕လည္းထြက္ရတယ္ေလ 831 01:12:35,920 --> 01:12:38,280 ေအးေကာင္းတယ္ တဖက္မွာဂရီဗာေတြေစာင့္ေနရင္ေကာ 832 01:12:38,440 --> 01:12:41,640 အမွန္ကေတာ့ ေသာမတ္စ္က သူလုပ္ခဲ့တဲ့ တစ္ခုခုကို သူမသိဘူး 833 01:12:41,800 --> 01:12:43,520 ဟုတ္တယ္ အနည္းဆံုးေတာ့ ငါတခုခုလုပ္ခဲ့ေသးတယ္ 834 01:12:43,600 --> 01:12:44,760 မင္းေကာ ဘာလုပ္ခဲ့လို႕လဲ 835 01:12:44,960 --> 01:12:46,960 ဒီနံရံေတြေနာက္မွာ အျမဲတမ္းပဲပုန္းေနခဲ့တာေလ 836 01:12:47,120 --> 01:12:48,480 ငါမင္းကိုေျပာျပမယ္ ဂရင္းနီ 837 01:12:48,560 --> 01:12:51,160 မင္းဒီကို ေရာက္တာ သံုးရက္ပဲရွိေသးတာ ငါေရာက္ေနတာ သံုးႏွစ္ရွိျပီ 838 01:12:51,320 --> 01:12:53,480 ဟုတ္တယ္ သံုးႏွစ္ရွိျပီ အခုထိလဲ ဒီတိုင္းရွိေနတုန္းပဲေလ 839 01:12:53,680 --> 01:12:54,760 မင္းသေဘာမေပါက္ဖူးလား 840 01:12:54,920 --> 01:12:56,410 မင္းနည္းနည္းေလာက္ မတူတာေလးေတြမလုပ္ခ်င္ဘူးလား 841 01:12:56,480 --> 01:12:58,640 မင္းအာဏာရရင္ေကာ ဘယ္လိုလုပ္မလဲ 842 01:12:58,800 --> 01:13:00,640 ေဟ့ အဲ့ဒါအယ္ဘီပဲ 843 01:13:01,120 --> 01:13:03,120 သူႏိုးေနျပီ 844 01:13:04,280 --> 01:13:05,480 သူတစ္ခုခုေျပာေသးလား 845 01:13:05,640 --> 01:13:06,800 မေျပာဘူးး 846 01:13:08,440 --> 01:13:09,960 အယ္ဘီ... 847 01:13:13,440 --> 01:13:15,200 အယ္ဘီ, မင္းသက္သာလား 848 01:13:21,440 --> 01:13:23,560 ေဟး, အယ္ဘီ. 849 01:13:26,240 --> 01:13:28,970 အယ္ဘီ ငါတို႕၀ကၤပါကေန ထြက္ဖို႕လမ္းေတြ႕ျပီ 850 01:13:30,000 --> 01:13:32,920 မင္းငါေျပာတာၾကားလား ငါတို႕ထြက္ရေတာ့မယ္ 851 01:13:34,960 --> 01:13:36,880 ငါတို႕မလုပ္ႏိုင္ဘူး 852 01:13:38,720 --> 01:13:40,290 ငါတို႕ထြက္သြားလို႕မရဘူး 853 01:13:41,520 --> 01:13:43,520 သူတို႕ကခြင့္မျပဳဘူး 854 01:13:43,680 --> 01:13:45,090 မင္းဘာေတြေျပာေနတာလဲ 855 01:13:46,080 --> 01:13:47,360 ငါမွတ္မိျပီ 856 01:13:51,360 --> 01:13:53,440 မင္းဘာကိုမွတ္မိတာလဲ 857 01:13:55,120 --> 01:13:56,610 မင္းကို 858 01:14:00,960 --> 01:14:03,080 မင္းကသူတို႕အၾကိဳက္ဆံုးပဲ ေသာမတ္စ္ 859 01:14:03,840 --> 01:14:05,120 အျမဲတမ္းပဲ 860 01:14:09,240 --> 01:14:10,570 မင္းဘာလို႕ဒီလိုလုပ္တာလဲ 861 01:14:11,800 --> 01:14:14,120 ဘာလို႕ဒီကိုလာတာလဲ 862 01:14:24,720 --> 01:14:25,720 ၀င္စတန္ ဘာေတြျဖစ္ေနတာလဲ 863 01:14:25,880 --> 01:14:27,960 တံခါးေတြ ျပန္မပိတ္ေတာ့လုိ႕ 864 01:15:20,920 --> 01:15:23,320 ခ်က္ခ္, ေဟာခန္းထဲသြား 865 01:15:23,440 --> 01:15:25,040 တံခါးေတြအလံုပိတ္ျပီး ပုန္းေန 866 01:15:25,200 --> 01:15:26,920 ၀င္စတန္ သူနဲ႕လုိက္သြား ေကာင္းျပီ 867 01:15:27,120 --> 01:15:29,520 တျခားသူေတြကိုသြားေခၚ ေတာထဲပုန္းေနလုိက္ 868 01:15:29,960 --> 01:15:32,080 မင္ဟို, မင္းရသမွ်လက္နက္ အကုန္ယူခဲ့ 869 01:15:32,240 --> 01:15:34,360 ေဟာခန္းထဲငါ့လာေတြ႕ သြားေတာ့ 870 01:15:35,160 --> 01:15:39,050 ထရီဇာ, မင္းနဲ႕ငါနဲ႕ အယ္ဘီကိုသြားေခၚမယ္ သြားစို႕ 871 01:15:46,320 --> 01:15:48,360 ေကာင္းျပီ အကုန္လံုးပုန္းေတာ့ 872 01:15:48,760 --> 01:15:49,760 ထရီဇာ! 873 01:15:49,920 --> 01:15:52,920 လာ ေျပးေတာ့ ေျပး 874 01:16:01,200 --> 01:16:02,200 ေအာက္ငံု႕ေန 875 01:16:02,600 --> 01:16:03,680 ေျပး 876 01:16:17,640 --> 01:16:19,000 ဇက္ 877 01:16:23,080 --> 01:16:26,120 ငါ့ကိုကယ္ပါ ရြာထဲကိုေျပး 878 01:16:33,040 --> 01:16:34,610 သြား သြား 879 01:16:41,120 --> 01:16:42,770 ေအာက္၀ပ္ေန ေအာက္ငံု႕ေန 880 01:16:43,200 --> 01:16:45,720 ဂယ္လီ! ငါ့ကို၀င္ခြင့္ေပးဦး 881 01:16:52,520 --> 01:16:54,200 - အယ္ဘီ! - မင္းအဆင္ေျပလား 882 01:16:54,360 --> 01:16:55,360 ဘာေတြျဖစ္ေနတာလဲ 883 01:16:55,960 --> 01:16:58,080 သူတို႕ေရာက္ေနျပီ ဂရီဗာေတြလား 884 01:17:04,520 --> 01:17:06,010 ေသာမတ္စ္ ငါတို႕ဘာလုပ္ၾကမလဲ 885 01:17:06,160 --> 01:17:08,560 ငါ့ကိုမိသြားျပီ 886 01:17:13,320 --> 01:17:14,650 အကုန္လံုး ေျပးေတာ့ ေျပး 887 01:17:14,800 --> 01:17:16,210 ဂ်က္ ေျပးေတာ့ 888 01:17:31,600 --> 01:17:33,760 အကုန္လံုး ေျပး ေျပး 889 01:17:50,800 --> 01:17:53,160 ေျပးထား ေသစမ္း 890 01:17:54,560 --> 01:17:55,920 အယ္ဘီ! 891 01:17:56,320 --> 01:17:57,560 ငါ့ေနာက္လာေန 892 01:18:00,760 --> 01:18:02,410 လာ 893 01:18:05,440 --> 01:18:06,720 ဒီမွာ ျမန္ျမန္လာ 894 01:18:06,880 --> 01:18:09,480 ဒီမွာ ျမန္ျမန္လာ 895 01:18:11,760 --> 01:18:13,000 ဒီမွာ လာပါ 896 01:18:13,160 --> 01:18:14,520 ၀င္စတန္ 897 01:18:14,680 --> 01:18:15,840 အယ္ဘီကို အထဲထည့္လိုက္ 898 01:18:16,800 --> 01:18:18,370 ခ်က္ခ္ အထဲ၀င္ သြားသြား 899 01:18:20,400 --> 01:18:22,200 တံခါးေတြပိတ္လုိက္ေတာ့ 900 01:18:38,400 --> 01:18:40,160 သတိထား 901 01:18:42,720 --> 01:18:43,960 ေနာက္ဆုတ္ေန 902 01:19:10,320 --> 01:19:11,440 အကုန္လံုး ဘာမွမျဖစ္ဘူးေနာ္ 903 01:19:12,480 --> 01:19:14,240 ကယ္ပါဦး 904 01:19:14,400 --> 01:19:16,160 သူ႕ကိုဆြဲထား ကယ္ပါဦး 905 01:19:19,160 --> 01:19:20,400 သတိထား 906 01:19:27,040 --> 01:19:28,040 ခ်က္ခ္! 907 01:19:30,760 --> 01:19:32,360 - ခ်က္ခ္ သူ႕ကိုဆြဲထား 908 01:19:32,520 --> 01:19:33,600 ဆြဲထား 909 01:19:35,040 --> 01:19:36,610 ကယ္ပါဦး ခ်က္စ္ လက္မလႊတ္လိုက္နဲ႕ 910 01:19:36,760 --> 01:19:38,360 မလုပ္နဲ႕ 911 01:19:38,600 --> 01:19:40,400 ဆြဲ သူ႕ကိုမလြတ္လိုက္နဲ႕ 912 01:20:01,640 --> 01:20:03,050 ခ်က္စ္ မင္းဘာမွမျဖစ္ဘူးေနာ္ ဘာမွမျဖစ္ဘူး 913 01:20:05,720 --> 01:20:06,760 ေက်းဇူး အယ္ဘီ 914 01:20:08,320 --> 01:20:09,680 အယ္ဘီ သတိထား 915 01:20:11,920 --> 01:20:12,920 ဆြဲထား 916 01:20:16,640 --> 01:20:18,720 ေသာမတ္စ္, သူတို႕ကိုလြတ္ေအာင္လုပ္ 917 01:20:20,920 --> 01:20:21,960 အယ္ဘီ! 918 01:20:22,120 --> 01:20:24,720 မလုပ္နဲ႕ ေသာမတ္စ္ 919 01:20:24,920 --> 01:20:26,440 - ေသာမတ္စ္! - အျပင္မထြက္နဲ႕ 920 01:20:26,600 --> 01:20:27,640 မလုပ္နဲ႕ ေသာမတ္စ္ ေနဦး 921 01:20:28,000 --> 01:20:29,440 ေသာမတ္စ္, ေနဦး 922 01:20:37,760 --> 01:20:39,280 အကုန္လံုးဘယ္ေရာက္သြားလဲ 923 01:20:39,480 --> 01:20:41,160 ဟိုမွာဘယ္သူလဲ 924 01:20:48,160 --> 01:20:50,120 ဂယ္လီ... 925 01:20:51,080 --> 01:20:53,650 ဒါမင္းေၾကာင့္ပဲ အကုန္လံုးၾကည့္လိုက္ဦး 926 01:20:53,800 --> 01:20:55,450 ေနာက္ဆုတ္ ဂယ္လီ ဒါေသာမတ္စ္ ေၾကာင့္မဟုတ္ဘူး 927 01:20:55,560 --> 01:20:56,560 မင္းအယ္ဘီေျပာသြားတာ ၾကားသားပဲ 928 01:20:56,600 --> 01:20:57,960 သူကသူတို႕ထဲကတစ္ေယာက္ပဲ ဘယ္သူေတြထဲကလည္း 929 01:20:58,040 --> 01:20:59,880 သူကငါတို႕ကို ဖ်က္စီးဖို႕လႊတ္လိုက္တဲ့ သူေတြထဲက 930 01:21:00,000 --> 01:21:01,840 တစ္ေယာက္ပဲ သူအခုလုပ္ေနျပီေလ 931 01:21:02,280 --> 01:21:04,760 မင္းပတ္ပတ္လည္ကို ၾကည့္လုိက္ဦး ေသာမတ္စ္ 932 01:21:04,960 --> 01:21:05,960 ဒါမင္းေၾကာင့္ပဲ 933 01:21:06,120 --> 01:21:07,800 ေနာက္ဆုတ္ ဂယ္လီ ဒါမင္းေၾကာင့္ပဲ ေသာမတ္စ္ 934 01:21:07,960 --> 01:21:10,640 မင္းဘာေတြေျပာေနတာလဲ စိတ္ေလ်ာ့စမ္းကြာ 935 01:21:12,520 --> 01:21:13,560 သူတို႕သူ႕ကိုလႊတ္လိုက္ျပီး 936 01:21:13,600 --> 01:21:14,880 ငါတို႕ေဆာက္ထားသမွ် ဖ်က္စီးခုိင္းလုိက္တာ 937 01:21:14,960 --> 01:21:16,450 မင္းဘာေတြေျပာေနတာလဲ 938 01:21:18,440 --> 01:21:20,120 သူေျပာတာမွန္တယ္ 939 01:21:20,280 --> 01:21:22,040 ေသာမတ္စ္... 940 01:21:23,160 --> 01:21:25,560 ငါမွတ္မိဖို႕လိုတယ္ ထရီဇာ 941 01:21:25,880 --> 01:21:27,480 ေသာမတ္စ္... 942 01:21:27,640 --> 01:21:29,680 ေသာမတ္စ္! မလုပ္နဲ႕ 943 01:21:30,080 --> 01:21:32,360 ေသာမတ္စ္! 944 01:21:32,520 --> 01:21:33,800 ခ်က္ခ္, ေျဖေဆးသြားယူခ်ည္ 945 01:21:34,840 --> 01:21:36,490 အဆင္ေျပလား 946 01:21:36,640 --> 01:21:38,360 ေသာမတ္စ္,ငါရွိပါတယ္ 947 01:21:49,400 --> 01:21:50,480 ဘယ္သူငါတို႕ကို ထည့္လုိက္တာလဲ 948 01:21:52,320 --> 01:21:53,520 ငါမသိဘူး 949 01:21:58,880 --> 01:22:00,040 ထရီဇာ... 950 01:22:00,200 --> 01:22:01,920 ငါတို႕ဘာလို႕ ဒီလိုေတြလုပ္ေနတာလဲ 951 01:22:05,760 --> 01:22:07,000 ေတာ္တယ္ ေသာမတ္စ္ 952 01:22:07,160 --> 01:22:08,200 ငါနဲ႕လိုက္ခဲ့ 953 01:22:09,840 --> 01:22:11,760 ေကာက္က်စ္တာမေကာင္းဘူး 954 01:22:12,000 --> 01:22:13,440 ေကာက္က်စ္တာေကာင္းတယ္ 955 01:22:14,720 --> 01:22:15,760 ဒါငါ့အမွား ဘယ္လိုလုပ္ျဖစ္မွာလဲ 956 01:22:15,840 --> 01:22:17,000 မင္းလုပ္ခဲ့တာ 957 01:22:17,520 --> 01:22:18,850 ငါမင္းကိုျမင္ခဲ့တယ္ 958 01:22:20,680 --> 01:22:23,040 ငါသူတို႕ေသေနတာ မၾကည့္ရက္ေတာ့ဘူး 959 01:22:31,880 --> 01:22:33,530 မင္းအဆင္ေျပလား 960 01:22:35,960 --> 01:22:37,720 မင္းဘာေတြစဥ္းစားေနတာလဲ 961 01:22:43,360 --> 01:22:44,560 ဘာျဖစ္သြားလဲ 962 01:22:45,240 --> 01:22:46,730 ဂယ္လီက အကုန္ထိန္းခ်ဳပ္လုိက္ျပီ 963 01:22:47,800 --> 01:22:50,770 သူကငါတို႕ကိုေျပာတယ္ သူနဲ႕လာပူးေပါင္းရင္ေပါင္း 964 01:22:50,920 --> 01:22:53,600 မေပါင္းရင္ မင္းနဲ႕တူတူအျပစ္ေပးခံတဲ့ 965 01:22:54,840 --> 01:22:57,240 တျခားသူေတြေကာ လက္ခံလား 966 01:22:58,280 --> 01:22:59,930 ဂယ္လီ ကအကုန္လံုးကို မင္းကဒီကိစၥေတြရဲ႕ 967 01:23:00,000 --> 01:23:02,120 တရားခံဆိုျပီး စည္းရံုးထားလုိက္ျပီ 968 01:23:04,880 --> 01:23:07,240 ေကာင္းတယ္ သူေျပာတာလည္း ေသြးထြက္ေအာင္မွန္ပါတယ္ 969 01:23:08,800 --> 01:23:10,400 မင္းဘာကိုေျပာခ်င္တာလဲ 970 01:23:11,320 --> 01:23:13,080 ဒီေနရာ 971 01:23:13,920 --> 01:23:16,240 ငါတို႕ထင္ေနသလို မဟုတ္ဘူး 972 01:23:17,840 --> 01:23:20,240 ဒါေထာင္မဟုတ္ဘူး စမ္းသပ္ခ်က္တစ္ခုပဲ 973 01:23:21,080 --> 01:23:23,080 ငါတို႕ကေလးကတည္းက စခဲ့တာ 974 01:23:24,160 --> 01:23:26,970 ငါတို႕ကိုဒီစိန္ေခၚမႈေတြ လုပ္ခိုင္းခဲ့တယ္ 975 01:23:27,600 --> 01:23:30,120 သူတို႕က ငါတို႕ကို စမ္းသပ္ေနတာ 976 01:23:31,240 --> 01:23:34,320 ျပီးေတာ့ လူေတြေပ်ာက္ေပ်ာက္ကုန္တယ္ေလ 977 01:23:34,480 --> 01:23:37,290 လတိုင္းလတိုင္း တစ္ေယာက္ျပီးတစ္ေယာက္ အခ်ိန္မွန္ပဲ 978 01:23:37,600 --> 01:23:39,520 သူတို႕က ၀ကၤပါထဲကို ပို႕ပို႕ေပးေနတာ 979 01:23:40,160 --> 01:23:42,360 ဟုတ္တယ္ အကုန္လံုးေတာ့မဟုတ္ဘူး 980 01:23:42,920 --> 01:23:44,680 မင္းဘာကိုေျပာခ်င္တာလဲ 981 01:23:47,960 --> 01:23:49,610 ငါကသူတို႕ထဲက တစ္ေယာက္ပဲ 982 01:23:52,120 --> 01:23:54,640 မင္းတို႕ကိုဒီထဲထည့္လုိက္တဲ့သူေတြနဲ႕ ငါကအလုပ္လုပ္တာ 983 01:23:56,440 --> 01:23:59,200 ငါမင္းတို႕ကို ေစာင့္ၾကည့္ေနတာ ႏွစ္ေတြၾကာေနျပီ 984 01:23:59,720 --> 01:24:02,450 တစ္ခ်ိန္လံုး မင္းတို႕ဒီထဲေရာက္ေနတုန္း 985 01:24:02,640 --> 01:24:04,640 ငါတျခားတဖက္ကေန ေစာင့္ၾကည့္ေနခဲ့တာ 986 01:24:07,440 --> 01:24:08,800 မင္းေကာပဲ 987 01:24:10,680 --> 01:24:11,840 ဘာလဲ 988 01:24:13,480 --> 01:24:15,800 ထရီဇာ, ငါတုိ႕သူတို႕ကိုလုပ္ခဲ့တာ 989 01:24:17,800 --> 01:24:19,000 မဟုတ္ဘူး 990 01:24:20,320 --> 01:24:21,810 ဒါအမွန္မဟုတ္ဘူး 991 01:24:22,040 --> 01:24:25,400 ဟုတ္တယ္ ငါျမင္ခဲ့တယ္ 992 01:24:27,160 --> 01:24:29,320 ငါတို႕သာတူတူဆိုရင္ ဘာလို႕ဒီထဲကို သူတို႕က ပို႕လိုက္တာလည္း 993 01:24:29,880 --> 01:24:31,480 အဲ့တာ အေရးမၾကီးေတာ့ပါဘူး 994 01:24:32,880 --> 01:24:34,320 သူေျပာတာ မွန္တယ္ 995 01:24:37,000 --> 01:24:38,650 အဲ့တာ အေရးမၾကီးေတာ့ပါဘူး 996 01:24:39,400 --> 01:24:41,160 ဒါေတြ အကုန္လံုးပဲ 997 01:24:42,320 --> 01:24:46,320 ဘာလို႕ဆို ၀ကၤပါထဲမေရာက္ခင္ လူေတြက မရွိေတာ့ဘူးေလ 998 01:24:46,480 --> 01:24:48,560 ဖန္တီးတဲ့သူေတြက ဖ်က္စီးလိုက္ၾကျပီေလ 999 01:24:49,760 --> 01:24:53,400 ဒါေပမဲ့ တကယ္ေရးၾကီးတာက ငါတို႕အခုဘာလဲ 1000 01:24:53,560 --> 01:24:55,210 ဘယ္သူလဲ ဘာလုပ္ေနလည္းပဲအေရးၾကီးတာ 1001 01:24:56,240 --> 01:24:58,890 မင္း၀ကၤပါထဲကို၀င္လာတယ္ မင္းလြတ္လမ္းရွာရမွာပဲ 1002 01:24:59,200 --> 01:25:02,360 ဟုတ္တယ္ ငါသာ၀င္မလာရင္ အယ္ဘီ အသက္ရွင္ေနေလာက္တယ္ေလ 1003 01:25:05,760 --> 01:25:07,250 ဟုတ္မွာပါ 1004 01:25:10,840 --> 01:25:12,360 ဒါေပမဲ့ ငါသိတာေတာ့ သူသာရွိေနရင္ 1005 01:25:12,440 --> 01:25:15,720 မင္းကို ငါေျပာသလိုပဲ ေျပာေနမွာပဲ 1006 01:25:16,880 --> 01:25:20,120 မင္းဖင္ကိုၾကြလိုက္ျပီးေတာ့ လုပ္စရာရွိတာလုပ္ေတာ့လို႕ေလ 1007 01:25:22,280 --> 01:25:23,560 ဘာလို႕ဆို ငါတို႕ဘာမွမလုပ္ရင္ 1008 01:25:23,760 --> 01:25:26,880 အယ္ဘီအသက္ေပးသြားတာ အလကားျဖစ္သြားလိမ့္မယ္ အဲ့ဒါကို ငါလက္ခံႏိုင္ဘူး 1009 01:25:31,400 --> 01:25:32,920 ေကာင္းျပီ 1010 01:25:34,720 --> 01:25:38,000 ေကာင္းျပီ ငါတို႕ဂယ္လီကိုအရင္ ျဖတ္ရမယ္ 1011 01:26:07,080 --> 01:26:09,000 ဒါအခ်ိန္ျဖဳန္းတာပဲကြ 1012 01:26:14,760 --> 01:26:15,960 ဂယ္လီ... 1013 01:26:20,800 --> 01:26:22,760 ဒါမွန္တယ္လို႕ မခံစားရဘူး 1014 01:26:23,920 --> 01:26:26,360 ဟုတ္တယ္ တကယ္လို႕ေသာမတ္စ္မွန္ခဲ့ရင္ေကာ 1015 01:26:27,200 --> 01:26:29,280 သူငါတို႕ကို အိမ္ကိုလမ္းျပေပးႏိုင္တယ္ေလ 1016 01:26:31,480 --> 01:26:33,480 ငါတို႕ကအိမ္ပဲ 1017 01:26:34,120 --> 01:26:35,770 သေဘာေပါက္လား 1018 01:26:37,040 --> 01:26:40,010 ငါထပ္ျပီးနံရံေပၚက နာမည္ေတြကို ဓားနဲ႕မျခစ္ခ်င္ေတာ့ဘူး 1019 01:26:40,160 --> 01:26:41,490 မင္းတကယ္ပဲ ငါတို႕ကိုအျပစ္ေပးလုိက္တာနဲ႕ 1020 01:26:41,560 --> 01:26:43,840 အကုန္လံုးေျပလည္ သြားမယ္လုိ႕ ထင္ေနတာလား 1021 01:26:44,560 --> 01:26:45,970 မထင္ပါဘူး 1022 01:26:47,120 --> 01:26:49,120 ဒါေပမဲ့ ဒါကအျပစ္ေပးတာမဟုတ္ဘူး 1023 01:26:50,080 --> 01:26:51,120 ဒါ ကမ္းလွမ္းေနတာ 1024 01:26:51,280 --> 01:26:53,120 ဘာလဲ ေနဦး 1025 01:26:53,200 --> 01:26:55,240 ဂယ္လီ မင္းဘာလုပ္ေနတာလဲ 1026 01:26:55,400 --> 01:26:57,200 မင္းတကယ္ပဲ ေသာမတ္စ္လုပ္ခဲ့တဲ့ကိစၥေတြကို 1027 01:26:57,280 --> 01:26:59,080 သိရဲ႕သားနဲ႕ ျပန္ျပီး၀ကၤပါထဲ လႊတ္မယ္ထင္ေနတာလား 1028 01:27:00,840 --> 01:27:02,520 မင္းပတ္ပတ္လည္ကို ၾကည့္လုိက္ဦး 1029 01:27:03,800 --> 01:27:04,920 ငါတို႕အဖြဲ႕ကိုလည္း ၾကည့္လုိုက္ဦး 1030 01:27:06,520 --> 01:27:09,490 ဒါတစ္ခုတည္းေသာ နည္းလမ္းပဲ 1031 01:27:09,640 --> 01:27:12,920 ျပီးေတာ့ ဂရီဇာေတြသူတုိ႕လုိခ်င္တာ လာယူျပီးသြားရင္ 1032 01:27:13,520 --> 01:27:15,640 အကုန္လံုးက သူ႕ေနရာအမွန္အတိုင္း ျပန္ျဖစ္သြားလိမ့္မယ္ 1033 01:27:15,800 --> 01:27:17,040 မင္းတို႕ေျပာတာ နားေထာင္ေနလား 1034 01:27:17,200 --> 01:27:19,680 မင္းတို႕ဘာလို႕ ဒီတိုင္းရပ္ေနတာလဲ သူက ရူးေနျပီ 1035 01:27:19,760 --> 01:27:21,720 မင္းပါးစပ္ပိတ္ထား မင္းသာဒီမွာ ဆက္ေနေနရင္ 1036 01:27:21,840 --> 01:27:23,040 ဂရီဗာေတြက ဆက္လာေနမွာပဲ 1037 01:27:23,240 --> 01:27:25,160 မင္းတို႕အကုန္လံုး မေသမခ်င္း 1038 01:27:25,320 --> 01:27:26,480 သူတို႕က ဆက္လာေနမွာပဲ 1039 01:27:26,640 --> 01:27:28,480 ပါးစပ္ပိတ္ထား သူ႕ကိုၾကိဳးတုပ္လိုက္ 1040 01:27:30,160 --> 01:27:32,160 ေျပာတာၾကားလားလို႕ သူ႕ကိုၾကိဳးတုပ္လုိက္လို႕ 1041 01:27:57,200 --> 01:27:58,800 မင္းမွာ အံ့ၾသစရာေတြအျပည့္နဲ႕ပါလားကြ 1042 01:27:59,200 --> 01:28:02,200 မင္းငါတို႕နဲ႕လိုက္စရာမလုိပါဘူး ငါတို႕ပဲထြက္သြားမွာ 1043 01:28:02,360 --> 01:28:04,640 အကုန္လံုးက်န္တဲ့ဘယ္သူမဆို လုိက္ခ်င္ရင္ ဒါေနာက္ဆံုး အခြင့္အေရးပဲ 1044 01:28:04,840 --> 01:28:06,360 သူေျပာတာနားမေထာင္နဲ႕ သူကငါတို႕ကိုေၾကာက္ေအာင္လုပ္ေနတာ 1045 01:28:06,520 --> 01:28:08,920 မဟုတ္ဘူး ငါမင္းတို႕ကိုေျခာက္စရာမလိုဘူး မင္းတို႕က ေၾကာက္ေနျပီးသား 1046 01:28:09,360 --> 01:28:11,040 ငါလဲေၾကာက္ေနျပီးသား 1047 01:28:13,680 --> 01:28:14,960 ဒါေပမဲ့ ငါ့ဘ၀ကိုဒီထဲမွာ အဆံုးခံရမွာထက္စာရင္ 1048 01:28:15,040 --> 01:28:16,720 အျပင္မွာထြက္ေနျပီး အေသခံလိုက္မယ္ 1049 01:28:19,080 --> 01:28:21,080 ငါတို႕ကဒီထဲနဲ႕ မသက္ဆိုင္ဘူး 1050 01:28:21,720 --> 01:28:24,450 ဒါငါတို႕အိမ္ မဟုတ္ဘူး 1051 01:28:25,360 --> 01:28:27,040 ငါတို႕ဒီထဲကို အထည့္ခံရတာ 1052 01:28:27,440 --> 01:28:29,010 ငါတို႕ဒီထဲမွာ ပိတ္မိေနတာ 1053 01:28:30,720 --> 01:28:33,000 အနည္းဆံုးေတာ့ အျပင္မွာဆို ငါတို႕ ေရြးစရာရွိေသးတယ္ 1054 01:28:35,200 --> 01:28:37,280 ငါတို႕အျပင္ကို လြတ္လမ္းရွိတယ္ 1055 01:28:38,520 --> 01:28:39,560 အဲ့တာကို ငါသိတယ္ 1056 01:28:52,920 --> 01:28:54,440 ငါေတာင္းပန္ပါတယ္ 1057 01:29:08,200 --> 01:29:10,600 ဂယ္လီ ျပီးသြားျပီကြ 1058 01:29:13,280 --> 01:29:15,760 ငါတို႕နဲ႕လာ ပူးေပါင္းပါ 1059 01:29:23,440 --> 01:29:25,720 အျပင္မွာ ဂရီဗာေတြနဲ႕ ကံေကာင္းပါေစကြာ 1060 01:29:44,480 --> 01:29:46,000 အကုန္လံုး ဒီလမ္းပဲ 1061 01:30:00,120 --> 01:30:02,040 ေျပးထား ေရာက္ေတာ့မယ္ 1062 01:30:16,360 --> 01:30:19,040 အဲ့တာ ဂရီဗာလား ေအး 1063 01:30:21,720 --> 01:30:24,200 မင္းဒါကိုယူထားခ်က္စ္ ငါတို႕ေနာက္မွာေန 1064 01:30:26,280 --> 01:30:28,880 ဘာမွမျဖစ္ဘူး င့ါအနားမွာသာေန 1065 01:30:29,960 --> 01:30:31,480 ငါတို႕ျဖတ္သြားျပီးတာနဲ႕ 1066 01:30:31,560 --> 01:30:32,840 တံခါးကပြင့္လာလိမ့္မယ္ 1067 01:30:33,000 --> 01:30:35,120 ငါတို႕တူတူအနားကပ္ေနမယ္ 1068 01:30:35,320 --> 01:30:37,560 ငါတို႕ဒီကထြက္ရင္ထြက္ 1069 01:30:37,720 --> 01:30:39,800 မထြက္လည္း အေသခံျပီးၾကိဳးစားမယ္ 1070 01:30:40,800 --> 01:30:41,880 အသင့္ပဲလား 1071 01:30:43,360 --> 01:30:45,360 ေကာင္းျပီ သြားစို႕ 1072 01:31:00,840 --> 01:31:02,360 ထျပီး သတိထား 1073 01:31:05,360 --> 01:31:06,360 တြန္းထား 1074 01:31:11,880 --> 01:31:12,880 သတိထား 1075 01:31:21,960 --> 01:31:23,160 ေသာ့ 1076 01:31:23,320 --> 01:31:25,560 ခ်က္ခ္!အစြန္းကိုသတိထား 1077 01:31:34,920 --> 01:31:36,840 ငါမင္းကိုမိျပီ ငါ့ကိုဆြဲတင္ 1078 01:31:47,560 --> 01:31:48,680 ဘာပါ 1079 01:31:49,240 --> 01:31:51,600 ေသာမတ္စ္! ေသာမတ္စ္! 1080 01:31:52,160 --> 01:31:53,160 ခ်က္ခ္? 1081 01:31:53,360 --> 01:31:54,690 ပိုမ်ားလာေနျပီ 1082 01:31:56,280 --> 01:31:58,280 ထိန္းထား ငါ့ေကာင္ေတြ 1083 01:32:00,520 --> 01:32:01,600 ဒါအလုပ္ျဖစ္တယ္ 1084 01:32:02,880 --> 01:32:04,760 ထရီဇာ, သြားေတာ့ 1085 01:32:08,560 --> 01:32:10,960 ေနာက္မဆုတ္ေစနဲ႕ တြန္းထား ေရာက္ေတာ့မယ္ 1086 01:32:15,920 --> 01:32:17,440 ဒါထြက္လမ္းျဖစ္ရမွာပါ လုပ္စမ္းပါ 1087 01:32:25,120 --> 01:32:26,120 ၾကည့္လုိက္ဦး 1088 01:32:31,480 --> 01:32:33,480 ဒါမပြင့္ဘူး 1089 01:32:36,760 --> 01:32:39,080 ေသာမတ္စ္! နံပါတ္ေတာင္းေနတယ္ 1090 01:32:39,280 --> 01:32:40,320 ရွစ္လံုး 1091 01:32:42,760 --> 01:32:44,120 ၀ကၤပါရဲ႕ အပုိင္းရွစ္ပိုင္းပဲ 1092 01:32:44,240 --> 01:32:47,240 မင္ဟို ကိန္းစဥ္ကဘာလဲ 1093 01:32:47,320 --> 01:32:49,160 ၀ကၤပါေတြရဲ႕ အပိုင္းေတြေျပာတာ အစဥ္အတိုင္း နံပါတ္ကဘယ္ေလာက္လဲ 1094 01:32:50,440 --> 01:32:52,010 ခုႏွစ္ တစ္ 1095 01:32:52,560 --> 01:32:54,160 ငါး ႏွစ္ 1096 01:32:54,320 --> 01:32:56,160 ေျခာက္ ေလး အေပၚမွာ 1097 01:32:58,840 --> 01:32:59,920 မင္ဟို! 1098 01:33:00,000 --> 01:33:01,000 မင္ဟို! 1099 01:33:03,320 --> 01:33:04,760 ငါ့ေပၚကဖယ္စမ္း 1100 01:33:14,520 --> 01:33:15,800 ဂ်က္ 1101 01:33:18,520 --> 01:33:19,760 ကိန္းစဥ္ကဘာလဲ 1102 01:33:20,120 --> 01:33:22,640 ေျခာက္ ေလး ရွစ္ 1103 01:33:22,800 --> 01:33:24,370 သံုး ရလား 1104 01:33:26,120 --> 01:33:27,530 ထိန္းထား 1105 01:33:27,800 --> 01:33:28,920 ေရာက္ေတာ့မယ္ 1106 01:33:30,040 --> 01:33:31,120 တံခါးပြင့္သြားျပီ 1107 01:34:58,120 --> 01:34:59,480 တကယ္ၾကီးလား 1108 01:35:43,240 --> 01:35:44,680 ဒီမွာ ဘာျဖစ္သြားတာလဲ 1109 01:36:18,680 --> 01:36:20,520 ဒါဆို သူတို႕ကေစာင့္ၾကည့္ေနတာေပါ့ 1110 01:36:21,720 --> 01:36:23,370 တစ္ခ်ိန္လံုးပဲ 1111 01:36:49,080 --> 01:36:50,570 ဟဲလို 1112 01:36:50,720 --> 01:36:52,880 ငါ့နာမည္က ေဒါက္တာေအဖာေပ့ခ်္ပါ 1113 01:36:53,360 --> 01:36:54,800 ကမာၻ႕ကပ္ေဘး တိုက္ဖ်က္ေရး အဖြဲ႕ရဲ႕ 1114 01:36:54,880 --> 01:36:58,280 ေခါင္းေဆာင္ ဒါရိုက္တာတစ္ဦးပါ 1115 01:36:58,440 --> 01:36:59,850 မင္းတို႕ဒါကိုၾကည့္ေနတယ္ဆိုရင္ 1116 01:36:59,920 --> 01:37:02,920 မင္းတို႕၀ကၤပါစမ္းသပ္မႈကို ေအာင္ျမင္ခဲ့လိုပါပဲ 1117 01:37:03,400 --> 01:37:06,520 ငါမင္းတို႕ကို ကိုယ္တိုင္ဂုဏ္ျပဳခ်င္ေပမဲ့ 1118 01:37:08,240 --> 01:37:12,080 အေျခအေနအရပ္ရပ္က မ်က္ႏွာသာမေပးခဲ့ဘူး 1119 01:37:12,240 --> 01:37:14,760 မင္းတို႕အခုျဖစ္ေနတာေတြအတြက္ ငါ့ကို 1120 01:37:15,600 --> 01:37:16,640 စိတ္တိုေနမယ္ 1121 01:37:16,800 --> 01:37:18,290 ေၾကာက္လန္႕ေနမယ္ 1122 01:37:18,440 --> 01:37:21,600 ဒါေပမဲ့ မင္းတို႕ကိုငါအာမခံပါတယ္ 1123 01:37:22,600 --> 01:37:25,040 ငါတို႕မင္းတို႕ကို လုပ္ခဲ့သမွ်အကုန္လံုးက 1124 01:37:25,200 --> 01:37:27,240 အေၾကာင္းရွိပါတယ္ 1125 01:37:27,920 --> 01:37:29,640 မင္းတို႕မမွတ္မိလို႕ပါ 1126 01:37:29,800 --> 01:37:32,560 ေနမင္းၾကီးက ငါတို႕ကမာၻကိုမီးေလာင္တိုက္သြင္းျပီးပါျပီ 1127 01:37:34,400 --> 01:37:36,880 သန္းေပါင္းမ်ားစြာေသာ လူသားေတြရဲ႕အသက္ေတြ ဆံုးရွံဳးတဲ့အျပင္ 1128 01:37:37,760 --> 01:37:38,760 ငတ္မြတ္ေခါင္းပါးမႈေတြက 1129 01:37:39,280 --> 01:37:42,250 တကမာၻလံုးမွာ ပ်ံႏွံေနပါျပီ 1130 01:37:42,400 --> 01:37:45,400 ဆံုးရွဳံးမႈက မခန္႕မွန္းႏိုင္ေလာက္ေအာင္ပါပဲ 1131 01:37:46,160 --> 01:37:48,810 ပိုဆိုးတာထက္ လာတာရွိပါေသးတယ္ 1132 01:37:49,600 --> 01:37:51,120 ငါတို႕ကေတာ့ ဖလဲလို႕ေခၚတယ္ 1133 01:37:52,280 --> 01:37:55,720 ဦးေႏွာက္ကို တိုက္ခိုက္တဲ့ ေသေစႏိုင္တဲ့ဗိုင္းရပ္စ္ပဲ 1134 01:37:55,880 --> 01:37:57,720 အဲ့အရာက အၾကမ္းဖက္တယ္ 1135 01:37:57,880 --> 01:37:59,400 ခန္႕မွန္းလို႕မရဘူး 1136 01:38:00,240 --> 01:38:02,120 ကုသလို႕မရဘူး 1137 01:38:03,400 --> 01:38:04,970 ဒါေၾကာင့္ ငါတို႕စဥ္းစားခဲ့တာ 1138 01:38:06,640 --> 01:38:09,000 အခ်ိန္ၾကာလာလို႕ ဗိုင္းရပ္စ္ကပ္ေဘးက 1139 01:38:09,080 --> 01:38:10,880 လြတ္ေျမာက္လာတဲ့ မ်ိဳးဆက္သစ္ရွိမယ္ဆိုရင္ 1140 01:38:11,040 --> 01:38:14,560 ေရာဂါကုသဖို႕အတြက္ ေျဖေဆးရွာႏိုင္မယ္လို႕တြက္ဆခဲ့တာ 1141 01:38:15,920 --> 01:38:18,490 ဒါေပမဲ့ ရွာရတာ မလြယ္ခဲ့ဘူး 1142 01:38:18,640 --> 01:38:21,760 လူငယ္ေတြ စမ္းသပ္ခံခဲ့ရတယ္ စေတးခဲ့ရတယ္ 1143 01:38:22,120 --> 01:38:24,280 လူမရွိတဲ့ ပတ္၀န္းက်င္မွာ 1144 01:38:24,440 --> 01:38:26,480 သူတို႕ရဲ႕ ဦးေႏွာက္အျဖစ္အပ်က္ေတြကို ေလ့လာခဲ့ရတယ္ 1145 01:38:27,400 --> 01:38:28,970 အကုန္လံုးရဲ႕အက်ိဳးဆက္ေတြက 1146 01:38:29,120 --> 01:38:31,280 သူတို႕ကို ကြဲျပားေစတယ္ 1147 01:38:32,480 --> 01:38:35,320 မင္းတို႕ကိုေပါ့ 1148 01:38:36,560 --> 01:38:38,600 မင္းတို႕သတိမထားမိလို႕ပါ 1149 01:38:38,760 --> 01:38:41,120 မင္းတို႕ကအရမ္းအေရးပါတယ္ 1150 01:38:41,480 --> 01:38:44,320 စိတ္မေကာင္းေပမဲ့ မင္းတို႕ရဲ႕စမ္းသပ္မႈက အစပ်ိဳးေနတုန္းပဲရွိပါေသးတယ္ 1151 01:38:44,520 --> 01:38:46,520 ဒါေပမဲ့ မင္းတို႕သိပ္မၾကာခင္သိလာပါလိမ့္မယ္ 1152 01:38:46,600 --> 01:38:48,680 ငါတို႕ရဲ႕နည္းလမ္းေတြကို လူေတြကသေဘာမတူက်ဘူးဆိုတာကို 1153 01:38:48,840 --> 01:38:52,000 ျဖစ္စဥ္ကေႏွးတဲ့အတြက္ လူေတြကေၾကာက္ၾကတယ္ 1154 01:38:52,160 --> 01:38:54,760 ငါတို႕အတြက္ေနာက္က်ရင္က်ေနမယ္ 1155 01:38:54,840 --> 01:38:56,680 ငါ့အတြက္ေကာေပါ့ 1156 01:38:56,840 --> 01:38:58,200 မင္းတို႕ေတာ့မဟုတ္ပါဘူး 1157 01:38:59,120 --> 01:39:00,920 ျပင္ပကမာၻၾကီးက ေစာင့္ၾကိဳေနပါတယ္ 1158 01:39:01,520 --> 01:39:02,930 မွတ္ထားပါ 1159 01:39:06,360 --> 01:39:07,800 ေကာက္က်စ္တာေကာင္းတယ္ 1160 01:39:43,560 --> 01:39:45,080 ျပီးသြားျပီလား 1161 01:39:46,880 --> 01:39:48,840 သူေျပာတာ ငါတို႕ကအေရးပါတယ္တဲ့ 1162 01:39:50,560 --> 01:39:52,520 ငါတို႕အခုဘာလုပ္ၾကမလဲ 1163 01:40:01,160 --> 01:40:02,760 ငါမသိဘူး 1164 01:40:08,160 --> 01:40:09,920 ဒီကထြက္သြားၾကစို႕ 1165 01:40:12,600 --> 01:40:13,600 မဟုတ္ဘူး 1166 01:40:18,360 --> 01:40:19,930 ဂယ္လီ? မလုပ္နဲ႕ 1167 01:40:21,040 --> 01:40:22,840 သူအစူးစူးခံထားရတယ္ 1168 01:40:30,440 --> 01:40:31,770 ငါတို႕သြားလို႕မရဘူး 1169 01:40:35,720 --> 01:40:37,800 ငါတို႕သြားလို႕ရတယ္ ဂယ္လီ ငါတို႕လုပ္ႏိုင္ခဲ့တယ္ 1170 01:40:38,920 --> 01:40:40,200 ငါတို႕လြတ္လပ္ျပီ 1171 01:40:42,520 --> 01:40:43,720 လြတ္လပ္ျပီဟုတ္လား 1172 01:40:47,200 --> 01:40:49,200 ငါတို႕အျပင္မွာေကာ လြတ္လပ္မယ္ထင္လား 1173 01:40:50,480 --> 01:40:51,640 မထင္ဘူး 1174 01:40:53,800 --> 01:40:56,080 ဒီေနရာကေန လြတ္လမ္းမရွိဘူး 1175 01:41:01,280 --> 01:41:02,720 ဂယ္လီ, ငါေျပာတာနားေထာင္ပါ 1176 01:41:02,880 --> 01:41:05,160 မင္းသေဘာမေပါက္ေသးလို႕ပါ 1177 01:41:05,760 --> 01:41:06,920 မင္းမေပါက္တာပါ 1178 01:41:07,800 --> 01:41:09,800 အခု ငါတို႕မင္းကိုကူညီပါ့မယ္ 1179 01:41:11,320 --> 01:41:13,320 ေသနတ္ကိုခ်ထားလိုက္ပါ 1180 01:41:14,120 --> 01:41:15,840 ငါက၀ကၤပါနဲ႕ပဲသက္ဆိုင္တယ္ 1181 01:41:16,000 --> 01:41:17,720 ေသနတ္ကိုခ်ထားလိုက္ပါ 1182 01:41:20,800 --> 01:41:22,160 ငါတို႕အကုန္လံုးဆိုင္တယ္ 1183 01:41:43,000 --> 01:41:44,330 ေသာမတ္စ္... 1184 01:41:46,200 --> 01:41:47,610 ခ်က္ခ္. 1185 01:41:52,280 --> 01:41:54,120 ေသစမ္း 1186 01:41:55,200 --> 01:41:56,530 ငါ့ကိုၾကည့္ပါ ငါ့ကိုၾကည့္ 1187 01:41:57,880 --> 01:41:58,880 ေသစမ္း 1188 01:41:59,040 --> 01:42:00,530 ခ်က္ခ္, ငါ့ကိုၾကည့္ သက္သာရဲ႕လား 1189 01:42:00,840 --> 01:42:02,200 ငါမင္းအနားမွာရွိတယ္ ေတာင့္ထား 1190 01:42:02,800 --> 01:42:04,210 ဘာမွမျဖစ္ဘူး 1191 01:42:04,520 --> 01:42:06,040 ေသာမတ္စ္, ေသာမတ္စ္... 1192 01:42:11,520 --> 01:42:13,520 မဟုတ္ဘူး ခ်က္စ္ မင္းကိုယ္တိုင္ေပးရမွာ 1193 01:42:13,680 --> 01:42:14,680 သတိရတယ္မလား ငါမင္းကိုေျပာထားတယ္ေလကြာ 1194 01:42:14,800 --> 01:42:16,040 ယူလိုက္ပါ 1195 01:42:16,720 --> 01:42:17,840 မဟုတ္ဘူး 1196 01:42:20,400 --> 01:42:21,400 ေက်းဇူးပဲ 1197 01:42:25,400 --> 01:42:26,560 ေက်းဇူးပဲ 1198 01:42:26,880 --> 01:42:28,040 မလုပ္နဲ႕ခ်က္စ္ မင္းကိုယ္တိုင္... 1199 01:42:32,720 --> 01:42:33,720 ခ်က္ခ္. 1200 01:42:36,480 --> 01:42:38,080 ခ်က္ခ္? ေဟး 1201 01:42:40,000 --> 01:42:41,720 , ခ်က္ခ္, လုပ္ပါကြာ 1202 01:42:42,680 --> 01:42:44,280 ထပါကြာ 1203 01:42:52,080 --> 01:42:53,080 ေသစမ္းပါကြာ 1204 01:42:56,040 --> 01:42:57,960 ငါတို႕လုပ္ႏိုင္ခဲ့ျပီပဲ လာပါကြာ 1205 01:43:03,000 --> 01:43:04,680 ငါစိတ္မေကာင္းပါဘူး 1206 01:43:05,920 --> 01:43:07,250 ေသစမ္းပါကြာ 1207 01:43:08,760 --> 01:43:10,600 ေသစမ္းပါ 1208 01:43:16,680 --> 01:43:17,760 - ေသာမတ္စ္. - ခ်က္ခ္! 1209 01:43:21,480 --> 01:43:23,680 ထပါ, ခ်က္ခ္! လာပါ 1210 01:43:36,840 --> 01:43:37,920 ခ်က္ခ္! 1211 01:43:39,520 --> 01:43:41,440 သူ႕ကိုဒီတိုင္းထားခဲ့လို႕မရဘူးေလ 1212 01:44:19,280 --> 01:44:20,520 မင္းတုိ႕အဆင္ေျပတယ္မလား 1213 01:44:21,240 --> 01:44:22,400 စိတ္မပူပါနဲ႕ 1214 01:44:22,560 --> 01:44:23,920 မင္းတုိ႕အခုလံုျခံဳသြားျပီ 1215 01:45:00,520 --> 01:45:02,090 စိတ္ေလ်ာ့ပါ ကေလးေတြ 1216 01:45:03,480 --> 01:45:05,800 အကုန္လံုးကေျပာင္းလဲေတာ့မွာ 1217 01:45:20,640 --> 01:45:23,920 ကၽြန္မေတာ့ ၀ကၤပါစမ္းသပ္မႈက ေအာင္ျမင္စြာျပီးဆံုးသြားျပီလို႕ ထင္ပါတယ္ 1218 01:45:25,600 --> 01:45:27,960 ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား အသက္ရွင္မယ္လို႕ မထင္ထားေပမဲ့ 1219 01:45:29,000 --> 01:45:30,240 လူမ်ားေတာ့ အရွိန္မ်ားတာေပါ့ 1220 01:45:34,720 --> 01:45:38,400 ေသာမတ္စ္ကေတာ့ ကၽြန္မတို႕ကိုအံၾသျပီးရင္းအံၾသေစတာပါပဲ 1221 01:45:39,760 --> 01:45:43,520 အခုေတာ့ သူတို႕ၾကည့္ရတာ ေထာင္ေခ်ာက္ထဲ၀င္သြားပံုပါပဲ 1222 01:45:44,640 --> 01:45:46,560 သိပ္မၾကာခင္မွာ 1223 01:45:48,240 --> 01:45:50,400 သူတို႕ကအရာအားလံုးရဲ႕ ေသာ့ခ်က္ျဖစ္လာေတာ့မွာပါ 1224 01:45:53,240 --> 01:45:54,600 အခုေတာ့ ဆက္သြားၾကပါစို႕ 1225 01:45:56,360 --> 01:45:59,440 အပိုင္း ႏွစ္ စဖို႕အခ်ိန္က်ပါျပီ 1226 01:45:59,440 --> 01:46:01,440 Maze Runner Translated By ေက်ာ္ေက်ာ္ (CU-Mdy)