1 00:00:54,855 --> 00:00:56,391 I told you they would be here. 2 00:00:56,490 --> 00:00:58,026 All right. What's your secret? 3 00:00:58,091 --> 00:00:59,593 How did you know this time'? 4 00:00:59,693 --> 00:01:02,333 Dad, I'm not really getting anything. 5 00:01:02,396 --> 00:01:03,602 He's good 6 00:01:03,697 --> 00:01:05,677 Checking his watch. 7 00:01:05,732 --> 00:01:07,370 Our Senators a busy man. 8 00:01:09,202 --> 00:01:11,079 They're walking in. 9 00:01:11,171 --> 00:01:13,014 I'm following them. I'm going in. 10 00:01:24,585 --> 00:01:27,566 This is my jam. 11 00:01:27,621 --> 00:01:29,362 It's a good one. 12 00:01:40,367 --> 00:01:42,813 They're going into the north penthouse. 13 00:01:42,903 --> 00:01:44,905 You gotta go down in 2206. 14 00:01:46,640 --> 00:01:50,281 Would you like your room turned down? Hello? 15 00:01:50,377 --> 00:01:52,220 What accent is that? 16 00:01:52,279 --> 00:01:54,418 I don't know, like a Scottish mixed with Salma Hayek. 17 00:01:54,481 --> 00:01:57,291 We need to workshop that a little more. 18 00:01:58,418 --> 00:01:59,158 The room is clear. 19 00:02:01,989 --> 00:02:03,798 Vertigo moment. 20 00:02:03,890 --> 00:02:05,597 What do you mean? What are you doing? 21 00:02:05,659 --> 00:02:07,138 Molly, what's going on'? I can't see. 22 00:02:07,227 --> 00:02:08,399 What's happening out there? 23 00:02:08,462 --> 00:02:10,305 Please be careful. 24 00:02:10,397 --> 00:02:11,899 I have a will. 25 00:02:11,965 --> 00:02:14,002 I need to leave my nothing to someone. 26 00:02:14,101 --> 00:02:16,638 I will not plunge to my death. 27 00:02:18,138 --> 00:02:20,744 Do not plunge to your death. 28 00:02:20,807 --> 00:02:22,286 Oh, my God. 29 00:02:22,342 --> 00:02:23,685 Be very careful, please? 30 00:02:23,777 --> 00:02:24,949 Dad, I've got it. 31 00:02:34,154 --> 00:02:35,428 Oh, my God. 32 00:02:54,941 --> 00:02:55,885 Hey! 33 00:02:55,976 --> 00:02:56,852 What the-- 34 00:02:58,178 --> 00:02:59,316 It's a party of three. 35 00:02:59,379 --> 00:03:00,619 What does that mean? 36 00:03:00,681 --> 00:03:02,490 It was a ménage a gross. 37 00:03:02,549 --> 00:03:04,392 Just get out of there it doesn't matter. 38 00:03:04,484 --> 00:03:05,792 Get back here! 39 00:03:08,055 --> 00:03:10,001 I'm in the northeast stairwell. 40 00:03:10,057 --> 00:03:11,502 I'm on the roof. 41 00:03:11,558 --> 00:03:12,798 Tell me what's going on. 42 00:03:12,859 --> 00:03:13,894 How do I get out of here'? 43 00:03:15,462 --> 00:03:16,964 Shit. 44 00:03:17,030 --> 00:03:18,737 I don't like it when you swear. 45 00:03:23,837 --> 00:03:25,316 Well, well, darling. 46 00:03:25,372 --> 00:03:26,510 Here we are. 47 00:03:26,573 --> 00:03:27,984 Molly? Where are you'? 48 00:03:28,041 --> 00:03:29,520 Molly? 49 00:03:29,576 --> 00:03:30,919 You get the pictures you need? 50 00:03:31,011 --> 00:03:32,752 I'm not the one cheating. 51 00:03:32,846 --> 00:03:34,883 No, you're the one taking the dirty pictures of it. 52 00:03:34,981 --> 00:03:37,552 You're the lowest of the low, you know that? 53 00:03:37,651 --> 00:03:39,153 You're beneath the paparazzi. 54 00:03:39,219 --> 00:03:40,721 That hurts. 55 00:03:40,821 --> 00:03:42,198 Then just give me the camera. 56 00:03:42,255 --> 00:03:45,862 I said give me the camera! 57 00:03:45,926 --> 00:03:47,234 Okay! 58 00:03:48,895 --> 00:03:51,205 Nice and slow. 59 00:03:51,264 --> 00:03:52,743 That a girl. 60 00:03:55,035 --> 00:03:56,776 Now give it to me. 61 00:03:57,671 --> 00:03:59,048 Catch! 62 00:03:59,106 --> 00:03:59,607 No! 63 00:04:02,109 --> 00:04:04,680 I am not the paparazzi! 64 00:05:48,515 --> 00:05:51,553 Excuse me? Can I talk to you for a second? 65 00:05:51,651 --> 00:05:54,996 I'm not really the sugar daddy type and I'm kind of busy here. 66 00:05:59,626 --> 00:06:01,196 I understand. 67 00:06:03,230 --> 00:06:05,403 Excuse me'? I'm sorry. I'm sorry to bother you. 68 00:06:05,498 --> 00:06:08,308 This woman has been following you and taking your picture. 69 00:06:08,368 --> 00:06:10,746 I know she doesn't look it. but she's a private investigator 70 00:06:10,837 --> 00:06:12,407 that's been hired by your wife 71 00:06:12,505 --> 00:06:13,916 to prove you're cheating on the road. 72 00:06:14,007 --> 00:06:15,486 She doesn't have any evidence, 73 00:06:15,542 --> 00:06:17,249 so if you pop down to the next stop 74 00:06:17,344 --> 00:06:19,221 I'm sure you could find a waitress that you could 75 00:06:19,312 --> 00:06:20,985 that you could talk your way into her pants. 76 00:06:23,717 --> 00:06:25,321 Looks like you just freed up. 77 00:06:25,385 --> 00:06:27,865 Armon Ranford, FBI. 78 00:06:27,921 --> 00:06:30,492 Have you heard of the Georgian Mafia? 79 00:06:30,557 --> 00:06:32,264 A group of these monsters 80 00:06:32,359 --> 00:06:34,270 immigrated into the United States 15 years ago, 81 00:06:34,361 --> 00:06:36,841 led by a guy named Vur Kashalov. 82 00:06:36,897 --> 00:06:39,207 He deals with drugs, fraud and extortion. 83 00:06:39,266 --> 00:06:41,268 And what's this have to do with me? 84 00:06:41,368 --> 00:06:43,939 We're leveling an indictment against Kashalov this afternoon. 85 00:06:44,037 --> 00:06:46,108 His chief witness is a guy named Jason Patrone. 86 00:06:46,206 --> 00:06:48,846 Patrone did the books for Kashalov without knowing it. 87 00:06:48,909 --> 00:06:51,913 And we are in the process of convincing Jason Patrone 88 00:06:52,012 --> 00:06:54,014 to testify against Vor. 89 00:06:54,080 --> 00:06:56,026 And I got a grilled cheese for lunch. 90 00:06:57,384 --> 00:06:59,386 - What? - What is your point? 91 00:06:59,452 --> 00:07:02,695 My point is Patrone's daughter goes to college in New Orleans, 92 00:07:02,756 --> 00:07:04,702 and we want you to keep an eye on her. 93 00:07:04,758 --> 00:07:06,897 Don't you have someone at the bureau that can do that? 94 00:07:06,960 --> 00:07:08,940 Our trainees would have a pretty difficult time 95 00:07:09,029 --> 00:07:11,270 passing as a college sorority girl. 96 00:07:11,364 --> 00:07:13,310 They're pretty beefy and they got mustaches. 97 00:07:13,400 --> 00:07:15,471 And that's just the women. 98 00:07:15,568 --> 00:07:18,048 I did my homework on you. Your mother died when you were young. 99 00:07:18,104 --> 00:07:19,913 You were raised by your father, and by proxy, 100 00:07:19,973 --> 00:07:21,714 most of the Dallas police force. 101 00:07:21,775 --> 00:07:23,584 At eleven, you became a really great shot, 102 00:07:23,643 --> 00:07:25,748 and you're well versed in Jiu Jitsu. 103 00:07:25,812 --> 00:07:27,382 I'm an Aikido man myself. 104 00:07:27,447 --> 00:07:28,551 Sorry. 105 00:07:28,615 --> 00:07:30,288 Why are you sorry'? 106 00:07:30,383 --> 00:07:32,158 Aikido is a fashionable way for fat housewives 107 00:07:32,252 --> 00:07:33,890 to lose weight at their local Equinox. 108 00:07:33,954 --> 00:07:36,230 Are you calling me a fat housewife? Yeah. 109 00:07:36,289 --> 00:07:38,098 You don't think that Jiu Jitsu is a dated form? 110 00:07:38,158 --> 00:07:40,104 No. It's the most effective defense system 111 00:07:40,160 --> 00:07:41,571 when it comes to overcoming size. 112 00:07:41,628 --> 00:07:43,266 Please! I'm serious. 113 00:07:43,330 --> 00:07:45,173 With the right amount at leverage and speed, 114 00:07:45,265 --> 00:07:46,903 I'd drive you through that window. 115 00:07:46,967 --> 00:07:48,810 If you were behind the wheel of a forklift. 116 00:07:48,902 --> 00:07:50,438 This is a waste of my time. 117 00:07:54,975 --> 00:07:56,818 You know what a heart hit is? 118 00:07:56,910 --> 00:07:58,583 Never heard of it. 119 00:07:58,645 --> 00:08:00,625 It's an Eastern European enforcement practice. 120 00:08:00,680 --> 00:08:02,353 The family will plant someone 121 00:08:02,449 --> 00:08:04,360 into the life of a loved one of their enemy. 122 00:08:04,451 --> 00:08:06,692 The plant will work their way into the life of the target. 123 00:08:06,786 --> 00:08:08,527 Get close to them. 124 00:08:08,621 --> 00:08:11,101 So the threat of a hit alone prevents testimony. 125 00:08:11,157 --> 00:08:12,761 Exactly. There is a heart hit planted 126 00:08:12,826 --> 00:08:15,136 on Jason's daughter's life. 127 00:08:15,195 --> 00:08:17,106 Her name is Alex Patrons. 128 00:08:17,163 --> 00:08:19,109 We think she's holding something for her father. 129 00:08:19,165 --> 00:08:21,304 Some evidence against Kashalov 130 00:08:21,368 --> 00:08:25,111 Financial statements, accounting ledgers that provide her dad 131 00:08:25,171 --> 00:08:27,344 with a bargaining chip of some sort. 132 00:08:27,440 --> 00:08:29,943 I can't do it. I'm needed here. 133 00:08:30,010 --> 00:08:31,717 Fifteen thousand. 134 00:08:31,811 --> 00:08:32,812 I've got a kid. 135 00:08:32,879 --> 00:08:34,517 No, you don't. 136 00:08:34,614 --> 00:08:36,287 Your dad got kicked off the police farce 137 00:08:36,349 --> 00:08:37,293 who loves to gamble. 138 00:08:37,350 --> 00:08:39,023 Same thing. 139 00:08:39,119 --> 00:08:41,030 I'm offering you a chance to do something real. 140 00:08:41,121 --> 00:08:43,158 A chance to work for the FBI. 141 00:08:43,223 --> 00:08:46,397 A chance to possibly make a real difference in someone's life. 142 00:08:46,493 --> 00:08:48,302 Think about it, Molly, 143 00:08:48,361 --> 00:08:50,671 because we both know that chasing cheating truckers 144 00:08:50,730 --> 00:08:53,472 is not the top rung of investigative fulfillment. 145 00:08:55,001 --> 00:08:57,345 My card. 146 00:08:57,404 --> 00:08:59,179 In case you change your mind. 147 00:08:59,239 --> 00:09:00,479 Not going to. 148 00:09:53,393 --> 00:09:54,804 Where were you'? 149 00:09:54,894 --> 00:09:57,306 Oh, I had dinner with the guys. 150 00:09:57,397 --> 00:09:59,775 That coffee cup you're holding is from Rolly Roasters, 151 00:09:59,866 --> 00:10:02,574 and there's only two franchises in the Dallas area. 152 00:10:02,635 --> 00:10:06,447 At the airport and Lone Star Park. 153 00:10:06,539 --> 00:10:08,712 You always read the newspaper at dinner with the guys, 154 00:10:08,775 --> 00:10:11,119 yet that newspaper you're holding hasn't been opened yet. 155 00:10:11,211 --> 00:10:13,088 And that red stamp on your hand gives you access 156 00:10:13,146 --> 00:10:15,319 to the box seat section. 157 00:10:16,416 --> 00:10:18,157 So tell me, Dad, 158 00:10:20,220 --> 00:10:21,995 how was the track? 159 00:10:23,923 --> 00:10:26,164 You're too quick for me. Moll. 160 00:10:26,259 --> 00:10:28,068 How much? 161 00:10:28,128 --> 00:10:33,441 I was so close to getting that money for that lawyer. 162 00:10:33,500 --> 00:10:36,606 I was so close to getting hack on the force and then... 163 00:10:36,669 --> 00:10:39,741 Really! I was just one hot streak away. 164 00:10:40,573 --> 00:10:41,574 Dad. 165 00:10:41,641 --> 00:10:43,746 And then I lost. 166 00:10:43,810 --> 00:10:45,084 Then I chased. 167 00:10:45,145 --> 00:10:46,351 How much? 168 00:10:47,981 --> 00:10:49,983 Seventeen thousand. 169 00:11:08,468 --> 00:11:09,879 Armon. 170 00:11:12,338 --> 00:11:14,682 What is this place'? You'll see. 171 00:11:16,342 --> 00:11:18,151 We've gained you entry to Alex's sorority. 172 00:11:18,211 --> 00:11:20,623 You're a transfer from University of Hawaii. 173 00:11:20,680 --> 00:11:23,786 Obscure school. Far away. Smart. 174 00:11:23,850 --> 00:11:27,127 But I need more money. What? 175 00:11:27,187 --> 00:11:29,793 Listen, I'm gonna take the gig. I'm gonna go ta the college. 176 00:11:29,856 --> 00:11:31,199 I'll even throw in some lipstick. 177 00:11:31,291 --> 00:11:33,362 But I need five grand more. 178 00:11:33,459 --> 00:11:36,133 Fine, but you're gonna do a lot more than just put on lipstick. 179 00:11:46,873 --> 00:11:49,649 Okay, you're like, 40 minutes late! 180 00:11:49,709 --> 00:11:51,154 Who's this? 181 00:11:51,211 --> 00:11:53,157 I'm Bizzy. 182 00:11:53,213 --> 00:11:54,556 You're busy? 183 00:11:54,647 --> 00:11:56,149 No, Molly, her name is Bizzy. 184 00:11:56,216 --> 00:11:57,854 She works out of the New York office. 185 00:11:57,917 --> 00:12:01,262 So what's this look we're rocking? Hobo chic? 186 00:12:01,354 --> 00:12:03,095 I don't get it. 187 00:12:03,189 --> 00:12:06,329 Okay, you have to like try on all these clothes. 188 00:12:06,392 --> 00:12:07,996 Fine. 189 00:12:08,061 --> 00:12:10,541 No, Molly, you say 'totally' or you say 190 00:12:10,597 --> 00:12:13,771 its shorter cousin 'totes' when you want to say “fine.” 191 00:12:15,501 --> 00:12:19,278 Okay then, let's go. 192 00:12:19,372 --> 00:12:20,874 Accessories. 193 00:12:20,940 --> 00:12:23,511 Marc Jacobs' Aussie tote in fuchsia. 194 00:12:23,576 --> 00:12:26,750 The essentials. Maybelline Shine Sensational Lip Gloss... 195 00:12:26,846 --> 00:12:29,554 in 'cherry kiss“ and “crushed candy.' 196 00:12:29,616 --> 00:12:32,688 Mac Luster Lipstick in “quiet please.' 197 00:12:34,220 --> 00:12:37,030 Molly. This is Zingadi. 198 00:12:37,090 --> 00:12:40,299 He's the bomb dot com when it comes to hair. 199 00:12:40,393 --> 00:12:42,100 Extra sugar free dessert delights 200 00:12:42,195 --> 00:12:44,232 in mint chocolate chip and strawberry shortcake. 201 00:12:44,297 --> 00:12:48,404 Double bubble bubblegum gum, two packs. 202 00:12:48,468 --> 00:12:51,039 They blindfolded me when they drove me here. 203 00:12:51,104 --> 00:12:55,052 Oh, I'm sorry. That was totes inappropes. 204 00:12:55,108 --> 00:12:57,088 No, I liked it. 205 00:12:57,143 --> 00:12:59,555 It's kind of like my last Craigslist experience. 206 00:12:59,612 --> 00:13:00,886 Amaze balls. 207 00:13:00,947 --> 00:13:02,551 A what balls? 208 00:13:02,615 --> 00:13:05,391 This is the Kappa Kappa Zeta pecking order. 209 00:13:05,451 --> 00:13:07,556 You're gonna need to know this lo fit into the house. 210 00:13:07,620 --> 00:13:10,226 At the top, we've got Sasha Stolezinsky. 211 00:13:10,290 --> 00:13:12,395 She is ruthless and power hungry 212 00:13:12,458 --> 00:13:14,961 and runs the house with an iron fist-ish. 213 00:13:15,061 --> 00:13:16,904 She's like Khadafi with highlights' 214 00:13:16,963 --> 00:13:20,069 In-styler rolling hot iron. Trust me. You'll need it. 215 00:13:20,133 --> 00:13:24,479 If binging and purging were a crime, she'd be on death row. 216 00:13:24,604 --> 00:13:26,447 Do you know what I'm saying? Not really. 217 00:13:27,607 --> 00:13:29,746 I out my hair myself. 218 00:13:29,809 --> 00:13:32,016 In an earthquake? 219 00:13:32,111 --> 00:13:33,749 These are her lop three lieutenants. 220 00:13:33,813 --> 00:13:35,918 Cotton, Taylor, and Hunter. 221 00:13:35,982 --> 00:13:38,087 Cotton, Taylor, Hunter. 222 00:13:38,151 --> 00:13:39,858 They were conceived while their parents 223 00:13:39,952 --> 00:13:42,193 were having sex in an L.L. Bean outlet store. 224 00:13:42,288 --> 00:13:44,632 This is your target right here. Alex Patrone. 225 00:13:44,691 --> 00:13:47,262 You are her best friend. Got it. 226 00:13:47,327 --> 00:13:52,436 Bravo wicked thin lubricated condoms. size large, jumbo pack. 227 00:13:52,498 --> 00:13:54,535 Yeah, I won't be needing those. 228 00:13:54,634 --> 00:13:58,810 Oh! It's like a sad animal attempted suicide on her head' 229 00:13:58,871 --> 00:14:00,782 You both know I'm sitting right here. 230 00:14:00,840 --> 00:14:04,720 If anyone can do it, you can. You're the hair whisperer. 231 00:14:04,811 --> 00:14:06,882 This is your phone. 232 00:14:06,979 --> 00:14:08,822 What did you do? Rob a nine-year-old'? 233 00:14:08,881 --> 00:14:10,724 No, you're actually going to use this phone. 234 00:14:10,817 --> 00:14:12,524 It's got a built-in Kappa app 235 00:14:12,618 --> 00:14:14,655 with information on all of your sorority sisters' 236 00:14:14,721 --> 00:14:16,064 Kappa app? That's right. 237 00:14:16,155 --> 00:14:17,691 And this one you will not use. 238 00:14:17,790 --> 00:14:20,999 But keep it on you and on at all times. 239 00:14:21,060 --> 00:14:22,664 Why? 240 00:14:22,729 --> 00:14:24,402 Because that's how I'm going to find you. 241 00:14:24,497 --> 00:14:26,170 You'll receive a text. 242 00:14:26,232 --> 00:14:28,007 What if I need to call you? You'll get a text 243 00:14:28,067 --> 00:14:29,910 So if I need to call you, I'm going to get a text? 244 00:14:30,002 --> 00:14:31,208 Correct. Makes no sense. 245 00:14:31,304 --> 00:14:32,749 Kappa phone bat phone. 246 00:14:32,839 --> 00:14:35,319 Don't call it a bat phone. Why not? 247 00:14:35,375 --> 00:14:38,322 It belittles the importance of the phone. 248 00:14:38,378 --> 00:14:40,517 Okay. I'm sorry, but I'm calling it a bat phone. 249 00:14:40,580 --> 00:14:44,653 No. The bat phone was red, and it was a land line, 250 00:14:44,717 --> 00:14:46,424 and Bruce Wayne used it for calls, 251 00:14:46,519 --> 00:14:49,659 and you're only using that to receive texts! 252 00:14:49,722 --> 00:14:53,169 I don't see the point, okay? Okay. 253 00:14:54,594 --> 00:14:56,938 And this right here 254 00:14:58,731 --> 00:15:01,712 is your brand new Volkswagen EOS. 255 00:15:01,768 --> 00:15:04,112 Come on, can't I ride my bike to school? 256 00:15:04,203 --> 00:15:05,944 Girls your age would jump up and down 257 00:15:06,038 --> 00:15:07,517 for a chance to drive this thing' 258 00:15:07,573 --> 00:15:08,881 I'm not like most girls. 259 00:15:08,941 --> 00:15:10,352 Brook Stonebridge is. 260 00:15:10,410 --> 00:15:11,753 Who's Brook Stonebridge'? 261 00:15:11,844 --> 00:15:13,551 It's your new identity. 262 00:15:13,613 --> 00:15:15,251 Are you serious? 263 00:15:15,348 --> 00:15:17,123 That's not a name. a gated community. 264 00:15:17,216 --> 00:15:18,251 I really don'! care. 265 00:15:23,923 --> 00:15:25,698 Holy shit. 266 00:15:25,758 --> 00:15:27,465 Oh, my God. 267 00:15:27,560 --> 00:15:28,868 Holy shit. 268 00:15:28,928 --> 00:15:30,805 Oh, my God. 269 00:15:30,897 --> 00:15:31,773 Try it. 270 00:15:31,864 --> 00:15:33,707 Try what'? 271 00:15:33,766 --> 00:15:37,043 You say, "Oh my God” when you want to say “holy shit." 272 00:15:37,103 --> 00:15:38,047 Oh. my God'? 273 00:15:38,104 --> 00:15:44,248 Oh. My. God. 274 00:15:44,310 --> 00:15:46,256 Oh. My. God. 275 00:15:46,312 --> 00:15:48,417 It's a fashion miracle. 276 00:15:48,481 --> 00:15:51,257 Oh. My. God. 277 00:16:42,335 --> 00:16:44,474 Brook Stonebridge. 278 00:16:44,537 --> 00:16:48,883 Hi, I'm Brook Stonebridge. Nice to meet you. 279 00:17:11,364 --> 00:17:12,866 I can't believe you're canceling! 280 00:17:12,965 --> 00:17:14,569 Cameron, its Kappa welcome back night! 281 00:17:14,667 --> 00:17:16,340 I have to be there. 282 00:17:16,402 --> 00:17:18,348 You're choosing your sorority over my father'? 283 00:17:18,404 --> 00:17:20,145 Cotton? Listen to me. I'm late as it is. 284 00:17:20,206 --> 00:17:22,152 I still have to shave my chest and meditate 285 00:17:22,208 --> 00:17:23,653 before I meet my parents. 286 00:17:23,709 --> 00:17:25,586 So just meet us at the horse show. 287 00:17:25,678 --> 00:17:27,487 Cameron, I told you. I can't! 288 00:17:27,547 --> 00:17:30,084 Cotton, sometimes you can be such an insipid idiot! 289 00:17:30,182 --> 00:17:32,321 Cameron, I don't know what that word means. 290 00:17:32,385 --> 00:17:34,865 What kind of idiot doesn't know what the ward “idiot” means? 291 00:17:34,921 --> 00:17:36,332 No, the other one. 292 00:17:36,389 --> 00:17:38,096 Insipid, devoid of character. 293 00:17:38,190 --> 00:17:39,828 I have character, Cameron. 294 00:17:39,892 --> 00:17:41,599 Last year for Halloween, I was a raspberry! 295 00:17:41,694 --> 00:17:43,833 Just shut up! Easy (here. 296 00:17:43,896 --> 00:17:45,432 You have a problem? 297 00:17:45,531 --> 00:17:47,101 I think you could be a bit more patient. 298 00:17:47,199 --> 00:17:48,234 Oh, really. 299 00:17:56,709 --> 00:17:57,881 Don'! be late. 300 00:18:00,947 --> 00:18:02,858 I hope that wasn't a first date. 301 00:18:02,949 --> 00:18:05,429 I'm Brook. I don't care who you are! 302 00:18:05,518 --> 00:18:07,020 That's Cameron Harrison. 303 00:18:07,086 --> 00:18:08,531 He is the president at Omega Alpha Pi 304 00:18:08,588 --> 00:18:10,090 and the son of Senator Harrison. 305 00:18:10,189 --> 00:18:13,033 I'm sorry, I was-- You're so insipid. 306 00:18:13,092 --> 00:18:14,594 Who the hell are you? 307 00:18:16,729 --> 00:18:18,970 I'm really gonna love it here. 308 00:18:33,145 --> 00:18:35,091 Hi! Welcome! What's your name? 309 00:18:59,138 --> 00:19:00,640 Woooo! 310 00:19:00,740 --> 00:19:02,242 I'm not a pledge. I'm just a transfer. 311 00:19:02,308 --> 00:19:03,981 Oh... 312 00:19:05,011 --> 00:19:06,081 Another pledge! 313 00:19:23,195 --> 00:19:25,607 Hello beautiful, vibrant Kappa sister. 314 00:19:25,665 --> 00:19:28,145 Hey, I'm Brook. 315 00:19:28,200 --> 00:19:29,611 What? 316 00:19:29,669 --> 00:19:31,148 You're supposed to greet me back. 317 00:19:31,203 --> 00:19:32,614 I did. 318 00:19:32,672 --> 00:19:33,878 No, the way that 1 greeted you. 319 00:19:33,973 --> 00:19:35,782 Right. Of course. 320 00:19:35,841 --> 00:19:37,684 Hello beautiful, vibrant Kappa sister. 321 00:19:37,777 --> 00:19:39,154 Those are the words that I used. 322 00:19:39,211 --> 00:19:41,555 You have to use your awn words. 323 00:19:41,647 --> 00:19:46,619 Hello sweet, freshly manicured, evenly spray-tanned Kappa sister. 324 00:19:46,686 --> 00:19:50,133 Hi, I'm Sasha, president of Kappa Kappa Zeta. 325 00:19:50,189 --> 00:19:53,727 And you're Brook Stonebridge, our transfer from Hawaii. 326 00:19:53,826 --> 00:19:55,737 And you're really well informed. 327 00:19:55,828 --> 00:19:57,535 Now that you've seen the chapter, 328 00:19:57,630 --> 00:19:59,473 in which you know boys are never allowed in... 329 00:19:59,532 --> 00:20:01,034 I wasn't planning on it. 330 00:20:01,133 --> 00:20:02,703 Just saying. Let me show you upstairs. 331 00:20:04,170 --> 00:20:05,376 Come on. 332 00:20:07,873 --> 00:20:10,820 You know, you seem more mature than the other girls. 333 00:20:10,876 --> 00:20:12,913 That's because I'm older. 334 00:20:13,012 --> 00:20:16,084 I was modeling in Croatia for three years before I came here. 335 00:20:16,215 --> 00:20:18,252 Croatia? Yeah... 336 00:20:18,350 --> 00:20:20,830 People always think of Milan when they think of high fashion, 337 00:20:20,886 --> 00:20:23,765 but Croatia is the new golden age of couture. 338 00:20:23,856 --> 00:20:28,566 It's Paris, 1947. ls ii? 339 00:20:34,200 --> 00:20:36,874 Oh, my God! Under the stars of the blue southern sky, 340 00:20:36,936 --> 00:20:39,382 where girls become women, we bake apple pie. 341 00:20:39,438 --> 00:20:42,180 There's fish and there's trees, there's tents and there's cheese. 342 00:20:42,241 --> 00:20:45,347 Wakka wakka hey, wakka wakka who wakka me, wakka wakka you! 343 00:20:45,411 --> 00:20:47,015 You went to Camp Wakka Wakka'? 344 00:20:47,079 --> 00:20:48,251 You don't remember me? 345 00:20:48,347 --> 00:20:50,293 I'm sorry, I don't. 346 00:20:50,382 --> 00:20:53,261 Brook Stonebridge. I was in cabin Whisper Nine. 347 00:20:53,352 --> 00:20:55,696 I kind of was a loner. I ate a lot of bugs. 348 00:20:55,755 --> 00:20:57,564 Oh, okay. 349 00:20:57,623 --> 00:20:59,569 Can you believe what happened lo Shelley Simon? 350 00:20:59,625 --> 00:21:01,627 I know. Isn't it fantastic? 351 00:21:01,727 --> 00:21:03,707 She lost her arm. 352 00:21:03,763 --> 00:21:07,074 What she's doing with the other arm, she's just so strong. 353 00:21:07,133 --> 00:21:09,636 I was really nervous about transferring here, but..-... 354 00:21:09,735 --> 00:21:13,046 I am so psyched that I already have a friend. 355 00:21:13,105 --> 00:21:14,448 Great. 356 00:21:16,609 --> 00:21:18,452 I just love reunions. 357 00:21:19,812 --> 00:21:20,984 Totes. 358 00:21:21,080 --> 00:21:22,753 And this is your room. 359 00:21:22,815 --> 00:21:24,624 Your stuff's here already. 360 00:21:27,620 --> 00:21:29,224 Your roommate Becky is so great. 361 00:21:29,288 --> 00:21:34,397 You will so love her. She's so... great. 362 00:21:34,460 --> 00:21:36,565 And she's real, which is so important, 363 00:21:36,629 --> 00:21:40,338 because, there are just so many fake girls in this house. 364 00:22:25,010 --> 00:22:25,988 Hi, y'all. 365 00:22:28,380 --> 00:22:30,121 How did that sound? 366 00:22:30,182 --> 00:22:31,991 I've been working that accent since last year. 367 00:22:32,051 --> 00:22:33,291 I'm Becky Slotzky. 368 00:22:33,352 --> 00:22:34,831 Brook Stonebridge. 369 00:22:34,887 --> 00:22:36,491 Oh! My grandparents just moved there. 370 00:22:36,555 --> 00:22:37,727 I didn't choose the name. 371 00:22:37,823 --> 00:22:39,803 I see you've met Sasha. 372 00:22:39,859 --> 00:22:42,203 You know, she's really like that and that's unmedicated? 373 00:22:42,294 --> 00:22:43,796 Did she drop the modeling (hing? 374 00:22:43,863 --> 00:22:47,572 Oh, yeah. Croatia. It's Paris in 1947. 375 00:22:50,302 --> 00:22:52,179 I know what you're thinking. 376 00:22:52,238 --> 00:22:54,377 My mother was a Kappa, which makes me like a Siamese. 377 00:22:54,473 --> 00:22:56,851 They have (0 let me in. 378 00:22:56,909 --> 00:22:58,820 How did you get into Kappa, Brook Stonebridge? 379 00:22:58,878 --> 00:23:01,256 The FBI arranged it. 380 00:23:01,347 --> 00:23:02,655 You're funny. 381 00:23:40,185 --> 00:23:41,289 You like it? 382 00:23:41,387 --> 00:23:42,627 Is this a Triumph'? 383 00:23:42,721 --> 00:23:44,928 1972. Restored it myself. 384 00:23:45,024 --> 00:23:47,197 Bonneville engine? Yeah. 385 00:23:47,259 --> 00:23:49,068 That's rad. 386 00:23:49,962 --> 00:23:51,407 Nicholas. 387 00:23:51,463 --> 00:23:53,204 Brook. 388 00:23:53,265 --> 00:23:55,108 Nice to meet you. 389 00:23:55,200 --> 00:23:56,941 You don'! go to school here, do you? 390 00:23:57,036 --> 00:23:58,982 Of course I dc. Why would you think that I don't? 391 00:23:59,071 --> 00:24:00,880 I'm in my late teens. I'm walking on campus. 392 00:24:00,940 --> 00:24:04,046 I've got a pretentious name, a sparkly cell phone. 393 00:24:04,109 --> 00:24:05,611 I don't know, not many girls here 394 00:24:05,711 --> 00:24:07,088 would know this bike's a Triumph. 395 00:24:07,146 --> 00:24:11,288 Really? Oh. 396 00:24:11,383 --> 00:24:15,593 Well, I just think ifs amaze-balls. 397 00:24:55,160 --> 00:24:57,663 More than anything in the world? 398 00:24:57,763 --> 00:25:00,607 Okay, a big house in Winter Park, 399 00:25:00,666 --> 00:25:03,203 a tall husband who makes a lot at money 400 00:25:03,302 --> 00:25:05,714 but is also properly God-fearing, 401 00:25:05,804 --> 00:25:09,217 and a pearl white Bentley Continental GT 402 00:25:09,308 --> 00:25:11,447 with a pink Jesus fish on the back bumper. 403 00:25:11,510 --> 00:25:13,512 Oh, nice. Taylor, your turn. 404 00:25:13,612 --> 00:25:18,357 Okay. I want to live in Beverly Hills and like be an TV. 405 00:25:18,450 --> 00:25:21,192 But not on one of those cheesy reality shows. No. 406 00:25:21,286 --> 00:25:23,630 I want to be on a really quality reality show, 407 00:25:23,689 --> 00:25:26,329 so I can have a billion Twitter followers 408 00:25:26,392 --> 00:25:29,236 and go to Cabo with Chelsea Handler. 409 00:25:29,328 --> 00:25:31,330 And I def want a pearl white Bentley, loo' 410 00:25:33,332 --> 00:25:35,243 What's your name again'? 411 00:25:35,334 --> 00:25:39,043 Brook. Your turn, Brook. 412 00:25:39,138 --> 00:25:40,640 What I want? 413 00:25:40,706 --> 00:25:43,585 More than anything in the whole world. 414 00:25:43,675 --> 00:25:45,086 More than anything'? 415 00:25:47,713 --> 00:25:51,490 A Sigarm 1911 pistol with a hand-striped V-notched rear. 416 00:25:51,550 --> 00:25:54,156 A GSR stainless steel, but with a black Nitron finish. 417 00:25:54,219 --> 00:25:57,666 A seamless P-226 slide and tritum night-sights. 418 00:26:00,559 --> 00:26:01,697 And a pearl while Bentley. 419 00:26:05,597 --> 00:26:07,338 Where's my Eyeliciuus moisturizer? 420 00:26:08,700 --> 00:26:10,839 Damn it! Somebody stole it. 421 00:26:10,903 --> 00:26:12,348 Girl, welcome to the club. 422 00:26:12,404 --> 00:26:18,013 Somebody stole my neck massager. 423 00:26:18,077 --> 00:26:19,750 Wail, I think somebody stole my lip glass. 424 00:26:19,845 --> 00:26:21,381 Sweetie, it's in your hand. 425 00:26:22,681 --> 00:26:25,787 Oh. 426 00:26:25,884 --> 00:26:29,696 It's a lot nicer than the Camp Wakka Wakka bathrooms. 427 00:26:29,755 --> 00:26:30,859 I like that. 428 00:26:30,923 --> 00:26:32,800 Oh, it was a gift. 429 00:26:33,926 --> 00:26:35,564 It's really pretty. 430 00:26:38,897 --> 00:26:42,037 Why is this so important lo all of them? 431 00:26:42,101 --> 00:26:44,809 Well, because this is their world. 432 00:26:46,271 --> 00:26:49,252 It used to be mine. 433 00:26:49,308 --> 00:26:51,914 I'm sorry. I'm being totally cynical. 434 00:26:51,977 --> 00:26:54,821 I'm sure you'll love all of the pageantry. 435 00:26:56,815 --> 00:26:58,886 But the real world comes and gets us all at some point. 436 00:27:02,321 --> 00:27:03,891 I'm so sorry, Alex! 437 00:27:03,956 --> 00:27:06,334 What did you do? My shirt is ruined! 438 00:27:06,425 --> 00:27:09,736 This was my special Kappa Kappa Zeta T-shirt! 439 00:27:09,795 --> 00:27:11,297 And you ruined it. 440 00:27:13,465 --> 00:27:15,775 Like, OMG. I'm messing with you. 441 00:27:18,137 --> 00:27:19,241 Are you making fun of me'? 442 00:27:19,304 --> 00:27:21,841 I am. 443 00:27:25,010 --> 00:27:27,149 see if we're up and running' 444 00:27:37,589 --> 00:27:38,863 I'm late. 445 00:27:47,332 --> 00:27:50,006 I'm so undercover. 446 00:28:24,503 --> 00:28:29,213 Sisters, welcome back and welcome home. 447 00:28:29,308 --> 00:28:34,382 It was a summer of change, a summer of big developments, 448 00:28:34,479 --> 00:28:37,653 and a summer at making new friends. 449 00:28:37,716 --> 00:28:40,094 We have a year of great excitement ahead of us. 450 00:28:40,185 --> 00:28:42,756 Including winning (he Lafitte Cup back 451 00:28:42,854 --> 00:28:44,697 from those easy Alpha girls. 452 00:28:46,425 --> 00:28:49,668 But to do that, we need to sell more dolls 453 00:28:49,728 --> 00:28:52,231 than any of the other houses. 454 00:28:52,331 --> 00:28:54,834 Kappas, are you up for that'? 455 00:28:57,069 --> 00:28:59,606 Okay, lei the festivities begin. 456 00:29:21,126 --> 00:29:22,434 Watch out! 457 00:29:24,563 --> 00:29:25,473 Stay down! 458 00:29:26,598 --> 00:29:27,440 Face down! 459 00:29:28,900 --> 00:29:30,208 It's those godless OAP boys. 460 00:29:32,804 --> 00:29:34,215 They're always trying to catch us 461 00:29:34,273 --> 00:29:35,877 exercising topless or something. 462 00:29:35,941 --> 00:29:38,785 They totally caught me once. I was so mad. 463 00:29:40,612 --> 00:29:43,252 Look, a pretty little fire. 464 00:29:52,624 --> 00:29:54,331 What? You've never had a shower before? 465 00:29:54,426 --> 00:29:55,996 I'm so sorry. 466 00:30:00,399 --> 00:30:01,503 Come on, girls. 467 00:30:01,600 --> 00:30:02,738 Let's go. 468 00:30:02,801 --> 00:30:04,439 Everyone out. 469 00:30:08,907 --> 00:30:11,410 You may as well have turned to this date on my calendar 470 00:30:11,476 --> 00:30:13,114 and painted it black. 471 00:30:13,178 --> 00:30:16,091 Wow! That was disturbingly poetic. 472 00:30:18,483 --> 00:30:20,690 Look, I really am sorry. It was just accident. 473 00:30:20,786 --> 00:30:23,323 No, an accident is like when you're driving 474 00:30:23,422 --> 00:30:25,299 and you hit a raccoon, but you don't want to stop 475 00:30:25,357 --> 00:30:27,701 because it turned out dog. 476 00:30:27,793 --> 00:30:30,296 This is a tragedy. 477 00:30:30,362 --> 00:30:33,707 All right, girls, let's go. 478 00:31:02,494 --> 00:31:05,338 The Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act. 479 00:31:05,397 --> 00:31:07,206 RICO allowed law enforcement 480 00:31:07,299 --> 00:31:09,836 to get into areas that it'd never been before 481 00:31:09,901 --> 00:31:11,903 when it came to investigating the mafia. 482 00:31:12,003 --> 00:31:13,573 It was a Nixon hustle. 483 00:31:14,539 --> 00:31:16,314 Excuse me? 484 00:31:16,375 --> 00:31:18,651 I'm sorry, but you're not telling the whole story. 485 00:31:18,710 --> 00:31:20,348 Well, enlighten us. 486 00:31:20,412 --> 00:31:22,221 The Justice Department used RICO 487 00:31:22,314 --> 00:31:24,351 to go after anybody on Nixon's hate list. 488 00:31:24,416 --> 00:31:27,659 Gays, liberals, reformers, subversive students. 489 00:31:27,719 --> 00:31:29,426 Yeah, RICO was enacted to go after the mob, 490 00:31:29,521 --> 00:31:31,432 but don'! tell me that it wasn't abused. 491 00:31:31,523 --> 00:31:33,059 I won't. What's your name? 492 00:31:34,192 --> 00:31:35,865 Brook. 493 00:31:35,927 --> 00:31:38,533 How would someone like you know (his, Brook? 494 00:31:41,266 --> 00:31:43,246 I don't know. 495 00:31:43,335 --> 00:31:46,373 I guess I'm just like, so into crime, I want to throw up! 496 00:31:52,043 --> 00:31:54,182 Interesting take on RICO. 497 00:31:54,246 --> 00:31:56,419 I don'! really know what I'm talking about. 498 00:31:57,682 --> 00:31:58,387 Hey Summer! 499 00:32:02,254 --> 00:32:03,858 That was kind of rude. 500 00:32:03,922 --> 00:32:05,959 She was my freshman roommate last year. 501 00:32:06,057 --> 00:32:07,695 I haven'! seen her since (hen. 502 00:32:07,759 --> 00:32:09,898 She's probably just trying to keep it low. 503 00:32:09,961 --> 00:32:11,372 Keep what low'? 504 00:32:11,430 --> 00:32:13,034 Her affair with the good doctor. 505 00:32:13,098 --> 00:32:14,634 What are you talking about? 506 00:32:14,733 --> 00:32:16,804 She was probably in one of his lectures, 507 00:32:16,902 --> 00:32:19,542 and now they're on their way to have scandalous motel room sex. 508 00:32:19,604 --> 00:32:22,949 Come on. How do you know that. Brook? 509 00:32:23,041 --> 00:32:26,420 The parking pass on the back of his car is preferential for doctors. 510 00:32:26,478 --> 00:32:28,617 He's not wearing a wedding ring but I see the tan line. 511 00:32:28,713 --> 00:32:30,215 She obviously knows he's married, 512 00:32:30,282 --> 00:32:31,784 so that's not why he doesn't wear it. 513 00:32:31,883 --> 00:32:33,726 It's a guilt thing cheating men do. 514 00:32:33,785 --> 00:32:37,562 Wow. All I saw was Summer and some guy. I'm impressed. 515 00:32:37,622 --> 00:32:39,659 You've got a really nice sense of deduction Brook. 516 00:32:40,992 --> 00:32:44,405 I developed it early. What? 517 00:32:44,463 --> 00:32:49,139 I don't know. I should probably not talk anymore. 518 00:32:49,234 --> 00:32:51,236 Okay, amaze-balls. 519 00:32:51,303 --> 00:32:54,648 I'm gonna go nap now. 520 00:33:07,452 --> 00:33:09,489 Shit. What's up'? 521 00:33:09,588 --> 00:33:12,933 Finance major. 522 00:33:12,991 --> 00:33:15,870 Why can'! I be like everyone else in the house and just marry one? 523 00:33:17,963 --> 00:33:19,306 What are those books'? 524 00:33:19,364 --> 00:33:21,708 Not books, ledgers. 525 00:33:21,800 --> 00:33:24,474 Big, fat accounting ledgers. 526 00:33:24,536 --> 00:33:26,675 You know they have computers tor that, right? 527 00:33:26,771 --> 00:33:29,274 Our sadist teacher makes us do it all by hand. 528 00:33:29,341 --> 00:33:31,343 That way we really learn. 529 00:33:37,516 --> 00:33:38,688 I need a break. 530 00:33:43,555 --> 00:33:46,365 See you. See you. 531 00:34:14,419 --> 00:34:15,864 That's weird. 532 00:34:17,188 --> 00:34:18,826 The house doesn't have a dug. 533 00:34:25,163 --> 00:34:26,107 What are you doing? 534 00:34:26,197 --> 00:34:27,073 Hey, Taylor. 535 00:34:29,334 --> 00:34:30,540 How's it going? 536 00:34:32,170 --> 00:34:34,582 I'm retaining water and I'm not sure why. 537 00:34:36,575 --> 00:34:38,054 Why are you in our room'? 538 00:34:38,109 --> 00:34:43,354 I'm just borrowing Alex's thong. 539 00:34:43,415 --> 00:34:46,021 You know how we like to all borrow each others stuff. 540 00:34:46,084 --> 00:34:47,927 I guess so. 541 00:34:50,722 --> 00:34:52,861 Brandy. Huh? 542 00:34:52,924 --> 00:34:56,235 If you drink brandy, you won'! retain all that water. 543 00:34:56,294 --> 00:34:59,571 Really? Okay, thanks, Brook. 544 00:34:59,631 --> 00:35:01,042 No prob. 545 00:35:02,934 --> 00:35:04,242 See you. 546 00:35:05,403 --> 00:35:06,711 I'll try that. 547 00:35:09,741 --> 00:35:13,279 Bat phone. 548 00:35:41,840 --> 00:35:43,911 Hi, Brook. Armon. 549 00:35:43,975 --> 00:35:45,784 You made me ride the whole streetcar line. 550 00:35:45,844 --> 00:35:47,755 Precautions. 551 00:35:47,812 --> 00:35:49,314 Follow me. 552 00:35:49,414 --> 00:35:50,757 All right, update me. 553 00:35:50,815 --> 00:35:52,453 There's nothing to say. 554 00:35:52,517 --> 00:35:54,463 Look, I know I haven't been there that long, 555 00:35:54,519 --> 00:35:56,430 but I know dangerous people and there aren't any there. 556 00:35:56,488 --> 00:35:58,195 Take a look at this. 557 00:36:01,593 --> 00:36:04,699 Oh, my God, that's Bizzy. 558 00:36:04,796 --> 00:36:08,869 Yep, Kashalov had her killed. 559 00:36:08,967 --> 00:36:10,947 I don't get it. Why wouldn't they just kill Alex? 560 00:36:11,002 --> 00:36:12,379 Why would they go to all the trouble 561 00:36:12,470 --> 00:36:14,177 of planting someone in her life? 562 00:36:14,272 --> 00:36:16,718 If he has Alex killed, her father will testify. 563 00:36:16,808 --> 00:36:19,288 The only way he can gain momentum right now 564 00:36:19,344 --> 00:36:21,119 is by planting a killer-in-wait. 565 00:36:21,179 --> 00:36:23,022 You have to take this seriously. 566 00:36:23,114 --> 00:36:25,458 Find out who's not who they say they are 567 00:36:25,517 --> 00:36:29,294 and try to uncover any information about this bargaining chip 568 00:36:29,354 --> 00:36:30,833 that Alex may be holding. 569 00:37:08,359 --> 00:37:10,168 Wake up! Wake up! 570 00:37:10,228 --> 00:37:11,206 Move and I shoot! 571 00:37:14,199 --> 00:37:15,405 What the hell, Cotton'? 572 00:37:17,035 --> 00:37:19,515 It was a PJ party. What? 573 00:37:19,571 --> 00:37:21,517 It's a tradition. 574 00:37:21,573 --> 00:37:23,553 We wake each other up in the middle of the night 575 00:37:23,608 --> 00:37:26,782 then go to a frat party without showering or changing' 576 00:37:26,878 --> 00:37:29,688 So everyone's showering and changing right now 577 00:37:29,748 --> 00:37:31,921 to make it look like they didn't shower or change. 578 00:37:32,016 --> 00:37:34,792 You sleep with a gun'? 579 00:37:34,886 --> 00:37:35,796 It's not real. 580 00:37:37,188 --> 00:37:39,930 It's not'? Of course not. 581 00:37:41,192 --> 00:37:42,796 Your money or your life. 582 00:37:42,894 --> 00:37:44,532 I'm gonna bust a cat in your ass. 583 00:37:44,596 --> 00:37:45,939 Give it back. 584 00:37:46,030 --> 00:37:47,771 It's a cap. What's a cap? 585 00:37:47,866 --> 00:37:50,142 It's bust a cap in your ass. 586 00:37:50,235 --> 00:37:52,078 Why would anybody put a cap in their ass? 587 00:37:52,137 --> 00:37:54,583 Because, Cotton, that's what the gangsters do. 588 00:37:54,639 --> 00:37:56,550 That's weird. 589 00:37:56,608 --> 00:37:59,748 Oh! And putting a cat in your ass isn't weird at all? 590 00:38:01,746 --> 00:38:03,282 You're a real Einstein, Cotton. 591 00:38:04,716 --> 00:38:06,491 I am not. 592 00:38:43,688 --> 00:38:45,599 I can't believe you'd wear that here. 593 00:38:45,657 --> 00:38:47,034 You look like a cheap trick. 594 00:38:47,125 --> 00:38:48,661 You bought this for my birthday! 595 00:38:48,760 --> 00:38:50,467 No, I didn't. 596 00:38:50,528 --> 00:38:52,166 My fathers secretary did and I signed the card. 597 00:38:52,263 --> 00:38:53,708 And don't you think for a second 598 00:38:53,798 --> 00:38:55,505 that she's not going to get fired 599 00:38:55,600 --> 00:38:57,876 for making you look like a New Jersey housewife! 600 00:39:00,538 --> 00:39:02,540 I guess he's better once you get to know him? 601 00:39:02,640 --> 00:39:05,143 Not really. He just called me a housewife. 602 00:39:05,210 --> 00:39:07,713 Cotton, you don't need to take that. 603 00:39:09,681 --> 00:39:11,217 Wait, did he just propose to me? 604 00:39:11,316 --> 00:39:13,193 I don't think“ 605 00:39:14,853 --> 00:39:16,025 Wow. 606 00:39:20,191 --> 00:39:22,193 Do you think I'm pretty? 607 00:39:22,293 --> 00:39:24,136 Oh, my God. 608 00:39:24,195 --> 00:39:28,575 Sometimes I wanna kill you because you are so pretty. 609 00:39:28,666 --> 00:39:31,806 I'm serious. I think about killing you a lot. 610 00:39:31,870 --> 00:39:34,646 Oh, you're so sweet. 611 00:39:41,145 --> 00:39:43,182 Hey! Can I interest you in a dip 612 00:39:43,248 --> 00:39:44,818 in that white trash pool over there? 613 00:39:44,883 --> 00:39:46,362 I've already been. 614 00:39:46,417 --> 00:39:47,896 I've got a disease now, by the way. 615 00:39:47,986 --> 00:39:50,523 Hey, it happens to the best of us. 616 00:39:50,588 --> 00:39:52,659 If you wanna go and take your mind off of it, or... 617 00:39:52,724 --> 00:39:54,328 Can you not do that'? Thank you. 618 00:39:54,392 --> 00:39:56,099 There is this amazing old school jazz band 619 00:39:56,194 --> 00:39:57,434 you gotta let me take you to see. 620 00:39:57,528 --> 00:39:59,166 It's in the French Quarter 621 00:39:59,230 --> 00:40:01,039 and it's not a place students usually go, 622 00:40:01,099 --> 00:40:03,010 but I promise you'll have a lot of fun. 623 00:40:05,436 --> 00:40:07,279 Not really here to have fun. 624 00:40:07,372 --> 00:40:10,080 Besides, I hate the French. 625 00:40:12,577 --> 00:40:15,217 This is so unlike me! 626 00:40:16,948 --> 00:40:20,452 I touched the bottom! I touched the bottom! 627 00:40:22,353 --> 00:40:23,764 That's it for today. 628 00:40:23,855 --> 00:40:25,391 I appreciate the majority of you 629 00:40:25,456 --> 00:40:27,732 taking this unit seriously. 630 00:40:27,792 --> 00:40:30,295 Remember, your papers are due next week. 631 00:40:30,395 --> 00:40:31,738 Make them great. 632 00:40:41,539 --> 00:40:42,882 So, what do we have here? 633 00:41:04,629 --> 00:41:05,903 What do you got'? 634 00:41:05,964 --> 00:41:07,739 Professor Nathan Talloway. 635 00:41:07,799 --> 00:41:09,904 He's been teaching for about a year-and-a-half 636 00:41:09,968 --> 00:41:11,675 but the guy has nothing on his background. 637 00:41:11,769 --> 00:41:13,248 He is a complete ghost. 638 00:41:13,304 --> 00:41:15,978 Is she sleeping with him? Possibly' 639 00:41:16,074 --> 00:41:18,748 Sasha's not telling the truth about her past either' 640 00:41:18,810 --> 00:41:20,585 How do you know that'? 641 00:41:20,645 --> 00:41:22,682 She claims she modeled in Croatia for three years, 642 00:41:22,780 --> 00:41:24,191 which is smarter than saying Paris 643 00:41:24,282 --> 00:41:25,590 because it's a memorable detail 644 00:41:25,650 --> 00:41:27,527 that helps sell the lie. 645 00:41:27,618 --> 00:41:30,690 It's called a unique qualifier. I use them all the time. 646 00:41:30,788 --> 00:41:33,359 When she told me, she leaned her head back, looked to the right, 647 00:41:33,458 --> 00:41:35,199 and widened her eyes and touched her lip. 648 00:41:35,293 --> 00:41:37,295 These are non-verbal tells of deception in women. 649 00:41:37,362 --> 00:41:39,171 What about guys? Is she dating anyone? 650 00:41:39,263 --> 00:41:41,504 There's Nicholas Dexter in our criminal justice class 651 00:41:41,599 --> 00:41:43,135 but I don't think it's romantic. 652 00:41:43,201 --> 00:41:45,044 What about him? 653 00:41:45,136 --> 00:41:47,343 He's smart and he's got this boyish charm about him. 654 00:41:47,438 --> 00:41:49,315 But he's not as immature as the other frat boys. 655 00:41:49,374 --> 00:41:51,650 Jesus. God bless you. 656 00:41:51,709 --> 00:41:52,949 What? 657 00:41:53,011 --> 00:41:54,820 You're into him. Am not! 658 00:41:54,879 --> 00:41:57,291 And BTW"s, if anything, he's the one crushing on me. 659 00:41:57,348 --> 00:41:59,294 BTW's? By the way. 660 00:41:59,350 --> 00:42:01,125 Crushing on you? What does that mean'? 661 00:42:01,185 --> 00:42:03,825 He kind of asked me out. 662 00:42:03,888 --> 00:42:05,333 Are you gonna go out with him? 663 00:42:05,390 --> 00:42:07,233 I told him that I hate the French. 664 00:42:07,325 --> 00:42:09,828 No, I'm not here to date. 665 00:42:09,894 --> 00:42:12,738 Obviously, but you are here 666 00:42:12,830 --> 00:42:15,572 to investigate anyone that comes into her life. 667 00:42:15,666 --> 00:42:19,842 I'm gonna get some intel on the professor, You investigate Sasha. 668 00:42:19,904 --> 00:42:21,383 And go out with Nicholas. 669 00:42:21,472 --> 00:42:22,974 I don't think going out with Nicholas 670 00:42:23,041 --> 00:42:24,349 is the best way to go about this. 671 00:42:24,409 --> 00:42:26,218 Of course it is. What else? 672 00:42:26,310 --> 00:42:28,153 I'm writing this totally kick-ass paper 673 00:42:28,212 --> 00:42:30,988 about the pros and cons of RICO. 674 00:42:31,049 --> 00:42:33,086 What does that have to do with Alex? 675 00:42:34,218 --> 00:42:35,720 Nothing, I guess. 676 00:42:43,861 --> 00:42:45,169 How's your head'? 677 00:42:45,229 --> 00:42:46,367 Yeah, I know. See you later. 678 00:42:55,907 --> 00:42:56,851 Brook! 679 00:42:56,908 --> 00:42:58,512 Hey, Brook! 680 00:42:59,744 --> 00:43:00,848 Nicholas, hey. 681 00:43:00,912 --> 00:43:02,357 How are you doing? 682 00:43:02,413 --> 00:43:04,051 Did you enjoy the party last night? 683 00:43:04,182 --> 00:43:08,096 Yeah. Just been so busy with school. Yeah. 684 00:43:08,186 --> 00:43:10,564 Wish I could just burn off same steam. 685 00:43:10,621 --> 00:43:15,127 Go to some old jazz club or something, just let loose. 686 00:43:15,226 --> 00:43:17,763 There's that place I told you about in the French Quarter, 687 00:43:17,862 --> 00:43:20,365 but it's swarming with lazy French people. 688 00:43:20,431 --> 00:43:22,138 Maybe they deserve a second chance. 689 00:43:22,233 --> 00:43:23,541 Yeah, tell that to Algeria. 690 00:43:25,703 --> 00:43:31,051 I don't know what that means but I bet it was really funny. 691 00:43:31,109 --> 00:43:32,713 Yeah, maybe I'll do that. 692 00:43:32,777 --> 00:43:34,984 If you don't mind, I'd love to tag along. 693 00:43:36,214 --> 00:43:37,215 Your balls are amazing. 694 00:43:38,316 --> 00:43:40,091 My balls'? 695 00:43:40,218 --> 00:43:44,291 I meant to say that would be amaze-balls. Right. 696 00:43:45,456 --> 00:43:47,163 I think I gotta go. 697 00:43:47,258 --> 00:43:48,430 You okay, Brook? 698 00:43:48,493 --> 00:43:50,905 Yeah, me'? I'm great! 699 00:43:50,962 --> 00:43:52,964 I'm the bomb dot com. 700 00:43:56,567 --> 00:43:59,446 All right, well, I'll see you tonight. See you! 701 00:44:04,475 --> 00:44:07,854 If you're not from New Orleans, let me hear you scream. 702 00:44:09,647 --> 00:44:11,422 The greatest music created and nobody cares. 703 00:44:11,482 --> 00:44:12,586 You from here? 704 00:44:12,650 --> 00:44:14,129 Listen to that. 705 00:44:14,185 --> 00:44:15,823 That is all about call and response. 706 00:44:18,956 --> 00:44:20,367 You're not into this, are you? 707 00:44:20,458 --> 00:44:21,960 No,I am. 708 00:44:22,026 --> 00:44:23,972 I just wanted to get to know you more. 709 00:44:24,028 --> 00:44:26,474 Well, you're the bigger mystery than me. Me? 710 00:44:26,531 --> 00:44:28,340 Yeah! You come out of nowhere 711 00:44:28,432 --> 00:44:31,345 you know about motorcycles and RICO statutes, 712 00:44:31,435 --> 00:44:33,312 then suddenly you're this little Kappa girl 713 00:44:33,371 --> 00:44:36,352 who's the bomb dot com and just wants to throw up. 714 00:44:37,475 --> 00:44:38,977 Where are you from'? 715 00:44:39,043 --> 00:44:41,114 And that is harmony and interpretation. 716 00:44:41,179 --> 00:44:42,783 Why won't you answer me'? 717 00:44:43,881 --> 00:44:45,189 I'm just into this. 718 00:44:45,283 --> 00:44:47,854 Are you hiding something? Nu. 719 00:44:49,487 --> 00:44:50,830 No, you can ask me anything. 720 00:44:50,888 --> 00:44:52,390 Have you ever killed somebody? 721 00:44:56,561 --> 00:44:58,199 I'm kidding. 722 00:44:58,296 --> 00:45:00,037 You've got a strange sense of humor, Brook. 723 00:45:00,131 --> 00:45:01,337 Yeah. Love it or leave it. 724 00:45:02,533 --> 00:45:04,035 so? 725 00:45:06,904 --> 00:45:09,043 I'm from Florida. 726 00:45:17,715 --> 00:45:20,525 He kept on asking me about a jab, 727 00:45:20,585 --> 00:45:21,928 a job this and a job that, 728 00:45:22,019 --> 00:45:23,555 and I said [didn't want a job, 729 00:45:23,654 --> 00:45:25,258 that I was trying really hard in school, 730 00:45:25,356 --> 00:45:27,393 and I was on the baseball team 731 00:45:27,491 --> 00:45:30,062 and I didn't have time for a job. 732 00:45:30,161 --> 00:45:34,667 He just looked at me and told me he was leaving 733 00:45:34,732 --> 00:45:36,268 that he met a woman, 734 00:45:36,367 --> 00:45:38,506 that he didn't love my mother anymore, 735 00:45:38,569 --> 00:45:42,016 and that I was going to have to take care of her and my sister. 736 00:45:42,073 --> 00:45:43,950 And he told me it just like that, 737 00:45:44,041 --> 00:45:46,681 like he was telling me what to pick up from the store. 738 00:45:49,413 --> 00:45:54,385 And that's why I quit playing baseball in high school. 739 00:45:54,452 --> 00:45:57,558 I'm sorry. I didn't plan on telling you that story It's okay. 740 00:46:00,591 --> 00:46:03,538 We're at your house again. 741 00:46:03,594 --> 00:46:05,130 One more lime around the block? 742 00:46:05,229 --> 00:46:06,936 I've walked you home six times tonight. 743 00:46:08,099 --> 00:46:09,635 Let's make it seven. 744 00:46:14,138 --> 00:46:17,381 So, what about you? Are your parents together? 745 00:46:17,441 --> 00:46:19,921 No, my mom died when I was younger. 746 00:46:19,977 --> 00:46:23,220 Did your dad remarry'? No. 747 00:46:23,281 --> 00:46:24,783 What's he do? 748 00:46:26,817 --> 00:46:28,956 I don't really want to get into it right now, Nicholas. 749 00:46:31,756 --> 00:46:33,292 Don't be mad at me. 750 00:46:33,391 --> 00:46:34,893 I'm not mad, I just" 751 00:46:34,959 --> 00:46:36,939 I've been opening up to you all night, 752 00:46:36,994 --> 00:46:42,000 and you deflect any real question I ask you about yourself. 753 00:46:42,099 --> 00:46:44,943 I just don't trust people that easy. 754 00:46:45,002 --> 00:46:47,642 I don't have the most faith in relationships. That's all. 755 00:46:47,738 --> 00:46:48,944 Why not'? 756 00:46:49,006 --> 00:46:50,986 Because I've been there. 757 00:46:51,075 --> 00:46:54,318 I've seen it. People lie and they misrepresent themselves 758 00:46:54,412 --> 00:46:55,686 and they let each other down. 759 00:46:57,648 --> 00:46:59,924 Well. I don'! lie. 760 00:46:59,984 --> 00:47:02,430 I don't misrepresent myself. 761 00:47:02,486 --> 00:47:06,263 And as far as I know, I don't let anyone down. 762 00:47:26,444 --> 00:47:28,287 You better be who you say you are 763 00:47:29,780 --> 00:47:32,158 because I'll know if you're not. 764 00:47:56,073 --> 00:47:58,519 Pull it together, Morris. 765 00:48:02,213 --> 00:48:05,194 Oh my God! Look! The Lafitte dolls came in! 766 00:48:05,249 --> 00:48:07,559 Look, aren't they adorable? 767 00:48:09,820 --> 00:48:13,324 I had this terrible dream that Taylor was in our room. 768 00:48:14,692 --> 00:48:16,729 Oh, it really is you. 769 00:48:18,929 --> 00:48:21,910 We have to sell at least a hundred at the even! tomorrow. 770 00:48:21,999 --> 00:48:23,706 Okay. 771 00:48:23,768 --> 00:48:26,009 Oh, and Brook, thank you so much for the tip. 772 00:48:26,070 --> 00:48:29,449 I've been drinking like a ton of brandy and I'm feeling a lot better. 773 00:48:29,540 --> 00:48:34,182 And I'm actually fitting into my can't-breathe jeans again. 774 00:48:34,245 --> 00:48:37,226 It's like that amazing time I had the stomach flu. 775 00:48:37,281 --> 00:48:40,091 Anyways, you're the best. I'll talk to you later. 776 00:48:40,184 --> 00:48:42,460 Sleeping. Like I care. 777 00:48:47,124 --> 00:48:49,104 Okay, team. 778 00:48:49,193 --> 00:48:51,366 How are we going to get people dying to buy these dolls? 779 00:48:51,429 --> 00:48:54,433 I know! We can give away a can of my homemade mace as a prize. 780 00:48:54,532 --> 00:48:56,102 No. 781 00:48:56,200 --> 00:48:58,544 We can think at something better. 782 00:48:58,602 --> 00:49:01,208 Come on, girls. Let's sell some products. 783 00:49:01,272 --> 00:49:04,583 Cotton, you make your own mace? 784 00:49:04,642 --> 00:49:07,248 Yeah. I'm a chemistry major. 785 00:49:07,311 --> 00:49:09,416 You're a chemistry major? 786 00:49:09,480 --> 00:49:11,221 Yes, Brook. 787 00:49:11,282 --> 00:49:13,387 I'm gonna became a perfumer like Annick Goulal. 788 00:49:15,319 --> 00:49:17,560 They're just upset because my last prototype 789 00:49:17,621 --> 00:49:19,328 burned some holes through leather purses. 790 00:49:19,423 --> 00:49:20,629 But I've perfected it now. 791 00:49:20,724 --> 00:49:23,000 Here. This one's for you. 792 00:49:23,093 --> 00:49:25,664 See, there's a place for keys on it and there's a little flashlight. 793 00:49:25,763 --> 00:49:27,071 Thank you, Cotton. 794 00:49:27,131 --> 00:49:29,338 Use it wisely. 795 00:49:29,433 --> 00:49:32,505 Wait, at least I think that's the one I perfected. 796 00:49:34,338 --> 00:49:35,976 Buy a doll. 797 00:49:41,345 --> 00:49:43,484 Buy a doll, play with balls! 798 00:49:45,816 --> 00:49:47,796 Buy a doll, play with balls. 799 00:49:47,852 --> 00:49:51,425 Didn't Lady Gaga wear that at the VMA's? 800 00:49:51,489 --> 00:49:53,594 Brook? No. 801 00:49:53,657 --> 00:49:56,604 I recognize your voice. 802 00:49:56,660 --> 00:49:59,106 Well, aren't you just the great detective? 803 00:49:59,163 --> 00:50:01,268 Okay, so let me gel this straight' 804 00:50:01,332 --> 00:50:04,313 You're a fighting crawdad who's encouraging people to buy a doll 805 00:50:04,368 --> 00:50:07,713 so that they can play inside of a giant inflatable child's my 806 00:50:07,805 --> 00:50:10,285 that's more of a liability nightmare than anything else? 807 00:50:10,341 --> 00:50:10,978 Bingo! 808 00:50:15,813 --> 00:50:18,521 Not happening- 809 00:50:18,616 --> 00:50:20,562 The only thing you will be kissing is my ass. 810 00:50:20,651 --> 00:50:24,724 I'm done. I'm done. Screw the dolls. I'm done! 811 00:50:24,822 --> 00:50:26,130 Have you sold many dolls? 812 00:50:26,190 --> 00:50:27,635 Believe it or not, no. 813 00:50:27,691 --> 00:50:29,170 Where's everybody going? 814 00:50:29,226 --> 00:50:31,137 Oh, the Alpha Lambda Alpha carwash. 815 00:50:32,329 --> 00:50:34,206 Alpha car wash'? 816 00:51:02,493 --> 00:51:05,770 It's basically prostitution with detergent if you ask me. 817 00:51:07,865 --> 00:51:10,903 They are so lucky they had bad childhoods. 818 00:51:11,001 --> 00:51:13,379 There's no way we're going to sell all of our dolls in two days 819 00:51:13,437 --> 00:51:15,110 with our clothes on. 820 00:51:15,205 --> 00:51:16,684 We have to come up with something. 821 00:51:18,842 --> 00:51:20,685 Woooo! 822 00:51:20,744 --> 00:51:22,690 We're going to win the Lafitte Cup, I promise you. 823 00:51:22,746 --> 00:51:23,724 How? 824 00:51:28,085 --> 00:51:29,257 Just trust me. 825 00:51:30,788 --> 00:51:33,132 That guy looks so much like Cameron. 826 00:51:36,760 --> 00:51:38,865 Come on. Don't let me down. 827 00:51:41,765 --> 00:51:43,540 There we are. 828 00:51:52,276 --> 00:51:54,654 Dr. Milton'? Yes. 829 00:51:56,413 --> 00:51:58,484 Have we met'? 830 00:51:58,582 --> 00:52:01,222 No, but I can promise you you're going to want to be my friend. 831 00:52:03,320 --> 00:52:05,561 Really? Really' 832 00:52:16,266 --> 00:52:18,405 The waterbed one's my favorite. 833 00:52:18,469 --> 00:52:19,948 It really brings out your smile. 834 00:52:20,004 --> 00:52:22,006 It would be a great Christmas card. 835 00:52:26,910 --> 00:52:28,583 What do you want'? 836 00:52:28,646 --> 00:52:30,023 Here you go, Dr. Milton. 837 00:52:30,114 --> 00:52:31,650 Thank you. I'm happy to help. 838 00:52:31,749 --> 00:52:33,422 You know how important this is to me. 839 00:52:33,484 --> 00:52:35,191 The negatives are in the box. 840 00:52:36,453 --> 00:52:37,363 Are we done? 841 00:52:37,454 --> 00:52:38,865 Yep. See you. 842 00:52:38,956 --> 00:52:40,594 Thank you. 843 00:52:44,161 --> 00:52:45,697 Brook, how'd you do it'? 844 00:52:45,796 --> 00:52:47,537 Oh, I just had to convince him 845 00:52:47,631 --> 00:52:49,372 that all the sick kids in his ward 846 00:52:49,466 --> 00:52:51,776 deserve to love crawdaddys like everybody else. 847 00:52:51,835 --> 00:52:53,280 So Christian of him. 848 00:52:53,337 --> 00:52:54,941 Talk about a man with a big heart. 849 00:52:55,005 --> 00:52:56,985 Yep, and he shares it with everybody. 850 00:52:57,041 --> 00:52:59,453 Oh, my God! I can't believe you sold all our dolls! 851 00:53:13,023 --> 00:53:14,502 Son of a hitch. 852 00:53:15,959 --> 00:53:17,700 Brook, hey. 853 00:53:17,795 --> 00:53:19,638 I know we've gotten off to a rocky start 854 00:53:19,697 --> 00:53:22,177 but I want to smooth things over. 855 00:53:22,232 --> 00:53:25,145 Come here. 856 00:53:25,202 --> 00:53:28,672 Sister dysfunction is just so toxic, you know? 857 00:53:28,739 --> 00:53:30,343 Yeah. 858 00:53:30,407 --> 00:53:32,478 Taylor says you helped her water problem, 859 00:53:32,543 --> 00:53:34,489 and Cation says you've been defending her 860 00:53:34,545 --> 00:53:36,422 when Cameron gels out of hand. 861 00:53:36,513 --> 00:53:38,652 If it wasn't for you, we'd never have sold those dolls 862 00:53:38,716 --> 00:53:40,718 and everybody obvi loves you. 863 00:53:45,389 --> 00:53:46,993 My bracelet. 864 00:53:47,057 --> 00:53:48,934 I would be honored if you were to wear it. 865 00:53:49,927 --> 00:53:52,168 Cool, thanks. 866 00:53:52,229 --> 00:53:55,267 No, really, Brook, where I come from, this is a really big deal. 867 00:53:55,365 --> 00:53:59,677 But this is a bracelet, with the words “Mother Green Earth' 868 00:53:59,737 --> 00:54:03,583 surrounded by real crusted pink moissanites. 869 00:54:03,674 --> 00:54:07,918 Wow. Thanks, Sasha. I love it. 870 00:54:08,011 --> 00:54:09,615 Are you going to put it on? 871 00:54:09,713 --> 00:54:12,592 Duh! 872 00:54:15,052 --> 00:54:18,192 OMFG, it's so cute. 873 00:54:18,255 --> 00:54:22,533 You threw the F in there, so it must be super cute. 874 00:54:32,136 --> 00:54:34,309 Hi, Brook! Good morning. 875 00:54:37,775 --> 00:54:39,618 Good morning, Brook. 876 00:54:39,710 --> 00:54:40,950 Hey, come eat with us. 877 00:54:41,044 --> 00:54:42,114 I'll save you a seal, okay? 878 00:54:42,212 --> 00:54:43,247 Okay, cool. 879 00:54:46,650 --> 00:54:47,890 Where did you gel that'? 880 00:54:47,951 --> 00:54:50,261 Get what? The bracelet. 881 00:54:51,555 --> 00:54:52,898 Oh, Sasha gave it to me. 882 00:54:52,956 --> 00:54:54,663 my bracelet. 883 00:54:54,758 --> 00:54:56,635 That was my mother's bracelet before. 884 00:54:56,727 --> 00:54:57,967 Her name is right there on it. 885 00:54:58,061 --> 00:55:00,268 That says Green Earth. 886 00:55:00,330 --> 00:55:02,105 Your mom's name was Green Earth? 887 00:55:02,166 --> 00:55:03,474 Uh, yeah. 888 00:55:03,567 --> 00:55:05,240 Was she a hippie? 889 00:55:05,302 --> 00:55:07,976 No, Brook. She was 100% Waccamaw-Siouan Indian. 890 00:55:08,071 --> 00:55:09,641 Do you have a problem with that? 891 00:55:09,740 --> 00:55:12,016 No, it's just you don't really look Indian. 892 00:55:12,109 --> 00:55:14,180 I was adopted. Do you have a problem with that'? 893 00:55:14,278 --> 00:55:17,259 No. Sasha! Sasha gave it to me. 894 00:55:17,314 --> 00:55:19,294 Sasha, can you came here for a minute, please? 895 00:55:21,985 --> 00:55:23,987 Did you give Brook this bracelet? 896 00:55:24,121 --> 00:55:26,032 What? No, I don't think so. 897 00:55:27,591 --> 00:55:29,093 That's your mother's name, isn't it? 898 00:55:29,159 --> 00:55:30,934 Okay. I see what's going on here. 899 00:55:30,994 --> 00:55:33,270 Oh, my God, Brook. 900 00:55:33,330 --> 00:55:36,470 I think we found our kleptomaniac. 901 00:55:38,468 --> 00:55:39,947 That's my iPod. 902 00:55:40,003 --> 00:55:42,609 That's my Eyelicious moisturizer. 903 00:55:42,673 --> 00:55:45,620 My neck massager'? 904 00:55:45,676 --> 00:55:47,553 There's going to be a hearing on this, Brook. 905 00:55:47,644 --> 00:55:49,453 You may be out of the house. 906 00:55:49,513 --> 00:55:51,993 You have no idea who you're messing with. 907 00:55:57,120 --> 00:55:59,794 I guess Cameron was right about you, Brook. 908 00:55:59,857 --> 00:56:01,165 You're no sister of mine. 909 00:56:01,225 --> 00:56:05,367 Sasha set me up. With who? 910 00:56:05,495 --> 00:56:10,035 I didn't steal anything, Cotton. I don't believe you. 911 00:56:17,641 --> 00:56:20,520 Hey, how's it going? 912 00:56:33,090 --> 00:56:34,569 Klepto. 913 00:56:37,761 --> 00:56:39,365 Tell me something good, please. 914 00:56:39,429 --> 00:56:41,204 I'm sorry, honey, um I checked everything. 915 00:56:41,265 --> 00:56:44,371 I checked the Tenet system, the Texas DMV backlogs. 916 00:56:44,434 --> 00:56:47,074 I checked six other record and notification databases 917 00:56:47,170 --> 00:56:49,878 and there's nothing for a Sasha Stolezinsky. 918 00:56:49,940 --> 00:56:53,012 All right, it's fine I'll figure it out. 919 00:56:53,076 --> 00:56:54,453 How are you'? 920 00:56:54,544 --> 00:56:58,287 I'm going to a meeting. Good. 921 00:56:59,683 --> 00:57:02,186 I love you. I love you, loo. 922 00:57:08,392 --> 00:57:09,769 They don'! hate you. 923 00:57:09,860 --> 00:57:11,032 Yes, they do. 924 00:57:11,094 --> 00:57:12,971 They think I'm a klepto. 925 00:57:15,532 --> 00:57:17,034 What are you doing? 926 00:57:17,100 --> 00:57:18,704 I'm making sure I still have my wallet. 927 00:57:18,769 --> 00:57:21,409 Stop! I'm serious. 928 00:57:21,471 --> 00:57:22,973 They were just starting to accept me, 929 00:57:23,073 --> 00:57:24,814 and now I've become the enemy, 930 00:57:24,908 --> 00:57:28,219 which, trust me, doesn't help anything. 931 00:57:28,278 --> 00:57:30,588 You're a girl. Didn't you deal with this stuff growing up? 932 00:57:30,647 --> 00:57:32,126 I worked a lot. 933 00:57:32,215 --> 00:57:34,388 What kind of work did you do? 934 00:57:34,451 --> 00:57:37,295 Photography. What, like weddings'? 935 00:57:37,387 --> 00:57:44,737 No, more nature photography. Mostly dogs. 936 00:57:44,795 --> 00:57:46,274 They don't hate you, Brook. 937 00:57:46,396 --> 00:57:50,173 Okay, nobody can hate you. Thanks. 938 00:57:51,835 --> 00:57:55,408 I'm really happy you're here. So am I. 939 00:57:55,472 --> 00:57:57,076 You're amazing. 940 00:57:57,140 --> 00:57:59,086 Well, it's actually my balls are amazing. 941 00:57:59,142 --> 00:58:00,450 That doesn't make sense. 942 00:58:00,510 --> 00:58:02,285 You're the one that said it. 943 00:58:02,346 --> 00:58:03,825 I have to go. 944 00:58:09,920 --> 00:58:11,695 Now I have to go. 945 00:58:28,005 --> 00:58:29,109 Okay, Sasha. 946 00:59:09,046 --> 00:59:10,684 Here we go. 947 00:59:15,218 --> 00:59:16,697 Oh, it's you. 948 00:59:16,753 --> 00:59:18,699 I was hoping you were a kidnapper. 949 00:59:18,755 --> 00:59:21,099 Nope. Just me. Everybody's least favorite Kappa sister. 950 00:59:21,191 --> 00:59:24,400 You know they already have a nickname for you? 951 00:59:24,494 --> 00:59:26,337 I won't tell you if you don't want lo hear it. 952 00:59:26,396 --> 00:59:27,773 Thanks. 953 00:59:27,864 --> 00:59:30,674 Fingers. Fingers Stonebridge. 954 00:59:30,734 --> 00:59:33,340 That's an improvement over Brook, don't you think? 955 00:59:34,738 --> 00:59:36,445 Becky, I'm not a klepto. 956 00:59:36,540 --> 00:59:38,019 What's that'? 957 00:59:38,075 --> 00:59:40,214 Something I stole from Sasha's room. 958 00:59:41,878 --> 00:59:44,620 Oh, my God. Becky, you've got to see this. 959 00:59:48,018 --> 00:59:49,463 That's Sasha! 960 00:59:49,553 --> 00:59:50,861 Yeah, but ifs not her real name. 961 01:00:09,039 --> 01:00:12,486 There are just so many fake girls in this house. 962 01:00:12,576 --> 01:00:15,887 I just hate fake people, don't you, Sasha? 963 01:00:16,947 --> 01:00:18,153 What do you want'? 964 01:00:21,284 --> 01:00:24,493 Your name's Suzy Walters not Sasha Stolezinsky. 965 01:00:24,588 --> 01:00:26,226 You never modeled in Croatia. 966 01:00:26,289 --> 01:00:28,462 You've never even been to Croatia. 967 01:00:28,558 --> 01:00:31,164 You were working at a Taco Bell when you gal your scholarship here, 968 01:00:31,261 --> 01:00:32,740 and you were 40 pounds heavier. 969 01:00:34,131 --> 01:00:35,610 Why do you have a gun, Brook? 970 01:00:35,665 --> 01:00:37,508 Because I'm here looking for someone 971 01:00:37,601 --> 01:00:40,411 who's not who they say they are, and I found you. 972 01:00:41,938 --> 01:00:43,246 Why the lies, Suzy'? 973 01:00:43,306 --> 01:00:44,580 Are you going to shoot me? 974 01:00:44,641 --> 01:00:46,746 I doubt it. Why (he lies? 975 01:00:46,810 --> 01:00:50,758 Because when I got into college, I had the chance to start over. 976 01:00:50,814 --> 01:00:53,658 All my life, I've been on the outside. 977 01:00:53,750 --> 01:00:57,323 Sweet sixteens and proms and boys. 978 01:00:58,822 --> 01:01:00,597 You don't know what it feels like 979 01:01:00,657 --> 01:01:02,534 to watch it all go by, so you sit on the sideline. 980 01:01:02,626 --> 01:01:03,934 Actually, Suzy, I do. 981 01:01:05,328 --> 01:01:07,103 Who are you'? 982 01:01:07,164 --> 01:01:09,371 Your new best friend. 983 01:01:11,301 --> 01:01:15,215 Commencing the Kappa Kappa Zeta disciplinary hearing. 984 01:01:15,305 --> 01:01:17,683 We are all here today to hear Brook Stonebridge's version 985 01:01:17,774 --> 01:01:19,481 of why she stole all our stuff. 986 01:01:21,611 --> 01:01:23,716 Allegedly. 987 01:01:23,813 --> 01:01:25,156 I don't know what that word means. 988 01:01:25,215 --> 01:01:27,058 Just say it. 989 01:01:27,150 --> 01:01:28,151 Allegedly. 990 01:01:29,953 --> 01:01:32,160 Brook, what do you have to say for yourself? 991 01:01:33,390 --> 01:01:35,495 Kleptomania is a disease. 992 01:01:35,559 --> 01:01:38,563 It's all about bulimia in this house and I totally gel that. 993 01:01:38,662 --> 01:01:41,336 But we shouldn't cast off the kleptomaniac 994 01:01:41,398 --> 01:01:44,208 because they also have a disease. 995 01:01:49,005 --> 01:01:50,507 Would we dump the diabetic'? 996 01:01:52,676 --> 01:01:54,587 Abandon the epileptic? 997 01:01:54,678 --> 01:01:58,421 Come on, girls. We're supposed to be sisters. 998 01:01:58,515 --> 01:02:01,826 So with that said, I implore you all to forgive 999 01:02:01,885 --> 01:02:05,355 and open your hearts to a sister in need. 1000 01:02:15,899 --> 01:02:18,846 I stole all the stuff and planted it on Brook. 1001 01:02:19,903 --> 01:02:21,246 I knew it. 1002 01:02:21,338 --> 01:02:23,340 You better not have used it. 1003 01:02:30,747 --> 01:02:32,420 That's sad. 1004 01:02:40,257 --> 01:02:43,704 Hey Brook, I'm so sorry that I hated you 1005 01:02:43,760 --> 01:02:45,205 and spread all those nasty rumors. 1006 01:02:45,262 --> 01:02:47,264 What'? What? 1007 01:02:50,400 --> 01:02:53,870 It is such a relief to let go of the lies. 1008 01:02:53,937 --> 01:02:55,814 I'm so happy you all don't hate me. 1009 01:02:55,905 --> 01:02:57,714 Well, Brook put it best. 1010 01:02:57,774 --> 01:02:59,981 You can't hale the apocalyptic for having a seizure. 1011 01:03:00,076 --> 01:03:03,250 Cotton! It's epileptic. 1012 01:03:03,313 --> 01:03:05,554 I know! My dog had it once. 1013 01:03:05,615 --> 01:03:07,595 Alex! 1014 01:03:11,988 --> 01:03:14,901 Alex! Are you okay? 1015 01:03:14,958 --> 01:03:16,232 You wouldn't understand. 1016 01:03:16,293 --> 01:03:17,931 Try me. 1017 01:03:17,994 --> 01:03:19,837 I know you're new and trying ta make friends, 1018 01:03:19,929 --> 01:03:22,000 but there are problems in the real world 1019 01:03:22,098 --> 01:03:24,669 that are a lot bigger than asshole boyfriends or Lafitte dolls. 1020 01:03:27,404 --> 01:03:30,510 These problems are very real and way bigger than anything 1021 01:03:30,607 --> 01:03:32,678 you need to solve in order to fit in. 1022 01:03:32,776 --> 01:03:34,312 Okay. 1023 01:03:37,147 --> 01:03:38,524 I have to go. 1024 01:04:53,056 --> 01:04:55,161 Hey, Alex. Catch. 1025 01:04:55,225 --> 01:04:57,262 There's our doggie. 1026 01:04:57,360 --> 01:04:59,397 Hey. Don't mind him. 1027 01:05:12,175 --> 01:05:15,247 And Professor Talloway? 1028 01:05:50,547 --> 01:05:53,391 We caught the guy who killed Bizzy and he's talking. 1029 01:05:53,450 --> 01:05:54,554 That's great. 1030 01:05:54,617 --> 01:05:56,392 He led us to this. 1031 01:06:02,725 --> 01:06:03,999 No. 1032 01:06:05,261 --> 01:06:06,604 No. 1033 01:06:06,663 --> 01:06:08,165 His name is Patrick Franklin. 1034 01:06:08,264 --> 01:06:10,676 I know liars. And Nicholas isn't one. 1035 01:06:10,767 --> 01:06:13,077 His name is Patrick and he outplayed you, Morris. 1036 01:06:13,136 --> 01:06:14,911 Accept it. 1037 01:06:14,971 --> 01:06:16,780 The guy did a deuce down in Sumter 1038 01:06:16,840 --> 01:06:19,912 where he hooked up with a top Kashalov lieutenant. 1039 01:06:19,976 --> 01:06:22,286 If he worked with Kashalov on the inside 1040 01:06:22,345 --> 01:06:25,087 then obviously he's working with him now on the outside. 1041 01:06:25,148 --> 01:06:26,593 This isn't right. 1042 01:06:28,518 --> 01:06:31,499 No. What about the Professor? What about what I told you? 1043 01:06:31,588 --> 01:06:34,194 Alex is obviously sleeping with him. 1044 01:06:34,290 --> 01:06:37,271 I want you to not let this guy out of your sight. 1045 01:06:45,835 --> 01:06:48,145 There is a house in New Orleans 1046 01:07:15,031 --> 01:07:17,068 OM double FG, Brook. 1047 01:07:17,166 --> 01:07:19,646 You are gonna be such a good social chairwoman next semester. 1048 01:07:19,702 --> 01:07:22,512 Thanks, Sasha. 1049 01:07:29,212 --> 01:07:31,818 Oh, shocker. 1050 01:07:31,881 --> 01:07:35,021 Wait a minute! You're not Cotton! 1051 01:07:35,084 --> 01:07:36,995 Sent 1052 01:07:37,053 --> 01:07:39,090 Wait a sec, hold one just one-- Come back! 1053 01:07:52,068 --> 01:07:54,014 There you are. What you doing? 1054 01:07:56,839 --> 01:07:58,876 You okay? I'm perfectly okay. 1055 01:07:59,742 --> 01:08:00,880 Okay 1056 01:08:02,378 --> 01:08:03,880 You know what? Actually, I'm not 1057 01:08:03,947 --> 01:08:05,221 Okay 1058 01:08:05,281 --> 01:08:06,885 See what I did? 1059 01:08:06,950 --> 01:08:08,691 I said I was perfectly okay, but I wasn't? 1060 01:08:08,751 --> 01:08:10,526 Don't you just hate that? Doesn't that just suck... 1061 01:08:10,587 --> 01:08:12,624 when people aren't who or what they say they are? 1062 01:08:14,090 --> 01:08:16,434 Brook, I'm not really following. 1063 01:08:22,765 --> 01:08:24,540 Actually, you know what'? 1064 01:08:24,601 --> 01:08:26,877 Oh, my God! I am so drunk! 1065 01:08:26,936 --> 01:08:29,382 I'm a drunk college girl. 1066 01:08:29,439 --> 01:08:32,443 You know what I like to do when I'm drunk? Sex it up! 1067 01:08:32,542 --> 01:08:33,987 What do you say'? You want to sex it up? 1068 01:08:37,547 --> 01:08:40,426 Brook, this is a little weird. 1069 01:08:40,483 --> 01:08:42,963 It's not that I'm not interested in going there with you. 1070 01:08:43,052 --> 01:08:45,464 I'm very interested. Trust me. 1071 01:08:45,555 --> 01:08:51,301 It's just the way it's currently being presented to me is a little-- 1072 01:08:51,394 --> 01:08:54,273 I'm super pumped to get with you this way, Nicholas. 1073 01:08:55,898 --> 01:08:57,502 I don't even think we need a safe word. 1074 01:08:57,600 --> 01:09:00,410 This is deviant. 1075 01:09:00,470 --> 01:09:02,245 Don't you think it's best we work up to this? 1076 01:09:02,305 --> 01:09:04,785 I knew you were loo good to be true, Patrick. 1077 01:09:04,841 --> 01:09:07,412 Who's Patrick? Very cute. 1078 01:09:07,477 --> 01:09:09,115 What happened lo, “I don't lie? 1079 01:09:09,178 --> 01:09:10,987 'I don't misrepresent myself? 1080 01:09:11,080 --> 01:09:13,458 'And as far as I know, I don't let anybody down?' 1081 01:09:13,516 --> 01:09:15,325 Now I think I might want that safe word. 1082 01:09:20,957 --> 01:09:22,459 I though! she was you! 1083 01:10:47,410 --> 01:10:48,354 Good gator. 1084 01:10:49,779 --> 01:10:51,349 Good boy. 1085 01:11:47,603 --> 01:11:50,311 Professor Talloway's FBI'? 1086 01:11:59,248 --> 01:12:02,957 If Professor Talloway's FBI, then who is Armon? 1087 01:12:46,162 --> 01:12:47,835 Why didn't he kill me'? 1088 01:12:47,897 --> 01:12:49,706 You have to take this seriously. 1089 01:12:49,799 --> 01:12:51,972 Find out who's not who they say they are. 1090 01:12:52,034 --> 01:12:53,809 We're gaining momentum right now. 1091 01:12:53,870 --> 01:12:55,474 Who's not who they say they are 1092 01:12:55,538 --> 01:12:57,211 We caught the guy who killed Bizzy. 1093 01:12:57,306 --> 01:12:58,876 Who's not who they say they are 1094 01:13:04,847 --> 01:13:06,383 Armon. 1095 01:13:12,088 --> 01:13:13,897 Professor Talloway! 1096 01:13:17,927 --> 01:13:19,770 Professor Talloway'? 1097 01:13:27,103 --> 01:13:30,516 You're going to be okay. 1098 01:13:30,573 --> 01:13:31,677 Brook? 1099 01:13:31,741 --> 01:13:33,186 It's Molly. 1100 01:13:33,242 --> 01:13:35,518 You're FBI'? What happened to you'? 1101 01:13:35,578 --> 01:13:36,784 I was shot. 1102 01:13:36,879 --> 01:13:38,722 Hello? 911 operator. 1103 01:13:38,781 --> 01:13:41,193 We need to get an ambulance here to 602 Lanterna Road. 1104 01:13:41,250 --> 01:13:42,854 Okay. Stay where you are. 1105 01:13:42,919 --> 01:13:44,364 An ambulance is on its way. 1106 01:13:44,420 --> 01:13:45,797 You're not with Kasholov, are you? 1107 01:13:45,888 --> 01:13:47,731 No, not intentionally. 1108 01:13:47,790 --> 01:13:49,463 They hired me. They claimed to be FBI. 1109 01:13:49,558 --> 01:13:51,538 I'm just a P.l. from Dallas. 1110 01:13:51,594 --> 01:13:52,572 Where is Alex? 1111 01:13:52,628 --> 01:13:53,971 They took her. 1112 01:13:54,063 --> 01:13:56,543 Why? Why did they take Alex? 1113 01:13:56,599 --> 01:13:57,577 Ledgers. 1114 01:13:57,633 --> 01:13:58,703 What ledgers'? 1115 01:13:58,768 --> 01:14:01,078 Accounting ledgers. 1116 01:14:01,137 --> 01:14:03,481 Jason had kept Kashalov's books. 1117 01:14:04,607 --> 01:14:06,382 A bargaining chip. 1118 01:14:06,442 --> 01:14:10,413 But she wouldn't tell anyone where they were. 1119 01:14:10,479 --> 01:14:11,958 Not even me. 1120 01:14:15,718 --> 01:14:17,664 The bargaining chip. 1121 01:14:24,327 --> 01:14:27,968 That's what Armon wants. 1122 01:14:28,064 --> 01:14:28,974 The ledgers. 1123 01:14:36,339 --> 01:14:38,444 'The killer could be anybody... " Molly. 1124 01:14:38,507 --> 01:14:40,248 “Somebody who's not who they say they are.' 1125 01:14:40,309 --> 01:14:41,754 What are you doing? 1126 01:14:41,811 --> 01:14:43,290 'Somebody who gels close to Alex." 1127 01:14:43,346 --> 01:14:45,348 You're only making this thing worse. 1128 01:14:45,448 --> 01:14:47,985 Me. I was the killer the whole time. 1129 01:14:48,084 --> 01:14:50,758 Bravo. You pack a mean punch. 1130 01:14:50,820 --> 01:14:52,595 Now I know why you didn't kill me. 1131 01:14:52,655 --> 01:14:54,532 You needed me to take the fall for you. 1132 01:14:54,623 --> 01:14:57,467 Smart. See you actually did learn something in college. 1133 01:14:57,526 --> 01:14:58,937 Who's Bizzy'? 1134 01:14:58,995 --> 01:15:00,474 It doesn't matter now, does it? 1135 01:15:00,529 --> 01:15:02,509 You killed her. I did not kill her. 1136 01:15:04,300 --> 01:15:06,280 We had to cover our tracks on this thing, okay? 1137 01:15:06,335 --> 01:15:08,337 I didn't kill her. 1138 01:15:09,972 --> 01:15:11,815 Give me Alex and I give you the ledgers. 1139 01:15:13,509 --> 01:15:15,682 You heard me. I found them. 1140 01:15:17,446 --> 01:15:19,187 I'll give you fifty thousand for them. 1141 01:15:19,281 --> 01:15:21,852 No, you brought me here to protect Alex Patrone... 1142 01:15:21,951 --> 01:15:23,988 and that's exactly what I'm going to do. 1143 01:15:24,053 --> 01:15:25,862 What are you doing? 1144 01:15:25,955 --> 01:15:28,026 You're going to protect some sorority bitch? 1145 01:15:28,124 --> 01:15:30,161 You know you really got me with that 1146 01:15:30,226 --> 01:15:32,331 “do something real, make a difference, join the FBI' bullshit' 1147 01:15:32,395 --> 01:15:34,534 I had to say something. 1148 01:15:34,630 --> 01:15:36,632 Answer the phone when it rings. 1149 01:15:36,699 --> 01:15:38,975 If you have me followed, the ledgers go to the real FBI' 1150 01:15:39,035 --> 01:15:40,708 Got it? Yeah. 1151 01:15:40,803 --> 01:15:43,841 Oh, and that sorority bitch is my Kappa sister. 1152 01:15:47,309 --> 01:15:48,913 What time did Brook leave the house? 1153 01:15:49,011 --> 01:15:52,049 I do not know. I am not my sister's keeper. 1154 01:15:52,148 --> 01:15:54,822 What time do you anticipate her return? 1155 01:15:58,587 --> 01:15:59,224 Molly Morris? 1156 01:16:00,723 --> 01:16:01,997 FBI. 1157 01:16:02,058 --> 01:16:03,901 Molly Morris? 1158 01:16:05,394 --> 01:16:07,101 Agent Sanderson is very weak, 1159 01:16:07,196 --> 01:16:09,506 but he did let us know that you've been helpful. 1160 01:16:09,565 --> 01:16:13,342 We checked and there's nobody in the Kashalov family named Armon Ranford. 1161 01:16:13,402 --> 01:16:15,439 Then obviously he used a fake name with me. 1162 01:16:15,538 --> 01:16:17,711 We'll figure all of that out eventually. 1163 01:16:17,773 --> 01:16:19,616 It's what we do. 1164 01:16:19,708 --> 01:16:21,346 So thank you for your help, Molly, 1165 01:16:21,410 --> 01:16:23,014 but we're going to take over from here. 1166 01:16:23,079 --> 01:16:25,252 No! 1167 01:16:25,347 --> 01:16:27,793 No. I started the job and I'm going to finish it. 1168 01:16:27,883 --> 01:16:30,864 Miss Morris, with all due respect, we're the FBI 1169 01:16:30,920 --> 01:16:34,197 and you're a young Pl who specializes in infidelity photography. 1170 01:16:34,256 --> 01:16:36,759 Ms. Keller, do you have Alex Patrone? 1171 01:16:36,859 --> 01:16:39,931 And with all due respect, do you have the ledgers? 1172 01:16:40,029 --> 01:16:41,872 No. 1173 01:16:41,931 --> 01:16:43,911 He brought me hers to find out who the FBI mole was 1174 01:16:43,966 --> 01:16:46,970 to lead him to the ledgers and for me to take the fall. 1175 01:16:47,069 --> 01:16:48,548 He thinks he got two out of three. 1176 01:16:48,604 --> 01:16:50,106 He thinks he killed Agent Sanderson 1177 01:16:50,206 --> 01:16:51,947 and I'm gonna take the blame for it. 1178 01:16:52,041 --> 01:16:53,748 But he doesn't have the ledgers. Nobody does. 1179 01:16:53,809 --> 01:16:55,220 Do you'? 1180 01:16:55,277 --> 01:16:56,881 No, but I know where they are. 1181 01:16:56,946 --> 01:16:58,550 He's waiting for me to call him. 1182 01:16:58,614 --> 01:17:00,719 I can deliver him to you, but he's smart. 1183 01:17:00,783 --> 01:17:03,229 He's going to throw us a curve and we need to anticipate that. 1184 01:17:03,285 --> 01:17:05,458 Why don't you let us worry about that? 1185 01:17:05,554 --> 01:17:09,127 I'm telling you, if there's one thing my experience has taught me, 1186 01:17:09,225 --> 01:17:11,068 it's always have a contingency. 1187 01:17:17,967 --> 01:17:19,913 Brook, what is going on? 1188 01:17:19,969 --> 01:17:23,746 What's platinum rule number one in the Kappa chapter book? 1189 01:17:23,806 --> 01:17:25,513 Never wear sweatpants. 1190 01:17:25,608 --> 01:17:27,246 Rule number two'? 1191 01:17:27,309 --> 01:17:29,516 A sister in need comes before anything else. 1192 01:17:29,612 --> 01:17:32,957 Girls, we have a sister in need. 1193 01:17:38,154 --> 01:17:41,135 Molly, the second he grabs the ledgers, 1194 01:17:41,190 --> 01:17:43,136 you need to get on the ground quickly. 1195 01:17:43,192 --> 01:17:45,934 My roommate's freaked about these. They're due tomorrow. 1196 01:17:45,995 --> 01:17:48,134 It doesn't matter that these aren't the real ledgers. 1197 01:17:48,197 --> 01:17:49,437 I know. 1198 01:17:49,498 --> 01:17:51,102 Once he has them in hand, 1199 01:17:51,200 --> 01:17:52,941 we can get him for obstruction. Exactly. 1200 01:17:53,002 --> 01:17:54,845 From there, we can deal with him to give up Alex. 1201 01:17:54,937 --> 01:17:57,884 Agent Keller... 1202 01:17:57,973 --> 01:18:00,453 We're gonna come in fast and hard. 1203 01:18:02,311 --> 01:18:04,348 I found this on a pile of Talloway's graded papers. 1204 01:18:06,849 --> 01:18:10,456 Don't tell anybody, but I couldn't agree with you more. 1205 01:18:10,519 --> 01:18:12,897 RICO was a complete Nixon hustle. 1206 01:18:47,990 --> 01:18:51,062 Alpha One, do you have a visual on Molly. Over. 1207 01:18:52,661 --> 01:18:54,163 We have her in our sights. 1208 01:18:54,230 --> 01:18:56,904 Alpha Two? Affirmative. 1209 01:19:03,606 --> 01:19:05,711 Molly! 1210 01:19:05,774 --> 01:19:07,549 You look great. 1211 01:19:07,610 --> 01:19:09,112 Okay, this is it. Be ready people' 1212 01:19:09,211 --> 01:19:12,021 Alex who? Where's Alex? 1213 01:19:12,081 --> 01:19:13,025 What are you doing? 1214 01:19:13,082 --> 01:19:14,117 Here. 1215 01:19:15,251 --> 01:19:16,229 I don't want those. 1216 01:19:19,221 --> 01:19:21,428 What are you doing? 1217 01:19:21,523 --> 01:19:24,129 Excuse me. I actually have to take this call. 1218 01:19:24,226 --> 01:19:27,435 Ow! 1219 01:19:27,529 --> 01:19:30,533 That was a low portal frequency jammer. 1220 01:19:30,599 --> 01:19:33,307 I used to be a fed. Can you imagine that'? 1221 01:19:34,637 --> 01:19:36,241 Where'd they go'? 1222 01:19:36,305 --> 01:19:37,807 Somebody give me a location an Armon. 1223 01:19:37,906 --> 01:19:39,078 Alpha One, do you have Molly? 1224 01:19:39,141 --> 01:19:41,417 Alpha Two ? 1225 01:19:41,477 --> 01:19:43,150 Now that I think about it, 1226 01:19:43,245 --> 01:19:45,589 they actually did teach us how to detect lies. 1227 01:19:45,714 --> 01:19:48,923 Yeah, and obviously how to tell them. Totes. 1228 01:19:50,419 --> 01:19:51,898 I have to give it to you, Morris. 1229 01:19:51,954 --> 01:19:53,797 You know how to play the game. 1230 01:19:57,826 --> 01:19:59,499 What are these'? The ledgers' 1231 01:19:59,595 --> 01:20:02,405 Kashalov never dealt in widgets. 1232 01:20:02,464 --> 01:20:03,909 Where are the real ledgers? 1233 01:20:03,966 --> 01:20:05,912 I don't know. That's all I have. 1234 01:20:05,968 --> 01:20:07,413 Where are the real ledgers? 1235 01:20:07,469 --> 01:20:09,005 I don't know. That's all I have. 1236 01:20:09,104 --> 01:20:11,084 I'll take care at both of you at once. 1237 01:20:11,140 --> 01:20:13,484 Brook! I found the journal thingies you were looking for. 1238 01:20:13,575 --> 01:20:15,020 Cotton, not now. 1239 01:20:15,110 --> 01:20:17,784 No, not now. Like eight minutes ago. 1240 01:20:17,846 --> 01:20:18,824 Who's this? 1241 01:20:18,914 --> 01:20:19,858 Brook's dad. 1242 01:20:19,948 --> 01:20:21,928 Hi. 1243 01:20:21,984 --> 01:20:24,430 Princess, why don't you introduce me to your friend here'? 1244 01:20:24,486 --> 01:20:25,931 This is Cotton. 1245 01:20:25,988 --> 01:20:27,695 You came all the way from Hawaii? 1246 01:20:27,790 --> 01:20:31,431 Of course. I'd go anywhere for my little girl. 1247 01:20:31,493 --> 01:20:34,599 So where are the journal thingies you were talking about? 1248 01:20:35,764 --> 01:20:37,937 Are you okay, Brook? 1249 01:20:38,000 --> 01:20:41,038 You're looking at me all weird like I'm being insipid or something. 1250 01:20:41,136 --> 01:20:43,616 Where are the journal thingies you were talking about, Cinnamon? 1251 01:20:43,672 --> 01:20:45,618 It's Cotton. It doesn't mailer. 1252 01:20:45,674 --> 01:20:47,153 They're in the Chapter Room. 1253 01:20:47,209 --> 01:20:48,620 Thank you so much Nice meeting you. 1254 01:20:48,677 --> 01:20:50,020 You, too-. 1255 01:20:59,121 --> 01:21:01,158 Don't worry about her. She's a little sedated. 1256 01:21:01,223 --> 01:21:03,703 I need you to take me to the Chapter Room. 1257 01:21:03,792 --> 01:21:05,794 See what kind of skills you got. 1258 01:21:15,337 --> 01:21:17,977 Okay, Molly, ifs all going according to plan. 1259 01:21:18,040 --> 01:21:22,819 You're doing great. Alex is going to be fine. Just stay calm. 1260 01:21:39,094 --> 01:21:40,505 This car is rigged. 1261 01:21:40,562 --> 01:21:42,405 If anyone tries to get to Alex 1262 01:21:42,498 --> 01:21:45,274 I hit the trigger on this phone and the car explodes. 1263 01:21:45,367 --> 01:21:47,005 There's a bomb under the car. 1264 01:21:47,069 --> 01:21:48,605 The keys are in his jacket pocket. Go now! 1265 01:21:52,241 --> 01:21:54,118 Excuse me. 1266 01:21:57,679 --> 01:21:59,522 Brook! We need to talk! 1267 01:21:59,581 --> 01:22:00,685 Oh, no. 1268 01:22:00,749 --> 01:22:02,251 Who the hell is this'? 1269 01:22:02,351 --> 01:22:03,625 A guy I'm dating. 1270 01:22:03,719 --> 01:22:05,062 You're dating this guy'? 1271 01:22:05,120 --> 01:22:06,394 Wait a minute. You're dating? 1272 01:22:06,455 --> 01:22:08,025 No not this guy! Really? 1273 01:22:08,090 --> 01:22:09,535 What the hell is going on? 1274 01:22:09,591 --> 01:22:11,036 Is he a student? 1275 01:22:11,093 --> 01:22:12,470 I can't talk about this right now. 1276 01:22:12,561 --> 01:22:14,097 Why not'? 1277 01:22:14,196 --> 01:22:15,698 When do you have lime lo date someone? 1278 01:22:15,764 --> 01:22:17,300 Where's the chapter room, Molly'? 1279 01:22:17,399 --> 01:22:19,401 Who the hell is Molly? Hold on a second. 1280 01:22:19,468 --> 01:22:21,106 You handcuff me to a radiator, 1281 01:22:21,203 --> 01:22:22,876 you bust me in the head, then steal my bike. 1282 01:22:22,938 --> 01:22:24,383 It was nothing personal. 1283 01:22:24,440 --> 01:22:26,283 Wasn't personal? You led me on! 1284 01:22:26,375 --> 01:22:28,321 You tricked me into liking you, then beat me down. 1285 01:22:28,410 --> 01:22:30,822 It's not a good-- You like me? 1286 01:22:30,913 --> 01:22:33,621 When this is all over, I would like a proper introduction. 1287 01:22:33,715 --> 01:22:35,422 Where the hell is the Chapter Room? 1288 01:22:35,484 --> 01:22:36,724 It's right there! 1289 01:22:36,785 --> 01:22:37,286 Come on. 1290 01:22:39,254 --> 01:22:40,756 Where are the ledgers, huh? 1291 01:22:44,126 --> 01:22:45,571 What is that'? Mace. 1292 01:22:45,627 --> 01:22:47,800 No, it's not. Yes, it is. 1293 01:22:47,896 --> 01:22:50,001 No, Nicholas. 1294 01:22:50,098 --> 01:22:52,100 What's your problem? 1295 01:22:59,441 --> 01:23:02,081 What you got Bonus Jonas? Bring it. 1296 01:23:17,326 --> 01:23:19,670 Bravo, but you know all I have to do 1297 01:23:19,761 --> 01:23:21,536 s press nine on this thing 1298 01:23:21,630 --> 01:23:24,372 and that car blows up. 1299 01:23:24,466 --> 01:23:26,946 You're lying. Am I? 1300 01:23:27,002 --> 01:23:29,608 Because you and I both know how easy it is to make a cocktail 1301 01:23:29,671 --> 01:23:33,118 out of nitrocellulose and ketone, slide it under the back seat. 1302 01:23:33,175 --> 01:23:35,018 You recognize this phone, don't you? 1303 01:23:35,110 --> 01:23:38,023 It's outfitted with the discontinued 6300 vibrator 1304 01:23:38,113 --> 01:23:40,059 that can send a signal. 1305 01:23:43,318 --> 01:23:44,456 Give me the gun. 1306 01:23:47,022 --> 01:23:48,057 Give me the gun! 1307 01:23:56,732 --> 01:23:58,973 You still want to see if I'm bluffing or not, don't you? 1308 01:23:59,034 --> 01:24:00,069 No. 1309 01:24:00,168 --> 01:24:02,170 Here we go. No! 1310 01:24:13,882 --> 01:24:15,555 I don't think so. 1311 01:24:15,651 --> 01:24:17,688 Who's that? 1312 01:24:17,753 --> 01:24:19,824 I'm the contingency. 1313 01:24:24,393 --> 01:24:27,272 I think I gotta sit dawn. 1314 01:24:31,500 --> 01:24:33,446 You're in big trouble, Armon. 1315 01:24:33,535 --> 01:24:35,344 There's no boys allowed in the chapter room. 1316 01:24:41,076 --> 01:24:43,113 Oh, everything's so pink. 1317 01:24:43,946 --> 01:24:46,392 Alex! 1318 01:24:46,448 --> 01:24:47,722 Hey, Molly! 1319 01:24:47,783 --> 01:24:49,353 Oh, my Gad. How did you-- 1320 01:24:49,418 --> 01:24:51,364 Well, Sasha. 1321 01:24:51,420 --> 01:24:52,421 It's a disease. 1322 01:24:55,457 --> 01:24:56,868 Good klepto. 1323 01:24:56,925 --> 01:24:58,097 How'd I do? 1324 01:24:58,193 --> 01:24:59,467 You did great, Cotton. 1325 01:24:59,561 --> 01:25:01,040 Put me in, Coach! 1326 01:25:01,096 --> 01:25:03,269 No more of that stinking root beer. 1327 01:25:03,365 --> 01:25:06,710 Drop and give me 20, God. Drop and give me 20! 1328 01:25:06,768 --> 01:25:09,442 The FBl's gonna be here soon. Why don't you go watch him? 1329 01:25:15,077 --> 01:25:18,650 I need the ledgers now, Alex. 1330 01:25:18,747 --> 01:25:19,782 Yeah. 1331 01:25:28,123 --> 01:25:31,070 I want to go to Candy Mountain, 1332 01:25:31,126 --> 01:25:33,834 and float on the tears of unicorns. 1333 01:25:33,929 --> 01:25:35,931 Are those real? 1334 01:25:35,998 --> 01:25:39,070 I got the kill shot from here, but I don't know if I can pay! 1335 01:25:39,134 --> 01:25:43,139 Maybe I put too much basidiomycoda fungus in the mace'? 1336 01:25:43,238 --> 01:25:45,514 It's glorious. 1337 01:25:45,607 --> 01:25:49,783 Wait, maybe I wasn't supposed to put basidiomycoda fungus in the mace. 1338 01:26:02,257 --> 01:26:05,329 You can tum that car into a jungle gym if you want, girls. 1339 01:26:05,427 --> 01:26:06,770 Knock yourself out. 1340 01:26:06,828 --> 01:26:08,364 I missed you. 1341 01:26:08,463 --> 01:26:09,635 I am so proud of you. 1342 01:26:09,698 --> 01:26:11,439 I'm proud of you, too. 1343 01:26:11,500 --> 01:26:13,343 Well, I'm your father, so let me be proud first. 1344 01:26:16,672 --> 01:26:19,949 Good work, Morris. The FBI could use someone like you. 1345 01:26:20,008 --> 01:26:25,458 Thank you, but I think I'm gonna stick around here and go ta college. 1346 01:26:25,514 --> 01:26:27,960 But my dad could use some help getting hack on the force. 1347 01:26:28,016 --> 01:26:29,324 Molly. What? 1348 01:26:29,384 --> 01:26:31,489 We'll see what we can do. 1349 01:26:31,553 --> 01:26:33,226 Make it happen. 1350 01:26:33,321 --> 01:26:34,629 The ledgers. 1351 01:26:34,690 --> 01:26:36,829 The ledgers'? 1352 01:26:36,892 --> 01:26:38,997 Consider it done, Morris. 1353 01:26:39,061 --> 01:26:40,301 Welcome back. 1354 01:26:40,362 --> 01:26:41,705 Thank you. 1355 01:26:41,797 --> 01:26:43,333 You're gonna be a cop again. 1356 01:26:43,398 --> 01:26:44,900 Brook. 1357 01:26:47,035 --> 01:26:49,174 Dad, this is Nicholas. 1358 01:26:50,672 --> 01:26:52,049 Hi. Nice lo meet you, sir. 1359 01:26:53,041 --> 01:26:53,985 Who hit you'? 1360 01:26:57,179 --> 01:26:58,157 Your daughter. 1361 01:26:58,213 --> 01:27:00,318 Yeah, she did. 1362 01:27:00,382 --> 01:27:04,728 Yeah. I'm just gonna leave you guys to get to know each other. 1363 01:27:04,820 --> 01:27:06,925 Hey, Brook. It's Molly. 1364 01:27:07,022 --> 01:27:08,524 I mean, Molly. Come over here. 1365 01:27:08,590 --> 01:27:10,501 Wait, her name's Molly'? 1366 01:27:10,559 --> 01:27:13,403 I'm a cop, Nicholas Just something to think about. 1367 01:27:14,663 --> 01:27:15,835 I'm so proud of you guys. 1368 01:27:15,897 --> 01:27:17,843 OMG, we are so bad ass. 1369 01:27:17,899 --> 01:27:20,243 I'm really happy you're my sorority sister. 1370 01:27:20,335 --> 01:27:21,837 Me, tau. 1371 01:27:21,903 --> 01:27:23,405 I hear some of those Easy Alpha girls 1372 01:27:23,505 --> 01:27:25,348 have infiltrated the Sorority Council. 1373 01:27:25,407 --> 01:27:27,011 How do we know who they are? 1374 01:27:27,075 --> 01:27:28,520 We'll go undercover. 1375 01:27:30,879 --> 01:27:33,223 Wait, are we with the FBI now? 1376 01:27:33,281 --> 01:27:35,056 Do we get a gun'? 1377 01:27:35,117 --> 01:27:36,790 Can I have a pink gun'? 1378 01:27:59,775 --> 01:28:01,482 Why did you do that'? 1379 01:28:03,445 --> 01:28:05,789 What're you doing, Sherlock? 1380 01:28:05,881 --> 01:28:07,451 Cotton's dating this new guy 1381 01:28:07,549 --> 01:28:09,722 so I told her I'd check him out for her. 1382 01:28:09,785 --> 01:28:12,561 Ah, yes. Nature photography. 1383 01:28:12,621 --> 01:28:13,793 So what's up with this guy? 1384 01:28:13,889 --> 01:28:15,459 So far, so good. 1385 01:28:15,557 --> 01:28:17,559 He's getting his PhD in Quantum physics, 1386 01:28:17,626 --> 01:28:21,096 so they'll definitely be on the same page intellectually. 1387 01:28:21,163 --> 01:28:23,234 That's cool for you to do that for her, 1388 01:28:23,298 --> 01:28:27,747 because people often aren't who they say they are, you know? 1389 01:28:27,803 --> 01:28:30,943 They lie. Molly, they let each other down. 1390 01:28:32,474 --> 01:28:34,112 How long are you gonna do this for? 1391 01:28:34,176 --> 01:28:36,122 A couple of years. Maybe ten' 1392 01:28:36,178 --> 01:28:37,953 Ten years. 1393 01:28:38,013 --> 01:28:40,357 You're the detective. Why don't you figure it out? 1394 01:28:44,953 --> 01:28:48,765 This is getting in the way. 1395 01:29:05,307 --> 01:29:08,186 Let's go everybody. Watch the lights, guys. 1396 01:29:08,276 --> 01:29:09,880 Ready, and background... 1397 01:29:09,978 --> 01:29:12,219 I myself am an Aikido man. 1398 01:29:12,314 --> 01:29:14,191 Aikido is a fashionable way for fat housewives 1399 01:29:14,282 --> 01:29:16,057 to lose weight at their local Equinox. 1400 01:29:16,151 --> 01:29:17,562 Are you calling me a fat housewife? 1401 01:29:17,652 --> 01:29:18,460 Yep. 1402 01:29:18,520 --> 01:29:19,794 Look... 1403 01:29:19,855 --> 01:29:20,856 I'm a fat housewife in an-- 1404 01:29:20,956 --> 01:29:22,867 - Yes. -Really? 1405 01:29:22,958 --> 01:29:25,871 And rolling. 1406 01:29:31,867 --> 01:29:33,972 Let's go guys. 1407 01:29:34,035 --> 01:29:35,036 Let's make a movie. 1408 01:29:35,136 --> 01:29:36,410 Quiet, please. 1409 01:29:36,504 --> 01:29:37,812 I'm not like most girls. 1410 01:29:37,873 --> 01:29:39,079 Well, Brook Stonebridge is-- 1411 01:29:39,174 --> 01:29:40,482 Who's Brook Stonebridge'? 1412 01:29:44,880 --> 01:29:48,157 Set, and... 1413 01:29:48,216 --> 01:29:51,993 Sorry, but these are so fucking spicy. 1414 01:29:58,827 --> 01:30:00,170 That's an entrance! 1415 01:30:00,228 --> 01:30:03,209 I'll find out if you're not. 1416 01:30:09,004 --> 01:30:11,848 I'll find out if you're not. 1417 01:30:11,907 --> 01:30:13,284 All right. 1418 01:30:21,249 --> 01:30:23,525 Still rolling, and ready. 1419 01:30:23,585 --> 01:30:26,031 What am I doing? Fur real? 1420 01:30:26,087 --> 01:30:29,296 Dude. Wait. Now what do you want me to do? 1421 01:30:29,391 --> 01:30:30,870 Jump off the side'? 1422 01:30:30,926 --> 01:30:32,769 --- me. What am I doing? 1423 01:30:32,861 --> 01:30:34,238 Ju-jit-su. 1424 01:30:34,296 --> 01:30:36,207 You're well-versed in ju-jit-su. 1425 01:30:36,264 --> 01:30:37,971 You heard of the-- 1426 01:30:38,066 --> 01:30:43,709 Ju-jit-su. 1427 01:30:43,772 --> 01:30:47,117 If that ends up anywhere, I'm gonna kill you. 1428 01:30:47,208 --> 01:30:51,315 I'm like, totally undercover. 1429 01:30:51,413 --> 01:30:53,893 I'm like, so undercover. 1430 01:30:53,949 --> 01:30:56,828 I'm so undercover.