1 00:00:00,420 --> 00:00:03,620 ♪♪ 2 00:00:04,040 --> 00:00:06,120 Previously on Switched at Birth ... 3 00:00:06,120 --> 00:00:09,040 So I called a friend of mine from the Royals days. 4 00:00:09,040 --> 00:00:11,960 He's a scout. And it turns out they're interested. 5 00:00:13,540 --> 00:00:16,000 The team is in Tokyo. 6 00:00:17,580 --> 00:00:19,120 -You have a girlfriend. -Maybe I shouldn't. 7 00:00:19,120 --> 00:00:20,420 But you do. 8 00:00:30,960 --> 00:00:32,830 Regina: Luca and I are together. 9 00:00:32,830 --> 00:00:34,330 Daphne: Eric only took Will 10 00:00:34,330 --> 00:00:36,290 because he was in a really dangerous situation. 11 00:00:36,290 --> 00:00:38,170 So Eric is the kidnapper? 12 00:00:38,170 --> 00:00:39,580 Eric: The police are still looking for me. 13 00:00:39,580 --> 00:00:41,080 This buys me and Will a new life. 14 00:00:41,080 --> 00:00:43,500 -I want it to include you. -I can't. 15 00:00:43,500 --> 00:00:45,420 I'll be at the Platte City Motel out by the airport 16 00:00:45,420 --> 00:00:46,710 if you change your mind. 17 00:00:50,170 --> 00:00:52,960 Regina, anything in the house is yours, 18 00:00:52,960 --> 00:00:56,170 in the pantry and the refrigerator, and we have a full bar. 19 00:00:56,170 --> 00:00:58,120 I'm sober, Kathryn. 20 00:00:58,120 --> 00:01:00,380 I've been sober for 11 1/2 years. 21 00:01:00,380 --> 00:01:03,210 -I was just saying-- -Look, we agreed to this arrangement 22 00:01:03,210 --> 00:01:05,710 so I could get to know Bay and you could get to know Daphne. 23 00:01:05,710 --> 00:01:07,920 And, frankly, I could use the free rent. 24 00:01:07,920 --> 00:01:09,750 But I am sure you're about as thrilled 25 00:01:09,750 --> 00:01:12,080 to have me in your backyard as I am to be here. 26 00:01:12,080 --> 00:01:13,830 So, let's just make one thing clear: 27 00:01:13,830 --> 00:01:16,920 I do not intend to enter your house without permission, 28 00:01:16,920 --> 00:01:20,710 and I assume you'll extend me the same courtesy, hmm? 29 00:01:23,750 --> 00:01:24,920 (door opens) 30 00:01:24,920 --> 00:01:27,000 Hey, hon. 31 00:01:27,000 --> 00:01:29,500 You and John love this stuff, so I made four, 32 00:01:29,500 --> 00:01:32,670 and it came out delicious this time, if I do say so myself. 33 00:01:34,380 --> 00:01:36,290 What's wrong? 34 00:01:38,670 --> 00:01:41,620 Do you realize it's been five years 35 00:01:41,620 --> 00:01:43,960 since the switch was discovered 36 00:01:43,960 --> 00:01:45,380 and we met? 37 00:01:45,380 --> 00:01:48,420 No. Has it been five years? 38 00:01:48,420 --> 00:01:51,290 Man, you really hated me back then. 39 00:01:51,290 --> 00:01:52,710 I did not. 40 00:01:52,710 --> 00:01:54,580 Yes, you did. 41 00:01:54,580 --> 00:01:58,120 We did have some epic battles. 42 00:01:58,120 --> 00:02:00,040 We sure did. 43 00:02:00,040 --> 00:02:01,880 But look at us now. 44 00:02:04,080 --> 00:02:06,880 Kathryn, I've been thinking. 45 00:02:06,880 --> 00:02:10,920 It's not right that Toby and Lily and Carlton 46 00:02:10,920 --> 00:02:12,380 are in the house with no privacy 47 00:02:12,380 --> 00:02:14,710 while I'm here in the guest house. 48 00:02:14,710 --> 00:02:18,380 No, we love having Carlton so close. It's fine. 49 00:02:18,380 --> 00:02:22,420 I know, but... 50 00:02:22,420 --> 00:02:24,420 the girls live on their own now. 51 00:02:24,420 --> 00:02:28,210 You and John have been so generous for so long 52 00:02:28,210 --> 00:02:29,960 and I don't want anyone to know 53 00:02:29,960 --> 00:02:31,460 until my plans are finalized, 54 00:02:31,460 --> 00:02:34,330 so please don't say anything, but... 55 00:02:34,330 --> 00:02:36,750 I'm gonna move out. 56 00:02:37,750 --> 00:02:39,210 Are you sure? 57 00:02:40,460 --> 00:02:42,170 It's time. 58 00:02:46,620 --> 00:02:48,000 (theme music playing) 59 00:02:56,120 --> 00:02:58,420 Hi. 60 00:02:58,420 --> 00:02:59,830 Hey, did you know 61 00:02:59,830 --> 00:03:02,540 that there's some big comet passing by this weekend? 62 00:03:02,540 --> 00:03:05,000 We should get the telescope out. 63 00:03:05,000 --> 00:03:06,960 Be fun to show the kids. 64 00:03:06,960 --> 00:03:08,750 Yeah. Honey, do you know 65 00:03:08,750 --> 00:03:11,330 where the genetic test results are? 66 00:03:11,330 --> 00:03:13,250 When we found out the girls were switched? 67 00:03:13,250 --> 00:03:15,000 -Yeah. -Why would you want that? 68 00:03:15,000 --> 00:03:16,750 I don't know. 69 00:03:16,750 --> 00:03:18,920 I guess I'm just feeling nostalgic. 70 00:03:18,920 --> 00:03:22,290 I was thinking of making Regina a scrapbook. 71 00:03:22,290 --> 00:03:24,290 Do you realize that it's been five years 72 00:03:24,290 --> 00:03:25,710 since she moved in here? 73 00:03:25,710 --> 00:03:27,750 No. Wow. 74 00:03:27,750 --> 00:03:29,380 That stuff has got to be in the garage, 75 00:03:29,380 --> 00:03:31,710 underneath all that car wash paperwork. 76 00:03:31,710 --> 00:03:32,920 -Hey-ho! -Hey! 77 00:03:32,920 --> 00:03:34,670 Hi! 78 00:03:34,670 --> 00:03:38,040 Guess which up-and-coming tattoo artist 79 00:03:38,040 --> 00:03:40,670 is going to be featured in this month's 80 00:03:40,670 --> 00:03:43,290 Live Ink Magazine ? 81 00:03:43,290 --> 00:03:44,670 Congratulations! 82 00:03:44,670 --> 00:03:46,670 It's the photos that Emmett took 83 00:03:46,670 --> 00:03:48,920 of me giving Ally her tree tattoo. Isn't that rad? 84 00:03:50,960 --> 00:03:53,710 My art is gonna be in a magazine. 85 00:03:53,710 --> 00:03:55,960 Does that come with some kind of a paycheck? 86 00:03:55,960 --> 00:03:57,580 -Ha-ha. -I'm serious. 87 00:03:57,580 --> 00:03:58,960 Well, no. 88 00:03:58,960 --> 00:04:01,880 But they're having this huge party tomorrow night 89 00:04:01,880 --> 00:04:04,540 to commemorate the 100th edition of the magazine, 90 00:04:04,540 --> 00:04:06,920 and I swung, like, a plus-eight, 91 00:04:06,920 --> 00:04:08,380 so all of you can come. 92 00:04:08,380 --> 00:04:09,830 Oh, great, a big room 93 00:04:09,830 --> 00:04:11,920 full of bikers and longshoremen. 94 00:04:11,920 --> 00:04:14,750 Dad, tattooing is a billion-dollar industry. 95 00:04:14,750 --> 00:04:17,000 Okay, all I'm asking is if some of that money 96 00:04:17,000 --> 00:04:18,830 is gonna find its way into your pocket, 97 00:04:18,830 --> 00:04:20,330 because from what I'm hearing, 98 00:04:20,330 --> 00:04:21,750 there are some bills that are going unpaid. 99 00:04:23,080 --> 00:04:24,670 Honey, it takes time. 100 00:04:24,670 --> 00:04:26,250 Of course we'll be there. 101 00:04:27,670 --> 00:04:29,500 Thanks, Mom. 102 00:04:29,500 --> 00:04:31,290 Bay, do you still have 103 00:04:31,290 --> 00:04:33,710 the blood test that you took in biology class? 104 00:04:33,710 --> 00:04:35,540 I'm thinking of making a scrapbook 105 00:04:35,540 --> 00:04:37,080 and I wanted to include it. 106 00:04:37,080 --> 00:04:39,750 I do actually, yeah. It's in my art studio. 107 00:04:39,750 --> 00:04:40,830 I'll show you. 108 00:04:45,170 --> 00:04:46,960 You given any more thought 109 00:04:46,960 --> 00:04:49,380 to that offer about you playing in Japan? 110 00:04:49,380 --> 00:04:53,210 Because they need an answer by the end of the week. 111 00:04:58,250 --> 00:04:59,960 That is fantastic! 112 00:05:01,380 --> 00:05:02,920 Oh, wow! 113 00:05:02,920 --> 00:05:04,830 I am so excited for you! 114 00:05:09,880 --> 00:05:11,250 Why not? 115 00:05:21,880 --> 00:05:23,670 Yeah, all right, all right. 116 00:05:24,710 --> 00:05:26,830 Congratulations, kid. 117 00:05:26,830 --> 00:05:29,330 You just went pro. 118 00:05:31,790 --> 00:05:33,880 I'm going to this guest lecture today, 119 00:05:33,880 --> 00:05:37,120 this rock star orthopedic surgeon 120 00:05:37,120 --> 00:05:38,710 in sports medicine. 121 00:05:38,710 --> 00:05:42,210 He's operated on hundreds of top the athletes. 122 00:05:42,210 --> 00:05:43,670 -Sounds cool. -Yeah. 123 00:05:43,670 --> 00:05:45,330 I know Josh is out of town, 124 00:05:45,330 --> 00:05:47,170 so if you need an interpreter, I'd be happy to help out. 125 00:05:47,170 --> 00:05:49,830 Thanks, but I already set up CART. 126 00:05:49,830 --> 00:05:51,750 It always amazes me, 127 00:05:51,750 --> 00:05:54,750 some speed demon typist out there listening in 128 00:05:54,750 --> 00:05:56,790 and transcribing what's being said 129 00:05:56,790 --> 00:05:58,670 as if he's sitting right next to you. 130 00:05:58,670 --> 00:05:59,960 It's like magic. 131 00:05:59,960 --> 00:06:01,710 Hola, ladies. 132 00:06:01,710 --> 00:06:03,710 -Hi. Hey. -Hi, Mingo. 133 00:06:03,710 --> 00:06:05,670 Iris, hey. 134 00:06:05,670 --> 00:06:07,960 I'm actually really glad I ran into you. 135 00:06:07,960 --> 00:06:11,330 I've been meaning to apologize 136 00:06:11,330 --> 00:06:13,880 about the whole Lil Wayne thing. 137 00:06:13,880 --> 00:06:15,120 You know, I didn't mean 138 00:06:15,120 --> 00:06:17,500 to offend you or-- 139 00:06:17,500 --> 00:06:19,420 or anyone else, I swear. 140 00:06:19,420 --> 00:06:21,670 I'm really sorry. 141 00:06:21,670 --> 00:06:23,670 Apology accepted. 142 00:06:23,670 --> 00:06:24,710 Thank you. 143 00:06:25,880 --> 00:06:27,880 I am meeting Keeshawn. 144 00:06:27,880 --> 00:06:30,540 -Enjoy your lecture. -Thanks. 145 00:06:31,620 --> 00:06:34,750 So Iris and Keeshawn, huh? 146 00:06:34,750 --> 00:06:36,420 -Very cool. -Yeah. 147 00:06:36,420 --> 00:06:39,620 How about you and that pitcher guy? 148 00:06:39,620 --> 00:06:42,330 -Chris. -How are you guys doing? 149 00:06:42,330 --> 00:06:44,620 -Good, yeah. Good, yeah. -Good. Yeah. 150 00:06:44,620 --> 00:06:45,620 That's great. 151 00:06:45,620 --> 00:06:47,210 How about you and Amy? 152 00:06:47,210 --> 00:06:49,880 We are also good. 153 00:06:49,880 --> 00:06:51,620 -Oh, good. -Yeah. 154 00:06:51,620 --> 00:06:53,880 Hey, you'll never guess where I'm going later today. 155 00:06:53,880 --> 00:06:56,620 A jello-wrestling match. 156 00:06:56,620 --> 00:06:59,670 Is that really how you see me, Red? 157 00:06:59,670 --> 00:07:01,540 A man of such little substance? 158 00:07:01,540 --> 00:07:05,460 Unless you've forgotten, I do go to this school. 159 00:07:05,460 --> 00:07:08,580 Okay, sorry. What are you doing? 160 00:07:08,580 --> 00:07:10,710 Well, okay, there's this sports medicine doctor, 161 00:07:10,710 --> 00:07:12,880 -and he's giving a speech today. -Dr. Bannon? 162 00:07:12,880 --> 00:07:14,920 Yeah, I figured you'd be going. 163 00:07:14,920 --> 00:07:17,080 So you want to be a doctor now? 164 00:07:17,080 --> 00:07:18,830 God, no. No, no. 165 00:07:18,830 --> 00:07:22,330 I want to be an athletic trainer for a pro sports team. 166 00:07:22,330 --> 00:07:23,750 That suits you. 167 00:07:23,750 --> 00:07:26,290 And who knows, maybe we'll end up working together 168 00:07:26,290 --> 00:07:28,500 on something someday. How crazy would that be? 169 00:07:28,500 --> 00:07:30,420 Yeah. 170 00:07:31,580 --> 00:07:34,080 Well, I'll see you there. And, hey, 171 00:07:34,080 --> 00:07:36,670 whoever gets there first, save seats, okay? 172 00:07:36,670 --> 00:07:38,120 Will do. 173 00:07:39,500 --> 00:07:40,750 -Hey. Hey. -(door opens) 174 00:07:42,000 --> 00:07:43,670 Good Lord, are you just getting back? 175 00:07:43,670 --> 00:07:46,620 Yeah, the reception didn't get over until 3:30. 176 00:07:46,620 --> 00:07:48,250 Hey, buddy. 177 00:07:48,250 --> 00:07:50,170 He slept like a champ last night. 178 00:07:50,170 --> 00:07:51,670 Not a sound out of him. 179 00:07:51,670 --> 00:07:54,620 Oh, so that means he's gonna be awake... 180 00:07:54,620 --> 00:07:56,040 Pretty much all day. 181 00:07:56,040 --> 00:07:58,380 No problem. I'll get some coffee. 182 00:07:58,380 --> 00:08:01,170 Oh, one more thing. I have prospective student interviews later, 183 00:08:01,170 --> 00:08:02,750 so I'll be home late. Sorry. 184 00:08:02,750 --> 00:08:04,250 No problem. 185 00:08:04,250 --> 00:08:05,670 It's your favorite time of the year. 186 00:08:05,670 --> 00:08:07,670 It is. Do you know, 187 00:08:07,670 --> 00:08:09,880 seeing all that potential bursting out of the kids, 188 00:08:09,880 --> 00:08:11,750 like, giving them a sense of excitement 189 00:08:11,750 --> 00:08:14,120 about what the future holds, it's-- it's contagious! 190 00:08:16,620 --> 00:08:17,790 You okay? 191 00:08:17,790 --> 00:08:20,500 I don't know. The DJ thing isn't as fun as it used to be. 192 00:08:20,500 --> 00:08:22,710 Well, you have that interview tomorrow night. 193 00:08:22,710 --> 00:08:24,620 To be the house DJ at Scratch. 194 00:08:24,620 --> 00:08:26,330 Whoo-hoo. 195 00:08:26,330 --> 00:08:27,710 Well, at least it's steady hours. 196 00:08:27,710 --> 00:08:29,500 You won't have to run around town 197 00:08:29,500 --> 00:08:31,000 trying to scrape together a decent week's work. 198 00:08:31,000 --> 00:08:34,750 I should be more excited about it, I know, but-- 199 00:08:34,750 --> 00:08:38,670 (Carlton babbling) 200 00:08:38,670 --> 00:08:40,580 I just-- I want to feel the way you do 201 00:08:40,580 --> 00:08:43,380 when you talk about interviewing those students. 202 00:08:43,380 --> 00:08:45,380 Well, maybe we should talk about a career change. 203 00:08:45,380 --> 00:08:47,380 Well, beyond music, 204 00:08:47,380 --> 00:08:49,080 I have exactly zero skills 205 00:08:49,080 --> 00:08:51,080 and a high school education. 206 00:08:52,620 --> 00:08:54,420 Well, don't worry, Eeyore. 207 00:08:55,540 --> 00:08:57,920 We'll find your tail. 208 00:08:57,920 --> 00:09:01,080 Won't we? Yes. 209 00:09:04,380 --> 00:09:05,920 You're moving? 210 00:09:05,920 --> 00:09:08,000 Well, I'm about to open my second Cracked Mug. 211 00:09:08,000 --> 00:09:10,500 And if I want the new place to succeed, 212 00:09:10,500 --> 00:09:12,960 I feel like I should live close by. 213 00:09:12,960 --> 00:09:14,540 So what have we got? 214 00:09:14,540 --> 00:09:16,710 Well, this is my favorite so far. 215 00:09:16,710 --> 00:09:20,210 The rent is a little steep, but I can swing it. 216 00:09:20,210 --> 00:09:22,620 I know a way to make the rent cheaper. 217 00:09:22,620 --> 00:09:24,540 How? 218 00:09:24,540 --> 00:09:25,920 We move in together. 219 00:09:25,920 --> 00:09:27,620 Wow. 220 00:09:27,620 --> 00:09:29,750 And you know I'll just be at your place all the time anyway. 221 00:09:29,750 --> 00:09:32,540 I don't know. This is a big step. 222 00:09:32,540 --> 00:09:34,170 It'll be fun. 223 00:09:34,170 --> 00:09:35,880 I'm neat. I cook. 224 00:09:35,880 --> 00:09:38,080 I'm crazy about you. 225 00:09:42,620 --> 00:09:43,830 Come on. What do you say? 226 00:09:45,670 --> 00:09:46,710 Let's do it. 227 00:09:52,210 --> 00:09:53,580 Mornin'. 228 00:09:53,580 --> 00:09:56,080 (sighs) Hey. 229 00:09:57,420 --> 00:09:58,540 You all right? 230 00:09:58,540 --> 00:10:00,380 It probably sounds dumb to you 231 00:10:00,380 --> 00:10:02,290 that I care what anyone else thinks, 232 00:10:02,290 --> 00:10:07,330 but my dad kinda dumped on my job today. 233 00:10:07,330 --> 00:10:09,920 Get used to it. You're a tattoo artist. 234 00:10:09,920 --> 00:10:12,250 There's a stigma attached to what we do, 235 00:10:12,250 --> 00:10:14,460 which is partly why we do it. 236 00:10:14,460 --> 00:10:16,460 Tattooing has a long history 237 00:10:16,460 --> 00:10:18,710 of saying "Screw you" to society. 238 00:10:18,710 --> 00:10:20,580 Embrace it. 239 00:10:20,580 --> 00:10:24,120 Yeah, it doesn't help that I'm barely getting by. 240 00:10:24,120 --> 00:10:27,540 I feel like if I was raking it in, he'd at least respect that. 241 00:10:27,540 --> 00:10:29,330 Money talks. 242 00:10:29,330 --> 00:10:30,790 I know that you started early too. 243 00:10:30,790 --> 00:10:33,380 How long did it take you to really get going? 244 00:10:33,380 --> 00:10:35,620 You gotta inch your way along in this job, 245 00:10:35,620 --> 00:10:37,920 tat by tat, year after year, 246 00:10:37,920 --> 00:10:41,330 unless you land a celebrity. 247 00:10:41,330 --> 00:10:44,040 -Ha! -Soon as I inked Tove Lo, 248 00:10:44,040 --> 00:10:47,330 I leapt into another stratosphere. 249 00:10:47,330 --> 00:10:50,210 I heard Jordan Deville's gonna be at the party tomorrow night. 250 00:10:50,210 --> 00:10:52,250 You ink a big fish like her, 251 00:10:52,250 --> 00:10:53,960 your book will be filled in no time. 252 00:10:53,960 --> 00:10:56,080 Got it. Thanks. 253 00:10:57,880 --> 00:10:59,710 Dr. Bannon: I replaced the torn ACL 254 00:10:59,710 --> 00:11:01,500 with a substitute graft made of tendon. 255 00:11:01,500 --> 00:11:05,040 You can use the patellar, hamstring, quadriceps. 256 00:11:05,040 --> 00:11:07,880 In this case, I used an autograft from a cadaver. 257 00:11:07,880 --> 00:11:10,460 After six months, Patient Alpha 258 00:11:10,460 --> 00:11:12,120 was completely rehabilitated 259 00:11:12,120 --> 00:11:15,500 and ready to commence his athletic endeavors, 260 00:11:15,500 --> 00:11:19,670 which may have included winning the Super Bowl. 261 00:11:19,670 --> 00:11:22,080 At least I have this ring to show for it. 262 00:11:22,080 --> 00:11:25,330 So now, saving the best for last, 263 00:11:25,330 --> 00:11:27,710 one of you will be lucky enough 264 00:11:27,710 --> 00:11:29,920 to see me in action this summer. 265 00:11:29,920 --> 00:11:33,120 I'm offering a six-week paid internship. 266 00:11:34,830 --> 00:11:38,420 So, got these applications. 267 00:11:38,420 --> 00:11:39,960 Please fill them out. 268 00:11:39,960 --> 00:11:42,080 I'll be conducting interviews tomorrow. 269 00:11:42,080 --> 00:11:43,880 That's class, everyone, and good luck. 270 00:11:43,880 --> 00:11:45,920 (applause) 271 00:11:47,670 --> 00:11:49,500 Six weeks hanging out with that guy? 272 00:11:49,500 --> 00:11:51,120 How awesome would that be? 273 00:11:51,120 --> 00:11:53,120 I'm totally applying. 274 00:11:53,120 --> 00:11:55,420 I was going to, too. 275 00:11:55,420 --> 00:11:59,420 Oh. Then I guess we'll be competing against each other. 276 00:11:59,420 --> 00:12:01,330 I guess so. 277 00:12:01,330 --> 00:12:04,000 May the best person win. 278 00:12:12,710 --> 00:12:14,080 No. 279 00:12:14,080 --> 00:12:16,250 I mean, I wanted to, but I didn't. 280 00:12:17,250 --> 00:12:19,170 I think I'm still in love with him. 281 00:12:21,040 --> 00:12:22,330 He asked me to go with him. 282 00:12:34,120 --> 00:12:35,880 I could fly back and forth. 283 00:12:35,880 --> 00:12:37,460 I mean, they're not looking for me. 284 00:12:52,250 --> 00:12:54,080 (door opens) 285 00:12:56,040 --> 00:12:57,750 (door closes) 286 00:12:59,000 --> 00:13:01,250 -Regina. -Hey, Gabe. 287 00:13:01,250 --> 00:13:02,290 Hey. 288 00:13:02,290 --> 00:13:04,210 -Hi. -Hi. 289 00:13:05,290 --> 00:13:07,620 Of course Melody couldn't wait 290 00:13:07,620 --> 00:13:09,420 to tell you the big news. 291 00:13:09,420 --> 00:13:11,290 Dean Bledsoe. 292 00:13:17,080 --> 00:13:18,960 Dean of Student Affairs. 293 00:13:18,960 --> 00:13:20,670 That's amazing. 294 00:13:20,670 --> 00:13:22,710 You've always wanted Gallaudet. 295 00:13:22,710 --> 00:13:24,380 Congratulations. 296 00:13:29,170 --> 00:13:31,330 We will figure all that out. 297 00:13:31,330 --> 00:13:34,080 This is too good an opportunity to pass up. 298 00:13:35,250 --> 00:13:36,250 We're doing this. 299 00:13:42,080 --> 00:13:43,500 What about the boys? 300 00:13:49,500 --> 00:13:53,120 Sounds like we both have really big talks ahead of us. 301 00:13:55,710 --> 00:13:59,080 I can't forget to mention basketball and field hockey, 302 00:13:59,080 --> 00:14:01,540 to show I understand the athletic mindset. 303 00:14:01,540 --> 00:14:05,250 It wouldn't hurt to drop that your dad played for the Royals. 304 00:14:05,250 --> 00:14:08,080 Good point. I read that the top three attributes 305 00:14:08,080 --> 00:14:10,580 of an orthopedic surgeon 306 00:14:10,580 --> 00:14:14,420 are good hands, coordination, 307 00:14:14,420 --> 00:14:16,670 and good visual-spatial acumen. 308 00:14:16,670 --> 00:14:20,080 Thanks to my deafness, I excel at all three. 309 00:14:20,080 --> 00:14:22,330 Damn straight. 310 00:14:22,330 --> 00:14:24,330 It must be amazing to do a job 311 00:14:24,330 --> 00:14:26,210 where you help people every day. 312 00:14:26,210 --> 00:14:28,500 You really want this, don't you? 313 00:14:28,500 --> 00:14:31,210 It's like all these different parts of me 314 00:14:31,210 --> 00:14:33,040 are coming together. 315 00:14:34,210 --> 00:14:36,080 You're gonna do great. 316 00:14:36,080 --> 00:14:37,750 Thanks for helping me today. 317 00:14:37,750 --> 00:14:39,170 Of course. 318 00:14:39,170 --> 00:14:40,330 (door opens) 319 00:14:43,120 --> 00:14:44,170 How'd it go? 320 00:14:44,170 --> 00:14:45,500 Nailed it. 321 00:14:45,500 --> 00:14:47,580 Congratulations. 322 00:14:47,580 --> 00:14:49,420 Yeah, that guy is so cool. 323 00:14:49,420 --> 00:14:52,000 -You're gonna do great. -Thanks. 324 00:14:52,000 --> 00:14:53,290 Seriously, good luck. 325 00:15:02,750 --> 00:15:04,420 This is nice. 326 00:15:04,420 --> 00:15:06,620 You being back home, doing photography, 327 00:15:06,620 --> 00:15:08,830 it's like the old days. 328 00:15:08,830 --> 00:15:10,380 Hey, 329 00:15:10,380 --> 00:15:14,170 are you gonna go back to USC in the fall? 330 00:15:27,250 --> 00:15:28,420 Me too. 331 00:15:31,250 --> 00:15:33,120 It's all because of Travis. 332 00:15:33,120 --> 00:15:37,250 How are things between you and Travis? 333 00:15:45,540 --> 00:15:50,040 I hate that I came between the two of you. 334 00:15:50,040 --> 00:15:52,460 You know, maybe now that you're feeling better 335 00:15:52,460 --> 00:15:55,330 and he'll have so much more time 336 00:15:55,330 --> 00:15:57,170 when school ends, 337 00:15:57,170 --> 00:15:59,170 you two can patch things up. 338 00:15:59,170 --> 00:16:02,080 You know, really reconnect. 339 00:16:11,750 --> 00:16:13,120 That's amazing. 340 00:16:13,120 --> 00:16:15,170 I'm gonna text her congratulations! 341 00:16:19,710 --> 00:16:21,170 To Washington, DC? 342 00:16:37,040 --> 00:16:39,790 It's just sad. 343 00:16:39,790 --> 00:16:41,790 You and Melody are leaving. 344 00:16:55,710 --> 00:16:57,290 Yes! 345 00:17:20,960 --> 00:17:23,790 Why do you think we see things differently all the time? 346 00:17:23,790 --> 00:17:25,960 I don't think that's true, baby. 347 00:17:25,960 --> 00:17:28,170 Mom, we look nothing alike. 348 00:17:28,170 --> 00:17:30,210 Look at our hair. Look at our hands. 349 00:17:30,210 --> 00:17:32,210 Look at our bodies. 350 00:17:32,210 --> 00:17:33,790 Was I adopted or something? 351 00:17:33,790 --> 00:17:36,330 You were not adopted. 352 00:17:36,330 --> 00:17:38,920 If I wanted you to do something, 353 00:17:38,920 --> 00:17:42,750 even if you thought it was crazy... 354 00:17:42,750 --> 00:17:44,120 would you? 355 00:17:51,960 --> 00:17:54,170 What's this? 356 00:17:55,960 --> 00:17:59,210 A second test? 357 00:17:59,210 --> 00:18:02,540 This is a month before we found out. 358 00:18:02,540 --> 00:18:04,460 What? 359 00:18:07,080 --> 00:18:09,960 Wait, why was John being tested and not me? 360 00:18:16,830 --> 00:18:18,460 He knew. 361 00:18:25,040 --> 00:18:27,120 Daphne: Hi, Dr. Bannon. 362 00:18:27,120 --> 00:18:28,920 I'm Daphne Vasquez. 363 00:18:28,920 --> 00:18:32,080 Hi. Hold on, who's this? 364 00:18:32,080 --> 00:18:34,790 This is Iris Watkins. She's my interpreter. 365 00:18:34,790 --> 00:18:37,960 Wait, English isn't your first language? 366 00:18:37,960 --> 00:18:40,380 It's for American Sign Language. 367 00:18:40,380 --> 00:18:42,040 I'm deaf. 368 00:18:42,040 --> 00:18:44,500 But I read lips very well actually. 369 00:18:44,500 --> 00:18:47,170 I like to have an interpreter for lectures and interviews 370 00:18:47,170 --> 00:18:49,000 just to make sure I don't miss a word. 371 00:18:50,790 --> 00:18:52,960 Well, I'm sorry, but I think there's been a mistake. 372 00:18:52,960 --> 00:18:56,460 This is an interview for an orthopedic surgical internship. 373 00:18:56,460 --> 00:18:58,210 I know. That's why I'm here. 374 00:18:58,210 --> 00:19:00,040 But you're deaf. 375 00:19:00,040 --> 00:19:01,420 I assumed that you knew that. 376 00:19:01,420 --> 00:19:03,290 That's what my essay is about-- 377 00:19:03,290 --> 00:19:05,330 rising above the extra challenges. 378 00:19:05,330 --> 00:19:07,170 Well, my assistant should have flagged this. 379 00:19:07,170 --> 00:19:09,000 It's a waste of time. 380 00:19:09,000 --> 00:19:11,000 Why? Has the position already been filled? 381 00:19:11,000 --> 00:19:13,920 No, but it needs to go to someone who can actually learn from it. 382 00:19:13,920 --> 00:19:15,830 Doctor, if you read my application, 383 00:19:15,830 --> 00:19:17,880 you'll see that I am very well qualified. 384 00:19:17,880 --> 00:19:21,420 Look, surgeons wear masks and you can't hear. 385 00:19:21,420 --> 00:19:22,540 How can you know what's going on 386 00:19:22,540 --> 00:19:25,960 if you can't read my lips or hear my voice? 387 00:19:25,960 --> 00:19:28,580 There are technological advances, clear masks. 388 00:19:28,580 --> 00:19:30,920 I'm oral. I wouldn't need ASL. 389 00:19:30,920 --> 00:19:32,170 You know what? This is ridiculous. 390 00:19:32,170 --> 00:19:34,500 You can't be deaf and be a surgeon, obviously. 391 00:19:34,500 --> 00:19:36,920 I'm aware there would be extra challenges, 392 00:19:36,920 --> 00:19:38,790 but I am incredibly motivated, 393 00:19:38,790 --> 00:19:40,710 and with a little technological help-- 394 00:19:40,710 --> 00:19:43,880 -Are you telling her what I'm saying? -Yes, sir. 395 00:19:43,880 --> 00:19:46,080 Great, then tell her 396 00:19:46,080 --> 00:19:48,710 she needs to get this dangerous fantasy out of her head 397 00:19:48,710 --> 00:19:51,960 and focus on something she's well-suited for. 398 00:19:51,960 --> 00:19:54,170 Try radiology. 399 00:19:54,170 --> 00:19:56,120 It's pretty hard to screw that up. 400 00:19:57,880 --> 00:19:58,920 Thank you. 401 00:20:12,620 --> 00:20:14,960 This is amazing. 402 00:20:39,290 --> 00:20:42,290 I could literally live here. 403 00:20:42,290 --> 00:20:43,790 Congratulations. 404 00:20:43,790 --> 00:20:47,170 I know that you had a crap day. 405 00:20:47,170 --> 00:20:50,540 You can go home. Really, I promise, it's fine. 406 00:20:50,540 --> 00:20:52,210 No, no, I want to be here 407 00:20:52,210 --> 00:20:54,170 to get my mind off it and to celebrate you. 408 00:21:12,920 --> 00:21:14,750 Is that... 409 00:21:19,000 --> 00:21:21,380 Jordan Deville. 410 00:21:21,380 --> 00:21:24,040 Once we get settled, I was thinking we could host the next game night. 411 00:21:24,040 --> 00:21:25,380 Yeah, that sounds like a plan. 412 00:21:25,380 --> 00:21:28,330 Um, we haven't really, um, found a place yet. 413 00:21:29,380 --> 00:21:30,710 -Oh. -I'm sorry. 414 00:21:30,710 --> 00:21:32,710 I'm just-- just really excited. 415 00:21:32,710 --> 00:21:33,790 Want a drink? 416 00:21:33,790 --> 00:21:35,880 Sure. 417 00:21:35,880 --> 00:21:38,120 I'm gonna do a quick lap so I don't miss anything 418 00:21:38,120 --> 00:21:40,460 before I have to run out for my interview, so. 419 00:21:40,460 --> 00:21:41,710 -Okay, see you later. -Okay. 420 00:21:41,710 --> 00:21:43,170 I'll be right behind you. 421 00:21:43,170 --> 00:21:45,710 Hey, honey, you know... 422 00:21:45,710 --> 00:21:46,790 I-- I've been thinking, 423 00:21:46,790 --> 00:21:49,120 do you remember how shocked we were 424 00:21:49,120 --> 00:21:51,790 the day we found out that our daughter had been switched? 425 00:21:51,790 --> 00:21:53,330 Oh, yeah. That was crazy. 426 00:21:53,330 --> 00:21:55,920 Yeah, I mean, you could have knocked me over with a feather. 427 00:21:55,920 --> 00:21:57,790 -I mean, I was so stunned. -Yeah. 428 00:21:57,790 --> 00:21:59,080 -Oh, wow. That's cool. -Yeah. 429 00:21:59,080 --> 00:22:01,790 Hey, there's Bay! Hey! 430 00:22:01,790 --> 00:22:03,670 -Hi. -Hey. 431 00:22:03,670 --> 00:22:06,290 -Hey. -Honey, this is so cool. 432 00:22:06,290 --> 00:22:08,210 Thanks, Mom. 433 00:22:08,210 --> 00:22:09,620 -Dad. -Yeah? 434 00:22:09,620 --> 00:22:11,210 Isn't the art here amazing? 435 00:22:11,210 --> 00:22:14,420 Some of the pieces can take months to do. 436 00:22:14,420 --> 00:22:15,670 Yeah. 437 00:22:16,880 --> 00:22:19,830 Hey, how was your interview today? 438 00:22:20,880 --> 00:22:23,210 -Great. -Oh, that's fantastic. 439 00:22:23,210 --> 00:22:26,290 You know, it is gonna be one of the proudest days of my life 440 00:22:26,290 --> 00:22:30,460 when you finally get that MD after your name. 441 00:24:04,750 --> 00:24:06,120 Well, it's official. 442 00:24:06,120 --> 00:24:07,670 Dad thinks I'm a failure. 443 00:24:07,670 --> 00:24:10,380 -He does not. -That's easy for you to say. 444 00:24:10,380 --> 00:24:12,080 You're his pride and joy. 445 00:24:12,080 --> 00:24:15,620 To be fair, you know, you came here 15 years late. 446 00:24:15,620 --> 00:24:18,920 Now, you and I had all those extra years to disappoint him. 447 00:24:18,920 --> 00:24:21,420 And I'm pretty sure I undid all that good will 448 00:24:21,420 --> 00:24:23,120 when I blackmailed a senator. 449 00:24:23,120 --> 00:24:24,790 Oh, yeah, that was pretty bad. 450 00:24:24,790 --> 00:24:27,040 It definitely beats the time 451 00:24:27,040 --> 00:24:29,040 that Wilke and I broke into Buckner 452 00:24:29,040 --> 00:24:30,710 to steal the final exam. 453 00:24:30,710 --> 00:24:32,120 Good ol' Wilke. 454 00:24:32,120 --> 00:24:34,120 Oh, well, of course there was the time 455 00:24:34,120 --> 00:24:36,330 that you tagged the car wash. 456 00:24:36,330 --> 00:24:38,710 Oh, yes, and when you ran away 457 00:24:38,710 --> 00:24:40,670 to Mexico with that crazy girl! 458 00:24:40,670 --> 00:24:42,380 Zarra. And yeah, 459 00:24:42,380 --> 00:24:44,380 -she was a little crazy. -Yeah. 460 00:24:44,380 --> 00:24:46,540 We sure have given J and K 461 00:24:46,540 --> 00:24:49,540 a lot of hard times over the last few years. 462 00:24:49,540 --> 00:24:51,170 -Yeah. -You did. 463 00:24:51,170 --> 00:24:53,170 Uh, you did too. We all did. 464 00:24:53,170 --> 00:24:55,210 All of us. All of us. 465 00:24:57,290 --> 00:24:58,960 I gotta get to this interview. 466 00:24:58,960 --> 00:25:01,000 All right, love you guys. 467 00:25:01,000 --> 00:25:03,080 -Bye. -Good luck. 468 00:25:06,580 --> 00:25:08,710 Is it okay if I ditch you for a second? 469 00:25:08,710 --> 00:25:11,880 -Where are you going? -To catch a big fish. 470 00:25:15,580 --> 00:25:17,000 Hi. 471 00:25:17,000 --> 00:25:18,790 I should be on the list. 472 00:25:18,790 --> 00:25:21,250 Bay Kennish. 473 00:25:21,250 --> 00:25:22,830 Great. 474 00:25:24,210 --> 00:25:25,330 Thank you. 475 00:25:25,330 --> 00:25:27,460 I'm a VIP! 476 00:25:27,460 --> 00:25:29,080 Um, hi. 477 00:25:29,080 --> 00:25:31,920 First of all, I just wanted to say, you are amazing. 478 00:25:31,920 --> 00:25:33,540 Second off all, my name is Bay. 479 00:25:33,540 --> 00:25:35,670 I'm a tattoo artist and I think you and I could 480 00:25:35,670 --> 00:25:37,920 create something awesome together. 481 00:25:37,920 --> 00:25:40,000 Don't try to sell me right now. I'm just chillin'. 482 00:25:40,000 --> 00:25:44,290 Okay, but, um, let me just give you my card. Uh... 483 00:25:44,290 --> 00:25:45,500 What's up? 484 00:25:45,500 --> 00:25:47,170 I'm Noelle. 485 00:25:47,170 --> 00:25:49,120 Hi. Jordan. 486 00:25:49,120 --> 00:25:50,500 Holy crap, those are gorgeous. 487 00:25:50,500 --> 00:25:52,120 -Did you do those? -Yeah. 488 00:25:52,120 --> 00:25:55,250 I own a place called Bombshell Betty on Linwood. 489 00:25:55,250 --> 00:25:57,500 This one's kind of annoying, 490 00:25:57,500 --> 00:25:59,580 but she's actually crazy talented. 491 00:25:59,580 --> 00:26:02,500 In about year, you won't be able to get an appointment with her. 492 00:26:02,500 --> 00:26:03,750 Total star. 493 00:26:03,750 --> 00:26:05,420 Yeah? 494 00:26:05,420 --> 00:26:07,330 She could give you something pretty sweet, 495 00:26:07,330 --> 00:26:09,420 like right here. 496 00:26:09,420 --> 00:26:13,460 I'll be sure to stop by next time I'm in the city. 497 00:26:13,460 --> 00:26:14,790 Cool. 498 00:26:16,460 --> 00:26:18,250 Oh, my god. 499 00:26:18,250 --> 00:26:20,620 Thank you. 500 00:26:20,620 --> 00:26:22,420 Did you really mean what you said? 501 00:26:22,420 --> 00:26:24,290 You think I'm good? 502 00:26:24,290 --> 00:26:25,750 Yeah, dude. 503 00:26:25,750 --> 00:26:27,960 A guy across town tried to steal you, 504 00:26:27,960 --> 00:26:30,290 -and I told him to stay the hell away. -You did? 505 00:26:30,290 --> 00:26:32,290 Now don't go getting any ideas 506 00:26:32,290 --> 00:26:35,540 about raises or whatever. You're still learning. 507 00:26:35,540 --> 00:26:38,540 But you got it. 508 00:26:38,540 --> 00:26:40,080 Thank you. 509 00:26:49,460 --> 00:26:50,920 There you are. 510 00:26:50,920 --> 00:26:52,500 Thanks. 511 00:26:53,710 --> 00:26:56,040 Your daughter is so freaking talented. 512 00:26:56,040 --> 00:26:58,040 -Yeah. -Then, of course, 513 00:26:58,040 --> 00:26:59,880 she is your kid. 514 00:27:03,040 --> 00:27:05,210 Um, I'm not sure 515 00:27:05,210 --> 00:27:08,290 that us moving in together is the best idea. 516 00:27:08,290 --> 00:27:10,080 What? 517 00:27:10,080 --> 00:27:11,880 Why not? 518 00:27:11,880 --> 00:27:13,540 Luca... 519 00:27:13,540 --> 00:27:15,540 Don't do this. 520 00:27:15,540 --> 00:27:18,330 You're always second-guessing our relationship because of the age thing. 521 00:27:18,330 --> 00:27:20,040 How many ways do I have to show you 522 00:27:20,040 --> 00:27:22,290 it doesn't matter to me? 523 00:27:22,290 --> 00:27:23,670 I love you. 524 00:27:23,670 --> 00:27:25,290 And you love me. 525 00:27:26,580 --> 00:27:28,420 Right? 526 00:27:28,420 --> 00:27:31,540 Regina, say something. 527 00:27:31,540 --> 00:27:33,330 I'm so sorry. 528 00:27:35,290 --> 00:27:37,290 I'm in love with someone else. 529 00:27:37,290 --> 00:27:40,500 Wait, who? 530 00:27:40,500 --> 00:27:42,290 Someone from the past. 531 00:27:42,290 --> 00:27:44,290 I saw him when you were in Cabo 532 00:27:44,290 --> 00:27:47,380 and it made me realize that... 533 00:27:47,380 --> 00:27:49,620 I'm not over him. 534 00:27:51,380 --> 00:27:53,880 You are such a great guy. 535 00:27:53,880 --> 00:27:54,880 Stop. 536 00:28:09,330 --> 00:28:12,420 Toby, Zav Tarkanian. 537 00:28:12,420 --> 00:28:13,790 Nice to meet you. 538 00:28:13,790 --> 00:28:15,380 How did you know it was me? 539 00:28:15,380 --> 00:28:17,790 I saw you in London last year at one of your club nights. 540 00:28:17,790 --> 00:28:19,670 Wow, Tanzi-bar? 541 00:28:19,670 --> 00:28:21,880 Yeah. You were totally killing it. 542 00:28:21,880 --> 00:28:24,500 I couldn't believe my luck when I found out you were in KC. 543 00:28:24,500 --> 00:28:26,710 Sorry, I'm just-- I'm a fan. 544 00:28:26,710 --> 00:28:28,710 -Shall we sit? -Sure. 545 00:28:30,000 --> 00:28:32,000 (man laughing) 546 00:28:36,210 --> 00:28:38,460 (laughs) 547 00:28:39,330 --> 00:28:42,040 So what's it like to be so massively talented? 548 00:28:42,040 --> 00:28:43,380 (chuckles) 549 00:28:57,460 --> 00:28:59,880 I'm so glad you found it. 550 00:29:03,920 --> 00:29:07,040 (loudly) Daphne, this is Toby! 551 00:29:07,040 --> 00:29:09,540 -Hey. -Nice to meet you. 552 00:29:09,540 --> 00:29:11,250 You two sure look alike! 553 00:29:11,250 --> 00:29:13,790 No matter how loud you yell, she still can't hear you. 554 00:29:13,790 --> 00:29:15,330 Right, of course. 555 00:29:22,380 --> 00:29:24,250 Hey. 556 00:29:24,250 --> 00:29:26,040 Oh! 557 00:29:26,040 --> 00:29:27,830 Bay is so talented. 558 00:29:27,830 --> 00:29:29,330 She really is. 559 00:29:29,330 --> 00:29:32,120 Well, I guess that would have popped 560 00:29:32,120 --> 00:29:33,540 no matter who raised her. 561 00:29:33,540 --> 00:29:36,170 It's funny, huh? 562 00:29:36,170 --> 00:29:37,880 What comes from John and I 563 00:29:37,880 --> 00:29:39,500 and what comes from Regina? 564 00:29:41,330 --> 00:29:43,250 I guess you both are 565 00:29:43,250 --> 00:29:46,290 really great combos of all of us, huh? 566 00:29:46,290 --> 00:29:48,380 Can I ask you a question? 567 00:29:48,380 --> 00:29:50,040 Yeah. 568 00:29:50,040 --> 00:29:52,290 When you first met me, you were nervous 569 00:29:52,290 --> 00:29:53,710 because I'm deaf, right? 570 00:29:53,710 --> 00:29:55,380 Yeah. 571 00:29:55,380 --> 00:29:57,500 I don't think I'd ever had a conversation 572 00:29:57,500 --> 00:29:59,210 with a deaf person before 573 00:29:59,210 --> 00:30:01,380 and I didn't know sign language 574 00:30:01,380 --> 00:30:04,290 and I'd been trained to see the world 575 00:30:04,290 --> 00:30:06,500 as hearing, good, 576 00:30:06,500 --> 00:30:08,750 deaf, sad. 577 00:30:08,750 --> 00:30:11,960 But you, you changed that. 578 00:30:11,960 --> 00:30:14,420 Why are you asking? 579 00:30:14,420 --> 00:30:17,250 I don't know. I just... 580 00:30:18,250 --> 00:30:20,290 Maybe I should find a career 581 00:30:20,290 --> 00:30:22,420 that doesn't fight my disability. 582 00:30:22,420 --> 00:30:25,670 I know that I could become a doctor 583 00:30:25,670 --> 00:30:27,750 if I continue to fight people, 584 00:30:27,750 --> 00:30:29,460 but let's be honest, 585 00:30:29,460 --> 00:30:32,750 it would require so many modifications 586 00:30:32,750 --> 00:30:35,250 and special arrangements. 587 00:30:35,250 --> 00:30:37,330 Am I swimming upstream? 588 00:30:37,330 --> 00:30:39,920 Do you want to be a doctor? 589 00:30:41,210 --> 00:30:43,420 I really do. 590 00:30:43,420 --> 00:30:45,420 Well, then it's true, 591 00:30:45,420 --> 00:30:47,420 you will have to figure out 592 00:30:47,420 --> 00:30:50,170 brand new ways to do things. 593 00:30:50,170 --> 00:30:52,420 But I think 594 00:30:52,420 --> 00:30:55,580 the fact that you will have to be so resourceful 595 00:30:55,580 --> 00:30:57,250 will make you 596 00:30:57,250 --> 00:31:01,250 a truly great doctor. 597 00:31:01,250 --> 00:31:03,330 I might need 598 00:31:03,330 --> 00:31:05,750 a lot of pep talks along the way. 599 00:31:05,750 --> 00:31:07,330 You got it. 600 00:31:13,750 --> 00:31:15,120 (chattering) 601 00:31:15,120 --> 00:31:17,120 (laughing) 602 00:31:19,250 --> 00:31:21,750 My uncle bought Scratch for the location, 603 00:31:21,750 --> 00:31:24,330 but we're gutting it and turning it into a dance club. 604 00:31:24,330 --> 00:31:25,920 We want you to do two nights a week. 605 00:31:25,920 --> 00:31:28,000 Oh, I thought it was more of like a full-time gig. 606 00:31:28,000 --> 00:31:29,250 Oh, it is. 607 00:31:29,250 --> 00:31:30,580 You'd spin two nights a week 608 00:31:30,580 --> 00:31:32,670 and be in charge of booking the other nights. 609 00:31:32,670 --> 00:31:35,120 You could bring in whoever you want, full autonomy. 610 00:31:35,120 --> 00:31:38,330 Wow, that's-- that's good. 611 00:31:38,330 --> 00:31:40,960 Excuse me, sir, I'm gonna have to ask you to leave. 612 00:31:40,960 --> 00:31:43,250 You have to go now. 613 00:31:43,250 --> 00:31:45,080 Hello? Can you hear me? 614 00:31:45,080 --> 00:31:46,210 Do you speak English? 615 00:31:46,210 --> 00:31:48,080 You need to go now! 616 00:31:48,080 --> 00:31:49,750 -Hey, you-- -Pack up and get out. 617 00:31:49,750 --> 00:31:52,170 -Hold on just one sec. -Look, I'm gonna call the cops if you don't go. 618 00:31:52,170 --> 00:31:53,750 -Give it back! -Please stop yelling. 619 00:31:53,750 --> 00:31:56,080 -Sir, can I help out here for a second? -He hasn't bought anything. 620 00:31:56,080 --> 00:31:58,210 He's upsetting people. He can't be here. 621 00:31:58,210 --> 00:31:59,830 -Look, look-- -I'm watching this. 622 00:31:59,830 --> 00:32:02,000 -Listen, you need to leave now. -Give it back now! 623 00:32:02,000 --> 00:32:03,920 -Pack up and go. -Give it back now! 624 00:32:03,920 --> 00:32:05,750 Tell you what, get him a juice. Put it on me. 625 00:32:05,750 --> 00:32:08,580 You just have to be patient with him, all right? He's not like everybody else. 626 00:32:08,580 --> 00:32:10,290 -I want him out of here. -It's okay. 627 00:32:10,290 --> 00:32:11,750 I'm trying to help you out, but just-- 628 00:32:11,750 --> 00:32:13,250 you don't need to call the cops, okay? 629 00:32:13,250 --> 00:32:15,080 -Just be patient. -Give it back! 630 00:32:15,080 --> 00:32:17,210 It's okay, man, it's okay. Let's just sit down. 631 00:32:17,210 --> 00:32:19,120 -Let's just sit down, okay? -You've got two minutes. 632 00:32:19,120 --> 00:32:20,080 All right. 633 00:32:20,080 --> 00:32:21,960 How is it going? I'm Toby. 634 00:32:21,960 --> 00:32:23,960 -I'm Harrison. -Harrison? 635 00:32:23,960 --> 00:32:25,960 -Yeah, Harrison. -Nice to meet you, man. 636 00:32:25,960 --> 00:32:28,120 -Hey. -You a Megadeth fan? 637 00:32:28,120 --> 00:32:31,170 -The band is awesome. -Yeah. Yeah, it is. It's great. 638 00:32:31,170 --> 00:32:33,170 Listen, Harrison, 639 00:32:33,170 --> 00:32:36,290 is there anyone I could call for you? 640 00:32:36,290 --> 00:32:38,080 Nina. 641 00:32:38,080 --> 00:32:40,580 -Nina? -Nina takes care of me. 642 00:32:40,580 --> 00:32:42,250 -Nina takes care of you? -Yeah. 643 00:32:42,250 --> 00:32:45,380 It's Nina, Nina, Nina. 644 00:32:45,380 --> 00:32:47,000 Okay, great. 645 00:32:47,000 --> 00:32:49,290 Well, look, I'm gonna give Nina a call, 646 00:32:49,290 --> 00:32:52,000 and then we can just-- we can just hang out. 647 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 -Yeah. -Cool. 648 00:32:54,000 --> 00:32:56,330 I just landed my first big client. 649 00:32:56,330 --> 00:32:58,380 Jordan Deville is gonna stop by my shop 650 00:32:58,380 --> 00:33:00,460 the next time she's in KC, maybe. 651 00:33:02,170 --> 00:33:04,120 Honey, is this really your long-term plan? 652 00:33:04,120 --> 00:33:06,120 It's my medium-term plan. 653 00:33:06,120 --> 00:33:07,080 Why? 654 00:33:07,080 --> 00:33:09,120 Because it's not a career. 655 00:33:09,120 --> 00:33:10,500 Yes, it is, Dad. 656 00:33:10,500 --> 00:33:12,920 I'm not some kid tagging alleys anymore, okay? 657 00:33:12,920 --> 00:33:14,290 I've made a profession out of my art. 658 00:33:14,290 --> 00:33:16,460 You said you were going to go to art school, 659 00:33:16,460 --> 00:33:19,540 which would lead to some kind of a professional path. 660 00:33:19,540 --> 00:33:21,210 Well, that didn't work out, did it? 661 00:33:21,210 --> 00:33:23,040 So, I found my own path. 662 00:33:23,040 --> 00:33:25,960 How is it that you still don't respect that? 663 00:33:25,960 --> 00:33:27,540 'Cause this is a dead end. 664 00:33:27,540 --> 00:33:29,830 You have always wanted me to be more like you. 665 00:33:29,830 --> 00:33:32,250 -I'm not your blood. -This has nothing to do with that, Bay. 666 00:33:32,250 --> 00:33:34,250 Oh, you act like it doesn't matter, but deep down, 667 00:33:34,250 --> 00:33:36,620 you cannot stand that I'm not more like you. 668 00:33:36,620 --> 00:33:39,250 -I have supported you a lot-- -Not the way you support Daphne and her career! 669 00:33:39,250 --> 00:33:41,670 -Are we gonna bring that up again? -Yes, we are, because it's true. 670 00:33:41,670 --> 00:33:43,920 And you know what? I wasn't even gonna say anything, 671 00:33:43,920 --> 00:33:46,120 but I cannot believe that you kicked my boyfriend off the team 672 00:33:46,120 --> 00:33:48,960 for standing up to somebody who was making fun of people with disabilities. 673 00:33:48,960 --> 00:33:52,170 What are you talking about? I fought like hell for Travis. 674 00:33:52,170 --> 00:33:53,960 Oh, yeah, it sure looks like it. 675 00:33:53,960 --> 00:33:57,170 Your mom and I both fought like hell for him, okay? 676 00:33:57,170 --> 00:33:59,380 How do you think he's off to Japan 677 00:33:59,380 --> 00:34:01,830 if I didn't pull, like, 10 different strings? 678 00:34:03,120 --> 00:34:04,080 What? 679 00:34:05,830 --> 00:34:08,170 Look, never mind. 680 00:34:08,170 --> 00:34:10,000 That is not the point. The point is-- 681 00:34:10,000 --> 00:34:13,120 What do you mean he's off to Japan? 682 00:34:17,170 --> 00:34:19,920 I think you should go talk to your boyfriend. 683 00:34:23,920 --> 00:34:25,960 So you're leaving? 684 00:34:33,670 --> 00:34:35,000 Away from me. 685 00:34:54,040 --> 00:34:55,420 Yeah, maybe I could get 686 00:34:55,420 --> 00:34:57,500 a chair out there, like in Beijing. 687 00:35:00,000 --> 00:35:04,170 So what would I do? 688 00:35:08,960 --> 00:35:10,710 Right. Right. 689 00:35:19,210 --> 00:35:20,790 That's true. 690 00:35:33,210 --> 00:35:34,920 I know. 691 00:35:39,460 --> 00:35:41,170 Of course. 692 00:35:48,580 --> 00:35:51,380 -That's my son Carlton right there. -Oh, he's, like, cute. 693 00:35:51,380 --> 00:35:52,880 Thanks. And that's my wife Lily. 694 00:35:52,880 --> 00:35:55,080 -Ooh! -Thanks. 695 00:35:55,080 --> 00:35:57,830 I'm sure your caretaker is gonna be here pretty soon. 696 00:35:57,830 --> 00:36:00,000 -Yeah. -Woman: Harrison. 697 00:36:00,000 --> 00:36:02,420 -Nina. -Oh, hey. 698 00:36:02,420 --> 00:36:03,880 You're Nina? 699 00:36:03,880 --> 00:36:05,580 Yeah. Why? 700 00:36:05,580 --> 00:36:08,500 Uh, nothing. Wow. 701 00:36:08,500 --> 00:36:10,880 -Hi, I'm Toby. -Nice to meet you. 702 00:36:10,880 --> 00:36:13,460 What happened, Harrison? Where did you go? 703 00:36:13,460 --> 00:36:16,790 You said you were going to meet me at the restaurant. 704 00:36:16,790 --> 00:36:19,620 Okay, but you have to wait for me. 705 00:36:19,620 --> 00:36:23,040 Wait, so you're his caretaker? 706 00:36:23,040 --> 00:36:25,080 I'm his roommate. I look after him. 707 00:36:25,080 --> 00:36:27,710 He's usually great with directions. 708 00:36:27,710 --> 00:36:29,710 Thanks for helping him. 709 00:36:29,710 --> 00:36:31,000 No problem. 710 00:36:31,000 --> 00:36:34,040 Come on, I'll take you home. 711 00:36:34,880 --> 00:36:36,080 Goodbye, Toby. 712 00:36:36,080 --> 00:36:38,210 -See you, Harrison. -Bye. 713 00:36:48,880 --> 00:36:50,670 Hey. 714 00:36:52,460 --> 00:36:54,460 -Are you okay? -(sighs) 715 00:36:57,210 --> 00:36:59,170 What happened? 716 00:37:00,880 --> 00:37:02,880 I broke up with Luca. 717 00:37:03,920 --> 00:37:05,920 Oh, no. 718 00:37:05,920 --> 00:37:08,040 Yeah. 719 00:37:08,040 --> 00:37:10,960 Hey, what do you say we get out of here? 720 00:37:10,960 --> 00:37:13,000 Do you want to go for a drive? 721 00:37:14,000 --> 00:37:15,750 Yeah. 722 00:37:19,920 --> 00:37:22,380 Hey, here you go. 723 00:37:22,380 --> 00:37:25,170 No thank you. I have to go to the ladies' room anyway. 724 00:37:25,170 --> 00:37:27,620 Hey, Kathryn, wait a second. Wait, wait, wait. 725 00:37:27,620 --> 00:37:30,000 If I didn't know any better, I'd think you were trying to avoid me. 726 00:37:30,000 --> 00:37:31,250 Maybe I am. 727 00:37:32,920 --> 00:37:33,750 Why? 728 00:37:33,750 --> 00:37:35,580 Because it's my daughter's party 729 00:37:35,580 --> 00:37:36,960 and I don't want to ruin it. 730 00:37:36,960 --> 00:37:38,790 Ruin it? How? 731 00:37:38,790 --> 00:37:41,920 I found the other test, John. 732 00:37:41,920 --> 00:37:43,750 I don't know what you're talking about. 733 00:37:43,750 --> 00:37:47,580 The DNA test you took five years ago without telling me. 734 00:37:49,290 --> 00:37:51,290 Okay. 735 00:37:52,830 --> 00:37:54,620 I can explain that. 736 00:37:54,620 --> 00:37:57,580 And kept it from me for all these years. 737 00:37:57,580 --> 00:37:59,750 Kathryn, Kathryn, stop. Kathryn. 738 00:38:01,210 --> 00:38:04,880 When Bay took that blood test, it threw me. 739 00:38:04,880 --> 00:38:07,000 She should have matched one of us and she didn't. 740 00:38:07,000 --> 00:38:08,830 It didn't make any sense. 741 00:38:08,830 --> 00:38:10,380 I mean, it was driving me crazy. 742 00:38:10,380 --> 00:38:12,500 I couldn't eat, I couldn't sleep. 743 00:38:12,500 --> 00:38:16,330 So, I took some hair from her brush 744 00:38:16,330 --> 00:38:19,880 and I had Bay and myself tested. 745 00:38:19,880 --> 00:38:21,920 You let us sit in that office 746 00:38:21,920 --> 00:38:24,170 and be ambushed. 747 00:38:24,170 --> 00:38:25,830 Woman: We've done extensive 748 00:38:25,830 --> 00:38:28,580 12-marker testing on all three of you. 749 00:38:28,580 --> 00:38:32,670 It is 99.9% certain 750 00:38:32,670 --> 00:38:35,420 that Bay is not related to you. 751 00:38:36,790 --> 00:38:39,250 The hospital believes there was a mix-up. 752 00:38:40,790 --> 00:38:43,330 Bay and I had the rug pulled out from under us, 753 00:38:43,330 --> 00:38:45,380 and you just sat there with a blank stare. 754 00:38:45,380 --> 00:38:47,250 I didn't know she was switched. 755 00:38:47,250 --> 00:38:49,250 That was a complete surprise to me. 756 00:38:49,250 --> 00:38:50,960 I mean, how could I know that? 757 00:38:50,960 --> 00:38:53,670 What did you think? 758 00:38:53,670 --> 00:38:55,670 That I cheated on you? 759 00:39:10,880 --> 00:39:13,540 How can anyone else live there? 760 00:39:13,540 --> 00:39:14,670 That's our house. 761 00:39:16,040 --> 00:39:17,710 I know. 762 00:39:19,750 --> 00:39:22,250 You went through a lot here, didn't you? 763 00:39:22,250 --> 00:39:24,790 I got sick and went deaf. 764 00:39:24,790 --> 00:39:26,830 Angelo left. 765 00:39:26,830 --> 00:39:28,960 You had to raise me by yourself 766 00:39:28,960 --> 00:39:31,670 for a long time. 767 00:39:31,670 --> 00:39:34,380 That's true. 768 00:39:34,380 --> 00:39:38,500 But I also got sober here, 769 00:39:38,500 --> 00:39:41,790 grew my business, made up with Grandma. 770 00:39:41,790 --> 00:39:43,620 I made it. 771 00:39:43,620 --> 00:39:45,080 I made it through it all. 772 00:39:46,830 --> 00:39:48,830 Whatever we're given, 773 00:39:48,830 --> 00:39:51,790 if we want it bad enough, we get it. 774 00:39:51,790 --> 00:39:53,920 Vasquez women are tough. 775 00:39:53,920 --> 00:39:56,080 We don't quit. 776 00:39:56,080 --> 00:39:57,830 And we don't take crap from anyone. 777 00:40:02,210 --> 00:40:04,210 Regina: Move to Mission Hills? 778 00:40:04,210 --> 00:40:06,670 It's a great offer. Why not? 779 00:40:06,670 --> 00:40:09,580 Because this is our neighborhood. 780 00:40:09,580 --> 00:40:12,080 I grew up here, Daphne grew up here, 781 00:40:12,080 --> 00:40:13,580 and I'm not going anywhere. 782 00:40:13,580 --> 00:40:16,750 You're doing the right thing for your daughter. 783 00:40:16,750 --> 00:40:18,750 She's happy here. 784 00:40:18,750 --> 00:40:22,670 I meant both your daughters. 785 00:40:22,670 --> 00:40:25,080 Bay is almost 16 years old. 786 00:40:25,080 --> 00:40:27,670 I'm a complete stranger to her. 787 00:40:27,670 --> 00:40:30,210 What if she hates me? 788 00:40:30,210 --> 00:40:33,000 I think it's just easier to take it slow 789 00:40:33,000 --> 00:40:34,710 and not force this whole thing. 790 00:40:36,670 --> 00:40:39,000 Will it be hard? 791 00:40:39,000 --> 00:40:41,420 Yes, it will. 792 00:40:44,920 --> 00:40:46,420 But sometimes 793 00:40:46,420 --> 00:40:48,830 you have to do the hard thing 794 00:40:48,830 --> 00:40:51,580 to get to the place where you need to be. 795 00:40:57,620 --> 00:41:00,620 I miss this neighborhood. 796 00:41:00,620 --> 00:41:03,580 It was a really good place to grow up. 797 00:41:08,000 --> 00:41:09,960 Kathryn: Wow, Japan. 798 00:41:09,960 --> 00:41:11,290 That's a really big decision. 799 00:41:11,290 --> 00:41:15,420 I'm finally building something for myself here, 800 00:41:15,420 --> 00:41:17,620 but am I crazy to turn down 801 00:41:17,620 --> 00:41:19,830 an opportunity to live in Japan? 802 00:41:19,830 --> 00:41:22,290 And what's gonna happen to me and Travis 803 00:41:22,290 --> 00:41:24,580 if I don't go? When Emmett moved away-- 804 00:41:24,580 --> 00:41:27,040 You and Travis are not you and Emmett. 805 00:41:27,040 --> 00:41:28,920 Every relationship is different. 806 00:41:29,920 --> 00:41:32,000 Plus, I worry about him. 807 00:41:32,000 --> 00:41:33,460 I mean, it's not a deaf thing. 808 00:41:33,460 --> 00:41:35,580 I know that he is perfectly capable without me. 809 00:41:35,580 --> 00:41:37,920 It's nice to have someone to look out for you. 810 00:41:40,880 --> 00:41:42,880 Honey, you know the answer. 811 00:41:42,880 --> 00:41:44,620 What do you want to do? 812 00:42:14,710 --> 00:42:17,580 (door opens and closes) 813 00:42:22,620 --> 00:42:24,830 You didn't leave. 814 00:42:24,830 --> 00:42:26,460 No. 815 00:42:26,460 --> 00:42:28,080 I didn't. 816 00:42:28,080 --> 00:42:30,830 You thought I had cheated on you. 817 00:42:30,830 --> 00:42:34,250 You thought Bay was someone else's daughter. 818 00:42:36,580 --> 00:42:38,080 But you didn't leave us. 819 00:42:38,080 --> 00:42:40,540 You're my family. 820 00:42:42,170 --> 00:42:44,250 I would never leave either of you. 821 00:42:44,250 --> 00:42:46,460 That's why I never said anything. 822 00:42:46,460 --> 00:42:49,670 Bay may not have been my child... 823 00:42:53,330 --> 00:42:56,040 but she's my child. 824 00:42:57,670 --> 00:42:59,580 I should have known. 825 00:43:05,170 --> 00:43:06,830 I love you. 826 00:43:06,830 --> 00:43:08,420 I love you. 827 00:43:17,420 --> 00:43:20,460 I know you think it's your job to protect her, 828 00:43:20,460 --> 00:43:22,120 to protect all of us, 829 00:43:22,120 --> 00:43:24,420 but she has to make her own decisions, 830 00:43:24,420 --> 00:43:27,460 even if they're inexplicable to you. 831 00:43:51,580 --> 00:43:55,120 If I asked you to do something crazy, 832 00:43:55,120 --> 00:43:57,170 would you consider it? 833 00:44:55,620 --> 00:44:57,500 Toby: She has a job, she takes the bus, 834 00:44:57,500 --> 00:45:00,000 -she's totally independent! -That's great. 835 00:45:00,000 --> 00:45:02,420 I mean, I've read all that stuff was possible, 836 00:45:02,420 --> 00:45:04,460 but seeing it, you know, 837 00:45:04,460 --> 00:45:06,670 knowing that Carlton could actually be that someday-- 838 00:45:06,670 --> 00:45:09,330 Yeah, well, we're doing everything we can to make that possible. 839 00:45:09,330 --> 00:45:11,960 I know, and whoever he turns out to be 840 00:45:11,960 --> 00:45:13,620 is okay with me. 841 00:45:13,620 --> 00:45:15,420 It's just the thing is, 842 00:45:15,420 --> 00:45:17,380 when he's an adult and on his own, 843 00:45:17,380 --> 00:45:19,500 I just want people to know how to treat him. 844 00:45:19,500 --> 00:45:21,290 You can't just yell. 845 00:45:21,290 --> 00:45:23,330 You have to be patient, slow down. 846 00:45:23,330 --> 00:45:25,580 Not everyone's the same, and that's not a bad thing. 847 00:45:25,580 --> 00:45:26,920 You're right. 848 00:45:32,290 --> 00:45:34,290 I think this is what I want to do. 849 00:45:34,290 --> 00:45:36,460 What? 850 00:45:36,460 --> 00:45:38,040 Educate people. 851 00:45:38,040 --> 00:45:41,330 Advocate for kids like Carlton. 852 00:45:41,330 --> 00:45:43,210 I don't know how exactly-- 853 00:45:43,210 --> 00:45:46,670 as a lawyer or writer or teacher. 854 00:45:46,670 --> 00:45:49,620 Well, you don't need to figure that out right now. 855 00:45:49,620 --> 00:45:51,620 Yeah, I guess not. 856 00:45:51,620 --> 00:45:54,330 If only you knew someone in the Disabilities Program 857 00:45:54,330 --> 00:45:56,750 who could hook you up with classes... 858 00:45:56,750 --> 00:45:58,960 (both chuckle) 859 00:46:07,460 --> 00:46:10,250 You and Emmett are the same as me and Daphne. 860 00:46:10,250 --> 00:46:12,330 Family, but not by blood. 861 00:46:12,330 --> 00:46:13,920 You miss him. 862 00:46:15,790 --> 00:46:18,330 He wants to come with you. 863 00:46:20,380 --> 00:46:22,620 He's ready to do something like that. 864 00:46:22,620 --> 00:46:26,000 I mean, he's dying to do something like that. 865 00:46:26,000 --> 00:46:28,330 And... 866 00:46:28,330 --> 00:46:30,330 he misses you too. 867 00:46:33,670 --> 00:46:35,620 Um... 868 00:46:41,170 --> 00:46:42,830 Travis, I need to stay. 869 00:46:51,250 --> 00:46:54,460 It means that... 870 00:46:54,460 --> 00:46:57,210 we are strong enough 871 00:46:57,210 --> 00:46:58,880 to let each other do 872 00:46:58,880 --> 00:47:01,120 what's best for ourselves. 873 00:47:02,540 --> 00:47:05,540 It means that I'm spending Thanksgiving in Tokyo. 874 00:47:05,540 --> 00:47:09,250 It means that every time I look at my phone, 875 00:47:09,250 --> 00:47:12,080 I'm gonna be adding 14 hours to it, 876 00:47:12,080 --> 00:47:15,000 wondering when I can call you again. 877 00:47:17,670 --> 00:47:21,960 I am not going anywhere, Travis. 878 00:47:25,330 --> 00:47:26,920 We're real. 879 00:47:42,290 --> 00:47:45,580 -What are you doing here? -"No employer shall discriminate against 880 00:47:45,580 --> 00:47:47,880 "any qualified individual on the basis of disability 881 00:47:47,880 --> 00:47:49,670 -Okay, that's enough. -"in regards to the hiring, 882 00:47:49,670 --> 00:47:51,330 "advancement or discharge of employees, 883 00:47:51,330 --> 00:47:53,880 -Tell her she needs to leave now. -"employee compensation, 884 00:47:53,880 --> 00:47:57,420 job training, or any other privilege of employment." 885 00:47:57,420 --> 00:47:59,790 That's from the Americans with Disabilities Act, 886 00:47:59,790 --> 00:48:01,960 which you flagrantly violated yesterday. 887 00:48:01,960 --> 00:48:03,330 No, I said you weren't qualified. 888 00:48:03,330 --> 00:48:05,250 You are taking my words out of context. 889 00:48:05,250 --> 00:48:07,080 Iris, you have excellent hearing. 890 00:48:07,080 --> 00:48:08,620 What did he say? 891 00:48:08,620 --> 00:48:12,170 I'm pretty sure his exact words were, "This is ridiculous. 892 00:48:12,170 --> 00:48:15,250 You cannot be deaf and be a surgeon, obviously." 893 00:48:15,250 --> 00:48:17,250 If I have the smarts and the motivation, 894 00:48:17,250 --> 00:48:20,620 it is up to you and the hospital to provide the means. 895 00:48:20,620 --> 00:48:22,250 That's the law. 896 00:48:22,250 --> 00:48:24,170 So is that why you're here? You're gonna sue me? 897 00:48:24,170 --> 00:48:25,620 No, that's not my style. 898 00:48:25,620 --> 00:48:28,290 I'm here to deliver a message. 899 00:48:28,290 --> 00:48:31,620 I may not be the most qualified person for this internship. 900 00:48:31,620 --> 00:48:33,620 Maybe my grades aren't good enough. 901 00:48:33,620 --> 00:48:35,380 Maybe my essay sucked. 902 00:48:35,380 --> 00:48:37,920 But I'll be damned if I let my deafness 903 00:48:37,920 --> 00:48:40,170 stand in the way of me becoming a doctor 904 00:48:40,170 --> 00:48:42,920 or surgeon or whatever I want to be. 905 00:48:42,920 --> 00:48:45,040 I won't give up, not ever. 906 00:48:45,040 --> 00:48:47,380 So, stay the hell out of my way. 907 00:49:06,920 --> 00:49:08,290 -Will. -Regina! 908 00:49:10,920 --> 00:49:12,580 I've missed you. 909 00:49:12,580 --> 00:49:15,250 Look at you. You're so big. 910 00:49:15,250 --> 00:49:17,040 Are you coming with us? 911 00:49:17,040 --> 00:49:18,380 I need to talk to your dad, okay? 912 00:49:19,790 --> 00:49:21,830 Give us a sec, okay? 913 00:49:27,960 --> 00:49:30,330 -You came. -I love you. 914 00:49:30,330 --> 00:49:32,830 I love you too. That's why this is gonna work. 915 00:49:32,830 --> 00:49:35,790 Eric, I'm not coming with you. 916 00:49:36,790 --> 00:49:37,830 What? 917 00:49:37,830 --> 00:49:41,040 I need you to turn yourself in. 918 00:49:42,330 --> 00:49:44,460 -No. -I talked to a lawyer. 919 00:49:44,460 --> 00:49:46,620 I talked to a lawyer who can represent you. 920 00:49:46,620 --> 00:49:48,880 With all the extenuating circumstances, 921 00:49:48,880 --> 00:49:51,880 with Hope in jail, he says that they'll go light on you. 922 00:49:51,880 --> 00:49:54,040 Yes, you will do some time, 923 00:49:54,040 --> 00:49:56,420 but only two or three years. 924 00:49:56,420 --> 00:49:58,080 Prison? 925 00:49:58,080 --> 00:49:59,620 Yes. 926 00:49:59,620 --> 00:50:02,040 But then you can stop all this running, 927 00:50:02,040 --> 00:50:04,750 Will doesn't have to be afraid anymore, 928 00:50:04,750 --> 00:50:06,880 and you can both get your life back. 929 00:50:06,880 --> 00:50:09,250 A life where we can be together. 930 00:50:12,040 --> 00:50:14,540 Even if I was willing to, 931 00:50:14,540 --> 00:50:16,580 I don't have anybody to take care of him. 932 00:50:16,580 --> 00:50:17,960 I got him. 933 00:50:19,120 --> 00:50:23,460 We'll be waiting for you when you come home. 934 00:50:32,250 --> 00:50:34,250 Gabe: Are you sure? 935 00:50:43,080 --> 00:50:46,170 Well, I always wanted to be a dad. 936 00:50:46,170 --> 00:50:48,000 But I didn't think I'd start with a 19-year-old. 937 00:51:44,170 --> 00:51:47,420 What are we gonna do when we move to DC? 938 00:51:53,000 --> 00:51:55,580 What? No, no, no, no. 939 00:52:00,250 --> 00:52:02,580 You're staying for one kid? 940 00:52:16,670 --> 00:52:19,380 I am in awe of you. 941 00:52:19,380 --> 00:52:21,830 Do you know that? 942 00:52:30,920 --> 00:52:33,210 -I'm sorry you had to go through all that. -Thanks. 943 00:52:33,210 --> 00:52:35,750 But I'm glad you stood up for yourself. 944 00:52:35,750 --> 00:52:37,420 Yeah, me too. 945 00:52:37,420 --> 00:52:39,620 It made me appreciate how lucky I am. 946 00:52:39,620 --> 00:52:41,120 I have so much support 947 00:52:41,120 --> 00:52:44,080 that it's easy to forget there's a huge part of the world 948 00:52:44,080 --> 00:52:46,080 who still think like Dr. Bannon. 949 00:52:46,080 --> 00:52:49,000 Yeah, well, hopefully they're going the way of the dinosaur. 950 00:52:49,000 --> 00:52:51,710 Obviously, I won't take the job. 951 00:52:51,710 --> 00:52:54,000 Wait, you got the internship? 952 00:52:54,000 --> 00:52:56,960 Yeah, lucky me, right? 953 00:52:56,960 --> 00:52:58,540 Mingo, you have to take it. 954 00:52:58,540 --> 00:53:00,670 No way. I'm not gonna work for some jerk 955 00:53:00,670 --> 00:53:02,420 that's got his head so far up his ass, 956 00:53:02,420 --> 00:53:04,080 he can't see how special you are. 957 00:53:04,080 --> 00:53:06,670 I appreciate that, I really do, 958 00:53:06,670 --> 00:53:08,120 but jerk or not, 959 00:53:08,120 --> 00:53:10,080 he's the best in the country. 960 00:53:10,080 --> 00:53:12,290 No, you could learn so much from him 961 00:53:12,290 --> 00:53:14,790 and maybe you could teach him a thing or two on the way. 962 00:53:14,790 --> 00:53:17,830 Yeah. Yeah, you're totally right. 963 00:53:17,830 --> 00:53:20,170 I could be, like, a spy behind enemy lines, 964 00:53:20,170 --> 00:53:23,540 slowly chipping away at his discriminatory armor. 965 00:53:23,540 --> 00:53:25,710 -My hero. -(chuckles) 966 00:53:29,420 --> 00:53:30,790 Sorry. 967 00:53:30,790 --> 00:53:33,460 I-- I broke up with Amy. 968 00:53:33,460 --> 00:53:35,000 Wait, what? When? 969 00:53:35,000 --> 00:53:37,540 A couple of weeks ago. I... 970 00:53:37,540 --> 00:53:39,580 I told her I was in love 971 00:53:39,580 --> 00:53:41,670 with someone else. 972 00:53:41,670 --> 00:53:44,920 But when I asked you a few days ago-- 973 00:53:44,920 --> 00:53:46,830 I knew about you and Chris, 974 00:53:46,830 --> 00:53:49,210 and I didn't want to look like a total loser. 975 00:53:49,210 --> 00:53:51,750 Chris and I are just friends. 976 00:53:53,500 --> 00:53:54,920 Seriously? 977 00:53:54,920 --> 00:53:56,210 Seriously. 978 00:53:56,210 --> 00:53:59,250 I didn't want to look like I was single 979 00:53:59,250 --> 00:54:00,960 if you had a girlfriend. 980 00:54:00,960 --> 00:54:03,330 (chuckles) 981 00:54:03,330 --> 00:54:04,920 You know what? 982 00:54:06,250 --> 00:54:08,830 We deserve each other. 983 00:54:08,830 --> 00:54:10,460 For sure. 984 00:54:10,460 --> 00:54:12,750 Can I kiss you now? 985 00:54:12,750 --> 00:54:14,710 Please? 986 00:54:14,710 --> 00:54:18,210 ♪ Everything that I said I'd do ♪ 987 00:54:18,210 --> 00:54:21,420 ♪ Like make the world brand new ♪ 988 00:54:21,420 --> 00:54:22,960 ♪ And take the time for you ♪ 989 00:54:22,960 --> 00:54:25,670 ♪ I just got lost ♪ 990 00:54:25,670 --> 00:54:28,330 ♪ And slept right through the dawn ♪ 991 00:54:28,330 --> 00:54:32,000 ♪ And the world spins madly on ♪ 992 00:54:53,080 --> 00:54:54,830 I heard. 993 00:54:54,830 --> 00:54:57,710 Well, it looks like you're moving to Japan. 994 00:55:10,500 --> 00:55:12,080 And you're gonna be 995 00:55:12,080 --> 00:55:14,420 a famous photojournalist, 996 00:55:14,420 --> 00:55:16,080 traveling all over, 997 00:55:16,080 --> 00:55:18,380 documenting important world events. 998 00:55:22,080 --> 00:55:24,960 And I'll get to say, 999 00:55:24,960 --> 00:55:26,750 "I knew him. 1000 00:55:28,460 --> 00:55:32,080 He was my first love." 1001 00:55:32,080 --> 00:55:35,210 ♪ Our hearts beat like wings ♪ 1002 00:55:35,210 --> 00:55:37,750 ♪ Higher and higher ♪ 1003 00:55:37,750 --> 00:55:39,790 ♪ Higher ♪ 1004 00:55:39,790 --> 00:55:43,880 ♪ Oh, to see all the little lights ♪ 1005 00:55:43,880 --> 00:55:47,880 ♪ Oh, to be finally reunited ♪ 1006 00:55:47,880 --> 00:55:51,580 ♪ We rise like smoke ♪ 1007 00:55:51,580 --> 00:55:53,580 ♪ Then fall ♪ 1008 00:55:53,580 --> 00:55:55,880 ♪ In slow motion ♪ 1009 00:55:55,880 --> 00:55:57,880 ♪ Fall ♪ 1010 00:55:57,880 --> 00:55:59,830 ♪ In slow motion ♪ 1011 00:55:59,830 --> 00:56:02,670 ♪ We rise like smoke ♪ 1012 00:56:02,670 --> 00:56:05,620 ♪ Till we are free ♪ 1013 00:56:07,830 --> 00:56:11,170 ♪ There's a winter blush ♪ 1014 00:56:11,170 --> 00:56:13,620 ♪ On your cheek ♪ 1015 00:56:15,670 --> 00:56:19,250 ♪ There's an innocent thrill ♪ 1016 00:56:19,250 --> 00:56:22,000 ♪ That we are seeking ♪ 1017 00:56:22,000 --> 00:56:24,380 ♪ Seeking ♪ 1018 00:56:24,380 --> 00:56:26,380 See you around. 1019 00:56:28,040 --> 00:56:31,710 ♪ Oh, to leave you still wanting more ♪ 1020 00:56:31,710 --> 00:56:35,500 ♪ We rise like smoke ♪ 1021 00:56:35,500 --> 00:56:37,750 ♪ Then fall ♪ 1022 00:56:37,750 --> 00:56:40,000 ♪ In slow motion ♪ 1023 00:56:40,000 --> 00:56:41,670 ♪ Fall ♪ 1024 00:56:41,670 --> 00:56:43,880 ♪ In slow motion ♪ 1025 00:56:43,880 --> 00:56:46,580 ♪ We rise like smoke ♪ 1026 00:56:46,580 --> 00:56:49,460 ♪ Till we are free ♪ 1027 00:56:50,750 --> 00:56:52,960 -Toby: Oh my goodness, Mom. -Bay: Oh, wow! 1028 00:56:52,960 --> 00:56:55,250 Ta-dah! 1029 00:56:55,250 --> 00:56:57,670 It's a DNA party. 1030 00:56:57,670 --> 00:56:59,620 (laughter) 1031 00:56:59,620 --> 00:57:01,080 That's got to be the first DNA party 1032 00:57:01,080 --> 00:57:02,960 in the history of the world. 1033 00:57:02,960 --> 00:57:05,080 (gasps) Oh, my god. 1034 00:57:06,170 --> 00:57:07,420 Thank you. 1035 00:57:13,380 --> 00:57:15,380 Bay. 1036 00:57:15,380 --> 00:57:17,380 Can I talk to you for a second? 1037 00:57:17,380 --> 00:57:18,880 Sure. 1038 00:57:18,880 --> 00:57:22,250 Sweetie, I'm your dad 1039 00:57:22,250 --> 00:57:24,750 and I'm always gonna worry about you. 1040 00:57:24,750 --> 00:57:26,830 And I don't know that world. 1041 00:57:26,830 --> 00:57:30,000 You know, I can't pull strings for you. I can't help you. 1042 00:57:30,000 --> 00:57:31,830 But I don't need your help. 1043 00:57:31,830 --> 00:57:33,460 I'm making my own way. 1044 00:57:33,460 --> 00:57:35,710 Yeah, you are. 1045 00:57:35,710 --> 00:57:38,880 That's the Vasquez in you. 1046 00:57:40,580 --> 00:57:42,540 I'm a Kennish too, Daddy. 1047 00:57:53,620 --> 00:57:56,290 Hey, why does this say "goodbye"? 1048 00:57:57,790 --> 00:57:59,670 What's going on? 1049 00:58:00,750 --> 00:58:02,580 I've decided to move out. 1050 00:58:02,580 --> 00:58:04,710 -Wait, wait, what? -No! 1051 00:58:04,710 --> 00:58:06,290 You don't have to do that. 1052 00:58:06,290 --> 00:58:08,040 Thank you. 1053 00:58:08,040 --> 00:58:10,920 I'm buying a place in East Riverside. 1054 00:58:10,920 --> 00:58:14,580 And I will be raising Eric's son Will 1055 00:58:14,580 --> 00:58:17,420 until Eric gets out of prison. 1056 00:58:19,210 --> 00:58:20,960 That's amazing. 1057 00:58:20,960 --> 00:58:23,500 Yeah, it'll be nice to have another kid in the family. 1058 00:58:23,500 --> 00:58:25,710 Yeah, it will be. 1059 00:58:27,460 --> 00:58:30,710 Oh, sweetheart. 1060 00:58:33,170 --> 00:58:34,880 I couldn't live here forever. 1061 00:58:34,880 --> 00:58:36,920 Why not? 1062 00:58:36,920 --> 00:58:40,500 I am so glad I found you. 1063 00:58:40,500 --> 00:58:42,170 Do you know that? 1064 00:58:44,120 --> 00:58:47,080 And I am so sorry 1065 00:58:47,080 --> 00:58:49,080 for all the time I missed. 1066 00:58:56,170 --> 00:58:58,040 Sweetie, oh. 1067 00:58:58,040 --> 00:59:00,750 Sometimes I think about 1068 00:59:00,750 --> 00:59:03,170 what if it never came out? 1069 00:59:03,170 --> 00:59:05,750 What if we spent our whole lives 1070 00:59:05,750 --> 00:59:07,670 and never met? 1071 00:59:13,380 --> 00:59:16,120 I think we should all just be grateful 1072 00:59:16,120 --> 00:59:19,880 that Bay was a determined child 1073 00:59:19,880 --> 00:59:23,620 who always knew what was best for her, 1074 00:59:23,620 --> 00:59:26,540 even thought most of us were a few steps behind. 1075 00:59:28,250 --> 00:59:30,620 I just need to get clear 1076 00:59:30,620 --> 00:59:32,920 on something else. 1077 00:59:32,920 --> 00:59:34,920 Daphne, 1078 00:59:34,920 --> 00:59:37,420 whatever you do 1079 00:59:37,420 --> 00:59:40,960 and whoever you turn out to be, 1080 00:59:40,960 --> 00:59:43,790 I will always 1081 00:59:43,790 --> 00:59:48,040 be so proud 1082 00:59:48,040 --> 00:59:49,670 of you. 1083 00:59:51,880 --> 00:59:53,880 Thanks, Dad. 1084 00:59:55,830 --> 00:59:58,420 Oh, sweetie. 1085 01:00:02,540 --> 01:00:04,460 I've been thinking, 1086 01:00:04,460 --> 01:00:07,420 maybe I could call you Mom, 1087 01:00:07,420 --> 01:00:09,460 if that's okay with you two. 1088 01:00:27,040 --> 01:00:28,540 (all laugh) 1089 01:00:28,540 --> 01:00:32,040 Well, this turned into a super depressing night. 1090 01:00:36,000 --> 01:00:39,420 This has been an amazing five years. 1091 01:00:43,380 --> 01:00:47,290 And now you guys can have the guesthouse. 1092 01:00:48,500 --> 01:00:49,920 -Oh, my gosh! -Wow! 1093 01:00:49,920 --> 01:00:52,080 Oh, thank you. 1094 01:00:55,540 --> 01:00:59,170 All right, now how about we all just stop this blubbering and eat? 1095 01:00:59,170 --> 01:01:01,330 -Yeah. -Yes! 1096 01:01:01,330 --> 01:01:03,500 Toby: Actually, before we sit, 1097 01:01:03,500 --> 01:01:06,830 there's a comet that's supposed to be going over us tonight. 1098 01:01:06,830 --> 01:01:09,500 Yeah, yeah, yeah. Yeah, I read about that. 1099 01:01:10,460 --> 01:01:12,460 The trees are blocking the view. 1100 01:01:12,460 --> 01:01:14,880 -Let's go out on the front lawn. -Okay, let's do it. 1101 01:01:14,880 --> 01:01:16,790 Yeah. Hey, buddy. 1102 01:01:16,790 --> 01:01:18,420 -Come here. -Come on. 1103 01:01:18,420 --> 01:01:19,670 Let's put this around you. 1104 01:01:24,540 --> 01:01:27,790 Regina: So how rare is this exactly? 1105 01:01:27,790 --> 01:01:29,920 Toby: I read that we'll probably only get to see this 1106 01:01:29,920 --> 01:01:31,210 once in a lifetime. 1107 01:01:31,210 --> 01:01:33,500 -Hmm. -Oh, my gosh, that's so cool. 1108 01:01:33,500 --> 01:01:35,330 -Let's lay down. -Okay. 1109 01:01:36,460 --> 01:01:40,040 Apparently this is, like, a big deal. 1110 01:01:40,040 --> 01:01:42,420 Like, it hardly ever happens. 1111 01:01:44,500 --> 01:01:46,830 I guess we're all just really lucky. 1112 01:01:48,500 --> 01:01:50,880 ♪ And hope they'd carry me off ♪ 1113 01:01:50,880 --> 01:01:54,750 ♪ Like a hot balloon somewhere ♪ 1114 01:01:54,750 --> 01:01:59,000 ♪ But now I can't breathe ♪ 1115 01:01:59,000 --> 01:02:02,880 ♪ I'm still on the ground ♪ 1116 01:02:02,880 --> 01:02:05,790 ♪ Oh, oh ♪ 1117 01:02:05,790 --> 01:02:08,710 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1118 01:02:10,290 --> 01:02:12,290 ♪ And where there's shadow ♪ 1119 01:02:12,290 --> 01:02:14,250 ♪ There is light ♪ 1120 01:02:14,250 --> 01:02:17,830 ♪ Love is in the battle cry ♪ 1121 01:02:17,830 --> 01:02:21,040 ♪ Even in the darkest night ♪ 1122 01:02:21,040 --> 01:02:23,040 ♪ There is shadow ♪ 1123 01:02:23,040 --> 01:02:26,330 ♪ And there is light ♪ 1124 01:02:26,330 --> 01:02:29,540 ♪ Oh, there is light ♪ 1125 01:02:30,540 --> 01:02:32,960 ♪ Oh, oh ♪ 1126 01:02:34,250 --> 01:02:36,420 (end music playing)