1
00:01:01,770 --> 00:01:03,939
Lacagtii Aabaha.
2
00:01:08,110 --> 00:01:10,028
DEAD ama SINAAN.
3
00:02:59,638 --> 00:03:02,975
DAMBIYADA BALANKA
4
00:03:33,922 --> 00:03:37,759
- Aabbe.
- Henry. Maxaad samaysay?
5
00:03:38,552 --> 00:03:41,763
- Waxaan u sheegay inaan ku heli lahaa.
- Eeg, wiil.
6
00:03:44,892 --> 00:03:48,395
- Anigu ma daneeyo!
- Meelna laguma helin qof Dutch ah.
7
00:03:52,316 --> 00:03:55,485
Waxay og yihiin inaad halkan joogtid...
Hoy u tag hooyadaada.
8
00:03:55,527 --> 00:03:56,528
Maya!
9
00:03:57,070 --> 00:04:00,324
- Hadda ka tag, ka hor inta aan la daahin.
- Ma diidi doono!
10
00:04:00,657 --> 00:04:03,535
Marnaba ma joojin doono...
Oo haddaad i dafirtid,
11
00:04:03,869 --> 00:04:05,662
Waan toosi doonaa.
12
00:04:06,914 --> 00:04:08,957
Miyaydnaan weli arkin
oo aydnaan iman maysid?
13
00:04:08,999 --> 00:04:10,125
Taasi waa sababta aan u joogo.
14
00:04:10,292 --> 00:04:12,211
Waxaan u maleynayaa inaan ogahay
hab lagu jebin karo habaarkaaga.
15
00:04:12,252 --> 00:04:13,629
Inaad ka sii dayso Holland.
16
00:04:13,712 --> 00:04:16,256
- Henry, maya.
- Waan ka aqriyey khasnadda.
17
00:04:16,298 --> 00:04:18,717
Khasnadda hanta badda oo dhan,
18
00:04:18,759 --> 00:04:19,843
Tareenka Poseidon,
19
00:04:19,927 --> 00:04:21,553
waad jebin kartaa habaarkaaga.
20
00:04:24,681 --> 00:04:25,891
Henry.
21
00:04:27,017 --> 00:04:29,019
Marna lama heli karo.
22
00:04:29,520 --> 00:04:31,104
Waan ku helay.
23
00:04:31,980 --> 00:04:34,816
- Waa sheeko keliya.
- Sidii aad u taqaano.
24
00:04:34,858 --> 00:04:36,360
Kabtan Jack Sparrow?
25
00:04:36,401 --> 00:04:38,070
Wuxuu iga caawin doonaa helitaanka shilka.
26
00:04:38,111 --> 00:04:39,655
Waxaad ka fogaataa Jack.
27
00:04:40,239 --> 00:04:43,283
Badda u dhaafso.
Waa inaad joojisaa sida wax u dhacdo.
28
00:04:43,325 --> 00:04:45,827
Burcad-badeed. Ma joojin doono.
29
00:04:46,787 --> 00:04:48,288
Waxaan rabaa inaad guriga ku soo noqoto.
30
00:04:55,587 --> 00:04:56,713
Henry.
31
00:04:57,673 --> 00:04:58,924
Waan ka xumahay.
32
00:05:00,801 --> 00:05:02,636
Oo in kastoo aan edbinba inooga hadhay wax adag.
33
00:05:05,305 --> 00:05:06,723
Tani waa qaddarkayga.
34
00:05:07,516 --> 00:05:09,393
Waa inaad i sii daaya.
35
00:05:16,233 --> 00:05:17,609
Waan ku jeclahay wiil.
36
00:05:45,929 --> 00:05:47,598
Captain Jack Sparrow.
37
00:05:51,393 --> 00:05:55,898
Sagaal sanadood ka dib ..
38
00:06:12,331 --> 00:06:16,502
Burburinta jiirka jadeecada ah,
waxaad dhajisaa dhismayaasha ..
39
00:06:16,585 --> 00:06:18,128
Iyo buuxi qashinka.
40
00:06:18,212 --> 00:06:20,464
Waxaan ka baqeynaa burcad-badeedda.
41
00:06:20,506 --> 00:06:24,092
Henry ayaa halkan ku soo laabanaya. Ma
rabto inaad ka soo baxdo markab kale.
42
00:06:24,259 --> 00:06:27,596
Waa markab Dutch ah.
Waxaa macquul ah in laga xado burcad badeedda.
43
00:06:36,813 --> 00:06:38,148
Ilaahayow.
44
00:06:38,649 --> 00:06:40,526
Waxaan kuu digay inaad ka tagto boostada, wiil.
45
00:06:40,567 --> 00:06:41,735
Waxaan u baahanahay inaan la hadlo kabtanka.
46
00:06:41,735 --> 00:06:43,153
- Maxaad tiri?
- U dhaqaaq.
47
00:06:51,537 --> 00:06:52,996
Waxay ku socotaa, say.
48
00:06:54,748 --> 00:06:55,874
Iska daa iyada hoos.
49
00:06:59,711 --> 00:07:01,338
Maya, ha samayn!
50
00:07:02,673 --> 00:07:03,549
Ha sameyn
51
00:07:03,590 --> 00:07:06,093
Kuma hadli kartid Captain, wiil.
52
00:07:06,134 --> 00:07:08,220
Sir, fiiri jadwalkaaga.
Waxaan aaminsanahay inaad nala socoto,
53
00:07:08,220 --> 00:07:09,596
in uu yahay saddexagalka Ibliiska.
54
00:07:09,680 --> 00:07:10,722
Ma maqashay ninkan?
55
00:07:10,764 --> 00:07:13,767
Tani waa, dhulkan, rumaysan yahay
khabiirkii hore ee badmaaxiinta.
56
00:07:13,809 --> 00:07:14,810
Sir.
57
00:07:15,102 --> 00:07:17,104
Iyada oo la ixtiraamo qadarin
aan ku noolahay nolosheyda,
58
00:07:17,104 --> 00:07:19,606
Meelaha badda.
Waan aqaanaa halyeey kasta iyo habaar kasta.
59
00:07:20,065 --> 00:07:21,775
Ma ogahay, maraakiibta u
dhoofaya saddexagalka
60
00:07:21,775 --> 00:07:22,818
qasab maaha inaad baxdo.
61
00:07:22,818 --> 00:07:23,819
Ha welwelin.
62
00:07:24,862 --> 00:07:27,823
- Midkani si cad ayuu u buuqayaa.
- Sayidow, ha isku hallaynina.
63
00:07:27,865 --> 00:07:28,782
Beddel koorsadaada.
64
00:07:28,824 --> 00:07:31,326
Waxaad ku kalsoon tahay inaad i siiso amar, wiil
65
00:07:31,368 --> 00:07:32,369
Iskuday!
66
00:07:33,245 --> 00:07:34,246
Tigreeye!
67
00:07:34,454 --> 00:07:36,123
Uma oggolaan doono inaad na wada dhinto.
68
00:07:38,000 --> 00:07:39,042
Kaalay.
69
00:07:54,433 --> 00:07:55,601
Tani waa khiyaamo!
70
00:07:58,770 --> 00:07:59,563
Iskuday.
71
00:07:59,688 --> 00:08:00,939
- Maya.
- Waan aadayaa.
72
00:08:07,487 --> 00:08:09,615
Tani waxay ahayd fursaddii ugu dambaysay, Turner.
73
00:08:12,284 --> 00:08:14,995
Haddii ay igu xiran tahay,
waan ku dhejin lahaa dayrka.
74
00:08:15,746 --> 00:08:16,830
On deck!
75
00:08:25,672 --> 00:08:27,257
Jack Sparrow.
76
00:08:28,050 --> 00:08:29,301
Wuxuu dhintay.
77
00:08:29,676 --> 00:08:32,679
Waxaa lagu aasay qabuuro aan caan
ahayn oo ka mid ah St. Martin.
78
00:09:04,586 --> 00:09:06,797
Sir, waxaa jira wax biyo ah.
79
00:09:08,590 --> 00:09:09,758
Gaadhi digaag!
80
00:09:12,261 --> 00:09:15,055
Taasina ma ahan markab, Sir.
Waa gantaal.
81
00:09:25,774 --> 00:09:26,775
Maya
82
00:09:27,651 --> 00:09:29,278
Waxay si toos ah ugala socotaa naga.
83
00:09:29,695 --> 00:09:31,822
Dab-bakhti furan!
84
00:10:51,068 --> 00:10:52,861
Maxaad tahay?
85
00:10:58,659 --> 00:10:59,952
Dhimasho.
86
00:11:49,334 --> 00:11:51,962
RAB AH!
SI JAWAABO.
87
00:11:54,256 --> 00:11:55,966
Jack Sparrow.
88
00:12:01,722 --> 00:12:03,390
Ma garanaysaa burcad-badeedkan?
89
00:12:04,975 --> 00:12:08,020
- Magaca kaliya.
- Waxaad iiga eegi kartaa isaga?
90
00:12:15,569 --> 00:12:18,363
- Miyay tahay haa?
- Haa.
91
00:12:19,406 --> 00:12:22,576
Sannado badan oo saddexagal ah ayaa
seddexda xijaabtay ayaa inooga habaaray.
92
00:12:22,743 --> 00:12:25,579
Waxay nagu jaajuuseen
jahannamadaas dunidan.
93
00:12:26,163 --> 00:12:27,915
Fure u ah baxsigeena ..
94
00:12:27,998 --> 00:12:32,127
Ma Jack Sparrow iyo
koobkii, oo uu haysto.
95
00:12:32,628 --> 00:12:34,796
Maya, maya. Looma baahna in laga cabsado wiil.
96
00:12:34,838 --> 00:12:36,965
Waxaan had iyo jeer ka tagaa hal nin nool.
97
00:12:37,007 --> 00:12:38,133
Inaad u sheegto sheekada.
98
00:12:38,967 --> 00:12:43,305
Raadi Sparrow aniga
iyo fariin u dir.
99
00:12:43,347 --> 00:12:45,182
Laga soo bilaabo Capitan Salazar.
100
00:12:45,516 --> 00:12:46,975
Salazar.
101
00:12:48,310 --> 00:12:52,272
U sheeg isaga inaan arki
doono mar kale mar kale.
102
00:12:52,814 --> 00:12:54,358
Iyo maalintaas.
103
00:12:59,696 --> 00:13:01,031
Dhimasho.
104
00:13:02,407 --> 00:13:05,244
Dhimasho .. ayaa toos u yimaada isaga.
105
00:13:06,411 --> 00:13:09,081
Miyaad ku odhan lahayd isaga? Fadlan?
106
00:13:09,206 --> 00:13:11,959
- Haa.
- Waxaan jeclaan lahaa inaan naftayda u sheegi karo, laakiin.
107
00:13:13,460 --> 00:13:15,546
Ragga dhintay waxay u sheegaan majiraan.
108
00:13:30,644 --> 00:13:34,064
Ka Hortagga: TamaBien.
Subtitled by Asmita / BioHapzard.
Psagmeno.com b> font>
109
00:13:34,606 --> 00:13:38,735
Psagmeno.com b> font>
110
00:13:43,031 --> 00:13:45,117
SAN MARTIN, CARIBBEAN.
- Carina Smyth.
111
00:13:45,492 --> 00:13:47,911
Waxaad tahay agoon, oo
ka dhashay Ibliiska.
112
00:13:48,120 --> 00:13:50,247
Waxaa lagu eedeeyay dhaqan galinta sixirka.
113
00:13:50,914 --> 00:13:52,416
Ka hor intaadan dhiman.
114
00:13:52,833 --> 00:13:55,252
Ma leedahay wax qirasho ah?
115
00:13:57,421 --> 00:14:02,259
Waxaan qirayaa inaanan ahayn saxan.
Inaan ahay haweeney sayniska ah.
116
00:14:02,593 --> 00:14:06,680
Waxaan qirayaa inaan ka badbaaday naftayda,
iyada oo aan jirin wax caano ah.
117
00:14:06,722 --> 00:14:08,098
Laga soo bilaabo Aabaha ma aan ogayn.
118
00:14:08,849 --> 00:14:11,518
On raadinta runta
ah ee aan ahay.
119
00:14:11,560 --> 00:14:15,439
Waxaan qirayaa inaan dhiman doono ka
hor inta aanan ka saarin raadintaan.
120
00:14:15,689 --> 00:14:17,065
Oo waan qiranayaa.
121
00:14:18,025 --> 00:14:21,069
Taasi marka aynu hadlayno.
Waxaan qafilay sanduuqan.
122
00:14:28,160 --> 00:14:33,457
Maanta waxaannu dedejinaynaa
Bankiga Royal ee St. Martin.
123
00:14:38,337 --> 00:14:43,050
Hay'adda Badbaadada
Badbaadada ee Kariibiyaanka.
124
00:14:51,099 --> 00:14:52,559
Tuubigeena cusub
125
00:14:52,601 --> 00:14:54,811
5 dhumuc oo dherer ah.
126
00:14:54,895 --> 00:14:57,397
Oo miisaankana waa miisaan.
127
00:14:57,898 --> 00:14:59,650
Waan helay!
128
00:14:59,942 --> 00:15:00,859
Qaado!
129
00:15:00,901 --> 00:15:02,194
Ha u ogolaan in ay ka tagto.
130
00:15:02,236 --> 00:15:03,445
Jooji saxankaas!
131
00:15:12,454 --> 00:15:16,166
Baankaan, magaalada St. Martin,
132
00:15:16,291 --> 00:15:18,752
galaan adduunka casriga ah.
133
00:15:24,842 --> 00:15:26,969
- Aad ayaan uga xumahay, boqorow.
- Wajiga ayaa ku xidhan silsiladaha.
134
00:15:28,387 --> 00:15:30,097
Soo hel kuwa xun.
135
00:15:30,138 --> 00:15:31,932
Ama waxaad ku dhufatey meeshan.
136
00:15:32,391 --> 00:15:33,934
- Sir.
- Sir.
137
00:15:35,769 --> 00:15:38,981
Ma jiro nin
Ama ciidan
138
00:15:39,022 --> 00:15:42,860
Marnaba dahabiga ka dhumi karaa St. Martin.
139
00:15:43,694 --> 00:15:45,362
Furo vault!
140
00:16:00,335 --> 00:16:01,545
Pirate!
141
00:16:02,838 --> 00:16:03,964
Burcad-badeed.
142
00:16:04,923 --> 00:16:05,924
Pirates!
143
00:16:21,481 --> 00:16:25,819
Tani waxay u muuqan kartaa su'aal khaas ah.
Qof ayaa ii sharxi kara ..
144
00:16:26,528 --> 00:16:28,405
Si aan halkaan u joogo?
145
00:16:37,414 --> 00:16:38,415
Ilaa goormaan?
146
00:16:39,500 --> 00:16:41,001
Maya, maya, maya,
sug, way timaado.
147
00:16:41,335 --> 00:16:43,545
U baahan tahay daqiiqad kaliya
si loo nadiifiyo madaxa.
148
00:16:45,005 --> 00:16:46,507
Samee diyaar!
149
00:16:51,178 --> 00:16:54,932
Qabo dabka.
Waxaa jira qof dumar ah isaga oo leh safka.
150
00:17:01,021 --> 00:17:04,983
Sir, waxaan aaminsanahay...
koofiyadaada xaaskaaga.
151
00:17:10,405 --> 00:17:11,740
Francis?
152
00:17:13,784 --> 00:17:15,202
Oh, waan helay!
153
00:17:16,912 --> 00:17:19,289
Waan helay.
Waxaan boobayaa bangiga!
154
00:17:19,331 --> 00:17:20,958
Iskutallaab ku!
155
00:18:07,045 --> 00:18:08,797
Taasi ma aysan qayb ka ahayn qorshaha.
156
00:18:10,716 --> 00:18:13,260
Jooji isaga! Ha u ogolaanin inuu iska tago!
157
00:18:53,383 --> 00:18:57,262
MAYA DADKA, MAS'UUL AH.
158
00:19:12,152 --> 00:19:14,988
Ma jiro haweeney waligeed wax ka qabatay...
159
00:19:23,247 --> 00:19:24,790
Jooji jidka.
160
00:19:25,958 --> 00:19:27,584
Maya, maya, maya, maya!
161
00:19:30,337 --> 00:19:31,755
Jooji, jooji .. joogso!
162
00:19:44,726 --> 00:19:46,353
Way adag tahay in la gooyo!
163
00:20:04,037 --> 00:20:06,331
Sayidow, amarradaadii way dhammaadeen.
164
00:20:06,415 --> 00:20:09,877
Waxaan isbeddelay labo heer oo waqooyiga ah.
Khariidadaadu mar dambe ma noqon doonto wax aan qancin.
165
00:20:10,127 --> 00:20:12,212
In kastoo aad tahay
inaad dib u bilawdo.
166
00:20:12,212 --> 00:20:13,213
Adigu waa sax.
167
00:20:13,297 --> 00:20:16,175
Maya aniga maaha. Anigu ma waxaan
ahay war cad oo aan ku qornay.
168
00:20:16,216 --> 00:20:18,677
- In ka badan 200 xiddigood?
- Witch!
169
00:20:20,721 --> 00:20:22,389
Waxaa jira bilo dhiig ah.
170
00:20:22,556 --> 00:20:24,391
Waxaan u baahanahay inaan iibsado.
171
00:20:25,100 --> 00:20:26,393
Xisaabiye.
172
00:20:27,227 --> 00:20:29,271
Waxaan ku siinayaa laban
laab iibinta dumarka.
173
00:20:29,396 --> 00:20:30,439
I caawiya!
174
00:20:33,192 --> 00:20:36,612
I caawi! I caawi! Waxaa
jira dukaan dukaankayga ah.
175
00:20:38,780 --> 00:20:39,948
Iyo burcad-badeed!
176
00:20:40,115 --> 00:20:42,242
Waxaa jira dukaan aan dukaan
ah iyo burcad-badeed.
177
00:20:42,284 --> 00:20:43,744
Wanaagsan tahay tan maanta waa nasiibkaaga!
178
00:20:44,578 --> 00:20:46,997
Midkood mid ka mid ah afartii
ayaad aragtay bangigayga?
179
00:20:50,375 --> 00:20:51,543
Soo hel.
180
00:20:55,255 --> 00:20:58,133
- Miyaad qayb ka ahayd qorshaha?
- Ma raadinayo dhibaato.
181
00:20:58,342 --> 00:20:59,968
Waa maxay habka ugu xun ee lagu noolaan karo.
182
00:21:08,143 --> 00:21:10,938
- Jooji Witch! Qaado!
- Waxaan ku xannibanahay.
183
00:21:11,271 --> 00:21:12,272
Maxaan sameynaa?
184
00:21:15,359 --> 00:21:17,110
Waxaad u baahan tahay inaad qeyliso.
185
00:21:19,863 --> 00:21:21,782
Halkaas! Ku adkee haweeneyda!
186
00:21:23,784 --> 00:21:27,246
- Waa burcad budhcadnimo!
- Looma baahna wicitaanka wicida!
187
00:22:04,032 --> 00:22:06,160
Jack!
188
00:22:10,664 --> 00:22:11,874
Sanduuq?
189
00:22:46,575 --> 00:22:47,576
Waa wax madhan!
190
00:22:48,911 --> 00:22:49,953
Xagee xagee ujirta?
191
00:22:49,995 --> 00:22:52,039
Ma waxaad u maleyneysaa in
boobka bangiga ay fududahay?
192
00:22:52,498 --> 00:22:54,875
Adiga oo isticmaalaya
xakamaynta boogta.
193
00:22:54,875 --> 00:22:57,628
Waxaa la iigu yeeray qashinka
xun ee meesha ugu horeysa.
194
00:22:58,295 --> 00:23:00,714
Hadda xariiq
Oo i siiya abaalgudyo.
195
00:23:01,715 --> 00:23:03,342
Ma dooneysaa inaan ku siino lacagta?
196
00:23:03,550 --> 00:23:05,427
Miyaanan ahayn kabtanka markabka?
197
00:23:06,470 --> 00:23:08,639
Ma waxaad u yeedhaysaa markab?
198
00:23:08,931 --> 00:23:12,392
- Xaggee bay ku taal?
- Dhamaanteen annagu waa argagax.
199
00:23:12,392 --> 00:23:14,728
Mar dambe ma raaci doonno
kabtan la'aan la'aanteed.
200
00:23:14,770 --> 00:23:16,021
Waxaan haystaa markab.
201
00:23:17,898 --> 00:23:20,567
Black Pearl marnaba ka tagin dhinaca mi.
202
00:23:20,943 --> 00:23:23,654
Barbarossa burcad-badeedda
ayaa hadda xukuma xeebahaas.
203
00:23:24,071 --> 00:23:26,657
Waxay haystaan 10 markab.
Roogga oo buuxa.
204
00:23:27,199 --> 00:23:30,536
Maaha inuu sheego kubbadihiisa.
18 rodol oo mid kastoo ay yidhaahdaan.
205
00:23:30,577 --> 00:23:32,663
Mid ka mid ah nin lugaha leh 18 kubbadood oo pound ah?
206
00:23:33,288 --> 00:23:34,790
Taasi waa sababta uu u socdo funny.
207
00:23:35,249 --> 00:23:36,834
Oh ha yimaadeen, niman soo socda?
208
00:23:36,875 --> 00:23:39,086
Miyaanan helin
maalka Makedoniya?
209
00:23:39,169 --> 00:23:40,879
Waxay ahayd guntii dhirta qashinka ah.
210
00:23:40,921 --> 00:23:43,423
- Gold of King Midas.
- Foornada dameerka.
211
00:23:43,924 --> 00:23:46,343
Jooji Jack.
Nasiibyada nasiib xun ee adiga,
212
00:23:46,343 --> 00:23:47,261
maalin iyo habeen.
213
00:23:47,302 --> 00:23:49,930
Hadda taasu waa mid ka mid ah Naxariista.
214
00:23:54,810 --> 00:23:57,688
- Waxaad lumisay nasiibkaaga.
- Waad ka luntay markabkaaga.
215
00:23:57,938 --> 00:24:00,482
Haatan .. Waxaad lumisay shaqaalihiina.
216
00:24:00,983 --> 00:24:03,819
Jack Sparrow ma ahan kabtankeena.
217
00:24:08,031 --> 00:24:12,369
Waan ka xumahay Jack. Laakiin waxaan
gaadhay dhamaadka muuqaalkii.
218
00:24:26,216 --> 00:24:27,301
Dhammaan waa lagaa eryey.
219
00:24:27,467 --> 00:24:28,302
Haa?
220
00:24:28,468 --> 00:24:30,512
Dhammaanba! Iska daa!
221
00:24:31,471 --> 00:24:33,724
Weligaa mar dambe ha u raacin
Captain Jack Sparrow mar kale.
222
00:24:33,807 --> 00:24:34,975
U sheeg in taas.
223
00:25:22,481 --> 00:25:24,274
Magaalada oo dhan way ku hadlaysaa.
224
00:25:24,650 --> 00:25:27,694
Kaliya kaliya badbaadaha Monarch.
Wiil yar oo riixaya ..
225
00:25:27,778 --> 00:25:29,696
Dhammaan jidka St Martin,
oo ka soo horjeeda hirarka.
226
00:25:29,738 --> 00:25:31,281
On gabal alwaax.
227
00:25:31,532 --> 00:25:34,451
Hadda waxay ku faantaa budhcadbadeedda.
228
00:25:34,827 --> 00:25:36,537
Iyo shilal.
229
00:25:36,578 --> 00:25:38,664
Fadlan, iska ilaali, silsiladahan iska bixi.
230
00:25:38,705 --> 00:25:41,917
Shaqadaydu waa inay ilaaliso
jasiiraddan iyo biyaha.
231
00:25:42,751 --> 00:25:47,840
Oo gacmahana waa la
wada afgembiyey.
232
00:25:47,965 --> 00:25:48,799
Waxaan soo weeraray kuwii dhintay.
233
00:25:48,841 --> 00:25:50,884
Adigu waad tahay fuliye ka cararaya dagaalka.
234
00:25:51,635 --> 00:25:53,554
Taasi waa sida aad u dhinto.
235
00:26:05,482 --> 00:26:09,236
- Ma aaminsani inaad tahay fuleynimo.
- Fadlan iga daa walaashay.
236
00:26:09,278 --> 00:26:10,863
Waxaan halis ugu jirey noloshayda inaan halkan yimaado.
237
00:26:11,321 --> 00:26:12,990
Si aad u aragto haddii wargaysku run yahay.
238
00:26:13,323 --> 00:26:16,785
- Ma waxaad ka hadlaysaa shilka?
- Yaad tahay?
239
00:26:16,827 --> 00:26:21,915
- Ii sheeg sababta aad u raadineyso shilka?
- Shilku wuu jabi karaa,
240
00:26:21,957 --> 00:26:23,417
wax kasta oo habaar ah ee badda.
241
00:26:24,960 --> 00:26:26,837
Aabahay ayaa ku xayiray habaartan.
242
00:26:26,879 --> 00:26:29,006
Waxaad ogtahay in inkaaraha
aan la taageerin sayniska.
243
00:26:29,256 --> 00:26:32,259
- Nacnac ma laha.
- Sidaas ayaad u carootay?
244
00:26:32,426 --> 00:26:34,887
- Weligay ma imaanin halkan.
- Markaas maxaad u timid halkan?
245
00:26:35,345 --> 00:26:37,139
Sababtoo ah waxaan u baahanahay in aan ka baxo jasiiraddan.
246
00:26:37,264 --> 00:26:38,348
Si aad u xalliso khariidada.
247
00:26:38,432 --> 00:26:39,600
"Qofna ma akhriyi karo".
248
00:26:40,100 --> 00:26:41,768
Iskuday Poseidon qudhiisa.
249
00:26:44,021 --> 00:26:47,566
- Ma akhriyey qoraalkii hore?
- Luqad kasta waxay ku qoran yihiin.
250
00:26:50,110 --> 00:26:51,862
Laakiin khariidadan weligeed
lama arag ama akhrin,
251
00:26:51,904 --> 00:26:53,071
qof kasta.
252
00:26:53,864 --> 00:26:55,407
Nasiib wanaag waxaan ahay haweeney.
253
00:26:59,244 --> 00:27:01,872
Tani waa qoraalka Galileo Galilei.
254
00:27:02,206 --> 00:27:04,541
Waxa uu naftiisa ku
kharash-gareeyay Trident,
255
00:27:04,583 --> 00:27:06,919
Waa sababta uu u soo bandhigay muraayadda.
256
00:27:06,960 --> 00:27:09,963
Sababtoo ah astronomers 'noloshooda waxay ku
qaataan noloshooda iyagoo u fiirsanaya samada.
257
00:27:11,006 --> 00:27:13,175
Sidaas waxaad u sheegaysaa
khariidada aan cidina akhriyi Karin,
258
00:27:13,592 --> 00:27:14,927
Ma lagu qarsoomaa xiddigaha?
259
00:27:14,968 --> 00:27:18,263
Waxaa iga tagay aabahay.
Wuxuu aaminsan yahay in aan heli karo ..
260
00:27:18,347 --> 00:27:20,516
Ma jiro nin waligiis helay.
261
00:27:20,557 --> 00:27:22,017
Uma diidi doono.
262
00:27:22,851 --> 00:27:25,270
Dhawaan, waxaa jiri doona bisha dhiig.
263
00:27:25,312 --> 00:27:27,314
Ka dibna markaa waa la akhrin karaa khariidada.
264
00:27:28,148 --> 00:27:31,235
- Kaas oo laga helay.
- Yaad tahay?
265
00:27:31,401 --> 00:27:34,571
- Carina Smyth!
- Haddii aad leedahay inaad badbaadiso aabaha,
266
00:27:34,613 --> 00:27:37,366
waa inaad i badbaadisaa.
Nala soo xiriir.
267
00:27:37,407 --> 00:27:38,784
Markaasaa Trident noqon doonaa our.
268
00:27:40,410 --> 00:27:41,870
Kaalay ii Witch!
269
00:27:46,124 --> 00:27:47,459
Oh!
270
00:27:54,341 --> 00:27:55,509
Waa uu tagay!
271
00:27:56,552 --> 00:27:57,803
Wuu dhamaaday.
272
00:28:00,472 --> 00:28:02,140
Soo hel aaska!
273
00:28:02,641 --> 00:28:04,601
Waxa uu ku seexan doonaa garabka.
274
00:28:06,770 --> 00:28:09,189
Ka fikir Capt.
275
00:28:10,107 --> 00:28:12,693
Anigu maydhin maydhin sanado badan.
276
00:28:16,905 --> 00:28:18,323
Fiiri xagasha hoose.
277
00:28:18,657 --> 00:28:21,451
Adiga laba, hubi kaniisadda.
Naftaydu adigay ila joogtaa.
278
00:28:28,542 --> 00:28:29,710
Bugger!
279
00:28:49,104 --> 00:28:53,567
- Ma fadlan karaa cabbitaan, fadlan?
- Tusi lacagtaada.
280
00:28:53,650 --> 00:28:54,651
Silver?
281
00:29:01,658 --> 00:29:03,285
Sidee ku saabsan ganacsiga?
282
00:29:06,163 --> 00:29:07,456
Ii dhalada.
283
00:30:02,803 --> 00:30:03,929
Capitan.
284
00:30:04,888 --> 00:30:06,265
Maxaa dhacaya?
285
00:30:10,561 --> 00:30:14,565
Jack Sparrow, Jack Sparrow
ayaa iska dhiibay wareegga.
286
00:30:26,952 --> 00:30:29,246
Dayrka!
287
00:30:45,929 --> 00:30:47,598
Waxaan nahay lacag la'aan!
288
00:30:55,314 --> 00:30:59,276
Hadda, hadda, waa waqtigii, in
la ugaadhsado budhcad-badeed.
289
00:31:06,909 --> 00:31:08,494
Dilka burcad-badeedda.
290
00:31:18,128 --> 00:31:19,505
Kaalay aabe.
291
00:31:20,631 --> 00:31:22,633
Kaliya nin aanu raadinay.
292
00:31:22,716 --> 00:31:24,676
Waa maxay sababta? Maxaan u fiirsadaa?
293
00:31:24,843 --> 00:31:27,262
U ogow in budhcad-badeedka
Jack Sparrow ..
294
00:31:27,304 --> 00:31:29,473
Waa la toogan doonaa subaxa.
295
00:31:29,515 --> 00:31:30,724
La dabagalay?
296
00:31:31,016 --> 00:31:35,646
Marna mar dambe ma cageyn doono
magaaladan, Caaqil. Noqo ereyada.
297
00:33:22,085 --> 00:33:24,463
In la sii daayo awooda badda.
298
00:33:24,963 --> 00:33:26,632
Mid waa inuu kala qaybiyaa.
299
00:33:30,761 --> 00:33:34,139
Waa jasiirad.
Xiddiguhu waxay keenaan jasiirad.
300
00:33:51,240 --> 00:33:54,660
- Waxaan raadinayaa burcad badeed, Jack Sparrow.
- Booqashada
301
00:33:58,789 --> 00:34:00,123
Waxaan doonayaa inaan kula hadlo.
302
00:34:06,630 --> 00:34:09,132
Bal i sii daa aan seexdo.
- Ma qabo seef.
303
00:34:09,174 --> 00:34:12,803
- Askar noocee ah ayuu leeyahay?
- Waxaan ku xisaabtamayaa khiyaamo.
304
00:34:14,054 --> 00:34:15,597
Markaa, ma aha nooc aad u fiican.
305
00:34:15,639 --> 00:34:18,308
Waxaan raadinayaa budhcadbadeed,
Captain Jack Sparrow?
306
00:34:19,518 --> 00:34:23,814
Maanta waa maalin nasiib leh.
Sababtoo ah waxaan imid inaan noqdo ..
307
00:34:24,064 --> 00:34:27,234
Captain Jack Sparrow.
308
00:34:32,156 --> 00:34:33,699
Maya, ma noqon karto.
309
00:34:33,991 --> 00:34:36,994
Sannad ayaan raadsaday raadinta .. tan?
310
00:34:37,369 --> 00:34:39,913
Jack Sparrow waynu ma
sakhraansaneyn qolka.
311
00:34:40,414 --> 00:34:42,833
Miyaad xitaa leedahay markab? Shaqaale
312
00:34:44,585 --> 00:34:45,711
Suufiyada.
313
00:34:46,503 --> 00:34:49,256
Burcad-badeed weyn ma u
baahnayn waxyaabahan.
314
00:34:49,339 --> 00:34:51,466
Ma ogtahay ilaa intaan
sugayay waqtigan?
315
00:34:51,466 --> 00:34:53,552
Khatartii aan ku qaatay halkan?
316
00:34:53,635 --> 00:34:56,972
- Ma hubtaa inaad tahay Jack Sparrow?
- Su'aasha dhabta ah waa ..
317
00:34:57,222 --> 00:34:59,600
- Yaad tahay?
- Magacaygu waa Henry Turner.
318
00:34:59,933 --> 00:35:01,935
Wiilkii Will Turner iyo Elisabeth Swann.
319
00:35:02,978 --> 00:35:04,855
Adigu miyaad ku jirtaa xumaantii laba?
320
00:35:06,023 --> 00:35:08,358
Mommy miyey weligeed weydiisay aniga?
321
00:35:08,400 --> 00:35:09,067
Maya
322
00:35:09,109 --> 00:35:12,613
Sii soco. Waxay magacayga ku yeertaa hurdada?
323
00:35:12,613 --> 00:35:14,072
Marna kuma ay hadlin.
324
00:35:15,324 --> 00:35:17,242
Ma hubtaa in aan ka
hadleyno isla dadka?
325
00:35:17,534 --> 00:35:19,203
Isagu waa mid degdeg ah.
326
00:35:19,411 --> 00:35:21,955
Waxay leedahay timo dahab ah, madax adag,
327
00:35:21,997 --> 00:35:25,083
dibnaha caanaha. Neck sida caarada.
328
00:35:25,167 --> 00:35:28,086
- Iyo laba ka mid ah kuwan cajiib ah.
- Haa Haa, waa iyada!
329
00:35:30,380 --> 00:35:31,423
Waxaan u baahanahay inaad dhageysatid Jack.
330
00:35:31,423 --> 00:35:33,300
Sababtoo ah xilligan aad
dhamaantayo waan helay.
331
00:35:33,675 --> 00:35:37,137
Waxaan helay habka badbaadinta aabahay.
Waxaa jira hal shay oo jebin kara habaartiisa.
332
00:35:37,262 --> 00:35:38,931
Oo isaga ka xor ka ah reer Holland.
333
00:35:41,266 --> 00:35:42,893
Trident of Poseidon.
334
00:35:44,937 --> 00:35:47,231
Xogta laga heli karo...
335
00:35:47,272 --> 00:35:49,525
khariidada aan cidna wax akhrin karin.
336
00:35:52,444 --> 00:35:53,862
Marna ma maqlin.
337
00:35:54,905 --> 00:35:56,782
Waxaa jira gabadh gudaha xabsi ku jirta Jack,
338
00:35:56,824 --> 00:35:57,908
oo leh khariidadan.
339
00:35:58,283 --> 00:36:00,994
Dayaxa wuxuu helaa waqti
dhiig, shilka ayaa la helayaa.
340
00:36:01,119 --> 00:36:03,038
Oo waxaad noqon kartaa
mid badda ku xidhan.
341
00:36:03,080 --> 00:36:05,123
Iyo markaad noqotid wax
walba oo aad mar uun ahayd.
342
00:36:05,165 --> 00:36:06,166
Waa weyn.
343
00:36:08,043 --> 00:36:09,044
Jack!
344
00:36:10,045 --> 00:36:12,297
Oh, waan ka xumahay. Weli
miyaad weli hadlaysaa?
345
00:36:14,967 --> 00:36:16,218
Hal wax ka badan.
346
00:36:16,593 --> 00:36:19,638
Fariin ka timid qof aad taqaan,
oo loo yaqaan Captain Salazar.
347
00:36:22,683 --> 00:36:24,935
Waxaan markii hore ogaa ciyaaryahan reer Spain ah.
348
00:36:25,936 --> 00:36:27,396
Waxyaabaha Isbaanish ah.
349
00:36:27,938 --> 00:36:30,941
El Matador Del Mar.
Badbaadada badda.
350
00:36:31,233 --> 00:36:34,945
Isaga? Maya, maya, maya. Aad
ayuu ugu faraxsanaa inuu dhinto.
351
00:36:34,987 --> 00:36:37,447
Aad baan u dhintay. Goobta ayaa hoos u dhacday ..
352
00:36:37,489 --> 00:36:38,782
Gudaha saddexagalka.
353
00:36:39,741 --> 00:36:41,702
Wuxuu kuu imanayaa Jack,
inaad raadiso aargoosasho.
354
00:36:41,743 --> 00:36:43,287
Maaddaama sheekada ninka dhintay u sheegay ..
355
00:36:43,495 --> 00:36:44,955
Ma aaminsani.
356
00:36:47,666 --> 00:36:48,750
Muxuu sheegey?
357
00:36:48,792 --> 00:36:50,377
Waxa uu sheegay in miisaankaagu uu ahaa furaha,
358
00:36:50,419 --> 00:36:52,379
baxsigiisa. Ciidankii dhintay,
359
00:36:52,421 --> 00:36:54,047
ayaa si toos ah kuu imaanaya, Jack.
360
00:36:54,256 --> 00:36:56,717
Trident of Poseidon
waa rajadaada kaliya.
361
00:36:58,760 --> 00:37:00,220
Anagu ma haynaa heshiis?
362
00:37:08,854 --> 00:37:12,232
- Anigu halkaas ma aadi doono si aan u sheego.
- Waxay ahayd fikirkiina!
363
00:37:12,274 --> 00:37:15,319
Maya, waxay ahayd fikradeyda
aad adigu u sheegto.
364
00:37:15,360 --> 00:37:17,070
Wuxuu jecel yahay in ka badan aniga.
365
00:37:17,112 --> 00:37:18,864
Ma jecleysan qof kale.
366
00:37:41,762 --> 00:37:44,765
Sorry, sir. Waannu ognahay
inaadan waligay kugu dhicin.
367
00:37:44,765 --> 00:37:46,767
Ama si ay u yimaadaan iyada oo aan sabab wanaagsan.
368
00:37:46,767 --> 00:37:48,602
Ama si aan marka hore u hadlo.
369
00:37:49,937 --> 00:37:51,939
Si aad ku weydiiso hada haddii noo,
370
00:37:51,939 --> 00:37:54,441
fikradaha ayaa ahmiyad wayn.
371
00:37:54,608 --> 00:37:56,693
Sida wakhtigu ahaa markabka dabka ku jiray.
372
00:37:56,735 --> 00:37:58,821
Taas oo ah tusaale u ah
fikirka lagama maarmaanka ah.
373
00:37:58,821 --> 00:38:02,032
Mar labaad, waan ka raali
galinnaa inaan bilawno dabka.
374
00:38:08,914 --> 00:38:09,957
Hadal
375
00:38:10,415 --> 00:38:14,086
Waa maraakiibta, Sirta.
Waxaa lagu soo weeraray cadow.
376
00:38:14,127 --> 00:38:17,798
- Taasi waxay ku qaadataa hantida.
- Dila iyadoon loo dilin.
377
00:38:17,798 --> 00:38:20,634
Maraakiibtayda?
Aan suurtagal ahayn!
378
00:38:20,676 --> 00:38:22,803
Saddex ka mid ah horeyba waxay ahaayeen kuwo ciriiri ah, Sir.
379
00:38:23,011 --> 00:38:25,722
Waxay ka soo jeedeen kabtanka
loo yaqaan Salamander!
380
00:38:25,889 --> 00:38:27,266
Sandoval.
381
00:38:28,851 --> 00:38:30,018
Salazar
382
00:38:30,227 --> 00:38:33,814
Taasi waa isaga, darajadaada!
Wuxuu ka tagaa hal naadi kasta.
383
00:38:33,814 --> 00:38:38,068
Inaad u sheegto sheekada.
Gaadiidka oo dhan waa la jilicsan yahay.
384
00:38:38,443 --> 00:38:41,113
Oo markiiba way dhiman doontaa.
385
00:38:41,947 --> 00:38:44,491
Waxaase suurtagal ah in laga baxo ganacsiga.
386
00:38:50,747 --> 00:38:53,167
Waxaan u baahnaan doonaa wakhti wakhti
ah oo aad la socoto saxankaada.
387
00:39:08,182 --> 00:39:13,187
Waxaan kaa filanayey kabtan.
Waxaa laga yaabaa inaad jeclaan lahayd shaah.
388
00:39:16,857 --> 00:39:19,193
Waan dhaafi doonaa, si naxariis leh ayaan uga mahadcelinayaa.
389
00:39:20,527 --> 00:39:23,864
Qiimaha albaabkaygu ka soo
galo waa dhiig, Captain.
390
00:39:24,781 --> 00:39:27,451
Taasi waxay sharraxeysaa
sababta aadan u mashquulin.
391
00:39:28,160 --> 00:39:30,454
Qof kastaa wuu bixiyaa, ugu dambeyntii.
392
00:39:31,872 --> 00:39:34,541
Shansa, adiga iyo aniguna wax badan baan u sameynay.
393
00:39:34,833 --> 00:39:36,335
Oo waxaan kaa badbaadiyey meeshii deldelaadda.
394
00:39:36,502 --> 00:39:37,252
Xusuusnow?
395
00:39:37,336 --> 00:39:39,671
Oo anna waan habaaray cadaawayaashaadii.
396
00:39:39,796 --> 00:39:42,299
Laakiinse haatan waad iiga jawaabtay.
397
00:39:42,341 --> 00:39:45,594
Sida kuwii dhintay ay u
taliyaan badda mooyaane.
398
00:39:45,636 --> 00:39:48,889
Oo kuwa dhimanayaana
maxay ii noqon doonaan?
399
00:39:48,931 --> 00:39:51,058
Maya adiga, Kabtan.
400
00:39:51,350 --> 00:39:55,103
- Waxay raadinayaan Sparrow.
- Jack?
401
00:39:58,023 --> 00:40:04,154
Jack oo u dhoofaya shilka
Iyadoo gabar iyo Pearl.
402
00:40:04,863 --> 00:40:07,825
Marna lama heli karo.
403
00:40:11,161 --> 00:40:13,956
Shilku waa Jack rajada kaliya.
404
00:40:14,081 --> 00:40:15,916
Dhimashadu waxay ka adkaanayaan badda,
405
00:40:15,958 --> 00:40:18,377
awoodi kari waayeen dhulkii qalalan.
406
00:40:21,296 --> 00:40:24,299
Waxaa laga yaabaa inaad u
fariisato dhinaca waddanka.
407
00:40:26,593 --> 00:40:28,262
Ma waxaad tahay cawska?
408
00:40:29,137 --> 00:40:30,472
On beeraha?
409
00:40:31,223 --> 00:40:33,809
Qaadashada lo'da, samaynta jiiska.
410
00:40:34,434 --> 00:40:39,606
- In kasta oo ay ku dhejiyaan kharashka?
- Iska weydii arrintan, Kabtan.
411
00:40:40,190 --> 00:40:44,361
- Kharashkani miyuu dhimanayaa?
- Waxaan ahay burcad badeed.
412
00:40:45,070 --> 00:40:48,323
Had iyo jeer noqon doonaa! Sidee baan u badbaadiyaa,
413
00:40:48,365 --> 00:40:51,118
- waa maxay aniga.
- Jack wuxuu qabtay wareeg ah.
414
00:40:51,160 --> 00:40:53,912
Taas ayaa ku tusinaysa waxa
ugu badan ee aad rabto.
415
00:40:53,996 --> 00:40:56,081
Laakiin khiyaameynayaa wareegga...
416
00:40:56,331 --> 00:40:58,750
Oo waxay sii deyneysaa cabsidaada ugu weyn.
417
00:40:58,792 --> 00:41:02,379
Cabsida ugu weyn ee budhcad badeedku
waxay noqon doontaa salazar, ma?
418
00:41:05,924 --> 00:41:09,052
- Sidee ayaad u heshay tan?
- Anigu waxaan hayaa jidadkayga.
419
00:41:09,261 --> 00:41:12,222
U kaxee jilka ka hor
inta uusan helin shilka.
420
00:41:12,472 --> 00:41:16,101
Oo khasnadaheeda oo dhanna
anigaa kaa soo noqon doona.
421
00:41:17,603 --> 00:41:20,147
Waqtiga lagu heshiin
karo dadka dhintay.
422
00:41:23,400 --> 00:41:25,152
Kaalay, burcad-badeedda.
423
00:41:32,159 --> 00:41:33,535
Qabo, istaag.
424
00:41:38,749 --> 00:41:42,628
- Hooyo Jack!
- Jackie wiil, sidee ayay u socotaa?
425
00:41:42,669 --> 00:41:44,463
Xaqiiqdii ma caban karo. Adiga
426
00:41:44,505 --> 00:41:46,882
Waxaan sugayay subaxdii
oo dhan halkan, garaacid.
427
00:41:47,007 --> 00:41:49,885
- Laakiin adeeggu waa mid xun.
- Waa ceeb.
428
00:41:50,385 --> 00:41:51,428
Jack.
429
00:41:53,305 --> 00:41:55,599
Badaha ayaa u jeestay dhiig.
430
00:41:55,641 --> 00:41:58,560
Wanaagsan inaad joogtid dhul
engegan, meeshii ay nabdoon tahay.
431
00:41:59,144 --> 00:42:02,272
Anigu waxaan ku jiraa inaan ku dhaco dhul qalalan.
432
00:42:02,314 --> 00:42:03,232
Wanaagsan.
433
00:42:03,315 --> 00:42:05,484
Miyaan weligii kuu sheegin qalfoofka?
434
00:42:05,609 --> 00:42:06,902
Haa, waxaad leedahay, marar badan.
435
00:42:06,944 --> 00:42:09,655
Skeleton waxay gashaa bararka,
waxay ku amartay biirka.
436
00:42:09,822 --> 00:42:11,073
Iyo joornaal.
437
00:42:13,242 --> 00:42:14,451
Fikrado sida weligeed ah.
438
00:42:14,952 --> 00:42:16,078
Kaalay oo aan tagno!
439
00:42:17,246 --> 00:42:22,501
Haddii ay kaa tagaan, weydii Viktor.
Wuxuu helaa gacmaha ugu khafiifsan.
440
00:42:22,876 --> 00:42:23,544
Mahadsanid.
441
00:42:23,585 --> 00:42:26,380
Oo magacaaga daraaddiis ii soo tilmaama,
Oo cagtaadana xumaanta ka fogee.
442
00:42:46,817 --> 00:42:49,278
Kaalay.
Adigu waa bilowga!
443
00:42:52,239 --> 00:42:54,575
Sidee baad jeclaan lahayd inaad u disho burcad-badeed?
444
00:42:54,616 --> 00:42:58,537
Ku soo dhawaansho, koox
dabdamis ah ama abuur cusub.
445
00:42:58,620 --> 00:43:00,873
- Guillotine.
- Guillotine?
446
00:43:01,456 --> 00:43:03,500
Waxay ku dhawaaqeysaa french.
Waan jeclahay Faransiiska.
447
00:43:03,500 --> 00:43:05,502
Ma ogtahay in ay
majiraan majones?
448
00:43:05,627 --> 00:43:07,880
Sidee ayuu u xun yahay?
Waa Faransiis, sax?
449
00:43:11,633 --> 00:43:14,094
Oh, waa xunahay!
Miyaan maskaxda iska beddelayaa?
450
00:43:20,225 --> 00:43:23,437
Ma jirto fadlan aniga ii naxariiso.
Anigu waxaan ahay khad toosan.
451
00:43:40,621 --> 00:43:41,830
Oh, kaalay!
452
00:43:41,872 --> 00:43:44,458
Taas macnaheedu waa inaan ku qasbanahay
inaan koro dhererkaba sidoo kale tan?
453
00:43:44,500 --> 00:43:48,045
- Keen boostada.
- Basketka .. sababta?
454
00:43:49,755 --> 00:43:50,839
Isku day inaad hoos u dhigto!
455
00:43:58,764 --> 00:44:01,141
Halkan waa fikrad.
456
00:44:01,266 --> 00:44:05,437
Maxaan u tijaabineynaa dhagxaan aan caadi ahayn?
Waan dilayaa in hadda dhagax la iigu tuuro.
457
00:44:05,687 --> 00:44:07,481
Keenaa dadka badanaa ku lug leh, miyeyna ahayn?
458
00:44:07,773 --> 00:44:09,775
Waa inaan jeclahay in aan la hadlo
Victor marka aan lakulmayo.
459
00:44:09,775 --> 00:44:10,984
Waa inaan jeclahay inaan la hadlo Vic.
460
00:44:12,653 --> 00:44:14,655
Anigu ma ahan kii, cabasho caadi ah,
461
00:44:14,822 --> 00:44:16,865
laakiinse dambiisha waxay ka buuxsami doontaa madaxyada.
462
00:44:26,250 --> 00:44:29,837
Erayada ugu dambeysa ee Carina Smyth. Aamus!
463
00:44:34,508 --> 00:44:36,468
Erayada ugu dambeysa ee Carina Smyth.
464
00:44:36,927 --> 00:44:39,263
Waxay tiri.
Anigu ma ihi sixirka.
465
00:44:39,304 --> 00:44:42,683
Laakiin waan idinka cafiyaa maskax
ahaanshahaaga iyo maskaxdaada yar.
466
00:44:42,850 --> 00:44:44,977
In yar, badankoodu waxay
leeyihiin maskaxda riyaha.
467
00:44:44,977 --> 00:44:47,104
I cafi.
Maaha wax caadi ah...
468
00:44:47,145 --> 00:44:48,939
ee loogu talagalay in lagu fuliyo.
469
00:44:48,981 --> 00:44:51,608
Si loo helo ugu dambeyn, ma
aqaan, qaar ka mid ah ..
470
00:44:51,650 --> 00:44:54,403
Waxaan aaminsanahay inaan samaynayo dhibic.
Haddaad samaysan karto uun dulqaad.
471
00:44:54,695 --> 00:44:55,821
Maya
472
00:44:55,988 --> 00:44:58,907
Madaxayga waa la jarayaa.
Sidaa awgeed degdegga.
473
00:44:58,949 --> 00:45:00,409
Oo qoortayduna waa la jejebin doonaa.
474
00:45:00,450 --> 00:45:03,162
Miyaad ogtahay in munaasabada,
qoorta dhabta aysan jebin.
475
00:45:03,203 --> 00:45:05,122
- Waxa kaliya oo dhib ah.
- Waa maxay?
476
00:45:05,164 --> 00:45:06,165
Oh Haa.
477
00:45:06,456 --> 00:45:08,041
Waxaan arkay rag rukumo saacado ah.
478
00:45:08,083 --> 00:45:09,585
Indhacadaha indhaha, bararka afka.
479
00:45:09,668 --> 00:45:11,712
- Dib u celinta dhawaaqa qalabka guriga.
- Ma dhameeyaa?
480
00:45:11,753 --> 00:45:13,297
Maya. Nasiib baad leedahay.
481
00:45:13,505 --> 00:45:14,840
Waxaan jeclaan lahaa in la ixtiraamo.
482
00:45:15,757 --> 00:45:18,302
- Dilka budhcad-badeedka nijaasta ah, waan sugi doonaa ..
- Marka hore waa sax.
483
00:45:18,385 --> 00:45:20,345
Anigu ma ihi sixirka.
Miyaydaan dhegaysan?
484
00:45:20,387 --> 00:45:22,514
Aad u adag tahay inaad dhageysatid
markaad maskaxda ku hayso.
485
00:45:22,556 --> 00:45:24,308
Ku filan! Labada labadoodba dil.
486
00:45:24,349 --> 00:45:25,767
Haa!
487
00:45:46,121 --> 00:45:49,958
Ku dhaji warar kale.
Miyaad u maleyneysaa inaad nagu adkaan karto wiil?
488
00:45:50,125 --> 00:45:52,544
Ma jiro sir, waxaan ahay kaliya leexasho.
489
00:45:53,378 --> 00:45:54,963
Dabka!
490
00:46:20,823 --> 00:46:22,533
Hase ahaatee dhagxaan ayaan ku tuurayaa.
491
00:46:27,704 --> 00:46:29,164
Reload!
492
00:46:49,059 --> 00:46:50,102
Mahadsanid.
493
00:47:00,028 --> 00:47:02,447
Inta imaaw. Burcad badeedda!
494
00:47:02,489 --> 00:47:03,490
Hey!
495
00:47:12,499 --> 00:47:14,585
Maxaa sameysaa?
Maya, maya, maya, maya!
496
00:47:25,179 --> 00:47:26,346
Fardo?
497
00:47:44,781 --> 00:47:47,034
- Mahadsanid.
- Waxaad soo dhaweyneysaa Marwo.
498
00:47:48,869 --> 00:47:49,912
Adiga ayaa kaa helay!
499
00:47:55,834 --> 00:47:57,586
Yaad ku imanaysaa
khaa'inka gadaashiisa?
500
00:47:57,628 --> 00:47:58,921
Wiilka Tigreega ayaa na siiyay ..
501
00:47:59,004 --> 00:48:01,381
10 xabbadood oo lacag ah si aad u badbaadiso qoorta.
502
00:48:08,388 --> 00:48:10,140
Laga soo bilaabo waqtigan aan
nahay waa inaan nahay xulafo.
503
00:48:10,182 --> 00:48:11,642
Tixgelinta meesha gacanta bidix tahay.
504
00:48:11,683 --> 00:48:13,936
- Waxaan dhihi lahaa waan ka badan nahay.
- Waxaan wada heleynaa Trident.
505
00:48:13,936 --> 00:48:14,770
Ma haystaa eraygaaga?
506
00:48:14,811 --> 00:48:16,647
Waxaad haysataa wax walba laakiin ereygeyga.
507
00:48:16,897 --> 00:48:19,233
Markaasaan kugula hadli
doonaa sharaf iyo badbaadiye.
508
00:48:19,274 --> 00:48:20,400
Deeq yar yar.
509
00:48:20,567 --> 00:48:22,945
Waxaad filanaysaa in aan ku siino lacag si aad u badbaadiso?
510
00:48:24,404 --> 00:48:25,405
Haa!
511
00:48:27,157 --> 00:48:28,742
Wixii 10 rodol oo kaliya.
512
00:48:34,998 --> 00:48:36,166
Madness!
513
00:48:36,500 --> 00:48:38,877
- Ma dhaafi doono 5.
- Waa hagaag.
514
00:48:39,002 --> 00:48:40,295
8 waa.
515
00:48:40,587 --> 00:48:41,922
Waxaa laga yaabaa inaan ka hadli karno arintan.
516
00:48:41,922 --> 00:48:43,757
Sida aan dhibaatada halkan u...
517
00:48:43,799 --> 00:48:46,927
- Taasi waa culeyskaygii.
- Ma hubtaa?
518
00:48:47,010 --> 00:48:49,888
- Si wanaagsan.
- Hagaag, fiiri tan.
519
00:48:50,681 --> 00:48:53,433
Haddii aan dilo fuleyga. Jeexitaanka ayaa la xiraa.
520
00:48:53,475 --> 00:48:56,436
- Laba qiimaha midkiiba.
- Fadlan ha iga tagin.
521
00:48:56,436 --> 00:48:58,230
Way adkaan kartaa marka uu i dilo.
522
00:49:03,819 --> 00:49:07,197
Gacaliyeheenna, labadan maxbuus
ayaa ina hoggaamin doona,
523
00:49:07,197 --> 00:49:08,615
si ay u dhacdo.
524
00:49:10,617 --> 00:49:14,705
Kabtan Runtii ma u maleyneysaa
inaan heleyno shilka?
525
00:49:14,746 --> 00:49:16,081
Master Gibbs, waad ka welwelsan tahay.
526
00:49:16,165 --> 00:49:18,667
Ma jirto wax laga walwalsan yahay.
527
00:49:21,420 --> 00:49:25,465
- Maxay suurtagal noqon kartaa inuu saxo, sax?
- Sidaa darted tani waa qorshahaaga?
528
00:49:25,507 --> 00:49:27,009
In la ciqaabo oo lagu dilo burcad-badeedda?
529
00:49:27,092 --> 00:49:28,385
Waxaad sheegtay inaad u baahan tahay markab.
530
00:49:28,385 --> 00:49:30,804
- Ma waxaad u yeedhaysaa markab?
- Iska yaree xariga!
531
00:49:39,438 --> 00:49:41,398
Diyaari iyaga.
532
00:49:57,789 --> 00:50:00,042
Shaqaalahaygii aan jeclaa. Ugu dambeyntii...
533
00:50:00,083 --> 00:50:01,001
Maanta waa ..
534
00:50:01,043 --> 00:50:02,044
DHULKA GULL.
535
00:50:12,262 --> 00:50:13,347
Wax qalad ah ayaa dhacay.
536
00:50:32,866 --> 00:50:34,409
Waxay u socotaa!
537
00:50:38,288 --> 00:50:40,290
Ship dhintay horay.
538
00:50:47,756 --> 00:50:48,757
Sir.
539
00:50:50,384 --> 00:50:54,137
Marnaba su'aashaada ma weydiisan
doonno sida kabtanka.
540
00:50:54,179 --> 00:50:55,347
Laakiin, si kastaba ha ahaatee.
541
00:50:56,181 --> 00:50:58,892
Ma jirtaa sabab u ah
kabtanka, aad doortay ..
542
00:50:58,934 --> 00:51:00,769
Si aad ugu dhoofto jihada aan macquul ahayn?
543
00:51:01,687 --> 00:51:03,814
U sheeg ragga inay u diyaargaroobaan in la dhigo.
544
00:51:03,856 --> 00:51:04,940
Si ay u istaagaan dhulka.
545
00:51:04,982 --> 00:51:06,650
Oo ha cabsanina.
546
00:51:12,322 --> 00:51:15,909
Capitan! Markabku wuxuu nagu sii socdaa.
547
00:51:42,060 --> 00:51:45,647
Captain Salazar. Waxaan maqlay
in aad raadineysay Jack Sparrow.
548
00:52:09,296 --> 00:52:11,048
Qaado!
549
00:52:13,926 --> 00:52:15,511
Oo sugidda amarrada.
550
00:52:36,365 --> 00:52:40,118
Magacaygu waa Captain Barbarossa.
Oo anna hortaydaan istaagi doonaa,
551
00:52:40,160 --> 00:52:43,497
- ujeedada xuduudaha.
- Uma baahnin wax xuduud ah.
552
00:52:43,705 --> 00:52:47,668
Miyaad maqashaa taas?
Burcad-badeedkan waxay rabaan in ay noqdaan kuwo si xor ah.
553
00:52:47,793 --> 00:52:51,547
Haddaba waan idin tusayaa
wixii ay iigu farxadeen.
554
00:52:51,588 --> 00:52:53,799
Mar kasta oo aan seefta seexdo.
555
00:52:54,299 --> 00:52:57,594
Mid ka mid ah raggaagu wuu dhimanayaa, Sidaa darteed
waxaan kuu soo jeedinayaa inaad si dhakhso ah u hadashid.
556
00:53:01,723 --> 00:53:04,059
Waxaa laga yaabaa in uu xoogaa dhaqso ah u baxo kabtan.
557
00:53:07,729 --> 00:53:11,859
- Xagee tahay Jack Sparrow?
- Jack wuxuu ku dhoofayaa shilka.
558
00:53:11,900 --> 00:53:15,320
- Maya. Badda waxaa iska leh dadka dhintay.
- Tareenku wuxuu xukumaa badaha.
559
00:53:15,445 --> 00:53:19,032
Maya, maya. Ma jiraan wax hanti ah.
560
00:53:19,074 --> 00:53:20,492
Ma jiraan wax hanti ah.
561
00:53:20,534 --> 00:53:23,370
Anigu ma badbaadin karo.
Isagu wuu idin dhiman doonaa.
562
00:53:23,412 --> 00:53:25,664
Anigu waxaan ahay kan kaliya
ee kuu horseedi kara isaga.
563
00:53:27,291 --> 00:53:30,544
Waxaan cadeynayaa inaad ku qasban tahay inaad
jilicsan tahay nolosha jilitaanka berri.
564
00:53:30,586 --> 00:53:33,922
Ama waxaad igu qaadan kartaa markaa.
Anagu ma haynaa heshiis?
565
00:53:40,846 --> 00:53:44,391
Iskutallaab ku dhig isaga.
Oo waxaad ku nooshahay ereyga.
566
00:53:44,808 --> 00:53:46,643
Waxaad leedahay ereygayga.
567
00:53:46,810 --> 00:53:50,147
Waan ku mahadsanahay magaca shaqaalaha.
568
00:53:54,485 --> 00:53:59,156
Haa. Waad qaadan kartaa waxa ka hadhay.
Noloshu way imanaysaa.
569
00:54:07,498 --> 00:54:09,708
Carina, ma aanan helin waqti badan,
570
00:54:09,750 --> 00:54:11,293
kuwa dhintay waxay si toos ah nooga baxayaan.
571
00:54:11,335 --> 00:54:13,545
- Ma sidaas baa?
- Haa, waan la hadlay iyaga.
572
00:54:13,629 --> 00:54:14,630
Waad la hadashay iyaga?
573
00:54:14,671 --> 00:54:16,882
Ma waxaad la hadashay
Krakens iyo mermaallada?
574
00:54:17,174 --> 00:54:18,467
Krakens ma hadlaan, qof
kastaa wuu ogyahay.
575
00:54:18,509 --> 00:54:21,220
Dabcan, marnaba ma
aanan ku badbaadin.
576
00:54:21,803 --> 00:54:24,556
Habeenkii hore waxaa jiray bilo
dhiig, sida aad ku sharaxday.
577
00:54:24,598 --> 00:54:25,807
Ii sheeg waxa la soo bandhigi karo.
578
00:54:25,849 --> 00:54:27,267
Maxaan kuugu kalsoonahay?
579
00:54:27,434 --> 00:54:29,394
Waad igu kalsoon tahay inaan
balbaladaada xajiyo, xusuustana?
580
00:54:29,520 --> 00:54:30,395
Waxay ahayd qulqulkayga.
581
00:54:30,437 --> 00:54:32,356
Dhab ahaan waxaad u baahan tahay inaad
waqti dheeraad ah ku qaadatid badda.
582
00:54:32,397 --> 00:54:34,608
Ii sheeg waxa aad ka heshay oo
waxaan balanqaaday inaan ku caawiyo.
583
00:54:34,650 --> 00:54:35,484
Uma baahnin wax caawin ah.
584
00:54:35,526 --> 00:54:37,277
Ka dib markaan iigu yimid Carina?
585
00:54:37,694 --> 00:54:39,446
Maxaan ugu wada dhignay
badhtamaha badda?
586
00:54:39,446 --> 00:54:40,823
Kalluumaysiga hanti isku mid ah?
587
00:54:43,826 --> 00:54:45,536
Dayaxa ayaa muujiyay fariin
588
00:54:45,828 --> 00:54:47,913
In la sii daayo awooda badda.
589
00:54:48,497 --> 00:54:51,583
- Mid waa inuu kala qaybiyaa.
- Qaybi?
590
00:54:51,750 --> 00:54:55,462
- Waxa loola jeedaa?
- Ma hubo weli.
591
00:54:57,381 --> 00:54:58,841
Dabadeedna waan ogaan doonaa.
592
00:55:00,759 --> 00:55:03,804
- Ma jiro khariirad ku jirta khariidadan.
- Sii ii xusuus qoradayda.
593
00:55:05,556 --> 00:55:07,391
Waxaad i siisaa khariidada aan cidina akhrin karin.
594
00:55:07,432 --> 00:55:08,183
Haddii aad akhrin kartid.
595
00:55:08,267 --> 00:55:09,852
Kadibna ma noqon doonto khariidada
aan cidna akhrin karin.
596
00:55:09,852 --> 00:55:11,812
Waan ku baryayaaye, waan ku
baryayaaye, ha ka welwelsanina.
597
00:55:12,271 --> 00:55:14,398
Inta badan raggaasi
markabku ma akhrin karo.
598
00:55:15,149 --> 00:55:16,900
Taas oo ka dhigaysa dhammaan khariidadaha.
599
00:55:16,942 --> 00:55:18,902
Khariidadaha aan cidina akhriyi Karin.
600
00:55:18,986 --> 00:55:21,697
Waa hagaag haddii aadan akhrin karin, ka
dibna aad u isticmaali kartid, ama aniga.
601
00:55:22,906 --> 00:55:25,951
Aan mar kale dib u bilaabo.
Muuji khariidada.
602
00:55:26,743 --> 00:55:28,912
Ma aqbali karo. Xitaa ma jiraan.
603
00:55:29,496 --> 00:55:32,166
- Iyadu waa sixir!
- Anigu waxaan ahay astronomer.
604
00:55:33,375 --> 00:55:36,670
- Waxay daaqaysaa dameer.
- Waa maxay? Maya
605
00:55:36,712 --> 00:55:40,424
- A astronomer wuxuu u fiirsadaa samada.
- Yay, dameer.
606
00:55:40,424 --> 00:55:44,094
- Maya, ma jirto dameer!
- Waa sidee sidee ayaad u dhalatay?
607
00:55:44,469 --> 00:55:48,599
Waxay ii ogolaaneysaa inaan fududeeyo isla'egtan.
Ii khariidada.
608
00:55:50,309 --> 00:55:55,814
Ama waxaan dili doonaa .. isaga, ama dilaan.
609
00:55:58,150 --> 00:56:00,944
Tag. Adigu waad jajabisay.
610
00:56:02,237 --> 00:56:03,822
Oo adigu waad ka buuqday.
611
00:56:05,616 --> 00:56:06,867
Iska tuur isaga.
612
00:56:11,371 --> 00:56:13,415
Waxaan ugu yeereynaa keelkan.
613
00:56:14,249 --> 00:56:16,627
Young Henry waa la garaaci doonaa.
614
00:56:18,086 --> 00:56:20,589
Oo isna wuxuu qabsan doonaa dhagax la gubo;
615
00:56:20,797 --> 00:56:21,840
Hagaagsan.
616
00:56:22,341 --> 00:56:24,760
- Maxaad sugaysaa?
- Uma muuqdo inuu yahay.
617
00:56:26,011 --> 00:56:28,639
Maya.
Wuxuu isku dayayaa in uu wax ka sheego.
618
00:56:28,889 --> 00:56:31,517
Maya, maya, ma haysanno wax cunto ah oo
ku saabsan kuraasta. Waan ka xunahay.
619
00:56:32,643 --> 00:56:34,478
Haddii uu nasiib qabo, wuu toogtaa,
620
00:56:34,520 --> 00:56:36,980
ka hor intaan
barwaaqadu burburin.
621
00:56:37,147 --> 00:56:39,399
- Bernoe.
- Sida kumanaan mindiyo,
622
00:56:39,441 --> 00:56:42,444
dhankaaga dambe. Dabcan,
dhiiggu wuxuu soo jiitaa haro.
623
00:56:42,486 --> 00:56:43,111
Naadi
624
00:56:43,153 --> 00:56:45,656
- Dareenka qaansada!
- Halkee?
625
00:56:45,781 --> 00:56:48,992
Waxaan dhihi lahaa dabaasha
ma ahan walaaciisa koowaad.
626
00:56:49,493 --> 00:56:50,661
Khariidadu waa halkaa.
627
00:56:51,203 --> 00:56:53,288
- Halkee?
- Fartaada fartaada ku jirta?
628
00:56:53,330 --> 00:56:55,666
Maya.
629
00:56:55,958 --> 00:56:57,668
Caanahaasi waxay ii horseedi doonaan khariidad,
630
00:56:57,668 --> 00:56:58,710
qarsoodi ku ah xiddigaha.
631
00:56:58,836 --> 00:57:01,338
Isaga ha soo daayo, waxaan ka helayaa caawa.
632
00:57:01,463 --> 00:57:03,131
Waan ka xunnahay, ma keeni karo isaga.
633
00:57:03,173 --> 00:57:04,508
Raadi naftaada.
634
00:57:07,719 --> 00:57:10,389
Sidii aan u sheegay ..
Daadinta!
635
00:57:16,687 --> 00:57:18,147
Burcad-badeednimadu!
636
00:57:22,776 --> 00:57:26,238
Badda waxay u beddeshay dhiig,
badmaaxeyna u dhaqday xeebta ..
637
00:57:26,280 --> 00:57:29,825
Ka hadlidda Khilaafka.
Waxa uu raadinayay Jack Sparrow.
638
00:57:29,992 --> 00:57:32,786
Burcad-badeed isku mid ah oo
badbaadiyay sixirka daaqada.
639
00:57:33,120 --> 00:57:36,206
- Ma jiro Witch
- Laakiin waad tahay.
640
00:57:37,457 --> 00:57:41,503
- Waxaad naga caawinaysaa.
- Miyaad ka baqaysaa, is-difaac?
641
00:57:42,171 --> 00:57:46,091
Sida maraakiibta habeenkii gubanaya, waxaad
dooneysaa inaad ogaato haddii aad badbaadin karto.
642
00:57:47,134 --> 00:57:52,764
- Haddii shilku dhab yahay?
- Waxaad u socotaa inaad derbigaas u akhrido.
643
00:57:52,973 --> 00:57:55,642
Ama waad dhiman doontaa.
Boqortooyada Ingiriiska ayaa lahaan doonta ..
644
00:57:55,684 --> 00:57:59,897
Tareenka oo xukumi doonta badda. Waxaan doonayaa
in aan ogaado meesha burcad-badeeddu ay socoto,
645
00:57:59,938 --> 00:58:01,273
iyada oo saxan.
646
00:58:02,441 --> 00:58:06,945
Kala-jooggaagu wuxuu ku jiraa xiddigahaan.
Waxaan kuu qaban doonaa koorsadaada.
647
00:58:32,554 --> 00:58:34,139
Meelo Spaghetti ah.
648
00:58:35,307 --> 00:58:36,850
Maxay kuugu dhibtay inaan kuu yimaado?
649
00:58:36,975 --> 00:58:39,269
Dhimashadu waa ay nagu
dhaadhicinayaan waxna ma qaban.
650
00:58:39,686 --> 00:58:42,940
- Waxba, Waxan ugu yeeraan waxba?
- Waxaad sakhraansan tahay waadna seexaneysaa.
651
00:58:43,023 --> 00:58:46,902
Xaaladayda dhabta ah, waxaan
sameeynayaa laba waxyaalood markiiba.
652
00:58:47,194 --> 00:58:49,655
Ma badbaadin kartid lamaanaha aan la badbaadin karin.
653
00:58:51,114 --> 00:58:53,075
Sida oo kale ama ha ahaato Jack,
waxaad dooneysaa inaad i caawiso.
654
00:58:53,116 --> 00:58:55,077
Waan jebin doonaa habaarkayga aabbahay.
655
00:58:57,621 --> 00:58:59,790
Marka xigta waxaad kor u qaadaysaa seef, wiil.
656
00:59:00,749 --> 00:59:02,835
Noqo ugu dambeyn inaad dhimato.
657
00:59:19,059 --> 00:59:22,938
Hase yeeshee waxaan kugula talin lahaa inaad
ku qanciso iyada oo xoogaa kalsooni leh.
658
00:59:24,148 --> 00:59:25,983
Waxaan halkan u ahay aabahay, wax kale oo badan.
659
00:59:26,817 --> 00:59:29,695
Waan ogaa, dhab ahaantii
waan ku dhuftey.
660
00:59:30,362 --> 00:59:33,866
Hadda, xaddidaad waxtar
leh markaad gashanayso.
661
00:59:33,907 --> 00:59:35,784
Waligaa ha iska dhigin walaasheed.
662
00:59:35,826 --> 00:59:39,246
Laakiin haddii aanad ka fogaan
karin walaasha soo jiidashada leh.
663
00:59:39,746 --> 00:59:41,832
Dili walaalkaa, ogyahay?
664
00:59:43,667 --> 00:59:45,377
Maya, ma anfacayo.
665
00:59:47,421 --> 00:59:51,675
Yaa kuu dhaawacay? By habka
in yar yar oo aqoon ah.
666
00:59:51,758 --> 00:59:55,429
- Waxay ku kacday shan qaybood.
- Ma bixinayo lacagtaas.
667
00:59:55,470 --> 00:59:57,222
Marnaba ha u sheegin dumarka.
668
01:00:12,321 --> 01:00:15,407
Sababtoo ah ma arki kartid wax
micnaheedu maahan in aysan jirin.
669
01:00:16,825 --> 01:00:17,993
Sida khariidada?
670
01:00:20,162 --> 01:00:21,538
Waa inaan helnaa.
671
01:00:22,748 --> 01:00:24,541
Waa isku xirka kaliya ee aan ahay.
672
01:00:25,292 --> 01:00:26,960
Yaa aabbahay ahaa.
673
01:00:28,337 --> 01:00:29,671
Sidaa daraadeed labadeenaba nolosheena ayaannu ku qaadnay
674
01:00:29,713 --> 01:00:31,089
iyagoo raadinaya awowayaasheen.
675
01:00:32,591 --> 01:00:34,593
Waxaa laga yaabaa inaad adiga iyo aniguba
aad ugu dhowdahay inaad ka fikirto.
676
01:00:51,485 --> 01:00:53,946
Qorraxdu way kacsan tahay. Oo sidaas daraaddeed waa wakhti.
677
01:00:56,824 --> 01:00:59,284
Anigu ma diidi karo, laakiin
qirashadayda noo ah,
678
01:00:59,409 --> 01:01:00,661
Waxay ku dhammaanaysaa qorraxda.
679
01:01:00,702 --> 01:01:03,914
Tani waxay noqon doontaa iftiin,
ka fogaanta qorraxda buuxda.
680
01:01:03,914 --> 01:01:07,501
- Oo waan ku garanayaa inaad tahay nin sharaf leh.
- Sharaf, waad ogtahay aniga.
681
01:01:07,543 --> 01:01:10,003
Waan ogahay waxa ay jecelyahay in
lagu soo bandhigo Jack Sparrow.
682
01:01:10,045 --> 01:01:13,382
- Wuxuu u yahay cadow labadaba.
- Ma garanaysid cidda aan ahay.
683
01:01:15,008 --> 01:01:19,638
Waxaan maqlay sheekooyinka kabtanka
reer Spain. El Matador Del Mar.
684
01:01:19,805 --> 01:01:23,892
Ninkii badduu ku dul socda!
Hoobiyay oo dilay kumanaan ragga.
685
01:01:23,892 --> 01:01:25,227
Maya, maya, maya.
Ragga, maya, maya.
686
01:01:25,269 --> 01:01:26,270
Maya
687
01:01:26,937 --> 01:01:28,689
Pirates! Haa?
688
01:01:31,024 --> 01:01:32,317
Pirates
689
01:01:37,739 --> 01:01:41,076
Burcad-badeedku waxay
qabeen badaha badaha.
690
01:01:41,118 --> 01:01:44,371
Noloshii aabahay aabahay
iyo aabihiis ka hor.
691
01:01:44,663 --> 01:01:48,083
Sidaa daraadeed waxaan ku dhaartey inaan
cudurkaas dhammeeyo hal mar iyo dhammaanba.
692
01:01:48,125 --> 01:01:51,545
Taasi waa waxa aan sameeyay, waxaan
burburiyey maraakiib shisheeye ah.
693
01:01:57,467 --> 01:02:01,597
Kuwii ugu dambeeyay waxay isku duubnaayeen
si ay isku dayaan una guuleystaan.
694
01:02:02,097 --> 01:02:04,683
Laakiin markiiba waxay ogaadeen
in ay ahayd rajo la'aan.
695
01:02:16,361 --> 01:02:18,989
Wax waliba ma joojin karto Silent Mary.
696
01:02:20,032 --> 01:02:21,867
Ku dheji khadka biyaha.
697
01:02:21,909 --> 01:02:23,076
Vamo, vamo!
698
01:02:26,121 --> 01:02:28,457
Ku adkee jugta!
699
01:02:37,090 --> 01:02:40,677
Badda waxay ugu dambeyntii ahayd nadiif.
700
01:02:41,595 --> 01:02:45,140
Calankooda xunxun ma sii
deyn doonaan badda.
701
01:02:53,690 --> 01:02:55,275
Waxay u barooranayaan naxariis.
702
01:02:56,485 --> 01:02:59,154
Mercy?
703
01:03:00,572 --> 01:03:01,990
Ma jirto naxariis.
704
01:03:08,247 --> 01:03:09,456
Samee diyaar.
705
01:03:16,046 --> 01:03:18,173
- Adios!
- Dabka!
706
01:03:27,307 --> 01:03:29,518
Adigu waa adiga hadda Jack.
707
01:03:31,645 --> 01:03:35,816
Tani waxay u dhigantaa waxa
aad rabto inteeda badan.
708
01:03:37,943 --> 01:03:40,821
Waligaa ha gacangelin.
709
01:04:11,977 --> 01:04:14,313
Saddex geesoodka Ibliiska.
710
01:04:15,689 --> 01:04:20,360
Burburkii ugu danbeeyay ee maraakiibta
ayaa gubay indhahayga hortiisa.
711
01:04:21,904 --> 01:04:26,033
Iyo waqtigaas... Dhibbanaha.
712
01:04:26,492 --> 01:04:28,285
Waa markii aan maqlay.
713
01:04:28,660 --> 01:04:29,661
Hey!
714
01:04:29,995 --> 01:04:32,122
Qabo,
715
01:04:32,456 --> 01:04:35,626
Hal markab waxay isku dayayeen
inay ka baxsadaan qiiqa.
716
01:04:35,792 --> 01:04:38,212
Waa maalin quruxsan oo loogu talagalay shiraaca, ma aha?
717
01:04:38,420 --> 01:04:39,546
Oo halkaas.
718
01:04:40,005 --> 01:04:44,968
Buula boodhka, waxaa jiray
wiil yar oo burcad-badeed ah.
719
01:04:45,010 --> 01:04:47,304
Sidii aan u arko, waxa
kaliya ee aan ka tagnay.
720
01:04:48,096 --> 01:04:50,557
Haddaad isdaba taagtid, waxaan kuu
ogolaanayaa inaad ku noolaato, fudud.
721
01:04:50,599 --> 01:04:53,894
Wuu istaagay, siduu u eg yahay.
Shimbir yar ..
722
01:04:54,770 --> 01:04:57,481
Oo maalintaas isagu wuxuu ku
guulaystay magac magaciis...
723
01:04:57,689 --> 01:05:00,025
igu kalsoonow cimrigayga intiisa kale.
724
01:05:01,902 --> 01:05:03,278
Jack de "Sparrow".
725
01:05:03,737 --> 01:05:07,533
Xaq, hadda waxaad is dhiibtaa,
aniguna waan kuu diidi doonaa.
726
01:05:08,867 --> 01:05:11,078
Anigu waan idin sii daynayaa.
727
01:05:17,251 --> 01:05:18,544
Wiilkan.
728
01:05:18,794 --> 01:05:21,129
Wiilkani wuxuu jilicsanaa awooddeyda.
729
01:05:21,171 --> 01:05:24,299
Sidaas daraaddeed waan tijaabin doonaa.
Ogaanshaha in aan ordi doono.
730
01:05:24,341 --> 01:05:29,054
Mindhadayda qoorteeda qoorta, iyo markii uu
dhintay, waxaan ugu dambayntii dhammayn lahaa ..
731
01:05:29,096 --> 01:05:30,639
Iyada oo ay burcad-badeeddu nolosha ku jiraan
732
01:05:35,686 --> 01:05:36,812
Raac isaga ragga!
733
01:05:38,147 --> 01:05:40,732
Udiyaasha.
Muuji khadadka qaarkood.
734
01:05:43,152 --> 01:05:44,695
Diyaari lugta lugta!
735
01:05:44,820 --> 01:05:45,863
Dhinaca dekedda.
736
01:05:48,073 --> 01:05:49,199
Hadda iska tuur.
737
01:06:11,388 --> 01:06:12,514
Waxay isu rogayaan.
738
01:07:22,334 --> 01:07:23,502
Waa maxay waxan oo dhan?
739
01:07:27,005 --> 01:07:29,508
Tribute... Sir.
740
01:07:59,413 --> 01:08:01,248
Waxa uu iga qaaday wax kasta oo iga.
741
01:08:01,999 --> 01:08:05,002
Oo iga buuxiyey cadho.
742
01:08:07,754 --> 01:08:09,047
Iyo xanuun.
743
01:08:11,049 --> 01:08:13,552
Oo isagu waa meesha uu sheekadu dhammaato.
744
01:08:16,138 --> 01:08:18,056
Weli maaha Capitan, halkaas.
745
01:08:18,974 --> 01:08:20,684
La helay sida la ballanqaaday.
746
01:08:45,083 --> 01:08:46,835
Sidaa daraadeed iyadu waxay
leedahay in ay leedahay khariidada,
747
01:08:46,877 --> 01:08:48,420
laakiin iyadu waa kan
keliya ee raaci kara?
748
01:08:48,420 --> 01:08:50,839
- Sidaa daraadeed waa inaan...?
- Ka dhig iyada.
749
01:08:50,881 --> 01:08:53,550
- Waxay naga qaadi doontaa shilka.
- Waxaad dhahday saacado.
750
01:08:53,550 --> 01:08:57,095
Laba waxyaalood oo aynu ognahay waa
run, xiddiguhu habeenkii ma iftiin.
751
01:08:57,262 --> 01:08:59,014
Oo waxay illoobaysay dameerta.
752
01:08:59,431 --> 01:09:03,560
Sidee baan u tagi karnaa meel, oo aan
lahayn dhul ku yaal khariidad kasta?
753
01:09:05,145 --> 01:09:07,815
Xisaabiyehani wuxuu ilaaliyaa
waqtiga saxda ah ee London.
754
01:09:08,148 --> 01:09:09,900
Waxaan u isticmaalaa si aan
u sameeyo cabbir sare.
755
01:09:09,900 --> 01:09:11,401
Si loo ogaado dhererka.
756
01:09:11,985 --> 01:09:14,488
Markaa kadib waxaan heleynaa
booska saxda ah ee aan ku aragno.
757
01:09:14,530 --> 01:09:17,074
Sidaa darteed waxaad filan kartaa in
aad raadsato shilka oo leh jadwalka?
758
01:09:17,157 --> 01:09:18,200
Haa.
759
01:09:18,951 --> 01:09:21,036
Xisaabiyeyaashu waa run iyo run.
760
01:09:21,328 --> 01:09:22,704
Anigu ma aha oo kaliya Astronomer.
761
01:09:22,746 --> 01:09:24,248
Sidoo kale waxaan ahay aqoonyahan hore.
762
01:09:29,711 --> 01:09:31,088
Uma ceebaynin qiimahaas.
763
01:09:31,338 --> 01:09:34,550
Dhammaanteen waxaan ku qasbanaaneynaa inaan helno nolol, eh?
764
01:09:36,134 --> 01:09:39,096
Maya, waxaan ahay khabiir.
765
01:09:39,096 --> 01:09:42,057
Sidaas oo kale hooyaday.
Laakiin iyadu ma qaylin xun sida wiilka sida aad.
766
01:09:42,266 --> 01:09:44,643
Waxaad tiraahdo hooyadaa
miyuu ku fiicnaa?
767
01:09:44,685 --> 01:09:49,106
Wax badan oo kale sida horjooge, dibudhisid.
768
01:09:50,107 --> 01:09:52,442
Horology waa daraasadda waqtiga.
769
01:09:52,484 --> 01:09:54,653
Waxay marwalba fiirinaysay daawashada.
770
01:09:54,903 --> 01:09:56,113
Anigu waan ku guuleysan karaa.
771
01:09:57,948 --> 01:10:01,410
Sidaas darteed qofna ma heli
karo X, laakiin adiguba, sax?
772
01:10:01,702 --> 01:10:02,327
Maya
773
01:10:02,369 --> 01:10:04,621
- Dameerka?
- Ku wareeji f!
774
01:10:07,166 --> 01:10:08,167
Salazar.
775
01:10:12,462 --> 01:10:15,090
Jack, kuwa dhintay dhiman mayso
ilaa ay ka aargoosanayaan.
776
01:10:15,132 --> 01:10:16,133
Dhimasho?
777
01:10:16,175 --> 01:10:17,050
Maya, maya, maya.
778
01:10:17,092 --> 01:10:19,761
- Miyuu waligiis qayb ka ahayn heshiiskaan.
- Waa inaanan waligood raacin.
779
01:10:19,803 --> 01:10:22,014
Nasiib darro budhcad-badeed iyo budo budo ah.
780
01:10:22,055 --> 01:10:23,849
Xaq, waa taas. Dhamaan dhamaantood.
781
01:10:24,766 --> 01:10:27,728
I dil, iyo ..
Anigu waan dhiman doonaa.
782
01:10:28,228 --> 01:10:32,232
Ka dibna qofka dhintay ma
awoodi doono inuu aargudo.
783
01:10:33,233 --> 01:10:34,610
Aniga iga hor imaada,
784
01:10:34,860 --> 01:10:36,445
- Anigu waan dhiman lahaa.
- Waa maxay?
785
01:10:36,528 --> 01:10:38,447
- Iyaga ayaa aad u sii xanaaqaya.
- Waa sax.
786
01:10:38,489 --> 01:10:39,239
Taasi waa sax.
787
01:10:39,406 --> 01:10:41,241
Dhamaan burcad-badeeddu ma nacas?
788
01:10:41,241 --> 01:10:43,243
Haa.
789
01:10:43,327 --> 01:10:44,953
Maxaannu qabanaynaa?
790
01:10:45,746 --> 01:10:46,914
Sida Captain.
791
01:10:48,207 --> 01:10:49,791
Mala jeedo.
792
01:10:54,379 --> 01:10:56,465
Mutiny?
Waa inaad soo jeedisid gabar?
793
01:10:56,507 --> 01:10:58,008
Carina, dhimashadu way socotaa.
794
01:10:58,091 --> 01:11:01,470
Waa hagaag. Anigu waxaan dooranayaa inaanan
aaminsanayn macnaha dheeraadka ah.
795
01:11:01,512 --> 01:11:03,180
Miyaydaan arkayn waxa nooga danbeeya?
796
01:11:17,152 --> 01:11:18,987
- Ka qaad iyaga!
- Si.
797
01:11:19,029 --> 01:11:20,280
Ka qaado iyaga!
798
01:11:27,454 --> 01:11:28,330
Maxaad samaynaysaa?
799
01:11:28,372 --> 01:11:29,915
Ragga doonnida saaran waxay raadinayaan Jack.
800
01:11:29,915 --> 01:11:31,166
Jack wuxuu ku jiraa doonnida.
801
01:11:31,208 --> 01:11:32,417
Waxaan u daba ordi doonaa.
802
01:11:32,501 --> 01:11:35,337
Sidee ugu kalsoon tahay inaad samaynayso
waxa aan samayn lahaa haddii aan ahaa?
803
01:11:35,462 --> 01:11:38,048
- Jooji Carina!
- Maya, maya, maya, ha joojin.
804
01:11:38,298 --> 01:11:40,551
- Tani way ka fogtahay.
- Maya, ma laha.
805
01:11:41,093 --> 01:11:44,012
Ha dhegaysan, sii wad, sii wad.
806
01:11:50,310 --> 01:11:53,689
- Sababtoo ah, waxay ku dhowdahay.
- Waxaan arkay canqowga iyada.
807
01:11:53,772 --> 01:11:56,316
Waad arki lahayd wax badan oo dheeraad
ah, haddii aad xajisid cakeholes.
808
01:12:14,459 --> 01:12:16,128
Dilaan shimbirta.
809
01:12:32,978 --> 01:12:34,771
Taasi ma wanaagsana, ma?
810
01:12:35,606 --> 01:12:38,317
Ka ilaali nin oofin leh. Kacsan!
811
01:12:38,484 --> 01:12:40,319
Maya, waa taas.
812
01:12:41,445 --> 01:12:42,779
Waan la socdaa iyada.
813
01:12:43,614 --> 01:12:46,909
Waxaad iiga tagi kartaa calaamadaha
hore ee qashin-saarkeeda?
814
01:12:46,950 --> 01:12:47,951
Haa.
815
01:12:49,453 --> 01:12:51,121
Raggaagu dhammaantiin ma wada aha.
816
01:13:01,298 --> 01:13:02,299
Shark.
817
01:13:27,366 --> 01:13:28,450
Henry!
818
01:13:50,806 --> 01:13:52,182
Uma muuqdo inuu shaqeynayo.
819
01:13:52,182 --> 01:13:54,309
Maya, waan fiicnaan doonaa, waanu fiicnaan doonaa.
820
01:14:14,121 --> 01:14:16,206
- Sidee ayay u sameeyeen?
- Waa inaan dabaashaa.
821
01:14:16,415 --> 01:14:18,542
Waan ka jeedin doonaa isaga.
822
01:14:24,047 --> 01:14:25,048
Hadda!
823
01:15:05,672 --> 01:15:07,341
Henry!
824
01:15:58,016 --> 01:16:00,811
Hambalyo .. Jack Sparrow.
825
01:16:02,855 --> 01:16:04,565
Jack Sparrow.
826
01:16:04,606 --> 01:16:05,691
Isbaanish?
827
01:16:13,323 --> 01:16:14,867
- Dabaysha.
- Ah-ow.
828
01:16:15,659 --> 01:16:17,744
Waxay awoodi kari waayeen in ay dhulka ku tallaabaan.
829
01:16:18,495 --> 01:16:20,372
- Waan ogaa taas.
- Dabaylo!
830
01:16:24,168 --> 01:16:27,504
- Carina!
- Si dhakhso ah ayaad u bixin doontaa wixii aad igu samaysay.
831
01:16:27,546 --> 01:16:29,965
Maya maya maya. Ma jirto baahi
loo qabo in wax laga qabto.
832
01:16:30,007 --> 01:16:31,717
- Carina!
- Ma haysto waqti aan kula hadlo.
833
01:16:31,758 --> 01:16:35,554
- Sababtoo ah map map oo kaliya ayaa baxsaday.
- Waxaan kuu sugayaa adiga.
834
01:16:36,096 --> 01:16:39,141
Maxaad iigu sugeysaa?
Muxuu i sugayay?
835
01:16:55,949 --> 01:16:57,117
Pirates!
836
01:17:11,882 --> 01:17:12,883
Dhar.
837
01:17:13,342 --> 01:17:14,218
Captain?
838
01:17:14,301 --> 01:17:16,845
Jack ayaa had iyo jeer ii sheegay in
haddii wax walbaa ay dhacaan isaga.
839
01:17:16,845 --> 01:17:20,808
- Waxa uu doonayay inaad noqoto kabtan.
- Haa, laakiin nimanku way kuu codeeyeen, haa?
840
01:17:20,849 --> 01:17:22,309
Waa hagaag, waxaad haysataa koofiyad kumbuyuutar!
841
01:17:22,351 --> 01:17:24,686
"Noqo sidaad u aragto"
iyaga waxay ahaayeen rabitaankiisa.
842
01:17:24,728 --> 01:17:26,897
Sidaas yeelo wiil
fiican iyo qaado wheel.
843
01:17:26,939 --> 01:17:28,065
Adiguna,
844
01:17:29,274 --> 01:17:34,571
- Qaado koofida kabtanka.
- Iskuday niqiyadayda.
845
01:17:37,616 --> 01:17:39,409
Waxaan garaaci doonnaa kabtankaaga si loo dhinto.
846
01:17:39,409 --> 01:17:41,370
Ilaa uu u muujiyo
meesha ay u socdaan.
847
01:17:43,914 --> 01:17:47,167
- Carina!
- Waan ogahay waxa dhali kara wiilkaaga.
848
01:17:47,209 --> 01:17:49,336
Waxaad leedahay cuncun xoqan.
849
01:17:49,670 --> 01:17:52,297
Carina waa kan kaliya ee naga
caawin kara helitaanka Trident.
850
01:17:52,422 --> 01:17:54,591
- Anigu ma jecli iyada.
- Jacayl?
851
01:17:54,883 --> 01:17:56,969
Yaa sheegay wax ku saabsan
jacaylka, maxaad ka hadlaysaa?
852
01:17:56,969 --> 01:17:58,011
Cajada aan la qaadi karin.
853
01:17:58,345 --> 01:18:00,430
Isbeddellada, waxaan ka hadlaa isnadaamiska.
854
01:18:00,472 --> 01:18:02,724
Caaro yaryar oo qashinka hoostiisa ku jira.
855
01:18:02,975 --> 01:18:04,977
Xaqiiqdii aniga dhib bay igu
noqotay, sanado badan ayay sameysay.
856
01:18:05,018 --> 01:18:06,145
Oh, maya!
857
01:18:06,186 --> 01:18:08,522
Hangman's Bay, Cadaadis
maaha WELCOME.
858
01:18:08,814 --> 01:18:09,982
I caawi!
859
01:18:10,983 --> 01:18:13,360
- I caawiya! I caawi!
- Carina!
860
01:18:14,444 --> 01:18:16,989
- Henry, i caawi.
- Ka caawi!
861
01:18:18,490 --> 01:18:19,950
By xukunka King.
862
01:18:19,992 --> 01:18:22,077
Dhammaantiin waan idinla wada xukumin.
863
01:18:22,870 --> 01:18:27,457
Waxaan u maleynayaa waa in aynu isku sheegno
meel kasta oo hantideena lagu aasi karo.
864
01:18:27,457 --> 01:18:29,459
Marka laga reebo mid ka mid ah midkeenna ayaa ka badbaaday.
865
01:18:29,501 --> 01:18:30,752
Oh, fikrad fiican.
866
01:18:31,253 --> 01:18:34,423
- Marka hore waa inaad tagtaa.
- Khasaaradayda waa la aasay.
867
01:18:34,464 --> 01:18:36,925
Inta u dhaxaysa laba geed oo timir ah oo calaacal
ah oo ku yaala qabriga aan caan ahayn ee Aruba.
868
01:18:36,967 --> 01:18:39,303
Maxaa ku saabsan adiga?
869
01:18:40,471 --> 01:18:41,847
Anigu ma helin wax.
870
01:18:41,889 --> 01:18:43,599
Waxaad ii ballan qaaday dhiigga Jack.
871
01:18:43,640 --> 01:18:45,017
Laakiin Jack wuu xiran yahay!
872
01:18:45,476 --> 01:18:48,770
- Marna kama baxsan karo jasiiradda.
- Qeyb ka mid ah dhulka.
873
01:18:55,027 --> 01:18:56,028
Hello.
874
01:19:00,532 --> 01:19:02,117
Waxaan xoojiyey heshiiskayaga.
875
01:19:02,242 --> 01:19:04,036
Ragga iyo naftayda ayaa tagi doona xeebta.
876
01:19:04,203 --> 01:19:06,288
Garsooruhu wuxuu noqon doonaa adiga.
877
01:19:06,622 --> 01:19:08,540
- Waa sharaf.
- Sharafku?
878
01:19:09,124 --> 01:19:11,126
Waa maxay sharaf, guri-guri? Waa maxay sharaf?
879
01:19:11,251 --> 01:19:13,837
- Ma ogid waxa sharafku yahay.
- Diyaarso noloshayda.
880
01:19:14,171 --> 01:19:16,507
Oo waxaan idiin soo diri doonaa farcanka reer Ashuur.
881
01:19:18,884 --> 01:19:20,260
Heshiiska
882
01:19:34,525 --> 01:19:38,070
Iskuday Sparrow.
883
01:19:41,406 --> 01:19:44,159
Iskuday Sparrow.
884
01:19:45,994 --> 01:19:47,538
Soo toos, Sparrow.
885
01:19:48,038 --> 01:19:51,875
- Waa waqti aad ku bixineyso deyntaada.
- Doofaarka?
886
01:19:52,709 --> 01:19:53,752
Pig Kelly?
887
01:19:55,003 --> 01:19:57,965
- Saaxiibkii hore.
- Mate?
888
01:19:58,298 --> 01:19:59,967
Miyaad maqashaa wiilashaas?
889
01:20:00,592 --> 01:20:03,929
Burcad-badeeddu waxay igu
leedahay lacag iga xishood ah.
890
01:20:03,971 --> 01:20:06,974
Nasiib wanaag wuxuu u
keenay Bayaanka Bay.
891
01:20:07,015 --> 01:20:10,018
Halka uu awoodi karayo
deyntiisa, halkan iyo hadda.
892
01:20:10,936 --> 01:20:14,022
Oo aniguna waan bixin doonaa.
Magacaaga qiimaha.
893
01:20:14,064 --> 01:20:16,859
Magaceedu waa Beatrice.
894
01:20:19,820 --> 01:20:22,364
Oo iyadu waa walaashay oo waa habaar.
895
01:20:25,200 --> 01:20:26,535
Waa maxay, taasi waa maxay?
896
01:20:26,577 --> 01:20:28,495
Waxay raadinaysay
nin sharaf leh.
897
01:20:29,454 --> 01:20:32,040
- Laakiin waa inaad yeelatid.
- Royce, aynu isku dayno sidan.
898
01:20:32,166 --> 01:20:33,917
Maya maya? Waa maxay sababta ..?
899
01:20:34,001 --> 01:20:36,503
Si aad u sameyso haween daacad ah iyada, Jack.
900
01:20:36,587 --> 01:20:39,339
Hambalyo, waa maalinta arooskaaga.
901
01:20:40,632 --> 01:20:41,592
Aynu bilowno?
902
01:20:41,633 --> 01:20:44,428
Waxaan isbarbar dhigi doonaa barniga.
903
01:20:48,807 --> 01:20:51,310
Maya, maya, maya. Doofaarka.
904
01:20:51,351 --> 01:20:54,563
Sidee si daacad ah uga dhigi
karaa naag daacad ah?
905
01:20:54,605 --> 01:20:56,482
Taasi, iyada.
Waxaan ula jeedaa. Iyada.
906
01:21:00,194 --> 01:21:02,738
- Waa maxay waxyaabahaas?
- Carruurteena.
907
01:21:03,363 --> 01:21:05,532
Sida ugu fiican uma eka indhaha.
908
01:21:05,616 --> 01:21:07,784
Soo qaado ninka ugu
fiican iyo naas-nuujinta.
909
01:21:09,244 --> 01:21:10,579
Waxaan u eegay isha.
910
01:21:10,621 --> 01:21:12,873
Gacantaada ku qor Kitaabka.
911
01:21:13,707 --> 01:21:15,709
- Waxaan qabaa cudurka isnadaamiska.
- Marka waan sameeyey.
912
01:21:16,710 --> 01:21:18,879
Gacantaada ku qor Kitaabka.
913
01:21:19,588 --> 01:21:20,881
Waxaan ahay sariir sariirta ah.
914
01:21:21,340 --> 01:21:22,758
Waxaad tidhaahdaan waan qabaa.
915
01:21:23,842 --> 01:21:27,054
- Ama waxaan xabadka ku dhejin doonaa xabadkaaga.
- Jack, waxay doonayaan inay ina dilaan.
916
01:21:27,095 --> 01:21:28,680
- Anigu ma daneeyo!
- Kaliya sheeg inaan sameeyo.
917
01:21:28,764 --> 01:21:31,475
- Fursadii ugu dambeysay Jack.
- Sug. Hubaal
918
01:21:31,725 --> 01:21:34,311
- Tani maaha sharci.
- Tani maaha sharci.
919
01:21:34,645 --> 01:21:35,771
Waa sax.
920
01:21:35,854 --> 01:21:38,273
Miyuu qofku halkan
ku diidaa nuujinta?
921
01:21:38,857 --> 01:21:41,485
- Waan sameeyaa.
- Hambalyo.
922
01:21:41,527 --> 01:21:43,070
Waxaad dhunkan kartaa dharka.
923
01:21:55,541 --> 01:21:58,669
Ma jeceshahay cuntooyinka badda, ma qabtaa?
924
01:22:02,089 --> 01:22:04,383
Jack. Mar kale ayaannu la kulannaa.
925
01:22:05,467 --> 01:22:06,593
Hector!
926
01:22:06,885 --> 01:22:09,429
Tani waa tan ugu fiican
aniga iyo adduunka oo dhan.
927
01:22:09,471 --> 01:22:12,224
Marwalba waan ogaa inaad hoos u
degi doonto, ugu dambeyntii.
928
01:22:12,266 --> 01:22:13,642
Miyaad ii soo qaadatay hadiyad?
929
01:22:15,936 --> 01:22:17,187
Taasi waxay sameyn doontaa.
930
01:22:19,565 --> 01:22:23,110
Waxaad u egtahay mid cajiib ah.
Aad bay uugu adkaatay talaabadaada.
931
01:22:24,194 --> 01:22:25,529
Miyaan lugtaada koray?
932
01:22:25,654 --> 01:22:27,990
Captain, waa inaanan
dib ugu noqon Salazar.
933
01:22:28,282 --> 01:22:30,659
Ganacsiga Mr. Sparrow ee
noloshiisa gaarka ah?
934
01:22:30,951 --> 01:22:34,997
Waan ogahay inaan awoodno.
Laakiin waxaan u imid Pesidon Trident.
935
01:22:35,956 --> 01:22:37,541
Miyaad labalaabineysaa dhimashada dadka dhintay?
936
01:22:37,624 --> 01:22:38,709
Waad ballan qaadday!
937
01:22:38,917 --> 01:22:42,838
Oo halkaasaan jebin doonaa kii aan
awowayaashay qariib ahaan ku galay.
938
01:22:42,921 --> 01:22:45,007
Inta aan jeclahay qorshahan.
939
01:22:45,257 --> 01:22:48,927
Markabku ma dhicin karo
markabka shuftada leh.
940
01:22:48,969 --> 01:22:50,596
Laakiin waxaa jira hal, Jack.
941
01:22:50,637 --> 01:22:52,055
Markabka ugu dhaqsaha badan waan ogahay.
942
01:22:52,097 --> 01:22:55,976
Nuurkuna wuxuu ku xannibmay
dhalada by Blackbeard.
943
01:22:56,059 --> 01:22:57,728
Shan dabocase hore.
944
01:22:59,605 --> 01:23:02,649
Iyada oo awooddaas ka mid
ah daabacaadda madaxdeeda.
945
01:23:02,733 --> 01:23:08,238
Waxaan halkan sii daayaa Black Pearl,
sharafkeedii hore iyo kan xaqa ah.
946
01:23:19,208 --> 01:23:20,501
Ka takhalusi ..
947
01:23:23,295 --> 01:23:24,004
Way soo socotaa.
948
01:23:24,087 --> 01:23:26,006
Way soo socotaa!
Way soo socotaa! Soo socda!
949
01:23:31,011 --> 01:23:33,430
Qaado.
950
01:23:34,932 --> 01:23:36,350
Way soo socotaa!
951
01:23:52,032 --> 01:23:53,534
Waa wax yar.
952
01:23:54,159 --> 01:23:55,828
Maxay tahay sababta aysan u adkaan?
953
01:23:56,829 --> 01:23:58,413
Waxaa laga yaabaa inay qabow tahay.
954
01:23:58,539 --> 01:24:00,082
Waxay u baahan tahay badda.
955
01:24:14,388 --> 01:24:16,014
Waxay ahayd markab wanaagsan.
956
01:24:54,595 --> 01:24:57,222
Waxaa jiri kara kaliya hal kabtan.
957
01:24:59,850 --> 01:25:03,437
- Beeraha xaaraanta ah.
- Waqtiga jimicsiga.
958
01:25:10,235 --> 01:25:12,446
Meesha kaliya ee nabdoon waa dhulka.
959
01:25:12,571 --> 01:25:14,364
Maxaynu uga baxaynaa dhulka?
960
01:25:14,823 --> 01:25:15,824
Qofna ma yaqaan?
961
01:25:16,366 --> 01:25:18,744
Kabtan, khariidadaadu waa dhammaato.
962
01:25:19,036 --> 01:25:21,788
Waan naga qaadi karaa Trident,
haddii aad igu kalsoon tahay.
963
01:25:22,789 --> 01:25:24,958
Miyaydaan wax maqlin wax aan ku idhi?
964
01:25:25,334 --> 01:25:26,502
Sidaas ayaad u sheegeysaa.
965
01:25:26,543 --> 01:25:29,046
Miyuu xiddigaani ka dhigan yahay map?
966
01:25:29,213 --> 01:25:31,632
Sayid, ma jirto jasiirad,
khariidad kasta,
967
01:25:31,673 --> 01:25:33,592
si ay u taageeraan waxa haweeney ka hadlayso.
968
01:25:33,634 --> 01:25:35,469
Captain, maahan inaad fahanto.
969
01:25:35,636 --> 01:25:37,095
Keliya rumeyso.
970
01:25:38,222 --> 01:25:39,640
Mid ka mid ah?
971
01:25:51,735 --> 01:25:55,113
Waxaan leenahay wax xariif ah,
waan dooran karaa kilkiladan.
972
01:25:56,490 --> 01:25:58,492
Waxba kama helaysid wax fiiq ah.
973
01:26:20,889 --> 01:26:21,932
Iyaga sii daaya.
974
01:26:24,184 --> 01:26:28,605
Sayidow, ma u oggolaatay in haweeneydu
ay kantaroolaan markabkaaga?
975
01:26:28,647 --> 01:26:31,859
Waxay raaci doontaa xiddigeeda.
Ama dhammaanteen waan wada dhiman doonaa.
976
01:26:51,503 --> 01:26:54,506
The Black Pearl.
Waxay mar kale maraysaa.
977
01:26:54,548 --> 01:26:56,383
Haa!
978
01:26:57,593 --> 01:27:00,220
Markabkan. Kuwani waa jinniyo.
979
01:27:01,221 --> 01:27:03,015
Ma jiri karo sharrax macquul ah.
980
01:27:03,056 --> 01:27:05,100
Khudbadaha badda waa run, Carina.
981
01:27:05,434 --> 01:27:07,478
Waxaan ku faraxsanahay inaad ugu
dambeyntii aragto inaad khalad tahay.
982
01:27:07,603 --> 01:27:08,604
Qalad?
983
01:27:10,731 --> 01:27:12,065
Waxaa laga yaabaa inaan shaki ka qabay.
984
01:27:12,107 --> 01:27:13,984
Tani waa raalida ugu xumayd
ee aan weligay maqal.
985
01:27:14,067 --> 01:27:15,819
Codsi? Maxaan uga xumaan lahaa?
986
01:27:15,903 --> 01:27:18,155
Maxaa yeelay, waa laynaga
soo eryi doonaa,
987
01:27:18,155 --> 01:27:20,365
laga soo qaaday dhalo.
Halkee ayaa sayniskaaga ku jirta?
988
01:27:20,407 --> 01:27:22,826
Si fiican, waan raaligelin doonaa.
989
01:27:23,535 --> 01:27:24,286
Tag, markaas.
990
01:27:24,495 --> 01:27:26,455
Wanaagsan markaa, qof ayaa ku doodi
kara inaad iiga raali geliso.
991
01:27:26,455 --> 01:27:29,208
Iyada oo noloshaydu ay ku hanjabtay
budhcadbadeed iyo nin dhintay.
992
01:27:29,249 --> 01:27:31,418
Taas oo aad hadda aaminsan tahay,
ka xumahay in aad tiraahdo.
993
01:27:31,752 --> 01:27:33,003
Codsiga aqbalaada.
994
01:27:35,130 --> 01:27:36,590
Waxaan u socdaa baaritaanka.
995
01:27:37,174 --> 01:27:38,884
Waan ku faraxsanahay inaad aragto jidka!
996
01:27:48,435 --> 01:27:51,146
- Diyaarso qoryaha.
- Aye. Diyaarso qoryaha!
997
01:27:51,188 --> 01:27:53,273
Burcad-badeeddu waxay
u socdaan shilalka.
998
01:28:07,955 --> 01:28:10,082
Halkee ayaad ka heshay Missy?
999
01:28:10,749 --> 01:28:13,877
Waan ogahay buugan, laga
xaday markab Talyaani ah,
1000
01:28:13,919 --> 01:28:16,088
- sannado badan ka hor.
- La xaday?
1001
01:28:16,463 --> 01:28:17,756
Maya, waad qaldan tahay.
1002
01:28:17,798 --> 01:28:19,633
Waxaa jirey Ruby daboolka...
1003
01:28:19,675 --> 01:28:21,718
Anigu si dhakhso ah uma ilaawi lahaa.
1004
01:28:24,930 --> 01:28:26,849
Tan waxaa la ii siiyey aabbahay.
1005
01:28:26,890 --> 01:28:29,017
Wuxuu si cad u ahaa nin saynis ah.
1006
01:28:31,019 --> 01:28:33,147
Wuxuu si cad u ahaa tuug caadi ah.
1007
01:28:34,565 --> 01:28:36,525
Xasuusta aabahayga ma
aha mid la marsiiyo...
1008
01:28:36,567 --> 01:28:38,110
iyadoo la adeegsanaayo burcad badeedda.
1009
01:28:38,819 --> 01:28:40,654
Buuggani waa xuquuqda dhalashada.
1010
01:28:41,029 --> 01:28:43,198
Ii dhaaf tallaabooyinka
guriga carruurta.
1011
01:28:43,782 --> 01:28:45,534
Iyo magaca iyo wax kale.
1012
01:28:45,826 --> 01:28:47,619
Miyaad adigu tahay agoon
1013
01:28:48,662 --> 01:28:50,080
Maxaa laguu yeeri doonaa?
1014
01:28:52,249 --> 01:28:54,501
Xiddigga ugu quruxda badan
waqooyiga ayaa i siiyey magaceyga.
1015
01:29:01,300 --> 01:29:04,553
- Waxay noqon laheyd Carina?
- Carina Smyth.
1016
01:29:06,430 --> 01:29:10,559
- Sidaasi darteed, waad ogtahay xiddigahaaga?
- Waxaan ahay captain.
1017
01:29:14,021 --> 01:29:16,857
Waan ogahay xiddigaha ay raacaan guriga.
1018
01:29:59,983 --> 01:30:01,318
Smyth?
1019
01:30:02,319 --> 01:30:04,780
Smyth waa magac aan caadi ahayn.
1020
01:30:05,989 --> 01:30:09,535
Miyeynaan ogaanin
qof, Smyth jir ah?
1021
01:30:09,618 --> 01:30:10,911
Isku xir safarkaaga.
1022
01:30:11,036 --> 01:30:12,538
Waa maxay magaceeda.
1023
01:30:13,121 --> 01:30:14,915
Waxay ku habboon tahay caarada afka
1024
01:30:15,290 --> 01:30:17,084
Miyaad dooneysaa inaad afkaaga kala baxdo?
1025
01:30:17,125 --> 01:30:18,210
Margaret Smyth.
1026
01:30:19,711 --> 01:30:21,839
Mise sidaasi darteed sidee baan u samaynaa?
1027
01:30:22,256 --> 01:30:24,758
Ama, Miyaan kuu sheegi doonaa cidda ..
1028
01:30:25,217 --> 01:30:27,344
Waxa aynu labadaba ogaan karno waa runta.
1029
01:30:27,386 --> 01:30:29,888
Labadayada qarsoodi ayaan u qaadnaa qabrigeena.
1030
01:30:29,930 --> 01:30:31,765
Waxaad ka dhigan tahay, waa run?
Anigu waan faraxsanahay.
1031
01:30:31,807 --> 01:30:32,641
Ma ihi!
1032
01:30:32,683 --> 01:30:35,978
Waad i dishaan, oo
waxba kuma guulaystin.
1033
01:30:36,436 --> 01:30:38,230
Sidaas ayaad u baahan tahay.
1034
01:30:39,314 --> 01:30:44,069
Waa inaan diidaa Hector.
Aad baad u tahay, aad u fool xun.
1035
01:30:44,111 --> 01:30:48,448
Haddaba sidee ayaad u abuuri
kartaa abuur uun sida sidan?
1036
01:30:48,866 --> 01:30:50,325
Margaret wuu dhintay.
1037
01:30:52,244 --> 01:30:53,829
Qalabka aan waxtarka laheyn weligiis wuu awoodi karaa.
1038
01:30:54,204 --> 01:30:57,791
Waxaan ilmaheyga dhigay agoonta
agoonta ah, marna mar dambe uma arag.
1039
01:30:58,041 --> 01:31:00,836
Waxaan u maleynayay in jiliciyadu ay
awood u leedahay nolosheeda fudud.
1040
01:31:00,878 --> 01:31:03,338
Laakiin marnaba malayn maayo
in ay qaadanayso waraaqahaas.
1041
01:31:03,589 --> 01:31:05,174
Samee nolol gaar ah.
1042
01:31:06,467 --> 01:31:08,594
Nolosha dib u soo celisa.
1043
01:31:11,346 --> 01:31:16,435
Waxaan dhihi lahaa tani waxay iigu dhigeysaa
boos wanaagsan oo wanaagsan, aabe.
1044
01:31:16,477 --> 01:31:18,979
- Ii sheeg waxa aad rabto.
- Waxaan rabaa in aan jimicsi.
1045
01:31:19,855 --> 01:31:25,194
216 foosto ah rum.
Iyo daanyeer.
1046
01:31:25,944 --> 01:31:27,988
- Ma rabtaa Jack?
- Casho.
1047
01:31:27,988 --> 01:31:29,948
Waxaan rabaa inaan cuno.
Waxaan rabaa inaan cuno daanyeerkaas.
1048
01:31:30,574 --> 01:31:33,410
Heshiiska Jack ma jiro.
Haweeney dhallinyaro ah oo xariif ah sida sidan,
1049
01:31:33,452 --> 01:31:37,789
marnaba ma rumaysnayn in doofaarka sida
aniga oo waligiis noqon kara dhiiggeeda.
1050
01:31:40,751 --> 01:31:43,045
Markaasaa Tridente noqon doonaa aniga.
1051
01:31:53,806 --> 01:31:55,140
Redcoats.
1052
01:31:56,433 --> 01:31:57,684
Casaan cusub!
1053
01:32:00,604 --> 01:32:02,773
Diyaarso dabka!
1054
01:32:02,815 --> 01:32:04,441
U diyaari dabka.
1055
01:32:11,448 --> 01:32:13,700
Waxay timaaddaa dusha sare.
1056
01:32:14,284 --> 01:32:16,245
Waxaan u dagaalami doonaa ugu dambeyn.
1057
01:32:16,453 --> 01:32:19,581
Marwalba mar dambe
looma qaadi doono ..
1058
01:32:24,378 --> 01:32:25,504
Sir.
1059
01:32:30,384 --> 01:32:33,971
Boqortooyada Ingiriiska oo kaliya
ayaa hayn doonta awoodda badda.
1060
01:33:08,255 --> 01:33:11,508
Wakhti intee le'eg,
sii wad koorsadaada.
1061
01:33:37,326 --> 01:33:42,039
Jack Sparrow?
1062
01:33:42,080 --> 01:33:44,333
Waxaan la imaaday biilka qashinka.
1063
01:33:48,796 --> 01:33:50,047
Xagee ayuu yahay?
1064
01:33:53,175 --> 01:33:57,429
Naftaada iska ilaali! Mar dambe!
1065
01:33:59,264 --> 01:34:03,018
Nasteexo nin, Maxaad...
ma ku dhameeyaa subagga?
1066
01:34:23,956 --> 01:34:25,499
Ma jirto meel lagu qariyo.
1067
01:34:41,098 --> 01:34:43,851
Aynu geesinimo, ka ilaali Pearl.
1068
01:34:53,152 --> 01:34:54,528
Tani waa inay noqotaa.
1069
01:34:57,573 --> 01:35:00,200
- Waa inay halkaan joogtaa.
- Dusha dhulka.
1070
01:35:00,284 --> 01:35:02,202
Oh mammo ilahiisa.
1071
01:35:02,452 --> 01:35:03,787
Waxaan ku dhow nahay halkaan.
1072
01:35:04,371 --> 01:35:06,331
Halkan waa meel.
1073
01:36:27,579 --> 01:36:29,665
Miyaad heshay waxaad weli
raadineysay, seegay?
1074
01:36:29,665 --> 01:36:30,916
Waxaan isku dayayaa!
1075
01:36:35,295 --> 01:36:36,880
Xiddigaha ayaa dhowaan dhici doona.
1076
01:37:07,077 --> 01:37:08,078
Carina!
1077
01:37:08,495 --> 01:37:11,748
Henry! Eeg, jasiiradda
ayaa jirta.
1078
01:37:12,332 --> 01:37:13,709
Waxaad heshay!
1079
01:37:24,428 --> 01:37:25,512
Jasiiradda.
1080
01:37:31,310 --> 01:37:32,394
Dhul
1081
01:37:33,812 --> 01:37:35,189
Kusii dhawow ..
1082
01:37:51,497 --> 01:37:52,789
Carina!
1083
01:38:08,889 --> 01:38:10,349
Carina!
1084
01:38:13,393 --> 01:38:14,770
Henry!
1085
01:38:28,325 --> 01:38:29,326
Waxay qaateen Henry!
1086
01:38:29,493 --> 01:38:31,954
Shilku wuxuu noqonayaa dhammaan
wixii isaga badbaadin kara.
1087
01:38:32,162 --> 01:38:33,622
Markaas waa inaan helnaa.
1088
01:38:53,559 --> 01:38:54,893
Aaway?
1089
01:38:59,565 --> 01:39:00,983
Waa inay halkan joogtaa.
1090
01:39:33,056 --> 01:39:34,349
Eeg Jack.
1091
01:39:35,267 --> 01:39:37,603
Waa wax aad u qurux
badan oo aan abid arko.
1092
01:39:37,936 --> 01:39:40,230
Tani waa waxa aabahay rabay in aan helo.
1093
01:39:40,272 --> 01:39:41,231
Dhagaxyada
1094
01:39:41,273 --> 01:39:44,359
Maya, maya. Maaha dhagaxyo, xiddigo.
1095
01:39:44,735 --> 01:39:47,029
Tani waa map aan cidna akhrin karin.
1096
01:39:48,405 --> 01:39:52,451
Jasiiradani waa muujin
buuxda oo ah samada.
1097
01:39:59,958 --> 01:40:02,669
Mid ka mid ah xiddigta ayaa la la'yahay, si degdeg ah
1098
01:40:03,796 --> 01:40:05,964
Waa inaan helnaa shaki si
aan u badbaadino Henry.
1099
01:40:06,215 --> 01:40:07,216
Hector.
1100
01:40:07,257 --> 01:40:09,301
Waxaan u maleynayaa inaad ogtahay
inay tahay aqoonyahan hore.
1101
01:40:37,496 --> 01:40:38,789
Maxaad u iftiiminaysaa?
1102
01:40:40,457 --> 01:40:42,000
Dhamee, Carina.
1103
01:40:48,549 --> 01:40:49,800
Xiddiga maqan.
1104
01:40:51,593 --> 01:40:52,970
Aabbahay.
1105
01:40:54,429 --> 01:40:55,514
Aye ..
1106
01:40:56,974 --> 01:40:58,100
Samee isaga.
1107
01:42:29,399 --> 01:42:30,400
Halkaa.
1108
01:42:31,276 --> 01:42:34,446
- Maydka Posiedon.
- Sidan.
1109
01:42:37,741 --> 01:42:38,617
Capitan.
1110
01:42:38,659 --> 01:42:40,452
Waad ogtahay khatarta.
Ha samayn!
1111
01:42:40,661 --> 01:42:43,539
Ma heysano doorasho.
Jack wuxuu ku jiraa dhul socdaalaya.
1112
01:42:43,580 --> 01:42:45,165
Capitan, waa inay jirtaa hab kale.
1113
01:42:45,249 --> 01:42:46,458
Markaad haysato nolosha,
1114
01:42:46,542 --> 01:42:49,169
Ma jirto dib u soo laabasho.
Waad ku jiri doontaa jirkiisa.
1115
01:42:49,211 --> 01:42:50,254
Mar kasta.
1116
01:42:50,295 --> 01:42:52,047
Tridente ayaa aniga i xor u ah.
1117
01:42:55,092 --> 01:42:57,803
- Waqtiga lagu dilo shimbirta.
- Maya!
1118
01:43:11,817 --> 01:43:14,862
- Fiiri Jack, waxaa jira.
- Shilka.
1119
01:43:21,493 --> 01:43:22,953
Jack!
1120
01:44:01,241 --> 01:44:03,494
Waxaad iga jaray, waxaad
yaraysay wiilka Jack.
1121
01:44:39,279 --> 01:44:41,198
- Henry!
- Maya.
1122
01:45:12,855 --> 01:45:14,982
Hola, Sparrow.
1123
01:45:16,108 --> 01:45:17,109
Maya
1124
01:45:28,829 --> 01:45:31,582
Sparrow, Sparrow.
1125
01:45:32,875 --> 01:45:34,960
Maya
1126
01:45:39,089 --> 01:45:42,426
Henry, waa inaad isaga
toosisay Fadlan.
1127
01:45:42,676 --> 01:45:43,844
Henry soo toos!
1128
01:45:45,971 --> 01:45:47,389
Haa, dhunko!
1129
01:45:57,191 --> 01:45:59,026
Henry wuu toosaa,
wuxuu dilaa Jack.
1130
01:46:10,037 --> 01:46:11,038
Henry!
1131
01:46:11,622 --> 01:46:13,415
- Awooda badda.
- Waa maxay?
1132
01:46:14,082 --> 01:46:17,669
- Awoodda badda.
- In la sii daayo awooda badda
1133
01:46:18,086 --> 01:46:19,379
Dhammaantood waa inay kala qaybiyaan.
1134
01:46:25,844 --> 01:46:27,846
Haddii uu shilku haysto
awoodda oo dhan, markaa.
1135
01:46:27,888 --> 01:46:29,515
Kadibna habaar kasta waa la qabtaa.
1136
01:46:30,516 --> 01:46:32,434
Sidaan horey kuu sheegay.
1137
01:46:32,643 --> 01:46:35,646
Hadda ii soo dhiib.
Oo aniguna waan idin siin doonaa.
1138
01:46:36,605 --> 01:46:39,566
- Live.
- Ma rabtaa inaad is dhiibto?
1139
01:46:41,693 --> 01:46:45,030
- Waxaa laga yaabaa in.
- Tani waa meesha ay ku dhammaanayso.
1140
01:46:47,449 --> 01:46:48,575
Maya!
1141
01:47:01,672 --> 01:47:02,673
Qaybi.
1142
01:47:02,923 --> 01:47:04,007
Henry!
1143
01:47:06,301 --> 01:47:07,553
Qaybi.
1144
01:47:07,594 --> 01:47:08,137
Jooji.
1145
01:47:08,178 --> 01:47:10,681
Wuu baabba'ay, Oo waad ka soo
jeesan doontaa balbalada badda.
1146
01:47:10,764 --> 01:47:13,016
Adios, Sparrow.
1147
01:47:58,729 --> 01:48:00,272
Dhammaan nacalkii way jabeen.
1148
01:48:09,114 --> 01:48:10,407
Haa!
1149
01:48:40,479 --> 01:48:43,816
- Goobta! My Pearl!
- Duufaan.
1150
01:48:44,066 --> 01:48:46,360
Dhaqso, dhaqso!
1151
01:48:49,822 --> 01:48:52,741
Ilaali wiilasha joogtada ah, ha
u ogolaanin in ay qulqulato.
1152
01:48:57,746 --> 01:48:59,289
Jack!
1153
01:49:02,167 --> 01:49:03,627
Kacsan!
1154
01:49:16,181 --> 01:49:18,559
Lift, taakuleyn!
1155
01:49:18,851 --> 01:49:20,894
Kaali galka, dhaqso!
1156
01:49:20,936 --> 01:49:21,770
Jooji, joogso, soo qaado.
1157
01:49:21,770 --> 01:49:24,148
Soo qaado!
1158
01:49:41,582 --> 01:49:44,543
Capitan!
1159
01:50:09,776 --> 01:50:11,320
Oh, aamus!
1160
01:50:32,633 --> 01:50:34,134
Waan helay.
1161
01:50:55,989 --> 01:50:57,825
Kumaan ahay adiga?
1162
01:51:00,536 --> 01:51:02,079
Qasnadda.
1163
01:51:12,756 --> 01:51:13,841
Hayso!
1164
01:51:17,678 --> 01:51:18,804
Hector!
1165
01:52:34,213 --> 01:52:35,839
Tag digirta!
1166
01:53:01,698 --> 01:53:03,659
Hantida nolosha, Hector.
1167
01:53:39,945 --> 01:53:40,988
Waad saxday?
1168
01:53:42,698 --> 01:53:43,782
Ma aqaano.
1169
01:53:44,408 --> 01:53:46,660
Muddo yar ayaan haystay Henry oo dhan.
1170
01:53:48,912 --> 01:53:50,581
Haatan marwalba way baxday.
1171
01:53:50,789 --> 01:53:53,333
Dhamaan ma tagin, Smyth.
1172
01:54:06,722 --> 01:54:11,226
Barbarossa...
Magacaygu waa Barbarossa.
1173
01:54:53,227 --> 01:54:56,230
- Waxaa laga yaabaa in Jack uu saxay.
- Maxaa ku saabsan?
1174
01:54:56,980 --> 01:54:58,774
Adiga oo cuncun leh.
1175
01:55:02,444 --> 01:55:03,821
Maxaad sidaas u sameysay?
1176
01:55:03,904 --> 01:55:05,656
Kaliya hubi in aad run tahay.
1177
01:55:05,906 --> 01:55:07,533
Inaad weli aadan habaarin.
1178
01:55:08,450 --> 01:55:10,869
- Waa aniga.
- Kadib waxaan ahaa ..
1179
01:55:10,911 --> 01:55:13,288
- Xumeyn.
- Dhar gardarrada.
1180
01:55:13,747 --> 01:55:14,873
Inkastoo mid ka mid ah.
1181
01:55:21,421 --> 01:55:22,923
Codsiga aqbalaada.
1182
01:55:36,562 --> 01:55:38,021
Dutchka.
1183
01:56:13,474 --> 01:56:16,643
- Henry?
- Haa aabe.
1184
01:56:25,486 --> 01:56:27,446
Oh, eeg wiilkaaga.
1185
01:56:31,909 --> 01:56:33,202
Sideed u sameysay?
1186
01:56:35,245 --> 01:56:37,998
- Sidee ayaad u jebisay habaarka?
- Aan kuu sheego sheeko.
1187
01:56:38,707 --> 01:56:41,168
Sheekada khayraadka ugu
weyn ee loo yaqaano nin.
1188
01:56:41,251 --> 01:56:42,961
Taasi waa sheekada aan dhagaysto.
1189
01:57:41,979 --> 01:57:44,022
Waa maxay aragti xishood leh.
1190
01:57:44,022 --> 01:57:45,023
Samee jidka!
1191
01:57:45,315 --> 01:57:47,818
Kabtan Jack Sparrow on deck...
1192
01:57:47,901 --> 01:57:48,902
Dhab ahaantii.
1193
01:57:54,074 --> 01:57:55,409
Soo dhawee, Kabtan.
1194
01:57:55,450 --> 01:57:57,494
Aad baan uugu mahadnaqayaa, imaatinkaaga.
1195
01:57:57,786 --> 01:58:00,414
- Kabtan!
- Waad ku mahadsan tahay, waan xasuustaa.
1196
01:58:00,956 --> 01:58:02,916
- Cibaadayste, mahadsanid.
- Wanaagsan!
1197
01:58:03,125 --> 01:58:04,126
Master Gibbs.
1198
01:58:04,209 --> 01:58:06,003
Markabku waa koofiyadahaaga.
1199
01:58:06,044 --> 01:58:07,045
Haa, mahadsanid!
1200
01:58:19,099 --> 01:58:20,184
Daanyeer.
1201
01:58:27,441 --> 01:58:28,775
Mahadsanid!
1202
01:58:29,693 --> 01:58:31,778
Maxay noqoneysaa kabtanka kooxda?
1203
01:58:31,904 --> 01:58:33,739
Waa inaan raacno xiddigaha,
1204
01:58:33,780 --> 01:58:35,073
Master Gibbs.
1205
01:58:35,449 --> 01:58:37,117
Aye .. Aye, Kabtan!
1206
01:58:43,123 --> 01:58:47,419
Waxaan heystaa waxyaabo ka baxsan aniga ..
Muuqaal qoto dheer.