1 00:00:02,002 --> 00:00:04,872 [upbeat music] 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,039 ♪ ♪ 3 00:00:06,139 --> 00:00:08,108 - Well, we back in Fullerton. 4 00:00:08,242 --> 00:00:09,676 And I know this. 5 00:00:09,776 --> 00:00:12,145 These units better be full of a ton of good stuff, 6 00:00:12,279 --> 00:00:14,715 or I'm full of done in Fullerton. 7 00:00:14,815 --> 00:00:18,752 Because there's a lot of fool's golds in Fullerton. 8 00:00:18,852 --> 00:00:22,623 ♪ Well, I'm up to Fullerton ♪ 9 00:00:22,756 --> 00:00:26,593 ♪ I hope there is a lot of stuff in Fullerton ♪ 10 00:00:26,693 --> 00:00:30,597 ♪ If not, I'm done with Fullerton ♪ 11 00:00:30,664 --> 00:00:33,767 ♪ I don't know what's wrong with me ♪ 12 00:00:33,867 --> 00:00:35,102 [dramatic tone] 13 00:00:35,235 --> 00:00:37,237 ♪ ♪ 14 00:00:37,304 --> 00:00:39,306 announcer: When storage units are abandoned-- 15 00:00:39,439 --> 00:00:41,308 - Oh, look at this one. - Whoo! 16 00:00:41,441 --> 00:00:42,809 announcer: The treasures within-- 17 00:00:42,910 --> 00:00:44,878 - [laughs] - Whoo! 18 00:00:44,945 --> 00:00:46,079 announcer: Are put up for auction. 19 00:00:46,179 --> 00:00:47,080 - I think I scored on this. 20 00:00:47,180 --> 00:00:48,315 - Sold it your way. - Whoo! 21 00:00:48,382 --> 00:00:49,650 - 400. 22 00:00:49,750 --> 00:00:50,717 - Oof. 23 00:00:50,784 --> 00:00:51,718 - [laughs] 24 00:00:51,785 --> 00:00:52,953 - ♪ Money owns this town ♪ 25 00:00:53,020 --> 00:00:54,321 - M-O-N-E-Y. 26 00:00:54,421 --> 00:00:56,590 - Are you ready? 27 00:00:56,657 --> 00:00:59,593 [upbeat music] 28 00:00:59,660 --> 00:01:01,962 ♪ ♪ 29 00:01:02,062 --> 00:01:04,231 - I'm going to Fullerton, California, 30 00:01:04,298 --> 00:01:06,233 home of Dusty the Fool. 31 00:01:06,333 --> 00:01:08,468 He gives me a hard time when he come to my house. 32 00:01:08,602 --> 00:01:11,405 I'm gonna give him a harder time when I go to his house. 33 00:01:11,471 --> 00:01:14,875 I'm gonna make sure that fool, Dusty, pays in full. 34 00:01:14,942 --> 00:01:19,479 I'll take cash, card, or a couple of teeth. 35 00:01:19,546 --> 00:01:21,481 Guess what. The butt kicking is coming. 36 00:01:21,548 --> 00:01:22,950 Pity the fool. 37 00:01:23,083 --> 00:01:24,551 Pity that fool. 38 00:01:24,618 --> 00:01:25,686 Pity that long-haired 39 00:01:25,786 --> 00:01:28,755 ♪ Fool ♪ 40 00:01:28,822 --> 00:01:31,658 Dusty, where the hell you stay at? 41 00:01:31,792 --> 00:01:34,027 ♪ ♪ 42 00:01:34,094 --> 00:01:35,996 - Nothing is better than an auction close to home. 43 00:01:36,063 --> 00:01:36,997 - I know. 44 00:01:37,064 --> 00:01:38,565 - Today, you can go crazy. 45 00:01:38,665 --> 00:01:40,267 Buy whatever you want. 46 00:01:40,400 --> 00:01:41,401 Buy them all. 47 00:01:41,468 --> 00:01:43,437 - Don't tempt me with a good time. 48 00:01:43,537 --> 00:01:44,671 Buy whatever I want? 49 00:01:44,805 --> 00:01:47,808 You know I can't resist that kind of sweet talk. 50 00:01:47,908 --> 00:01:50,477 I love it when you encourage my inner demon 51 00:01:50,544 --> 00:01:52,312 to come out, my inner auction demon. 52 00:01:52,446 --> 00:01:53,714 - Go crazy. 53 00:01:53,847 --> 00:01:55,716 [laughs] 54 00:01:55,816 --> 00:01:57,217 - [sighs] 55 00:01:57,351 --> 00:01:59,419 I feel like I shouldn't have gotten out of bed this morning. 56 00:01:59,553 --> 00:02:02,222 Overslept, didn't hear my alarm. 57 00:02:02,356 --> 00:02:05,025 Stepped in cat vomit, then realized 58 00:02:05,158 --> 00:02:06,593 I ran out of toilet paper. 59 00:02:06,693 --> 00:02:10,397 So the only thing I could find was a coffee filter. 60 00:02:10,464 --> 00:02:12,899 And ends up it was the last coffee filter. 61 00:02:13,033 --> 00:02:14,835 So I didn't have coffee this morning. 62 00:02:14,935 --> 00:02:16,203 I'm annoyed at myself. 63 00:02:16,269 --> 00:02:17,604 Actually, I'm peeved. 64 00:02:17,671 --> 00:02:18,605 But you know what? 65 00:02:18,672 --> 00:02:20,240 The day can't get any worse. 66 00:02:20,307 --> 00:02:21,408 Right? 67 00:02:21,508 --> 00:02:23,043 My needs are very simple. 68 00:02:23,110 --> 00:02:24,644 I just need one good thing to happen, 69 00:02:24,711 --> 00:02:26,079 and it'll turn my day around. 70 00:02:26,179 --> 00:02:28,749 ♪ ♪ 71 00:02:28,882 --> 00:02:31,985 Somebody's big old truck door is in my way. 72 00:02:32,119 --> 00:02:33,353 Come on, man. 73 00:02:33,420 --> 00:02:36,590 ♪ ♪ 74 00:02:36,690 --> 00:02:37,791 Yo. 75 00:02:37,891 --> 00:02:39,660 Yo, Ivy? 76 00:02:39,793 --> 00:02:41,361 - Huh? 77 00:02:41,461 --> 00:02:42,596 - I can't get in. 78 00:02:42,662 --> 00:02:43,830 - $5. 79 00:02:43,897 --> 00:02:45,065 I charge to close my doors. 80 00:02:45,198 --> 00:02:46,433 - Sorry. Was I being rude? 81 00:02:46,533 --> 00:02:47,434 - $5. 82 00:02:47,501 --> 00:02:48,835 - I'm sorry if I was rude. 83 00:02:48,902 --> 00:02:50,404 I've had a morning. 84 00:02:50,470 --> 00:02:51,571 - All right, let's go, Lupe. 85 00:02:51,672 --> 00:02:52,606 - So what are you gonna do? 86 00:02:52,672 --> 00:02:53,840 You're gonna pound them? 87 00:02:53,907 --> 00:02:56,109 - My inner auction demon has been exposed. 88 00:02:56,243 --> 00:02:57,878 - Uh-oh, there goes Dustems. 89 00:02:57,944 --> 00:03:01,948 - Y'all step aside 'cause that's my target, right there. 90 00:03:02,082 --> 00:03:04,084 - We gotta watch out for the Ivy triangle 91 00:03:04,184 --> 00:03:05,118 because we will get 92 00:03:05,185 --> 00:03:06,686 caught up in that [bleep]. - Yeah. 93 00:03:06,787 --> 00:03:09,189 - So we gotta avoid it like the Bermuda Triangle. 94 00:03:09,289 --> 00:03:11,525 - Ooh, competition. 95 00:03:11,625 --> 00:03:13,060 - Always more competition. 96 00:03:13,193 --> 00:03:14,828 - Force field, force field. - Force field? 97 00:03:14,895 --> 00:03:16,029 - Force field. 98 00:03:16,129 --> 00:03:17,397 - What, did you order that shirt off of Temu? 99 00:03:17,464 --> 00:03:19,099 - I like that shirt. 100 00:03:19,232 --> 00:03:20,667 - What's wrong with Temu? 101 00:03:20,767 --> 00:03:23,603 Obviously, Lupe knows more about fashion than Dusty. 102 00:03:23,670 --> 00:03:25,372 - Welcome to Fullerton. 103 00:03:25,472 --> 00:03:27,107 Remember, you're the king of over there. 104 00:03:27,240 --> 00:03:28,608 I'm the king of over here. 105 00:03:28,708 --> 00:03:31,344 You have just been demoted to peasant when you come here. 106 00:03:31,478 --> 00:03:33,280 - Oh, [bleep], here we go. 107 00:03:33,380 --> 00:03:34,381 Fighting words. 108 00:03:34,514 --> 00:03:35,515 - I thought we were here. 109 00:03:35,615 --> 00:03:37,150 This was your spot. 110 00:03:37,217 --> 00:03:39,586 - Yeah, you notice how I don't see any pigeons flying around? 111 00:03:39,720 --> 00:03:40,587 - That's a bad thing. 112 00:03:40,720 --> 00:03:41,722 Ain't no wild animals. 113 00:03:41,822 --> 00:03:42,722 - In this corner. 114 00:03:42,823 --> 00:03:44,124 [laughs] 115 00:03:44,224 --> 00:03:46,193 I see them daggers in Dustem's eyes, 116 00:03:46,293 --> 00:03:50,230 and Kenny don't want no part of that battle royale over there. 117 00:03:50,330 --> 00:03:51,431 Mm-mm. 118 00:03:51,498 --> 00:03:53,900 ♪ ♪ 119 00:03:54,000 --> 00:03:54,868 - Yay! 120 00:03:55,001 --> 00:03:56,636 Dan and Laura are here. Yay. 121 00:03:56,703 --> 00:03:57,804 - Hi, folks. 122 00:03:57,871 --> 00:03:58,839 - What's up, girl? 123 00:03:58,905 --> 00:04:00,006 - We're just a little bit late. 124 00:04:00,073 --> 00:04:01,308 - A lot a bit late. - Yes. 125 00:04:01,441 --> 00:04:02,809 Well, it's our anniversary. 126 00:04:02,909 --> 00:04:04,444 So we're just celebrating. 127 00:04:04,511 --> 00:04:06,746 [cheering] 128 00:04:06,880 --> 00:04:08,248 31 years ago. 129 00:04:08,348 --> 00:04:09,349 Yes. 130 00:04:09,483 --> 00:04:10,984 Yes, I walked into an auction, 131 00:04:11,118 --> 00:04:12,752 and he's been blasting me ever since. 132 00:04:12,819 --> 00:04:14,721 [laughter] 133 00:04:14,821 --> 00:04:17,224 - He's been doing what to you ever since? 134 00:04:17,357 --> 00:04:18,391 - Where'd you get that shirt? 135 00:04:18,458 --> 00:04:19,793 - It has your name on it. 136 00:04:19,893 --> 00:04:20,827 - Faces of Ivy Calvin. 137 00:04:20,927 --> 00:04:21,828 - Wow. 138 00:04:21,928 --> 00:04:22,829 - Ivy, smile. 139 00:04:22,929 --> 00:04:24,297 Let's get a glamour shot. 140 00:04:24,431 --> 00:04:25,398 [shutter clicks] 141 00:04:25,465 --> 00:04:26,399 - Ooh. 142 00:04:26,466 --> 00:04:28,034 Wow, Ivy, I like it. 143 00:04:28,135 --> 00:04:29,669 - What you pointing at? - Ivy. 144 00:04:29,803 --> 00:04:30,770 - OK. 145 00:04:30,871 --> 00:04:32,839 You got me worried again. 146 00:04:32,906 --> 00:04:34,274 - Welcome to the auction. 147 00:04:34,341 --> 00:04:36,143 We're Dan and Laura Dotson with American Auctioneers. 148 00:04:36,276 --> 00:04:37,410 Before you go through these gates, 149 00:04:37,511 --> 00:04:38,745 you need to know the rules. 150 00:04:38,879 --> 00:04:40,347 I'm gonna go to the unit, remove the lock, open the door, 151 00:04:40,480 --> 00:04:41,915 give you five minutes to take a look around. 152 00:04:41,982 --> 00:04:42,949 You can't go inside. 153 00:04:43,083 --> 00:04:44,284 You can't open any boxes. 154 00:04:44,384 --> 00:04:45,986 And whosever got the most money in their pocket 155 00:04:46,119 --> 00:04:47,154 can own it today. Are you ready? 156 00:04:47,220 --> 00:04:48,522 all: Yeah! 157 00:04:48,622 --> 00:04:49,790 - Let's go, let's go, let's go! 158 00:04:49,890 --> 00:04:51,224 - This way. Let's go! 159 00:04:51,358 --> 00:04:52,225 - Follow me. 160 00:04:52,359 --> 00:04:53,393 - Whoo-hoo! 161 00:04:53,460 --> 00:04:55,362 We're gonna go to the E building. 162 00:04:55,462 --> 00:04:56,796 - We gotta use the elevators? 163 00:04:56,863 --> 00:04:58,698 - Gonna go right up to the third floor. 164 00:04:58,832 --> 00:05:00,066 - Is it because it's our anniversary, 165 00:05:00,200 --> 00:05:01,301 we get to take the elevator? 166 00:05:01,434 --> 00:05:02,836 - I'm spoiling-- spoiling you, babe. 167 00:05:02,903 --> 00:05:03,904 - Thank you. 168 00:05:07,974 --> 00:05:09,810 All right. All right. 169 00:05:09,910 --> 00:05:11,077 - That's what I'm talking about. 170 00:05:11,178 --> 00:05:12,546 - Oh, wow. - What's that? 171 00:05:12,679 --> 00:05:13,647 - That's neat. 172 00:05:13,713 --> 00:05:14,648 Is that a e-bike? 173 00:05:14,748 --> 00:05:18,218 ♪ ♪ 174 00:05:18,351 --> 00:05:19,486 I like this e-bike. 175 00:05:19,586 --> 00:05:21,388 I saw somebody riding one recently, an old woman. 176 00:05:21,488 --> 00:05:24,624 And I thought if an old woman can ride one, I can ride one. 177 00:05:24,758 --> 00:05:26,426 Plenty of bins and boxes. 178 00:05:26,560 --> 00:05:27,694 There could be something good in here, 179 00:05:27,828 --> 00:05:30,163 and I like that it's teensy. 180 00:05:30,263 --> 00:05:31,498 All right. 181 00:05:31,631 --> 00:05:33,900 Since the universe decided to punk me this morning, 182 00:05:34,000 --> 00:05:35,669 I'm gonna need some positive vibes 183 00:05:35,802 --> 00:05:37,237 to get me out of this funk. 184 00:05:37,337 --> 00:05:39,439 I could use a little good luck today. 185 00:05:39,506 --> 00:05:41,808 So if you want to help me-- 186 00:05:41,908 --> 00:05:43,310 I don't know how. 187 00:05:43,443 --> 00:05:44,477 - This is my lucky thing. 188 00:05:44,544 --> 00:05:45,512 Go ahead. 189 00:05:45,645 --> 00:05:46,913 Give it to me. 190 00:05:47,047 --> 00:05:48,481 - Thank you. Thank you. 191 00:05:48,548 --> 00:05:49,649 - You're welcome. 192 00:05:49,749 --> 00:05:51,952 Believe it or not, these hands got me where 193 00:05:52,018 --> 00:05:55,789 I'm at today, especially you. 194 00:05:55,889 --> 00:05:57,190 - All right, all right. 195 00:05:57,290 --> 00:05:58,625 Is this worth anything? 196 00:06:01,595 --> 00:06:02,896 - What about the clothes on the totes? 197 00:06:03,029 --> 00:06:04,898 - Clothes, printers. 198 00:06:05,031 --> 00:06:06,299 There's a table saw. 199 00:06:06,433 --> 00:06:09,402 But I feel like there's better things on the horizon. 200 00:06:09,469 --> 00:06:11,705 - We got a foldable e-bike. 201 00:06:11,838 --> 00:06:13,173 Looks like it might be the charger in there 202 00:06:13,273 --> 00:06:14,874 with the fat cat tires, which is cool. 203 00:06:14,975 --> 00:06:16,676 Got a table saw down there, which I like, 204 00:06:16,743 --> 00:06:18,078 and a few tools in the background. 205 00:06:18,178 --> 00:06:19,279 I'm gonna bid. 206 00:06:19,379 --> 00:06:20,847 I ain't gonna go crazy, though, because e-bikes, 207 00:06:20,947 --> 00:06:22,115 sometimes the batteries go bad 208 00:06:22,215 --> 00:06:24,317 and you don't make enough money. 209 00:06:24,384 --> 00:06:26,786 - I like everything he said right there. 210 00:06:26,920 --> 00:06:28,555 He's really good. 211 00:06:28,622 --> 00:06:30,991 He gave an in-depth description. 212 00:06:31,091 --> 00:06:33,193 Seems like everybody wants this e-bike. 213 00:06:33,293 --> 00:06:35,762 But what I know, you can't go through the drive-thru 214 00:06:35,862 --> 00:06:37,864 on this thing. 215 00:06:37,998 --> 00:06:39,699 - Why you got that resting bitch face on, Ivy? 216 00:06:39,833 --> 00:06:41,067 Better put a smile on. 217 00:06:41,201 --> 00:06:42,569 Eye of the tiger. There you go. 218 00:06:42,669 --> 00:06:43,870 - Alrighty, here we go. 219 00:06:44,004 --> 00:06:44,971 Got a nice little bike unit. 220 00:06:45,071 --> 00:06:45,972 Here we go, number 21. 221 00:06:46,072 --> 00:06:47,207 - 7 1/2 by 10. 222 00:06:47,274 --> 00:06:48,908 - I got 100 right there. 125. 223 00:06:49,042 --> 00:06:50,010 And how about that? 150. 224 00:06:50,110 --> 00:06:51,211 - Right here. She's in. 225 00:06:51,311 --> 00:06:52,512 - Want to bid 200? - Yes. 226 00:06:52,646 --> 00:06:53,680 - 225. 227 00:06:53,747 --> 00:06:55,382 250 there. 250. 250. 228 00:06:55,515 --> 00:06:56,483 There's 275. - Yes. 229 00:06:56,549 --> 00:06:57,517 - 275. - Yes. 230 00:06:57,584 --> 00:06:59,319 - [auctioneering] Bid 300. 231 00:06:59,386 --> 00:07:00,754 I got 275. Want to bid 3? 232 00:07:00,854 --> 00:07:02,122 3 where? - Right up front. 233 00:07:02,222 --> 00:07:03,390 - 325. 350. 234 00:07:03,490 --> 00:07:04,791 I'm at 350 now. 235 00:07:04,858 --> 00:07:05,959 I got 350. 375. 236 00:07:06,026 --> 00:07:07,661 - Who you waving at, Dusty? 237 00:07:07,794 --> 00:07:09,296 - You're in my zip code now. 238 00:07:09,429 --> 00:07:11,031 Inflation hits different here. 239 00:07:11,131 --> 00:07:12,966 - And 400. [auctioneering] 240 00:07:13,066 --> 00:07:14,200 400, you in? 425 now. 241 00:07:14,267 --> 00:07:15,635 I got 400. 425. 242 00:07:15,702 --> 00:07:16,870 450. 450. 243 00:07:17,003 --> 00:07:17,871 How about that? 450. 244 00:07:18,004 --> 00:07:19,372 - [bleep] Come on, Lisa. 245 00:07:19,472 --> 00:07:20,407 - 450, 475. 246 00:07:20,473 --> 00:07:21,441 Now 500. 247 00:07:21,508 --> 00:07:22,542 - Oh, no. 248 00:07:22,676 --> 00:07:24,077 - I got 500 bucks. 525. 550. 249 00:07:24,144 --> 00:07:25,078 How 'bout 550? 250 00:07:25,145 --> 00:07:26,246 I got 525. 251 00:07:26,313 --> 00:07:29,316 550 going once. At 550, 550, 550. 252 00:07:29,382 --> 00:07:30,950 - Right here. - Whoo. 253 00:07:31,051 --> 00:07:32,285 Party over, Lisa. 254 00:07:32,385 --> 00:07:34,454 - We can get Lisa and Ivy at the same time. 255 00:07:34,587 --> 00:07:36,256 - 600 bucks going once. 600. 256 00:07:36,389 --> 00:07:38,158 625. I got 625 there. 257 00:07:38,224 --> 00:07:39,259 650. Bid 650. 258 00:07:39,392 --> 00:07:40,260 675. 259 00:07:40,393 --> 00:07:41,661 7, 7, 7. - Yes, yes. 260 00:07:41,795 --> 00:07:42,662 700 right here. 261 00:07:42,796 --> 00:07:43,863 - 725. 262 00:07:43,997 --> 00:07:45,265 725. 750. 263 00:07:45,398 --> 00:07:46,700 750. Bid 750. 264 00:07:46,833 --> 00:07:48,301 I've got 800 there. 825 now. 265 00:07:48,435 --> 00:07:49,769 - Who is that? 266 00:07:49,869 --> 00:07:50,970 - 825 now. 267 00:07:51,071 --> 00:07:52,238 825, you in. 268 00:07:52,305 --> 00:07:53,907 825, 825, going once. 269 00:07:54,040 --> 00:07:54,908 825. 270 00:07:55,041 --> 00:07:56,276 - I'm out. Too much. 271 00:07:56,343 --> 00:07:57,811 - $825. 272 00:07:57,911 --> 00:07:59,145 Sold it your way. 273 00:07:59,279 --> 00:08:00,880 You got it, Ivy Calvin. $800, 800. 274 00:08:00,947 --> 00:08:01,881 - Ivy. 275 00:08:01,948 --> 00:08:03,249 - Shoulda known. 276 00:08:03,350 --> 00:08:04,351 Shoulda known. 277 00:08:04,451 --> 00:08:05,618 [cheers and applause] 278 00:08:05,752 --> 00:08:07,220 Why is everybody cheering for him? 279 00:08:07,354 --> 00:08:08,722 - Whoo! 280 00:08:08,822 --> 00:08:12,425 - Like I said, I pity the fool that bid against me. 281 00:08:12,559 --> 00:08:14,961 I like Lisa, but business is business. 282 00:08:18,531 --> 00:08:19,899 - Are you ready, folks? 283 00:08:20,033 --> 00:08:21,501 Come on, now. 284 00:08:21,634 --> 00:08:24,170 All right, nice little unit. 285 00:08:24,270 --> 00:08:27,741 ♪ ♪ 286 00:08:27,874 --> 00:08:30,076 - Yeah, I like the totes at the top. 287 00:08:30,143 --> 00:08:32,479 They got the love seat up in here. 288 00:08:32,579 --> 00:08:34,147 We got Willie Nelson right "chere." 289 00:08:34,280 --> 00:08:35,382 - Oh, gimme a little. 290 00:08:35,515 --> 00:08:37,283 - ♪ I've been walking around them trees ♪ 291 00:08:37,384 --> 00:08:41,354 ♪ And I'm gon' bid on these because I like that guitar ♪ 292 00:08:41,421 --> 00:08:42,956 - Ooh, a nice welder. 293 00:08:43,022 --> 00:08:43,990 Display case. 294 00:08:44,057 --> 00:08:45,058 A little bit of tools. 295 00:08:45,191 --> 00:08:46,126 I'm in. 296 00:08:46,226 --> 00:08:47,193 - Wow, musical instrument. 297 00:08:47,260 --> 00:08:48,895 Is that a good one? - No. 298 00:08:49,028 --> 00:08:50,764 I mean, there's some extensions. 299 00:08:50,864 --> 00:08:52,766 I don't think this is for us. - No? OK. 300 00:08:52,866 --> 00:08:54,167 - No, no, no, no. 301 00:08:54,234 --> 00:08:55,502 - All right, I thought I was gonna have to wait 302 00:08:55,635 --> 00:08:57,237 forever to see this locker. 303 00:08:57,303 --> 00:08:58,605 There are a lot of totes. 304 00:08:58,671 --> 00:09:00,006 I like the mystery. 305 00:09:00,073 --> 00:09:01,908 I just need-- I just need one good thing today. 306 00:09:02,042 --> 00:09:03,643 - OK. - All right? 307 00:09:03,710 --> 00:09:04,944 - And patience. 308 00:09:05,078 --> 00:09:06,446 - I need some patience. 309 00:09:06,513 --> 00:09:07,914 Please let this locker be the one thing 310 00:09:07,981 --> 00:09:09,749 to turn this bad mojo around. 311 00:09:09,883 --> 00:09:11,184 How's it going with your target? 312 00:09:11,317 --> 00:09:12,285 - Yeah. 313 00:09:12,385 --> 00:09:13,586 I got my eye on him. 314 00:09:13,720 --> 00:09:15,121 - Hey, I see you down there. 315 00:09:15,221 --> 00:09:18,124 [tense music] 316 00:09:18,224 --> 00:09:25,198 ♪ ♪ 317 00:09:26,266 --> 00:09:27,700 - All right, I got a nice little lover's unit. 318 00:09:27,834 --> 00:09:28,868 It's 7 1/2 by 10. 319 00:09:29,002 --> 00:09:29,969 And if you're ready to go, I'm ready to go. 320 00:09:30,070 --> 00:09:31,037 And here we go. 321 00:09:31,137 --> 00:09:32,105 Number 20, what's your pleasure? 322 00:09:32,238 --> 00:09:33,106 [auctioneering] - $50. 323 00:09:33,239 --> 00:09:34,641 - I got 50 bucks. 75 where? 324 00:09:34,707 --> 00:09:36,076 Want to bid 75? [auctioneering] 325 00:09:36,142 --> 00:09:37,110 100 there. 125. 326 00:09:37,243 --> 00:09:38,111 125 there. 327 00:09:38,244 --> 00:09:39,345 - Whoo-hoo. - How about that? 328 00:09:39,479 --> 00:09:40,547 [auctioneering] 329 00:09:40,680 --> 00:09:41,748 150, 175. 330 00:09:41,881 --> 00:09:43,116 Want to bid 200 there. 225. 331 00:09:43,183 --> 00:09:44,150 25 gets your there. 332 00:09:44,250 --> 00:09:45,318 250. 250. 333 00:09:45,385 --> 00:09:46,786 275? I get 250. 334 00:09:46,920 --> 00:09:47,787 275. 275. 335 00:09:47,887 --> 00:09:49,656 - Now I'm in the race. 336 00:09:49,789 --> 00:09:50,790 - 325. 337 00:09:50,857 --> 00:09:52,559 Want to bid 325? I've got 300 there. 338 00:09:52,625 --> 00:09:53,793 325. You in? 339 00:09:53,893 --> 00:09:54,894 325. - I'm in. 340 00:09:55,028 --> 00:09:56,596 - 325 there. And 350 there. 341 00:09:56,663 --> 00:09:57,864 75, you're out again. 375. 342 00:09:57,997 --> 00:09:59,632 How about that? I got 350. 343 00:09:59,699 --> 00:10:00,633 - What number are we on? 344 00:10:00,733 --> 00:10:01,968 - 375 going once. 345 00:10:02,068 --> 00:10:03,036 75, 75, 375. Going twice. 346 00:10:03,102 --> 00:10:04,104 Last time. 347 00:10:04,237 --> 00:10:05,371 Time to call it. $375. Got to go. 348 00:10:05,472 --> 00:10:06,372 Guess what? 349 00:10:06,473 --> 00:10:07,373 You know I'm at 350. 350 00:10:07,474 --> 00:10:08,808 375, you're out. All in? 351 00:10:08,908 --> 00:10:10,243 All through, all through, all done tonight. 352 00:10:10,310 --> 00:10:11,878 Sold it your way. 353 00:10:11,945 --> 00:10:13,079 - Ahh, what up? - Kenny. 354 00:10:13,146 --> 00:10:14,681 - Whoo! 355 00:10:14,747 --> 00:10:16,182 You got it, Kenny. 356 00:10:16,316 --> 00:10:17,917 - Them sharks out to get me. 357 00:10:17,984 --> 00:10:19,686 Well, except for Lisa. 358 00:10:19,786 --> 00:10:21,221 - It wasn't meant to be for me. 359 00:10:21,354 --> 00:10:22,355 - Sorry, Lisans. 360 00:10:22,422 --> 00:10:23,356 - No. 361 00:10:23,423 --> 00:10:24,724 I'm happy you're happy. 362 00:10:24,824 --> 00:10:28,228 - Now let's see what Kenny done got, America. 363 00:10:28,328 --> 00:10:31,030 All right, I'm gonna start with the banjo last. 364 00:10:31,097 --> 00:10:32,465 All right? Kumbaya. 365 00:10:32,599 --> 00:10:34,000 So let's go through here. 366 00:10:34,100 --> 00:10:36,102 They been sitting for a long time. 367 00:10:36,236 --> 00:10:38,571 About 459 farts right "chere," boy. 368 00:10:38,671 --> 00:10:39,772 [makes fart sound] 369 00:10:39,873 --> 00:10:40,773 Let's go right "chere." 370 00:10:40,874 --> 00:10:42,408 These tools here are for somebody 371 00:10:42,509 --> 00:10:44,677 who knows what they doing. 372 00:10:44,777 --> 00:10:45,879 See, this right "chere"? 373 00:10:45,979 --> 00:10:48,114 I don't know what it is, but somebody will know. 374 00:10:48,181 --> 00:10:49,916 Look at this, drill. 375 00:10:49,983 --> 00:10:51,150 They got money in here. 376 00:10:51,217 --> 00:10:53,887 I say this is about like a $20 basket. 377 00:10:53,987 --> 00:10:54,988 Mm. 378 00:10:55,054 --> 00:10:56,856 Toolbox. 379 00:10:56,990 --> 00:10:57,991 You got a soldering iron. 380 00:10:58,091 --> 00:10:59,826 Ain't no way. Look at this one. 381 00:10:59,959 --> 00:11:02,195 LL Cool J's. 382 00:11:02,262 --> 00:11:03,363 Daddy said what. 383 00:11:03,463 --> 00:11:05,298 [hip-hop music] 384 00:11:05,431 --> 00:11:06,499 [record scratch] 385 00:11:06,633 --> 00:11:08,268 This about $15, huh? 386 00:11:08,401 --> 00:11:10,236 ♪ ♪ 387 00:11:10,336 --> 00:11:11,838 Ooh, this [bleep] heavy. 388 00:11:11,938 --> 00:11:13,039 Oh, man. 389 00:11:13,139 --> 00:11:15,208 They made the pyramids with these things. 390 00:11:15,308 --> 00:11:18,077 I say about $35 worth of tools right "chere." 391 00:11:18,144 --> 00:11:19,846 Let's turn this around. 392 00:11:19,913 --> 00:11:22,081 ♪ ♪ 393 00:11:22,148 --> 00:11:24,984 You know the word of the day is? 394 00:11:25,118 --> 00:11:26,386 I reckon. 395 00:11:26,519 --> 00:11:28,988 ♪ ♪ 396 00:11:29,055 --> 00:11:30,390 What we got here? 397 00:11:30,490 --> 00:11:31,791 These is old raggedy-ass shoes. 398 00:11:31,891 --> 00:11:33,660 They look like they walk from here to Vegas. 399 00:11:33,793 --> 00:11:36,596 Ain't nobody wearing that [bleep]. 400 00:11:36,663 --> 00:11:38,464 Now, this is kind of amazing here. 401 00:11:38,598 --> 00:11:40,967 It's a MIG welder. 402 00:11:41,034 --> 00:11:42,869 But the wires are all clipped. 403 00:11:43,002 --> 00:11:44,304 $25. 404 00:11:44,437 --> 00:11:45,405 Look at this. 405 00:11:45,471 --> 00:11:47,006 This is a basket of tools, America. 406 00:11:47,073 --> 00:11:48,608 Look at that. $25 for this whole thing. 407 00:11:48,708 --> 00:11:49,609 Look at this. 408 00:11:49,709 --> 00:11:51,077 Oh, we got a jacket. 409 00:11:51,144 --> 00:11:52,345 Look at me. 410 00:11:52,478 --> 00:11:54,314 Safety first. 411 00:11:54,447 --> 00:11:56,583 I bet you ain't never seen a cowboy like this. 412 00:11:56,716 --> 00:11:58,751 ♪ ♪ 413 00:11:58,818 --> 00:12:00,153 Yeah, look at this. 414 00:12:00,220 --> 00:12:04,157 We got a-- yeah, it's stripping your ass up. 415 00:12:04,224 --> 00:12:05,558 I mean, stripping some wood up. 416 00:12:05,625 --> 00:12:07,360 I'd say about $15 right there. 417 00:12:07,427 --> 00:12:10,163 Value of junk, no monies. 418 00:12:10,263 --> 00:12:11,998 We got motor oil. 419 00:12:12,065 --> 00:12:13,766 It's called AFT WS. 420 00:12:13,866 --> 00:12:14,901 $5 a bottle. 421 00:12:15,001 --> 00:12:17,437 I got 10 of them. 422 00:12:17,537 --> 00:12:19,973 And we got the TV, $40. 423 00:12:20,073 --> 00:12:23,042 Price of this here, banjo, I'm taking him home with me. 424 00:12:23,109 --> 00:12:24,744 [dissonant chord plays] 425 00:12:24,877 --> 00:12:27,981 Say about 15 big ones right here. 426 00:12:28,114 --> 00:12:30,083 So beautiful, ain't it? 427 00:12:30,149 --> 00:12:31,584 All right, here we go. 428 00:12:31,718 --> 00:12:33,686 ♪ ♪ 429 00:12:33,786 --> 00:12:36,155 Ooh, it's heavy too. 430 00:12:36,222 --> 00:12:37,357 Whoa! 431 00:12:37,423 --> 00:12:40,994 ♪ ♪ 432 00:12:40,994 --> 00:12:42,228 [dramatic music] 433 00:12:42,328 --> 00:12:44,597 - All right, here we go. 434 00:12:44,664 --> 00:12:46,599 ♪ ♪ 435 00:12:46,666 --> 00:12:47,800 Whoa! 436 00:12:47,867 --> 00:12:49,836 ♪ ♪ 437 00:12:49,936 --> 00:12:50,903 I'm fast. 438 00:12:51,037 --> 00:12:51,971 Ain't I fast? 439 00:12:52,071 --> 00:12:53,106 I know you was sweating, huh? 440 00:12:53,239 --> 00:12:54,207 Let's see. 441 00:12:54,274 --> 00:12:56,943 ♪ ♪ 442 00:12:57,076 --> 00:13:00,313 You mean I almost killed myself for this old-ass [bleep], bro? 443 00:13:00,446 --> 00:13:02,982 Rocks. 444 00:13:03,116 --> 00:13:04,217 Look at this, bro. 445 00:13:04,350 --> 00:13:05,752 You ain't got no normal rock on Earth 446 00:13:05,852 --> 00:13:08,488 like this, unless they come from Pluto. 447 00:13:08,588 --> 00:13:10,323 ♪ ♪ 448 00:13:10,423 --> 00:13:11,391 This [bleep], bro. 449 00:13:11,491 --> 00:13:13,393 Hold on. What is this? 450 00:13:13,493 --> 00:13:16,362 Oh, a harmonica. 451 00:13:16,462 --> 00:13:18,064 How you open you? 452 00:13:18,197 --> 00:13:20,033 Oh, we gonna work it out. 453 00:13:20,133 --> 00:13:21,934 New music coming soon. 454 00:13:22,035 --> 00:13:23,770 [plays tune] 455 00:13:23,870 --> 00:13:24,971 Oh. 456 00:13:25,071 --> 00:13:26,572 It got a rope. 457 00:13:26,673 --> 00:13:29,842 Like a low-key Slinky. 458 00:13:29,909 --> 00:13:32,845 [plays tune] 459 00:13:32,912 --> 00:13:34,480 ♪ ♪ 460 00:13:34,547 --> 00:13:37,283 [vocalizes] 461 00:13:37,350 --> 00:13:39,352 Keep you right there. 462 00:13:39,452 --> 00:13:41,754 Oh, we got another one! 463 00:13:41,854 --> 00:13:43,156 I see the cowboy boots. 464 00:13:43,222 --> 00:13:44,857 I say about 45 big ones. 465 00:13:44,991 --> 00:13:46,759 And the "orcordion." 466 00:13:46,826 --> 00:13:49,829 I love this musical stuff, bro. 467 00:13:49,929 --> 00:13:51,664 Yeah, you go right with your brother. 468 00:13:51,798 --> 00:13:54,267 We gonna take both of y'all and see if y'all get adopted. 469 00:13:54,400 --> 00:13:59,372 I need to find me somebody who could price these accordion-ly 470 00:13:59,472 --> 00:14:03,409 ♪ ♪ 471 00:14:03,509 --> 00:14:05,678 Where the hell were you when I was trying to drop 472 00:14:05,745 --> 00:14:06,879 them boxes from up there? 473 00:14:06,946 --> 00:14:07,880 See? 474 00:14:07,947 --> 00:14:09,515 No money. 475 00:14:09,615 --> 00:14:11,718 Got some more hillbilly gem stuff. 476 00:14:11,784 --> 00:14:15,021 ♪ ♪ 477 00:14:15,154 --> 00:14:17,223 Some more cowboy boots here, boy. 478 00:14:17,356 --> 00:14:19,358 Look at that, size 4. 479 00:14:19,425 --> 00:14:20,760 Four pairs. 480 00:14:20,827 --> 00:14:24,430 This here probably about $100 worth of shoes right here. 481 00:14:24,497 --> 00:14:27,834 Memory cards, 128 gigabytes. 482 00:14:27,900 --> 00:14:29,669 Somebody looking for some gigabytes. 483 00:14:29,802 --> 00:14:30,837 15 bucks each. 484 00:14:30,937 --> 00:14:32,171 75 big ones. 485 00:14:32,271 --> 00:14:33,506 I gotta get back to the office, 486 00:14:33,639 --> 00:14:35,208 but Kenny done made his money back. 487 00:14:35,274 --> 00:14:37,910 It looks like he gonna start a band too. 488 00:14:38,044 --> 00:14:40,713 [plays tune] 489 00:14:40,847 --> 00:14:42,148 ♪ ♪ 490 00:14:42,281 --> 00:14:43,649 - Next unit this way. 491 00:14:43,750 --> 00:14:46,185 - Here we go. Follow us. 492 00:14:46,319 --> 00:14:47,754 - I'm coming. 493 00:14:47,820 --> 00:14:49,555 - You're doing great. You're doing great. 494 00:14:49,622 --> 00:14:50,723 You know what? 495 00:14:50,823 --> 00:14:52,759 You probably just suck. 496 00:14:52,825 --> 00:14:54,060 You're gonna get a locker. 497 00:14:54,193 --> 00:14:55,394 Everything's fine. 498 00:14:55,461 --> 00:14:56,996 We all have bad days. 499 00:14:57,063 --> 00:14:58,398 You're never gonna win. 500 00:14:58,464 --> 00:15:00,032 You're always gonna be an amateur. 501 00:15:00,133 --> 00:15:02,168 And you might as well have just stayed in bed today. 502 00:15:02,235 --> 00:15:04,837 - Lisa, are you OK? 503 00:15:04,904 --> 00:15:06,406 I see you talking to yourself. 504 00:15:06,472 --> 00:15:08,474 - I didn't know anyone was around. 505 00:15:08,608 --> 00:15:10,143 - I was like, what's wrong? 506 00:15:10,276 --> 00:15:11,878 Do you need-- do you need good luck? 507 00:15:11,944 --> 00:15:13,546 - You're a good friend. - Here you go. 508 00:15:13,679 --> 00:15:14,747 - Oh. 509 00:15:14,881 --> 00:15:16,449 You're giving me an umbrella? - For good luck. 510 00:15:16,549 --> 00:15:18,484 - You knew I needed one. - Yeah. 511 00:15:18,584 --> 00:15:20,219 - If this isn't a sign of good luck, 512 00:15:20,353 --> 00:15:22,789 I really need to start bringing my lucky penny. 513 00:15:22,855 --> 00:15:24,991 - Small door, big score. 514 00:15:25,091 --> 00:15:27,160 - Ooh, I like that. 515 00:15:27,226 --> 00:15:28,394 - Ooh. 516 00:15:28,494 --> 00:15:34,233 ♪ ♪ 517 00:15:34,333 --> 00:15:35,768 - Beer making kit. 518 00:15:35,868 --> 00:15:37,236 Ooh, it's got beer bottles. 519 00:15:37,336 --> 00:15:39,772 I like my beer cold and already made. 520 00:15:39,872 --> 00:15:41,607 If I have to make it, it ain't worth drinking. 521 00:15:41,674 --> 00:15:42,742 No, thank you. 522 00:15:42,875 --> 00:15:44,410 I'm more of a whiskey drinker myself, 523 00:15:44,510 --> 00:15:47,079 so I'll let another fool take this one. 524 00:15:47,146 --> 00:15:48,848 - Is this, like, for people that make beer? 525 00:15:48,915 --> 00:15:49,982 - Yeah, it's beer brewing stuff. 526 00:15:50,116 --> 00:15:51,317 - Is that worth anything? 527 00:15:51,384 --> 00:15:53,286 - This looks like one of the buy-at-home kits. 528 00:15:53,386 --> 00:15:56,556 So I'm gonna say that it's low-quality equipment. 529 00:15:56,622 --> 00:15:58,224 - Beer ingredients kit. 530 00:15:58,357 --> 00:15:59,659 Boy, y'all can make some money. 531 00:15:59,792 --> 00:16:01,360 Give Kid Rock a run for his moneys. 532 00:16:01,427 --> 00:16:02,495 - There you go. 533 00:16:02,628 --> 00:16:03,629 That could be your next thing. Kenny Beer. 534 00:16:03,729 --> 00:16:05,498 - It's gonna be called Kenny Do It Beer. 535 00:16:05,631 --> 00:16:06,833 - It's a brewing kit. 536 00:16:06,899 --> 00:16:08,868 - You can have your own brand of beer. 537 00:16:09,001 --> 00:16:10,603 - Do you like beer? - I do. 538 00:16:10,670 --> 00:16:11,704 I like beer. - OK. 539 00:16:11,838 --> 00:16:12,772 All right. 540 00:16:12,872 --> 00:16:14,073 - And I also like vacuum cleaners. 541 00:16:14,207 --> 00:16:15,308 Isn't that funny? 542 00:16:15,441 --> 00:16:16,609 - We got everything you need right here. 543 00:16:16,709 --> 00:16:17,710 Just go ahead and figure that out. 544 00:16:17,844 --> 00:16:19,111 We're gonna sell it right now. 545 00:16:19,245 --> 00:16:21,314 - She gonna be sucking beer and sucking with the vacuum. 546 00:16:21,447 --> 00:16:22,849 Oh, sucking dirt, sucking beer. 547 00:16:22,949 --> 00:16:23,916 - Sucking beer and sucking dirt. 548 00:16:23,983 --> 00:16:25,284 - [laughs] 549 00:16:25,384 --> 00:16:27,220 - Sounds like a party. All right, here we go. 550 00:16:27,353 --> 00:16:28,988 What are you gonna pay for the little brewer's unit? 551 00:16:29,121 --> 00:16:30,156 Start them in. You want to go 20? 552 00:16:30,223 --> 00:16:32,058 - 5 by 5. - I got 25 here. 553 00:16:32,191 --> 00:16:33,593 50, 50 where? - Are we bidding here? 554 00:16:33,659 --> 00:16:34,827 What's happening? 555 00:16:34,961 --> 00:16:36,596 - 75, 75, 75. 556 00:16:36,662 --> 00:16:38,231 We're at 50 bucks. I hear 75. 557 00:16:38,297 --> 00:16:39,365 - [blows whistle] - 75 going once. 558 00:16:39,465 --> 00:16:40,366 - Oh, I heard a whistle. 559 00:16:40,466 --> 00:16:41,467 - She's at 50 bucks. 560 00:16:41,601 --> 00:16:43,402 - That was me. 561 00:16:43,469 --> 00:16:44,804 - 75 right there. - I heard it. 562 00:16:44,871 --> 00:16:45,838 - And $100 right behind you. 563 00:16:45,938 --> 00:16:46,839 I got one there. 564 00:16:46,939 --> 00:16:48,441 - Lisa's in. - 125. 565 00:16:48,508 --> 00:16:49,442 Going once. 566 00:16:49,508 --> 00:16:50,443 And at 125 now. 567 00:16:50,510 --> 00:16:51,744 I got you at 100. 100 bucks. 568 00:16:51,878 --> 00:16:53,079 125 going twice. 569 00:16:53,179 --> 00:16:54,847 About to call it. 125. 570 00:16:54,914 --> 00:16:55,848 Sold it your way. 571 00:16:55,948 --> 00:16:58,184 Lisa, $100. 572 00:16:58,317 --> 00:16:59,685 - Lisa! 573 00:16:59,785 --> 00:17:01,687 - Apparently, things can turn around. 574 00:17:01,787 --> 00:17:04,824 All I needed was a lucky umbrella and a beer making kit. 575 00:17:04,957 --> 00:17:06,792 Ooh, I just thought Bad Mojo would 576 00:17:06,893 --> 00:17:09,061 be the best name for a beer. 577 00:17:09,195 --> 00:17:10,830 Bad Mojo Brew. 578 00:17:13,065 --> 00:17:15,034 - 10 by 30, folks. 579 00:17:15,167 --> 00:17:16,302 OK. 580 00:17:16,435 --> 00:17:17,770 Oh, wow. 581 00:17:17,870 --> 00:17:18,971 Haberdashery. 582 00:17:19,071 --> 00:17:20,373 - Uh-oh. 583 00:17:20,473 --> 00:17:23,542 ♪ ♪ 584 00:17:23,676 --> 00:17:24,911 - Oh, they gonna go crazy. 585 00:17:25,044 --> 00:17:26,078 - Get out. 586 00:17:26,178 --> 00:17:27,280 Get out. 587 00:17:27,346 --> 00:17:28,881 - No. [chuckling] 588 00:17:28,981 --> 00:17:31,517 - Oh, no. 589 00:17:31,584 --> 00:17:33,152 This is-- Lupe. 590 00:17:33,219 --> 00:17:34,587 - That has my name all over it. 591 00:17:34,720 --> 00:17:36,856 - No, it has my name all over it. 592 00:17:36,989 --> 00:17:38,758 Oh, no. 593 00:17:38,824 --> 00:17:42,828 - Clothing racks, shipping boxes, clothes, suitcases. 594 00:17:42,929 --> 00:17:44,864 If you're a clothing person, this is for you. 595 00:17:44,997 --> 00:17:47,233 But since I'm not, this stuff isn't my style. 596 00:17:47,333 --> 00:17:49,802 After all, I am a designer now. 597 00:17:49,869 --> 00:17:52,238 But I ain't letting it go easy. 598 00:17:52,305 --> 00:17:53,639 - Sorry, there's a little bit of drool 599 00:17:53,706 --> 00:17:55,374 coming out of my mouth. 600 00:17:55,474 --> 00:17:59,645 Oh, I can see stuff from the '50s, '60s, '70s. 601 00:17:59,712 --> 00:18:01,847 I should have brought more cash. 602 00:18:01,914 --> 00:18:04,250 - See that jacket right there, the mink coat? 603 00:18:04,350 --> 00:18:05,384 I like that one. 604 00:18:05,518 --> 00:18:07,320 But I know who's gonna go for this. 605 00:18:07,386 --> 00:18:11,624 This is like Fullerton's gold right "chere." 606 00:18:11,757 --> 00:18:17,663 - Looks like maybe '70s, '80s, '90s because of the patterns. 607 00:18:17,797 --> 00:18:20,032 Are those sewing machines? 608 00:18:20,099 --> 00:18:21,033 Mannequins. 609 00:18:21,100 --> 00:18:25,204 - This is our city. 610 00:18:25,271 --> 00:18:26,505 - All righty, there you go. 611 00:18:26,639 --> 00:18:28,040 Nice 10-by-30 unit. Here we go, number 20. 612 00:18:28,107 --> 00:18:29,041 What's your pleasure? What are you gonna pay? 613 00:18:29,108 --> 00:18:30,142 - 500. - I got 500. 614 00:18:30,276 --> 00:18:31,143 Give me 750 where? 615 00:18:31,277 --> 00:18:33,012 I got 750. $1,000. 616 00:18:33,112 --> 00:18:34,513 Give me 1,250 where? I got 1,000. 617 00:18:34,647 --> 00:18:35,514 1,250. 618 00:18:35,648 --> 00:18:37,149 Wanna bid 1,500? 1,500? 619 00:18:37,283 --> 00:18:38,551 - No, no. - 1,500. 620 00:18:38,651 --> 00:18:39,552 How about that? 621 00:18:39,652 --> 00:18:41,320 I got 1,250 going once, 622 00:18:43,022 --> 00:18:44,657 - 1,350. How about that? 623 00:18:44,790 --> 00:18:45,791 1,350 right there. 624 00:18:45,891 --> 00:18:46,926 How about 1,450? 625 00:18:47,026 --> 00:18:48,027 Want to bid 1,550? 626 00:18:48,160 --> 00:18:49,428 - Don't stop. Don't stop. 627 00:18:49,495 --> 00:18:50,630 - I knew he would go. 628 00:18:50,730 --> 00:18:51,697 - 1,750. 629 00:18:51,831 --> 00:18:52,898 1,750 going once. 630 00:18:53,032 --> 00:18:54,600 1,650. 1,750. 631 00:18:54,667 --> 00:18:55,735 Going twice. - Don't do it. 632 00:18:59,338 --> 00:19:00,239 - 1,350 right there. 633 00:19:00,339 --> 00:19:02,008 What about 1,450? 1,550? 634 00:19:02,074 --> 00:19:03,609 - Don't stop. Don't stop. 635 00:19:03,709 --> 00:19:05,077 - I knew he would go. 636 00:19:05,144 --> 00:19:06,078 - 1,750. 637 00:19:06,178 --> 00:19:07,079 What about 1,750 going once. 638 00:19:07,179 --> 00:19:08,280 1,670. 1,750. 639 00:19:08,347 --> 00:19:09,281 Going twice. 640 00:19:09,348 --> 00:19:10,282 - Don't do it. 641 00:19:10,349 --> 00:19:12,752 - At 1,750 bucks now. 642 00:19:12,818 --> 00:19:15,321 Sold it your way. $1,650 to Lupe. 643 00:19:15,388 --> 00:19:16,322 - Yay! 644 00:19:16,389 --> 00:19:17,623 - Thank you for your help. 645 00:19:17,757 --> 00:19:18,991 - Folks, that's the end of the auction, 646 00:19:19,058 --> 00:19:20,426 and don't forget to pay the lady. 647 00:19:20,559 --> 00:19:21,627 See you in the office, everyone. 648 00:19:21,761 --> 00:19:22,795 Thank you. 649 00:19:22,862 --> 00:19:24,597 - How long have you been waiting for one of these 650 00:19:24,664 --> 00:19:26,632 to pop up at an auction that we went to? 651 00:19:26,699 --> 00:19:27,867 - A long time. 652 00:19:27,967 --> 00:19:29,568 I can't wait to go through the racks. 653 00:19:29,635 --> 00:19:30,569 - I bet. 654 00:19:30,670 --> 00:19:36,642 ♪ ♪ 655 00:19:36,742 --> 00:19:38,010 - All righty. 656 00:19:38,110 --> 00:19:39,645 I came to Dusty's backyard and scored 657 00:19:39,712 --> 00:19:41,147 this awesome e-bike locker. 658 00:19:41,280 --> 00:19:43,883 Time to kick up some dust and leave him behind. 659 00:19:43,949 --> 00:19:45,684 Well, the number-one reason I bought this 660 00:19:45,785 --> 00:19:46,886 is because of the bike. 661 00:19:46,986 --> 00:19:48,087 These are super expensive. 662 00:19:48,187 --> 00:19:49,188 [grunts] 663 00:19:49,321 --> 00:19:51,424 Got adjustable everything, it looks like. 664 00:19:51,557 --> 00:19:53,059 Big old fat boy tires. 665 00:19:53,192 --> 00:19:54,960 Let's see if she powers up. 666 00:19:55,027 --> 00:19:56,729 Look like we're out of power. 667 00:19:56,829 --> 00:19:58,030 So we got a charger too. 668 00:19:58,097 --> 00:20:00,466 Sounds like the charger is not here. 669 00:20:00,599 --> 00:20:02,001 Amazon will find one for us. 670 00:20:02,068 --> 00:20:03,602 Oh, man, the battery's missing. 671 00:20:03,669 --> 00:20:04,637 Oh, man. 672 00:20:04,737 --> 00:20:06,038 Well, I thought it was gonna be 800, 673 00:20:06,138 --> 00:20:08,708 but it looks like it's gonna be about 300. 674 00:20:08,841 --> 00:20:10,843 Maybe I should have paid less attention to Dusty 675 00:20:10,910 --> 00:20:12,745 and more attention to the locker. 676 00:20:12,878 --> 00:20:14,680 My favorite place to shop, Ross. 677 00:20:14,780 --> 00:20:15,681 Oh, man. 678 00:20:15,781 --> 00:20:17,883 Clothes, clothes, clothes. 679 00:20:17,983 --> 00:20:18,951 No money. 680 00:20:19,051 --> 00:20:20,986 Ooh, smelly clothes. 681 00:20:21,120 --> 00:20:24,423 Looks like a clothes hamper with clothes. 682 00:20:24,557 --> 00:20:25,791 Let's see. 683 00:20:25,891 --> 00:20:27,993 Clothes, clothes, clothes, clothes, clothes. 684 00:20:28,060 --> 00:20:30,463 No money. 685 00:20:30,596 --> 00:20:32,398 All right, we got a saw here. 686 00:20:32,465 --> 00:20:34,233 Little baby table saw. 687 00:20:34,333 --> 00:20:35,434 Ridgid brand. 688 00:20:35,568 --> 00:20:37,470 25 bucks. 689 00:20:37,603 --> 00:20:39,305 Eenie meenie miney moe. 690 00:20:39,438 --> 00:20:41,574 All righty, let's see what we got. 691 00:20:41,674 --> 00:20:42,842 Ooh, these, I love them. 692 00:20:42,942 --> 00:20:44,243 Oh, man, it's a fake one. 693 00:20:44,310 --> 00:20:45,678 I like when they're the iron little ones. 694 00:20:45,744 --> 00:20:46,679 You go camping. 695 00:20:46,746 --> 00:20:48,280 ♪ ♪ 696 00:20:48,380 --> 00:20:49,482 Sterilizing. 697 00:20:49,582 --> 00:20:51,750 Looks brand new. 698 00:20:51,817 --> 00:20:53,919 OK, $20 on this one, including tote. 699 00:20:53,986 --> 00:20:55,955 ♪ ♪ 700 00:20:56,021 --> 00:20:57,523 All right, where we at? 701 00:20:57,623 --> 00:21:00,559 Clothes, clothes. 702 00:21:00,626 --> 00:21:01,794 Clothes. 703 00:21:01,894 --> 00:21:04,897 No money! 704 00:21:05,030 --> 00:21:06,832 Oh, and that's so light. 705 00:21:06,899 --> 00:21:08,200 Nothing light is worth money. 706 00:21:08,300 --> 00:21:10,469 ♪ ♪ 707 00:21:10,603 --> 00:21:12,872 Open sesame. 708 00:21:13,005 --> 00:21:14,507 Ooh, it smells great in here like color crayons. 709 00:21:14,640 --> 00:21:15,808 Ooh, here we go. 710 00:21:15,875 --> 00:21:17,042 There's a nice little find. 711 00:21:17,109 --> 00:21:19,044 It's probably 1950s, easy. 712 00:21:19,111 --> 00:21:21,480 All iron, hard rubber wheels. 713 00:21:21,547 --> 00:21:22,748 Great iron axles. 714 00:21:22,882 --> 00:21:24,683 This has got to be the find of the day. 715 00:21:24,784 --> 00:21:26,552 And I'm gonna put you in a safe space. 716 00:21:26,652 --> 00:21:27,753 Park you right there. 717 00:21:27,820 --> 00:21:28,788 Don't forget your trailer. 718 00:21:28,921 --> 00:21:30,189 Oh, let me see. 719 00:21:30,322 --> 00:21:31,991 Land Cruiser Auto Set. 720 00:21:32,057 --> 00:21:33,459 It even looks like an older box. 721 00:21:33,592 --> 00:21:34,660 Pretty cool. 722 00:21:34,794 --> 00:21:35,961 Not a bad find. 723 00:21:36,028 --> 00:21:37,062 Moving on. 724 00:21:37,196 --> 00:21:38,464 Ooh, it's getting better in here. 725 00:21:38,597 --> 00:21:39,465 Oh, yes. 726 00:21:39,598 --> 00:21:40,566 Old toys. 727 00:21:40,666 --> 00:21:41,567 All iron. 728 00:21:41,667 --> 00:21:42,668 Spring head's coming up. 729 00:21:42,802 --> 00:21:44,770 Old rubber wheels that are working. 730 00:21:44,870 --> 00:21:47,006 Man, everything in there but the driver. 731 00:21:47,072 --> 00:21:49,008 Oh, man, look at this one. 732 00:21:49,074 --> 00:21:51,443 The hard part is telling the real from the fake. 733 00:21:51,510 --> 00:21:53,846 If I got real, guaranteed money-- 734 00:21:53,913 --> 00:21:55,648 I just don't know how much. 735 00:21:55,714 --> 00:21:56,649 Ooh. 736 00:21:56,715 --> 00:21:57,983 Toys aren't my specialty. 737 00:21:58,117 --> 00:21:59,952 But I know just the right person that can tell me 738 00:22:00,019 --> 00:22:01,420 what they're actually worth. 739 00:22:01,554 --> 00:22:03,756 Ooh, wow, we got a big old piece of fencing. 740 00:22:03,822 --> 00:22:05,191 40 bucks right there, easy. 741 00:22:05,291 --> 00:22:07,159 Brand new, unused. 742 00:22:07,226 --> 00:22:09,128 DeWalt air compressor looks to be in great condition, 743 00:22:09,228 --> 00:22:11,063 50 bucks. 744 00:22:11,197 --> 00:22:13,432 Nails, 20 bucks. 745 00:22:13,499 --> 00:22:15,067 Air hose for the compressor. 746 00:22:15,201 --> 00:22:16,969 Good one here. Another 20 bucks. 747 00:22:17,036 --> 00:22:18,437 And they're totally expensive. 748 00:22:18,537 --> 00:22:21,273 All right, right here, more nails and screws. 749 00:22:21,407 --> 00:22:22,842 These are very expensive if you have to buy them. 750 00:22:22,942 --> 00:22:24,677 This whole entire set of three boxes-- 751 00:22:24,777 --> 00:22:25,678 75 bucks. 752 00:22:25,778 --> 00:22:27,012 Ooh, right on. 753 00:22:27,112 --> 00:22:30,149 Paint mixer, 60 bucks. 754 00:22:30,282 --> 00:22:32,885 Man, I haven't even made my money back. 755 00:22:32,985 --> 00:22:35,120 No money, no money. 756 00:22:35,187 --> 00:22:36,422 Definitely no money. 757 00:22:36,555 --> 00:22:38,991 This is what happens when you have too many margaritas. 758 00:22:39,058 --> 00:22:41,594 ♪ ♪ 759 00:22:41,660 --> 00:22:43,596 Clothes, clothes, clothes, clothes. 760 00:22:43,696 --> 00:22:46,031 And the last box of today-- 761 00:22:46,098 --> 00:22:47,433 dishes. 762 00:22:47,499 --> 00:22:49,602 Man, I was hoping with this unit and that bike, 763 00:22:49,702 --> 00:22:51,770 it would be the easy ride to the profit zone. 764 00:22:51,870 --> 00:22:54,440 But without the battery, I'm stuck. 765 00:22:54,506 --> 00:22:57,810 Maybe these cars will steer me in the right direction. 766 00:22:57,910 --> 00:22:58,944 Stupid Dusty. 767 00:22:59,078 --> 00:23:01,347 You guys better be good. 768 00:23:01,480 --> 00:23:03,816 Man, now I really can't stand him. 769 00:23:03,916 --> 00:23:05,317 Dusty the Fool. 770 00:23:05,384 --> 00:23:09,121 ♪ ♪ 771 00:23:09,188 --> 00:23:10,222 - Are you ready? 772 00:23:10,356 --> 00:23:11,590 - I can't contain your excitement. 773 00:23:11,657 --> 00:23:12,825 - I'm super excited. 774 00:23:12,958 --> 00:23:16,228 I've been waiting years for a locker like this. 775 00:23:16,362 --> 00:23:19,431 It's like Christmas and my birthday all rolled into one. 776 00:23:19,498 --> 00:23:20,799 - Oh, wow, you're diving right in. 777 00:23:20,866 --> 00:23:21,834 - Oh, yeah. 778 00:23:21,934 --> 00:23:22,935 Ooh, look at this one. 779 00:23:23,035 --> 00:23:25,037 I can see, like, Taylor Swift on a show. 780 00:23:25,104 --> 00:23:27,006 I don't know, maybe, like, '80s. 781 00:23:27,072 --> 00:23:28,674 But I'm seeing a lot of modern. 782 00:23:28,807 --> 00:23:30,009 - What do you consider modern? 783 00:23:30,075 --> 00:23:34,013 - Well, anything that's like 2015 to current. 784 00:23:34,113 --> 00:23:35,447 - 2010 already vintage? 785 00:23:35,514 --> 00:23:37,049 - That would be vintage, in my eyes. 786 00:23:37,116 --> 00:23:38,717 - I'm getting the full education right now. 787 00:23:38,784 --> 00:23:39,752 - Oh, yes. 788 00:23:39,852 --> 00:23:41,153 These look like dead stocks. 789 00:23:41,253 --> 00:23:42,922 Dead stocks means that it's still got the tags. 790 00:23:42,988 --> 00:23:44,256 It's never been worn. 791 00:23:44,390 --> 00:23:45,524 These look good. 792 00:23:45,624 --> 00:23:46,759 Maybe '80s. 793 00:23:46,825 --> 00:23:51,030 So I mean, looking at this rack, at least $500. 794 00:23:51,096 --> 00:23:52,164 It rolls. 795 00:23:52,264 --> 00:23:53,232 It rolls. 796 00:23:53,332 --> 00:23:55,134 I'm trying to see if I see anything that 797 00:23:55,234 --> 00:23:56,669 pops out at me with color. 798 00:23:56,802 --> 00:23:57,803 A lot of '70s. 799 00:23:57,870 --> 00:24:00,372 But either way, it's another $500. 800 00:24:00,472 --> 00:24:01,840 - This rack, it's kind of cool. 801 00:24:01,907 --> 00:24:04,076 One side's for dresses, one side's for something else. 802 00:24:04,176 --> 00:24:05,311 - Wow. 803 00:24:05,444 --> 00:24:08,213 With all these, $500. 804 00:24:08,314 --> 00:24:09,848 I might keep the rack, though. 805 00:24:09,915 --> 00:24:11,050 - Oh, look, a lot of denim. 806 00:24:11,150 --> 00:24:12,084 You love denim. 807 00:24:12,184 --> 00:24:13,085 - Ooh, they're jackets. 808 00:24:13,185 --> 00:24:15,087 At least 200. 809 00:24:15,187 --> 00:24:17,156 - All right, Lupe, I got a nice rack coming out. 810 00:24:17,222 --> 00:24:18,157 - Ooh. 811 00:24:18,223 --> 00:24:19,325 I see color. 812 00:24:19,425 --> 00:24:20,326 - This one? 813 00:24:20,426 --> 00:24:22,328 - This one. 814 00:24:22,428 --> 00:24:23,329 - Wow. 815 00:24:23,429 --> 00:24:24,630 - This is psychedelic. 816 00:24:24,730 --> 00:24:26,165 Very funky, fresh. 817 00:24:26,265 --> 00:24:29,201 So I'm liking this rack much more 818 00:24:29,301 --> 00:24:31,236 because the pieces are older. 819 00:24:31,303 --> 00:24:32,972 At least $800. 820 00:24:33,072 --> 00:24:34,073 - Oh, my gosh. 821 00:24:34,206 --> 00:24:36,075 Lupe, there's so much stuff back here. 822 00:24:36,208 --> 00:24:37,810 - Wait, it's my locker. 823 00:24:37,910 --> 00:24:39,078 Don't look without me. 824 00:24:39,144 --> 00:24:40,879 - Wait, I thought this was our locker? 825 00:24:40,980 --> 00:24:44,083 Lupe's on, like, a clothing power trip. 826 00:24:44,149 --> 00:24:45,150 - Let me see. 827 00:24:45,217 --> 00:24:46,385 I found a nice one. 828 00:24:46,518 --> 00:24:48,354 - Is it suede? - Suede, yeah. 829 00:24:48,454 --> 00:24:50,155 These are nice too. Levi's. 830 00:24:50,222 --> 00:24:51,590 - Look at the pattern. They're great. 831 00:24:51,657 --> 00:24:52,992 - I'm liking this rack. 832 00:24:53,092 --> 00:24:54,460 $800. 833 00:24:54,593 --> 00:24:55,928 Find me some more. 834 00:24:56,028 --> 00:24:57,196 - Wow, look at all the denim. 835 00:24:57,262 --> 00:24:58,497 - Yeah, shorts. 836 00:24:58,630 --> 00:24:59,631 Good sizes. 837 00:24:59,732 --> 00:25:01,400 At least 200. 838 00:25:01,467 --> 00:25:02,468 - Are those jackets? 839 00:25:02,601 --> 00:25:03,669 - 100. 840 00:25:03,802 --> 00:25:05,237 OK, find me some more. 841 00:25:05,337 --> 00:25:06,305 - [grunts] 842 00:25:06,438 --> 00:25:08,674 - Ooh, more on this side. 843 00:25:08,807 --> 00:25:10,309 - Ask and you shall receive. 844 00:25:10,442 --> 00:25:13,479 Lupe, I found more. 845 00:25:13,545 --> 00:25:15,047 - Why did you throw it on my head? 846 00:25:15,114 --> 00:25:20,652 - I'm sorry, I dropped it. 847 00:25:20,652 --> 00:25:21,553 [dramatic music] 848 00:25:21,653 --> 00:25:22,755 - OK, find me some more. 849 00:25:22,855 --> 00:25:25,557 - Lupe, I found more. 850 00:25:25,624 --> 00:25:26,859 - Why'd you throw it on my head? 851 00:25:26,992 --> 00:25:28,861 - I'm sorry. I dropped it. 852 00:25:28,994 --> 00:25:30,195 I'm excited for you. 853 00:25:30,295 --> 00:25:31,897 - Toss it to the side. 854 00:25:32,030 --> 00:25:34,566 I was gonna say she color coordinated everything 855 00:25:34,666 --> 00:25:35,968 because these are all greens. 856 00:25:36,034 --> 00:25:38,137 - She's, like, your spirit animal, organized. 857 00:25:38,237 --> 00:25:39,371 - Very organized. 858 00:25:39,471 --> 00:25:41,840 Well, until you tossed stuff on top of it. 859 00:25:41,907 --> 00:25:43,909 - I'm sorry. 860 00:25:44,042 --> 00:25:45,911 - I mean, at least what I'm seeing is a mix 861 00:25:46,044 --> 00:25:49,114 of '50s and '60s, maybe some moderns. 862 00:25:49,248 --> 00:25:50,115 I don't know. 863 00:25:50,249 --> 00:25:52,885 I say at least $500. 864 00:25:52,985 --> 00:25:54,553 - That's a lot of clothes. - Yeah. 865 00:25:54,653 --> 00:25:56,088 - Ooh, look. 866 00:25:56,188 --> 00:25:58,524 I think you're ready to scarf up some more profit. 867 00:25:58,624 --> 00:26:00,459 - Ooh, these are easy to sell. 868 00:26:00,592 --> 00:26:01,593 - Look at the print. 869 00:26:01,660 --> 00:26:02,661 This is great. 870 00:26:02,795 --> 00:26:04,329 - Look at the print on all of these. 871 00:26:04,430 --> 00:26:05,564 How many tubs do we have? 872 00:26:05,664 --> 00:26:07,633 One, two, three, four, five, six. 873 00:26:07,699 --> 00:26:09,068 I usually do like $5. 874 00:26:09,201 --> 00:26:11,870 - There's more than 100 here, guaranteed. 875 00:26:12,004 --> 00:26:13,672 It's all just printing money at this point. 876 00:26:13,806 --> 00:26:15,007 - It's like finding gold. 877 00:26:15,074 --> 00:26:16,642 - I think you got your money back off of like two 878 00:26:16,708 --> 00:26:17,709 or three racks of clothes. 879 00:26:17,843 --> 00:26:18,811 - And we have so much to go through. 880 00:26:18,911 --> 00:26:19,845 - It's absolutely insane. 881 00:26:19,912 --> 00:26:21,680 It just keeps going and going. 882 00:26:21,747 --> 00:26:23,749 Lupe and I already doubled our money. 883 00:26:23,882 --> 00:26:25,517 But this fashion gold mine is gonna 884 00:26:25,584 --> 00:26:27,953 take us a while to go through. 885 00:26:28,053 --> 00:26:29,621 Let's take a breather. 886 00:26:32,291 --> 00:26:33,759 - All right. 887 00:26:33,826 --> 00:26:35,794 I saw Dusty and Lupe going through their monster locker. 888 00:26:35,894 --> 00:26:37,563 I'm gonna take a quick look at mine 889 00:26:37,629 --> 00:26:39,198 and see if I can sneak on over there. 890 00:26:39,264 --> 00:26:41,066 All right, let's get in here. 891 00:26:41,200 --> 00:26:43,068 First of all, what's this? 892 00:26:43,202 --> 00:26:45,304 Pretty new looking monitor. 893 00:26:45,437 --> 00:26:47,840 All right, 40 bucks for that. 894 00:26:47,940 --> 00:26:49,007 Dirt Devil. 895 00:26:49,074 --> 00:26:51,076 I'm sure it's a perfectly good vacuum. 896 00:26:51,210 --> 00:26:52,277 20 bucks. 897 00:26:52,377 --> 00:26:54,480 Now, we got the basic beer making kit. 898 00:26:54,546 --> 00:26:57,850 Let's just make sure that it is as advertised. 899 00:26:57,916 --> 00:27:00,385 Sure enough, looks like we got the parts. 900 00:27:00,519 --> 00:27:01,954 The hose. 901 00:27:02,054 --> 00:27:03,956 We got the jug. 902 00:27:04,022 --> 00:27:06,158 [blowing air] 903 00:27:06,225 --> 00:27:09,962 OK, fine, don't make the whistle noise. 904 00:27:10,028 --> 00:27:11,130 What do we got? 905 00:27:11,230 --> 00:27:12,564 OK, we got the bottles. 906 00:27:12,664 --> 00:27:14,433 Listen, you can't just sell liquid loose. 907 00:27:14,500 --> 00:27:16,001 You got to put it in a container. 908 00:27:16,068 --> 00:27:19,204 So 12 bottles of beer on the wall. 909 00:27:19,271 --> 00:27:21,039 ♪ ♪ 910 00:27:21,140 --> 00:27:23,475 Oh, here, we got the flavor packets. 911 00:27:23,609 --> 00:27:25,878 Ooh, grapefruit pulping. 912 00:27:25,978 --> 00:27:28,080 I love a fruity beer. 913 00:27:28,180 --> 00:27:31,717 Oh, that's malt. Malted barley, baby. 914 00:27:31,817 --> 00:27:34,152 Crushed malt, caramel malt. 915 00:27:34,219 --> 00:27:35,954 I don't know if this malt shake is gonna bring 916 00:27:36,021 --> 00:27:38,023 any boys to the yard, but hey. 917 00:27:38,156 --> 00:27:39,424 I think we have enough malt already. 918 00:27:39,558 --> 00:27:40,425 Jeez. 919 00:27:40,559 --> 00:27:42,561 Ease up on the malt, guys. 920 00:27:42,628 --> 00:27:45,130 And it looks like we have a big ol' cooking pot 921 00:27:45,230 --> 00:27:48,467 to stir my witch's brew. 922 00:27:48,600 --> 00:27:51,803 This is really a nice hand truck, to be honest. 923 00:27:51,870 --> 00:27:52,905 There, see? 924 00:27:53,038 --> 00:27:54,473 See what you do? 925 00:27:54,606 --> 00:27:56,875 You see how-- you see how you do with a hand truck? 926 00:27:57,009 --> 00:27:59,311 Oh, my dad would be real proud of me right now. 927 00:27:59,444 --> 00:28:01,013 40 bucks for the hand truck. 928 00:28:01,113 --> 00:28:02,347 Brand new. 929 00:28:02,481 --> 00:28:06,318 OK, another 24 bottles of beer on the wall right here. 930 00:28:06,385 --> 00:28:08,120 Oh, look, it has all the caps too. 931 00:28:08,186 --> 00:28:09,755 And that's no cap. 932 00:28:09,821 --> 00:28:11,757 OK. 933 00:28:11,823 --> 00:28:14,259 Here, we got another box. 934 00:28:15,561 --> 00:28:16,995 Popper. 935 00:28:17,095 --> 00:28:18,830 I don't know what part of the process this is, 936 00:28:18,897 --> 00:28:20,432 but it's cool looking. 937 00:28:20,532 --> 00:28:21,967 Optimizing your chiller. 938 00:28:22,034 --> 00:28:23,202 Care for your chiller. 939 00:28:23,302 --> 00:28:24,803 OK, we got one chiller. 940 00:28:24,870 --> 00:28:26,371 Super cool. 941 00:28:26,471 --> 00:28:27,873 Moving on. 942 00:28:28,006 --> 00:28:30,208 Buckets, buckets o' beer. 943 00:28:30,275 --> 00:28:32,477 I don't know for sure, but it looks like I have all 944 00:28:32,544 --> 00:28:34,279 the parts to make some beer. 945 00:28:34,346 --> 00:28:36,114 I just have to figure out how to do it. 946 00:28:36,248 --> 00:28:37,683 I'm not saying it's gonna be good, 947 00:28:37,783 --> 00:28:41,820 but I'll just wing it and hope for a "brewtiful" outcome. 948 00:28:41,954 --> 00:28:44,756 Look, we got three-step instructions right here. 949 00:28:44,856 --> 00:28:46,325 I can read. 950 00:28:48,427 --> 00:28:49,661 ♪ ♪ 951 00:28:49,795 --> 00:28:51,530 - Ooh, look at this one. 952 00:28:51,630 --> 00:28:53,465 - Wow, Lupe. Look at all this stuff. 953 00:28:53,599 --> 00:28:54,833 It's incredible. 954 00:28:54,933 --> 00:28:56,835 Lupe and I are only halfway through this unit, 955 00:28:56,969 --> 00:29:00,205 and we've already racked up another 3,000 in clothes. 956 00:29:00,272 --> 00:29:02,641 - I'm seeing a lot of $20 pieces. 957 00:29:02,708 --> 00:29:04,009 - One wall to another. 958 00:29:04,076 --> 00:29:06,144 - I would say like $2,000. 959 00:29:06,278 --> 00:29:07,346 - Look at that. 960 00:29:07,479 --> 00:29:09,548 - More colorful pieces. 961 00:29:09,681 --> 00:29:12,551 $20, $30, $50, $60. 962 00:29:12,651 --> 00:29:16,955 I would say easily like $4,000, easily. 963 00:29:17,022 --> 00:29:18,757 So that's really great. - That's a lot of money. 964 00:29:18,824 --> 00:29:20,425 That's great. - Yes. 965 00:29:20,559 --> 00:29:23,228 ♪ ♪ 966 00:29:23,362 --> 00:29:25,230 - [gasps] Oh, yes. 967 00:29:25,330 --> 00:29:27,399 - Is that Lisa looking at my stuff? 968 00:29:27,466 --> 00:29:28,967 - Look at that. - Oh. 969 00:29:29,034 --> 00:29:31,036 Do we have other auction buyers just snooping 970 00:29:31,169 --> 00:29:32,504 on our fine merchandise? 971 00:29:32,638 --> 00:29:34,606 - Wow, I feel like I've died and gone to vintage heaven. 972 00:29:34,673 --> 00:29:35,641 Sorry. 973 00:29:35,741 --> 00:29:37,042 - She's already shopping. I mean. 974 00:29:37,142 --> 00:29:38,410 - Who wouldn't stop by? 975 00:29:38,477 --> 00:29:40,612 It's like window shopping without the windows. 976 00:29:40,712 --> 00:29:42,447 You know what I mean? - There's a lot of stuff. 977 00:29:42,514 --> 00:29:43,882 You want to help? - You need some help? 978 00:29:43,949 --> 00:29:45,350 - Yeah, yeah. 979 00:29:45,417 --> 00:29:46,752 - It's perfect timing because I need to use the restroom. 980 00:29:46,852 --> 00:29:48,153 - Really? - Yeah, totally. 981 00:29:48,253 --> 00:29:49,321 - Get out of here, Dusty. 982 00:29:49,388 --> 00:29:50,522 - Thanks for tagging in, Lisa. 983 00:29:50,589 --> 00:29:52,557 I've hit my fashion limit for today. 984 00:29:52,624 --> 00:29:54,192 - This jumpsuit's fantastic. 985 00:29:54,292 --> 00:29:55,761 Small size. - You wear a lot of jumpsuits. 986 00:29:55,827 --> 00:29:56,995 What do you usually pay for them? 987 00:29:57,062 --> 00:29:58,030 - I love a onesie. 988 00:29:58,163 --> 00:29:59,231 I mean, $75. 989 00:29:59,298 --> 00:30:00,565 - That's what I was thinking. 990 00:30:00,666 --> 00:30:03,035 This rack here, this rack here, and this rack here, 991 00:30:03,168 --> 00:30:05,203 I was just gonna do a 3,000. 992 00:30:05,270 --> 00:30:06,304 - Yeah, easy. 993 00:30:06,438 --> 00:30:07,306 - Easy. 994 00:30:07,439 --> 00:30:09,041 With all these great pieces. 995 00:30:09,141 --> 00:30:10,275 Look at these pants. 996 00:30:10,409 --> 00:30:11,276 I'm seeing the color. 997 00:30:11,410 --> 00:30:12,411 They're like '70s. 998 00:30:12,511 --> 00:30:13,879 - Yeah, these are amazing. 999 00:30:13,979 --> 00:30:15,314 Should I try these on? 1000 00:30:15,447 --> 00:30:17,683 - You should try them on. 1001 00:30:17,749 --> 00:30:19,685 Hey, those look good on you. - Right? 1002 00:30:19,785 --> 00:30:20,752 - Yeah, do a little twirl. 1003 00:30:20,852 --> 00:30:21,953 - They kind of fit me perfectly. 1004 00:30:22,054 --> 00:30:23,722 - They do. 1005 00:30:23,789 --> 00:30:25,190 Ooh, that looks good. 1006 00:30:25,324 --> 00:30:26,191 How do you feel? 1007 00:30:26,291 --> 00:30:27,326 You like it? 1008 00:30:27,426 --> 00:30:28,460 I like the socks too with it. 1009 00:30:28,593 --> 00:30:29,761 - Kind of obsessed with it. 1010 00:30:29,828 --> 00:30:30,996 Yeah, the socks match. 1011 00:30:31,063 --> 00:30:31,997 Of course, they do. 1012 00:30:32,064 --> 00:30:32,998 - Wow. 1013 00:30:33,065 --> 00:30:34,099 All right. 1014 00:30:34,232 --> 00:30:35,367 Do a little turn. 1015 00:30:35,467 --> 00:30:36,334 Love it. 1016 00:30:36,435 --> 00:30:38,870 You're a natural model. 1017 00:30:39,004 --> 00:30:40,372 Nice. 1018 00:30:40,472 --> 00:30:41,673 That looks good on you. 1019 00:30:41,807 --> 00:30:43,642 Have you modeled before? 1020 00:30:43,709 --> 00:30:44,776 Ooh. 1021 00:30:44,876 --> 00:30:46,745 - Fits me like a glove, doesn't it? 1022 00:30:46,878 --> 00:30:48,246 - Hey, it actually doesn't look bad. 1023 00:30:48,313 --> 00:30:50,615 Have you hunted before? 1024 00:30:50,716 --> 00:30:52,517 - Only for treasures, baby. 1025 00:30:52,584 --> 00:30:54,586 ♪ ♪ 1026 00:30:54,720 --> 00:30:59,257 Howdy. 1027 00:30:59,257 --> 00:31:02,427 [mellow acoustic music] 1028 00:31:02,561 --> 00:31:04,196 - Ah, follow me everywhere I go. 1029 00:31:04,296 --> 00:31:06,198 Get home, guys. 1030 00:31:06,298 --> 00:31:08,567 Feed you when I get home. 1031 00:31:08,667 --> 00:31:09,601 [sighs] 1032 00:31:09,701 --> 00:31:11,136 Pets. 1033 00:31:11,236 --> 00:31:13,004 I'm at Antique Asylum, meeting with owner 1034 00:31:13,071 --> 00:31:15,841 and longtime friend, Julie Rothman. 1035 00:31:15,907 --> 00:31:17,242 Good morning, good morning. - Hey, Ivy. 1036 00:31:17,309 --> 00:31:18,877 How's it going? - More stuff. 1037 00:31:19,010 --> 00:31:21,446 Let's see if she can tell me more about these toys I found. 1038 00:31:21,513 --> 00:31:23,682 - Looks like you got a pretty good collection. 1039 00:31:23,782 --> 00:31:25,751 I believe these are Wyandotte. - What do you call it? 1040 00:31:25,884 --> 00:31:27,719 - Wyandotte. - Wyandotte. 1041 00:31:27,786 --> 00:31:30,756 - So Wyandotte started in 1919 in Michigan. 1042 00:31:30,822 --> 00:31:34,860 They originally made pop guns, cap guns, other smaller toys. 1043 00:31:34,993 --> 00:31:37,863 Their slogan was "every boy wants a pop gun." 1044 00:31:37,996 --> 00:31:39,564 - That's a true slogan too. - Yeah, right? 1045 00:31:39,631 --> 00:31:41,466 And then they moved on in the '30s 1046 00:31:41,600 --> 00:31:42,934 to pressed steel production. 1047 00:31:43,034 --> 00:31:46,071 They took scrap metal, and they used that to cut down costs. 1048 00:31:46,204 --> 00:31:48,039 These were mainly sold in, like, dime stores. 1049 00:31:48,106 --> 00:31:49,307 So everyone could afford it. 1050 00:31:49,441 --> 00:31:50,842 - So it's kind of, like, recycled? 1051 00:31:50,942 --> 00:31:52,778 - It is recycled. - Ah. 1052 00:31:52,878 --> 00:31:54,946 - And then during World War II, 1053 00:31:55,080 --> 00:31:57,282 they stopped making toys because all the steel 1054 00:31:57,382 --> 00:31:59,117 was used for the war effort. 1055 00:31:59,184 --> 00:32:01,920 And then, of course, plastics came into the picture, 1056 00:32:01,987 --> 00:32:03,989 and goodbye, Wyandotte Toys. 1057 00:32:04,122 --> 00:32:05,590 - So basically put them out of business. 1058 00:32:05,724 --> 00:32:06,725 - Yeah. 1059 00:32:06,825 --> 00:32:07,993 - Now, did they have that actual color? 1060 00:32:08,093 --> 00:32:09,327 Because these are kind of weird colored. 1061 00:32:09,428 --> 00:32:10,829 - This is super '30s. 1062 00:32:10,962 --> 00:32:12,430 Even, like, kitchenware and stuff like that 1063 00:32:12,564 --> 00:32:13,765 was made in this color. 1064 00:32:13,865 --> 00:32:15,600 It was pretty hot in that day. 1065 00:32:15,667 --> 00:32:16,601 - OK. 1066 00:32:16,701 --> 00:32:19,070 - So this is a little dump truck. 1067 00:32:19,204 --> 00:32:21,406 And, of course, they're not marked because that 1068 00:32:21,473 --> 00:32:23,008 wasn't a thing back then. 1069 00:32:23,074 --> 00:32:26,178 This is probably mid-'30s, I would say. 1070 00:32:26,278 --> 00:32:27,145 It's nice. 1071 00:32:27,279 --> 00:32:28,513 In pretty good condition. 1072 00:32:28,647 --> 00:32:30,081 And then this is-- 1073 00:32:30,148 --> 00:32:31,416 - Jet bomber. 1074 00:32:31,516 --> 00:32:34,553 - Planes, they're not always as popular as vehicles, 1075 00:32:34,653 --> 00:32:37,389 but it's modeled after the Lockheed Vega. 1076 00:32:37,522 --> 00:32:39,291 - Another funky color, black and red. 1077 00:32:39,391 --> 00:32:41,193 - This is orange. - Oh. 1078 00:32:41,293 --> 00:32:42,794 I don't know. I don't know. 1079 00:32:42,861 --> 00:32:43,862 OK. 1080 00:32:43,995 --> 00:32:45,397 Sorry, folks, I'm colorblind. 1081 00:32:45,464 --> 00:32:46,998 To me, that's red. 1082 00:32:47,065 --> 00:32:48,266 All right, the big truck. 1083 00:32:48,400 --> 00:32:49,968 - The big truck. 1084 00:32:50,035 --> 00:32:51,636 The dump works. That's good. 1085 00:32:51,770 --> 00:32:53,171 A few little paint problems. 1086 00:32:53,271 --> 00:32:55,006 Really in pretty good shape for that age. 1087 00:32:55,073 --> 00:32:58,043 And then this. 1088 00:32:58,143 --> 00:32:59,511 Box is a little thrashed, 1089 00:32:59,644 --> 00:33:03,048 but collectors love boxes, regardless. 1090 00:33:03,114 --> 00:33:04,282 - You don't have to tell me twice. 1091 00:33:04,382 --> 00:33:05,584 This box is never getting tossed. 1092 00:33:05,717 --> 00:33:06,885 - Right. 1093 00:33:06,985 --> 00:33:08,887 So this is the Land Cruiser. 1094 00:33:08,987 --> 00:33:10,789 - So that's the Land Cruiser. What's that? 1095 00:33:10,922 --> 00:33:12,157 - This is part of it. 1096 00:33:12,257 --> 00:33:14,025 It's a Land Cruiser because you could go land cruising 1097 00:33:14,159 --> 00:33:15,360 and have your little trailer. 1098 00:33:15,427 --> 00:33:16,561 - Ah. 1099 00:33:16,628 --> 00:33:18,597 - Yeah, so this is super nice paint. 1100 00:33:18,663 --> 00:33:20,198 You know, all the little doors work. 1101 00:33:20,265 --> 00:33:22,033 - Well, that's sweet. So now we go in from the side. 1102 00:33:22,133 --> 00:33:23,134 Back then, they went in from the back. 1103 00:33:23,235 --> 00:33:24,436 - Yeah, exactly. 1104 00:33:24,569 --> 00:33:25,670 - I looked all over these things, 1105 00:33:25,804 --> 00:33:27,072 and I couldn't find a name nowhere. 1106 00:33:27,205 --> 00:33:28,607 How you know this is Wyandotte? 1107 00:33:28,673 --> 00:33:30,508 - Wyandotte actually made the vehicles 1108 00:33:30,642 --> 00:33:32,477 to model current vehicles. 1109 00:33:32,611 --> 00:33:34,479 They made it with nice, thick steel. 1110 00:33:34,546 --> 00:33:35,814 So they were sturdier. 1111 00:33:35,914 --> 00:33:37,415 They did an enamel paint. 1112 00:33:37,516 --> 00:33:40,352 And this is a big clue, Wyandotte Toys. 1113 00:33:40,452 --> 00:33:41,620 - Oh, man, I looked everywhere. 1114 00:33:41,753 --> 00:33:42,888 I couldn't find that name. 1115 00:33:42,988 --> 00:33:44,356 I guess it would have been good to look at the box. 1116 00:33:44,456 --> 00:33:45,690 - Right? 1117 00:33:45,790 --> 00:33:46,825 Oh, look, it even says Wyandotte Toys 1118 00:33:46,958 --> 00:33:48,393 on the wheel there. - Man! 1119 00:33:48,493 --> 00:33:50,061 I need to get my glasses on. 1120 00:33:50,195 --> 00:33:51,396 - Right? Yeah. 1121 00:33:51,496 --> 00:33:53,164 - OK, that one's not my fault. 1122 00:33:53,231 --> 00:33:55,166 You see how tiny those letters were? 1123 00:33:55,267 --> 00:33:57,435 OK, the magic question. 1124 00:33:57,569 --> 00:34:00,038 How much do I have for everything here? 1125 00:34:00,138 --> 00:34:03,041 - Well, condition's good on all of them, pretty much. 1126 00:34:03,141 --> 00:34:05,844 This one's a little more scraped up, but still-- 1127 00:34:05,911 --> 00:34:07,612 still, they're great for their age. 1128 00:34:07,712 --> 00:34:12,517 ♪ ♪ 1129 00:34:12,617 --> 00:34:14,953 I'm gonna say 1,100. 1130 00:34:15,020 --> 00:34:16,688 - Whoo. Thank you, thank you. 1131 00:34:16,788 --> 00:34:18,156 That takes the pressure off. 1132 00:34:18,256 --> 00:34:19,691 I'm finally in the profit. 1133 00:34:19,791 --> 00:34:20,992 Thank goodness for that. 1134 00:34:21,059 --> 00:34:23,528 Turns out, toy trucks know how to dump cash too. 1135 00:34:23,628 --> 00:34:24,996 - So what color is it to you? 1136 00:34:25,096 --> 00:34:26,431 - Like, green. - It's green. 1137 00:34:26,564 --> 00:34:27,766 - Hey, see that? - Light green. 1138 00:34:27,866 --> 00:34:28,833 Very good. 1139 00:34:28,934 --> 00:34:30,135 - I don't get it right all the time. 1140 00:34:30,235 --> 00:34:31,536 - [laughs] 1141 00:34:32,704 --> 00:34:37,208 ♪ ♪ 1142 00:34:37,275 --> 00:34:40,645 - This is like a adventure around here, boy. 1143 00:34:40,712 --> 00:34:43,281 Pirates of the Caribbeans. 1144 00:34:43,348 --> 00:34:44,916 Skeleton heads. 1145 00:34:45,050 --> 00:34:46,518 Cannons. 1146 00:34:46,584 --> 00:34:48,486 Let me make sure somebody homes. 1147 00:34:48,586 --> 00:34:51,790 [plays accordion] 1148 00:34:51,923 --> 00:34:53,158 ♪ ♪ 1149 00:34:53,224 --> 00:34:54,326 I'm here. 1150 00:34:54,426 --> 00:34:55,594 - Kenny, come on in. 1151 00:34:55,660 --> 00:34:57,562 - I'm meeting with composer-scorer 1152 00:34:57,629 --> 00:35:00,031 Christopher Halstead at his studio. 1153 00:35:00,131 --> 00:35:01,600 Let's see if I can make a little bit 1154 00:35:01,666 --> 00:35:03,835 mo' profit from these things. 1155 00:35:03,969 --> 00:35:05,637 Hey, we got a bunch of harmonicas in here. 1156 00:35:05,770 --> 00:35:06,771 - Yeah, yeah. 1157 00:35:06,871 --> 00:35:08,239 Squeeze boxes, boxes. 1158 00:35:08,306 --> 00:35:09,441 You get to call them whatever. 1159 00:35:09,541 --> 00:35:11,443 - So you a musical genius around here, ain't you? 1160 00:35:11,543 --> 00:35:12,644 - It helps. 1161 00:35:12,711 --> 00:35:14,245 I always say the best instrument is one 1162 00:35:14,312 --> 00:35:15,814 you can always carry with you. 1163 00:35:15,914 --> 00:35:17,282 And this is the perfect one. 1164 00:35:17,349 --> 00:35:18,350 - Not where I'm from. 1165 00:35:18,483 --> 00:35:19,851 They'd be like, bro, what is you doing? 1166 00:35:19,951 --> 00:35:21,086 - [laughs] 1167 00:35:21,186 --> 00:35:24,122 - So can you tell me, what exactly are these? 1168 00:35:24,189 --> 00:35:26,791 I thought it was a fancy lunchbox that made music. 1169 00:35:26,891 --> 00:35:29,594 - Well, these are concertinas, and they're a specific type. 1170 00:35:29,694 --> 00:35:31,763 These are Anglo concertinas. 1171 00:35:31,830 --> 00:35:34,899 1820s, 1824, they all developed. 1172 00:35:35,033 --> 00:35:38,737 And then they really started peaking in the 1850s, 1860s 1173 00:35:38,837 --> 00:35:40,305 with the great age of sailing. 1174 00:35:40,438 --> 00:35:42,440 Because they're compact. 1175 00:35:42,507 --> 00:35:43,575 You can set them down anywhere. 1176 00:35:43,675 --> 00:35:44,976 They don't tend to roll much. 1177 00:35:45,076 --> 00:35:46,444 And they traveled around the world. 1178 00:35:46,511 --> 00:35:48,079 - They had it on the "Titanics." 1179 00:35:48,179 --> 00:35:49,547 I know that. 1180 00:35:49,681 --> 00:35:52,050 And we all know what happened on the "Titanic." 1181 00:35:52,150 --> 00:35:53,918 Let that be a lesson to you, America, 1182 00:35:53,985 --> 00:35:57,222 'cause Kenny don't fool with the water. 1183 00:35:57,355 --> 00:35:59,758 - It's a pretty neat, complex little system inside there. 1184 00:35:59,858 --> 00:36:00,792 - Uh-huh. 1185 00:36:00,859 --> 00:36:02,193 - The buttons go in. 1186 00:36:02,293 --> 00:36:04,829 Your buttons work valves, and they connect to reeds. 1187 00:36:04,963 --> 00:36:07,565 And the reeds allow air to go in one way and back, 1188 00:36:07,666 --> 00:36:09,734 and then they're held together with beeswax. 1189 00:36:09,834 --> 00:36:12,070 That's why you never want to leave a concertina or accordion 1190 00:36:12,203 --> 00:36:14,506 in a hot car because the beeswax will melt 1191 00:36:14,639 --> 00:36:16,074 and then all the reeds pop off. 1192 00:36:16,207 --> 00:36:17,442 But that's what you want to do. 1193 00:36:17,509 --> 00:36:18,810 You want to make sure all the buttons are working well. 1194 00:36:18,877 --> 00:36:19,911 - Mm-hmm. 1195 00:36:20,045 --> 00:36:20,912 - Put your hands through that, little straps. 1196 00:36:21,046 --> 00:36:22,080 Do that. - Like this? 1197 00:36:22,147 --> 00:36:23,248 - Yeah. Everything except your thumb. 1198 00:36:23,314 --> 00:36:24,249 Yeah, so push in your thumb. 1199 00:36:24,315 --> 00:36:25,684 It should make no sound, right? 1200 00:36:25,750 --> 00:36:27,285 Ah, so we got some sound there. 1201 00:36:27,385 --> 00:36:28,353 We've got buttons that are pressing 1202 00:36:28,420 --> 00:36:29,354 when they're not supposed to. 1203 00:36:29,421 --> 00:36:30,488 So let's fix that. 1204 00:36:30,588 --> 00:36:31,556 - OK. 1205 00:36:31,656 --> 00:36:32,891 - So we use these special little tweezers 1206 00:36:32,991 --> 00:36:34,125 with little spikes here. 1207 00:36:34,225 --> 00:36:35,393 And let's pull the little buttons out. 1208 00:36:35,460 --> 00:36:37,228 - It really look like the pimple popper. 1209 00:36:37,362 --> 00:36:38,596 - There you go. - Oh, there you go. 1210 00:36:38,696 --> 00:36:39,798 - Now the buttons are fixed. 1211 00:36:39,864 --> 00:36:41,766 Now, see, I can play it, open and close it, 1212 00:36:41,866 --> 00:36:43,034 but there's no sound. 1213 00:36:43,168 --> 00:36:44,736 Here, if you try this one here. There you go. 1214 00:36:44,836 --> 00:36:45,804 Good. 1215 00:36:45,904 --> 00:36:46,905 And you'll see that one. 1216 00:36:47,038 --> 00:36:47,906 - Oh, he breathing. 1217 00:36:48,039 --> 00:36:49,441 - Yeah, breathing. 1218 00:36:49,507 --> 00:36:51,476 And then by pressing each little button, 1219 00:36:51,609 --> 00:36:53,044 you'll get single notes there. 1220 00:36:53,111 --> 00:36:54,479 [plays tune] 1221 00:36:54,579 --> 00:36:56,347 - [vocalizing] 1222 00:36:56,481 --> 00:36:58,083 ♪ ♪ 1223 00:36:58,183 --> 00:36:59,684 - Go to the next button. 1224 00:36:59,751 --> 00:37:03,154 ♪ ♪ 1225 00:37:03,221 --> 00:37:06,791 - Pretty good, if I do say so myself. 1226 00:37:06,891 --> 00:37:08,460 Album dropping soon. 1227 00:37:08,593 --> 00:37:10,061 Since we around all this here music, 1228 00:37:10,195 --> 00:37:11,730 can you tell me how much I can squeeze 1229 00:37:11,830 --> 00:37:13,364 out of these here boxes? 1230 00:37:13,431 --> 00:37:14,766 - Well, the boxes are in good condition. 1231 00:37:14,866 --> 00:37:16,201 This one, it's a little newer. 1232 00:37:16,301 --> 00:37:17,602 It's good plastic Bakelite. 1233 00:37:17,702 --> 00:37:20,238 It's the classic Italian star paper, which is great. 1234 00:37:20,338 --> 00:37:22,807 Leather kringles are great on the bellows. 1235 00:37:22,874 --> 00:37:24,242 And this one, the Renelli-- 1236 00:37:24,342 --> 00:37:25,276 I love Renelli. 1237 00:37:25,410 --> 00:37:26,277 Made out of Italy. 1238 00:37:26,411 --> 00:37:27,479 It's a good make. 1239 00:37:27,545 --> 00:37:29,247 We have a little tear here in the fabric, 1240 00:37:29,314 --> 00:37:31,282 but we can replace that, no problem. 1241 00:37:31,382 --> 00:37:33,284 You could get-- 1242 00:37:33,351 --> 00:37:37,388 ♪ ♪ 1243 00:37:37,522 --> 00:37:40,091 I'm gonna say, on this one, because it's in great shape-- 1244 00:37:40,191 --> 00:37:41,726 ♪ ♪ 1245 00:37:45,296 --> 00:37:46,664 [suspenseful music] 1246 00:37:46,798 --> 00:37:48,199 200. 1247 00:37:48,266 --> 00:37:49,267 - All right, now. 1248 00:37:49,400 --> 00:37:52,971 - And this one, the Renelli... 1249 00:37:53,037 --> 00:37:55,273 I'm gonna say-- 1250 00:37:55,406 --> 00:37:56,841 ♪ ♪ 1251 00:37:56,908 --> 00:37:57,842 400 for that. 1252 00:37:57,942 --> 00:37:59,277 - For real? 1253 00:37:59,410 --> 00:38:01,146 Now that's, some music to my ears right "chere," bro. 1254 00:38:01,279 --> 00:38:03,915 I struck musical gold in Fullerton. 1255 00:38:04,048 --> 00:38:06,518 Now I really gotta practice my chords. 1256 00:38:06,618 --> 00:38:08,319 - Look, come on back if you ever want a lesson on them. 1257 00:38:08,386 --> 00:38:10,221 - Hey, man, why you didn't tell me you had a cobra in here? 1258 00:38:10,355 --> 00:38:11,623 - A cobra? 1259 00:38:11,756 --> 00:38:18,229 ♪ ♪ 1260 00:38:18,363 --> 00:38:21,032 - Number one, gather materials. 1261 00:38:21,166 --> 00:38:22,433 All right, I've done that. 1262 00:38:22,500 --> 00:38:23,968 Hello, and welcome 1263 00:38:24,035 --> 00:38:26,471 to "Something's Brewing with Lisa." 1264 00:38:26,604 --> 00:38:29,073 "Fill kettle with brewing water and heat." 1265 00:38:29,207 --> 00:38:30,909 Let's turn on the burner. 1266 00:38:31,042 --> 00:38:34,045 Let's get our brew on, shall we? 1267 00:38:34,112 --> 00:38:37,115 A watched pot never boils, so let's give the pot its privacy. 1268 00:38:37,248 --> 00:38:39,050 And what's next? 1269 00:38:39,150 --> 00:38:41,286 Got to fill this pantyhose-looking thing 1270 00:38:41,386 --> 00:38:43,955 with this crushed biscuit malt. 1271 00:38:44,055 --> 00:38:44,956 OK. 1272 00:38:45,056 --> 00:38:45,957 Ooh, uh-oh. 1273 00:38:46,057 --> 00:38:47,192 You know what? 1274 00:38:47,325 --> 00:38:48,393 There's no crying over spilt malt. 1275 00:38:48,459 --> 00:38:50,361 Next, half of the crushed caramel malt. 1276 00:38:50,428 --> 00:38:51,996 Oh, half of this. Oops. 1277 00:38:52,063 --> 00:38:53,531 OK, I'm gonna go ahead and turn off the heat. 1278 00:38:53,631 --> 00:38:57,235 And now for the teabagging. 1279 00:38:57,368 --> 00:39:01,172 Augie, Mama's in here making beer, honey. 1280 00:39:01,272 --> 00:39:03,675 Oh, don't look at his dirty butt. 1281 00:39:03,808 --> 00:39:06,611 As we call it, the toffee maker. 1282 00:39:06,678 --> 00:39:10,114 Next, I gotta add all the dry stuff 1283 00:39:10,248 --> 00:39:12,984 and all that good liquid stuff. 1284 00:39:13,117 --> 00:39:14,152 OK. 1285 00:39:14,285 --> 00:39:16,588 Lisa's Locker Lager. 1286 00:39:16,721 --> 00:39:18,957 Full of sticky sweetness. 1287 00:39:19,057 --> 00:39:21,125 Ooh, it's already getting, like, chunky. 1288 00:39:21,192 --> 00:39:22,794 Ahh, chunks. 1289 00:39:22,860 --> 00:39:24,395 That reminds me, when I was 16, I 1290 00:39:24,495 --> 00:39:27,465 went to visit my aunt in the French Quarter in New Orleans. 1291 00:39:27,599 --> 00:39:30,134 Went out drinking and threw up all over 1292 00:39:30,235 --> 00:39:31,836 her Oriental rug the next morning. 1293 00:39:31,970 --> 00:39:35,473 And she gave me the nickname "Chunks Delarios." 1294 00:39:35,607 --> 00:39:36,641 Whoa. 1295 00:39:36,708 --> 00:39:38,309 We are at a boil. OK. 1296 00:39:38,443 --> 00:39:39,444 Hops, hops, hops, hops. 1297 00:39:39,544 --> 00:39:41,346 Here we go. 1298 00:39:41,479 --> 00:39:43,615 Ooh, that smells like grass. 1299 00:39:43,715 --> 00:39:45,350 Smells like someone's lawn. 1300 00:39:45,483 --> 00:39:46,384 OK, all right. 1301 00:39:46,517 --> 00:39:47,385 I think I've stirred those in. 1302 00:39:47,518 --> 00:39:48,953 I got to set the timer. 1303 00:39:49,053 --> 00:39:50,154 45 minutes. 1304 00:39:50,255 --> 00:39:51,322 OK. 1305 00:39:51,389 --> 00:39:53,358 Oh, I'll start working on my labels. 1306 00:39:53,424 --> 00:39:55,960 Let's get crafty. 1307 00:39:56,027 --> 00:39:59,464 Lisa's... 1308 00:39:59,597 --> 00:40:02,967 Locker Lager. 1309 00:40:03,034 --> 00:40:04,569 Smiley face. 1310 00:40:04,636 --> 00:40:05,803 OK. 1311 00:40:05,870 --> 00:40:07,205 [timer beeping] Oh. Uh-oh. 1312 00:40:07,305 --> 00:40:09,040 OK, here we go. Here we go. 1313 00:40:09,107 --> 00:40:10,241 What's next? 1314 00:40:10,341 --> 00:40:11,442 Gotta cool it. 1315 00:40:11,542 --> 00:40:14,245 We're gonna attach this hose. 1316 00:40:15,680 --> 00:40:16,914 Uh-oh. 1317 00:40:17,048 --> 00:40:18,416 That's not gonna work. 1318 00:40:18,516 --> 00:40:20,952 Maybe in my bathroom? 1319 00:40:21,085 --> 00:40:22,820 We won't tell anyone. 1320 00:40:22,954 --> 00:40:25,123 I'm all for a DIY project, 1321 00:40:25,189 --> 00:40:28,459 but I didn't realize how much of a project this was gonna be. 1322 00:40:28,593 --> 00:40:29,861 Good thing Mama does Pilates. 1323 00:40:29,994 --> 00:40:31,129 Wow, this is heavy. 1324 00:40:31,229 --> 00:40:35,233 Place the coil within the beer like so. 1325 00:40:35,300 --> 00:40:37,335 Attach this like so. 1326 00:40:37,435 --> 00:40:38,670 Here we go. 1327 00:40:38,803 --> 00:40:41,839 ♪ ♪ 1328 00:40:41,906 --> 00:40:44,409 Wow, this is so cool. 1329 00:40:44,475 --> 00:40:45,777 Science. 1330 00:40:45,877 --> 00:40:47,378 Ooh, let's see. 1331 00:40:47,478 --> 00:40:48,680 I like Bathroom Brew. 1332 00:40:48,746 --> 00:40:50,114 That's a good one. 1333 00:40:50,248 --> 00:40:52,150 Potty Pilsner. 1334 00:40:52,283 --> 00:40:54,118 You know when you've had a [bleep] day? 1335 00:40:54,185 --> 00:40:55,420 Ooh, yeah, this one's cool now. 1336 00:40:55,553 --> 00:40:56,688 Whoo. 1337 00:40:56,788 --> 00:40:58,089 Back to the kitchen. 1338 00:40:58,189 --> 00:41:02,126 We're gonna pour the wort into the water. 1339 00:41:02,226 --> 00:41:03,428 Booyah. 1340 00:41:03,561 --> 00:41:09,100 Pour yeast in and stir the brewski. 1341 00:41:09,233 --> 00:41:10,935 Gotta put this lid on. 1342 00:41:11,035 --> 00:41:12,170 Night-night. 1343 00:41:12,236 --> 00:41:16,040 Now it is time to put the airlock on. 1344 00:41:16,140 --> 00:41:17,675 OK, that's it. 1345 00:41:17,809 --> 00:41:19,010 Everything's done. 1346 00:41:19,077 --> 00:41:23,948 And now I just have to wait two to three weeks? 1347 00:41:24,082 --> 00:41:25,917 Oh, man, what a buzzkill. 1348 00:41:25,984 --> 00:41:29,754 ♪ ♪ 1349 00:41:29,821 --> 00:41:32,890 announcer: Dusty and Lupe dominated the competition 1350 00:41:32,990 --> 00:41:33,992 in Fullerton, 1351 00:41:34,125 --> 00:41:38,329 racking up an impressive 15,000 big ones. 1352 00:41:38,429 --> 00:41:41,833 Ivy Calvin got taxed but still managed 1353 00:41:41,933 --> 00:41:45,036 to roll in a profit of 900 bucks. 1354 00:41:45,169 --> 00:41:49,841 Kenny Crossley made a harmonious 700 notes, 1355 00:41:49,941 --> 00:41:52,710 while "Chunks" Delarios broke even 1356 00:41:52,844 --> 00:41:55,847 but brewed up a new hobby. 1357 00:41:55,913 --> 00:41:59,384 - I'm so freaking excited for everyone to try this beer. 1358 00:41:59,517 --> 00:42:00,852 ♪ ♪ 1359 00:42:00,952 --> 00:42:01,886 - Lisa's? 1360 00:42:01,986 --> 00:42:02,954 She made this? 1361 00:42:03,020 --> 00:42:04,088 Mm. 1362 00:42:04,188 --> 00:42:05,990 Looks good, smells good. 1363 00:42:06,124 --> 00:42:08,459 [quirky music] 1364 00:42:08,593 --> 00:42:10,795 ♪ ♪ 1365 00:42:10,862 --> 00:42:12,063 Tastes like [bleep]! 1366 00:42:12,196 --> 00:42:16,834 ♪ ♪ 1367 00:42:16,968 --> 00:42:18,202 - [burps] 1368 00:42:18,302 --> 00:42:19,604 No. 1369 00:42:19,704 --> 00:42:20,872 [laughs] Nah. 1370 00:42:21,005 --> 00:42:24,876 ♪ ♪ 1371 00:42:25,009 --> 00:42:27,578 - [groans] 1372 00:42:27,678 --> 00:42:28,946 That's beer? 1373 00:42:29,080 --> 00:42:32,850 ♪ ♪ 1374 00:42:32,950 --> 00:42:33,851 - Oh. 1375 00:42:33,951 --> 00:42:36,821 And, um-- 1376 00:42:36,954 --> 00:42:38,823 I don't--I don't like it.