1 00:00:02,002 --> 00:00:04,905 [western music] 2 00:00:05,038 --> 00:00:06,673 - I like Canyon Country. 3 00:00:06,807 --> 00:00:08,342 I'm excited about today's estate sale. 4 00:00:08,475 --> 00:00:09,443 - You know, I am too. 5 00:00:09,510 --> 00:00:11,612 And Red, I'm proud of you, man. 6 00:00:11,712 --> 00:00:13,480 You've done a brunt of the work. 7 00:00:13,547 --> 00:00:14,748 We have everything we need? 8 00:00:14,882 --> 00:00:16,250 - I know what I'm doing, yeah. - Calculator? 9 00:00:16,350 --> 00:00:17,417 - I got it all, man. I got it all. 10 00:00:17,551 --> 00:00:18,752 - Clear sheets? - Yeah. 11 00:00:18,819 --> 00:00:20,220 - Bar carts? - Yeah. 12 00:00:20,354 --> 00:00:21,522 - Sharpies? - I got 'em. 13 00:00:21,622 --> 00:00:22,522 - Tape? - Yeah. 14 00:00:22,623 --> 00:00:23,624 - Tags? - Don't worry. 15 00:00:23,757 --> 00:00:25,392 - I got change, I got-- - He's got it. 16 00:00:25,492 --> 00:00:26,560 - I got everything. - He's got it. 17 00:00:26,627 --> 00:00:27,961 - Your mom's clipboard? 18 00:00:28,061 --> 00:00:29,196 - Oh. - I got it. 19 00:00:29,263 --> 00:00:30,831 - Oh, thank you! 20 00:00:30,898 --> 00:00:32,099 [laughs] See? 21 00:00:32,232 --> 00:00:33,901 Nothing to worry about. 22 00:00:34,001 --> 00:00:35,602 - Today we're doing an estate auction, 23 00:00:35,669 --> 00:00:38,005 and it's a little bit different than storage units. 24 00:00:38,071 --> 00:00:39,206 People can see and touch 25 00:00:39,273 --> 00:00:40,741 just about everything they're gonna bid on. 26 00:00:40,874 --> 00:00:41,942 I want it to go well. 27 00:00:42,075 --> 00:00:43,076 Everything to worry about. 28 00:00:43,143 --> 00:00:44,144 - We taught him well. 29 00:00:44,278 --> 00:00:45,345 Thank you, Red. 30 00:00:45,479 --> 00:00:47,214 Our son Garrett took charge on this one 31 00:00:47,314 --> 00:00:48,682 and he set up the sale, 32 00:00:48,749 --> 00:00:51,351 and I think that put Danny on edge. 33 00:00:51,418 --> 00:00:53,353 I think I've always waited for this day. 34 00:00:53,453 --> 00:00:54,922 - For what day? For what day? 35 00:00:55,022 --> 00:00:58,392 - For my son to, I don't know, handle it and be in charge. 36 00:00:58,458 --> 00:01:00,527 - Oh, he ain't in charge. 37 00:01:00,627 --> 00:01:03,163 - What? - I said, he ain't in charge. 38 00:01:03,263 --> 00:01:04,498 [echoing slam] 39 00:01:04,631 --> 00:01:06,633 [country rock music] 40 00:01:06,700 --> 00:01:08,268 announcer: When storage units are abandoned... 41 00:01:08,402 --> 00:01:09,303 - Take a good look at this one. 42 00:01:09,436 --> 00:01:10,671 - Whoo-hoo! - Nice one! 43 00:01:10,804 --> 00:01:12,172 announcer: The treasures within... 44 00:01:12,272 --> 00:01:14,408 - [laughs] - Ooh! 45 00:01:14,508 --> 00:01:15,742 announcer: Are put up for auction. 46 00:01:15,876 --> 00:01:16,944 - Think I scored on this. - Sold it your way! 47 00:01:17,077 --> 00:01:18,645 - Whoo! - I'm in the green! 48 00:01:18,712 --> 00:01:20,447 - Look at this. - Money, baby! 49 00:01:20,514 --> 00:01:21,982 - ♪ Money owns this town ♪ 50 00:01:22,115 --> 00:01:23,483 - M-O-N-E-Y! 51 00:01:23,584 --> 00:01:25,953 - Are you ready? [people cheering] 52 00:01:26,053 --> 00:01:28,989 [country music] 53 00:01:29,089 --> 00:01:30,223 - Look at these houses. 54 00:01:30,357 --> 00:01:31,525 Look how pretty these are. 55 00:01:31,625 --> 00:01:33,026 Ready to go to Canyon Country? 56 00:01:33,160 --> 00:01:34,461 - I ain't never been. - No? 57 00:01:34,594 --> 00:01:36,163 - I ain't never been to "Camyon Country" 58 00:01:36,263 --> 00:01:37,164 or an "ex-state." 59 00:01:37,264 --> 00:01:38,432 Ex-- [stammers] 60 00:01:38,532 --> 00:01:40,033 - Estate. - Yeah, him too. 61 00:01:40,100 --> 00:01:41,568 Escape. - Estate. 62 00:01:41,668 --> 00:01:42,769 - Yeah, estate. 63 00:01:42,869 --> 00:01:43,804 - Escape sale. 64 00:01:43,870 --> 00:01:45,606 - Yeah, escape sale. - Estate, estate. 65 00:01:45,672 --> 00:01:47,107 Kenny and I don't know what to expect 66 00:01:47,240 --> 00:01:48,809 from an estate sale auction. 67 00:01:48,909 --> 00:01:50,410 I thought it'd be best if we stick together. 68 00:01:50,510 --> 00:01:52,012 It sounds like they got a lot of cool stuff, so... 69 00:01:52,112 --> 00:01:53,013 - Yeah. 70 00:01:53,113 --> 00:01:54,448 - We gotta buy something. 71 00:01:54,548 --> 00:01:55,949 I'm not leaving there without something. 72 00:01:56,083 --> 00:01:57,417 - Yeah, let's do that, man, 'cause that's a long-ass trip. 73 00:01:57,551 --> 00:01:58,685 - We're not gonna let them run us over, right? 74 00:01:58,785 --> 00:01:59,920 We're not gonna let 'em run us over. 75 00:01:59,987 --> 00:02:00,921 - Yeah, I hate bullies. 76 00:02:01,021 --> 00:02:02,789 - I don't like bullies either. 77 00:02:02,856 --> 00:02:04,624 ♪ ♪ 78 00:02:04,758 --> 00:02:07,828 - Estate sales can be really good for flea market-type buys, 79 00:02:07,894 --> 00:02:10,764 where you can buy stuff and take it and resell it. 80 00:02:10,864 --> 00:02:12,799 I hear this is an older guy's collection 81 00:02:12,866 --> 00:02:15,035 that he's been keeping for years. 82 00:02:15,102 --> 00:02:16,403 That could be good or bad. 83 00:02:16,470 --> 00:02:18,205 It could be just stuff that's out of style. 84 00:02:18,271 --> 00:02:20,107 You don't know until you get there. 85 00:02:20,240 --> 00:02:21,541 You gotta do the work. 86 00:02:21,675 --> 00:02:22,876 The real mystery is 87 00:02:22,976 --> 00:02:24,845 who I'm gonna have to fight for the good stuff. 88 00:02:24,911 --> 00:02:26,813 I don't know who I'm gonna run into. 89 00:02:26,913 --> 00:02:29,116 Dusty's been kind of my shadow lately. 90 00:02:29,216 --> 00:02:30,617 Don't wanna beat him up too bad, 91 00:02:30,751 --> 00:02:32,719 but I might just have to spank him today. 92 00:02:32,786 --> 00:02:33,987 [off-key guitar riff] 93 00:02:34,087 --> 00:02:36,623 [relaxing music] 94 00:02:36,757 --> 00:02:39,192 [birds chirping] 95 00:02:39,259 --> 00:02:42,662 ♪ ♪ 96 00:02:42,796 --> 00:02:44,965 - This is different than storage, right? 97 00:02:45,065 --> 00:02:46,233 - Yeah. - Estate, baby. 98 00:02:46,299 --> 00:02:47,367 - I like it. I like it. 99 00:02:47,467 --> 00:02:48,635 - You see all that stuff? - Hey, Kenny. 100 00:02:48,735 --> 00:02:49,870 - Huh? 101 00:02:50,003 --> 00:02:51,238 - I want you to get this number in your head. 102 00:02:51,338 --> 00:02:52,239 - 202? 103 00:02:52,339 --> 00:02:53,674 - Yeah, just remember it. - [laughs] 104 00:02:53,807 --> 00:02:54,941 - You're gonna-- you're gonna hear it a lot. 105 00:02:55,075 --> 00:02:57,210 - You gotta-- you go, 202, and then for 400. 106 00:02:57,310 --> 00:02:59,279 - He says, Lot A sold to 202. 107 00:02:59,346 --> 00:03:01,081 Lot B sold to 202. 108 00:03:01,148 --> 00:03:03,083 Lot C sold to 202. 109 00:03:03,150 --> 00:03:06,520 And then it says, lot of heavy engine blocks sold to Kenny. 110 00:03:06,586 --> 00:03:08,021 - Nah. [laughter] 111 00:03:08,155 --> 00:03:09,923 Kenny already got a [bleep] "hermia." 112 00:03:10,023 --> 00:03:11,024 - "Herm--" 113 00:03:11,158 --> 00:03:13,026 - Trying to kill me, boy? 114 00:03:13,160 --> 00:03:15,195 - Here we are. You got your buyer card? 115 00:03:15,262 --> 00:03:16,430 - Oh, my God. 116 00:03:16,496 --> 00:03:18,498 - Well, today's an estate sale. 117 00:03:18,632 --> 00:03:21,435 - What, did they-- did they put a coupon in the Sunday paper? 118 00:03:21,501 --> 00:03:23,236 - Yeah. - I can finagle one for you. 119 00:03:23,303 --> 00:03:24,838 We'll get it over here. 120 00:03:24,938 --> 00:03:26,373 - Hey, are we gonna make a bet today? 121 00:03:26,473 --> 00:03:27,507 Gentleman's bet? - What kind of bet? 122 00:03:27,641 --> 00:03:29,342 - Who's got the best return on investment? 123 00:03:29,476 --> 00:03:30,811 - Y'all, that's between y'all two. 124 00:03:30,911 --> 00:03:32,279 I ain't got that kind of Monokoly money. 125 00:03:32,345 --> 00:03:33,413 - No. How about you? 126 00:03:33,513 --> 00:03:35,148 - Oh, yeah. - How much? 127 00:03:35,282 --> 00:03:36,316 - How much? How much you want? 128 00:03:36,416 --> 00:03:38,118 How much you got? - You say it. 129 00:03:38,185 --> 00:03:39,786 - I know whatever I buy will make me 130 00:03:39,920 --> 00:03:43,957 way more money than whatever garbage Dave chooses. 131 00:03:44,024 --> 00:03:45,258 $500? 132 00:03:45,392 --> 00:03:46,259 - It's a bet. - $500? 133 00:03:46,393 --> 00:03:48,428 What, y'all lost your mind? 134 00:03:48,495 --> 00:03:49,563 - Brandi, are you in the bet? 135 00:03:49,663 --> 00:03:50,864 - Nah, I don't have to [bleep] with you. 136 00:03:50,997 --> 00:03:53,467 - It's how the young dog teaches the old dog new tricks. 137 00:03:53,600 --> 00:03:56,436 - Dan, you know why you never see a wise young man? 138 00:03:56,503 --> 00:03:57,671 - Uh-- - 'Cause there ain't any. 139 00:03:57,804 --> 00:03:58,905 - Right. 140 00:03:59,039 --> 00:04:01,541 - This will be like taking profit from a baby. 141 00:04:01,675 --> 00:04:02,943 - It looks scary. 142 00:04:03,076 --> 00:04:03,944 - Ah. 143 00:04:04,077 --> 00:04:05,612 - Addams Family house. 144 00:04:05,712 --> 00:04:06,913 I like the horses. 145 00:04:07,047 --> 00:04:08,315 - Yeah? You ride horses? 146 00:04:08,415 --> 00:04:09,716 - I'm gonna memorize-- - No? 147 00:04:09,816 --> 00:04:11,218 - I ain't never rode a horse. - No? 148 00:04:11,351 --> 00:04:13,019 - They gonna auction off the horsies? 149 00:04:13,153 --> 00:04:14,754 I want a horsey. 150 00:04:14,821 --> 00:04:17,023 Give me a "pomy." 151 00:04:17,157 --> 00:04:18,158 - Welcome to the auction! 152 00:04:18,225 --> 00:04:19,359 We're Dan, Laura, and Garrett Dotson 153 00:04:19,426 --> 00:04:20,660 with American Auctioneers. 154 00:04:20,794 --> 00:04:22,028 Before you go through these gates, 155 00:04:22,129 --> 00:04:23,363 you need to know the rules. 156 00:04:23,463 --> 00:04:25,232 We're gonna pull the tarps up and let you take a look. 157 00:04:25,332 --> 00:04:26,500 Take all the time you need. 158 00:04:26,633 --> 00:04:28,502 And because today is an estate auction, 159 00:04:28,635 --> 00:04:30,303 you can touch and open any boxes. 160 00:04:30,437 --> 00:04:31,605 As soon as you're done, we're gonna sell it 161 00:04:31,671 --> 00:04:33,039 to who's ever got the most money in their pocket. 162 00:04:33,140 --> 00:04:34,274 Are you ready? - Yeah! 163 00:04:34,341 --> 00:04:35,275 - Whoo! - Right on, man. 164 00:04:35,342 --> 00:04:36,476 Let's go, let's go, let's go! 165 00:04:36,576 --> 00:04:39,813 - All right, folks, through the gates we go. 166 00:04:39,913 --> 00:04:42,916 All right, folks, welcome to the estate auction. 167 00:04:42,983 --> 00:04:44,551 We're gonna start down here. 168 00:04:44,618 --> 00:04:45,986 - All them little bitty-ass cars, 169 00:04:46,119 --> 00:04:48,021 they're for leprechauns, huh? 170 00:04:48,155 --> 00:04:50,991 - No, for Europeans. 171 00:04:51,091 --> 00:04:53,660 - What's the difference? 172 00:04:53,794 --> 00:04:55,462 - It's a 1937 Austin. 173 00:04:55,595 --> 00:04:56,897 It's registered in California. 174 00:04:57,030 --> 00:04:58,298 Got a bill of sale ready to go. 175 00:04:58,431 --> 00:04:59,466 - Looks like it has low mileage. 176 00:04:59,599 --> 00:05:00,467 - Uh, very low mileage. 177 00:05:00,600 --> 00:05:01,434 All right, here we go. 178 00:05:01,535 --> 00:05:02,636 Number 20, what's your pleasure? 179 00:05:02,702 --> 00:05:03,703 How much? How much? How much money where? 180 00:05:03,837 --> 00:05:05,505 - This is your chance to win the bet. 181 00:05:05,639 --> 00:05:07,240 - I don't know. - $1,000. 182 00:05:07,307 --> 00:05:08,441 1,000, Carlos. 1,000. 183 00:05:08,508 --> 00:05:09,442 Carlos, you bought it. 184 00:05:09,509 --> 00:05:10,443 What's your number? 185 00:05:10,510 --> 00:05:12,145 - 207. - 207. 186 00:05:12,279 --> 00:05:13,680 - All right, what do we have here? 187 00:05:13,747 --> 00:05:15,549 - 1966 white MG. 188 00:05:15,682 --> 00:05:17,350 Has the Borrani wire wheels. 189 00:05:17,417 --> 00:05:18,518 - [auctioneering] 190 00:05:18,585 --> 00:05:19,786 Sold it your way, sir. You got it for 700. 191 00:05:19,920 --> 00:05:21,388 What's your number? 212. 192 00:05:21,488 --> 00:05:22,989 Thank you, sir. 193 00:05:23,056 --> 00:05:24,391 - Man, dude, I don't wanna watch. 194 00:05:24,457 --> 00:05:26,026 I'm getting tempted. It's too cheap. 195 00:05:26,159 --> 00:05:27,427 - Tell you what, you're gonna get all three of these cars. 196 00:05:27,561 --> 00:05:29,196 You're gonna get the Jag and both the MGs. 197 00:05:29,262 --> 00:05:30,297 One money, one prize, one thing. 198 00:05:30,430 --> 00:05:31,698 Look at me. 300 bucks for all of them. 199 00:05:31,832 --> 00:05:33,433 Your way, Mark. You got all three of 'em. 200 00:05:33,533 --> 00:05:34,467 ♪ ♪ 201 00:05:34,601 --> 00:05:37,037 - If these were clean, so much money. 202 00:05:37,137 --> 00:05:38,238 - Yeah? - Oh, yeah. 203 00:05:38,305 --> 00:05:39,973 I really like what I'm seeing. 204 00:05:40,073 --> 00:05:41,641 I just don't have a use for old cars. 205 00:05:41,708 --> 00:05:42,809 - And we're gonna go right here. 206 00:05:42,909 --> 00:05:45,478 We're gonna unveil the big D right now. 207 00:05:45,579 --> 00:05:47,347 - Lot D, folks. 208 00:05:47,480 --> 00:05:50,350 Oh, we got some old tech. 209 00:05:50,450 --> 00:05:51,351 Get a good look. 210 00:05:51,451 --> 00:05:53,520 Old telephones. 211 00:05:53,587 --> 00:05:55,121 - Low-key record player. 212 00:05:55,222 --> 00:05:56,656 I bet you wasn't scratching on them. 213 00:05:56,790 --> 00:05:58,525 I like that little telephone. 214 00:05:58,625 --> 00:05:59,559 - There's a couple of them. 215 00:05:59,626 --> 00:06:00,794 Super unique items. 216 00:06:00,860 --> 00:06:03,230 - Maybe, like, older antique mall merchandise. 217 00:06:03,330 --> 00:06:06,166 The only thing that's really cool is the brass whistle set. 218 00:06:06,266 --> 00:06:08,034 I think that could be worth some money. 219 00:06:08,134 --> 00:06:09,970 - What's your auction number, buddy? 220 00:06:10,070 --> 00:06:10,971 [trombone blares] 221 00:06:11,071 --> 00:06:12,038 Huh? 222 00:06:12,105 --> 00:06:13,173 Don't ignore me. 223 00:06:13,273 --> 00:06:15,442 No more Kibbles 'n Bits for you. 224 00:06:15,508 --> 00:06:17,077 - All right, Kenny. 225 00:06:17,177 --> 00:06:18,211 - How are we doing? 226 00:06:20,380 --> 00:06:22,282 - You're on your own, girl. 227 00:06:22,349 --> 00:06:24,150 My monies don't go that high. 228 00:06:24,251 --> 00:06:25,719 - Uh, it's kind of interesting. 229 00:06:25,785 --> 00:06:29,422 There's a lot of stuff that I don't know what it is, but-- 230 00:06:29,556 --> 00:06:31,191 - Don't bid on it, then. Don't-- don't say nothing. 231 00:06:31,291 --> 00:06:33,026 You're no yuppie. [laughter] 232 00:06:33,159 --> 00:06:34,027 - You ain't no yuppie. 233 00:06:34,160 --> 00:06:35,428 [laughter] 234 00:06:35,495 --> 00:06:36,630 - Oh, yup, he better. 235 00:06:36,730 --> 00:06:39,900 - But one man's junk is another man's treasure. 236 00:06:40,033 --> 00:06:41,167 - Alrighty, here we go. 237 00:06:41,268 --> 00:06:42,435 Number 20, what are you gonna pay for this one? 238 00:06:42,535 --> 00:06:43,637 I got a bunch of old ship stuff 239 00:06:43,737 --> 00:06:45,505 and communication stuff and foghorns 240 00:06:45,639 --> 00:06:46,506 and all kinds of stuff. 241 00:06:46,640 --> 00:06:48,041 Give me $1,000 for this pallet. 242 00:06:48,108 --> 00:06:49,242 - 300. - Yup! 243 00:06:49,309 --> 00:06:51,311 - [auctioneering] I got 300, 400, 500. 244 00:06:51,444 --> 00:06:52,312 What about 500? 600. 245 00:06:52,445 --> 00:06:53,480 600, 700. - Yup. 246 00:06:53,546 --> 00:06:54,681 - 700, 800. What about 800? 247 00:06:54,748 --> 00:06:56,116 There. 900, 900, 900 where? What about 900? 248 00:06:56,182 --> 00:06:57,550 - Yup. - 1,100. 249 00:06:57,651 --> 00:06:58,752 I got 1,000 there. 1,100. 250 00:06:58,852 --> 00:06:59,986 What about 1,200? What about 1,200? 251 00:07:00,120 --> 00:07:00,987 - Yup. - What about 1,300? 252 00:07:01,087 --> 00:07:02,222 Now 1,400. Now 1,500. 253 00:07:02,355 --> 00:07:03,256 I got 1,400. - Yes. 254 00:07:03,390 --> 00:07:04,791 - 1,500, 1,600, 1,600. 255 00:07:04,858 --> 00:07:05,992 1,500, 1,600, 1,600. 256 00:07:06,059 --> 00:07:07,527 1,600 there. 1,700 now. 257 00:07:07,627 --> 00:07:08,695 1,700. 1,800. 258 00:07:08,828 --> 00:07:09,896 1,700. What about 1,800? 259 00:07:10,030 --> 00:07:11,031 What about 1,800? 1,900. 260 00:07:11,131 --> 00:07:12,365 1,800, 1,900. What about 1,900? 261 00:07:12,465 --> 00:07:13,466 1,800 there. Now 1,900 where? 262 00:07:13,600 --> 00:07:14,434 Now 1,900. 263 00:07:14,534 --> 00:07:15,602 Now 2,000. 2,000 bucks. 264 00:07:15,669 --> 00:07:16,603 What about 2,100? 265 00:07:16,670 --> 00:07:17,604 I get 2,000. 266 00:07:17,671 --> 00:07:18,638 2,100, what about 2,100? 267 00:07:18,705 --> 00:07:19,639 Going once, twice. 268 00:07:19,706 --> 00:07:20,674 What about 2,100 bucks? 269 00:07:20,807 --> 00:07:21,708 And I've sold it your way. 270 00:07:21,841 --> 00:07:23,677 You got it for 2,000 bucks, Dusty. 271 00:07:23,777 --> 00:07:25,078 2,000. 272 00:07:25,178 --> 00:07:27,347 - If they're all this good, I might buy a few more. 273 00:07:27,480 --> 00:07:30,550 And then I could put up the best one to beat Dave. 274 00:07:30,617 --> 00:07:32,986 - All right, here we go, folks. 275 00:07:33,119 --> 00:07:33,987 Next lot. 276 00:07:34,120 --> 00:07:35,922 Oh, vending machines. 277 00:07:36,022 --> 00:07:36,956 Look at that. 278 00:07:37,023 --> 00:07:39,793 - They got fresh hot nuts in here. 279 00:07:39,859 --> 00:07:41,561 - Sold it your way, $2,100. 280 00:07:41,661 --> 00:07:42,629 Dusty, 2,100. 281 00:07:42,729 --> 00:07:43,964 - Whoo-hoo! 282 00:07:44,064 --> 00:07:46,099 - I'm just getting warmed up. 283 00:07:46,232 --> 00:07:47,233 - Come on, here we go. 284 00:07:47,300 --> 00:07:49,369 Nautical lights. 285 00:07:49,469 --> 00:07:50,603 Look at that, folks. 286 00:07:50,670 --> 00:07:51,771 - Sold it your way. - Yeah. 287 00:07:51,871 --> 00:07:52,972 - You got yourself a deal, Dusty. 288 00:07:53,073 --> 00:07:55,742 4,000 bucks. $4,000. 289 00:07:55,875 --> 00:07:58,678 - This is kind of some manly, manly stuff. 290 00:07:58,745 --> 00:08:00,313 - Sold it your way, $400, Dusty. 291 00:08:00,447 --> 00:08:01,514 - All right, Dusty. 292 00:08:01,614 --> 00:08:03,783 I know your number, 202. 293 00:08:03,950 --> 00:08:05,218 - That boy gone crazy, bro. 294 00:08:05,352 --> 00:08:06,753 Y'all better save that boy. 295 00:08:06,820 --> 00:08:10,657 This place must be haunted, 'cause Dustums, he's possessed. 296 00:08:10,790 --> 00:08:12,659 [guitar riff] 297 00:08:12,792 --> 00:08:14,861 - All right, here we go. 298 00:08:14,994 --> 00:08:16,196 Do it, do it. 299 00:08:16,262 --> 00:08:18,298 Oh, raise your sights. 300 00:08:18,431 --> 00:08:19,299 - Oh, man, audio. 301 00:08:19,432 --> 00:08:20,633 We got audio stuff. 302 00:08:20,700 --> 00:08:22,302 - Change your tune. - Audio stuff and other stuff. 303 00:08:22,435 --> 00:08:23,636 - Who wants to get in the groove? 304 00:08:23,737 --> 00:08:25,638 [buzzing] 305 00:08:25,705 --> 00:08:27,640 - I mean, they are collectible, absolutely. 306 00:08:27,707 --> 00:08:30,477 And there's some unique items that I haven't seen before, 307 00:08:30,543 --> 00:08:31,845 but this is not easy to sell. 308 00:08:31,911 --> 00:08:33,346 I wouldn't go too much on this. 309 00:08:33,480 --> 00:08:36,549 All I'm saying is, video killed the radio star for a reason. 310 00:08:36,683 --> 00:08:39,386 - A lot of those radios are made by Atwater Kent. 311 00:08:39,519 --> 00:08:43,757 They used to sell really well maybe 15 years ago. 312 00:08:43,823 --> 00:08:45,825 You know, a lot of them would have been $200, $300, $500. 313 00:08:45,959 --> 00:08:48,661 But the last few I had are hard to sell, so... 314 00:08:48,795 --> 00:08:51,831 Anybody who buys this better love radios, 315 00:08:51,898 --> 00:08:53,600 because you're not gonna be able to sell them. 316 00:08:53,666 --> 00:08:56,002 - Well, you know, 317 00:08:56,069 --> 00:08:57,604 it's all about the price. 318 00:08:57,670 --> 00:08:59,773 Older-style stuff that was very popular 319 00:08:59,873 --> 00:09:01,841 back even into the '80s and '90s. 320 00:09:01,908 --> 00:09:03,476 But the boys are hungry today. 321 00:09:03,543 --> 00:09:05,678 I'm trying to buy cheap and make a profit. 322 00:09:05,779 --> 00:09:07,714 I'm also trying to win a bet. 323 00:09:07,814 --> 00:09:09,449 - I memorized your number. 202. 324 00:09:09,549 --> 00:09:10,950 - OK. - I could just go, 202. 325 00:09:11,050 --> 00:09:12,185 - Yeah, just write-- yeah, I got you. 326 00:09:12,318 --> 00:09:13,787 - [laughs] - Write 202, 100 bucks. 327 00:09:13,920 --> 00:09:15,822 [laughter] 328 00:09:15,955 --> 00:09:17,223 - All right, here we go. 329 00:09:17,357 --> 00:09:18,324 Number 20, what are you gonna pay, the little radio lot? 330 00:09:18,425 --> 00:09:19,359 What are you gonna pay? 331 00:09:19,426 --> 00:09:20,360 Saying how much, how much money where? 332 00:09:20,427 --> 00:09:21,394 All the radios. - 100. 333 00:09:21,461 --> 00:09:23,163 - I got 100 there. 200 where? 334 00:09:23,263 --> 00:09:24,230 I got 100. What about 200? 335 00:09:24,330 --> 00:09:25,298 - Yup! - To 300. What about 300? 336 00:09:25,432 --> 00:09:26,433 400. What about 400? 337 00:09:26,499 --> 00:09:27,667 What about 500? What about 500? 338 00:09:27,801 --> 00:09:28,635 - Yup. - 500. 339 00:09:28,735 --> 00:09:29,969 500, 600. 500. 340 00:09:30,070 --> 00:09:31,404 What about 600 where? At 600 now. 341 00:09:31,471 --> 00:09:32,439 At 600. Now 700. 342 00:09:32,539 --> 00:09:34,274 What about 700? - 650. 343 00:09:34,407 --> 00:09:36,009 - Great idea. I wish I'd thought of that. 344 00:09:36,109 --> 00:09:37,076 6 and 1/2. What about 700? 345 00:09:37,177 --> 00:09:38,478 700. What about 700? 346 00:09:38,545 --> 00:09:40,080 [auctioneering] 7 and 1/2 now. 347 00:09:40,180 --> 00:09:41,181 - Yup. - I got 7 and 1/2. 348 00:09:41,314 --> 00:09:42,182 What about 800? What about 800, where? 349 00:09:42,315 --> 00:09:44,217 800, 800, 800. Going once, twice. 350 00:09:44,350 --> 00:09:45,218 Gonna be 800 bucks, and I-- 351 00:09:45,351 --> 00:09:46,719 - Whoo-hoo! - Yup! 352 00:09:46,786 --> 00:09:47,754 - Sold it your way at $750, Dave. 353 00:09:47,854 --> 00:09:48,955 - You got it, Dave. 354 00:09:49,022 --> 00:09:50,190 What's your number? 355 00:09:50,256 --> 00:09:51,791 - Uh, pick one. Number one. 356 00:09:51,891 --> 00:09:53,726 - We didn't give you one? OK. 357 00:09:53,827 --> 00:09:55,428 - Double one. - Double zero. 358 00:09:55,528 --> 00:09:57,230 - 007. - Double zero. 359 00:09:57,330 --> 00:10:00,066 All right, let's cover it up and move on. 360 00:10:00,200 --> 00:10:03,503 - All right, what's under the tarp? 361 00:10:03,636 --> 00:10:05,305 Kitschy kitchenware. 362 00:10:05,438 --> 00:10:06,973 Here we go. 363 00:10:07,073 --> 00:10:09,642 - There's a lot of silver, I see. 364 00:10:09,709 --> 00:10:11,044 Milk glass. - Oh, look at that. 365 00:10:11,110 --> 00:10:12,078 - Carnival glass. 366 00:10:12,145 --> 00:10:13,246 - Cruets, folks. 367 00:10:13,313 --> 00:10:14,581 - Who? - Cruets. 368 00:10:14,714 --> 00:10:16,049 - Says, uh, 369 00:10:16,149 --> 00:10:20,286 sterling silver, 925. 370 00:10:20,386 --> 00:10:21,588 - There's all [bleep] in here. 371 00:10:21,688 --> 00:10:23,389 - Got the plates. - Yeah. 372 00:10:23,456 --> 00:10:25,725 Hopefully Dumb and Dumber are done swinging their-- 373 00:10:25,825 --> 00:10:27,026 [record scratches] 374 00:10:27,160 --> 00:10:29,863 --dollars around, so that maybe Kenny and I can get one. 375 00:10:29,996 --> 00:10:31,164 - Rosebud. 376 00:10:31,264 --> 00:10:32,465 Somebody loved Rosebud. 377 00:10:32,599 --> 00:10:34,434 That's a big-ass set, actually. 378 00:10:34,534 --> 00:10:36,002 - I mean, to me, this looks like 379 00:10:36,069 --> 00:10:38,037 an antique mall that closed down. 380 00:10:38,104 --> 00:10:39,973 All this stuff used to be really good stuff. 381 00:10:40,073 --> 00:10:41,641 I mean, it still sells, 382 00:10:41,708 --> 00:10:44,277 but just not quite for the money that it used to. 383 00:10:44,344 --> 00:10:45,478 We might see what it goes for. 384 00:10:45,545 --> 00:10:46,613 - All right, here we go. 385 00:10:46,713 --> 00:10:47,680 Number 20, what's your pleasure? 386 00:10:47,780 --> 00:10:48,715 What are you gonna pay? Say how much. 387 00:10:48,781 --> 00:10:49,716 - 250. - I got 250. 388 00:10:49,782 --> 00:10:50,750 What about 300? What about 300? 389 00:10:50,850 --> 00:10:52,485 In the back, 300. 300, 400, 400, 500, 500. 390 00:10:52,585 --> 00:10:53,920 500, 600, 600, 700. 391 00:10:53,987 --> 00:10:55,588 Are you 700? - No, I'm with her. 392 00:10:55,688 --> 00:10:56,856 - What? 600, 700. 393 00:10:56,990 --> 00:10:58,258 What about 700, where? 600, 700. 394 00:10:58,391 --> 00:11:00,026 What about 700? How about 6 and 1/2? 395 00:11:00,160 --> 00:11:01,027 650 going once. 396 00:11:01,160 --> 00:11:02,028 650, now 700. 397 00:11:02,128 --> 00:11:03,196 700, 700. 398 00:11:03,263 --> 00:11:04,430 How about 750? 399 00:11:04,531 --> 00:11:06,065 750, how about that? I got 700 there. 400 00:11:06,199 --> 00:11:07,834 700, how about 750? Going once. 401 00:11:07,901 --> 00:11:09,435 700, 700. How about 750? 402 00:11:09,502 --> 00:11:10,803 Going twice. Last and final call at 700. 403 00:11:10,870 --> 00:11:12,071 How about 750? 404 00:11:12,205 --> 00:11:14,908 And I've sold it your way. $700, Brandi and Kenny. 405 00:11:15,041 --> 00:11:16,476 - Yes! 406 00:11:16,543 --> 00:11:18,745 - I may not have a lot of experience with estate sales, 407 00:11:18,878 --> 00:11:20,613 but I still know good stuff when I see it. 408 00:11:20,713 --> 00:11:22,448 - Whoo! That's the end of the auction, folks, 409 00:11:22,549 --> 00:11:23,783 and don't forget to pay the lady. 410 00:11:23,917 --> 00:11:24,984 Thank you, everyone! 411 00:11:25,118 --> 00:11:26,553 - All right now, girl. 412 00:11:26,653 --> 00:11:28,154 - 862. 413 00:11:28,221 --> 00:11:30,623 I am gonna have to get some change for you. 414 00:11:30,757 --> 00:11:31,624 - How much do you need, Laura? 415 00:11:31,758 --> 00:11:34,627 - Um, like 40 bucks, 38 bucks. 416 00:11:34,727 --> 00:11:36,462 - You remember when they said not to worry, 417 00:11:36,596 --> 00:11:38,298 we've got everything we need? 418 00:11:38,431 --> 00:11:40,500 Do you have everything we need? - I know what I'm doing. 419 00:11:40,633 --> 00:11:41,768 - Don't worry. - I got change, I got-- 420 00:11:41,868 --> 00:11:42,769 - He's got it. 421 00:11:42,869 --> 00:11:44,771 - Well, that was a frigging lie. 422 00:11:44,871 --> 00:11:46,206 - Well, he's the first one paying 423 00:11:46,272 --> 00:11:48,608 and I haven't collected cash from all the buyers yet, so... 424 00:11:48,708 --> 00:11:49,809 - Who's next? Step up. 425 00:11:49,909 --> 00:11:51,210 Who's next? Step up. 426 00:11:51,311 --> 00:11:53,279 Dusty, you're next. 427 00:11:53,379 --> 00:11:55,381 - All right. Big buyer today. 428 00:11:55,515 --> 00:11:57,250 [spring boings] 429 00:11:57,350 --> 00:11:58,918 - All right. Hi. - Hi, doll. 430 00:11:58,985 --> 00:12:00,787 Uh, your total is 883. 431 00:12:00,920 --> 00:12:02,622 - Mm. Let me see if I have 3. 432 00:12:02,755 --> 00:12:03,923 - You know what? - I might. 433 00:12:04,023 --> 00:12:05,258 - If you don't, it'll be our gift. 434 00:12:05,391 --> 00:12:06,626 - Ain't that something? 435 00:12:06,759 --> 00:12:08,661 - What do you mean? - I'm gonna take it right here. 436 00:12:08,795 --> 00:12:09,829 - That's just giving it away. 437 00:12:09,896 --> 00:12:11,064 Just giving it away. 438 00:12:11,197 --> 00:12:12,498 - There you go, you stingy mother[bleep]. 439 00:12:12,632 --> 00:12:14,601 - Thank you. Appreciate you. 440 00:12:14,701 --> 00:12:16,069 [door slams] 441 00:12:20,073 --> 00:12:22,942 [western music] 442 00:12:23,076 --> 00:12:27,680 ♪ ♪ 443 00:12:27,780 --> 00:12:28,982 - Yesterday was good. 444 00:12:29,115 --> 00:12:30,083 - Yes, indeed. 445 00:12:30,149 --> 00:12:33,620 - It was like, the best first time ever. 446 00:12:33,753 --> 00:12:35,221 - I learned a lot, man. 447 00:12:35,355 --> 00:12:36,589 - That creepy-ass house. 448 00:12:36,656 --> 00:12:38,558 - Who you telling, brother? - So haunted. 449 00:12:38,625 --> 00:12:40,193 - My big-ass eyes was looking everywhere. 450 00:12:40,260 --> 00:12:41,594 - [laughing] I know. 451 00:12:41,661 --> 00:12:44,697 - The estate sale stuff wasn't quite what I wanted. 452 00:12:44,831 --> 00:12:48,067 I like to eat, but I don't need all that "chima." 453 00:12:48,201 --> 00:12:50,770 So today, me and Brandi are going to a storage auction 454 00:12:50,870 --> 00:12:54,674 to get me something more my style. 455 00:12:54,807 --> 00:12:57,443 - You gonna use your skills today in Stanton? 456 00:12:57,510 --> 00:12:58,478 - Yeah. 457 00:12:58,544 --> 00:13:00,546 I learned a lot from you, homeboy. 458 00:13:00,680 --> 00:13:02,248 - Oh, homeboy? 459 00:13:02,348 --> 00:13:03,316 - Homegirl. - Damn. 460 00:13:03,416 --> 00:13:04,684 Do I have the 5:00 shadow? 461 00:13:04,784 --> 00:13:05,785 Is my mustache showing? 462 00:13:05,918 --> 00:13:06,953 - My bad. 463 00:13:07,053 --> 00:13:08,955 ♪ ♪ 464 00:13:09,022 --> 00:13:11,758 - I had such a great day at the estate sale yesterday. 465 00:13:11,824 --> 00:13:14,761 My van is completely packed, 466 00:13:14,827 --> 00:13:17,430 loaded full to the gills. 467 00:13:17,497 --> 00:13:20,600 I always say you can never have enough merchandise, 468 00:13:20,667 --> 00:13:25,705 but I am definitely testing my limits this week. 469 00:13:25,838 --> 00:13:28,908 You know what they say-- A-B-B, always be buying. 470 00:13:29,042 --> 00:13:30,843 ♪ ♪ 471 00:13:30,910 --> 00:13:32,145 - Partnerships never work out in this game. 472 00:13:32,278 --> 00:13:33,246 - Not with-- well-- 473 00:13:33,312 --> 00:13:34,547 - They start off working out great. 474 00:13:34,681 --> 00:13:35,715 - Eh, I don't know. I've had, you know, luck. 475 00:13:35,815 --> 00:13:36,716 I-- - Yeah? 476 00:13:36,816 --> 00:13:37,884 What's your last partner? 477 00:13:37,984 --> 00:13:38,885 Where are they at? 478 00:13:38,985 --> 00:13:40,153 - Kenny's right here. 479 00:13:40,253 --> 00:13:41,354 - Partnerships are done. 480 00:13:41,454 --> 00:13:43,322 - Be negative. - I'm gonna-- I'm gonna-- 481 00:13:43,423 --> 00:13:44,724 - Yeah, you gotta get better friends. 482 00:13:44,824 --> 00:13:46,559 - [laughs] Thank you. 483 00:13:46,626 --> 00:13:47,960 Thank you. - You're right. 484 00:13:48,027 --> 00:13:50,029 - Yeah. - I do need better friends. 485 00:13:50,096 --> 00:13:51,397 - Well, you can stop right there. 486 00:13:51,464 --> 00:13:52,632 - No, I pointed-- - I'm, like, your best friend. 487 00:13:52,732 --> 00:13:53,833 I'm, like, your only friend. 488 00:13:53,900 --> 00:13:55,001 - That's true. - OK? 489 00:13:55,068 --> 00:13:56,035 I tell you-- 490 00:13:56,102 --> 00:13:57,036 - She's, like, my only damn friend. 491 00:13:57,103 --> 00:13:58,071 - --when his breath stinks. 492 00:13:58,204 --> 00:13:59,505 I tell you when things are good, 493 00:13:59,639 --> 00:14:00,606 and I tell you when they're bad. 494 00:14:00,673 --> 00:14:01,607 Sorry, Brandi. 495 00:14:01,674 --> 00:14:02,675 [laughs] 496 00:14:02,775 --> 00:14:04,143 - No. 497 00:14:04,277 --> 00:14:06,079 And with you, I always tell you when you're all gassy. 498 00:14:06,145 --> 00:14:07,213 - When is that happening? 499 00:14:07,313 --> 00:14:08,214 - You know, usually when you're gassy-- 500 00:14:08,314 --> 00:14:09,382 - Oh, my God. 501 00:14:09,515 --> 00:14:10,550 - Like, I must be asleep or something. 502 00:14:10,683 --> 00:14:12,018 - I'm just gonna go over here. 503 00:14:12,151 --> 00:14:13,419 - I mean-- sorry, Brandi. 504 00:14:13,553 --> 00:14:15,188 - Don't bring me into this. 505 00:14:15,321 --> 00:14:17,657 - Welcome to InStorage in Stanton. 506 00:14:17,790 --> 00:14:19,859 We're Dan and Laura Dotson with American Auctioneers, 507 00:14:19,992 --> 00:14:21,194 and before you go through these gates, 508 00:14:21,294 --> 00:14:22,695 you need to know the rules. 509 00:14:22,829 --> 00:14:24,230 We're gonna go to the unit, remove the lock, open the door, 510 00:14:24,330 --> 00:14:25,865 give you five minutes to take a look around. 511 00:14:25,998 --> 00:14:28,034 You can't go inside the unit, you can't open any boxes, 512 00:14:28,167 --> 00:14:29,902 and who's ever got the most money in their pocket 513 00:14:30,036 --> 00:14:30,903 can own it today. Are you ready? 514 00:14:31,037 --> 00:14:32,071 - Yeah! - Whoo! 515 00:14:32,205 --> 00:14:33,573 - Right on! Let's go, let's go, let's go! 516 00:14:33,673 --> 00:14:35,508 - Come on, folks, let's go! 517 00:14:35,641 --> 00:14:36,809 All right. 518 00:14:36,909 --> 00:14:38,277 - Right this way. 519 00:14:38,344 --> 00:14:39,746 - We're gonna go up here to the right, folks, 520 00:14:39,879 --> 00:14:42,281 indoors and upstairs. 521 00:14:42,382 --> 00:14:44,984 [buzzing] 522 00:14:45,118 --> 00:14:46,386 All right. 523 00:14:46,519 --> 00:14:48,955 Nice little hallway unit here, folks, in the corner, 524 00:14:49,055 --> 00:14:50,390 ready to go. 525 00:14:50,490 --> 00:14:53,726 ♪ ♪ 526 00:14:53,826 --> 00:14:54,961 - What you see there? 527 00:14:55,027 --> 00:14:56,763 - Uh, it's like a sectional-- - We got a fan. 528 00:14:56,863 --> 00:14:58,498 - --sectional couch. - Let me get this right here. 529 00:14:58,631 --> 00:14:59,665 - OK. 530 00:14:59,799 --> 00:15:01,467 - This doesn't look like Annabelle's spooky ass 531 00:15:01,601 --> 00:15:03,236 about to pop out of a box. 532 00:15:03,302 --> 00:15:05,571 I'ma go for this one. 533 00:15:05,671 --> 00:15:08,040 - Black bags and black boxes. 534 00:15:08,141 --> 00:15:09,408 I like it. 535 00:15:09,509 --> 00:15:10,543 I might have to buy this one. - All right. 536 00:15:10,676 --> 00:15:12,044 Good choice. 537 00:15:12,111 --> 00:15:14,447 ♪ ♪ 538 00:15:14,514 --> 00:15:15,648 - It's kind of curious. 539 00:15:15,715 --> 00:15:18,684 You know, you got some priority boxes, 540 00:15:18,785 --> 00:15:21,154 some appliances, mystery bags. 541 00:15:21,220 --> 00:15:22,922 Looks like there's a couple sofas. 542 00:15:23,022 --> 00:15:26,058 I mean, you know, there's-- there's stuff here. 543 00:15:26,192 --> 00:15:28,628 So for any, you know, good price, it's OK. 544 00:15:28,761 --> 00:15:31,430 I don't know where any of this stuff's gonna fit right now, 545 00:15:31,531 --> 00:15:33,432 but I'm tempted. 546 00:15:33,499 --> 00:15:35,067 - All right, I got a nice 5x15 unit. 547 00:15:35,201 --> 00:15:36,102 Here we go. And how much money? 548 00:15:36,235 --> 00:15:37,236 What's your pleasure? - $10. 549 00:15:37,303 --> 00:15:38,237 - What are you saying? How much? 550 00:15:38,337 --> 00:15:39,438 I got 10. What about 20? 551 00:15:39,539 --> 00:15:41,240 Now 30 to get. 20, 30, 40, 40. 552 00:15:41,307 --> 00:15:42,442 What about 40? Now 50. 553 00:15:42,508 --> 00:15:43,810 What about 50? - Right here. 554 00:15:43,910 --> 00:15:45,144 - 50 there, and 60 there, and 70 there, and 70 there, 555 00:15:45,278 --> 00:15:46,813 and 80 now. What about 80? 556 00:15:46,913 --> 00:15:48,214 70 here. What about 80? 557 00:15:48,314 --> 00:15:49,348 What about 90? 558 00:15:49,482 --> 00:15:50,950 [auctioneering] What about 100? 559 00:15:51,017 --> 00:15:52,084 - Yup! 560 00:15:52,185 --> 00:15:53,352 - What about 110? 561 00:15:53,452 --> 00:15:55,154 100 bucks, 110, 120, how about that? 562 00:15:55,254 --> 00:15:56,389 130's there. 120, 130. 563 00:15:56,489 --> 00:15:58,024 How's that sound? - Don't go over there. 564 00:15:58,157 --> 00:15:59,258 - 120, 130. 565 00:15:59,392 --> 00:16:00,660 - Yup! - 130, 140. 566 00:16:00,793 --> 00:16:02,328 140, 150. 140, 150. 567 00:16:02,428 --> 00:16:03,296 100 and a 1/2. 568 00:16:03,429 --> 00:16:04,430 100 and a 1/2 and more 50. 569 00:16:04,530 --> 00:16:05,565 Shake and said no. 570 00:16:05,665 --> 00:16:06,699 You're at 140. - You can have it. 571 00:16:06,833 --> 00:16:07,900 - 150 going once. 150. 572 00:16:08,000 --> 00:16:09,368 150 going twice. 573 00:16:09,468 --> 00:16:11,103 Last and final call at 150 bucks and 1/2, 574 00:16:11,237 --> 00:16:12,405 sold it your way. 575 00:16:12,472 --> 00:16:15,208 You got yourself a deal. $140, Kenny. 576 00:16:15,274 --> 00:16:16,342 - Kenny! 577 00:16:16,476 --> 00:16:18,277 - I'm gonna go through this right now. 578 00:16:18,377 --> 00:16:20,146 I don't wanna buy nothing else today. 579 00:16:20,279 --> 00:16:21,681 Let's start with the Toastmaster. 580 00:16:21,781 --> 00:16:23,182 This one caught my eye. - The Toastmaster? 581 00:16:23,316 --> 00:16:24,550 - Yeah, see? This is-- - Oh, yeah. 582 00:16:24,650 --> 00:16:25,751 - --like what we had-- 583 00:16:25,818 --> 00:16:27,386 - My mom used to cook pork chops in those. 584 00:16:27,520 --> 00:16:29,155 ♪ ♪ 585 00:16:29,255 --> 00:16:30,790 [laughs] 586 00:16:30,857 --> 00:16:32,325 - Don't you talk dirty to me. 587 00:16:32,425 --> 00:16:34,126 - She had like the fresh green beans and the red potatoes, 588 00:16:34,227 --> 00:16:36,229 and then the pork chops on the top, and then-- 589 00:16:36,295 --> 00:16:37,430 it was good. This is brand-new. 590 00:16:37,496 --> 00:16:39,432 - I love your mama. I love your mama. 591 00:16:39,498 --> 00:16:41,067 - It's brand-new. 10 bucks. 592 00:16:41,200 --> 00:16:42,235 - Ooh, [bleep]. 593 00:16:42,368 --> 00:16:44,303 - It's not that heavy. Calm down. 594 00:16:44,437 --> 00:16:46,072 - But I got a "hermia." 595 00:16:46,205 --> 00:16:47,306 [drum boings] 596 00:16:47,440 --> 00:16:48,708 Books. 597 00:16:48,841 --> 00:16:49,709 Nope. 598 00:16:49,842 --> 00:16:51,644 - Hmm. All kinds of stuff. 599 00:16:51,711 --> 00:16:53,212 I like that they put everything in a plastic bag 600 00:16:53,312 --> 00:16:54,747 and then in the box. 601 00:16:54,881 --> 00:16:56,716 Here, let's just-- let's just do this. 602 00:16:56,816 --> 00:16:58,351 How about this? 603 00:16:58,417 --> 00:17:00,553 ♪ ♪ 604 00:17:00,620 --> 00:17:01,888 - It's Kobe's. Money. 605 00:17:01,988 --> 00:17:03,356 - There you go. - There you go. 606 00:17:03,422 --> 00:17:05,191 25 big ones right there, eh? 607 00:17:05,291 --> 00:17:06,259 Let's call Rene. 608 00:17:06,392 --> 00:17:08,561 He-- he be into the [bleep] cards. 609 00:17:08,628 --> 00:17:09,996 - Are you gonna be Rene? 610 00:17:10,062 --> 00:17:11,230 - [high-pitched voice] Well, you know-- 611 00:17:11,330 --> 00:17:13,566 [speaking gibberish] - [laughs] 612 00:17:13,666 --> 00:17:16,202 - [posh voice] You never throw away sports cards, Kenny. 613 00:17:16,269 --> 00:17:18,237 ♪ ♪ 614 00:17:18,304 --> 00:17:19,839 [normal voice] Who that is, America? 615 00:17:19,939 --> 00:17:20,973 [laughs] 616 00:17:21,073 --> 00:17:22,041 ♪ ♪ 617 00:17:22,108 --> 00:17:23,042 Oh. 618 00:17:23,109 --> 00:17:24,610 Oh, yeah! 619 00:17:24,710 --> 00:17:27,613 Oh, my God, America, we done hit the jackpot. 620 00:17:27,713 --> 00:17:29,949 - It's hidden in a-- it's hidden in this calendar. 621 00:17:30,082 --> 00:17:32,618 - I'm so lonely. - [laughs] 622 00:17:32,752 --> 00:17:34,921 - I am so lonely. - Nobody will see it in here. 623 00:17:34,987 --> 00:17:36,756 - Yeah, escapes. 624 00:17:36,822 --> 00:17:39,825 I would never forget another birthday with that calendar. 625 00:17:39,959 --> 00:17:41,594 Mm. 626 00:17:41,661 --> 00:17:42,795 - It's hot. I-- 627 00:17:42,862 --> 00:17:44,630 - Go on. Rating just went up 12. 628 00:17:44,697 --> 00:17:47,033 - [laughs] Oh, my God. 629 00:17:47,099 --> 00:17:48,801 - I bet y'all wish y'all was me about right now, 630 00:17:48,868 --> 00:17:50,036 ain't you, boy? 631 00:17:50,136 --> 00:17:51,404 - Nail gun. Hell, yeah. 632 00:17:51,470 --> 00:17:52,638 - Don't shoot. 633 00:17:52,705 --> 00:17:53,839 - It's a Craftsman, so it's a good one. 634 00:17:53,940 --> 00:17:55,808 It's got the chargers, got two chargers. 635 00:17:55,875 --> 00:17:57,143 - Talk to me, Brandi. - Couple of staples. 636 00:17:57,276 --> 00:17:58,144 - Talk to me, Brandi. 637 00:17:58,277 --> 00:18:01,080 - You could get 40 bucks for that. 638 00:18:01,180 --> 00:18:02,648 - Man, what kind of bull[bleep] is this? 639 00:18:02,748 --> 00:18:04,050 - Wait, it's a-- it's a-- 640 00:18:04,150 --> 00:18:06,018 - An "armo-wok." 641 00:18:06,152 --> 00:18:07,153 - A what? 642 00:18:07,253 --> 00:18:08,287 - You know, that [bleep] they be putting 643 00:18:08,387 --> 00:18:09,755 on the edge of the bed. - An ottoman? 644 00:18:09,822 --> 00:18:10,389 - Him too, yeah. 645 00:18:14,694 --> 00:18:16,128 - Is there stuff inside of it? 646 00:18:16,228 --> 00:18:17,430 - It feels good. 647 00:18:17,530 --> 00:18:18,564 - Oh, careful, careful. 648 00:18:18,664 --> 00:18:20,166 Oh, my God. 649 00:18:20,266 --> 00:18:21,233 Is there anything in it? 650 00:18:21,300 --> 00:18:22,802 Nothing, huh? - Look, America. 651 00:18:22,902 --> 00:18:23,836 - It's kind of sturdy. 652 00:18:23,903 --> 00:18:25,304 I could use that for staging. 653 00:18:25,438 --> 00:18:26,372 - Oh, yeah? - Yeah. 654 00:18:26,472 --> 00:18:27,573 I'll give you 15 bucks for that. 655 00:18:27,673 --> 00:18:29,008 - All right. 656 00:18:29,075 --> 00:18:31,010 - Ooh, that's a nice ladder. - It's a nice one. 657 00:18:31,110 --> 00:18:32,511 You can go all the way to heaven with this one. 658 00:18:32,645 --> 00:18:33,746 - Yeah, I need that. 659 00:18:33,879 --> 00:18:34,914 - As soon as you fall off that bastard. 660 00:18:35,047 --> 00:18:37,550 25 big ones right here. 661 00:18:37,683 --> 00:18:39,552 - You know what this is? What is that? 662 00:18:39,652 --> 00:18:41,120 - Another "armo-wok." 663 00:18:41,187 --> 00:18:42,555 - It's another "armo-wok." 664 00:18:42,622 --> 00:18:43,990 - This one here is empty too, 665 00:18:44,056 --> 00:18:45,591 'cause see how easy I lifted it up? 666 00:18:45,658 --> 00:18:48,060 This here is about $15 right here. 667 00:18:48,194 --> 00:18:49,395 - This sofa is nice, Kenny. 668 00:18:49,495 --> 00:18:50,496 - It is? 669 00:18:50,630 --> 00:18:51,864 - Ready? 670 00:18:51,998 --> 00:18:53,833 - [grunts] Man, your hands are strong. 671 00:18:53,933 --> 00:18:54,834 Put it over here. 672 00:18:54,934 --> 00:18:56,268 [grunts] 673 00:18:56,402 --> 00:18:58,037 - All right, you can probably get 200 bucks for this couch. 674 00:18:58,104 --> 00:19:00,806 This is nice. It's a big sectional. 675 00:19:00,873 --> 00:19:02,441 There we go. 676 00:19:02,541 --> 00:19:03,876 What is it? 677 00:19:03,943 --> 00:19:05,678 - Man, this is some strong-ass plastic bags, bro. 678 00:19:05,778 --> 00:19:06,912 That's what's up. 679 00:19:07,046 --> 00:19:08,547 Look at that, you using all your knives. 680 00:19:08,681 --> 00:19:10,516 That's what I'm talking-- - Is that a-- is that a TV? 681 00:19:10,616 --> 00:19:11,550 It sure is. 682 00:19:11,650 --> 00:19:13,019 - Third-grade-ass TV, bro. 683 00:19:13,152 --> 00:19:14,086 - How much do you get for that? 684 00:19:14,186 --> 00:19:15,988 Say 50 bucks. - OK. 685 00:19:16,122 --> 00:19:17,189 - Yeah. You don't think so? 686 00:19:17,256 --> 00:19:18,357 - I don't know, but this little third-- 687 00:19:18,424 --> 00:19:19,792 - You wanna fight about it? - Nope. 688 00:19:19,859 --> 00:19:20,860 - Oh, damn. 689 00:19:20,993 --> 00:19:22,128 - My insurance don't cover that. 690 00:19:22,228 --> 00:19:23,396 - Why'd you do that? 691 00:19:23,496 --> 00:19:24,697 All right, this is nice. 692 00:19:24,830 --> 00:19:25,998 - That's cool. Look at that. 693 00:19:26,065 --> 00:19:27,066 - $20. - Look at this. 694 00:19:27,199 --> 00:19:28,034 It's nice. - Yeah. 695 00:19:28,167 --> 00:19:29,201 Ooh. Hold on. 696 00:19:29,268 --> 00:19:30,636 We could be twins. 697 00:19:30,736 --> 00:19:32,271 Matching headlights. - Oh, yeah. 698 00:19:32,405 --> 00:19:33,472 You put it on your forehead. 699 00:19:33,606 --> 00:19:35,441 You'd be like them, um, the "Minjins." 700 00:19:35,541 --> 00:19:36,842 - [snorts] 701 00:19:36,909 --> 00:19:39,445 - [speaking gibberish] 702 00:19:39,512 --> 00:19:41,480 - Mine's broken. 703 00:19:41,547 --> 00:19:42,682 - What is this? 704 00:19:42,748 --> 00:19:44,383 - I don't know. What is it? 705 00:19:44,550 --> 00:19:45,484 - It's kind of heavy. 706 00:19:45,584 --> 00:19:46,686 - Hmm. 707 00:19:46,786 --> 00:19:47,920 - Man, these people done stole signs. 708 00:19:47,987 --> 00:19:48,921 - Oh. 709 00:19:48,988 --> 00:19:50,156 These are cool. 710 00:19:50,222 --> 00:19:52,992 - See, "Arizony," "Oklahomy." 711 00:19:53,059 --> 00:19:54,226 - These are cool. - Man, it's heavy. 712 00:19:54,360 --> 00:19:55,327 They got more. - What else is in here? 713 00:19:55,428 --> 00:19:56,729 - What other state we done went to? 714 00:19:56,829 --> 00:19:57,797 - What else-- oh. 715 00:19:57,863 --> 00:19:59,098 - What other state we done robbed? 716 00:19:59,231 --> 00:20:00,266 - [grunts] 717 00:20:00,399 --> 00:20:01,700 - Where'd they go? 718 00:20:01,834 --> 00:20:04,403 "Californy," "Missourick." 719 00:20:04,470 --> 00:20:05,805 - This is all Route 66. 720 00:20:05,871 --> 00:20:08,808 - Yeah. New Mexico and "Kanbas." 721 00:20:08,874 --> 00:20:10,743 We could go check Route 66 out. 722 00:20:10,876 --> 00:20:12,211 - We going on a road trip? - Let's do it. 723 00:20:12,311 --> 00:20:13,913 You drive fast, bro. - Yeah. 724 00:20:14,046 --> 00:20:16,082 - The head blow through my wind. 725 00:20:16,182 --> 00:20:17,583 - I'm driving. - Please give-- 726 00:20:17,716 --> 00:20:19,285 - Come on, let's clean this up. - You got an extra parachute? 727 00:20:19,385 --> 00:20:20,953 - Let's clean this up. Get in the car. 728 00:20:21,020 --> 00:20:22,354 - Folks, that's the end of the auction, 729 00:20:22,455 --> 00:20:23,923 and don't forget to pay the lady. 730 00:20:24,023 --> 00:20:25,424 See you in the office, everyone. 731 00:20:25,558 --> 00:20:26,792 - That was pretty bad. 732 00:20:26,859 --> 00:20:28,594 I hope Kenny and his sugar mama have some good luck. 733 00:20:28,694 --> 00:20:30,062 That was terrible units, man. 734 00:20:30,196 --> 00:20:31,363 - Yeah, horrible. 735 00:20:31,464 --> 00:20:32,898 - Anyways, I'll see you tomorrow at 11:00 736 00:20:33,032 --> 00:20:34,166 so you can-- - 11:00. 737 00:20:34,266 --> 00:20:35,367 - Get ready to lose your bet, OK? 738 00:20:35,434 --> 00:20:37,169 - Oh, yeah, yeah. Don't worry. 739 00:20:37,269 --> 00:20:39,472 I'll bring $500 in $1 bills. 740 00:20:39,605 --> 00:20:41,040 - I don't care how he brings it, 741 00:20:41,107 --> 00:20:43,409 Dusty better have my money ready tomorrow. 742 00:20:43,476 --> 00:20:45,311 What a cheese [bleep]. 743 00:20:45,444 --> 00:20:46,879 See ya, kid. 744 00:20:46,946 --> 00:20:48,881 [doors clattering] 745 00:20:48,981 --> 00:20:51,951 [western music] 746 00:20:52,017 --> 00:20:58,424 ♪ ♪ 747 00:20:58,557 --> 00:21:01,994 - This stuff always looks better unwrapped. 748 00:21:02,061 --> 00:21:04,630 I chose my best lot from the estate sale 749 00:21:04,730 --> 00:21:06,632 to put up against Dave's radios. 750 00:21:06,699 --> 00:21:09,635 We're setting up so somebody can price what we have 751 00:21:09,768 --> 00:21:12,638 and make my victory official. 752 00:21:12,705 --> 00:21:15,474 This thing's cooler than everything Dave bought. 753 00:21:15,608 --> 00:21:18,210 ♪ ♪ 754 00:21:18,310 --> 00:21:19,845 Oh. 755 00:21:19,912 --> 00:21:22,681 It's about time. 756 00:21:22,782 --> 00:21:24,250 This is fine merchandise. 757 00:21:24,350 --> 00:21:25,885 Don't even say it. 758 00:21:25,985 --> 00:21:27,686 - Is there a dump close by or what? 759 00:21:27,786 --> 00:21:30,322 Bang for your buck, that's the bet. 760 00:21:30,389 --> 00:21:31,624 - Oh, yeah, bang for the buck. 761 00:21:31,757 --> 00:21:33,526 It's about profit, making money. 762 00:21:33,626 --> 00:21:34,860 - Bang for the buck. 763 00:21:34,994 --> 00:21:37,029 - Not who could buy the biggest pile of garbage. 764 00:21:37,163 --> 00:21:40,032 ♪ ♪ 765 00:21:40,099 --> 00:21:41,200 What'd you do? 766 00:21:41,267 --> 00:21:42,601 You sat at home and washed all this stuff? 767 00:21:42,701 --> 00:21:44,503 - Oh, are you trying to see how the pros do it? 768 00:21:44,637 --> 00:21:47,606 - I just don't know how you shined all this up so quick. 769 00:21:47,673 --> 00:21:49,775 It looks like you put Pledge on everything already. 770 00:21:49,875 --> 00:21:51,310 - It's not Pledge, it's oil. 771 00:21:51,443 --> 00:21:52,545 Furniture oil. 772 00:21:52,678 --> 00:21:55,314 - I'm not gonna lie, it's a pretty good idea. 773 00:21:55,447 --> 00:21:56,649 Looks like you already got auction tags 774 00:21:56,715 --> 00:21:58,150 on it for it to be sold. 775 00:21:58,217 --> 00:22:00,352 - No, those are just my inventory tags. 776 00:22:00,419 --> 00:22:03,289 I just take care of business professionally. 777 00:22:03,389 --> 00:22:05,624 These are called-- what you call comps. 778 00:22:05,758 --> 00:22:06,959 - Oh, OK. 779 00:22:07,026 --> 00:22:08,561 - My father always taught me if you're gonna 780 00:22:08,627 --> 00:22:09,995 do things, do them right. 781 00:22:10,095 --> 00:22:12,198 - I think it's more of an insult for the appraiser. 782 00:22:12,264 --> 00:22:13,966 - No, I think when the appraiser gets here, 783 00:22:14,066 --> 00:22:15,768 he's gonna go, damn, I've never seen somebody 784 00:22:15,834 --> 00:22:18,237 so, so smart enough to help me guide me 785 00:22:18,304 --> 00:22:19,505 through all this process. 786 00:22:19,638 --> 00:22:21,006 - OK. 787 00:22:21,073 --> 00:22:23,008 - I've been trying to pass some of my knowledge on to you, 788 00:22:23,075 --> 00:22:25,044 but you don't wanna learn. 789 00:22:25,110 --> 00:22:27,079 [whimsical music] 790 00:22:27,146 --> 00:22:28,647 Making it look good. 791 00:22:28,714 --> 00:22:31,483 That's what my, uh, mentor taught me. 792 00:22:31,584 --> 00:22:38,591 ♪ ♪ 793 00:22:41,160 --> 00:22:43,629 You want me to help you do yours the right way, too? 794 00:22:43,762 --> 00:22:46,665 - Yeah, why don't you pull up comps from 20 years ago 795 00:22:46,799 --> 00:22:48,968 when people actually cared about this stuff? 796 00:22:49,034 --> 00:22:50,769 - OK, this is for sale. 797 00:22:50,870 --> 00:22:52,504 What's the-- what's the paperwork say in front of it? 798 00:22:52,638 --> 00:22:54,640 How come I don't have a paper in front of that? 799 00:22:54,707 --> 00:22:56,508 - [laughs] 800 00:22:56,642 --> 00:22:58,110 - Damn, what did I do there? 801 00:22:58,244 --> 00:23:00,746 - I think you forgot to print that one up, Dave. 802 00:23:00,880 --> 00:23:03,048 - Uh-oh, I might have. 803 00:23:03,115 --> 00:23:05,884 Are they flying off? 804 00:23:05,985 --> 00:23:08,954 - [whistling] 805 00:23:09,021 --> 00:23:11,457 - You stealing my papers, young man? 806 00:23:11,590 --> 00:23:13,792 - No, I think you forgot to put them on. 807 00:23:13,859 --> 00:23:15,394 - Come on. Don't be a sore loser. 808 00:23:15,461 --> 00:23:16,562 - I didn't take nothing. 809 00:23:16,629 --> 00:23:17,830 - Yeah, you can be a sore loser. 810 00:23:17,930 --> 00:23:18,998 - I think you just forgot to put them there. 811 00:23:19,064 --> 00:23:21,066 - Bull[bleep]. Put it all back. 812 00:23:21,200 --> 00:23:22,534 Let me have them. 813 00:23:22,635 --> 00:23:24,603 Dusty is about to learn the old-school way 814 00:23:24,670 --> 00:23:27,640 of handling somebody who messes with your work. 815 00:23:27,706 --> 00:23:29,441 Where's all the papers at? Let me have them. 816 00:23:29,541 --> 00:23:31,944 - I don't have no paper. I don't have nothing. 817 00:23:32,077 --> 00:23:36,081 - Dustin, I'm telling you, put my damn papers back. 818 00:23:36,148 --> 00:23:38,384 Don't get me upset. 819 00:23:38,517 --> 00:23:40,552 Put them back right here. 820 00:23:40,653 --> 00:23:41,887 I'm not [bleep] around. 821 00:23:41,987 --> 00:23:43,389 [door slams] 822 00:23:47,359 --> 00:23:48,360 You're messing with my work, man. 823 00:23:48,360 --> 00:23:49,395 Now it's gonna be all crumbled up 824 00:23:49,595 --> 00:23:52,998 and look like spit-wads, all your sloppy-ass [bleep] paper. 825 00:23:53,065 --> 00:23:57,202 - I feel like I've won already just by pissing Dave off. 826 00:23:57,269 --> 00:23:58,704 - 22. 827 00:23:58,837 --> 00:24:01,974 I think the pile is gonna appraise for at least $6,000. 828 00:24:02,074 --> 00:24:05,678 - I've got 35 pieces at $20 on each item. 829 00:24:05,744 --> 00:24:07,546 I wanna sell them for $100 each. 830 00:24:07,680 --> 00:24:10,816 I'm gonna estimate this lot at $3,500. 831 00:24:10,916 --> 00:24:12,017 - All right, Dave, we'll just wait 832 00:24:12,151 --> 00:24:13,552 for the appraiser to get here. 833 00:24:13,619 --> 00:24:15,287 - Hey, I'll tell you what-- while we're waiting for him, 834 00:24:15,387 --> 00:24:16,789 let's go get lunch. What do you think? 835 00:24:16,922 --> 00:24:18,290 My guy will stand here and watch. 836 00:24:18,390 --> 00:24:19,992 [doors clattering] 837 00:24:20,059 --> 00:24:22,161 ♪ ♪ 838 00:24:22,227 --> 00:24:23,729 - I'ma put this right "chere," girl. 839 00:24:23,829 --> 00:24:24,797 - Perfect. 840 00:24:24,863 --> 00:24:26,165 - I like this right here. 841 00:24:26,265 --> 00:24:27,700 - You like it? 842 00:24:27,833 --> 00:24:29,835 [laughter] 843 00:24:29,968 --> 00:24:31,337 After my estate sale win, 844 00:24:31,437 --> 00:24:33,038 I needed a lot of space to unload. 845 00:24:33,138 --> 00:24:35,774 - What are we doing, putting it on the tables and stuff? 846 00:24:35,874 --> 00:24:37,409 - So Kenny's helping me get ready to meet an appraiser 847 00:24:37,476 --> 00:24:38,711 at my boyfriend's bar. 848 00:24:38,844 --> 00:24:40,279 - That's fancy. - Yeah, it is. 849 00:24:40,346 --> 00:24:41,847 - Say that's a jewelry box? 850 00:24:41,914 --> 00:24:43,482 - No, it says it's a serving dish. 851 00:24:43,549 --> 00:24:45,284 - Kind of food you gonna put in that? 852 00:24:45,384 --> 00:24:47,419 - It's bone china. - Oh, it is? 853 00:24:47,553 --> 00:24:49,154 - Look at that. Says $100. 854 00:24:49,221 --> 00:24:50,422 - Oh, my God, that's special. 855 00:24:50,556 --> 00:24:51,957 - I know, look at that. 856 00:24:52,024 --> 00:24:53,559 It's like a whole little set right here. 857 00:24:53,625 --> 00:24:54,660 Look at that. That's pretty. 858 00:24:54,793 --> 00:24:55,828 - Oh, that's money. 859 00:24:55,961 --> 00:24:57,563 - Does that say 800 or 8? I don't know. 860 00:24:57,629 --> 00:24:59,098 - I think it's 800, bro. 861 00:24:59,231 --> 00:25:00,232 That's some fancy [bleep]. 862 00:25:00,332 --> 00:25:01,633 - If these prices are accurate, 863 00:25:01,700 --> 00:25:03,736 this could be one of my biggest scores in a long time. 864 00:25:03,836 --> 00:25:06,972 ♪ ♪ 865 00:25:07,072 --> 00:25:08,874 It's like a gravy boat with feet. 866 00:25:09,008 --> 00:25:09,875 - Look at this. 867 00:25:10,008 --> 00:25:11,410 Hello! 868 00:25:11,477 --> 00:25:13,746 - One of them says it's $110, and these are all the same. 869 00:25:13,879 --> 00:25:15,147 There's one, two, three, four. 870 00:25:15,280 --> 00:25:16,882 - Oh, I got another one with feet. 871 00:25:16,949 --> 00:25:18,083 - What is with the feet? 872 00:25:18,217 --> 00:25:19,785 - I need to know what this [bleep] is for, man. 873 00:25:19,918 --> 00:25:21,220 They got three of them. 874 00:25:21,353 --> 00:25:22,388 - Oh, yeah. 875 00:25:22,521 --> 00:25:24,189 There's-- there's, like, glasses that go in those. 876 00:25:24,323 --> 00:25:25,357 I remember putting those away. 877 00:25:25,424 --> 00:25:27,026 - If you had to price every item, 878 00:25:27,159 --> 00:25:29,128 take you about 50 years, bro. 879 00:25:29,228 --> 00:25:30,129 - I know. 880 00:25:30,229 --> 00:25:32,364 There's so much stuff. 881 00:25:32,464 --> 00:25:34,299 - Oh, my God. 882 00:25:34,433 --> 00:25:36,235 - Hi! Oh, my God, thank God you're here. 883 00:25:36,368 --> 00:25:38,404 - Looks like a Burbank antique shop threw up in here. 884 00:25:38,470 --> 00:25:39,671 - So good to see you. 885 00:25:39,805 --> 00:25:41,874 Thank God for world-renowned antique expert 886 00:25:42,007 --> 00:25:45,077 and owner of PROSPR on La Brea, Randy Esada. 887 00:25:45,177 --> 00:25:46,412 Let's start over here. - OK. 888 00:25:46,512 --> 00:25:47,413 - Let's start here. 889 00:25:47,513 --> 00:25:48,881 - History lesson has begun. 890 00:25:48,981 --> 00:25:50,516 - So I didn't unwrap all of these, 891 00:25:50,649 --> 00:25:52,751 because this is just completely full of-- 892 00:25:52,851 --> 00:25:54,753 - 132 coffee cups. 893 00:25:54,853 --> 00:25:56,288 - Yeah, in here. - That is impressive. 894 00:25:56,388 --> 00:25:58,524 - What a tea party, huh? - 38 butter pats. 895 00:25:58,624 --> 00:26:01,593 So Spode Rosebud is a chintz pattern. 896 00:26:01,693 --> 00:26:04,997 This is one of the most impressive sets of, uh, 897 00:26:05,097 --> 00:26:07,566 Spode Rosebud chintz I've ever seen. 898 00:26:07,666 --> 00:26:09,068 - Really? - Really. 899 00:26:09,201 --> 00:26:10,536 - Most impressive? 900 00:26:10,636 --> 00:26:14,206 - It's a lot of pieces, and it dates between 1890 and 1936. 901 00:26:14,273 --> 00:26:17,209 This set would probably be in the neighborhood 902 00:26:17,276 --> 00:26:19,912 of $1,800 to $2,000. 903 00:26:20,045 --> 00:26:21,413 - Yeah! 904 00:26:21,513 --> 00:26:23,682 - And that's because of the number of serving pieces. 905 00:26:23,782 --> 00:26:25,284 - Mm-mm-mm. 906 00:26:25,384 --> 00:26:26,752 - Do you wanna move over to this table? 907 00:26:26,819 --> 00:26:27,753 - Let's go. I like this table. 908 00:26:27,820 --> 00:26:29,154 - I like this table, too. 909 00:26:29,254 --> 00:26:31,723 So, uh, but what you generally have here on this side 910 00:26:31,790 --> 00:26:33,125 are a bunch of Toby mugs. - Tobys, yeah. 911 00:26:33,225 --> 00:26:34,126 - Toby! 912 00:26:34,226 --> 00:26:36,328 - Some old, some new. 913 00:26:36,428 --> 00:26:38,697 About 750 in Toby mugs. 914 00:26:38,831 --> 00:26:40,232 - That's how much I spent on the unit, 915 00:26:40,299 --> 00:26:41,433 so you just killed it right here. 916 00:26:41,500 --> 00:26:42,601 - OK. 917 00:26:42,701 --> 00:26:45,270 So on this table, this is Carlton Ware. 918 00:26:45,404 --> 00:26:47,372 You can spot it from across the room. 919 00:26:47,473 --> 00:26:48,841 It's different colors, but you can see 920 00:26:48,907 --> 00:26:50,709 the vibrance in the pieces. 921 00:26:50,843 --> 00:26:52,611 I absolutely love these. 922 00:26:52,711 --> 00:26:55,848 These are good quality with a great look. 923 00:26:55,914 --> 00:26:59,751 About 675 in Carlton Ware. 924 00:26:59,818 --> 00:27:01,153 - Damn. - All right. 925 00:27:01,253 --> 00:27:02,921 This is just a hodgepodge of stuff. 926 00:27:02,988 --> 00:27:04,089 - Wow, yeah. 927 00:27:04,189 --> 00:27:05,924 - We've got these candelabras, and then-- 928 00:27:06,024 --> 00:27:07,459 - This is one of the most unusual things 929 00:27:07,593 --> 00:27:09,461 you have in your collection. 930 00:27:09,595 --> 00:27:11,964 It's called a Fukuoku. 931 00:27:12,064 --> 00:27:13,999 - "Fuh-cuckoo." - Easy. 932 00:27:14,066 --> 00:27:16,535 Fukuoku, I think is how it's pronounced. 933 00:27:16,635 --> 00:27:18,670 It's a Fukuoku 9,000. 934 00:27:18,804 --> 00:27:19,972 And you see-- 935 00:27:20,072 --> 00:27:21,306 - What is this called? 936 00:27:21,440 --> 00:27:22,441 Fukuoku. 937 00:27:22,541 --> 00:27:24,109 - Oh, that's a vibrator for the finger. 938 00:27:24,243 --> 00:27:25,110 [imitates buzzing] 939 00:27:25,244 --> 00:27:26,478 - [laughs] 940 00:27:26,578 --> 00:27:28,480 - Yeah, look, you put it right there. 941 00:27:28,580 --> 00:27:29,481 [imitates buzzing] 942 00:27:29,581 --> 00:27:31,450 [laughter] 943 00:27:31,517 --> 00:27:33,552 - I play with the man in the boat. 944 00:27:33,619 --> 00:27:35,087 ♪ ♪ 945 00:27:35,187 --> 00:27:36,755 [chuckles] 946 00:27:36,855 --> 00:27:38,724 - These things are kind of impressive. 947 00:27:38,824 --> 00:27:40,359 This is a bun warmer. 948 00:27:40,425 --> 00:27:41,760 - Oh, I thought you put meatballs in there. 949 00:27:41,827 --> 00:27:42,961 - Yeah, you could. 950 00:27:43,028 --> 00:27:44,463 It's actually an entree dish, so you could put 951 00:27:44,596 --> 00:27:45,898 serving things in there. 952 00:27:46,031 --> 00:27:49,668 19th century, with its, uh, nice chasing 953 00:27:49,801 --> 00:27:52,037 and the original finial here. 954 00:27:52,137 --> 00:27:54,840 I would say around 400 for this one. 955 00:27:54,907 --> 00:27:57,709 And even though this one is half the size, 956 00:27:57,843 --> 00:28:00,479 because it's 19th century and good condition, 957 00:28:00,546 --> 00:28:02,614 you could still get $300 for this. 958 00:28:02,714 --> 00:28:04,449 - Mm-mm-mm. 959 00:28:04,516 --> 00:28:08,520 - And so this one, this is, uh, on the higher end. 960 00:28:08,587 --> 00:28:12,958 And so this alone would be a $600 bun warmer. 961 00:28:13,025 --> 00:28:14,660 - Lord have mercies. - What? 962 00:28:14,793 --> 00:28:15,794 - Yeah. 963 00:28:15,894 --> 00:28:17,162 - What about that little flashlight, 964 00:28:17,229 --> 00:28:18,764 the rose, uh, this here? 965 00:28:18,864 --> 00:28:19,998 - Oh, yeah. 966 00:28:20,065 --> 00:28:22,601 That is a-- well, it's-- it's impressive-looking. 967 00:28:22,668 --> 00:28:24,269 - Uh-huh. - It's not terribly valuable, 968 00:28:24,403 --> 00:28:27,706 but as a table lamp, even with the couple of broken shades, 969 00:28:27,839 --> 00:28:29,041 I would say 325. 970 00:28:29,141 --> 00:28:30,375 - [bleep], that's good monies. 971 00:28:30,475 --> 00:28:33,478 Damn, Brandi, even the broken stuff got value. 972 00:28:33,545 --> 00:28:35,247 - These are cruet sets. 973 00:28:35,314 --> 00:28:37,449 What heathen put these together? 974 00:28:37,516 --> 00:28:38,917 - Uh, I think I did that right there. 975 00:28:38,984 --> 00:28:40,586 - Ugh. - Damn it, Kenny, 976 00:28:40,719 --> 00:28:42,421 - I'm sorry. - You had one job. 977 00:28:42,554 --> 00:28:44,122 [door slams] 978 00:28:47,826 --> 00:28:48,827 Well, first thing we need to do-- 979 00:28:48,827 --> 00:28:49,494 - Did he do it wrong? - Here, let's fix this. 980 00:28:49,494 --> 00:28:50,729 We might as well do it right. 981 00:28:50,829 --> 00:28:52,230 This would go with that one. 982 00:28:52,364 --> 00:28:56,602 Put all the cranberry in a nicer cruet. 983 00:28:56,702 --> 00:28:59,438 And so these would be for, uh, setting a table. 984 00:28:59,571 --> 00:29:01,173 When people entertained a lot, 985 00:29:01,273 --> 00:29:02,774 they would have these fancy sets, 986 00:29:02,874 --> 00:29:06,278 and you would have oil and vinegar and dressing. 987 00:29:06,345 --> 00:29:08,280 And the cranberry glass ones impress me 988 00:29:08,347 --> 00:29:11,350 as 19th century and are probably the most valuable. 989 00:29:11,483 --> 00:29:13,952 You've got another $1,000 in cruet sets. 990 00:29:14,019 --> 00:29:16,288 - Ain't that some [bleep]? - OK. 991 00:29:16,388 --> 00:29:17,723 But wait, there's more. 992 00:29:17,789 --> 00:29:20,058 You see all of these funny-looking pots, 993 00:29:20,192 --> 00:29:21,827 and they're laughable-- - They are. 994 00:29:21,960 --> 00:29:23,061 - --with the feet. 995 00:29:23,195 --> 00:29:25,564 But it's called Walking Ware, and those things, 996 00:29:25,631 --> 00:29:27,466 believe it or not, each piece, 997 00:29:27,599 --> 00:29:30,402 those teapots are around $100 each. 998 00:29:30,469 --> 00:29:32,170 And you have so many. 999 00:29:32,237 --> 00:29:33,772 Just in these walking pieces-- 1000 00:29:33,872 --> 00:29:34,873 - Yeah. 1001 00:29:35,007 --> 00:29:37,442 - --I would say $1,200. 1002 00:29:37,509 --> 00:29:39,211 - [bleep] damn! 1003 00:29:39,278 --> 00:29:40,712 [whip cracks] 1004 00:29:40,846 --> 00:29:42,514 - So we have more Carlton Ware, 1005 00:29:42,648 --> 00:29:45,651 but it's in this wonderful, uh, yellow pattern. 1006 00:29:45,751 --> 00:29:47,286 - It's cute. - And the pattern is called-- 1007 00:29:47,386 --> 00:29:49,087 because these are little buttercups-- 1008 00:29:49,187 --> 00:29:53,125 you might be surprised to hear that each little buttercup-- 1009 00:29:53,225 --> 00:29:55,027 - Uh-huh. - --$100 each. 1010 00:29:55,160 --> 00:29:56,962 - Shut up. Just for those? - Yep. 1011 00:29:57,029 --> 00:29:59,698 And you've got one, two, three, four of those. 1012 00:29:59,831 --> 00:30:01,166 - Got $400 right there. 1013 00:30:01,266 --> 00:30:02,734 - These are easily $100 each. 1014 00:30:02,834 --> 00:30:04,469 And then you have these miscellaneous 1015 00:30:04,603 --> 00:30:06,838 buttercup pieces, $1,200. 1016 00:30:06,938 --> 00:30:08,106 - Shut your-- - Oh, my God. 1017 00:30:08,240 --> 00:30:10,108 - Shut your mouth. - [laughs] 1018 00:30:10,242 --> 00:30:13,679 - So this is called an epergne in French, 1019 00:30:13,779 --> 00:30:17,082 and this is a decorative piece for the center of a table, 1020 00:30:17,182 --> 00:30:19,518 and people use these for flowers. 1021 00:30:19,584 --> 00:30:20,619 - OK. 1022 00:30:20,752 --> 00:30:23,355 - As it stands, it's in the $500 range. 1023 00:30:23,455 --> 00:30:24,589 - [bleep], I'll take it. 1024 00:30:24,723 --> 00:30:26,391 - This is my first estate sale auction. 1025 00:30:26,491 --> 00:30:28,126 Definitely won't be my last. 1026 00:30:28,226 --> 00:30:29,194 - I think we've done it. 1027 00:30:29,294 --> 00:30:30,929 - Oh, we made it through. 1028 00:30:31,029 --> 00:30:32,631 - Let me take a minute to, uh, 1029 00:30:32,764 --> 00:30:35,200 add up what we're looking at, so-- 1030 00:30:35,267 --> 00:30:36,435 - Do the mathematicals here, sir. 1031 00:30:36,568 --> 00:30:37,936 - Uh-huh. 1032 00:30:38,036 --> 00:30:39,371 All of the bar. 1033 00:30:39,438 --> 00:30:42,908 ♪ ♪ 1034 00:30:43,041 --> 00:30:45,010 And then the silver. 1035 00:30:45,077 --> 00:30:47,045 I see your grand total-- 1036 00:30:47,112 --> 00:30:49,648 [suspenseful music] 1037 00:30:49,715 --> 00:30:50,849 --$15,000. 1038 00:30:50,916 --> 00:30:51,917 - What? - What? 1039 00:30:52,017 --> 00:30:53,151 - [laughs] Oh, my God. 1040 00:30:53,218 --> 00:30:54,753 - It's all for $700? 1041 00:30:54,853 --> 00:30:55,887 - I'm sorry. 1042 00:30:55,987 --> 00:30:57,122 - Yeah, that is pretty impressive. 1043 00:30:57,189 --> 00:30:58,957 - All for $700. - I didn't mean to hit you. 1044 00:30:59,024 --> 00:31:01,193 - Yeah, you have to kiss a lot of frogs in this business 1045 00:31:01,293 --> 00:31:02,828 until you meet your prince, but you definitely-- 1046 00:31:02,961 --> 00:31:04,062 - Oh, you're telling me. 1047 00:31:04,196 --> 00:31:06,431 - --have met your prince on this acquisition. 1048 00:31:06,531 --> 00:31:07,699 - I am him. - I like that. 1049 00:31:07,833 --> 00:31:08,900 I like that. 1050 00:31:09,000 --> 00:31:10,602 [door clattering] 1051 00:31:10,702 --> 00:31:13,205 [intriguing music] 1052 00:31:13,271 --> 00:31:15,240 ♪ ♪ 1053 00:31:15,307 --> 00:31:16,708 - Oh, my God, look how clean this is. 1054 00:31:16,842 --> 00:31:18,076 - This is all fine stuff. 1055 00:31:18,210 --> 00:31:19,378 I don't even have to wipe the crap off of it. 1056 00:31:19,478 --> 00:31:20,512 I don't even care. 1057 00:31:20,645 --> 00:31:22,514 - Look at the condition of these tubes. 1058 00:31:22,647 --> 00:31:23,949 - Are you Phil? - I am. 1059 00:31:24,082 --> 00:31:25,751 - Here we go. The man's here. 1060 00:31:25,884 --> 00:31:26,752 - Hey, Phil, how are you? 1061 00:31:26,852 --> 00:31:28,353 - Hey, guys, nice to meet you. 1062 00:31:28,420 --> 00:31:30,589 - Ivy put me in touch with Phil Fabian, 1063 00:31:30,722 --> 00:31:33,458 from King Richard's Antiques, so Dave and I can have 1064 00:31:33,592 --> 00:31:35,394 someone neutral to value our stuff. 1065 00:31:35,494 --> 00:31:37,162 - Why don't we just start with Dusty's first? 1066 00:31:37,229 --> 00:31:38,997 - Yeah, please. 1067 00:31:39,064 --> 00:31:41,199 - So these are, uh, Ericsson phones. 1068 00:31:41,266 --> 00:31:44,136 They have that, like, great old-fashioned 1890s look. 1069 00:31:44,236 --> 00:31:47,372 The more compact ones, they're, like, half the size. 1070 00:31:47,472 --> 00:31:49,441 Those are the more popular ones these days. 1071 00:31:49,508 --> 00:31:51,576 - 'Cause nobody has space. - Exactly. 1072 00:31:51,676 --> 00:31:55,814 In this condition, they're really only about $125 each. 1073 00:31:55,914 --> 00:31:57,883 This is an interesting one. 1074 00:31:57,949 --> 00:31:59,918 It's not in great condition. 1075 00:31:59,985 --> 00:32:02,687 German, cool as heck. 1076 00:32:02,788 --> 00:32:06,358 So, but yeah, about 80 bucks for this one. 1077 00:32:06,458 --> 00:32:10,562 Um, this is, uh, THX sound, so it's a movie theater speaker. 1078 00:32:10,629 --> 00:32:14,432 People like these vintage, not-too-old electronics. 1079 00:32:14,533 --> 00:32:16,802 This one goes for about 800 bucks. 1080 00:32:16,868 --> 00:32:18,436 - OK. - These are very cool. 1081 00:32:18,570 --> 00:32:22,040 OK, so the company, Siebe Gorman & Company Ltd, 1082 00:32:22,140 --> 00:32:24,176 they created-- what you don't have here 1083 00:32:24,276 --> 00:32:25,777 is, you know those old diver's helmets? 1084 00:32:25,877 --> 00:32:26,878 - Yeah. 1085 00:32:26,945 --> 00:32:28,747 - Those actually started out as actually 1086 00:32:28,880 --> 00:32:30,882 smoke helmets for firemen. 1087 00:32:30,949 --> 00:32:32,717 - Oh, wow. - So that's-- 1088 00:32:32,784 --> 00:32:34,152 [honks] 1089 00:32:34,219 --> 00:32:35,287 --you're intaking air-- 1090 00:32:35,387 --> 00:32:36,421 [honks] 1091 00:32:36,555 --> 00:32:38,423 --as you do that, and that's pushing air 1092 00:32:38,557 --> 00:32:42,327 into the helmet with the aid of some hoses and stuff. 1093 00:32:42,427 --> 00:32:44,062 These are very, very cool. 1094 00:32:44,196 --> 00:32:45,397 Unfortunately, they're not worth 1095 00:32:45,497 --> 00:32:46,832 a whole heck of a lot of money. 1096 00:32:46,898 --> 00:32:48,433 ♪ ♪ 1097 00:32:48,500 --> 00:32:50,602 About 200 each for 'em. 1098 00:32:50,702 --> 00:32:52,804 - Of course, that's all Dave wants to hear. 1099 00:32:52,904 --> 00:32:54,840 - My mama said, if you don't have nothing nice to say, 1100 00:32:54,906 --> 00:32:56,641 don't say nothing at all. - Never stopped you before. 1101 00:32:56,741 --> 00:32:58,176 - I'm not saying anything. - Mm-hmm. 1102 00:32:58,276 --> 00:33:00,478 - You have these lovely knife boxes here. 1103 00:33:00,545 --> 00:33:03,048 These are really nice. I don't see these a lot. 1104 00:33:03,114 --> 00:33:05,984 This one could even be as old as the 18th century. 1105 00:33:06,117 --> 00:33:07,786 - And this one does have a minor imperfection. 1106 00:33:07,919 --> 00:33:08,887 - It is, but it's older. - OK. 1107 00:33:08,987 --> 00:33:10,288 - This one's older. Um-- 1108 00:33:10,388 --> 00:33:11,623 - Don't worry. Wait till we get to your stuff. 1109 00:33:11,756 --> 00:33:13,792 I'll point out some defects. - Some minor imperfection. 1110 00:33:13,892 --> 00:33:16,394 - Probably about 300 for this one, 1111 00:33:16,461 --> 00:33:18,530 and maybe about 350 for this one. 1112 00:33:18,630 --> 00:33:20,232 ♪ ♪ 1113 00:33:20,298 --> 00:33:21,500 OK. - It works. 1114 00:33:21,633 --> 00:33:22,567 You gotta give it a little crank. 1115 00:33:22,667 --> 00:33:23,602 - Gotta give it more of a crank. 1116 00:33:23,702 --> 00:33:24,870 - Yeah, give it some juice. 1117 00:33:25,003 --> 00:33:28,607 ♪ ♪ 1118 00:33:28,673 --> 00:33:31,610 [upbeat jazzy music plays] 1119 00:33:31,676 --> 00:33:37,349 ♪ ♪ 1120 00:33:37,482 --> 00:33:39,384 - This is an old Victor Victrola. 1121 00:33:39,518 --> 00:33:41,319 Beautiful oak case. 1122 00:33:41,386 --> 00:33:43,955 It still works, obviously. 1123 00:33:44,022 --> 00:33:46,825 We've got about 400 bucks here. - OK. 1124 00:33:46,958 --> 00:33:49,027 - So here, we have a lot of rat crap 1125 00:33:49,160 --> 00:33:50,562 that you could have cleaned. 1126 00:33:50,629 --> 00:33:51,830 [laughs] 1127 00:33:51,963 --> 00:33:53,965 - Well, that's how he operates. 1128 00:33:54,065 --> 00:33:55,433 Getting it appraised, you'd think you'd have 1129 00:33:55,534 --> 00:33:57,569 the decency to clean it up for the man. 1130 00:33:57,636 --> 00:33:58,803 - Anyway. 1131 00:33:58,904 --> 00:34:03,108 So obviously, these are old steam whistles, um, 1132 00:34:03,241 --> 00:34:05,443 from fire engines, what have you. 1133 00:34:05,544 --> 00:34:07,879 Somebody created this whole brass 1134 00:34:07,979 --> 00:34:10,482 concoction to display them. 1135 00:34:10,548 --> 00:34:12,684 Pretty cool. Pretty unique. 1136 00:34:12,751 --> 00:34:14,419 Uh, especially the way they did it. 1137 00:34:14,552 --> 00:34:17,689 I do believe there's somebody out there who will love this. 1138 00:34:17,789 --> 00:34:19,925 I think a fair market value price for this piece 1139 00:34:20,025 --> 00:34:21,593 would be about 1,200. - OK. 1140 00:34:21,693 --> 00:34:24,229 - Now let's come over and take a look at some real stuff. 1141 00:34:24,362 --> 00:34:25,463 - Yeah. 1142 00:34:25,597 --> 00:34:27,465 - I think Phil has seen enough crap today. 1143 00:34:27,599 --> 00:34:29,067 Let's get serious. 1144 00:34:29,200 --> 00:34:30,568 - Looks like a used car lot here. 1145 00:34:30,635 --> 00:34:32,938 - Well, you know what? I like to shine, buddy. 1146 00:34:33,038 --> 00:34:35,440 - His daddy always told him, detail for retail. 1147 00:34:35,540 --> 00:34:37,075 - What about these, though? What are these? 1148 00:34:37,208 --> 00:34:38,276 These are-- 1149 00:34:38,410 --> 00:34:39,444 - Just some research I did. 1150 00:34:39,544 --> 00:34:41,246 - They look like eBay listings to me. 1151 00:34:41,313 --> 00:34:42,547 - That's exactly what they are. 1152 00:34:42,681 --> 00:34:45,517 - People can ask whatever they want for an eBay listing. 1153 00:34:45,617 --> 00:34:47,552 That doesn't mean that's actually what they're worth. 1154 00:34:47,652 --> 00:34:50,155 What I give you is a fair market value. 1155 00:34:50,255 --> 00:34:51,523 - Fair enough. 1156 00:34:51,590 --> 00:34:54,392 - These are a bunch of Atwater Kent tabletop radios. 1157 00:34:54,459 --> 00:34:57,062 Atwater Kent was a great company. 1158 00:34:57,195 --> 00:34:58,163 These are all about the same. 1159 00:34:58,229 --> 00:34:59,731 These are all based on the Model 20. 1160 00:34:59,831 --> 00:35:02,434 They go for about 75 bucks each. 1161 00:35:02,500 --> 00:35:04,135 - What's the chance of maybe you thinking 1162 00:35:04,235 --> 00:35:05,937 I could get $80 apiece for them? 1163 00:35:06,037 --> 00:35:07,839 - They sell for right around 75 bucks. 1164 00:35:07,939 --> 00:35:09,374 - [laughs] - OK. 1165 00:35:09,474 --> 00:35:12,077 So we have one, two, three, four, five, 1166 00:35:12,210 --> 00:35:14,879 six, seven, eight of those. 1167 00:35:14,980 --> 00:35:16,481 - This one's a little later. 1168 00:35:16,548 --> 00:35:18,984 I could see this one, maybe 100 bucks. 1169 00:35:19,117 --> 00:35:20,552 - Not 120? 1170 00:35:20,618 --> 00:35:22,554 - Dave has to worry about every last cent 1171 00:35:22,654 --> 00:35:24,522 to have a chance at winning this bet. 1172 00:35:24,589 --> 00:35:25,890 - I think a solid $100 bill. 1173 00:35:25,991 --> 00:35:27,359 I'd feel more comfortable with that. 1174 00:35:27,425 --> 00:35:28,593 - Where's my calculator? 1175 00:35:28,660 --> 00:35:30,662 - You've got some bigger Model 20s over here. 1176 00:35:30,795 --> 00:35:32,797 - Oh, that's it for the big boys now. 1177 00:35:32,864 --> 00:35:34,632 - I'd do 125 each on these big ones. 1178 00:35:34,699 --> 00:35:36,134 - 125 on those three. - Yeah. 1179 00:35:36,234 --> 00:35:38,236 - Damn, I like your bid. I like your prices. 1180 00:35:38,370 --> 00:35:40,105 - Trying to turn a lemon into lemonade. 1181 00:35:40,238 --> 00:35:41,806 - Was I badmouthing your stuff when you were-- 1182 00:35:41,873 --> 00:35:43,208 - A little bit. - No, I don't think so. 1183 00:35:43,274 --> 00:35:44,642 - A little bit. 1184 00:35:44,709 --> 00:35:46,444 - And this one does have a minor imperfection. 1185 00:35:46,511 --> 00:35:47,512 - It is, but it's older. - OK. 1186 00:35:47,646 --> 00:35:48,613 - This one's older. 1187 00:35:48,713 --> 00:35:50,081 - Minor imperfection. 1188 00:35:50,181 --> 00:35:51,883 I was not badmouthing your stuff. 1189 00:35:51,983 --> 00:35:54,419 - This one's cool because it's got-- it's got a metal casing. 1190 00:35:54,552 --> 00:35:56,755 I would do about 125 each on these metal ones. 1191 00:35:56,821 --> 00:35:58,556 - $125 on-- on three of those. 1192 00:35:58,656 --> 00:35:59,958 - Three, yeah. 1193 00:36:00,058 --> 00:36:01,993 - Now we're getting into the cat's meow here now. 1194 00:36:02,093 --> 00:36:03,128 - Yeah, this is beautiful. 1195 00:36:03,228 --> 00:36:05,730 Another 1920s radio. 1196 00:36:05,830 --> 00:36:06,698 Oh, wow. 1197 00:36:06,831 --> 00:36:08,199 OK, this is cool. 1198 00:36:08,266 --> 00:36:10,435 It looks like it's been refinished. 1199 00:36:10,568 --> 00:36:12,771 300 bucks on it. - $300. 1200 00:36:12,837 --> 00:36:14,039 I like it. 1201 00:36:14,105 --> 00:36:15,306 - So there we go. 1202 00:36:15,306 --> 00:36:15,573 - So there we go. 1203 00:36:16,207 --> 00:36:17,242 - Now it's time for the moment of truth. 1204 00:36:21,579 --> 00:36:23,848 - So Dave, how much did you pay? 1205 00:36:23,915 --> 00:36:26,117 - I paid $750 for everything. 1206 00:36:26,184 --> 00:36:27,952 - You paid $750. 1207 00:36:28,053 --> 00:36:29,220 Dusty? 1208 00:36:29,354 --> 00:36:30,989 - 2,000. - Oh. 1209 00:36:31,122 --> 00:36:32,624 That's more than Dave. 1210 00:36:32,757 --> 00:36:34,559 That's a lot more than Dave. 1211 00:36:34,626 --> 00:36:37,829 So, ROI, return on investment. 1212 00:36:37,962 --> 00:36:40,999 By my calculations-- 1213 00:36:41,099 --> 00:36:43,201 wow. 1214 00:36:43,301 --> 00:36:45,537 Dave made more money overall. 1215 00:36:45,637 --> 00:36:49,307 - That makes me the king of the ROI. 1216 00:36:49,441 --> 00:36:50,475 Yup! 1217 00:36:50,608 --> 00:36:52,210 [western music] 1218 00:36:52,277 --> 00:36:54,245 With age comes winning. 1219 00:36:54,312 --> 00:36:55,880 - You have a lot more items, though. 1220 00:36:55,947 --> 00:36:57,082 - Yes. 1221 00:36:57,182 --> 00:36:58,850 - You got more items for less money, so-- 1222 00:36:58,950 --> 00:37:00,518 - That's 'cause I can do math. 1223 00:37:00,585 --> 00:37:02,554 [laughter] 1224 00:37:02,654 --> 00:37:05,356 - Return investment percentages is complete bull[bleep]. 1225 00:37:05,423 --> 00:37:07,325 - I'll take my 500, Dusty. 1226 00:37:07,392 --> 00:37:09,394 - I didn't bring no money with me. 1227 00:37:09,494 --> 00:37:11,362 [doors clattering] 1228 00:37:11,429 --> 00:37:14,365 [upbeat jazzy music] 1229 00:37:14,432 --> 00:37:17,202 ♪ ♪ 1230 00:37:17,302 --> 00:37:19,204 - ♪ Going down the route ♪ 1231 00:37:19,304 --> 00:37:21,206 - Don't drop one of those. - Come on, let's go. 1232 00:37:21,272 --> 00:37:22,841 - Injure yourself. - You'll cut all your feet off. 1233 00:37:22,941 --> 00:37:24,309 - [laughs] 1234 00:37:24,442 --> 00:37:26,111 - Brandi is coming with me to meet Charles Phoenix-- 1235 00:37:26,244 --> 00:37:27,879 What up, dog? - You guys look great. 1236 00:37:27,979 --> 00:37:29,114 I love your style. - Thank you. 1237 00:37:29,247 --> 00:37:30,515 - You've got the retro vibe going on. 1238 00:37:30,648 --> 00:37:31,716 - Yeah, we do. 1239 00:37:31,850 --> 00:37:33,284 - --to see if we can kick up some more money 1240 00:37:33,351 --> 00:37:34,953 with my road signs. 1241 00:37:35,053 --> 00:37:36,387 [grunts] I think-- 1242 00:37:36,521 --> 00:37:37,756 - Oh, they're heavy, too. 1243 00:37:37,822 --> 00:37:38,756 - They are. 1244 00:37:38,823 --> 00:37:40,191 - Good sign number one, heavy. 1245 00:37:40,325 --> 00:37:41,926 So have you been on Route 66? 1246 00:37:42,026 --> 00:37:43,762 Have you ever driven on Route 66? 1247 00:37:43,828 --> 00:37:44,796 - I have. - I heard of it. 1248 00:37:44,863 --> 00:37:45,964 - You have? - I have. 1249 00:37:46,030 --> 00:37:47,265 - Actually, you're on it right now. 1250 00:37:47,398 --> 00:37:49,267 We're at the Fair Oaks Pharmacy, 1251 00:37:49,400 --> 00:37:53,438 where they have been serving it up in style for 110 years. 1252 00:37:53,571 --> 00:37:54,639 This is history. 1253 00:37:54,706 --> 00:37:56,374 - Damn, I didn't even know. 1254 00:37:56,474 --> 00:37:57,809 - We're there. 1255 00:37:57,876 --> 00:38:00,578 - From Chicago to Los Angeles, you know, 1256 00:38:00,678 --> 00:38:02,514 Route 66 is America's... 1257 00:38:02,647 --> 00:38:03,848 [shouting] Iconic-- 1258 00:38:03,915 --> 00:38:04,949 - OK. - I'm sorry. 1259 00:38:05,083 --> 00:38:06,684 I just get excited because this is deep. 1260 00:38:06,751 --> 00:38:09,120 This is real American history. 1261 00:38:09,187 --> 00:38:11,222 It does not get more Americana than this. 1262 00:38:11,356 --> 00:38:15,727 Before the interstates, before freeways, the legendary road, 1263 00:38:15,827 --> 00:38:17,996 the Mother Road, that's it. 1264 00:38:18,096 --> 00:38:19,631 It was, it will always be. 1265 00:38:19,764 --> 00:38:23,635 Started in '26, was decommissioned in 1985. 1266 00:38:23,768 --> 00:38:24,769 - Mm. 1267 00:38:24,836 --> 00:38:27,272 - And the song first came out in 1946! 1268 00:38:27,405 --> 00:38:29,040 - '46? - What? 1269 00:38:29,107 --> 00:38:30,775 - Nat King Cole, the legendary Nat King Cole. 1270 00:38:30,875 --> 00:38:32,844 - Oh, he did? - His is the classic version. 1271 00:38:32,911 --> 00:38:34,279 - I ain't never heard that one. - Yeah, you have. 1272 00:38:34,412 --> 00:38:35,513 Yes, you have. - You have. 1273 00:38:35,647 --> 00:38:36,714 - I promise. - You just forgot right now. 1274 00:38:36,848 --> 00:38:38,082 You've definitely heard it. It's good. 1275 00:38:38,149 --> 00:38:39,584 - [gruff vocalizing] - That's Louis Armstrong. 1276 00:38:39,717 --> 00:38:41,286 - That's Louis Armstrong. - Oh, my bad. 1277 00:38:41,386 --> 00:38:43,221 - You're good, though. - [gruff vocalizing] 1278 00:38:43,354 --> 00:38:44,556 - We could hear more of that. 1279 00:38:44,622 --> 00:38:47,425 - I would sing more, but we ain't got no music rights. 1280 00:38:47,559 --> 00:38:48,826 - I mean, these are the signs that, of course, 1281 00:38:48,960 --> 00:38:50,395 were up on the road. 1282 00:38:50,461 --> 00:38:55,233 I mean, imagine all of the cars that these signs saw pass by. 1283 00:38:55,300 --> 00:38:56,267 - Oh, yeah. 1284 00:38:56,401 --> 00:38:57,435 - I mean, and look at this one. This is-- 1285 00:38:57,569 --> 00:38:58,803 - Oklahoma. - Yeah, Oklahoma. 1286 00:38:58,870 --> 00:39:00,605 - It's got all the patina, doesn't it? 1287 00:39:00,672 --> 00:39:02,473 - It's got the patina, the patina we love. 1288 00:39:02,607 --> 00:39:04,108 These are porcelain signs. 1289 00:39:04,242 --> 00:39:07,078 So basically what it is, it's metal that's die-cut, 1290 00:39:07,212 --> 00:39:09,681 and then they put this, like, glass powder on it, 1291 00:39:09,747 --> 00:39:11,115 and then they bake it. 1292 00:39:11,249 --> 00:39:15,687 It's very durable, and they are fantastic decor items. 1293 00:39:15,787 --> 00:39:17,388 People collect them. - So many buzzwords. 1294 00:39:17,522 --> 00:39:19,624 I love it. I'm loving every one of these. 1295 00:39:19,757 --> 00:39:21,526 - The highway goes through eight states. 1296 00:39:21,626 --> 00:39:23,995 And everything's wonderful and great and fine and dandy, 1297 00:39:24,062 --> 00:39:25,930 sugar candy, except one thing. 1298 00:39:26,030 --> 00:39:27,665 - What is that? - You are missing two states. 1299 00:39:27,799 --> 00:39:30,034 You are missing Texas and you're missing Illinois. 1300 00:39:30,168 --> 00:39:31,069 - Hmm. 1301 00:39:31,202 --> 00:39:34,405 [groaning] 1302 00:39:34,472 --> 00:39:40,044 So can you let us know what all these 66 mean in mathematicals? 1303 00:39:40,111 --> 00:39:41,713 - I would say as a set-- 1304 00:39:41,846 --> 00:39:44,148 - Mm-hmm. - --not having every state-- 1305 00:39:44,282 --> 00:39:47,552 also, it would be better if the patina was all matching, 1306 00:39:47,685 --> 00:39:49,554 'cause then you really would have a matched set. 1307 00:39:49,621 --> 00:39:51,356 - Mm. - Ugh. 1308 00:39:51,422 --> 00:39:56,394 - But this collection, I'd say you're looking at about-- 1309 00:39:56,461 --> 00:39:59,230 ♪ ♪ 1310 00:39:59,364 --> 00:40:00,665 Easy $750. 1311 00:40:00,798 --> 00:40:02,000 - Mm! Now we talking, girl. 1312 00:40:02,066 --> 00:40:03,434 - Whoo! 1313 00:40:03,568 --> 00:40:05,203 - Sounds like we should take a road trip to get the other two. 1314 00:40:05,303 --> 00:40:06,838 ♪ ♪ 1315 00:40:06,971 --> 00:40:09,207 We need to go to Texas and "Em-illnois." 1316 00:40:09,274 --> 00:40:11,109 - Well, that's gonna be a long road trip. 1317 00:40:11,242 --> 00:40:12,110 - You think so? 1318 00:40:12,243 --> 00:40:13,111 - Are you grouchy on road trips? 1319 00:40:13,244 --> 00:40:14,112 'Cause I am. - Oh, no. 1320 00:40:14,245 --> 00:40:15,213 - No, I'm not, I'm-- 1321 00:40:15,313 --> 00:40:16,481 - We just gonna have a problem with 1322 00:40:16,547 --> 00:40:18,082 a lot of fast food wrappers in the car. 1323 00:40:18,182 --> 00:40:20,051 - [laughs] 1324 00:40:20,151 --> 00:40:21,619 ♪ ♪ 1325 00:40:21,753 --> 00:40:25,823 announcer: Brandi Passante was in a winning "estate" of mind, 1326 00:40:25,957 --> 00:40:28,993 dishing up $14,000 big ones. 1327 00:40:29,093 --> 00:40:31,562 Dusty Riach may have lost a bet, 1328 00:40:31,629 --> 00:40:34,365 but whistled his way to a nice payday. 1329 00:40:34,432 --> 00:40:35,366 [record scratches] 1330 00:40:35,466 --> 00:40:37,802 - Wait a minute! I bought three more. 1331 00:40:37,869 --> 00:40:40,071 announcer: Sorry, Dusty. Let's fix that. 1332 00:40:40,204 --> 00:40:42,040 [cash register dings] 1333 00:40:42,140 --> 00:40:43,641 Where was I? 1334 00:40:43,741 --> 00:40:47,378 Dave Hester had a victorious return on investment 1335 00:40:47,478 --> 00:40:50,815 and was finally paid by Dusty, 1336 00:40:50,915 --> 00:40:53,518 while Kenny Crossley got his kicks 1337 00:40:53,618 --> 00:40:57,021 thanks to Route 66. 1338 00:40:57,155 --> 00:41:00,425 [upbeat music] 1339 00:41:00,558 --> 00:41:07,465 ♪ ♪ 1340 00:41:12,870 --> 00:41:14,639 - What's your favorite road snack? 1341 00:41:14,739 --> 00:41:17,075 - Ooh, I got a lot. 1342 00:41:17,208 --> 00:41:18,276 Beef jerky. - Beef jerkies? 1343 00:41:18,409 --> 00:41:19,777 - Beef jerky. 1344 00:41:19,877 --> 00:41:22,046 - I wish they would put some gravy inside them beef jerkies. 1345 00:41:22,113 --> 00:41:23,648 - Oh, put gravy on anything, I'll eat it. 1346 00:41:23,715 --> 00:41:25,650 What else? Uh-- 1347 00:41:25,717 --> 00:41:26,984 - Empanada. 1348 00:41:27,118 --> 00:41:28,753 - [laughing] Empanadas. 1349 00:41:28,820 --> 00:41:30,221 OK. 1350 00:41:30,355 --> 00:41:32,490 I just meant, like, convenience store snacks, but I mean, OK. 1351 00:41:32,590 --> 00:41:34,158 - Oh, you're talking about-- grits. 1352 00:41:34,225 --> 00:41:35,994 - Gum-- gummy bears. Grits? 1353 00:41:36,094 --> 00:41:37,528 What the hell are you talking about? 1354 00:41:37,628 --> 00:41:39,030 - Caramel apple. 1355 00:41:39,163 --> 00:41:40,832 - Those are messy. 1356 00:41:40,965 --> 00:41:43,234 You can't eat a caramel apple on a road trip. 1357 00:41:43,368 --> 00:41:44,469 - Dodger Dogs. 1358 00:41:44,602 --> 00:41:47,004 If you pay by the stadium, you can make a pit stop. 1359 00:41:47,071 --> 00:41:48,873 [laughs] 1360 00:41:49,006 --> 00:41:50,074 - [laughs] 1361 00:41:50,208 --> 00:41:52,043 - What's that road game y'all used to play? 1362 00:41:52,143 --> 00:41:53,578 I spy, seen some [bleep]. 1363 00:41:53,678 --> 00:41:54,579 What's that called? 1364 00:41:54,679 --> 00:41:55,613 - Oh, oh, oh. 1365 00:41:55,713 --> 00:42:00,084 Uh, I spy with my little eye-- 1366 00:42:00,151 --> 00:42:01,185 uh. - Nothing. 1367 00:42:01,319 --> 00:42:02,353 - Not much to look at. 1368 00:42:02,420 --> 00:42:05,957 - I spy with my little eye, tumbleweeds. 1369 00:42:06,057 --> 00:42:07,759 I see a restaurant. 1370 00:42:07,859 --> 00:42:10,561 Let's eat. - [laughs] 1371 00:42:10,628 --> 00:42:12,530 [groans, sighs] 1372 00:42:12,630 --> 00:42:14,198 - Oh, [bleep] yeah. 1373 00:42:14,298 --> 00:42:15,666 Kumbaya, America. 1374 00:42:15,800 --> 00:42:19,070 [laughter]