1
00:01:31,810 --> 00:01:31,990
ප
2
00:01:31,990 --> 00:01:32,170
පර
3
00:01:32,170 --> 00:01:32,350
පරි
4
00:01:32,350 --> 00:01:32,530
පරිව
5
00:01:32,530 --> 00:01:32,710
පරිවර
6
00:01:32,710 --> 00:01:32,890
පරිවර්
7
00:01:32,890 --> 00:01:33,070
පරිවර්ත
8
00:01:33,070 --> 00:01:33,250
පරිවර්තන
9
00:01:33,250 --> 00:01:33,430
පරිවර්තනය
10
00:01:33,430 --> 00:01:33,610
පරිවර්තනය
11
00:01:33,610 --> 00:01:33,780
පරිවර්තනය හ
12
00:01:33,790 --> 00:01:33,960
පරිවර්තනය හා
13
00:01:33,960 --> 00:01:34,140
පරිවර්තනය හා
14
00:01:34,140 --> 00:01:34,320
පරිවර්තනය හා ස
15
00:01:34,320 --> 00:01:34,500
පරිවර්තනය හා සි
16
00:01:34,500 --> 00:01:34,680
පරිවර්තනය හා සිං
17
00:01:34,680 --> 00:01:34,860
පරිවර්තනය හා සිංහ
18
00:01:34,860 --> 00:01:35,040
පරිවර්තනය හා සිංහල
19
00:01:35,040 --> 00:01:35,220
පරිවර්තනය හා සිංහල
20
00:01:35,220 --> 00:01:35,400
පරිවර්තනය හා සිංහල උ
21
00:01:35,400 --> 00:01:35,580
පරිවර්තනය හා සිංහල උප
22
00:01:35,580 --> 00:01:35,760
පරිවර්තනය හා සිංහල උපස
23
00:01:35,760 --> 00:01:35,930
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසි
24
00:01:35,940 --> 00:01:36,110
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිර
25
00:01:36,110 --> 00:01:36,290
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැ
26
00:01:36,290 --> 00:01:36,470
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැස
27
00:01:36,470 --> 00:01:36,650
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි
28
00:01:36,650 --> 00:01:36,830
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි
29
00:01:36,830 --> 00:01:37,010
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ග
30
00:01:37,010 --> 00:01:37,190
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැ
31
00:01:37,190 --> 00:01:37,370
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන
32
00:01:37,370 --> 00:01:37,550
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්
33
00:01:37,550 --> 00:01:37,730
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්ව
34
00:01:37,730 --> 00:01:37,910
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්වී
35
00:01:37,910 --> 00:01:38,080
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම
36
00:01:38,090 --> 00:01:38,260
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම
37
00:01:38,260 --> 00:01:38,440
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම
38
00:01:38,440 --> 00:01:38,620
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම
අ
39
00:01:38,620 --> 00:01:38,800
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම
අබ
40
00:01:38,800 --> 00:01:38,980
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම
අබි
41
00:01:38,980 --> 00:01:39,160
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම
අබිෂ
42
00:01:39,160 --> 00:01:39,340
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම
අබිෂ්
43
00:01:39,340 --> 00:01:39,520
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම
අබිෂ්
44
00:01:39,520 --> 00:01:39,700
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම
අබිෂ් ධ
45
00:01:39,700 --> 00:01:39,880
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම
අබිෂ් ධන
46
00:01:39,880 --> 00:01:40,060
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම
අබිෂ් ධනං
47
00:01:40,060 --> 00:01:40,230
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම
අබිෂ් ධනංජ
48
00:01:40,240 --> 00:01:40,410
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම
අබිෂ් ධනංජය
49
00:01:40,620 --> 00:01:48,640
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම
අබිෂ් ධනංජය
50
00:01:48,840 --> 00:02:00,240
{\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}පයිරේට් සිංහල උපසිරැසි
උපසිරැසිය සහ වීඩියෝ පිටපත එකම ස්ථානයකින්
ලබා දෙන ශ්රී ලංකාවේ එකම වෙබ් අඩවිය
(www.PirateLk.Com)
51
00:03:34,590 --> 00:03:35,750
තාත්තේ...?
52
00:03:35,750 --> 00:03:39,090
හෙන්රි,
මොනවද ඔයා මේ කරන්නේ?
53
00:03:39,090 --> 00:03:41,170
මං ඔයාට කිව්වනේ මං ඔයාව හොයනවා කියලා.
54
00:03:41,180 --> 00:03:45,510
මගේ දිහා බලන්න, පුතේ...
55
00:03:45,510 --> 00:03:47,010
මට ඒවැන් වැඩක් නෑ!
56
00:03:47,020 --> 00:03:52,850
ඔයා මේ ඉන්න තැන ලන්දේසීන්ට ඉන්න
සුදුසු තැනක් නෙමේ.
57
00:03:52,850 --> 00:03:54,940
ඔයා මෙතන ඉන්න විත්තිය උන් දැනගෙන.
58
00:03:54,940 --> 00:03:56,230
දැන්ම ඔයාගේ අම්මා ළඟට යන්න.
59
00:03:56,230 --> 00:03:57,020
බෑ!
60
00:03:57,030 --> 00:03:59,110
දැන්ම යනවා!
61
00:03:59,110 --> 00:04:00,280
ඒකට පරක්කු වෙන්න කළින්.
62
00:04:00,280 --> 00:04:02,700
මං එහෙම කරන්නේ නෑ!
මං කවදාවත් නතර වෙන්නේ නෑ.
63
00:04:02,700 --> 00:04:07,620
අනික ඔයා මාව කොයිතරම් ඈත් කරලා තියන්න හැදුවත්,
මං ආයෙමත් එනවා.
64
00:04:07,620 --> 00:04:09,620
තමුන්ට පෙන්නේ නැද්ද,
මට මේ නැවේ ශාපය වැදිලා තියෙන්නේ?
65
00:04:09,620 --> 00:04:10,870
ඒ නිසයි මං මේ විදිහට ඉන්නේ.
66
00:04:10,870 --> 00:04:12,920
මං හිතන්නේ ඔයාව ඒ ශාපයෙන් බේර ගන්න
විදිහක් මම දන්නවා කියලා.
67
00:04:12,920 --> 00:04:14,290
ඔයාව මේ රකුසු පෙනුමෙන් ගලව ගන්න.
68
00:04:14,290 --> 00:04:16,080
හෙන්රි, එපා.
69
00:04:16,090 --> 00:04:17,130
මම නිධානයක් ගැන කියෙව්වා.
70
00:04:17,130 --> 00:04:19,590
මුළු මුහුදේම බලය රදවලා තියෙන නිධානයක්.
71
00:04:19,590 --> 00:04:25,300
පොසෙයිඩොන්ගේ ත්රිශුලයෙන් ඔයාගේ
ශාපය බිඳින්න පුළුවන්.
72
00:04:25,300 --> 00:04:30,310
හෙන්රි, ඔය ත්රිශුලය කවදාවත් හොයාගන්න
වෙන්නේ නෑ.
73
00:04:30,310 --> 00:04:32,560
මං ඔයාව හොයාගත්තනේ.
74
00:04:32,560 --> 00:04:34,440
ඒක නිකම්ම නිකං කතාවක් විතරයි.
75
00:04:34,440 --> 00:04:37,150
ඒකත් හරියට ඔයයි කපිතාන් ජැක්ස්
පැරෝව් කාරයාගේ කතා වගේද?
76
00:04:37,150 --> 00:04:38,770
එයා මට ත්රිශුලය හොයාගන්න උදව් කරයි.
77
00:04:38,780 --> 00:04:40,980
තමුන් ජැක්ගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න ඕනේ.
78
00:04:40,990 --> 00:04:42,650
මුහුදෙන් සදහටම ඈත් වෙලා ඉන්න.
79
00:04:42,650 --> 00:04:43,580
ඔයාගේ මේ මනස්ගාත....
80
00:04:43,580 --> 00:04:45,110
මංකොල්ලකාර විකාර වැඩ නවත්ත ගන්න ඕනි.?
81
00:04:45,110 --> 00:04:47,320
මං නතර කරන්නේ නෑ.
82
00:04:47,330 --> 00:04:56,330
මංකොල්ලකාර විකාර වැඩ නවත්ත ගන්න ඕනි.
83
00:04:56,330 --> 00:04:58,250
හෙන්රි...
84
00:04:58,250 --> 00:05:01,420
මට සමාවෙන්න.
85
00:05:01,420 --> 00:05:05,930
එත් මට වැදිල තියෙන සාපය කවදාවත් බිදින්න බැහැ.
86
00:05:05,930 --> 00:05:08,350
මේක තමයි මගේ දෛවය.
87
00:05:08,350 --> 00:05:16,690
ඔයාට මගේ දෛවය වෙනස් කරන්න බෑ.
88
00:05:16,690 --> 00:05:28,820
මං ඔයාට ආදරෙයි මගේ පුතේ.
89
00:05:46,550 --> 00:05:50,260
කපිතාන් ජැක්ස් පැරෝව්.
90
00:05:51,440 --> 00:05:55,940
...වසර නවයකට පසුව..
91
00:06:08,070 --> 00:06:10,200
පන ඇතුව වැඩ කරපල්ලා.
92
00:06:10,200 --> 00:06:12,910
අත පය හොලවල!
93
00:06:12,910 --> 00:06:16,080
ඉක්මන් කොරහල්ලා,
හිඟන වල් ඌරු හැතිකරේ!
94
00:06:16,080 --> 00:06:18,920
දිය කවුළු වහපල්ලා.
95
00:06:18,920 --> 00:06:21,000
අපි මුහුදු මංකොල්ල කාරයොන්ගේ පස්සෙනුයි
මේ පන්නන්නේ!
96
00:06:21,000 --> 00:06:22,920
හෙන්රි ආපහු මෙහාට වරෙන්.
97
00:06:22,920 --> 00:06:24,920
ඔහෙට වෙන නැවකට මාරු වෙන්න
ඕන කමක් නැහැනේ.
98
00:06:24,920 --> 00:06:26,300
ඒක ලන්දේසි නැවක්.
99
00:06:26,300 --> 00:06:37,390
ගොඩක් දුරට ඇට සැකිලි මුහුදු මංකොල්ල කාරයෝ
හොරකම් කරපු එක්ක වෙන්න ඇති.
100
00:06:37,390 --> 00:06:39,230
මගේ දෙවියනේ.
101
00:06:39,230 --> 00:06:41,350
මං උබට කීවනේ උබේ වැඩේ කරපං කියලා,
කොලුවෝ.
102
00:06:41,360 --> 00:06:42,650
මට කපිතාන් එක්ක කතා කරන්න ඕනේ.
103
00:06:42,650 --> 00:06:44,110
මොකක්ද උබ කීවේ?
- අහකට වෙනවා!
104
00:06:44,110 --> 00:06:52,240
ටර්නර්!
105
00:06:52,240 --> 00:06:55,370
ඒක ඇතුල් පැත්තටයි යන්නේ, සර්.
106
00:06:55,370 --> 00:07:00,620
උන්ගේ පස්සෙන් පන්නලා ගිහිං ඉවරක් කරමු.
107
00:07:00,630 --> 00:07:03,250
එපා, ඕක කරන්න එපා!
108
00:07:03,250 --> 00:07:04,340
ඔය වැඩේ කරන්න එපා!
109
00:07:04,340 --> 00:07:06,800
අණ දෙන්න උබ කැප්ටන් නෙමේ,
කොලුවෝ.
110
00:07:06,800 --> 00:07:08,170
සර්, ඔයාගේ සිතියම දිහා බලන්න.
111
00:07:08,170 --> 00:07:10,380
මට විශ්වාසයි ඔයා අපිව මේ අරගෙන යන්නේ
යක්ෂයාගේ ත්රිකෝණය ඇතුලට කියලා.
112
00:07:10,380 --> 00:07:11,840
ඔහෙලට මේ ගොරකයා කිව්ව දේ ඇහුනද?
113
00:07:11,840 --> 00:07:15,350
මේ නවකයා තාමත් පරණ මුහුදු යාත්රිකයන්ගේ
මිත්යා වැල් බයිලා විශ්වාස කරනවා.
114
00:07:15,350 --> 00:07:16,600
සර්, විශ්වාස නොකලට කමක් නෑ,
115
00:07:16,600 --> 00:07:18,560
මං මගේ ජිවිත කාලෙම කරේ මුහුද ගැන තියෙන
මිත්යා මත අධ්යන කරපු එක.
116
00:07:18,560 --> 00:07:20,640
මං හැම ජනප්රවාදයක්ම වගේම හැම
ශාපයක් ගැනමත් දන්නවා.
117
00:07:20,650 --> 00:07:22,480
මං හොඳාකාරවම දන්නවා, අපේ නැව
ත්රිකෝණ ඇතුලට යාත්රා කරොත්,
118
00:07:22,480 --> 00:07:23,650
අපිට කිසිම අනුකම්පාවක් ලැබෙන එකක්
නැහැයි කියලා...
119
00:07:23,650 --> 00:07:26,280
බය වෙන්න එපා, සර්.
මේ යකාට දෙයියන්ගේ හාල් කැවිලා.
120
00:07:27,280 --> 00:07:28,950
සර්, මං කියන දේ ටිකක් විශ්වාස කරන්න.
යන පාර වෙනස් කරන්න.
121
00:07:29,950 --> 00:07:31,990
මොන හයියක් අරගෙනද කොලුවෝ තෝ
මට නියෝග දෙන්නේ?
122
00:07:31,990 --> 00:07:32,820
හිරේට දාපියව් ඕකව!
123
00:07:33,830 --> 00:07:34,950
ටර්නර්!
124
00:07:34,950 --> 00:07:46,370
අපි හැමෝවම මරල දාන්න මං ඔහෙට ඉඩ දෙන්නේ නෑ.
125
00:07:54,970 --> 00:07:56,680
මේක රාජද්රෝහී ක්රියාවක්.
126
00:07:58,680 --> 00:07:59,520
එපා.
127
00:07:59,520 --> 00:08:01,770
දාපියව් මේකව හිරේට, අපි ඇතුලට යනවා!
- ඒපා!
128
00:08:01,770 --> 00:08:04,520
නැව දකුණු පැත්තට හරවන්න.
129
00:08:04,520 --> 00:08:06,360
අර රේඛාව දිගේ!
130
00:08:06,360 --> 00:08:08,110
කෙළින් තියාගෙන යන්න!
131
00:08:08,110 --> 00:08:10,030
මේක තමයි උබට ලැබෙන අන්තිම අවස්ථාව,
ටර්නර්.
132
00:08:13,030 --> 00:08:14,200
මම ඔය තැන හිටිය නම්,
133
00:08:14,200 --> 00:08:16,320
මං තෝව මෝරුන්ට කන්ට දානවා.
134
00:08:16,330 --> 00:08:17,660
ආපහු උඩට යමු!
135
00:08:22,670 --> 00:08:24,210
ඔහොම තියන් ඉන්න,
136
00:08:26,210 --> 00:08:28,840
ජැක් ස්පැරෝව්.
137
00:08:28,840 --> 00:08:30,210
ඒකා මලා.
138
00:08:30,210 --> 00:08:34,890
"මාර්ටින්" කනත්තේ නමක් ගමක් නැති
සොහොනක් තියෙන්නේ.
139
00:09:05,210 --> 00:09:07,310
සර්,
අතන වතුරේ මොනවා හරි තියෙනවා.
140
00:09:09,210 --> 00:09:11,800
නැවක් දකුණු පැත්තට වෙන්න තියෙනවා!
141
00:09:12,800 --> 00:09:15,520
ඒක නැවක් නෙමෙයි, සර්.
ඒක මුහුදුබත් වෙච්ච එකක්.
142
00:09:26,520 --> 00:09:27,060
නෑ.
143
00:09:28,060 --> 00:09:30,900
ඒක යාත්රා කරන්නේ අපේ දිහාවට.
144
00:09:30,900 --> 00:09:33,740
පහර දෙනු!
145
00:09:33,740 --> 00:09:36,990
පහර දෙනු!
146
00:09:36,990 --> 00:09:38,070
උණ්ඩ දාන්න!
147
00:09:55,420 --> 00:09:57,760
පහළට යමු!
148
00:10:51,860 --> 00:10:53,200
කවුද උබ?
149
00:10:59,200 --> 00:11:01,550
මාරයා.
150
00:11:54,880 --> 00:11:56,840
"ජැක් ස්පැරෝව්".
151
00:12:02,430 --> 00:12:05,470
ඔහෙයි මේ මුහුදු මංකොල්ලකාරයව දන්නවාද?
152
00:12:05,470 --> 00:12:07,220
නමින් විතරයි දන්නේ.
153
00:12:07,220 --> 00:12:10,190
ඔහෙට පුලුවන්ද මං වෙනුවෙන් ඌව හොයා ගන්න?
154
00:12:16,190 --> 00:12:18,110
එහෙනම් "හාද"?
155
00:12:18,110 --> 00:12:20,570
හා.
156
00:12:20,570 --> 00:12:23,490
අවුරුදු ගාණක ඉදං,
අපි මේ ත්රිකෝණයේ ශාපෙට යටත්වයි ඉන්නේ...
157
00:12:23,490 --> 00:12:26,780
මේ මිහිපිට අපායේ.
158
00:12:26,780 --> 00:12:30,660
අපිට බේරෙන්න පුළුවන් එකම යතුර තමයි..
159
00:12:30,660 --> 00:12:33,370
ජැක් පැරෝයි ඒකා ළග තියාගෙන
ඉන්න මාළිමාවයි.
160
00:12:33,370 --> 00:12:35,580
නෑ. මට බයවෙන්න කාරනාවක් නෑ, කොලුවෝ.
161
00:12:35,580 --> 00:12:39,550
එක මිනිහෙක් හරි පණපිටින් යවන
එක මගේ පුරුද්දක්.
එතකොට කතාව කියන්න එකෙක් ඉන්නවනේ.
162
00:12:39,550 --> 00:12:42,510
ජැක් ස්පැරෝව්ව හොයාගෙන...
163
00:12:42,510 --> 00:12:45,970
ඌට මේ පණිවිඩේ දෙන්න.
කපිතාන් "සලසාර්" කිව්වා කියන්න.
164
00:12:45,970 --> 00:12:48,930
සලසාර්.
165
00:12:48,930 --> 00:12:53,440
ඌට කියන්න මං ආයෙමත් පාරක් දවල් එළිය
දකිනවැයි කියලා.
166
00:12:53,440 --> 00:13:00,150
අනික ඒ දවස වෙද්දී...
167
00:13:00,150 --> 00:13:02,690
මරණය...
168
00:13:02,700 --> 00:13:06,660
මරණය.. ඌව හොයාගෙන එනවා
කියන්න.
169
00:13:06,660 --> 00:13:08,740
ඔයාට ඒ හරිය උන්දැට කියන්න පුලුවන්ද?
170
00:13:08,740 --> 00:13:09,740
කරදරයක් නැත්නම්?
171
00:13:09,740 --> 00:13:10,660
ඔව්.
172
00:13:10,660 --> 00:13:14,290
මමත් ආසයි මටම ඒ ටික
ඌට කියන්න තියෙනවනම්, ඒත්.
173
00:13:14,290 --> 00:13:17,630
මැරිච්ච මිනිස්සු කතා කියන්න යන්නේ නෑ.
174
00:13:45,030 --> 00:13:48,950
කරීනා ස්මිත්, තමුන් අනාතයෙක් විදිහට
ඉපදුන යක්ෂණියක්...
175
00:13:48,950 --> 00:13:51,660
මායාවන් කිරීම නිසා චෝදනා ලැබූ තැනැත්තියක්.
176
00:13:51,660 --> 00:13:53,580
තමුන්ට මැරෙන්න කලියෙන්...
177
00:13:53,580 --> 00:13:58,080
යම් කිසි පාපොච්චාරණයක් කරන්න තියෙනවද?
178
00:13:58,080 --> 00:14:01,000
මට කියන්න තියෙන්නේ මං කොඩිවින
කරන කෙනෙක් නෙමේ.
179
00:14:01,000 --> 00:14:03,210
හැබැයි මං විද්යාව අධ්යනය කරන කාන්තාවක්.
180
00:14:03,210 --> 00:14:05,920
මට මගේ කියල ජීවිතය ගැට ගහගන්න තියෙන්නේ
කිරි පට්ටියක් විතරයි,
181
00:14:05,930 --> 00:14:09,640
වෙන කිසිම දෙයක් නෑ, ඒකත් මට මං දන්න කියන්නෙවත්
නැති තාත්තෙක්ගෙන් ලැබුන දෙයක්....
182
00:14:09,640 --> 00:14:12,350
මං කවුද? මගේ ඇත්ත විස්තරය මං හොයනවා.
183
00:14:12,350 --> 00:14:16,310
මං ගැන හොයාගන්න කලියෙන් මට
මැරෙන්න වෙන විත්තිය මම දන්නවා.
184
00:14:16,310 --> 00:14:18,690
ඒ වගේම මං පිලිගන්නවා,
185
00:14:18,690 --> 00:14:23,030
අපි මේ කතා කෙරුව අතරවාරයේදී .
මං මේ ලොක් එක කැඩුවා කියලත්.
186
00:14:29,030 --> 00:14:35,290
අද දවසේදි අපි හැමෝටම වගේ පිළිගන්න වෙනවා
ශාන්ත මාර්ටිං නගරයේ රාජකීය බැංකුව තමයි,
187
00:14:39,290 --> 00:14:43,760
මේ මුළු කැරිබියන් වලම තියෙන ඉතාමත්
සුරක්ෂිත බැංකුව කියලා.
188
00:14:51,760 --> 00:14:55,640
ඒ වගේම අපේ අලුත් සේප්පුවත් අඟල් පහක
ඝනකමකින් යුතු වෙනවා.
189
00:14:55,640 --> 00:14:58,600
තව ඒක ටොන් එකක් විතර බර සේප්පුවක්.
190
00:14:58,600 --> 00:15:00,560
මං හොයා ගත්තා! මං හොයා ගත්තා!
191
00:15:00,560 --> 00:15:01,730
අල්ල ගත්තා මම!
192
00:15:01,730 --> 00:15:04,570
ඕකිට පැන ගන්ට දෙන්න එපා.
ඔය යක්දෙස්සිව නතර කරපියව්!
193
00:15:07,570 --> 00:15:10,740
ඒකිව නතර කරපියව්! එකී අන්න අතන ඉන්නේ!
පාරෙන් අයින් වෙයව්!
194
00:15:10,740 --> 00:15:13,280
මගේ පාරෙන් අයින් වෙයව්!
195
00:15:13,280 --> 00:15:14,910
මේ බැංකුව නිසාම...
196
00:15:14,910 --> 00:15:20,460
ශාන්ත, මාර්ටිං නගරයත් නවීන
ලෝකයක් කරා පිවිසෙනවා.
197
00:15:25,460 --> 00:15:29,010
මට ඇත්තටම සමාවෙන්න, සර්.
- යක්දෙස්සි පැනගෙන මේ ඒකි පස්සෙන් පන්නන්නේ.
198
00:15:29,010 --> 00:15:32,640
හොයා ගනින් අර දුෂ්ට කෙලීව,
එහෙම නොවුනොත් උබගේ බෙල්ලට තමයි
ඒකිගේ තොන්ඩුව වැටෙන්නේ.
199
00:15:32,640 --> 00:15:34,010
එහෙමයි සර්.
200
00:15:34,010 --> 00:15:35,510
සර්.
201
00:15:36,520 --> 00:15:39,480
මනුස්සයෙක් තියා සේනාවක් ආවත්...
202
00:15:39,480 --> 00:15:44,360
මේ ශාන්ත, මාර්ටිං නගරයේ රත්තරං
හොරකම් කරන්න ලැබෙන්න නෑ.
203
00:15:44,360 --> 00:15:46,570
සේප්පුව අරින්න!
204
00:16:01,080 --> 00:16:02,790
මුහුදු මංකොල්ලකාරයෙක්!
205
00:16:02,790 --> 00:16:05,590
මුහුදු මංකොල්ලකාරයෙක්.
206
00:16:05,590 --> 00:16:07,840
මුහුදු මංකොල්ලකාරයෙක්!
207
00:16:18,720 --> 00:16:20,050
හ්ම්ම්.
208
00:16:22,350 --> 00:16:24,810
හැමෝටම වගේම මටත් මහා ලොකු
ප්රශ්නයක් තියෙනවා...
209
00:16:24,810 --> 00:16:27,990
කාට හරි කියන්න පුළුවනෑ මගේ දැනුවත් වීම පිණිස
මං මොනවද මෙතන ඉදං කරන්නේ කියලා?
210
00:16:33,990 --> 00:16:35,270
ස්ක්රෑම්.
211
00:16:37,870 --> 00:16:39,460
තව කොච්චර වෙලා යයිද?
212
00:16:40,160 --> 00:16:41,910
නෑ, වෙන්න බෑ, ඉන්න,
මට වැඩි වෙලාවත්ද?
213
00:16:41,910 --> 00:16:43,750
අඩියක් ගහලා මගේ ඔලුව ඩිංත්තක් හදා ගත්තනම් හරි.
214
00:16:45,750 --> 00:16:47,460
සුදානම් වෙනවලා!
215
00:16:47,460 --> 00:16:50,220
ඉලක්කේ ගන්න!
216
00:16:52,220 --> 00:16:53,800
වෙඩි තියන්න එපා!
217
00:16:53,800 --> 00:16:59,510
මේකත් එක්ක සේප්පුවේ ළඟ ගෑණියෙකුත් ඉන්නවා!
218
00:16:59,520 --> 00:17:01,890
හිතන්න දෙයක් නෑ ඒකීත් අසෝබන ස්ත්රියක්.
219
00:17:01,890 --> 00:17:06,070
සර්, මට හිත්තෙන විදිහට නම්...
ඒ සර්ගේ නෝනා.
220
00:17:11,070 --> 00:17:13,280
ෆ්රැන්සිස්?
221
00:17:14,280 --> 00:17:16,620
හරි, මට මතක් වුණා!
222
00:17:17,620 --> 00:17:20,030
මට මතක් වුණා!
මං ආවේ බැංකුව කොල්ල කන්න!
223
00:17:20,040 --> 00:17:22,370
වෙඩි තියනවා අරුට!!
- ඌ!
224
00:17:26,380 --> 00:17:27,130
යමු!
225
00:17:28,130 --> 00:17:35,340
යමං!
226
00:17:35,340 --> 00:17:37,760
හයියෙන්!
227
00:17:37,760 --> 00:17:48,300
ඉක්මනට!
228
00:18:07,540 --> 00:18:09,630
මෙහෙම කෑල්ලක් සැලැස්මේ තුබුනේ නැහැනේ.
229
00:18:11,630 --> 00:18:14,440
අල්ල ගන්නවා ඌව!
ඌට පැන ගන්න දෙන්න එපා!
230
00:18:19,640 --> 00:18:20,890
යෝ! හනිකට!
231
00:18:52,250 --> 00:18:53,710
ඒක ගොඩක් වැදගත්.
232
00:19:12,900 --> 00:19:15,210
කිසිම ගෑනියෙක්ට මීට කළින් මගේ දේවල් අතගාන්න
හම්බ වෙලා නෑ...
233
00:19:23,910 --> 00:19:24,870
පාරෙන් අයින් වෙනවලා!
234
00:19:26,370 --> 00:19:28,170
නෑ, නෑ, අයියෝ, ඒපා!
235
00:19:31,170 --> 00:19:34,210
නතර කරනවා, නතර කරනවා!
236
00:19:36,710 --> 00:19:47,560
ඇතුලට යමු!
237
00:19:45,560 --> 00:19:46,720
දකුණු පැත්තට ලොකු වංගුවක්.
238
00:20:04,450 --> 00:20:05,450
සර්.
239
00:20:05,450 --> 00:20:07,240
මේක මහ අවුලක්නේ.
240
00:20:07,240 --> 00:20:08,790
මං අංශක දෙකක් උතුරු පැත්තට
වෙන්න වෙනස් කළා.
241
00:20:08,790 --> 00:20:10,790
දැන් ඉතිං අම්මා මුත්තා මළත් ඔයාගේ
සිතියම වරදින එකක් නෑ.
242
00:20:10,790 --> 00:20:12,580
එත් ඔයාට ආපහු ඒකත් එක්ක පටන් ගන්න වේවි.
243
00:20:12,580 --> 00:20:13,830
තමුන් මායාකාරියක්.
244
00:20:13,830 --> 00:20:15,330
නෑ, මං මායාකාරියක් නෙමේ.
245
00:20:15,340 --> 00:20:18,420
තරු දෙසීයක ලැයිස්තුවක් හරියට හැදුවෑ කියලා
මං කොහොමද මායාකාරියක් වෙන්නේ?
246
00:20:18,420 --> 00:20:21,340
මායාකාරියක්!
247
00:20:21,340 --> 00:20:23,470
මෙහාට රක්ත වාර්ණයෙන් යුත් හඳක් පායනවා.
248
00:20:23,470 --> 00:20:25,890
මට පොඩි වාසියක් ලැබෙන විදිහේ දෙයක්
විතරයි ඕන කරන්නේ.
249
00:20:27,890 --> 00:20:29,680
ඔයා මේක ගෑණියෙකුට විකුණන නිසාම
මං ඔයාට දෙගුණයක් ගෙවන්නම්.
250
00:20:29,680 --> 00:20:31,770
උදව් කරන්න!
251
00:20:31,770 --> 00:20:33,690
මෙන්න යක්දෙස්සියක් මගේ කඩේට රිංගලා.
252
00:20:33,690 --> 00:20:35,350
උදව් කරන්න!
253
00:20:35,360 --> 00:20:37,480
උදව්! මෙන්න මගේ කඩේට යක්දෙස්සියක් ඇවිල්ලා.
254
00:20:39,480 --> 00:20:43,110
තව මුහුදු කොල්ලකාරයෙකුත් ඉන්නෝ!
මෙන්න මගේ කඩේ ඇතුලට මුහුදු
කොල්ලකාරයෙකුයි යක්දෙස්සියෙකුයි ඇවිල්ලෝ.
255
00:20:43,110 --> 00:20:45,280
අම්මා, එහෙනම් අද ඔයැයිට වාසි දවසක්නේ!
256
00:20:45,280 --> 00:20:48,000
ඔය දෙන්නගෙන් කවුරුහරි
මගේ බැංකුව එහෙම දැක්කද?
257
00:20:51,000 --> 00:20:52,750
බඩු හම්බුණා!
258
00:20:55,750 --> 00:20:57,460
ඔයැයි කොහෙද මේ සැලැස්මේ හිටියේ?
259
00:20:57,460 --> 00:20:58,960
මං කරදර හොය හොය යන්නේ නෑ.
260
00:20:58,960 --> 00:21:01,050
මොන තරම් කරුමක්කාර
ජිවිතයක්ද මේ...
261
00:21:08,850 --> 00:21:10,720
ඔය යක්දෙස්සිව නතර කරනවලා!
ඒකිව අල්ලගන්නවලා!
262
00:21:10,720 --> 00:21:12,980
අපිව හිර වෙලා.
අපි දැන් මොකද කරන්නේ?
263
00:21:12,980 --> 00:21:14,320
අන්න, එකී අතන ඉන්නේ! ඉක්මන් කරනවලා!
264
00:21:16,020 --> 00:21:18,650
ඔයා මොර දීලා කෑ ගහන්න!
265
00:21:20,650 --> 00:21:23,030
අන්න අතන!
අර ගෑනිව අල්ල ගනිල්ලා!
266
00:21:25,030 --> 00:21:26,240
අවලන් මුහුදු මංකොල්ලකාරයා!
267
00:21:26,240 --> 00:21:28,160
ඕකට ඉතිං කුණු කතා කියන්න ඕනේ නැනේ!
268
00:21:40,170 --> 00:21:41,540
යමං, කෙල්ලනේ!
269
00:22:04,700 --> 00:22:06,530
ජැක්!
270
00:22:06,530 --> 00:22:07,200
හාහ්?
271
00:22:11,200 --> 00:22:12,240
පාලමක්?
272
00:22:47,280 --> 00:22:48,570
ඒක හිස්!
273
00:22:49,570 --> 00:22:50,660
කොහෙද දෙයියනේ කාසි?
274
00:22:50,660 --> 00:22:53,240
උබ හිතාන ඉන්නේ බැංකු කඩන එක
ලේසි පහසු වැඩක් කියලද?
275
00:22:53,240 --> 00:22:56,250
උබලගේ මේ අජපල් ජරා දෙකයි පනහේ වැඩ වළින්...
276
00:22:56,250 --> 00:22:59,460
මගේ ආත්ම ගෞරවයයි නැති වෙලා යන්නේ.
277
00:22:59,460 --> 00:23:02,460
දැන් මේ වුන හැම අවුලක්ම..
මට වුණේ තොපිලා හිංදා තමයි.
278
00:23:02,460 --> 00:23:04,250
ඔහේ දැන් කියන්නේ අපිට එකට ගෙවන්න කියලද?
279
00:23:04,250 --> 00:23:07,260
මං නෙමෙයිද මේ නැවේ කපිතාන්?
280
00:23:07,260 --> 00:23:09,630
ඔයැයි මේකටද නැවක් කියලද කියන්නේ?
281
00:23:09,630 --> 00:23:11,180
නිධානය කොහෙද තියෙන්නේ?
282
00:23:11,180 --> 00:23:12,800
අපි හැමෝම නිකං වේලෙනවා.
283
00:23:12,800 --> 00:23:15,430
අපි තව දුරටත් කපිතාන් කෙනෙක් නැති
නැවක් පස්සේ යන්නේ නෑ.
284
00:23:15,430 --> 00:23:18,480
මට නැවක් තියෙනවා.
285
00:23:18,480 --> 00:23:21,730
බ්ලැක් පල් නැව මාව අත ඇරලා වෙන
පැත්තකට යන්නේ නෑ.
286
00:23:21,730 --> 00:23:25,110
මුහුදු කොල්ලකාර බාර්බෝසාගේ නීති වලින් තමයි
දැන් මේ මුහුද පාලනය වෙන්නේ.
287
00:23:25,110 --> 00:23:27,780
ඒකට නැව් දහයක් තියෙනවා.
තුවක්කු වලින් පුරෝපුවා.
288
00:23:27,780 --> 00:23:29,360
අමතක කරන්න එපා (උණ්ඩ) බෝල ගැනත්.
289
00:23:29,360 --> 00:23:31,450
උන් කියන්නේ නම් පවුන් දහ අටක් විතර බරයි කියලා.
290
00:23:31,450 --> 00:23:33,950
එකෙක්ගේ බෝල පවුන් දහ අටක් බරයි කිව්වා?
291
00:23:33,950 --> 00:23:35,870
එහෙනං ඒ නිසයි උන් පැත්තකට බර වෙලා ඇවිඳින්නේ.
292
00:23:35,870 --> 00:23:37,580
එන්න, එන්න යාලුවනේ.
293
00:23:37,580 --> 00:23:40,330
එකට එකතු වෙලා අපි මැසඩොනියාවේ නිධානයක්
හෙව්වේ නැද්ද?
294
00:23:40,330 --> 00:23:41,750
ඒක මේ වැඩකට නැති දිරච්ච දර ගොඩක්නේ.
295
00:23:41,750 --> 00:23:43,790
මිඩාස් ජරාගේ රත්තරං.
- ඒක ජරා බැටළු ලොම් ගොඩක්.
296
00:23:43,790 --> 00:23:45,800
පිළිගන්න, ජැක්.
297
00:23:45,800 --> 00:23:48,010
දවල් රෑ දෙකේම ඔයා අවාසනාවන්තයි.
298
00:23:48,010 --> 00:23:50,470
ඔය කීවේ පට්ට පල් බොරුවක්.
299
00:23:55,470 --> 00:23:56,970
ඔහෙට වාසනාව ඇත්තේ නෑ.
300
00:23:56,970 --> 00:23:58,390
ඔහෙට ඔහේගේ නැවත් නැති වුණා.
301
00:23:58,390 --> 00:24:01,810
දැන්.. ඔහෙට ඔහේගේ කට්ටියත් නෑ.
302
00:24:01,810 --> 00:24:06,650
ජැක් පැරෝව් තවදුරටත් අපේ කපිතාන් නෙමෙයි.
303
00:24:08,650 --> 00:24:10,650
මට සමාවෙයන් ජැක්.
304
00:24:10,650 --> 00:24:13,160
අන්තිමට අපේ මොලේ පැදුනා.
305
00:24:24,330 --> 00:24:25,880
මේ දැන්ම.
306
00:24:26,880 --> 00:24:29,170
තොපි හැමෝම ගෙදර පලයව්.
307
00:24:29,170 --> 00:24:31,880
උබල හැමෝම, අස්කලා.
308
00:24:31,880 --> 00:24:34,430
උබලට ආපහු කවදාවත් ජැක් ස්පැරෝ එක්ක
මුහුදු යන්න වෙන්නේ නෑ.
309
00:24:34,430 --> 00:24:35,830
හොඳට අහ ගනිල්ලා.
310
00:25:23,100 --> 00:25:25,310
මුළු නගරයම වගේ කතා වෙන්නේ ඔයා ගැන.
311
00:25:25,310 --> 00:25:29,650
වෙඩි උණ්ඩයක් වගේ මොනැක් නැවෙන් ජිවිතේ
බේරගෙන ආව කොලුවා ඔයයි...
312
00:25:29,650 --> 00:25:32,150
හැම අතටම ගහන රැළිවලට විරුද්දව ලෑලි කැල්ලක
එල්ලිගෙන ශාන්ත. මාර්ටින් වලටම ඇවිල්ලා.
313
00:25:32,150 --> 00:25:37,410
දැන් මුහුදු කොල්ලකාරයෝ ගැන දොඩවනවා,
තව ත්රිශුලයක් ගැනත්.
314
00:25:37,410 --> 00:25:39,410
අනේ සර්,
මාව මේ දම් වැලෙන් ලිහලා දාන්න.
315
00:25:39,410 --> 00:25:43,250
මේ දූපත වගේම මේ මුහුද ආරක්ෂා කරන
එක තමයි මගේ රාජකාරිය වෙන්නේ.
316
00:25:43,250 --> 00:25:47,170
තව ඔහේගේ කම්සේ අත් ඉරලා දාල තියෙන්නේ,
317
00:25:47,170 --> 00:25:48,500
රාජද්රෝහී ක්රියාවක් නිසා තමයි.
318
00:25:48,500 --> 00:25:49,920
අපිට මැරිච්ච මිනිස්සු පහර දුන්නා...
319
00:25:49,920 --> 00:25:52,340
ඉතිං උබ සටන් නොකර බයේ පැනල ආවා.
320
00:25:52,340 --> 00:25:45,470
ඒ විදිහට තමයි උබත් මැරෙන්නේ.
321
00:26:05,980 --> 00:26:08,190
මට ඔහේ වගේ සොකඩයන්ව විශ්වාස
කරන්න ඕන කමක් නෑ.
322
00:26:08,190 --> 00:26:09,940
කරුණාකරලා මට මගේ පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න.
323
00:26:09,940 --> 00:26:12,110
මං මගේ ජීවිතය අනතුරේ දාලයි මෙහාට ආවේ.
324
00:26:12,110 --> 00:26:13,940
මුහුද ගැන තියෙන කට කතා ඇත්තක්ද බලන්න.
325
00:26:13,940 --> 00:26:16,450
ඔයා ත්රීශුලයක් ගැන එහෙම කිව්වද?
326
00:26:16,450 --> 00:26:17,610
කවුද තමුන්?
327
00:26:17,610 --> 00:26:20,330
මට කියන්න ඔයා මොකටද ත්රීශුලය හොයන්නේ කියලා.
328
00:26:21,530 --> 00:26:23,740
ඒ ත්රීශුලයෙන් පුළුවන් මුහුදේ තියෙන ඕනෙම
ශාපයක් බිඳින්න.
329
00:26:25,540 --> 00:26:27,460
මගේ තාත්තත් ලොකු ශාපයකට අහු වෙලයි ඉන්නේ.
330
00:26:27,460 --> 00:26:29,960
විද්යාවන්ට අනුව ශාපයන් කියල දෙයක් ඇත්තේ නෑ.
331
00:26:29,960 --> 00:26:31,590
හොල්මන් කියල දේවලුත් නෑ.
332
00:26:31,590 --> 00:26:34,300
ඒ කියන්නේ ඔයාට පිස්සු හැදිලද?
මට මෙහාට එන්නැතුව ඉන්නයි තිබුණේ.
333
00:26:34,300 --> 00:26:35,970
එහෙනම් අහවල් එහෙකටද ආවේ?
334
00:26:35,970 --> 00:26:38,180
ඇත්තටම මට ඕන කරන්නේ මේ දූපතෙන්
ඈත් වෙලා ඉන්න.
335
00:26:38,180 --> 00:26:40,720
සිතියමේ නැති....
- කියවන්න බැරි මිනිස්සු ඉන්න.
336
00:26:40,720 --> 00:26:44,640
පොසෙයිඩොන්ගේ දූව.
337
00:26:44,640 --> 00:26:46,680
ඔයා පරණ ලිපි කියෙව්වද?
338
00:26:46,690 --> 00:26:48,690
එයාල ලියලා තියෙන හැම භාෂාවකම වගේ ඒවා.
339
00:26:50,690 --> 00:26:53,480
එත් මේ සිතියම බලන්න තියා කියවන්න වත් බෑ,
340
00:26:54,480 --> 00:26:56,740
වාසනාවකට, මං ගැහැණු කෙනෙක්.
341
00:26:59,740 --> 00:27:03,030
මේක තමයි ගැලිලියෝ ගැලිලිගේ දින පොත.
342
00:27:03,030 --> 00:27:05,740
එයා එයාගේ මුළු ජිවිත කාලයම කැප කලේ
ත්රීශුලය හොයාගන්න.
343
00:27:05,750 --> 00:27:07,580
අන්න ඒ නිසයි එයා දුර දක්නය හොයා ගත්තේ...
344
00:27:07,580 --> 00:27:09,120
මොන එහෙකට තාරකා විද්යාඥයෙක්,
345
00:27:09,120 --> 00:27:11,670
අහස ගැන හොයලා තමන්ගේ ජිවිතේ නාස්ති කරගන්නේ.
346
00:27:11,670 --> 00:27:14,300
ඉතිං දැන් ඔයා ඔය කියන්නේ කිසිම මනුස්සයෙකුට
කියවන්න බැරි සිතියමක්,
347
00:27:14,300 --> 00:27:16,050
තාරකා අතර හැංගිලා තියෙනවා කියලද?
348
00:27:16,050 --> 00:27:17,670
මේක මට මගේ තාත්තාගෙන් පස්සේ ලැබුණ දෙයක්.
349
00:27:17,670 --> 00:27:21,050
කිසිම මනුස්සයෙකුට කවදාවත් හම්බු නොවෙන දෙයක්.
350
00:27:21,050 --> 00:27:23,220
මං එයාගේ බලාපොරොත්තුව බිදින්නේ නෑ.
351
00:27:23,220 --> 00:27:26,020
ළඟදීම රක්ත වර්ණ හඳ පායාවි.
352
00:27:26,020 --> 00:27:28,850
එදාට විතරයි එක කියවන්න පුළුවන් වෙන්නේ.
353
00:27:28,850 --> 00:27:31,020
තව ත්රීශුලය හොයාගන්න.
354
00:27:31,020 --> 00:27:32,060
කවුද ඔයා?
355
00:27:32,060 --> 00:27:33,520
කරීනා ස්මිත්.
356
00:27:34,520 --> 00:27:35,860
ඔයාට ඔයාගේ තාත්තව බේර ගන්න ඕනෙම නම්,
357
00:27:35,860 --> 00:27:37,030
ඔයාට මාව බේර ගන්න වේවි.
358
00:27:37,030 --> 00:27:40,030
අපි නැවක් හොයා ගත්තොත්,
ඊට පස්සේ ත්රීශුලය අපේ.
359
00:27:41,030 --> 00:27:42,790
ඔහොම හිටපිය, මායාකාරී!
360
00:27:46,790 --> 00:27:48,090
හිටපිය.
361
00:27:55,090 --> 00:27:57,250
ඒකා පැන ගෙන!
362
00:27:57,260 --> 00:28:01,260
ඌ පැනල ගිහිං, සර්.
363
00:28:01,260 --> 00:28:03,220
හොයපල්ලා සොකඩයව!
364
00:28:03,220 --> 00:28:04,800
ඕකවත් මායාකාරීත් එක්ක එල්ලන්න ඕනේ.
365
00:28:04,800 --> 00:28:05,260
විසිරිලා යනවලා!
366
00:28:07,270 --> 00:28:10,890
කැප්ටන් හිතාන ඉන්නේ.
ජැක් කාරයා නාල කියලද?
367
00:28:10,890 --> 00:28:13,730
මං අවුරුදු ගාණකින් නාල නෑ බෝල.
368
00:28:17,730 --> 00:28:19,320
පහළ මුඩුක්කු පැත්තේ බලපල්ලා.
369
00:28:19,320 --> 00:28:22,540
තොපි දෙන්නා, පල්ලියේ ගිහිං බලහං.
ඉතුරු එවුන් ටික, මගේ පස්සෙන් වරෙව්.
370
00:28:29,250 --> 00:28:40,120
හුටා!
371
00:28:50,430 --> 00:28:52,940
තරහ නැතුව මට බොන්න මොනෝ හරි දෙනවද?
372
00:28:52,940 --> 00:28:54,270
කෝ මට ඔහේගේ රිදී පෙන්නනවා බලන්න.
373
00:28:54,270 --> 00:29:02,320
රිදී?
374
00:29:02,320 --> 00:29:06,660
මොකද පොඩි වෙළදාමක් කරෝතින්?
375
00:29:06,660 --> 00:29:08,200
මට බෝතලයක් දෙන්න.
376
00:30:03,260 --> 00:30:05,260
කපිතාන්,
මොකද වෙන්ණේ?
377
00:30:11,260 --> 00:30:13,020
ජැක් ස්පැරෝව්.
378
00:30:13,020 --> 00:30:15,350
ජැක් ස්පැරෝව් උගේ මාලිමාව දීලා.
379
00:30:27,700 --> 00:30:39,870
දිවා ආලෝකය! දිවා ආලෝකය!
380
00:30:46,630 --> 00:30:50,890
අපි නිදහස්!
381
00:30:55,890 --> 00:31:00,270
හරි, දැන් තමයි ඒකට වෙලාව,
මුහුදු කොල්ල කාරයෝ දඩයම් කරන.
382
00:31:07,570 --> 00:31:19,120
මුහුදු කොල්ලකාර ජිවිතේනේ.
383
00:31:19,120 --> 00:31:21,500
තාත්තා ළඟට එන්න!
384
00:31:21,500 --> 00:31:23,420
අපි හෙව්ව මිනිහා මාට්ටු.
385
00:31:23,420 --> 00:31:25,340
මොකක්?
මාව මක්කෙටයි හෙව්වේ?
386
00:31:25,340 --> 00:31:27,920
දන්නේ නැතෙයි මුහුදු කොල්ලකාර ජැක් ස්පැරෝව්
කාරයව..
387
00:31:27,920 --> 00:31:30,130
පාන්දරම මරණවා කියලා ප්රචාරය කරන විත්තිය.
388
00:31:30,130 --> 00:31:31,590
ප්රචාරය කරනවා කිව්වා?
389
00:31:31,590 --> 00:31:35,100
අම්මපා මං ආයේ මේ නගරයට ජීවිතේට
පය තියන්නේ නෑ, සෑර්.
390
00:31:35,100 --> 00:31:36,310
අම්ම පල්ලා මේ කියන්නේ.
391
00:31:36,310 --> 00:31:37,810
දැන් මැරෙන්න ලැහැස්ති වෙයං.
392
00:31:37,810 --> 00:31:39,430
මං ඒක තමයි කිව්වේ, දන්නවනේ.
393
00:31:39,440 --> 00:31:42,200
මං ආයේ කවදාවත් මෙහාට එන්නේ නෑ.
394
00:33:23,000 --> 00:33:25,580
"මුහුදේ බලය නිදහස් කරන්න...
395
00:33:25,580 --> 00:33:31,300
"එය බෙදී යා යුතුයි"
396
00:33:31,300 --> 00:33:33,220
ඒක දූපතක්.
397
00:33:33,220 --> 00:33:36,390
තරු වලින් පෙන්නන්නේ දූපතක්.
398
00:33:45,730 --> 00:33:47,480
මෙහෙ බලන්න, සර්.
399
00:33:47,480 --> 00:33:49,980
පංකාදුයි.
ගිහිං හිරේට දාන්න.
400
00:33:51,980 --> 00:33:53,820
මං මේ හෙව්වේ මුහුදු කොල්ල කාරයෙක්ව.
ජැක් ස්පැරෝව් කියලා.
401
00:33:53,820 --> 00:33:54,820
මකබෑවියන්.
402
00:33:58,830 --> 00:34:03,080
කරුණාකරලා. මට ඔයත් එක්ක
කතා කරන්න ඕනේ.
403
00:34:07,080 --> 00:34:08,580
මට උබේ කඩුව දීපං.
404
00:34:08,580 --> 00:34:09,750
මගේ ගාව ඇති කඩුවක් නෑ.
405
00:34:09,750 --> 00:34:11,840
ආයුධයක් නැත්තේ මොන විදිහේ සෙබළුන්ටද?
406
00:34:11,840 --> 00:34:14,800
මං දැනටමත් රාජද්රෝහීයෙක් වෙලයි ඉන්නේ.
407
00:34:14,800 --> 00:34:16,470
එහෙනං මේකට වැඩිය ඒක හොඳ ඇතිනේ.
408
00:34:16,470 --> 00:34:20,100
මං හොයන්නේ මුහුදු කොල්ලකාරයෙක්ව.
කපිතාන් ජැක් ස්පරෝව් කියලා.
409
00:34:20,100 --> 00:34:22,760
අද නම් තමුසෙට සරු වෙන්නයි යන්නේ.
410
00:34:22,770 --> 00:34:24,730
ඇත්තටම කපිතාන් ජැක් ස්පරෝව්ව හොයාගෙන.
411
00:34:32,730 --> 00:34:34,690
නෑ, ඒක වෙන්න බැරි දෙයක්.
412
00:34:34,690 --> 00:34:37,950
මං අවුරුදු ගාණක් කාල දැම්මේ...
මේක හොයාගන්නද?
413
00:34:37,950 --> 00:34:41,200
ශ්රේෂ්ට ජැක් ස්පැරෝ කියන්නෙ
හිරේ ඉදං බිබී ඉන්න එකෙකුට නෙමේ.
414
00:34:41,200 --> 00:34:45,290
ඔයාට නැවක්වත් තියෙනවද?
අනික ගැන්සියක්වත්?
415
00:34:45,290 --> 00:34:47,120
කලිසිමක්වත්?
416
00:34:47,120 --> 00:34:50,000
ශේෂ්ට මුහුදු කොල්ලකාරයින්ට ඕවා වැදගත්
වෙන්න තරම් ලොකු දේවල් නෙමේ.
417
00:34:50,000 --> 00:34:52,460
ඔහෙයි දන්නවද මං මේ මොහොත උදා වෙනකම්
කොච්චර කල් බලං ඉදියද කියල?
418
00:34:52,460 --> 00:34:54,670
ලොකු අවදානමක් අරගෙනයි මං මෙතනට ආවේ.
419
00:34:54,670 --> 00:34:56,380
ඔයැයිට හොඳටම විශ්වාසද ඔයාට තමයි
ජැක් ස්පැරෝව් කියන්නේ කියලා?
420
00:34:56,380 --> 00:34:58,970
ඇත්තම ප්රශ්නය තමයි, ඔයා කවුද?
421
00:34:58,970 --> 00:35:00,720
මගේ නම තමයි හෙන්රි ටර්නර්.
422
00:35:00,720 --> 00:35:02,680
විල් ටර්නර්ගෙයි එලිසබත් ස්වැන්ගෙයි පුතා.
423
00:35:02,680 --> 00:35:03,930
අහ්!
424
00:35:03,930 --> 00:35:05,050
උන් දෙන්නගේ යක්ෂ පැටියා තමුන්ද?
425
00:35:06,850 --> 00:35:09,060
අම්ම මං ගැන එහෙම අහනවද නිතර?
426
00:35:09,060 --> 00:35:09,980
නෑ.
427
00:35:09,980 --> 00:35:11,480
අයියෝ, අල්ලා දාහන්.
428
00:35:11,480 --> 00:35:13,480
එයා නින්දේදී එහෙම මගේ නම කියල
කතා කරනවද?
429
00:35:13,480 --> 00:35:15,820
එයා ජීවිතේට ඔයා ගැන කතා කරලා නෑ.
430
00:35:15,820 --> 00:35:18,320
ඔයාට හොඳටම විශ්වාසයි නේද අපි මේ කතා
කරන්නේ හරි මිනිස්සු ගැන කියලා?
431
00:35:18,320 --> 00:35:19,990
ඒක මහ නපුංසක සාපයක්.
432
00:35:19,990 --> 00:35:23,910
එයාගේ කොන්ඩේ රත්තරං පාටයි,
මුරණ්ඩුයි, තොල් විකනවා.
433
00:35:23,910 --> 00:35:27,410
බෙල්ල හරියට ජිරාෆ් කෙනෙක්ගේ වගේ.
තව එයාගේ අර දෙක මල් හතයි...
434
00:35:27,410 --> 00:35:29,830
ඔව්! ඔව්, ඒ එයා තමයි.
435
00:35:30,830 --> 00:35:32,250
ඔයා මං කියන දේ අහන්න ඕනේ, ජැක්,
436
00:35:32,250 --> 00:35:34,340
මොකද මේ වෙලාවේ හැම දෙයකටම මට ඉන්නේ
ඔයා විතරයි නිසා.
437
00:35:34,340 --> 00:35:36,510
මං මගේ තාත්තව බේර ගන්න පුළුවන්
විදිහක් හොයා ගත්තා.
438
00:35:36,510 --> 00:35:38,260
එක දෙයක් තියෙනවා එයාට වැදිලා තියෙන
සාපය බිඳලා...
439
00:35:38,260 --> 00:35:40,230
එයාව යක්ෂ ජීවිතයන් ගලව ගන්න පුළුවන්
වෙන විදිහේ.
440
00:35:41,930 --> 00:35:43,760
පොසෙයිඩොන්ගේ ත්රීශුලය.
441
00:35:43,760 --> 00:35:45,600
ආහ්.
442
00:35:45,600 --> 00:35:50,100
කිසිම මනුස්සයෙකුට කියවන්න බැරි සිතියමකින්
හොයා ගන්න පුළුවන් නිධානයක්.
443
00:35:53,110 --> 00:35:54,570
කවදාවත් අහලවත් නැති.
444
00:35:55,570 --> 00:35:57,860
මේ හිර ගේ ඇතුලේ කෙල්ලෙක් ඉන්නවා, ජැක්,
445
00:35:57,860 --> 00:35:59,030
එයා තමයි ඒ සිතියම තියාගෙන ඉන්නේ.
446
00:35:59,030 --> 00:36:01,860
හද රතු පාටට හැරුනහම,
ත්රීශුලය හොයාගන්න පුළුවන්...
447
00:36:01,860 --> 00:36:03,570
ඊට පස්සේ ඔයාට පුළුවන් මුළු මුහුදම
පාලනය කරන්න...
448
00:36:03,570 --> 00:36:05,740
ඊට පස්සේ ඔයාට නැති වුණ හැම දෙයක්ම
වගේ ආපහු ලැබේවි.
449
00:36:05,740 --> 00:36:08,750
ශේෂ්ඨත්වය...
450
00:36:08,750 --> 00:36:09,750
ජැක්!
451
00:36:10,750 --> 00:36:12,870
මට ඇත්තටම සමාවෙන්න.
අපි තවමත් කතා කර කරද ඉන්නේ?
452
00:36:12,880 --> 00:36:14,710
මට විශ්වාසයි මං ටිකක් පැටලිල්ලෙන් ඉන්නේ කියලා.
453
00:36:15,710 --> 00:36:16,210
තව එක දෙයක්.
454
00:36:17,210 --> 00:36:18,800
ඔයා දන්න කියන කෙනෙක් ඔයාට පණිවුඩයක්
දෙන්න කියල කිව්වා,
455
00:36:18,800 --> 00:36:20,390
කපිතාන් සලසාර් කියලා.
456
00:36:23,390 --> 00:36:26,470
මං දන්නවා ඒ නම තියෙන ස්පාඥ්ඥ කාරයෙක්ව...
457
00:36:26,470 --> 00:36:28,560
ස්පැනිෂ් මොකක් හරිනේ.
458
00:36:30,560 --> 00:36:31,850
මුහුදු මස් කඩ කාරයා.
459
00:36:31,850 --> 00:36:34,150
ඌද? නෑ, වෙන්න බෑ.
460
00:36:34,150 --> 00:36:37,110
වාසනාවකට, ඌ මැරිලා.
ඇත්තටම ජරා විදිහට මැරුණේ.
461
00:36:37,110 --> 00:36:40,400
නැවත් එක්කම ගිලිලා.
- ත්රිකෝණය ඇතුලේ.
462
00:36:40,400 --> 00:36:41,610
ඒකා ඔයාව හොයාගෙන ඇවිඳින්, ජැක්,
463
00:36:41,610 --> 00:36:44,280
මරණයෙන් නැගිට්ට මනුස්සයගේ කතාවේ
වගේ එයා ඔයාගෙන් පළිගන්න ආපහු ඇවිල්ලා.
464
00:36:44,280 --> 00:36:48,240
මට ඔහේව විශ්වාස නෑ.
465
00:36:48,240 --> 00:36:49,490
මොකක්ද ඌ කිව්වේ?
466
00:36:49,500 --> 00:36:52,160
එයා කිව්වා එයාට බේරෙන්න තියෙන යතුර
ඔයාගේ මාළිමාව කියලා.
467
00:36:52,160 --> 00:36:55,000
එයා මැරිච්ච හමුදාවත් එක්ක දැන් පන්නන්නේ
ඔයාගේ පස්සෙනුයි, ජැක්.
468
00:36:55,000 --> 00:36:58,420
ඔයාට දැන් තියෙන එකම විකල්පය
පොසෙයිඩොන්ගේ ත්රීශුලය විතරයි.
469
00:36:59,420 --> 00:37:01,550
අපි වැඩේ කරනවද?
470
00:37:09,350 --> 00:37:11,470
මං එයාට මේවා කියන්න යන්නේ නෑ.
471
00:37:11,480 --> 00:37:12,980
ඒක ඔයාගේ අදහසක්.
472
00:37:12,980 --> 00:37:16,020
නෑ, එයාට කියන එක මගේ අදහසක්.
473
00:37:16,020 --> 00:37:17,690
එයා මට වඩා ඔයාට කැමති.
474
00:37:17,690 --> 00:37:19,880
එයා වෙන කාටවත් කැමති නෑ.
475
00:37:42,470 --> 00:37:43,720
සමාවෙන්න, සර්.
476
00:37:43,720 --> 00:37:45,470
අපි දන්නවා කොයිම වෙලාවකවත් ඔයාට
කරදරයක් කරන්න එපා කිව්වා කියලා.
477
00:37:45,470 --> 00:37:47,300
අනිත් එක හොඳ හේතුවක් නැතුව ඇතුලට
එන්න එපා කියලත්.
478
00:37:47,300 --> 00:37:50,640
තව වැදගත් කරුණකට ඇරෙන්න...
479
00:37:50,640 --> 00:37:52,220
අපෙන් අහනකම්...
480
00:37:52,220 --> 00:37:55,190
මොකක් වුනත් අපි හොඳට හිතල බලන්න ඕනේ.
481
00:37:55,190 --> 00:37:57,150
හරියට නැව ගිනි ගත්තු වෙලාවේදී වගේ.
482
00:37:57,150 --> 00:37:59,860
ඒක ආරම්බයේදීම වැදගත් වෙන සාදකයක්.
483
00:37:59,860 --> 00:38:03,490
සර්, අයෙමත්, අපි සමාව ඉල්ලනවා අර ගිනි ගත්තු එකට.
484
00:38:09,490 --> 00:38:10,990
කතා කරපං.
485
00:38:10,990 --> 00:38:13,080
ඒ ඔයාගේ නැව්, සර්.
486
00:38:13,080 --> 00:38:16,500
සතුරන් ඒවට පහර දීලා වස්තුව අරගෙන ගිහිං.
487
00:38:16,500 --> 00:38:18,460
කිසිම බයක් හැකක් නැතුව මරලා දානවා.
488
00:38:18,460 --> 00:38:19,710
මගේ නැව්ද?
489
00:38:19,710 --> 00:38:21,340
වෙන්න බෑ.
490
00:38:21,340 --> 00:38:22,840
දැනටමත් තුනක් ගිලිලලු, සර්.
491
00:38:23,840 --> 00:38:26,630
ඒ නැව් ගිල්ලුවේ කපිතාන් සලමන්ඩර් කියල
කියන මනුස්සයෙක්.
492
00:38:26,630 --> 00:38:27,550
සැමොවර්.
493
00:38:29,550 --> 00:38:30,850
සලසාර්.
494
00:38:30,850 --> 00:38:32,510
එහෙම තමයි,
උතුමාණෙනි.
495
00:38:32,520 --> 00:38:36,020
ඌ හැම නැවකින්ම මිනිහෙක් ඉතුරු කරනවා
කතාව කියන්න කියලා.
496
00:38:36,020 --> 00:38:38,230
ඌ ඔක්කොම නැව් ගිල්ලලා දායි...
497
00:38:39,230 --> 00:38:41,520
අපිත් ඉක්මනටම මැරේවි.
498
00:38:42,530 --> 00:38:45,450
අනික අපේ ව්යාපාර ඔක්කොමත් විනාශ වෙලා යාවි.
499
00:38:51,450 --> 00:38:54,160
මට ඔහෙළගේ මායාකාරියත් එක්ක ටික වෙලාවක්
කතා කරන්න ඕනි.
500
00:39:09,000 --> 00:39:11,850
මං ඔයාව බලාපොරොත්තු වුණා, කපිතාන්.
501
00:39:11,850 --> 00:39:13,560
ඔයා තේ එකක් එහෙම බොන්න කැමතිද?
502
00:39:17,560 --> 00:39:20,270
මං බීලයි ආවේ. ඔයාට ස්තුතියි.
503
00:39:21,270 --> 00:39:24,280
මගේ දොරෙන් එළියට යන්න නම් ගෙවන්න වෙන්නේ
ලේ වලින්, කපිතාන්.
504
00:39:25,280 --> 00:39:28,900
අන්න ඒ නිසා තමයි ඔයා නිකං වේලෙන්නේ.
505
00:39:28,900 --> 00:39:32,700
හැමෝමලාම අන්තිමේදී ගෙවාවී.
506
00:39:32,700 --> 00:39:35,580
ශන්සා, ඔයයි මමයි ටික කාලයකට කළින්
එකඟතාවයක හිටියා.
507
00:39:35,580 --> 00:39:37,910
මං ඔයාව එල්ලුම් ගහෙන් බේර ගත්තා,
මතකයිද?
508
00:39:37,910 --> 00:39:40,580
තව මං ඔයාගේ සතුරන්ට සාප කළා.
509
00:39:40,580 --> 00:39:43,080
එත් දැන් ඔයා බය වෙලා මගේ ළඟට ඇවිල්ලා,
510
00:39:43,090 --> 00:39:45,170
මුළු මුහුදම මැරිච්ච එවුන් පාලනය කරනවා වගේ.
511
00:39:46,170 --> 00:39:47,680
මාව හොයන්න තරම් මැරිච්ච
උන්ට මොනවද මගෙන් උවමනා කරන්නේ?
512
00:39:49,380 --> 00:39:51,840
ඔයාගෙන් නෙමේ, කපිතාන්.
513
00:39:51,840 --> 00:39:54,850
උන් හොයන්නේ ස්පැරෝව් කාරයව.
514
00:39:54,850 --> 00:39:55,600
ජැක්ව?
515
00:39:58,600 --> 00:40:01,640
ත්රීශුලය හොයාගෙන යන ජැක් කාරයවයි ...
516
00:40:01,550 --> 00:40:03,690
පොඩි කෙල්ලෙක්වයි මුතු ඇටයකුයි.
517
00:40:05,690 --> 00:40:08,780
ත්රීශුලය කවදාවත් හොයාගන්න වෙන්නේ නෑ.
518
00:40:11,780 --> 00:40:13,950
ත්රීශුලය තමයි ජැක්ගේ එකම බලාපොරොත්තුව.
519
00:40:13,950 --> 00:40:16,790
මැරිච්ච මිනිස්සු මුළු මුහුදම ජයගන්නවා,
520
00:40:16,790 --> 00:40:19,000
මුහුදේ වේලුනත් ගොඩ බිමට එක අඩියක් තියන්න බෑ.
521
00:40:22,000 --> 00:40:25,300
සමහර විට ඔයා ගමක වගේ නැවතිලා
හිටියනම් ගොඩක් හොඳයි.
522
00:40:27,200 --> 00:40:31,400
ඔයා කියන්නේ ගොඩ බිමක? ගොවිපලකද?
523
00:40:31,800 --> 00:40:37,850
කිරි හරක් එක්ක, චීස් හද හද,
උන්ට මගේ වස්තුව කොල්ල කන්න ඉඩ ඇරලා?
524
00:40:37,850 --> 00:40:40,890
ඔයාම හිතල බලන්න, කපිතාන්.
525
00:40:40,890 --> 00:40:43,940
මැරෙන එකට වඩා ඔයාට ඒ වස්තුව වටිනවද?
526
00:40:43,940 --> 00:40:45,730
මං මුහුදු කොල්ලකාරයෙක්.
527
00:40:45,730 --> 00:40:47,360
හැමදාටමත් එහෙමයි.
528
00:40:47,360 --> 00:40:50,070
දැන් මං කොහොමද මගේ දේවල් බේර ගන්නේ?
529
00:40:50,070 --> 00:40:51,570
ජැක් ගාවයි මාළිමාව තියෙන්නේ
530
00:40:51,570 --> 00:40:54,700
ඔයා ගොඩක්ම ආස කරන පැත්තටයි කතාව
දැන් හැරිලා තියෙන්නේ.
531
00:40:54,700 --> 00:40:56,950
එත් මාලිමාව විනාශ වුනොත්,
532
00:40:56,950 --> 00:40:59,450
එකෙන් ඔයාගේ බය මුදා හරිනවා.
533
00:40:59,450 --> 00:41:06,630
ඒ කිව්වේ ඔය කොල්ලකාරයෝ බය සලසාර්ටද?
534
00:41:06,630 --> 00:41:08,000
ඔයාට කොහොමද මේක හම්බවුනේ?
535
00:41:08,000 --> 00:41:09,880
මට මගේම ක්රම සහ විදි තියෙනවා.
536
00:41:09,880 --> 00:41:12,920
ජැක් කාරයයි උගේ යාලුවෝ ටිකයි ත්රීශුලය
හොයාගන්න කලියෙන් උන්ට ඔයා ජැක්ව හොයල දෙන්න...
537
00:41:12,930 --> 00:41:18,140
ඊට පස්සේ ඔයාගේ හැම වස්තුවක්ම වගේ
ඔයාව හොයාගෙන එවී.
538
00:41:18,140 --> 00:41:21,890
මරිච්ච එවුන් එක්ක ගණුදෙනුවකට එන්න වෙලාව හරි.
539
00:41:23,890 --> 00:41:25,300
මෙහෙ වර, කොල්ලකාරයා!
540
00:41:32,900 --> 00:41:34,280
ඔහොම ඉන්න. නවතින්න!
541
00:41:34,280 --> 00:41:39,450
මළා?
542
00:41:39,450 --> 00:41:40,790
ජැක් මාමේ!
543
00:41:40,790 --> 00:41:43,410
ජැකී කොල්ලෝ! මොකද වෙන්නේ?
544
00:41:43,410 --> 00:41:45,210
කියන්න තරම් වරදක් නෑ. ඔයාට?
545
00:41:45,210 --> 00:41:47,670
මං හැම උදේකම මෙතනට වෙලා ගුටි
ඇන ගන්නයි බලාගෙන ඉන්නේ.
546
00:41:47,670 --> 00:41:49,420
එත් සේවාවනම් අජපල්.
547
00:41:49,420 --> 00:41:50,550
චාටර්.
548
00:41:51,550 --> 00:41:52,470
ජැක්.
549
00:41:53,970 --> 00:41:56,010
මුහුද ලේ පාටට හැරලා.
550
00:41:56,010 --> 00:41:59,760
මෙතනට වෙලා ඉදං ආරක්ෂා වෙන එක තමයි
හොඳම වැඩේ.
551
00:41:59,760 --> 00:42:02,810
මට ගොඩ බිම හිටියොත් වේලෙන්න තමයි වෙන්නේ.
552
00:42:02,810 --> 00:42:03,020
ඒක හැබෑව.
553
00:42:04,020 --> 00:42:06,440
මං ඔයාට කවද හරි ඇට සැකිල්ලෝ ගැන
එහෙම කිව්වද?
554
00:42:06,440 --> 00:42:08,060
ඔව්, ඔයා කිව්වා.
සෑහෙන්න පාරක්, අම්මපා.
555
00:42:08,060 --> 00:42:09,310
ඇට සැකිල්ලෝ බාර් එකට ගිහිං...
556
00:42:09,320 --> 00:42:11,240
බියරුයි මොප් එකකුයි ඕඩර් කරාලු.
557
00:42:13,940 --> 00:42:15,450
මාර විහිලුව නේ.
558
00:42:15,450 --> 00:42:16,880
වරෙන්, යන්න ඕනේ.
559
00:42:18,280 --> 00:42:21,450
උන් ඔයාගේ බඩවැල් අයින් කරන්න හැදුවොත්,
වික්ටර් ඉන්නවද කියල අහල බලන්න.
560
00:42:21,450 --> 00:42:23,490
එයාට තමයි සිනිදුම අත් දෙකක් තියෙන්නේ.
561
00:42:23,500 --> 00:42:25,580
ස්තුතියි!
- අනික මගේ නම කිව්වොත්.
562
00:42:25,580 --> 00:42:27,460
උන් ඔයාගේ කකුල විතරක් කපලා දාවි.
563
00:42:47,190 --> 00:42:49,110
එමු. මුලින් ඔහේ.
564
00:42:53,110 --> 00:42:55,400
ඔහේ මොන විදිහට මැරෙන්නද කැමති, කොල්ලකාරයෝ?
565
00:42:55,400 --> 00:42:57,950
එල්ලන්නද, ගිණි තියන්නද,
566
00:42:57,950 --> 00:43:00,620
එහෙමත් නැත්නම් අලුත්ම සොයා ගැනීම:
ගිලටින්.
567
00:43:00,620 --> 00:43:03,280
ගිල්ටින්? සද්දේ හරියට ප්රංශ වගේ.
568
00:43:03,290 --> 00:43:04,370
මං ආසයි ප්රංශේට.
569
00:43:04,370 --> 00:43:06,370
උන් තමයි මයෝනිස් හොයාගත්තේ කියලා
ඔයා දන්නවද ?
570
00:43:06,370 --> 00:43:08,090
මොන තරම් සවුත්තුද ඒක?
ඒක ප්රංශ කෑමක් නේ?
571
00:43:12,090 --> 00:43:13,290
අපොයි, දෙයියනේ, අවුලක් නෑ.
572
00:43:13,300 --> 00:43:15,100
මං මගේ අදහස වෙනස් කළා!
573
00:43:20,800 --> 00:43:22,470
අනේ, තරහ නැතුව!
ගැත්තාට අනුකම්පා කරන්න!
574
00:43:22,470 --> 00:43:24,230
මට තාම ඇඳේ චූ යනවා.
575
00:43:41,780 --> 00:43:42,820
අනේ අපොයි.
576
00:43:42,830 --> 00:43:45,160
මං කියන්නේ, මට මේකට උඩකටත් නඟින්න
වෙනවනේ?
577
00:43:45,160 --> 00:43:47,290
බාල්දිය ගේන්න.
578
00:43:47,290 --> 00:43:48,910
බාල්දියක්? අර මක්කටෙයි?
579
00:43:50,210 --> 00:43:52,420
පාත් කරල ගැට ගහන්න!
580
00:43:59,430 --> 00:44:01,430
මට අදහසක් තියෙනවා.
මට අදහසක් තියෙනවා.
581
00:44:02,230 --> 00:44:04,430
ඇයි අපි ඉස්සර කාලේ විදිහට ගල් ගහලා මරණ
විදිහ කරල බලන්නේ නැත්තේ?
582
00:44:04,430 --> 00:44:06,350
මම නම් මේ දැන් වුණත් ගල් ගහල මරණ
වැඩේට එකඟයි.
583
00:44:06,350 --> 00:44:08,350
එතකොට බලන්න ආව කට්ටියටත්
ගල් ගන්න පුළුවන්නේ?
584
00:44:08,350 --> 00:44:10,770
මම ආසයි බඩ වැල් අදින කෙනාව මුනිච්චි වෙන්න.
585
00:44:10,770 --> 00:44:13,060
මං ටිකක් කතා කරන්න කැමති...
586
00:44:13,060 --> 00:44:15,360
මං නෑනේ ඔය අඩු පාඩු හොයන්නේ,
587
00:44:15,360 --> 00:44:17,430
ඒත් මේ බාල්දිය ඔලු ගෙඩි වලින් පිරිලා.
588
00:44:26,830 --> 00:44:28,250
කරීනා ස්මිත්ගේ අන්තිම වචන ටික.
589
00:44:29,250 --> 00:44:31,210
කට වහපිය!
590
00:44:35,210 --> 00:44:37,880
කරීනා ස්මිත්ගේ අන්තිම වචන ටික.
591
00:44:37,880 --> 00:44:40,130
හොඳමයි සර්, මං මයාකාරියක් නෙමේ...
592
00:44:40,130 --> 00:44:41,880
එත් මං උබලගේ මොලේ නැති මන්දබුද්ධික
593
00:44:41,880 --> 00:44:43,720
මෝඩ වැඩ වලට සමාව දෙනවා.
594
00:44:43,720 --> 00:44:45,890
කොටිම්ම කිව්වොත්, තොපිලගෙන් බාගයක්
එවුනටම තියෙන්නේ එළුවන්ගේ දැනුම.
595
00:44:45,890 --> 00:44:47,260
මට කමා කරන්න, සර්.
596
00:44:47,260 --> 00:44:49,640
ඒ කිව්ව කතාව යතාකාලිකව ගත් කළ
සාදාරන නෑ...
597
00:44:49,640 --> 00:44:52,270
ඒක සදාචාරයට පට හැනි,
අනේ මංදා, මොකද කියලා...
598
00:44:52,270 --> 00:44:53,560
මං විශ්වාස කරනවා මගේ වැඩේ හරියාවි කියලා.
599
00:44:53,560 --> 00:44:55,440
ඔයාට ටිකක් ඉවසන්න පුලුවන්නම්.
600
00:44:55,440 --> 00:44:56,810
බෑ!
601
00:44:56,820 --> 00:44:59,690
මගේ බෙල්ල ගහලා යන්නයි හදන්නේ, ඉක්මනටම.
602
00:44:59,690 --> 00:45:01,240
අනික මගේ බෙල්ල කැඩිලා යාවී.
603
00:45:01,240 --> 00:45:03,030
ඔයා දන්නවද එහෙම නොවෙන්නත් පුළුවන් කියලා,
604
00:45:03,030 --> 00:45:04,360
ඇත්තටම බෙල්ල කැඩෙන එකක් නැද්ද?
605
00:45:04,370 --> 00:45:05,370
ඒක චුට්ටක් විතර රිදේවි.
606
00:45:05,370 --> 00:45:07,280
මොකක්?
- ඔව්, ඒක හැබෑව.
607
00:45:07,280 --> 00:45:08,830
මං දැක්ක මිනිස්සු පැයක් විතර පැද්දෙනවා,
608
00:45:08,830 --> 00:45:10,240
ඇස් දොට්ට පැනලා,
දිව එලියට පැනලා...
609
00:45:10,540 --> 00:45:12,750
මහ මූසල ගර ගර ගාන සද්ද කර කර.
- මං ඉවරයක් කරන්නද?
610
00:45:12,750 --> 00:45:14,170
නෑ! ඔහේ වාසනාවන්තයි.
611
00:45:14,170 --> 00:45:16,500
මගෙත් එල්ලෙන්න කැමැත්තක් තියෙනවා.
612
00:45:16,500 --> 00:45:18,960
ඔය කැත මංකොල්ලකාරයව මරන්න. මං ඉන්නම්.
- එත් මායාකාරී මුලින්ම.
613
00:45:18,960 --> 00:45:21,090
මම මායාකාරියක් නෙමේ.
මොකෝ තමුන් අහන් ඉන්නේ නැත්තේ?
614
00:45:21,090 --> 00:45:22,170
කොහොමත් අහගෙන ඉන්න අමාරුයි තමයි
615
00:45:22,170 --> 00:45:23,470
මොලේ නැති උන්ට.
616
00:45:23,470 --> 00:45:25,360
ඔය ඇති! මරපියව් ඕකුන් දෙන්නවම!
617
00:45:46,780 --> 00:45:48,370
තවත් එකෙක්!
618
00:45:48,370 --> 00:45:50,790
උබ හිතුවද අපිව පරද්දන්න පුළුවන්
වේවි කියල, කොලුවෝ?
619
00:45:50,790 --> 00:45:51,790
නෑ, සර්.
620
00:45:51,790 --> 00:45:54,120
මං ටිකක් විනෝද වුණා විතරයි.
621
00:45:54,120 --> 00:45:55,960
වෙඩි තියපල්ලා!
622
00:46:21,570 --> 00:46:23,110
ගල් ගැහුවනම් මීට වඩා හොඳයි!
623
00:46:28,620 --> 00:46:29,700
ආපහු!
624
00:46:49,760 --> 00:46:50,850
ස්තුතියි.
625
00:46:54,850 --> 00:46:56,210
මරපියව්!
626
00:47:00,810 --> 00:47:02,950
මෙහාට වරෙන්, ජරා මංකොල්ලකාරයෝ!
- හේයි, හේයි!
627
00:47:08,950 --> 00:47:10,020
අනේ, ඒපා.
628
00:47:13,120 --> 00:47:14,750
මොනවද ඔහේ මේ කරන්නේ?
නෑ, නෑ, ඒපා!
629
00:47:15,450 --> 00:47:16,770
පරිස්සමෙන්!
630
00:47:25,670 --> 00:47:26,820
අශ්වයෝ?
631
00:47:28,430 --> 00:47:30,470
අපෝ!
632
00:47:45,530 --> 00:47:46,900
ස්තුතියි!
633
00:47:46,900 --> 00:47:49,280
ඕවා මොනාද, මගේ මැණිකේ.
634
00:47:49,280 --> 00:47:51,540
අල්ල ගත්තා!
635
00:47:56,540 --> 00:47:58,540
ආපහු උබ කා ගාවටද ආවේ කියල දන්නවද, ද්රෝහියෝ.
636
00:47:58,540 --> 00:48:00,870
ටර්නර් කොලුවා අපිට රිදී කාසි දහයක් ගෙව්වා
637
00:48:00,870 --> 00:48:02,560
ඔහේගේ බෙල්ල බේර ගන්න එකට.
638
00:48:09,260 --> 00:48:11,090
මේ වෙලාවේදී,
අපි යාලුවෝ වගේ ඉමු.
639
00:48:11,090 --> 00:48:12,390
ඒ නිසා ඔයාගේ දකුණු අත කොහේ තිබුනත්,
640
00:48:12,390 --> 00:48:13,640
මං කියන්නේ අපි හිටිය තැනට වැඩිය ලොකු
තැනක ඉන්නවා.
641
00:48:13,640 --> 00:48:15,430
අපි එකතු වෙලා ත්රීශුලය හොයා ගමු.
මං ඔයා කියන දෙයට එකඟ වෙනවා?
642
00:48:15,430 --> 00:48:17,600
මගේ වචනේ ඇරෙන්න අනිත් හැම දෙයක්ම
වගේ තියෙන්නේ ඔයා ළඟ.
643
00:48:17,600 --> 00:48:19,980
එහෙනම් ඔයා මාව බේර ගත්තු එක වෙනුවෙන්
මං ඔයාට
644
00:48:19,980 --> 00:48:21,350
පොඩි ගෞරවයක් පිරිනමන්නම්.
645
00:48:21,350 --> 00:48:23,570
ඔයා හිතාන ඉන්නේ අපි ඔයාව බේර ගත්තු
එකටත් ඔයාට ගෙවන්න ඕනෙයි කියලද?
646
00:48:25,270 --> 00:48:26,980
ඔව්.
647
00:48:27,990 --> 00:48:29,700
කාසි දහයක් වගේ.
648
00:48:35,700 --> 00:48:37,200
මළ විකාර!
649
00:48:37,200 --> 00:48:39,000
අපි කාසි පහට වැඩියෙන් එක තබ දොහිතුවක්
ගෙවන්නේ නෑ!
650
00:48:39,000 --> 00:48:41,460
හරි, එහෙනම්...අටකට වැඩේ කරමු.
651
00:48:41,460 --> 00:48:42,830
අපිට මේක ගැන පස්සේ වෙලාවක කතා කරගන්න
පුළුවන් නොවෑ
652
00:48:42,830 --> 00:48:44,460
මං ටිකක් අවුලෙන් ඉන්නේ!
653
00:48:44,460 --> 00:48:46,670
ඔයා අල්ලාගෙන ඉන්නේ හරි තැන නෙමේ.
ඔය මගේ පස්ස පැත්ත.
654
00:48:46,670 --> 00:48:48,000
ඔයාට විශ්වාසද?
655
00:48:48,010 --> 00:48:48,920
අම්මපා.
656
00:48:48,920 --> 00:48:51,130
මේ බලපන්කෝ.
657
00:48:51,130 --> 00:48:54,260
මං බයගුල්ලව මැරුවට පස්සේ,
මායාකාරිව එල්ලනවා.
658
00:48:54,260 --> 00:48:55,800
එක වැඩෙන් කාසි ගොඩයි.
659
00:48:55,800 --> 00:48:57,350
අනේ මාව අත අරින්න නම් එපා.
660
00:48:57,350 --> 00:49:00,000
එයා මාව මැරුවොත් වැඩේ අමාරු වේවි.
661
00:49:04,400 --> 00:49:07,970
මහත්වරුනේ, මේ හිරකාරයෝ දෙන්නා අපිව ත්රීශුලය
ළගට ගෙනියාවී.
662
00:49:11,570 --> 00:49:13,240
කපිතාන්.
663
00:49:13,240 --> 00:49:15,360
ඔයැයි ඇත්තටම හිතනවද අපිට ත්රිකෝණය
හොයාගන්න පුළුවන් වේවි කියලා?
664
00:49:15,370 --> 00:49:16,820
මාස්ටර් ගිබ්ස්,
ඔයා මහ වදයක් වුණානේ,
665
00:49:16,830 --> 00:49:19,020
මෙතන බය වෙන්න තරම් මහා ලොකු දෙයක්
ඇත්තේ නෑ.
666
00:49:22,120 --> 00:49:25,040
කොහොමද නිකම්ම වැඩේ අල වෙන්නේ, ආ?
667
00:49:25,040 --> 00:49:26,130
එහෙනම් මේකයි ඔයාගේ සැලැස්ම?
668
00:49:26,130 --> 00:49:28,210
මුහුදු කොල්ලකාරයින්ගෙන් වධ විදලා මැරෙන්න.
669
00:49:28,210 --> 00:49:29,340
ඔයා කීවනේ ඔයාට නැවක් ඕනෙයි කියලා.
670
00:49:29,340 --> 00:49:30,210
ඔයා මේකටද නැවක් කියල කියන්නේ?
671
00:49:30,210 --> 00:49:40,220
ලණු කපලා දන්න!
672
00:49:40,220 --> 00:49:42,260
යාත්රා කරන්න සුදානම් වෙන්න!
673
00:49:58,490 --> 00:50:01,940
මමයි මගේ ආදරණිය සඟයනුයි,
අන්තිමේදී කොහොම හරි, අද දවසේදී...
674
00:50:12,880 --> 00:50:13,850
මොකක් හරි අවුලක් වගේ.
675
00:50:33,530 --> 00:50:35,290
මේක පාවෙනවා!
676
00:50:38,990 --> 00:50:41,420
මළවුන්ගේ නැව ඉස්සරහින් තියෙනවා!
677
00:50:48,420 --> 00:50:49,960
සර්.
678
00:50:50,960 --> 00:50:55,210
අපි කවදාවත් ඔයා කපිතාන් විදිහට
ගන්න තීරණ ගැන සැක කලේ නෑ ඒත්...
679
00:50:55,220 --> 00:50:58,300
ඒත් යුතුකමක් තියෙනවා...
680
00:50:58,300 --> 00:51:00,140
කපිතාන් හැටියට,
ඔයා මේ යන්නේ වැරදි පැත්තටද
681
00:51:00,140 --> 00:51:01,350
කියන එක තෝර ගන්න?
682
00:51:02,350 --> 00:51:04,640
මිනිස්සුන්ට කියන්න ඒකට නඟින්න
ලැහැස්ති වෙලා ඉන්න කියලා...
683
00:51:04,640 --> 00:51:07,760
දුරට නොපෙනෙන්න ඉන්න තැන් වලටම
වෙලා ඉන්න කියන්න.
684
00:51:13,360 --> 00:51:16,960
කපිතාන්,
නැව කෙලින්නම එන්නේ අපේ පැත්තට.
685
00:51:42,600 --> 00:51:44,140
කපිතාන් සලසාර්...
686
00:51:44,140 --> 00:51:47,130
මට දැනගන්න ලැබුණා ඔයා ජැක් ස්පැරෝව
හොයනවා කියලා.
687
00:52:10,080 --> 00:52:11,890
සුදානම් වෙලා ඉන්න!
688
00:52:14,590 --> 00:52:16,070
අණ දෙනකම් ඉන්න.
689
00:52:37,030 --> 00:52:39,360
මගේ නම කපිතාන් බාර්බොස්,
690
00:52:39,360 --> 00:52:42,740
මං ඔයා ඉස්සරහ දැන් ඉන්නේ මිත්රශීලී
පාර්ශවයක් විදිහටයි.
691
00:52:42,740 --> 00:52:44,410
මිත්රශීලී පාර්ශවයක් කිව්වා.
692
00:52:44,410 --> 00:52:45,740
උබලට ඒක අහුනයි?
693
00:52:45,740 --> 00:52:48,330
මෙන්න මේ මුහුදු කොල්ලකාරයට යාළු වෙන්න
ඕනේ කියන්නේ.
694
00:52:48,330 --> 00:52:52,370
ඒකත් එහෙමනම් මං ඔයැයිට මගේ මිත්රත්වය
පෙන්වන්නම්.
695
00:52:52,370 --> 00:52:56,460
මං මගේ කඩුව තට්ටු කරන හැම වතාවකම වගේ,
ඔහෙලගෙන් එක මිනිහෙක් මැරෙනවා.
696
00:52:56,460 --> 00:53:02,550
ඒ නිසාම මං ඔයැයිට කියන්න තියන දේ
හනිකට කියන්නම්.
697
00:53:02,550 --> 00:53:04,510
තව ටිකක් වේගෙන් ගියා නම් මොකෝ, කපිතාන්.
698
00:53:08,520 --> 00:53:10,180
ජැක් ස්පැරෝව් කොහෙද?
699
00:53:10,180 --> 00:53:12,850
ජැක් ත්රීශුලය හොයාගෙන යාත්රා කරනවා.
700
00:53:12,850 --> 00:53:14,350
නෑ, මුහුද අයිති මළවුන්ට.
701
00:53:14,350 --> 00:53:16,230
ත්රීශුලයෙන් තමයි මුළු මුහුදම පාලනය කරන්නේ.
702
00:53:16,230 --> 00:53:17,860
නෑ! නෑ!
703
00:53:17,860 --> 00:53:20,150
මුහුදේ ඒ වගේ වස්තුවක් ඇත්තේ නෑ.
704
00:53:20,150 --> 00:53:22,610
ඒ වස්තුවටවත් බැරි වේවි ඌව බේර ගන්න.
705
00:53:22,610 --> 00:53:24,070
ඌ මැරේවි, උබට පස්සේ.
706
00:53:24,070 --> 00:53:26,430
මට විතරයි ඔහේව ඌ ළඟට එක්කරගෙන
යන්න පුළුවන් වෙන්නේ.
707
00:53:27,830 --> 00:53:29,740
මං පොරොන්දු වෙනවා හෙට ඉර පායනකොට
708
00:53:29,740 --> 00:53:31,200
ඔයාව ජැක් ගාවට ගෙනියනවා කියලා.
709
00:53:31,200 --> 00:53:33,000
එහෙම නැති වුනොත් ඔයාට පුළුවන්
මං ගැන තීරණයක් ගන්න.
710
00:53:33,000 --> 00:53:35,630
ඒකට එකඟයිද?
711
00:53:41,630 --> 00:53:43,010
මාව ඌ ළඟට ගෙනියපන්,
712
00:53:43,010 --> 00:53:45,430
එහෙම වුනොත් කතාව කියන්න උබේ ජීවිතය බේරේවි.
713
00:53:45,430 --> 00:53:47,550
මං මගේ වචනෙට ගරු කරනවා.
714
00:53:47,550 --> 00:53:54,690
මගේ සඟයන් වෙනුවෙනුත් මං ඔයාට ස්තුති වන්ත වෙනවා.
715
00:53:54,690 --> 00:53:57,770
හරි, ඒයි, ඔහෙලට අරගන්න පුළුවන් දෙයක් තියේ නම්
අරගන්න පුළුවන්.
716
00:53:57,770 --> 00:54:01,440
ජිවත් වෙන්න ආස උන් නැවට ගොඩ වෙන්න!
717
00:54:01,440 --> 00:54:03,240
හොඳමයි, මහත්වරුණේ.
718
00:54:08,240 --> 00:54:10,450
කාරිනා, අපිට වැඩි වෙලා ඇත්තේ නෑ.
719
00:54:10,450 --> 00:54:12,040
මළවුන් අපිව හොයාගෙනයි එන්නේ.
720
00:54:12,040 --> 00:54:13,040
ඉතිං?
721
00:54:13,040 --> 00:54:14,200
ඔව්, මං උන්ට කතා කළා.
722
00:54:14,210 --> 00:54:15,460
ඔයා උන්ට කතා කලාද?
723
00:54:15,460 --> 00:54:17,880
ඔයා ක්රැකෙන්ලා එක්කයි දිය කිඳුරියො
එක්කයි කතා කලේ නැද්ද?
724
00:54:17,880 --> 00:54:19,460
ක්රැකෙන්ලට කතා කරන්න බැහැනේ.
පොඩි එවුන් පවා ඒක දන්නවා.
725
00:54:19,460 --> 00:54:21,420
අම්මපා.
මට ඔහෙව බේර ගන්නේ නැතුව ඉන්නයි තිබුණේ.
726
00:54:22,420 --> 00:54:23,760
ඊයේ රෑ,
රතු හද පැයුවා,
727
00:54:23,760 --> 00:54:25,340
ඔයා කිව්ව විදිහටම.
728
00:54:25,340 --> 00:54:26,510
කියන්න මට එක්කෙන් කියවෙන්නේ මොකක්ද කියලා.
729
00:54:26,510 --> 00:54:28,260
මං මොන එහෙකට තමුන්ව විශ්වාස කළාද මංදා?
730
00:54:28,260 --> 00:54:30,180
ඔයා මාව විශ්වාස කලේ ඔයාගේ තැන බේර
ගන්න තියෙන ඕන කමට, මතක නැද්ද?
731
00:54:30,180 --> 00:54:33,060
මගේ පස්ස තමයි. ඇත්තටම ඔයා තවත්
සෑහෙන්න කාලයක් මුහුදේම ඉන්න ඕනේ.
732
00:54:33,060 --> 00:54:35,100
කියන්න ඔයා මොනවද හොයාගත්තේ කියලා
මං ඔයාට උදව් කරන්න පොරොන්දු වෙනවා.
733
00:54:35,100 --> 00:54:36,100
මට කිසිම උදව්වක් ඕනේ නෑ.
734
00:54:36,100 --> 00:54:38,400
එහෙනම් මොන එහෙකටද ඔහේ මං ළඟට ආවේ, කරීනා?
735
00:54:38,400 --> 00:54:40,150
මොකද අපි මුහුද මැද්දට ගිහිං,
736
00:54:40,150 --> 00:54:42,640
වටිනා කියන වස්තුවක් හොයන්නයි හදන්නේ?
737
00:54:44,440 --> 00:54:45,830
හඳ යන්න පාර පෙන්නනවා.
738
00:54:46,530 --> 00:54:49,950
"මුහුදේ බලය නිදහස් කරන්න,
බෙදී යන විදිහට."
739
00:54:51,450 --> 00:54:53,570
බෙදී යන විදිහට? මොකක්ද එකේ තේරුම?
740
00:54:54,870 --> 00:54:56,380
මට තාම තේරෙන්නේ නෑ.
741
00:54:58,000 --> 00:55:00,340
එහෙනම් අපි ඒකත් හොයා ගමු.
742
00:55:01,340 --> 00:55:03,210
මේ සිතියම ඇරෙන්න වෙන කිසිම සිතියමක් ඇත්තේ නෑ.
743
00:55:03,210 --> 00:55:05,060
කෝ මට මගේ දින පොත දෙන්න.
744
00:55:06,260 --> 00:55:08,130
මට කිසිම කෙනෙකුට කියවන්න බැරි
සිතියමත් දෙන්න බලන්න.
745
00:55:08,130 --> 00:55:09,090
ඔයාට ඒක කියවන්න පුලුවන්නම්,
746
00:55:09,090 --> 00:55:10,590
ඒකට එහෙනම් "කිසිම මනුස්සයෙකුට කියවන්න
බැරි සිතියම කියල කියන්නේ නැහැනේ."
747
00:55:10,600 --> 00:55:12,890
මං ඔයාට වඳින්නම් , දෙයියනේ,
මෙයත් එක්ක කට ගහගෙන යන්න එපා.
748
00:55:12,890 --> 00:55:15,560
මේ නැවේ ඉන්න ගොඩක් එවුන්ට කියවන්න බෑ.
749
00:55:15,560 --> 00:55:17,990
එකේ තේරුම තමයි සිතියමක් කිසිම මිනිහෙක්ට
කියවන්න බැහැයි කියන එකනේ
750
00:55:19,690 --> 00:55:22,570
ඔහෙයිට ඒක කියවන්න බැරි නම්,
ඔයාට වගේම මටත් එකෙන් වැඩක් නෑ.
751
00:55:23,570 --> 00:55:25,100
මට ආපහු වැඩේ පටන් ගන්න දෙන්න.
752
00:55:25,400 --> 00:55:27,090
කෝ මට සිතියම පෙන්නන්න.
753
00:55:27,490 --> 00:55:30,200
මට බෑ. ඒකෙන් මට වැඩක් ඇත්තේ නෑ.
754
00:55:30,200 --> 00:55:31,660
මේ ගෑණි මායාකාරියක්!
755
00:55:31,660 --> 00:55:33,030
මං තාරකා ශාස්ත්රඥයෙක්.
756
00:55:33,030 --> 00:55:34,800
ආහ්! මේකි බූරු පැටව් බෝ කරනවා.
757
00:55:36,300 --> 00:55:39,960
මොකක්? නෑ. තාරකා ශාස්ත්රඥයෙක් කියන්නේ
අහස ගැන විස්තර කියන අයට.
758
00:55:39,960 --> 00:55:42,880
ඔව්, බූරුවෙක් වගේද?
- නෑ! මේකේ ඇති බුරුවෙක් නෑ!
759
00:55:42,880 --> 00:55:45,130
එහෙනම් කියමු බලන්න ඔයා කොහොමද
උන්ව බෝ කලේ කියලා?
760
00:55:45,130 --> 00:55:46,950
මං සාමාන්ය ප්රශ්නයක් අහන්නම්.
761
00:55:48,050 --> 00:55:50,930
කෝ මට සිතියම දෙනවා...
762
00:55:50,930 --> 00:55:53,030
එහෙම නැති වුනොත් මං තමුසෙව මරනවා...
763
00:55:54,430 --> 00:55:56,530
අරුව. මං අරුව මරනවා.
764
00:55:58,730 --> 00:56:00,120
හොඳමයි එහෙනම්.
765
00:56:00,520 --> 00:56:02,000
ඔයා පුරසාරම් දොඩවනවා.
766
00:56:02,900 --> 00:56:06,230
ඔයාට ලැජ්ජා හිතිලා.
767
00:56:06,230 --> 00:56:08,030
අරුව මූදට විසික් කරලා දන්නා.
768
00:56:08,030 --> 00:56:09,320
වරෙල්ලා. වරෙල්ලා.
769
00:56:09,320 --> 00:56:11,070
වරෙන්.
- අයියෝ. දෙයියනේ.
770
00:56:12,070 --> 00:56:14,790
අපි මේකට කියන්නේ උස්සලා විසික් කරනවා කියලා.
771
00:56:14,990 --> 00:56:16,870
හෙන්රි ගැටයව අල්ලලා උස්සලා...
772
00:56:18,870 --> 00:56:21,330
එයැයිව නැවේ යටට දානවා.
773
00:56:21,330 --> 00:56:24,210
හරිනේ එහෙමනම්.
තවත් මොන අලේ කන්නද ඔහෙලා බලාගෙන ඉන්නේ?
774
00:56:24,210 --> 00:56:25,630
පේන විදිහට එයා එහෙම කෙනෙක් නෙමේ...
775
00:56:25,630 --> 00:56:28,130
කට, කට.
- ඈක්කා, මගේ ඔය පුරසාරම් නෑ.
776
00:56:28,130 --> 00:56:30,130
එයැයි මක්ක හරි කියන්න තමයි අර අඳින්නේ.
777
00:56:30,130 --> 00:56:32,190
නෑ, නෑ, අපිට කන්න කියලා නෑවේ කිසිම මළ ධානයක් නෑ.
සමාවෙන්න.
778
00:56:33,390 --> 00:56:36,220
එයැයි වාසනා වන්තනම්, බෙල්ලෝ එයැයිව
779
00:56:36,220 --> 00:56:37,560
ඉවරයක් කරන්න කලියෙන් ඟිලිලා මැරේවි.
780
00:56:37,560 --> 00:56:38,560
බෙල්ලෝ?
781
00:56:38,560 --> 00:56:41,390
හරියට ඔයාගේ පස්සට පිහි දාහකින් ඇන්නා
වගේ තියේවි.
782
00:56:41,390 --> 00:56:43,230
ඊට පස්සේ මෝරු ලේ සුවඳට පස්සෙන් ඒවි.
783
00:56:43,230 --> 00:56:44,520
මෝරු?
784
00:56:44,520 --> 00:56:46,400
මෝරු නැව ඉස්සරහ පැත්තේ!
785
00:56:46,400 --> 00:56:50,280
මං කියන්නේ නම් පිනනන් එක දුර වැඩි නිසා
එයා ඒ ගැන සලකා බලාවි.
786
00:56:50,280 --> 00:56:51,820
සිතියම තියෙන්නේ අරහේ!
787
00:56:51,820 --> 00:56:52,820
කොහෙද?
788
00:56:52,820 --> 00:56:53,950
ඔයාගේ ඇඟිලි තුඩු වලද?
789
00:56:53,950 --> 00:56:56,490
නෑ. දිව්ය ලෝකයේ.
790
00:56:56,490 --> 00:56:59,540
අර දින පොතෙන් මට පෙන්නුවේ තරු වලින්
හැංඟුන සිතියමක්.
791
00:56:59,540 --> 00:57:02,330
එයාව උඩට අරගන්න.
මං ඒක අද රෑට හොයාගන්නම්.
792
00:57:02,330 --> 00:57:08,550
සමාවෙන්න ඕනා, එයාව උඩට ගන්න බෑ.
ඔයාම ගිහිං බලන්න.
793
00:57:08,550 --> 00:57:17,430
මං කිව්වනේ... ලැජ්ජා හිතිලා කියල.
794
00:57:17,430 --> 00:57:19,040
අවලන් මුහුදු කොල්ලකාරයෝ.
795
00:57:23,440 --> 00:57:25,560
මුහුද ලේ පාටට හැරිලා.
796
00:57:25,560 --> 00:57:28,820
ගොඩට ගහගෙන ආපු නැවියෙක්
ත්රීශුලයක් ගැන කිව්වා.
797
00:57:28,820 --> 00:57:30,610
ඌ හෙව්වේ ජැක් ස්පැරෝව.
798
00:57:30,610 --> 00:57:33,700
අර එල්ලුම් ගහට යන්න හිටිය මායාකාරිව
බේර ගත්තු මුහුදු කොල්ලකාරයා වගේම එකෙක්.
799
00:57:33,700 --> 00:57:35,700
එකී මායාකාරියක් නෙමේ.
800
00:57:35,700 --> 00:57:38,030
එත් තමුන් මායාකාරියක්.
801
00:57:38,030 --> 00:57:39,990
අනික තමුන් අපිට උදව් කරන්නයි හදන්නේ.
802
00:57:39,990 --> 00:57:41,210
ඔයා බය වෙලාද, ලුතිනන්.
803
00:57:43,210 --> 00:57:44,580
රෑ වෙනකොට නැව් ගිනි ගන්නවා,
804
00:57:44,580 --> 00:57:47,010
ඔයාට දැනගන්න ඕන කරන්නේ ඔයාගේ
එකත් බේරේවිද කියන එක.
805
00:57:47,710 --> 00:57:49,090
ත්රීශුලය ඇත්තක් නම්.
806
00:57:51,090 --> 00:57:54,970
ඔහෙට මට ඒක කියවන්න දෙන්න වෙනවා මොකද
ඔහේ නැත්නම් මම මැරෙන්න කලියෙන්.
807
00:57:54,970 --> 00:57:58,720
එංගලන්තකාරයෝ ත්රීශුලය හොයාගෙන
මුළු මුහුදම උන් පාලනය කරාවි.
808
00:57:58,720 --> 00:58:00,850
මට දැනගන්න ඕන කරන්නේ මුහුදු කොල්ලකාරයා
කොහාටද යන්නේ කියලා
809
00:58:00,850 --> 00:58:02,930
අර මායාකාරියක් එක්ක.
810
00:58:02,930 --> 00:58:05,640
ඔයාගේ දෛවය තියෙන්නේ ඔය තරු අතර.
811
00:58:05,650 --> 00:58:07,610
මං ඔයාට යන්න ඕන පාර කියා දෙන්නම්.
812
00:58:33,340 --> 00:58:35,630
ස්පැගටි වෟකයා!
813
00:58:35,630 --> 00:58:37,170
මං මොන එහෙකට ඇවිත් ඔයාට කරදර කරනවද?
814
00:58:37,970 --> 00:58:40,260
මැරිච්ච් උන් අපිව දඩයම් කරනකම් ඕහේ
මොකුත් නොකර නිකං ඉන්නවා.
815
00:58:40,260 --> 00:58:42,140
නිකං ඉන්නවා!
තමුසේ මේකට කියන්නේ නිකං ඉන්නවා කියලද?
816
00:58:42,140 --> 00:58:43,720
තමුසේ කසිප්පු ගහලද!
නැත්නම් ඔහේ දවල් හීන දකිනවද.
817
00:58:43,730 --> 00:58:47,810
මටත් ඔය ටික දැන ගන්නයි ඕන වුණේ!
මං වැඩ දෙකක් එක පාරින් කරනවා.
818
00:58:47,810 --> 00:58:51,730
නොවටින දෙයක් ඔයාට බේර ගන්න වෙන්නේ නෑ, මිත්රයා.
819
00:58:51,730 --> 00:58:53,610
ඒකට කැමැත්තෙන් නැත්නම් අකමැත්තෙන් හරි, ජැක්,
ඔයා මට උදව් කරනවාමයි.
820
00:58:53,610 --> 00:58:55,480
මං මගේ තාත්තව සාපයෙන් බේර ගන්නවා.
821
00:58:58,280 --> 00:59:04,250
ඊළග පාර ඔයැයි කඩුව උස්සද්දී,
කොලුවෝ, අන්තිමට මැරෙන්න වේවි.
822
00:59:15,920 --> 00:59:16,790
අපොයි.
823
00:59:19,590 --> 00:59:24,810
මට ලාවට වගේ දැනුනා ඔයයි අරයයි අතරේ
අහවල් එකක් යන විත්තිය?
824
00:59:24,810 --> 00:59:26,850
මං මේ ගමන යන්නේ මගේ තාත්තා වෙනුවෙන්,
වෙන කෙහෙම් මලකට නෙමේ.
825
00:59:26,850 --> 00:59:29,700
මං ඒක දන්නව නොවෑ.
එකිත් නරකම නෑ බොලව්.
826
00:59:31,110 --> 00:59:34,360
දැන්වත් ටිකක් මොලේ පාවිච්චි කරලා වැඩ කොරහන්...
827
00:59:34,360 --> 00:59:36,360
ඒකිගේ නංගි ගැන වැඩිය දොඩවන්න යන්න
එහෙම එපා.
828
00:59:36,360 --> 00:59:40,360
එත් උබට අක්කා හොඳයි නංගි හොඳායි වගේ නම්...
829
00:59:40,370 --> 00:59:41,660
මස්සිනාව මරල දාහන්.
830
00:59:41,660 --> 00:59:42,370
පැහැදිලි?
831
00:59:44,370 --> 00:59:46,910
නෑ, මට පැහැදිලි නෑ.
832
00:59:47,910 --> 00:59:49,110
කවුද උබට මුට්ටිය දාන්න ඉන්නේ?
833
00:59:49,710 --> 00:59:52,580
කොහොම වුනත්, මේ පොඩි දැනුම ටිකට..
834
00:59:52,590 --> 00:59:53,590
ගාන කාසි පහයි.
835
00:59:54,590 --> 00:59:56,170
මං ඒකට ඔහෙට ගෙවන්නේ නෑ.
836
00:59:56,170 --> 00:59:58,610
කවදාවත් කෙල්ලෙක්ට නම් ඔය කුණු කතාව
කියන්න ඒපා.
837
01:00:13,060 --> 01:00:14,980
මොකද ඔයාට හොඳම කෑල්ල
මඟ හැරෙන හිංදා,
838
01:00:14,980 --> 01:00:17,480
ඒකෙන් කියවෙන්නේ නෑ ඒක එතන නැහැයි කියලා.
839
01:00:17,490 --> 01:00:19,210
හරියට සිතියම වගේ?
840
01:00:20,610 --> 01:00:22,570
මං ඒක කොහොම හරි හොයා ගන්නවා.
841
01:00:23,870 --> 01:00:25,080
ඒක විතරයි මං කවුද කියලා හොයාගන්න
තියෙන එකම ක්රමය.
842
01:00:26,080 --> 01:00:27,840
මගේ තාත්තා කවුද කියලත්.
843
01:00:29,040 --> 01:00:32,290
ඒ කියන්නේ අපි දෙන්නම ජිවිතේ කැප කරලා
මේ කරන්නේ අපේ තාත්තලව හොයන එක.
844
01:00:33,290 --> 01:00:36,280
සමහර විට ඔයා හිතාගෙන ඉන්නවට වැඩිය ඔයයි
මමයි ගොඩක් සමීප අය වෙන්න ඇති.
845
01:00:52,270 --> 01:00:54,740
ඉර පායනවා,
ඒ කියන්නේ ඔහේගේ වෙලාව අහවරයි.
846
01:00:57,440 --> 01:00:58,530
මං නැහැයි කිව්වේ නෑ නේ,
847
01:00:58,530 --> 01:01:01,450
එත් ඇත්තම කිව්වොත් අපේ එකඟතාවය
ඉවර වෙන්නේ ඉර පැයුවම.
848
01:01:01,450 --> 01:01:04,410
මේක තමයි පලවෙනි පියවර,
ඉර පැයුවම තමයි ඉතුරු හරිය.
849
01:01:04,410 --> 01:01:06,160
අනික ඔයා ගෞරවනිය මනුස්සයෙක් කියල මම දන්නවා.
850
01:01:06,160 --> 01:01:08,240
ගෞරවනිය? තමුන් මං ගැන දන්න දෙයක් නෑ.
851
01:01:08,240 --> 01:01:10,660
ජැක් ස්පැරෝට පැරදිච්ච එක මොන වගේ
දෙයක්ද කියල මම දන්නවා.
852
01:01:10,660 --> 01:01:12,620
ඌ අපිටත් හතුරෙක්...
853
01:01:12,620 --> 01:01:14,240
ඔහේ දන්නේ නැහැනේ මම කවුද කියලා .
854
01:01:15,540 --> 01:01:18,630
මං බලවත් ස්පාඤ්ඤ කපිතාන්වරයගේ
කතාව අහල තියෙනවා,
855
01:01:18,630 --> 01:01:20,550
එල් මැට්ඩ්රා ඩෙල් මාර්.
(ගොන් පොරකාරයා)
856
01:01:20,550 --> 01:01:22,300
ඒ මිනිහා ජරා විදිහට මුහුදේදී,
857
01:01:22,300 --> 01:01:24,930
මිනිස්සු දාහකටත් වැඩිය මරලා දැම්ම මනුස්සයෙක්.
858
01:01:24,930 --> 01:01:26,550
නෑ, නෑ, නෑ. මිනිස්සු නෙමේ.
859
01:01:27,560 --> 01:01:30,080
මුහුදු කොල්ලකාරයෝ නේ?
860
01:01:31,680 --> 01:01:33,000
මුහුදු කොල්ලකාරයෝ.
861
01:01:38,520 --> 01:01:41,780
මුහුදු කොල්ලකාරයෝ පරම්පරා ගානක්ම මුහුදට
මහ විශ බීජයක් වෙලා හිටියා.
862
01:01:41,780 --> 01:01:45,410
මගේ තාත්තගේ වගේම තාත්තගේ තාත්තගෙත්
ජිවිත විනාශ කරලා දැම්මා.
863
01:01:45,410 --> 01:01:49,120
ඒ නිසාම මං තීරණයක් අරගත්තා මේ
වසංගතය ඉවරයක් කරලම දාන්න.
864
01:01:49,120 --> 01:01:52,270
ඒ නිසයි මං මහේම දෙයක් කලේ.
මං නැව් දුසිම් ගානක් විනාශ කරල දැම්මා.
865
01:01:58,170 --> 01:02:02,670
අන්තිමේදී උන්ගේ හැම එකක්ම එකතු
වෙලා මාව පරද්දන්න හැදුවා!
866
01:02:02,670 --> 01:02:05,190
එත් ඉක්මනටම උන්ට තේරුම් ගියා
ඒක බොරු වැඩක් කියලා.
867
01:02:16,980 --> 01:02:18,800
මොන හෙනයකටවත් සයිලන්ට් මෙරිව
නතර කරන්න බැරි වුණා.
868
01:02:21,400 --> 01:02:22,440
උන්ට පහර දීලා වතුර යටට යවමු.
869
01:02:22,440 --> 01:02:23,920
පහර! පහර දෙන්න!
870
01:02:26,820 --> 01:02:29,220
අල්ලගෙන ඉන්න, කොල්ලනේ!
871
01:02:37,920 --> 01:02:41,040
අන්තිමේදී මුහුද පිරිසිදු වුණා.
872
01:02:42,340 --> 01:02:46,770
තව දුරටත් උන්ගේ ඒ කාලකන්ණි කොඩිය
මේ මුහුදේ පේන්න තියෙන එකක් නෑ.
873
01:02:54,270 --> 01:02:56,140
උන් සමාව අයැදුවා.
874
01:02:57,150 --> 01:03:01,400
සමාව? සමාවද?
875
01:03:01,400 --> 01:03:02,860
කිසිම සමාවක් නෑ.
876
01:03:08,870 --> 01:03:10,820
සුදානම් වෙනු!
877
01:03:10,830 --> 01:03:12,580
අනේ, අපිට උදව් කරන්න!
878
01:03:16,580 --> 01:03:18,170
සුදානම් වෙන්න!
879
01:03:18,170 --> 01:03:19,390
පහර දෙනු!
880
01:03:28,090 --> 01:03:30,800
මේක දැන් ඔයාටයි අයිති, ජැක්.
881
01:03:32,310 --> 01:03:37,390
මේ මාලිමාව ඔයා යන්න ඕන දිශාව ඔයාට පෙන්නාවි.
882
01:03:38,690 --> 01:03:41,460
කවදාවත් ඕකට ද්රෝහී වෙන්න ඒපා.
883
01:04:12,470 --> 01:04:15,000
යක්ෂයින්ගේ ත්රිකෝණය.
884
01:04:16,390 --> 01:04:18,680
උන්ගේ අන්තිම නැවත්
885
01:04:18,680 --> 01:04:21,200
පිච්චිලා අළු වෙලා ගියේ මගේ ඇස් ඉස්සරහමයි.
886
01:04:22,610 --> 01:04:25,140
ඒ විජයග්රාහී මොහොතේදී...
887
01:04:26,940 --> 01:04:28,090
ජයග්රහණය මට ඇහුණා.
888
01:04:29,200 --> 01:04:33,030
හේයි! ඔහොම ඉන්න, කපිතාන්.
889
01:04:33,030 --> 01:04:34,160
එක නැවක්..
890
01:04:34,160 --> 01:04:36,120
දුම අස්සෙන් පැන ගන්නයි හැදුවේ.
891
01:04:36,120 --> 01:04:39,120
අද යාත්රා කරන්න නම් කියාපු දවසක් නේද, ලොක්කා?
892
01:04:39,120 --> 01:04:41,830
එතන,
නැවියන් හිටියා...
893
01:04:41,830 --> 01:04:45,880
එතන තරුණ මුහුදු කොල්ලකාර කොලුවෙකුත් හිටියා.
894
01:04:45,880 --> 01:04:46,840
මට පේන විදිහට නම්,
895
01:04:46,840 --> 01:04:48,760
මෙතන ඉන්නේ අපි දෙගොල්ලෝ විතරයි වගේ.
896
01:04:48,760 --> 01:04:51,300
තමුන් දැන්ම මට යටත් උනොතින් මං ඔහෙට
ජිවත් වෙන්න දෙනවා. ලේසියෙන්ම.
897
01:04:51,300 --> 01:04:55,180
ඌ එතනට වෙලා හිටං හිටියේ හරියට
පොඩි කුරුල්ලෙක් වගේ?
898
01:04:55,180 --> 01:04:56,430
ඒ දවසේ ඉදං...
899
01:04:56,430 --> 01:04:59,060
උගේ නමින් මාව දඩයම් කරන්න පටන් ගත්තා
900
01:04:59,060 --> 01:05:01,560
මං මැරුන දවස වෙනකම්ම...
901
01:05:02,560 --> 01:05:04,440
ජැක් ද ස්පැරෝව්.
902
01:05:04,440 --> 01:05:08,530
මේ දැන්ම. උබ යටත් වුනොතින් මං උබට
ජිවත් වෙන්න දෙනවා.
903
01:05:09,530 --> 01:05:11,520
මං උබට ජිවත් වෙන්න දෙනවා.
904
01:05:18,120 --> 01:05:23,580
ඒ කොලුවා මගේ ශක්තියට අභියෝග කළා,
ඒ නිසාම මං උගේ පස්සෙන් පැන්නුවා...
905
01:05:23,580 --> 01:05:26,710
මංම ගිගින් මගේ පිහිය අරගෙන උගේ
බෙල්ලට අනලා...
906
01:05:26,710 --> 01:05:28,130
මගේ අතින්ම ඌව මරල දාලා,
907
01:05:28,130 --> 01:05:31,720
අවසාන මුහුදු කොල්ලකාර ජීවිතයත් ඉවරයක්
කරලා දානවා කියලා හිතාගෙන.
908
01:05:36,220 --> 01:05:37,550
පස්සෙන් පන්නපියව් උගේ.
909
01:05:38,850 --> 01:05:40,850
එලන්න.
හරි කෙළින්.
910
01:05:43,850 --> 01:05:45,050
සුදානමින් ඉන්න.
911
01:05:48,650 --> 01:05:50,900
දැන් ඕක දාන්න.
912
01:06:11,760 --> 01:06:23,220
හරවන්න.
913
01:07:23,080 --> 01:07:24,790
ඔය මොනවද?
914
01:07:27,790 --> 01:07:31,020
ප්රශංසාව, සර්.
915
01:07:42,390 --> 01:07:43,310
ඔහ්!
916
01:07:59,910 --> 01:08:02,570
ඌ මගේ හැම දෙයක්ම වගේ අරගත්තා...
917
01:08:02,580 --> 01:08:08,460
තව මාව පිස්සු වැට්ටුවා.
918
01:08:08,460 --> 01:08:11,670
ලොකු වේදනාවක් ඉතිරි කළා.
919
01:08:11,670 --> 01:08:16,670
එතනින් තමයි කතාව ඉවර වුණේ.
920
01:08:16,670 --> 01:08:19,550
තාම ඉවර වුණේ නෑ, කපිතාන්. අතන!
921
01:08:19,550 --> 01:08:22,550
පොරොන්දුව කඩ කලේ නෑ.
922
01:08:45,790 --> 01:08:47,490
ඒ කියන්නේ මෙයා ළඟ සිතියම තියනවා,
923
01:08:47,500 --> 01:08:49,160
එත් එයාට විතරමයි එකේ තියෙන
දේවල් තේරෙන්නේ කියලද?
924
01:08:49,160 --> 01:08:50,710
ඉතිං අපිට පුළුවන්නේ ඒකිව බය කරලා?
925
01:08:50,710 --> 01:08:53,000
එයාට පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න.
එයා අපිව ත්රීශුලය ළඟට ගෙනියාවී.
926
01:08:53,000 --> 01:08:54,380
ඔයා ඕක දැන් පැය ගානක ඉදං කියෙව්වනේ.
927
01:08:54,380 --> 01:08:56,170
දේවල් දෙකක් නම් අපිට හොඳටම පැහැදිළි?
928
01:08:56,170 --> 01:08:58,000
ඔව්.
- දවල්ට තරු දිලිසෙන්නේ නෑ.
929
01:08:58,010 --> 01:09:00,300
අනිත් එක එයාට බූරුවව අමතකයි.
930
01:09:00,300 --> 01:09:04,640
සිතියමේ යන්න තැනක් පෙන්නලා නැත්නම්
අපි කොහොමද ගොඩ බිමකට යන්නේ?
931
01:09:05,640 --> 01:09:08,810
මේ ඔරලෝසුවේ තියෙන්නේ හරියටම ලන්ඩනයේ වෙලාව.
932
01:09:08,810 --> 01:09:10,770
මං එක පාවිච්චි කරලා උච්ච මානය අරගෙන
933
01:09:10,770 --> 01:09:12,480
දේශාංශ ලකුණු කරගන්නවා.
934
01:09:12,480 --> 01:09:15,190
එහෙම තමයි අපිට මුහුදේ හරිම තැන
හොයාගන්න පුළුවන් වෙන්නේ.
935
01:09:15,190 --> 01:09:17,900
ඒ කියන්නේ ඔයා ඇත්තටම ඔය ඔරලෝසුව
දාල තමයි ත්රීශුලය හොයාගන්නේ කියලද?
936
01:09:17,900 --> 01:09:18,530
ඔව්.
937
01:09:19,530 --> 01:09:21,990
මගේ ගණනය කිරීම හරියට හරි නම්.
938
01:09:21,990 --> 01:09:24,740
මං තාරකා ශාස්ත්රඥයෙක් විතරක්ම නෙමෙයි,
මං කාලය ගණනය කරන්නේකුත් වෙනවා.
939
01:09:24,740 --> 01:09:26,450
අම්මා ගහයි.
940
01:09:30,450 --> 01:09:31,830
ඒකට ඔය හැටි ලැජ්ජා වෙන්න කාරී නෑ, නංගි.
941
01:09:31,830 --> 01:09:34,920
මං කිව්වේ, අපි ජිවත් වෙන්නේ
මොනවා හරි උපයාගත්තොත්නේ?
942
01:09:34,920 --> 01:09:36,080
ඒක හැබෑව.
943
01:09:36,880 --> 01:09:39,670
නෑ. නෑ, මම ඔරලෝසු හදන කෙනෙක් නෙමේ.
944
01:09:39,670 --> 01:09:41,170
මගේ අම්මා වගේමයි.
945
01:09:41,170 --> 01:09:42,970
එත් එයා ඔයා වගේ වාචාල නෑ.
946
01:09:42,970 --> 01:09:45,640
ඔයා ඔය කියන්නේ ඔයාගේ අම්මා අධ්යාපනය පැත්තට
වැඩි නැබුරු වුන කෙනෙක් කියලද?
947
01:09:45,640 --> 01:09:50,720
ගොඩක් දුරට,
තිරස් අතට ඇලවිලා ඉන්නේ.
948
01:09:50,720 --> 01:09:53,100
හැම වෙලාවකම වෙලාවත් එක්ක එල්ලිලා
ඉන්න කෙනෙක්.
949
01:09:53,100 --> 01:09:55,520
අනික එයත් හැම වෙලාවේම එයාගේ
ඔරලෝසුව දිහා බැලුවා.
950
01:09:55,520 --> 01:09:58,570
මට එක ඔප්පු කරන්න පුළුවන් ඕනේ නම්.
951
01:09:58,570 --> 01:10:02,570
කිසිම කෙනෙකුට "X" හොයාගන්න බැරි වෙන්න පුළුවන්
එත් ඔයාට පුළුවන්, හරිද?
952
01:10:02,570 --> 01:10:03,860
නෑ.
- එතකොට බූරුවා?
953
01:10:03,990 --> 01:10:05,260
මේ පැත්තට නැවක් එනවා!
954
01:10:07,830 --> 01:10:09,130
සලසාර්.
955
01:10:13,330 --> 01:10:15,710
ජැක්, මැරිච්ච උන්ට උන්ගේ පළිය ගන්නතෙක්ම උන්ට
සැනසීමේ ඉන්න පුළුවන් කමක් නෑ.
956
01:10:15,710 --> 01:10:17,130
මරිච්ච උන් කිව්වා?
957
01:10:17,130 --> 01:10:19,210
නෑ, නෑ. මැරිච්ච උන්ට ජිවිතේට මේකේ කොටස්
කාරයෝ වෙන්න බෑ.
958
01:10:19,210 --> 01:10:20,710
අපි මුහුදේදී මුන්ගේ පස්සෙන් ආවේ නැත්නම් හොඳයි
959
01:10:20,710 --> 01:10:22,800
මේ අවාසනාවන්ත මුහුදු කොල්ලකාරයයි
මායාකාරී එක්ක.
960
01:10:22,800 --> 01:10:25,300
හරි, එච්චරයි.
මුන් ඔක්කමලව මරපල්ලා.
961
01:10:25,800 --> 01:10:28,750
මාව මැරුවොත් මමත් මැරුණු එකෙක් වෙනවනේ.
962
01:10:29,050 --> 01:10:30,560
ඊට පස්සේ මැරිච්ච අනිත් උන්ට
963
01:10:30,560 --> 01:10:33,640
උන්ගේ පළිය මගෙන් ගන්න වෙන්නේ නැනේ...
964
01:10:33,640 --> 01:10:35,480
මං ඒකට විරුද්දයි.
965
01:10:35,480 --> 01:10:36,690
මැරෙන්න වේවි.
966
01:10:36,690 --> 01:10:37,690
මොකක්?
967
01:10:37,690 --> 01:10:39,270
ඒකෙන් වෙන්න තව ගොඩක් එවුන්ගේ
තරහ ඇවිස්සෙන එක. මෙයා හරි.
968
01:10:39,270 --> 01:10:40,360
ඒක හැබෑව.
969
01:10:40,360 --> 01:10:41,770
හැම මුහුදු කොල්ලකාරයෙක්ම මේ වගේ මොඩයිද?
970
01:10:41,780 --> 01:10:42,690
ඔව්.
971
01:10:42,690 --> 01:10:44,070
ඔව්.
- ඔව්.
972
01:10:44,070 --> 01:10:46,280
දැන් අපි මොකද කරන්නේ?
973
01:10:46,280 --> 01:10:50,040
කැප්ටන් හැටියට, ගොඩක් දුරට මං යෝජනා කරන්නේ...
974
01:10:55,040 --> 01:10:57,290
කැරැල්ලක්?
ඔයා කියන්න හැදුවේ කැරලි ගහන එක ගැනද?
975
01:10:57,290 --> 01:10:58,750
කරීනා,
මැරිච්ච උන් එනවා.
976
01:10:58,750 --> 01:11:02,130
ඔය දොඩවන අද්භූත විකාර දේවල්
මම නම් විශ්වාස කරන්නේ නෑ.
977
01:11:02,130 --> 01:11:04,510
ඔයාට පෙන්නේ නැද්ද අපේ පිටිපස්සේ මොකක්ද
තියෙන්නේ කියලා?
978
01:11:17,770 --> 01:11:20,330
උන්ව දාන්න. දාන්න උන්ව.
979
01:11:28,030 --> 01:11:29,070
මොනවද ඔයා ඔය කරන්නේ?
980
01:11:29,070 --> 01:11:30,780
අර නැවේ ඉන්න මිනිස්සු හොයන්නේ ජැක්වනේ...
981
01:11:30,780 --> 01:11:31,820
අනික ජැක් දැන් ඉන්නේ මේ බෝට්ටුවේ.
982
01:11:31,830 --> 01:11:33,240
ඒ නිසා මං පීනලා ගොඩ බිමට යනවා.
983
01:11:33,240 --> 01:11:36,410
මොන එහෙකටද මං ඔයාල කියන කරන දේම
කර කර ඉන්න ඕනේ.
984
01:11:36,410 --> 01:11:39,040
කරීනා, ඕක නවත්ත ගන්න.
- නෑ, නෑ, ඒපා. ඕක නවත්ත ගන්න ඒපා.
985
01:11:39,040 --> 01:11:40,330
මේක දුර දිග ගියා වැඩි.
986
01:11:40,330 --> 01:11:41,960
නෑ, මේක ඒ හැටි දුර දිග ගියේ නෑ.
987
01:11:41,960 --> 01:11:45,190
මෙයා කියන දේ අහන්න ඒපා.
කරන වැඩේ කරන්න. දිගටම කරන් යන්න.
988
01:11:50,890 --> 01:11:53,350
ඇයි? එයෑයි ගලවන්න තියෙන ඔක්කොම
ගැලෙව්වේ නැත්තේ.
989
01:11:53,350 --> 01:11:54,600
මං එයැයිගේ වළලු කරත් දැක්කා.
990
01:11:54,600 --> 01:11:55,680
ඔයාට තව ගොඩක් දේවල් බලාගන්න තිබ්බා
991
01:11:55,680 --> 01:11:57,680
ඔහේගේ ඔය වාචාල කට වහගෙන හිටියනම්.
992
01:12:15,160 --> 01:12:16,970
මරාපියව් ස්පැරෝව.
993
01:12:33,470 --> 01:12:35,140
ඔහ්, වැඩේ දෙල් වෙන්නයි යන්නේ, එහෙමනේ?
994
01:12:36,140 --> 01:12:39,310
දිගටම හබල් ගහපං, මිනිහෝ.
හයියෙන්. හයියෙන්.
995
01:12:39,310 --> 01:12:41,310
නෑ. මෙච්චර තමයි.
996
01:12:42,310 --> 01:12:44,360
මමත් අරයත් එක්ක යනවා.
997
01:12:44,360 --> 01:12:47,280
ඔහේ මාවත් දාලා අර යට ඇදුම පිටින් ඉන්න
ඔරලෝසු ගෑනිත් එක්ක යනවද?
998
01:12:47,280 --> 01:12:48,330
ඔව්.
999
01:12:50,030 --> 01:13:52,360
උබ නම් මහා චීත්තයක්.
1000
01:13:02,080 --> 01:13:03,570
මෝරෙක්.
1001
01:13:27,980 --> 01:13:39,240
හෙන්රි!
1002
01:13:51,630 --> 01:13:53,050
මේ වැඩේ හරියන්නේ නෑ!
1003
01:13:53,050 --> 01:13:55,510
නෑ, අපිට අවුලක් වෙන්නේ නෑ.
අපි හොඳින්.
1004
01:14:01,310 --> 01:14:03,360
යමල්ලා!
1005
01:14:14,700 --> 01:14:16,160
කොහොමද උන් ඒක කරන්නේ?
1006
01:14:16,160 --> 01:14:19,260
අපිට පීනන්න වෙනවා.
මං උන්ව වෙන පැත්තකට හරවන්නම්.
1007
01:14:24,670 --> 01:14:26,330
දැන්ම!
1008
01:14:44,690 --> 01:14:46,640
අපොයි, ෂෝ!
1009
01:14:49,940 --> 01:14:51,980
පල අහකට!
1010
01:15:06,420 --> 01:15:17,790
හෙන්රි!
1011
01:15:57,760 --> 01:15:58,930
අපොයි!
1012
01:15:58,930 --> 01:16:03,470
හායි, ජැක් ස්පැරොව්.
1013
01:16:03,470 --> 01:16:04,630
ජැක් ද ස්පැරොව්.
1014
01:16:05,430 --> 01:16:07,470
ඔහේ ස්පැනිෂ්?
1015
01:16:12,770 --> 01:16:14,940
හොල්මන්!
1016
01:16:14,940 --> 01:16:16,190
අපෝ.
1017
01:16:16,190 --> 01:16:18,400
උන්ට ගොඩ බිමට අඩියක් තියන්න බෑ.
1018
01:16:18,400 --> 01:16:20,200
මං ඒක දැනගත්තා.
1019
01:16:20,200 --> 01:16:22,550
හොල්මන්!
1020
01:16:24,950 --> 01:16:26,040
කරීනා!
1021
01:16:26,040 --> 01:16:28,540
උබ මට කළ දේට උබටත් ඉක්මනටම ගෙවන්න වේවි.
1022
01:16:28,540 --> 01:16:30,830
නෑ, නෑ, ඒපා. සිරාවටම එහෙම වෙන්න ඕනේ නෑ.
1023
01:16:30,830 --> 01:16:32,380
කරීනා!
- මට නාස්ති කරන්න තරම් වෙලාවක් ඉතුරු වෙලා නෑ...
1024
01:16:32,380 --> 01:16:34,040
මොකද මගේ සිතියමත් මාව දාල ගියා.
1025
01:16:34,040 --> 01:16:36,710
මං උබ එනකම් බලාගෙනයි උන්නේ!
1026
01:16:36,710 --> 01:16:38,460
ඇයි තමුසේ මං එනකම්ම බලාගෙන ඉන්නේ?
1027
01:16:38,470 --> 01:16:40,800
ඇයි බං මූ මං එනකම් බලං ඉන්නේ?
1028
01:16:56,570 --> 01:16:57,930
මුහුදු කොල්ලකාරයෝ!
1029
01:17:12,710 --> 01:17:13,080
ස්ක්රෑම්.
1030
01:17:14,080 --> 01:17:15,420
කපිතාන්.
1031
01:17:15,420 --> 01:17:16,500
ජැක් නිතරම මට කියන දයක් තමයි
1032
01:17:16,500 --> 01:17:17,670
කවද හරි එයාට මොනවා හරි වුනොතින් එහෙම...
1033
01:17:17,670 --> 01:17:19,760
එයාට ඕන කරන්නේ මේ නැවේ කපිතාන්
ඔයාව කරන්න කියලා.
1034
01:17:19,760 --> 01:17:21,510
ඔව්, එත් මිනිස්සු කැමති ඔයාට.
1035
01:17:21,510 --> 01:17:23,050
අන්න ඒ නිසයි ඔයා කපිතාන්ගේ
තොප්පිය දාගෙන ඉන්නේ.
1036
01:17:23,050 --> 01:17:24,340
ඒක තමයි...
1037
01:17:24,340 --> 01:17:25,510
එයාගේ එකම බලාපොරොත්තුව,
1038
01:17:25,510 --> 01:17:27,390
ඒ නිසා හොඳ කොළුවා වගේ
සුක්කානම අල්ල ගන්න.
1039
01:17:27,390 --> 01:17:30,020
එතකොට, ඔයා...
1040
01:17:30,020 --> 01:17:31,930
කපිතාන්ගේ තොප්පිය දා ගත්තා.
1041
01:17:31,940 --> 01:17:33,190
අනේ.
1042
01:17:33,190 --> 01:17:35,190
මේක තමයි මගේ අභිමානවත්ම මොහොත...
1043
01:17:38,190 --> 01:17:40,190
අපි උබලගේ කපිතාන්ට ගහලා මරල දානවා...
1044
01:17:40,190 --> 01:17:42,830
උන් හැංගිලා ඉන්න තැන අපිට කියනකම්ම.
1045
01:17:44,530 --> 01:17:45,700
කරීනා!
1046
01:17:45,700 --> 01:17:47,870
මම දන්නවා උබට හැදිලා තියෙන
ලෙඩේ මොකක්ද කියලා, කොලුවෝ.
1047
01:17:47,870 --> 01:17:50,660
උබට අහවල් එකේ කැහිල්ල තියෙන්නේ.
1048
01:17:50,660 --> 01:17:51,790
කරිනට විතරයි පුළුවන්
1049
01:17:51,790 --> 01:17:53,120
අපිට ත්රීශුලය හොයාගන්න උදවූ කරන්න...
1050
01:17:53,120 --> 01:17:54,710
මං ඒකිත් එක්ක පෙම් කෙළින්න යන්නේ නෑ.
1051
01:17:54,710 --> 01:17:55,830
පෙම් කෙළින්න?
1052
01:17:55,830 --> 01:17:57,630
මොකාද දැන් පෙම් කෙළින එකක් ගැන කියෙව්වේ?
මොනවා ගැනද ඔයා මේ කියවන්නේ?
1053
01:17:57,630 --> 01:17:59,210
එහෙනම් අහවල් එකේ කැහිල්ල කිව්වේ?
1054
01:17:59,210 --> 01:18:01,130
හොරි ගැන.
මං කිව්වේ හොරි ගෙඩි ගැන.
1055
01:18:01,130 --> 01:18:03,470
හම යටින් පොඩි ළප හැදෙන්නේ.
1056
01:18:03,470 --> 01:18:05,470
ඒ ලෙඩේ නිසා මට මාවම එපා වෙලයි තියෙන්නේ,
අවුරුදු ගානක් ඉදං.
1057
01:18:05,470 --> 01:18:07,530
අපොයි, නෑ.
1058
01:18:09,430 --> 01:18:11,720
උදව්!
1059
01:18:11,730 --> 01:18:13,060
මට උදව් කරන්න!
1060
01:18:13,060 --> 01:18:14,670
කරීනා!
- උදව් කරන්න!
1061
01:18:15,270 --> 01:18:18,570
හෙන්දී, උදව් කරන්න!
- ඒකීට උදව් කරන්න!
1062
01:18:19,270 --> 01:18:20,650
රජුගේ නීතියට අනුව,
1063
01:18:20,650 --> 01:18:22,900
මං තොපි සේරම මරල දානවා!
1064
01:18:23,900 --> 01:18:26,320
මට හිතෙන්නේ අපි...
1065
01:18:26,320 --> 01:18:28,070
අපේ වස්තුව වල දැම්ම තැන ගැන කතා
කරගත්තොත් හොඳයි...
1066
01:18:28,080 --> 01:18:30,240
අපෙන් එක්කෙනක් හරි බේරිලා ගියෝතින් එහෙම.
1067
01:18:30,240 --> 01:18:32,160
ඒක හොඳ අදහසක්.
1068
01:18:32,160 --> 01:18:33,910
ඔයා මුලින් කියන්න.
1069
01:18:33,910 --> 01:18:36,670
මගේ වස්තුව වල දාලා තියෙන්නේ අරුබා වල...
1070
01:18:36,670 --> 01:18:40,090
නමක් නැති සොහොනක් ළග තියෙන පාම්
ගස් දෙකක් මැද්දේ.
ඔයාගේ එක කොහෙද?
1071
01:18:41,090 --> 01:18:42,630
මට ඇති වස්තුවක් නෑ.
1072
01:18:42,630 --> 01:18:44,630
මට ජැක්ගේ ලේ අරගෙන දෙනවා කියලා
උබල මට පොරොන්දු වුණා!
1073
01:18:44,630 --> 01:18:46,470
ඒත් ජැක් දැන් හිරවෙලා!
1074
01:18:46,470 --> 01:18:48,430
එයාට කවදාවත් ඒ දූපතෙන් පැනගන්න වෙන්නේ නෑ.
1075
01:18:48,430 --> 01:18:50,000
ඌට එකේම තමයි ඉන්නයි වෙන්නේ!
1076
01:18:55,600 --> 01:18:57,440
හෙලෝ.
1077
01:19:01,440 --> 01:19:04,310
අපේ ගණුදෙනුව මං අහවර කළා. මටයි මගේ මිනිස්සුන්ටයි
දැන් ගොඩබිමට යන්න දෙන්න.
1078
01:19:05,110 --> 01:19:07,110
තුච්ච ද්රෝහියව දැන් ඔයාට බාරයි...
1079
01:19:07,110 --> 01:19:08,610
මගේ ගෞරවය වෙනුවෙන්.
1080
01:19:08,620 --> 01:19:12,120
ගෞරවය? මොන ගෞරවයක්ද, මොට්ටයෝ?
මොන ගෞරවයක්ද?
1081
01:19:12,120 --> 01:19:13,450
උබ ගෞරවය කියන්නේ මොකක්ද කියලවත්
දන්නේ නැති එකෙක්.
1082
01:19:13,450 --> 01:19:15,500
මට මගේ ජීවිතය දෙන්න,
1083
01:19:15,500 --> 01:19:18,670
මං ඔයාව ස්පැරෝව් ගාවට එක්කරගෙන ආවනේ.
1084
01:19:19,670 --> 01:19:21,290
එකඟයිද?
1085
01:19:36,100 --> 01:19:37,990
නැඟිටපිය, ස්පැරෝව්.
1086
01:19:42,190 --> 01:19:45,240
නැඟිටපිය, ස්පැරෝව්.
1087
01:19:46,740 --> 01:19:51,910
නැඟිටපිය, ස්පැරෝව්.
උබේ ණය ගෙවන්න වෙලාව ඇවිල්ලා.
1088
01:19:51,910 --> 01:19:55,160
පිග්... පිග් කෙළි?
1089
01:19:55,160 --> 01:19:57,660
මගේ පරණ මිත්රයා.
1090
01:19:57,660 --> 01:20:01,330
මිත්රයා?
උබලට ඒක ඇහුනද, කොල්ලනේ?
1091
01:20:01,330 --> 01:20:04,750
මේ මුහුදු කොල්ලකාරයා මගේ රිදී වගයක්
කොල්ල කෑවා...
1092
01:20:04,750 --> 01:20:07,550
වාසනාව කියන්නේ දැන් ඌ මගේ දෙපා මුලටම ඇවිල්ලා...
1093
01:20:07,550 --> 01:20:10,840
ඌට පුළුවන් වේවි මේ දැන්ම මෙතනදීම
ඒ ණය ටික ගෙවලා හිලව් කරලා දාන්න.
1094
01:20:10,840 --> 01:20:13,600
මං ගෙවන්නම්. මං ගෙවන්නම්, පිග්.
1095
01:20:13,600 --> 01:20:14,850
ඔයාගේ ගාන කියන්න.
1096
01:20:14,850 --> 01:20:20,350
එයාගේ නම බියට්රස්...
1097
01:20:20,350 --> 01:20:23,460
එයා මගේ අසරණ,
වැන්දඹු සහෝදරිය.
1098
01:20:25,860 --> 01:20:27,400
මේ මොකක්ද?
1099
01:20:27,400 --> 01:20:29,900
එයා හොයන්නේ වැදගත් ගුණගරුක මනුස්සයෙක්ව.
1100
01:20:29,910 --> 01:20:31,570
එත් ඔහේ තමයි ඒකිට ගැලපෙනම හාදයා.
1101
01:20:31,570 --> 01:20:32,870
ලුයිස්, මේ වැඩෙත් ඉවරයක් කරල දාමු.
1102
01:20:32,870 --> 01:20:34,870
බෑ! ඇයි? ඇයි අපි ඒක කරන්නේ?
1103
01:20:34,870 --> 01:20:37,120
එයාව අවංක ගැහැණියක් කරන්න, ජැක්.
1104
01:20:37,120 --> 01:20:41,000
සුභ පැතුම්.
අද තමයි ඔයාගේ මඟුල් දවස.
1105
01:20:41,000 --> 01:20:42,710
අපි පටන් ගමු.
1106
01:20:42,710 --> 01:20:45,320
අපේ මදුසමය ධාන්යාගාරයේ අරගමු.
1107
01:20:49,420 --> 01:20:51,050
නෑ, නෑ, බෑ.
1108
01:20:51,050 --> 01:20:52,800
දැන්, පිග්, මං කොහොමද...
1109
01:20:52,800 --> 01:20:55,050
මේ වැඩෙන් එයාව අවංක ගැහැණියක් කරන්නේ?
1110
01:20:55,060 --> 01:20:59,890
ඒක... එයාගේ. මං කිව්වේ, එයත්.
1111
01:20:59,890 --> 01:21:02,270
මේ මොනාද?
1112
01:21:02,270 --> 01:21:03,940
අපේ ළමයි.
1113
01:21:03,940 --> 01:21:06,480
එයාලගේ ඇස් දිහා නොබලා ඉන්න තරමට හොඳයි.
1114
01:21:06,480 --> 01:21:09,990
දෙවෙනි මානාලයයි දෙවෙනි මනමාලියවයි
අරගෙන එන්න.
1115
01:21:09,990 --> 01:21:11,400
මං ඇස දිහා බැලුවනේ.
1116
01:21:11,400 --> 01:21:14,160
කරුණාකරලා ඔයාලගේ අත් බයිබලය උඩින් තියන්න.
1117
01:21:14,160 --> 01:21:15,570
මට හොරි තියෙනවා.
1118
01:21:15,580 --> 01:21:17,450
ඉතිං මොකෝ මටත් තියෙන්නේ.
- අපෝ!
1119
01:21:17,450 --> 01:21:20,790
කරුණාකරලා ඔයාගේ අත බයිබලය උඩින් තියන්න.
1120
01:21:20,790 --> 01:21:22,000
මට ඇදේ චූ යනවනේ.
1121
01:21:22,000 --> 01:21:24,380
කියපිය "මං කැමති කියලා..."
1122
01:21:24,380 --> 01:21:26,250
එහෙම නොකීවොත් මං තොගේ ඔලුවට උණ්ඩයක්
බස්සනවා දැනගන්.
1123
01:21:26,250 --> 01:21:27,630
ජැක්, උන් හදන්නේ අපිව මරල දාන්න!
1124
01:21:27,630 --> 01:21:29,550
මට වැඩක් නෑ!
-"මං කැමති" කියල කියහන්.
1125
01:21:29,550 --> 01:21:31,130
අන්තිම අවස්තාව, ජැක්.
- ඉන්න!
1126
01:21:31,130 --> 01:21:33,930
ඇත්තටම, මේක නිත්යානුකූල නෑ.
1127
01:21:33,930 --> 01:21:35,430
මේක නිත්යානුකූල නෑ.
1128
01:21:35,430 --> 01:21:36,680
එයා හරි.
1129
01:21:36,680 --> 01:21:39,770
කවුරුන් හෝ මෙම විවාහයට විරුද්දයිද?
1130
01:21:39,770 --> 01:21:42,020
මම කැමති.
- සුභ පැතුම්!
1131
01:21:42,020 --> 01:21:44,820
ඔයාට දැන් මනාලියව සිප ගන්න පුළුවන්!
1132
01:21:52,820 --> 01:21:56,280
බෑ.
1133
01:21:56,280 --> 01:21:58,160
ඔයා මුහුදු කෑම කන්න ආසයිද?
1134
01:21:58,160 --> 01:22:02,830
අයියෝ!
1135
01:22:02,830 --> 01:22:06,210
ජැක්, අපි ආයෙමත් හම්බවුණා.
1136
01:22:06,210 --> 01:22:07,630
හෙක්ටර්!
1137
01:22:07,630 --> 01:22:10,210
මට තමයි මේ මුළු ලෝකයෙන්ම ඉන්න හොඳම
සහකාරිය ලැබුනේ.
1138
01:22:10,210 --> 01:22:12,970
මං දැනගෙන හිටියා ඔයත් දවසක පිළිවෙලක්
වේවි කියලා.
1139
01:22:12,970 --> 01:22:16,470
ඔයා මට තෑගී ගෙනාවද?
1140
01:22:16,470 --> 01:22:20,510
ඒක ඇති වේවිනේ.
1141
01:22:20,520 --> 01:22:22,140
ඔයාගේ පෙනුම නම් කියල වැඩක් නෑ.
1142
01:22:22,140 --> 01:22:24,890
ඇත්තටම ඔයාගේ පියවරවල් හරිම ශක්තිවන්තයි.
1143
01:22:24,890 --> 01:22:26,650
ඔයාගේ කකුල් ආපහු මහත් වෙලාද?
1144
01:22:26,650 --> 01:22:29,150
කපිතාන්, අපි ආපහු සලසාර් ගාවට යන්නේ නැද්ද...
1145
01:22:29,150 --> 01:22:31,820
අපේ ජිවිත වෙනුවෙන් මිස්ටර් ස්පැරෝව්ගේ ජීවිතය
බාර කරන්න?
1146
01:22:31,820 --> 01:22:33,320
ඒයි, අපි යනවා...
1147
01:22:33,320 --> 01:22:36,530
එත් මං ආවේ පොසෙයිඩොන්ගේ ත්රීශුලය වෙනුවෙන්.
1148
01:22:36,530 --> 01:22:38,370
ඔයා හදන්නේ එක ගලෙන් කුරුල්ලෝ දෙන්නෙක්
බා ගන්නද?
1149
01:22:38,370 --> 01:22:39,830
ඔයා මට පොරොන්දු වුණා.
1150
01:22:39,830 --> 01:22:42,080
ඒකෙන්,
මැරිච්ච උන්ව ඉවරයක් කරලා,
1151
01:22:42,080 --> 01:22:43,750
මුහුදේ පාලනය මගේ කරගන්නවා කියලා.
1152
01:22:43,750 --> 01:22:45,870
මමත් මේ සැලැස්මට ගොඩක් කැමති වුනාට...
1153
01:22:45,870 --> 01:22:49,840
කිසිම කෙනෙකුට ඒ නැවත් එක්ක සටන් කරලා
දිනන්න පුළුවන් කමක් නෑ.
1154
01:22:49,840 --> 01:22:51,420
එත් එක විදිහක් තියෙනවා, ජැක්.
1155
01:22:51,330 --> 01:22:53,050
මම දන්න වේගවත්ම නැව තමයි පල් නැව...
1156
01:22:54,340 --> 01:23:00,350
අවුරුදු පහක ඉදං බ්ලැක් බේරී බෝතල් හිර
කරලා තියෙන නැව.
1157
01:23:00,350 --> 01:23:02,220
ඒ බලයෙන්
1158
01:23:02,220 --> 01:23:03,470
හොරුන්ගේ ග්රහණයෙන්...
1159
01:23:03,480 --> 01:23:06,190
මං අවංකවම බැලැක් පල් නැව නිදහස් කරගන්නවා
1160
01:23:06,190 --> 01:23:18,480
නියමාකාර තේජාන්විත ස්වරුපයෙන්.
1161
01:23:19,870 --> 01:23:21,870
සුදානම් වෙන්න!
1162
01:23:21,870 --> 01:23:23,870
ඒකට සුදානම් වෙන්න!
1163
01:23:23,870 --> 01:23:24,700
ඒක එනවා!
1164
01:23:24,700 --> 01:23:28,000
ඒක එනවා!
ඒක එනවා!
1165
01:23:32,000 --> 01:23:35,420
පැත්තකට වෙන්න! පැත්තකට වෙන්න!
1166
01:23:35,420 --> 01:23:36,930
ඒක එනවා!
1167
01:23:52,770 --> 01:23:54,900
ඒක හැකිලිලා.
1168
01:23:54,900 --> 01:23:57,440
ඇයි ඒක දිග ඇරෙන්නේ නැත්තේ?
1169
01:23:57,450 --> 01:23:59,240
සමහර විට හීතලේ වෙන්ට ඇති?
1170
01:23:59,240 --> 01:24:02,330
ඒ නැවට මුහුද ඕනා.
1171
01:24:14,670 --> 01:24:17,300
ඒක මුහුදටම කියාපු නැව.
1172
01:24:52,290 --> 01:24:53,380
ඉතිං...
1173
01:24:55,380 --> 01:24:59,420
ඒකෙ කපිතාන් කෙනෙකුට කාමරයක් තියෙනවා.
1174
01:24:59,420 --> 01:25:00,800
ඔහ්හ්!
1175
01:25:00,800 --> 01:25:02,130
කැත සතා.
1176
01:25:02,140 --> 01:25:04,580
මැරිච්ච උන් එක්ක රේස් යන වෙලාව.
1177
01:25:10,980 --> 01:25:13,310
ආරක්ෂා වෙන්න පුළුවන් එකම තැන තමයි දිවයිනක්.
1178
01:25:13,310 --> 01:25:17,070
ඇයි එහෙනම් අපි දුපත දාලා යන්නේ? කවුරුවත්?
1179
01:25:17,070 --> 01:25:19,900
කපිතාන්,
ඔයාගේ සිතියම සම්පුර්ණ නෑ.
1180
01:25:19,900 --> 01:25:22,780
ඔයා මං ගැන විශ්වාස කරනවානම් මට පුළුවන්
ඔයාව ත්රීශුලය ළඟට එක්කරගෙන යන්න.
1181
01:25:22,780 --> 01:25:23,610
කාටහරි?
1182
01:25:23,620 --> 01:25:26,280
මං කියන කිසිම දෙයක් ඇහුනේ නැතෙයි?
1183
01:25:26,280 --> 01:25:28,450
ඉතිං ඔයා දැන් ඔය කියන්නේ තරු කියන්නේ
1184
01:25:28,450 --> 01:25:29,950
සිතියමක් කියලද?
1185
01:25:29,950 --> 01:25:32,580
සර්, මේ සිතියමේ නම් කිසිම දුපතක් පේන්න නෑ
1186
01:25:32,580 --> 01:25:34,420
අර ගෑණු කෙනා කිව්ව හැටියට.
1187
01:25:34,420 --> 01:25:36,460
කපිතාන්, ඔයාට එයා කියන දේවල් තේරෙන්නේ නෑ.
1188
01:25:36,460 --> 01:25:39,000
නිකමට ඇයව විශ්වාස කරන්න.
1189
01:25:39,010 --> 01:25:40,420
කවුරුම හරි?
1190
01:25:52,480 --> 01:25:57,230
අපි ගාව උල් මොකක් හරි තිබුන නම්,
මට එකේ ලොක් එක කඩන්න පුළුවන් වේවි.
1191
01:25:57,230 --> 01:26:01,780
ඔයාලට මෙතන තියෙන උල් මොකක්
හරි හොයාගන්න බැරිද.
1192
01:26:05,780 --> 01:26:07,490
කට වහපිය, ඔහේ ඕනවට වැඩිය වැඩි.
1193
01:26:08,990 --> 01:26:10,120
කපිතාන්!
1194
01:26:10,120 --> 01:26:13,460
නෑ, කරුණාකරලා! මට තව දුරටත් කපිතාන්
වෙන්න උවමනා නෑ!
1195
01:26:21,460 --> 01:26:23,010
මෙයාලව නිදහස් කරන්න!
1196
01:26:25,010 --> 01:26:27,720
සර්, ඔයාට බෑ...
1197
01:26:27,720 --> 01:26:29,720
ගෑණියෙකුට ඉඩ දෙන්න ඔයාගේ නැව ගෙනියන්න?
1198
01:26:29,720 --> 01:26:32,560
එයාගේ තරු පස්සෙන් එයාට යන්න නොදුන්නොත්,
අපි ඔක්කොමලටම මැරෙන්නයි වෙන්නේ.
1199
01:26:52,080 --> 01:26:55,910
අන්න බැලැක් පල් නැව!
ඒක ආයෙමත් යාත්රා කරනවා!
1200
01:26:55,920 --> 01:26:57,290
යමං, කෙල්ලනේ!
1201
01:26:58,290 --> 01:27:01,800
මේ නැව, අර යක්කු...
1202
01:27:01,800 --> 01:27:03,800
මේ දේවල් මීට වැඩිය පැහැදිලි කරන්න
පුළුවන් කමක් නෑ.
1203
01:27:03,800 --> 01:27:06,130
මුහුද සම්බන්ද මිත්යා කතා ඇත්තක්, කරීනා.
1204
01:27:06,130 --> 01:27:08,300
මං අගයනවා ඔයා අන්තෙමේදී හරි වැරදි කියල
පිළිගත්තු එකට.
1205
01:27:08,300 --> 01:27:11,350
වැරදි?
1206
01:27:11,730 --> 01:27:12,860
මං විශ්වාස කලේ නෑ තමයි.
1207
01:27:12,930 --> 01:27:14,930
මේක තමයි මං මගේ ජීවිතේටම අහපු
ජරාම සමාව ගැනිල්ලා.
1208
01:27:14,930 --> 01:27:17,100
සමාව ඉල්ලුවා?
මං මොන එහෙකටද සමාව ඉල්ලන්නේ?
1209
01:27:17,100 --> 01:27:18,270
මොකද අපි දැන් මළවුන් පස්සෙන් යන නිසා,
1210
01:27:18,270 --> 01:27:19,730
බෝතලයකින් එළියට ආව නැවක ඉදං.
1211
01:27:19,730 --> 01:27:21,020
ඒකට ඔයාගේ විද්යා පොර ටෝක් කෝ?
1212
01:27:21,020 --> 01:27:24,190
හොඳයි, එහෙනම් මට සමාවෙන්න.
1213
01:27:24,190 --> 01:27:25,280
අන්න එහෙම එන්නකෝ.
1214
01:27:25,280 --> 01:27:27,200
කෙනෙකුට හිතේවි ඔයත් මගෙන් සමාව
ගත්තනම් හරි කියලා...
1215
01:27:27,200 --> 01:27:29,990
මොකද මගේ ජීවිතයටත් මුහුදු කොල්ලකාරයින්ගේනුයි
මැරිච්ච අයගෙනුයි තර්ජනයක් වෙලා තියෙන හිංදා.
1216
01:27:29,990 --> 01:27:32,620
ඔයා ඒක පිළිගන්නවා නම්,
සමාවෙන්න කියන්නම්.
1217
01:27:32,620 --> 01:27:34,330
සමාව පිළිගන්නවා.
1218
01:27:35,830 --> 01:27:38,000
මං ටිකක් විපරම් කරලා බලන්න යනවා.
1219
01:27:38,000 --> 01:27:40,800
ඔයා මගේ පාරේ යන එක ගැන මං සතුටු වෙනවා.
1220
01:27:45,800 --> 01:27:48,050
අංශක දොළහක් වම් පැත්තට!
1221
01:27:49,050 --> 01:27:50,840
තුවක්කු සුදානම් කරගන්න.
- හොඳමයි!
1222
01:27:50,850 --> 01:27:51,850
තුවක්කු සුදානම් කරගන්න!
1223
01:27:51,850 --> 01:27:55,130
මේ මුහුදු කොල්ලකාරයෝ ටික යන්නේ ත්රීශුලය
හොයාගෙන.
1224
01:28:08,660 --> 01:28:11,320
ඔයා කොහෙන්ද මේ පොත අරගත්තේ, නෝනා?
1225
01:28:11,320 --> 01:28:12,320
මං මේ පොත ගැන දන්නවා.
1226
01:28:12,330 --> 01:28:15,830
අවුරුදු ගාණකට කළින් ඉතාලි නැවකින්
හොරකම් කෙරුව එකක්.
1227
01:28:15,830 --> 01:28:19,000
හොරකම් කළා? නෑ, ඔයාට වැරදීමක් වෙලා.
1228
01:28:19,000 --> 01:28:23,310
ඔකේ පිට කවරයේ පද්මාගාරයක් තියෙනවා
මටත් දෙයක් ඉක්මනටම අමතක වෙන්නේ නෑ.
1229
01:28:25,710 --> 01:28:27,670
මේක මට දුන්නේ මගේ තාත්තා...
1230
01:28:27,670 --> 01:28:31,840
පැහැදිළි එයා විද්යාව එක්ක හැල හැප්පෙන කෙනෙක්.
1231
01:28:31,840 --> 01:28:35,350
එයා සාදාරණ හොරෙක්.
1232
01:28:35,350 --> 01:28:37,430
මගේ තාත්තා ගැන තියෙන මතකයන්
1233
01:28:37,430 --> 01:28:39,430
මුහුදු කොල්ලකාරයෙක් එක එක දේවල් කිව්වා
කියලා කැත කරන්න වෙන්නේ නෑ.
1234
01:28:39,440 --> 01:28:41,560
මේ දින පොත මට උපතින්ම උරුමයි.
1235
01:28:41,560 --> 01:28:44,360
මාව ළමා නිවාසයක පඩි පෙළක් උඩ දාල ගිහිනුයි තිබුණේ.
1236
01:28:44,360 --> 01:28:46,440
නමක් ගමක් නැති අනාථයෙක් විදිහට.
1237
01:28:46,440 --> 01:28:49,280
ආ, ඒ කියන්නේ ඔයා අනාථයෙක්.
1238
01:28:49,280 --> 01:28:53,030
ඔයාට මොකක් කියලද කියන්නේ?
1239
01:28:53,030 --> 01:29:56,920
මට මගේ නම දුන්නේ උතුරු කරයේ තියෙන
දීප්තිමත්ම තරුව කියලයි.
1240
01:29:01,920 --> 01:29:04,160
ඒ කියන්නේ කරීනා.
1241
01:29:04,460 --> 01:29:06,300
කරීනා ස්මිත්.
1242
01:29:07,300 --> 01:29:09,530
ඒ කියන්නේ ඔයා තරු ගැන දන්නවා.
1243
01:29:10,130 --> 01:29:13,220
මං කපිතාන් කෙනෙක්.
1244
01:29:15,220 --> 01:29:18,970
මං තරු පස්සෙන් ගිහිං ගෙදර හොයාගන්න දන්නවා.
1245
01:30:00,930 --> 01:30:02,140
ස්මිත්.
1246
01:30:03,140 --> 01:30:06,690
ස්මිත් කියන්නේ ටිකක් අසාමාන්ය නමක්.
1247
01:30:06,690 --> 01:30:08,270
අපි...
1248
01:30:08,270 --> 01:30:10,110
ස්මිත් කියල කවුරු හරි කෙනෙක් ගැන දන්නවද?
1249
01:30:10,110 --> 01:30:11,860
වහගනින් කට.
1250
01:30:11,860 --> 01:30:13,450
මොකක්ද ඒ කෙල්ලගේ නම කිව්වේ?
1251
01:30:13,450 --> 01:30:16,450
ඒක මේ මගේ දිවේ ගැට්ටේ තිබුණා!
1252
01:30:16,450 --> 01:30:17,780
උබට ඔය දිව තියා ගන්න ඕනෙද?
1253
01:30:17,780 --> 01:30:19,990
මාග්රට් ස්මිත්.
1254
01:30:19,990 --> 01:30:21,120
කොහොමද ඒක.
1255
01:30:21,120 --> 01:30:23,160
එහෙම නම් අපි එකඟ තාවයකට එමු?
1256
01:30:23,160 --> 01:30:27,830
එහෙම නැත්නම් ඔයා කියන්න අපි දෙන්නම
මොකක්ද ඇත්ත කියලා දන්නවා කියලා?
1257
01:30:27,840 --> 01:30:30,630
අපි දෙන්නා මේ රහස මැරෙන තුරාවටම
තියාගෙන ඉමු.
1258
01:30:30,630 --> 01:30:32,460
ඔයා කියන්නේ, ඒක ඇත්තක්ද?
මං බොරුවක් කිව්වේ.
1259
01:30:32,470 --> 01:30:33,550
මං එහෙම කිව්වේ නැනේ.
1260
01:30:33,550 --> 01:30:37,010
ඔයා මාව මරුවොතින්, ඔයාට මරිච්ච උන්ට
ගෙනියන්න දෙයක් ඉතුරු වෙන්නේ නෑ.
1261
01:30:37,010 --> 01:30:40,060
ඒ කියන්නේ ඔයාට මාව ඕනේ.
1262
01:30:40,060 --> 01:30:42,310
අවංකවම කිව්වොතින්, හෙක්ටර්.
1263
01:30:42,310 --> 01:30:44,980
ඔහේ මහම, මහා අවලස්සන කෙනෙක්.
1264
01:30:44,980 --> 01:30:46,480
ඉතිං ඔයා කොහොමද
1265
01:30:46,480 --> 01:30:49,560
අර වගේ ලස්සණ සමනලියක්ව හැදුවේ?
1266
01:30:49,570 --> 01:30:51,400
මාග්රට් මැරුණා.
1267
01:30:51,400 --> 01:30:52,780
මගේ ගෞරව වෙනුවෙන්
1268
01:30:52,780 --> 01:30:54,900
මගේම දේවල් මට අතහරින්න වුණා.
1269
01:30:54,900 --> 01:30:56,990
ඒ නිසා මං ඒ දරුවව කවදාවත් දකින්නේ නැහැයි කියලා...
1270
01:30:56,990 --> 01:30:58,530
හිතාගෙන අනාථ නිවාසය ළඟ දාල ආවා.
1271
01:30:58,530 --> 01:31:00,330
මං හිතුවේ පද්මාගාරය නිසා,
1272
01:31:00,330 --> 01:31:01,660
එයාට වෙනම ජිවිතයක් ලබාගන්න පුළුවන් වේවි කියලා...
1273
01:31:01,660 --> 01:31:04,620
එත් මං කවදාවත් හිතුවේ නෑ ඒ බලි කුරුටු වලින්...
1274
01:31:04,620 --> 01:31:07,250
එයා එයාගේ ජීවිතය ගොඩ නඟා ගනී කියලා.
1275
01:31:07,250 --> 01:31:10,000
ඒ ජීවිතය නිසා එයා ආයෙමත් මගේ ළඟට ඇවිල්ලා.
1276
01:31:12,000 --> 01:31:13,760
මට කියන්න තියෙන්නේ මේ වුන දෙයින්
1277
01:31:13,760 --> 01:31:16,840
මට වාසි දායක දෙයක් වුණා කියලයි, තාත්තේ.
1278
01:31:16,840 --> 01:31:18,510
ඔයාට මොනවද ඕන කරන්නේ කියල මට කියන්න.
1279
01:31:18,510 --> 01:31:20,510
මට මාලිමාවක් ඕනේ.
1280
01:31:20,510 --> 01:31:25,020
රම් බැරල් 216යි.
1281
01:31:25,020 --> 01:31:26,600
තව ඔය වඳුරවයි.
1282
01:31:26,600 --> 01:31:27,850
ඔයාට ජැක්වත් ඕනෙද?
1283
01:31:27,850 --> 01:31:31,110
රෑ කෑම වෙලාවට. මට ඌව කන්න ඕනේ,
මට ඒ වඳුරව කන්න ඕනේ...
1284
01:31:31,110 --> 01:31:32,610
වැඩක් වෙන්නේ නෑ, ජැක්.
1285
01:31:32,610 --> 01:31:35,240
ඇත්තටම තරුණ ගැහැණු ළමයෙකුට...
1286
01:31:35,240 --> 01:31:39,450
මං වගේ නොසන්ඩාලයෙකුගේ ලේ ඇති
කියලා හිතෙන්නේ නෑ.
1287
01:31:41,450 --> 01:31:44,540
ත්රීශුලය මගේ.
1288
01:31:54,710 --> 01:31:55,950
රතු කොට්කාරයෝ!
1289
01:31:57,950 --> 01:31:59,390
රතු කොට්කාරයෝ!
1290
01:32:01,390 --> 01:32:03,310
පහර දෙන්න සුදානම් වෙන්න!
1291
01:32:03,310 --> 01:32:05,640
පහර දෙන්න සුදානම් වෙන්න!
1292
01:32:05,640 --> 01:32:07,780
තුවක්කු අතට ගන්න!
1293
01:32:12,480 --> 01:32:14,820
උන් නැවේ දකුණු පැත්තෙනුයි එන්නේ.
1294
01:32:14,820 --> 01:32:17,110
අපි අපේ අවසානය වෙනකම් සටන් කරනවා.
1295
01:32:17,110 --> 01:32:20,380
මං ආයෙමත් පල් නැව නැති කරගන්නේ නෑ.
1296
01:32:25,080 --> 01:32:26,120
සර්.
1297
01:32:31,130 --> 01:32:33,080
බ්රිතාන්ය අධිරාජ්යට විතරයි
1298
01:32:33,090 --> 01:32:34,940
මුහුදේ බලය අයිති වෙන්න ඕනේ.
1299
01:33:09,120 --> 01:33:12,860
මොන දෙයක් වුනත්,
ඔයා යන පාරේම යන්න.
1300
01:33:38,150 --> 01:33:39,110
ජැක් ස්පැරෝව්!
1301
01:33:41,110 --> 01:33:43,150
ජැක් ස්පැරෝව්.
1302
01:33:43,160 --> 01:33:49,700
මං ආවේ උබව කම්බස් කරන්න බලාගෙන.
1303
01:33:49,700 --> 01:33:53,710
කොහෙද ඌ?
1304
01:33:53,710 --> 01:33:58,710
තමන් ගැන තම තමන් වග බලා ගන්න, යාළුවා.
මැරෙන තුරාවට!
1305
01:34:00,510 --> 01:34:01,840
ඉක්මන් කරපං, මිනිහෝ.
1306
01:34:01,840 --> 01:34:03,340
ඔහේ ඕක මුවහත් කලේ මොනවා උලලද?
බටර්ද?
1307
01:34:23,990 --> 01:34:26,160
මෙතන හැංගෙන්න කිසිම තැනක් නෑ.
1308
01:34:42,210 --> 01:34:45,890
නිර්භීත වෙයල්ලා.
පල් නැව රැක ගනිව්!
1309
01:34:53,890 --> 01:34:55,190
මේක තමයි ඒ.
1310
01:34:58,190 --> 01:34:59,650
ඒක මෙතන තියෙන්නේ.
1311
01:34:59,650 --> 01:35:01,230
දූපත හොයාගන්න.
1312
01:35:01,230 --> 01:35:03,280
එහෙම නැතිවුනොත් අපි ඔක්කොමලම මැරේවි.
1313
01:35:03,280 --> 01:35:05,610
අපි ඒකට කිට්ටුයි!
1314
01:35:05,610 --> 01:35:08,370
ඒක මේ හරියේ තමයි තියෙන්න ඕනේ.
1315
01:35:24,760 --> 01:35:25,990
අපොයි!
1316
01:35:42,270 --> 01:35:43,260
ආව්.
1317
01:36:02,500 --> 01:36:03,500
හා!
1318
01:36:15,390 --> 01:36:17,390
වෝ...
1319
01:36:28,400 --> 01:36:30,490
ඔයා හෙව්ව දේ තාමත් හම්බුනේ නැද්ද, නෝනා?
1320
01:36:30,490 --> 01:36:32,380
මං උත්සහ කරනවා!
1321
01:36:36,080 --> 01:36:38,280
ඉක්මනටම තරුව නැති වේවි.
1322
01:36:53,050 --> 01:37:55,290
හෝව්! හෝව්!
1323
01:37:07,530 --> 01:37:08,280
කරීනා!
1324
01:37:09,280 --> 01:37:11,280
හෙන්රි, බලන්න!
1325
01:37:11,280 --> 01:37:13,110
අර තියෙන්නේ දූපත.
1326
01:37:13,120 --> 01:37:14,720
ඔයා ඒක හොයාගත්තා!
1327
01:37:25,090 --> 01:37:26,320
දූපතක්.
1328
01:37:32,220 --> 01:37:34,390
ගොඩබිමක්.
1329
01:37:34,390 --> 01:37:36,220
ආපහු නැවට නැඟපල්ලා!
1330
01:37:52,240 --> 01:37:53,610
කරීනා!
1331
01:38:09,760 --> 01:38:11,130
කරීනා!
1332
01:38:14,130 --> 01:38:15,220
හෙන්රි!
1333
01:38:28,940 --> 01:38:30,360
උන් හෙන්රිව අල්ල ගත්තා!
1334
01:38:30,360 --> 01:38:33,030
දැන් එයාව ත්රීශුලය හොයාගත්තොත් විතරයි
බේර ගන්න පුළුවන්.
1335
01:38:33,030 --> 01:38:34,880
එහෙනම් අපි ඒක හොයා ගමු.
1336
01:38:54,550 --> 01:38:56,140
ඒක කොහෙද තියෙන්නේ?
1337
01:39:00,140 --> 01:39:02,390
ඒක මෙතන තමයි ඇත්තේ.
1338
01:39:33,670 --> 01:39:35,050
ඒක දිහා බලන්න, ජැක්.
1339
01:39:36,050 --> 01:39:38,680
මං මගේ ජීවිතේටම දැකපු ලස්සනම දේ තමයි මේ.
1340
01:39:38,680 --> 01:39:41,050
මේක තමයි මගේ තාත්තටත් හොයාගන්න ඕන වුණේ.
1341
01:39:41,060 --> 01:39:42,010
ගල්ද?
1342
01:39:42,010 --> 01:39:43,930
නෑ, මේ ගල් නෙමේ.
1343
01:39:43,930 --> 01:39:45,930
තරු.
1344
01:39:45,930 --> 01:39:48,230
මේක තමයි කිසිම කෙනෙකුට කියවන්න
බැරි වුන සිතියම.
1345
01:39:49,230 --> 01:39:54,030
මේ දූපත දිහා බැලුවහම හිතෙන්නේ මේක
ස්වර්ගය කියලයි.
1346
01:40:01,030 --> 01:40:02,500
එක තරුවක් අතුරු දහන්.
1347
01:40:02,530 --> 01:40:04,450
ඉක්මන් කරන්න!
1348
01:40:04,450 --> 01:40:06,700
අපි ත්රීශුලය හොයාගෙන හෙන්රිව බේර ගන්න ඕනේ.
1349
01:40:06,710 --> 01:40:08,790
හෙක්ටර්,
මම හිතන්නේ ඔයා දන්නවා ඇති,
1350
01:40:08,790 --> 01:40:10,710
එයා ඔරලෝසුකාරියක් කියන එක.
1351
01:40:38,070 --> 01:40:40,280
ඇයි ඒකේ පාට නැත්තේ?
1352
01:40:41,280 --> 01:40:43,330
මේක ඉවරයක් කරන්න, කරීනා.
1353
01:40:49,330 --> 01:40:51,200
අත්රුදහන් වුණ තරුව.
1354
01:40:52,400 --> 01:40:54,170
මගේ තාත්තා වෙනුවෙන්.
1355
01:40:55,170 --> 01:40:57,590
එහෙමයි.
1356
01:40:57,590 --> 01:40:59,300
මේක එයා වෙනුවෙන්.
1357
01:42:29,970 --> 01:42:30,790
බලන්න.
1358
01:42:31,890 --> 01:42:34,310
පොසේයිඩොන්ගේ සොහොන.
1359
01:42:34,310 --> 01:42:35,960
මේ පැත්තෙන්.
1360
01:42:38,570 --> 01:42:40,440
කපිතාන්, ඔයා දන්නවනේ ඕක භයානකයි කියලා.
1361
01:42:40,440 --> 01:42:41,530
ඕක කරන්න ඒපා.
1362
01:42:41,530 --> 01:42:42,570
වෙන විකල්පයක් නෑ.
1363
01:42:42,570 --> 01:42:44,490
ජැක් ත්රීශුලය පස්සෙන් යනවා.
1364
01:42:44,490 --> 01:42:45,990
කපිතාන්,
මේකට වෙනත් විදිහක් තියෙන්න ඕනේ.
1365
01:42:45,990 --> 01:42:48,530
ඔයා ප්රානයකට ඇතුළු උනොතින්,
ආපහු එන්න වෙන්නේ නෑ.
1366
01:42:48,530 --> 01:42:51,160
ඔයාට එයාගේ ඇඟ ඇතුලේ හිර වෙලා ඉන්නයි වෙන්නේ.
සදහටම.
1367
01:42:51,160 --> 01:42:53,530
ත්රීශුලයෙන් මාව නිදහස් කර ගනීවි.
1368
01:42:55,830 --> 01:42:58,040
ස්පැරෝව ඉවරයක් කරන්න කාලය හරි.
1369
01:42:58,040 --> 01:42:59,880
ඒපා!
1370
01:43:12,460 --> 01:43:14,560
දැක්කද, ජැක්. ඒක අතන.
1371
01:43:14,560 --> 01:43:15,930
ත්රීශුලය.
1372
01:43:22,730 --> 01:43:23,540
ජැක්!
- හාහ්?
1373
01:43:58,690 --> 01:43:59,940
හා?
1374
01:44:01,940 --> 01:44:04,850
උබ මට රිද්දුවා,
උබ කොල්ලා කාලෙම මාව විනාශ කළා, ජැක්.
1375
01:44:39,980 --> 01:44:41,020
හෙන්රි!
1376
01:45:13,800 --> 01:45:15,890
හෙලෝ, ස්පැරෝව්.
1377
01:45:16,890 --> 01:45:18,460
අපොයි, නෑ.
1378
01:45:29,650 --> 01:45:33,180
මං ස්පැරෝට වෛර කරනවා.
දැන් මැරියන්, ස්පැරෝ.
1379
01:45:39,580 --> 01:45:40,300
හෙන්රි!
1380
01:45:41,000 --> 01:45:43,790
අනේ, එයාව නැඟිට්ටවන්න.
1381
01:45:43,790 --> 01:45:45,590
හෙන්රි, නැඟිටින්න.
1382
01:45:46,590 --> 01:45:48,260
මකබෑවියන්!
1383
01:45:51,760 --> 01:45:58,010
වෝව්!
1384
01:45:58,020 --> 01:46:00,130
හෙන්රි, නැඟිටින්නකෝ.
අරු ජැක්ව මරනවා.
1385
01:46:10,820 --> 01:46:12,100
හෙන්රි!
1386
01:46:12,300 --> 01:46:13,530
මුහුදේ බලය.
1387
01:46:13,530 --> 01:46:14,780
මොකක්?
1388
01:46:14,780 --> 01:46:15,870
මුහුදේ බලය.
1389
01:46:16,870 --> 01:46:18,450
"මුහුදේ බලය නිදහස් කරන්න...
1390
01:46:18,450 --> 01:46:19,680
"ගොඩක් දුරට බෙදෙන විදිහට"
1391
01:46:26,590 --> 01:46:28,420
ත්රීශුලයේ තමයි හැම බලයක්ම රඳවලා තියෙන්නේ,
ඒ කියන්නේ...
1392
01:46:28,420 --> 01:46:30,550
හැම ශාපයක්ම තියෙන්නේ ඒක ඇතුලේ කියන එකයි.
1393
01:46:30,550 --> 01:46:33,630
මං කළිනුත් ඔහේට කිව්ව විදිහට...
1394
01:46:33,630 --> 01:46:37,390
ඔහේ දැන්ම මට යටත් උනොතින් මං ඔහෙට...
1395
01:46:37,390 --> 01:46:38,760
ජිවත් වෙන්න දෙනවා.
1396
01:46:38,760 --> 01:46:40,730
ඔහෙට මාව යටත් කරගන්නද ඕනේ?
1397
01:46:42,430 --> 01:46:43,890
සමහර විට.
1398
01:46:43,890 --> 01:46:46,580
මේක වෙන්න පුළුවන් කතාවේ අවසානය.
1399
01:46:47,980 --> 01:46:48,720
එපා!
1400
01:47:02,290 --> 01:47:03,620
බෙදා වෙන්කරන්න.
1401
01:47:03,620 --> 01:47:05,230
හෙන්රි!
1402
01:47:07,630 --> 01:47:08,960
බෙදා වෙන් කරන්න. බිඳින්න.
1403
01:47:08,960 --> 01:47:10,290
ඔයා ත්රීශුලය කැඩුවොත්...
1404
01:47:10,300 --> 01:47:11,870
මුහුදේ තියෙන ශාපයන් බිදෙනවා.
1405
01:47:59,590 --> 01:48:11,390
හැම ශාපයක්ම වගේ නැති වෙලා.
1406
01:48:21,870 --> 01:48:23,290
අපිත් ලේ මස් තියෙන අය!
1407
01:48:41,260 --> 01:48:42,430
පල්!
1408
01:48:42,430 --> 01:48:43,550
මගේ පල් නැව!
1409
01:48:43,560 --> 01:48:44,760
නැග ගන්න!
1410
01:48:44,760 --> 01:48:46,390
එන්න! ඉකමනට!
1411
01:48:50,400 --> 01:48:52,060
ඔහොම අල්ලගෙන ඉන්න, කොල්ලනේ!
1412
01:48:52,060 --> 01:48:53,990
ලිස්සලා යන්න දෙන්න ඒපා!
1413
01:48:58,490 --> 01:49:00,610
ජැක්!
1414
01:49:01,620 --> 01:49:02,950
පනින්න!
1415
01:49:02,950 --> 01:49:04,240
ඉක්මනට!
1416
01:49:17,210 --> 01:49:19,840
උඩට! නැංඟුරම උඩට ගන්න!
1417
01:49:19,840 --> 01:49:21,680
නැංඟුරම උඩට ගන්න! ඉක්මනට!
1418
01:49:21,680 --> 01:49:23,180
නවත්තන්න! නවත්තන්න! උඩට ගන්න!
1419
01:49:23,180 --> 01:49:25,810
උඩට ගන්න! උඩට ගන්න!
ඉක්මනට!
1420
01:49:29,810 --> 01:49:31,440
උඩට ගන්න!
1421
01:49:42,360 --> 01:49:44,570
කපිතාන්!
1422
01:49:44,570 --> 01:49:45,030
කපිතාන්!
1423
01:50:10,390 --> 01:50:12,190
අපොයි, ඉවරයි!
1424
01:50:19,190 --> 01:50:20,790
හෝව්. හෝව්.
1425
01:50:30,500 --> 01:50:32,660
අපොයි!
1426
01:50:33,670 --> 01:50:35,030
අල්ල ගත්තා ඔයාව!
1427
01:50:38,130 --> 01:50:39,830
හයියෙන් අල්ලගන්න.
1428
01:50:56,900 --> 01:51:01,230
කවුද මම ඔයාගේ?
1429
01:51:01,230 --> 01:51:02,570
වටිනා වස්තුවක්.
1430
01:51:13,870 --> 01:51:14,210
අල්ලගෙන ඉන්න!
1431
01:51:18,210 --> 01:51:19,740
හෙක්ටර්!
1432
01:52:35,040 --> 01:52:37,100
එයාල නැවේ දකුණු පැත්තේ!
1433
01:53:02,480 --> 01:53:05,230
කොල්ලකාර ජිවිතෙනේ, හෙක්ටර්.
1434
01:53:40,690 --> 01:53:42,550
ඔයා හොඳින් නේද?
1435
01:53:43,350 --> 01:53:44,940
මම දන්නේ නෑ.
1436
01:53:44,940 --> 01:53:48,570
මේ මොහෙතේදී,
මගේ හැම දෙයක්ම මට හම්බ වුණා, හෙන්රි.
1437
01:53:49,570 --> 01:53:51,530
දැන් ඒ හැම දෙයක්ම පරණ විදිහමයි.
1438
01:53:51,530 --> 01:53:54,950
හැම දෙයක්ම ඉවර වුණේ නෑ, මිස් ස්මිත්.
1439
01:54:07,420 --> 01:54:08,910
බාර්බොසා.
1440
01:54:10,220 --> 01:54:13,930
මගේ නම තමයි බාර්බොසා.
1441
01:54:53,970 --> 01:54:56,090
සමහර විට ජැක් "හරි" වෙන්න ඇති.
1442
01:54:56,090 --> 01:54:57,970
මොකකින්ද?
1443
01:54:57,970 --> 01:55:00,000
හොරි ගෙඩි කතාවෙන්.
1444
01:55:03,230 --> 01:55:04,640
මොනාද ඔයා කරන්නේ?
1445
01:55:04,640 --> 01:55:06,600
මේ ඇත්තටම ඔයාද කියලයි බැලුවේ.
1446
01:55:06,600 --> 01:55:08,470
ඔයා තව දුරටත් යකෙක් නෙමේ.
1447
01:55:09,270 --> 01:55:10,480
මේ මමයි.
1448
01:55:10,480 --> 01:55:11,780
එහෙනම් මම...
1449
01:55:11,780 --> 01:55:12,940
වැරදි.
1450
01:55:12,940 --> 01:55:16,290
පොඩි වැරදීමක්. ඒ වුනාට...
1451
01:55:22,290 --> 01:55:25,430
සමාව පිළිගන්නවා.
1452
01:55:37,430 --> 01:55:38,640
ඕලන්ද වැසියන්.
1453
01:56:14,300 --> 01:56:16,380
හෙන්රි.
1454
01:56:16,380 --> 01:56:18,520
ඔව්, තාත්තේ.
1455
01:56:26,520 --> 01:56:32,730
බලන්නකෝ ඔයා දිහා, පුතේ.
1456
01:56:32,730 --> 01:56:34,330
ඔයා කොහොමද ඒක කලේ?
1457
01:56:36,030 --> 01:56:37,490
ඔයා කොහොමද සාපය නැති කලේ?
1458
01:56:37,490 --> 01:56:39,530
මං ඔයාට කතාවක් කියන්නම්.
1459
01:56:39,530 --> 01:56:41,990
එක මිනිහෙක් දැනගෙන උන්නා මහා ලොකු
බලයක් තියෙන වස්තුවක් ගැන.
1460
01:56:41,990 --> 01:56:43,990
ඒ කතාව මටත් අහන්න ඕනේ.
1461
01:57:42,590 --> 01:57:44,590
මොන තරම් අප්රිය ජනකයිද ඒක.
1462
01:57:44,600 --> 01:57:46,100
ඉඩ දෙන්න!
1463
01:57:46,100 --> 01:57:48,600
කපිතාන් ජැක් ස්පැරෝව් නැවට ගොඩ වෙනවා!
1464
01:57:48,600 --> 01:57:49,940
අම්මපා!
1465
01:57:54,940 --> 01:57:56,150
නැවත සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, කපිතාන්.
1466
01:57:56,150 --> 01:57:58,230
ඔහ්, ගොඩක් ස්තුතියි.
අපහු ආපු එකට.
1467
01:57:58,230 --> 01:57:59,400
කපිතාන්!
1468
01:57:59,400 --> 01:58:00,400
ඔයාට ස්තුතියි.
1469
01:58:00,400 --> 01:58:01,400
මට ඔයාව මතකයි.
1470
01:58:01,400 --> 01:58:02,780
සෑර්. ස්තුතියි.
1471
01:58:02,780 --> 01:58:04,950
අනේ මගේ දෙයියනේ, මාස්ටර් ගිබ්සන්.
1472
01:58:04,950 --> 01:58:06,780
මේ නැව දැන් ඔයාගේ,
කපිතාන්.
1473
01:58:06,780 --> 01:58:08,070
ආහ්, ස්තුතියි.
1474
01:58:19,920 --> 01:58:20,860
වඳුරෙක්.
1475
01:58:28,260 --> 01:58:30,310
ස්තුතියි.
1476
01:58:30,310 --> 01:58:32,810
අපි දැන් මොකද කරන්නේ, කපිතාන්?
1477
01:58:32,810 --> 01:58:35,770
අපි තරු පස්සෙන් යමු,
මාස්ටර් ගිබ්සන්.
1478
01:58:35,770 --> 01:58:39,950
එහෙම හොඳයි, කපිතාන්!
1479
01:58:43,950 --> 01:58:48,950
මට මගේම කියලා තැනක් තියෙනවා මගේ
අති රමණිය ක්ෂිතිජයෙන් ඒහා.
1480
01:58:55,450 --> 01:59:07,450
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම
අබිෂ් ධනංජය (RJD)
1481
01:59:07,640 --> 01:59:32,360
{\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}නවතම චිත්රපට හා රූපවාහිනී කතාමාලාවල
සිංහල උපසිරැසි සඳහා www.PirateLk.Com වෙත පිවිසෙන්න