1
00:00:54,855 --> 00:00:56,391
I told you
they would be here.
2
00:00:56,490 --> 00:00:58,026
All right.
What's your secret?
3
00:00:58,091 --> 00:00:59,593
How did you know this time'?
4
00:00:59,693 --> 00:01:02,333
Dad, I'm not really
getting anything.
5
00:01:02,396 --> 00:01:03,602
He's good
6
00:01:03,697 --> 00:01:05,677
Checking his watch.
7
00:01:05,732 --> 00:01:07,370
Our Senators a busy man.
8
00:01:09,202 --> 00:01:11,079
They're walking in.
9
00:01:11,171 --> 00:01:13,014
I'm following them.
I'm going in.
10
00:01:24,585 --> 00:01:27,566
This is my jam.
11
00:01:27,621 --> 00:01:29,362
It's a good one.
12
00:01:40,367 --> 00:01:42,813
They're going
into the north penthouse.
13
00:01:42,903 --> 00:01:44,905
You gotta go down in 2206.
14
00:01:46,640 --> 00:01:50,281
Would you like your room
turned down? Hello?
15
00:01:50,377 --> 00:01:52,220
What accent is that?
16
00:01:52,279 --> 00:01:54,418
I don't know, like a Scottish
mixed with Salma Hayek.
17
00:01:54,481 --> 00:01:57,291
We need to workshop
that a little more.
18
00:01:58,418 --> 00:01:59,158
The room is clear.
19
00:02:01,989 --> 00:02:03,798
Vertigo moment.
20
00:02:03,890 --> 00:02:05,597
What do you mean?
What are you doing?
21
00:02:05,659 --> 00:02:07,138
Molly, what's going on'?
I can't see.
22
00:02:07,227 --> 00:02:08,399
What's happening out there?
23
00:02:08,462 --> 00:02:10,305
Please be careful.
24
00:02:10,397 --> 00:02:11,899
I have a will.
25
00:02:11,965 --> 00:02:14,002
I need to leave
my nothing to someone.
26
00:02:14,101 --> 00:02:16,638
I will not plunge to my death.
27
00:02:18,138 --> 00:02:20,744
Do not plunge to your death.
28
00:02:20,807 --> 00:02:22,286
Oh, my God.
29
00:02:22,342 --> 00:02:23,685
Be very careful, please?
30
00:02:23,777 --> 00:02:24,949
Dad, I've got it.
31
00:02:34,154 --> 00:02:35,428
Oh, my God.
32
00:02:54,941 --> 00:02:55,885
Hey!
33
00:02:55,976 --> 00:02:56,852
What the--
34
00:02:58,178 --> 00:02:59,316
It's a party of three.
35
00:02:59,379 --> 00:03:00,619
What does that mean?
36
00:03:00,681 --> 00:03:02,490
It was
a ménage a gross.
37
00:03:02,549 --> 00:03:04,392
Just get out of there
it doesn't matter.
38
00:03:04,484 --> 00:03:05,792
Get back here!
39
00:03:08,055 --> 00:03:10,001
I'm in the northeast stairwell.
40
00:03:10,057 --> 00:03:11,502
I'm on the roof.
41
00:03:11,558 --> 00:03:12,798
Tell me what's going on.
42
00:03:12,859 --> 00:03:13,894
How do I get out of here'?
43
00:03:15,462 --> 00:03:16,964
Shit.
44
00:03:17,030 --> 00:03:18,737
I don't like it
when you swear.
45
00:03:23,837 --> 00:03:25,316
Well, well, darling.
46
00:03:25,372 --> 00:03:26,510
Here we are.
47
00:03:26,573 --> 00:03:27,984
Molly? Where are you'?
48
00:03:28,041 --> 00:03:29,520
Molly?
49
00:03:29,576 --> 00:03:30,919
You get the pictures
you need?
50
00:03:31,011 --> 00:03:32,752
I'm not the one cheating.
51
00:03:32,846 --> 00:03:34,883
No, you're the one taking
the dirty pictures of it.
52
00:03:34,981 --> 00:03:37,552
You're the lowest of the low,
you know that?
53
00:03:37,651 --> 00:03:39,153
You're beneath the paparazzi.
54
00:03:39,219 --> 00:03:40,721
That hurts.
55
00:03:40,821 --> 00:03:42,198
Then just give me the camera.
56
00:03:42,255 --> 00:03:45,862
I said give me the camera!
57
00:03:45,926 --> 00:03:47,234
Okay!
58
00:03:48,895 --> 00:03:51,205
Nice and slow.
59
00:03:51,264 --> 00:03:52,743
That a girl.
60
00:03:55,035 --> 00:03:56,776
Now give it to me.
61
00:03:57,671 --> 00:03:59,048
Catch!
62
00:03:59,106 --> 00:03:59,607
No!
63
00:04:02,109 --> 00:04:04,680
I am not the paparazzi!
64
00:05:48,515 --> 00:05:51,553
Excuse me? Can I talk
to you for a second?
65
00:05:51,651 --> 00:05:54,996
I'm not really the sugar daddy
type and I'm kind of busy here.
66
00:05:59,626 --> 00:06:01,196
I understand.
67
00:06:03,230 --> 00:06:05,403
Excuse me'? I'm sorry.
I'm sorry to bother you.
68
00:06:05,498 --> 00:06:08,308
This woman has been following
you and taking your picture.
69
00:06:08,368 --> 00:06:10,746
I know she doesn't look it. but
she's a private investigator
70
00:06:10,837 --> 00:06:12,407
that's been hired
by your wife
71
00:06:12,505 --> 00:06:13,916
to prove you're
cheating on the road.
72
00:06:14,007 --> 00:06:15,486
She doesn't have
any evidence,
73
00:06:15,542 --> 00:06:17,249
so if you pop down
to the next stop
74
00:06:17,344 --> 00:06:19,221
I'm sure you could find
a waitress that you could
75
00:06:19,312 --> 00:06:20,985
that you could talk your way
into her pants.
76
00:06:23,717 --> 00:06:25,321
Looks like
you just freed up.
77
00:06:25,385 --> 00:06:27,865
Armon Ranford, FBI.
78
00:06:27,921 --> 00:06:30,492
Have you heard
of the Georgian Mafia?
79
00:06:30,557 --> 00:06:32,264
A group of these monsters
80
00:06:32,359 --> 00:06:34,270
immigrated into the United
States 15 years ago,
81
00:06:34,361 --> 00:06:36,841
led by a guy
named Vur Kashalov.
82
00:06:36,897 --> 00:06:39,207
He deals with drugs,
fraud and extortion.
83
00:06:39,266 --> 00:06:41,268
And what's this
have to do with me?
84
00:06:41,368 --> 00:06:43,939
We're leveling an indictment
against Kashalov this afternoon.
85
00:06:44,037 --> 00:06:46,108
His chief witness
is a guy named Jason Patrone.
86
00:06:46,206 --> 00:06:48,846
Patrone did the books for
Kashalov without knowing it.
87
00:06:48,909 --> 00:06:51,913
And we are in the process
of convincing Jason Patrone
88
00:06:52,012 --> 00:06:54,014
to testify against Vor.
89
00:06:54,080 --> 00:06:56,026
And I got a grilled
cheese for lunch.
90
00:06:57,384 --> 00:06:59,386
- What?
- What is your point?
91
00:06:59,452 --> 00:07:02,695
My point is Patrone's daughter
goes to college in New Orleans,
92
00:07:02,756 --> 00:07:04,702
and we want you
to keep an eye on her.
93
00:07:04,758 --> 00:07:06,897
Don't you have someone at the
bureau that can do that?
94
00:07:06,960 --> 00:07:08,940
Our trainees would have
a pretty difficult time
95
00:07:09,029 --> 00:07:11,270
passing as a college
sorority girl.
96
00:07:11,364 --> 00:07:13,310
They're pretty beefy
and they got mustaches.
97
00:07:13,400 --> 00:07:15,471
And that's just the women.
98
00:07:15,568 --> 00:07:18,048
I did my homework on you. Your
mother died when you were young.
99
00:07:18,104 --> 00:07:19,913
You were raised by your father,
and by proxy,
100
00:07:19,973 --> 00:07:21,714
most of the Dallas
police force.
101
00:07:21,775 --> 00:07:23,584
At eleven, you became
a really great shot,
102
00:07:23,643 --> 00:07:25,748
and you're well versed
in Jiu Jitsu.
103
00:07:25,812 --> 00:07:27,382
I'm an Aikido man myself.
104
00:07:27,447 --> 00:07:28,551
Sorry.
105
00:07:28,615 --> 00:07:30,288
Why are you sorry'?
106
00:07:30,383 --> 00:07:32,158
Aikido is a fashionable way
for fat housewives
107
00:07:32,252 --> 00:07:33,890
to lose weight
at their local Equinox.
108
00:07:33,954 --> 00:07:36,230
Are you calling me a fat housewife?
Yeah.
109
00:07:36,289 --> 00:07:38,098
You don't think that Jiu
Jitsu is a dated form?
110
00:07:38,158 --> 00:07:40,104
No. It's the most
effective defense system
111
00:07:40,160 --> 00:07:41,571
when it comes
to overcoming size.
112
00:07:41,628 --> 00:07:43,266
Please!
I'm serious.
113
00:07:43,330 --> 00:07:45,173
With the right amount
at leverage and speed,
114
00:07:45,265 --> 00:07:46,903
I'd drive you
through that window.
115
00:07:46,967 --> 00:07:48,810
If you were behind
the wheel of a forklift.
116
00:07:48,902 --> 00:07:50,438
This is a waste of my time.
117
00:07:54,975 --> 00:07:56,818
You know what a heart hit is?
118
00:07:56,910 --> 00:07:58,583
Never heard of it.
119
00:07:58,645 --> 00:08:00,625
It's an Eastern European
enforcement practice.
120
00:08:00,680 --> 00:08:02,353
The family
will plant someone
121
00:08:02,449 --> 00:08:04,360
into the life of a loved
one of their enemy.
122
00:08:04,451 --> 00:08:06,692
The plant will work their way
into the life of the target.
123
00:08:06,786 --> 00:08:08,527
Get close to them.
124
00:08:08,621 --> 00:08:11,101
So the threat of a hit
alone prevents testimony.
125
00:08:11,157 --> 00:08:12,761
Exactly. There is
a heart hit planted
126
00:08:12,826 --> 00:08:15,136
on Jason's daughter's life.
127
00:08:15,195 --> 00:08:17,106
Her name is Alex Patrons.
128
00:08:17,163 --> 00:08:19,109
We think she's holding
something for her father.
129
00:08:19,165 --> 00:08:21,304
Some evidence
against Kashalov
130
00:08:21,368 --> 00:08:25,111
Financial statements, accounting
ledgers that provide her dad
131
00:08:25,171 --> 00:08:27,344
with a bargaining chip
of some sort.
132
00:08:27,440 --> 00:08:29,943
I can't do it.
I'm needed here.
133
00:08:30,010 --> 00:08:31,717
Fifteen thousand.
134
00:08:31,811 --> 00:08:32,812
I've got a kid.
135
00:08:32,879 --> 00:08:34,517
No, you don't.
136
00:08:34,614 --> 00:08:36,287
Your dad got kicked
off the police farce
137
00:08:36,349 --> 00:08:37,293
who loves to gamble.
138
00:08:37,350 --> 00:08:39,023
Same thing.
139
00:08:39,119 --> 00:08:41,030
I'm offering you a chance
to do something real.
140
00:08:41,121 --> 00:08:43,158
A chance to work
for the FBI.
141
00:08:43,223 --> 00:08:46,397
A chance to possibly make a real
difference in someone's life.
142
00:08:46,493 --> 00:08:48,302
Think about it, Molly,
143
00:08:48,361 --> 00:08:50,671
because we both know
that chasing cheating truckers
144
00:08:50,730 --> 00:08:53,472
is not the top rung
of investigative fulfillment.
145
00:08:55,001 --> 00:08:57,345
My card.
146
00:08:57,404 --> 00:08:59,179
In case you change your mind.
147
00:08:59,239 --> 00:09:00,479
Not going to.
148
00:09:53,393 --> 00:09:54,804
Where were you'?
149
00:09:54,894 --> 00:09:57,306
Oh, I had dinner
with the guys.
150
00:09:57,397 --> 00:09:59,775
That coffee cup you're holding
is from Rolly Roasters,
151
00:09:59,866 --> 00:10:02,574
and there's only two
franchises in the Dallas area.
152
00:10:02,635 --> 00:10:06,447
At the airport
and Lone Star Park.
153
00:10:06,539 --> 00:10:08,712
You always read the newspaper
at dinner with the guys,
154
00:10:08,775 --> 00:10:11,119
yet that newspaper you're
holding hasn't been opened yet.
155
00:10:11,211 --> 00:10:13,088
And that red stamp on your
hand gives you access
156
00:10:13,146 --> 00:10:15,319
to the box seat section.
157
00:10:16,416 --> 00:10:18,157
So tell me, Dad,
158
00:10:20,220 --> 00:10:21,995
how was the track?
159
00:10:23,923 --> 00:10:26,164
You're too quick
for me. Moll.
160
00:10:26,259 --> 00:10:28,068
How much?
161
00:10:28,128 --> 00:10:33,441
I was so close to getting
that money for that lawyer.
162
00:10:33,500 --> 00:10:36,606
I was so close to getting
hack on the force and then...
163
00:10:36,669 --> 00:10:39,741
Really! I was just
one hot streak away.
164
00:10:40,573 --> 00:10:41,574
Dad.
165
00:10:41,641 --> 00:10:43,746
And then I lost.
166
00:10:43,810 --> 00:10:45,084
Then I chased.
167
00:10:45,145 --> 00:10:46,351
How much?
168
00:10:47,981 --> 00:10:49,983
Seventeen thousand.
169
00:11:08,468 --> 00:11:09,879
Armon.
170
00:11:12,338 --> 00:11:14,682
What is this place'?
You'll see.
171
00:11:16,342 --> 00:11:18,151
We've gained you entry
to Alex's sorority.
172
00:11:18,211 --> 00:11:20,623
You're a transfer
from University of Hawaii.
173
00:11:20,680 --> 00:11:23,786
Obscure school.
Far away. Smart.
174
00:11:23,850 --> 00:11:27,127
But I need more money.
What?
175
00:11:27,187 --> 00:11:29,793
Listen, I'm gonna take the gig.
I'm gonna go ta the college.
176
00:11:29,856 --> 00:11:31,199
I'll even throw in
some lipstick.
177
00:11:31,291 --> 00:11:33,362
But I need five grand more.
178
00:11:33,459 --> 00:11:36,133
Fine, but you're gonna do a lot
more than just put on lipstick.
179
00:11:46,873 --> 00:11:49,649
Okay, you're like,
40 minutes late!
180
00:11:49,709 --> 00:11:51,154
Who's this?
181
00:11:51,211 --> 00:11:53,157
I'm Bizzy.
182
00:11:53,213 --> 00:11:54,556
You're busy?
183
00:11:54,647 --> 00:11:56,149
No, Molly,
her name is Bizzy.
184
00:11:56,216 --> 00:11:57,854
She works out
of the New York office.
185
00:11:57,917 --> 00:12:01,262
So what's this look
we're rocking? Hobo chic?
186
00:12:01,354 --> 00:12:03,095
I don't get it.
187
00:12:03,189 --> 00:12:06,329
Okay, you have to like try on
all these clothes.
188
00:12:06,392 --> 00:12:07,996
Fine.
189
00:12:08,061 --> 00:12:10,541
No, Molly, you say
'totally' or you say
190
00:12:10,597 --> 00:12:13,771
its shorter cousin 'totes'
when you want to say “fine.”
191
00:12:15,501 --> 00:12:19,278
Okay then, let's go.
192
00:12:19,372 --> 00:12:20,874
Accessories.
193
00:12:20,940 --> 00:12:23,511
Marc Jacobs' Aussie
tote in fuchsia.
194
00:12:23,576 --> 00:12:26,750
The essentials. Maybelline
Shine Sensational Lip Gloss...
195
00:12:26,846 --> 00:12:29,554
in 'cherry kiss“
and “crushed candy.'
196
00:12:29,616 --> 00:12:32,688
Mac Luster Lipstick
in “quiet please.'
197
00:12:34,220 --> 00:12:37,030
Molly.
This is Zingadi.
198
00:12:37,090 --> 00:12:40,299
He's the bomb dot com
when it comes to hair.
199
00:12:40,393 --> 00:12:42,100
Extra sugar free
dessert delights
200
00:12:42,195 --> 00:12:44,232
in mint chocolate chip
and strawberry shortcake.
201
00:12:44,297 --> 00:12:48,404
Double bubble bubblegum gum,
two packs.
202
00:12:48,468 --> 00:12:51,039
They blindfolded me
when they drove me here.
203
00:12:51,104 --> 00:12:55,052
Oh, I'm sorry.
That was totes inappropes.
204
00:12:55,108 --> 00:12:57,088
No, I liked it.
205
00:12:57,143 --> 00:12:59,555
It's kind of like
my last Craigslist experience.
206
00:12:59,612 --> 00:13:00,886
Amaze balls.
207
00:13:00,947 --> 00:13:02,551
A what balls?
208
00:13:02,615 --> 00:13:05,391
This is the Kappa
Kappa Zeta pecking order.
209
00:13:05,451 --> 00:13:07,556
You're gonna need to know this
lo fit into the house.
210
00:13:07,620 --> 00:13:10,226
At the top,
we've got Sasha Stolezinsky.
211
00:13:10,290 --> 00:13:12,395
She is ruthless
and power hungry
212
00:13:12,458 --> 00:13:14,961
and runs the house
with an iron fist-ish.
213
00:13:15,061 --> 00:13:16,904
She's like Khadafi
with highlights'
214
00:13:16,963 --> 00:13:20,069
In-styler rolling hot iron.
Trust me. You'll need it.
215
00:13:20,133 --> 00:13:24,479
If binging and purging were a
crime, she'd be on death row.
216
00:13:24,604 --> 00:13:26,447
Do you know what I'm saying?
Not really.
217
00:13:27,607 --> 00:13:29,746
I out my hair myself.
218
00:13:29,809 --> 00:13:32,016
In an earthquake?
219
00:13:32,111 --> 00:13:33,749
These are her
lop three lieutenants.
220
00:13:33,813 --> 00:13:35,918
Cotton, Taylor, and Hunter.
221
00:13:35,982 --> 00:13:38,087
Cotton, Taylor, Hunter.
222
00:13:38,151 --> 00:13:39,858
They were conceived
while their parents
223
00:13:39,952 --> 00:13:42,193
were having sex
in an L.L. Bean outlet store.
224
00:13:42,288 --> 00:13:44,632
This is your target
right here. Alex Patrone.
225
00:13:44,691 --> 00:13:47,262
You are her best friend.
Got it.
226
00:13:47,327 --> 00:13:52,436
Bravo wicked thin lubricated condoms.
size large, jumbo pack.
227
00:13:52,498 --> 00:13:54,535
Yeah, I won't
be needing those.
228
00:13:54,634 --> 00:13:58,810
Oh! It's like a sad animal
attempted suicide on her head'
229
00:13:58,871 --> 00:14:00,782
You both know
I'm sitting right here.
230
00:14:00,840 --> 00:14:04,720
If anyone can do it, you can.
You're the hair whisperer.
231
00:14:04,811 --> 00:14:06,882
This is your phone.
232
00:14:06,979 --> 00:14:08,822
What did you do?
Rob a nine-year-old'?
233
00:14:08,881 --> 00:14:10,724
No, you're actually going
to use this phone.
234
00:14:10,817 --> 00:14:12,524
It's got
a built-in Kappa app
235
00:14:12,618 --> 00:14:14,655
with information on all
of your sorority sisters'
236
00:14:14,721 --> 00:14:16,064
Kappa app?
That's right.
237
00:14:16,155 --> 00:14:17,691
And this one
you will not use.
238
00:14:17,790 --> 00:14:20,999
But keep it on you
and on at all times.
239
00:14:21,060 --> 00:14:22,664
Why?
240
00:14:22,729 --> 00:14:24,402
Because that's how
I'm going to find you.
241
00:14:24,497 --> 00:14:26,170
You'll receive a text.
242
00:14:26,232 --> 00:14:28,007
What if I need to call you?
You'll get a text
243
00:14:28,067 --> 00:14:29,910
So if I need to call you,
I'm going to get a text?
244
00:14:30,002 --> 00:14:31,208
Correct.
Makes no sense.
245
00:14:31,304 --> 00:14:32,749
Kappa phone
bat phone.
246
00:14:32,839 --> 00:14:35,319
Don't call it a bat phone.
Why not?
247
00:14:35,375 --> 00:14:38,322
It belittles the importance
of the phone.
248
00:14:38,378 --> 00:14:40,517
Okay. I'm sorry, but I'm
calling it a bat phone.
249
00:14:40,580 --> 00:14:44,653
No. The bat phone was red,
and it was a land line,
250
00:14:44,717 --> 00:14:46,424
and Bruce Wayne
used it for calls,
251
00:14:46,519 --> 00:14:49,659
and you're only using that
to receive texts!
252
00:14:49,722 --> 00:14:53,169
I don't see the point, okay?
Okay.
253
00:14:54,594 --> 00:14:56,938
And this right here
254
00:14:58,731 --> 00:15:01,712
is your brand new
Volkswagen EOS.
255
00:15:01,768 --> 00:15:04,112
Come on, can't I ride
my bike to school?
256
00:15:04,203 --> 00:15:05,944
Girls your age
would jump up and down
257
00:15:06,038 --> 00:15:07,517
for a chance
to drive this thing'
258
00:15:07,573 --> 00:15:08,881
I'm not like
most girls.
259
00:15:08,941 --> 00:15:10,352
Brook Stonebridge is.
260
00:15:10,410 --> 00:15:11,753
Who's Brook Stonebridge'?
261
00:15:11,844 --> 00:15:13,551
It's your new identity.
262
00:15:13,613 --> 00:15:15,251
Are you serious?
263
00:15:15,348 --> 00:15:17,123
That's not a name.
a gated community.
264
00:15:17,216 --> 00:15:18,251
I really don'! care.
265
00:15:23,923 --> 00:15:25,698
Holy shit.
266
00:15:25,758 --> 00:15:27,465
Oh, my God.
267
00:15:27,560 --> 00:15:28,868
Holy shit.
268
00:15:28,928 --> 00:15:30,805
Oh, my God.
269
00:15:30,897 --> 00:15:31,773
Try it.
270
00:15:31,864 --> 00:15:33,707
Try what'?
271
00:15:33,766 --> 00:15:37,043
You say, "Oh my God” when you
want to say “holy shit."
272
00:15:37,103 --> 00:15:38,047
Oh. my God'?
273
00:15:38,104 --> 00:15:44,248
Oh. My. God.
274
00:15:44,310 --> 00:15:46,256
Oh. My. God.
275
00:15:46,312 --> 00:15:48,417
It's a fashion miracle.
276
00:15:48,481 --> 00:15:51,257
Oh. My. God.
277
00:16:42,335 --> 00:16:44,474
Brook Stonebridge.
278
00:16:44,537 --> 00:16:48,883
Hi, I'm Brook Stonebridge.
Nice to meet you.
279
00:17:11,364 --> 00:17:12,866
I can't believe
you're canceling!
280
00:17:12,965 --> 00:17:14,569
Cameron, its Kappa
welcome back night!
281
00:17:14,667 --> 00:17:16,340
I have to be there.
282
00:17:16,402 --> 00:17:18,348
You're choosing your
sorority over my father'?
283
00:17:18,404 --> 00:17:20,145
Cotton? Listen to me.
I'm late as it is.
284
00:17:20,206 --> 00:17:22,152
I still have to shave
my chest and meditate
285
00:17:22,208 --> 00:17:23,653
before I meet my parents.
286
00:17:23,709 --> 00:17:25,586
So just meet us
at the horse show.
287
00:17:25,678 --> 00:17:27,487
Cameron, I told you.
I can't!
288
00:17:27,547 --> 00:17:30,084
Cotton, sometimes you can be
such an insipid idiot!
289
00:17:30,182 --> 00:17:32,321
Cameron, I don't know
what that word means.
290
00:17:32,385 --> 00:17:34,865
What kind of idiot doesn't know
what the ward “idiot” means?
291
00:17:34,921 --> 00:17:36,332
No, the other one.
292
00:17:36,389 --> 00:17:38,096
Insipid,
devoid of character.
293
00:17:38,190 --> 00:17:39,828
I have character, Cameron.
294
00:17:39,892 --> 00:17:41,599
Last year for Halloween,
I was a raspberry!
295
00:17:41,694 --> 00:17:43,833
Just shut up!
Easy (here.
296
00:17:43,896 --> 00:17:45,432
You have a problem?
297
00:17:45,531 --> 00:17:47,101
I think you could be
a bit more patient.
298
00:17:47,199 --> 00:17:48,234
Oh, really.
299
00:17:56,709 --> 00:17:57,881
Don'! be late.
300
00:18:00,947 --> 00:18:02,858
I hope that wasn't
a first date.
301
00:18:02,949 --> 00:18:05,429
I'm Brook. I don't
care who you are!
302
00:18:05,518 --> 00:18:07,020
That's Cameron Harrison.
303
00:18:07,086 --> 00:18:08,531
He is the president
at Omega Alpha Pi
304
00:18:08,588 --> 00:18:10,090
and the son
of Senator Harrison.
305
00:18:10,189 --> 00:18:13,033
I'm sorry, I was--
You're so insipid.
306
00:18:13,092 --> 00:18:14,594
Who the hell
are you?
307
00:18:16,729 --> 00:18:18,970
I'm really gonna
love it here.
308
00:18:33,145 --> 00:18:35,091
Hi! Welcome!
What's your name?
309
00:18:59,138 --> 00:19:00,640
Woooo!
310
00:19:00,740 --> 00:19:02,242
I'm not a pledge.
I'm just a transfer.
311
00:19:02,308 --> 00:19:03,981
Oh...
312
00:19:05,011 --> 00:19:06,081
Another pledge!
313
00:19:23,195 --> 00:19:25,607
Hello beautiful,
vibrant Kappa sister.
314
00:19:25,665 --> 00:19:28,145
Hey, I'm Brook.
315
00:19:28,200 --> 00:19:29,611
What?
316
00:19:29,669 --> 00:19:31,148
You're supposed
to greet me back.
317
00:19:31,203 --> 00:19:32,614
I did.
318
00:19:32,672 --> 00:19:33,878
No, the way
that 1 greeted you.
319
00:19:33,973 --> 00:19:35,782
Right. Of course.
320
00:19:35,841 --> 00:19:37,684
Hello beautiful,
vibrant Kappa sister.
321
00:19:37,777 --> 00:19:39,154
Those are the words
that I used.
322
00:19:39,211 --> 00:19:41,555
You have to use
your awn words.
323
00:19:41,647 --> 00:19:46,619
Hello sweet, freshly manicured,
evenly spray-tanned Kappa sister.
324
00:19:46,686 --> 00:19:50,133
Hi, I'm Sasha, president
of Kappa Kappa Zeta.
325
00:19:50,189 --> 00:19:53,727
And you're Brook Stonebridge,
our transfer from Hawaii.
326
00:19:53,826 --> 00:19:55,737
And you're
really well informed.
327
00:19:55,828 --> 00:19:57,535
Now that you've seen
the chapter,
328
00:19:57,630 --> 00:19:59,473
in which you know boys
are never allowed in...
329
00:19:59,532 --> 00:20:01,034
I wasn't planning on it.
330
00:20:01,133 --> 00:20:02,703
Just saying.
Let me show you upstairs.
331
00:20:04,170 --> 00:20:05,376
Come on.
332
00:20:07,873 --> 00:20:10,820
You know, you seem more mature
than the other girls.
333
00:20:10,876 --> 00:20:12,913
That's because I'm older.
334
00:20:13,012 --> 00:20:16,084
I was modeling in Croatia for
three years before I came here.
335
00:20:16,215 --> 00:20:18,252
Croatia?
Yeah...
336
00:20:18,350 --> 00:20:20,830
People always think of Milan
when they think of high fashion,
337
00:20:20,886 --> 00:20:23,765
but Croatia is the new
golden age of couture.
338
00:20:23,856 --> 00:20:28,566
It's Paris, 1947.
ls ii?
339
00:20:34,200 --> 00:20:36,874
Oh, my God! Under the stars
of the blue southern sky,
340
00:20:36,936 --> 00:20:39,382
where girls become women,
we bake apple pie.
341
00:20:39,438 --> 00:20:42,180
There's fish and there's trees,
there's tents and there's cheese.
342
00:20:42,241 --> 00:20:45,347
Wakka wakka hey, wakka wakka
who wakka me, wakka wakka you!
343
00:20:45,411 --> 00:20:47,015
You went to Camp Wakka Wakka'?
344
00:20:47,079 --> 00:20:48,251
You don't remember me?
345
00:20:48,347 --> 00:20:50,293
I'm sorry, I don't.
346
00:20:50,382 --> 00:20:53,261
Brook Stonebridge.
I was in cabin Whisper Nine.
347
00:20:53,352 --> 00:20:55,696
I kind of was a loner.
I ate a lot of bugs.
348
00:20:55,755 --> 00:20:57,564
Oh, okay.
349
00:20:57,623 --> 00:20:59,569
Can you believe what
happened lo Shelley Simon?
350
00:20:59,625 --> 00:21:01,627
I know.
Isn't it fantastic?
351
00:21:01,727 --> 00:21:03,707
She lost her arm.
352
00:21:03,763 --> 00:21:07,074
What she's doing with the other
arm, she's just so strong.
353
00:21:07,133 --> 00:21:09,636
I was really nervous
about transferring here, but..-...
354
00:21:09,735 --> 00:21:13,046
I am so psyched
that I already have a friend.
355
00:21:13,105 --> 00:21:14,448
Great.
356
00:21:16,609 --> 00:21:18,452
I just love reunions.
357
00:21:19,812 --> 00:21:20,984
Totes.
358
00:21:21,080 --> 00:21:22,753
And this is your room.
359
00:21:22,815 --> 00:21:24,624
Your stuff's here already.
360
00:21:27,620 --> 00:21:29,224
Your roommate Becky
is so great.
361
00:21:29,288 --> 00:21:34,397
You will so love her.
She's so... great.
362
00:21:34,460 --> 00:21:36,565
And she's real,
which is so important,
363
00:21:36,629 --> 00:21:40,338
because, there are just so
many fake girls in this house.
364
00:22:25,010 --> 00:22:25,988
Hi, y'all.
365
00:22:28,380 --> 00:22:30,121
How did that sound?
366
00:22:30,182 --> 00:22:31,991
I've been working
that accent since last year.
367
00:22:32,051 --> 00:22:33,291
I'm Becky Slotzky.
368
00:22:33,352 --> 00:22:34,831
Brook Stonebridge.
369
00:22:34,887 --> 00:22:36,491
Oh! My grandparents
just moved there.
370
00:22:36,555 --> 00:22:37,727
I didn't choose the name.
371
00:22:37,823 --> 00:22:39,803
I see
you've met Sasha.
372
00:22:39,859 --> 00:22:42,203
You know, she's really like
that and that's unmedicated?
373
00:22:42,294 --> 00:22:43,796
Did she drop
the modeling (hing?
374
00:22:43,863 --> 00:22:47,572
Oh, yeah. Croatia.
It's Paris in 1947.
375
00:22:50,302 --> 00:22:52,179
I know what
you're thinking.
376
00:22:52,238 --> 00:22:54,377
My mother was a Kappa, which
makes me like a Siamese.
377
00:22:54,473 --> 00:22:56,851
They have
(0 let me in.
378
00:22:56,909 --> 00:22:58,820
How did you get into
Kappa, Brook Stonebridge?
379
00:22:58,878 --> 00:23:01,256
The FBI arranged it.
380
00:23:01,347 --> 00:23:02,655
You're funny.
381
00:23:40,185 --> 00:23:41,289
You like it?
382
00:23:41,387 --> 00:23:42,627
Is this a Triumph'?
383
00:23:42,721 --> 00:23:44,928
1972.
Restored it myself.
384
00:23:45,024 --> 00:23:47,197
Bonneville engine?
Yeah.
385
00:23:47,259 --> 00:23:49,068
That's rad.
386
00:23:49,962 --> 00:23:51,407
Nicholas.
387
00:23:51,463 --> 00:23:53,204
Brook.
388
00:23:53,265 --> 00:23:55,108
Nice to meet you.
389
00:23:55,200 --> 00:23:56,941
You don'! go
to school here, do you?
390
00:23:57,036 --> 00:23:58,982
Of course I dc. Why would
you think that I don't?
391
00:23:59,071 --> 00:24:00,880
I'm in my late teens.
I'm walking on campus.
392
00:24:00,940 --> 00:24:04,046
I've got a pretentious name,
a sparkly cell phone.
393
00:24:04,109 --> 00:24:05,611
I don't know,
not many girls here
394
00:24:05,711 --> 00:24:07,088
would know this bike's
a Triumph.
395
00:24:07,146 --> 00:24:11,288
Really? Oh.
396
00:24:11,383 --> 00:24:15,593
Well, I just think
ifs amaze-balls.
397
00:24:55,160 --> 00:24:57,663
More than anything
in the world?
398
00:24:57,763 --> 00:25:00,607
Okay, a big house
in Winter Park,
399
00:25:00,666 --> 00:25:03,203
a tall husband
who makes a lot at money
400
00:25:03,302 --> 00:25:05,714
but is also
properly God-fearing,
401
00:25:05,804 --> 00:25:09,217
and a pearl white
Bentley Continental GT
402
00:25:09,308 --> 00:25:11,447
with a pink Jesus fish
on the back bumper.
403
00:25:11,510 --> 00:25:13,512
Oh, nice.
Taylor, your turn.
404
00:25:13,612 --> 00:25:18,357
Okay. I want to live in Beverly
Hills and like be an TV.
405
00:25:18,450 --> 00:25:21,192
But not on one of those
cheesy reality shows. No.
406
00:25:21,286 --> 00:25:23,630
I want to be on a really
quality reality show,
407
00:25:23,689 --> 00:25:26,329
so I can have
a billion Twitter followers
408
00:25:26,392 --> 00:25:29,236
and go to Cabo
with Chelsea Handler.
409
00:25:29,328 --> 00:25:31,330
And I def want
a pearl white Bentley, loo'
410
00:25:33,332 --> 00:25:35,243
What's your name again'?
411
00:25:35,334 --> 00:25:39,043
Brook.
Your turn, Brook.
412
00:25:39,138 --> 00:25:40,640
What I want?
413
00:25:40,706 --> 00:25:43,585
More than anything
in the whole world.
414
00:25:43,675 --> 00:25:45,086
More than anything'?
415
00:25:47,713 --> 00:25:51,490
A Sigarm 1911 pistol with a
hand-striped V-notched rear.
416
00:25:51,550 --> 00:25:54,156
A GSR stainless steel, but
with a black Nitron finish.
417
00:25:54,219 --> 00:25:57,666
A seamless P-226 slide
and tritum night-sights.
418
00:26:00,559 --> 00:26:01,697
And a pearl while Bentley.
419
00:26:05,597 --> 00:26:07,338
Where's my
Eyeliciuus moisturizer?
420
00:26:08,700 --> 00:26:10,839
Damn it!
Somebody stole it.
421
00:26:10,903 --> 00:26:12,348
Girl, welcome to the club.
422
00:26:12,404 --> 00:26:18,013
Somebody stole
my neck massager.
423
00:26:18,077 --> 00:26:19,750
Wail, I think somebody
stole my lip glass.
424
00:26:19,845 --> 00:26:21,381
Sweetie, it's
in your hand.
425
00:26:22,681 --> 00:26:25,787
Oh.
426
00:26:25,884 --> 00:26:29,696
It's a lot nicer than the
Camp Wakka Wakka bathrooms.
427
00:26:29,755 --> 00:26:30,859
I like that.
428
00:26:30,923 --> 00:26:32,800
Oh, it was a gift.
429
00:26:33,926 --> 00:26:35,564
It's really pretty.
430
00:26:38,897 --> 00:26:42,037
Why is this so important
lo all of them?
431
00:26:42,101 --> 00:26:44,809
Well, because this
is their world.
432
00:26:46,271 --> 00:26:49,252
It used to be mine.
433
00:26:49,308 --> 00:26:51,914
I'm sorry.
I'm being totally cynical.
434
00:26:51,977 --> 00:26:54,821
I'm sure you'll love
all of the pageantry.
435
00:26:56,815 --> 00:26:58,886
But the real world comes and
gets us all at some point.
436
00:27:02,321 --> 00:27:03,891
I'm so sorry, Alex!
437
00:27:03,956 --> 00:27:06,334
What did you do?
My shirt is ruined!
438
00:27:06,425 --> 00:27:09,736
This was my special
Kappa Kappa Zeta T-shirt!
439
00:27:09,795 --> 00:27:11,297
And you ruined it.
440
00:27:13,465 --> 00:27:15,775
Like, OMG.
I'm messing with you.
441
00:27:18,137 --> 00:27:19,241
Are you making fun of me'?
442
00:27:19,304 --> 00:27:21,841
I am.
443
00:27:25,010 --> 00:27:27,149
see if we're
up and running'
444
00:27:37,589 --> 00:27:38,863
I'm late.
445
00:27:47,332 --> 00:27:50,006
I'm so undercover.
446
00:28:24,503 --> 00:28:29,213
Sisters, welcome back
and welcome home.
447
00:28:29,308 --> 00:28:34,382
It was a summer of change,
a summer of big developments,
448
00:28:34,479 --> 00:28:37,653
and a summer
at making new friends.
449
00:28:37,716 --> 00:28:40,094
We have a year of great
excitement ahead of us.
450
00:28:40,185 --> 00:28:42,756
Including winning
(he Lafitte Cup back
451
00:28:42,854 --> 00:28:44,697
from those easy Alpha girls.
452
00:28:46,425 --> 00:28:49,668
But to do that,
we need to sell more dolls
453
00:28:49,728 --> 00:28:52,231
than any of the other houses.
454
00:28:52,331 --> 00:28:54,834
Kappas, are you up for that'?
455
00:28:57,069 --> 00:28:59,606
Okay, lei
the festivities begin.
456
00:29:21,126 --> 00:29:22,434
Watch out!
457
00:29:24,563 --> 00:29:25,473
Stay down!
458
00:29:26,598 --> 00:29:27,440
Face down!
459
00:29:28,900 --> 00:29:30,208
It's those
godless OAP boys.
460
00:29:32,804 --> 00:29:34,215
They're always trying
to catch us
461
00:29:34,273 --> 00:29:35,877
exercising topless
or something.
462
00:29:35,941 --> 00:29:38,785
They totally caught me once.
I was so mad.
463
00:29:40,612 --> 00:29:43,252
Look, a pretty little fire.
464
00:29:52,624 --> 00:29:54,331
What? You've never
had a shower before?
465
00:29:54,426 --> 00:29:55,996
I'm so sorry.
466
00:30:00,399 --> 00:30:01,503
Come on, girls.
467
00:30:01,600 --> 00:30:02,738
Let's go.
468
00:30:02,801 --> 00:30:04,439
Everyone out.
469
00:30:08,907 --> 00:30:11,410
You may as well have turned
to this date on my calendar
470
00:30:11,476 --> 00:30:13,114
and painted it black.
471
00:30:13,178 --> 00:30:16,091
Wow! That was
disturbingly poetic.
472
00:30:18,483 --> 00:30:20,690
Look, I really am sorry.
It was just accident.
473
00:30:20,786 --> 00:30:23,323
No, an accident is like
when you're driving
474
00:30:23,422 --> 00:30:25,299
and you hit a raccoon,
but you don't want to stop
475
00:30:25,357 --> 00:30:27,701
because it turned out
dog.
476
00:30:27,793 --> 00:30:30,296
This is a tragedy.
477
00:30:30,362 --> 00:30:33,707
All right, girls, let's go.
478
00:31:02,494 --> 00:31:05,338
The Racketeer Influenced
and Corrupt Organizations Act.
479
00:31:05,397 --> 00:31:07,206
RICO allowed law enforcement
480
00:31:07,299 --> 00:31:09,836
to get into areas
that it'd never been before
481
00:31:09,901 --> 00:31:11,903
when it came
to investigating the mafia.
482
00:31:12,003 --> 00:31:13,573
It was a Nixon hustle.
483
00:31:14,539 --> 00:31:16,314
Excuse me?
484
00:31:16,375 --> 00:31:18,651
I'm sorry, but you're
not telling the whole story.
485
00:31:18,710 --> 00:31:20,348
Well, enlighten us.
486
00:31:20,412 --> 00:31:22,221
The Justice Department
used RICO
487
00:31:22,314 --> 00:31:24,351
to go after anybody
on Nixon's hate list.
488
00:31:24,416 --> 00:31:27,659
Gays, liberals, reformers,
subversive students.
489
00:31:27,719 --> 00:31:29,426
Yeah, RICO was enacted
to go after the mob,
490
00:31:29,521 --> 00:31:31,432
but don'! tell me
that it wasn't abused.
491
00:31:31,523 --> 00:31:33,059
I won't.
What's your name?
492
00:31:34,192 --> 00:31:35,865
Brook.
493
00:31:35,927 --> 00:31:38,533
How would someone
like you know (his, Brook?
494
00:31:41,266 --> 00:31:43,246
I don't know.
495
00:31:43,335 --> 00:31:46,373
I guess I'm just like, so into
crime, I want to throw up!
496
00:31:52,043 --> 00:31:54,182
Interesting take
on RICO.
497
00:31:54,246 --> 00:31:56,419
I don'! really know
what I'm talking about.
498
00:31:57,682 --> 00:31:58,387
Hey Summer!
499
00:32:02,254 --> 00:32:03,858
That was kind of rude.
500
00:32:03,922 --> 00:32:05,959
She was my freshman
roommate last year.
501
00:32:06,057 --> 00:32:07,695
I haven'! seen
her since (hen.
502
00:32:07,759 --> 00:32:09,898
She's probably just
trying to keep it low.
503
00:32:09,961 --> 00:32:11,372
Keep what low'?
504
00:32:11,430 --> 00:32:13,034
Her affair
with the good doctor.
505
00:32:13,098 --> 00:32:14,634
What are you talking about?
506
00:32:14,733 --> 00:32:16,804
She was probably
in one of his lectures,
507
00:32:16,902 --> 00:32:19,542
and now they're on their way to
have scandalous motel room sex.
508
00:32:19,604 --> 00:32:22,949
Come on. How do you
know that. Brook?
509
00:32:23,041 --> 00:32:26,420
The parking pass on the back of his
car is preferential for doctors.
510
00:32:26,478 --> 00:32:28,617
He's not wearing a wedding
ring but I see the tan line.
511
00:32:28,713 --> 00:32:30,215
She obviously
knows he's married,
512
00:32:30,282 --> 00:32:31,784
so that's not why
he doesn't wear it.
513
00:32:31,883 --> 00:32:33,726
It's a guilt thing
cheating men do.
514
00:32:33,785 --> 00:32:37,562
Wow. All I saw was Summer
and some guy. I'm impressed.
515
00:32:37,622 --> 00:32:39,659
You've got a really nice
sense of deduction Brook.
516
00:32:40,992 --> 00:32:44,405
I developed it early.
What?
517
00:32:44,463 --> 00:32:49,139
I don't know. I should
probably not talk anymore.
518
00:32:49,234 --> 00:32:51,236
Okay, amaze-balls.
519
00:32:51,303 --> 00:32:54,648
I'm gonna go nap now.
520
00:33:07,452 --> 00:33:09,489
Shit.
What's up'?
521
00:33:09,588 --> 00:33:12,933
Finance major.
522
00:33:12,991 --> 00:33:15,870
Why can'! I be like everyone else
in the house and just marry one?
523
00:33:17,963 --> 00:33:19,306
What are those books'?
524
00:33:19,364 --> 00:33:21,708
Not books, ledgers.
525
00:33:21,800 --> 00:33:24,474
Big, fat accounting ledgers.
526
00:33:24,536 --> 00:33:26,675
You know they have
computers tor that, right?
527
00:33:26,771 --> 00:33:29,274
Our sadist teacher makes
us do it all by hand.
528
00:33:29,341 --> 00:33:31,343
That way we really learn.
529
00:33:37,516 --> 00:33:38,688
I need a break.
530
00:33:43,555 --> 00:33:46,365
See you.
See you.
531
00:34:14,419 --> 00:34:15,864
That's weird.
532
00:34:17,188 --> 00:34:18,826
The house doesn't have a dug.
533
00:34:25,163 --> 00:34:26,107
What are you doing?
534
00:34:26,197 --> 00:34:27,073
Hey, Taylor.
535
00:34:29,334 --> 00:34:30,540
How's it going?
536
00:34:32,170 --> 00:34:34,582
I'm retaining water
and I'm not sure why.
537
00:34:36,575 --> 00:34:38,054
Why are you in our room'?
538
00:34:38,109 --> 00:34:43,354
I'm just borrowing
Alex's thong.
539
00:34:43,415 --> 00:34:46,021
You know how we like to all
borrow each others stuff.
540
00:34:46,084 --> 00:34:47,927
I guess so.
541
00:34:50,722 --> 00:34:52,861
Brandy.
Huh?
542
00:34:52,924 --> 00:34:56,235
If you drink brandy, you won'!
retain all that water.
543
00:34:56,294 --> 00:34:59,571
Really?
Okay, thanks, Brook.
544
00:34:59,631 --> 00:35:01,042
No prob.
545
00:35:02,934 --> 00:35:04,242
See you.
546
00:35:05,403 --> 00:35:06,711
I'll try that.
547
00:35:09,741 --> 00:35:13,279
Bat phone.
548
00:35:41,840 --> 00:35:43,911
Hi, Brook.
Armon.
549
00:35:43,975 --> 00:35:45,784
You made me ride
the whole streetcar line.
550
00:35:45,844 --> 00:35:47,755
Precautions.
551
00:35:47,812 --> 00:35:49,314
Follow me.
552
00:35:49,414 --> 00:35:50,757
All right, update me.
553
00:35:50,815 --> 00:35:52,453
There's nothing to say.
554
00:35:52,517 --> 00:35:54,463
Look, I know I haven't
been there that long,
555
00:35:54,519 --> 00:35:56,430
but I know dangerous people
and there aren't any there.
556
00:35:56,488 --> 00:35:58,195
Take a look at this.
557
00:36:01,593 --> 00:36:04,699
Oh, my God, that's Bizzy.
558
00:36:04,796 --> 00:36:08,869
Yep, Kashalov
had her killed.
559
00:36:08,967 --> 00:36:10,947
I don't get it. Why wouldn't
they just kill Alex?
560
00:36:11,002 --> 00:36:12,379
Why would they go
to all the trouble
561
00:36:12,470 --> 00:36:14,177
of planting someone
in her life?
562
00:36:14,272 --> 00:36:16,718
If he has Alex killed,
her father will testify.
563
00:36:16,808 --> 00:36:19,288
The only way he can gain
momentum right now
564
00:36:19,344 --> 00:36:21,119
is by planting
a killer-in-wait.
565
00:36:21,179 --> 00:36:23,022
You have to take
this seriously.
566
00:36:23,114 --> 00:36:25,458
Find out who's not
who they say they are
567
00:36:25,517 --> 00:36:29,294
and try to uncover any information
about this bargaining chip
568
00:36:29,354 --> 00:36:30,833
that Alex may be holding.
569
00:37:08,359 --> 00:37:10,168
Wake up! Wake up!
570
00:37:10,228 --> 00:37:11,206
Move and I shoot!
571
00:37:14,199 --> 00:37:15,405
What the hell, Cotton'?
572
00:37:17,035 --> 00:37:19,515
It was a PJ party.
What?
573
00:37:19,571 --> 00:37:21,517
It's a tradition.
574
00:37:21,573 --> 00:37:23,553
We wake each other up
in the middle of the night
575
00:37:23,608 --> 00:37:26,782
then go to a frat party
without showering or changing'
576
00:37:26,878 --> 00:37:29,688
So everyone's showering
and changing right now
577
00:37:29,748 --> 00:37:31,921
to make it look like
they didn't shower or change.
578
00:37:32,016 --> 00:37:34,792
You sleep with a gun'?
579
00:37:34,886 --> 00:37:35,796
It's not real.
580
00:37:37,188 --> 00:37:39,930
It's not'?
Of course not.
581
00:37:41,192 --> 00:37:42,796
Your money or your life.
582
00:37:42,894 --> 00:37:44,532
I'm gonna bust
a cat in your ass.
583
00:37:44,596 --> 00:37:45,939
Give it back.
584
00:37:46,030 --> 00:37:47,771
It's a cap.
What's a cap?
585
00:37:47,866 --> 00:37:50,142
It's bust a cap in your ass.
586
00:37:50,235 --> 00:37:52,078
Why would anybody
put a cap in their ass?
587
00:37:52,137 --> 00:37:54,583
Because, Cotton,
that's what the gangsters do.
588
00:37:54,639 --> 00:37:56,550
That's weird.
589
00:37:56,608 --> 00:37:59,748
Oh! And putting a cat in
your ass isn't weird at all?
590
00:38:01,746 --> 00:38:03,282
You're a real
Einstein, Cotton.
591
00:38:04,716 --> 00:38:06,491
I am not.
592
00:38:43,688 --> 00:38:45,599
I can't believe you'd
wear that here.
593
00:38:45,657 --> 00:38:47,034
You look like a cheap trick.
594
00:38:47,125 --> 00:38:48,661
You bought this
for my birthday!
595
00:38:48,760 --> 00:38:50,467
No, I didn't.
596
00:38:50,528 --> 00:38:52,166
My fathers secretary did
and I signed the card.
597
00:38:52,263 --> 00:38:53,708
And don't you think
for a second
598
00:38:53,798 --> 00:38:55,505
that she's not going
to get fired
599
00:38:55,600 --> 00:38:57,876
for making you look
like a New Jersey housewife!
600
00:39:00,538 --> 00:39:02,540
I guess he's better once
you get to know him?
601
00:39:02,640 --> 00:39:05,143
Not really.
He just called me a housewife.
602
00:39:05,210 --> 00:39:07,713
Cotton, you don't
need to take that.
603
00:39:09,681 --> 00:39:11,217
Wait, did he
just propose to me?
604
00:39:11,316 --> 00:39:13,193
I don't think“
605
00:39:14,853 --> 00:39:16,025
Wow.
606
00:39:20,191 --> 00:39:22,193
Do you think I'm pretty?
607
00:39:22,293 --> 00:39:24,136
Oh, my God.
608
00:39:24,195 --> 00:39:28,575
Sometimes I wanna kill you
because you are so pretty.
609
00:39:28,666 --> 00:39:31,806
I'm serious. I think
about killing you a lot.
610
00:39:31,870 --> 00:39:34,646
Oh, you're so sweet.
611
00:39:41,145 --> 00:39:43,182
Hey! Can I interest
you in a dip
612
00:39:43,248 --> 00:39:44,818
in that white trash
pool over there?
613
00:39:44,883 --> 00:39:46,362
I've already been.
614
00:39:46,417 --> 00:39:47,896
I've got a disease now,
by the way.
615
00:39:47,986 --> 00:39:50,523
Hey, it happens
to the best of us.
616
00:39:50,588 --> 00:39:52,659
If you wanna go and take
your mind off of it, or...
617
00:39:52,724 --> 00:39:54,328
Can you not do that'?
Thank you.
618
00:39:54,392 --> 00:39:56,099
There is this amazing
old school jazz band
619
00:39:56,194 --> 00:39:57,434
you gotta let me
take you to see.
620
00:39:57,528 --> 00:39:59,166
It's in the French Quarter
621
00:39:59,230 --> 00:40:01,039
and it's not a place
students usually go,
622
00:40:01,099 --> 00:40:03,010
but I promise you'll
have a lot of fun.
623
00:40:05,436 --> 00:40:07,279
Not really here
to have fun.
624
00:40:07,372 --> 00:40:10,080
Besides, I hate
the French.
625
00:40:12,577 --> 00:40:15,217
This is so unlike me!
626
00:40:16,948 --> 00:40:20,452
I touched the bottom!
I touched the bottom!
627
00:40:22,353 --> 00:40:23,764
That's it for today.
628
00:40:23,855 --> 00:40:25,391
I appreciate
the majority of you
629
00:40:25,456 --> 00:40:27,732
taking this unit seriously.
630
00:40:27,792 --> 00:40:30,295
Remember, your papers
are due next week.
631
00:40:30,395 --> 00:40:31,738
Make them great.
632
00:40:41,539 --> 00:40:42,882
So, what do we have here?
633
00:41:04,629 --> 00:41:05,903
What do you got'?
634
00:41:05,964 --> 00:41:07,739
Professor Nathan Talloway.
635
00:41:07,799 --> 00:41:09,904
He's been teaching
for about a year-and-a-half
636
00:41:09,968 --> 00:41:11,675
but the guy has nothing
on his background.
637
00:41:11,769 --> 00:41:13,248
He is a complete ghost.
638
00:41:13,304 --> 00:41:15,978
Is she sleeping with him?
Possibly'
639
00:41:16,074 --> 00:41:18,748
Sasha's not telling the truth
about her past either'
640
00:41:18,810 --> 00:41:20,585
How do you know that'?
641
00:41:20,645 --> 00:41:22,682
She claims she modeled
in Croatia for three years,
642
00:41:22,780 --> 00:41:24,191
which is smarter
than saying Paris
643
00:41:24,282 --> 00:41:25,590
because it's
a memorable detail
644
00:41:25,650 --> 00:41:27,527
that helps sell the lie.
645
00:41:27,618 --> 00:41:30,690
It's called a unique qualifier.
I use them all the time.
646
00:41:30,788 --> 00:41:33,359
When she told me, she leaned her
head back, looked to the right,
647
00:41:33,458 --> 00:41:35,199
and widened her eyes
and touched her lip.
648
00:41:35,293 --> 00:41:37,295
These are non-verbal tells
of deception in women.
649
00:41:37,362 --> 00:41:39,171
What about guys?
Is she dating anyone?
650
00:41:39,263 --> 00:41:41,504
There's Nicholas Dexter
in our criminal justice class
651
00:41:41,599 --> 00:41:43,135
but I don't think
it's romantic.
652
00:41:43,201 --> 00:41:45,044
What about him?
653
00:41:45,136 --> 00:41:47,343
He's smart and he's got this
boyish charm about him.
654
00:41:47,438 --> 00:41:49,315
But he's not as immature
as the other frat boys.
655
00:41:49,374 --> 00:41:51,650
Jesus.
God bless you.
656
00:41:51,709 --> 00:41:52,949
What?
657
00:41:53,011 --> 00:41:54,820
You're into him.
Am not!
658
00:41:54,879 --> 00:41:57,291
And BTW"s, if anything,
he's the one crushing on me.
659
00:41:57,348 --> 00:41:59,294
BTW's?
By the way.
660
00:41:59,350 --> 00:42:01,125
Crushing on you?
What does that mean'?
661
00:42:01,185 --> 00:42:03,825
He kind of asked me out.
662
00:42:03,888 --> 00:42:05,333
Are you gonna
go out with him?
663
00:42:05,390 --> 00:42:07,233
I told him that
I hate the French.
664
00:42:07,325 --> 00:42:09,828
No, I'm not here to date.
665
00:42:09,894 --> 00:42:12,738
Obviously, but you are here
666
00:42:12,830 --> 00:42:15,572
to investigate anyone
that comes into her life.
667
00:42:15,666 --> 00:42:19,842
I'm gonna get some intel on the
professor, You investigate Sasha.
668
00:42:19,904 --> 00:42:21,383
And go out with Nicholas.
669
00:42:21,472 --> 00:42:22,974
I don't think going out
with Nicholas
670
00:42:23,041 --> 00:42:24,349
is the best way
to go about this.
671
00:42:24,409 --> 00:42:26,218
Of course it is.
What else?
672
00:42:26,310 --> 00:42:28,153
I'm writing this
totally kick-ass paper
673
00:42:28,212 --> 00:42:30,988
about the pros
and cons of RICO.
674
00:42:31,049 --> 00:42:33,086
What does that
have to do with Alex?
675
00:42:34,218 --> 00:42:35,720
Nothing, I guess.
676
00:42:43,861 --> 00:42:45,169
How's your head'?
677
00:42:45,229 --> 00:42:46,367
Yeah, I know.
See you later.
678
00:42:55,907 --> 00:42:56,851
Brook!
679
00:42:56,908 --> 00:42:58,512
Hey, Brook!
680
00:42:59,744 --> 00:43:00,848
Nicholas, hey.
681
00:43:00,912 --> 00:43:02,357
How are you doing?
682
00:43:02,413 --> 00:43:04,051
Did you enjoy
the party last night?
683
00:43:04,182 --> 00:43:08,096
Yeah. Just been so busy with school.
Yeah.
684
00:43:08,186 --> 00:43:10,564
Wish I could just
burn off same steam.
685
00:43:10,621 --> 00:43:15,127
Go to some old jazz club
or something, just let loose.
686
00:43:15,226 --> 00:43:17,763
There's that place I told you
about in the French Quarter,
687
00:43:17,862 --> 00:43:20,365
but it's swarming
with lazy French people.
688
00:43:20,431 --> 00:43:22,138
Maybe they deserve
a second chance.
689
00:43:22,233 --> 00:43:23,541
Yeah, tell that to Algeria.
690
00:43:25,703 --> 00:43:31,051
I don't know what that means
but I bet it was really funny.
691
00:43:31,109 --> 00:43:32,713
Yeah, maybe I'll do that.
692
00:43:32,777 --> 00:43:34,984
If you don't mind,
I'd love to tag along.
693
00:43:36,214 --> 00:43:37,215
Your balls are amazing.
694
00:43:38,316 --> 00:43:40,091
My balls'?
695
00:43:40,218 --> 00:43:44,291
I meant to say that would
be amaze-balls. Right.
696
00:43:45,456 --> 00:43:47,163
I think I gotta go.
697
00:43:47,258 --> 00:43:48,430
You okay, Brook?
698
00:43:48,493 --> 00:43:50,905
Yeah, me'?
I'm great!
699
00:43:50,962 --> 00:43:52,964
I'm the bomb dot com.
700
00:43:56,567 --> 00:43:59,446
All right, well, I'll see you tonight.
See you!
701
00:44:04,475 --> 00:44:07,854
If you're not from New Orleans,
let me hear you scream.
702
00:44:09,647 --> 00:44:11,422
The greatest music
created and nobody cares.
703
00:44:11,482 --> 00:44:12,586
You from here?
704
00:44:12,650 --> 00:44:14,129
Listen to that.
705
00:44:14,185 --> 00:44:15,823
That is all about
call and response.
706
00:44:18,956 --> 00:44:20,367
You're not
into this, are you?
707
00:44:20,458 --> 00:44:21,960
No,I am.
708
00:44:22,026 --> 00:44:23,972
I just wanted
to get to know you more.
709
00:44:24,028 --> 00:44:26,474
Well, you're the bigger
mystery than me. Me?
710
00:44:26,531 --> 00:44:28,340
Yeah! You come out of nowhere
711
00:44:28,432 --> 00:44:31,345
you know about motorcycles
and RICO statutes,
712
00:44:31,435 --> 00:44:33,312
then suddenly you're
this little Kappa girl
713
00:44:33,371 --> 00:44:36,352
who's the bomb dot com
and just wants to throw up.
714
00:44:37,475 --> 00:44:38,977
Where are you from'?
715
00:44:39,043 --> 00:44:41,114
And that is harmony
and interpretation.
716
00:44:41,179 --> 00:44:42,783
Why won't you answer me'?
717
00:44:43,881 --> 00:44:45,189
I'm just into this.
718
00:44:45,283 --> 00:44:47,854
Are you hiding something?
Nu.
719
00:44:49,487 --> 00:44:50,830
No, you can
ask me anything.
720
00:44:50,888 --> 00:44:52,390
Have you ever killed somebody?
721
00:44:56,561 --> 00:44:58,199
I'm kidding.
722
00:44:58,296 --> 00:45:00,037
You've got a strange
sense of humor, Brook.
723
00:45:00,131 --> 00:45:01,337
Yeah. Love it or leave it.
724
00:45:02,533 --> 00:45:04,035
so?
725
00:45:06,904 --> 00:45:09,043
I'm from Florida.
726
00:45:17,715 --> 00:45:20,525
He kept on asking me
about a jab,
727
00:45:20,585 --> 00:45:21,928
a job this
and a job that,
728
00:45:22,019 --> 00:45:23,555
and I said [didn't
want a job,
729
00:45:23,654 --> 00:45:25,258
that I was trying
really hard in school,
730
00:45:25,356 --> 00:45:27,393
and I was
on the baseball team
731
00:45:27,491 --> 00:45:30,062
and I didn't
have time for a job.
732
00:45:30,161 --> 00:45:34,667
He just looked at me
and told me he was leaving
733
00:45:34,732 --> 00:45:36,268
that he met a woman,
734
00:45:36,367 --> 00:45:38,506
that he didn't love
my mother anymore,
735
00:45:38,569 --> 00:45:42,016
and that I was going to have to
take care of her and my sister.
736
00:45:42,073 --> 00:45:43,950
And he told me it
just like that,
737
00:45:44,041 --> 00:45:46,681
like he was telling me what
to pick up from the store.
738
00:45:49,413 --> 00:45:54,385
And that's why I quit playing
baseball in high school.
739
00:45:54,452 --> 00:45:57,558
I'm sorry. I didn't plan on
telling you that story It's okay.
740
00:46:00,591 --> 00:46:03,538
We're at your house again.
741
00:46:03,594 --> 00:46:05,130
One more lime
around the block?
742
00:46:05,229 --> 00:46:06,936
I've walked you home
six times tonight.
743
00:46:08,099 --> 00:46:09,635
Let's make it seven.
744
00:46:14,138 --> 00:46:17,381
So, what about you?
Are your parents together?
745
00:46:17,441 --> 00:46:19,921
No, my mom died
when I was younger.
746
00:46:19,977 --> 00:46:23,220
Did your dad remarry'?
No.
747
00:46:23,281 --> 00:46:24,783
What's he do?
748
00:46:26,817 --> 00:46:28,956
I don't really want to get
into it right now, Nicholas.
749
00:46:31,756 --> 00:46:33,292
Don't be mad at me.
750
00:46:33,391 --> 00:46:34,893
I'm not mad, I just"
751
00:46:34,959 --> 00:46:36,939
I've been opening up
to you all night,
752
00:46:36,994 --> 00:46:42,000
and you deflect any real question
I ask you about yourself.
753
00:46:42,099 --> 00:46:44,943
I just don't trust
people that easy.
754
00:46:45,002 --> 00:46:47,642
I don't have the most faith
in relationships. That's all.
755
00:46:47,738 --> 00:46:48,944
Why not'?
756
00:46:49,006 --> 00:46:50,986
Because I've been there.
757
00:46:51,075 --> 00:46:54,318
I've seen it. People lie and
they misrepresent themselves
758
00:46:54,412 --> 00:46:55,686
and they let
each other down.
759
00:46:57,648 --> 00:46:59,924
Well. I don'! lie.
760
00:46:59,984 --> 00:47:02,430
I don't misrepresent myself.
761
00:47:02,486 --> 00:47:06,263
And as far as I know,
I don't let anyone down.
762
00:47:26,444 --> 00:47:28,287
You better be
who you say you are
763
00:47:29,780 --> 00:47:32,158
because I'll know
if you're not.
764
00:47:56,073 --> 00:47:58,519
Pull it together, Morris.
765
00:48:02,213 --> 00:48:05,194
Oh my God! Look!
The Lafitte dolls came in!
766
00:48:05,249 --> 00:48:07,559
Look, aren't they adorable?
767
00:48:09,820 --> 00:48:13,324
I had this terrible dream
that Taylor was in our room.
768
00:48:14,692 --> 00:48:16,729
Oh, it really is you.
769
00:48:18,929 --> 00:48:21,910
We have to sell at least a
hundred at the even! tomorrow.
770
00:48:21,999 --> 00:48:23,706
Okay.
771
00:48:23,768 --> 00:48:26,009
Oh, and Brook, thank you
so much for the tip.
772
00:48:26,070 --> 00:48:29,449
I've been drinking like a ton of
brandy and I'm feeling a lot better.
773
00:48:29,540 --> 00:48:34,182
And I'm actually fitting into
my can't-breathe jeans again.
774
00:48:34,245 --> 00:48:37,226
It's like that amazing time
I had the stomach flu.
775
00:48:37,281 --> 00:48:40,091
Anyways, you're the best.
I'll talk to you later.
776
00:48:40,184 --> 00:48:42,460
Sleeping.
Like I care.
777
00:48:47,124 --> 00:48:49,104
Okay, team.
778
00:48:49,193 --> 00:48:51,366
How are we going to get people
dying to buy these dolls?
779
00:48:51,429 --> 00:48:54,433
I know! We can give away a can
of my homemade mace as a prize.
780
00:48:54,532 --> 00:48:56,102
No.
781
00:48:56,200 --> 00:48:58,544
We can think
at something better.
782
00:48:58,602 --> 00:49:01,208
Come on, girls.
Let's sell some products.
783
00:49:01,272 --> 00:49:04,583
Cotton, you make
your own mace?
784
00:49:04,642 --> 00:49:07,248
Yeah. I'm a chemistry major.
785
00:49:07,311 --> 00:49:09,416
You're a chemistry major?
786
00:49:09,480 --> 00:49:11,221
Yes, Brook.
787
00:49:11,282 --> 00:49:13,387
I'm gonna became
a perfumer like Annick Goulal.
788
00:49:15,319 --> 00:49:17,560
They're just upset
because my last prototype
789
00:49:17,621 --> 00:49:19,328
burned some holes
through leather purses.
790
00:49:19,423 --> 00:49:20,629
But I've perfected it now.
791
00:49:20,724 --> 00:49:23,000
Here. This one's for you.
792
00:49:23,093 --> 00:49:25,664
See, there's a place for keys on it
and there's a little flashlight.
793
00:49:25,763 --> 00:49:27,071
Thank you, Cotton.
794
00:49:27,131 --> 00:49:29,338
Use it wisely.
795
00:49:29,433 --> 00:49:32,505
Wait, at least I think
that's the one I perfected.
796
00:49:34,338 --> 00:49:35,976
Buy a doll.
797
00:49:41,345 --> 00:49:43,484
Buy a doll,
play with balls!
798
00:49:45,816 --> 00:49:47,796
Buy a doll,
play with balls.
799
00:49:47,852 --> 00:49:51,425
Didn't Lady Gaga
wear that at the VMA's?
800
00:49:51,489 --> 00:49:53,594
Brook?
No.
801
00:49:53,657 --> 00:49:56,604
I recognize your voice.
802
00:49:56,660 --> 00:49:59,106
Well, aren't you
just the great detective?
803
00:49:59,163 --> 00:50:01,268
Okay, so let me
gel this straight'
804
00:50:01,332 --> 00:50:04,313
You're a fighting crawdad who's
encouraging people to buy a doll
805
00:50:04,368 --> 00:50:07,713
so that they can play inside of
a giant inflatable child's my
806
00:50:07,805 --> 00:50:10,285
that's more of a liability
nightmare than anything else?
807
00:50:10,341 --> 00:50:10,978
Bingo!
808
00:50:15,813 --> 00:50:18,521
Not happening-
809
00:50:18,616 --> 00:50:20,562
The only thing you
will be kissing is my ass.
810
00:50:20,651 --> 00:50:24,724
I'm done. I'm done.
Screw the dolls. I'm done!
811
00:50:24,822 --> 00:50:26,130
Have you sold
many dolls?
812
00:50:26,190 --> 00:50:27,635
Believe it or not, no.
813
00:50:27,691 --> 00:50:29,170
Where's everybody going?
814
00:50:29,226 --> 00:50:31,137
Oh, the Alpha Lambda
Alpha carwash.
815
00:50:32,329 --> 00:50:34,206
Alpha car wash'?
816
00:51:02,493 --> 00:51:05,770
It's basically prostitution
with detergent if you ask me.
817
00:51:07,865 --> 00:51:10,903
They are so lucky they
had bad childhoods.
818
00:51:11,001 --> 00:51:13,379
There's no way we're going to
sell all of our dolls in two days
819
00:51:13,437 --> 00:51:15,110
with our clothes on.
820
00:51:15,205 --> 00:51:16,684
We have to come up
with something.
821
00:51:18,842 --> 00:51:20,685
Woooo!
822
00:51:20,744 --> 00:51:22,690
We're going to win the
Lafitte Cup, I promise you.
823
00:51:22,746 --> 00:51:23,724
How?
824
00:51:28,085 --> 00:51:29,257
Just trust me.
825
00:51:30,788 --> 00:51:33,132
That guy looks
so much like Cameron.
826
00:51:36,760 --> 00:51:38,865
Come on.
Don't let me down.
827
00:51:41,765 --> 00:51:43,540
There we are.
828
00:51:52,276 --> 00:51:54,654
Dr. Milton'?
Yes.
829
00:51:56,413 --> 00:51:58,484
Have we met'?
830
00:51:58,582 --> 00:52:01,222
No, but I can promise you you're
going to want to be my friend.
831
00:52:03,320 --> 00:52:05,561
Really?
Really'
832
00:52:16,266 --> 00:52:18,405
The waterbed one's
my favorite.
833
00:52:18,469 --> 00:52:19,948
It really brings out
your smile.
834
00:52:20,004 --> 00:52:22,006
It would be a great
Christmas card.
835
00:52:26,910 --> 00:52:28,583
What do you want'?
836
00:52:28,646 --> 00:52:30,023
Here you go, Dr. Milton.
837
00:52:30,114 --> 00:52:31,650
Thank you.
I'm happy to help.
838
00:52:31,749 --> 00:52:33,422
You know how important
this is to me.
839
00:52:33,484 --> 00:52:35,191
The negatives
are in the box.
840
00:52:36,453 --> 00:52:37,363
Are we done?
841
00:52:37,454 --> 00:52:38,865
Yep. See you.
842
00:52:38,956 --> 00:52:40,594
Thank you.
843
00:52:44,161 --> 00:52:45,697
Brook, how'd you do it'?
844
00:52:45,796 --> 00:52:47,537
Oh, I just had
to convince him
845
00:52:47,631 --> 00:52:49,372
that all the sick kids
in his ward
846
00:52:49,466 --> 00:52:51,776
deserve to love crawdaddys
like everybody else.
847
00:52:51,835 --> 00:52:53,280
So Christian of him.
848
00:52:53,337 --> 00:52:54,941
Talk about a man
with a big heart.
849
00:52:55,005 --> 00:52:56,985
Yep, and he shares it
with everybody.
850
00:52:57,041 --> 00:52:59,453
Oh, my God! I can't believe
you sold all our dolls!
851
00:53:13,023 --> 00:53:14,502
Son of a hitch.
852
00:53:15,959 --> 00:53:17,700
Brook, hey.
853
00:53:17,795 --> 00:53:19,638
I know we've gotten off
to a rocky start
854
00:53:19,697 --> 00:53:22,177
but I want to smooth
things over.
855
00:53:22,232 --> 00:53:25,145
Come here.
856
00:53:25,202 --> 00:53:28,672
Sister dysfunction is
just so toxic, you know?
857
00:53:28,739 --> 00:53:30,343
Yeah.
858
00:53:30,407 --> 00:53:32,478
Taylor says you helped
her water problem,
859
00:53:32,543 --> 00:53:34,489
and Cation says
you've been defending her
860
00:53:34,545 --> 00:53:36,422
when Cameron
gels out of hand.
861
00:53:36,513 --> 00:53:38,652
If it wasn't for you, we'd
never have sold those dolls
862
00:53:38,716 --> 00:53:40,718
and everybody
obvi loves you.
863
00:53:45,389 --> 00:53:46,993
My bracelet.
864
00:53:47,057 --> 00:53:48,934
I would be honored
if you were to wear it.
865
00:53:49,927 --> 00:53:52,168
Cool, thanks.
866
00:53:52,229 --> 00:53:55,267
No, really, Brook, where I come
from, this is a really big deal.
867
00:53:55,365 --> 00:53:59,677
But this is a bracelet, with
the words “Mother Green Earth'
868
00:53:59,737 --> 00:54:03,583
surrounded by real crusted
pink moissanites.
869
00:54:03,674 --> 00:54:07,918
Wow. Thanks, Sasha.
I love it.
870
00:54:08,011 --> 00:54:09,615
Are you going
to put it on?
871
00:54:09,713 --> 00:54:12,592
Duh!
872
00:54:15,052 --> 00:54:18,192
OMFG, it's so cute.
873
00:54:18,255 --> 00:54:22,533
You threw the F in there,
so it must be super cute.
874
00:54:32,136 --> 00:54:34,309
Hi, Brook!
Good morning.
875
00:54:37,775 --> 00:54:39,618
Good morning, Brook.
876
00:54:39,710 --> 00:54:40,950
Hey, come eat with us.
877
00:54:41,044 --> 00:54:42,114
I'll save you
a seal, okay?
878
00:54:42,212 --> 00:54:43,247
Okay, cool.
879
00:54:46,650 --> 00:54:47,890
Where did you gel that'?
880
00:54:47,951 --> 00:54:50,261
Get what?
The bracelet.
881
00:54:51,555 --> 00:54:52,898
Oh, Sasha
gave it to me.
882
00:54:52,956 --> 00:54:54,663
my bracelet.
883
00:54:54,758 --> 00:54:56,635
That was my mother's
bracelet before.
884
00:54:56,727 --> 00:54:57,967
Her name is
right there on it.
885
00:54:58,061 --> 00:55:00,268
That says Green Earth.
886
00:55:00,330 --> 00:55:02,105
Your mom's name
was Green Earth?
887
00:55:02,166 --> 00:55:03,474
Uh, yeah.
888
00:55:03,567 --> 00:55:05,240
Was she a hippie?
889
00:55:05,302 --> 00:55:07,976
No, Brook. She was 100%
Waccamaw-Siouan Indian.
890
00:55:08,071 --> 00:55:09,641
Do you have
a problem with that?
891
00:55:09,740 --> 00:55:12,016
No, it's just you don't
really look Indian.
892
00:55:12,109 --> 00:55:14,180
I was adopted. Do you have
a problem with that'?
893
00:55:14,278 --> 00:55:17,259
No. Sasha!
Sasha gave it to me.
894
00:55:17,314 --> 00:55:19,294
Sasha, can you came here
for a minute, please?
895
00:55:21,985 --> 00:55:23,987
Did you give Brook
this bracelet?
896
00:55:24,121 --> 00:55:26,032
What? No, I don't think so.
897
00:55:27,591 --> 00:55:29,093
That's your mother's
name, isn't it?
898
00:55:29,159 --> 00:55:30,934
Okay. I see
what's going on here.
899
00:55:30,994 --> 00:55:33,270
Oh, my God, Brook.
900
00:55:33,330 --> 00:55:36,470
I think we found
our kleptomaniac.
901
00:55:38,468 --> 00:55:39,947
That's my iPod.
902
00:55:40,003 --> 00:55:42,609
That's my Eyelicious
moisturizer.
903
00:55:42,673 --> 00:55:45,620
My neck massager'?
904
00:55:45,676 --> 00:55:47,553
There's going to be
a hearing on this, Brook.
905
00:55:47,644 --> 00:55:49,453
You may be
out of the house.
906
00:55:49,513 --> 00:55:51,993
You have no idea
who you're messing with.
907
00:55:57,120 --> 00:55:59,794
I guess Cameron
was right about you, Brook.
908
00:55:59,857 --> 00:56:01,165
You're no sister of mine.
909
00:56:01,225 --> 00:56:05,367
Sasha set me up.
With who?
910
00:56:05,495 --> 00:56:10,035
I didn't steal anything, Cotton.
I don't believe you.
911
00:56:17,641 --> 00:56:20,520
Hey, how's it going?
912
00:56:33,090 --> 00:56:34,569
Klepto.
913
00:56:37,761 --> 00:56:39,365
Tell me something
good, please.
914
00:56:39,429 --> 00:56:41,204
I'm sorry, honey,
um I checked everything.
915
00:56:41,265 --> 00:56:44,371
I checked the Tenet system,
the Texas DMV backlogs.
916
00:56:44,434 --> 00:56:47,074
I checked six other record
and notification databases
917
00:56:47,170 --> 00:56:49,878
and there's nothing
for a Sasha Stolezinsky.
918
00:56:49,940 --> 00:56:53,012
All right, it's fine
I'll figure it out.
919
00:56:53,076 --> 00:56:54,453
How are you'?
920
00:56:54,544 --> 00:56:58,287
I'm going to a meeting.
Good.
921
00:56:59,683 --> 00:57:02,186
I love you.
I love you, loo.
922
00:57:08,392 --> 00:57:09,769
They don'! hate you.
923
00:57:09,860 --> 00:57:11,032
Yes, they do.
924
00:57:11,094 --> 00:57:12,971
They think I'm a klepto.
925
00:57:15,532 --> 00:57:17,034
What are you doing?
926
00:57:17,100 --> 00:57:18,704
I'm making sure
I still have my wallet.
927
00:57:18,769 --> 00:57:21,409
Stop! I'm serious.
928
00:57:21,471 --> 00:57:22,973
They were just starting
to accept me,
929
00:57:23,073 --> 00:57:24,814
and now I've become
the enemy,
930
00:57:24,908 --> 00:57:28,219
which, trust me,
doesn't help anything.
931
00:57:28,278 --> 00:57:30,588
You're a girl. Didn't you deal
with this stuff growing up?
932
00:57:30,647 --> 00:57:32,126
I worked a lot.
933
00:57:32,215 --> 00:57:34,388
What kind of work
did you do?
934
00:57:34,451 --> 00:57:37,295
Photography.
What, like weddings'?
935
00:57:37,387 --> 00:57:44,737
No, more nature photography.
Mostly dogs.
936
00:57:44,795 --> 00:57:46,274
They don't
hate you, Brook.
937
00:57:46,396 --> 00:57:50,173
Okay, nobody can hate you.
Thanks.
938
00:57:51,835 --> 00:57:55,408
I'm really happy you're here.
So am I.
939
00:57:55,472 --> 00:57:57,076
You're amazing.
940
00:57:57,140 --> 00:57:59,086
Well, it's actually
my balls are amazing.
941
00:57:59,142 --> 00:58:00,450
That doesn't make sense.
942
00:58:00,510 --> 00:58:02,285
You're the one
that said it.
943
00:58:02,346 --> 00:58:03,825
I have to go.
944
00:58:09,920 --> 00:58:11,695
Now I have to go.
945
00:58:28,005 --> 00:58:29,109
Okay, Sasha.
946
00:59:09,046 --> 00:59:10,684
Here we go.
947
00:59:15,218 --> 00:59:16,697
Oh, it's you.
948
00:59:16,753 --> 00:59:18,699
I was hoping
you were a kidnapper.
949
00:59:18,755 --> 00:59:21,099
Nope. Just me. Everybody's
least favorite Kappa sister.
950
00:59:21,191 --> 00:59:24,400
You know they already
have a nickname for you?
951
00:59:24,494 --> 00:59:26,337
I won't tell you if you
don't want lo hear it.
952
00:59:26,396 --> 00:59:27,773
Thanks.
953
00:59:27,864 --> 00:59:30,674
Fingers.
Fingers Stonebridge.
954
00:59:30,734 --> 00:59:33,340
That's an improvement
over Brook, don't you think?
955
00:59:34,738 --> 00:59:36,445
Becky, I'm not a klepto.
956
00:59:36,540 --> 00:59:38,019
What's that'?
957
00:59:38,075 --> 00:59:40,214
Something I stole
from Sasha's room.
958
00:59:41,878 --> 00:59:44,620
Oh, my God. Becky,
you've got to see this.
959
00:59:48,018 --> 00:59:49,463
That's Sasha!
960
00:59:49,553 --> 00:59:50,861
Yeah, but ifs not
her real name.
961
01:00:09,039 --> 01:00:12,486
There are just so many
fake girls in this house.
962
01:00:12,576 --> 01:00:15,887
I just hate fake people,
don't you, Sasha?
963
01:00:16,947 --> 01:00:18,153
What do you want'?
964
01:00:21,284 --> 01:00:24,493
Your name's Suzy Walters
not Sasha Stolezinsky.
965
01:00:24,588 --> 01:00:26,226
You never modeled
in Croatia.
966
01:00:26,289 --> 01:00:28,462
You've never
even been to Croatia.
967
01:00:28,558 --> 01:00:31,164
You were working at a Taco Bell
when you gal your scholarship here,
968
01:00:31,261 --> 01:00:32,740
and you were
40 pounds heavier.
969
01:00:34,131 --> 01:00:35,610
Why do you
have a gun, Brook?
970
01:00:35,665 --> 01:00:37,508
Because I'm here
looking for someone
971
01:00:37,601 --> 01:00:40,411
who's not who they say
they are, and I found you.
972
01:00:41,938 --> 01:00:43,246
Why the lies, Suzy'?
973
01:00:43,306 --> 01:00:44,580
Are you going
to shoot me?
974
01:00:44,641 --> 01:00:46,746
I doubt it.
Why (he lies?
975
01:00:46,810 --> 01:00:50,758
Because when I got into college,
I had the chance to start over.
976
01:00:50,814 --> 01:00:53,658
All my life,
I've been on the outside.
977
01:00:53,750 --> 01:00:57,323
Sweet sixteens
and proms and boys.
978
01:00:58,822 --> 01:01:00,597
You don't know
what it feels like
979
01:01:00,657 --> 01:01:02,534
to watch it all go by,
so you sit on the sideline.
980
01:01:02,626 --> 01:01:03,934
Actually, Suzy, I do.
981
01:01:05,328 --> 01:01:07,103
Who are you'?
982
01:01:07,164 --> 01:01:09,371
Your new best friend.
983
01:01:11,301 --> 01:01:15,215
Commencing the Kappa Kappa
Zeta disciplinary hearing.
984
01:01:15,305 --> 01:01:17,683
We are all here today to hear
Brook Stonebridge's version
985
01:01:17,774 --> 01:01:19,481
of why she stole
all our stuff.
986
01:01:21,611 --> 01:01:23,716
Allegedly.
987
01:01:23,813 --> 01:01:25,156
I don't know
what that word means.
988
01:01:25,215 --> 01:01:27,058
Just say it.
989
01:01:27,150 --> 01:01:28,151
Allegedly.
990
01:01:29,953 --> 01:01:32,160
Brook, what do you have
to say for yourself?
991
01:01:33,390 --> 01:01:35,495
Kleptomania is a disease.
992
01:01:35,559 --> 01:01:38,563
It's all about bulimia in this
house and I totally gel that.
993
01:01:38,662 --> 01:01:41,336
But we shouldn't cast off
the kleptomaniac
994
01:01:41,398 --> 01:01:44,208
because they also
have a disease.
995
01:01:49,005 --> 01:01:50,507
Would we dump the diabetic'?
996
01:01:52,676 --> 01:01:54,587
Abandon the epileptic?
997
01:01:54,678 --> 01:01:58,421
Come on, girls. We're
supposed to be sisters.
998
01:01:58,515 --> 01:02:01,826
So with that said, I
implore you all to forgive
999
01:02:01,885 --> 01:02:05,355
and open your hearts
to a sister in need.
1000
01:02:15,899 --> 01:02:18,846
I stole all the stuff
and planted it on Brook.
1001
01:02:19,903 --> 01:02:21,246
I knew it.
1002
01:02:21,338 --> 01:02:23,340
You better not
have used it.
1003
01:02:30,747 --> 01:02:32,420
That's sad.
1004
01:02:40,257 --> 01:02:43,704
Hey Brook, I'm so sorry
that I hated you
1005
01:02:43,760 --> 01:02:45,205
and spread all
those nasty rumors.
1006
01:02:45,262 --> 01:02:47,264
What'?
What?
1007
01:02:50,400 --> 01:02:53,870
It is such a relief
to let go of the lies.
1008
01:02:53,937 --> 01:02:55,814
I'm so happy
you all don't hate me.
1009
01:02:55,905 --> 01:02:57,714
Well, Brook put it best.
1010
01:02:57,774 --> 01:02:59,981
You can't hale the apocalyptic
for having a seizure.
1011
01:03:00,076 --> 01:03:03,250
Cotton! It's epileptic.
1012
01:03:03,313 --> 01:03:05,554
I know!
My dog had it once.
1013
01:03:05,615 --> 01:03:07,595
Alex!
1014
01:03:11,988 --> 01:03:14,901
Alex!
Are you okay?
1015
01:03:14,958 --> 01:03:16,232
You wouldn't understand.
1016
01:03:16,293 --> 01:03:17,931
Try me.
1017
01:03:17,994 --> 01:03:19,837
I know you're new
and trying ta make friends,
1018
01:03:19,929 --> 01:03:22,000
but there are problems
in the real world
1019
01:03:22,098 --> 01:03:24,669
that are a lot bigger than asshole
boyfriends or Lafitte dolls.
1020
01:03:27,404 --> 01:03:30,510
These problems are very real
and way bigger than anything
1021
01:03:30,607 --> 01:03:32,678
you need to solve
in order to fit in.
1022
01:03:32,776 --> 01:03:34,312
Okay.
1023
01:03:37,147 --> 01:03:38,524
I have to go.
1024
01:04:53,056 --> 01:04:55,161
Hey, Alex.
Catch.
1025
01:04:55,225 --> 01:04:57,262
There's our doggie.
1026
01:04:57,360 --> 01:04:59,397
Hey.
Don't mind him.
1027
01:05:12,175 --> 01:05:15,247
And Professor Talloway?
1028
01:05:50,547 --> 01:05:53,391
We caught the guy who killed
Bizzy and he's talking.
1029
01:05:53,450 --> 01:05:54,554
That's great.
1030
01:05:54,617 --> 01:05:56,392
He led us to this.
1031
01:06:02,725 --> 01:06:03,999
No.
1032
01:06:05,261 --> 01:06:06,604
No.
1033
01:06:06,663 --> 01:06:08,165
His name
is Patrick Franklin.
1034
01:06:08,264 --> 01:06:10,676
I know liars.
And Nicholas isn't one.
1035
01:06:10,767 --> 01:06:13,077
His name is Patrick
and he outplayed you, Morris.
1036
01:06:13,136 --> 01:06:14,911
Accept it.
1037
01:06:14,971 --> 01:06:16,780
The guy did a deuce
down in Sumter
1038
01:06:16,840 --> 01:06:19,912
where he hooked up with a
top Kashalov lieutenant.
1039
01:06:19,976 --> 01:06:22,286
If he worked with Kashalov
on the inside
1040
01:06:22,345 --> 01:06:25,087
then obviously he's working
with him now on the outside.
1041
01:06:25,148 --> 01:06:26,593
This isn't right.
1042
01:06:28,518 --> 01:06:31,499
No. What about the Professor?
What about what I told you?
1043
01:06:31,588 --> 01:06:34,194
Alex is obviously
sleeping with him.
1044
01:06:34,290 --> 01:06:37,271
I want you to not let
this guy out of your sight.
1045
01:06:45,835 --> 01:06:48,145
There is
a house in New Orleans
1046
01:07:15,031 --> 01:07:17,068
OM double FG, Brook.
1047
01:07:17,166 --> 01:07:19,646
You are gonna be such a good
social chairwoman next semester.
1048
01:07:19,702 --> 01:07:22,512
Thanks, Sasha.
1049
01:07:29,212 --> 01:07:31,818
Oh, shocker.
1050
01:07:31,881 --> 01:07:35,021
Wait a minute!
You're not Cotton!
1051
01:07:35,084 --> 01:07:36,995
Sent
1052
01:07:37,053 --> 01:07:39,090
Wait a sec, hold one
just one-- Come back!
1053
01:07:52,068 --> 01:07:54,014
There you are.
What you doing?
1054
01:07:56,839 --> 01:07:58,876
You okay?
I'm perfectly okay.
1055
01:07:59,742 --> 01:08:00,880
Okay
1056
01:08:02,378 --> 01:08:03,880
You know what?
Actually, I'm not
1057
01:08:03,947 --> 01:08:05,221
Okay
1058
01:08:05,281 --> 01:08:06,885
See what I did?
1059
01:08:06,950 --> 01:08:08,691
I said I was perfectly okay,
but I wasn't?
1060
01:08:08,751 --> 01:08:10,526
Don't you just hate that?
Doesn't that just suck...
1061
01:08:10,587 --> 01:08:12,624
when people aren't who
or what they say they are?
1062
01:08:14,090 --> 01:08:16,434
Brook, I'm not
really following.
1063
01:08:22,765 --> 01:08:24,540
Actually, you know what'?
1064
01:08:24,601 --> 01:08:26,877
Oh, my God!
I am so drunk!
1065
01:08:26,936 --> 01:08:29,382
I'm a drunk college girl.
1066
01:08:29,439 --> 01:08:32,443
You know what I like to do
when I'm drunk? Sex it up!
1067
01:08:32,542 --> 01:08:33,987
What do you say'?
You want to sex it up?
1068
01:08:37,547 --> 01:08:40,426
Brook, this is
a little weird.
1069
01:08:40,483 --> 01:08:42,963
It's not that I'm not interested
in going there with you.
1070
01:08:43,052 --> 01:08:45,464
I'm very interested.
Trust me.
1071
01:08:45,555 --> 01:08:51,301
It's just the way it's currently
being presented to me is a little--
1072
01:08:51,394 --> 01:08:54,273
I'm super pumped to get with
you this way, Nicholas.
1073
01:08:55,898 --> 01:08:57,502
I don't even think
we need a safe word.
1074
01:08:57,600 --> 01:09:00,410
This is deviant.
1075
01:09:00,470 --> 01:09:02,245
Don't you think it's best
we work up to this?
1076
01:09:02,305 --> 01:09:04,785
I knew you were
loo good to be true, Patrick.
1077
01:09:04,841 --> 01:09:07,412
Who's Patrick?
Very cute.
1078
01:09:07,477 --> 01:09:09,115
What happened lo,
“I don't lie?
1079
01:09:09,178 --> 01:09:10,987
'I don't
misrepresent myself?
1080
01:09:11,080 --> 01:09:13,458
'And as far as I know,
I don't let anybody down?'
1081
01:09:13,516 --> 01:09:15,325
Now I think I might
want that safe word.
1082
01:09:20,957 --> 01:09:22,459
I though! she was you!
1083
01:10:47,410 --> 01:10:48,354
Good gator.
1084
01:10:49,779 --> 01:10:51,349
Good boy.
1085
01:11:47,603 --> 01:11:50,311
Professor Talloway's FBI'?
1086
01:11:59,248 --> 01:12:02,957
If Professor Talloway's FBI,
then who is Armon?
1087
01:12:46,162 --> 01:12:47,835
Why didn't he kill me'?
1088
01:12:47,897 --> 01:12:49,706
You have to
take this seriously.
1089
01:12:49,799 --> 01:12:51,972
Find out who's not
who they say they are.
1090
01:12:52,034 --> 01:12:53,809
We're gaining
momentum right now.
1091
01:12:53,870 --> 01:12:55,474
Who's not who
they say they are
1092
01:12:55,538 --> 01:12:57,211
We caught the guy
who killed Bizzy.
1093
01:12:57,306 --> 01:12:58,876
Who's not who
they say they are
1094
01:13:04,847 --> 01:13:06,383
Armon.
1095
01:13:12,088 --> 01:13:13,897
Professor Talloway!
1096
01:13:17,927 --> 01:13:19,770
Professor Talloway'?
1097
01:13:27,103 --> 01:13:30,516
You're going to be okay.
1098
01:13:30,573 --> 01:13:31,677
Brook?
1099
01:13:31,741 --> 01:13:33,186
It's Molly.
1100
01:13:33,242 --> 01:13:35,518
You're FBI'?
What happened to you'?
1101
01:13:35,578 --> 01:13:36,784
I was shot.
1102
01:13:36,879 --> 01:13:38,722
Hello?
911 operator.
1103
01:13:38,781 --> 01:13:41,193
We need to get an ambulance
here to 602 Lanterna Road.
1104
01:13:41,250 --> 01:13:42,854
Okay. Stay where you are.
1105
01:13:42,919 --> 01:13:44,364
An ambulance
is on its way.
1106
01:13:44,420 --> 01:13:45,797
You're not
with Kasholov, are you?
1107
01:13:45,888 --> 01:13:47,731
No, not intentionally.
1108
01:13:47,790 --> 01:13:49,463
They hired me.
They claimed to be FBI.
1109
01:13:49,558 --> 01:13:51,538
I'm just a P.l.
from Dallas.
1110
01:13:51,594 --> 01:13:52,572
Where is Alex?
1111
01:13:52,628 --> 01:13:53,971
They took her.
1112
01:13:54,063 --> 01:13:56,543
Why? Why did
they take Alex?
1113
01:13:56,599 --> 01:13:57,577
Ledgers.
1114
01:13:57,633 --> 01:13:58,703
What ledgers'?
1115
01:13:58,768 --> 01:14:01,078
Accounting ledgers.
1116
01:14:01,137 --> 01:14:03,481
Jason had kept
Kashalov's books.
1117
01:14:04,607 --> 01:14:06,382
A bargaining chip.
1118
01:14:06,442 --> 01:14:10,413
But she wouldn't tell
anyone where they were.
1119
01:14:10,479 --> 01:14:11,958
Not even me.
1120
01:14:15,718 --> 01:14:17,664
The bargaining chip.
1121
01:14:24,327 --> 01:14:27,968
That's what Armon wants.
1122
01:14:28,064 --> 01:14:28,974
The ledgers.
1123
01:14:36,339 --> 01:14:38,444
'The killer could be anybody...
" Molly.
1124
01:14:38,507 --> 01:14:40,248
“Somebody who's not
who they say they are.'
1125
01:14:40,309 --> 01:14:41,754
What are you doing?
1126
01:14:41,811 --> 01:14:43,290
'Somebody who gels
close to Alex."
1127
01:14:43,346 --> 01:14:45,348
You're only making
this thing worse.
1128
01:14:45,448 --> 01:14:47,985
Me. I was the killer
the whole time.
1129
01:14:48,084 --> 01:14:50,758
Bravo. You pack
a mean punch.
1130
01:14:50,820 --> 01:14:52,595
Now I know why
you didn't kill me.
1131
01:14:52,655 --> 01:14:54,532
You needed me
to take the fall for you.
1132
01:14:54,623 --> 01:14:57,467
Smart. See you actually did
learn something in college.
1133
01:14:57,526 --> 01:14:58,937
Who's Bizzy'?
1134
01:14:58,995 --> 01:15:00,474
It doesn't matter
now, does it?
1135
01:15:00,529 --> 01:15:02,509
You killed her.
I did not kill her.
1136
01:15:04,300 --> 01:15:06,280
We had to cover our tracks
on this thing, okay?
1137
01:15:06,335 --> 01:15:08,337
I didn't kill her.
1138
01:15:09,972 --> 01:15:11,815
Give me Alex and I give
you the ledgers.
1139
01:15:13,509 --> 01:15:15,682
You heard me.
I found them.
1140
01:15:17,446 --> 01:15:19,187
I'll give you fifty
thousand for them.
1141
01:15:19,281 --> 01:15:21,852
No, you brought me here
to protect Alex Patrone...
1142
01:15:21,951 --> 01:15:23,988
and that's exactly
what I'm going to do.
1143
01:15:24,053 --> 01:15:25,862
What are you doing?
1144
01:15:25,955 --> 01:15:28,026
You're going to protect
some sorority bitch?
1145
01:15:28,124 --> 01:15:30,161
You know you really
got me with that
1146
01:15:30,226 --> 01:15:32,331
“do something real, make a
difference, join the FBI' bullshit'
1147
01:15:32,395 --> 01:15:34,534
I had to say something.
1148
01:15:34,630 --> 01:15:36,632
Answer the phone
when it rings.
1149
01:15:36,699 --> 01:15:38,975
If you have me followed, the
ledgers go to the real FBI'
1150
01:15:39,035 --> 01:15:40,708
Got it?
Yeah.
1151
01:15:40,803 --> 01:15:43,841
Oh, and that sorority bitch
is my Kappa sister.
1152
01:15:47,309 --> 01:15:48,913
What time did Brook
leave the house?
1153
01:15:49,011 --> 01:15:52,049
I do not know.
I am not my sister's keeper.
1154
01:15:52,148 --> 01:15:54,822
What time do you
anticipate her return?
1155
01:15:58,587 --> 01:15:59,224
Molly Morris?
1156
01:16:00,723 --> 01:16:01,997
FBI.
1157
01:16:02,058 --> 01:16:03,901
Molly Morris?
1158
01:16:05,394 --> 01:16:07,101
Agent Sanderson
is very weak,
1159
01:16:07,196 --> 01:16:09,506
but he did let us know
that you've been helpful.
1160
01:16:09,565 --> 01:16:13,342
We checked and there's nobody in the
Kashalov family named Armon Ranford.
1161
01:16:13,402 --> 01:16:15,439
Then obviously he used
a fake name with me.
1162
01:16:15,538 --> 01:16:17,711
We'll figure all
of that out eventually.
1163
01:16:17,773 --> 01:16:19,616
It's what we do.
1164
01:16:19,708 --> 01:16:21,346
So thank you
for your help, Molly,
1165
01:16:21,410 --> 01:16:23,014
but we're going
to take over from here.
1166
01:16:23,079 --> 01:16:25,252
No!
1167
01:16:25,347 --> 01:16:27,793
No. I started the job
and I'm going to finish it.
1168
01:16:27,883 --> 01:16:30,864
Miss Morris, with all due
respect, we're the FBI
1169
01:16:30,920 --> 01:16:34,197
and you're a young Pl who specializes
in infidelity photography.
1170
01:16:34,256 --> 01:16:36,759
Ms. Keller, do you
have Alex Patrone?
1171
01:16:36,859 --> 01:16:39,931
And with all due respect,
do you have the ledgers?
1172
01:16:40,029 --> 01:16:41,872
No.
1173
01:16:41,931 --> 01:16:43,911
He brought me hers to find
out who the FBI mole was
1174
01:16:43,966 --> 01:16:46,970
to lead him to the ledgers
and for me to take the fall.
1175
01:16:47,069 --> 01:16:48,548
He thinks he got
two out of three.
1176
01:16:48,604 --> 01:16:50,106
He thinks he killed
Agent Sanderson
1177
01:16:50,206 --> 01:16:51,947
and I'm gonna take
the blame for it.
1178
01:16:52,041 --> 01:16:53,748
But he doesn't have the ledgers.
Nobody does.
1179
01:16:53,809 --> 01:16:55,220
Do you'?
1180
01:16:55,277 --> 01:16:56,881
No, but I know
where they are.
1181
01:16:56,946 --> 01:16:58,550
He's waiting
for me to call him.
1182
01:16:58,614 --> 01:17:00,719
I can deliver him to you,
but he's smart.
1183
01:17:00,783 --> 01:17:03,229
He's going to throw us a curve
and we need to anticipate that.
1184
01:17:03,285 --> 01:17:05,458
Why don't you let us
worry about that?
1185
01:17:05,554 --> 01:17:09,127
I'm telling you, if there's one
thing my experience has taught me,
1186
01:17:09,225 --> 01:17:11,068
it's always have
a contingency.
1187
01:17:17,967 --> 01:17:19,913
Brook, what is going on?
1188
01:17:19,969 --> 01:17:23,746
What's platinum rule number one
in the Kappa chapter book?
1189
01:17:23,806 --> 01:17:25,513
Never wear sweatpants.
1190
01:17:25,608 --> 01:17:27,246
Rule number two'?
1191
01:17:27,309 --> 01:17:29,516
A sister in need comes
before anything else.
1192
01:17:29,612 --> 01:17:32,957
Girls, we have
a sister in need.
1193
01:17:38,154 --> 01:17:41,135
Molly, the second
he grabs the ledgers,
1194
01:17:41,190 --> 01:17:43,136
you need to get
on the ground quickly.
1195
01:17:43,192 --> 01:17:45,934
My roommate's freaked about these.
They're due tomorrow.
1196
01:17:45,995 --> 01:17:48,134
It doesn't matter that these
aren't the real ledgers.
1197
01:17:48,197 --> 01:17:49,437
I know.
1198
01:17:49,498 --> 01:17:51,102
Once he has them in hand,
1199
01:17:51,200 --> 01:17:52,941
we can get him for obstruction.
Exactly.
1200
01:17:53,002 --> 01:17:54,845
From there, we can deal
with him to give up Alex.
1201
01:17:54,937 --> 01:17:57,884
Agent Keller...
1202
01:17:57,973 --> 01:18:00,453
We're gonna come in
fast and hard.
1203
01:18:02,311 --> 01:18:04,348
I found this on a pile
of Talloway's graded papers.
1204
01:18:06,849 --> 01:18:10,456
Don't tell anybody, but I
couldn't agree with you more.
1205
01:18:10,519 --> 01:18:12,897
RICO was a complete
Nixon hustle.
1206
01:18:47,990 --> 01:18:51,062
Alpha One, do you have
a visual on Molly. Over.
1207
01:18:52,661 --> 01:18:54,163
We have her in our sights.
1208
01:18:54,230 --> 01:18:56,904
Alpha Two?
Affirmative.
1209
01:19:03,606 --> 01:19:05,711
Molly!
1210
01:19:05,774 --> 01:19:07,549
You look great.
1211
01:19:07,610 --> 01:19:09,112
Okay, this is it.
Be ready people'
1212
01:19:09,211 --> 01:19:12,021
Alex who?
Where's Alex?
1213
01:19:12,081 --> 01:19:13,025
What are you doing?
1214
01:19:13,082 --> 01:19:14,117
Here.
1215
01:19:15,251 --> 01:19:16,229
I don't want those.
1216
01:19:19,221 --> 01:19:21,428
What are you doing?
1217
01:19:21,523 --> 01:19:24,129
Excuse me. I actually have
to take this call.
1218
01:19:24,226 --> 01:19:27,435
Ow!
1219
01:19:27,529 --> 01:19:30,533
That was a low portal
frequency jammer.
1220
01:19:30,599 --> 01:19:33,307
I used to be a fed.
Can you imagine that'?
1221
01:19:34,637 --> 01:19:36,241
Where'd they go'?
1222
01:19:36,305 --> 01:19:37,807
Somebody give me
a location an Armon.
1223
01:19:37,906 --> 01:19:39,078
Alpha One,
do you have Molly?
1224
01:19:39,141 --> 01:19:41,417
Alpha Two ?
1225
01:19:41,477 --> 01:19:43,150
Now that I think about it,
1226
01:19:43,245 --> 01:19:45,589
they actually did teach us
how to detect lies.
1227
01:19:45,714 --> 01:19:48,923
Yeah, and obviously how to tell them.
Totes.
1228
01:19:50,419 --> 01:19:51,898
I have to give it
to you, Morris.
1229
01:19:51,954 --> 01:19:53,797
You know how
to play the game.
1230
01:19:57,826 --> 01:19:59,499
What are these'?
The ledgers'
1231
01:19:59,595 --> 01:20:02,405
Kashalov never dealt
in widgets.
1232
01:20:02,464 --> 01:20:03,909
Where are
the real ledgers?
1233
01:20:03,966 --> 01:20:05,912
I don't know.
That's all I have.
1234
01:20:05,968 --> 01:20:07,413
Where are
the real ledgers?
1235
01:20:07,469 --> 01:20:09,005
I don't know.
That's all I have.
1236
01:20:09,104 --> 01:20:11,084
I'll take care
at both of you at once.
1237
01:20:11,140 --> 01:20:13,484
Brook! I found the journal
thingies you were looking for.
1238
01:20:13,575 --> 01:20:15,020
Cotton, not now.
1239
01:20:15,110 --> 01:20:17,784
No, not now.
Like eight minutes ago.
1240
01:20:17,846 --> 01:20:18,824
Who's this?
1241
01:20:18,914 --> 01:20:19,858
Brook's dad.
1242
01:20:19,948 --> 01:20:21,928
Hi.
1243
01:20:21,984 --> 01:20:24,430
Princess, why don't you introduce
me to your friend here'?
1244
01:20:24,486 --> 01:20:25,931
This is Cotton.
1245
01:20:25,988 --> 01:20:27,695
You came all the way
from Hawaii?
1246
01:20:27,790 --> 01:20:31,431
Of course. I'd go anywhere
for my little girl.
1247
01:20:31,493 --> 01:20:34,599
So where are the journal
thingies you were talking about?
1248
01:20:35,764 --> 01:20:37,937
Are you okay, Brook?
1249
01:20:38,000 --> 01:20:41,038
You're looking at me all weird like
I'm being insipid or something.
1250
01:20:41,136 --> 01:20:43,616
Where are the journal thingies you
were talking about, Cinnamon?
1251
01:20:43,672 --> 01:20:45,618
It's Cotton.
It doesn't mailer.
1252
01:20:45,674 --> 01:20:47,153
They're in the Chapter Room.
1253
01:20:47,209 --> 01:20:48,620
Thank you so much
Nice meeting you.
1254
01:20:48,677 --> 01:20:50,020
You, too-.
1255
01:20:59,121 --> 01:21:01,158
Don't worry about her.
She's a little sedated.
1256
01:21:01,223 --> 01:21:03,703
I need you to take me
to the Chapter Room.
1257
01:21:03,792 --> 01:21:05,794
See what kind
of skills you got.
1258
01:21:15,337 --> 01:21:17,977
Okay, Molly, ifs all
going according to plan.
1259
01:21:18,040 --> 01:21:22,819
You're doing great. Alex is going to be fine.
Just stay calm.
1260
01:21:39,094 --> 01:21:40,505
This car is rigged.
1261
01:21:40,562 --> 01:21:42,405
If anyone tries
to get to Alex
1262
01:21:42,498 --> 01:21:45,274
I hit the trigger on this
phone and the car explodes.
1263
01:21:45,367 --> 01:21:47,005
There's a bomb
under the car.
1264
01:21:47,069 --> 01:21:48,605
The keys are in his
jacket pocket. Go now!
1265
01:21:52,241 --> 01:21:54,118
Excuse me.
1266
01:21:57,679 --> 01:21:59,522
Brook! We need to talk!
1267
01:21:59,581 --> 01:22:00,685
Oh, no.
1268
01:22:00,749 --> 01:22:02,251
Who the hell is this'?
1269
01:22:02,351 --> 01:22:03,625
A guy I'm dating.
1270
01:22:03,719 --> 01:22:05,062
You're dating this guy'?
1271
01:22:05,120 --> 01:22:06,394
Wait a minute.
You're dating?
1272
01:22:06,455 --> 01:22:08,025
No not this guy!
Really?
1273
01:22:08,090 --> 01:22:09,535
What the hell
is going on?
1274
01:22:09,591 --> 01:22:11,036
Is he a student?
1275
01:22:11,093 --> 01:22:12,470
I can't talk
about this right now.
1276
01:22:12,561 --> 01:22:14,097
Why not'?
1277
01:22:14,196 --> 01:22:15,698
When do you have lime
lo date someone?
1278
01:22:15,764 --> 01:22:17,300
Where's the chapter
room, Molly'?
1279
01:22:17,399 --> 01:22:19,401
Who the hell is Molly?
Hold on a second.
1280
01:22:19,468 --> 01:22:21,106
You handcuff me
to a radiator,
1281
01:22:21,203 --> 01:22:22,876
you bust me in the head,
then steal my bike.
1282
01:22:22,938 --> 01:22:24,383
It was nothing personal.
1283
01:22:24,440 --> 01:22:26,283
Wasn't personal?
You led me on!
1284
01:22:26,375 --> 01:22:28,321
You tricked me into liking
you, then beat me down.
1285
01:22:28,410 --> 01:22:30,822
It's not a good--
You like me?
1286
01:22:30,913 --> 01:22:33,621
When this is all over, I would
like a proper introduction.
1287
01:22:33,715 --> 01:22:35,422
Where the hell
is the Chapter Room?
1288
01:22:35,484 --> 01:22:36,724
It's right there!
1289
01:22:36,785 --> 01:22:37,286
Come on.
1290
01:22:39,254 --> 01:22:40,756
Where are
the ledgers, huh?
1291
01:22:44,126 --> 01:22:45,571
What is that'?
Mace.
1292
01:22:45,627 --> 01:22:47,800
No, it's not.
Yes, it is.
1293
01:22:47,896 --> 01:22:50,001
No, Nicholas.
1294
01:22:50,098 --> 01:22:52,100
What's your problem?
1295
01:22:59,441 --> 01:23:02,081
What you got
Bonus Jonas? Bring it.
1296
01:23:17,326 --> 01:23:19,670
Bravo, but you know
all I have to do
1297
01:23:19,761 --> 01:23:21,536
s press nine on this thing
1298
01:23:21,630 --> 01:23:24,372
and that car blows up.
1299
01:23:24,466 --> 01:23:26,946
You're lying.
Am I?
1300
01:23:27,002 --> 01:23:29,608
Because you and I both know how
easy it is to make a cocktail
1301
01:23:29,671 --> 01:23:33,118
out of nitrocellulose and ketone,
slide it under the back seat.
1302
01:23:33,175 --> 01:23:35,018
You recognize
this phone, don't you?
1303
01:23:35,110 --> 01:23:38,023
It's outfitted with the
discontinued 6300 vibrator
1304
01:23:38,113 --> 01:23:40,059
that can send a signal.
1305
01:23:43,318 --> 01:23:44,456
Give me the gun.
1306
01:23:47,022 --> 01:23:48,057
Give me the gun!
1307
01:23:56,732 --> 01:23:58,973
You still want to see if I'm
bluffing or not, don't you?
1308
01:23:59,034 --> 01:24:00,069
No.
1309
01:24:00,168 --> 01:24:02,170
Here we go.
No!
1310
01:24:13,882 --> 01:24:15,555
I don't think so.
1311
01:24:15,651 --> 01:24:17,688
Who's that?
1312
01:24:17,753 --> 01:24:19,824
I'm the contingency.
1313
01:24:24,393 --> 01:24:27,272
I think I gotta sit dawn.
1314
01:24:31,500 --> 01:24:33,446
You're in big
trouble, Armon.
1315
01:24:33,535 --> 01:24:35,344
There's no boys allowed
in the chapter room.
1316
01:24:41,076 --> 01:24:43,113
Oh, everything's so pink.
1317
01:24:43,946 --> 01:24:46,392
Alex!
1318
01:24:46,448 --> 01:24:47,722
Hey, Molly!
1319
01:24:47,783 --> 01:24:49,353
Oh, my Gad.
How did you--
1320
01:24:49,418 --> 01:24:51,364
Well, Sasha.
1321
01:24:51,420 --> 01:24:52,421
It's a disease.
1322
01:24:55,457 --> 01:24:56,868
Good klepto.
1323
01:24:56,925 --> 01:24:58,097
How'd I do?
1324
01:24:58,193 --> 01:24:59,467
You did great, Cotton.
1325
01:24:59,561 --> 01:25:01,040
Put me in, Coach!
1326
01:25:01,096 --> 01:25:03,269
No more of that
stinking root beer.
1327
01:25:03,365 --> 01:25:06,710
Drop and give me 20, God.
Drop and give me 20!
1328
01:25:06,768 --> 01:25:09,442
The FBl's gonna be here soon.
Why don't you go watch him?
1329
01:25:15,077 --> 01:25:18,650
I need the ledgers
now, Alex.
1330
01:25:18,747 --> 01:25:19,782
Yeah.
1331
01:25:28,123 --> 01:25:31,070
I want to go
to Candy Mountain,
1332
01:25:31,126 --> 01:25:33,834
and float on the tears
of unicorns.
1333
01:25:33,929 --> 01:25:35,931
Are those real?
1334
01:25:35,998 --> 01:25:39,070
I got the kill shot from here,
but I don't know if I can pay!
1335
01:25:39,134 --> 01:25:43,139
Maybe I put too much basidiomycoda
fungus in the mace'?
1336
01:25:43,238 --> 01:25:45,514
It's glorious.
1337
01:25:45,607 --> 01:25:49,783
Wait, maybe I wasn't supposed to put
basidiomycoda fungus in the mace.
1338
01:26:02,257 --> 01:26:05,329
You can tum that car into a
jungle gym if you want, girls.
1339
01:26:05,427 --> 01:26:06,770
Knock yourself out.
1340
01:26:06,828 --> 01:26:08,364
I missed you.
1341
01:26:08,463 --> 01:26:09,635
I am so proud of you.
1342
01:26:09,698 --> 01:26:11,439
I'm proud of you, too.
1343
01:26:11,500 --> 01:26:13,343
Well, I'm your father,
so let me be proud first.
1344
01:26:16,672 --> 01:26:19,949
Good work, Morris. The FBI
could use someone like you.
1345
01:26:20,008 --> 01:26:25,458
Thank you, but I think I'm gonna
stick around here and go ta college.
1346
01:26:25,514 --> 01:26:27,960
But my dad could use some help
getting hack on the force.
1347
01:26:28,016 --> 01:26:29,324
Molly.
What?
1348
01:26:29,384 --> 01:26:31,489
We'll see
what we can do.
1349
01:26:31,553 --> 01:26:33,226
Make it happen.
1350
01:26:33,321 --> 01:26:34,629
The ledgers.
1351
01:26:34,690 --> 01:26:36,829
The ledgers'?
1352
01:26:36,892 --> 01:26:38,997
Consider it done, Morris.
1353
01:26:39,061 --> 01:26:40,301
Welcome back.
1354
01:26:40,362 --> 01:26:41,705
Thank you.
1355
01:26:41,797 --> 01:26:43,333
You're gonna
be a cop again.
1356
01:26:43,398 --> 01:26:44,900
Brook.
1357
01:26:47,035 --> 01:26:49,174
Dad, this is Nicholas.
1358
01:26:50,672 --> 01:26:52,049
Hi. Nice lo meet you, sir.
1359
01:26:53,041 --> 01:26:53,985
Who hit you'?
1360
01:26:57,179 --> 01:26:58,157
Your daughter.
1361
01:26:58,213 --> 01:27:00,318
Yeah, she did.
1362
01:27:00,382 --> 01:27:04,728
Yeah. I'm just gonna leave you
guys to get to know each other.
1363
01:27:04,820 --> 01:27:06,925
Hey, Brook.
It's Molly.
1364
01:27:07,022 --> 01:27:08,524
I mean, Molly.
Come over here.
1365
01:27:08,590 --> 01:27:10,501
Wait, her name's Molly'?
1366
01:27:10,559 --> 01:27:13,403
I'm a cop, Nicholas Just
something to think about.
1367
01:27:14,663 --> 01:27:15,835
I'm so proud of you guys.
1368
01:27:15,897 --> 01:27:17,843
OMG, we are
so bad ass.
1369
01:27:17,899 --> 01:27:20,243
I'm really happy
you're my sorority sister.
1370
01:27:20,335 --> 01:27:21,837
Me, tau.
1371
01:27:21,903 --> 01:27:23,405
I hear some of those
Easy Alpha girls
1372
01:27:23,505 --> 01:27:25,348
have infiltrated
the Sorority Council.
1373
01:27:25,407 --> 01:27:27,011
How do we know
who they are?
1374
01:27:27,075 --> 01:27:28,520
We'll go undercover.
1375
01:27:30,879 --> 01:27:33,223
Wait, are
we with the FBI now?
1376
01:27:33,281 --> 01:27:35,056
Do we get a gun'?
1377
01:27:35,117 --> 01:27:36,790
Can I have a pink gun'?
1378
01:27:59,775 --> 01:28:01,482
Why did you do that'?
1379
01:28:03,445 --> 01:28:05,789
What're you
doing, Sherlock?
1380
01:28:05,881 --> 01:28:07,451
Cotton's dating this new guy
1381
01:28:07,549 --> 01:28:09,722
so I told her I'd check
him out for her.
1382
01:28:09,785 --> 01:28:12,561
Ah, yes.
Nature photography.
1383
01:28:12,621 --> 01:28:13,793
So what's up
with this guy?
1384
01:28:13,889 --> 01:28:15,459
So far, so good.
1385
01:28:15,557 --> 01:28:17,559
He's getting his PhD
in Quantum physics,
1386
01:28:17,626 --> 01:28:21,096
so they'll definitely be on
the same page intellectually.
1387
01:28:21,163 --> 01:28:23,234
That's cool for you
to do that for her,
1388
01:28:23,298 --> 01:28:27,747
because people often aren't who
they say they are, you know?
1389
01:28:27,803 --> 01:28:30,943
They lie. Molly, they let
each other down.
1390
01:28:32,474 --> 01:28:34,112
How long are you
gonna do this for?
1391
01:28:34,176 --> 01:28:36,122
A couple of years.
Maybe ten'
1392
01:28:36,178 --> 01:28:37,953
Ten years.
1393
01:28:38,013 --> 01:28:40,357
You're the detective.
Why don't you figure it out?
1394
01:28:44,953 --> 01:28:48,765
This is getting
in the way.
1395
01:29:05,307 --> 01:29:08,186
Let's go everybody.
Watch the lights, guys.
1396
01:29:08,276 --> 01:29:09,880
Ready, and background...
1397
01:29:09,978 --> 01:29:12,219
I myself am
an Aikido man.
1398
01:29:12,314 --> 01:29:14,191
Aikido is a fashionable way
for fat housewives
1399
01:29:14,282 --> 01:29:16,057
to lose weight
at their local Equinox.
1400
01:29:16,151 --> 01:29:17,562
Are you calling me
a fat housewife?
1401
01:29:17,652 --> 01:29:18,460
Yep.
1402
01:29:18,520 --> 01:29:19,794
Look...
1403
01:29:19,855 --> 01:29:20,856
I'm a fat housewife
in an--
1404
01:29:20,956 --> 01:29:22,867
- Yes.
-Really?
1405
01:29:22,958 --> 01:29:25,871
And rolling.
1406
01:29:31,867 --> 01:29:33,972
Let's go guys.
1407
01:29:34,035 --> 01:29:35,036
Let's make a movie.
1408
01:29:35,136 --> 01:29:36,410
Quiet, please.
1409
01:29:36,504 --> 01:29:37,812
I'm not like
most girls.
1410
01:29:37,873 --> 01:29:39,079
Well, Brook
Stonebridge is--
1411
01:29:39,174 --> 01:29:40,482
Who's Brook Stonebridge'?
1412
01:29:44,880 --> 01:29:48,157
Set, and...
1413
01:29:48,216 --> 01:29:51,993
Sorry, but these
are so fucking spicy.
1414
01:29:58,827 --> 01:30:00,170
That's an entrance!
1415
01:30:00,228 --> 01:30:03,209
I'll find out
if you're not.
1416
01:30:09,004 --> 01:30:11,848
I'll find out
if you're not.
1417
01:30:11,907 --> 01:30:13,284
All right.
1418
01:30:21,249 --> 01:30:23,525
Still rolling,
and ready.
1419
01:30:23,585 --> 01:30:26,031
What am I doing?
Fur real?
1420
01:30:26,087 --> 01:30:29,296
Dude. Wait. Now what
do you want me to do?
1421
01:30:29,391 --> 01:30:30,870
Jump off the side'?
1422
01:30:30,926 --> 01:30:32,769
--- me.
What am I doing?
1423
01:30:32,861 --> 01:30:34,238
Ju-jit-su.
1424
01:30:34,296 --> 01:30:36,207
You're well-versed
in ju-jit-su.
1425
01:30:36,264 --> 01:30:37,971
You heard of the--
1426
01:30:38,066 --> 01:30:43,709
Ju-jit-su.
1427
01:30:43,772 --> 01:30:47,117
If that ends up anywhere,
I'm gonna kill you.
1428
01:30:47,208 --> 01:30:51,315
I'm like,
totally undercover.
1429
01:30:51,413 --> 01:30:53,893
I'm like,
so undercover.
1430
01:30:53,949 --> 01:30:56,828
I'm so undercover.