1 00:01:05,099 --> 00:01:06,099 آهای 2 00:01:08,836 --> 00:01:10,179 آهای 3 00:01:25,853 --> 00:01:29,027 ! هی ! هی ! کمکم کنین 4 00:02:05,192 --> 00:02:06,330 برو بیارش 5 00:02:10,397 --> 00:02:11,671 روز اول مبارک، تازه‌وارد 6 00:02:11,732 --> 00:02:13,040 پاشو ببینم 7 00:02:14,301 --> 00:02:16,247 قیافش که به حمال‌ها میخوره 8 00:02:17,938 --> 00:02:20,214 میتونه توی کارای آشپزخونه کمکم کنه 9 00:02:24,378 --> 00:02:25,948 ! هی، طرف دونده‌ست 10 00:02:46,263 --> 00:02:50,571 انجمن تخصصی فیلم و سریال WwW.BaranMovie.TV 11 00:02:53,572 --> 00:03:01,434 : مترجمین کـیانـوش و معـراج و مسـرت 12 00:03:21,435 --> 00:03:22,778 مال خودته 13 00:03:34,848 --> 00:03:35,952 هی 14 00:03:40,654 --> 00:03:42,258 سلام لوبیا سبز 15 00:03:42,656 --> 00:03:44,761 دیگه نباید فرار کنی، فهمیدی؟ 16 00:03:47,328 --> 00:03:48,432 خوبه 17 00:03:56,103 --> 00:03:57,446 اسم من آلبیـه 18 00:03:59,106 --> 00:04:01,382 میتونی چیزی از خودت بهم بگی؟ اینکه کی هستی 19 00:04:01,442 --> 00:04:04,480 اهل کجایی؟ هرچی 20 00:04:09,583 --> 00:04:10,618 نه 21 00:04:10,684 --> 00:04:12,425 اسمت رو یادته؟ 22 00:04:16,957 --> 00:04:18,937 نه، هیچی یادم نیست 23 00:04:20,794 --> 00:04:23,297 چرا هیچی یادم نیست؟ - اشکالی نداره - 24 00:04:24,298 --> 00:04:25,606 آروم باش 25 00:04:25,933 --> 00:04:26,968 آروم باش 26 00:04:27,968 --> 00:04:29,504 عادیه 27 00:04:30,638 --> 00:04:32,276 برای همه‌مون اتفاق افتاده 28 00:04:33,007 --> 00:04:35,487 تا یکی دو روز دیگه اسمت یادت میاد 29 00:04:36,877 --> 00:04:39,084 اسممون تنها چیزیه میذارن نگه داریم 30 00:04:42,783 --> 00:04:44,490 اینجا کجاست؟ 31 00:04:48,355 --> 00:04:49,732 بیا، نشونت میدم 32 00:04:59,033 --> 00:05:00,740 اینجا غذا میخوریم 33 00:05:00,901 --> 00:05:02,244 همین‌جا میخوابیم 34 00:05:02,403 --> 00:05:05,384 خودمون کشاورزی میکنیم برای خودمون سرپناه میسازیم 35 00:05:06,340 --> 00:05:10,049 هرچی لازم داشته باشیم اون جعبه واسمون فراهم میکنه باقیش با خودمونه 36 00:05:10,210 --> 00:05:11,382 جعبه؟ 37 00:05:12,680 --> 00:05:17,095 آره، ماهی یه بار با مواد غذای تازه و یه تازه‌وارد میفرستنش بالا 38 00:05:17,251 --> 00:05:18,855 این ماه تو توش بودی 39 00:05:18,919 --> 00:05:20,330 تبریک میگم 40 00:05:22,423 --> 00:05:25,199 فرستادنش؟ کیا؟ کی ما رو انداخته اینجا؟ 41 00:05:26,160 --> 00:05:27,662 اینو دیگه نمیدونیم 42 00:05:29,330 --> 00:05:31,241 هی، همه چیز رو به راهـه آلبی؟ 43 00:05:31,498 --> 00:05:33,068 لوبیا سبز، با نوت آشنا شو 44 00:05:33,233 --> 00:05:35,008 وقتی من این اطراف نیستم اون رئیسه 45 00:05:35,069 --> 00:05:36,829 پس خوبه که تو همیشه همین دور و بری 46 00:05:36,870 --> 00:05:39,009 عجب استارتی زدی اون موقع 47 00:05:39,073 --> 00:05:42,054 ... یه لحظه با خودم گفتم شاید بتونی یه دونده بشی 48 00:05:42,109 --> 00:05:43,850 البته تا وقتی که با صورت پخش زمین شدی 49 00:05:44,078 --> 00:05:45,318 خیلی خوب بود 50 00:05:45,379 --> 00:05:47,381 وایسا ببینم، دونده دیگه چیه؟ 51 00:05:47,548 --> 00:05:50,119 نوت، یه لطفی بکن، برو چاک رو پیدا کن 52 00:05:51,118 --> 00:05:52,563 باشه - ممنون - 53 00:05:54,722 --> 00:05:56,633 متاسفم که اینقدر سریع اینا رو بهت میگم 54 00:05:56,790 --> 00:05:59,896 تو یه خورده دیر اومدی و کلی کار ریخته سرمون 55 00:06:00,060 --> 00:06:02,540 امشب یه برنامه مخصوص ترتیب دادیم 56 00:06:02,863 --> 00:06:04,865 آره، حالا خودت میبینی 57 00:06:07,401 --> 00:06:09,574 امیدوارم ترس از ارتفاع نداشته باشی 58 00:06:09,737 --> 00:06:11,774 بیا بالا 59 00:06:17,411 --> 00:06:19,152 دنیای ما همینه 60 00:06:21,415 --> 00:06:23,156 واسه درست کردنش خیلی سخت تلاش کردیم 61 00:06:24,284 --> 00:06:26,127 ... اگه به اینجا احترام بذاری 62 00:06:26,653 --> 00:06:28,826 خیلی خوب باهم کنار میایم 63 00:06:28,956 --> 00:06:30,492 اونجا چیه؟ 64 00:06:40,968 --> 00:06:42,709 ما اینجا سه تا قانون داریم 65 00:06:43,771 --> 00:06:46,274 یک، وظیفه خودت رو انجام بدی 66 00:06:47,107 --> 00:06:48,950 اینجا وقت واسه گشادبازی نیست 67 00:06:50,043 --> 00:06:52,785 دوماً اینکه هیچوقت به یه گلیدر دیگه آسیب نرسونی [گلید : بیشه] 68 00:06:52,946 --> 00:06:55,358 اگه نتونیم بهم اعتماد کنیم سنگ رو سنگ بند نمیشه 69 00:06:56,817 --> 00:06:58,455 ... و مهمتر از همه 70 00:06:59,586 --> 00:07:01,896 هیچوقت اونور دیوارها 71 00:07:03,590 --> 00:07:05,661 فهمیدی چی گفتم تازه‌وارد؟ 72 00:07:07,161 --> 00:07:08,401 هی آلبی 73 00:07:13,167 --> 00:07:15,968 سلام چاک، کجا بودی پسر؟ 74 00:07:17,504 --> 00:07:20,246 داستان همه‌مون تقریباً مثل همه 75 00:07:21,175 --> 00:07:24,486 توی جعبه بیدار میشیم ... آلبی اطراف رو نشونمون میده 76 00:07:25,412 --> 00:07:26,982 بعدشم اینجا 77 00:07:29,416 --> 00:07:30,827 نگران نباش 78 00:07:30,984 --> 00:07:33,362 تا همین الانش وضعت بهتر از من بوده 79 00:07:33,754 --> 00:07:37,327 قبل اینکه از چاله بیارنم بیرون سه بار خودمو خیس کردم 80 00:07:40,761 --> 00:07:42,468 نه، بیخیال 81 00:07:48,669 --> 00:07:51,013 رفیق، کجا داری میری؟ 82 00:07:51,171 --> 00:07:52,548 فقط میخوام نگاه کنم 83 00:07:52,873 --> 00:07:55,786 هرچی دلت بخواد میتونی اطراف رو نگاه کنی ولی به نفعته پات رو نذاری اونجا 84 00:07:55,843 --> 00:07:57,413 چرا؟ مگه اونجا چه خبره؟ 85 00:07:57,478 --> 00:08:00,220 نمیدونم، فقط میدونم بهم گفتن نرم اونجا 86 00:08:00,380 --> 00:08:02,417 و نباید بریم 87 00:08:11,658 --> 00:08:14,036 سلام چاک. تازه‌وارده؟ 88 00:08:14,628 --> 00:08:16,335 ترفیع گرفتن چه حسی داره؟ 89 00:08:16,396 --> 00:08:17,773 خیلی خوبه، بن 90 00:08:19,166 --> 00:08:21,339 فکر میکردم هیچکس اجازه نداره بره اونجا 91 00:08:21,401 --> 00:08:23,278 گفتم ما نباید بریم 92 00:08:23,337 --> 00:08:26,784 اونا فرق دارن. اونا دونده‌ان اونا بیشتر از هر کس دیگه درباره هزارتو میدونن 93 00:08:26,840 --> 00:08:28,148 وایسا ببینم چی؟ 94 00:08:28,308 --> 00:08:29,548 چی چی؟ 95 00:08:29,710 --> 00:08:31,587 الان گفتی هزارتو 96 00:08:32,212 --> 00:08:33,555 من گفتم؟ 97 00:08:33,714 --> 00:08:34,749 آره 98 00:08:37,718 --> 00:08:40,130 کجا میری؟ چیکار میکنی؟ 99 00:08:40,220 --> 00:08:41,494 فقط میخوام یه نگاه بندازم 100 00:08:41,555 --> 00:08:45,731 بهت که گفتم نمیشه هیچکس نباید بره اونجا، مخصوصاً الان 101 00:08:46,894 --> 00:08:48,168 خطرناکه 102 00:08:48,595 --> 00:08:50,734 خیلی‌خب، باشه، نمیرم 103 00:08:59,506 --> 00:09:00,541 ! هی 104 00:09:03,777 --> 00:09:05,222 باید دست از اینجور ملاقات‌ها برداریم تازه‌وارد 105 00:09:05,279 --> 00:09:07,759 ! ولم کن - خیلی‌خب، آروم، آروم، آروم - 106 00:09:07,848 --> 00:09:10,590 ! بهم دست نزن - ! آروم باش - 107 00:09:10,784 --> 00:09:11,819 ! آروم باش 108 00:09:11,885 --> 00:09:13,626 شماها چه مرگتونه؟ 109 00:09:13,687 --> 00:09:14,825 فقط سعی کن آروم باشی، خب؟ 110 00:09:14,888 --> 00:09:16,959 نه، چرا بهم نمیگین چی اونجاست؟ 111 00:09:17,024 --> 00:09:18,560 فقط میخوایم ازت محافظت کنیم - به خاطر خودته - 112 00:09:18,625 --> 00:09:19,729 شما نمیتونین منو اینجا نگه دارین 113 00:09:19,793 --> 00:09:21,830 نمیتونم اجازه بدم بری - چرا نشه؟ - 114 00:09:40,447 --> 00:09:41,755 این دیگه چی بود؟ 115 00:10:07,341 --> 00:10:10,379 دفعه بعد دیگه جلوت رو نمیگیرم 116 00:10:16,149 --> 00:10:17,685 به گلید خوش اومدی 117 00:10:28,328 --> 00:10:29,568 ! روشنش کنین 118 00:11:00,827 --> 00:11:02,829 روز اول خفنی بوده 119 00:11:05,599 --> 00:11:06,703 بیا 120 00:11:07,534 --> 00:11:09,377 اینو بخور مرد شی 121 00:11:18,578 --> 00:11:20,819 اوه خدا ! این دیگه چیه؟ 122 00:11:24,284 --> 00:11:25,695 والا منم نمیدونم 123 00:11:26,887 --> 00:11:28,457 دستور العمل مخصوص گلیـه 124 00:11:29,389 --> 00:11:30,891 راز و رمز خودش رو داره 125 00:11:32,793 --> 00:11:34,670 ولی خب به نظر من که خیلی آدم گوهیه 126 00:11:35,562 --> 00:11:37,303 امروز جونت رو نجات داد 127 00:11:39,933 --> 00:11:42,846 باور کن، هزارتو خیلی جای خطرناکیه 128 00:11:49,309 --> 00:11:51,755 ما اینجا گیر کردیم مگه نه؟ 129 00:11:53,346 --> 00:11:54,654 فعلاً آره 130 00:11:57,517 --> 00:11:58,587 ... ولی 131 00:11:59,619 --> 00:12:01,098 اونا رو می‌بینی؟ 132 00:12:01,455 --> 00:12:02,991 اونجا، کنار آتیش 133 00:12:03,957 --> 00:12:05,561 اونا دونده‌ان 134 00:12:05,859 --> 00:12:08,703 اون وسطیه که اونجاست اسمش مینهوـه 135 00:12:09,663 --> 00:12:11,301 اون فرمانده دونده‌هاست 136 00:12:11,364 --> 00:12:15,141 هر روز صبح وقتی در باز میشه اونا میدون داخل هزارتو 137 00:12:15,302 --> 00:12:18,613 و نقشه‌ش رو میکشن، حفظش میکنن تا بتونن یه راه خروج پیدا کنن 138 00:12:19,940 --> 00:12:21,977 چند وقته دارن کار میکنن؟ 139 00:12:22,943 --> 00:12:24,217 سه سال 140 00:12:27,114 --> 00:12:29,151 و هیچی پیدا نکردن؟ 141 00:12:29,216 --> 00:12:31,321 گفتنش خیلی آسونتر از انجامشه 142 00:12:32,986 --> 00:12:34,158 گوش کن 143 00:12:38,358 --> 00:12:39,428 میشنوی؟ 144 00:12:40,160 --> 00:12:42,731 هزارتوئه، داره عوض میشه 145 00:12:44,264 --> 00:12:45,902 هر شب تغییر میکنه 146 00:12:46,867 --> 00:12:48,847 چطور ممکنه؟ 147 00:12:50,036 --> 00:12:54,007 میتونی از اونایی که ما رو انداختن اینجا بپرسی البته اگه اون بی‌شرف‌ها رو دیدی 148 00:12:56,610 --> 00:12:58,851 ... گوش کن، راستش 149 00:12:59,012 --> 00:13:02,118 دونده‌ها تنها کسایی هستن میدونن اون بیرون چه خبره 150 00:13:02,182 --> 00:13:04,492 اونا قویترین و سریعترین‌های ما هستن 151 00:13:04,551 --> 00:13:05,552 اتفاقاً خوب هم هست 152 00:13:05,619 --> 00:13:07,690 ... چون اگه تا قبل از اینکه اون در بسته بشه برنگردن 153 00:13:07,754 --> 00:13:10,291 شب رو اونجا موندن 154 00:13:11,625 --> 00:13:14,435 و تا حالا هیچکس شب رو توی هزارتو دووم نیاورده 155 00:13:19,866 --> 00:13:21,470 چه اتفاقی واسشون میوفته؟ 156 00:13:25,438 --> 00:13:27,418 ما بهشون میگیم گریورها 157 00:13:29,075 --> 00:13:33,319 البته تا حالا کسی نبوده که یکی از اونا رو ببینه و جون سالم بدر ببره تا داستان رو تعریف کنه 158 00:13:35,248 --> 00:13:36,886 ولی چیزی که واضحه اینه که وجود دارن 159 00:13:42,489 --> 00:13:45,834 خیلی‌خب، واسه امشب کافیه بیا بریم 160 00:13:45,992 --> 00:13:48,563 قراره مهمون ویژه امشب باشی 161 00:13:49,296 --> 00:13:51,902 نه - بیا بریم اطراف رو نشونت بدم - 162 00:13:52,766 --> 00:13:53,801 پاشو 163 00:13:58,104 --> 00:14:00,050 اونا هم بناها هستن 164 00:14:00,106 --> 00:14:01,586 ... کارهای فنی‌شون خیلی خوبه 165 00:14:01,608 --> 00:14:03,645 ولی خب بالا خونه‌شون چندان تعریفی نداره 166 00:14:04,077 --> 00:14:05,818 ... و اینم وینستون 167 00:14:06,012 --> 00:14:07,992 اون فرمانده شکارچی‌هاست 168 00:14:08,682 --> 00:14:10,593 و دوتا دکتر هم داریم، کلینت و جف 169 00:14:10,650 --> 00:14:12,391 سلام، چه خبر؟ - چطوری نوت - 170 00:14:12,752 --> 00:14:15,554 اکثر وقتشون رو صرف بانداژ شکارچی‌ها میکنن 171 00:14:15,722 --> 00:14:17,633 اگه بخوام دونده بشم چی؟ 172 00:14:18,625 --> 00:14:21,765 اصلاً گوش دادی چی میگم؟ هیچکس دلش نمیخواد دونده بشه 173 00:14:21,828 --> 00:14:23,899 تازه، باید انتخابت کنن 174 00:14:23,964 --> 00:14:25,238 کیا؟ 175 00:14:31,504 --> 00:14:32,744 نظرت چیه تازه‌واره؟ 176 00:14:32,806 --> 00:14:34,581 میخوای ببینی چند مرده حلاجی؟ 177 00:14:34,641 --> 00:14:37,520 ! تازه‌وارد ! تازه‌وارد 178 00:14:55,629 --> 00:14:57,233 خیلی‌خب، باشه 179 00:14:58,164 --> 00:15:00,110 قوانینش ساده‌ست 180 00:15:00,166 --> 00:15:02,476 ... سعی میکنم از دایره بندازمت بیرون 181 00:15:02,569 --> 00:15:04,776 تو سعی کن بیشتر از ‏5ثانیه دووم بیاری 182 00:15:04,838 --> 00:15:05,976 زیاد بهش سخت نگیر 183 00:15:06,039 --> 00:15:07,040 آماده‌ای؟ 184 00:15:13,380 --> 00:15:14,552 بلند شو پسر 185 00:15:14,714 --> 00:15:16,990 پاشو ببینم، هنوز کارمون تموم نشده 186 00:15:19,552 --> 00:15:21,190 اینقدر نگو 187 00:15:21,254 --> 00:15:22,494 چی بهت نگم؟ 188 00:15:22,555 --> 00:15:24,899 پس چی صدات کنم؟ شنک؟ 189 00:15:27,761 --> 00:15:30,640 نظرتون چیه بچه‌ها؟ قیافه‌ش به شنک میخوره؟ 190 00:15:38,038 --> 00:15:39,039 زودباش 191 00:15:39,739 --> 00:15:42,310 میدونی، همون شنک تصویب شد 192 00:15:52,919 --> 00:15:54,523 ایول تازه‌وارد 193 00:15:57,557 --> 00:15:59,366 واسه یه تازه‌وارد زیاد هم بد نیست 194 00:16:08,101 --> 00:16:09,102 توماس 195 00:16:10,603 --> 00:16:12,139 ! توماس، هی 196 00:16:13,473 --> 00:16:14,474 ! توماس 197 00:16:16,943 --> 00:16:19,423 اسممو یادم اومد اسمم توماسه 198 00:16:21,448 --> 00:16:22,449 ! توماس 199 00:16:27,153 --> 00:16:28,689 به خونه خوش اومدی توماس 200 00:16:39,466 --> 00:16:42,003 افرین توماس 201 00:16:50,744 --> 00:16:52,382 صدای چی بود؟ 202 00:16:54,014 --> 00:16:56,858 یه گریور بود رفیق 203 00:16:58,518 --> 00:17:01,158 نگران نباش، پیش ما جات امنه 204 00:17:02,188 --> 00:17:04,293 هیچی از اون دیوارها رد نمیشه 205 00:17:04,958 --> 00:17:06,028 خیلی‌خب بچه‌ها 206 00:17:06,092 --> 00:17:08,231 دیگه بریم بخوابیم 207 00:17:08,294 --> 00:17:09,796 شب خوبی بود 208 00:17:10,997 --> 00:17:12,271 دمت گرم 209 00:17:42,829 --> 00:17:43,899 پیش ما جات امنه 210 00:17:43,963 --> 00:17:45,237 "ویکد خوبه" 211 00:17:45,298 --> 00:17:46,333 اونجا چه خبره؟ 212 00:17:46,399 --> 00:17:48,072 توماس، توماس 213 00:17:51,337 --> 00:17:52,714 صدامو میشنوی؟ 214 00:17:53,673 --> 00:17:55,619 همه چیز قراره عوض بشه 215 00:17:57,811 --> 00:17:58,812 توماس 216 00:18:04,717 --> 00:18:05,991 دنبالم بیا 217 00:18:12,992 --> 00:18:14,699 خیلی آرومه مگه نه 218 00:18:16,029 --> 00:18:19,306 میدونم باورش واست سخته ولی اینجا همیشه اینطور نبوده 219 00:18:20,200 --> 00:18:21,907 روزهای تاریکی رو پشت سر گذاشتیم 220 00:18:23,436 --> 00:18:25,746 خیلی از بچه‌هامون رو بخاطر ترس و وحشت 221 00:18:26,206 --> 00:18:27,549 از دست دادیم 222 00:18:29,042 --> 00:18:30,885 نسبت به اون روزا خیلی پیشرفت کردیم 223 00:18:32,445 --> 00:18:33,947 تونستیم قانون وضع کنیم 224 00:18:34,948 --> 00:18:36,256 و صلح رو برقرار کنیم 225 00:18:37,617 --> 00:18:40,461 آها، خب چرا اینا رو به من میگی؟ 226 00:18:40,887 --> 00:18:43,060 چون تو مثل بقیه نیستی 227 00:18:44,624 --> 00:18:46,194 کنجکاوی 228 00:18:46,860 --> 00:18:48,635 ولی الان یکی از مایی 229 00:18:49,796 --> 00:18:51,901 باید بدونی این حرف چه معنی‌ای داره 230 00:19:14,320 --> 00:19:15,993 چه اتفاقی واسه اینا افتاده؟ 231 00:19:16,923 --> 00:19:18,300 همونطور که گفتم 232 00:19:19,959 --> 00:19:21,563 روزهای تاریکی داشتیم توماس 233 00:19:35,742 --> 00:19:38,018 تا حالا کسی سعی کرده از بالای دیوار بره بالا؟ 234 00:19:38,978 --> 00:19:42,152 آره، ریشه‌ها تا بالا نمیرسه 235 00:19:42,515 --> 00:19:45,052 تازه، از اونجا کجا بریم؟ 236 00:19:45,652 --> 00:19:48,098 جعبه چی؟ ... دفعه بعدی که بیاد 237 00:19:48,154 --> 00:19:49,690 نه، اونم امتحان کردیم 238 00:19:49,856 --> 00:19:51,927 اگه کسی توش باشه جعبه پایین نمیره 239 00:19:51,991 --> 00:19:54,471 ... خب اگه - نه، امتحان کردیم، خب؟ - 240 00:19:54,527 --> 00:19:55,767 دوبار 241 00:19:56,763 --> 00:20:00,677 باور کن هرچی به ذهنت برسه رو ما قبلاً امتحان کردیم 242 00:20:02,135 --> 00:20:04,775 تنها راه بیرون رفتن از اینجا هزارتوـه 243 00:20:05,505 --> 00:20:07,542 ببین، میخوای کمک کنی؟ 244 00:20:08,875 --> 00:20:11,879 بیا اینو بگیر، برو یه‌کم کود بیار 245 00:20:20,553 --> 00:20:23,056 "برو کود بیار توماس" 246 00:20:23,223 --> 00:20:26,204 مطمئنین؟" "کمک دیگه‌ای از دستم برنمیاد؟ 247 00:20:26,359 --> 00:20:28,498 "نه، برو کود بیار" 248 00:20:29,796 --> 00:20:33,369 خودت میدونی کجاست" "همون وسط جنگلن 249 00:21:18,444 --> 00:21:19,514 اسمت بن بود، درسته؟ 250 00:21:19,579 --> 00:21:21,354 ... فکر نکنم تا حالا 251 00:21:23,349 --> 00:21:24,589 حالت خوبه؟ 252 00:21:28,021 --> 00:21:29,523 ! ولم کن عوضی 253 00:21:29,922 --> 00:21:31,458 همه‌ش تقصیر توئه 254 00:21:31,624 --> 00:21:33,035 دیدمت 255 00:21:33,192 --> 00:21:34,535 تو این کار رو کردی 256 00:21:34,694 --> 00:21:36,071 ! دیدمت 257 00:21:59,319 --> 00:22:01,959 ! هی ! هی 258 00:22:06,759 --> 00:22:08,295 ! هی 259 00:22:09,262 --> 00:22:10,935 ! کمک 260 00:22:11,431 --> 00:22:13,502 ! کمک ! کمک 261 00:22:15,168 --> 00:22:16,203 ! کمک 262 00:22:22,108 --> 00:22:23,382 ! میکشمت 263 00:22:27,914 --> 00:22:29,291 نگه‌ش دارین 264 00:22:29,449 --> 00:22:30,928 داری چیکار میکنی؟ 265 00:22:31,284 --> 00:22:32,524 آروم باش بن 266 00:22:32,585 --> 00:22:33,859 چی شد؟ 267 00:22:33,920 --> 00:22:36,093 ! یه دفعه بهم حمله کرد - حالت خوبه؟ - 268 00:22:37,256 --> 00:22:38,564 آروم باش بن 269 00:22:41,627 --> 00:22:43,197 نه، نه 270 00:22:43,963 --> 00:22:45,499 پیراهنش رو بزن بالا 271 00:22:45,565 --> 00:22:46,635 پیراهنش رو بزن بالا 272 00:22:46,699 --> 00:22:47,700 ! نه ! نه 273 00:22:47,800 --> 00:22:48,608 ! نه ! نه 274 00:22:48,668 --> 00:22:50,011 خواهش میکنم، خواهش میکنم 275 00:22:53,039 --> 00:22:54,484 نیشش زدن 276 00:22:55,608 --> 00:22:57,349 وسط روز؟ 277 00:22:58,644 --> 00:22:59,987 خواهش میکنم کمکم کنین 278 00:23:00,146 --> 00:23:02,956 خواهش میکنم، کمکم کنین 279 00:23:04,584 --> 00:23:05,619 بندازینش توی چاله 280 00:23:05,685 --> 00:23:07,130 بچه‌ها کمک کنین بندازیمش تو چاله 281 00:23:07,186 --> 00:23:08,187 ! نه 282 00:23:08,254 --> 00:23:10,427 ! دکتر - خواهش میکنم - 283 00:23:11,124 --> 00:23:12,262 آروم باش بن 284 00:23:12,325 --> 00:23:13,633 بن، بس کن 285 00:23:13,860 --> 00:23:15,737 خواهش میکنم ! به حرفم گوش کنین 286 00:23:19,031 --> 00:23:21,066 خواهش میکنم، بذارینم زمین 287 00:23:21,200 --> 00:23:22,543 ! کار اون بوده 288 00:23:22,702 --> 00:23:25,478 ! خواهش میکنم ! نه ! نه، خواهش میکنم 289 00:23:25,638 --> 00:23:27,345 چش شده بود؟ 290 00:23:30,743 --> 00:23:32,882 بهش میگن دگرگونی 291 00:23:34,080 --> 00:23:37,027 وقتی کسی نیش میخوره اینطوری میشه 292 00:23:38,885 --> 00:23:39,989 گوش کن 293 00:23:45,725 --> 00:23:49,537 از اون موقع تا الان نتونستیم یه کلمه درست حسابی از دهن بن بکشیم بیرون 294 00:23:50,163 --> 00:23:52,109 حرف‌هاش اصلاً با عقل جور درنمیاد 295 00:23:52,865 --> 00:23:55,368 و همینطوری بدتر و بدتر میشه 296 00:23:55,535 --> 00:23:59,506 عفونت داره توی بدنش پخش میشه بن میتونه خطرساز باشه 297 00:24:02,041 --> 00:24:04,078 چی به تو گفت؟ 298 00:24:10,349 --> 00:24:13,228 ... گفت منو دیده 299 00:24:13,386 --> 00:24:15,457 و اینکه همه اینا تقصیر منه 300 00:24:17,857 --> 00:24:20,030 آخه چطور میتونه تقصیر من باشه؟ 301 00:24:26,299 --> 00:24:27,744 برو یه‌کم استراحت کن 302 00:24:29,135 --> 00:24:30,614 آلبی؟ - بله - 303 00:24:32,004 --> 00:24:33,813 چه بلایی سرش میاد؟ 304 00:24:48,721 --> 00:24:52,032 خواهش میکنم به حرفم گوش کنین خواهش میکنم 305 00:24:52,191 --> 00:24:53,727 خواهش میکنم مینهو 306 00:24:55,962 --> 00:24:57,032 ! آلبی 307 00:25:22,722 --> 00:25:26,101 ! نه، خواهش میکنم این کار رو نکنین 308 00:25:26,259 --> 00:25:27,761 خواهش میکنم 309 00:25:43,309 --> 00:25:44,344 ! تیرک‌ها 310 00:25:54,654 --> 00:25:55,928 برو داخل 311 00:25:56,923 --> 00:25:58,994 نه، نه، خواهش میکنم 312 00:25:59,859 --> 00:26:02,601 ! نه، خواهش میکنم ولم کنین 313 00:26:02,762 --> 00:26:05,675 ! حالم خوب میشه ! خواهش میکنم گوش کنین چی میگم 314 00:26:06,098 --> 00:26:07,634 ! خواهش میکنم بس کنین 315 00:26:09,368 --> 00:26:10,870 ! هلش بدین داخل ! بس کنین - 316 00:26:12,438 --> 00:26:13,883 ! حالم خوب میشه 317 00:26:49,575 --> 00:26:51,418 الان دیگه اون به هزارتو تعلق داره 318 00:27:30,216 --> 00:27:32,162 به نظرت زنده میمونه؟ 319 00:27:34,553 --> 00:27:35,998 بن؟ 320 00:27:37,890 --> 00:27:39,335 نه 321 00:27:40,726 --> 00:27:43,400 هیچکس شب توی هزارتو زنده نمیمونه 322 00:27:47,233 --> 00:27:49,440 فقط باید فراموشش کنیم 323 00:28:19,265 --> 00:28:20,710 توماس 324 00:28:21,701 --> 00:28:23,772 ویکد خوبه 325 00:28:24,236 --> 00:28:26,045 کار رو واسش آسون نکن 326 00:28:26,539 --> 00:28:28,951 توماس 327 00:28:29,108 --> 00:28:31,782 همه چیز قراره عوض بشه 328 00:28:33,479 --> 00:28:35,152 ویکد خوبه 329 00:28:37,917 --> 00:28:39,760 یه خورده درد داره 330 00:28:41,887 --> 00:28:43,093 ویکد خوبه 331 00:28:43,155 --> 00:28:45,829 توماس، باید انتخاب کنی 332 00:29:14,120 --> 00:29:16,361 چرا آلبی باید بره توی هزارتو؟ 333 00:29:16,689 --> 00:29:18,862 آخه اون که دونده نیست 334 00:29:19,024 --> 00:29:20,628 الان دیگه اوضاع فرق کرده 335 00:29:20,693 --> 00:29:23,071 آلبی رفت تا قبل غروب رد پای بن رو دنبال کنه 336 00:29:23,129 --> 00:29:24,267 نمیخوای بیای کمک؟ 337 00:29:24,330 --> 00:29:26,370 ... یعنی میخواد برگرده جایی که بن نیش خورده 338 00:29:26,432 --> 00:29:27,934 آلبی کارش رو خوب بلده 339 00:29:28,000 --> 00:29:29,172 خب؟ 340 00:29:29,335 --> 00:29:31,337 بهتر از همه ما میدونه چیکار بکنه و چیکار نکنه 341 00:29:32,671 --> 00:29:34,309 منظورت چیه؟ 342 00:29:38,077 --> 00:29:40,284 همونطور که شنیدی 343 00:29:40,446 --> 00:29:43,427 هرماه، جعبه یه نفر رو میفرسته بالا 344 00:29:43,582 --> 00:29:45,755 ولی بالاخره یکی نفر اول بوده دیگه، درسته؟ 345 00:29:46,585 --> 00:29:50,431 یکی باید یک ماه کامل اینجا تنها سر میکرده 346 00:29:52,024 --> 00:29:53,935 اون آدم آلبی بوده 347 00:29:55,494 --> 00:29:57,599 اصلاً کار آسونی نیست 348 00:29:57,763 --> 00:30:00,710 ... ولی وقتی بقیه پسرا یکی یکی اومدن 349 00:30:00,766 --> 00:30:02,768 اون متوجه حقیقت شد 350 00:30:02,935 --> 00:30:05,245 و فهمید مهمترین مسئله اینه 351 00:30:05,304 --> 00:30:07,306 که ما همدیگرو داریم 352 00:30:09,141 --> 00:30:11,280 چون ما تو این قضیه تنها نیستیم 353 00:30:29,829 --> 00:30:30,899 آره 354 00:30:31,964 --> 00:30:33,637 همینه تازه‌وارد 355 00:30:57,523 --> 00:30:59,662 تا الان باید برمیگشتن 356 00:31:00,359 --> 00:31:02,532 اگه برنگردن چی میشه؟ 357 00:31:02,928 --> 00:31:04,601 برمیگردن 358 00:31:07,032 --> 00:31:08,841 خب اگه برنگردن چی؟ 359 00:31:09,735 --> 00:31:11,408 گفتم برمیگردن 360 00:31:44,737 --> 00:31:46,648 بیخیال،بچه‌ها نمیشه یکی رو بفرستیم دنبالشون؟ 361 00:31:46,705 --> 00:31:48,446 نه، برخلاف قوانینه 362 00:31:48,807 --> 00:31:51,185 یا برمیگردن یا نه 363 00:31:51,744 --> 00:31:54,122 نمی‌تونیم جون یه نفر دیگه رو هم به خطر بندازیم 364 00:32:05,057 --> 00:32:06,502 نه 365 00:32:09,762 --> 00:32:10,832 ! اونجا 366 00:32:13,799 --> 00:32:15,506 صبرکنین، یه مشکلی پیش اومده 367 00:32:17,336 --> 00:32:19,111 ! بجنب مینهو، از پسش برمیای 368 00:32:19,171 --> 00:32:21,242 ! زودباش 369 00:32:23,475 --> 00:32:25,182 زودباش، تو میتونی 370 00:32:25,344 --> 00:32:26,914 ! مینهو، ولش کن 371 00:32:26,979 --> 00:32:28,720 موفق نمیشن 372 00:32:29,281 --> 00:32:30,783 ! باید ولش کنی 373 00:32:48,968 --> 00:32:50,208 ! توماس، نه 374 00:33:05,351 --> 00:33:06,489 آفرین 375 00:33:08,153 --> 00:33:10,155 همین الان خودتو به کشتن دادی 376 00:33:11,991 --> 00:33:13,129 چی؟ 377 00:33:26,538 --> 00:33:28,211 چش شده؟ 378 00:33:28,807 --> 00:33:30,445 خودت چی فکر میکنی؟ 379 00:33:31,176 --> 00:33:32,917 نیشش زدن 380 00:33:34,146 --> 00:33:35,921 سرش چی شده؟ 381 00:33:37,349 --> 00:33:39,556 کاری که لازم بود انجام دادم 382 00:33:51,897 --> 00:33:54,673 خیلی‌خب، کمکم کن بلندش کنم 383 00:33:54,833 --> 00:33:57,211 باید بریم هزارتو همین الان داره عوض میشه 384 00:33:57,269 --> 00:33:58,714 هی مینهو 385 00:34:01,573 --> 00:34:03,712 نمیشه که همینجوری اینجا ولش کنیم 386 00:34:16,055 --> 00:34:17,932 باید بلندش کنیم 387 00:34:24,963 --> 00:34:26,408 بیا 388 00:34:36,975 --> 00:34:39,148 بشونش، بشونش 389 00:34:52,157 --> 00:34:54,535 اینطوری نمیشه، باید بریم 390 00:34:54,693 --> 00:34:55,831 باید فرار کنیم 391 00:34:55,894 --> 00:34:58,306 چی میگی؟ باید آلبی رو یه جا مخفی کنیم 392 00:34:58,363 --> 00:34:59,603 آخه کجا؟ - نمیدونم - 393 00:34:59,665 --> 00:35:03,203 یعنی میگی هیچ‌جا نیست که بتونیم ببریمش؟ 394 00:35:04,937 --> 00:35:06,780 گوش کن ببین چی میگم احمق جون 395 00:35:06,839 --> 00:35:10,286 یه نگاهی به اطرافت بنداز ! هیچ‌جا نمیتونیم بریم 396 00:35:15,747 --> 00:35:17,249 تو حالیت نیست 397 00:35:18,117 --> 00:35:19,596 ما الانش هم دخلمون اومده 398 00:35:41,006 --> 00:35:42,679 ... دو، سه 399 00:35:47,846 --> 00:35:49,348 ... دو، سه 400 00:35:53,252 --> 00:35:54,390 خب 401 00:35:56,755 --> 00:35:59,065 چیکار میکنی؟ 402 00:36:01,226 --> 00:36:02,705 چیکار میکنی؟ 403 00:36:06,765 --> 00:36:08,642 ! باید بریم، بدو باید بریم 404 00:36:08,700 --> 00:36:11,579 نه، یه کم دیگه ببریمش بالا بعد گره میزنیم 405 00:36:15,240 --> 00:36:16,742 مینهو، تنهام نذار 406 00:36:16,975 --> 00:36:18,386 نرو مینهو 407 00:36:18,443 --> 00:36:20,047 فقط یه کم دیگه، چیزی نمونده 408 00:36:20,112 --> 00:36:21,716 ببخشید تازه‌وارد - چی؟ - 409 00:36:21,780 --> 00:36:22,850 ! مینهو 410 00:37:02,988 --> 00:37:04,331 خب 411 00:38:52,397 --> 00:38:53,740 ! لعنتی 412 00:40:02,634 --> 00:40:04,545 خیلی کله خری 413 00:40:06,037 --> 00:40:07,914 زودباش، دنبالم بیا 414 00:40:13,979 --> 00:40:17,392 خب داره تغییر میکنه زودباش، زودباش 415 00:40:18,316 --> 00:40:19,761 این بخش داره بسته میشه زودباش 416 00:40:19,818 --> 00:40:21,559 اینجا میتونیم گمش کنیم 417 00:40:28,293 --> 00:40:29,294 توماس 418 00:40:29,461 --> 00:40:31,964 منتظر چی هستی؟ بیا اینجا 419 00:40:37,936 --> 00:40:39,006 ! زودباش 420 00:40:43,475 --> 00:40:44,613 ! زودباش 421 00:40:44,776 --> 00:40:46,756 ! بجنت توماس ! پشتت رو نگاه نکن 422 00:40:46,812 --> 00:40:48,018 ! بدو 423 00:40:48,447 --> 00:40:50,085 ! بدو توماس 424 00:40:50,649 --> 00:40:52,925 ! تکون بخور ! زودباش بیا 425 00:40:53,084 --> 00:40:54,995 ! بدو بیا تازه‌وارد 426 00:40:55,620 --> 00:40:56,963 ! توماس 427 00:41:04,796 --> 00:41:07,106 بچه‌ها بلند شین 428 00:41:22,514 --> 00:41:24,289 بهت که گفتم چاک 429 00:41:24,449 --> 00:41:26,486 اونا برنمیگردن 430 00:41:27,352 --> 00:41:28,831 بیا بریم 431 00:41:38,063 --> 00:41:39,542 امکان نداره 432 00:41:40,999 --> 00:41:42,000 ! آره 433 00:41:42,834 --> 00:41:43,835 ! آره 434 00:41:44,469 --> 00:41:45,539 ! آره 435 00:41:50,242 --> 00:41:51,619 بده من، بده من 436 00:41:51,676 --> 00:41:53,553 مواظب باش، آروم 437 00:41:54,479 --> 00:41:57,619 اونجا چه اتفاقی افتاد؟ - چطوری تونستین زنده بمونین؟ - 438 00:42:01,052 --> 00:42:02,463 گریور دیدین؟ 439 00:42:03,755 --> 00:42:05,598 آره، دیدم 440 00:42:06,525 --> 00:42:08,266 نه فقط دیدش 441 00:42:08,426 --> 00:42:10,406 بلکه دخلش رو هم آورد 442 00:42:21,439 --> 00:42:23,009 اوضاع داره عوض میشه 443 00:42:24,910 --> 00:42:26,617 اینو که اصلاً نمیشه انکار کرد 444 00:42:28,346 --> 00:42:31,350 اولش بن تو روز روشن نیش زده شد 445 00:42:32,017 --> 00:42:33,621 بعدش هم آلبی 446 00:42:34,719 --> 00:42:38,189 حالا هم که تازه‌واردمون به خودش جرات داده 447 00:42:38,356 --> 00:42:39,960 بره توی هزارتو 448 00:42:41,192 --> 00:42:44,401 که تخطی بارز از قوانینه 449 00:42:44,462 --> 00:42:45,463 ... آره 450 00:42:45,530 --> 00:42:47,441 ولی اون جون آلبی رو نجات داد 451 00:42:48,433 --> 00:42:49,741 واقعاً؟ 452 00:42:52,370 --> 00:42:55,783 تو این سه سال ما با این موجودات همزیستی داشتیم 453 00:42:55,941 --> 00:42:58,114 و حالا اون زده یکیشون رو کشته 454 00:43:00,645 --> 00:43:03,057 کی میدونه این کار چه معنایی برای ما داره 455 00:43:03,882 --> 00:43:06,055 نظر تو چیه؟ 456 00:43:06,818 --> 00:43:08,422 اون باید مجازات بشه 457 00:43:09,621 --> 00:43:11,567 بیخیال - اون یه گریور رو کشته - 458 00:43:12,123 --> 00:43:13,124 مینهو 459 00:43:13,625 --> 00:43:16,105 تو اونجا همراهش بودی نظر تو چیه؟ 460 00:43:19,731 --> 00:43:21,506 ... به نظر من 461 00:43:21,666 --> 00:43:24,579 ... توی تمام این مدت که ما اینجا بودیم 462 00:43:24,736 --> 00:43:27,615 تا حالا کسی نبوده که یه گریور رو بکشه 463 00:43:31,409 --> 00:43:33,787 ... وقتی من دممو گذاشتم رو کولم و فلنگ رو بستم 464 00:43:33,945 --> 00:43:37,256 این احمق خان وایستاد تا به آلبی کمک کنه 465 00:43:38,783 --> 00:43:41,764 ببینین، نمیدونم اون احمقه یا شجاع 466 00:43:45,156 --> 00:43:47,466 ولی هرچی هست به آدمای بیشتری مثلش نیاز داریم 467 00:43:49,094 --> 00:43:50,471 من که میگم یه دونده بشه 468 00:43:50,528 --> 00:43:52,599 چی؟ دونده؟ 469 00:43:53,164 --> 00:43:55,075 مینهو، حالا عجله نکن 470 00:43:55,133 --> 00:43:58,012 ! توماس ! توماس 471 00:43:59,004 --> 00:44:02,144 اگه میخوای واسه این تازه‌وارد جشن بگیرین اشکالی نداره 472 00:44:02,307 --> 00:44:04,014 بگیرین 473 00:44:04,142 --> 00:44:06,918 ... ولی اگه یه چیز درمورد هزارتو بدونم 474 00:44:06,978 --> 00:44:08,616 ... اینه که نباید 475 00:44:23,395 --> 00:44:24,897 وایستین ببینم این صدا آشناست 476 00:44:24,963 --> 00:44:27,705 جعبه، داره میاد بالا - نباید اینطور باشه - 477 00:44:38,910 --> 00:44:41,413 نوت، چی می‌بینی؟ - می‌بینیش؟ - 478 00:44:42,380 --> 00:44:43,552 یه دختره 479 00:44:46,051 --> 00:44:47,052 امکان نداره 480 00:44:50,889 --> 00:44:52,766 فکر کنم مُرده 481 00:44:53,591 --> 00:44:55,070 اون چیه تو دستش؟ 482 00:45:06,504 --> 00:45:11,044 "این آخریه" 483 00:45:14,713 --> 00:45:16,624 یعنی چی؟ 484 00:45:19,517 --> 00:45:21,053 ... توماس 485 00:45:36,768 --> 00:45:39,214 هنوزم میگین من دارم زیادی واکنش نشون میدم؟ 486 00:45:53,084 --> 00:45:55,564 جف، جریان چیه؟ 487 00:45:55,720 --> 00:45:57,859 دختره چشه؟ چرا بیدار نمیشه؟ 488 00:45:57,922 --> 00:46:00,926 داداش من که متخصص نیستم 489 00:46:07,165 --> 00:46:08,735 میشناسیش؟ 490 00:46:09,667 --> 00:46:10,737 نه 491 00:46:11,136 --> 00:46:13,980 واقعاً؟ چون به نظر اون تو رو میشناخت 492 00:46:15,473 --> 00:46:16,975 اون یادداشت چی؟ 493 00:46:17,575 --> 00:46:19,987 حالا اون باشه بعداً 494 00:46:20,145 --> 00:46:22,523 فکر میکنم بهتره همین الان بهش فکر کنیم 495 00:46:24,149 --> 00:46:26,390 فعلاً به اندازه کافی مشغله داریم 496 00:46:26,451 --> 00:46:28,192 حق با اونه نوت 497 00:46:29,120 --> 00:46:32,795 اگه جعبه دیگه برنگرده چطوری میخوایم زنده بمونیم؟ 498 00:46:33,158 --> 00:46:35,001 کسی همچین حرفی نزده 499 00:46:35,593 --> 00:46:37,800 نباید عجولانه قضاوت کنیم 500 00:46:39,297 --> 00:46:42,540 منتظر میمونیم تا بیدار بشه و ببینیم چی میشه 501 00:46:43,334 --> 00:46:46,144 بالاخره دیگه یکی باید یه چیزی بدونه 502 00:46:47,639 --> 00:46:48,640 باشه 503 00:46:50,108 --> 00:46:52,816 کجا میری؟ - برمیگردم هزارتو - 504 00:46:57,682 --> 00:46:58,683 هی 505 00:46:59,651 --> 00:47:01,028 هی توماس 506 00:47:02,187 --> 00:47:05,293 تو چه مرگته؟ آرزوی مرگ داری؟ 507 00:47:05,456 --> 00:47:07,936 همین الان اومدی بیرون باز میخوای برگردی داخل؟ 508 00:47:08,827 --> 00:47:12,900 نوت گفت تا حالا کسی نبوده که یه گریور رو دیده باشه و ازش جون سالم بدر برده باشه 509 00:47:12,964 --> 00:47:15,410 مینهو، حالا یه نفر هست 510 00:47:15,567 --> 00:47:18,639 یعنی میگی حتی یه ذره هم کنجکاو نیستی؟ 511 00:47:18,703 --> 00:47:20,341 راستش نه 512 00:47:25,076 --> 00:47:26,555 خب، نقشه چیه؟ 513 00:47:26,711 --> 00:47:28,748 میخوای بری و تنهایی اون رو کالبد شکافی کنی؟ 514 00:47:28,813 --> 00:47:30,588 اگه مجبور باشم آره 515 00:47:31,349 --> 00:47:33,329 باقی دونده‌ها رفتن؟ 516 00:47:33,384 --> 00:47:35,557 بقیه امروز استعفا دادن 517 00:47:37,922 --> 00:47:41,699 بعد از اینکه آلبی نیش خورد همچین عجله‌ای ندارن که برگردن اونجا 518 00:47:43,061 --> 00:47:44,938 تو چرا انقدر عجله داری 519 00:47:46,564 --> 00:47:49,841 فکر میکنم لازمه بالاخره بفهمیم دشمنمون کیه 520 00:47:53,371 --> 00:47:54,714 خیلی‌خب 521 00:47:54,873 --> 00:47:57,183 ولی نمیذارم تنها بری 522 00:47:57,242 --> 00:47:59,518 نیم ساعت دیگه بیا تو جنگل 523 00:48:22,200 --> 00:48:24,077 همینا کافی‌ان؟ 524 00:48:27,639 --> 00:48:28,947 خیلی‌خب 525 00:48:30,141 --> 00:48:31,909 بریم 526 00:48:48,226 --> 00:48:49,432 ! زودباشین 527 00:49:11,683 --> 00:49:13,492 خیلی چندشه 528 00:49:14,619 --> 00:49:16,428 یه چیزی اون توئه 529 00:49:17,155 --> 00:49:19,362 منظورت به جز اون گریور له شده‌ست؟ 530 00:49:27,665 --> 00:49:29,906 داری چیکار میکنی؟ 531 00:49:44,949 --> 00:49:46,951 فکر کردم گفتی مُرده 532 00:49:47,318 --> 00:49:49,798 واکنش بعد از مرگ بود؟ - بهتره امیدوار باشی همینطور باشه - 533 00:49:51,956 --> 00:49:54,368 خیلی‌خب، بیاین ببینیم میشه بیاریمش بیرون 534 00:49:54,826 --> 00:49:56,567 بچه‌ها هرکی یه جاش رو بگیره 535 00:49:56,627 --> 00:49:58,436 خیلی‌خب، آماده؟ با شماره سه 536 00:49:58,496 --> 00:50:00,339 یک، دو، سه 537 00:50:09,841 --> 00:50:12,344 فری حالت خوبه؟ - آره داداش، خوبم - 538 00:50:46,611 --> 00:50:48,215 این دیگه چیه؟ 539 00:50:57,488 --> 00:50:58,592 جالبه 540 00:50:58,656 --> 00:51:00,135 ... خب، هرچی که هست 541 00:51:00,191 --> 00:51:02,137 میتونیم برش گردونیم گلید؟ 542 00:51:02,193 --> 00:51:04,935 چون دلم نمیخواد سر و کله دوستای این یارو پیدا بشه 543 00:51:05,063 --> 00:51:06,474 درست میگه 544 00:51:06,631 --> 00:51:09,305 دیگه داره دیر میشه، بیاین بریم 545 00:51:20,812 --> 00:51:22,086 این رو پیدا کردیم 546 00:51:22,580 --> 00:51:24,821 داخل یه گریور بود 547 00:51:24,982 --> 00:51:26,620 اینا همون نوشته‌های توی آذوغه‌مونه 548 00:51:26,684 --> 00:51:27,754 آره 549 00:51:27,819 --> 00:51:31,198 مشخصه هرکی ما رو گذاشته اینجا اون گریورها رو درست کرده 550 00:51:31,255 --> 00:51:34,532 این اولین چیزیه که فهمیدیم اولین چیزی که توی این سه سال فهمیدیم 551 00:51:34,592 --> 00:51:37,095 درسته مینهو؟ - درسته - 552 00:51:37,495 --> 00:51:40,203 نوت، باید برگردیم اونجا 553 00:51:40,364 --> 00:51:43,072 کی میدونه این ممکنه به کجا برسه 554 00:51:45,536 --> 00:51:47,846 متوجه قصدش که هستی، نه؟ 555 00:51:48,339 --> 00:51:49,716 ... اولش قوانین رو زیر پا میذاره 556 00:51:49,774 --> 00:51:52,846 بعدش سعی میکنه ما رو راضی کنه کلاً بیخیال قوانین‌مون بشیم 557 00:51:52,910 --> 00:51:55,390 قوانین تنها چیزیه که ما رو کنار هم نگه داشته 558 00:51:55,446 --> 00:51:57,858 اصلاً چرا داریم این مسئله رو زیر سوال میبریم؟ 559 00:51:58,282 --> 00:52:00,694 میدونی اگه آلبی اینجا بود، با من موافقت میکرد 560 00:52:00,751 --> 00:52:03,925 این احمق باید مجازات بشه 561 00:52:11,863 --> 00:52:13,069 درست میگی 562 00:52:13,131 --> 00:52:14,872 توماس قوانین رو زیر پا گذاشته 563 00:52:15,433 --> 00:52:16,878 یه شب توی چاله، بدون غذا 564 00:52:16,934 --> 00:52:19,642 بس نوت، فقط یه شب توی چاله؟ 565 00:52:19,804 --> 00:52:22,216 فکر کردی این جلوش رو میگیره که دیگه نره توی هزارتو؟ 566 00:52:22,273 --> 00:52:23,445 نه 567 00:52:23,608 --> 00:52:28,114 اینم نمیشه غیردونده‌ها هروقت حال کردن برن تو هزارتو 568 00:52:29,147 --> 00:52:30,717 پس بذار رسمیش کنیم 569 00:52:30,781 --> 00:52:33,159 از فردا تو یه دونده‌ای 570 00:52:39,790 --> 00:52:41,565 ... گلی - نه فری - 571 00:52:49,333 --> 00:52:50,607 ممنون نوت 572 00:53:08,319 --> 00:53:09,855 هی، داریم کجا میری؟ 573 00:53:09,921 --> 00:53:11,958 بیا، خودت می‌بینی 574 00:53:39,217 --> 00:53:40,958 این هزارتوئه 575 00:53:42,153 --> 00:53:43,564 تمامش 576 00:53:45,556 --> 00:53:49,163 منظورت چیه "تمومش"؟ فکر میکردم هنوزم داری نقشه‌ش رو درست میکنی 577 00:53:50,027 --> 00:53:51,870 دیگه جایی نمونده 578 00:53:54,065 --> 00:53:56,170 سانت به سانتش رو خودم دویدم 579 00:53:56,234 --> 00:53:57,713 هر چرخه 580 00:53:57,868 --> 00:53:59,347 هر الگو 581 00:54:01,505 --> 00:54:04,543 اگه راه خروجی وجود داشت تا الان پیداش میکردم 582 00:54:06,377 --> 00:54:08,721 چرا به کسی نگفتی؟ 583 00:54:10,681 --> 00:54:12,888 دستور آلبی بود 584 00:54:13,050 --> 00:54:16,190 مردم باید باور میکردن شانسی واسه نجاتمون هست 585 00:54:17,655 --> 00:54:19,032 ... ولی الان 586 00:54:20,324 --> 00:54:21,928 یه شانس درست حسابی داریم 587 00:54:27,164 --> 00:54:28,666 یه نگاه به این بنداز 588 00:54:29,600 --> 00:54:32,513 حدودا یه سال پیش شروع کردیم به جستجوی بخش‌های خارجی 589 00:54:32,570 --> 00:54:35,551 که دیدیم این شماره‌ها روی دیوارهاست 590 00:54:35,706 --> 00:54:38,243 بخش‌های یک تا هشت 591 00:54:38,509 --> 00:54:42,218 ... می‌بینی، اینطوریه که هرشب که هزارتو عوض میشه 592 00:54:42,380 --> 00:54:44,257 یه بخش جدید باز میشه 593 00:54:44,415 --> 00:54:46,861 مثلا امروز ‏6 باز بود 594 00:54:47,018 --> 00:54:50,693 فردا ‏4 باز میشه، بعدش ‏8 بعدش ‏3 595 00:54:50,855 --> 00:54:53,199 الگو همیشه ثابته 596 00:54:56,560 --> 00:54:58,403 خب ‏7 چه چیز خاصی داره؟ 597 00:54:58,562 --> 00:55:00,041 نمیدونم 598 00:55:01,065 --> 00:55:03,705 ... ولی دیشب، وقتی اون گریور رو کشتی 599 00:55:03,768 --> 00:55:05,611 بخش ‏7 باز بود 600 00:55:05,770 --> 00:55:08,273 فکر میکنم از اونجا اومده بود 601 00:55:08,439 --> 00:55:11,249 فردا، باید بریم از نزدیک یه نگاهی بندازیم 602 00:55:12,576 --> 00:55:13,577 ! هی 603 00:55:13,711 --> 00:55:15,751 شما اینجا چیکار میکنین؟ - تو اجازه نداری بیای اینجا - 604 00:55:15,780 --> 00:55:18,386 ... ببخشید، فقط آخه - قضیه دختره‌ست - 605 00:55:18,716 --> 00:55:19,990 بیدار شده؟ 606 00:55:20,551 --> 00:55:21,818 میشه گفت 607 00:55:22,353 --> 00:55:24,162 چاک، چه خبره؟ 608 00:55:24,755 --> 00:55:26,325 دخترا خیلی باحالن 609 00:55:27,091 --> 00:55:28,365 ! ولم کنین 610 00:55:28,526 --> 00:55:29,903 ! سرت رو بپـا 611 00:55:30,528 --> 00:55:32,804 ... هی، اگه یه دونه دیگه بندازی 612 00:55:33,164 --> 00:55:34,802 برین گمشین - باهات کاری نداریم - 613 00:55:34,865 --> 00:55:35,985 چی شده؟ - سرت رو بدزد - 614 00:55:36,033 --> 00:55:37,535 فکر نکنم زیاد چندان ازمون خوشش بیاد 615 00:55:37,601 --> 00:55:39,521 چی از جونم میخواین؟ - فقط میخوایم باهات حرف بزنیم - 616 00:55:39,537 --> 00:55:40,811 ! دارم بهتون هشدار میدم 617 00:55:40,871 --> 00:55:42,782 ! پناه بگیریم ! پناه بگیرین 618 00:55:43,708 --> 00:55:45,881 ! هی، من توماسم ! من توماسم 619 00:55:52,583 --> 00:55:54,688 الان میام بالا، باشه؟ 620 00:55:58,422 --> 00:55:59,423 باشه 621 00:56:00,558 --> 00:56:02,037 خودم تنها 622 00:56:06,230 --> 00:56:07,607 دارم میام بالا 623 00:56:15,439 --> 00:56:16,679 ... خب، فقط 624 00:56:16,741 --> 00:56:18,118 آروم باش، باشه؟ 625 00:56:18,943 --> 00:56:20,388 من کجام؟ 626 00:56:20,544 --> 00:56:22,387 اینجا کجاست؟ 627 00:56:22,546 --> 00:56:24,025 چرا هیچی یادم نمیاد؟ 628 00:56:24,081 --> 00:56:27,062 عادیه، خب؟ همه‌مون همین شرایط رو داشتیم 629 00:56:27,118 --> 00:56:28,119 خب؟ 630 00:56:29,286 --> 00:56:31,326 اسمت تا یکی دو روز دیگه یادت میاد 631 00:56:31,389 --> 00:56:33,562 ... اسمت تنها چیزیه که - تریسا - 632 00:56:34,759 --> 00:56:35,863 چی گفتی؟ 633 00:56:35,926 --> 00:56:37,098 اسمم 634 00:56:37,928 --> 00:56:39,771 تریساست 635 00:56:41,432 --> 00:56:43,173 تریسا، من توماسم 636 00:56:46,003 --> 00:56:49,143 ولی خب گمون کنم از قبل میدونستی 637 00:56:50,341 --> 00:56:53,288 گفتن تو خواب همش اسمت رو صدا میزدم 638 00:56:53,444 --> 00:56:54,616 تو کی هستی؟ 639 00:56:59,283 --> 00:57:00,489 نمیدونم 640 00:57:03,120 --> 00:57:05,031 یادم نمیاد 641 00:57:05,189 --> 00:57:08,193 هیچکدوممون چیزی یادمون نیست 642 00:57:09,460 --> 00:57:11,736 همه‌مون مثل تو اینجا بیدار شدیم 643 00:57:12,930 --> 00:57:14,432 ... هی، بهت قول میدم 644 00:57:17,802 --> 00:57:19,372 اینو بده من 645 00:57:22,273 --> 00:57:23,479 باشه 646 00:57:24,875 --> 00:57:26,616 اون بالا چه خبره؟ 647 00:57:30,147 --> 00:57:31,820 میاد پایین؟ 648 00:57:40,658 --> 00:57:43,229 بچه‌ها اگه میشه یه کم بهمون وقت بدین، باشه؟ 649 00:57:45,463 --> 00:57:46,567 خیلی‌خب 650 00:57:47,231 --> 00:57:48,232 بیاین بریم 651 00:57:48,699 --> 00:57:50,804 همه دخترا همین طورین؟ 652 00:57:53,237 --> 00:57:54,910 دختره دیوونه‌ست 653 00:57:59,410 --> 00:58:02,550 "این آخریه" یعنی چی؟ 654 00:58:02,880 --> 00:58:04,359 نمیدونم 655 00:58:05,983 --> 00:58:09,055 از وقتی جعبه اومده دیگه برنگشته پایین 656 00:58:10,588 --> 00:58:13,330 و این مسئله همه رو یه خورده نگران کرده 657 00:58:15,359 --> 00:58:17,066 مخصوصاً گلی 658 00:58:20,598 --> 00:58:22,544 فکر میکنه تقصیر منه 659 00:58:27,171 --> 00:58:29,811 مطمئنی چیز دیگه‌ای یادت نمیاد؟ 660 00:58:31,542 --> 00:58:33,021 ... آب رو یادمه 661 00:58:34,078 --> 00:58:35,921 حس میکنم انگار داشتم غرق میشدم 662 00:58:37,882 --> 00:58:39,884 و یه سری چهره بهم خیره شده بودن 663 00:58:42,520 --> 00:58:46,400 و یه زنه مدام یه چیز رو تکرار میکرد 664 00:58:46,557 --> 00:58:47,934 "ویکد خوبه" 665 00:58:52,029 --> 00:58:54,839 از وقتی اومدم اینجا، شب یه خواب‌هایی می‌بینم 666 00:58:54,932 --> 00:58:57,037 فکر میکردم خوابن 667 00:59:00,104 --> 00:59:01,105 ... تو 668 00:59:02,373 --> 00:59:04,250 تو هم توشون بودی 669 00:59:06,911 --> 00:59:07,946 توی خواب‌هام بودی 670 00:59:08,012 --> 00:59:10,993 و بهم گفتی قراره همه چیز عوض بشه 671 00:59:14,184 --> 00:59:15,959 یعنی چی؟ 672 00:59:17,922 --> 00:59:21,131 نمیدونم، توی خواب فقط یه سری تصویر می‌بینم 673 00:59:22,126 --> 00:59:24,504 اونوقت بقیه هیچی یادشون نیست 674 00:59:24,595 --> 00:59:25,630 نه 675 00:59:28,666 --> 00:59:30,304 چرا ما با اونا فرق داریم؟ 676 00:59:38,042 --> 00:59:40,420 وقتی اومدم بالا اینا توی جیب‌هام بود 677 00:59:47,184 --> 00:59:49,562 "W.C.K.D." 678 00:59:52,523 --> 00:59:54,628 "ویکد خوبه" 679 00:59:56,427 --> 00:59:58,873 اگه به یه دلیلی اینجا فرستاده شده باشیم چی؟ 680 01:00:03,000 --> 01:00:04,070 آلبی 681 01:00:05,202 --> 01:00:07,273 ما حتی نمیدونیم اینا چی هست 682 01:00:07,338 --> 01:00:08,908 نمیدونیم کی فرستادش 683 01:00:08,973 --> 01:00:10,748 یا اینکه چرا با تو اومدن 684 01:00:10,808 --> 01:00:13,789 چیزی که میدونیم اینه ممکنه آلبی رو بکشه 685 01:00:13,944 --> 01:00:15,446 اون که همین الانش هم داره میمیره 686 01:00:16,313 --> 01:00:17,519 نگاش کن 687 01:00:18,515 --> 01:00:21,359 آخه چطور میتونه حالش رو از اینی که هست بدتر کنه؟ 688 01:00:22,620 --> 01:00:24,827 بیا، ارزش امتحان رو داره 689 01:00:28,325 --> 01:00:29,668 خیلی‌خب 690 01:00:30,461 --> 01:00:31,667 انجامش بده 691 01:00:41,038 --> 01:00:42,142 باشه 692 01:00:44,308 --> 01:00:46,310 ! تو نباید اینجا باشی ! تو نباید اینجا باشی 693 01:00:46,377 --> 01:00:47,412 ! نه 694 01:00:47,978 --> 01:00:49,321 ! مواظب باش 695 01:00:51,882 --> 01:00:53,725 سرنگ رو بیار، ول کن 696 01:01:03,327 --> 01:01:05,204 خب، جواب داد 697 01:01:05,663 --> 01:01:07,074 ... خیلی‌خب، از این به بعد 698 01:01:07,131 --> 01:01:10,237 یکی میمونه اینجا و هر لحظه از اون مراقبت میکنه 699 01:01:14,738 --> 01:01:16,046 هی 700 01:01:18,976 --> 01:01:21,820 غروب شده تازه‌وارد، وقت رفتنه 701 01:01:37,695 --> 01:01:39,868 مشکل تو با من چیه؟ 702 01:01:40,531 --> 01:01:43,671 از وقتی سر و کله تو پیدا شد همه چیز خراب شد 703 01:01:44,101 --> 01:01:46,240 ... اولش بن، بعدش آلبی 704 01:01:47,037 --> 01:01:48,380 و حالا هم اون دختره 705 01:01:50,074 --> 01:01:52,179 همه‌مون دیدیم که اون تو رو شناخت 706 01:01:54,011 --> 01:01:56,617 و شرط می‌بندم تو هم میشناسیش 707 01:02:11,929 --> 01:02:13,067 ... گلی 708 01:02:15,666 --> 01:02:18,738 میدونی که نمیتونیم تا ابد اینجا بمونیم 709 01:02:39,256 --> 01:02:40,428 کی اونجاست؟ 710 01:02:41,525 --> 01:02:42,765 منم 711 01:02:43,393 --> 01:02:44,633 ببخشید چاک 712 01:02:44,795 --> 01:02:46,103 بیا 713 01:02:46,263 --> 01:02:48,436 شکمت خالی نباشه بهتر میتونی بدویی 714 01:03:01,211 --> 01:03:02,485 مرسی چاک 715 01:03:07,618 --> 01:03:09,427 هی اون چیه دستت؟ 716 01:03:15,392 --> 01:03:17,998 چقدر خوشگل شده 717 01:03:18,328 --> 01:03:19,705 واسه چیه؟ 718 01:03:21,064 --> 01:03:22,975 واسه پدر مادرم ساختمش 719 01:03:23,634 --> 01:03:25,739 مگه پدر و مادرت رو یادته؟ 720 01:03:26,603 --> 01:03:27,980 نه 721 01:03:28,972 --> 01:03:30,974 ولی میدونم بالاخره یه پدر و مادری دارم دیگه 722 01:03:32,976 --> 01:03:35,547 ... و هرکی هستن مطمئنم دلشون واسم تنگ میشه 723 01:03:35,612 --> 01:03:38,559 ولی دل من واسشون تنگ نمیشه چون یادم نمیان 724 01:03:44,154 --> 01:03:47,397 فکر میکنی فردا اونجا چی پیدا میکنی؟ 725 01:03:49,793 --> 01:03:51,238 نمیدونم 726 01:03:53,697 --> 01:03:57,235 ولی اگه یه راه خروجی باشه من و مینهو پیداش میکنیم 727 01:04:03,407 --> 01:04:04,545 بیا 728 01:04:10,514 --> 01:04:12,790 چاک، چرا اینو میدی به من؟ 729 01:04:15,018 --> 01:04:16,929 آخه من که اونا رو یادم نیست 730 01:04:18,755 --> 01:04:22,293 ولی اگه یه راه خروجی پیدا کنی شاید بتونی از طرف من اینو بدی بهشون 731 01:04:24,728 --> 01:04:26,571 من دیگه برم که بخوابی 732 01:04:36,073 --> 01:04:37,313 هی چاک 733 01:04:38,108 --> 01:04:39,212 بیا اینجا 734 01:04:43,614 --> 01:04:45,150 دستتو بیار 735 01:04:47,251 --> 01:04:49,731 خودت اینو بهشون بده 736 01:04:51,555 --> 01:04:53,193 از اینجا میریم بیرون 737 01:04:53,257 --> 01:04:54,463 همه‌مون 738 01:04:55,726 --> 01:04:56,796 خب؟ 739 01:04:57,461 --> 01:04:58,940 قول میدم 740 01:05:01,331 --> 01:05:02,776 باشه - خیلی‌خب - 741 01:05:04,401 --> 01:05:06,506 شبت بخیر - شب بخیر رفیق - 742 01:05:21,985 --> 01:05:25,523 روز بزرگیه تازه‌وارد مطمئنی نمیخوای بیخیال بشی؟ 743 01:05:25,856 --> 01:05:27,597 بس کن، منو از اینجا بیار بیرون 744 01:05:27,658 --> 01:05:28,762 خیلی‌خب 745 01:05:47,044 --> 01:05:48,079 بریم 746 01:05:59,890 --> 01:06:01,961 از این طرف تا حلقه داخلی چیزی نمونده 747 01:06:02,025 --> 01:06:03,333 بریم 748 01:06:06,596 --> 01:06:08,007 زودباشین از 749 01:06:33,991 --> 01:06:35,698 عجیبه 751 01:06:35,759 --> 01:06:36,931 چی؟ 752 01:06:36,994 --> 01:06:39,838 بخش ‏7 قرار نبود تا یه هفته دیگه باز بشه 753 01:06:46,603 --> 01:06:49,345 اینجا دیگه کدوم گوریه؟ 754 01:06:49,506 --> 01:06:51,144 "ما بهشون میگیم " تیغه‌ها 755 01:07:10,160 --> 01:07:12,140 این واسه بن ـه، نه؟ 756 01:07:12,295 --> 01:07:13,706 آره 757 01:07:14,831 --> 01:07:17,311 یه گریور باید اونو تا اینجا کشیده باشه 758 01:07:24,107 --> 01:07:25,450 !وای؛ هی 759 01:07:47,497 --> 01:07:49,534 فکر کنم این راه رو نشون میده 760 01:07:56,173 --> 01:07:57,208 صبرکن، صبرکن صبرکن 761 01:07:57,274 --> 01:07:58,548 چیه؟ چی شده؟ 762 01:08:00,777 --> 01:08:02,688 از اینور. بیا بریم 763 01:08:26,236 --> 01:08:29,012 مینهو، تو قبلاً اینجارو دیده بودی؟ 764 01:08:30,474 --> 01:08:31,817 نه 765 01:08:53,396 --> 01:08:55,342 اینم فقط یه بن‌بست دیگه‌ست 766 01:09:22,859 --> 01:09:24,566 مطمئنی؟ 767 01:09:28,064 --> 01:09:29,270 نه 768 01:10:03,233 --> 01:10:04,735 !گریور ها 769 01:10:16,780 --> 01:10:18,418 این دیگه چه کوفتی بود؟ 770 01:10:24,120 --> 01:10:25,861 باید از اینجا بریم 771 01:10:25,956 --> 01:10:28,061 کلید رو بده من، کلید رو بده من 772 01:10:33,496 --> 01:10:34,702 برو، برو 773 01:10:41,404 --> 01:10:43,111 باید بریم. بدو، توماس 774 01:10:43,273 --> 01:10:44,980 داریم تو تله میفتیم 775 01:10:45,075 --> 01:10:46,281 !برو! برو 776 01:10:50,747 --> 01:10:51,919 !برو، برو، برو 777 01:10:52,082 --> 01:10:53,083 !یالا 778 01:11:03,126 --> 01:11:04,127 !مینهو 779 01:11:04,294 --> 01:11:06,103 بجنب. بیا، بیا 780 01:11:10,767 --> 01:11:11,871 یالا، بجنب 781 01:11:11,935 --> 01:11:13,937 همینجور بدو. بدو! بیا بریم 782 01:11:15,939 --> 01:11:17,316 !برو، برو، برو 783 01:11:32,656 --> 01:11:33,794 !برو، برو، برو 784 01:11:41,631 --> 01:11:43,304 بجنب! پشت سرت رو نگاه نکن 785 01:11:48,204 --> 01:11:49,478 !بجنب 786 01:11:52,075 --> 01:11:53,679 اُه، لعنتی 787 01:11:55,211 --> 01:11:56,349 !اونجا 788 01:12:17,067 --> 01:12:18,546 چه خبر بود اونجا؟ 789 01:12:18,601 --> 01:12:20,001 چه گندی به بار آوردی، توماس؟ 790 01:12:20,003 --> 01:12:22,882 .ما یه چیزی پیدا کردیم، یه راه جدید به نظرم شاید یه راه خروج باشه 791 01:12:22,939 --> 01:12:24,680 جداً؟ - راست میگه - 792 01:12:24,841 --> 01:12:27,378 ما یه در رو باز کردیم، چیزی دیدیم که تا حالا ندیده بودیم 793 01:12:27,444 --> 01:12:29,185 فکر کنم جاییه که گریورها تو روز میرن اونجا 794 01:12:29,245 --> 01:12:30,417 !صبر کن ببینم 795 01:12:30,580 --> 01:12:32,856 یعنی میگین خونه گریورها رو پیدا کردین؟ 796 01:12:32,916 --> 01:12:34,156 و از ما میخواین بریم داخلش؟ 797 01:12:34,217 --> 01:12:35,857 راه ورود اونا می‌تونه راه خروج ما باشه، چاک 798 01:12:35,885 --> 01:12:38,365 آره، یا ممکنه دوجین گریور اونطرف باشن 799 01:12:38,421 --> 01:12:41,732 حقيقت اينه که توماس طبق معمول نمی‌دونه چيکار کرده 800 01:12:41,791 --> 01:12:44,829 .آره، حداقل من یه کاری کردم، گالی حالا خودت چیکار کردی؟ 801 01:12:44,894 --> 01:12:46,999 به غیر از اینکه همیشه پشت این دیوارها !قایم بشی 802 01:12:47,063 --> 01:12:48,474 بذار يه چيزي بهت بگم، تازه‌وارد 803 01:12:48,531 --> 01:12:51,239 تو سه روزه که اومدی اینجا، خب؟ من سه ساله که اینجام 804 01:12:51,301 --> 01:12:53,577 آره، سه ساله که اینجا بودی و هنوز هم اینجایی، گالی 805 01:12:53,636 --> 01:12:54,808 خب این یعنی چی؟ 806 01:12:54,871 --> 01:12:56,407 شاید باید یه کار متفاوت انجام بدی - هی، بچه‌ها - 807 01:12:56,473 --> 01:12:58,680 شاید بهتره تو رئیس بشی، چطوره؟ 808 01:12:58,742 --> 01:13:00,585 ...هی، آلبی 809 01:13:01,111 --> 01:13:03,113 اون به هوش اومده 810 01:13:04,247 --> 01:13:05,521 چیزی نگفته؟ 811 01:13:05,582 --> 01:13:06,754 نه 812 01:13:08,385 --> 01:13:09,921 آلبی؟ 813 01:13:13,390 --> 01:13:15,165 حالت خوبه، آلبی؟ 814 01:13:21,398 --> 01:13:23,537 هی، آلبی 815 01:13:26,202 --> 01:13:29,183 آلبی، ما احتمالاً يه راه خروج از هزارتو رو پيدا کرديم 816 01:13:29,939 --> 01:13:32,886 می‌شنوی چی میگم؟ ما می‌تونیم از اینجا بریم بیرون 817 01:13:34,911 --> 01:13:36,857 نمی‌تونیم 818 01:13:38,681 --> 01:13:40,251 نمی‌تونيم از اينجا بريم 819 01:13:41,451 --> 01:13:43,453 اونا بهمون اجازه نميدن 820 01:13:43,620 --> 01:13:45,429 چی داری میگی؟ 821 01:13:46,055 --> 01:13:47,295 يادم اومد 822 01:13:51,294 --> 01:13:53,399 چی یادت اومد؟ 823 01:13:55,098 --> 01:13:56,577 تو رو 824 01:14:00,937 --> 01:14:03,315 تو همیشه مورد علاقه اونا بودی، توماس 825 01:14:03,807 --> 01:14:05,115 همیشه 826 01:14:09,212 --> 01:14:10,714 چرا اينکارو کردی؟ 827 01:14:11,748 --> 01:14:14,092 چرا اومدی اینجا؟ 828 01:14:24,727 --> 01:14:25,762 وینستون، چی شده؟ 829 01:14:25,829 --> 01:14:28,036 درها بسته نمیشن 830 01:15:20,917 --> 01:15:24,990 چاک، برو به سالن شورا و درها رو ببند 831 01:15:25,154 --> 01:15:26,189 وینستون، تو هم باهاش برو 832 01:15:26,256 --> 01:15:27,030 باشه 833 01:15:27,090 --> 01:15:27,966 به بقیه هم بگو 834 01:15:28,024 --> 01:15:29,867 بگو برن سمت جنگل و سریع قایم بشن 835 01:15:29,926 --> 01:15:31,997 مینهو، ازت میخوام هرچی سلاح پیدا میکنی، برداری 836 01:15:32,061 --> 01:15:33,062 تو سالن شورا می‌بینمت 837 01:15:33,129 --> 01:15:34,335 بریم 838 01:15:35,131 --> 01:15:39,011 تریسا، من و تو میریم آلبی رو بیاریم، باشه؟ بیا بریم 839 01:15:46,309 --> 01:15:48,346 خیلی‌خب، همگی قایم شین 840 01:15:48,811 --> 01:15:49,812 !تریسا 841 01:15:49,879 --> 01:15:52,883 یالا! بدو! بدو 842 01:16:01,391 --> 01:16:02,495 بشینین 843 01:16:02,559 --> 01:16:03,663 !بدویین 844 01:16:18,308 --> 01:16:19,412 !زارت 845 01:16:23,212 --> 01:16:24,213 کمکم کنین 846 01:16:24,280 --> 01:16:26,123 برین! برین به سمت دهکده 847 01:16:33,022 --> 01:16:34,592 برين! برين! برين 848 01:16:41,097 --> 01:16:42,735 بلند نشین، بلند نشین 849 01:16:43,166 --> 01:16:45,703 گالی! بذار بیام تو، بذار بیام تو 850 01:16:52,508 --> 01:16:53,282 !آلبی 851 01:16:53,343 --> 01:16:54,344 حالت خوبه؟ 852 01:16:54,410 --> 01:16:55,787 چی شده؟ 853 01:16:55,845 --> 01:16:56,846 اونا اینجان 854 01:16:56,913 --> 01:16:58,051 گریورها؟ 855 01:17:04,520 --> 01:17:06,056 توماس، حالا چیکار کنیم؟ 856 01:17:06,122 --> 01:17:07,567 .منو گرفت 857 01:17:13,296 --> 01:17:14,707 همگی،‌ فرار کنین. فرار کنین 858 01:17:14,764 --> 01:17:16,505 جف، عجله کن برو، برو، برو 859 01:17:31,581 --> 01:17:33,754 همگی برین، برین، برین 860 01:17:50,767 --> 01:17:53,145 .همینجور برین ای لعنتی 861 01:17:54,504 --> 01:17:55,915 !آلبی 862 01:17:56,305 --> 01:17:57,579 !برین پشت من 863 01:18:00,743 --> 01:18:02,347 یالا 864 01:18:05,415 --> 01:18:06,792 اینطرف، بجنبین 865 01:18:06,849 --> 01:18:09,455 .اینطرف. بجنبین یالا 866 01:18:11,754 --> 01:18:13,062 اینطرف، یالا 867 01:18:13,122 --> 01:18:14,499 !وینستون 868 01:18:14,657 --> 01:18:16,034 آلبی رو ببر تو 869 01:18:16,793 --> 01:18:18,534 چاک، برو تو برو، برو، برو 870 01:18:20,363 --> 01:18:22,206 درها رو قفل کنین 871 01:18:38,347 --> 01:18:39,348 مراقب باشین 872 01:18:42,685 --> 01:18:44,062 عقب وايسين، بچه‌ها 873 01:19:10,313 --> 01:19:11,917 حال همه خوبه؟ 874 01:19:12,482 --> 01:19:14,223 کمکم کنین 875 01:19:14,383 --> 01:19:16,158 هی، بگیرینش - کمکم کنین - 876 01:19:19,155 --> 01:19:20,361 مواظب باشين 877 01:19:27,029 --> 01:19:28,099 !چاک 878 01:19:30,733 --> 01:19:32,337 چاک، نه - بگیرینش - 879 01:19:32,502 --> 01:19:33,776 بکشینش 880 01:19:34,971 --> 01:19:36,678 کمک - چاک، دستمو ول نکن - 881 01:19:36,739 --> 01:19:38,343 !جدی؟ 882 01:19:38,574 --> 01:19:40,383 بکِشين - ولش نکن - 883 01:20:01,597 --> 01:20:03,873 چاک، حالت خوبه؟ - آره، خوبم - 884 01:20:05,701 --> 01:20:06,941 ممنون آلبی 885 01:20:08,271 --> 01:20:09,648 آلبی! مواظب باش 886 01:20:11,908 --> 01:20:12,943 !بگیرش 887 01:20:16,612 --> 01:20:18,683 توماس، اونا رو ببر بيرون 888 01:20:20,983 --> 01:20:22,018 !آلبی 889 01:20:22,084 --> 01:20:23,688 !نـه 890 01:20:23,753 --> 01:20:24,788 ...توماس 891 01:20:24,854 --> 01:20:26,527 !توماس - نرو بیرون - 892 01:20:26,589 --> 01:20:27,823 نه، توماس صبر کن 893 01:20:27,990 --> 01:20:29,435 توماس، صبر کن 894 01:20:37,700 --> 01:20:39,270 بقیه کجان؟ 895 01:20:39,435 --> 01:20:41,142 اون کیه اونجا؟ 896 01:20:48,144 --> 01:20:49,145 ...گالی 897 01:20:51,047 --> 01:20:52,754 همش تقصیر توئه، توماس 898 01:20:52,815 --> 01:20:53,725 دور و بر رو ببینین 899 01:20:53,783 --> 01:20:55,490 بکش عقب، گالی تقصیر توماس نیست 900 01:20:55,551 --> 01:20:56,586 !شنیدین که آلبی چی گفت 901 01:20:56,652 --> 01:20:57,932 !اون يکی از اوناست - يکی از کيا؟ - 902 01:20:57,987 --> 01:21:02,197 یکی از اوناست، و اونا فرستادنش اینجا تا همه چی رو نابود کنه، و حالا اینکارو کرده 903 01:21:02,258 --> 01:21:04,761 اطرافت رو ببین، توماس یه نگاه به اطرافت بنداز 904 01:21:04,927 --> 01:21:06,031 اینا همش تقصیر توئه 905 01:21:06,095 --> 01:21:07,836 بکش عقب، گالی تقصیر توماس نیست 906 01:21:07,897 --> 01:21:10,639 چی داری میگی؟ آروم باش 907 01:21:12,501 --> 01:21:14,879 اونا فرستادنش اینجا و حالا هرچی ساختیم رو نابود کرده 908 01:21:14,937 --> 01:21:16,746 چي داری ميگی؟ 909 01:21:18,441 --> 01:21:20,079 شاید حق با اون باشه 910 01:21:20,243 --> 01:21:22,018 ...توماس 911 01:21:23,145 --> 01:21:25,523 بايد به ياد بيارم، تریسا 912 01:21:25,848 --> 01:21:27,418 ...توماس 913 01:21:27,483 --> 01:21:28,518 !توماس 914 01:21:28,584 --> 01:21:29,654 نه، نکن 915 01:21:30,686 --> 01:21:32,324 !توماس 916 01:21:32,488 --> 01:21:34,399 چاک، اون یکی سرنگ رو بیار 917 01:21:34,824 --> 01:21:36,462 چیزی نیست 918 01:21:36,626 --> 01:21:38,333 توماس، من اینجام 919 01:21:49,672 --> 01:21:51,049 کی ما رو اينجا گذاشته؟ 920 01:21:52,308 --> 01:21:53,787 اینو نمی‌دونیم 921 01:21:58,848 --> 01:22:00,020 ...تریسا 922 01:22:00,182 --> 01:22:01,889 چرا داریم اینکارو می‌کنیم؟ 923 01:22:05,721 --> 01:22:07,064 آفرین توماس 924 01:22:07,123 --> 01:22:08,363 باهام بیا 925 01:22:09,692 --> 01:22:10,727 بدجنسی اصلاً خوب نیست 926 01:22:10,793 --> 01:22:11,828 ...توماس 927 01:22:11,961 --> 01:22:13,406 بدجنسی خیلی خوبه 928 01:22:14,697 --> 01:22:15,777 چطور میتونه تقصیر من باشه؟ 929 01:22:15,798 --> 01:22:17,004 تو اینکارو کردی 930 01:22:17,500 --> 01:22:18,808 خودم دیدمت 931 01:22:20,636 --> 01:22:22,980 دیگه نمی‌تونم مردن اونا رو ببینم 932 01:22:29,011 --> 01:22:30,490 سلام 933 01:22:31,847 --> 01:22:33,520 حالت خوبه؟ 934 01:22:35,918 --> 01:22:37,955 آخه چه فکری با خودت کردی؟ 935 01:22:43,326 --> 01:22:44,600 چی شده؟ 936 01:22:45,227 --> 01:22:46,934 گالی کنترل رو بدست گرفته 937 01:22:47,763 --> 01:22:50,744 ،اون گفت ما حق انتخاب داريم ...یا بهش ملحق شیم 938 01:22:50,900 --> 01:22:53,574 یا موقع غروب با تو تبعید میشیم 939 01:22:55,171 --> 01:22:57,173 بقیه موافقت کردن؟ 940 01:22:58,240 --> 01:23:02,245 گالی همه رو متقاعد کرده که تو باعث تمام این اتفاقات هستی 941 01:23:04,880 --> 01:23:07,224 خب، تا اینجاش که حق با اون بوده 942 01:23:08,784 --> 01:23:10,593 چی داری میگی؟ 943 01:23:11,287 --> 01:23:13,062 ...اینجا 944 01:23:13,889 --> 01:23:16,233 اون چیزی که ما فکر می‌کردیم، نیست 945 01:23:17,793 --> 01:23:20,239 اينجا زندان نيست، يه آزمايشه 946 01:23:21,063 --> 01:23:23,168 همش از زمانی که بچه بودیم شروع شد 947 01:23:24,133 --> 01:23:26,943 اونا ما رو وارد اين چالش‌ها کردن 948 01:23:27,536 --> 01:23:30,107 روی ما آزمایش انجام میدادن 949 01:23:31,207 --> 01:23:34,279 و بعد ناپدید شدن‌ها شروع شد 950 01:23:34,443 --> 01:23:37,253 هرماه، یکی بعد دیگری، سر یه زمان خاص 951 01:23:37,580 --> 01:23:39,992 اونا رو به هزارتو ميفرستادن 952 01:23:40,116 --> 01:23:42,323 آره، ولی نه همه‌ رو 953 01:23:42,918 --> 01:23:44,659 منظورت چیه؟ 954 01:23:47,890 --> 01:23:49,563 بچه‌ها، من يکی از اونا هستم 955 01:23:52,094 --> 01:23:54,836 من با آدمایی که شما رو اینجا گذاشتن کار کردم 956 01:23:56,432 --> 01:23:59,174 سال‌ها شما رو تحت نظر داشتم 957 01:23:59,668 --> 01:24:02,410 ...در تمام وقتی که شما اينجا بودين 958 01:24:02,571 --> 01:24:04,608 من اونطرف بودم 959 01:24:07,410 --> 01:24:08,753 تو هم همینطور 960 01:24:10,646 --> 01:24:11,818 چی؟ 961 01:24:13,449 --> 01:24:15,793 تریسا، ما این بلا رو سرشون آوردیم 962 01:24:17,787 --> 01:24:18,993 نه 963 01:24:20,289 --> 01:24:21,791 حقیقت نداره 964 01:24:22,024 --> 01:24:25,369 چرا، داره. خودم دیدمش 965 01:24:27,096 --> 01:24:29,804 اگه ما با اونا بودیم، پس چرا فرستادنمون اینجا؟ 966 01:24:29,865 --> 01:24:31,469 این مهم نیست 967 01:24:32,835 --> 01:24:34,280 حق با اونه 968 01:24:36,972 --> 01:24:38,645 این مهم نیست 969 01:24:39,375 --> 01:24:41,116 هیچ کدومش مهم نیست 970 01:24:42,311 --> 01:24:46,282 ،چون افرادی که قبل از هزارتو بودیم دیگه وجود خارجی ندارن 971 01:24:46,449 --> 01:24:48,520 این خالقین اون رو از بین بردن 972 01:24:49,718 --> 01:24:53,359 ،ولی چیزی که مهمه اینه که الآن کی هستیم ...و چیکار 973 01:24:53,522 --> 01:24:55,195 می‌کنیم 974 01:24:56,225 --> 01:24:58,933 تو وارد هزار تو شدی و راه خروج رو پیدا کردی 975 01:24:59,195 --> 01:25:02,335 آره، ولی اگه پیدا نکرده بودم آلبی الان زنده بود 976 01:25:05,734 --> 01:25:07,213 شاید 977 01:25:10,806 --> 01:25:15,721 ولی می‌دونم اگه اون الآن اینجا بود همین حرف رو بهت میزد 978 01:25:16,812 --> 01:25:20,089 بلند شو و کاری که شروع کردی رو تموم کن 979 01:25:22,251 --> 01:25:23,662 ...چون اگه کاری نکنیم 980 01:25:23,719 --> 01:25:27,098 بدین معنیه که آلبی الکی‌الکی مرده و این تو کَتم نمیره 981 01:25:31,393 --> 01:25:32,895 باشه 982 01:25:34,663 --> 01:25:38,166 باشه، ولی اول باید از سد گالی رد بشیم 983 01:26:07,029 --> 01:26:08,975 وقتمون داره هدر میره 984 01:26:14,737 --> 01:26:15,943 ...گالی 985 01:26:20,776 --> 01:26:22,722 بنظر درست نمياد، پسر 986 01:26:23,913 --> 01:26:26,325 آره، ولی اگه حق با توماس باشه، چی؟ 987 01:26:27,149 --> 01:26:29,254 شاید اون بتونه مارو ببره خونه 988 01:26:31,453 --> 01:26:33,455 خونه‌ ما همینجاست 989 01:26:34,089 --> 01:26:35,727 حله؟ 990 01:26:36,992 --> 01:26:40,064 نميخوام اسامی بيشتری رو از روی اون ديوار خط بزنم 991 01:26:40,129 --> 01:26:43,804 تو واقعا فکر میکنی تبعید کردن ما چیزی رو حل میکنه؟ 992 01:26:44,533 --> 01:26:45,910 نه 993 01:26:47,069 --> 01:26:49,071 ولی این تبعید نیست 994 01:26:50,039 --> 01:26:51,177 این پیشکش کردنه 995 01:26:51,240 --> 01:26:55,211 چی؟ صبر کن ببینم گالی، این چه کاریه؟ 996 01:26:55,377 --> 01:26:59,723 واقعاً فکر میکنی بعد از اون کارایی که توماس کرده میذارم به هزارتو برگرده؟ 997 01:27:00,816 --> 01:27:02,489 دور و برتون رو ببینین 998 01:27:03,786 --> 01:27:05,197 بیشه‌امون رو ببینین 999 01:27:06,488 --> 01:27:09,435 این تنها راهه 1000 01:27:09,592 --> 01:27:12,903 و وقتی گریورها چیزی که بخاطرش اومدن ،رو به دست بیارن 1001 01:27:13,495 --> 01:27:15,702 اوضاع به روال سابق برمیگرده 1002 01:27:15,764 --> 01:27:17,107 می‌شنوین چی میگه؟ 1003 01:27:17,166 --> 01:27:19,646 چرا همینطوری اونجا وایسادین؟ اون دیوونه‌ست 1004 01:27:19,702 --> 01:27:20,612 خفه شو 1005 01:27:20,669 --> 01:27:23,377 ...اگه همینجا بمونین، گریورها برمی‌گردن 1006 01:27:23,439 --> 01:27:25,214 ،برمی‌گردن، و مدام برمیگردن 1007 01:27:25,274 --> 01:27:26,582 تا همه‌تون بمیرین 1008 01:27:26,642 --> 01:27:28,451 خفه شو. ببندینش 1009 01:27:30,112 --> 01:27:32,251 شنیدین چی گفتم؟ ببندینش 1010 01:27:57,172 --> 01:27:59,083 همیشه یه سورپرایزی داری، نه؟ 1011 01:27:59,141 --> 01:28:02,179 ،مجبور نیستی همراهمون بیای ولی ما داریم میریم 1012 01:28:02,344 --> 01:28:04,722 هرکسی میخواد همراهمون بیاد، این آخرین فرصته 1013 01:28:04,780 --> 01:28:06,418 .به حرفاش گوش نکنین اون می‌خواد شما رو بترسونه 1014 01:28:06,482 --> 01:28:09,258 .نه، من نمی‌خوام شما رو بترسونم شما الانشم ترسیدین 1015 01:28:09,318 --> 01:28:11,025 خود من هم ترسیدم 1016 01:28:13,622 --> 01:28:17,695 ولی ترجیح میدم زندگیم رو اون بیرون به خطر بندازم تا اینکه بقیه عمرم رو اینجا بمونم 1017 01:28:19,061 --> 01:28:21,063 ما متعلق به اینجا نیستیم 1018 01:28:21,664 --> 01:28:24,406 اینجا خونه‌مون نیست 1019 01:28:25,301 --> 01:28:27,008 ما رو گذاشتن اینجا 1020 01:28:27,403 --> 01:28:28,973 ما اینجا گیر افتادیم 1021 01:28:30,706 --> 01:28:32,982 حداقل، اونجا یه حق انتخاب داریم 1022 01:28:35,144 --> 01:28:37,249 می‌تونیم از اینجا بریم بیرون 1023 01:28:38,480 --> 01:28:39,652 مطمئنم 1024 01:28:52,861 --> 01:28:54,431 شرمنده 1025 01:29:08,177 --> 01:29:10,589 گالی، دیگه تموم شد 1026 01:29:13,215 --> 01:29:15,718 باهامون بیا 1027 01:29:23,425 --> 01:29:25,701 در مقابل گریورها موفق باشین 1028 01:29:44,413 --> 01:29:45,983 همگی، از این طرف 1029 01:30:00,062 --> 01:30:02,338 .همینطور ادامه بدین، بچه‌ها تقریبا رسیدیم دیگه 1030 01:30:16,345 --> 01:30:17,722 یه گریوره؟ 1031 01:30:17,813 --> 01:30:19,019 آره 1032 01:30:19,982 --> 01:30:21,256 لعنتی 1033 01:30:21,683 --> 01:30:24,186 اینو بگیر، چاک پشت سرمون بمون 1034 01:30:26,255 --> 01:30:28,861 .چیزی نیست فقط بچسب به من 1035 01:30:29,925 --> 01:30:32,929 وقتی ازش رد شدیم، اون فعال میشه و در باز میشه 1036 01:30:32,995 --> 01:30:35,168 ،اگه نزدیک هم بمونیم، و خوب به هم بچسبیم 1037 01:30:35,264 --> 01:30:37,540 .از پسش بر میایم ...یا همین حالا ازش خارج می‌شیم 1038 01:30:37,699 --> 01:30:39,770 یا تو راه می‌میریم 1039 01:30:40,769 --> 01:30:41,873 آماده‌این؟ 1040 01:30:43,305 --> 01:30:45,342 خیلی‌خب، بریم 1041 01:31:00,789 --> 01:31:02,325 بلند شو، مراقب باش 1042 01:31:05,461 --> 01:31:06,462 هلش بدین 1043 01:31:11,834 --> 01:31:12,835 مواظب باشین 1044 01:31:21,944 --> 01:31:23,116 !کلید 1045 01:31:23,212 --> 01:31:24,247 !چاک 1046 01:31:24,313 --> 01:31:25,621 مراقب لبه باش 1047 01:31:32,387 --> 01:31:33,388 وای، نه 1048 01:31:34,890 --> 01:31:36,801 گرفتمت، چاک - منو بکش بالا - 1049 01:31:47,503 --> 01:31:48,641 یالا 1050 01:31:49,238 --> 01:31:51,582 !توماس! توماس 1051 01:31:52,207 --> 01:31:53,242 چاک؟ 1052 01:31:53,308 --> 01:31:54,787 بازم اومدن 1053 01:31:56,245 --> 01:31:58,247 همینجور مقاومت کنین، بچه‌ها 1054 01:32:00,482 --> 01:32:01,552 جواب داد 1055 01:32:03,385 --> 01:32:04,762 تریسا، برو 1056 01:32:08,524 --> 01:32:10,162 عقب نکشین! همینجور هل بدین 1057 01:32:10,225 --> 01:32:11,499 نزدیک هم بمونین 1058 01:32:15,864 --> 01:32:18,071 باید یه راه خروج باشه، یالا 1059 01:32:25,173 --> 01:32:26,208 مراقب باش 1060 01:32:31,413 --> 01:32:33,450 باز نمیشه 1061 01:32:36,652 --> 01:32:37,687 !توماس 1062 01:32:37,753 --> 01:32:39,061 رمز میخواد 1063 01:32:39,221 --> 01:32:40,495 هشت رقمیه 1064 01:32:42,724 --> 01:32:44,135 هشت قسمت هزارتو 1065 01:32:44,192 --> 01:32:46,172 هی مینهو. ترتیبش چطوره؟ 1066 01:32:46,228 --> 01:32:47,229 چی؟ 1067 01:32:47,296 --> 01:32:49,936 ترتیب بخش‌های هزارتو چیه؟ 1068 01:32:50,399 --> 01:32:51,935 هفت! یک 1069 01:32:52,534 --> 01:32:54,104 پنج! دو 1070 01:32:54,269 --> 01:32:55,304 شش! چهار 1071 01:32:55,370 --> 01:32:56,405 مواظب باشین 1072 01:32:58,774 --> 01:32:59,912 !مینهو 1073 01:33:00,075 --> 01:33:01,179 !مینهو 1074 01:33:03,912 --> 01:33:05,186 ولم کن 1075 01:33:14,489 --> 01:33:15,763 !جف 1076 01:33:18,493 --> 01:33:20,029 ترتیبش چیه؟ بجنب 1077 01:33:20,095 --> 01:33:21,096 شش 1078 01:33:21,163 --> 01:33:22,642 چهار! هشت 1079 01:33:22,764 --> 01:33:24,300 سه! فهمیدی؟ 1080 01:33:26,068 --> 01:33:27,479 همینجور نگه دارین 1081 01:33:27,769 --> 01:33:29,908 دیگه تمومه، بجنبین 1082 01:33:29,972 --> 01:33:31,349 در باز شد 1083 01:34:58,060 --> 01:34:59,471 واقعا؟ 1084 01:35:43,205 --> 01:35:44,684 اینجا چه اتفاقی افتاده؟ 1085 01:36:18,673 --> 01:36:20,516 ،پس تمام مدت 1086 01:36:21,710 --> 01:36:23,348 ما رو زیر نظر داشتن 1087 01:36:49,070 --> 01:36:50,549 سلام 1088 01:36:50,705 --> 01:36:52,878 اسم من دکتر اوا پیج ـه 1089 01:36:53,308 --> 01:36:58,257 من مدیر اجرایی سازمان نابودی دنیا در جهان مصیبت زده هستم 1090 01:36:58,413 --> 01:37:02,919 اگه دارین این ویدئو رو تماشا می‌کنین یعنی آزمایش‌های هزارتو رو با موفقیت به اتمام رسوندین 1091 01:37:03,351 --> 01:37:06,491 دوست داشتم شخصاً اونجا می‌بودم تا بهتون ...تبریک بگم 1092 01:37:08,190 --> 01:37:12,070 ولی شرایط مانع از اینکار شد 1093 01:37:12,227 --> 01:37:15,037 ،مطمئن هستم که همتون الآن گیج 1094 01:37:15,564 --> 01:37:16,599 ،عصبانی 1095 01:37:16,765 --> 01:37:18,267 و وحشت زده هستین 1096 01:37:18,433 --> 01:37:21,971 فقط می‌تونم این اطمینان رو بهتون بدم که ...هر اتفاقی که براتون افتاده 1097 01:37:22,571 --> 01:37:25,017 ...هر بلایی که سرتون آوردیم 1098 01:37:25,173 --> 01:37:27,210 همشون بنا به دلایلی انجام شده 1099 01:37:27,909 --> 01:37:29,616 ...شما یادتون نمیاد 1100 01:37:29,778 --> 01:37:32,520 ولی خورشید دنیای ما رو سوزوند 1101 01:37:34,349 --> 01:37:36,852 ،میلیاردها نفر در آتش و قحطی 1102 01:37:37,719 --> 01:37:38,720 جان سپردند 1103 01:37:39,254 --> 01:37:42,201 این درد و رنج در مقیاس جهانی رخ می‌داد 1104 01:37:42,357 --> 01:37:45,361 عواقبش غیرقابل تصور بود 1105 01:37:46,127 --> 01:37:48,733 اما اتفاقی که بعدش افتاد بدتر بود 1106 01:37:49,564 --> 01:37:51,202 که ما اسمش رو تابش گذاشتیم 1107 01:37:52,234 --> 01:37:55,681 يه ويروس کشنده که به مغز حمله ميکنه 1108 01:37:55,837 --> 01:37:57,680 ،خشن 1109 01:37:57,839 --> 01:37:59,375 ،غیرقابل پیش‌بینی 1110 01:38:00,208 --> 01:38:02,119 و بدون علاجه 1111 01:38:03,378 --> 01:38:04,948 یا ما اینجور فکر میکردیم 1112 01:38:06,615 --> 01:38:10,859 در اين زمان، يه نسل جديد پديدار شد که ميتونست از ويروس جون سالم به در ببره 1113 01:38:11,019 --> 01:38:14,523 به یکباره امید برای شفا بخشی بوجود اومد 1114 01:38:15,891 --> 01:38:18,462 ولی پیدا کردنش راحت نبود 1115 01:38:18,627 --> 01:38:21,733 ،جوان‌ها می‌بایست در محیط زیست 1116 01:38:22,063 --> 01:38:24,236 جایی که فعالیت مغزشون مورد مطالعه قرار میگیره 1117 01:38:24,399 --> 01:38:26,936 آزمایش یا حتی قربانی می‌شدن 1118 01:38:27,369 --> 01:38:29,007 ،تمام این‌ها به این خاطر بود که ببینیم 1119 01:38:29,070 --> 01:38:31,243 ،چه چیزی اونا رو متفاوت کرده 1120 01:38:32,440 --> 01:38:35,284 چه چیزی شما رو متفاوت کرده 1121 01:38:36,544 --> 01:38:38,546 ،ممکنه شما متوجه نباشین 1122 01:38:38,713 --> 01:38:41,091 ولی شما خیلی مهم هستین 1123 01:38:41,483 --> 01:38:44,327 متاسفانه آزمایش‌های شما تازه شروع شدن 1124 01:38:44,486 --> 01:38:48,662 و بی شک بزودی متوجه میشین که مردم با روش‌هاش ما موافق نیستن 1125 01:38:48,823 --> 01:38:51,997 ،فرآیند پیشرفت به آرامی صورت میگیره مردم ترسیدن 1126 01:38:52,160 --> 01:38:54,731 ،ممکنه برای ما خیلی دیر شده باشه 1127 01:38:54,829 --> 01:38:56,672 ...واسه من 1128 01:38:56,831 --> 01:38:58,208 ولی برای شما دیر نشده 1129 01:38:59,067 --> 01:39:00,910 دنیای خارج در انتظار شماست 1130 01:39:01,503 --> 01:39:02,914 ،یادتون باشه 1131 01:39:06,308 --> 01:39:07,787 بدجنسی خوبه 1132 01:39:43,511 --> 01:39:45,047 تموم شد؟ 1133 01:39:46,848 --> 01:39:48,828 اون گفت ما مهم هستیم 1134 01:39:50,552 --> 01:39:52,554 حالا چیکار باید بکنیم؟ 1135 01:40:01,129 --> 01:40:02,699 نمی‌دونم 1136 01:40:08,136 --> 01:40:09,877 بیاین از اینجا خارج شیم 1137 01:40:12,874 --> 01:40:13,909 نه 1138 01:40:18,313 --> 01:40:19,883 گالی؟ - نرو - 1139 01:40:21,016 --> 01:40:22,825 اون نیش خورده 1140 01:40:30,425 --> 01:40:31,768 ما نمی‌تونیم خارج بشیم 1141 01:40:35,697 --> 01:40:37,768 ما موفق شدیم، گالی اومدیم بیرون 1142 01:40:38,867 --> 01:40:40,175 آزادیم 1143 01:40:42,504 --> 01:40:43,676 آزاد؟ 1144 01:40:47,175 --> 01:40:49,177 فکر میکنی اون بیرون آزادیم؟ 1145 01:40:50,745 --> 01:40:51,780 نه 1146 01:40:53,782 --> 01:40:56,058 نه، هیچ راه فراری از اینجا نیست 1147 01:41:01,222 --> 01:41:02,701 گالی، گوش کن ببین چی میگم 1148 01:41:02,857 --> 01:41:05,098 تو درست فکر نمیکنی 1149 01:41:05,727 --> 01:41:06,899 درست فکر نميکنی 1150 01:41:07,796 --> 01:41:09,776 ما می‌تونیم بهت کمک کنیم 1151 01:41:11,299 --> 01:41:13,301 فقط اسلحه رو بذار زمین 1152 01:41:14,069 --> 01:41:15,810 من متعلق به هزارتوام 1153 01:41:15,970 --> 01:41:17,711 فقط اسلحه رو بذار زمین 1154 01:41:20,742 --> 01:41:22,153 هممون بهش تعلق داریم 1155 01:41:42,964 --> 01:41:44,272 ...توماس 1156 01:41:46,167 --> 01:41:47,578 !چاک 1157 01:41:52,240 --> 01:41:54,083 لعنتی، لعنتی 1158 01:41:55,143 --> 01:41:56,781 منو نگاه کن، منو نگاه کن 1159 01:41:57,846 --> 01:41:58,916 لعنتی 1160 01:41:58,980 --> 01:42:00,721 چاک، منو نگاه کن، خیلی‌خب؟ 1161 01:42:00,782 --> 01:42:02,693 .هواتو دارم رفیق فقط تحمل کن 1162 01:42:02,750 --> 01:42:04,195 چیزی نیست 1163 01:42:04,519 --> 01:42:06,021 ...توماس، توماس 1164 01:42:11,459 --> 01:42:13,564 نه، چاک خودت اینو بهشون میدی 1165 01:42:13,628 --> 01:42:14,698 یادته که چی بهت گفتم 1166 01:42:14,762 --> 01:42:16,036 بگیرش 1167 01:42:16,698 --> 01:42:17,802 نه 1168 01:42:20,335 --> 01:42:21,439 ممنونم 1169 01:42:25,340 --> 01:42:26,546 ممنون 1170 01:42:26,841 --> 01:42:28,752 ...نه، چاک. تو 1171 01:42:32,680 --> 01:42:33,681 !چاک 1172 01:42:36,451 --> 01:42:38,021 چاک؟ هی 1173 01:42:39,954 --> 01:42:41,695 هی، چاک. یالا 1174 01:42:42,657 --> 01:42:44,261 یالا، بلند شو 1175 01:42:52,300 --> 01:42:53,301 گندش بزنن 1176 01:42:56,004 --> 01:42:57,950 ما موفق شدیم. یالا 1177 01:43:02,911 --> 01:43:04,584 متاسفم 1178 01:43:05,880 --> 01:43:07,188 خدا لعنتش کنه 1179 01:43:08,716 --> 01:43:10,559 لعنتی 1180 01:43:16,658 --> 01:43:17,966 !توماس - !چاک - 1181 01:43:21,462 --> 01:43:23,669 بلند شو، چاک. یالا 1182 01:43:36,811 --> 01:43:37,881 !چاک 1183 01:43:39,480 --> 01:43:41,482 نباید همینطوری اونجا ولش کنین 1184 01:44:19,254 --> 01:44:20,733 حالتون خوبه؟ 1185 01:44:21,222 --> 01:44:22,360 نگران نباشین 1186 01:44:22,523 --> 01:44:23,900 حالا در امانین 1187 01:45:00,461 --> 01:45:02,065 آروم باش، پسر 1188 01:45:03,431 --> 01:45:05,775 اوضاع تغییر میکنه 1189 01:45:20,615 --> 01:45:24,188 فکر کنم بشه گفت آزمون‌های هزارتو موفقیت آمیز بودن 1190 01:45:25,586 --> 01:45:28,157 ...انتظار این همه بازمانده رو نداشتم، ولی 1191 01:45:29,290 --> 01:45:30,826 هرچه بیشتر بهتر 1192 01:45:34,662 --> 01:45:38,405 توماس کماکان ما رو سورپرایز میکنه و تحت تاثیر قرار میده 1193 01:45:39,734 --> 01:45:43,477 و فعلاً،‌ به نظر میرسه طعمه رو گرفتن 1194 01:45:44,605 --> 01:45:46,516 ...هنوز برای گفتنش زوده 1195 01:45:48,242 --> 01:45:50,654 ولی اونا می‌تونن کلید همه چی باشن 1196 01:45:53,247 --> 01:45:54,851 پس پیش به سوی آینده 1197 01:45:56,317 --> 01:45:59,423 حالا وقت شروع فاز دومه