1 00:01:01,770 --> 00:01:03,939 Lacagtii Aabaha. 2 00:01:08,110 --> 00:01:10,028 DEAD ama SINAAN. 3 00:02:59,638 --> 00:03:02,975 DAMBIYADA BALANKA 4 00:03:33,922 --> 00:03:37,759 - Aabbe. - Henry. Maxaad samaysay? 5 00:03:38,552 --> 00:03:41,763 - Waxaan u sheegay inaan ku heli lahaa. - Eeg, wiil. 6 00:03:44,892 --> 00:03:48,395 - Anigu ma daneeyo! - Meelna laguma helin qof Dutch ah. 7 00:03:52,316 --> 00:03:55,485 Waxay og yihiin inaad halkan joogtid... Hoy u tag hooyadaada. 8 00:03:55,527 --> 00:03:56,528 Maya! 9 00:03:57,070 --> 00:04:00,324 - Hadda ka tag, ka hor inta aan la daahin. - Ma diidi doono! 10 00:04:00,657 --> 00:04:03,535 Marnaba ma joojin doono... Oo haddaad i dafirtid, 11 00:04:03,869 --> 00:04:05,662 Waan toosi doonaa. 12 00:04:06,914 --> 00:04:08,957 Miyaydnaan weli arkin oo aydnaan iman maysid? 13 00:04:08,999 --> 00:04:10,125 Taasi waa sababta aan u joogo. 14 00:04:10,292 --> 00:04:12,211 Waxaan u maleynayaa inaan ogahay hab lagu jebin karo habaarkaaga. 15 00:04:12,252 --> 00:04:13,629 Inaad ka sii dayso Holland. 16 00:04:13,712 --> 00:04:16,256 - Henry, maya. - Waan ka aqriyey khasnadda. 17 00:04:16,298 --> 00:04:18,717 Khasnadda hanta badda oo dhan, 18 00:04:18,759 --> 00:04:19,843 Tareenka Poseidon, 19 00:04:19,927 --> 00:04:21,553 waad jebin kartaa habaarkaaga. 20 00:04:24,681 --> 00:04:25,891 Henry. 21 00:04:27,017 --> 00:04:29,019 Marna lama heli karo. 22 00:04:29,520 --> 00:04:31,104 Waan ku helay. 23 00:04:31,980 --> 00:04:34,816 - Waa sheeko keliya. - Sidii aad u taqaano. 24 00:04:34,858 --> 00:04:36,360 Kabtan Jack Sparrow? 25 00:04:36,401 --> 00:04:38,070 Wuxuu iga caawin doonaa helitaanka shilka. 26 00:04:38,111 --> 00:04:39,655 Waxaad ka fogaataa Jack. 27 00:04:40,239 --> 00:04:43,283 Badda u dhaafso. Waa inaad joojisaa sida wax u dhacdo. 28 00:04:43,325 --> 00:04:45,827 Burcad-badeed. Ma joojin doono. 29 00:04:46,787 --> 00:04:48,288 Waxaan rabaa inaad guriga ku soo noqoto. 30 00:04:55,587 --> 00:04:56,713 Henry. 31 00:04:57,673 --> 00:04:58,924 Waan ka xumahay. 32 00:05:00,801 --> 00:05:02,636 Oo in kastoo aan edbinba inooga hadhay wax adag. 33 00:05:05,305 --> 00:05:06,723 Tani waa qaddarkayga. 34 00:05:07,516 --> 00:05:09,393 Waa inaad i sii daaya. 35 00:05:16,233 --> 00:05:17,609 Waan ku jeclahay wiil. 36 00:05:45,929 --> 00:05:47,598 Captain Jack Sparrow. 37 00:05:51,393 --> 00:05:55,898 Sagaal sanadood ka dib .. 38 00:06:12,331 --> 00:06:16,502 Burburinta jiirka jadeecada ah, waxaad dhajisaa dhismayaasha .. 39 00:06:16,585 --> 00:06:18,128 Iyo buuxi qashinka. 40 00:06:18,212 --> 00:06:20,464 Waxaan ka baqeynaa burcad-badeedda. 41 00:06:20,506 --> 00:06:24,092 Henry ayaa halkan ku soo laabanaya. Ma rabto inaad ka soo baxdo markab kale. 42 00:06:24,259 --> 00:06:27,596 Waa markab Dutch ah. Waxaa macquul ah in laga xado burcad badeedda. 43 00:06:36,813 --> 00:06:38,148 Ilaahayow. 44 00:06:38,649 --> 00:06:40,526 Waxaan kuu digay inaad ka tagto boostada, wiil. 45 00:06:40,567 --> 00:06:41,735 Waxaan u baahanahay inaan la hadlo kabtanka. 46 00:06:41,735 --> 00:06:43,153 - Maxaad tiri? - U dhaqaaq. 47 00:06:51,537 --> 00:06:52,996 Waxay ku socotaa, say. 48 00:06:54,748 --> 00:06:55,874 Iska daa iyada hoos. 49 00:06:59,711 --> 00:07:01,338 Maya, ha samayn! 50 00:07:02,673 --> 00:07:03,549 Ha sameyn 51 00:07:03,590 --> 00:07:06,093 Kuma hadli kartid Captain, wiil. 52 00:07:06,134 --> 00:07:08,220 Sir, fiiri jadwalkaaga. Waxaan aaminsanahay inaad nala socoto, 53 00:07:08,220 --> 00:07:09,596 in uu yahay saddexagalka Ibliiska. 54 00:07:09,680 --> 00:07:10,722 Ma maqashay ninkan? 55 00:07:10,764 --> 00:07:13,767 Tani waa, dhulkan, rumaysan yahay khabiirkii hore ee badmaaxiinta. 56 00:07:13,809 --> 00:07:14,810 Sir. 57 00:07:15,102 --> 00:07:17,104 Iyada oo la ixtiraamo qadarin aan ku noolahay nolosheyda, 58 00:07:17,104 --> 00:07:19,606 Meelaha badda. Waan aqaanaa halyeey kasta iyo habaar kasta. 59 00:07:20,065 --> 00:07:21,775 Ma ogahay, maraakiibta u dhoofaya saddexagalka 60 00:07:21,775 --> 00:07:22,818 qasab maaha inaad baxdo. 61 00:07:22,818 --> 00:07:23,819 Ha welwelin. 62 00:07:24,862 --> 00:07:27,823 - Midkani si cad ayuu u buuqayaa. - Sayidow, ha isku hallaynina. 63 00:07:27,865 --> 00:07:28,782 Beddel koorsadaada. 64 00:07:28,824 --> 00:07:31,326 Waxaad ku kalsoon tahay inaad i siiso amar, wiil 65 00:07:31,368 --> 00:07:32,369 Iskuday! 66 00:07:33,245 --> 00:07:34,246 Tigreeye! 67 00:07:34,454 --> 00:07:36,123 Uma oggolaan doono inaad na wada dhinto. 68 00:07:38,000 --> 00:07:39,042 Kaalay. 69 00:07:54,433 --> 00:07:55,601 Tani waa khiyaamo! 70 00:07:58,770 --> 00:07:59,563 Iskuday. 71 00:07:59,688 --> 00:08:00,939 - Maya. - Waan aadayaa. 72 00:08:07,487 --> 00:08:09,615 Tani waxay ahayd fursaddii ugu dambaysay, Turner. 73 00:08:12,284 --> 00:08:14,995 Haddii ay igu xiran tahay, waan ku dhejin lahaa dayrka. 74 00:08:15,746 --> 00:08:16,830 On deck! 75 00:08:25,672 --> 00:08:27,257 Jack Sparrow. 76 00:08:28,050 --> 00:08:29,301 Wuxuu dhintay. 77 00:08:29,676 --> 00:08:32,679 Waxaa lagu aasay qabuuro aan caan ahayn oo ka mid ah St. Martin. 78 00:09:04,586 --> 00:09:06,797 Sir, waxaa jira wax biyo ah. 79 00:09:08,590 --> 00:09:09,758 Gaadhi digaag! 80 00:09:12,261 --> 00:09:15,055 Taasina ma ahan markab, Sir. Waa gantaal. 81 00:09:25,774 --> 00:09:26,775 Maya 82 00:09:27,651 --> 00:09:29,278 Waxay si toos ah ugala socotaa naga. 83 00:09:29,695 --> 00:09:31,822 Dab-bakhti furan! 84 00:10:51,068 --> 00:10:52,861 Maxaad tahay? 85 00:10:58,659 --> 00:10:59,952 Dhimasho. 86 00:11:49,334 --> 00:11:51,962 RAB AH! SI JAWAABO. 87 00:11:54,256 --> 00:11:55,966 Jack Sparrow. 88 00:12:01,722 --> 00:12:03,390 Ma garanaysaa burcad-badeedkan? 89 00:12:04,975 --> 00:12:08,020 - Magaca kaliya. - Waxaad iiga eegi kartaa isaga? 90 00:12:15,569 --> 00:12:18,363 - Miyay tahay haa? - Haa. 91 00:12:19,406 --> 00:12:22,576 Sannado badan oo saddexagal ah ayaa seddexda xijaabtay ayaa inooga habaaray. 92 00:12:22,743 --> 00:12:25,579 Waxay nagu jaajuuseen jahannamadaas dunidan. 93 00:12:26,163 --> 00:12:27,915 Fure u ah baxsigeena .. 94 00:12:27,998 --> 00:12:32,127 Ma Jack Sparrow iyo koobkii, oo uu haysto. 95 00:12:32,628 --> 00:12:34,796 Maya, maya. Looma baahna in laga cabsado wiil. 96 00:12:34,838 --> 00:12:36,965 Waxaan had iyo jeer ka tagaa hal nin nool. 97 00:12:37,007 --> 00:12:38,133 Inaad u sheegto sheekada. 98 00:12:38,967 --> 00:12:43,305 Raadi Sparrow aniga iyo fariin u dir. 99 00:12:43,347 --> 00:12:45,182 Laga soo bilaabo Capitan Salazar. 100 00:12:45,516 --> 00:12:46,975 Salazar. 101 00:12:48,310 --> 00:12:52,272 U sheeg isaga inaan arki doono mar kale mar kale. 102 00:12:52,814 --> 00:12:54,358 Iyo maalintaas. 103 00:12:59,696 --> 00:13:01,031 Dhimasho. 104 00:13:02,407 --> 00:13:05,244 Dhimasho .. ayaa toos u yimaada isaga. 105 00:13:06,411 --> 00:13:09,081 Miyaad ku odhan lahayd isaga? Fadlan? 106 00:13:09,206 --> 00:13:11,959 - Haa. - Waxaan jeclaan lahaa inaan naftayda u sheegi karo, laakiin. 107 00:13:13,460 --> 00:13:15,546 Ragga dhintay waxay u sheegaan majiraan. 108 00:13:30,644 --> 00:13:34,064 Ka Hortagga: TamaBien. Subtitled by Asmita / BioHapzard. Psagmeno.com 109 00:13:34,606 --> 00:13:38,735 Psagmeno.com 110 00:13:43,031 --> 00:13:45,117 SAN MARTIN, CARIBBEAN. - Carina Smyth. 111 00:13:45,492 --> 00:13:47,911 Waxaad tahay agoon, oo ka dhashay Ibliiska. 112 00:13:48,120 --> 00:13:50,247 Waxaa lagu eedeeyay dhaqan galinta sixirka. 113 00:13:50,914 --> 00:13:52,416 Ka hor intaadan dhiman. 114 00:13:52,833 --> 00:13:55,252 Ma leedahay wax qirasho ah? 115 00:13:57,421 --> 00:14:02,259 Waxaan qirayaa inaanan ahayn saxan. Inaan ahay haweeney sayniska ah. 116 00:14:02,593 --> 00:14:06,680 Waxaan qirayaa inaan ka badbaaday naftayda, iyada oo aan jirin wax caano ah. 117 00:14:06,722 --> 00:14:08,098 Laga soo bilaabo Aabaha ma aan ogayn. 118 00:14:08,849 --> 00:14:11,518 On raadinta runta ah ee aan ahay. 119 00:14:11,560 --> 00:14:15,439 Waxaan qirayaa inaan dhiman doono ka hor inta aanan ka saarin raadintaan. 120 00:14:15,689 --> 00:14:17,065 Oo waan qiranayaa. 121 00:14:18,025 --> 00:14:21,069 Taasi marka aynu hadlayno. Waxaan qafilay sanduuqan. 122 00:14:28,160 --> 00:14:33,457 Maanta waxaannu dedejinaynaa Bankiga Royal ee St. Martin. 123 00:14:38,337 --> 00:14:43,050 Hay'adda Badbaadada Badbaadada ee Kariibiyaanka. 124 00:14:51,099 --> 00:14:52,559 Tuubigeena cusub 125 00:14:52,601 --> 00:14:54,811 5 dhumuc oo dherer ah. 126 00:14:54,895 --> 00:14:57,397 Oo miisaankana waa miisaan. 127 00:14:57,898 --> 00:14:59,650 Waan helay! 128 00:14:59,942 --> 00:15:00,859 Qaado! 129 00:15:00,901 --> 00:15:02,194 Ha u ogolaan in ay ka tagto. 130 00:15:02,236 --> 00:15:03,445 Jooji saxankaas! 131 00:15:12,454 --> 00:15:16,166 Baankaan, magaalada St. Martin, 132 00:15:16,291 --> 00:15:18,752 galaan adduunka casriga ah. 133 00:15:24,842 --> 00:15:26,969 - Aad ayaan uga xumahay, boqorow. - Wajiga ayaa ku xidhan silsiladaha. 134 00:15:28,387 --> 00:15:30,097 Soo hel kuwa xun. 135 00:15:30,138 --> 00:15:31,932 Ama waxaad ku dhufatey meeshan. 136 00:15:32,391 --> 00:15:33,934 - Sir. - Sir. 137 00:15:35,769 --> 00:15:38,981 Ma jiro nin Ama ciidan 138 00:15:39,022 --> 00:15:42,860 Marnaba dahabiga ka dhumi karaa St. Martin. 139 00:15:43,694 --> 00:15:45,362 Furo vault! 140 00:16:00,335 --> 00:16:01,545 Pirate! 141 00:16:02,838 --> 00:16:03,964 Burcad-badeed. 142 00:16:04,923 --> 00:16:05,924 Pirates! 143 00:16:21,481 --> 00:16:25,819 Tani waxay u muuqan kartaa su'aal khaas ah. Qof ayaa ii sharxi kara .. 144 00:16:26,528 --> 00:16:28,405 Si aan halkaan u joogo? 145 00:16:37,414 --> 00:16:38,415 Ilaa goormaan? 146 00:16:39,500 --> 00:16:41,001 Maya, maya, maya, sug, way timaado. 147 00:16:41,335 --> 00:16:43,545 U baahan tahay daqiiqad kaliya si loo nadiifiyo madaxa. 148 00:16:45,005 --> 00:16:46,507 Samee diyaar! 149 00:16:51,178 --> 00:16:54,932 Qabo dabka. Waxaa jira qof dumar ah isaga oo leh safka. 150 00:17:01,021 --> 00:17:04,983 Sir, waxaan aaminsanahay... koofiyadaada xaaskaaga. 151 00:17:10,405 --> 00:17:11,740 Francis? 152 00:17:13,784 --> 00:17:15,202 Oh, waan helay! 153 00:17:16,912 --> 00:17:19,289 Waan helay. Waxaan boobayaa bangiga! 154 00:17:19,331 --> 00:17:20,958 Iskutallaab ku! 155 00:18:07,045 --> 00:18:08,797 Taasi ma aysan qayb ka ahayn qorshaha. 156 00:18:10,716 --> 00:18:13,260 Jooji isaga! Ha u ogolaanin inuu iska tago! 157 00:18:53,383 --> 00:18:57,262 MAYA DADKA, MAS'UUL AH. 158 00:19:12,152 --> 00:19:14,988 Ma jiro haweeney waligeed wax ka qabatay... 159 00:19:23,247 --> 00:19:24,790 Jooji jidka. 160 00:19:25,958 --> 00:19:27,584 Maya, maya, maya, maya! 161 00:19:30,337 --> 00:19:31,755 Jooji, jooji .. joogso! 162 00:19:44,726 --> 00:19:46,353 Way adag tahay in la gooyo! 163 00:20:04,037 --> 00:20:06,331 Sayidow, amarradaadii way dhammaadeen. 164 00:20:06,415 --> 00:20:09,877 Waxaan isbeddelay labo heer oo waqooyiga ah. Khariidadaadu mar dambe ma noqon doonto wax aan qancin. 165 00:20:10,127 --> 00:20:12,212 In kastoo aad tahay inaad dib u bilawdo. 166 00:20:12,212 --> 00:20:13,213 Adigu waa sax. 167 00:20:13,297 --> 00:20:16,175 Maya aniga maaha. Anigu ma waxaan ahay war cad oo aan ku qornay. 168 00:20:16,216 --> 00:20:18,677 - In ka badan 200 xiddigood? - Witch! 169 00:20:20,721 --> 00:20:22,389 Waxaa jira bilo dhiig ah. 170 00:20:22,556 --> 00:20:24,391 Waxaan u baahanahay inaan iibsado. 171 00:20:25,100 --> 00:20:26,393 Xisaabiye. 172 00:20:27,227 --> 00:20:29,271 Waxaan ku siinayaa laban laab iibinta dumarka. 173 00:20:29,396 --> 00:20:30,439 I caawiya! 174 00:20:33,192 --> 00:20:36,612 I caawi! I caawi! Waxaa jira dukaan dukaankayga ah. 175 00:20:38,780 --> 00:20:39,948 Iyo burcad-badeed! 176 00:20:40,115 --> 00:20:42,242 Waxaa jira dukaan aan dukaan ah iyo burcad-badeed. 177 00:20:42,284 --> 00:20:43,744 Wanaagsan tahay tan maanta waa nasiibkaaga! 178 00:20:44,578 --> 00:20:46,997 Midkood mid ka mid ah afartii ayaad aragtay bangigayga? 179 00:20:50,375 --> 00:20:51,543 Soo hel. 180 00:20:55,255 --> 00:20:58,133 - Miyaad qayb ka ahayd qorshaha? - Ma raadinayo dhibaato. 181 00:20:58,342 --> 00:20:59,968 Waa maxay habka ugu xun ee lagu noolaan karo. 182 00:21:08,143 --> 00:21:10,938 - Jooji Witch! Qaado! - Waxaan ku xannibanahay. 183 00:21:11,271 --> 00:21:12,272 Maxaan sameynaa? 184 00:21:15,359 --> 00:21:17,110 Waxaad u baahan tahay inaad qeyliso. 185 00:21:19,863 --> 00:21:21,782 Halkaas! Ku adkee haweeneyda! 186 00:21:23,784 --> 00:21:27,246 - Waa burcad budhcadnimo! - Looma baahna wicitaanka wicida! 187 00:22:04,032 --> 00:22:06,160 Jack! 188 00:22:10,664 --> 00:22:11,874 Sanduuq? 189 00:22:46,575 --> 00:22:47,576 Waa wax madhan! 190 00:22:48,911 --> 00:22:49,953 Xagee xagee ujirta? 191 00:22:49,995 --> 00:22:52,039 Ma waxaad u maleyneysaa in boobka bangiga ay fududahay? 192 00:22:52,498 --> 00:22:54,875 Adiga oo isticmaalaya xakamaynta boogta. 193 00:22:54,875 --> 00:22:57,628 Waxaa la iigu yeeray qashinka xun ee meesha ugu horeysa. 194 00:22:58,295 --> 00:23:00,714 Hadda xariiq Oo i siiya abaalgudyo. 195 00:23:01,715 --> 00:23:03,342 Ma dooneysaa inaan ku siino lacagta? 196 00:23:03,550 --> 00:23:05,427 Miyaanan ahayn kabtanka markabka? 197 00:23:06,470 --> 00:23:08,639 Ma waxaad u yeedhaysaa markab? 198 00:23:08,931 --> 00:23:12,392 - Xaggee bay ku taal? - Dhamaanteen annagu waa argagax. 199 00:23:12,392 --> 00:23:14,728 Mar dambe ma raaci doonno kabtan la'aan la'aanteed. 200 00:23:14,770 --> 00:23:16,021 Waxaan haystaa markab. 201 00:23:17,898 --> 00:23:20,567 Black Pearl marnaba ka tagin dhinaca mi. 202 00:23:20,943 --> 00:23:23,654 Barbarossa burcad-badeedda ayaa hadda xukuma xeebahaas. 203 00:23:24,071 --> 00:23:26,657 Waxay haystaan 10 markab. Roogga oo buuxa. 204 00:23:27,199 --> 00:23:30,536 Maaha inuu sheego kubbadihiisa. 18 rodol oo mid kastoo ay yidhaahdaan. 205 00:23:30,577 --> 00:23:32,663 Mid ka mid ah nin lugaha leh 18 kubbadood oo pound ah? 206 00:23:33,288 --> 00:23:34,790 Taasi waa sababta uu u socdo funny. 207 00:23:35,249 --> 00:23:36,834 Oh ha yimaadeen, niman soo socda? 208 00:23:36,875 --> 00:23:39,086 Miyaanan helin maalka Makedoniya? 209 00:23:39,169 --> 00:23:40,879 Waxay ahayd guntii dhirta qashinka ah. 210 00:23:40,921 --> 00:23:43,423 - Gold of King Midas. - Foornada dameerka. 211 00:23:43,924 --> 00:23:46,343 Jooji Jack. Nasiibyada nasiib xun ee adiga, 212 00:23:46,343 --> 00:23:47,261 maalin iyo habeen. 213 00:23:47,302 --> 00:23:49,930 Hadda taasu waa mid ka mid ah Naxariista. 214 00:23:54,810 --> 00:23:57,688 - Waxaad lumisay nasiibkaaga. - Waad ka luntay markabkaaga. 215 00:23:57,938 --> 00:24:00,482 Haatan .. Waxaad lumisay shaqaalihiina. 216 00:24:00,983 --> 00:24:03,819 Jack Sparrow ma ahan kabtankeena. 217 00:24:08,031 --> 00:24:12,369 Waan ka xumahay Jack. Laakiin waxaan gaadhay dhamaadka muuqaalkii. 218 00:24:26,216 --> 00:24:27,301 Dhammaan waa lagaa eryey. 219 00:24:27,467 --> 00:24:28,302 Haa? 220 00:24:28,468 --> 00:24:30,512 Dhammaanba! Iska daa! 221 00:24:31,471 --> 00:24:33,724 Weligaa mar dambe ha u raacin Captain Jack Sparrow mar kale. 222 00:24:33,807 --> 00:24:34,975 U sheeg in taas. 223 00:25:22,481 --> 00:25:24,274 Magaalada oo dhan way ku hadlaysaa. 224 00:25:24,650 --> 00:25:27,694 Kaliya kaliya badbaadaha Monarch. Wiil yar oo riixaya .. 225 00:25:27,778 --> 00:25:29,696 Dhammaan jidka St Martin, oo ka soo horjeeda hirarka. 226 00:25:29,738 --> 00:25:31,281 On gabal alwaax. 227 00:25:31,532 --> 00:25:34,451 Hadda waxay ku faantaa budhcadbadeedda. 228 00:25:34,827 --> 00:25:36,537 Iyo shilal. 229 00:25:36,578 --> 00:25:38,664 Fadlan, iska ilaali, silsiladahan iska bixi. 230 00:25:38,705 --> 00:25:41,917 Shaqadaydu waa inay ilaaliso jasiiraddan iyo biyaha. 231 00:25:42,751 --> 00:25:47,840 Oo gacmahana waa la wada afgembiyey. 232 00:25:47,965 --> 00:25:48,799 Waxaan soo weeraray kuwii dhintay. 233 00:25:48,841 --> 00:25:50,884 Adigu waad tahay fuliye ka cararaya dagaalka. 234 00:25:51,635 --> 00:25:53,554 Taasi waa sida aad u dhinto. 235 00:26:05,482 --> 00:26:09,236 - Ma aaminsani inaad tahay fuleynimo. - Fadlan iga daa walaashay. 236 00:26:09,278 --> 00:26:10,863 Waxaan halis ugu jirey noloshayda inaan halkan yimaado. 237 00:26:11,321 --> 00:26:12,990 Si aad u aragto haddii wargaysku run yahay. 238 00:26:13,323 --> 00:26:16,785 - Ma waxaad ka hadlaysaa shilka? - Yaad tahay? 239 00:26:16,827 --> 00:26:21,915 - Ii sheeg sababta aad u raadineyso shilka? - Shilku wuu jabi karaa, 240 00:26:21,957 --> 00:26:23,417 wax kasta oo habaar ah ee badda. 241 00:26:24,960 --> 00:26:26,837 Aabahay ayaa ku xayiray habaartan. 242 00:26:26,879 --> 00:26:29,006 Waxaad ogtahay in inkaaraha aan la taageerin sayniska. 243 00:26:29,256 --> 00:26:32,259 - Nacnac ma laha. - Sidaas ayaad u carootay? 244 00:26:32,426 --> 00:26:34,887 - Weligay ma imaanin halkan. - Markaas maxaad u timid halkan? 245 00:26:35,345 --> 00:26:37,139 Sababtoo ah waxaan u baahanahay in aan ka baxo jasiiraddan. 246 00:26:37,264 --> 00:26:38,348 Si aad u xalliso khariidada. 247 00:26:38,432 --> 00:26:39,600 "Qofna ma akhriyi karo". 248 00:26:40,100 --> 00:26:41,768 Iskuday Poseidon qudhiisa. 249 00:26:44,021 --> 00:26:47,566 - Ma akhriyey qoraalkii hore? - Luqad kasta waxay ku qoran yihiin. 250 00:26:50,110 --> 00:26:51,862 Laakiin khariidadan weligeed lama arag ama akhrin, 251 00:26:51,904 --> 00:26:53,071 qof kasta. 252 00:26:53,864 --> 00:26:55,407 Nasiib wanaag waxaan ahay haweeney. 253 00:26:59,244 --> 00:27:01,872 Tani waa qoraalka Galileo Galilei. 254 00:27:02,206 --> 00:27:04,541 Waxa uu naftiisa ku kharash-gareeyay Trident, 255 00:27:04,583 --> 00:27:06,919 Waa sababta uu u soo bandhigay muraayadda. 256 00:27:06,960 --> 00:27:09,963 Sababtoo ah astronomers 'noloshooda waxay ku qaataan noloshooda iyagoo u fiirsanaya samada. 257 00:27:11,006 --> 00:27:13,175 Sidaas waxaad u sheegaysaa khariidada aan cidina akhriyi Karin, 258 00:27:13,592 --> 00:27:14,927 Ma lagu qarsoomaa xiddigaha? 259 00:27:14,968 --> 00:27:18,263 Waxaa iga tagay aabahay. Wuxuu aaminsan yahay in aan heli karo .. 260 00:27:18,347 --> 00:27:20,516 Ma jiro nin waligiis helay. 261 00:27:20,557 --> 00:27:22,017 Uma diidi doono. 262 00:27:22,851 --> 00:27:25,270 Dhawaan, waxaa jiri doona bisha dhiig. 263 00:27:25,312 --> 00:27:27,314 Ka dibna markaa waa la akhrin karaa khariidada. 264 00:27:28,148 --> 00:27:31,235 - Kaas oo laga helay. - Yaad tahay? 265 00:27:31,401 --> 00:27:34,571 - Carina Smyth! - Haddii aad leedahay inaad badbaadiso aabaha, 266 00:27:34,613 --> 00:27:37,366 waa inaad i badbaadisaa. Nala soo xiriir. 267 00:27:37,407 --> 00:27:38,784 Markaasaa Trident noqon doonaa our. 268 00:27:40,410 --> 00:27:41,870 Kaalay ii Witch! 269 00:27:46,124 --> 00:27:47,459 Oh! 270 00:27:54,341 --> 00:27:55,509 Waa uu tagay! 271 00:27:56,552 --> 00:27:57,803 Wuu dhamaaday. 272 00:28:00,472 --> 00:28:02,140 Soo hel aaska! 273 00:28:02,641 --> 00:28:04,601 Waxa uu ku seexan doonaa garabka. 274 00:28:06,770 --> 00:28:09,189 Ka fikir Capt. 275 00:28:10,107 --> 00:28:12,693 Anigu maydhin maydhin sanado badan. 276 00:28:16,905 --> 00:28:18,323 Fiiri xagasha hoose. 277 00:28:18,657 --> 00:28:21,451 Adiga laba, hubi kaniisadda. Naftaydu adigay ila joogtaa. 278 00:28:28,542 --> 00:28:29,710 Bugger! 279 00:28:49,104 --> 00:28:53,567 - Ma fadlan karaa cabbitaan, fadlan? - Tusi lacagtaada. 280 00:28:53,650 --> 00:28:54,651 Silver? 281 00:29:01,658 --> 00:29:03,285 Sidee ku saabsan ganacsiga? 282 00:29:06,163 --> 00:29:07,456 Ii dhalada. 283 00:30:02,803 --> 00:30:03,929 Capitan. 284 00:30:04,888 --> 00:30:06,265 Maxaa dhacaya? 285 00:30:10,561 --> 00:30:14,565 Jack Sparrow, Jack Sparrow ayaa iska dhiibay wareegga. 286 00:30:26,952 --> 00:30:29,246 Dayrka! 287 00:30:45,929 --> 00:30:47,598 Waxaan nahay lacag la'aan! 288 00:30:55,314 --> 00:30:59,276 Hadda, hadda, waa waqtigii, in la ugaadhsado budhcad-badeed. 289 00:31:06,909 --> 00:31:08,494 Dilka burcad-badeedda. 290 00:31:18,128 --> 00:31:19,505 Kaalay aabe. 291 00:31:20,631 --> 00:31:22,633 Kaliya nin aanu raadinay. 292 00:31:22,716 --> 00:31:24,676 Waa maxay sababta? Maxaan u fiirsadaa? 293 00:31:24,843 --> 00:31:27,262 U ogow in budhcad-badeedka Jack Sparrow .. 294 00:31:27,304 --> 00:31:29,473 Waa la toogan doonaa subaxa. 295 00:31:29,515 --> 00:31:30,724 La dabagalay? 296 00:31:31,016 --> 00:31:35,646 Marna mar dambe ma cageyn doono magaaladan, Caaqil. Noqo ereyada. 297 00:33:22,085 --> 00:33:24,463 In la sii daayo awooda badda. 298 00:33:24,963 --> 00:33:26,632 Mid waa inuu kala qaybiyaa. 299 00:33:30,761 --> 00:33:34,139 Waa jasiirad. Xiddiguhu waxay keenaan jasiirad. 300 00:33:51,240 --> 00:33:54,660 - Waxaan raadinayaa burcad badeed, Jack Sparrow. - Booqashada 301 00:33:58,789 --> 00:34:00,123 Waxaan doonayaa inaan kula hadlo. 302 00:34:06,630 --> 00:34:09,132 Bal i sii daa aan seexdo. - Ma qabo seef. 303 00:34:09,174 --> 00:34:12,803 - Askar noocee ah ayuu leeyahay? - Waxaan ku xisaabtamayaa khiyaamo. 304 00:34:14,054 --> 00:34:15,597 Markaa, ma aha nooc aad u fiican. 305 00:34:15,639 --> 00:34:18,308 Waxaan raadinayaa budhcadbadeed, Captain Jack Sparrow? 306 00:34:19,518 --> 00:34:23,814 Maanta waa maalin nasiib leh. Sababtoo ah waxaan imid inaan noqdo .. 307 00:34:24,064 --> 00:34:27,234 Captain Jack Sparrow. 308 00:34:32,156 --> 00:34:33,699 Maya, ma noqon karto. 309 00:34:33,991 --> 00:34:36,994 Sannad ayaan raadsaday raadinta .. tan? 310 00:34:37,369 --> 00:34:39,913 Jack Sparrow waynu ma sakhraansaneyn qolka. 311 00:34:40,414 --> 00:34:42,833 Miyaad xitaa leedahay markab? Shaqaale 312 00:34:44,585 --> 00:34:45,711 Suufiyada. 313 00:34:46,503 --> 00:34:49,256 Burcad-badeed weyn ma u baahnayn waxyaabahan. 314 00:34:49,339 --> 00:34:51,466 Ma ogtahay ilaa intaan sugayay waqtigan? 315 00:34:51,466 --> 00:34:53,552 Khatartii aan ku qaatay halkan? 316 00:34:53,635 --> 00:34:56,972 - Ma hubtaa inaad tahay Jack Sparrow? - Su'aasha dhabta ah waa .. 317 00:34:57,222 --> 00:34:59,600 - Yaad tahay? - Magacaygu waa Henry Turner. 318 00:34:59,933 --> 00:35:01,935 Wiilkii Will Turner iyo Elisabeth Swann. 319 00:35:02,978 --> 00:35:04,855 Adigu miyaad ku jirtaa xumaantii laba? 320 00:35:06,023 --> 00:35:08,358 Mommy miyey weligeed weydiisay aniga? 321 00:35:08,400 --> 00:35:09,067 Maya 322 00:35:09,109 --> 00:35:12,613 Sii soco. Waxay magacayga ku yeertaa hurdada? 323 00:35:12,613 --> 00:35:14,072 Marna kuma ay hadlin. 324 00:35:15,324 --> 00:35:17,242 Ma hubtaa in aan ka hadleyno isla dadka? 325 00:35:17,534 --> 00:35:19,203 Isagu waa mid degdeg ah. 326 00:35:19,411 --> 00:35:21,955 Waxay leedahay timo dahab ah, madax adag, 327 00:35:21,997 --> 00:35:25,083 dibnaha caanaha. Neck sida caarada. 328 00:35:25,167 --> 00:35:28,086 - Iyo laba ka mid ah kuwan cajiib ah. - Haa Haa, waa iyada! 329 00:35:30,380 --> 00:35:31,423 Waxaan u baahanahay inaad dhageysatid Jack. 330 00:35:31,423 --> 00:35:33,300 Sababtoo ah xilligan aad dhamaantayo waan helay. 331 00:35:33,675 --> 00:35:37,137 Waxaan helay habka badbaadinta aabahay. Waxaa jira hal shay oo jebin kara habaartiisa. 332 00:35:37,262 --> 00:35:38,931 Oo isaga ka xor ka ah reer Holland. 333 00:35:41,266 --> 00:35:42,893 Trident of Poseidon. 334 00:35:44,937 --> 00:35:47,231 Xogta laga heli karo... 335 00:35:47,272 --> 00:35:49,525 khariidada aan cidna wax akhrin karin. 336 00:35:52,444 --> 00:35:53,862 Marna ma maqlin. 337 00:35:54,905 --> 00:35:56,782 Waxaa jira gabadh gudaha xabsi ku jirta Jack, 338 00:35:56,824 --> 00:35:57,908 oo leh khariidadan. 339 00:35:58,283 --> 00:36:00,994 Dayaxa wuxuu helaa waqti dhiig, shilka ayaa la helayaa. 340 00:36:01,119 --> 00:36:03,038 Oo waxaad noqon kartaa mid badda ku xidhan. 341 00:36:03,080 --> 00:36:05,123 Iyo markaad noqotid wax walba oo aad mar uun ahayd. 342 00:36:05,165 --> 00:36:06,166 Waa weyn. 343 00:36:08,043 --> 00:36:09,044 Jack! 344 00:36:10,045 --> 00:36:12,297 Oh, waan ka xumahay. Weli miyaad weli hadlaysaa? 345 00:36:14,967 --> 00:36:16,218 Hal wax ka badan. 346 00:36:16,593 --> 00:36:19,638 Fariin ka timid qof aad taqaan, oo loo yaqaan Captain Salazar. 347 00:36:22,683 --> 00:36:24,935 Waxaan markii hore ogaa ciyaaryahan reer Spain ah. 348 00:36:25,936 --> 00:36:27,396 Waxyaabaha Isbaanish ah. 349 00:36:27,938 --> 00:36:30,941 El Matador Del Mar. Badbaadada badda. 350 00:36:31,233 --> 00:36:34,945 Isaga? Maya, maya, maya. Aad ayuu ugu faraxsanaa inuu dhinto. 351 00:36:34,987 --> 00:36:37,447 Aad baan u dhintay. Goobta ayaa hoos u dhacday .. 352 00:36:37,489 --> 00:36:38,782 Gudaha saddexagalka. 353 00:36:39,741 --> 00:36:41,702 Wuxuu kuu imanayaa Jack, inaad raadiso aargoosasho. 354 00:36:41,743 --> 00:36:43,287 Maaddaama sheekada ninka dhintay u sheegay .. 355 00:36:43,495 --> 00:36:44,955 Ma aaminsani. 356 00:36:47,666 --> 00:36:48,750 Muxuu sheegey? 357 00:36:48,792 --> 00:36:50,377 Waxa uu sheegay in miisaankaagu uu ahaa furaha, 358 00:36:50,419 --> 00:36:52,379 baxsigiisa. Ciidankii dhintay, 359 00:36:52,421 --> 00:36:54,047 ayaa si toos ah kuu imaanaya, Jack. 360 00:36:54,256 --> 00:36:56,717 Trident of Poseidon waa rajadaada kaliya. 361 00:36:58,760 --> 00:37:00,220 Anagu ma haynaa heshiis? 362 00:37:08,854 --> 00:37:12,232 - Anigu halkaas ma aadi doono si aan u sheego. - Waxay ahayd fikirkiina! 363 00:37:12,274 --> 00:37:15,319 Maya, waxay ahayd fikradeyda aad adigu u sheegto. 364 00:37:15,360 --> 00:37:17,070 Wuxuu jecel yahay in ka badan aniga. 365 00:37:17,112 --> 00:37:18,864 Ma jecleysan qof kale. 366 00:37:41,762 --> 00:37:44,765 Sorry, sir. Waannu ognahay inaadan waligay kugu dhicin. 367 00:37:44,765 --> 00:37:46,767 Ama si ay u yimaadaan iyada oo aan sabab wanaagsan. 368 00:37:46,767 --> 00:37:48,602 Ama si aan marka hore u hadlo. 369 00:37:49,937 --> 00:37:51,939 Si aad ku weydiiso hada haddii noo, 370 00:37:51,939 --> 00:37:54,441 fikradaha ayaa ahmiyad wayn. 371 00:37:54,608 --> 00:37:56,693 Sida wakhtigu ahaa markabka dabka ku jiray. 372 00:37:56,735 --> 00:37:58,821 Taas oo ah tusaale u ah fikirka lagama maarmaanka ah. 373 00:37:58,821 --> 00:38:02,032 Mar labaad, waan ka raali galinnaa inaan bilawno dabka. 374 00:38:08,914 --> 00:38:09,957 Hadal 375 00:38:10,415 --> 00:38:14,086 Waa maraakiibta, Sirta. Waxaa lagu soo weeraray cadow. 376 00:38:14,127 --> 00:38:17,798 - Taasi waxay ku qaadataa hantida. - Dila iyadoon loo dilin. 377 00:38:17,798 --> 00:38:20,634 Maraakiibtayda? Aan suurtagal ahayn! 378 00:38:20,676 --> 00:38:22,803 Saddex ka mid ah horeyba waxay ahaayeen kuwo ciriiri ah, Sir. 379 00:38:23,011 --> 00:38:25,722 Waxay ka soo jeedeen kabtanka loo yaqaan Salamander! 380 00:38:25,889 --> 00:38:27,266 Sandoval. 381 00:38:28,851 --> 00:38:30,018 Salazar 382 00:38:30,227 --> 00:38:33,814 Taasi waa isaga, darajadaada! Wuxuu ka tagaa hal naadi kasta. 383 00:38:33,814 --> 00:38:38,068 Inaad u sheegto sheekada. Gaadiidka oo dhan waa la jilicsan yahay. 384 00:38:38,443 --> 00:38:41,113 Oo markiiba way dhiman doontaa. 385 00:38:41,947 --> 00:38:44,491 Waxaase suurtagal ah in laga baxo ganacsiga. 386 00:38:50,747 --> 00:38:53,167 Waxaan u baahnaan doonaa wakhti wakhti ah oo aad la socoto saxankaada. 387 00:39:08,182 --> 00:39:13,187 Waxaan kaa filanayey kabtan. Waxaa laga yaabaa inaad jeclaan lahayd shaah. 388 00:39:16,857 --> 00:39:19,193 Waan dhaafi doonaa, si naxariis leh ayaan uga mahadcelinayaa. 389 00:39:20,527 --> 00:39:23,864 Qiimaha albaabkaygu ka soo galo waa dhiig, Captain. 390 00:39:24,781 --> 00:39:27,451 Taasi waxay sharraxeysaa sababta aadan u mashquulin. 391 00:39:28,160 --> 00:39:30,454 Qof kastaa wuu bixiyaa, ugu dambeyntii. 392 00:39:31,872 --> 00:39:34,541 Shansa, adiga iyo aniguna wax badan baan u sameynay. 393 00:39:34,833 --> 00:39:36,335 Oo waxaan kaa badbaadiyey meeshii deldelaadda. 394 00:39:36,502 --> 00:39:37,252 Xusuusnow? 395 00:39:37,336 --> 00:39:39,671 Oo anna waan habaaray cadaawayaashaadii. 396 00:39:39,796 --> 00:39:42,299 Laakiinse haatan waad iiga jawaabtay. 397 00:39:42,341 --> 00:39:45,594 Sida kuwii dhintay ay u taliyaan badda mooyaane. 398 00:39:45,636 --> 00:39:48,889 Oo kuwa dhimanayaana maxay ii noqon doonaan? 399 00:39:48,931 --> 00:39:51,058 Maya adiga, Kabtan. 400 00:39:51,350 --> 00:39:55,103 - Waxay raadinayaan Sparrow. - Jack? 401 00:39:58,023 --> 00:40:04,154 Jack oo u dhoofaya shilka Iyadoo gabar iyo Pearl. 402 00:40:04,863 --> 00:40:07,825 Marna lama heli karo. 403 00:40:11,161 --> 00:40:13,956 Shilku waa Jack rajada kaliya. 404 00:40:14,081 --> 00:40:15,916 Dhimashadu waxay ka adkaanayaan badda, 405 00:40:15,958 --> 00:40:18,377 awoodi kari waayeen dhulkii qalalan. 406 00:40:21,296 --> 00:40:24,299 Waxaa laga yaabaa inaad u fariisato dhinaca waddanka. 407 00:40:26,593 --> 00:40:28,262 Ma waxaad tahay cawska? 408 00:40:29,137 --> 00:40:30,472 On beeraha? 409 00:40:31,223 --> 00:40:33,809 Qaadashada lo'da, samaynta jiiska. 410 00:40:34,434 --> 00:40:39,606 - In kasta oo ay ku dhejiyaan kharashka? - Iska weydii arrintan, Kabtan. 411 00:40:40,190 --> 00:40:44,361 - Kharashkani miyuu dhimanayaa? - Waxaan ahay burcad badeed. 412 00:40:45,070 --> 00:40:48,323 Had iyo jeer noqon doonaa! Sidee baan u badbaadiyaa, 413 00:40:48,365 --> 00:40:51,118 - waa maxay aniga. - Jack wuxuu qabtay wareeg ah. 414 00:40:51,160 --> 00:40:53,912 Taas ayaa ku tusinaysa waxa ugu badan ee aad rabto. 415 00:40:53,996 --> 00:40:56,081 Laakiin khiyaameynayaa wareegga... 416 00:40:56,331 --> 00:40:58,750 Oo waxay sii deyneysaa cabsidaada ugu weyn. 417 00:40:58,792 --> 00:41:02,379 Cabsida ugu weyn ee budhcad badeedku waxay noqon doontaa salazar, ma? 418 00:41:05,924 --> 00:41:09,052 - Sidee ayaad u heshay tan? - Anigu waxaan hayaa jidadkayga. 419 00:41:09,261 --> 00:41:12,222 U kaxee jilka ka hor inta uusan helin shilka. 420 00:41:12,472 --> 00:41:16,101 Oo khasnadaheeda oo dhanna anigaa kaa soo noqon doona. 421 00:41:17,603 --> 00:41:20,147 Waqtiga lagu heshiin karo dadka dhintay. 422 00:41:23,400 --> 00:41:25,152 Kaalay, burcad-badeedda. 423 00:41:32,159 --> 00:41:33,535 Qabo, istaag. 424 00:41:38,749 --> 00:41:42,628 - Hooyo Jack! - Jackie wiil, sidee ayay u socotaa? 425 00:41:42,669 --> 00:41:44,463 Xaqiiqdii ma caban karo. Adiga 426 00:41:44,505 --> 00:41:46,882 Waxaan sugayay subaxdii oo dhan halkan, garaacid. 427 00:41:47,007 --> 00:41:49,885 - Laakiin adeeggu waa mid xun. - Waa ceeb. 428 00:41:50,385 --> 00:41:51,428 Jack. 429 00:41:53,305 --> 00:41:55,599 Badaha ayaa u jeestay dhiig. 430 00:41:55,641 --> 00:41:58,560 Wanaagsan inaad joogtid dhul engegan, meeshii ay nabdoon tahay. 431 00:41:59,144 --> 00:42:02,272 Anigu waxaan ku jiraa inaan ku dhaco dhul qalalan. 432 00:42:02,314 --> 00:42:03,232 Wanaagsan. 433 00:42:03,315 --> 00:42:05,484 Miyaan weligii kuu sheegin qalfoofka? 434 00:42:05,609 --> 00:42:06,902 Haa, waxaad leedahay, marar badan. 435 00:42:06,944 --> 00:42:09,655 Skeleton waxay gashaa bararka, waxay ku amartay biirka. 436 00:42:09,822 --> 00:42:11,073 Iyo joornaal. 437 00:42:13,242 --> 00:42:14,451 Fikrado sida weligeed ah. 438 00:42:14,952 --> 00:42:16,078 Kaalay oo aan tagno! 439 00:42:17,246 --> 00:42:22,501 Haddii ay kaa tagaan, weydii Viktor. Wuxuu helaa gacmaha ugu khafiifsan. 440 00:42:22,876 --> 00:42:23,544 Mahadsanid. 441 00:42:23,585 --> 00:42:26,380 Oo magacaaga daraaddiis ii soo tilmaama, Oo cagtaadana xumaanta ka fogee. 442 00:42:46,817 --> 00:42:49,278 Kaalay. Adigu waa bilowga! 443 00:42:52,239 --> 00:42:54,575 Sidee baad jeclaan lahayd inaad u disho burcad-badeed? 444 00:42:54,616 --> 00:42:58,537 Ku soo dhawaansho, koox dabdamis ah ama abuur cusub. 445 00:42:58,620 --> 00:43:00,873 - Guillotine. - Guillotine? 446 00:43:01,456 --> 00:43:03,500 Waxay ku dhawaaqeysaa french. Waan jeclahay Faransiiska. 447 00:43:03,500 --> 00:43:05,502 Ma ogtahay in ay majiraan majones? 448 00:43:05,627 --> 00:43:07,880 Sidee ayuu u xun yahay? Waa Faransiis, sax? 449 00:43:11,633 --> 00:43:14,094 Oh, waa xunahay! Miyaan maskaxda iska beddelayaa? 450 00:43:20,225 --> 00:43:23,437 Ma jirto fadlan aniga ii naxariiso. Anigu waxaan ahay khad toosan. 451 00:43:40,621 --> 00:43:41,830 Oh, kaalay! 452 00:43:41,872 --> 00:43:44,458 Taas macnaheedu waa inaan ku qasbanahay inaan koro dhererkaba sidoo kale tan? 453 00:43:44,500 --> 00:43:48,045 - Keen boostada. - Basketka .. sababta? 454 00:43:49,755 --> 00:43:50,839 Isku day inaad hoos u dhigto! 455 00:43:58,764 --> 00:44:01,141 Halkan waa fikrad. 456 00:44:01,266 --> 00:44:05,437 Maxaan u tijaabineynaa dhagxaan aan caadi ahayn? Waan dilayaa in hadda dhagax la iigu tuuro. 457 00:44:05,687 --> 00:44:07,481 Keenaa dadka badanaa ku lug leh, miyeyna ahayn? 458 00:44:07,773 --> 00:44:09,775 Waa inaan jeclahay in aan la hadlo Victor marka aan lakulmayo. 459 00:44:09,775 --> 00:44:10,984 Waa inaan jeclahay inaan la hadlo Vic. 460 00:44:12,653 --> 00:44:14,655 Anigu ma ahan kii, cabasho caadi ah, 461 00:44:14,822 --> 00:44:16,865 laakiinse dambiisha waxay ka buuxsami doontaa madaxyada. 462 00:44:26,250 --> 00:44:29,837 Erayada ugu dambeysa ee Carina Smyth. Aamus! 463 00:44:34,508 --> 00:44:36,468 Erayada ugu dambeysa ee Carina Smyth. 464 00:44:36,927 --> 00:44:39,263 Waxay tiri. Anigu ma ihi sixirka. 465 00:44:39,304 --> 00:44:42,683 Laakiin waan idinka cafiyaa maskax ahaanshahaaga iyo maskaxdaada yar. 466 00:44:42,850 --> 00:44:44,977 In yar, badankoodu waxay leeyihiin maskaxda riyaha. 467 00:44:44,977 --> 00:44:47,104 I cafi. Maaha wax caadi ah... 468 00:44:47,145 --> 00:44:48,939 ee loogu talagalay in lagu fuliyo. 469 00:44:48,981 --> 00:44:51,608 Si loo helo ugu dambeyn, ma aqaan, qaar ka mid ah .. 470 00:44:51,650 --> 00:44:54,403 Waxaan aaminsanahay inaan samaynayo dhibic. Haddaad samaysan karto uun dulqaad. 471 00:44:54,695 --> 00:44:55,821 Maya 472 00:44:55,988 --> 00:44:58,907 Madaxayga waa la jarayaa. Sidaa awgeed degdegga. 473 00:44:58,949 --> 00:45:00,409 Oo qoortayduna waa la jejebin doonaa. 474 00:45:00,450 --> 00:45:03,162 Miyaad ogtahay in munaasabada, qoorta dhabta aysan jebin. 475 00:45:03,203 --> 00:45:05,122 - Waxa kaliya oo dhib ah. - Waa maxay? 476 00:45:05,164 --> 00:45:06,165 Oh Haa. 477 00:45:06,456 --> 00:45:08,041 Waxaan arkay rag rukumo saacado ah. 478 00:45:08,083 --> 00:45:09,585 Indhacadaha indhaha, bararka afka. 479 00:45:09,668 --> 00:45:11,712 - Dib u celinta dhawaaqa qalabka guriga. - Ma dhameeyaa? 480 00:45:11,753 --> 00:45:13,297 Maya. Nasiib baad leedahay. 481 00:45:13,505 --> 00:45:14,840 Waxaan jeclaan lahaa in la ixtiraamo. 482 00:45:15,757 --> 00:45:18,302 - Dilka budhcad-badeedka nijaasta ah, waan sugi doonaa .. - Marka hore waa sax. 483 00:45:18,385 --> 00:45:20,345 Anigu ma ihi sixirka. Miyaydaan dhegaysan? 484 00:45:20,387 --> 00:45:22,514 Aad u adag tahay inaad dhageysatid markaad maskaxda ku hayso. 485 00:45:22,556 --> 00:45:24,308 Ku filan! Labada labadoodba dil. 486 00:45:24,349 --> 00:45:25,767 Haa! 487 00:45:46,121 --> 00:45:49,958 Ku dhaji warar kale. Miyaad u maleyneysaa inaad nagu adkaan karto wiil? 488 00:45:50,125 --> 00:45:52,544 Ma jiro sir, waxaan ahay kaliya leexasho. 489 00:45:53,378 --> 00:45:54,963 Dabka! 490 00:46:20,823 --> 00:46:22,533 Hase ahaatee dhagxaan ayaan ku tuurayaa. 491 00:46:27,704 --> 00:46:29,164 Reload! 492 00:46:49,059 --> 00:46:50,102 Mahadsanid. 493 00:47:00,028 --> 00:47:02,447 Inta imaaw. Burcad badeedda! 494 00:47:02,489 --> 00:47:03,490 Hey! 495 00:47:12,499 --> 00:47:14,585 Maxaa sameysaa? Maya, maya, maya, maya! 496 00:47:25,179 --> 00:47:26,346 Fardo? 497 00:47:44,781 --> 00:47:47,034 - Mahadsanid. - Waxaad soo dhaweyneysaa Marwo. 498 00:47:48,869 --> 00:47:49,912 Adiga ayaa kaa helay! 499 00:47:55,834 --> 00:47:57,586 Yaad ku imanaysaa khaa'inka gadaashiisa? 500 00:47:57,628 --> 00:47:58,921 Wiilka Tigreega ayaa na siiyay .. 501 00:47:59,004 --> 00:48:01,381 10 xabbadood oo lacag ah si aad u badbaadiso qoorta. 502 00:48:08,388 --> 00:48:10,140 Laga soo bilaabo waqtigan aan nahay waa inaan nahay xulafo. 503 00:48:10,182 --> 00:48:11,642 Tixgelinta meesha gacanta bidix tahay. 504 00:48:11,683 --> 00:48:13,936 - Waxaan dhihi lahaa waan ka badan nahay. - Waxaan wada heleynaa Trident. 505 00:48:13,936 --> 00:48:14,770 Ma haystaa eraygaaga? 506 00:48:14,811 --> 00:48:16,647 Waxaad haysataa wax walba laakiin ereygeyga. 507 00:48:16,897 --> 00:48:19,233 Markaasaan kugula hadli doonaa sharaf iyo badbaadiye. 508 00:48:19,274 --> 00:48:20,400 Deeq yar yar. 509 00:48:20,567 --> 00:48:22,945 Waxaad filanaysaa in aan ku siino lacag si aad u badbaadiso? 510 00:48:24,404 --> 00:48:25,405 Haa! 511 00:48:27,157 --> 00:48:28,742 Wixii 10 rodol oo kaliya. 512 00:48:34,998 --> 00:48:36,166 Madness! 513 00:48:36,500 --> 00:48:38,877 - Ma dhaafi doono 5. - Waa hagaag. 514 00:48:39,002 --> 00:48:40,295 8 waa. 515 00:48:40,587 --> 00:48:41,922 Waxaa laga yaabaa inaan ka hadli karno arintan. 516 00:48:41,922 --> 00:48:43,757 Sida aan dhibaatada halkan u... 517 00:48:43,799 --> 00:48:46,927 - Taasi waa culeyskaygii. - Ma hubtaa? 518 00:48:47,010 --> 00:48:49,888 - Si wanaagsan. - Hagaag, fiiri tan. 519 00:48:50,681 --> 00:48:53,433 Haddii aan dilo fuleyga. Jeexitaanka ayaa la xiraa. 520 00:48:53,475 --> 00:48:56,436 - Laba qiimaha midkiiba. - Fadlan ha iga tagin. 521 00:48:56,436 --> 00:48:58,230 Way adkaan kartaa marka uu i dilo. 522 00:49:03,819 --> 00:49:07,197 Gacaliyeheenna, labadan maxbuus ayaa ina hoggaamin doona, 523 00:49:07,197 --> 00:49:08,615 si ay u dhacdo. 524 00:49:10,617 --> 00:49:14,705 Kabtan Runtii ma u maleyneysaa inaan heleyno shilka? 525 00:49:14,746 --> 00:49:16,081 Master Gibbs, waad ka welwelsan tahay. 526 00:49:16,165 --> 00:49:18,667 Ma jirto wax laga walwalsan yahay. 527 00:49:21,420 --> 00:49:25,465 - Maxay suurtagal noqon kartaa inuu saxo, sax? - Sidaa darted tani waa qorshahaaga? 528 00:49:25,507 --> 00:49:27,009 In la ciqaabo oo lagu dilo burcad-badeedda? 529 00:49:27,092 --> 00:49:28,385 Waxaad sheegtay inaad u baahan tahay markab. 530 00:49:28,385 --> 00:49:30,804 - Ma waxaad u yeedhaysaa markab? - Iska yaree xariga! 531 00:49:39,438 --> 00:49:41,398 Diyaari iyaga. 532 00:49:57,789 --> 00:50:00,042 Shaqaalahaygii aan jeclaa. Ugu dambeyntii... 533 00:50:00,083 --> 00:50:01,001 Maanta waa .. 534 00:50:01,043 --> 00:50:02,044 DHULKA GULL. 535 00:50:12,262 --> 00:50:13,347 Wax qalad ah ayaa dhacay. 536 00:50:32,866 --> 00:50:34,409 Waxay u socotaa! 537 00:50:38,288 --> 00:50:40,290 Ship dhintay horay. 538 00:50:47,756 --> 00:50:48,757 Sir. 539 00:50:50,384 --> 00:50:54,137 Marnaba su'aashaada ma weydiisan doonno sida kabtanka. 540 00:50:54,179 --> 00:50:55,347 Laakiin, si kastaba ha ahaatee. 541 00:50:56,181 --> 00:50:58,892 Ma jirtaa sabab u ah kabtanka, aad doortay .. 542 00:50:58,934 --> 00:51:00,769 Si aad ugu dhoofto jihada aan macquul ahayn? 543 00:51:01,687 --> 00:51:03,814 U sheeg ragga inay u diyaargaroobaan in la dhigo. 544 00:51:03,856 --> 00:51:04,940 Si ay u istaagaan dhulka. 545 00:51:04,982 --> 00:51:06,650 Oo ha cabsanina. 546 00:51:12,322 --> 00:51:15,909 Capitan! Markabku wuxuu nagu sii socdaa. 547 00:51:42,060 --> 00:51:45,647 Captain Salazar. Waxaan maqlay in aad raadineysay Jack Sparrow. 548 00:52:09,296 --> 00:52:11,048 Qaado! 549 00:52:13,926 --> 00:52:15,511 Oo sugidda amarrada. 550 00:52:36,365 --> 00:52:40,118 Magacaygu waa Captain Barbarossa. Oo anna hortaydaan istaagi doonaa, 551 00:52:40,160 --> 00:52:43,497 - ujeedada xuduudaha. - Uma baahnin wax xuduud ah. 552 00:52:43,705 --> 00:52:47,668 Miyaad maqashaa taas? Burcad-badeedkan waxay rabaan in ay noqdaan kuwo si xor ah. 553 00:52:47,793 --> 00:52:51,547 Haddaba waan idin tusayaa wixii ay iigu farxadeen. 554 00:52:51,588 --> 00:52:53,799 Mar kasta oo aan seefta seexdo. 555 00:52:54,299 --> 00:52:57,594 Mid ka mid ah raggaagu wuu dhimanayaa, Sidaa darteed waxaan kuu soo jeedinayaa inaad si dhakhso ah u hadashid. 556 00:53:01,723 --> 00:53:04,059 Waxaa laga yaabaa in uu xoogaa dhaqso ah u baxo kabtan. 557 00:53:07,729 --> 00:53:11,859 - Xagee tahay Jack Sparrow? - Jack wuxuu ku dhoofayaa shilka. 558 00:53:11,900 --> 00:53:15,320 - Maya. Badda waxaa iska leh dadka dhintay. - Tareenku wuxuu xukumaa badaha. 559 00:53:15,445 --> 00:53:19,032 Maya, maya. Ma jiraan wax hanti ah. 560 00:53:19,074 --> 00:53:20,492 Ma jiraan wax hanti ah. 561 00:53:20,534 --> 00:53:23,370 Anigu ma badbaadin karo. Isagu wuu idin dhiman doonaa. 562 00:53:23,412 --> 00:53:25,664 Anigu waxaan ahay kan kaliya ee kuu horseedi kara isaga. 563 00:53:27,291 --> 00:53:30,544 Waxaan cadeynayaa inaad ku qasban tahay inaad jilicsan tahay nolosha jilitaanka berri. 564 00:53:30,586 --> 00:53:33,922 Ama waxaad igu qaadan kartaa markaa. Anagu ma haynaa heshiis? 565 00:53:40,846 --> 00:53:44,391 Iskutallaab ku dhig isaga. Oo waxaad ku nooshahay ereyga. 566 00:53:44,808 --> 00:53:46,643 Waxaad leedahay ereygayga. 567 00:53:46,810 --> 00:53:50,147 Waan ku mahadsanahay magaca shaqaalaha. 568 00:53:54,485 --> 00:53:59,156 Haa. Waad qaadan kartaa waxa ka hadhay. Noloshu way imanaysaa. 569 00:54:07,498 --> 00:54:09,708 Carina, ma aanan helin waqti badan, 570 00:54:09,750 --> 00:54:11,293 kuwa dhintay waxay si toos ah nooga baxayaan. 571 00:54:11,335 --> 00:54:13,545 - Ma sidaas baa? - Haa, waan la hadlay iyaga. 572 00:54:13,629 --> 00:54:14,630 Waad la hadashay iyaga? 573 00:54:14,671 --> 00:54:16,882 Ma waxaad la hadashay Krakens iyo mermaallada? 574 00:54:17,174 --> 00:54:18,467 Krakens ma hadlaan, qof kastaa wuu ogyahay. 575 00:54:18,509 --> 00:54:21,220 Dabcan, marnaba ma aanan ku badbaadin. 576 00:54:21,803 --> 00:54:24,556 Habeenkii hore waxaa jiray bilo dhiig, sida aad ku sharaxday. 577 00:54:24,598 --> 00:54:25,807 Ii sheeg waxa la soo bandhigi karo. 578 00:54:25,849 --> 00:54:27,267 Maxaan kuugu kalsoonahay? 579 00:54:27,434 --> 00:54:29,394 Waad igu kalsoon tahay inaan balbaladaada xajiyo, xusuustana? 580 00:54:29,520 --> 00:54:30,395 Waxay ahayd qulqulkayga. 581 00:54:30,437 --> 00:54:32,356 Dhab ahaan waxaad u baahan tahay inaad waqti dheeraad ah ku qaadatid badda. 582 00:54:32,397 --> 00:54:34,608 Ii sheeg waxa aad ka heshay oo waxaan balanqaaday inaan ku caawiyo. 583 00:54:34,650 --> 00:54:35,484 Uma baahnin wax caawin ah. 584 00:54:35,526 --> 00:54:37,277 Ka dib markaan iigu yimid Carina? 585 00:54:37,694 --> 00:54:39,446 Maxaan ugu wada dhignay badhtamaha badda? 586 00:54:39,446 --> 00:54:40,823 Kalluumaysiga hanti isku mid ah? 587 00:54:43,826 --> 00:54:45,536 Dayaxa ayaa muujiyay fariin 588 00:54:45,828 --> 00:54:47,913 In la sii daayo awooda badda. 589 00:54:48,497 --> 00:54:51,583 - Mid waa inuu kala qaybiyaa. - Qaybi? 590 00:54:51,750 --> 00:54:55,462 - Waxa loola jeedaa? - Ma hubo weli. 591 00:54:57,381 --> 00:54:58,841 Dabadeedna waan ogaan doonaa. 592 00:55:00,759 --> 00:55:03,804 - Ma jiro khariirad ku jirta khariidadan. - Sii ii xusuus qoradayda. 593 00:55:05,556 --> 00:55:07,391 Waxaad i siisaa khariidada aan cidina akhrin karin. 594 00:55:07,432 --> 00:55:08,183 Haddii aad akhrin kartid. 595 00:55:08,267 --> 00:55:09,852 Kadibna ma noqon doonto khariidada aan cidna akhrin karin. 596 00:55:09,852 --> 00:55:11,812 Waan ku baryayaaye, waan ku baryayaaye, ha ka welwelsanina. 597 00:55:12,271 --> 00:55:14,398 Inta badan raggaasi markabku ma akhrin karo. 598 00:55:15,149 --> 00:55:16,900 Taas oo ka dhigaysa dhammaan khariidadaha. 599 00:55:16,942 --> 00:55:18,902 Khariidadaha aan cidina akhriyi Karin. 600 00:55:18,986 --> 00:55:21,697 Waa hagaag haddii aadan akhrin karin, ka dibna aad u isticmaali kartid, ama aniga. 601 00:55:22,906 --> 00:55:25,951 Aan mar kale dib u bilaabo. Muuji khariidada. 602 00:55:26,743 --> 00:55:28,912 Ma aqbali karo. Xitaa ma jiraan. 603 00:55:29,496 --> 00:55:32,166 - Iyadu waa sixir! - Anigu waxaan ahay astronomer. 604 00:55:33,375 --> 00:55:36,670 - Waxay daaqaysaa dameer. - Waa maxay? Maya 605 00:55:36,712 --> 00:55:40,424 - A astronomer wuxuu u fiirsadaa samada. - Yay, dameer. 606 00:55:40,424 --> 00:55:44,094 - Maya, ma jirto dameer! - Waa sidee sidee ayaad u dhalatay? 607 00:55:44,469 --> 00:55:48,599 Waxay ii ogolaaneysaa inaan fududeeyo isla'egtan. Ii khariidada. 608 00:55:50,309 --> 00:55:55,814 Ama waxaan dili doonaa .. isaga, ama dilaan. 609 00:55:58,150 --> 00:56:00,944 Tag. Adigu waad jajabisay. 610 00:56:02,237 --> 00:56:03,822 Oo adigu waad ka buuqday. 611 00:56:05,616 --> 00:56:06,867 Iska tuur isaga. 612 00:56:11,371 --> 00:56:13,415 Waxaan ugu yeereynaa keelkan. 613 00:56:14,249 --> 00:56:16,627 Young Henry waa la garaaci doonaa. 614 00:56:18,086 --> 00:56:20,589 Oo isna wuxuu qabsan doonaa dhagax la gubo; 615 00:56:20,797 --> 00:56:21,840 Hagaagsan. 616 00:56:22,341 --> 00:56:24,760 - Maxaad sugaysaa? - Uma muuqdo inuu yahay. 617 00:56:26,011 --> 00:56:28,639 Maya. Wuxuu isku dayayaa in uu wax ka sheego. 618 00:56:28,889 --> 00:56:31,517 Maya, maya, ma haysanno wax cunto ah oo ku saabsan kuraasta. Waan ka xunahay. 619 00:56:32,643 --> 00:56:34,478 Haddii uu nasiib qabo, wuu toogtaa, 620 00:56:34,520 --> 00:56:36,980 ka hor intaan barwaaqadu burburin. 621 00:56:37,147 --> 00:56:39,399 - Bernoe. - Sida kumanaan mindiyo, 622 00:56:39,441 --> 00:56:42,444 dhankaaga dambe. Dabcan, dhiiggu wuxuu soo jiitaa haro. 623 00:56:42,486 --> 00:56:43,111 Naadi 624 00:56:43,153 --> 00:56:45,656 - Dareenka qaansada! - Halkee? 625 00:56:45,781 --> 00:56:48,992 Waxaan dhihi lahaa dabaasha ma ahan walaaciisa koowaad. 626 00:56:49,493 --> 00:56:50,661 Khariidadu waa halkaa. 627 00:56:51,203 --> 00:56:53,288 - Halkee? - Fartaada fartaada ku jirta? 628 00:56:53,330 --> 00:56:55,666 Maya. 629 00:56:55,958 --> 00:56:57,668 Caanahaasi waxay ii horseedi doonaan khariidad, 630 00:56:57,668 --> 00:56:58,710 qarsoodi ku ah xiddigaha. 631 00:56:58,836 --> 00:57:01,338 Isaga ha soo daayo, waxaan ka helayaa caawa. 632 00:57:01,463 --> 00:57:03,131 Waan ka xunnahay, ma keeni karo isaga. 633 00:57:03,173 --> 00:57:04,508 Raadi naftaada. 634 00:57:07,719 --> 00:57:10,389 Sidii aan u sheegay .. Daadinta! 635 00:57:16,687 --> 00:57:18,147 Burcad-badeednimadu! 636 00:57:22,776 --> 00:57:26,238 Badda waxay u beddeshay dhiig, badmaaxeyna u dhaqday xeebta .. 637 00:57:26,280 --> 00:57:29,825 Ka hadlidda Khilaafka. Waxa uu raadinayay Jack Sparrow. 638 00:57:29,992 --> 00:57:32,786 Burcad-badeed isku mid ah oo badbaadiyay sixirka daaqada. 639 00:57:33,120 --> 00:57:36,206 - Ma jiro Witch - Laakiin waad tahay. 640 00:57:37,457 --> 00:57:41,503 - Waxaad naga caawinaysaa. - Miyaad ka baqaysaa, is-difaac? 641 00:57:42,171 --> 00:57:46,091 Sida maraakiibta habeenkii gubanaya, waxaad dooneysaa inaad ogaato haddii aad badbaadin karto. 642 00:57:47,134 --> 00:57:52,764 - Haddii shilku dhab yahay? - Waxaad u socotaa inaad derbigaas u akhrido. 643 00:57:52,973 --> 00:57:55,642 Ama waad dhiman doontaa. Boqortooyada Ingiriiska ayaa lahaan doonta .. 644 00:57:55,684 --> 00:57:59,897 Tareenka oo xukumi doonta badda. Waxaan doonayaa in aan ogaado meesha burcad-badeeddu ay socoto, 645 00:57:59,938 --> 00:58:01,273 iyada oo saxan. 646 00:58:02,441 --> 00:58:06,945 Kala-jooggaagu wuxuu ku jiraa xiddigahaan. Waxaan kuu qaban doonaa koorsadaada. 647 00:58:32,554 --> 00:58:34,139 Meelo Spaghetti ah. 648 00:58:35,307 --> 00:58:36,850 Maxay kuugu dhibtay inaan kuu yimaado? 649 00:58:36,975 --> 00:58:39,269 Dhimashadu waa ay nagu dhaadhicinayaan waxna ma qaban. 650 00:58:39,686 --> 00:58:42,940 - Waxba, Waxan ugu yeeraan waxba? - Waxaad sakhraansan tahay waadna seexaneysaa. 651 00:58:43,023 --> 00:58:46,902 Xaaladayda dhabta ah, waxaan sameeynayaa laba waxyaalood markiiba. 652 00:58:47,194 --> 00:58:49,655 Ma badbaadin kartid lamaanaha aan la badbaadin karin. 653 00:58:51,114 --> 00:58:53,075 Sida oo kale ama ha ahaato Jack, waxaad dooneysaa inaad i caawiso. 654 00:58:53,116 --> 00:58:55,077 Waan jebin doonaa habaarkayga aabbahay. 655 00:58:57,621 --> 00:58:59,790 Marka xigta waxaad kor u qaadaysaa seef, wiil. 656 00:59:00,749 --> 00:59:02,835 Noqo ugu dambeyn inaad dhimato. 657 00:59:19,059 --> 00:59:22,938 Hase yeeshee waxaan kugula talin lahaa inaad ku qanciso iyada oo xoogaa kalsooni leh. 658 00:59:24,148 --> 00:59:25,983 Waxaan halkan u ahay aabahay, wax kale oo badan. 659 00:59:26,817 --> 00:59:29,695 Waan ogaa, dhab ahaantii waan ku dhuftey. 660 00:59:30,362 --> 00:59:33,866 Hadda, xaddidaad waxtar leh markaad gashanayso. 661 00:59:33,907 --> 00:59:35,784 Waligaa ha iska dhigin walaasheed. 662 00:59:35,826 --> 00:59:39,246 Laakiin haddii aanad ka fogaan karin walaasha soo jiidashada leh. 663 00:59:39,746 --> 00:59:41,832 Dili walaalkaa, ogyahay? 664 00:59:43,667 --> 00:59:45,377 Maya, ma anfacayo. 665 00:59:47,421 --> 00:59:51,675 Yaa kuu dhaawacay? By habka in yar yar oo aqoon ah. 666 00:59:51,758 --> 00:59:55,429 - Waxay ku kacday shan qaybood. - Ma bixinayo lacagtaas. 667 00:59:55,470 --> 00:59:57,222 Marnaba ha u sheegin dumarka. 668 01:00:12,321 --> 01:00:15,407 Sababtoo ah ma arki kartid wax micnaheedu maahan in aysan jirin. 669 01:00:16,825 --> 01:00:17,993 Sida khariidada? 670 01:00:20,162 --> 01:00:21,538 Waa inaan helnaa. 671 01:00:22,748 --> 01:00:24,541 Waa isku xirka kaliya ee aan ahay. 672 01:00:25,292 --> 01:00:26,960 Yaa aabbahay ahaa. 673 01:00:28,337 --> 01:00:29,671 Sidaa daraadeed labadeenaba nolosheena ayaannu ku qaadnay 674 01:00:29,713 --> 01:00:31,089 iyagoo raadinaya awowayaasheen. 675 01:00:32,591 --> 01:00:34,593 Waxaa laga yaabaa inaad adiga iyo aniguba aad ugu dhowdahay inaad ka fikirto. 676 01:00:51,485 --> 01:00:53,946 Qorraxdu way kacsan tahay. Oo sidaas daraaddeed waa wakhti. 677 01:00:56,824 --> 01:00:59,284 Anigu ma diidi karo, laakiin qirashadayda noo ah, 678 01:00:59,409 --> 01:01:00,661 Waxay ku dhammaanaysaa qorraxda. 679 01:01:00,702 --> 01:01:03,914 Tani waxay noqon doontaa iftiin, ka fogaanta qorraxda buuxda. 680 01:01:03,914 --> 01:01:07,501 - Oo waan ku garanayaa inaad tahay nin sharaf leh. - Sharaf, waad ogtahay aniga. 681 01:01:07,543 --> 01:01:10,003 Waan ogahay waxa ay jecelyahay in lagu soo bandhigo Jack Sparrow. 682 01:01:10,045 --> 01:01:13,382 - Wuxuu u yahay cadow labadaba. - Ma garanaysid cidda aan ahay. 683 01:01:15,008 --> 01:01:19,638 Waxaan maqlay sheekooyinka kabtanka reer Spain. El Matador Del Mar. 684 01:01:19,805 --> 01:01:23,892 Ninkii badduu ku dul socda! Hoobiyay oo dilay kumanaan ragga. 685 01:01:23,892 --> 01:01:25,227 Maya, maya, maya. Ragga, maya, maya. 686 01:01:25,269 --> 01:01:26,270 Maya 687 01:01:26,937 --> 01:01:28,689 Pirates! Haa? 688 01:01:31,024 --> 01:01:32,317 Pirates 689 01:01:37,739 --> 01:01:41,076 Burcad-badeedku waxay qabeen badaha badaha. 690 01:01:41,118 --> 01:01:44,371 Noloshii aabahay aabahay iyo aabihiis ka hor. 691 01:01:44,663 --> 01:01:48,083 Sidaa daraadeed waxaan ku dhaartey inaan cudurkaas dhammeeyo hal mar iyo dhammaanba. 692 01:01:48,125 --> 01:01:51,545 Taasi waa waxa aan sameeyay, waxaan burburiyey maraakiib shisheeye ah. 693 01:01:57,467 --> 01:02:01,597 Kuwii ugu dambeeyay waxay isku duubnaayeen si ay isku dayaan una guuleystaan. 694 01:02:02,097 --> 01:02:04,683 Laakiin markiiba waxay ogaadeen in ay ahayd rajo la'aan. 695 01:02:16,361 --> 01:02:18,989 Wax waliba ma joojin karto Silent Mary. 696 01:02:20,032 --> 01:02:21,867 Ku dheji khadka biyaha. 697 01:02:21,909 --> 01:02:23,076 Vamo, vamo! 698 01:02:26,121 --> 01:02:28,457 Ku adkee jugta! 699 01:02:37,090 --> 01:02:40,677 Badda waxay ugu dambeyntii ahayd nadiif. 700 01:02:41,595 --> 01:02:45,140 Calankooda xunxun ma sii deyn doonaan badda. 701 01:02:53,690 --> 01:02:55,275 Waxay u barooranayaan naxariis. 702 01:02:56,485 --> 01:02:59,154 Mercy? 703 01:03:00,572 --> 01:03:01,990 Ma jirto naxariis. 704 01:03:08,247 --> 01:03:09,456 Samee diyaar. 705 01:03:16,046 --> 01:03:18,173 - Adios! - Dabka! 706 01:03:27,307 --> 01:03:29,518 Adigu waa adiga hadda Jack. 707 01:03:31,645 --> 01:03:35,816 Tani waxay u dhigantaa waxa aad rabto inteeda badan. 708 01:03:37,943 --> 01:03:40,821 Waligaa ha gacangelin. 709 01:04:11,977 --> 01:04:14,313 Saddex geesoodka Ibliiska. 710 01:04:15,689 --> 01:04:20,360 Burburkii ugu danbeeyay ee maraakiibta ayaa gubay indhahayga hortiisa. 711 01:04:21,904 --> 01:04:26,033 Iyo waqtigaas... Dhibbanaha. 712 01:04:26,492 --> 01:04:28,285 Waa markii aan maqlay. 713 01:04:28,660 --> 01:04:29,661 Hey! 714 01:04:29,995 --> 01:04:32,122 Qabo, 715 01:04:32,456 --> 01:04:35,626 Hal markab waxay isku dayayeen inay ka baxsadaan qiiqa. 716 01:04:35,792 --> 01:04:38,212 Waa maalin quruxsan oo loogu talagalay shiraaca, ma aha? 717 01:04:38,420 --> 01:04:39,546 Oo halkaas. 718 01:04:40,005 --> 01:04:44,968 Buula boodhka, waxaa jiray wiil yar oo burcad-badeed ah. 719 01:04:45,010 --> 01:04:47,304 Sidii aan u arko, waxa kaliya ee aan ka tagnay. 720 01:04:48,096 --> 01:04:50,557 Haddaad isdaba taagtid, waxaan kuu ogolaanayaa inaad ku noolaato, fudud. 721 01:04:50,599 --> 01:04:53,894 Wuu istaagay, siduu u eg yahay. Shimbir yar .. 722 01:04:54,770 --> 01:04:57,481 Oo maalintaas isagu wuxuu ku guulaystay magac magaciis... 723 01:04:57,689 --> 01:05:00,025 igu kalsoonow cimrigayga intiisa kale. 724 01:05:01,902 --> 01:05:03,278 Jack de "Sparrow". 725 01:05:03,737 --> 01:05:07,533 Xaq, hadda waxaad is dhiibtaa, aniguna waan kuu diidi doonaa. 726 01:05:08,867 --> 01:05:11,078 Anigu waan idin sii daynayaa. 727 01:05:17,251 --> 01:05:18,544 Wiilkan. 728 01:05:18,794 --> 01:05:21,129 Wiilkani wuxuu jilicsanaa awooddeyda. 729 01:05:21,171 --> 01:05:24,299 Sidaas daraaddeed waan tijaabin doonaa. Ogaanshaha in aan ordi doono. 730 01:05:24,341 --> 01:05:29,054 Mindhadayda qoorteeda qoorta, iyo markii uu dhintay, waxaan ugu dambayntii dhammayn lahaa .. 731 01:05:29,096 --> 01:05:30,639 Iyada oo ay burcad-badeeddu nolosha ku jiraan 732 01:05:35,686 --> 01:05:36,812 Raac isaga ragga! 733 01:05:38,147 --> 01:05:40,732 Udiyaasha. Muuji khadadka qaarkood. 734 01:05:43,152 --> 01:05:44,695 Diyaari lugta lugta! 735 01:05:44,820 --> 01:05:45,863 Dhinaca dekedda. 736 01:05:48,073 --> 01:05:49,199 Hadda iska tuur. 737 01:06:11,388 --> 01:06:12,514 Waxay isu rogayaan. 738 01:07:22,334 --> 01:07:23,502 Waa maxay waxan oo dhan? 739 01:07:27,005 --> 01:07:29,508 Tribute... Sir. 740 01:07:59,413 --> 01:08:01,248 Waxa uu iga qaaday wax kasta oo iga. 741 01:08:01,999 --> 01:08:05,002 Oo iga buuxiyey cadho. 742 01:08:07,754 --> 01:08:09,047 Iyo xanuun. 743 01:08:11,049 --> 01:08:13,552 Oo isagu waa meesha uu sheekadu dhammaato. 744 01:08:16,138 --> 01:08:18,056 Weli maaha Capitan, halkaas. 745 01:08:18,974 --> 01:08:20,684 La helay sida la ballanqaaday. 746 01:08:45,083 --> 01:08:46,835 Sidaa daraadeed iyadu waxay leedahay in ay leedahay khariidada, 747 01:08:46,877 --> 01:08:48,420 laakiin iyadu waa kan keliya ee raaci kara? 748 01:08:48,420 --> 01:08:50,839 - Sidaa daraadeed waa inaan...? - Ka dhig iyada. 749 01:08:50,881 --> 01:08:53,550 - Waxay naga qaadi doontaa shilka. - Waxaad dhahday saacado. 750 01:08:53,550 --> 01:08:57,095 Laba waxyaalood oo aynu ognahay waa run, xiddiguhu habeenkii ma iftiin. 751 01:08:57,262 --> 01:08:59,014 Oo waxay illoobaysay dameerta. 752 01:08:59,431 --> 01:09:03,560 Sidee baan u tagi karnaa meel, oo aan lahayn dhul ku yaal khariidad kasta? 753 01:09:05,145 --> 01:09:07,815 Xisaabiyehani wuxuu ilaaliyaa waqtiga saxda ah ee London. 754 01:09:08,148 --> 01:09:09,900 Waxaan u isticmaalaa si aan u sameeyo cabbir sare. 755 01:09:09,900 --> 01:09:11,401 Si loo ogaado dhererka. 756 01:09:11,985 --> 01:09:14,488 Markaa kadib waxaan heleynaa booska saxda ah ee aan ku aragno. 757 01:09:14,530 --> 01:09:17,074 Sidaa darteed waxaad filan kartaa in aad raadsato shilka oo leh jadwalka? 758 01:09:17,157 --> 01:09:18,200 Haa. 759 01:09:18,951 --> 01:09:21,036 Xisaabiyeyaashu waa run iyo run. 760 01:09:21,328 --> 01:09:22,704 Anigu ma aha oo kaliya Astronomer. 761 01:09:22,746 --> 01:09:24,248 Sidoo kale waxaan ahay aqoonyahan hore. 762 01:09:29,711 --> 01:09:31,088 Uma ceebaynin qiimahaas. 763 01:09:31,338 --> 01:09:34,550 Dhammaanteen waxaan ku qasbanaaneynaa inaan helno nolol, eh? 764 01:09:36,134 --> 01:09:39,096 Maya, waxaan ahay khabiir. 765 01:09:39,096 --> 01:09:42,057 Sidaas oo kale hooyaday. Laakiin iyadu ma qaylin xun sida wiilka sida aad. 766 01:09:42,266 --> 01:09:44,643 Waxaad tiraahdo hooyadaa miyuu ku fiicnaa? 767 01:09:44,685 --> 01:09:49,106 Wax badan oo kale sida horjooge, dibudhisid. 768 01:09:50,107 --> 01:09:52,442 Horology waa daraasadda waqtiga. 769 01:09:52,484 --> 01:09:54,653 Waxay marwalba fiirinaysay daawashada. 770 01:09:54,903 --> 01:09:56,113 Anigu waan ku guuleysan karaa. 771 01:09:57,948 --> 01:10:01,410 Sidaas darteed qofna ma heli karo X, laakiin adiguba, sax? 772 01:10:01,702 --> 01:10:02,327 Maya 773 01:10:02,369 --> 01:10:04,621 - Dameerka? - Ku wareeji f! 774 01:10:07,166 --> 01:10:08,167 Salazar. 775 01:10:12,462 --> 01:10:15,090 Jack, kuwa dhintay dhiman mayso ilaa ay ka aargoosanayaan. 776 01:10:15,132 --> 01:10:16,133 Dhimasho? 777 01:10:16,175 --> 01:10:17,050 Maya, maya, maya. 778 01:10:17,092 --> 01:10:19,761 - Miyuu waligiis qayb ka ahayn heshiiskaan. - Waa inaanan waligood raacin. 779 01:10:19,803 --> 01:10:22,014 Nasiib darro budhcad-badeed iyo budo budo ah. 780 01:10:22,055 --> 01:10:23,849 Xaq, waa taas. Dhamaan dhamaantood. 781 01:10:24,766 --> 01:10:27,728 I dil, iyo .. Anigu waan dhiman doonaa. 782 01:10:28,228 --> 01:10:32,232 Ka dibna qofka dhintay ma awoodi doono inuu aargudo. 783 01:10:33,233 --> 01:10:34,610 Aniga iga hor imaada, 784 01:10:34,860 --> 01:10:36,445 - Anigu waan dhiman lahaa. - Waa maxay? 785 01:10:36,528 --> 01:10:38,447 - Iyaga ayaa aad u sii xanaaqaya. - Waa sax. 786 01:10:38,489 --> 01:10:39,239 Taasi waa sax. 787 01:10:39,406 --> 01:10:41,241 Dhamaan burcad-badeeddu ma nacas? 788 01:10:41,241 --> 01:10:43,243 Haa. 789 01:10:43,327 --> 01:10:44,953 Maxaannu qabanaynaa? 790 01:10:45,746 --> 01:10:46,914 Sida Captain. 791 01:10:48,207 --> 01:10:49,791 Mala jeedo. 792 01:10:54,379 --> 01:10:56,465 Mutiny? Waa inaad soo jeedisid gabar? 793 01:10:56,507 --> 01:10:58,008 Carina, dhimashadu way socotaa. 794 01:10:58,091 --> 01:11:01,470 Waa hagaag. Anigu waxaan dooranayaa inaanan aaminsanayn macnaha dheeraadka ah. 795 01:11:01,512 --> 01:11:03,180 Miyaydaan arkayn waxa nooga danbeeya? 796 01:11:17,152 --> 01:11:18,987 - Ka qaad iyaga! - Si. 797 01:11:19,029 --> 01:11:20,280 Ka qaado iyaga! 798 01:11:27,454 --> 01:11:28,330 Maxaad samaynaysaa? 799 01:11:28,372 --> 01:11:29,915 Ragga doonnida saaran waxay raadinayaan Jack. 800 01:11:29,915 --> 01:11:31,166 Jack wuxuu ku jiraa doonnida. 801 01:11:31,208 --> 01:11:32,417 Waxaan u daba ordi doonaa. 802 01:11:32,501 --> 01:11:35,337 Sidee ugu kalsoon tahay inaad samaynayso waxa aan samayn lahaa haddii aan ahaa? 803 01:11:35,462 --> 01:11:38,048 - Jooji Carina! - Maya, maya, maya, ha joojin. 804 01:11:38,298 --> 01:11:40,551 - Tani way ka fogtahay. - Maya, ma laha. 805 01:11:41,093 --> 01:11:44,012 Ha dhegaysan, sii wad, sii wad. 806 01:11:50,310 --> 01:11:53,689 - Sababtoo ah, waxay ku dhowdahay. - Waxaan arkay canqowga iyada. 807 01:11:53,772 --> 01:11:56,316 Waad arki lahayd wax badan oo dheeraad ah, haddii aad xajisid cakeholes. 808 01:12:14,459 --> 01:12:16,128 Dilaan shimbirta. 809 01:12:32,978 --> 01:12:34,771 Taasi ma wanaagsana, ma? 810 01:12:35,606 --> 01:12:38,317 Ka ilaali nin oofin leh. Kacsan! 811 01:12:38,484 --> 01:12:40,319 Maya, waa taas. 812 01:12:41,445 --> 01:12:42,779 Waan la socdaa iyada. 813 01:12:43,614 --> 01:12:46,909 Waxaad iiga tagi kartaa calaamadaha hore ee qashin-saarkeeda? 814 01:12:46,950 --> 01:12:47,951 Haa. 815 01:12:49,453 --> 01:12:51,121 Raggaagu dhammaantiin ma wada aha. 816 01:13:01,298 --> 01:13:02,299 Shark. 817 01:13:27,366 --> 01:13:28,450 Henry! 818 01:13:50,806 --> 01:13:52,182 Uma muuqdo inuu shaqeynayo. 819 01:13:52,182 --> 01:13:54,309 Maya, waan fiicnaan doonaa, waanu fiicnaan doonaa. 820 01:14:14,121 --> 01:14:16,206 - Sidee ayay u sameeyeen? - Waa inaan dabaashaa. 821 01:14:16,415 --> 01:14:18,542 Waan ka jeedin doonaa isaga. 822 01:14:24,047 --> 01:14:25,048 Hadda! 823 01:15:05,672 --> 01:15:07,341 Henry! 824 01:15:58,016 --> 01:16:00,811 Hambalyo .. Jack Sparrow. 825 01:16:02,855 --> 01:16:04,565 Jack Sparrow. 826 01:16:04,606 --> 01:16:05,691 Isbaanish? 827 01:16:13,323 --> 01:16:14,867 - Dabaysha. - Ah-ow. 828 01:16:15,659 --> 01:16:17,744 Waxay awoodi kari waayeen in ay dhulka ku tallaabaan. 829 01:16:18,495 --> 01:16:20,372 - Waan ogaa taas. - Dabaylo! 830 01:16:24,168 --> 01:16:27,504 - Carina! - Si dhakhso ah ayaad u bixin doontaa wixii aad igu samaysay. 831 01:16:27,546 --> 01:16:29,965 Maya maya maya. Ma jirto baahi loo qabo in wax laga qabto. 832 01:16:30,007 --> 01:16:31,717 - Carina! - Ma haysto waqti aan kula hadlo. 833 01:16:31,758 --> 01:16:35,554 - Sababtoo ah map map oo kaliya ayaa baxsaday. - Waxaan kuu sugayaa adiga. 834 01:16:36,096 --> 01:16:39,141 Maxaad iigu sugeysaa? Muxuu i sugayay? 835 01:16:55,949 --> 01:16:57,117 Pirates! 836 01:17:11,882 --> 01:17:12,883 Dhar. 837 01:17:13,342 --> 01:17:14,218 Captain? 838 01:17:14,301 --> 01:17:16,845 Jack ayaa had iyo jeer ii sheegay in haddii wax walbaa ay dhacaan isaga. 839 01:17:16,845 --> 01:17:20,808 - Waxa uu doonayay inaad noqoto kabtan. - Haa, laakiin nimanku way kuu codeeyeen, haa? 840 01:17:20,849 --> 01:17:22,309 Waa hagaag, waxaad haysataa koofiyad kumbuyuutar! 841 01:17:22,351 --> 01:17:24,686 "Noqo sidaad u aragto" iyaga waxay ahaayeen rabitaankiisa. 842 01:17:24,728 --> 01:17:26,897 Sidaas yeelo wiil fiican iyo qaado wheel. 843 01:17:26,939 --> 01:17:28,065 Adiguna, 844 01:17:29,274 --> 01:17:34,571 - Qaado koofida kabtanka. - Iskuday niqiyadayda. 845 01:17:37,616 --> 01:17:39,409 Waxaan garaaci doonnaa kabtankaaga si loo dhinto. 846 01:17:39,409 --> 01:17:41,370 Ilaa uu u muujiyo meesha ay u socdaan. 847 01:17:43,914 --> 01:17:47,167 - Carina! - Waan ogahay waxa dhali kara wiilkaaga. 848 01:17:47,209 --> 01:17:49,336 Waxaad leedahay cuncun xoqan. 849 01:17:49,670 --> 01:17:52,297 Carina waa kan kaliya ee naga caawin kara helitaanka Trident. 850 01:17:52,422 --> 01:17:54,591 - Anigu ma jecli iyada. - Jacayl? 851 01:17:54,883 --> 01:17:56,969 Yaa sheegay wax ku saabsan jacaylka, maxaad ka hadlaysaa? 852 01:17:56,969 --> 01:17:58,011 Cajada aan la qaadi karin. 853 01:17:58,345 --> 01:18:00,430 Isbeddellada, waxaan ka hadlaa isnadaamiska. 854 01:18:00,472 --> 01:18:02,724 Caaro yaryar oo qashinka hoostiisa ku jira. 855 01:18:02,975 --> 01:18:04,977 Xaqiiqdii aniga dhib bay igu noqotay, sanado badan ayay sameysay. 856 01:18:05,018 --> 01:18:06,145 Oh, maya! 857 01:18:06,186 --> 01:18:08,522 Hangman's Bay, Cadaadis maaha WELCOME. 858 01:18:08,814 --> 01:18:09,982 I caawi! 859 01:18:10,983 --> 01:18:13,360 - I caawiya! I caawi! - Carina! 860 01:18:14,444 --> 01:18:16,989 - Henry, i caawi. - Ka caawi! 861 01:18:18,490 --> 01:18:19,950 By xukunka King. 862 01:18:19,992 --> 01:18:22,077 Dhammaantiin waan idinla wada xukumin. 863 01:18:22,870 --> 01:18:27,457 Waxaan u maleynayaa waa in aynu isku sheegno meel kasta oo hantideena lagu aasi karo. 864 01:18:27,457 --> 01:18:29,459 Marka laga reebo mid ka mid ah midkeenna ayaa ka badbaaday. 865 01:18:29,501 --> 01:18:30,752 Oh, fikrad fiican. 866 01:18:31,253 --> 01:18:34,423 - Marka hore waa inaad tagtaa. - Khasaaradayda waa la aasay. 867 01:18:34,464 --> 01:18:36,925 Inta u dhaxaysa laba geed oo timir ah oo calaacal ah oo ku yaala qabriga aan caan ahayn ee Aruba. 868 01:18:36,967 --> 01:18:39,303 Maxaa ku saabsan adiga? 869 01:18:40,471 --> 01:18:41,847 Anigu ma helin wax. 870 01:18:41,889 --> 01:18:43,599 Waxaad ii ballan qaaday dhiigga Jack. 871 01:18:43,640 --> 01:18:45,017 Laakiin Jack wuu xiran yahay! 872 01:18:45,476 --> 01:18:48,770 - Marna kama baxsan karo jasiiradda. - Qeyb ka mid ah dhulka. 873 01:18:55,027 --> 01:18:56,028 Hello. 874 01:19:00,532 --> 01:19:02,117 Waxaan xoojiyey heshiiskayaga. 875 01:19:02,242 --> 01:19:04,036 Ragga iyo naftayda ayaa tagi doona xeebta. 876 01:19:04,203 --> 01:19:06,288 Garsooruhu wuxuu noqon doonaa adiga. 877 01:19:06,622 --> 01:19:08,540 - Waa sharaf. - Sharafku? 878 01:19:09,124 --> 01:19:11,126 Waa maxay sharaf, guri-guri? Waa maxay sharaf? 879 01:19:11,251 --> 01:19:13,837 - Ma ogid waxa sharafku yahay. - Diyaarso noloshayda. 880 01:19:14,171 --> 01:19:16,507 Oo waxaan idiin soo diri doonaa farcanka reer Ashuur. 881 01:19:18,884 --> 01:19:20,260 Heshiiska 882 01:19:34,525 --> 01:19:38,070 Iskuday Sparrow. 883 01:19:41,406 --> 01:19:44,159 Iskuday Sparrow. 884 01:19:45,994 --> 01:19:47,538 Soo toos, Sparrow. 885 01:19:48,038 --> 01:19:51,875 - Waa waqti aad ku bixineyso deyntaada. - Doofaarka? 886 01:19:52,709 --> 01:19:53,752 Pig Kelly? 887 01:19:55,003 --> 01:19:57,965 - Saaxiibkii hore. - Mate? 888 01:19:58,298 --> 01:19:59,967 Miyaad maqashaa wiilashaas? 889 01:20:00,592 --> 01:20:03,929 Burcad-badeeddu waxay igu leedahay lacag iga xishood ah. 890 01:20:03,971 --> 01:20:06,974 Nasiib wanaag wuxuu u keenay Bayaanka Bay. 891 01:20:07,015 --> 01:20:10,018 Halka uu awoodi karayo deyntiisa, halkan iyo hadda. 892 01:20:10,936 --> 01:20:14,022 Oo aniguna waan bixin doonaa. Magacaaga qiimaha. 893 01:20:14,064 --> 01:20:16,859 Magaceedu waa Beatrice. 894 01:20:19,820 --> 01:20:22,364 Oo iyadu waa walaashay oo waa habaar. 895 01:20:25,200 --> 01:20:26,535 Waa maxay, taasi waa maxay? 896 01:20:26,577 --> 01:20:28,495 Waxay raadinaysay nin sharaf leh. 897 01:20:29,454 --> 01:20:32,040 - Laakiin waa inaad yeelatid. - Royce, aynu isku dayno sidan. 898 01:20:32,166 --> 01:20:33,917 Maya maya? Waa maxay sababta ..? 899 01:20:34,001 --> 01:20:36,503 Si aad u sameyso haween daacad ah iyada, Jack. 900 01:20:36,587 --> 01:20:39,339 Hambalyo, waa maalinta arooskaaga. 901 01:20:40,632 --> 01:20:41,592 Aynu bilowno? 902 01:20:41,633 --> 01:20:44,428 Waxaan isbarbar dhigi doonaa barniga. 903 01:20:48,807 --> 01:20:51,310 Maya, maya, maya. Doofaarka. 904 01:20:51,351 --> 01:20:54,563 Sidee si daacad ah uga dhigi karaa naag daacad ah? 905 01:20:54,605 --> 01:20:56,482 Taasi, iyada. Waxaan ula jeedaa. Iyada. 906 01:21:00,194 --> 01:21:02,738 - Waa maxay waxyaabahaas? - Carruurteena. 907 01:21:03,363 --> 01:21:05,532 Sida ugu fiican uma eka indhaha. 908 01:21:05,616 --> 01:21:07,784 Soo qaado ninka ugu fiican iyo naas-nuujinta. 909 01:21:09,244 --> 01:21:10,579 Waxaan u eegay isha. 910 01:21:10,621 --> 01:21:12,873 Gacantaada ku qor Kitaabka. 911 01:21:13,707 --> 01:21:15,709 - Waxaan qabaa cudurka isnadaamiska. - Marka waan sameeyey. 912 01:21:16,710 --> 01:21:18,879 Gacantaada ku qor Kitaabka. 913 01:21:19,588 --> 01:21:20,881 Waxaan ahay sariir sariirta ah. 914 01:21:21,340 --> 01:21:22,758 Waxaad tidhaahdaan waan qabaa. 915 01:21:23,842 --> 01:21:27,054 - Ama waxaan xabadka ku dhejin doonaa xabadkaaga. - Jack, waxay doonayaan inay ina dilaan. 916 01:21:27,095 --> 01:21:28,680 - Anigu ma daneeyo! - Kaliya sheeg inaan sameeyo. 917 01:21:28,764 --> 01:21:31,475 - Fursadii ugu dambeysay Jack. - Sug. Hubaal 918 01:21:31,725 --> 01:21:34,311 - Tani maaha sharci. - Tani maaha sharci. 919 01:21:34,645 --> 01:21:35,771 Waa sax. 920 01:21:35,854 --> 01:21:38,273 Miyuu qofku halkan ku diidaa nuujinta? 921 01:21:38,857 --> 01:21:41,485 - Waan sameeyaa. - Hambalyo. 922 01:21:41,527 --> 01:21:43,070 Waxaad dhunkan kartaa dharka. 923 01:21:55,541 --> 01:21:58,669 Ma jeceshahay cuntooyinka badda, ma qabtaa? 924 01:22:02,089 --> 01:22:04,383 Jack. Mar kale ayaannu la kulannaa. 925 01:22:05,467 --> 01:22:06,593 Hector! 926 01:22:06,885 --> 01:22:09,429 Tani waa tan ugu fiican aniga iyo adduunka oo dhan. 927 01:22:09,471 --> 01:22:12,224 Marwalba waan ogaa inaad hoos u degi doonto, ugu dambeyntii. 928 01:22:12,266 --> 01:22:13,642 Miyaad ii soo qaadatay hadiyad? 929 01:22:15,936 --> 01:22:17,187 Taasi waxay sameyn doontaa. 930 01:22:19,565 --> 01:22:23,110 Waxaad u egtahay mid cajiib ah. Aad bay uugu adkaatay talaabadaada. 931 01:22:24,194 --> 01:22:25,529 Miyaan lugtaada koray? 932 01:22:25,654 --> 01:22:27,990 Captain, waa inaanan dib ugu noqon Salazar. 933 01:22:28,282 --> 01:22:30,659 Ganacsiga Mr. Sparrow ee noloshiisa gaarka ah? 934 01:22:30,951 --> 01:22:34,997 Waan ogahay inaan awoodno. Laakiin waxaan u imid Pesidon Trident. 935 01:22:35,956 --> 01:22:37,541 Miyaad labalaabineysaa dhimashada dadka dhintay? 936 01:22:37,624 --> 01:22:38,709 Waad ballan qaadday! 937 01:22:38,917 --> 01:22:42,838 Oo halkaasaan jebin doonaa kii aan awowayaashay qariib ahaan ku galay. 938 01:22:42,921 --> 01:22:45,007 Inta aan jeclahay qorshahan. 939 01:22:45,257 --> 01:22:48,927 Markabku ma dhicin karo markabka shuftada leh. 940 01:22:48,969 --> 01:22:50,596 Laakiin waxaa jira hal, Jack. 941 01:22:50,637 --> 01:22:52,055 Markabka ugu dhaqsaha badan waan ogahay. 942 01:22:52,097 --> 01:22:55,976 Nuurkuna wuxuu ku xannibmay dhalada by Blackbeard. 943 01:22:56,059 --> 01:22:57,728 Shan dabocase hore. 944 01:22:59,605 --> 01:23:02,649 Iyada oo awooddaas ka mid ah daabacaadda madaxdeeda. 945 01:23:02,733 --> 01:23:08,238 Waxaan halkan sii daayaa Black Pearl, sharafkeedii hore iyo kan xaqa ah. 946 01:23:19,208 --> 01:23:20,501 Ka takhalusi .. 947 01:23:23,295 --> 01:23:24,004 Way soo socotaa. 948 01:23:24,087 --> 01:23:26,006 Way soo socotaa! Way soo socotaa! Soo socda! 949 01:23:31,011 --> 01:23:33,430 Qaado. 950 01:23:34,932 --> 01:23:36,350 Way soo socotaa! 951 01:23:52,032 --> 01:23:53,534 Waa wax yar. 952 01:23:54,159 --> 01:23:55,828 Maxay tahay sababta aysan u adkaan? 953 01:23:56,829 --> 01:23:58,413 Waxaa laga yaabaa inay qabow tahay. 954 01:23:58,539 --> 01:24:00,082 Waxay u baahan tahay badda. 955 01:24:14,388 --> 01:24:16,014 Waxay ahayd markab wanaagsan. 956 01:24:54,595 --> 01:24:57,222 Waxaa jiri kara kaliya hal kabtan. 957 01:24:59,850 --> 01:25:03,437 - Beeraha xaaraanta ah. - Waqtiga jimicsiga. 958 01:25:10,235 --> 01:25:12,446 Meesha kaliya ee nabdoon waa dhulka. 959 01:25:12,571 --> 01:25:14,364 Maxaynu uga baxaynaa dhulka? 960 01:25:14,823 --> 01:25:15,824 Qofna ma yaqaan? 961 01:25:16,366 --> 01:25:18,744 Kabtan, khariidadaadu waa dhammaato. 962 01:25:19,036 --> 01:25:21,788 Waan naga qaadi karaa Trident, haddii aad igu kalsoon tahay. 963 01:25:22,789 --> 01:25:24,958 Miyaydaan wax maqlin wax aan ku idhi? 964 01:25:25,334 --> 01:25:26,502 Sidaas ayaad u sheegeysaa. 965 01:25:26,543 --> 01:25:29,046 Miyuu xiddigaani ka dhigan yahay map? 966 01:25:29,213 --> 01:25:31,632 Sayid, ma jirto jasiirad, khariidad kasta, 967 01:25:31,673 --> 01:25:33,592 si ay u taageeraan waxa haweeney ka hadlayso. 968 01:25:33,634 --> 01:25:35,469 Captain, maahan inaad fahanto. 969 01:25:35,636 --> 01:25:37,095 Keliya rumeyso. 970 01:25:38,222 --> 01:25:39,640 Mid ka mid ah? 971 01:25:51,735 --> 01:25:55,113 Waxaan leenahay wax xariif ah, waan dooran karaa kilkiladan. 972 01:25:56,490 --> 01:25:58,492 Waxba kama helaysid wax fiiq ah. 973 01:26:20,889 --> 01:26:21,932 Iyaga sii daaya. 974 01:26:24,184 --> 01:26:28,605 Sayidow, ma u oggolaatay in haweeneydu ay kantaroolaan markabkaaga? 975 01:26:28,647 --> 01:26:31,859 Waxay raaci doontaa xiddigeeda. Ama dhammaanteen waan wada dhiman doonaa. 976 01:26:51,503 --> 01:26:54,506 The Black Pearl. Waxay mar kale maraysaa. 977 01:26:54,548 --> 01:26:56,383 Haa! 978 01:26:57,593 --> 01:27:00,220 Markabkan. Kuwani waa jinniyo. 979 01:27:01,221 --> 01:27:03,015 Ma jiri karo sharrax macquul ah. 980 01:27:03,056 --> 01:27:05,100 Khudbadaha badda waa run, Carina. 981 01:27:05,434 --> 01:27:07,478 Waxaan ku faraxsanahay inaad ugu dambeyntii aragto inaad khalad tahay. 982 01:27:07,603 --> 01:27:08,604 Qalad? 983 01:27:10,731 --> 01:27:12,065 Waxaa laga yaabaa inaan shaki ka qabay. 984 01:27:12,107 --> 01:27:13,984 Tani waa raalida ugu xumayd ee aan weligay maqal. 985 01:27:14,067 --> 01:27:15,819 Codsi? Maxaan uga xumaan lahaa? 986 01:27:15,903 --> 01:27:18,155 Maxaa yeelay, waa laynaga soo eryi doonaa, 987 01:27:18,155 --> 01:27:20,365 laga soo qaaday dhalo. Halkee ayaa sayniskaaga ku jirta? 988 01:27:20,407 --> 01:27:22,826 Si fiican, waan raaligelin doonaa. 989 01:27:23,535 --> 01:27:24,286 Tag, markaas. 990 01:27:24,495 --> 01:27:26,455 Wanaagsan markaa, qof ayaa ku doodi kara inaad iiga raali geliso. 991 01:27:26,455 --> 01:27:29,208 Iyada oo noloshaydu ay ku hanjabtay budhcadbadeed iyo nin dhintay. 992 01:27:29,249 --> 01:27:31,418 Taas oo aad hadda aaminsan tahay, ka xumahay in aad tiraahdo. 993 01:27:31,752 --> 01:27:33,003 Codsiga aqbalaada. 994 01:27:35,130 --> 01:27:36,590 Waxaan u socdaa baaritaanka. 995 01:27:37,174 --> 01:27:38,884 Waan ku faraxsanahay inaad aragto jidka! 996 01:27:48,435 --> 01:27:51,146 - Diyaarso qoryaha. - Aye. Diyaarso qoryaha! 997 01:27:51,188 --> 01:27:53,273 Burcad-badeeddu waxay u socdaan shilalka. 998 01:28:07,955 --> 01:28:10,082 Halkee ayaad ka heshay Missy? 999 01:28:10,749 --> 01:28:13,877 Waan ogahay buugan, laga xaday markab Talyaani ah, 1000 01:28:13,919 --> 01:28:16,088 - sannado badan ka hor. - La xaday? 1001 01:28:16,463 --> 01:28:17,756 Maya, waad qaldan tahay. 1002 01:28:17,798 --> 01:28:19,633 Waxaa jirey Ruby daboolka... 1003 01:28:19,675 --> 01:28:21,718 Anigu si dhakhso ah uma ilaawi lahaa. 1004 01:28:24,930 --> 01:28:26,849 Tan waxaa la ii siiyey aabbahay. 1005 01:28:26,890 --> 01:28:29,017 Wuxuu si cad u ahaa nin saynis ah. 1006 01:28:31,019 --> 01:28:33,147 Wuxuu si cad u ahaa tuug caadi ah. 1007 01:28:34,565 --> 01:28:36,525 Xasuusta aabahayga ma aha mid la marsiiyo... 1008 01:28:36,567 --> 01:28:38,110 iyadoo la adeegsanaayo burcad badeedda. 1009 01:28:38,819 --> 01:28:40,654 Buuggani waa xuquuqda dhalashada. 1010 01:28:41,029 --> 01:28:43,198 Ii dhaaf tallaabooyinka guriga carruurta. 1011 01:28:43,782 --> 01:28:45,534 Iyo magaca iyo wax kale. 1012 01:28:45,826 --> 01:28:47,619 Miyaad adigu tahay agoon 1013 01:28:48,662 --> 01:28:50,080 Maxaa laguu yeeri doonaa? 1014 01:28:52,249 --> 01:28:54,501 Xiddigga ugu quruxda badan waqooyiga ayaa i siiyey magaceyga. 1015 01:29:01,300 --> 01:29:04,553 - Waxay noqon laheyd Carina? - Carina Smyth. 1016 01:29:06,430 --> 01:29:10,559 - Sidaasi darteed, waad ogtahay xiddigahaaga? - Waxaan ahay captain. 1017 01:29:14,021 --> 01:29:16,857 Waan ogahay xiddigaha ay raacaan guriga. 1018 01:29:59,983 --> 01:30:01,318 Smyth? 1019 01:30:02,319 --> 01:30:04,780 Smyth waa magac aan caadi ahayn. 1020 01:30:05,989 --> 01:30:09,535 Miyeynaan ogaanin qof, Smyth jir ah? 1021 01:30:09,618 --> 01:30:10,911 Isku xir safarkaaga. 1022 01:30:11,036 --> 01:30:12,538 Waa maxay magaceeda. 1023 01:30:13,121 --> 01:30:14,915 Waxay ku habboon tahay caarada afka 1024 01:30:15,290 --> 01:30:17,084 Miyaad dooneysaa inaad afkaaga kala baxdo? 1025 01:30:17,125 --> 01:30:18,210 Margaret Smyth. 1026 01:30:19,711 --> 01:30:21,839 Mise sidaasi darteed sidee baan u samaynaa? 1027 01:30:22,256 --> 01:30:24,758 Ama, Miyaan kuu sheegi doonaa cidda .. 1028 01:30:25,217 --> 01:30:27,344 Waxa aynu labadaba ogaan karno waa runta. 1029 01:30:27,386 --> 01:30:29,888 Labadayada qarsoodi ayaan u qaadnaa qabrigeena. 1030 01:30:29,930 --> 01:30:31,765 Waxaad ka dhigan tahay, waa run? Anigu waan faraxsanahay. 1031 01:30:31,807 --> 01:30:32,641 Ma ihi! 1032 01:30:32,683 --> 01:30:35,978 Waad i dishaan, oo waxba kuma guulaystin. 1033 01:30:36,436 --> 01:30:38,230 Sidaas ayaad u baahan tahay. 1034 01:30:39,314 --> 01:30:44,069 Waa inaan diidaa Hector. Aad baad u tahay, aad u fool xun. 1035 01:30:44,111 --> 01:30:48,448 Haddaba sidee ayaad u abuuri kartaa abuur uun sida sidan? 1036 01:30:48,866 --> 01:30:50,325 Margaret wuu dhintay. 1037 01:30:52,244 --> 01:30:53,829 Qalabka aan waxtarka laheyn weligiis wuu awoodi karaa. 1038 01:30:54,204 --> 01:30:57,791 Waxaan ilmaheyga dhigay agoonta agoonta ah, marna mar dambe uma arag. 1039 01:30:58,041 --> 01:31:00,836 Waxaan u maleynayay in jiliciyadu ay awood u leedahay nolosheeda fudud. 1040 01:31:00,878 --> 01:31:03,338 Laakiin marnaba malayn maayo in ay qaadanayso waraaqahaas. 1041 01:31:03,589 --> 01:31:05,174 Samee nolol gaar ah. 1042 01:31:06,467 --> 01:31:08,594 Nolosha dib u soo celisa. 1043 01:31:11,346 --> 01:31:16,435 Waxaan dhihi lahaa tani waxay iigu dhigeysaa boos wanaagsan oo wanaagsan, aabe. 1044 01:31:16,477 --> 01:31:18,979 - Ii sheeg waxa aad rabto. - Waxaan rabaa in aan jimicsi. 1045 01:31:19,855 --> 01:31:25,194 216 foosto ah rum. Iyo daanyeer. 1046 01:31:25,944 --> 01:31:27,988 - Ma rabtaa Jack? - Casho. 1047 01:31:27,988 --> 01:31:29,948 Waxaan rabaa inaan cuno. Waxaan rabaa inaan cuno daanyeerkaas. 1048 01:31:30,574 --> 01:31:33,410 Heshiiska Jack ma jiro. Haweeney dhallinyaro ah oo xariif ah sida sidan, 1049 01:31:33,452 --> 01:31:37,789 marnaba ma rumaysnayn in doofaarka sida aniga oo waligiis noqon kara dhiiggeeda. 1050 01:31:40,751 --> 01:31:43,045 Markaasaa Tridente noqon doonaa aniga. 1051 01:31:53,806 --> 01:31:55,140 Redcoats. 1052 01:31:56,433 --> 01:31:57,684 Casaan cusub! 1053 01:32:00,604 --> 01:32:02,773 Diyaarso dabka! 1054 01:32:02,815 --> 01:32:04,441 U diyaari dabka. 1055 01:32:11,448 --> 01:32:13,700 Waxay timaaddaa dusha sare. 1056 01:32:14,284 --> 01:32:16,245 Waxaan u dagaalami doonaa ugu dambeyn. 1057 01:32:16,453 --> 01:32:19,581 Marwalba mar dambe looma qaadi doono .. 1058 01:32:24,378 --> 01:32:25,504 Sir. 1059 01:32:30,384 --> 01:32:33,971 Boqortooyada Ingiriiska oo kaliya ayaa hayn doonta awoodda badda. 1060 01:33:08,255 --> 01:33:11,508 Wakhti intee le'eg, sii wad koorsadaada. 1061 01:33:37,326 --> 01:33:42,039 Jack Sparrow? 1062 01:33:42,080 --> 01:33:44,333 Waxaan la imaaday biilka qashinka. 1063 01:33:48,796 --> 01:33:50,047 Xagee ayuu yahay? 1064 01:33:53,175 --> 01:33:57,429 Naftaada iska ilaali! Mar dambe! 1065 01:33:59,264 --> 01:34:03,018 Nasteexo nin, Maxaad... ma ku dhameeyaa subagga? 1066 01:34:23,956 --> 01:34:25,499 Ma jirto meel lagu qariyo. 1067 01:34:41,098 --> 01:34:43,851 Aynu geesinimo, ka ilaali Pearl. 1068 01:34:53,152 --> 01:34:54,528 Tani waa inay noqotaa. 1069 01:34:57,573 --> 01:35:00,200 - Waa inay halkaan joogtaa. - Dusha dhulka. 1070 01:35:00,284 --> 01:35:02,202 Oh mammo ilahiisa. 1071 01:35:02,452 --> 01:35:03,787 Waxaan ku dhow nahay halkaan. 1072 01:35:04,371 --> 01:35:06,331 Halkan waa meel. 1073 01:36:27,579 --> 01:36:29,665 Miyaad heshay waxaad weli raadineysay, seegay? 1074 01:36:29,665 --> 01:36:30,916 Waxaan isku dayayaa! 1075 01:36:35,295 --> 01:36:36,880 Xiddigaha ayaa dhowaan dhici doona. 1076 01:37:07,077 --> 01:37:08,078 Carina! 1077 01:37:08,495 --> 01:37:11,748 Henry! Eeg, jasiiradda ayaa jirta. 1078 01:37:12,332 --> 01:37:13,709 Waxaad heshay! 1079 01:37:24,428 --> 01:37:25,512 Jasiiradda. 1080 01:37:31,310 --> 01:37:32,394 Dhul 1081 01:37:33,812 --> 01:37:35,189 Kusii dhawow .. 1082 01:37:51,497 --> 01:37:52,789 Carina! 1083 01:38:08,889 --> 01:38:10,349 Carina! 1084 01:38:13,393 --> 01:38:14,770 Henry! 1085 01:38:28,325 --> 01:38:29,326 Waxay qaateen Henry! 1086 01:38:29,493 --> 01:38:31,954 Shilku wuxuu noqonayaa dhammaan wixii isaga badbaadin kara. 1087 01:38:32,162 --> 01:38:33,622 Markaas waa inaan helnaa. 1088 01:38:53,559 --> 01:38:54,893 Aaway? 1089 01:38:59,565 --> 01:39:00,983 Waa inay halkan joogtaa. 1090 01:39:33,056 --> 01:39:34,349 Eeg Jack. 1091 01:39:35,267 --> 01:39:37,603 Waa wax aad u qurux badan oo aan abid arko. 1092 01:39:37,936 --> 01:39:40,230 Tani waa waxa aabahay rabay in aan helo. 1093 01:39:40,272 --> 01:39:41,231 Dhagaxyada 1094 01:39:41,273 --> 01:39:44,359 Maya, maya. Maaha dhagaxyo, xiddigo. 1095 01:39:44,735 --> 01:39:47,029 Tani waa map aan cidna akhrin karin. 1096 01:39:48,405 --> 01:39:52,451 Jasiiradani waa muujin buuxda oo ah samada. 1097 01:39:59,958 --> 01:40:02,669 Mid ka mid ah xiddigta ayaa la la'yahay, si degdeg ah 1098 01:40:03,796 --> 01:40:05,964 Waa inaan helnaa shaki si aan u badbaadino Henry. 1099 01:40:06,215 --> 01:40:07,216 Hector. 1100 01:40:07,257 --> 01:40:09,301 Waxaan u maleynayaa inaad ogtahay inay tahay aqoonyahan hore. 1101 01:40:37,496 --> 01:40:38,789 Maxaad u iftiiminaysaa? 1102 01:40:40,457 --> 01:40:42,000 Dhamee, Carina. 1103 01:40:48,549 --> 01:40:49,800 Xiddiga maqan. 1104 01:40:51,593 --> 01:40:52,970 Aabbahay. 1105 01:40:54,429 --> 01:40:55,514 Aye .. 1106 01:40:56,974 --> 01:40:58,100 Samee isaga. 1107 01:42:29,399 --> 01:42:30,400 Halkaa. 1108 01:42:31,276 --> 01:42:34,446 - Maydka Posiedon. - Sidan. 1109 01:42:37,741 --> 01:42:38,617 Capitan. 1110 01:42:38,659 --> 01:42:40,452 Waad ogtahay khatarta. Ha samayn! 1111 01:42:40,661 --> 01:42:43,539 Ma heysano doorasho. Jack wuxuu ku jiraa dhul socdaalaya. 1112 01:42:43,580 --> 01:42:45,165 Capitan, waa inay jirtaa hab kale. 1113 01:42:45,249 --> 01:42:46,458 Markaad haysato nolosha, 1114 01:42:46,542 --> 01:42:49,169 Ma jirto dib u soo laabasho. Waad ku jiri doontaa jirkiisa. 1115 01:42:49,211 --> 01:42:50,254 Mar kasta. 1116 01:42:50,295 --> 01:42:52,047 Tridente ayaa aniga i xor u ah. 1117 01:42:55,092 --> 01:42:57,803 - Waqtiga lagu dilo shimbirta. - Maya! 1118 01:43:11,817 --> 01:43:14,862 - Fiiri Jack, waxaa jira. - Shilka. 1119 01:43:21,493 --> 01:43:22,953 Jack! 1120 01:44:01,241 --> 01:44:03,494 Waxaad iga jaray, waxaad yaraysay wiilka Jack. 1121 01:44:39,279 --> 01:44:41,198 - Henry! - Maya. 1122 01:45:12,855 --> 01:45:14,982 Hola, Sparrow. 1123 01:45:16,108 --> 01:45:17,109 Maya 1124 01:45:28,829 --> 01:45:31,582 Sparrow, Sparrow. 1125 01:45:32,875 --> 01:45:34,960 Maya 1126 01:45:39,089 --> 01:45:42,426 Henry, waa inaad isaga toosisay Fadlan. 1127 01:45:42,676 --> 01:45:43,844 Henry soo toos! 1128 01:45:45,971 --> 01:45:47,389 Haa, dhunko! 1129 01:45:57,191 --> 01:45:59,026 Henry wuu toosaa, wuxuu dilaa Jack. 1130 01:46:10,037 --> 01:46:11,038 Henry! 1131 01:46:11,622 --> 01:46:13,415 - Awooda badda. - Waa maxay? 1132 01:46:14,082 --> 01:46:17,669 - Awoodda badda. - In la sii daayo awooda badda 1133 01:46:18,086 --> 01:46:19,379 Dhammaantood waa inay kala qaybiyaan. 1134 01:46:25,844 --> 01:46:27,846 Haddii uu shilku haysto awoodda oo dhan, markaa. 1135 01:46:27,888 --> 01:46:29,515 Kadibna habaar kasta waa la qabtaa. 1136 01:46:30,516 --> 01:46:32,434 Sidaan horey kuu sheegay. 1137 01:46:32,643 --> 01:46:35,646 Hadda ii soo dhiib. Oo aniguna waan idin siin doonaa. 1138 01:46:36,605 --> 01:46:39,566 - Live. - Ma rabtaa inaad is dhiibto? 1139 01:46:41,693 --> 01:46:45,030 - Waxaa laga yaabaa in. - Tani waa meesha ay ku dhammaanayso. 1140 01:46:47,449 --> 01:46:48,575 Maya! 1141 01:47:01,672 --> 01:47:02,673 Qaybi. 1142 01:47:02,923 --> 01:47:04,007 Henry! 1143 01:47:06,301 --> 01:47:07,553 Qaybi. 1144 01:47:07,594 --> 01:47:08,137 Jooji. 1145 01:47:08,178 --> 01:47:10,681 Wuu baabba'ay, Oo waad ka soo jeesan doontaa balbalada badda. 1146 01:47:10,764 --> 01:47:13,016 Adios, Sparrow. 1147 01:47:58,729 --> 01:48:00,272 Dhammaan nacalkii way jabeen. 1148 01:48:09,114 --> 01:48:10,407 Haa! 1149 01:48:40,479 --> 01:48:43,816 - Goobta! My Pearl! - Duufaan. 1150 01:48:44,066 --> 01:48:46,360 Dhaqso, dhaqso! 1151 01:48:49,822 --> 01:48:52,741 Ilaali wiilasha joogtada ah, ha u ogolaanin in ay qulqulato. 1152 01:48:57,746 --> 01:48:59,289 Jack! 1153 01:49:02,167 --> 01:49:03,627 Kacsan! 1154 01:49:16,181 --> 01:49:18,559 Lift, taakuleyn! 1155 01:49:18,851 --> 01:49:20,894 Kaali galka, dhaqso! 1156 01:49:20,936 --> 01:49:21,770 Jooji, joogso, soo qaado. 1157 01:49:21,770 --> 01:49:24,148 Soo qaado! 1158 01:49:41,582 --> 01:49:44,543 Capitan! 1159 01:50:09,776 --> 01:50:11,320 Oh, aamus! 1160 01:50:32,633 --> 01:50:34,134 Waan helay. 1161 01:50:55,989 --> 01:50:57,825 Kumaan ahay adiga? 1162 01:51:00,536 --> 01:51:02,079 Qasnadda. 1163 01:51:12,756 --> 01:51:13,841 Hayso! 1164 01:51:17,678 --> 01:51:18,804 Hector! 1165 01:52:34,213 --> 01:52:35,839 Tag digirta! 1166 01:53:01,698 --> 01:53:03,659 Hantida nolosha, Hector. 1167 01:53:39,945 --> 01:53:40,988 Waad saxday? 1168 01:53:42,698 --> 01:53:43,782 Ma aqaano. 1169 01:53:44,408 --> 01:53:46,660 Muddo yar ayaan haystay Henry oo dhan. 1170 01:53:48,912 --> 01:53:50,581 Haatan marwalba way baxday. 1171 01:53:50,789 --> 01:53:53,333 Dhamaan ma tagin, Smyth. 1172 01:54:06,722 --> 01:54:11,226 Barbarossa... Magacaygu waa Barbarossa. 1173 01:54:53,227 --> 01:54:56,230 - Waxaa laga yaabaa in Jack uu saxay. - Maxaa ku saabsan? 1174 01:54:56,980 --> 01:54:58,774 Adiga oo cuncun leh. 1175 01:55:02,444 --> 01:55:03,821 Maxaad sidaas u sameysay? 1176 01:55:03,904 --> 01:55:05,656 Kaliya hubi in aad run tahay. 1177 01:55:05,906 --> 01:55:07,533 Inaad weli aadan habaarin. 1178 01:55:08,450 --> 01:55:10,869 - Waa aniga. - Kadib waxaan ahaa .. 1179 01:55:10,911 --> 01:55:13,288 - Xumeyn. - Dhar gardarrada. 1180 01:55:13,747 --> 01:55:14,873 Inkastoo mid ka mid ah. 1181 01:55:21,421 --> 01:55:22,923 Codsiga aqbalaada. 1182 01:55:36,562 --> 01:55:38,021 Dutchka. 1183 01:56:13,474 --> 01:56:16,643 - Henry? - Haa aabe. 1184 01:56:25,486 --> 01:56:27,446 Oh, eeg wiilkaaga. 1185 01:56:31,909 --> 01:56:33,202 Sideed u sameysay? 1186 01:56:35,245 --> 01:56:37,998 - Sidee ayaad u jebisay habaarka? - Aan kuu sheego sheeko. 1187 01:56:38,707 --> 01:56:41,168 Sheekada khayraadka ugu weyn ee loo yaqaano nin. 1188 01:56:41,251 --> 01:56:42,961 Taasi waa sheekada aan dhagaysto. 1189 01:57:41,979 --> 01:57:44,022 Waa maxay aragti xishood leh. 1190 01:57:44,022 --> 01:57:45,023 Samee jidka! 1191 01:57:45,315 --> 01:57:47,818 Kabtan Jack Sparrow on deck... 1192 01:57:47,901 --> 01:57:48,902 Dhab ahaantii. 1193 01:57:54,074 --> 01:57:55,409 Soo dhawee, Kabtan. 1194 01:57:55,450 --> 01:57:57,494 Aad baan uugu mahadnaqayaa, imaatinkaaga. 1195 01:57:57,786 --> 01:58:00,414 - Kabtan! - Waad ku mahadsan tahay, waan xasuustaa. 1196 01:58:00,956 --> 01:58:02,916 - Cibaadayste, mahadsanid. - Wanaagsan! 1197 01:58:03,125 --> 01:58:04,126 Master Gibbs. 1198 01:58:04,209 --> 01:58:06,003 Markabku waa koofiyadahaaga. 1199 01:58:06,044 --> 01:58:07,045 Haa, mahadsanid! 1200 01:58:19,099 --> 01:58:20,184 Daanyeer. 1201 01:58:27,441 --> 01:58:28,775 Mahadsanid! 1202 01:58:29,693 --> 01:58:31,778 Maxay noqoneysaa kabtanka kooxda? 1203 01:58:31,904 --> 01:58:33,739 Waa inaan raacno xiddigaha, 1204 01:58:33,780 --> 01:58:35,073 Master Gibbs. 1205 01:58:35,449 --> 01:58:37,117 Aye .. Aye, Kabtan! 1206 01:58:43,123 --> 01:58:47,419 Waxaan heystaa waxyaabo ka baxsan aniga .. Muuqaal qoto dheer.