1 00:00:03,789 --> 00:00:05,450 Vas a pasar mucho tiempo aquí. 2 00:00:05,524 --> 00:00:07,424 Este va a ser tu cuarto. 3 00:00:07,493 --> 00:00:10,951 Es un animal siendo despiojado o algo. 4 00:00:11,030 --> 00:00:13,624 Cámara de compresión. Esa es tu cuna. 5 00:00:14,400 --> 00:00:16,391 Está herméticamente sellada. 6 00:00:17,269 --> 00:00:19,464 Y este es tu color de pintura. 7 00:00:20,106 --> 00:00:22,973 - ¿Qué color es? - Azul Bahía de Jamaica. 8 00:00:23,042 --> 00:00:26,205 ¡Jamaica! ¡Y ahí estás tú! 9 00:00:26,746 --> 00:00:28,441 Hola. 10 00:00:28,514 --> 00:00:29,503 Ahí está tu papá, 11 00:00:29,582 --> 00:00:31,948 jugando en vez de ayudarme a pintar. 12 00:00:32,018 --> 00:00:34,384 Perdóname. Te voy a ayudar. 13 00:00:34,453 --> 00:00:36,580 Ayúdame. 14 00:00:36,656 --> 00:00:37,680 Estoy filmando. 15 00:00:37,757 --> 00:00:39,725 Trae la otra escalera. 16 00:00:39,792 --> 00:00:41,259 Necesitas una de verdad. 17 00:00:41,327 --> 00:00:42,453 Carlsbad, California Marzo de 2005 18 00:00:43,596 --> 00:00:45,291 - ¿Quién es? - Mi hermana. 19 00:00:45,364 --> 00:00:46,524 Viene a ver el cuarto. 20 00:00:46,599 --> 00:00:50,296 Ay, Daniel, esto es hermoso. 21 00:00:50,369 --> 00:00:52,667 Me encanta. Me encanta el azul. 22 00:00:52,738 --> 00:00:54,706 Me alegro de que no escogiste el verde. 23 00:00:54,774 --> 00:00:56,503 ¿Cómo te sientes? 24 00:00:56,575 --> 00:00:57,906 Creo que estoy bien. 25 00:00:57,977 --> 00:00:59,706 ¿Cómo está él? 26 00:00:59,779 --> 00:01:01,337 Patea. Siento que está nadando. 27 00:01:02,715 --> 00:01:03,773 Es Hunter. 28 00:01:03,849 --> 00:01:05,111 Es Tyler. 29 00:01:05,184 --> 00:01:06,708 Es Tyler Hunter. 30 00:01:06,786 --> 00:01:08,651 Me gustan los dos. 31 00:01:08,721 --> 00:01:10,586 - No voy a meterme en eso. - Tienes que decirnos. 32 00:01:10,656 --> 00:01:13,318 En preparación para la gran mudanza tengo unas cajas 33 00:01:13,392 --> 00:01:16,589 que quisiera guardar en su sótano. 34 00:01:18,731 --> 00:01:20,255 - Esta es la última. - ¿De verdad? 35 00:01:20,332 --> 00:01:22,459 Probablemente. 36 00:01:26,939 --> 00:01:29,533 ¿Estás un poco nerviosa? 37 00:01:29,608 --> 00:01:31,371 No, estoy emocionada. 38 00:01:31,444 --> 00:01:32,911 Siempre estaba en casa de Micah. 39 00:01:32,978 --> 00:01:36,470 ¿VHS? Chapada a la antigua. 40 00:01:36,549 --> 00:01:38,779 ¿Tenemos una grabadora de video? 41 00:01:38,851 --> 00:01:41,149 No sabía que tenías tantas cosas. 42 00:01:41,220 --> 00:01:44,053 Me quedé con ellas al morir la abuela. 43 00:01:44,123 --> 00:01:46,284 Nunca revisé lo que había. 44 00:01:46,358 --> 00:01:48,952 - ¿Por qué las tienes tú? - Te las doy. 45 00:01:49,028 --> 00:01:50,359 Nadie me da nunca nada. 46 00:01:50,429 --> 00:01:52,124 ¿Quién va a dormir arriba? 47 00:01:53,232 --> 00:01:54,290 No tenemos 12 años. 48 00:01:54,366 --> 00:01:56,766 Podemos conseguir una videograbadora. 49 00:01:57,570 --> 00:01:59,299 No recuerdo estas cintas. 50 00:01:59,371 --> 00:02:00,395 CUARTO NIÑAS 13-SEP-1988 51 00:02:01,440 --> 00:02:02,998 El cumpleaños de Katie Septiembre de 1988 52 00:02:06,812 --> 00:02:08,746 Voy a grabar encima de una vieja. 53 00:02:08,814 --> 00:02:09,906 ¡Saca a Abby! 54 00:02:09,982 --> 00:02:11,074 ¡Se va a cortar! 55 00:02:11,150 --> 00:02:13,015 La casa está deshecha. 56 00:02:13,085 --> 00:02:14,074 Carlsbad, California Agosto de 2006 57 00:02:14,153 --> 00:02:15,245 No parece faltar nada. 58 00:02:18,023 --> 00:02:19,251 Dice que me asegure de documentar todo... 59 00:02:19,325 --> 00:02:20,349 ...que no toque nada. 60 00:02:25,831 --> 00:02:28,231 Este es nuestro sótano. 61 00:02:28,300 --> 00:02:29,597 No veo nada roto. 62 00:02:29,668 --> 00:02:33,297 No veo las cajas de cintas que trajo Katie. 63 00:02:33,539 --> 00:02:35,905 Es lo único que desapareció. 64 00:02:45,151 --> 00:02:46,140 3 de septiembre de 1988 65 00:02:46,252 --> 00:02:47,241 Santa Rosa, California Septiembre de 1988 66 00:02:47,319 --> 00:02:49,344 ¡La madre de la niña que cumple años! 67 00:02:49,421 --> 00:02:50,786 Doble chocolate con chispas. 68 00:02:50,856 --> 00:02:52,881 Es un pastel hermoso. 69 00:02:52,958 --> 00:02:57,054 Es hermoso. Y tú eres hermosa. No sé cómo lo haces. 70 00:02:57,229 --> 00:02:59,493 Feliz cumpleaños a ti 71 00:03:01,100 --> 00:03:04,501 Feliz cumpleaños, querida Katie 72 00:03:05,037 --> 00:03:06,095 ¡Cuidado por atrás! 73 00:03:06,572 --> 00:03:10,099 ¡Feliz cumpleaños a ti! 74 00:03:11,310 --> 00:03:13,403 Cuidado con el pelo. ¡Muy bien! 75 00:03:15,915 --> 00:03:17,246 Aquí está la niña del cumpleaños. 76 00:03:18,384 --> 00:03:22,480 Parece bastante disgustada. Algo está pasando. 77 00:03:22,555 --> 00:03:24,318 Ahí está la chiquita. Debajo del trampolín. 78 00:03:29,762 --> 00:03:31,525 Oye, Julie. Ve por Kristi. 79 00:03:35,501 --> 00:03:36,490 ¡Saluda, Kristi! 80 00:03:39,205 --> 00:03:40,729 Es un poco tímida. 81 00:03:40,806 --> 00:03:42,433 Qué lindo. Se quieren mucho. 82 00:03:42,508 --> 00:03:46,103 Es tu abuela. Feliz, feliz cumpleaños. 83 00:03:46,178 --> 00:03:47,440 Feliz cumpleaños a ti. 84 00:03:47,513 --> 00:03:50,038 El día que naciste, te tomé en mis brazos... 85 00:03:50,115 --> 00:03:52,913 ...y me hiciste reír y llorar a la vez. 86 00:03:52,985 --> 00:03:54,850 Ten cuidado con el equipo. 87 00:03:54,920 --> 00:03:56,911 ¿Cómo filmas bodas con esta cosa? 88 00:03:56,989 --> 00:04:00,220 Te debe lastimar la espalda. 89 00:04:00,292 --> 00:04:01,987 Hay que ajustar algunas partes de tu... 90 00:04:02,061 --> 00:04:04,359 Sólo llevo aquí unos meses, 91 00:04:04,430 --> 00:04:06,955 pero gracias por acogerme en tu familia. 92 00:04:09,168 --> 00:04:11,659 - Te quiero mucho y quiero... - ¡Mi hombro! 93 00:04:11,737 --> 00:04:12,897 ...mucho. Feliz cumpleaños. 94 00:04:12,972 --> 00:04:14,030 Toma esto. 95 00:04:19,979 --> 00:04:23,415 Katie, tómalo con calma. Está muerto. 96 00:04:23,482 --> 00:04:24,574 ¡Eres un monstruito! 97 00:04:27,052 --> 00:04:29,612 Bueno, tengo mi cámara. 98 00:04:29,688 --> 00:04:30,916 Quiero ver el diente moverse. 99 00:04:30,990 --> 00:04:32,048 Va a caerse hoy. 100 00:04:32,124 --> 00:04:34,422 - ¿Está bien si lo empujo? - No lo empujes. 101 00:04:34,493 --> 00:04:35,790 El labio inferior. 102 00:04:35,861 --> 00:04:36,850 Abajo. 103 00:04:39,365 --> 00:04:42,232 ¡Ese es excelente! 104 00:04:43,502 --> 00:04:45,868 Vamos a ver. Abre. 105 00:04:45,938 --> 00:04:48,168 No lo empujes con la lengua. A ver. 106 00:04:48,807 --> 00:04:52,005 Está listo. 107 00:04:52,111 --> 00:04:55,171 Vas a conseguir trabajo de dentista. 108 00:04:55,247 --> 00:04:57,715 Gracias. ¿Crees que soy buena? 109 00:04:57,783 --> 00:05:00,377 Envuélvelo en un pañuelo, ponlo en tu bolsillo... 110 00:05:00,452 --> 00:05:02,647 ...y tráelo a casa para... 111 00:05:02,721 --> 00:05:04,746 ¡El Ratón! 112 00:05:05,891 --> 00:05:07,017 Te gusta el Ratón, ¿verdad? 113 00:05:07,092 --> 00:05:08,286 Nos encanta el Ratón. 114 00:05:08,360 --> 00:05:09,349 ¿Por qué necesita un tazón? 115 00:05:09,428 --> 00:05:10,588 Quiere comer. 116 00:05:10,663 --> 00:05:11,652 ¿Tiene hambre? 117 00:05:11,730 --> 00:05:13,698 Kristi, Toby no es real. 118 00:05:14,733 --> 00:05:16,860 ¡Sí lo es! 119 00:05:31,250 --> 00:05:36,017 Mi asistente Randy está retrasado 43 minutos. 120 00:05:36,488 --> 00:05:38,547 Y no es la primera vez, siempre llega tarde. 121 00:05:38,891 --> 00:05:41,121 Hoy vamos 122 00:05:41,527 --> 00:05:45,088 a jugarle una broma para darle una lección. 123 00:05:51,870 --> 00:05:54,361 - Ven por la puerta de adelante. - Vamos, abre el garaje. 124 00:05:54,440 --> 00:05:57,068 Randy, necesito tu ayuda. Ven por adelante. 125 00:05:57,142 --> 00:05:58,131 De acuerdo. 126 00:05:58,711 --> 00:06:00,303 - Hola. - Hola. 127 00:06:00,446 --> 00:06:03,882 - ¿Dónde estabas? ¿Qué pasó? - Lamento llegar tarde. Lo siento. 128 00:06:03,949 --> 00:06:05,382 - Hola. - Me impedían el paso. 129 00:06:05,451 --> 00:06:06,611 - Lo siento mucho. - Está bien. 130 00:06:06,685 --> 00:06:09,916 Hay una pérdida en la casa. Esperaba que llegaras antes. 131 00:06:09,989 --> 00:06:12,617 Hay una pérdida en el techo. 132 00:06:12,725 --> 00:06:14,420 - ¿En serio? - Sí. Empuja esto. 133 00:06:14,493 --> 00:06:15,482 No llovió anoche. 134 00:06:15,561 --> 00:06:16,550 Sostén esto. Ayúdame. 135 00:06:16,628 --> 00:06:19,256 Ha goteado mucho. No sé qué hacer, 136 00:06:19,331 --> 00:06:20,958 - así que puse ese caño. - ¿Por qué blanco? 137 00:06:21,033 --> 00:06:22,864 - ¿Qué? - ¿Por qué es blanco? 138 00:06:22,935 --> 00:06:26,530 No sé. Quizá sea algo con la pintura. 139 00:06:26,605 --> 00:06:29,233 Iré por yeso. Ya regreso. 140 00:06:29,308 --> 00:06:31,037 - Espera, ¿quieres que...? - Espera. 141 00:06:31,110 --> 00:06:33,237 - ¿Quieres que espere y lo sostenga? - Gracias, Randy. 142 00:06:33,312 --> 00:06:36,839 Espera, Dennis. ¿Debo esperar aquí? 143 00:06:37,916 --> 00:06:38,905 ¡Dennis! 144 00:06:39,051 --> 00:06:40,848 - Hola. - Niñas, hasta ahí no más. 145 00:06:40,986 --> 00:06:44,752 No. ¿Por qué no entras y me alcanzas esa escalera? 146 00:06:44,857 --> 00:06:45,846 No. 147 00:06:45,991 --> 00:06:47,515 - ¿En serio? - Sí. 148 00:06:47,593 --> 00:06:50,221 No es necesario hacerle caso. No es tu verdadero papá. 149 00:06:50,295 --> 00:06:51,421 ¿Quién saltará del trampolín? 150 00:06:51,497 --> 00:06:53,089 - ¡Yo! - Vamos. 151 00:06:53,165 --> 00:06:54,496 - Tengo un nuevo truco. - Bien. 152 00:06:54,566 --> 00:06:56,329 Vamos. 153 00:06:56,702 --> 00:06:57,760 - Deprisa. - ¿Quieres ver? 154 00:06:57,836 --> 00:06:59,133 Mejor que sea una escalera. 155 00:06:59,204 --> 00:07:01,172 Estábamos jugando afuera, y ¿qué encontramos? 156 00:07:01,240 --> 00:07:03,105 - Una araña. - Dennis. 157 00:07:03,175 --> 00:07:04,733 - Tenemos una dulce arañita. - ¡Dennis! 158 00:07:04,943 --> 00:07:06,843 - Vamos. - ¿Sí? 159 00:07:06,912 --> 00:07:08,937 - ¡Hazlo! - De acuerdo. 160 00:07:09,014 --> 00:07:10,379 ¡Corre! 161 00:07:12,017 --> 00:07:15,145 - Ni siquiera era una araña. - Eso me dolió. 162 00:07:19,324 --> 00:07:20,621 Hoy es un día importante. 163 00:07:20,692 --> 00:07:21,750 ¿Qué es? 164 00:07:21,827 --> 00:07:23,158 ¡Día de fotos! 165 00:07:24,363 --> 00:07:26,058 - ¡Estaba peinándome! - Esta es para la abuela. ¡Sonríe! 166 00:07:26,231 --> 00:07:27,459 ¡Sonríe! 167 00:07:28,901 --> 00:07:30,562 ¡Muy bien! 168 00:07:30,836 --> 00:07:32,133 ¡Kristi, ven! 169 00:07:32,204 --> 00:07:33,728 Allá va. 170 00:07:37,309 --> 00:07:38,776 ¡Sonrían! 171 00:07:41,080 --> 00:07:44,072 - Gracias, cariño. - No, en serio. 172 00:07:45,417 --> 00:07:46,679 - ¿Randy? - Sí. 173 00:07:48,187 --> 00:07:50,519 ¿Dónde encontraste a esta chica? 174 00:07:51,090 --> 00:07:53,684 No sé. No la vi durante la boda... 175 00:07:57,162 --> 00:07:59,960 - Es porque estoy tan feliz... - "Tan feliz por ti. " 176 00:08:00,032 --> 00:08:01,397 Me encanta mi trabajo. 177 00:08:01,467 --> 00:08:03,901 - Debí pedirle el teléfono. - Pudiste hacerlo. 178 00:08:04,069 --> 00:08:07,470 Randy, esto es genial. No puedo usarlo, pero es genial. 179 00:08:27,493 --> 00:08:28,960 ¿Julie? 180 00:08:47,579 --> 00:08:48,739 ¿Julie? 181 00:08:50,349 --> 00:08:51,509 Ahí va otra vez. 182 00:08:58,023 --> 00:08:59,547 ¿Hola? 183 00:08:59,625 --> 00:09:00,785 ¿Julie? 184 00:10:07,960 --> 00:10:11,623 Teddy. ¿Te caíste? 185 00:10:32,484 --> 00:10:34,349 ¿Qué fue eso? 186 00:11:13,125 --> 00:11:14,888 ¿Qué estás haciendo? 187 00:11:14,960 --> 00:11:16,359 Nada, estaba mirando. 188 00:11:16,428 --> 00:11:18,419 ¿Uds. acaban de llegar a la casa? 189 00:11:18,497 --> 00:11:19,589 Sí. 190 00:11:19,665 --> 00:11:22,065 Fue día de chicas. - Ya lo sé. ¿Estuvo bien? 191 00:11:22,134 --> 00:11:24,034 - ¿Divertido? - Genial. 192 00:11:25,003 --> 00:11:27,597 Me sorprendiste. 193 00:11:29,107 --> 00:11:31,132 Bueno. Ya es hora. 194 00:11:31,209 --> 00:11:33,177 - No filmes esto. - ¿Por qué no? 195 00:11:34,346 --> 00:11:35,608 Es ilegal. 196 00:11:36,114 --> 00:11:37,172 No te rías. 197 00:11:37,249 --> 00:11:40,082 No hemos empezado a fumar y ya estás paranoica. 198 00:11:40,152 --> 00:11:42,017 ¿Y si las niñas me ven? 199 00:11:42,087 --> 00:11:43,884 En serio, Dennis. 200 00:11:43,955 --> 00:11:45,047 En serio, Julie. 201 00:11:45,123 --> 00:11:47,489 Hay que ponernos muy serios. En serio. 202 00:11:47,559 --> 00:11:48,548 - Cállate. - Pongámonos serios. 203 00:11:48,627 --> 00:11:51,596 Una chupada grande. 204 00:11:51,663 --> 00:11:53,563 Esa fue grande. 205 00:11:55,233 --> 00:11:57,258 Julie, haz la voz. 206 00:11:57,336 --> 00:11:59,327 "Dennis". 207 00:12:00,439 --> 00:12:01,463 ¿Cuál voz? 208 00:12:02,741 --> 00:12:04,470 ¿Esta voz? 209 00:12:04,543 --> 00:12:10,914 Dennis, no puedo creer que me estés filmando fumando marihuana. 210 00:12:16,722 --> 00:12:18,053 Eres preciosa. 211 00:12:18,123 --> 00:12:19,351 Cállate. 212 00:12:21,360 --> 00:12:24,158 Quiero filmarnos haciendo el amor. 213 00:12:27,632 --> 00:12:29,293 ¿Es pervertido? 214 00:12:30,869 --> 00:12:32,894 - ¿Es raro? - No sé. 215 00:12:35,073 --> 00:12:36,597 ¿Entonces sí? 216 00:12:40,512 --> 00:12:42,673 ¿De verdad? 217 00:12:49,221 --> 00:12:50,711 Hola, chica bonita. 218 00:12:54,426 --> 00:12:57,418 ¿Segura que estás dispuesta? 219 00:12:57,496 --> 00:12:58,520 No. 220 00:12:58,597 --> 00:12:59,996 ¿Sabes qué? No me contestes. 221 00:13:00,065 --> 00:13:02,465 Rápido, antes de que cambie de opinión. 222 00:13:03,001 --> 00:13:04,593 Bueno, perdón. 223 00:13:14,746 --> 00:13:17,146 ¿Qué haces? ¿Qué fue eso? 224 00:13:17,215 --> 00:13:18,307 Es música para porno. 225 00:13:19,851 --> 00:13:21,341 Excelente. Qué elegante. 226 00:13:26,057 --> 00:13:27,149 Buen comienzo. 227 00:13:27,225 --> 00:13:28,954 Sí, ¿verdad? 228 00:13:30,829 --> 00:13:32,956 No sé. 229 00:13:57,622 --> 00:14:00,090 Relájate. Relájate. 230 00:14:00,158 --> 00:14:01,955 No te preocupes. 231 00:14:08,300 --> 00:14:10,097 - Estoy bien. - Relájate. 232 00:14:28,987 --> 00:14:30,420 - ¿Qué es eso? - No sé. 233 00:14:46,171 --> 00:14:47,433 ¡Es un temblor! 234 00:14:47,506 --> 00:14:50,100 - ¡Demonios! - ¡Es un terremoto! 235 00:14:51,176 --> 00:14:53,406 ¡Es un terremoto! ¡Las niñas, las niñas! 236 00:14:53,478 --> 00:14:55,571 ¡Vamos! ¡Dennis! 237 00:15:25,844 --> 00:15:28,904 Dennis. Dios mío, me veo tan gorda. 238 00:15:30,048 --> 00:15:31,777 No, te ves preciosa. 239 00:15:31,850 --> 00:15:33,909 Parece que no puedes respirar. 240 00:15:33,985 --> 00:15:35,418 Es hermoso. Quiero hacer otra cinta. 241 00:15:35,487 --> 00:15:36,818 Tienes que borrar esto. 242 00:15:36,888 --> 00:15:38,355 Julie, mira. 243 00:15:38,423 --> 00:15:40,084 - ¿Ves eso? - ¿Qué? 244 00:15:40,191 --> 00:15:41,681 ¿Ves eso en la esquina? 245 00:15:41,760 --> 00:15:44,320 Sí, veo... como polvo. 246 00:15:45,096 --> 00:15:46,324 Polvo cayendo. 247 00:15:46,398 --> 00:15:47,558 ¡Hay algo ahí! 248 00:15:47,632 --> 00:15:49,623 Estás loco. 249 00:15:50,802 --> 00:15:51,791 Qué lindo. 250 00:15:51,870 --> 00:15:54,964 Eres como la gente que cree que ve cosas en la comida, 251 00:15:55,040 --> 00:15:57,008 como ver a la Virgen María en una tostada. 252 00:15:57,075 --> 00:15:58,201 Me matas de la risa. 253 00:15:58,276 --> 00:16:00,471 Tienes que borrar esto y tienes que borrar esto... 254 00:16:00,545 --> 00:16:02,740 ...o nunca volveremos a hacer el amor. 255 00:16:02,814 --> 00:16:05,715 Me voy. Gracias por borrarlos. 256 00:16:05,784 --> 00:16:08,480 Vas a arrepentirte de haber dicho eso. 257 00:16:08,553 --> 00:16:09,542 Lo dudo. 258 00:16:09,621 --> 00:16:11,748 No aguantas ni un día sin sexo. 259 00:16:11,823 --> 00:16:13,222 No me retes. 260 00:16:13,291 --> 00:16:15,782 - Bórralo. - No lo voy a borrar. 261 00:16:16,928 --> 00:16:18,896 Perdón, perdón. 262 00:16:18,964 --> 00:16:21,432 ¿Qué haces? Siempre llegas muy tarde. 263 00:16:21,499 --> 00:16:22,966 ¡Ya lo sé, es mi auto! 264 00:16:23,034 --> 00:16:24,331 Grabé el terremoto. 265 00:16:24,402 --> 00:16:26,267 - ¿De verdad? - En cinta. 266 00:16:26,338 --> 00:16:27,498 Da miedo, ¿no? ¿Es Julie? 267 00:16:27,572 --> 00:16:28,561 No es nada. 268 00:16:28,640 --> 00:16:30,164 - Vamos a... - ¿Es una cinta de sexo? 269 00:16:30,241 --> 00:16:32,505 La cosa rara pasó después... 270 00:16:32,577 --> 00:16:33,669 ¿Te dejó hacer una cinta? 271 00:16:33,745 --> 00:16:35,736 El temblor la interrumpió. 272 00:16:35,814 --> 00:16:37,372 Yo hubiera seguido. 273 00:16:37,449 --> 00:16:39,610 ¿Quieres parar? 274 00:16:40,585 --> 00:16:41,711 - Déjame avanzar en cámara lenta. - Cállate. 275 00:16:41,786 --> 00:16:43,117 Mira esto. 276 00:16:43,188 --> 00:16:44,917 Déjame ajustar el contraste. 277 00:16:46,091 --> 00:16:47,115 Voy a quitar el color. 278 00:16:47,192 --> 00:16:49,990 Parece polvo cayendo sobre algo. 279 00:16:50,662 --> 00:16:51,822 Parece una figura. 280 00:16:51,896 --> 00:16:53,124 ¿Ves eso? 281 00:16:53,198 --> 00:16:54,859 ¿Lo viste? 282 00:16:54,933 --> 00:16:56,264 ¿Lo viste moverse? 283 00:16:56,334 --> 00:16:57,767 - Se movió, ¿verdad? - ¿Qué fue eso? 284 00:16:57,836 --> 00:16:59,394 No sé. Mira. 285 00:16:59,471 --> 00:17:00,961 - Es raro, ¿no? - Medio raro. 286 00:17:01,039 --> 00:17:03,667 He estado oyendo ruidos en el cuarto de las niñas. 287 00:17:03,742 --> 00:17:06,108 Siento que... 288 00:17:06,177 --> 00:17:07,542 ...está pasando algo raro. 289 00:17:07,679 --> 00:17:09,943 - ¿Julie? - Estoy acá atrás. 290 00:17:11,783 --> 00:17:14,411 Quería hablar contigo. 291 00:17:15,620 --> 00:17:16,609 ¡Perdón! ¡Perdóname! 292 00:17:16,688 --> 00:17:17,677 ¡Dios mío! 293 00:17:18,823 --> 00:17:20,848 ¿Puedo poner unas cámaras por la casa? 294 00:17:20,925 --> 00:17:22,790 ¡No voy a hablar ahora! 295 00:17:22,861 --> 00:17:24,852 Eso quiere decir que sí. 296 00:17:24,929 --> 00:17:27,796 - ¡Te odio! - Yo también te quiero. 297 00:17:29,668 --> 00:17:31,260 ¿Cuánto duran las cintas? 298 00:17:31,336 --> 00:17:32,598 6 horas cada una. 299 00:17:32,671 --> 00:17:34,730 ¿Hay que cambiarlas cada 6 horas? 300 00:17:34,806 --> 00:17:36,068 Sí. 301 00:17:37,642 --> 00:17:39,303 ¿Puedes salirte del cuadro? 302 00:17:39,377 --> 00:17:41,504 ¿Así está bien? 303 00:17:41,579 --> 00:17:43,206 Sigue moviéndote. 304 00:17:43,281 --> 00:17:45,579 - ¿Lo puedo ver? - Claro. 305 00:17:45,650 --> 00:17:47,777 Ven acá. ¿Lo ves? 306 00:17:47,852 --> 00:17:48,944 Sí. 307 00:17:49,020 --> 00:17:50,988 Es bastante cool, ¿no? 308 00:17:51,056 --> 00:17:52,887 ¿Qué estás tratando de ver? 309 00:17:52,957 --> 00:17:54,788 Cualquier cosa poco común o rara. 310 00:17:54,859 --> 00:17:56,827 No, no es eso. No toques la cámara. 311 00:17:56,895 --> 00:17:58,487 ¿Kristi? 312 00:17:58,563 --> 00:18:00,121 No toques la cámara. 313 00:18:00,198 --> 00:18:01,665 Katie, déjala en paz. 314 00:18:08,373 --> 00:18:09,806 - Dennis. - ¿Qué? 315 00:18:09,874 --> 00:18:11,068 ¿De verdad? 316 00:18:12,777 --> 00:18:14,301 ¿No estás exagerando un poco? 317 00:18:14,379 --> 00:18:15,607 Es una casa nueva. 318 00:18:15,680 --> 00:18:17,773 No debería hacer ruidos. 319 00:18:17,849 --> 00:18:20,875 No sólo aquí. En el cuarto de las niñas también. 320 00:18:28,126 --> 00:18:30,492 Vas a... ¿Qué crees que vas a filmar? 321 00:18:30,562 --> 00:18:32,530 Lo que está en nuestra casa. 322 00:18:33,798 --> 00:18:37,165 Porque hay algo aquí observándonos. 323 00:18:39,838 --> 00:18:41,772 Definitivamente hay algo. 324 00:18:41,840 --> 00:18:46,004 Lo siento. Siento algo. Te lo digo. 325 00:18:46,077 --> 00:18:47,669 Yo también siento algo. 326 00:18:47,746 --> 00:18:48,838 Siento una cámara. 327 00:18:48,913 --> 00:18:52,576 El terremoto y... 328 00:18:52,650 --> 00:18:54,811 ...no sé, todo lo que ha estado pasando. 329 00:18:54,886 --> 00:18:56,751 Yo sólo... 330 00:18:57,288 --> 00:18:59,153 No, es totalmente normal. 331 00:19:03,628 --> 00:19:04,993 Hola, cámara. 332 00:19:16,007 --> 00:19:20,740 Noche #1 10 de septiembre de 1988 333 00:20:11,763 --> 00:20:12,923 ¿Sí? 334 00:20:15,466 --> 00:20:17,024 Sí, probablemente. 335 00:20:18,970 --> 00:20:20,130 En su cuarto. 336 00:20:20,205 --> 00:20:22,867 No hagas ruido, para no despertar a Katie. 337 00:20:24,275 --> 00:20:26,140 Está bien. 338 00:20:29,380 --> 00:20:30,438 ¿Por qué? 339 00:20:35,620 --> 00:20:37,554 Sí, más o menos. 340 00:20:37,622 --> 00:20:39,317 Es muy amable. 341 00:20:54,305 --> 00:20:56,296 Sí, vi eso. 342 00:20:56,641 --> 00:20:58,575 Vi algunas de las cintas... 343 00:20:58,643 --> 00:21:01,942 ...y te vi hablando con alguien anoche. 344 00:21:02,013 --> 00:21:05,676 Si me viste hablando con alguien, fue con Toby. 345 00:21:07,352 --> 00:21:08,546 ¿Toby es tu amigo? 346 00:21:08,620 --> 00:21:10,212 Sí. Es mi amigo. 347 00:21:10,288 --> 00:21:12,415 ¿De qué hablan? 348 00:21:12,490 --> 00:21:13,684 De secretos. 349 00:21:13,758 --> 00:21:16,090 ¿Es grande? 350 00:21:16,160 --> 00:21:18,094 ¿Es viejo, como la abuela 351 00:21:18,162 --> 00:21:20,130 o es joven, como tú? 352 00:21:21,399 --> 00:21:23,765 Es viejo, como la abuela. 353 00:21:24,569 --> 00:21:25,866 ¿Y de apariencia? 354 00:21:25,937 --> 00:21:28,599 ¿Es alto? ¿Es gordo? 355 00:21:28,673 --> 00:21:30,470 Es alto. 356 00:21:32,243 --> 00:21:33,471 No le digas gordo. 357 00:21:33,544 --> 00:21:36,672 Dices que si revelas un secreto, 358 00:21:36,748 --> 00:21:39,911 vas a tener problemas con Toby, ¿qué significa eso? 359 00:21:39,984 --> 00:21:42,350 Pues, no voy a estar a salvo. 360 00:21:44,455 --> 00:21:46,514 ¿Dijo que te iba a lastimar? 361 00:21:46,591 --> 00:21:47,615 No. 362 00:21:48,726 --> 00:21:50,717 Pero no voy a estar a salvo. 363 00:21:50,795 --> 00:21:53,025 Eso quiere decir que voy a haberme... 364 00:21:53,765 --> 00:21:56,734 ...metido en un lío muy, muy grande. 365 00:21:57,468 --> 00:21:59,060 Un lío muy grande. 366 00:22:00,371 --> 00:22:01,861 Era como si estuviera ahí. 367 00:22:03,007 --> 00:22:05,498 Los niños tienen imaginaciones muy activas. 368 00:22:05,576 --> 00:22:06,565 Es una locura. 369 00:22:06,644 --> 00:22:07,906 La imaginación es una cosa. 370 00:22:07,979 --> 00:22:09,606 Se levantó de la cama. 371 00:22:09,681 --> 00:22:12,149 Digo, es un poco raro que... 372 00:22:12,216 --> 00:22:14,741 Llevas poco tiempo viviendo con niños. Hacen cosas raras. 373 00:22:14,819 --> 00:22:17,481 Katie se levantaba a mitad de la noche 374 00:22:17,555 --> 00:22:19,182 y se dormía en el inodoro. 375 00:22:20,558 --> 00:22:21,752 En serio. 376 00:22:21,826 --> 00:22:22,815 ¿De verdad? 377 00:22:22,894 --> 00:22:26,557 Sí. Toby es una fase y desaparecerá en unas semanas. 378 00:22:26,631 --> 00:22:27,689 Lo sé. 379 00:22:27,865 --> 00:22:29,389 ¿Cuánto metraje tienes? 380 00:22:29,467 --> 00:22:32,527 Así es esto. Tengo dos cámaras... 381 00:22:32,603 --> 00:22:35,003 ...seis horas cada cinta. Doce horas. 382 00:22:35,073 --> 00:22:37,507 - ¿Doce horas de metraje? - Se tiene que hacer. 383 00:22:37,575 --> 00:22:39,634 - ¿A diario? - Lo voy a revisar. 384 00:22:39,711 --> 00:22:41,736 Sí. Por favor, me quiero concentrar. 385 00:22:41,813 --> 00:22:44,782 Es una estupidez. Sólo hay 24 horas en un día. 386 00:22:44,849 --> 00:22:46,339 Hola, Julie. 387 00:22:47,685 --> 00:22:50,916 ¿Quieres pasar a mi oficina y trabajar un rato conmigo? 388 00:22:50,989 --> 00:22:53,014 No. ¿Descubriste algo? 389 00:22:53,091 --> 00:22:56,219 Sí. La verdad, sí descubrimos algo. 390 00:22:56,294 --> 00:23:00,094 Descubrimos que tu familia duerme toda la noche. 391 00:23:00,164 --> 00:23:01,256 Qué chistoso, Randy. 392 00:23:01,332 --> 00:23:02,697 Sigue trabajando. 393 00:23:02,767 --> 00:23:04,632 Te quiero con toda mi alma. 394 00:23:04,702 --> 00:23:06,363 Yo también te quiero. 395 00:23:06,537 --> 00:23:08,732 Debería llamarse "Volver al pasado". 396 00:23:08,806 --> 00:23:10,000 "Volver al presente" y punto. 397 00:23:11,909 --> 00:23:13,206 - No tiene sentido. - Tiene mucho sentido. 398 00:23:13,277 --> 00:23:15,245 "Hay que volver al presente", quizá. 399 00:23:15,313 --> 00:23:17,110 Pero "Volver al pasado"... 400 00:23:17,181 --> 00:23:18,239 "Volver al presente". 401 00:23:21,753 --> 00:23:23,345 - ¿Oíste eso? - Sí. 402 00:23:27,859 --> 00:23:29,087 Ese es el ruido. 403 00:23:29,160 --> 00:23:30,184 Está pasando otra vez. 404 00:23:30,261 --> 00:23:31,558 Vamos. 405 00:23:39,437 --> 00:23:40,836 - ¿Oíste eso? - Sí. 406 00:23:51,282 --> 00:23:53,876 Está en tu armario. 407 00:23:58,956 --> 00:24:00,014 ¿Estás grabando esto? 408 00:24:00,091 --> 00:24:01,080 Ábrelo. 409 00:24:01,159 --> 00:24:03,218 - ¿Lo estás grabando? - Sí, lo estoy grabando. 410 00:24:25,817 --> 00:24:28,285 ¡Demonios! 411 00:24:29,454 --> 00:24:31,684 ¡Demonios! ¡Eso no es chistoso! 412 00:24:32,623 --> 00:24:34,818 - Los dos están locos. - Los espanté mucho. 413 00:24:37,261 --> 00:24:39,491 Qué susto te di. Te di uno bueno. ¿Estás bien? 414 00:24:39,564 --> 00:24:41,031 De una vez ve al baño. 415 00:24:41,099 --> 00:24:43,033 Yo casi me hago en los pantalones. 416 00:24:43,101 --> 00:24:45,092 Casi me da un infarto. 417 00:24:45,169 --> 00:24:46,761 ¡Dios mío, quítate! 418 00:24:46,838 --> 00:24:48,533 - ¡Quítate! - ¿Estás bien? 419 00:24:48,606 --> 00:24:49,800 Te odio. 420 00:24:56,981 --> 00:25:01,179 Miren esa tienda. 421 00:25:03,321 --> 00:25:05,789 "... y disfrazó su voz para sonar como Caperucita Roja. 422 00:25:05,857 --> 00:25:08,758 Antes de que pudiera gritar, el lobo se la tragó". 423 00:25:08,826 --> 00:25:11,693 Hola, niñas. 424 00:25:11,762 --> 00:25:13,286 - ¿Cómo están? - Bien. 425 00:25:13,364 --> 00:25:15,059 Es demasiado brillante. 426 00:25:15,133 --> 00:25:16,122 Perdón. 427 00:25:16,200 --> 00:25:19,260 ¿Niñas? Les tengo una pequeña... 428 00:25:19,337 --> 00:25:21,271 Oigan. No le digan a mamá, ¿está bien? 429 00:25:22,707 --> 00:25:24,004 ¿Qué hacen? 430 00:25:24,075 --> 00:25:26,202 Te queremos dar una sorpresita. 431 00:25:26,277 --> 00:25:28,939 ¡Uno, dos, tres! 432 00:25:30,548 --> 00:25:31,708 Vengan acá. 433 00:25:31,782 --> 00:25:34,580 ¡Les voy a hacer cosquillas! 434 00:25:36,654 --> 00:25:38,713 Quedan encerradas en el calabozo. 435 00:25:38,789 --> 00:25:40,222 Buenas noches. Las quiero. 436 00:25:40,291 --> 00:25:42,054 - ¡Te queremos, Dennis! - Las quiero. 437 00:25:46,831 --> 00:25:51,928 Noche #5 14 de septiembre de 1988 438 00:27:09,247 --> 00:27:11,078 ¿Dennis? 439 00:27:11,148 --> 00:27:12,513 Dennis, escucha. 440 00:27:15,453 --> 00:27:17,683 Creo que entraron las niñas. 441 00:27:18,823 --> 00:27:21,417 Voy a echarles un vistazo. 442 00:27:37,908 --> 00:27:39,068 ¿Niñas? 443 00:28:08,205 --> 00:28:09,194 ¿Dennis? 444 00:28:12,109 --> 00:28:13,303 ¿Dennis? 445 00:28:39,136 --> 00:28:40,262 ¡No hagas eso! 446 00:28:40,338 --> 00:28:41,532 - ¡Me asustaste! - Perdón. 447 00:28:43,407 --> 00:28:45,272 ¿Viste cómo estaban? 448 00:28:50,881 --> 00:28:53,714 ¿Por qué tiene llave? ¿Fuiste tú? 449 00:29:00,624 --> 00:29:02,489 ¿Qué pasa? 450 00:29:02,560 --> 00:29:03,993 Vinimos a ver cómo están. 451 00:29:04,061 --> 00:29:05,221 ¡Quita esa luz! 452 00:29:05,296 --> 00:29:06,661 Vamos adentro. 453 00:29:06,731 --> 00:29:08,562 Quiero quedarme aquí. 454 00:29:08,632 --> 00:29:10,224 Disculpen. Se van a divertir. 455 00:29:10,301 --> 00:29:11,598 Traigan sus cosas para acampar dentro. 456 00:29:12,903 --> 00:29:13,927 ¿Me vas a filmar? 457 00:29:15,573 --> 00:29:19,407 ¿Conoces a Spud Webb? ¡Uno, dos, tres, slam dunk! 458 00:29:19,477 --> 00:29:21,240 Qué impresionante. Muy bien. 459 00:29:21,312 --> 00:29:22,540 Gracias. 460 00:29:22,613 --> 00:29:23,910 ¿Segura que no entraste en la casa anoche? 461 00:29:25,383 --> 00:29:26,543 Te juro que no entré en la casa. 462 00:29:26,617 --> 00:29:27,914 ¿Le puedes decir a tu mamá? 463 00:29:30,688 --> 00:29:32,679 ¿Dónde está Dennis? 464 00:29:32,757 --> 00:29:35,055 Salió a comprar más cintas. 465 00:29:36,894 --> 00:29:38,759 ¿Con tu tarjeta de crédito? 466 00:29:40,064 --> 00:29:41,122 Mamá. 467 00:29:42,433 --> 00:29:44,367 No tiene dinero. 468 00:29:44,735 --> 00:29:46,100 Eso no es cierto. 469 00:29:46,170 --> 00:29:47,762 Las chicas lo adoran. 470 00:29:47,838 --> 00:29:52,036 Les parece el tipo más cool de la historia. 471 00:29:52,109 --> 00:29:55,545 Me cae muy bien. Lo digo en serio. 472 00:29:55,613 --> 00:29:58,446 Lo único es que las niñas extrañan a su papá. 473 00:29:58,516 --> 00:29:59,983 No sé. 474 00:30:00,050 --> 00:30:03,781 Quisiera que tuviera más seguridad económica. 475 00:30:03,854 --> 00:30:05,788 La tiene. Tiene trabajo. 476 00:30:05,856 --> 00:30:08,120 Hace videos de bodas. 477 00:30:08,192 --> 00:30:10,854 Tiene su propio negocio. 478 00:30:11,128 --> 00:30:12,254 Eso es totalmente distinto. 479 00:30:12,329 --> 00:30:13,853 Dios mío, ya te dije. 480 00:30:13,931 --> 00:30:15,899 No quiero más niños. 481 00:30:15,966 --> 00:30:18,560 No me voy a embarazar. 482 00:30:18,636 --> 00:30:20,001 Tú querías una familia grande. 483 00:30:20,070 --> 00:30:23,938 Cambié de opinión. Tengo dos niñas hermosas. 484 00:30:24,008 --> 00:30:25,407 Siempre quisiste tener un hijo. 485 00:30:27,244 --> 00:30:28,836 Estoy contenta así como estoy. 486 00:30:33,017 --> 00:30:37,954 Noche #7 16 de septiembre de 1988 487 00:31:27,304 --> 00:31:28,293 ¿Qué rayos...? 488 00:31:31,141 --> 00:31:32,130 Maldición. 489 00:32:54,124 --> 00:32:56,649 Muy bien. Esperen. 490 00:32:56,727 --> 00:32:59,628 ¡Excelente! ¡Katie, vas muy bien! 491 00:32:59,697 --> 00:33:01,221 Suéltala, Julie. 492 00:33:01,298 --> 00:33:03,129 Yo creo en esa mierda. 493 00:33:03,200 --> 00:33:04,895 Randy, no digas groserías. 494 00:33:04,969 --> 00:33:06,197 Lentamente. 495 00:33:06,537 --> 00:33:08,402 Mi hermano vio uno, una vez. 496 00:33:08,472 --> 00:33:09,598 ¿De verdad? 497 00:33:09,673 --> 00:33:10,662 ¿Qué es "María Sangrienta"? 498 00:33:10,741 --> 00:33:12,834 ¿No sabes? 499 00:33:15,312 --> 00:33:17,542 Dices "María Sangrienta" tres veces al espejo y ves un fantasma. 500 00:33:17,615 --> 00:33:18,604 ¡Yo quiero jugar a "María Sangrienta"! 501 00:33:20,818 --> 00:33:21,807 ¡Quiero jugar! ¡Quiero ver un fantasma! 502 00:33:23,320 --> 00:33:25,880 Te vas a perder la mitad de las cosas... 503 00:33:25,956 --> 00:33:27,082 ...si no tienes cámaras abajo. 504 00:33:28,659 --> 00:33:31,457 ¿Ponerla en la esquina o algo así? 505 00:33:31,528 --> 00:33:34,190 No funciona. 506 00:33:34,264 --> 00:33:36,528 No tengo un ángulo bastante ancho. 507 00:33:36,600 --> 00:33:38,659 Ni hacen lentes con ángulos tan anchos. 508 00:33:38,736 --> 00:33:40,795 Espejos. 509 00:33:40,871 --> 00:33:41,963 Puedes usar espejos. 510 00:33:45,242 --> 00:33:48,541 - Esta cosa es muy cool. - Bastante, ¿no? 511 00:33:48,612 --> 00:33:50,341 Increíble. 512 00:33:52,750 --> 00:33:55,310 La equilibraste y todo. 513 00:33:56,387 --> 00:33:57,479 ¿Qué es eso? 514 00:33:57,554 --> 00:33:58,953 Debo arreglar unos problemitas. 515 00:34:03,427 --> 00:34:04,655 Caramba. 516 00:34:11,101 --> 00:34:13,262 ¿Qué es eso? 517 00:34:13,337 --> 00:34:14,736 Mira nada más. 518 00:34:16,974 --> 00:34:18,566 - ¿Qué te parece? Es fabuloso, ¿no? - Sí. 519 00:34:18,642 --> 00:34:22,134 - ¿Qué es? - Tomé tu ventilador... 520 00:34:22,212 --> 00:34:25,409 ...y básicamente desarmé... 521 00:34:25,482 --> 00:34:28,508 El oscilador de tu ventilador me permite ver... 522 00:34:28,585 --> 00:34:30,519 ...la sala y la cocina. 523 00:34:30,587 --> 00:34:33,021 ¿Qué? ¿Deshiciste mi ventilador? 524 00:34:33,590 --> 00:34:35,922 Lo puedo volver a armar. 525 00:34:35,993 --> 00:34:37,517 Bueno, MacGyver. 526 00:34:38,462 --> 00:34:40,453 Es cool, ¿no? 527 00:34:45,202 --> 00:34:49,696 Noche #8 17 de septiembre de 1988 528 00:36:37,714 --> 00:36:39,841 Kristi, ¿qué estás haciendo? 529 00:36:41,485 --> 00:36:44,318 - Nada. - Vuelve a acostarte. Es muy tarde. 530 00:36:57,768 --> 00:37:00,396 Hola, nena. ¿Qué estás haciendo acá arriba? 531 00:37:01,738 --> 00:37:03,000 Estoy pintando. 532 00:37:05,042 --> 00:37:07,237 ¿No quieres jugar afuera? 533 00:37:08,078 --> 00:37:09,102 La verdad, no. 534 00:37:09,446 --> 00:37:11,539 ¿Todavía hablas con tu amigo Toby? 535 00:37:11,615 --> 00:37:12,707 Sí. 536 00:37:15,085 --> 00:37:16,143 ¿Él te despertó? 537 00:37:16,954 --> 00:37:17,978 No. 538 00:37:18,055 --> 00:37:19,682 ¿Él te dijo que bajaras? 539 00:37:19,756 --> 00:37:20,780 No. 540 00:37:23,393 --> 00:37:25,588 Sabes que me lo puedes decir, ¿verdad? 541 00:37:25,662 --> 00:37:27,823 Me dijo que no hablara de eso. 542 00:37:27,898 --> 00:37:30,492 ¿Por qué no le preguntas tú? 543 00:37:30,567 --> 00:37:32,899 Está parado junto a ti. 544 00:37:41,044 --> 00:37:42,636 No lo veo. 545 00:37:43,714 --> 00:37:44,806 Ahí está. 546 00:37:44,948 --> 00:37:46,506 Gracias por traerme esto. 547 00:37:46,583 --> 00:37:47,572 De nada. 548 00:37:47,651 --> 00:37:49,983 Es buen material. 549 00:37:50,053 --> 00:37:51,520 ¿Randy? 550 00:37:51,588 --> 00:37:53,215 ¿Los sacaste con permiso? 551 00:37:53,290 --> 00:37:55,281 No tengo tarjeta de biblioteca. 552 00:37:55,359 --> 00:37:57,224 ¿Te los robaste? 553 00:37:57,294 --> 00:37:59,057 No me los robé. 554 00:37:59,129 --> 00:38:00,721 Me los pediste y te los conseguí. 555 00:38:00,831 --> 00:38:02,389 Los tomé prestados. 556 00:38:02,466 --> 00:38:03,592 Biblioteca significa... 557 00:38:03,667 --> 00:38:05,999 ..."libros prestados". 558 00:38:06,069 --> 00:38:09,004 Entidades malévolas. ¿De qué se trata este? 559 00:38:09,873 --> 00:38:11,898 No sé. 560 00:38:11,975 --> 00:38:13,203 Tenía unas fotos tétricas. 561 00:38:13,277 --> 00:38:15,074 Estas cosas dan miedo. 562 00:38:17,047 --> 00:38:19,447 Mira, son tu hermana y sus amigas. 563 00:38:20,817 --> 00:38:22,785 ¿Ese fue un chiste, supuestamente? 564 00:38:22,853 --> 00:38:23,842 Jugando hockey. 565 00:38:23,921 --> 00:38:27,584 Dice que los niños son susceptibles al contacto espiritual. 566 00:38:28,292 --> 00:38:29,919 Bueno, ¿y...? 567 00:38:30,327 --> 00:38:32,261 Kristi y su amigo imaginario. 568 00:38:32,329 --> 00:38:34,559 Las cosas raras empezaron 569 00:38:34,631 --> 00:38:36,462 cuando ella empezó a hablar con él. 570 00:38:36,533 --> 00:38:38,933 Debe de querer algo. 571 00:38:39,002 --> 00:38:40,902 Eso dice el libro. 572 00:38:40,971 --> 00:38:44,031 No se quedan sin razón alguna. Quiere algo. 573 00:38:44,107 --> 00:38:45,472 ¿Qué quiere? 574 00:38:45,542 --> 00:38:48,010 El libro dice que se alimenta de tu miedo. 575 00:38:56,286 --> 00:38:57,275 Oye, Kristi. 576 00:38:58,121 --> 00:38:59,782 - Kristi. - ¿Sí? 577 00:38:59,923 --> 00:39:01,550 - ¿Quieres jugar? - Claro. 578 00:39:01,692 --> 00:39:03,717 ¿Qué estás haciendo? 579 00:39:04,962 --> 00:39:06,554 - ¿Jugando con mi balón de fútbol? - Sí. 580 00:39:06,630 --> 00:39:08,723 Kristi, es mío. 581 00:39:12,436 --> 00:39:14,370 Vamos, Kristi. Ven a ayudarme. 582 00:39:14,538 --> 00:39:15,596 ¿Qué estamos haciendo? 583 00:39:15,672 --> 00:39:18,038 - Jugaremos a María Sangrienta. - ¿Por qué? 584 00:39:18,108 --> 00:39:19,735 Porque quiero atrapar al espíritu. 585 00:39:19,810 --> 00:39:21,243 Bien. Hagámoslo. 586 00:39:21,511 --> 00:39:24,844 Para jugar, dices "María Sangrienta" tres veces al espejo 587 00:39:25,048 --> 00:39:27,778 y luego su cadáver aparecerá 588 00:39:27,884 --> 00:39:30,182 - en el espejo y tratará de matarte. - ¡Alto! 589 00:39:30,654 --> 00:39:32,087 Alto, Katie. 590 00:39:33,857 --> 00:39:35,688 ¿Y ahora qué hacemos? 591 00:39:36,026 --> 00:39:37,653 Debemos decir "María Sangrienta". 592 00:39:38,462 --> 00:39:44,158 - María Sangrienta. - María Sangrienta. 593 00:39:44,234 --> 00:39:45,292 María Sangrienta. 594 00:39:45,369 --> 00:39:48,702 - Kristi, dije tres veces, no cuatro. - Lo siento. 595 00:39:51,274 --> 00:39:53,139 - Tengo miedo, Katie. - Debemos hacer silencio. 596 00:39:54,344 --> 00:39:57,177 - Chicas... - ¡Cielos, mamá! Me asustaste. 597 00:39:57,247 --> 00:39:59,875 - ¿Qué están haciendo? - Nada. Jugando. 598 00:40:01,018 --> 00:40:03,316 La abuela acaba de llegar. Vayan a saludarla. 599 00:40:03,387 --> 00:40:05,218 - ¿Tú moviste su cámara? - Sí. 600 00:40:05,288 --> 00:40:06,721 - ¿Está filmando? - La guardaré. 601 00:40:06,790 --> 00:40:08,519 Sí. La guardaremos antes de que llegue a casa 602 00:40:08,592 --> 00:40:10,355 para que no se enoje. 603 00:40:10,460 --> 00:40:12,257 - ¿Quieren ir a la piscina? - Sí. 604 00:40:12,329 --> 00:40:13,591 ¿Quieres ir a la piscina, abuela? 605 00:40:27,911 --> 00:40:32,541 Noche #10 19 de septiembre de 1988 606 00:42:28,465 --> 00:42:30,126 Maldita sea. 607 00:42:58,562 --> 00:43:00,792 - ¿Mamá? - Dios mío. 608 00:43:00,864 --> 00:43:02,456 ¿Estás bien? Dios mío. 609 00:43:02,532 --> 00:43:04,898 Mami, ¿qué pasó? 610 00:43:04,968 --> 00:43:07,095 Quédense arriba. 611 00:43:07,170 --> 00:43:08,296 No bajen. 612 00:43:08,371 --> 00:43:10,032 Hay vidrios en el suelo. 613 00:43:12,609 --> 00:43:15,043 No tengo idea. No tengo idea. 614 00:43:17,581 --> 00:43:20,641 Está bien. Ni siquiera se rompió. 615 00:43:21,952 --> 00:43:23,544 Eso es bueno. 616 00:43:23,620 --> 00:43:25,349 - ¿Qué pasó? - Se cayó. 617 00:43:25,422 --> 00:43:26,821 Yo estaba ahí dentro. 618 00:43:28,391 --> 00:43:30,951 Hola, Kristi. 619 00:43:31,027 --> 00:43:33,393 Saluda a la cámara. 620 00:43:33,463 --> 00:43:35,363 - ¿Puedo sentarme con Uds.? - ¡Claro! 621 00:43:35,432 --> 00:43:36,694 ¿Sí puedo? 622 00:43:36,766 --> 00:43:38,290 Genial. 623 00:43:38,368 --> 00:43:39,995 Voy a poner mi cámara aquí, ¿sí? 624 00:43:40,070 --> 00:43:41,867 Para que no estorbe. 625 00:43:41,938 --> 00:43:44,406 Espera. ¿Por qué vas a filmar esto? 626 00:43:44,474 --> 00:43:48,274 Estoy probando mi nueva cámara y... 627 00:43:48,345 --> 00:43:51,007 ...por nada en especial. 628 00:43:51,081 --> 00:43:53,174 No te sientes ahí. Es el lugar de Toby. 629 00:43:53,250 --> 00:43:56,549 Perdón. ¿Toby está sentado ahí ahora? 630 00:43:56,620 --> 00:43:57,917 Bueno. Lo siento. 631 00:43:57,988 --> 00:43:59,421 Perdón, Toby. 632 00:44:02,959 --> 00:44:05,894 ¿Teddy necesita ayuda con su té? Tiene sed. 633 00:44:05,962 --> 00:44:07,589 Aquí tienes, Ted. 634 00:44:07,664 --> 00:44:09,564 No las alcanza. 635 00:44:13,436 --> 00:44:15,904 Caramba. Tenía sed. Te lo dije. 636 00:44:17,574 --> 00:44:19,474 Y se sigue cayendo. 637 00:44:21,311 --> 00:44:24,872 ¿Qué fue lo último que te dijo Toby? 638 00:44:25,448 --> 00:44:26,938 Como... 639 00:44:29,286 --> 00:44:30,617 - ¿Te dijo algo? - Sí. 640 00:44:30,687 --> 00:44:32,484 Secretos. 641 00:44:32,555 --> 00:44:35,490 Secretos. Lo de siempre. Ay, ¿en su lavabo? 642 00:44:35,558 --> 00:44:37,116 Perdón. 643 00:44:38,995 --> 00:44:41,156 ¿Dijo algo ahora? 644 00:44:42,198 --> 00:44:44,598 No, sólo le puse la mano encima. 645 00:44:45,602 --> 00:44:47,536 No le gustó. 646 00:44:48,071 --> 00:44:49,538 No le gusta que lo... 647 00:44:49,606 --> 00:44:50,937 No. 648 00:44:51,541 --> 00:44:53,736 Perdón, Toby. Fue un error, ¿verdad? 649 00:44:57,814 --> 00:44:59,281 - ¿Qué? - Nada. 650 00:44:59,349 --> 00:45:00,543 Olvídalo. 651 00:45:00,617 --> 00:45:02,380 - ¿Qué ibas a decir? - Nada. 652 00:45:02,452 --> 00:45:03,544 Me lo puedes decir. 653 00:45:05,989 --> 00:45:08,082 ¿Qué hace esta cámara aquí? 654 00:45:08,158 --> 00:45:10,922 Toby y yo estábamos tomando el té... 655 00:45:10,994 --> 00:45:12,154 ...y Dennis nos filmó. 656 00:45:12,228 --> 00:45:14,321 - ¡No lo soy! - Sí, lo eres. 657 00:45:14,397 --> 00:45:16,865 Sólo los bebés tienen amigos imaginarios. 658 00:45:17,801 --> 00:45:19,735 Él es real. 659 00:45:19,803 --> 00:45:22,169 ¡Kristi es una bebé! ¡Bebé! 660 00:45:22,238 --> 00:45:23,466 ¡Katie, ya para! 661 00:45:23,540 --> 00:45:24,666 ¡Te portas como una bebé! 662 00:45:25,875 --> 00:45:28,241 ¡No es cierto! ¡Está ahí dentro! 663 00:45:28,611 --> 00:45:31,671 ¿Ahí dentro? ¡Toby, sal de ahí! 664 00:45:31,748 --> 00:45:33,875 ¿Toby? ¡Sal! 665 00:45:36,186 --> 00:45:37,676 ¡Toby! 666 00:45:40,957 --> 00:45:42,015 Bueno, voy a entrar. 667 00:45:42,092 --> 00:45:43,684 No deberías hacer eso. 668 00:45:44,194 --> 00:45:45,718 ¡Katie! ¡No te metas! 669 00:45:47,030 --> 00:45:49,430 - No deberías hacer eso. - Ya lo hice. 670 00:45:51,401 --> 00:45:53,301 ¡Toby, sal! 671 00:45:55,238 --> 00:45:56,227 ¡Toby! 672 00:45:56,773 --> 00:45:57,865 ¡Katie! 673 00:45:57,941 --> 00:46:00,307 ¿Qué estás haciendo? 674 00:46:00,377 --> 00:46:01,742 ¡Abre la puerta! 675 00:46:02,145 --> 00:46:03,612 No debiste entrar. 676 00:46:04,013 --> 00:46:05,640 ¡Kristi, abre la puerta! 677 00:46:05,715 --> 00:46:07,114 No soy yo. 678 00:46:08,251 --> 00:46:10,913 ¡Niñas! ¿Qué pasa? 679 00:46:10,987 --> 00:46:12,352 Dejen de pelear ahora mismo. 680 00:46:13,490 --> 00:46:14,582 ¡Me encerró ahí dentro! 681 00:46:14,657 --> 00:46:15,646 ¡No toques sus cosas! 682 00:46:17,160 --> 00:46:18,149 Dejen de pelear. 683 00:46:18,228 --> 00:46:19,661 No me lo cuenten. 684 00:46:19,729 --> 00:46:21,356 ¿Entonces quién me encerró? 685 00:46:21,431 --> 00:46:22,420 ¡Fue Toby! 686 00:46:22,499 --> 00:46:24,023 Seguro, Toby me encerró ahí. 687 00:46:46,689 --> 00:46:48,247 Llegará en un minuto. 688 00:46:48,358 --> 00:46:49,985 Ves, ahí está. 689 00:46:50,727 --> 00:46:52,558 ¡Mami, ya llegó Lisa! 690 00:46:57,867 --> 00:47:00,859 - ¡Hola, Lisa! - ¿Cómo estás? 691 00:47:00,937 --> 00:47:02,336 Bien. 692 00:47:03,273 --> 00:47:05,605 Quiero enseñarte algo arriba. 693 00:47:05,775 --> 00:47:07,003 ¿Qué me quieres enseñar? 694 00:47:07,076 --> 00:47:08,634 Me regalaron unas cuentas nuevas. 695 00:47:08,711 --> 00:47:11,009 ¿Cuentas? Déjame verlas. 696 00:47:11,080 --> 00:47:12,775 Hola, Kristi. ¿Cómo estás? 697 00:47:15,151 --> 00:47:16,345 ¿Qué es eso? 698 00:47:16,419 --> 00:47:17,886 Ignórala. 699 00:47:17,954 --> 00:47:20,582 Ya sabes cómo es Dennis con sus cámaras. 700 00:47:20,657 --> 00:47:21,646 Ignórala nada más. 701 00:47:21,724 --> 00:47:22,713 A las 8:30 a la cama. 702 00:47:22,792 --> 00:47:24,259 ¡No, a las 10! 703 00:47:24,327 --> 00:47:25,692 - Buen intento. - ¡Por favor! 704 00:47:25,762 --> 00:47:26,786 ¿9:30? 705 00:47:26,863 --> 00:47:28,160 ¿9:45? 706 00:47:28,231 --> 00:47:30,961 - ¡Adiós, mami! - Adiós, chicas. Las quiero. 707 00:47:31,034 --> 00:47:32,865 Hizo un triángulo. 708 00:47:37,841 --> 00:47:39,604 - ¿Estás lista? - Sí. 709 00:47:40,410 --> 00:47:41,638 ¡Buenas noches, niñas! 710 00:47:41,711 --> 00:47:44,111 - Nos vemos luego. - Adiós, Julie. Adiós, Dennis. 711 00:47:44,414 --> 00:47:46,609 Mira. Quedó perfecto. 712 00:47:50,220 --> 00:47:51,312 ¿Estás cansada? 713 00:47:51,387 --> 00:47:53,184 La verdad, no. 714 00:47:53,256 --> 00:47:54,280 ¿Nos cuentas un cuento? 715 00:47:55,158 --> 00:47:57,820 Bueno. ¿Qué clase de cuento? 716 00:47:57,894 --> 00:47:59,225 De fantasmas. 717 00:47:59,295 --> 00:48:01,661 Un cuento de fantasmas. Con un fantasma. 718 00:48:01,731 --> 00:48:04,291 Déjame ver. 719 00:48:09,405 --> 00:48:11,305 ¡Yo soy un fantasma! 720 00:48:11,374 --> 00:48:13,604 Hola, Dennis. Encontraste al fantasma. 721 00:48:15,311 --> 00:48:16,710 Te voy a agarrar. 722 00:48:18,281 --> 00:48:19,509 ¡Te agarré! 723 00:48:25,588 --> 00:48:28,182 - Buenas noches, Lisa. - Buenas noches, corazón. 724 00:49:18,708 --> 00:49:19,834 ¡Bu! 725 00:49:20,910 --> 00:49:22,309 Hola, Dennis. 726 00:53:00,530 --> 00:53:02,964 - ¿Cómo te fue? - Bien, estuvo bien. 727 00:53:03,032 --> 00:53:04,932 Se portaron muy bien. 728 00:53:05,001 --> 00:53:06,628 ¿No te causaron problemas? 729 00:53:06,702 --> 00:53:08,431 No, estuvo bien. 730 00:53:08,504 --> 00:53:10,369 Pero quedé con mi mamá, así que... 731 00:53:10,439 --> 00:53:12,430 Dale dinero. 732 00:53:12,508 --> 00:53:13,702 Toma. 733 00:53:13,776 --> 00:53:14,765 Gracias. 734 00:53:14,844 --> 00:53:15,868 ¿Segura que todo estuvo bien? 735 00:53:15,945 --> 00:53:16,934 Sí. Gracias. 736 00:53:17,013 --> 00:53:18,480 Bueno, adiós. 737 00:53:21,517 --> 00:53:24,008 Gracias. 738 00:53:30,026 --> 00:53:31,015 Estuvo raro. 739 00:53:45,942 --> 00:53:50,777 Noche #12 21 de septiembre de 1988 740 00:55:31,914 --> 00:55:33,506 Es muy alto. 741 00:55:45,695 --> 00:55:46,889 ¿Lo juras? 742 00:55:48,798 --> 00:55:49,787 De acuerdo. 743 00:56:15,624 --> 00:56:16,613 ¿Qué estás haciendo? 744 00:56:18,027 --> 00:56:20,291 - Nada. - ¿Por qué estás levantada? 745 00:56:21,764 --> 00:56:23,026 ¿Por qué estás levantada? 746 00:56:24,066 --> 00:56:25,055 Por nada. 747 00:56:29,138 --> 00:56:31,504 Kristi, ve a la cama. Es tarde. 748 00:56:41,584 --> 00:56:43,484 - ¿Esa es la niñera? - Sí, Lisa. 749 00:56:43,552 --> 00:56:44,610 No me la has presentado. 750 00:56:44,687 --> 00:56:45,779 Le hablaré de ti. 751 00:56:45,855 --> 00:56:47,755 - ¿Ves la sábana? - Sí. 752 00:56:47,823 --> 00:56:49,222 Mira esto. 753 00:56:51,460 --> 00:56:54,395 - Desapareció. - ¡Santo cielo! 754 00:56:56,332 --> 00:56:57,560 ¿Tengo razón? 755 00:56:58,868 --> 00:56:59,994 ¡Santo... 756 00:57:00,069 --> 00:57:01,468 ¿Viste eso? - ... cielo! 757 00:57:03,005 --> 00:57:06,168 No estoy loco, ¿verdad? ¡No estoy loco! 758 00:57:07,376 --> 00:57:08,934 ¡Eso acaba de pasar! 759 00:57:09,545 --> 00:57:10,534 Santo... 760 00:57:10,613 --> 00:57:11,602 ¿Qué diablos es eso? 761 00:57:11,680 --> 00:57:13,079 No sé. 762 00:57:13,382 --> 00:57:15,441 - ¿Qué es eso? - No sé. 763 00:57:15,518 --> 00:57:16,849 Te digo que es... 764 00:57:16,919 --> 00:57:18,784 ¿Y no te dijo nada? 765 00:57:18,854 --> 00:57:20,845 Se fue del cuarto como si... 766 00:57:20,923 --> 00:57:22,618 ¿Se lo enseñaste a Julie? 767 00:57:22,691 --> 00:57:26,991 No. ¿Estás bromeando? Perdería el juicio. 768 00:57:27,063 --> 00:57:28,997 Se volvería loca... 769 00:57:29,065 --> 00:57:31,625 ...y me haría quitar las cámaras. 770 00:57:31,700 --> 00:57:33,361 Quiero descubrir qué es lo que quiere. 771 00:57:33,436 --> 00:57:35,028 Necesitas seguir grabando. 772 00:57:35,104 --> 00:57:36,628 Ya lo sé. Eso voy a hacer. 773 00:57:36,705 --> 00:57:38,332 Tienes que seguir grabando. 774 00:57:38,407 --> 00:57:39,931 Le soplaron a la cara. 775 00:57:47,716 --> 00:57:52,415 Noche #13 22 de septiembre de 1988 776 00:59:11,167 --> 00:59:12,759 No. 777 00:59:15,437 --> 00:59:17,928 Ya no quiero hablar contigo. 778 00:59:18,607 --> 00:59:20,268 Me voy a la cama. 779 00:59:55,010 --> 00:59:56,637 ¿Qué demonios? 780 01:00:04,620 --> 01:00:06,110 ¿Cómo se siente? 781 01:00:06,222 --> 01:00:09,487 Necesitamos ir al médico, está ardiendo. 782 01:00:09,558 --> 01:00:11,082 Ay, no. 783 01:00:11,794 --> 01:00:13,193 ¿Tan mal está? 784 01:00:14,563 --> 01:00:15,723 Sí, ya le tomé la temperatura. 785 01:00:15,798 --> 01:00:17,527 ¿Quieres que vaya contigo? 786 01:00:17,600 --> 01:00:19,727 No sé. ¿Quién va a cuidar a Katie? 787 01:00:19,802 --> 01:00:20,894 Puedo llamar a Randy. 788 01:00:26,508 --> 01:00:27,702 Hola, hombre. 789 01:00:27,776 --> 01:00:29,175 Gracias por venir. 790 01:00:29,245 --> 01:00:30,769 Hola, Randy. 791 01:00:30,846 --> 01:00:31,835 Muchas gracias. 792 01:00:31,914 --> 01:00:33,779 Vamos a estar un rato en el hospital. 793 01:00:34,950 --> 01:00:36,281 ¿Quieren algo? 794 01:00:36,352 --> 01:00:37,876 - Sé dónde está todo. - Muy bien. 795 01:00:39,188 --> 01:00:40,280 ¡Adiós, Kristi! 796 01:00:40,356 --> 01:00:41,846 ¿Tienes todo? ¿Los papeles? ¿El seguro? 797 01:00:43,025 --> 01:00:44,322 Te quiero, adiós. 798 01:00:44,393 --> 01:00:45,826 Voy a cerrar la puerta. 799 01:00:45,894 --> 01:00:47,054 Gracias otra vez. 800 01:00:47,129 --> 01:00:49,256 Pórtate bien. Nos vemos. 801 01:00:54,403 --> 01:00:55,734 ¿Qué tiene Kristi? 802 01:00:55,804 --> 01:00:57,795 Tiene una fiebre muy alta o algo así. 803 01:00:57,873 --> 01:01:00,307 ¿Es contagiosa? 804 01:01:00,376 --> 01:01:02,071 Creo que no. Yo no la tengo. 805 01:01:02,144 --> 01:01:03,634 Bueno, muy bien. 806 01:01:07,182 --> 01:01:08,945 ¿Qué quieres hacer? 807 01:01:09,018 --> 01:01:10,508 Jugaremos a María Sangrienta. 808 01:01:10,586 --> 01:01:12,781 No tengo idea de qué hablas. 809 01:01:12,855 --> 01:01:13,879 ¿En serio? 810 01:01:13,956 --> 01:01:15,981 No creo que sea buena idea. 811 01:01:16,058 --> 01:01:17,548 Me lo prometiste. 812 01:01:17,626 --> 01:01:19,355 - Mejor jugamos a las muñecas. - ¡Trae la cámara! 813 01:01:22,531 --> 01:01:24,089 Perdón, Dennis. No fue idea mía. 814 01:01:25,167 --> 01:01:26,429 Ven. 815 01:01:26,502 --> 01:01:28,026 Ya voy. 816 01:01:28,103 --> 01:01:29,798 Dices "María Sangrienta" tres veces. 817 01:01:29,872 --> 01:01:31,430 Esperas 818 01:01:31,507 --> 01:01:32,769 y prendes las luces. 819 01:01:32,841 --> 01:01:34,308 La ves en el espejo 820 01:01:34,376 --> 01:01:35,604 y te trata de matar. 821 01:01:35,678 --> 01:01:37,578 Te trata de matar. Qué buen juego. 822 01:01:39,148 --> 01:01:40,137 ¿Por qué quieres jugar a esto? 823 01:01:40,215 --> 01:01:41,944 Tú o yo vamos a morir. 824 01:01:42,017 --> 01:01:43,848 Es un juego de una vez. Bueno, vamos a jugar. 825 01:01:46,588 --> 01:01:48,613 María Sangrienta, María Sangrienta... 826 01:01:48,691 --> 01:01:50,488 ...María Sangrienta. 827 01:02:00,369 --> 01:02:01,597 ¡Randy! 828 01:02:02,371 --> 01:02:03,861 No pasó nada. 829 01:02:03,939 --> 01:02:05,406 ¡Prendiste la luz muy pronto! 830 01:02:05,474 --> 01:02:06,668 Son tonterías. 831 01:02:06,742 --> 01:02:09,108 ¡No, no! ¡No te puedes ir! 832 01:02:09,178 --> 01:02:11,840 Vamos a jugar con muñecas o algo así. 833 01:02:11,914 --> 01:02:13,279 ¡No lo hiciste bien! 834 01:02:13,349 --> 01:02:14,509 ¿Qué no hice bien? 835 01:02:14,583 --> 01:02:16,813 Deben estar apagadas más tiempo. 836 01:02:18,654 --> 01:02:20,679 ¿Quieres jugar a María Sangrienta? 837 01:02:20,756 --> 01:02:22,690 - Vamos a jugar. - ¿Listo? 838 01:02:22,758 --> 01:02:24,248 No vas a ver a nadie jugar como lo juego yo. 839 01:02:24,326 --> 01:02:26,817 María Sangrienta, María Sangrienta... 840 01:02:28,430 --> 01:02:30,694 ...María Sangrienta. 841 01:02:45,114 --> 01:02:46,945 ¿Ya la puedo encender? 842 01:02:49,385 --> 01:02:51,012 - Perdón. Perdón. - ¡Cállate! 843 01:02:53,822 --> 01:02:55,483 ¿Qué tal ahora? 844 01:02:57,693 --> 01:02:58,819 Espera. 845 01:02:58,894 --> 01:03:01,158 - ¿Oíste eso? - No. 846 01:03:04,566 --> 01:03:05,590 ¿Qué fue eso? 847 01:03:05,667 --> 01:03:07,567 Yo también lo oí. 848 01:03:13,475 --> 01:03:14,737 ¡Santo Dios! 849 01:03:17,079 --> 01:03:19,070 ¿Estás bien? 850 01:03:21,116 --> 01:03:22,105 ¿Estás bien? 851 01:03:23,252 --> 01:03:25,220 - ¿Te duele? - No. 852 01:03:25,721 --> 01:03:28,155 Sólo me arañé o algo. 853 01:03:29,658 --> 01:03:30,682 ¿Oíste eso? 854 01:03:30,826 --> 01:03:31,850 Sí. 855 01:03:32,661 --> 01:03:34,060 Está bien. Nada... 856 01:03:35,464 --> 01:03:37,193 Cierra la puerta. Está bien. 857 01:03:37,599 --> 01:03:38,691 ¿Qué es eso? ¡Randy! 858 01:03:38,767 --> 01:03:41,327 ¡Randy, tengo miedo! 859 01:03:41,403 --> 01:03:42,597 ¡Santo cielo! 860 01:03:42,738 --> 01:03:44,797 ¡Maldita sea! 861 01:03:44,873 --> 01:03:46,898 Está bien. No pasa nada. 862 01:03:56,051 --> 01:03:57,313 ¿Estás bien? ¿Estás bien? 863 01:04:00,322 --> 01:04:01,550 No pasa nada. 864 01:04:01,790 --> 01:04:03,985 Dios querido. 865 01:04:04,059 --> 01:04:05,549 Por favor, Dios, acompáñame. 866 01:04:06,895 --> 01:04:09,022 ¡Está bien! Todo está bien. 867 01:04:09,097 --> 01:04:10,587 ¡No quiero jugar a esto! 868 01:04:10,666 --> 01:04:11,997 Estás bien. Tú estás bien, yo estoy bien. 869 01:04:14,703 --> 01:04:15,863 Quédate aquí. 870 01:04:15,938 --> 01:04:17,496 ¡Ya no quiero jugar! 871 01:04:17,573 --> 01:04:18,972 No pasa nada. 872 01:04:38,393 --> 01:04:40,486 ¡Santo...! 873 01:04:42,931 --> 01:04:44,159 Bueno. 874 01:04:44,266 --> 01:04:45,790 - No pasó nada. - ¿Estás bien? 875 01:04:45,868 --> 01:04:47,062 Tú estás bien. 876 01:04:47,135 --> 01:04:48,693 ¡Quiero salir de aquí! 877 01:04:48,770 --> 01:04:49,759 Bueno, vamos a salir. 878 01:04:50,906 --> 01:04:52,806 ¡Anda, Randy! 879 01:04:54,710 --> 01:04:56,234 Quédate aquí. 880 01:04:58,080 --> 01:05:01,516 Dios, quédate conmigo, por favor. 881 01:05:22,471 --> 01:05:25,167 Perdóname. Todo fue por culpa mía. 882 01:05:25,240 --> 01:05:26,832 - Ven acá. - ¡Perdóname! 883 01:05:26,909 --> 01:05:28,934 Está bien. 884 01:05:29,011 --> 01:05:30,569 - No le digas a nadie. - Fue como un temblor. 885 01:05:30,646 --> 01:05:32,341 No diré nada. 886 01:05:33,982 --> 01:05:35,108 Quiero ir abajo. 887 01:05:35,183 --> 01:05:36,514 Sí, vamos abajo. 888 01:05:50,365 --> 01:05:53,095 Randy, ¿a dónde vas? Relájate. 889 01:05:53,168 --> 01:05:54,635 Tómalo con calma. 890 01:05:54,703 --> 01:05:57,467 ¿Qué estás haciendo? 891 01:05:57,539 --> 01:06:00,406 ¿Qué crees? Estoy recogiendo mis cosas. 892 01:06:00,475 --> 01:06:02,170 ¿Por qué estás recogiendo tus cosas? 893 01:06:02,244 --> 01:06:03,404 Siéntate. 894 01:06:03,478 --> 01:06:05,070 Quítame la cámara de la cara. 895 01:06:05,147 --> 01:06:07,980 Sentí algo en el cuarto 896 01:06:08,050 --> 01:06:10,211 y luego sentí una garra en el costado. 897 01:06:10,285 --> 01:06:11,309 ¿Cuando dices "algo"...? 898 01:06:11,386 --> 01:06:12,410 Buena entrevista. 899 01:06:12,487 --> 01:06:14,455 Ya acabé. 900 01:06:14,523 --> 01:06:16,150 - ¿A dónde vas? - ¡A mi casa! 901 01:06:16,224 --> 01:06:18,158 Lee los libros. 902 01:06:18,226 --> 01:06:20,319 ¡No estás persiguiendo a Casper, el fantasma amistoso! 903 01:06:20,395 --> 01:06:21,953 ¡Lamento lo de tu herida! 904 01:06:24,232 --> 01:06:27,167 ¿Pero qué vas a hacer? ¿Lo vas a dejar? 905 01:06:27,235 --> 01:06:28,827 Te estás portando ridículo. 906 01:06:28,904 --> 01:06:30,098 Ridículo sería no irse de aquí. 907 01:06:31,306 --> 01:06:33,365 Le tienes que decir a Julie. 908 01:06:33,442 --> 01:06:35,967 ¡Mira la maldita cinta, Dennis! 909 01:07:00,502 --> 01:07:02,493 ¿Qué hay? 910 01:07:05,107 --> 01:07:06,972 Necesito hablar contigo. 911 01:07:07,042 --> 01:07:09,033 Siéntate. 912 01:07:09,911 --> 01:07:12,812 Siéntate, Julie. ¿Por dónde empiezo? 913 01:07:12,881 --> 01:07:14,815 Es de los años 30. Mira sus collares. 914 01:07:14,883 --> 01:07:17,716 Estás loco. 915 01:07:20,022 --> 01:07:22,650 Es el mismo símbolo que estaba en el cuarto de las niñas. 916 01:07:22,724 --> 01:07:25,318 Estas mujeres eran... 917 01:07:25,394 --> 01:07:27,123 ...parte de un grupo de brujas. 918 01:07:27,195 --> 01:07:28,822 Eres algo especial. 919 01:07:28,897 --> 01:07:31,024 De verdad necesito decirte esto. 920 01:07:31,099 --> 01:07:32,589 ¡Kristi! 921 01:07:34,136 --> 01:07:35,763 ¡Más vale que corras! 922 01:07:45,013 --> 01:07:46,105 Suenas como un loco. 923 01:07:46,181 --> 01:07:47,205 Espera un segundo. 924 01:07:47,282 --> 01:07:48,579 ¿Sabes cómo suenas? 925 01:07:48,650 --> 01:07:49,981 Déjame explicarte. 926 01:07:50,052 --> 01:07:51,383 Tenían ritos 927 01:07:51,453 --> 01:07:53,717 y esperaban a que las niñas pudieran embarazarse. 928 01:07:53,789 --> 01:07:56,053 Luego les quitaban a sus hijos... 929 01:07:56,124 --> 01:07:57,113 Seguro. 930 01:07:57,192 --> 01:07:59,456 Les lavaban el cerebro. 931 01:07:59,528 --> 01:08:01,086 No voy a escuchar esto. 932 01:08:01,163 --> 01:08:02,391 ¿Mamá? 933 01:08:17,212 --> 01:08:18,611 Necesito enseñarte algo. 934 01:08:19,781 --> 01:08:20,805 ¡No estás con nosotras! 935 01:08:20,882 --> 01:08:22,611 ¡Sólo juegas con esta porquería! 936 01:08:22,718 --> 01:08:24,481 Espera un segundo. 937 01:08:24,553 --> 01:08:25,884 Necesito enseñarte esto. 938 01:08:25,954 --> 01:08:26,943 ¡No puedo esperar! 939 01:08:28,190 --> 01:08:29,179 ¿Por qué? 940 01:08:29,257 --> 01:08:30,349 Porque Kristi está trastornada todo el tiempo y... 941 01:08:32,060 --> 01:08:33,584 ¿Qué, qué, qué? 942 01:08:33,662 --> 01:08:35,220 ¡Toby me jaló el pelo! 943 01:08:35,297 --> 01:08:36,286 ¿Qué? 944 01:08:36,364 --> 01:08:38,059 ¡Toby me jaló el pelo! 945 01:08:38,166 --> 01:08:39,258 Esto es culpa tuya. 946 01:08:40,168 --> 01:08:41,396 A esto me refiero. 947 01:08:44,940 --> 01:08:47,431 Nada de cámaras ni de fantasmas. Mañana, se acabó. 948 01:08:47,509 --> 01:08:50,410 Tienes que ver la maldita cinta. 949 01:08:57,219 --> 01:09:01,747 Noche #14 23 de septiembre de 1988 950 01:10:48,463 --> 01:10:50,226 ¿Kristi? 951 01:10:50,932 --> 01:10:52,126 ¿Kristi? 952 01:10:52,834 --> 01:10:54,199 ¡Despierta! 953 01:10:57,339 --> 01:10:59,432 Katie, vuelve a dormirte. 954 01:11:03,078 --> 01:11:04,272 ¿Qué fue eso? 955 01:11:12,387 --> 01:11:13,979 ¿Qué está pasando? 956 01:11:16,825 --> 01:11:18,087 ¡Kristi! 957 01:11:18,727 --> 01:11:20,058 Toby está aquí. 958 01:11:23,231 --> 01:11:26,564 ¡Tengo miedo! ¡Mamá! ¡Mami! 959 01:11:26,635 --> 01:11:27,932 ¡Deja de gritar! 960 01:11:28,003 --> 01:11:30,198 Está bien. Ignóralo. 961 01:11:30,505 --> 01:11:31,995 ¡Nada más ignóralo! 962 01:11:40,649 --> 01:11:41,775 ¡Mamá! 963 01:11:46,621 --> 01:11:47,713 ¡Kristi! 964 01:11:48,657 --> 01:11:50,818 ¡Kristi, ayúdame! 965 01:11:51,826 --> 01:11:53,691 ¡Kristi, por favor, por favor, ayúdame! 966 01:12:02,170 --> 01:12:04,229 ¡Suéltala! ¡Suéltala! 967 01:12:05,173 --> 01:12:07,903 ¡Toby, para! ¡Para, Toby! 968 01:12:11,680 --> 01:12:12,669 Lo haré. 969 01:12:13,181 --> 01:12:14,409 ¡Nada más suéltala! 970 01:12:24,592 --> 01:12:27,026 Tengo miedo. ¡Quiero a mami! 971 01:12:38,974 --> 01:12:39,963 No vamos a ir con la abuela. 972 01:12:42,410 --> 01:12:44,275 No vamos a ir con la abuela porque no hay ningún fantasma. 973 01:12:46,448 --> 01:12:48,109 No te vayas cuando te hablo. 974 01:12:48,183 --> 01:12:51,152 No hay un fantasma. Y se acabó. 975 01:12:51,219 --> 01:12:53,653 No quiero oír más de eso. 976 01:13:03,565 --> 01:13:05,829 - ¿Qué dijo? - Dijo que no. 977 01:13:06,101 --> 01:13:08,865 No, no. Mamá, no vamos a ir. 978 01:13:09,804 --> 01:13:12,034 Nos vamos a quedar aquí. 979 01:13:13,975 --> 01:13:16,739 Porque necesito volver a la normalidad. 980 01:13:18,313 --> 01:13:20,178 Necesito colgar. Están tocando a la puerta. 981 01:13:20,248 --> 01:13:22,512 Te llamaré. 982 01:13:34,095 --> 01:13:35,255 ¿Hola? 983 01:13:37,799 --> 01:13:38,959 ¿Hola? 984 01:13:39,768 --> 01:13:40,962 ¡Qué raro! 985 01:14:05,093 --> 01:14:08,392 ¡Dennis! ¡Trae a las niñas! ¡Nos vamos de aquí! 986 01:14:11,332 --> 01:14:14,961 Niñas, despierten. Ya llegamos. Despierten. Ya llegamos. 987 01:14:16,905 --> 01:14:18,167 Ya llegamos. 988 01:14:18,239 --> 01:14:19,467 Ahí está la abuela. 989 01:14:19,541 --> 01:14:21,475 Estoy cansada. 990 01:14:24,512 --> 01:14:26,912 Moorpark, California Septiembre de 1988 991 01:14:26,981 --> 01:14:28,107 Estaciónate cerca del garaje. 992 01:14:35,523 --> 01:14:36,785 Dios mío. 993 01:14:38,026 --> 01:14:39,550 ¿Estás bien? 994 01:14:39,894 --> 01:14:41,191 Vamos, niñas. 995 01:14:41,262 --> 01:14:44,095 Hola, corazón. Ve con tu mami. 996 01:14:44,165 --> 01:14:47,293 Yo llevo a tu hermana. Vengan. 997 01:14:47,368 --> 01:14:48,494 ¡Mami! 998 01:14:50,004 --> 01:14:52,234 Es una niña soñolienta. 999 01:14:52,307 --> 01:14:54,867 Entren en la casa. Tengo pastel de manzana. 1000 01:14:55,343 --> 01:14:59,074 Y tengo... Quieren agua, ya lo sé. 1001 01:15:00,215 --> 01:15:01,614 Baja la cámara y ven a comer pastel. 1002 01:15:02,750 --> 01:15:04,149 Me siento mejor haciendo algo, sintiéndome útil. 1003 01:15:05,854 --> 01:15:06,878 ¿Estás bien? 1004 01:15:06,955 --> 01:15:08,582 ¿Cómo estás, niña? 1005 01:15:08,656 --> 01:15:09,987 - Bien. ¿Cómo te sientes? 1006 01:15:10,058 --> 01:15:13,494 ...no hablar de eso ahora. Hablaremos después. 1007 01:15:13,561 --> 01:15:15,222 Dejémoslo. 1008 01:15:20,735 --> 01:15:22,760 Oye, Kristi. 1009 01:15:22,837 --> 01:15:26,238 No toques la pintura. Está bien, no estoy enojado. 1010 01:15:27,041 --> 01:15:28,599 ¿Te gusta? 1011 01:15:30,778 --> 01:15:31,938 ¿Qué tienes? 1012 01:15:32,013 --> 01:15:34,573 ¿Kristi? ¡Ven a comer pastel! 1013 01:15:49,030 --> 01:15:50,088 Hola, niñas. 1014 01:15:51,166 --> 01:15:52,633 ¿Están jugando a disfrazarse? 1015 01:15:52,700 --> 01:15:54,793 ¿No es una novia hermosa? 1016 01:15:54,869 --> 01:15:56,427 - Muy hermosa. - ¿Quieres ponerle esto? 1017 01:15:56,504 --> 01:15:57,493 Qué hermoso. 1018 01:15:57,872 --> 01:15:59,134 Pónselo. 1019 01:16:01,943 --> 01:16:03,570 ¿Quién es el afortunado? 1020 01:16:03,778 --> 01:16:04,870 Toby. 1021 01:16:04,946 --> 01:16:05,970 ¿Qué dijo? 1022 01:16:06,047 --> 01:16:07,776 - Es un juego. - Es hora de acostarse. 1023 01:16:08,983 --> 01:16:11,281 No quiero volver a oír el nombre de Toby. 1024 01:16:11,352 --> 01:16:12,341 Es imaginario. 1025 01:16:13,521 --> 01:16:14,510 ¡Es real! 1026 01:16:14,589 --> 01:16:15,578 No lo quiero oír. 1027 01:16:15,657 --> 01:16:16,715 Llévatelas a la cama, por favor. 1028 01:16:17,859 --> 01:16:18,951 Quítate las cosas de la abuela. 1029 01:16:19,060 --> 01:16:20,755 Dennis y yo vamos a estar al lado... 1030 01:16:20,828 --> 01:16:22,295 ...y vamos a dejar la luz prendida. 1031 01:16:24,832 --> 01:16:26,766 Todo va a salir bien, ¿sí? Las quiero mucho. 1032 01:16:27,902 --> 01:16:28,994 Buenas noches. 1033 01:16:46,721 --> 01:16:49,554 ¿Cuándo vas a dejar de grabarnos? 1034 01:16:49,624 --> 01:16:51,751 Cuando esto se acabe. 1035 01:16:59,534 --> 01:17:01,729 ¿Cuándo vamos a poder dormir en la misma cama? 1036 01:17:03,438 --> 01:17:06,532 No puedo dejar de pensar en esa cosa. No puedo. 1037 01:17:06,608 --> 01:17:07,802 Relájate. 1038 01:17:09,110 --> 01:17:12,079 Cierra los ojos y trata de dormirte. 1039 01:17:16,384 --> 01:17:19,012 Podemos compartir un cojín. Está bien. 1040 01:18:12,307 --> 01:18:13,365 ¿Julie? 1041 01:18:19,847 --> 01:18:21,439 ¿Oyes eso? 1042 01:18:21,516 --> 01:18:22,949 ¿Algo como autos? Eso es lo que oigo. 1043 01:18:23,718 --> 01:18:26,016 Es mi mamá. 1044 01:18:28,056 --> 01:18:30,752 Siempre está despierta. No puede dormir. 1045 01:18:32,994 --> 01:18:35,360 Dios mío. Hace mucho ruido. 1046 01:18:36,531 --> 01:18:38,431 ¿Quieres que le eche un vistazo? 1047 01:18:38,499 --> 01:18:41,662 Va a despertar a las niñas. Vuelvo enseguida. 1048 01:19:04,992 --> 01:19:06,619 ¿Julie? 1049 01:19:35,990 --> 01:19:37,150 ¡Julie! 1050 01:20:10,892 --> 01:20:12,621 ¿Niñas? 1051 01:20:15,129 --> 01:20:16,289 ¿Niñas? 1052 01:20:21,536 --> 01:20:22,696 ¿Niñas? 1053 01:20:31,813 --> 01:20:32,973 ¿Julie? 1054 01:20:37,151 --> 01:20:38,516 ¿Oye, Julie? 1055 01:21:17,992 --> 01:21:19,152 ¿Hola? 1056 01:21:35,810 --> 01:21:36,970 ¿Julie? 1057 01:21:39,847 --> 01:21:40,939 ¿Lois? 1058 01:22:13,347 --> 01:22:14,837 ¿Qué demonios? 1059 01:22:18,686 --> 01:22:19,846 ¡Julie! 1060 01:23:17,612 --> 01:23:19,807 ¿Qué demonios? 1061 01:23:26,487 --> 01:23:28,455 ¡Dios mío! 1062 01:23:32,493 --> 01:23:33,653 ¡Julie! 1063 01:23:46,741 --> 01:23:47,901 ¿Julie? 1064 01:23:50,711 --> 01:23:52,178 ¿Qué tienes? 1065 01:24:09,430 --> 01:24:10,590 Julie. 1066 01:24:11,565 --> 01:24:13,157 Levántate. 1067 01:24:14,335 --> 01:24:15,700 ¿Mami? 1068 01:24:18,806 --> 01:24:20,603 Kristi. 1069 01:24:23,210 --> 01:24:25,235 ¿Qué le pasó a mami? ¿Está bien? 1070 01:24:25,312 --> 01:24:27,974 Ven. 1071 01:24:28,049 --> 01:24:29,516 ¡Dennis, tengo miedo! 1072 01:24:29,583 --> 01:24:30,743 Kristi, no hables. 1073 01:24:30,818 --> 01:24:31,978 ¿Mamá está bien? 1074 01:24:32,053 --> 01:24:33,418 Calladita. No hables. 1075 01:24:33,487 --> 01:24:36,149 Guarda el silencio. Por favor, no hables. 1076 01:25:04,652 --> 01:25:06,449 Voy a ir a ver. 1077 01:25:06,520 --> 01:25:07,987 Quédate aquí. 1078 01:25:15,429 --> 01:25:16,623 Ven, Kristi. 1079 01:25:16,764 --> 01:25:17,753 ¿Qué fue eso? 1080 01:25:17,832 --> 01:25:20,232 Vamos a salir de aquí. 1081 01:25:31,278 --> 01:25:33,178 Anda, vámonos. 1082 01:25:33,247 --> 01:25:34,976 Tengo miedo. 1083 01:25:36,016 --> 01:25:37,347 Vamos a salir de aquí. 1084 01:25:44,725 --> 01:25:46,192 Vamos a estar bien. 1085 01:25:52,500 --> 01:25:53,558 ¡Katie! 1086 01:25:53,634 --> 01:25:55,659 ¡Katie, aléjate de ahí! 1087 01:25:56,570 --> 01:25:58,162 Kristi, escúchame. Quédate aquí. 1088 01:25:58,239 --> 01:25:59,866 ¡No te muevas! 1089 01:26:01,075 --> 01:26:02,235 ¿Katie? 1090 01:26:17,525 --> 01:26:18,685 ¿Katie? 1091 01:28:06,267 --> 01:28:07,757 Vamos, Toby. 1092 01:28:12,006 --> 01:28:13,871 Vamos a prepararnos. 1093 01:29:56,343 --> 01:30:00,211 ACTIVIDAD PARANORMAL 3