1 00:01:25,292 --> 00:01:27,069 سلام آدريان 2 00:01:29,623 --> 00:01:31,985 گفتن اين حرف برام آسون نيست 3 00:01:32,749 --> 00:01:35,822 شايد اونقدر قوي نيستم که اين موضوع را رو در رو بهت بگم 4 00:01:36,946 --> 00:01:40,869 شايد اينجوري جرو بحث هاي بي نتيجه هم بين مون در نگيره 5 00:01:41,054 --> 00:01:42,920 من دارم ترکت ميکنم 6 00:01:43,108 --> 00:01:45,470 .... خيلي دوست دارم 7 00:01:45,653 --> 00:01:47,659 ...ولي ديگه نميتونم به اين وضع ادامه بدم 8 00:01:47,841 --> 00:01:50,698 لطفا دنبالم نگرد و از من متنفر نباش 9 00:02:20,929 --> 00:02:36,688 THE HIDDEN FACE (ارائه اي از تيم بتا -مسعود) هماهنگ سازي : حامد .م 10 00:02:51,337 --> 00:02:53,380 شب بخير 11 00:02:55,401 --> 00:02:57,356 چي ميل دارين؟ 12 00:02:58,839 --> 00:03:01,378 ويسکي با يخ لطفا 13 00:03:03,662 --> 00:03:05,439 الان ميارم 14 00:03:16,209 --> 00:03:18,659 دوست ندارم گريه مرد ها را ببينم 15 00:03:18,843 --> 00:03:22,322 وقتي يک مردي گريه ميکنه بدون که احساس گناه ميکنه 16 00:03:22,952 --> 00:03:24,869 هميشه اينجوري نيست 17 00:03:42,420 --> 00:03:44,071 ببخشيد 18 00:03:44,251 --> 00:03:46,651 داريم مي بنديم 19 00:03:58,183 --> 00:03:59,871 بقيش مال خودت 20 00:04:02,692 --> 00:04:04,520 حالت خوبه؟ 21 00:04:06,399 --> 00:04:08,709 نه .حالم خوب نيست 22 00:04:19,839 --> 00:04:22,061 چه خبرته رفيق؟ 23 00:04:26,314 --> 00:04:27,786 چکار ميکني؟ 24 00:04:28,591 --> 00:04:31,536 ولش کن.مگه نميبيني مسته.بيا بريم 25 00:04:31,717 --> 00:04:34,879 ولي اون منو زد.مگه نديدي؟ 26 00:04:35,066 --> 00:04:38,101 بيا بريم.تموم شد باشه .باشه 27 00:04:41,272 --> 00:04:43,278 چي شد؟ 28 00:04:44,398 --> 00:04:46,404 براي چي زدنت؟ 29 00:04:46,586 --> 00:04:47,868 هيچي نشده 30 00:04:49,578 --> 00:04:51,229 مواظب باش 31 00:04:53,820 --> 00:04:55,381 درد ميکنه؟ 32 00:04:55,561 --> 00:04:58,227 نه چيزي نيست 33 00:05:02,304 --> 00:05:04,221 با اين حالت نميتوني رانندگي کني 34 00:05:04,403 --> 00:05:07,743 من تاکسي خبر ميکنم.کجا زندگي ميکني؟ 35 00:05:09,672 --> 00:05:11,894 کجا زندگي ميکنم؟ 36 00:05:19,227 --> 00:05:21,499 نه چکار ميکني؟ 37 00:05:21,683 --> 00:05:23,282 (دارم اجراي موسيقي را هدايت ميکنم(رهبري ارکستر 38 00:05:23,469 --> 00:05:24,751 کدوم گام موسيقي بود؟ 39 00:05:27,533 --> 00:05:30,199 صداش را کم نکن گفتم که دارم تمرين رهبري ارکستر را ميکنم 40 00:05:46,867 --> 00:05:49,000 نخوري زمين 41 00:05:49,189 --> 00:05:52,351 يک پله . دوپله .تقريبا رسيديم 42 00:05:52,538 --> 00:05:56,906 سومي .چهارمي .خوبه 43 00:06:03,880 --> 00:06:06,280 مواظب باش مبل کجاست؟ 44 00:06:06,470 --> 00:06:08,069 مواظب باش 45 00:06:15,758 --> 00:06:17,764 صبح بخير 46 00:06:20,937 --> 00:06:23,032 من کجام؟ 47 00:06:23,215 --> 00:06:25,170 خونه من 48 00:06:27,859 --> 00:06:28,963 بايد برم 49 00:06:37,771 --> 00:06:40,171 اسمت آدريانه .مگه نه؟من فابيانا هستم. 50 00:06:40,853 --> 00:06:44,282 اسمم را از کجا ميدوني؟ خودت بهم گفتي 51 00:06:47,015 --> 00:06:50,710 چه اتفاقي ديشب افتاد؟ چرا دعوا کردي؟ 52 00:06:53,445 --> 00:06:54,638 من واقعا بايد برم 53 00:07:04,518 --> 00:07:06,295 ممنون 54 00:07:56,673 --> 00:07:58,450 براي امروز کافيه 55 00:08:14,087 --> 00:08:16,130 ويسکي با يخ 56 00:08:20,116 --> 00:08:22,299 من اومدم که معذرت خواهي کنم 57 00:08:22,482 --> 00:08:24,170 امروز صبح رفتار خيلي بدي داشتم 58 00:08:26,456 --> 00:08:27,878 آره .درسته 59 00:08:28,957 --> 00:08:32,297 همچنين ميخواستم از اينکه بهم کمک کردي ازت تشکر کنم 60 00:08:32,484 --> 00:08:34,756 مجبور نبودي کمکم کني 61 00:08:36,860 --> 00:08:40,644 هر کس ديگه هم جاي من بود همين کارو ميکرد نه.من اينجوري فکر نميکنم 62 00:08:46,148 --> 00:08:47,976 ببخشيد 63 00:08:50,792 --> 00:08:52,353 دوست داري کنارم بشيني؟ 64 00:08:54,007 --> 00:08:55,746 نه.نميتونم بايد برم سر کارم 65 00:08:57,311 --> 00:08:59,939 باشه.پس من يک پيشنهاد ديگه دارم 66 00:09:00,750 --> 00:09:02,401 چي؟ 67 00:09:05,170 --> 00:09:06,858 واوو.اين خارق العاده است 68 00:09:07,046 --> 00:09:10,436 اين وسايل موسيقي براي اين تنظيم شدن که از پايين ترين تا بلندترين آوا هاي موسيقي را ايجاد کنن 69 00:09:10,618 --> 00:09:13,691 اول اونايي که سيم دارن ويولن. ويولن سل. 70 00:09:13,878 --> 00:09:18,297 بعدش آلات موسيقي بادي شيپور و طبل 71 00:09:18,477 --> 00:09:20,432 همينا بود 72 00:09:21,290 --> 00:09:23,829 اينجا جاي خيلي خاصي است ممنون که منو اينجا آوردي 73 00:09:24,014 --> 00:09:25,207 قابلي نداشت 74 00:09:27,363 --> 00:09:30,220 وقتي تو رو اين جوري ميبينم خيلي خوشحال ميشم چجوري؟ 75 00:09:31,158 --> 00:09:34,141 راحت.خوشحال.بي غم 76 00:09:39,017 --> 00:09:41,683 مطمئنم يا ازدواج کردي يا دوست دختر داري 77 00:09:43,973 --> 00:09:45,128 هيچ کدوم درست نيست 78 00:10:07,639 --> 00:10:10,001 از اين آينه خوشم مي ياد 79 00:12:59,017 --> 00:13:01,112 فابيانا 80 00:13:04,732 --> 00:13:06,064 سلام. 81 00:13:06,250 --> 00:13:09,767 خيلي وقته بيدار شدي؟ نه 82 00:13:12,814 --> 00:13:13,918 صبحانه ميخواي؟ 83 00:13:17,637 --> 00:13:19,376 بيا بريم 84 00:13:25,228 --> 00:13:27,450 اينجا خيلي بزرگه 85 00:13:27,639 --> 00:13:29,949 چرا تو شهر زندگي نميکني؟ 86 00:13:30,497 --> 00:13:34,776 اينجا بي سر و صدا تر از شهره.بهتر ميتونم تمرکز کنم 87 00:13:37,820 --> 00:13:40,448 از طبيعت الهام ميگيري .مگه نه؟ 88 00:13:42,553 --> 00:13:44,470 آره .ولي نه فقط از جاذبه هاي بصري طبيعت 89 00:13:44,652 --> 00:13:47,864 از اون چيز هايي هم که تو طبيعت مخفيه خوشم مي ياد.ميفهمي چي ميگم؟ 90 00:13:54,386 --> 00:13:57,548 کي ميخواي بري سر کار؟ من امروز کار نميکنم 91 00:13:57,735 --> 00:14:00,718 نميکني؟ولي من ميکنم 92 00:14:02,379 --> 00:14:04,385 امشب رو اينجا بخواب 93 00:14:04,567 --> 00:14:05,937 فردا شهر جا خواستي ميبرمت 94 00:14:09,345 --> 00:14:11,351 باشه 95 00:14:11,533 --> 00:14:13,272 خوبه 96 00:14:22,026 --> 00:14:24,388 (صبح بخير استاد(منظورش از استاد رهبر ارکستر بودن هست صبح بخير 97 00:14:24,571 --> 00:14:26,132 استاد 98 00:14:27,072 --> 00:14:30,055 فکر کنم خبر جديدي از دوشيزه بلن اچورا ندارين؟ 99 00:14:30,242 --> 00:14:33,848 خبر جديدي ندارم مهمون داريد؟ 100 00:14:36,672 --> 00:14:38,944 بد موقع که مزاحم نشديم؟ 101 00:14:40,334 --> 00:14:42,200 بفرماييد داخل 102 00:14:42,388 --> 00:14:44,254 با اجازه 103 00:14:45,647 --> 00:14:47,780 از ملاقاتتون خوشوقتم دوشيزه 104 00:14:47,969 --> 00:14:50,012 فرانسيسکو خوزه بوتارگو بازپرس بخش قضايي 105 00:14:51,050 --> 00:14:52,967 فابيانا کيسيدو 106 00:14:53,149 --> 00:14:56,044 برناردو راميرز.همکارم حالتون چطوره؟ 107 00:14:58,418 --> 00:15:00,601 دوست دخترت کشور را ترک نکرده 108 00:15:02,392 --> 00:15:05,515 تاييديه اش را از اداره مهاجرت گرفتم 109 00:15:06,858 --> 00:15:10,020 ميخواهيم که يک نگاهي به دور و اطراف خونه بکنيم اين کار واقعا لازمه؟ 110 00:15:10,832 --> 00:15:14,082 معلومه استاد ما که نميدونيم چه اتفاقي افتاده 111 00:15:17,396 --> 00:15:19,579 اسمتون چي بود؟ فابيانا کيسيدو 112 00:15:22,263 --> 00:15:24,802 فابيانا.با اجازتون 113 00:15:34,498 --> 00:15:36,326 قشنگه 114 00:15:41,062 --> 00:15:44,719 خيلي قشنگه 115 00:15:46,197 --> 00:15:49,270 تبريک ميگم واقعا خونه زيبايي هست 116 00:15:49,456 --> 00:15:52,033 ممنون. مال خودتونه مگه نه؟ 117 00:15:52,225 --> 00:15:53,697 اجاره اي است 118 00:15:53,877 --> 00:15:58,511 چه مدته اينجا زندگي ميکنيد؟ تقريبا دو ماه 119 00:15:58,699 --> 00:16:01,327 دوشيزه اچورا چيزي از وسايلشون را جا نگذاشتن؟ 120 00:16:02,807 --> 00:16:07,848 يک سري خرت و پرت که تو حمومه کرم بدن..خمير دندون 121 00:16:08,032 --> 00:16:11,015 و وسايل کارش را اونجا ميز کارشه 122 00:16:21,740 --> 00:16:23,695 هي.اينجا چه خبره؟ 123 00:16:29,733 --> 00:16:33,479 بلن گم نشده اون منو بخاطر يک مرد ديگه ترک کرد 124 00:16:33,662 --> 00:16:36,645 پس چرا پليس داره در اين باره تحقيق ميکنه (اين روال اداري اين کاره(روش روتين و فرماليته 125 00:16:36,833 --> 00:16:39,016 اونا هيچي نميدونن 126 00:16:40,316 --> 00:16:41,967 دوست يا فاميلي در اسپانيا نداره؟. 127 00:16:42,147 --> 00:16:46,960 به هر روشي که ميشد سعي کردم باهاشون تماس بگيرم ولي اونا هرگز جوابي ندادن 128 00:16:47,148 --> 00:16:49,814 اينطوري نبود که نخوام به کسي خبر ناپديد شدنش را بگم. 129 00:16:50,005 --> 00:16:52,048 نگران نيستي ؟ 130 00:16:53,444 --> 00:16:56,427 معلومه که هستم.ولي ميدونم اون حالش خوبه 131 00:16:57,284 --> 00:16:59,734 فکر نميکني ممکنه مرده باشه؟ 132 00:17:00,276 --> 00:17:01,380 نه 133 00:17:01,570 --> 00:17:04,020 اگه دزديده باشنش چي؟ بس کن 134 00:17:07,822 --> 00:17:11,212 نکنه اونا فکر ميکنن من اونو کشتم و تو باغ دفن کردم؟ 135 00:17:52,564 --> 00:17:54,430 چکار ميکني؟ 136 00:17:57,654 --> 00:18:00,816 بيا ديگه.دير وقته 137 00:18:01,003 --> 00:18:03,542 الان ميام پس من منتظر مي مونم 138 00:19:13,743 --> 00:19:16,053 فابيانا آدريان.ترسونديم 139 00:19:16,243 --> 00:19:18,160 چي شده؟ 140 00:19:18,342 --> 00:19:20,792 وقتي اينجا برق ميره من ميترسم 141 00:19:20,976 --> 00:19:23,959 وقتي باران مي ياد برق ميره.مشکلي نيست 142 00:19:24,147 --> 00:19:25,835 حالت خوبه؟ 143 00:19:26,647 --> 00:19:28,208 بيا اينجا 144 00:19:30,487 --> 00:19:35,388 ديدي ؟خودش برگشت نيازي به ترسيدن نيست 145 00:19:40,043 --> 00:19:42,353 تو خيلي تميز شدي 146 00:19:42,544 --> 00:19:44,816 آخه خيلي معطلم گذاشتي 147 00:19:48,929 --> 00:19:50,439 حموم خيلي دلپذير بود 148 00:19:50,626 --> 00:19:52,759 جدي ؟ آره 149 00:20:07,192 --> 00:20:09,235 ميتوني اين سگه را بيرون کني ؟لطفا 150 00:20:11,077 --> 00:20:13,299 هانس .برو بيرون 151 00:20:21,392 --> 00:20:23,702 فابيانا.فکر نميکني اين يکم عجيبه که اين پسره 152 00:20:23,892 --> 00:20:27,460 درست بعد از اينکه دوست دخترش ناپديد شده با تو قرار ميگذاره؟ 153 00:20:27,643 --> 00:20:29,115 نه 154 00:20:31,662 --> 00:20:33,795 اگه جاي تو بودم اينقدر آروم نبودم 155 00:20:36,350 --> 00:20:39,295 چرا؟ براي اينکه اون يک مظنونه 156 00:20:40,012 --> 00:20:42,462 اين به اين معني نيست که گناهکاره 157 00:20:42,646 --> 00:20:44,423 تازه اين دختره بوده که اونو ترک کرد 158 00:20:44,611 --> 00:20:47,188 ما که هنوز اينو نميدونيم 159 00:20:49,925 --> 00:20:51,397 حسوديت ميشه؟ 160 00:20:53,765 --> 00:20:58,666 بالاخره همون چيزي را که ميخواستي بدست آوردي 161 00:20:58,855 --> 00:21:01,038 يک آدم پولدار خيلي بهتر از يک پليس با يک حقوق تخمي هست 162 00:21:04,392 --> 00:21:06,398 احتمالا حق باتويه 163 00:21:41,275 --> 00:21:42,963 تي تو 164 00:21:44,401 --> 00:21:47,524 مدير برنامه هاي ارکستر.خاطرت که هست؟ 165 00:21:48,196 --> 00:21:49,795 ميخوام با فابيانا آشنات کنم 166 00:21:49,983 --> 00:21:53,996 سلام از ملاقاتتون خوشوقتم آهان.من شما را ديدم 167 00:21:54,225 --> 00:21:57,615 من تو کنسرت درست پشت سر شما بودم فابيانا کيسيدو 168 00:21:57,797 --> 00:21:59,574 فابيانا کيسيدو.از ملاقاتتون خوشوقتم 169 00:21:59,762 --> 00:22:02,072 تي تو کاري ميکنه که همه چيز به بهترين نحو اجرا بشه 170 00:22:02,262 --> 00:22:03,861 اون يک رئيس فوق العاده است 171 00:22:04,048 --> 00:22:07,565 اتفاقا برعکس نظر تو آدريان ...من فکر ميکنم ما خوش شانس 172 00:22:07,754 --> 00:22:09,976 بوديم که با آدم با استعدادي مثل تو آشنا شديم 173 00:22:10,166 --> 00:22:13,416 گروه ارکستر و من هرگز فراموشت نميکنيم 174 00:22:13,604 --> 00:22:17,883 وقتي برم دلم براي همتون تنگ ميشه. که متاسفانه خيلي زود هم اين اتفاق مي افته 175 00:22:19,409 --> 00:22:21,719 زندگي همينه ديگه 176 00:23:46,080 --> 00:23:47,908 هانس 177 00:23:48,089 --> 00:23:50,399 برو بيرون.برو بيرون از اينجا 178 00:25:17,797 --> 00:25:19,663 کي اونجاست؟ 179 00:25:42,623 --> 00:25:44,362 آدريان؟ 180 00:25:48,830 --> 00:25:50,658 کي اونجاست؟ 181 00:26:04,459 --> 00:26:05,563 کي اونجاست؟ 182 00:26:18,167 --> 00:26:21,469 هنوز درد ميکنه؟ بيا بخور 183 00:26:23,079 --> 00:26:25,529 تا نيم ساعت ديگه دردش از بين ميره 184 00:26:31,384 --> 00:26:32,983 خوبي؟ 185 00:26:34,465 --> 00:26:39,099 من نميخوام تو اين خونه تنها باشم اگه يک اتفاق بدي برام بيفته چي؟ 186 00:26:39,288 --> 00:26:41,243 هيچ اتفاقي نمي افته 187 00:26:42,190 --> 00:26:46,380 برق ها بخاطر بارش بارون رفت سگ هم تو رو ترسوند .همين 188 00:26:48,754 --> 00:26:50,849 نه؟پس چي شده؟ 189 00:26:54,068 --> 00:26:55,719 من فکر ميکنم اينجا روح داره 190 00:26:59,292 --> 00:27:02,542 فابيانا نخند.جدي ميگم 191 00:27:02,730 --> 00:27:05,853 چه روحي ؟کجاست؟ 192 00:27:09,741 --> 00:27:12,636 اينجاست .گوش کن 193 00:27:12,822 --> 00:27:14,561 ...درسته 194 00:27:17,332 --> 00:27:20,455 شنيدي؟ صداي عجيبيه 195 00:27:20,636 --> 00:27:22,375 ديدي گفتم 196 00:27:23,360 --> 00:27:27,195 ممکنه صداي باد باشه که داخل لوله هاي آب ميپيچه 197 00:27:27,870 --> 00:27:29,521 نه؟ 198 00:27:34,121 --> 00:27:35,720 ...هي روحي که اون پاييني 199 00:27:35,907 --> 00:27:40,898 اگه يک بار ديگه فابيانا را اذيت کني اونوقت من ميدونم و تو.فهميدي؟ 200 00:27:42,963 --> 00:27:45,363 فکر کنم مشکل را حل کردم 201 00:27:45,552 --> 00:27:48,002 نه يک چيزي اون پايينه 202 00:27:49,661 --> 00:27:52,023 نگران نباش 203 00:27:52,206 --> 00:27:55,546 بيا بريم بخوابيم من رو سرت يخ ميگذارم که دردش کم بشه 204 00:28:03,726 --> 00:28:05,236 ممنون 205 00:28:05,423 --> 00:28:07,074 بله 206 00:28:07,700 --> 00:28:09,566 بله.خودمم 207 00:28:10,111 --> 00:28:11,799 چي؟ 208 00:28:20,917 --> 00:28:23,672 بله.تا نيم ساعت ديگه خودمم را ميرسونم اونجا 209 00:28:26,588 --> 00:28:28,543 چي شده؟ 210 00:28:31,768 --> 00:28:33,685 چه اتفاقي افتاده؟ 211 00:28:36,457 --> 00:28:37,650 از بازپرسي جنايي بود 212 00:28:38,466 --> 00:28:42,339 ميگن يک جسد پيدا کردن که ممکنه بلن باشه 213 00:28:46,682 --> 00:28:49,627 ازم ميخوان تا جسد را شناسايي کنم 214 00:29:09,589 --> 00:29:13,157 اينجا جسد يک خانم جوان را داريم که مشخصات ظاهريش ....شبيه 215 00:29:13,340 --> 00:29:16,908 دوشيزه بلن اچورا هست ازت ميخوام که تو شناسايي اش بهمون کمک کني 216 00:29:17,091 --> 00:29:18,919 باشه دنبالم بيا 217 00:29:23,074 --> 00:29:25,931 آقاي سالامانکا سلام 218 00:29:36,961 --> 00:29:39,233 صورتش بخاطر آتش سوزي غير قابل شناسايي شده 219 00:29:39,730 --> 00:29:42,180 شناسايي اش غير ممکن شده 220 00:29:50,982 --> 00:29:52,404 اين بلن نيست 221 00:29:53,527 --> 00:29:57,133 مطمئني استاد؟ کاملا 222 00:30:30,500 --> 00:30:32,366 متاسفم 223 00:30:39,564 --> 00:30:40,986 سلام با کي صحبت ميکردي؟ 224 00:30:41,172 --> 00:30:45,133 بيرون چه اتفاقي افتاده؟ با هيچکي صحبت نميکردم.داشتم دنبال يک کتاب ميگشتم 225 00:30:45,324 --> 00:30:47,596 چطور پيش رفت؟ 226 00:30:48,495 --> 00:30:50,895 خودش بود؟ نه 227 00:30:56,264 --> 00:30:58,536 بلن ديگه تو زندگي من نيست (بهش فکر نميکنم) 228 00:30:59,167 --> 00:31:00,271 باشه؟ 229 00:31:01,935 --> 00:31:03,941 دوستت دارم 230 00:31:32,478 --> 00:31:35,106 دنبالم ميايي يا نه؟ 231 00:32:15,657 --> 00:32:18,907 چه افتخار بزرگي .تو داري آشپزي ميکني 232 00:32:19,095 --> 00:32:22,397 من هميشه آشپزي ميکنم آره جون خودت 233 00:32:22,578 --> 00:32:24,229 من بايد يک چيزي رو بهت بگم 234 00:32:26,106 --> 00:32:27,705 خبر خوبيه يا بد؟ 235 00:32:27,892 --> 00:32:29,809 ....خب 236 00:32:29,991 --> 00:32:35,032 يادته من براي رهبري ارکستر سمفونيک بوگاتا کانديد شده بودم؟ (يک گروه ارکستر مشهور در بوگاتا پايتخت کلمبيا) 237 00:32:36,287 --> 00:32:39,944 آره ...اونا امروز صبح بهم زنگ زدن 238 00:32:41,868 --> 00:32:43,874 و منو انتخاب کردن.... 239 00:32:44,815 --> 00:32:45,919 واقعا؟ 240 00:32:48,298 --> 00:32:51,866 آدري .واقعا؟ بله 241 00:32:52,049 --> 00:32:55,389 تبريک ميگم عزيزم 242 00:32:55,577 --> 00:32:57,887 عاليه 243 00:32:59,774 --> 00:33:01,462 واقعا خوشحالم 244 00:33:02,051 --> 00:33:03,473 من تا 15 روز ديگه از اينجا ميرم 245 00:33:05,043 --> 00:33:07,405 تا 15 روز؟ 246 00:33:08,035 --> 00:33:11,197 براي چه مدت؟ يک سال 247 00:33:17,278 --> 00:33:19,144 يک سال؟ 248 00:33:20,761 --> 00:33:23,033 ...خب .پس 249 00:33:24,869 --> 00:33:28,348 نميدونم با من ميايي؟ 250 00:33:28,843 --> 00:33:30,404 چي ؟بيام بوگاتا؟ 251 00:33:32,638 --> 00:33:37,539 ازم ميخواي باهات بيام بوگاتا براي يک سال اونم تو 15 روز؟ 252 00:33:40,676 --> 00:33:44,511 پس شغلم چي ميشه؟ 253 00:33:45,454 --> 00:33:47,993 باهام بيا اونجا يک فکري براش ميکنيم 254 00:34:15,014 --> 00:34:16,384 باشه 255 00:34:17,470 --> 00:34:20,860 اگه باهات بيام قول ميدي که هميشه مراقبم باشي؟ 256 00:34:26,713 --> 00:34:29,875 اين يعني آره؟ آره 257 00:34:30,999 --> 00:34:32,598 چي ؟ 258 00:34:34,348 --> 00:34:38,361 من رو هيچ وقت تنها نميگذاري 259 00:34:38,546 --> 00:34:40,856 هميشه باهام هستي؟ 260 00:34:42,118 --> 00:34:45,991 من تو رو حتي براي يک ثانيه هم تنها نميگذارم 261 00:36:38,796 --> 00:36:40,891 آدريان فوق العاده بود 262 00:36:41,073 --> 00:36:44,679 تعداد خيلي کمي رهبر ارکستر هستن که با چنين سن وسال کمي چنين استعداد بالايي داشته باشن 263 00:36:44,868 --> 00:36:46,734 در انتخابش اشتباه نکردم 264 00:36:46,922 --> 00:36:50,045 نه.شما قدرت انتخاب خوبي دارين 265 00:36:50,227 --> 00:36:53,795 شما هم همينطور خب.من ديگه ميرم پيش آدريان 266 00:36:53,978 --> 00:36:57,318 کارتون عالي بود .تي تو منم بهتون تبريک ميگم 267 00:36:57,505 --> 00:36:58,698 ممنون 268 00:36:58,889 --> 00:37:00,259 بله 269 00:37:01,524 --> 00:37:03,746 سلام سلام.بلن 270 00:37:04,560 --> 00:37:06,515 حالت چطوره؟داشتم دنبالت ميگشتم 271 00:37:06,704 --> 00:37:09,104 داشتم با ورونيکا خداحافظي ميکردم ورونيکا را که يادته؟ 272 00:37:09,293 --> 00:37:11,121 معلومه.حالت چطوره؟ حال شما چطوره؟ 273 00:37:11,303 --> 00:37:12,458 عالي 274 00:37:12,642 --> 00:37:15,625 از کنسرت خوشتون اومد عالي بود.کارتون خيلي عالي بود 275 00:37:16,259 --> 00:37:17,769 بيا بريم باشه 276 00:37:17,956 --> 00:37:20,673 خداحافظ خداحافظ 277 00:37:23,404 --> 00:37:25,943 من نميدونستم تو چنين رهبر ارکستر خوبي هستي 278 00:37:26,128 --> 00:37:28,756 مي بخشي خانوم. داري سعي ميکني اغفالم کني؟ 279 00:37:28,941 --> 00:37:32,103 انکار نميکنم.يکم ترغيب شدم 280 00:37:32,290 --> 00:37:36,125 تو نميخواي منو اغفال کني؟ بجز تو مگه شخص ديگه اي را ميتونم اغفال کنم؟ 281 00:37:36,308 --> 00:37:39,914 نميدونم نميدوني؟ 282 00:37:41,801 --> 00:37:44,378 داشتم باهات شوخي ميکردم خنگ خدا 283 00:37:44,569 --> 00:37:47,781 من که ميدونم تو بجز من به کس ديگه نگاه هم نميکني 284 00:37:56,491 --> 00:38:01,799 اين خونه بوسيله يک معمار ايتاليايي نابغه 285 00:38:01,984 --> 00:38:04,117 و مشهور ساخته شده 286 00:38:04,306 --> 00:38:07,646 اوه.خداي من اين سگه منه .هانس 287 00:38:07,833 --> 00:38:10,728 هانس سگه خيلي خوبيه.مگه نه هانس؟ 288 00:38:10,914 --> 00:38:15,422 سلام .هانس .تو چقدر خوشگلي 289 00:38:15,603 --> 00:38:18,320 انگار ازت خوشش اومده 290 00:38:18,505 --> 00:38:21,540 من عاشق سگ ها هستم 291 00:38:21,720 --> 00:38:25,643 بعد از ساخت خانه يک سري تغييرات درش انجام شده 292 00:38:25,828 --> 00:38:29,789 من خودم مراقب باغ بودم من عاشق گياهانم 293 00:38:29,981 --> 00:38:34,032 شوهر شما هم آلماني هست؟ آلماني بود 294 00:38:34,223 --> 00:38:40,560 اون براي کار اومد کلمبيا ومنم بخاطر عشقي که بهش داشتم باهاش اومدم 295 00:38:40,742 --> 00:38:43,052 پس به سلامتي عشق 296 00:38:47,083 --> 00:38:48,327 شما پيانو هم داريد 297 00:38:48,512 --> 00:38:54,227 اين يک پيانو معمولي نيست يک پيانو خارق العاده آلماني هست 298 00:38:54,406 --> 00:38:56,983 اجازه هست؟ بله 299 00:38:59,139 --> 00:39:01,996 شما پيانو ميزنين؟ يک نت اش را هم بلد نيستم 300 00:39:02,176 --> 00:39:05,478 ولي دوست پسرم بلده اون رهبر ارکستر سمفونيکه 301 00:39:05,659 --> 00:39:07,576 اوه.چه جالب 302 00:39:07,757 --> 00:39:11,059 منم مثل شما بخاطر عشقم تا کلمبيا باهاش اومدم 303 00:39:11,597 --> 00:39:14,086 عشق همينه ديگه 304 00:39:14,768 --> 00:39:19,631 يک زماني من تو يک آپارتمان کوچيک ...تو شهر زندگي ميکردم 305 00:39:19,813 --> 00:39:23,419 و فقط آخر هفته ها را مي اومدم اينجا 306 00:39:24,859 --> 00:39:28,021 اينم حموم اش 307 00:39:28,208 --> 00:39:34,049 من تا يک ماه ديگه بر ميگردم برلين يک احساس عجيبي در اين باره دارم 308 00:39:34,236 --> 00:39:37,219 اگه از خونه خوشت اومده هر وقت دوست داري ميتوني به اينجا نقل مکان کني 309 00:39:37,407 --> 00:39:40,124 ولي يک شرط داره چي هست؟ 310 00:39:40,309 --> 00:39:44,677 هر کسي اينجا بمونه بايد مواظب سگم هانس هم باشه 311 00:39:44,864 --> 00:39:48,787 هيچ مشکلي نيست.همونطور که گفتم من عاشق سگ ها هستم 312 00:39:48,972 --> 00:39:50,342 عالي شد 313 00:39:56,652 --> 00:39:58,518 آدريان 314 00:39:59,376 --> 00:40:02,411 فايده اون که ميز را اونجا بگذاري چيه؟ 315 00:40:02,591 --> 00:40:05,130 من که متوجه نميشم ولي جاش که عاليه 316 00:40:09,780 --> 00:40:12,319 هانس برو پايين 317 00:41:12,919 --> 00:41:14,518 من به طرح هاي چرمي نگاه کردم 318 00:41:14,705 --> 00:41:19,073 از طرح و رنگ اين يکي خوشم اومده 319 00:41:19,260 --> 00:41:24,213 ...اين يکي را گوشه هاش را با پلاستيک درست کنيد اينجوري 320 00:41:24,395 --> 00:41:27,201 و پاشنه اش هم چوبي باشه 321 00:41:27,386 --> 00:41:29,303 يک لحظه من را ببخشيد 322 00:41:29,485 --> 00:41:32,151 سلام .اما .خوبه 323 00:41:32,343 --> 00:41:34,832 آره.اونم با منه خوب با هم اخت شديم 324 00:41:35,826 --> 00:41:40,512 اوه .عاليه هانس خوشحال ميشه ببينتت 325 00:41:41,139 --> 00:41:43,628 باشه.فردا مي بينمت 326 00:41:43,819 --> 00:41:46,308 اين کوچولو کيه؟ اسمش هانسه 327 00:41:46,498 --> 00:41:48,987 اينکه با خودم آوردمش داخل اشکالي داره؟ 328 00:41:49,177 --> 00:41:54,701 نه.ما عاشق سگ ها هستيم وسگ ها هم عاشق موسيقي هستن 329 00:41:59,581 --> 00:42:01,498 سلام بلن 330 00:42:04,805 --> 00:42:08,500 شرمنده.بد موقع مزاحم شديم؟ هنوز دارين تمرين ميکنين؟ 331 00:42:09,494 --> 00:42:13,151 نه فقط داشتم با ورونيکا صحبت ميکردم سلام بلن 332 00:42:16,862 --> 00:42:17,966 که اينطور 333 00:42:18,157 --> 00:42:22,576 پس ويسکي ات را تموم کن .هر تمريني هم ميخواي بکن من تو ماشين منتظرتم 334 00:42:27,668 --> 00:42:28,823 پس منم ميرم 335 00:42:29,007 --> 00:42:34,938 دوشيزه ورونيکا.به نظر مياد ويولن تون را فراموش کردين 336 00:42:37,179 --> 00:42:39,312 خداحافظ استاد 337 00:42:43,877 --> 00:42:46,772 ما کار خاصي نميکرديم من که چيزي نگفتم 338 00:42:57,898 --> 00:43:00,120 قراره کل مسير را ساکت باشي؟ 339 00:43:02,720 --> 00:43:03,824 بلن؟ 340 00:43:04,015 --> 00:43:08,701 تو همه موزيسين ها را ميبري تو دفترت يا فقط دختر هاي ويولنيست را ميبري؟ 341 00:43:09,507 --> 00:43:11,335 من نميتونم با موزيسين هام صحبت کنم؟ 342 00:43:11,517 --> 00:43:14,857 چرا ولي صحبت کردن و لاس زدن دو چيز متفاوته 343 00:43:15,044 --> 00:43:17,050 ديگه داري خيلي موضوع را بزرگ ميکني پس چرت و پرت ميگم؟ 344 00:43:17,232 --> 00:43:18,654 آره 345 00:43:19,822 --> 00:43:21,383 من تو رو قبلا هم با اون دختره ديدم 346 00:43:22,055 --> 00:43:23,832 کي؟ اصلا ولش کن 347 00:43:24,019 --> 00:43:26,825 هر کار دوست داري بکن اگه ميخواي به همه چي گند بزني مشکل خودته 348 00:43:27,011 --> 00:43:30,579 ولي اگه يک روز صبح که از خواب بيدار شدي ديدي من نيستم سکته نکني 349 00:44:07,065 --> 00:44:08,893 من متاسفم 350 00:45:18,598 --> 00:45:21,455 طراحي هاي جديد چطورن؟ خوبه 351 00:45:21,635 --> 00:45:23,501 طرح هات را فرستادي اسپانيا؟ 352 00:45:23,689 --> 00:45:26,812 آره.هفته پيش.خيلي از طرح هام خوششون اومده 353 00:45:27,841 --> 00:45:29,580 اين که اينجاست چرمه؟ 354 00:45:29,762 --> 00:45:33,330 آره.کيفيتش هم عاليه خوبه 355 00:45:35,477 --> 00:45:37,305 من ميرم 356 00:45:38,692 --> 00:45:40,520 آدريان؟ 357 00:45:41,014 --> 00:45:42,791 چيه؟ 358 00:45:46,328 --> 00:45:49,807 بين تو و اون دختره ويولنيسته ورونيکا چه رابطه اي هست؟ 359 00:45:52,401 --> 00:45:54,763 خداي من بلن 360 00:45:54,946 --> 00:45:57,485 من هيچ رابطه اي باهاش ندارم 361 00:45:59,858 --> 00:46:02,981 پس براي چي به هم زنگ ميزنين و اس ام اس ميفرستين؟ 362 00:46:05,261 --> 00:46:07,000 تو به تلفن من نگاه کردي؟ 363 00:46:08,476 --> 00:46:09,808 جواب من را بده 364 00:46:12,718 --> 00:46:15,701 من فقط يکم باهاش لاس زدم.همين 365 00:46:15,888 --> 00:46:17,931 هيچ اتفاقي نيفتاد 366 00:46:18,880 --> 00:46:21,280 من هيچ وقت کاري نميکنم که باعث ناراحتيت بشه 367 00:46:21,469 --> 00:46:22,839 پس چرا باهاش لاس ميزني؟ 368 00:46:24,640 --> 00:46:27,623 همه آدم ها با جنس مخالف لاس ميزنن ....نه 369 00:46:27,810 --> 00:46:29,054 همه ايجوري نيستن 370 00:46:32,633 --> 00:46:35,172 من دوست دارم و هميشه هم باهات مي مونم 371 00:46:35,982 --> 00:46:37,899 همين و بس 372 00:46:42,144 --> 00:46:45,089 چکار ميتونم بکنم که حرف هام را باور کني؟ ورونيکا را اخراج کنم؟ 373 00:46:47,323 --> 00:46:48,922 آره.اخراجش کن 374 00:46:50,404 --> 00:46:53,972 من چنين کاري را نميتونم بکنم حدس ميزدم 375 00:46:54,155 --> 00:46:57,138 بهتره بري .ديرت ميشه 376 00:47:01,791 --> 00:47:05,181 من خوبم فقط ميخوام تنها باشم.همين 377 00:47:24,117 --> 00:47:27,990 من کار و زندگيم تو اسپانيا را ول کردم تا باهاش اينجا بيام 378 00:47:29,431 --> 00:47:32,466 ولي حالا نميدونم که تصميم درستي گرفتم يا نه؟ 379 00:47:33,941 --> 00:47:36,976 شوهر من عاشق کارش بود 380 00:47:37,156 --> 00:47:40,051 هميشه کارش تو اولويت بود 381 00:47:40,237 --> 00:47:42,776 ولي بدون منم نميتونست زندگي کنه 382 00:47:42,961 --> 00:47:44,738 شغل شوهرتون چي بود؟ 383 00:47:48,542 --> 00:47:50,548 اون مهندس بود 384 00:47:51,043 --> 00:47:55,233 اون يک نابغه بود همين نابغه بودنش باعث شده بود عاشقش بشم 385 00:47:55,419 --> 00:47:56,612 باورت ميشه؟ 386 00:48:02,027 --> 00:48:05,506 ....بعضي وقت ها با خودم ميگم 387 00:48:05,689 --> 00:48:08,317 ...اگه يک اتفاقي براي من بيفته 388 00:48:08,502 --> 00:48:10,330 مثلا بميرم يا بلايي سرم بياد 389 00:48:10,511 --> 00:48:12,377 آدريان چجوري واکنش نشان ميده؟ 390 00:48:15,602 --> 00:48:18,141 چرا امتحانش نميکني؟ 391 00:48:18,326 --> 00:48:19,696 منظورت از امتحان چيه؟ 392 00:48:19,889 --> 00:48:23,191 يک درس کوچيک بهش بدي بفهمه با کي طرفه 393 00:48:23,371 --> 00:48:25,860 عشق بايد خالص باشه.مگه نه؟ 394 00:48:28,774 --> 00:48:31,263 ميتوني يک رازي را بين خودمون نگه داري؟ 395 00:48:33,195 --> 00:48:35,023 باهام بيا 396 00:49:15,571 --> 00:49:18,466 ....شوهرم فکر ميکرد ممکنه دنبالش بيان 397 00:49:18,652 --> 00:49:23,605 مثل افراد ديگه که تو امريکاي جنوبي دنبالشون رفتن (شکار نازي ها پس از جنگ جهاني ) 398 00:49:23,787 --> 00:49:27,838 براي همين اين مکان را ساخت اون يک جورايي به اينجا وسواس پيدا کرده بود (همه وقتش را تو اونجا ميگذروند) 399 00:49:28,029 --> 00:49:32,804 ميگفت اينجا جاييه که آدم ميتونه تو آرامش بميره 400 00:49:32,985 --> 00:49:34,546 همينطور هم شد 401 00:49:35,396 --> 00:49:37,173 برو داخل 402 00:49:56,205 --> 00:50:00,573 شيشه هايي با ضخامت بالا.فقط از يک طرف ميشه اون سمت را ديد 403 00:50:00,759 --> 00:50:05,178 کاملا عايق صدا کاملا مستحکم وضد ضربه 404 00:50:05,358 --> 00:50:09,777 اين ديناميه که باهاش چراغ را روشن ميکني 405 00:50:09,958 --> 00:50:11,609 ببين 406 00:50:12,413 --> 00:50:13,783 ديدي؟ 407 00:50:13,976 --> 00:50:19,233 با اين بلندگو ميتوني تمام صداهاي بيرون را بشنوي 408 00:50:20,674 --> 00:50:23,747 ديوانه کننده است 409 00:50:27,015 --> 00:50:28,119 و اينجا؟ 410 00:50:43,715 --> 00:50:45,987 خيلي عجيبه 411 00:50:46,171 --> 00:50:49,028 من مدت زياديه که اينجا نيامدم 412 00:50:50,815 --> 00:50:52,858 از اينکه رازت را به من گفتي ازت ممنونم 413 00:50:53,048 --> 00:50:55,270 حالا راز ماست 414 00:50:55,459 --> 00:50:59,382 خداحافظ مواظب خودت باش 415 00:50:59,567 --> 00:51:02,640 وقتي به برلين برسم باهات تماس ميگيرم 416 00:51:03,496 --> 00:51:05,362 سفر به سلامت ممنون 417 00:51:05,550 --> 00:51:08,089 سفر خوبي داشته باشي 418 00:51:08,274 --> 00:51:10,851 و براي همه چي ازت ممنونم.اما 419 00:51:11,043 --> 00:51:14,293 خواهش ميکنم.مواظب خودت باش 420 00:51:55,070 --> 00:51:56,174 سلام آدريان 421 00:51:57,080 --> 00:52:00,470 من دارم ترکت ميکنم ...چون با يک نفر ديگه 422 00:52:01,768 --> 00:52:06,314 تو باشگاه آشنا شدم و بايد بگم اون منو به عرش ميبره (حسابي با هم حال ميکنيم) 423 00:52:09,493 --> 00:52:11,270 سلام آدريان 424 00:52:12,038 --> 00:52:15,606 من دارم ميرم اسپانيا و تو هم ميدوني چرا؟ 425 00:52:15,789 --> 00:52:17,795 چون ديگه کارد به استخوانم رسيده 426 00:52:19,004 --> 00:52:20,476 سلام آدري 427 00:52:23,067 --> 00:52:25,339 گفتن اين برام ساده نيست 428 00:52:25,881 --> 00:52:28,331 من اونقدر قوي نبودم که اينو بهت رو در رو بگم 429 00:52:29,363 --> 00:52:33,909 شايد اينجوري جرو بحث هاي بي نتيجه هم بين مون در نگيره 430 00:52:34,454 --> 00:52:36,282 من دارم ترکت ميکنم 431 00:52:36,999 --> 00:52:39,894 ....من خيلي دوست دارم 432 00:52:40,080 --> 00:52:42,746 ...ولي ديگه نميتونم به اين وضع ادامه بدم 433 00:52:43,920 --> 00:52:47,132 فکر کنم اين براي هر دوي ما بهتره 434 00:52:47,314 --> 00:52:51,098 لطفا دنبالم نگرد و از من متنفر نباش 435 00:54:29,613 --> 00:54:31,708 نوار ويديو براي آدريان 436 00:54:40,062 --> 00:54:42,017 سلام آدري 437 00:54:44,081 --> 00:54:45,909 گفتن اين حرف برام آسون نيست 438 00:54:46,626 --> 00:54:49,699 شايد اونقدر قوي نيستم که اين موضوع را رو در رو بهت بگم 439 00:55:39,718 --> 00:55:42,384 بلن من همين الان نوار ويديو را ديدم 440 00:55:42,576 --> 00:55:44,619 متوجه نميشم 441 00:55:44,809 --> 00:55:46,942 موضوع چيه؟ 442 00:55:47,131 --> 00:55:50,699 هر وقت تونستي باهام تماس بگير.باشه؟ 443 00:57:13,846 --> 00:57:17,681 آدريان.آدري .من اينجام.من اينجام.آدري 444 00:57:22,464 --> 00:57:24,826 آدريان.آدريان 445 00:57:26,394 --> 00:57:28,260 نه.نرو.آدري 446 00:57:35,101 --> 00:57:36,967 لعنتي 447 00:57:49,345 --> 00:57:50,449 زود باش 448 00:57:53,989 --> 00:57:55,233 لعنتي 449 00:59:07,621 --> 00:59:10,566 آدريان.آدريان 450 00:59:19,901 --> 00:59:22,707 متاسفم.متاسفم آدري 451 00:59:26,688 --> 00:59:28,198 من خيلي متاسفم 452 00:59:46,469 --> 00:59:48,068 دوستت دارم 453 00:59:53,301 --> 00:59:54,405 آدري 454 00:59:57,186 --> 00:59:59,852 کمکم کن 455 01:00:05,670 --> 01:00:08,298 ...ولي ديگه نميتونم به اين وضع ادامه بدم 456 01:00:09,064 --> 01:00:11,781 فکر کنم اين براي هر دوي ما بهتره 457 01:00:12,904 --> 01:00:16,599 لطفا دنبالم نگرد و از من متنفر نباش 458 01:00:17,816 --> 01:00:20,939 به کسي مظنون هستيد؟ منظورتون از مظنون چيه؟ 459 01:00:21,120 --> 01:00:22,592 خب.ايشون زن زيبايي هستن 460 01:00:22,772 --> 01:00:25,222 يهو کسي که اين زيبايي را تحسين ميکنه پيدا ميشه يک دوست .يک عاشق 461 01:00:25,407 --> 01:00:28,442 نه .ما به سختي اينجا کسي را ميشناسيم 462 01:00:28,622 --> 01:00:31,022 اون اکثر مواقع تنها بود ولي بعيد ميدونم 463 01:00:31,211 --> 01:00:34,906 آخرين باري که ديدينش روز هشتم آگوست بود.درسته؟ 464 01:00:35,096 --> 01:00:36,251 بله 465 01:00:37,820 --> 01:00:38,924 آقاي پي يان؟ 466 01:00:39,472 --> 01:00:42,189 من يک روز قبل تر اون رو ديدم اومده بود اينجا 467 01:00:42,642 --> 01:00:45,397 چيزي گفت که بتونه به ما کمک کنه؟ 468 01:00:46,215 --> 01:00:49,338 چرا بهشون نميگي آدريان؟ 469 01:00:52,913 --> 01:00:56,519 ما با هم جر وبحث کرديم.چيز مهمي نبود همه چي اينجا مهمه 470 01:00:56,708 --> 01:00:59,781 يک دعواي خانوادگي بود .همين 471 01:00:59,968 --> 01:01:03,270 اتفاقي که افتاد اين بود که بلن وقتي آدريان را 472 01:01:03,451 --> 01:01:05,673 با يکي از افراد گروه ارکستر ديد يکم شوکه شد 473 01:01:06,353 --> 01:01:09,298 اتفاق خاصي نيفتاده بود فقط داشتن با هم مشروب ميخوردن 474 01:01:09,479 --> 01:01:11,751 ولي بلن ناراحت شد 475 01:01:11,935 --> 01:01:15,808 چيز مهمي نبود اون چيزي که الان مهمه اينه که بفهميم الان کجاست 476 01:01:15,998 --> 01:01:19,515 کاري که بايد بکنيم پيدا کردن بلن ه ما بايد صبر کنيم 477 01:01:19,704 --> 01:01:20,948 ممکنه دوباره برگرده 478 01:01:21,714 --> 01:01:25,460 استاد.هيچ ردي از آدم ربايي يا ورود به زور به منزل نيست 479 01:01:26,090 --> 01:01:30,013 ما به اداره مهاجرت ميريم تا ببينيم کشور را ترک کرده يا نه 480 01:01:30,198 --> 01:01:33,538 بعدا خونه ات را هم ميگرديم تا ببينيم چيزي ميتونيم پيدا کنيم که بهمون کمک کنه 481 01:01:33,725 --> 01:01:38,538 پس فکر نميکنيد که ممکنه اتفاق بدي براش افتاده باشه؟ 482 01:01:38,726 --> 01:01:42,066 چنين پرونده هايي خيلي ساده تر ورايج تر از اون چيزيه که شما فکر ميکنيد 483 01:01:42,254 --> 01:01:43,905 حتي تو اين کشور 484 01:04:02,017 --> 01:04:05,140 خداحافظ چي؟ 485 01:04:07,465 --> 01:04:09,153 آدري؟ 486 01:04:10,948 --> 01:04:12,318 آدري؟ 487 01:04:12,510 --> 01:04:14,999 منظورت از خداحافظ چي بود؟ 488 01:04:16,395 --> 01:04:17,905 آدري 489 01:04:18,092 --> 01:04:21,965 منظورت از خداحافظ چي بود؟ آدريان 490 01:04:23,718 --> 01:04:26,207 نميتوني اين حرفو بزني از اين بدتر نميشه 491 01:04:52,787 --> 01:04:54,742 آدريان 492 01:04:56,449 --> 01:04:58,366 آدريان به موج هاي روي آب نگاه کن 493 01:05:03,415 --> 01:05:05,281 آدري .بهشون نگاه کن 494 01:05:06,942 --> 01:05:11,132 آدري نه 495 01:05:12,033 --> 01:05:13,861 آدري . 496 01:06:06,241 --> 01:06:08,158 لعنتي 497 01:06:15,975 --> 01:06:17,841 چه مرگت شده؟؟ 498 01:06:26,156 --> 01:06:28,339 زود باش 499 01:06:29,059 --> 01:06:32,449 اين کارو با من نکن.لطفا 500 01:07:14,649 --> 01:07:16,921 از اين آينه خوشم مي ياد 501 01:07:27,286 --> 01:07:28,708 نه.خواهش ميکنم 502 01:07:32,555 --> 01:07:34,777 آدري.لطفا اين کارو نکن 503 01:08:22,432 --> 01:08:25,377 بس کن.خواهش ميکنم 504 01:08:30,871 --> 01:08:32,826 بس کن 505 01:08:34,176 --> 01:08:36,219 تمومش کن 506 01:08:37,971 --> 01:08:39,710 تمومش کن.خفه کن اون صدا رو 507 01:09:15,301 --> 01:09:17,929 تو از کدوم آشغال دوني اي اومدي؟ 508 01:09:34,591 --> 01:09:37,080 اون مسواک منه 509 01:09:38,609 --> 01:09:40,170 زنيکه هرزه 510 01:09:41,333 --> 01:09:44,050 زنيکه هرزه 511 01:09:50,175 --> 01:09:51,368 کمک 512 01:09:59,016 --> 01:10:02,851 .کمک.کمک.کمک 513 01:10:05,089 --> 01:10:09,457 .کمک.کمک.کمک 514 01:12:28,067 --> 01:12:30,695 اوه.سوزوندمت 515 01:12:30,880 --> 01:12:34,042 چه بد شرمنده.ولي بايد اين کارو ميکردم 516 01:12:34,229 --> 01:12:36,235 تو که ميدوني چرا اين کارو کردم.مگه نه.فابيانا 517 01:12:37,533 --> 01:12:38,903 فابيانا 518 01:12:45,928 --> 01:12:48,963 فابيانا صدام را ميشنوي؟ 519 01:12:56,957 --> 01:12:58,467 هانس 520 01:13:00,931 --> 01:13:03,648 برو بيرون 521 01:13:04,548 --> 01:13:06,325 لعنتي 522 01:13:37,189 --> 01:13:40,491 خوش ميگذره .ها؟ 523 01:13:41,163 --> 01:13:42,902 مگه چند سالته؟بچه 5 ساله اي؟ 524 01:13:50,764 --> 01:13:52,947 چکار ميکني؟ 525 01:14:02,641 --> 01:14:05,853 کليد.فابيانا 526 01:14:06,035 --> 01:14:08,980 کليد را پيدا کردي.فابيانا 527 01:14:09,562 --> 01:14:13,435 خوبه.فکر کن.فابيانا.گوش کن چي ميگم 528 01:14:16,082 --> 01:14:19,828 خيلي خوبه.فابيانا گوش کن چي ميگم.فکر کن 529 01:14:22,958 --> 01:14:25,586 چکار ميکني؟ 530 01:14:25,771 --> 01:14:29,428 اين کارو نکن.اون که گردنبند نيست گوش کن چي ميگم 531 01:14:29,611 --> 01:14:32,951 چرا همش برق تو اين خونه لعنتي ميره 532 01:14:33,586 --> 01:14:36,748 فابيانا. نه .کليد فابيانا 533 01:15:15,693 --> 01:15:17,292 ميشه گوشي را بهم بدي؟ 534 01:15:19,533 --> 01:15:21,361 ممنون 535 01:15:21,543 --> 01:15:24,526 بله .خودمم 536 01:15:24,713 --> 01:15:26,364 چي؟ 537 01:15:30,027 --> 01:15:31,982 چي شده؟ 538 01:15:33,644 --> 01:15:36,183 ميگن يک جسد پيدا کردن که ممکنه بلن باشه 539 01:15:52,934 --> 01:15:55,969 خوشحال نباش .هرزه عوضي .من زنده ام 540 01:17:15,541 --> 01:17:18,398 خب.اوقدر هم که فکر ميکردم احمق نيستي 541 01:17:26,124 --> 01:17:27,228 شروع کن 542 01:17:34,474 --> 01:17:36,125 قطعش کن 543 01:17:41,082 --> 01:17:42,592 خوبه.فابيانا 544 01:17:46,843 --> 01:17:49,153 الان ديگه بيخيال اش نشو.فابيانا .برگرد 545 01:17:53,005 --> 01:17:54,477 آره .خودشه.برگرد 546 01:17:56,041 --> 01:17:57,818 بيا 547 01:17:58,408 --> 01:18:00,236 شروع کن 548 01:18:04,257 --> 01:18:05,996 قطعش کن 549 01:18:07,428 --> 01:18:08,583 کسي اونجاست؟ 550 01:18:09,482 --> 01:18:10,637 بله 551 01:18:13,947 --> 01:18:15,419 داري با من صحبت ميکني؟ 552 01:18:18,769 --> 01:18:21,931 خوبه .فابيانا آدريان تويي؟ 553 01:18:24,262 --> 01:18:26,572 با من از اين شوخي ها نکن 554 01:18:26,762 --> 01:18:28,984 ادامه بده 555 01:18:38,595 --> 01:18:41,172 بابا نه؟ 556 01:18:41,364 --> 01:18:43,319 خداي من .فابيانا.فکر کن 557 01:18:51,946 --> 01:18:54,891 بلن؟ بله 558 01:19:00,386 --> 01:19:01,718 ادامه بده.فابيانا 559 01:19:02,663 --> 01:19:06,624 تو مردي؟ تو خواب ببيني.ادامه بده 560 01:19:09,004 --> 01:19:10,286 زنده اي؟ 561 01:19:15,344 --> 01:19:16,448 گير افتادي؟ 562 01:19:17,711 --> 01:19:18,815 بله 563 01:19:25,257 --> 01:19:26,539 آديران تو رو زنداني کرده؟ 564 01:19:27,311 --> 01:19:29,354 نه.ادامه بده.فابيانا.بازم سوال بپرس 565 01:19:30,437 --> 01:19:31,681 ادامه بده 566 01:19:36,465 --> 01:19:37,658 پشت آينه اي؟ 567 01:19:38,876 --> 01:19:40,298 بله 568 01:19:49,995 --> 01:19:51,912 خوبه.فابيانا.خوبه 569 01:19:56,738 --> 01:19:58,426 نه 570 01:20:12,947 --> 01:20:14,457 اون يکي آينه در وردويه؟ 571 01:20:15,313 --> 01:20:16,964 بله 572 01:20:22,993 --> 01:20:24,097 خوبه.فابيانا. 573 01:20:29,468 --> 01:20:30,838 ادامه بده 574 01:20:35,273 --> 01:20:38,168 قفسه.فابيانا 575 01:20:44,382 --> 01:20:47,861 قفسه به چه زبوني بهت بگم 576 01:20:52,687 --> 01:20:55,849 قفسه کتاب.قفسه کتاب 577 01:21:03,136 --> 01:21:05,764 خوبه.فابيانا. 578 01:21:31,089 --> 01:21:32,650 اره 579 01:22:11,767 --> 01:22:14,077 فابيانا .چکار ميکني؟ 580 01:22:20,028 --> 01:22:21,805 فابيانا 581 01:22:23,690 --> 01:22:25,962 چرا درو باز نميکني؟ 582 01:22:34,764 --> 01:22:38,066 چه گوهي داري ميخوري؟ در را باز کن 583 01:22:40,792 --> 01:22:42,835 متاسفم 584 01:23:02,582 --> 01:23:04,092 سلام. با کي حرف ميزدي؟ 585 01:23:04,279 --> 01:23:08,063 بيرون چه اتفاقي افتاده؟ هيچي .داشتم دنبال يک کتاب ميگشتم 586 01:23:11,022 --> 01:23:14,362 چي شد؟خودش بود؟ 587 01:23:14,549 --> 01:23:16,288 هرزه عوضي نه 588 01:23:20,622 --> 01:23:22,044 زنيکه خياباني 589 01:23:22,230 --> 01:23:26,738 فابيانا .تو عجب حروم زاده اي هستي . در را باز کن 590 01:23:32,634 --> 01:23:37,358 فابيانا .هرزه عوضي 591 01:23:37,545 --> 01:23:39,373 نميتوني من را اينجوري ول کني 592 01:23:39,555 --> 01:23:42,310 فابيانا. در را باز کن 593 01:23:43,574 --> 01:23:45,757 نميتوني من رو اينجوري ول کني بري 594 01:23:45,940 --> 01:23:48,568 باز کن باز کن 595 01:24:05,677 --> 01:24:07,365 آدريان 596 01:24:09,651 --> 01:24:11,073 چکار ميکني؟ 597 01:24:11,749 --> 01:24:13,792 خوابم نمي ياد 598 01:24:14,964 --> 01:24:16,881 حالت خوبه؟ 599 01:24:17,867 --> 01:24:20,000 برو تو رختخواب.منم ميام 600 01:24:22,421 --> 01:24:23,703 آروم باش .هانس 601 01:24:23,940 --> 01:24:27,508 آروم باش 602 01:24:36,844 --> 01:24:39,154 آروم 603 01:25:24,935 --> 01:25:27,118 استاد سالامانچا 604 01:25:28,374 --> 01:25:30,557 راميرز همه چي رو به راهه؟ 605 01:25:30,740 --> 01:25:32,072 خوبه 606 01:25:32,258 --> 01:25:35,115 اين وظيفه منه که به اطلاعتون برسونم از حالا پرونده خانم 607 01:25:35,295 --> 01:25:38,330 بلن اچورا به عهده منه 608 01:25:38,510 --> 01:25:41,367 کاراگاه بوتارگو امروز صبح به من زنگ زد و اين موضوع را گفت 609 01:25:41,546 --> 01:25:43,856 اميدوارم بزودي پيداش کنيد 610 01:25:44,047 --> 01:25:48,060 هر کاري که در توانمون باشه انجام ميديم ممنون 611 01:26:08,963 --> 01:26:10,207 بازم کاري داشتي؟ 612 01:26:11,196 --> 01:26:14,446 ببين استاد خوب حواست را جمع کن 613 01:26:15,438 --> 01:26:16,631 مشکلت با من چيه؟ 614 01:26:16,822 --> 01:26:19,679 من اصلا گم شدن دوست دخترت به تخمم هم نيست 615 01:26:21,689 --> 01:26:24,634 ولي اگه اتفاق بدي براي فابيانا بيفته ميکشمت 616 01:26:29,950 --> 01:26:33,162 همه چي روبه راهه؟ آره.ممنون 617 01:26:44,864 --> 01:26:47,403 سلام سلام 618 01:26:50,624 --> 01:26:53,430 ميتونم يکي بردارم؟ تو که سيگار نميکشيدي 619 01:27:07,235 --> 01:27:08,479 چه خبر از اون يارو اسپانياييه؟ 620 01:27:09,378 --> 01:27:13,035 چي؟ رابطه ات باهاش چطور پيش ميره؟ 621 01:27:14,022 --> 01:27:16,028 خوبه 622 01:27:16,210 --> 01:27:18,965 پس ميخواي باهاش بري اسپانيا 623 01:27:20,631 --> 01:27:24,199 حالا ببينيم اوضاع چطور پيش ميره پس دوست دخترش چي؟ 624 01:27:24,381 --> 01:27:26,158 نميدونم 625 01:27:26,346 --> 01:27:29,012 بهتره که ديگه سرو کله اش پيدا نشه .مگه نه؟ 626 01:27:50,101 --> 01:27:51,878 بلن 627 01:27:59,925 --> 01:28:01,968 بلن .حالت خوبه؟ 628 01:28:44,087 --> 01:28:46,842 حالت خوبه؟ 629 01:29:01,769 --> 01:29:03,546 چي شده؟ 630 01:29:03,734 --> 01:29:04,889 سلام 631 01:29:05,609 --> 01:29:07,704 چرا همه چي را جابجا کردي؟ 632 01:29:07,887 --> 01:29:11,455 ميخواستم سورپرايزت کنم 633 01:29:13,289 --> 01:29:15,599 آره؟ آره 634 01:29:15,790 --> 01:29:18,190 اينجا زاويه ديدش بهتره 635 01:29:21,148 --> 01:29:22,392 ناراحت که نشدي؟ 636 01:29:23,872 --> 01:29:26,055 نه ولي کاشکي قبلش از منم يک نظر ميخواستي 637 01:29:27,355 --> 01:29:30,161 فکر کردم خوشت مي ياد 638 01:29:31,374 --> 01:29:32,744 خوبه 639 01:29:59,282 --> 01:30:03,472 آدريان اينجا نيست نه؟پس کجاست؟ 640 01:30:03,658 --> 01:30:04,940 سر کارشه 641 01:30:06,516 --> 01:30:08,788 اين چيزيه که تو فکر ميکني 642 01:30:17,322 --> 01:30:19,684 مواظب خودت باش فابيانا 643 01:31:08,672 --> 01:31:10,500 ورونيکا 644 01:31:14,209 --> 01:31:15,986 سلام 645 01:31:17,424 --> 01:31:19,341 ببين 646 01:31:19,523 --> 01:31:21,122 من ازت خيلي خوشم مي ياد 647 01:31:21,309 --> 01:31:23,975 عاشق اينم که وقتم را با تو بگذرونم ....ولي 648 01:31:24,167 --> 01:31:25,906 ديگه بهتره ادامه نديم 649 01:31:28,587 --> 01:31:30,275 باشه 650 01:31:45,243 --> 01:31:47,286 بچه ها.از بخش سوم شروع ميکنيم 651 01:31:47,475 --> 01:31:51,932 اونايي که ساز بادي دارن.ملودي را شما بايد بزنيد.باشه؟ 652 01:31:52,119 --> 01:31:54,976 اونايي که ويولن و ويولن سل دارن.بخش سوم را با قدرت بيشتري بزنن 653 01:31:55,156 --> 01:31:56,933 باشه؟ 654 01:31:57,120 --> 01:31:58,630 شروع کنيم 655 01:31:59,308 --> 01:32:01,491 ...يک .دو .و 656 01:33:26,917 --> 01:33:28,656 بلن 657 01:33:36,250 --> 01:33:38,293 بلن 658 01:33:40,759 --> 01:33:43,336 بلن.بلن 659 01:35:04,439 --> 01:35:07,474 اين پيام براي دوشيزه بلن اچورا هست 660 01:35:07,654 --> 01:35:11,667 بايد به اطلاعتون برسونم که اما انگل در برلين فوت کرده است 661 01:35:11,851 --> 01:35:17,248 خانواده اش ميخوان که خونه را بفروشن ....براي همين ازت ميخوان 662 01:36:12,624 --> 01:37:29,637 ترجمه از مسعود تيم بتا -پي سي ورلد