1
00:00:25,960 --> 00:00:28,566
(METAL ELEVATOR DOOR CLOSING)
2
00:00:30,120 --> 00:00:33,806
(ELEVATOR ASCENDING)
3
00:00:44,480 --> 00:00:46,482
(ELEVATOR CREAKING)
4
00:00:46,680 --> 00:00:48,921
(GASPING)
5
00:00:49,000 --> 00:00:51,207
(COUGHING)
6
00:00:53,960 --> 00:00:55,883
(PANTING)
7
00:01:05,160 --> 00:01:06,161
Hello?
8
00:01:06,440 --> 00:01:08,169
(COUGHING)
9
00:01:08,880 --> 00:01:10,211
Hello?
(SQUEALING)
10
00:01:14,400 --> 00:01:16,209
(LOW GROWLING)
11
00:01:19,480 --> 00:01:20,811
(SNARLS)
12
00:01:20,920 --> 00:01:22,285
(GASPS)
13
00:01:25,880 --> 00:01:29,043
Hey! Hey! Help me!
14
00:01:30,040 --> 00:01:31,610
(ELEVATOR ACCELERATING)
15
00:01:34,640 --> 00:01:36,051
(PANTING)
16
00:01:36,440 --> 00:01:37,726
(BUZZER SOUNDING)
17
00:01:38,680 --> 00:01:41,445
(PANTING CONTINUES)
18
00:01:57,320 --> 00:01:59,721
(ALL LAUGHING)
19
00:02:05,040 --> 00:02:06,041
Go get him.
20
00:02:10,440 --> 00:02:11,601
Day one, Greenie.
21
00:02:11,760 --> 00:02:12,841
Rise and shine.
22
00:02:12,920 --> 00:02:14,251
(BOY LAUGHING)
23
00:02:14,360 --> 00:02:16,044
He looks like
a slopper to me.
24
00:02:16,120 --> 00:02:17,884
(ALL CHATTERING)
25
00:02:17,960 --> 00:02:19,325
I could use some
help in the kitchen.
26
00:02:19,400 --> 00:02:22,006
(BOYS LAUGHING AND CHATTERING)
27
00:02:22,120 --> 00:02:24,327
(GRUNTING)
BOYS: (SHOUTING) Oh!
28
00:02:24,400 --> 00:02:25,970
Hey, we got a runner!
29
00:02:26,520 --> 00:02:28,249
(PANTING)
30
00:02:31,920 --> 00:02:33,046
(GROANS)
31
00:02:33,120 --> 00:02:34,485
BOYS: Oh!
32
00:02:34,560 --> 00:02:36,881
(ALL LAUGHING)
33
00:02:39,120 --> 00:02:40,485
(BOY WHOOPING)
34
00:02:42,280 --> 00:02:43,327
BOY 1: Take it all in.
35
00:02:45,080 --> 00:02:47,287
(BOYS CHEERING AND APPLAUDING)
36
00:02:48,840 --> 00:02:50,171
(GASPS)
37
00:03:12,800 --> 00:03:13,881
(GRUNTING)
38
00:03:16,000 --> 00:03:18,002
(LOCKS DOOR)
39
00:03:21,440 --> 00:03:22,805
BOY: He's all yours.
40
00:03:34,880 --> 00:03:35,961
Hey.
41
00:03:36,040 --> 00:03:37,166
(GASPS)
42
00:03:40,680 --> 00:03:41,886
Hey there, Green Bean.
43
00:03:42,680 --> 00:03:44,682
You're not gonna
run again. Okay?
44
00:03:47,320 --> 00:03:48,321
Good.
45
00:03:48,720 --> 00:03:50,210
(UNLOCKS DOOR)
46
00:03:53,560 --> 00:03:55,130
(CLEARS THROAT)
47
00:03:56,160 --> 00:03:57,491
My name is Alby.
48
00:03:59,160 --> 00:04:00,207
Can you tell me anything
about yourself?
49
00:04:00,280 --> 00:04:01,327
Who you are?
50
00:04:01,480 --> 00:04:04,484
Where you came from?
Anything at all.
51
00:04:09,560 --> 00:04:10,561
No.
52
00:04:10,720 --> 00:04:12,370
Can you tell
me your name?
53
00:04:17,000 --> 00:04:18,968
I, uh, I can't
remember anything.
54
00:04:20,840 --> 00:04:21,921
Why can't
I remember anything?
55
00:04:22,000 --> 00:04:22,967
It's okay.
56
00:04:23,040 --> 00:04:24,280
(BREATHING HEAVILY)
57
00:04:24,360 --> 00:04:25,646
Hey, relax.
58
00:04:25,960 --> 00:04:27,007
Relax.
59
00:04:28,000 --> 00:04:29,525
It's normal.
60
00:04:29,600 --> 00:04:30,601
(EXHALES DEEPLY)
61
00:04:30,680 --> 00:04:32,330
It happens to us all.
62
00:04:33,040 --> 00:04:35,042
You'll get your name
back in a day or two.
63
00:04:36,920 --> 00:04:39,048
It's the one thing
they let us keep.
64
00:04:42,840 --> 00:04:44,524
What is this place?
65
00:04:48,320 --> 00:04:49,321
Let me show you.
66
00:04:57,200 --> 00:04:58,964
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
67
00:04:59,040 --> 00:05:00,769
ALBY: We eat here.
68
00:05:00,920 --> 00:05:02,285
We sleep here.
69
00:05:02,440 --> 00:05:03,805
We grow
our own food.
70
00:05:03,880 --> 00:05:05,405
We build
our own shelter.
71
00:05:06,400 --> 00:05:08,880
Whatever we need,
the Box provides.
72
00:05:08,960 --> 00:05:10,086
The rest
is up to us.
73
00:05:10,240 --> 00:05:11,401
The Box?
74
00:05:12,720 --> 00:05:14,688
Yeah. It's sent up
once a month
75
00:05:14,760 --> 00:05:17,127
with fresh supplies
and a new Greenie.
76
00:05:17,280 --> 00:05:18,725
This month
that's you.
77
00:05:18,960 --> 00:05:20,371
Congratulations.
78
00:05:22,440 --> 00:05:25,250
Sent up? By who, though?
Who put us here?
79
00:05:26,200 --> 00:05:27,565
That, we don't know.
80
00:05:29,360 --> 00:05:31,089
Hey, are you all right, Alby?
A-ha!
81
00:05:31,560 --> 00:05:33,085
Green Bean,
meet Newt.
82
00:05:33,240 --> 00:05:34,924
When I'm not around,
he's in charge.
83
00:05:35,080 --> 00:05:36,764
Well, it's a good thing
you're always around then.
84
00:05:36,920 --> 00:05:38,922
That was some dash
you made earlier.
85
00:05:39,080 --> 00:05:41,970
For a second, I thought you had
the chops to be a runner...
86
00:05:42,120 --> 00:05:43,929
...till you face-planted.
(LAUGHS)
87
00:05:44,080 --> 00:05:45,286
That was great.
88
00:05:45,440 --> 00:05:47,442
Wait, a "runner"?
89
00:05:47,600 --> 00:05:50,171
Newt, do me a favor.
Go find Chuck.
90
00:05:51,160 --> 00:05:52,605
All right.
Thanks.
91
00:05:54,760 --> 00:05:56,649
Look, I'm sorry
to rush this.
92
00:05:56,800 --> 00:05:59,963
You came up a little late,
and there's a lot to do.
93
00:06:00,120 --> 00:06:02,487
We got something special
planned tonight.
94
00:06:02,920 --> 00:06:04,922
Yeah. You'll see.
95
00:06:07,440 --> 00:06:09,602
I hope you're not
afraid of heights.
96
00:06:09,800 --> 00:06:11,802
Let's go. Come on.
97
00:06:17,480 --> 00:06:19,164
This is
all we got.
98
00:06:21,480 --> 00:06:23,164
We've worked
hard for it.
99
00:06:24,320 --> 00:06:25,606
If you respect
this place...
100
00:06:26,680 --> 00:06:28,648
you and I will
get along just fine.
101
00:06:28,960 --> 00:06:30,530
What's out there?
102
00:06:41,000 --> 00:06:42,650
We only have
three rules.
103
00:06:43,840 --> 00:06:46,320
First, do your part.
104
00:06:47,160 --> 00:06:49,003
No time for
any freeloaders.
105
00:06:50,080 --> 00:06:52,845
Second, never
harm another Glader.
106
00:06:53,000 --> 00:06:55,082
None of this works
unless we have trust.
107
00:06:56,840 --> 00:06:58,524
Most importantly...
108
00:06:59,640 --> 00:07:01,927
never go beyond
those walls.
109
00:07:03,640 --> 00:07:05,688
Do you understand
me, Greenie?
110
00:07:07,160 --> 00:07:08,446
CHUCK: Hey, Alby!
111
00:07:13,200 --> 00:07:15,806
Hey, Chuck.
Where you been, man?
112
00:07:17,520 --> 00:07:20,285
It's basically the same
story for all of us.
113
00:07:21,200 --> 00:07:24,522
We wake up in the Box,
Alby gives us the tour...
114
00:07:25,440 --> 00:07:27,044
then here we are.
115
00:07:29,440 --> 00:07:30,885
Don't worry.
116
00:07:31,040 --> 00:07:33,008
You're already
doing better than I did.
117
00:07:33,800 --> 00:07:35,245
I clunked
my pants three times
118
00:07:35,320 --> 00:07:37,288
before they got
me out of the pit.
119
00:07:40,800 --> 00:07:42,529
No, come on.
120
00:07:48,720 --> 00:07:51,041
Dude, where
are you going?
121
00:07:51,240 --> 00:07:52,401
I just wanna see.
122
00:07:52,880 --> 00:07:54,041
You can look
around all you want
123
00:07:54,160 --> 00:07:55,730
but you better
not go out there.
124
00:07:55,880 --> 00:07:57,370
Why not?
What's through there?
125
00:07:57,520 --> 00:08:00,251
I don't know. I just
know what I'm told.
126
00:08:00,400 --> 00:08:01,731
And we're not
supposed to leave.
127
00:08:02,960 --> 00:08:04,405
(SIGHS)
128
00:08:11,720 --> 00:08:14,087
BEN: Hey, Chuck.
New Greenie, huh?
129
00:08:14,680 --> 00:08:16,091
How does it feel
to be promoted?
130
00:08:16,400 --> 00:08:17,731
Feels great, Ben.
131
00:08:19,200 --> 00:08:21,248
I thought no one
was allowed to leave.
132
00:08:21,400 --> 00:08:23,209
I said we're not
allowed to leave.
133
00:08:23,360 --> 00:08:24,850
They're different,
they're runners.
134
00:08:24,920 --> 00:08:26,729
They know more about
the maze than anyone.
135
00:08:26,880 --> 00:08:28,166
Wait, what?
136
00:08:28,360 --> 00:08:29,600
What?
137
00:08:29,760 --> 00:08:31,603
What? You just
said "maze."
138
00:08:32,280 --> 00:08:33,611
I did?
139
00:08:33,760 --> 00:08:34,761
Yeah.
140
00:08:37,760 --> 00:08:40,127
Where are you going?
What are you doing?
141
00:08:40,280 --> 00:08:41,441
I'm just gonna
take a look.
142
00:08:41,600 --> 00:08:43,090
I told you,
you can't.
143
00:08:43,160 --> 00:08:45,766
No one leaves,
especially not now.
144
00:08:46,960 --> 00:08:48,086
It's not safe.
145
00:08:48,600 --> 00:08:50,443
Okay, all right,
I'm not gonna go.
146
00:08:59,080 --> 00:09:00,047
Hey!
147
00:09:00,120 --> 00:09:02,088
(GRUNTS)
(WHIMPERS)
148
00:09:03,800 --> 00:09:05,131
We gotta stop meeting
like this, Greenie.
149
00:09:05,280 --> 00:09:06,520
Get off me!
150
00:09:06,600 --> 00:09:07,726
All right!
Calm, calm, calm.
151
00:09:07,880 --> 00:09:08,881
BOY: Don't touch me!
152
00:09:08,960 --> 00:09:10,644
GALLY: Whoa! Take it easy!
153
00:09:10,760 --> 00:09:11,761
Just relax.
154
00:09:11,920 --> 00:09:13,570
What the hell is
wrong with you guys?
155
00:09:13,720 --> 00:09:14,767
Just calm down,
all right?
156
00:09:14,920 --> 00:09:16,888
No, okay? Why won't you
tell me what's out there?
157
00:09:16,960 --> 00:09:18,485
We're just trying to protect you.
It's for your own good.
158
00:09:18,640 --> 00:09:19,641
You guys can't
just keep me here.
159
00:09:19,800 --> 00:09:21,723
I can't let you leave.
Why not?
160
00:09:22,200 --> 00:09:24,441
(FAINT CLICK)
161
00:09:26,640 --> 00:09:28,563
(HEAVY THUD)
162
00:09:30,640 --> 00:09:32,927
(WIND WHOOSHING)
163
00:09:39,360 --> 00:09:40,407
(PANTING)
164
00:09:40,480 --> 00:09:41,811
What the hell?
165
00:09:42,480 --> 00:09:45,529
(GEARS TURNING)
166
00:10:07,360 --> 00:10:10,409
Next time, I'm gonna
let you leave.
167
00:10:16,200 --> 00:10:17,725
Welcome to the Glade.
168
00:10:25,400 --> 00:10:27,243
(DRUMS PLAYING)
169
00:10:28,240 --> 00:10:29,241
Light him up!
170
00:10:30,720 --> 00:10:32,210
(ALL CHEERING)
171
00:10:44,760 --> 00:10:46,330
(WHOOPING)
172
00:10:47,280 --> 00:10:48,281
(LAUGHS)
173
00:10:59,760 --> 00:11:00,807
(INDISTINCT CHATTERING)
174
00:11:00,880 --> 00:11:02,882
Hell of a
first day, Greenie.
175
00:11:05,600 --> 00:11:06,601
Here.
176
00:11:07,600 --> 00:11:08,840
Put some hair
on your chest.
177
00:11:15,440 --> 00:11:16,680
(SPITS) Oh!
178
00:11:16,760 --> 00:11:18,524
(LAUGHS)
(COUGHING)
179
00:11:18,600 --> 00:11:20,841
Oh, my God!
What is that?
180
00:11:21,520 --> 00:11:24,000
(CONTINUES COUGHING)
181
00:11:24,320 --> 00:11:25,481
I don't
even know.
182
00:11:26,920 --> 00:11:28,490
It's Gally's recipe.
183
00:11:29,440 --> 00:11:30,680
It's a trade secret.
184
00:11:30,760 --> 00:11:32,728
(BOYS SHOUTING)
185
00:11:32,800 --> 00:11:34,689
Yeah, well,
he's still an asshole.
186
00:11:35,600 --> 00:11:37,329
He saved
your life today.
187
00:11:39,960 --> 00:11:42,884
Trust me. The maze
is a dangerous place.
188
00:11:49,320 --> 00:11:51,800
We're trapped here,
aren't we?
189
00:11:53,400 --> 00:11:54,686
For the moment.
190
00:11:57,560 --> 00:11:58,641
But...
191
00:11:59,640 --> 00:12:00,687
you see those guys?
192
00:12:01,480 --> 00:12:03,005
There, by the fire?
193
00:12:03,960 --> 00:12:05,530
Those are the runners.
194
00:12:05,880 --> 00:12:08,724
That guy in the middle
there, that's Minho.
195
00:12:09,680 --> 00:12:11,250
He's the Keeper
of the Runners.
196
00:12:11,400 --> 00:12:15,166
Every morning, when those doors
open, they run the maze...
197
00:12:15,320 --> 00:12:17,288
mapping it,
memorizing it,
198
00:12:17,360 --> 00:12:18,646
trying to
find a way out.
199
00:12:20,000 --> 00:12:21,650
How long have
they been looking?
200
00:12:23,000 --> 00:12:24,240
Three years.
201
00:12:27,160 --> 00:12:28,685
And they haven't
found anything?
202
00:12:29,240 --> 00:12:31,242
It's a lot
easier said than done.
203
00:12:33,000 --> 00:12:34,161
Listen.
204
00:12:35,680 --> 00:12:38,286
(DISTANT CREAKING)
205
00:12:38,400 --> 00:12:39,481
Hear that?
206
00:12:40,160 --> 00:12:42,766
It's the maze,
changing.
207
00:12:44,320 --> 00:12:45,731
It changes
every night.
208
00:12:46,880 --> 00:12:48,848
How is that
even possible?
209
00:12:50,080 --> 00:12:51,491
You can ask the people
who put us in here,
210
00:12:51,560 --> 00:12:53,688
if you ever
meet the bastards.
211
00:12:56,640 --> 00:12:58,881
Listen,
the truth is...
212
00:12:59,040 --> 00:13:00,485
the runners
are the only ones
213
00:13:00,560 --> 00:13:02,050
who really know
what's out there.
214
00:13:02,200 --> 00:13:04,362
They are the strongest and
the fastest of us all.
215
00:13:04,440 --> 00:13:05,441
And it's a good
thing, too...
216
00:13:05,520 --> 00:13:07,648
because if they don't make it back
before those doors close...
217
00:13:07,800 --> 00:13:09,723
then they are stuck out
there for the night.
218
00:13:11,680 --> 00:13:14,251
And no one has ever survived
a night in the maze.
219
00:13:19,880 --> 00:13:21,530
What happens
to them?
220
00:13:25,480 --> 00:13:27,448
Well, we call
them Grievers.
221
00:13:29,120 --> 00:13:31,805
Of course, no one's
ever seen one
222
00:13:31,880 --> 00:13:33,370
and lived to
tell about it.
223
00:13:35,280 --> 00:13:36,930
But they're out there.
224
00:13:42,520 --> 00:13:44,807
Right, that's enough
questions for one night.
225
00:13:44,880 --> 00:13:45,881
Come on.
226
00:13:46,040 --> 00:13:48,566
You're supposed to
be the guest of honor.
227
00:13:48,680 --> 00:13:50,409
Oh, no...
No! No, come on.
228
00:13:50,480 --> 00:13:51,925
Let me show you around.
229
00:13:52,800 --> 00:13:53,847
Come on.
230
00:13:54,240 --> 00:13:55,890
(GRUNTING)
231
00:13:55,960 --> 00:13:58,042
ALL: (CHEERING)
Whoa!
232
00:13:58,120 --> 00:13:59,690
And there
we got the builders.
233
00:14:00,120 --> 00:14:01,485
They're very good
with their hands...
234
00:14:01,640 --> 00:14:03,563
but not a lot
going on upstairs.
235
00:14:04,080 --> 00:14:05,650
And then
we got Winston...
236
00:14:06,040 --> 00:14:08,008
he's the Keeper
of the Slicers.
237
00:14:08,720 --> 00:14:10,529
And we got two med-jacks,
Clint and Jeff.
238
00:14:10,680 --> 00:14:12,250
Hey, what's up?
Yo, Newt.
239
00:14:12,760 --> 00:14:15,411
They spend most of their time
bandaging up the slicers.
240
00:14:15,720 --> 00:14:17,484
What if I want
to be a runner?
241
00:14:17,560 --> 00:14:18,561
(CHUCKLES)
242
00:14:18,640 --> 00:14:19,846
Have you listened to
a word I've just said?
243
00:14:19,960 --> 00:14:21,564
No one wants
to be a runner.
244
00:14:21,880 --> 00:14:23,848
And, besides,
you gotta get chosen.
245
00:14:24,000 --> 00:14:25,047
Chosen by who?
246
00:14:25,120 --> 00:14:26,531
(GROANS)
BOYS: Whoa!
247
00:14:31,520 --> 00:14:32,681
What do you
say, Greenie?
248
00:14:32,840 --> 00:14:34,490
Wanna see what
you're made of?
249
00:14:34,680 --> 00:14:37,570
(ALL CHANTING)
Greenie! Greenie! Greenie!
250
00:14:40,960 --> 00:14:43,088
(CHANTING CONTINUES)
251
00:14:48,800 --> 00:14:50,848
(ALL CHEERING)
252
00:14:55,640 --> 00:14:57,290
Okay. All right.
253
00:14:58,200 --> 00:15:00,043
The rules are
simple, Greenie.
254
00:15:00,200 --> 00:15:01,725
I try to push you
out of the circle...
255
00:15:02,600 --> 00:15:04,728
you try to last more than five seconds.
(ALL LAUGHING)
256
00:15:04,880 --> 00:15:06,689
BOY 1: Take it easy on the Greenie.
GALLY: Ready?
257
00:15:07,840 --> 00:15:09,729
(GRUNTING)
(BOYS SHOUTING)
258
00:15:11,840 --> 00:15:13,126
(COUGHS)
259
00:15:13,400 --> 00:15:14,606
BOY 2: Get up, boy.
260
00:15:14,760 --> 00:15:16,967
Come on, Greenie.
We're not done yet.
261
00:15:19,600 --> 00:15:20,726
Stop calling me Greenie.
262
00:15:21,240 --> 00:15:22,241
GALLY:
Stop calling you that?
263
00:15:22,600 --> 00:15:24,921
What do you wanna
be called? Shank?
264
00:15:25,000 --> 00:15:27,731
(BOYS LAUGHING AND CHEERING)
265
00:15:27,800 --> 00:15:28,926
What do you
think, boys?
266
00:15:29,000 --> 00:15:30,490
Does he look
like a Shank?
267
00:15:35,400 --> 00:15:36,561
(BOTH GRUNTING)
268
00:15:36,640 --> 00:15:37,880
BOYS: Whoa!
269
00:15:37,960 --> 00:15:39,007
BOY 3: Come on!
270
00:15:39,760 --> 00:15:41,842
You know what? I think
I've settled on Shank.
271
00:15:41,960 --> 00:15:44,122
(BOYS LAUGHING)
272
00:15:51,880 --> 00:15:52,881
BOYS: Oh!
273
00:15:52,960 --> 00:15:54,371
There you go,
Greenie!
274
00:15:57,600 --> 00:15:58,806
Not bad for
a Greenie, huh?
275
00:16:00,280 --> 00:16:01,361
Oh! (COUGHS)
276
00:16:02,880 --> 00:16:04,245
(BOYS CHATTERING)
277
00:16:08,120 --> 00:16:09,121
Thomas.
278
00:16:10,640 --> 00:16:12,210
Thomas. Hey!
279
00:16:13,040 --> 00:16:14,041
Thomas!
280
00:16:15,400 --> 00:16:16,401
(THOMAS LAUGHS)
281
00:16:16,960 --> 00:16:19,440
I remember my name.
I'm Thomas!
282
00:16:21,480 --> 00:16:22,481
ALL: Thomas!
283
00:16:24,960 --> 00:16:26,769
(ALL CHEERING)
284
00:16:27,200 --> 00:16:28,645
Welcome home, Thomas.
285
00:16:31,240 --> 00:16:33,368
(INAUDIBLE)
286
00:16:39,480 --> 00:16:42,051
Good job... Thomas.
287
00:16:43,200 --> 00:16:45,521
(DISTANT ROARING)
288
00:16:50,760 --> 00:16:52,046
What the hell
was that?
289
00:16:54,040 --> 00:16:56,884
That, my friend,
was a Griever.
290
00:16:58,560 --> 00:17:01,211
Don't worry, you're
safe here with us.
291
00:17:02,240 --> 00:17:04,049
Nothing gets
through those walls.
292
00:17:05,000 --> 00:17:06,001
All right, guys.
293
00:17:06,120 --> 00:17:08,168
Let's tuck it in for
the night. Come on.
294
00:17:08,320 --> 00:17:09,651
It was a good night.
295
00:17:11,040 --> 00:17:12,246
Good job, man.
296
00:17:42,840 --> 00:17:43,841
GALLY:
You're safe here with us.
297
00:17:44,000 --> 00:17:45,240
WOMAN: Wicked is good.
298
00:17:45,320 --> 00:17:46,367
THOMAS: What's out there?
299
00:17:46,440 --> 00:17:48,124
GIRL: Thomas, Thomas.
300
00:17:51,360 --> 00:17:52,566
Can you hear me?
301
00:17:53,680 --> 00:17:55,205
Everything is going to change.
302
00:17:57,840 --> 00:17:58,841
ALBY: Thomas.
303
00:17:59,640 --> 00:18:00,687
Shh.
304
00:18:04,760 --> 00:18:06,000
Follow me.
305
00:18:13,000 --> 00:18:14,604
ALBY: It's peaceful, isn't it?
306
00:18:16,040 --> 00:18:18,805
I know it's hard to believe,
but it wasn't always this way.
307
00:18:20,240 --> 00:18:21,924
We had dark days.
308
00:18:23,480 --> 00:18:25,767
We lost a lot of boys to fear.
309
00:18:26,240 --> 00:18:27,571
To panic.
310
00:18:29,080 --> 00:18:30,923
We've come
far since then.
311
00:18:32,480 --> 00:18:34,005
Established
order...
312
00:18:35,000 --> 00:18:36,286
made peace.
313
00:18:37,640 --> 00:18:40,484
Yeah. Why are
you telling me this?
314
00:18:40,920 --> 00:18:42,763
Because you're not
like the others.
315
00:18:44,680 --> 00:18:46,205
You're curious.
316
00:18:46,880 --> 00:18:48,689
But you're
one of us now.
317
00:18:49,840 --> 00:18:51,808
You need to know
what that means.
318
00:19:14,360 --> 00:19:16,044
What happened
to them?
319
00:19:16,960 --> 00:19:18,325
Like I said...
320
00:19:20,000 --> 00:19:21,570
dark days,
Thomas.
321
00:19:35,760 --> 00:19:37,762
Has anyone tried
climbing to the top?
322
00:19:39,000 --> 00:19:42,209
Tried it. The ivy doesn't
go all the way to the top.
323
00:19:42,560 --> 00:19:44,562
And besides, where are
you gonna go from there?
324
00:19:45,680 --> 00:19:46,727
And what
about the Box?
325
00:19:46,800 --> 00:19:48,040
You know, next
time it comes up--
326
00:19:48,200 --> 00:19:49,725
No, we tried that.
327
00:19:49,880 --> 00:19:51,689
The Box won't go back
down with someone in it.
328
00:19:52,040 --> 00:19:53,121
Okay, what if we--
329
00:19:53,200 --> 00:19:54,406
No, we tried it,
all right?
330
00:19:54,560 --> 00:19:55,766
Twice.
331
00:19:56,760 --> 00:20:00,731
All right? Trust me. Anything you
think of, we've already tried.
332
00:20:02,160 --> 00:20:04,367
The only way out of here
is through the maze.
333
00:20:05,520 --> 00:20:07,363
Now, look,
you wanna be helpful?
334
00:20:08,920 --> 00:20:09,921
Here.
335
00:20:10,000 --> 00:20:11,923
Go dig us up
some more fertilizer.
336
00:20:20,600 --> 00:20:23,080
"Just get the fertilizer,
Thomas."
337
00:20:23,280 --> 00:20:26,250
"Are you sure, guys? I can't
help in any other way?"
338
00:20:26,400 --> 00:20:28,528
"No, just get
the fertilizer.
339
00:20:29,800 --> 00:20:32,371
"You know where it is. It's just
out in the middle of the woods."
340
00:21:07,200 --> 00:21:09,282
(FLIES BUZZING)
341
00:21:09,480 --> 00:21:10,925
(BREATHING HEAVILY)
342
00:21:12,200 --> 00:21:13,201
Oh!
343
00:21:14,480 --> 00:21:16,164
(BREATHING HEAVILY)
344
00:21:16,360 --> 00:21:17,361
Uh...
345
00:21:18,440 --> 00:21:19,441
You're Ben, right?
346
00:21:19,600 --> 00:21:21,364
I don't know if we ever--
(GRUNTING)
347
00:21:23,360 --> 00:21:24,361
Are you okay?
348
00:21:26,040 --> 00:21:27,963
(SHOUTS)
(GROANS)
349
00:21:28,040 --> 00:21:29,451
Get the hell off me!
350
00:21:29,960 --> 00:21:31,485
It's your fault.
351
00:21:31,680 --> 00:21:33,045
I saw you.
352
00:21:33,200 --> 00:21:34,565
You did this.
353
00:21:34,720 --> 00:21:36,085
I saw you!
354
00:21:36,160 --> 00:21:37,286
(BOTH GRUNTING)
355
00:21:37,400 --> 00:21:38,401
(SCREAMS)
356
00:21:38,720 --> 00:21:40,210
(CHOKING)
357
00:21:41,240 --> 00:21:43,083
(GASPING)
358
00:21:59,360 --> 00:22:02,011
Hey! Hey!
359
00:22:06,800 --> 00:22:08,325
THOMAS: Hey!
360
00:22:09,280 --> 00:22:10,964
Help!
361
00:22:11,440 --> 00:22:13,568
Help! Help!
362
00:22:15,080 --> 00:22:16,081
Help!
363
00:22:22,080 --> 00:22:23,081
I'll kill you!
364
00:22:23,160 --> 00:22:24,161
(BOYS SHOUTING)
365
00:22:24,280 --> 00:22:25,611
(SCREAMS)
NEWT: Hey!
366
00:22:27,920 --> 00:22:29,331
Hold him down.
367
00:22:29,480 --> 00:22:31,244
What are you doing?
(GRUNTING)
368
00:22:31,320 --> 00:22:32,401
Calm down, Ben.
369
00:22:32,600 --> 00:22:33,761
What the hell happened?
370
00:22:33,920 --> 00:22:34,921
He just attacked me!
371
00:22:35,040 --> 00:22:36,041
Are you okay?
372
00:22:36,120 --> 00:22:37,121
(MOANING)
373
00:22:37,200 --> 00:22:38,201
GALLY: Calm down, Ben.
374
00:22:41,640 --> 00:22:43,244
No. No.
375
00:22:44,000 --> 00:22:45,525
All right,
lift his shirt.
376
00:22:45,680 --> 00:22:47,648
Lift his shirt.
(GROANING) No! No!
377
00:22:47,840 --> 00:22:50,002
No! No!
Please. Please.
378
00:22:50,080 --> 00:22:51,081
(BEN PANTING)
379
00:22:53,080 --> 00:22:54,491
He's been stung.
380
00:22:55,640 --> 00:22:56,846
In the middle
of the day?
381
00:22:58,680 --> 00:23:00,011
Help me, please.
382
00:23:00,160 --> 00:23:01,400
(CRYING) Please.
383
00:23:01,480 --> 00:23:02,970
Please, just help.
384
00:23:03,480 --> 00:23:04,481
(SIGHS)
385
00:23:04,560 --> 00:23:05,561
Put him in the pit.
386
00:23:05,720 --> 00:23:07,131
GALLY: Everybody, help.
Take him to the pit.
387
00:23:07,320 --> 00:23:08,890
No!
Med-jack!
388
00:23:08,960 --> 00:23:10,371
Please don't do it!
389
00:23:11,160 --> 00:23:12,207
Calm down, Ben.
390
00:23:12,360 --> 00:23:13,521
Back down, Ben.
391
00:23:13,880 --> 00:23:15,769
Listen to me! Please!
392
00:23:17,040 --> 00:23:19,008
(BEN SCREAMING)
393
00:23:19,080 --> 00:23:20,844
Please, stop, please!
394
00:23:21,200 --> 00:23:22,565
He did this!
395
00:23:22,720 --> 00:23:25,485
Please stop! No!
No, please! Help me!
396
00:23:25,640 --> 00:23:27,165
THOMAS:
So what happened to him?
397
00:23:30,800 --> 00:23:32,928
It's called
"The Changing."
398
00:23:34,120 --> 00:23:37,044
It's what happens
when someone gets stung.
399
00:23:38,920 --> 00:23:40,001
Listen.
400
00:23:45,760 --> 00:23:47,205
We haven't been able
to get a clear word
401
00:23:47,320 --> 00:23:49,129
out of Ben
since it happened.
402
00:23:50,160 --> 00:23:52,128
He's not making
any sense.
403
00:23:52,880 --> 00:23:55,406
And it's only
gonna get worse.
404
00:23:55,560 --> 00:23:57,642
The infection
is spreading.
405
00:23:57,720 --> 00:23:59,529
He's dangerous.
406
00:24:02,080 --> 00:24:04,128
What did
he say to you?
407
00:24:10,360 --> 00:24:13,250
He said he saw me...
408
00:24:13,400 --> 00:24:15,482
and that this
was all my fault.
409
00:24:17,880 --> 00:24:20,042
How could this
be my fault?
410
00:24:26,360 --> 00:24:27,771
Get some rest.
411
00:24:29,160 --> 00:24:30,650
Alby?
Yeah.
412
00:24:32,040 --> 00:24:33,565
What's gonna
happen to him?
413
00:24:48,720 --> 00:24:52,088
(BREATHING HEAVILY) Just listen to me.
Just, please, listen to me!
414
00:24:52,240 --> 00:24:53,765
Please, Minho!
415
00:24:54,040 --> 00:24:55,246
(GROWLING)
416
00:24:55,960 --> 00:24:56,961
Alby!
417
00:25:02,840 --> 00:25:05,127
(BEN CONTINUES GROWLING)
418
00:25:08,520 --> 00:25:10,921
(WHEEZING)
419
00:25:12,800 --> 00:25:15,371
(SOBBING)
420
00:25:16,360 --> 00:25:18,601
(COUGHING)
421
00:25:22,760 --> 00:25:26,128
No, please.
Please, don't.
422
00:25:26,280 --> 00:25:27,486
Please, don't do it.
423
00:25:31,040 --> 00:25:32,804
(BEN SOBBING)
424
00:25:33,640 --> 00:25:36,007
(GEARS TURNING)
425
00:25:39,480 --> 00:25:41,130
(WIND WHOOSHING)
426
00:25:41,200 --> 00:25:42,565
(WHIMPERING)
427
00:25:43,320 --> 00:25:44,367
Poles!
428
00:25:50,800 --> 00:25:52,211
(GROWLING)
429
00:25:54,680 --> 00:25:55,966
Move in!
430
00:25:56,960 --> 00:25:59,008
No, no, no! Please!
431
00:25:59,880 --> 00:26:02,645
No, please!
Please, don't!
432
00:26:02,800 --> 00:26:05,690
I can get better!
Please, just listen to me!
433
00:26:06,160 --> 00:26:07,650
Please, stop, please!
434
00:26:09,400 --> 00:26:10,925
ALBY: Push him in!
Stop!
435
00:26:11,000 --> 00:26:12,411
(BEN CRYING)
436
00:26:12,480 --> 00:26:13,925
I'll get better!
437
00:26:15,360 --> 00:26:17,408
(BOYS GRUNTING)
(WHIMPERING)
438
00:26:17,480 --> 00:26:18,925
(SOBBING)
439
00:26:21,120 --> 00:26:22,690
(PLEADING)
440
00:26:24,640 --> 00:26:26,290
(SCREAMING)
441
00:26:49,600 --> 00:26:51,443
He belongs
to the maze now.
442
00:27:30,240 --> 00:27:32,083
THOMAS:
Do you think he might make it?
443
00:27:34,560 --> 00:27:36,050
Ben?
444
00:27:37,920 --> 00:27:39,365
No.
445
00:27:40,760 --> 00:27:43,411
No one survives
a night in the maze.
446
00:27:47,240 --> 00:27:49,481
We just gotta
forget about him.
447
00:28:19,280 --> 00:28:20,770
GIRL: Thomas.
448
00:28:21,760 --> 00:28:23,808
WOMAN: Wicked is good.
449
00:28:24,280 --> 00:28:25,770
Don't make it easy on them.
450
00:28:26,600 --> 00:28:28,967
GIRL: Thomas.
451
00:28:29,120 --> 00:28:31,805
Everything is going to change.
452
00:28:33,520 --> 00:28:35,170
THOMAS: Wicked is good.
453
00:28:37,960 --> 00:28:39,644
MALE SCIENTIST:
This is gonna hurt a little.
454
00:28:41,920 --> 00:28:43,001
WOMAN: Wicked is good.
455
00:28:43,200 --> 00:28:45,851
Thomas, you have to choose.
456
00:28:47,960 --> 00:28:50,327
(GEARS TURNING)
457
00:29:14,160 --> 00:29:16,401
THOMAS: But why would
Alby go into the maze?
458
00:29:16,720 --> 00:29:18,882
I mean,
he's not a runner.
459
00:29:19,040 --> 00:29:20,530
NEWT: Things
are different now.
460
00:29:20,720 --> 00:29:23,007
Alby went to retrace Ben's
footsteps before sundown.
461
00:29:23,160 --> 00:29:24,161
Are you gonna help?
462
00:29:24,360 --> 00:29:26,328
So he's gonna go back to
where Ben was just stung--
463
00:29:26,480 --> 00:29:27,686
Alby knows
what he's doing...
464
00:29:28,000 --> 00:29:29,206
all right?
465
00:29:29,360 --> 00:29:30,850
He knows better
than any of us.
466
00:29:32,680 --> 00:29:34,364
What does
that mean?
467
00:29:38,120 --> 00:29:40,327
Well, it's like
you have heard, yeah?
468
00:29:40,480 --> 00:29:43,450
Every month, the Box
sends up a new arrival.
469
00:29:43,600 --> 00:29:45,204
But someone had
to be first, right?
470
00:29:46,600 --> 00:29:50,446
Someone had to have spent a whole
month in the Glade, alone.
471
00:29:52,040 --> 00:29:53,963
That was Alby.
472
00:29:55,560 --> 00:29:57,642
I mean,
it can't have been easy.
473
00:29:57,800 --> 00:29:58,961
But when those
other boys started
474
00:29:59,040 --> 00:30:00,644
coming up,
one after the other...
475
00:30:00,800 --> 00:30:02,802
he saw the truth.
476
00:30:02,960 --> 00:30:05,167
And he learned that the
most important thing...
477
00:30:05,360 --> 00:30:07,203
is that we all
have each other.
478
00:30:09,200 --> 00:30:11,328
Because we're all
in this together.
479
00:30:29,880 --> 00:30:30,927
Yeah.
480
00:30:32,000 --> 00:30:33,684
There you go,
Greenie.
481
00:30:39,320 --> 00:30:41,687
(THUNDER RUMBLING)
482
00:30:57,560 --> 00:30:59,688
THOMAS:
They should be back by now.
483
00:31:00,400 --> 00:31:02,289
What happens if
they don't make it?
484
00:31:02,960 --> 00:31:04,610
They're gonna
make it.
485
00:31:07,080 --> 00:31:08,764
What happens
if they don't?
486
00:31:09,800 --> 00:31:11,450
They're gonna
make it.
487
00:31:44,760 --> 00:31:46,569
Come on, guys, can't we
send someone after them?
488
00:31:46,720 --> 00:31:48,131
GALLY:
That's against the rules.
489
00:31:48,840 --> 00:31:51,161
Either they make it
back or they don't.
490
00:31:51,800 --> 00:31:54,167
We can't risk
losing anyone else.
491
00:31:57,880 --> 00:31:59,848
(WIND WHOOSHING)
492
00:32:05,080 --> 00:32:06,525
Oh, no.
493
00:32:06,880 --> 00:32:08,564
(BOYS MURMURING)
494
00:32:09,680 --> 00:32:10,681
There!
495
00:32:10,760 --> 00:32:12,330
(MINHO GRUNTING LOUDLY)
496
00:32:13,840 --> 00:32:15,001
Wait,
something's wrong.
497
00:32:16,000 --> 00:32:17,001
(GRUNTING)
498
00:32:17,360 --> 00:32:19,044
Come on, Minho,
you can do it!
499
00:32:19,200 --> 00:32:21,282
ALL: Come on! Go!
500
00:32:23,520 --> 00:32:25,204
CHUCK: Come on,
you can make it!
501
00:32:25,360 --> 00:32:26,885
Minho, you gotta
leave him!
502
00:32:27,040 --> 00:32:28,610
They're not
gonna make it.
503
00:32:28,720 --> 00:32:30,848
(BOYS SHOUTING)
You gotta leave him!
504
00:32:32,080 --> 00:32:33,161
(YELLING)
505
00:32:34,720 --> 00:32:37,769
(INAUDIBLE)
506
00:32:49,000 --> 00:32:50,206
CHUCK: Thomas, no!
507
00:32:51,400 --> 00:32:53,607
(THOMAS GRUNTING)
508
00:32:53,680 --> 00:32:55,091
(BOYS SHOUTING)
509
00:32:56,760 --> 00:32:58,091
(PANTING)
510
00:33:05,400 --> 00:33:06,526
Good job.
511
00:33:08,200 --> 00:33:10,202
You just
killed yourself.
512
00:33:12,040 --> 00:33:13,166
What?
513
00:33:18,480 --> 00:33:20,608
(PANTING)
514
00:33:26,600 --> 00:33:28,250
What happened
to him?
515
00:33:28,840 --> 00:33:30,080
What does it
look like?
516
00:33:31,200 --> 00:33:32,929
He got stung.
517
00:33:34,160 --> 00:33:35,924
What happened
to his head?
518
00:33:37,400 --> 00:33:39,607
I did what
I had to do.
519
00:33:44,520 --> 00:33:47,205
(DISTANT ROARING)
520
00:33:48,360 --> 00:33:50,408
(GRUNTING)
521
00:33:51,960 --> 00:33:54,725
Okay. Okay,
help me get him up.
522
00:33:54,880 --> 00:33:57,121
We gotta go. The maze
is already changing.
523
00:33:57,280 --> 00:33:58,770
Hey, Minho!
524
00:34:01,640 --> 00:34:03,768
We can't just
leave him here.
525
00:34:16,080 --> 00:34:17,969
THOMAS: We gotta get him up.
526
00:34:18,160 --> 00:34:19,844
(BOTH GRUNTING)
527
00:34:25,000 --> 00:34:26,445
Come on.
528
00:34:37,000 --> 00:34:39,162
Just sit him down.
Sit him down.
529
00:34:47,160 --> 00:34:49,162
(DISTANT ROARING)
530
00:34:52,160 --> 00:34:54,561
This isn't going to work.
We gotta go.
531
00:34:54,720 --> 00:34:55,767
We gotta go!
532
00:34:55,920 --> 00:34:58,241
Wait, what are you talking about?
We gotta hide him.
533
00:34:58,400 --> 00:34:59,526
Where?
I don't know.
534
00:34:59,680 --> 00:35:02,365
Are you telling me there's not a
single place we could take him?
535
00:35:02,440 --> 00:35:03,441
(GRUNTS IN FRUSTRATION)
536
00:35:04,960 --> 00:35:06,689
Listen to me,
shuck-face, all right.
537
00:35:06,840 --> 00:35:10,322
Take a look around.
There's nowhere to go!
538
00:35:10,400 --> 00:35:12,050
(BOTH PANTING)
539
00:35:15,800 --> 00:35:17,290
You don't get it.
540
00:35:18,160 --> 00:35:19,446
We're already dead.
541
00:35:37,560 --> 00:35:39,289
(GRUNTING)
542
00:35:41,040 --> 00:35:42,690
Two, three...
543
00:35:42,760 --> 00:35:44,808
(BOTH GRUNTING)
544
00:35:47,880 --> 00:35:49,405
Two, three...
545
00:35:53,280 --> 00:35:54,406
Okay.
546
00:35:54,480 --> 00:35:56,687
(MAZE WALLS SHIFTING)
547
00:35:56,800 --> 00:35:58,325
What are you doing?
What are you doing?
548
00:36:01,240 --> 00:36:02,401
What are you doing?
549
00:36:06,800 --> 00:36:08,609
We gotta go.
We gotta go now!
550
00:36:08,760 --> 00:36:11,604
No, no, just a little more
and we'll tie it off.
551
00:36:11,680 --> 00:36:13,444
(GROWLING)
552
00:36:15,240 --> 00:36:16,446
Minho, stay with me.
(YELPS)
553
00:36:17,000 --> 00:36:18,331
Stay with me, Minho.
554
00:36:18,480 --> 00:36:19,970
Just a little more,
we're almost there.
555
00:36:20,120 --> 00:36:21,645
I'm sorry, Greenie.
What?
556
00:36:21,800 --> 00:36:22,801
Minho! (YELPING)
557
00:36:25,960 --> 00:36:27,689
(DISTANT ROARING)
(WHIMPERS)
558
00:36:28,600 --> 00:36:30,250
(GRUNTING)
559
00:36:38,240 --> 00:36:40,208
(SCUTTLING)
560
00:36:42,080 --> 00:36:43,491
(ROARING)
561
00:36:59,640 --> 00:37:01,324
(GASPING)
562
00:37:03,000 --> 00:37:04,365
Okay.
563
00:37:16,880 --> 00:37:18,291
(GRUNTING)
564
00:37:21,640 --> 00:37:23,165
Come on.
565
00:37:24,880 --> 00:37:26,006
(PANTING)
566
00:37:31,000 --> 00:37:33,287
(CREATURE RETREATING)
567
00:37:49,520 --> 00:37:52,364
(WALLS SHIFTING)
568
00:37:52,520 --> 00:37:56,286
(DISTANT ROARING)
569
00:38:03,800 --> 00:38:05,370
(SQUISHES)
570
00:38:20,840 --> 00:38:22,251
Whoa!
571
00:38:32,520 --> 00:38:34,284
(SCREAMS)
(ROARS)
572
00:38:39,360 --> 00:38:41,362
(PANTING)
573
00:38:49,560 --> 00:38:50,766
Oh!
574
00:38:52,400 --> 00:38:53,765
Oh, shit!
575
00:38:59,360 --> 00:39:00,600
(SCREAMS)
576
00:39:03,040 --> 00:39:04,166
Whoa!
577
00:39:08,280 --> 00:39:09,281
(PANTING)
578
00:39:12,440 --> 00:39:13,521
Whoa!
579
00:39:13,600 --> 00:39:14,886
(ROARING)
580
00:39:27,680 --> 00:39:29,091
(YELLS)
581
00:39:29,880 --> 00:39:31,211
(GRUNTING)
582
00:39:46,840 --> 00:39:48,649
(SCREAMING)
583
00:39:49,640 --> 00:39:50,926
(GROANS)
584
00:40:01,560 --> 00:40:02,561
(GASPS)
585
00:40:02,640 --> 00:40:04,563
You're a crazy
son of a bitch.
586
00:40:06,080 --> 00:40:07,969
Come on, follow me.
Come on!
587
00:40:10,000 --> 00:40:11,729
(BOTH PANTING)
588
00:40:11,800 --> 00:40:13,643
(WALLS SHIFTING)
589
00:40:14,000 --> 00:40:17,402
Okay, it's changing.
Come on, come on!
590
00:40:18,320 --> 00:40:19,685
This section is closing.
Come on.
591
00:40:19,840 --> 00:40:21,524
We can lose
it down here!
592
00:40:28,360 --> 00:40:29,361
Thomas!
593
00:40:29,520 --> 00:40:31,010
What are you waiting for?
Get out of there!
594
00:40:35,320 --> 00:40:37,209
(ROARING)
595
00:40:37,960 --> 00:40:39,041
Come on!
596
00:40:43,520 --> 00:40:44,646
Come on!
597
00:40:44,800 --> 00:40:46,165
Come on, Thomas!
Don't look back!
598
00:40:46,880 --> 00:40:48,041
Run!
(SCREAMS)
599
00:40:48,480 --> 00:40:50,050
Move it, Thomas! Go on!
600
00:40:50,680 --> 00:40:52,967
Move your ass!
Let's go! Come on!
601
00:40:53,120 --> 00:40:55,043
Come on, Greenie!
Let's go!
602
00:40:55,680 --> 00:40:57,011
Thomas!
603
00:41:04,840 --> 00:41:07,127
Guys, get up!
604
00:41:22,560 --> 00:41:24,324
I told you, Chuck.
605
00:41:24,480 --> 00:41:26,528
They're not coming back.
606
00:41:27,400 --> 00:41:28,890
BOY: Let's go.
607
00:41:38,080 --> 00:41:39,605
No way.
608
00:41:40,880 --> 00:41:41,881
Yeah!
609
00:41:42,880 --> 00:41:43,881
Yes!
610
00:41:44,520 --> 00:41:45,521
Yeah!
611
00:41:46,320 --> 00:41:48,482
(BOYS EXCLAIMING IN SURPRISE)
612
00:41:50,240 --> 00:41:51,571
I got him,
I got him, I got him.
613
00:41:51,720 --> 00:41:53,609
Watch out. Easy.
614
00:41:54,520 --> 00:41:56,409
What happened out there?
How did you guys make it out?
615
00:42:01,120 --> 00:42:02,201
You saw a Griever?
616
00:42:03,760 --> 00:42:05,603
Yeah, I saw one.
617
00:42:06,560 --> 00:42:08,289
He didn't just see it.
618
00:42:08,440 --> 00:42:10,442
He killed it.
619
00:42:17,440 --> 00:42:19,727
(BOYS CHATTERING EXCITEDLY)
620
00:42:21,440 --> 00:42:23,044
Things are changing.
621
00:42:23,480 --> 00:42:24,891
(BOYS SHUSHING)
622
00:42:24,960 --> 00:42:26,644
There's no denying that.
623
00:42:28,360 --> 00:42:31,409
First, Ben gets
stung in broad daylight.
624
00:42:32,040 --> 00:42:33,644
And then Alby.
625
00:42:34,760 --> 00:42:38,242
And now our Greenie, here,
has taken it upon himself...
626
00:42:38,400 --> 00:42:39,970
to go into the maze.
627
00:42:41,240 --> 00:42:44,483
Which is a clear violation
of our rules here.
628
00:42:44,640 --> 00:42:47,484
Yeah...
but he saved Alby's life.
629
00:42:48,480 --> 00:42:49,766
Did he?
630
00:42:52,400 --> 00:42:55,847
For 3 years, we have
coexisted with these things.
631
00:42:56,000 --> 00:42:58,002
And now, you've killed
one of them.
632
00:43:00,680 --> 00:43:03,081
Who knows what that
could mean for us.
633
00:43:03,920 --> 00:43:06,082
What do you
suggest we do?
634
00:43:06,840 --> 00:43:08,251
He has to
be punished.
635
00:43:08,320 --> 00:43:09,606
(BOYS PROTESTING)
636
00:43:09,680 --> 00:43:11,011
Come on.
He killed a Griever!
637
00:43:12,160 --> 00:43:13,161
Minho.
638
00:43:13,680 --> 00:43:16,126
You were there with him.
What do you think?
639
00:43:19,760 --> 00:43:21,524
I think...
640
00:43:21,680 --> 00:43:24,604
in all the time
we've been here...
641
00:43:24,760 --> 00:43:27,650
no one has ever
killed a Griever before.
642
00:43:31,440 --> 00:43:33,841
When I turned
tail and ran...
643
00:43:34,000 --> 00:43:37,288
this dumb shank stayed
behind to help Alby.
644
00:43:38,840 --> 00:43:41,810
Look, I don't know
if he's brave or stupid.
645
00:43:45,200 --> 00:43:47,521
But whatever it is,
we need more of it.
646
00:43:49,120 --> 00:43:50,360
I say we make
him a runner.
647
00:43:50,560 --> 00:43:52,642
FRY: A runner? What?
(BOYS CHATTERING)
648
00:43:53,200 --> 00:43:55,009
Minho, let's not
jump the gun, here.
649
00:43:55,160 --> 00:43:58,050
Thomas! Thomas! Thomas!
650
00:43:59,040 --> 00:44:02,203
If you want to throw the
newbie a parade, that's fine.
651
00:44:02,360 --> 00:44:04,044
Go ahead.
652
00:44:04,200 --> 00:44:06,851
But if there is one thing
I know about the maze...
653
00:44:07,040 --> 00:44:08,246
it is that you do not--
654
00:44:19,080 --> 00:44:21,321
(BOYS SHOUTING)
655
00:44:23,400 --> 00:44:24,845
Okay, wait.
I know that sound.
656
00:44:25,000 --> 00:44:26,081
The Box.
It's coming back up.
657
00:44:26,160 --> 00:44:27,207
It shouldn't be.
658
00:44:31,960 --> 00:44:33,962
(SHOUTING CONTINUES)
659
00:44:38,920 --> 00:44:39,921
FRY:
Newt, what do you see?
660
00:44:40,000 --> 00:44:41,445
BOY 1: Do you see it?
661
00:44:42,440 --> 00:44:43,441
It's a girl.
662
00:44:43,520 --> 00:44:45,727
(BOYS EXCLAIMING IN SURPRISE)
663
00:44:45,920 --> 00:44:46,921
BOY 2: No way.
664
00:44:50,920 --> 00:44:52,763
NEWT: I think she's dead.
665
00:44:53,600 --> 00:44:54,965
What's in her hand?
666
00:45:06,520 --> 00:45:11,082
"She's the
last one... ever."
667
00:45:14,560 --> 00:45:15,561
What the hell
does that mean?
668
00:45:15,640 --> 00:45:16,721
(GASPING)
669
00:45:16,800 --> 00:45:17,767
ALL: Whoa!
670
00:45:17,840 --> 00:45:18,841
(PANTING)
671
00:45:19,560 --> 00:45:21,085
Thomas...
672
00:45:36,800 --> 00:45:39,246
Do you still think
I'm overreacting?
673
00:45:51,440 --> 00:45:53,044
(ALBY BREATHING HEAVILY)
674
00:45:53,120 --> 00:45:55,600
NEWT:
Jeff, what's going on?
675
00:45:55,760 --> 00:45:57,808
What's the matter with her?
Why won't she wake up?
676
00:45:57,960 --> 00:46:00,964
Hey man, I got my job
the same way you did.
677
00:46:07,200 --> 00:46:08,770
Do you
recognize her?
678
00:46:09,680 --> 00:46:10,761
No.
679
00:46:11,200 --> 00:46:14,044
Really? Because she
seemed to recognize you.
680
00:46:15,520 --> 00:46:16,681
What about
the note?
681
00:46:17,600 --> 00:46:20,046
We'll worry
about the note later.
682
00:46:20,200 --> 00:46:22,521
I think you should
worry about it now.
683
00:46:24,200 --> 00:46:26,328
We've got enough to
deal with at the moment.
684
00:46:26,480 --> 00:46:28,209
He's right, Newt.
685
00:46:29,160 --> 00:46:30,810
If the Box isn't
coming back up,
686
00:46:30,880 --> 00:46:32,370
how long do you
think we can last?
687
00:46:33,200 --> 00:46:35,043
No one said that.
688
00:46:35,640 --> 00:46:37,847
Let's not jump
to any conclusions.
689
00:46:39,320 --> 00:46:41,288
We'll just wait until she wakes
up and see what she knows.
690
00:46:43,400 --> 00:46:45,880
Somebody has gotta have
some answers around here.
691
00:46:47,680 --> 00:46:48,681
Okay.
692
00:46:50,160 --> 00:46:52,845
Where are you going?
Back into the maze.
693
00:46:57,720 --> 00:46:58,721
Hey.
694
00:46:59,680 --> 00:47:01,091
Hey, Thomas.
695
00:47:02,240 --> 00:47:05,323
What is this with you, huh?
A death wish?
696
00:47:05,480 --> 00:47:07,642
You just got out and
now you want back in?
697
00:47:07,760 --> 00:47:08,807
(SIGHS)
698
00:47:08,880 --> 00:47:10,848
Newt said that no one
has ever seen a Griever
699
00:47:10,920 --> 00:47:12,843
and lived to tell
about it, right?
700
00:47:13,000 --> 00:47:15,401
Minho, now we have one.
701
00:47:15,600 --> 00:47:18,604
You're telling me you're not
even a little bit curious?
702
00:47:18,760 --> 00:47:20,364
Not really, no.
703
00:47:25,080 --> 00:47:26,605
So, what's the plan?
704
00:47:26,760 --> 00:47:28,683
You're gonna go out and dissect
that thing all by yourself?
705
00:47:28,840 --> 00:47:30,604
I will if I have to.
706
00:47:31,400 --> 00:47:33,289
Have the other
runners left yet?
707
00:47:33,440 --> 00:47:35,602
The other runners
quit this morning.
708
00:47:37,920 --> 00:47:39,445
(SIGHS) After Alby
got stung, they're not
709
00:47:39,520 --> 00:47:41,124
in any hurry to
get back out there.
710
00:47:43,120 --> 00:47:44,963
Why are you?
711
00:47:46,600 --> 00:47:49,604
I think it's time we find out
what we're really up against.
712
00:47:53,400 --> 00:47:54,765
All right.
713
00:47:54,920 --> 00:47:57,127
But you're not going
back out there alone.
714
00:47:57,280 --> 00:47:58,645
Meet me in the woods
in half-an-hour.
715
00:48:15,960 --> 00:48:17,166
(EXHALES)
716
00:48:22,240 --> 00:48:24,129
Will this be enough?
717
00:48:27,640 --> 00:48:29,005
Okay.
718
00:48:30,160 --> 00:48:31,650
Let's go.
719
00:48:48,240 --> 00:48:49,480
Come on!
720
00:49:11,680 --> 00:49:13,523
That's disgusting.
721
00:49:14,720 --> 00:49:16,370
There's something
in there.
722
00:49:17,200 --> 00:49:19,282
You mean, besides
a Griever pancake?
723
00:49:27,720 --> 00:49:29,961
Whoa, what are
you doing?
724
00:49:42,240 --> 00:49:43,401
ALL: Whoa!
725
00:49:45,040 --> 00:49:47,042
I thought you
said it was dead.
726
00:49:47,400 --> 00:49:48,606
Was it a reflex?
727
00:49:48,680 --> 00:49:49,886
You hope.
728
00:49:52,040 --> 00:49:54,168
Okay, come on. Let's
try and pull it out.
729
00:49:54,920 --> 00:49:56,524
Everyone get a hand on it.
Come on.
730
00:49:56,720 --> 00:49:58,404
All right, ready?
On three.
731
00:49:58,560 --> 00:50:00,369
One, two, three!
732
00:50:00,440 --> 00:50:02,442
(ALL GRUNTING)
733
00:50:06,320 --> 00:50:08,448
(ALL PANTING)
734
00:50:09,920 --> 00:50:11,649
Are you okay, Fry?
Yeah. Thanks, brother.
735
00:50:40,080 --> 00:50:41,445
(BOYS GROANING IN DISGUST)
736
00:50:46,680 --> 00:50:48,205
What the hell is that?
737
00:50:57,560 --> 00:50:58,561
Interesting.
738
00:50:58,720 --> 00:51:00,085
FRY:
Okay, whatever it is...
739
00:51:00,280 --> 00:51:02,169
can we take this up
back at the Glade?
740
00:51:02,280 --> 00:51:04,851
Because I don't want to
meet this guy's friends.
741
00:51:05,160 --> 00:51:06,525
He's right.
742
00:51:06,680 --> 00:51:09,365
It's getting late.
Come on.
743
00:51:20,800 --> 00:51:21,801
THOMAS: We found this.
744
00:51:22,680 --> 00:51:24,887
It was inside a Griever.
745
00:51:25,040 --> 00:51:27,646
These are the same letters we get in our supplies.
Yeah.
746
00:51:27,800 --> 00:51:31,168
Whoever put us here obviously
made the Grievers.
747
00:51:31,320 --> 00:51:32,765
This is the
first real clue,
748
00:51:32,840 --> 00:51:34,524
the first anything, you've
found in over 3 years.
749
00:51:34,680 --> 00:51:35,886
Right, Minho?
750
00:51:35,960 --> 00:51:37,166
Right.
751
00:51:37,560 --> 00:51:40,086
THOMAS: Newt, we gotta
go back out there.
752
00:51:40,440 --> 00:51:43,171
Who knows where
this might lead us.
753
00:51:45,600 --> 00:51:47,523
You see what he's
trying to do, right?
754
00:51:48,400 --> 00:51:49,686
First he breaks
our rules...
755
00:51:49,840 --> 00:51:52,491
and then he tries to convince
us to abandon them totally.
756
00:51:53,000 --> 00:51:55,321
The rules are the only thing
that have ever held us together.
757
00:51:55,520 --> 00:51:57,921
Why now are we
questioning that?
758
00:51:58,360 --> 00:52:00,647
If Alby was here, you
know he'd agree with me.
759
00:52:00,840 --> 00:52:04,003
This shank needs
to be punished.
760
00:52:11,920 --> 00:52:13,046
You're right.
761
00:52:13,200 --> 00:52:14,929
Thomas broke the rules.
762
00:52:15,520 --> 00:52:16,851
One night in the pit,
and no food.
763
00:52:17,000 --> 00:52:19,731
Come on, Newt!
One night in the pit?
764
00:52:19,880 --> 00:52:22,201
Do you think that's gonna stop
him from going into the maze?
765
00:52:22,360 --> 00:52:23,521
No.
766
00:52:23,680 --> 00:52:25,250
And we can't just
have non-runners
767
00:52:25,320 --> 00:52:27,322
running into the maze
whenever they feel like it.
768
00:52:29,240 --> 00:52:30,685
So let's just
make this official.
769
00:52:30,840 --> 00:52:33,241
Starting from tomorrow,
you're a runner.
770
00:52:38,400 --> 00:52:39,401
Wow.
771
00:52:39,880 --> 00:52:41,609
Gally...
No, Fry.
772
00:52:49,400 --> 00:52:50,686
Thanks, Newt.
773
00:53:08,400 --> 00:53:09,811
Hey, where
are we going?
774
00:53:09,960 --> 00:53:12,042
You'll see.
775
00:53:36,640 --> 00:53:37,766
(SIGHS)
776
00:53:39,320 --> 00:53:41,004
It's the maze.
777
00:53:42,200 --> 00:53:43,645
All of it.
778
00:53:45,640 --> 00:53:48,883
What do you mean "all of it"?
I thought you were still mapping it.
779
00:53:50,120 --> 00:53:51,804
There's nothing
left to map.
780
00:53:54,160 --> 00:53:55,286
I've run every
inch of it myself.
781
00:53:56,320 --> 00:53:57,765
Every cycle.
782
00:53:57,960 --> 00:53:59,405
Every pattern.
783
00:54:01,560 --> 00:54:02,561
If there was
a way out,
784
00:54:02,640 --> 00:54:04,483
we would have
found it by now.
785
00:54:06,440 --> 00:54:08,807
Why haven't you
told anyone this?
786
00:54:10,760 --> 00:54:12,967
It was Alby's call.
787
00:54:13,120 --> 00:54:16,010
People needed to believe we
had a chance of getting out.
788
00:54:17,720 --> 00:54:19,006
But maybe now...
789
00:54:20,400 --> 00:54:21,765
we have a real chance.
790
00:54:25,000 --> 00:54:26,365
(SIGHS)
791
00:54:27,240 --> 00:54:28,526
Take a look at this.
792
00:54:29,680 --> 00:54:32,411
About a year ago, we started
exploring these outer sections.
793
00:54:32,640 --> 00:54:35,610
We found these numbers
printed on the walls.
794
00:54:35,760 --> 00:54:38,331
Sections 1 through 8.
795
00:54:38,560 --> 00:54:39,766
See, the way it works,
796
00:54:39,880 --> 00:54:42,281
is every night,
when the maze changes...
797
00:54:42,440 --> 00:54:44,329
it opens up
a new section.
798
00:54:44,480 --> 00:54:46,926
So today,
Section 6 was open.
799
00:54:47,080 --> 00:54:50,766
Tomorrow, it will be 4,
then 8, then 3.
800
00:54:50,920 --> 00:54:53,241
The pattern
always stays the same.
801
00:54:56,640 --> 00:54:58,483
What's so
special about 7?
802
00:54:58,640 --> 00:55:00,085
I don't know.
803
00:55:01,120 --> 00:55:03,043
But last night, when you
killed that Griever...
804
00:55:03,840 --> 00:55:05,683
Section 7 was open.
805
00:55:05,840 --> 00:55:08,366
I think it must be
where it comes from.
806
00:55:08,520 --> 00:55:10,249
Tomorrow, you and I are
gonna take a closer look.
807
00:55:12,480 --> 00:55:13,481
Hey!
808
00:55:13,760 --> 00:55:15,683
What are you guys doing?
You're not allowed in here.
809
00:55:15,840 --> 00:55:17,171
(PANTING) Sorry, it's
just the, uh...
810
00:55:17,240 --> 00:55:18,446
It's the girl.
811
00:55:18,760 --> 00:55:20,091
Is she awake?
812
00:55:20,560 --> 00:55:21,561
You could
say that.
813
00:55:22,400 --> 00:55:24,243
Chuck, what's going on?
(LAUGHING)
814
00:55:24,840 --> 00:55:27,081
Girls are awesome.
(BOYS CLAMORING)
815
00:55:27,160 --> 00:55:28,400
GIRL: Leave me alone!
816
00:55:28,560 --> 00:55:30,483
FRY: Watch your head!
(BOYS SHOUTING)
817
00:55:30,560 --> 00:55:33,166
Hey, throw one more
of those things-- Ow!
818
00:55:33,240 --> 00:55:34,765
Go away!
We come in peace!
819
00:55:34,920 --> 00:55:35,921
What happened?
Just duck!
820
00:55:36,080 --> 00:55:37,525
I don't think she
likes us very much.
821
00:55:37,680 --> 00:55:39,444
GIRL: What do you want from me?
We just wanna talk.
822
00:55:39,600 --> 00:55:40,761
I'm warning you!
823
00:55:40,920 --> 00:55:42,490
Take cover, y'all!
Take cover!
824
00:55:42,560 --> 00:55:43,686
(ALL SHOUTING)
825
00:55:43,760 --> 00:55:45,922
Hey, it's Thomas!
It's Thomas!
826
00:55:52,640 --> 00:55:54,768
I'm gonna
come up, okay?
827
00:55:58,480 --> 00:55:59,481
Okay.
828
00:56:00,600 --> 00:56:02,125
Just me.
829
00:56:06,280 --> 00:56:07,645
I'm coming up.
830
00:56:09,120 --> 00:56:10,451
(BOYS CHATTERING)
831
00:56:12,840 --> 00:56:14,490
Whoa, whoa, whoa.
832
00:56:15,480 --> 00:56:16,641
Okay, just...
833
00:56:16,800 --> 00:56:18,165
Easy, all right?
834
00:56:19,000 --> 00:56:20,490
Where am I?
835
00:56:20,640 --> 00:56:22,483
What is this place?
836
00:56:22,640 --> 00:56:23,971
Why can't I remember anything?
837
00:56:24,120 --> 00:56:26,885
This is all normal. Okay?
We've all been through this.
838
00:56:27,160 --> 00:56:28,161
Okay?
839
00:56:29,360 --> 00:56:31,328
Your name will come back to
you in a couple of days.
840
00:56:31,480 --> 00:56:33,323
It's the one thing that...
Teresa.
841
00:56:34,800 --> 00:56:35,801
What did you say?
842
00:56:35,960 --> 00:56:37,166
My name.
843
00:56:37,960 --> 00:56:39,803
It's Teresa.
844
00:56:41,480 --> 00:56:43,244
Teresa, I'm Thomas.
845
00:56:46,080 --> 00:56:49,209
But you already knew that,
though, I guess, huh?
846
00:56:50,400 --> 00:56:53,324
They said I kept saying
your name in my sleep.
847
00:56:53,480 --> 00:56:54,686
Who are you?
848
00:56:59,320 --> 00:57:00,560
I don't know.
849
00:57:03,160 --> 00:57:05,083
(STAMMERING)
I can't remember.
850
00:57:05,240 --> 00:57:08,244
None of us here can
remember anything.
851
00:57:09,520 --> 00:57:11,682
We all woke up here
just like you did.
852
00:57:13,000 --> 00:57:14,525
Hey, I promise...
853
00:57:17,840 --> 00:57:19,444
I'm gonna take this.
854
00:57:22,360 --> 00:57:23,521
Okay. (SIGHS)
855
00:57:24,960 --> 00:57:26,530
GALLY:
What's going on up there?
856
00:57:30,200 --> 00:57:31,884
Is she coming down?
857
00:57:32,680 --> 00:57:33,727
Um...
858
00:57:40,720 --> 00:57:43,200
Hey, listen, you guys just
give us a second, okay?
859
00:57:45,560 --> 00:57:46,641
All right.
860
00:57:47,280 --> 00:57:48,281
Come on.
861
00:57:48,760 --> 00:57:50,888
Is this what all
girls are like?
862
00:57:53,320 --> 00:57:54,970
ZART: That girl is crazy.
863
00:57:59,480 --> 00:58:02,609
"She's the last one."
What does that mean?
864
00:58:02,920 --> 00:58:04,410
I'm not sure.
865
00:58:06,080 --> 00:58:07,047
Ever since
you came up,
866
00:58:07,120 --> 00:58:08,770
that Box hasn't
gone back down.
867
00:58:10,640 --> 00:58:13,325
I just think it's got
everyone a little worried.
868
00:58:15,400 --> 00:58:17,129
Especially Gally.
869
00:58:20,680 --> 00:58:22,603
He thinks
it's my fault.
870
00:58:27,240 --> 00:58:29,242
Are you sure you don't
remember anything else?
871
00:58:31,600 --> 00:58:33,011
I remember water...
872
00:58:34,120 --> 00:58:35,690
feeling like
I was drowning.
873
00:58:37,920 --> 00:58:39,922
These faces
staring at me.
874
00:58:42,600 --> 00:58:46,446
And this woman's voice saying
the same thing over and over.
875
00:58:46,600 --> 00:58:47,806
"Wicked is good."
876
00:58:52,120 --> 00:58:54,851
Ever since I've been here,
I've had these dreams.
877
00:58:55,000 --> 00:58:57,128
Well, I thought
they were dreams.
878
00:59:00,160 --> 00:59:01,161
You...
879
00:59:02,440 --> 00:59:04,283
You were there.
880
00:59:06,880 --> 00:59:07,881
You were there...
881
00:59:08,040 --> 00:59:11,010
and you told me that
everything was gonna change.
882
00:59:14,200 --> 00:59:15,964
What does it mean?
883
00:59:17,960 --> 00:59:21,169
I don't know.
I just always get pieces.
884
00:59:22,160 --> 00:59:24,481
And the others don't
remember anything?
885
00:59:24,640 --> 00:59:25,641
No.
886
00:59:28,680 --> 00:59:30,330
Why are we different?
887
00:59:38,080 --> 00:59:40,162
These were in my
pocket when I came up.
888
00:59:47,200 --> 00:59:49,601
"W.C.K.D."
889
00:59:52,560 --> 00:59:54,688
"Wicked is good."
890
00:59:56,480 --> 00:59:58,881
What if we were
sent here for a reason?
891
01:00:03,000 --> 01:00:03,967
Alby.
892
01:00:04,040 --> 01:00:05,166
(GROANING SOFTLY)
893
01:00:05,240 --> 01:00:07,163
NEWT: We don't even
know what this stuff is.
894
01:00:07,360 --> 01:00:08,850
We don't know
who sent it.
895
01:00:09,040 --> 01:00:10,690
Or why it came
up here with you.
896
01:00:10,840 --> 01:00:13,810
For all we know, this
thing could kill him.
897
01:00:14,000 --> 01:00:15,490
He's already dying.
898
01:00:16,360 --> 01:00:17,521
Look at him.
899
01:00:18,520 --> 01:00:21,364
How could this possibly
make it any worse?
900
01:00:21,440 --> 01:00:22,566
(CONTINUES GROANING)
901
01:00:22,680 --> 01:00:24,887
Come on,
it's worth a try.
902
01:00:28,360 --> 01:00:29,725
All right.
903
01:00:30,520 --> 01:00:31,726
Do it.
904
01:00:41,040 --> 01:00:42,201
Okay.
905
01:00:43,240 --> 01:00:44,287
(GASPS)
906
01:00:44,360 --> 01:00:46,249
You shouldn't be here!
You shouldn't be here!
907
01:00:46,400 --> 01:00:47,447
No!
908
01:00:48,040 --> 01:00:49,371
Watch out!
909
01:00:49,840 --> 01:00:51,808
(GRUNTING)
910
01:00:51,880 --> 01:00:53,723
Get the syringe! Let go!
911
01:00:53,800 --> 01:00:54,801
(BOTH PANTING)
912
01:01:03,360 --> 01:01:05,249
Well, that worked.
913
01:01:05,720 --> 01:01:07,006
Okay, from now on...
914
01:01:07,160 --> 01:01:10,243
someone stays here and watches
him around the clock.
915
01:01:14,760 --> 01:01:16,091
Hey.
916
01:01:19,000 --> 01:01:21,844
Sundown, Greenie.
Time to go.
917
01:01:37,720 --> 01:01:39,927
Hey, what is your
problem with me?
918
01:01:40,560 --> 01:01:43,404
Everything started going wrong
the minute you showed up.
919
01:01:44,120 --> 01:01:46,282
First Ben, then Alby...
920
01:01:47,080 --> 01:01:48,411
and now the girl.
921
01:01:50,120 --> 01:01:52,043
Everybody saw
she recognized you.
922
01:01:54,040 --> 01:01:56,646
And I'm betting
you know who she is.
923
01:02:03,000 --> 01:02:04,331
(SIGHS)
924
01:02:11,960 --> 01:02:13,121
Gally...
925
01:02:15,680 --> 01:02:18,763
you know we can't stay
here forever, right?
926
01:02:37,240 --> 01:02:38,844
(RUSTLING)
927
01:02:39,280 --> 01:02:40,281
Who's there?
928
01:02:41,560 --> 01:02:42,561
It's just me.
929
01:02:43,440 --> 01:02:44,680
Sorry, Chuck.
930
01:02:44,840 --> 01:02:46,126
Here.
931
01:02:46,320 --> 01:02:48,482
You'll run better
on a full stomach.
932
01:02:58,520 --> 01:03:00,090
Mmm...
933
01:03:01,240 --> 01:03:02,446
Thanks, Chuck.
934
01:03:07,640 --> 01:03:09,324
Hey, what do
you got there?
935
01:03:15,400 --> 01:03:18,051
Wow, that came out
pretty damn good.
936
01:03:18,360 --> 01:03:19,566
What's that for?
937
01:03:21,080 --> 01:03:23,003
It's for my parents.
938
01:03:23,680 --> 01:03:25,762
You remember
your parents?
939
01:03:26,640 --> 01:03:28,005
No.
940
01:03:29,000 --> 01:03:31,002
I mean, I know
I must have them.
941
01:03:31,880 --> 01:03:32,927
(SIGHS)
942
01:03:33,000 --> 01:03:35,048
And wherever they are,
I'm sure they miss me...
943
01:03:35,640 --> 01:03:38,564
but I can't miss them because
I don't remember them.
944
01:03:44,200 --> 01:03:47,409
What do you think you're gonna
find out there tomorrow?
945
01:03:49,840 --> 01:03:51,251
Uh, I don't know.
946
01:03:53,760 --> 01:03:55,205
But if there's
a way out, Chuck,
947
01:03:55,280 --> 01:03:57,089
me and Minho
are gonna find it.
948
01:04:00,360 --> 01:04:01,486
(SIGHS)
949
01:04:03,440 --> 01:04:04,601
Here.
950
01:04:10,560 --> 01:04:12,449
Chuck, why would
you give this to me?
951
01:04:15,080 --> 01:04:16,923
I can't remember
them anyway.
952
01:04:18,760 --> 01:04:20,250
But maybe if you
find a way out,
953
01:04:20,320 --> 01:04:21,970
you can give it
to them for me.
954
01:04:24,760 --> 01:04:26,410
I'll let you
get some sleep.
955
01:04:36,120 --> 01:04:37,326
Hey, Chuck.
956
01:04:38,120 --> 01:04:39,121
Come here.
957
01:04:43,640 --> 01:04:45,165
Put out your hand.
958
01:04:47,320 --> 01:04:49,482
I want you to give
that to them yourself.
959
01:04:51,600 --> 01:04:52,965
We're gonna
get out of here.
960
01:04:53,320 --> 01:04:54,481
All of us.
961
01:04:55,760 --> 01:04:56,807
Okay?
962
01:04:57,480 --> 01:04:58,970
I promise.
963
01:05:01,360 --> 01:05:02,805
Yeah.
All right.
964
01:05:04,440 --> 01:05:06,522
Good night.
Good night, buddy.
965
01:05:19,840 --> 01:05:21,126
(SIGHS)
966
01:05:22,000 --> 01:05:23,490
Big day, Greenie.
967
01:05:23,560 --> 01:05:25,130
Are you sure you don't
wanna sit this one out?
968
01:05:25,880 --> 01:05:28,360
Come on, man. Get me out of here.
All right.
969
01:05:37,000 --> 01:05:39,571
(DOOR OPENING)
970
01:05:46,960 --> 01:05:47,961
Let's go!
971
01:05:53,000 --> 01:05:54,650
(PANTING)
972
01:05:59,920 --> 01:06:01,888
This way. Not much further
to the inner ring.
973
01:06:02,040 --> 01:06:03,371
Let's go!
974
01:06:06,640 --> 01:06:07,801
Come on! This way.
975
01:06:26,160 --> 01:06:27,650
(BOTH PANTING)
976
01:06:34,040 --> 01:06:35,769
MINHO: That's strange.
977
01:06:35,880 --> 01:06:36,881
THOMAS: What?
978
01:06:37,040 --> 01:06:39,247
Seven is not supposed to
be open for another week.
979
01:06:46,640 --> 01:06:49,405
THOMAS: What the
hell is this place?
980
01:06:49,560 --> 01:06:51,164
MINHO:
We call them blades.
981
01:07:10,200 --> 01:07:12,168
It's Ben's, isn't it?
982
01:07:12,320 --> 01:07:13,731
Yeah.
983
01:07:14,880 --> 01:07:17,121
A Griever must have
pulled him down here.
984
01:07:18,120 --> 01:07:20,248
(DEVICE POWERING UP)
985
01:07:24,120 --> 01:07:25,451
Whoa, hey!
986
01:07:27,480 --> 01:07:29,482
(DEVICE CLICKING)
987
01:07:41,720 --> 01:07:44,326
(DEVICE BEEPING)
988
01:07:47,520 --> 01:07:49,363
I think it's
showing us the way.
989
01:07:56,200 --> 01:07:58,567
Wait, wait, wait.
What, what?
990
01:07:59,160 --> 01:08:00,764
(BEEPING RAPIDLY)
991
01:08:00,840 --> 01:08:02,729
This way. Come on.
992
01:08:19,320 --> 01:08:22,324
(BEEPING INTENSIFIES)
993
01:08:26,280 --> 01:08:29,045
Minho, you ever see
this place before?
994
01:08:30,520 --> 01:08:31,851
No.
995
01:08:42,560 --> 01:08:45,484
(BEEPING ACCELERATES)
996
01:08:52,320 --> 01:08:53,321
(EXCLAIMS)
997
01:08:53,440 --> 01:08:55,408
It's just another
dead end.
998
01:09:00,360 --> 01:09:02,249
(DOOR OPENING)
999
01:09:22,920 --> 01:09:24,490
Are you sure
about this?
1000
01:09:28,080 --> 01:09:29,286
Nope.
1001
01:10:03,280 --> 01:10:04,805
Grievers.
1002
01:10:06,240 --> 01:10:07,810
(BUZZING)
1003
01:10:08,200 --> 01:10:09,281
(BEEPING)
1004
01:10:16,800 --> 01:10:18,290
What the
hell was that?
1005
01:10:20,080 --> 01:10:22,128
(ALARM BLARING)
1006
01:10:24,120 --> 01:10:25,804
We gotta
get out of here.
1007
01:10:25,960 --> 01:10:27,803
Give me the key,
give me the key!
1008
01:10:32,440 --> 01:10:33,441
(GASPS)
1009
01:10:33,520 --> 01:10:34,726
Move, move!
1010
01:10:37,560 --> 01:10:39,005
(BOTH PANTING)
1011
01:10:41,440 --> 01:10:43,169
We gotta go!
Run, Thomas!
1012
01:10:43,320 --> 01:10:44,970
We're gonna
get trapped!
1013
01:10:45,120 --> 01:10:46,326
Go! Go!
1014
01:10:46,720 --> 01:10:48,165
(YELLING)
1015
01:10:50,800 --> 01:10:51,961
MINHO: Go, go, go!
(CONTINUES YELLING)
1016
01:10:52,120 --> 01:10:53,121
Move!
1017
01:10:57,600 --> 01:10:58,965
(SHOUTS)
1018
01:11:01,840 --> 01:11:03,080
(BOTH PANTING HEAVILY)
1019
01:11:03,160 --> 01:11:04,161
Minho!
1020
01:11:04,360 --> 01:11:05,850
MINHO: Come on!
Let's go, let's go!
1021
01:11:09,200 --> 01:11:10,725
(BOTH YELLING)
1022
01:11:10,800 --> 01:11:11,801
Come on, move!
1023
01:11:11,960 --> 01:11:13,962
Keep going!
Keep going! Let's go!
1024
01:11:14,200 --> 01:11:15,645
BOTH: Whoa!
1025
01:11:16,000 --> 01:11:17,365
Go, go, go!
1026
01:11:18,280 --> 01:11:20,408
(BOTH PANTING HEAVILY)
1027
01:11:22,840 --> 01:11:23,841
Oh!
1028
01:11:32,720 --> 01:11:33,767
Go, go, go!
1029
01:11:39,240 --> 01:11:40,651
BOTH: Whoa!
1030
01:11:41,680 --> 01:11:43,364
Come on!
Don't look back!
1031
01:11:48,240 --> 01:11:49,480
Come on!
1032
01:11:49,560 --> 01:11:50,561
(THOMAS YELLS)
1033
01:11:52,120 --> 01:11:53,724
Oh, shit!
1034
01:11:55,240 --> 01:11:56,401
There!
Whoa, whoa, whoa!
1035
01:12:01,840 --> 01:12:03,649
(BOTH GRUNTING)
1036
01:12:04,720 --> 01:12:06,006
(GROANING)
1037
01:12:12,400 --> 01:12:13,401
Oh!
1038
01:12:17,080 --> 01:12:18,445
NEWT: What the hell's
going on out there?
1039
01:12:18,640 --> 01:12:19,880
What the hell you
done now, Thomas?
1040
01:12:20,040 --> 01:12:21,530
We found something,
a new passage.
1041
01:12:21,600 --> 01:12:22,806
We think it
could be a way out.
1042
01:12:22,960 --> 01:12:24,724
Really?
It's true.
1043
01:12:24,880 --> 01:12:27,326
We opened a door, something
I'd never seen before.
1044
01:12:27,480 --> 01:12:29,084
I think it must be where the
Grievers go during the day.
1045
01:12:29,280 --> 01:12:30,441
Wait! Whoa, whoa, whoa...
1046
01:12:30,600 --> 01:12:32,762
You're saying you found
the Grievers' home?
1047
01:12:32,920 --> 01:12:34,126
And you want
us to go in?
1048
01:12:34,280 --> 01:12:35,770
Their way in could
be our way out, Chuck.
1049
01:12:35,920 --> 01:12:38,287
Yeah, or there could be a dozen
Grievers on the other side.
1050
01:12:38,440 --> 01:12:41,649
The truth is, Thomas doesn't
know what he has done, as usual.
1051
01:12:41,800 --> 01:12:43,529
Yeah, at least I did
something, Gally.
1052
01:12:43,600 --> 01:12:44,761
I mean, what
have you done?
1053
01:12:44,960 --> 01:12:46,962
Aside from hide behind
these walls all the time?
1054
01:12:47,120 --> 01:12:48,406
Let me tell you
something, Greenie.
1055
01:12:48,560 --> 01:12:51,166
You've been here 3 days, all right?
I've been here 3 years!
1056
01:12:51,320 --> 01:12:53,482
Yeah, you've been here 3 years
and you're still here, Gally!
1057
01:12:53,680 --> 01:12:54,761
What does
that tell you?
1058
01:12:54,920 --> 01:12:56,410
Maybe you should start doing
things a little differently.
1059
01:12:56,480 --> 01:12:58,642
Maybe you should be in
charge, what about that?
1060
01:12:58,800 --> 01:13:00,643
Hey, it's Alby!
1061
01:13:01,120 --> 01:13:03,122
He's awake.
1062
01:13:04,280 --> 01:13:05,486
Has he said anything?
1063
01:13:05,640 --> 01:13:06,801
No.
1064
01:13:08,440 --> 01:13:09,965
Alby--
1065
01:13:13,440 --> 01:13:15,204
Alby, are you all right?
1066
01:13:21,440 --> 01:13:23,568
Hey, Alby.
1067
01:13:26,240 --> 01:13:28,971
Alby, we might have just
found a way out of the maze.
1068
01:13:30,000 --> 01:13:32,924
Do you hear me? We could
be getting out of here.
1069
01:13:34,960 --> 01:13:36,883
We can't.
1070
01:13:38,720 --> 01:13:40,290
We can't leave.
1071
01:13:41,520 --> 01:13:43,522
They won't let us.
1072
01:13:43,680 --> 01:13:45,091
What are you
talking about?
1073
01:13:46,080 --> 01:13:47,366
I remember.
1074
01:13:51,360 --> 01:13:53,442
What do
you remember?
1075
01:13:55,120 --> 01:13:56,610
You.
1076
01:14:00,960 --> 01:14:03,088
You were always
their favorite, Thomas.
1077
01:14:03,840 --> 01:14:05,126
Always.
1078
01:14:05,200 --> 01:14:08,204
(BOYS SHOUTING)
1079
01:14:09,240 --> 01:14:10,571
Why did you do this?
1080
01:14:11,800 --> 01:14:14,121
Why did you come here?
1081
01:14:14,200 --> 01:14:16,009
(SHOUTING CONTINUES)
1082
01:14:16,080 --> 01:14:17,889
(CRYING)
1083
01:14:24,720 --> 01:14:25,721
Winston,
what's going on?
1084
01:14:25,880 --> 01:14:27,962
It's the doors.
They aren't closing.
1085
01:14:32,560 --> 01:14:35,564
(BOYS SHOUTING)
1086
01:14:53,400 --> 01:14:55,448
(LOUD CLANG)
(ALL GROAN)
1087
01:15:03,600 --> 01:15:05,204
(LOUD CLANG)
(BOYS SHOUTING)
1088
01:15:20,920 --> 01:15:23,321
Chuck, go to
the Council Hall
1089
01:15:23,440 --> 01:15:25,044
and start barricading the doors.
Mmm-hmm.
1090
01:15:25,200 --> 01:15:26,929
Winston, you go with him.
Got it.
1091
01:15:27,120 --> 01:15:29,521
Get the others. Tell them to go
to the forest. Go hide, now!
1092
01:15:29,960 --> 01:15:32,088
Minho, I want you to grab
every weapon you can find.
1093
01:15:32,240 --> 01:15:34,368
I'll meet you at Council Hall.
Let's go.
1094
01:15:35,160 --> 01:15:39,051
Teresa, you and I are gonna go
get Alby, all right? Come on.
1095
01:15:39,120 --> 01:15:41,122
(BOYS SHOUTING
IN THE DISTANCE)
1096
01:15:41,960 --> 01:15:43,291
(ROARING)
1097
01:15:46,320 --> 01:15:48,368
All right, everybody hide!
1098
01:15:48,760 --> 01:15:49,761
Teresa!
1099
01:15:49,920 --> 01:15:52,924
Come on! Run! Run!
1100
01:15:58,120 --> 01:15:59,804
(BOYS SCREAMING
IN THE DISTANCE)
1101
01:16:01,200 --> 01:16:02,201
Stay down!
1102
01:16:02,600 --> 01:16:03,681
BOY 1: Run!
1103
01:16:08,880 --> 01:16:11,042
(GRIEVER GROWLING)
(BOY 2 SCREAMS)
1104
01:16:11,840 --> 01:16:13,569
(GRIEVER GROWLING)
(BOY 3 SCREAMS)
1105
01:16:13,640 --> 01:16:15,404
(BOYS SCREAMING IN DISTANCE)
1106
01:16:17,640 --> 01:16:19,005
Ahh!
Zart!
1107
01:16:19,080 --> 01:16:20,445
(SCREAMING)
1108
01:16:23,080 --> 01:16:26,129
ZART: Help me!
Go! Get to the village!
1109
01:16:33,040 --> 01:16:34,610
Go, go, go!
1110
01:16:34,680 --> 01:16:36,682
(ZART CONTINUES SCREAMING)
1111
01:16:40,000 --> 01:16:41,047
(SHUSHING)
1112
01:16:41,120 --> 01:16:42,770
Stay down,
stay down!
1113
01:16:43,200 --> 01:16:45,726
Gally! Let me in,
let me in!
1114
01:16:46,080 --> 01:16:47,366
(SCREAMS)
1115
01:16:52,520 --> 01:16:54,204
THOMAS: Alby!
TERESA: Are you okay?
1116
01:16:54,360 --> 01:16:55,361
What's going on?
1117
01:16:55,960 --> 01:16:58,088
They're here.
Grievers?
1118
01:16:58,160 --> 01:16:59,161
(BOY SCREAMING)
1119
01:17:04,520 --> 01:17:06,010
Thomas,
what do we do?
1120
01:17:06,160 --> 01:17:08,561
It's got me!
(SCREAMING)
1121
01:17:09,960 --> 01:17:11,610
(GRIEVER SNARLING)
1122
01:17:13,320 --> 01:17:14,651
Everybody, run, run, run!
1123
01:17:14,800 --> 01:17:16,211
Jeff, come on, go, go, go!
1124
01:17:19,360 --> 01:17:20,850
(ALL SHOUTING)
1125
01:17:27,000 --> 01:17:28,001
(YELLS)
1126
01:17:28,680 --> 01:17:30,250
(SCREECHING)
1127
01:17:31,600 --> 01:17:33,762
Everyone,
go, go, go!
1128
01:17:48,920 --> 01:17:50,251
(SCREAMS)
1129
01:17:50,800 --> 01:17:53,167
Keep moving!
Oh, shit!
1130
01:17:53,280 --> 01:17:54,486
Ahh!
1131
01:17:54,560 --> 01:17:55,925
JEFF: Alby!
1132
01:17:56,320 --> 01:17:57,560
Get behind me!
1133
01:18:00,760 --> 01:18:02,410
Come on!
1134
01:18:05,440 --> 01:18:06,726
FRY:
Over here, let's go!
1135
01:18:06,880 --> 01:18:09,486
Over here!
Let's go! Come on!
1136
01:18:11,760 --> 01:18:13,000
Over here, come on!
1137
01:18:13,160 --> 01:18:14,525
Winston!
1138
01:18:14,680 --> 01:18:15,841
Get Alby inside.
1139
01:18:16,800 --> 01:18:18,370
Chuck, get in! Go, go, go!
1140
01:18:20,400 --> 01:18:22,209
Lock down the doors!
1141
01:18:22,280 --> 01:18:23,930
(GRIEVER GROWLING)
1142
01:18:25,440 --> 01:18:28,808
(POUNDING ON DOOR)
1143
01:18:38,400 --> 01:18:40,164
TERESA: Careful.
(GRIEVER SNARLING)
1144
01:18:40,240 --> 01:18:41,651
ALL: Whoa!
1145
01:18:42,720 --> 01:18:43,960
NEWT: Stay back, guys.
1146
01:18:47,960 --> 01:18:49,962
(GRIEVER SCUTTLING ON ROOF)
1147
01:18:51,400 --> 01:18:52,526
(TERESA SHUSHING)
1148
01:19:00,320 --> 01:19:01,321
(ALL SCREAMING)
1149
01:19:03,920 --> 01:19:05,251
(ALL SCREAMING)
1150
01:19:06,360 --> 01:19:08,362
(ALL GROANING)
1151
01:19:09,120 --> 01:19:10,246
(ALL COUGHING)
1152
01:19:10,320 --> 01:19:11,401
NEWT: Is everyone all right?
1153
01:19:12,480 --> 01:19:14,244
BOY: Help!
1154
01:19:14,400 --> 01:19:16,164
Hey, grab him!
Help!
1155
01:19:17,920 --> 01:19:19,081
(ALL EXCLAIMING)
1156
01:19:19,160 --> 01:19:20,400
Watch out!
1157
01:19:21,120 --> 01:19:22,531
(GRIEVER GROWLING)
1158
01:19:25,520 --> 01:19:26,965
(ALL SCREAMING)
1159
01:19:27,040 --> 01:19:28,041
JEFF: Chuck!
1160
01:19:29,400 --> 01:19:30,686
(SCREAMS)
1161
01:19:30,760 --> 01:19:32,364
Chuck, no!
THOMAS: Grab him!
1162
01:19:32,520 --> 01:19:33,601
Pull him back!
1163
01:19:33,680 --> 01:19:34,920
(ALL GRUNTING)
1164
01:19:35,040 --> 01:19:36,610
CHUCK: Help!
Chuck, don't let go!
1165
01:19:36,760 --> 01:19:38,364
No shit!
1166
01:19:38,600 --> 01:19:40,409
TERESA: Pull!
NEWT: Don't let him go!
1167
01:19:40,480 --> 01:19:42,084
(ALL GRUNTING)
1168
01:19:44,880 --> 01:19:46,211
(YELLING)
1169
01:19:58,400 --> 01:19:59,731
(CONTINUES YELLING)
1170
01:20:00,000 --> 01:20:01,570
(CHUCK COUGHING)
1171
01:20:01,640 --> 01:20:03,051
Chuck, are you okay?
Yeah, I'm fine.
1172
01:20:05,720 --> 01:20:06,767
Thanks, Alby.
1173
01:20:08,320 --> 01:20:09,685
Alby! Watch out!
(GROANS)
1174
01:20:10,720 --> 01:20:11,767
(ALL SHOUTING)
1175
01:20:11,920 --> 01:20:12,921
NEWT: Grab him!
1176
01:20:13,040 --> 01:20:14,041
(GRUNTING)
1177
01:20:16,640 --> 01:20:18,722
Thomas, get them out.
1178
01:20:20,920 --> 01:20:21,967
(SCREAMS)
Alby!
1179
01:20:22,120 --> 01:20:24,726
No!
TERESA: Thomas--
1180
01:20:24,920 --> 01:20:26,445
Thomas!
CHUCK: Don't go out there!
1181
01:20:26,600 --> 01:20:27,647
MINHO: No, Thomas, wait!
1182
01:20:28,000 --> 01:20:29,445
Thomas, wait!
1183
01:20:31,160 --> 01:20:32,571
(GRIEVERS ROARING
IN THE DISTANCE)
1184
01:20:32,880 --> 01:20:33,881
(BOYS SCREAMING
IN THE DISTANCE)
1185
01:20:37,760 --> 01:20:39,285
BOY: Where is everybody?
1186
01:20:39,480 --> 01:20:41,164
Who's that over there?
1187
01:20:48,160 --> 01:20:50,128
Gally-- (GROANS)
(ALL PROTESTING)
1188
01:20:51,080 --> 01:20:53,651
This is all you, Thomas!
Look around!
1189
01:20:53,800 --> 01:20:55,450
MINHO: Back off, Gally!
It's not Thomas' fault!
1190
01:20:55,560 --> 01:20:56,527
GALLY: You heard
what Alby said!
1191
01:20:56,600 --> 01:20:57,840
He's one of them!
NEWT: One of who?
1192
01:20:58,040 --> 01:20:59,883
He's one of them,
and they sent him here
1193
01:21:00,000 --> 01:21:01,843
to destroy everything,
and now he has!
1194
01:21:02,280 --> 01:21:04,760
Look around, Thomas!
Look around!
1195
01:21:04,960 --> 01:21:05,961
This is your fault!
1196
01:21:06,120 --> 01:21:07,804
MINHO: Back off, Gally!
This is not Thomas' fault!
1197
01:21:07,960 --> 01:21:10,645
NEWT: What are you talking about?
Calm down.
1198
01:21:12,520 --> 01:21:13,521
GALLY: They sent him here,
1199
01:21:13,600 --> 01:21:14,886
and now he's destroyed
everything that we've built!
1200
01:21:14,960 --> 01:21:16,450
NEWT: What are you
talking about?
1201
01:21:16,600 --> 01:21:18,090
(BOYS ARGUING)
1202
01:21:18,440 --> 01:21:20,124
Maybe he's right.
1203
01:21:20,280 --> 01:21:22,044
Thomas--
1204
01:21:23,160 --> 01:21:25,561
THOMAS: I need
to remember, Teresa.
1205
01:21:25,880 --> 01:21:27,484
Thomas--
1206
01:21:27,640 --> 01:21:29,688
Thomas!
No, don't!
1207
01:21:30,080 --> 01:21:32,367
(GROANING)
Thomas!
1208
01:21:32,520 --> 01:21:33,806
Chuck, get
the other syringe!
1209
01:21:34,840 --> 01:21:36,490
It's okay.
1210
01:21:36,640 --> 01:21:38,369
Thomas, I'm here.
1211
01:21:49,400 --> 01:21:50,481
THOMAS: Who put us here?
1212
01:21:52,320 --> 01:21:53,526
ALBY: That we don't know.
1213
01:21:58,880 --> 01:22:00,041
THOMAS: Teresa...
1214
01:22:00,200 --> 01:22:01,929
why are we doing this?
1215
01:22:05,760 --> 01:22:07,000
WOMAN: Excellent, Thomas.
1216
01:22:07,160 --> 01:22:08,207
Come with me.
1217
01:22:09,840 --> 01:22:11,763
Wicked isn't good.
WOMAN: Thomas...
1218
01:22:12,000 --> 01:22:13,445
Wicked is good.
1219
01:22:14,720 --> 01:22:15,767
THOMAS: How could
this be my fault?
1220
01:22:15,840 --> 01:22:17,001
BEN: You did this!
1221
01:22:17,520 --> 01:22:18,851
I saw you!
1222
01:22:20,680 --> 01:22:23,047
THOMAS: I can't keep
watching them die.
1223
01:22:29,040 --> 01:22:30,530
TERESA: Hey.
1224
01:22:31,880 --> 01:22:33,530
Are you okay?
1225
01:22:35,960 --> 01:22:37,724
What the hell
were you thinking?
1226
01:22:43,360 --> 01:22:44,566
What happened?
1227
01:22:45,240 --> 01:22:46,730
NEWT: Gally
has taken control.
1228
01:22:47,800 --> 01:22:50,770
He said we had a choice.
Either join him...
1229
01:22:50,920 --> 01:22:53,605
or get banished
at sundown with you.
1230
01:22:54,840 --> 01:22:57,241
(GROANS) And the others
agreed to that?
1231
01:22:58,280 --> 01:22:59,930
Gally has everyone
convinced that
1232
01:23:00,000 --> 01:23:02,128
you're the reason
all this has happened.
1233
01:23:04,880 --> 01:23:07,247
Well, he's been
right so far.
1234
01:23:08,800 --> 01:23:10,404
What are you
talking about?
1235
01:23:11,320 --> 01:23:13,084
This place...
1236
01:23:13,920 --> 01:23:16,241
it's not what
we thought it was.
1237
01:23:17,840 --> 01:23:20,241
It's not a prison,
it's a test.
1238
01:23:21,080 --> 01:23:23,082
It all started
when we were kids.
1239
01:23:24,160 --> 01:23:26,970
They would give us
these challenges.
1240
01:23:27,600 --> 01:23:30,126
They were experimenting
on us.
1241
01:23:31,240 --> 01:23:34,323
And then people
started disappearing.
1242
01:23:34,480 --> 01:23:37,290
Every month, one after the
other, like clockwork.
1243
01:23:37,600 --> 01:23:39,523
They were sending
them up into the maze.
1244
01:23:40,160 --> 01:23:42,367
Yeah, but not all of us.
1245
01:23:42,920 --> 01:23:44,684
What do you mean?
1246
01:23:47,960 --> 01:23:49,610
Guys, I'm one of them.
1247
01:23:52,120 --> 01:23:54,646
The people who put you
here, I worked with them.
1248
01:23:56,440 --> 01:23:59,205
I watched
you guys for years.
1249
01:23:59,720 --> 01:24:02,451
The entire time
you have been here...
1250
01:24:02,640 --> 01:24:04,642
I was on the other
side of it.
1251
01:24:07,440 --> 01:24:08,805
So were you.
1252
01:24:10,680 --> 01:24:11,841
What?
1253
01:24:13,480 --> 01:24:15,801
Teresa, we did this
to them.
1254
01:24:17,800 --> 01:24:19,006
No.
1255
01:24:20,320 --> 01:24:21,810
That can't be true.
1256
01:24:22,040 --> 01:24:25,408
THOMAS: It is. I saw it.
1257
01:24:27,160 --> 01:24:29,322
Why would they send us
up if we were with them?
1258
01:24:29,880 --> 01:24:31,484
It doesn't matter.
1259
01:24:32,880 --> 01:24:34,325
NEWT: He's right.
1260
01:24:37,000 --> 01:24:38,650
It doesn't matter.
1261
01:24:39,400 --> 01:24:41,164
Any of it.
1262
01:24:42,320 --> 01:24:46,325
Because the people we were before
the maze don't even exist anymore.
1263
01:24:46,480 --> 01:24:48,562
These Creators
took care of that.
1264
01:24:49,760 --> 01:24:53,401
But what does matter is who we
are now, and what we do...
1265
01:24:53,560 --> 01:24:55,210
right now.
1266
01:24:56,240 --> 01:24:58,891
You went into the maze
and you found a way out.
1267
01:24:59,200 --> 01:25:02,363
Yeah, but if I hadn't,
Alby would still be alive.
1268
01:25:05,760 --> 01:25:07,250
Maybe.
1269
01:25:10,840 --> 01:25:12,365
But I know that
if he were here,
1270
01:25:12,440 --> 01:25:15,728
he would be telling you
the exact same thing.
1271
01:25:16,880 --> 01:25:20,123
Pick your ass up
and finish what you started.
1272
01:25:22,280 --> 01:25:23,566
Because if we do nothing...
1273
01:25:23,760 --> 01:25:26,889
then that means Alby died for
nothing, and I can't have that.
1274
01:25:31,400 --> 01:25:32,925
Okay.
1275
01:25:34,720 --> 01:25:38,008
Okay, but we gotta
get through Gally first.
1276
01:26:07,080 --> 01:26:09,003
This is such a waste.
1277
01:26:14,760 --> 01:26:15,966
Gally...
1278
01:26:20,800 --> 01:26:22,768
It doesn't feel
right, man.
1279
01:26:23,920 --> 01:26:26,366
JEFF: Yeah, what if
Thomas is right?
1280
01:26:27,200 --> 01:26:29,282
Maybe he can
lead us home.
1281
01:26:31,480 --> 01:26:33,482
We are home.
1282
01:26:34,120 --> 01:26:35,770
Okay?
1283
01:26:37,040 --> 01:26:40,010
I don't wanna have to cross
any more names off that wall.
1284
01:26:40,160 --> 01:26:41,491
You really think
banishing us
1285
01:26:41,560 --> 01:26:43,847
is gonna solve
anything?
1286
01:26:44,560 --> 01:26:45,971
No.
1287
01:26:47,120 --> 01:26:49,122
But this isn't
a banishing.
1288
01:26:50,080 --> 01:26:51,127
It's an offering.
1289
01:26:51,280 --> 01:26:53,123
What? Wait!
1290
01:26:53,200 --> 01:26:55,248
Gally, what are you doing?
1291
01:26:55,400 --> 01:26:57,209
You really think
I'm gonna let Thomas
1292
01:26:57,280 --> 01:26:59,089
back into the maze
after what he has done?
1293
01:27:00,840 --> 01:27:02,524
Look around you!
1294
01:27:03,800 --> 01:27:04,926
Look at our Glade!
1295
01:27:06,520 --> 01:27:09,490
This is the only way.
1296
01:27:09,640 --> 01:27:12,928
And when the Grievers get
what they came here for...
1297
01:27:13,520 --> 01:27:15,648
everything goes back
to the way it was.
1298
01:27:15,800 --> 01:27:17,040
Are you listening
to this?
1299
01:27:17,200 --> 01:27:19,680
Why are you all just standing there?
He's crazy!
1300
01:27:19,760 --> 01:27:21,728
You shut up.
If you stay here,
1301
01:27:21,840 --> 01:27:23,046
the Grievers are
going to come back.
1302
01:27:23,240 --> 01:27:25,163
They're gonna come back, and they're
gonna keep coming back...
1303
01:27:25,320 --> 01:27:26,481
until you're all dead!
1304
01:27:26,640 --> 01:27:28,483
Shut up! Tie him up!
1305
01:27:30,160 --> 01:27:32,162
Do you hear me?
I said tie him up!
1306
01:27:35,760 --> 01:27:37,603
(ALL GRUNTING)
1307
01:27:57,200 --> 01:27:58,804
You're full of surprises,
aren't you?
1308
01:27:59,200 --> 01:28:02,204
You don't have to come with
us, but we are leaving.
1309
01:28:02,360 --> 01:28:04,647
Anyone else who wants to come,
now is your last chance.
1310
01:28:04,840 --> 01:28:06,365
Don't listen to him, he's
just trying to scare you.
1311
01:28:06,520 --> 01:28:08,921
No, I'm not trying to scare you.
You're already scared.
1312
01:28:09,360 --> 01:28:11,044
I'm scared.
1313
01:28:13,680 --> 01:28:14,966
But I'd rather risk
my life out there
1314
01:28:15,040 --> 01:28:16,724
than spending the rest
of it in here.
1315
01:28:19,080 --> 01:28:21,082
We don't belong here.
1316
01:28:21,720 --> 01:28:24,451
This place isn't our home.
1317
01:28:25,360 --> 01:28:27,044
We were put here.
1318
01:28:27,440 --> 01:28:29,010
We were trapped here.
1319
01:28:30,720 --> 01:28:33,007
At least, out there
we have a choice.
1320
01:28:35,200 --> 01:28:37,282
We can make it
out of here.
1321
01:28:38,520 --> 01:28:39,567
I know that.
1322
01:28:52,920 --> 01:28:54,445
I'm sorry.
1323
01:29:08,200 --> 01:29:10,601
THOMAS: Gally, it's over.
1324
01:29:13,280 --> 01:29:15,760
Just come with us.
1325
01:29:23,440 --> 01:29:25,727
Good luck against
the Grievers.
1326
01:29:44,480 --> 01:29:46,005
THOMAS: Everybody,
this way!
1327
01:30:00,120 --> 01:30:02,043
Keep it up, guys,
we're almost there!
1328
01:30:10,840 --> 01:30:12,490
(GROWLING)
1329
01:30:16,360 --> 01:30:19,045
Is it a Griever?
Yeah.
1330
01:30:20,000 --> 01:30:21,286
Shit.
1331
01:30:21,720 --> 01:30:24,200
You take this, Chuck.
Stay behind us.
1332
01:30:26,280 --> 01:30:28,886
It's okay. Just stick with me.
1333
01:30:29,960 --> 01:30:31,485
Once we're through,
it will activate
1334
01:30:31,560 --> 01:30:32,846
and the door will open.
1335
01:30:33,000 --> 01:30:35,128
We stay close,
we stick together...
1336
01:30:35,320 --> 01:30:37,561
we get through this.
We get out now...
1337
01:30:37,720 --> 01:30:39,802
or we die trying.
1338
01:30:40,800 --> 01:30:41,881
Ready?
1339
01:30:43,360 --> 01:30:45,362
All right. Let's go!
1340
01:30:45,840 --> 01:30:47,524
(ALL YELLING)
1341
01:30:51,000 --> 01:30:52,331
(ROARING)
1342
01:30:52,720 --> 01:30:54,404
(ALL YELLING)
1343
01:31:00,840 --> 01:31:02,365
MINHO: Get up, look out!
1344
01:31:05,360 --> 01:31:06,361
Push it!
1345
01:31:11,880 --> 01:31:12,881
Look out!
1346
01:31:13,280 --> 01:31:14,281
(SCREAMING)
1347
01:31:16,360 --> 01:31:17,725
(ROARS)
(ALL GASP)
1348
01:31:21,960 --> 01:31:23,166
The key!
1349
01:31:23,320 --> 01:31:25,561
Chuck! Watch the edge!
1350
01:31:26,480 --> 01:31:27,641
(GRUNTING)
1351
01:31:29,040 --> 01:31:31,088
(SNARLING)
1352
01:31:32,400 --> 01:31:33,447
Oh, no.
1353
01:31:34,920 --> 01:31:36,843
I got you, Chuck!
Pull me up!
1354
01:31:39,560 --> 01:31:41,289
(ALL YELLING)
1355
01:31:44,760 --> 01:31:45,761
(ALL CHEERING)
1356
01:31:47,560 --> 01:31:48,686
TERESA: Come on!
1357
01:31:49,240 --> 01:31:51,607
Thomas! Thomas!
1358
01:31:52,160 --> 01:31:53,161
Chuck?
1359
01:31:53,360 --> 01:31:54,691
We got more coming!
1360
01:31:56,280 --> 01:31:58,282
Keep it steady, guys!
1361
01:31:58,920 --> 01:31:59,921
(KEY BEEPING)
1362
01:32:00,520 --> 01:32:01,601
It works!
1363
01:32:02,880 --> 01:32:04,769
(BOY SCREAMING)
Teresa, go!
1364
01:32:08,560 --> 01:32:10,961
THOMAS: Don't back down! Keep pushing!
NEWT: Stay together!
1365
01:32:14,760 --> 01:32:15,807
(TERESA GRUNTS
IN FRUSTRATION)
1366
01:32:15,920 --> 01:32:17,445
There's gotta be
a way out! Come on!
1367
01:32:21,920 --> 01:32:22,921
(YELLS)
1368
01:32:25,120 --> 01:32:26,121
THOMAS: Watch it!
1369
01:32:26,400 --> 01:32:28,004
(SCREAMING)
1370
01:32:28,520 --> 01:32:29,726
(ROARING)
1371
01:32:31,480 --> 01:32:33,482
TERESA: It won't open!
1372
01:32:36,760 --> 01:32:39,081
Thomas!
There's a code!
1373
01:32:39,280 --> 01:32:40,327
Eight numbers!
1374
01:32:42,760 --> 01:32:44,125
Eight sections
of the maze.
1375
01:32:44,240 --> 01:32:47,244
Hey, Minho! What's the sequence?
What?
1376
01:32:47,320 --> 01:32:49,163
The sections of the maze,
what's the sequence?
1377
01:32:50,440 --> 01:32:52,010
Seven! One!
1378
01:32:52,560 --> 01:32:54,164
Five! Two!
1379
01:32:54,320 --> 01:32:56,163
Six! Four!
Heads up!
1380
01:32:56,320 --> 01:32:57,321
(ROARING)
1381
01:32:58,840 --> 01:32:59,921
(SCREAMS)
NEWT: Minho!
1382
01:33:00,000 --> 01:33:01,001
THOMAS: Minho!
Oh!
1383
01:33:03,320 --> 01:33:04,765
(GRUNTING)
Get off of me!
1384
01:33:05,680 --> 01:33:06,681
(YELLS)
1385
01:33:08,200 --> 01:33:09,326
(GRUNTING)
1386
01:33:11,960 --> 01:33:12,961
(SCREAMING)
1387
01:33:14,520 --> 01:33:15,806
Jeff!
1388
01:33:15,960 --> 01:33:17,564
(CONTINUES SCREAMING)
1389
01:33:18,520 --> 01:33:19,760
What's the sequence?
Come on!
1390
01:33:20,120 --> 01:33:22,646
Six! Four! Eight!
1391
01:33:22,800 --> 01:33:24,370
Three! You got it?
1392
01:33:26,120 --> 01:33:27,531
THOMAS: Keep holding!
1393
01:33:27,800 --> 01:33:28,926
Almost there, come on!
1394
01:33:30,040 --> 01:33:31,121
BOY: The door opened!
1395
01:33:32,200 --> 01:33:33,406
(BOTH SCREECHING)
1396
01:33:34,640 --> 01:33:36,130
(BOYS SCREAMING)
1397
01:33:38,680 --> 01:33:40,045
(GRUNTS)
BOYS: Oh!
1398
01:33:42,720 --> 01:33:44,165
(ALL SIGHING IN RELIEF)
1399
01:33:44,240 --> 01:33:45,446
(ALL SCREAMING)
1400
01:34:58,120 --> 01:34:59,485
Seriously?
1401
01:35:43,240 --> 01:35:44,685
WINSTON: What happened here?
1402
01:36:18,680 --> 01:36:20,523
So they were watching us.
1403
01:36:21,720 --> 01:36:23,370
This whole time.
1404
01:36:49,080 --> 01:36:50,570
Hello.
1405
01:36:50,720 --> 01:36:52,882
My name is
Doctor Ava Paige.
1406
01:36:53,360 --> 01:36:54,805
I'm Director
of Operations
1407
01:36:54,880 --> 01:36:58,282
of the World Catastrophe
Killzone Department.
1408
01:36:58,440 --> 01:36:59,851
If you're watching this,
that means
1409
01:36:59,920 --> 01:37:02,924
you have successfully
completed the Maze Trials.
1410
01:37:03,400 --> 01:37:06,529
I wish I could be there in
person to congratulate you...
1411
01:37:08,240 --> 01:37:12,086
but circumstances seem
to have prevented it.
1412
01:37:12,240 --> 01:37:14,766
I'm sure by now, you must
all be very confused...
1413
01:37:15,600 --> 01:37:16,647
angry...
1414
01:37:16,800 --> 01:37:18,290
frightened.
1415
01:37:18,440 --> 01:37:21,603
I can only assure you, that
everything that's happened to you...
1416
01:37:22,600 --> 01:37:25,046
everything we've done
to you...
1417
01:37:25,200 --> 01:37:27,248
it was all done
for a reason.
1418
01:37:27,920 --> 01:37:29,649
You won't remember...
1419
01:37:29,800 --> 01:37:32,565
but the Sun has
scorched our world.
1420
01:37:34,400 --> 01:37:36,880
Billions of lives
lost to fire...
1421
01:37:37,760 --> 01:37:38,761
famine...
1422
01:37:39,280 --> 01:37:42,250
suffering
on a global scale.
1423
01:37:42,400 --> 01:37:45,404
The fallout
was unimaginable.
1424
01:37:46,160 --> 01:37:48,811
What came after was worse.
1425
01:37:49,600 --> 01:37:51,125
We called it the Flare.
1426
01:37:52,280 --> 01:37:55,727
A deadly virus that
attacks the brain.
1427
01:37:55,880 --> 01:37:57,723
It is violent...
1428
01:37:57,880 --> 01:37:59,405
unpredictable...
1429
01:38:00,240 --> 01:38:02,129
incurable.
1430
01:38:03,400 --> 01:38:04,970
Or so we thought.
1431
01:38:06,640 --> 01:38:09,007
In time, a new
generation emerged
1432
01:38:09,080 --> 01:38:10,889
that could survive
the virus.
1433
01:38:11,040 --> 01:38:14,567
Suddenly, there was a
reason to hope for a cure.
1434
01:38:15,920 --> 01:38:18,491
But finding it
would not be easy.
1435
01:38:18,640 --> 01:38:21,769
The young would have to be
tested, even sacrificed...
1436
01:38:22,120 --> 01:38:24,282
inside harsh environments...
1437
01:38:24,440 --> 01:38:26,488
where their brain activity
could be studied.
1438
01:38:27,400 --> 01:38:28,970
All in an effort
to understand...
1439
01:38:29,120 --> 01:38:31,282
what makes them different...
1440
01:38:32,480 --> 01:38:35,324
what makes you different.
1441
01:38:36,560 --> 01:38:38,608
You may not realize it...
1442
01:38:38,760 --> 01:38:41,127
but you're very important.
1443
01:38:41,480 --> 01:38:44,324
Unfortunately, your trials
have only just begun.
1444
01:38:44,520 --> 01:38:46,522
As you will no doubt
soon discover,
1445
01:38:46,600 --> 01:38:48,682
not everyone agrees
with our methods.
1446
01:38:48,840 --> 01:38:52,003
Progress is slow,
people are scared.
1447
01:38:52,160 --> 01:38:54,766
It may be too late for us...
1448
01:38:54,840 --> 01:38:56,683
for me...
1449
01:38:56,840 --> 01:38:58,205
but not for you.
1450
01:38:59,120 --> 01:39:00,929
The outside world awaits.
1451
01:39:01,520 --> 01:39:02,931
Remember...
1452
01:39:06,360 --> 01:39:07,805
Wicked is good.
1453
01:39:08,880 --> 01:39:10,211
(GUNSHOT)
1454
01:39:33,600 --> 01:39:34,601
(DOOR OPENING)
1455
01:39:43,560 --> 01:39:45,085
Is it over?
1456
01:39:46,880 --> 01:39:48,848
She said we were
important.
1457
01:39:50,560 --> 01:39:52,528
What are we supposed to do now?
1458
01:40:01,160 --> 01:40:02,764
I don't know.
1459
01:40:08,160 --> 01:40:09,924
Let's get out of here.
1460
01:40:12,600 --> 01:40:13,601
GALLY: No.
1461
01:40:18,360 --> 01:40:19,930
Gally?
Don't.
1462
01:40:21,040 --> 01:40:22,849
He's been stung.
1463
01:40:27,600 --> 01:40:28,681
(SNIFFLES)
1464
01:40:30,440 --> 01:40:31,771
We can't leave.
1465
01:40:35,720 --> 01:40:37,802
We did.
Gally, we're out.
1466
01:40:38,920 --> 01:40:40,206
We're free.
1467
01:40:42,520 --> 01:40:43,726
Free?
1468
01:40:47,200 --> 01:40:49,202
You think we're
free out there?
1469
01:40:50,480 --> 01:40:51,641
No.
1470
01:40:53,800 --> 01:40:56,087
No, there's no escape
from this place.
1471
01:41:01,280 --> 01:41:02,725
Gally, listen to me.
1472
01:41:02,880 --> 01:41:05,167
You're not
thinking straight.
1473
01:41:05,760 --> 01:41:06,921
You're not.
1474
01:41:07,800 --> 01:41:09,802
Now, we can help you.
1475
01:41:11,320 --> 01:41:13,322
Just put down the gun.
1476
01:41:14,120 --> 01:41:15,849
I belong to the maze.
1477
01:41:16,000 --> 01:41:17,729
THOMAS: Just put down
the gun.
1478
01:41:20,800 --> 01:41:22,165
We all do.
1479
01:41:25,240 --> 01:41:26,480
(GALLY WHEEZING)
1480
01:41:26,600 --> 01:41:27,681
(KEY CLATTERING)
1481
01:41:28,480 --> 01:41:30,244
(GASPS)
1482
01:41:43,000 --> 01:41:44,331
Thomas...
1483
01:41:46,200 --> 01:41:47,611
Chuck.
(GROANING)
1484
01:41:52,280 --> 01:41:54,123
Oh, shit. Shit.
1485
01:41:55,200 --> 01:41:56,531
Look at me,
look at me!
1486
01:41:57,880 --> 01:41:58,881
Oh, shit!
(WHIMPERING)
1487
01:41:59,040 --> 01:42:00,530
THOMAS: Chuck,
look at me, all right?
1488
01:42:00,840 --> 01:42:02,205
I got you, buddy.
Just hang on.
1489
01:42:02,800 --> 01:42:04,211
It's okay.
1490
01:42:04,520 --> 01:42:06,045
Thomas, Thomas...
1491
01:42:11,520 --> 01:42:13,522
No, Chuck. You're gonna
give it to them yourself.
1492
01:42:13,680 --> 01:42:14,681
Remember,
I told you that.
1493
01:42:14,800 --> 01:42:16,040
Take it.
1494
01:42:16,720 --> 01:42:17,846
THOMAS: No.
1495
01:42:20,400 --> 01:42:21,401
Thank you.
1496
01:42:25,400 --> 01:42:26,561
Thank you.
1497
01:42:26,880 --> 01:42:28,006
No, Chuck,
you're gonna get--
1498
01:42:28,120 --> 01:42:29,406
(GROANS SOFTLY)
1499
01:42:30,280 --> 01:42:31,281
(EXHALES)
1500
01:42:32,720 --> 01:42:33,721
Chuck.
1501
01:42:36,480 --> 01:42:38,084
Chuck? Hey.
1502
01:42:40,000 --> 01:42:41,729
Hey, Chuck, come on!
1503
01:42:42,680 --> 01:42:44,284
Come on, wake up!
1504
01:42:46,240 --> 01:42:47,924
(SOBBING)
1505
01:42:52,080 --> 01:42:53,081
THOMAS: Damn it!
1506
01:42:56,040 --> 01:42:57,963
(SOBBING) We made it.
Come on.
1507
01:43:03,000 --> 01:43:04,684
I'm sorry!
1508
01:43:05,920 --> 01:43:07,251
God damn it!
(DOORS OPENING)
1509
01:43:08,760 --> 01:43:10,603
Damn it!
1510
01:43:10,920 --> 01:43:12,285
(THOMAS CONTINUES SOBBING)
1511
01:43:16,680 --> 01:43:17,761
Thomas.
THOMAS: Chuck!
1512
01:43:21,480 --> 01:43:23,687
Get up, Chuck! Come on!
1513
01:43:24,360 --> 01:43:25,885
(HOODED MEN SHOUTING)
1514
01:43:36,840 --> 01:43:37,921
THOMAS: Chuck!
1515
01:43:39,520 --> 01:43:41,443
You can't just
leave him there!
1516
01:44:19,280 --> 01:44:20,520
You guys all right?
1517
01:44:21,240 --> 01:44:22,401
Don't worry.
1518
01:44:22,560 --> 01:44:23,925
You're safe now.
1519
01:45:00,520 --> 01:45:02,090
Relax, kid.
1520
01:45:03,480 --> 01:45:05,801
Everything is gonna change.
1521
01:45:20,640 --> 01:45:23,928
I think it's safe to say the Maze
Trials were a complete success.
1522
01:45:25,600 --> 01:45:27,967
I wasn't expecting
so many survivors, but...
1523
01:45:29,000 --> 01:45:30,240
the more the merrier.
1524
01:45:34,720 --> 01:45:38,406
Thomas continues to
surprise and impress.
1525
01:45:39,760 --> 01:45:43,526
And for now, they seem
to have taken the bait.
1526
01:45:44,640 --> 01:45:46,563
It's too soon to say...
1527
01:45:48,240 --> 01:45:50,402
but they could be
the key to everything.
1528
01:45:53,240 --> 01:45:54,605
So let's move forward.
1529
01:45:56,360 --> 01:45:59,443
It's time now
to begin Phase Two.