1 00:00:28,759 --> 00:00:32,650 Man säger att det inte går att förklara ödet. 2 00:00:33,280 --> 00:00:38,446 Att saker bara händer utan någon verklig orsak. 3 00:00:38,560 --> 00:00:44,408 Men ibland måste man tro att det kanske finns en plan. 4 00:00:44,519 --> 00:00:49,650 Att saker händer så att oförrätter kan rättas till. 5 00:00:51,160 --> 00:00:54,960 Så att ondskan kan stoppas. 6 00:00:55,400 --> 00:00:59,121 Så att det onda kan straffas. 7 00:00:59,439 --> 00:01:05,401 Det kanske finns någon eller något som vakar över oss. 8 00:01:05,519 --> 00:01:11,925 Vad det än är... även fast det inte kan stoppa allt det onda... 9 00:01:13,600 --> 00:01:17,525 ...när det har sett tillräckligt... 10 00:01:17,599 --> 00:01:23,003 ...när det inte står ut med all smärta och allt lidande... 11 00:01:23,479 --> 00:01:27,450 ...sätts saker i rörelse... 12 00:01:28,080 --> 00:01:31,687 ...och händelser sker. 13 00:01:34,039 --> 00:01:37,009 ...och människor far illa... 14 00:01:40,319 --> 00:01:43,607 ...och mörkret skingras. 15 00:01:49,000 --> 00:01:54,131 De oskuldsfulla räddas. Men människor far alltid illa. 16 00:01:56,240 --> 00:02:00,040 Det är ingen perfekt plan. 17 00:02:25,399 --> 00:02:29,085 - Vad är klockan? - Jag vet inte. 18 00:02:31,520 --> 00:02:34,000 Cali? 19 00:03:17,839 --> 00:03:20,126 Hallå! 20 00:03:20,439 --> 00:03:24,160 Få upp Erik. Jag vill vara på väg klockan sju. 21 00:03:45,840 --> 00:03:49,606 - Vad är klockan? - Tidigt. 22 00:04:22,560 --> 00:04:24,528 Du är tidigt uppe. 23 00:04:25,519 --> 00:04:30,730 Josh ska till tandläkaren efter skolan. 24 00:04:30,840 --> 00:04:34,162 Jag ville bara påminna dig. 25 00:04:36,199 --> 00:04:39,203 Jag såg lappen. 26 00:04:42,240 --> 00:04:43,924 Du... 27 00:04:45,360 --> 00:04:49,843 Jag vill bara be om ursäkt för det som hände i går kväll. 28 00:04:51,040 --> 00:04:54,408 Du vet att jag inte menade det. 29 00:04:55,879 --> 00:04:58,485 Jag älskar dig, Emma. 30 00:04:58,599 --> 00:05:03,639 - Det vet du väl? - Det vet jag. 31 00:05:04,199 --> 00:05:09,126 Jag måste lägga på. Ungarna måste till skolan. 32 00:05:09,360 --> 00:05:12,364 Vi ses i kväll. 33 00:06:41,599 --> 00:06:44,364 Är du okej? 34 00:06:44,960 --> 00:06:47,611 Är du okej? 35 00:07:05,919 --> 00:07:09,321 Jag ska hjälpa dig ut ur bilen. 36 00:08:10,639 --> 00:08:17,045 - Cali...? Vi måste komma iväg nu. - Ja, jag kommer. 37 00:08:34,199 --> 00:08:37,646 Jag funderar på om jag ska ge Javier din systers nummer. 38 00:08:37,759 --> 00:08:41,684 Det kanske kan bli nåt mellan dem. 39 00:08:43,879 --> 00:08:48,362 - Hörde du? - Det kommer aldrig att hända. 40 00:08:48,480 --> 00:08:52,485 - Va? - Du hörde vad jag sa. 41 00:08:54,880 --> 00:08:59,681 - Nej, jag hörde inte. - Det var ju lämpligt. 42 00:09:01,839 --> 00:09:06,561 - Vad menar du med det? - Du vet vad jag anser om dina vänner. 43 00:09:06,679 --> 00:09:10,684 Så be inte min syster att ligga med en av dem. 44 00:09:11,480 --> 00:09:17,522 Okej. Jag tyckte den sista killen hon hade var ganska tråkig. 45 00:09:17,639 --> 00:09:23,601 Jag gillar inte den du blir när du är med dem. Nu har jag sagt det. 46 00:09:27,360 --> 00:09:32,161 - Måste vi ta upp det här nu? - Nej, det behöver vi inte. 47 00:09:32,280 --> 00:09:36,330 Men jag vill det, okej? 48 00:09:39,359 --> 00:09:41,760 Okej. 49 00:09:45,320 --> 00:09:49,086 Handlar det om dem eller oss? 50 00:09:50,440 --> 00:09:53,489 De kanske är tråkiga, men de stannar i alla fall kvar. 51 00:09:53,600 --> 00:09:56,968 De stannar kvar och stödjer hennes beslut. 52 00:09:57,040 --> 00:10:02,126 Du, jag var tvungen att ta jobbet. 53 00:10:02,240 --> 00:10:05,528 Handlar det här om barnet? 54 00:10:05,680 --> 00:10:09,765 I så fall kan vi väl snacka om barnet. 55 00:10:10,559 --> 00:10:14,848 - Har vi tid till det nu? - Ja, det har vi. 56 00:10:15,079 --> 00:10:19,721 Du tror att du ska kunna lösa allt på fem minuter. 57 00:10:19,839 --> 00:10:23,241 Är nånting aldrig ditt fel? 58 00:10:23,399 --> 00:10:27,085 Nej, det är aldrig Calis fel. 59 00:10:29,959 --> 00:10:34,089 Om jag sa att jag var gravid, då? 60 00:10:38,280 --> 00:10:41,807 Vad säger du? 61 00:10:42,560 --> 00:10:45,769 Är du det? 62 00:10:45,960 --> 00:10:50,090 Ja... Jag är gravid. 63 00:10:54,600 --> 00:10:58,047 Jag trodde vi skulle ta det beslutet tillsammans. 64 00:11:14,640 --> 00:11:17,849 Varför ett barn? 65 00:11:18,119 --> 00:11:20,599 Känner du dig ensam? 66 00:11:22,280 --> 00:11:25,602 Du tänker bara på dig själv. 67 00:11:26,240 --> 00:11:28,925 Det är inte sant. 68 00:11:31,640 --> 00:11:36,202 Förlåt. Älskling, förlåt. 69 00:11:36,320 --> 00:11:40,211 Förlåt, förlåt, förlåt. Jag menade det inte. Jag älskar dig. 70 00:11:42,720 --> 00:11:46,122 Förlåt, jag menade det inte. 71 00:12:22,039 --> 00:12:25,248 - Okej...? - Vadå? 72 00:12:28,240 --> 00:12:32,689 - Varför skulle vi upp så tidigt? - Ju tidigare vi är framme desto bättre. 73 00:12:35,679 --> 00:12:41,402 - Jag trodde att nåt var på tok? - Har ni gaddat ihop er? Vad menar du? 74 00:12:41,880 --> 00:12:47,205 - Vad som helst. - Är det vad du tror? 75 00:12:50,360 --> 00:12:56,766 Du vet att det är meningslöst. Till sist måste du berätta sanningen? 76 00:12:59,480 --> 00:13:05,761 - Vi går och äter frukost. - Väggarna är tunna, förresten. 77 00:13:08,320 --> 00:13:13,247 - Ska vi beställa nåt till er? - Nej, tack. Du är en gris. 78 00:13:26,600 --> 00:13:32,721 - Vadå? Hörde de att vi hade sex? - Ja, bland annat. 79 00:13:37,959 --> 00:13:40,963 - Jag går en tur. - Vill du inte ha frukost? 80 00:13:41,080 --> 00:13:44,687 - Nej, jag vill rensa tankarna. - Ska jag följa med? 81 00:13:44,800 --> 00:13:50,523 - Nej, jag behöver vara själv. - Dröj inte för länge bara. 82 00:13:53,160 --> 00:13:55,891 Åh, ursäkta. 83 00:15:00,639 --> 00:15:03,085 Hej. 84 00:15:30,440 --> 00:15:34,729 Hon är pressad att prestera på sitt nya jobb. 85 00:15:34,839 --> 00:15:38,764 Ni vet hur det är. 86 00:15:44,840 --> 00:15:46,842 Tog du lite bilder? 87 00:15:46,959 --> 00:15:49,849 - Vill ni ha nåt mer? - Det är bra, tack. 88 00:15:49,960 --> 00:15:53,442 Nåt du vill visa? 89 00:16:12,320 --> 00:16:17,451 Vi stannar nånstans och äter middag i kväll. Det blir trevligt, eller hur? 90 00:16:30,160 --> 00:16:32,925 Jag fixar notan. 91 00:16:37,680 --> 00:16:42,129 Jösses! Såg ni? 92 00:16:42,240 --> 00:16:45,005 Vad fan sysslar han med? 93 00:16:46,799 --> 00:16:50,565 Jag ska lära honom en läxa. 94 00:16:50,640 --> 00:16:56,522 Om ingen säger nåt till honom, så lär han sig aldrig, eller hur? 95 00:16:56,640 --> 00:16:59,689 - Eller hur, Javier? - Javisst. 96 00:17:09,280 --> 00:17:13,365 - Vad gör du? - Jag lär honom lite hyfs. 97 00:17:13,480 --> 00:17:16,563 - Veva ner rutan. - Det är inte värt det. 98 00:17:16,680 --> 00:17:20,366 Han lär sig inget om jag inte säger nåt. 99 00:17:20,959 --> 00:17:23,246 Du! 100 00:17:24,280 --> 00:17:27,363 Var inte ett svin! 101 00:17:33,559 --> 00:17:38,247 - Uppmuntra honom inte. - Jag känner din blick. 102 00:17:38,360 --> 00:17:42,604 - Känns det bättre nu? - Nu njuter vi av resan. 103 00:17:42,720 --> 00:17:46,122 Veva upp rutan igen. 104 00:19:33,079 --> 00:19:38,040 Polisen i Boanyco Ranges ser över sökandet efter Stanley Wellington. 105 00:19:38,160 --> 00:19:42,404 Den 21-årige lantbruksarbetaren försvann för två månader sen. 106 00:19:42,519 --> 00:19:47,730 Polisen gick i går ut med en vädjan till allmänheten. 107 00:19:47,799 --> 00:19:52,726 Stanley är blond och 1,73 lång- 108 00:19:52,840 --> 00:19:57,209 -normalbygd och har grå ögon. 109 00:19:57,319 --> 00:20:00,846 Han sågs sist när han körde en mörk... 110 00:20:00,920 --> 00:20:04,288 Vad har hänt? 111 00:20:06,960 --> 00:20:10,282 Ska jag ringa nån? 112 00:21:30,439 --> 00:21:33,329 Jag längtar hem. 113 00:21:33,760 --> 00:21:37,367 Det känns som man går i ett töcken här. 114 00:21:38,680 --> 00:21:42,048 Varför reser du inte tillbaka? 115 00:21:42,640 --> 00:21:47,202 - Varför bryr du dig? - Det gör jag inte. 116 00:21:51,799 --> 00:21:55,326 Jag funderar på att resa tillbaka. 117 00:21:56,400 --> 00:21:59,643 Jag trodde du inte ville förlora honom. 118 00:22:01,279 --> 00:22:05,728 Det verkar som om han förlorar mig. Vad tror du? 119 00:22:10,320 --> 00:22:13,290 Vi drar. 120 00:22:45,840 --> 00:22:47,171 BLYFRI BENSIN 121 00:23:16,560 --> 00:23:20,770 - Vill du ha nåt? - Nej. 122 00:23:25,959 --> 00:23:29,168 God morgon. Hur står det till? 123 00:23:29,279 --> 00:23:33,807 - Det är bra. Hur är det med dig? - Bra Kan du fylla upp henne? 124 00:24:10,759 --> 00:24:12,966 Fan också. 125 00:24:44,599 --> 00:24:47,045 Tack. 126 00:24:49,679 --> 00:24:52,569 Det är blod på den bilen. 127 00:25:01,079 --> 00:25:05,562 - Var är föraren? - Därinne Hon har inte kommit ut än. 128 00:25:07,719 --> 00:25:13,249 - Vad är det? - Stanna i bilen. 129 00:25:14,960 --> 00:25:17,884 Får jag ställa några frågor om bilen? 130 00:25:18,000 --> 00:25:22,050 - Var är föraren? - Vi skulle... 131 00:25:25,159 --> 00:25:27,765 - Fy fan! - Matt? 132 00:25:32,360 --> 00:25:35,887 Du har ringt larmcentralen. 133 00:25:35,999 --> 00:25:38,570 Samtalet kopplas vidare. 134 00:25:48,439 --> 00:25:51,363 In i bilen! 135 00:25:52,040 --> 00:25:54,805 In i bilen! 136 00:26:09,719 --> 00:26:12,643 Sakta inte ner. 137 00:26:12,759 --> 00:26:15,888 Vem var det? 138 00:26:18,799 --> 00:26:21,769 Kör, kör, kör! 139 00:26:24,439 --> 00:26:28,489 Vad håller vi på med? 140 00:26:32,799 --> 00:26:35,928 Jag försöker! 141 00:26:36,040 --> 00:26:39,010 Han försöker preja oss av vägen! 142 00:26:48,320 --> 00:26:51,767 - Kör fortare! - Han kommer. 143 00:27:04,400 --> 00:27:07,483 Han är fortfarande efter oss. 144 00:27:28,039 --> 00:27:30,360 Kör! 145 00:27:37,759 --> 00:27:39,602 Helvete! 146 00:27:47,599 --> 00:27:52,605 - Är vi av med honom? - Sakta inte ner! 147 00:28:09,999 --> 00:28:13,287 Där borta. 148 00:28:13,400 --> 00:28:16,688 In här. 149 00:28:26,879 --> 00:28:29,120 Stanna! 150 00:28:31,959 --> 00:28:34,769 Är ni okej? 151 00:28:35,559 --> 00:28:38,563 Var fan är vi? 152 00:28:38,639 --> 00:28:41,483 Vad i helvete! 153 00:28:42,840 --> 00:28:46,208 Vänta! 154 00:28:49,360 --> 00:28:51,647 Vänta! 155 00:28:51,720 --> 00:28:55,884 Vart fan ska hon? Hon tog bilnycklarna. 156 00:28:56,599 --> 00:29:01,241 - Lät du henne göra det? - Nej, vad tror du? 157 00:29:03,559 --> 00:29:07,530 Vart fan tog hon vägen? 158 00:29:14,399 --> 00:29:17,050 Nu får ni sluta dricka. 159 00:29:17,159 --> 00:29:20,720 - Om du bara kunde vara tyst... - Skojar du? 160 00:29:20,840 --> 00:29:24,242 Vad ska vi göra? 161 00:29:24,559 --> 00:29:28,803 Vi måste berätta det för nån. 162 00:29:32,520 --> 00:29:37,560 - Vänta, Cali. - Jag tänker inte bara stå här. 163 00:29:37,640 --> 00:29:43,010 Vi måste tänka igenom det en stund. Varför måste vi berätta det för nån? 164 00:29:43,120 --> 00:29:46,283 Varför kan vi inte bara köra härifrån? 165 00:29:46,400 --> 00:29:51,247 Som om inget hänt...? Nån måste ha sett oss. 166 00:29:51,360 --> 00:29:54,603 Ingen såg oss. Vi låtsas som om vi inte varit här. 167 00:29:54,720 --> 00:29:58,884 Folk har dödats och hon, då? 168 00:29:58,999 --> 00:30:03,243 Ska vi bara låtsas som om inget hänt? 169 00:30:03,360 --> 00:30:06,250 - Ja, varför inte. - Han är helt otrolig. 170 00:30:06,360 --> 00:30:11,207 Det är helt otroligt att vi ens diskuterar det. 171 00:30:11,319 --> 00:30:17,281 Varför ska vi polisanmäla det, om de inte letar efter oss? 172 00:30:18,599 --> 00:30:25,244 - Jag kan inte bli inblandad. - Jag är ledsen... 173 00:30:25,360 --> 00:30:30,321 - Matt, gör det inte. - Släpp min arm. 174 00:30:30,719 --> 00:30:33,723 Släpp armen! 175 00:30:39,039 --> 00:30:41,280 Vänta lite. 176 00:30:44,200 --> 00:30:48,728 - Tänker du bara lämna henne sen? - Nej, då. 177 00:30:49,520 --> 00:30:52,251 Det tänker jag inte göra. 178 00:31:32,719 --> 00:31:37,088 - Några nycklar? - Nej. 179 00:32:41,959 --> 00:32:45,042 Var fan är hon? 180 00:32:58,560 --> 00:33:02,610 - Matt. - Det är låst. 181 00:33:03,160 --> 00:33:06,448 Det är nåt som inte stämmer. 182 00:33:20,240 --> 00:33:23,483 - Är du där? - Hon är fan i mig därinne. 183 00:33:24,679 --> 00:33:28,923 - Lägg av! Lugna ner dig. - Var fan är hon, då? 184 00:33:30,359 --> 00:33:33,010 Vems jävla hus är det? 185 00:33:37,679 --> 00:33:40,842 Vi ödslar tid här. 186 00:33:50,559 --> 00:33:54,530 Vill du sluta som honom? Det vill jag fan i mig inte. 187 00:33:56,319 --> 00:34:01,564 Sluta lipa. Ingen bryr sig. 188 00:34:04,039 --> 00:34:06,724 Jävla pucko! 189 00:34:08,399 --> 00:34:11,005 Hallå där! 190 00:34:12,200 --> 00:34:14,601 Hej! 191 00:34:15,279 --> 00:34:17,247 Kom igen. 192 00:34:23,360 --> 00:34:25,761 Vad är det? 193 00:34:44,959 --> 00:34:50,329 - Erik, hjälp mig! Hjälp mig! - Snälla, Erik! 194 00:35:07,280 --> 00:35:10,250 - Vänta! - Nej!. 195 00:35:18,799 --> 00:35:22,246 Den här vägen. Kom. 196 00:35:40,960 --> 00:35:44,407 In med er! 197 00:35:50,760 --> 00:35:53,604 Det här är ditt fel. 198 00:35:53,679 --> 00:35:56,489 Vi måste stoppa blödningen. 199 00:35:57,160 --> 00:36:00,642 - Vet du vad du gör? - Vill du verkligen göra det? 200 00:36:06,439 --> 00:36:09,283 Hur illa är det? 201 00:36:09,399 --> 00:36:14,121 Det ser värre ut än vad det är. Håll honom! 202 00:36:20,440 --> 00:36:26,891 Han förlorar för mycket blod. Jag försöker stoppa blödningen, okej? 203 00:36:26,999 --> 00:36:32,529 Du, gör nåt. Ring nån. 204 00:36:34,440 --> 00:36:36,408 Vem då? 205 00:36:36,519 --> 00:36:41,685 Vad gör du? Stå inte bara där! 206 00:39:10,520 --> 00:39:13,490 Nej, snälla! 207 00:39:18,760 --> 00:39:24,563 - Fan, jag förblöder. - Nej, det låter jag dig inte göra. 208 00:39:26,439 --> 00:39:30,808 - Vad är det? - Vi kan inte stanna här. 209 00:39:32,200 --> 00:39:39,527 - Vi kan inte flytta honom. - Vi måste. Vi måste bort härifrån. 210 00:39:39,639 --> 00:39:43,405 Flytta dig. - Kom igen! 211 00:39:43,520 --> 00:39:45,568 Kom igen. 212 00:39:48,240 --> 00:39:52,529 - Kolla därinne. - Det är inget där. 213 00:39:52,640 --> 00:39:59,922 - Leta efter en telefon, eller nåt. - Det finns inget här. 214 00:40:01,560 --> 00:40:06,521 Kom igen. Håll honom. 215 00:40:16,240 --> 00:40:19,847 Jag sa ju att det inte fanns nåt här. 216 00:40:22,239 --> 00:40:25,607 Vi måste härifrån. 217 00:40:26,519 --> 00:40:30,444 Är du okej? Kom igen. 218 00:40:59,040 --> 00:41:01,691 Förlåt mig. 219 00:41:04,480 --> 00:41:08,849 - Det slutar inte blöda. - Han är så kall. 220 00:41:18,919 --> 00:41:23,607 Varför berättar du inte vilka de där jävlarna är? 221 00:41:23,719 --> 00:41:27,440 - Vet du vad som försiggår? - Jag skiter i det, Javier. 222 00:41:27,520 --> 00:41:31,320 Vad fan är det som försiggår? 223 00:41:31,719 --> 00:41:34,165 Låt henne vara. 224 00:41:34,280 --> 00:41:41,050 Jag måste försöka stämma pianot. Ingen har använt det sen mamma... 225 00:41:41,159 --> 00:41:46,165 Hörde du vad jag sa? Jag skiter i din jävla morsa. 226 00:41:46,239 --> 00:41:52,599 - Vad är det som försiggår? - Det är inte ditt fel. 227 00:42:07,039 --> 00:42:10,441 - Var är nycklarna? - Ni kan inte gå ut. 228 00:42:12,079 --> 00:42:17,165 Vi måste till bilen. Vi kanske inte får nån mer chans. 229 00:42:17,239 --> 00:42:19,970 Ni fixar det inte. 230 00:42:27,839 --> 00:42:32,128 - Ta nycklarna och ta dig till bilen. - Hjälp henne! 231 00:42:48,039 --> 00:42:50,565 Sätt fart! 232 00:43:17,399 --> 00:43:21,882 Max, var fan är du? 233 00:43:45,879 --> 00:43:49,326 Så där. Nej, upp med dig. 234 00:43:56,560 --> 00:43:59,689 Häng kvar för min skull, okej? 235 00:44:16,279 --> 00:44:18,850 Matt? 236 00:44:18,960 --> 00:44:21,406 Matt? 237 00:44:32,199 --> 00:44:35,442 Älskling? Kom igen. 238 00:45:56,120 --> 00:45:58,805 Fan också! 239 00:46:20,400 --> 00:46:25,361 Vad sysslar du med? Du vet vad som händer om han kommer undan. 240 00:46:25,480 --> 00:46:31,965 - Nån kommer ändå på vad vi gjort. - De kommer inte på nåt. 241 00:46:32,080 --> 00:46:37,803 Vill du hamna i fängelse... och bli våldtagen varje natt? 242 00:46:40,799 --> 00:46:43,450 Hörde du vad jag sa? 243 00:47:01,439 --> 00:47:04,124 Det är bra nu. 244 00:47:04,800 --> 00:47:10,125 Så här kommer det att vara. Det är priset vi får betala. 245 00:47:11,279 --> 00:47:15,045 Här och nu. 246 00:47:18,199 --> 00:47:24,047 Lugna ner dig. 247 00:47:24,159 --> 00:47:28,403 Annars får du klara dig själv. 248 00:47:28,960 --> 00:47:33,170 Hämta lastbilen. Sätt fart! 249 00:49:39,840 --> 00:49:42,605 Jag är ledsen för det som hänt. 250 00:49:43,920 --> 00:49:46,127 Fan. 251 00:49:54,720 --> 00:49:57,963 Var fan är du? 252 00:50:04,280 --> 00:50:06,328 Sätt fart. 253 00:56:39,959 --> 00:56:42,280 Fan! 254 00:58:05,479 --> 00:58:08,005 Hallå? 255 00:58:13,120 --> 00:58:15,521 Hallå? 256 00:58:31,000 --> 00:58:34,243 Kan ingen hjälpa mig? 257 01:00:13,159 --> 01:00:16,481 Ta det lugnt, gubben. 258 01:00:36,759 --> 01:00:39,330 Max? 259 01:00:43,119 --> 01:00:45,645 Max? 260 01:00:52,279 --> 01:00:55,920 Var fan är du, Max? 261 01:01:46,240 --> 01:01:48,402 Max? 262 01:01:52,600 --> 01:01:56,161 - Var är han? - Jag vet inte. 263 01:01:56,920 --> 01:02:01,608 - Kollade du alla rum? - Ja. 264 01:02:02,800 --> 01:02:05,770 Jag gjorde det. 265 01:02:43,680 --> 01:02:47,127 Ta lastbilen och möt mig vid West Bridge. 266 01:02:50,159 --> 01:02:52,366 Sätt fart! 267 01:04:38,079 --> 01:04:42,129 Vad är det? 268 01:04:45,679 --> 01:04:48,489 Det är bara det att... 269 01:04:48,600 --> 01:04:54,289 - Jag har ingen aning vad vi ska göra. - Du vet vad vi måste göra. 270 01:04:57,400 --> 01:05:01,371 Vi sticker... Kom igen! 271 01:05:48,279 --> 01:05:51,362 Litar du på mig, Max? 272 01:06:12,759 --> 01:06:15,649 Kom igen, vi måste tillbaka. 273 01:06:16,279 --> 01:06:18,725 Max? 274 01:06:21,200 --> 01:06:23,646 Max! 275 01:07:05,679 --> 01:07:09,001 Varför dödade du mig inte bara? 276 01:07:09,520 --> 01:07:13,320 Tror du att jag vill det? 277 01:07:15,279 --> 01:07:18,442 Är det inte det? 278 01:07:19,919 --> 01:07:23,128 Du har ingen aning... 279 01:07:24,120 --> 01:07:27,249 ...vad som är kärt för dig, va? 280 01:07:28,279 --> 01:07:31,328 Det vet jag. 281 01:07:32,040 --> 01:07:38,685 - Du behöver inte göra det. - Det är inte din sak att avgöra. 282 01:07:39,399 --> 01:07:43,609 Det enda du behöver göra är att hjälpa mig. 283 01:07:43,719 --> 01:07:48,486 Var inte dum. Det är därför du fortfarande är här. 284 01:07:49,120 --> 01:07:53,409 Han hade levt nu om det inte varit för den idioten. 285 01:07:53,520 --> 01:07:57,570 De behandlade honom som ett djur. De hängde honom. 286 01:07:57,679 --> 01:08:01,161 - De kommer att döda min oäkting. - Vad är det du pratar om? 287 01:08:01,280 --> 01:08:06,286 Fundera på det? Jag är inte som du. Förstår du inte det. 288 01:08:06,360 --> 01:08:11,366 Be mig inte att lugna mig. Det kan aldrig bli som förut. 289 01:08:11,480 --> 01:08:16,725 - Lyssna på mig. - Jag är helt jävla lamslagen. 290 01:08:16,840 --> 01:08:20,447 - Du kan inte hålla på så här. - Nej. 291 01:08:23,239 --> 01:08:25,719 Nej. 292 01:08:27,239 --> 01:08:30,243 Jag förstår inte. 293 01:08:39,200 --> 01:08:43,444 Tänk dig mörkret... 294 01:08:45,800 --> 01:08:51,045 - Vad är det du säger? - ...och du är bara tio år. 295 01:08:54,560 --> 01:08:58,645 Du hörfotstegen i hallen... 296 01:08:58,799 --> 01:09:02,565 ...och när dörrhandtaget vrids. 297 01:09:05,680 --> 01:09:09,207 Du hör hur det kommer in i rummet. 298 01:09:09,360 --> 01:09:13,763 Hur det andas tungt i mörkret. 299 01:09:14,559 --> 01:09:17,881 Och sen rör det vid dig. 300 01:09:19,000 --> 01:09:22,607 De smutsiga fingrarna över hela kroppen. 301 01:09:26,199 --> 01:09:31,410 Det är ingen mening med att skrika. De som hör dig... 302 01:09:34,399 --> 01:09:37,448 ...kommer inte. 303 01:09:39,040 --> 01:09:42,487 De kommer inte i mörkret. 304 01:09:44,999 --> 01:09:48,526 Allt du kan göra är att be. 305 01:09:50,120 --> 01:09:53,806 Be för att dagen ska komma. 306 01:10:07,199 --> 01:10:10,965 Snälla... hjälp mig. 307 01:10:12,679 --> 01:10:15,967 Snälla? 308 01:10:17,240 --> 01:10:19,811 Snälla? 309 01:10:21,320 --> 01:10:24,244 Snälla, hjälp mig? 310 01:10:24,599 --> 01:10:27,364 Leah? 311 01:10:27,879 --> 01:10:30,120 Leah? 312 01:10:34,119 --> 01:10:36,520 Ge oss kvinnan, Leah. 313 01:10:38,239 --> 01:10:41,004 Det är allt han vill ha. 314 01:10:41,879 --> 01:10:46,089 Ni skulle inte ha gjort det, era mördare. 315 01:10:58,039 --> 01:11:00,565 Leah? 316 01:11:04,480 --> 01:11:08,280 Det var inte meningen att skulle bli så här. 317 01:11:18,040 --> 01:11:22,090 Gör det inte svårare än det är. 318 01:11:23,879 --> 01:11:27,600 Leah... öppna dörrjäveln! 319 01:11:38,880 --> 01:11:42,123 Öppna dörrjäveln! 320 01:11:45,520 --> 01:11:49,206 Du vet vad som händer om de kommer in. 321 01:11:49,320 --> 01:11:51,402 Hjälp mig! 322 01:11:51,519 --> 01:11:53,647 Öppna dörren! 323 01:12:40,840 --> 01:12:43,491 Hjälp mig! 324 01:13:39,199 --> 01:13:41,520 Max? 325 01:13:43,159 --> 01:13:48,325 - Du vet vad du måste göra, eller hur? - Ni kan inte göra så här, Max. 326 01:13:48,439 --> 01:13:52,888 Varför? Varför kan vi inte det? 327 01:13:53,639 --> 01:13:56,848 Var fan är du, Max? 328 01:13:57,480 --> 01:13:59,323 Nej! 329 01:13:59,440 --> 01:14:05,686 Förstår du inte att det är över? Ni dödar människor, Maxie. 330 01:14:06,559 --> 01:14:09,483 Ni dödar människor, Maxie. 331 01:14:10,240 --> 01:14:17,681 - Är det för hans skull? - Nej... säg inte så. Varför säger du så? 332 01:14:17,839 --> 01:14:21,639 - Varför säger du det? - Det är bra. 333 01:14:21,760 --> 01:14:24,604 Din jävla subba! 334 01:14:25,559 --> 01:14:29,689 Det kommer att bli bra. Det är bara jag. 335 01:14:29,799 --> 01:14:33,849 Det är bara jag. Ge mig geväret, Maxie. 336 01:14:33,960 --> 01:14:38,045 Släpp det, Maxie. Det kommer att bli bra. 337 01:14:39,079 --> 01:14:42,401 Kom hit, din subba. 338 01:14:44,400 --> 01:14:49,088 Vad gör du, Max? Max, gå bort från henne. 339 01:14:49,199 --> 01:14:54,330 - Det är över, William. - Håll käften, Max! 340 01:14:55,320 --> 01:14:59,848 Vi har gått igenom det. Om några timmar kommer det att bli bra. 341 01:14:59,960 --> 01:15:05,205 - Will, snälla. - Jag kan inte göra det! 342 01:15:05,399 --> 01:15:08,243 Lugna dig- 343 01:15:08,359 --> 01:15:14,048 Håll käften, Leah! - Plocka upp geväret. 344 01:15:14,159 --> 01:15:19,245 - Jag kan inte göra det. - Vad är det för fel på dig? 345 01:15:19,359 --> 01:15:22,283 Du kan leva med det, men det kan inte han! 346 01:15:22,359 --> 01:15:27,081 - Vill du inte det ska bli som förut? - Det kommer aldrig att bli som förut. 347 01:15:27,199 --> 01:15:31,170 - Sluta! - Det är över. 348 01:15:33,520 --> 01:15:36,251 Snälla, Will. 349 01:15:41,440 --> 01:15:44,330 Det är över. 350 01:15:53,800 --> 01:15:56,121 Nej! 351 01:16:31,319 --> 01:16:36,120 Se vad du har gjort. Det är ditt fel. 352 01:16:36,240 --> 01:16:40,211 Var det så här du ville att det skulle bli? 353 01:16:44,119 --> 01:16:49,250 - Vad sa du? - Jag vill inte vara kvar här. 354 01:16:49,999 --> 01:16:54,448 - Jag vill inte vara kvar här längre. - Nu ska du ta hand om det här. 355 01:16:54,559 --> 01:16:57,165 Nej! 356 01:16:59,320 --> 01:17:02,802 Hoppas du är glad för vad du gjort? 357 01:17:02,919 --> 01:17:06,128 Jag ska döda dig. 358 01:17:07,159 --> 01:17:10,641 Tänker du skjuta mig? 359 01:17:10,799 --> 01:17:16,010 Din mor var värdelös, din bror likadan. 360 01:17:16,119 --> 01:17:19,407 Och du är också helt värdelös. 361 01:17:23,840 --> 01:17:26,764 Lägg ifrån dig den! 362 01:17:27,280 --> 01:17:30,602 Lägg ifrån dig den, sa jag. 363 01:17:32,920 --> 01:17:35,287 Spring! 364 01:18:02,919 --> 01:18:06,207 Leah? 365 01:18:07,799 --> 01:18:10,769 Leah? 366 01:18:16,280 --> 01:18:18,726 Kom igen. 367 01:18:22,760 --> 01:18:24,967 Leah? 368 01:18:25,639 --> 01:18:28,563 Var fan är du? 369 01:18:33,600 --> 01:18:36,444 Hjälp mig, snälla? 370 01:19:12,479 --> 01:19:17,326 Jag ska ställa allt tillrätta. Det lovar jag. 371 01:19:19,840 --> 01:19:22,684 Jag älskar dig. 372 01:19:34,400 --> 01:19:36,448 Leah! 373 01:19:41,360 --> 01:19:43,488 In i bilen. 374 01:19:47,719 --> 01:19:51,121 - Hör på mig! - Nej, snälla. 375 01:19:56,639 --> 01:19:58,926 Där är han. 376 01:20:01,119 --> 01:20:03,121 Döda honom! 377 01:20:04,479 --> 01:20:08,768 Jävla subba! Ta hit den jävla subban! 378 01:20:32,319 --> 01:20:35,243 Kör fortare! 379 01:21:07,879 --> 01:21:10,723 - Fortare! - Jag försöker! 380 01:21:17,159 --> 01:21:21,483 Han kommer närmare. Han är snabb. Gasa! 381 01:21:44,160 --> 01:21:48,210 Kör snabbare! 382 01:21:52,319 --> 01:21:55,084 Din jävel! 383 01:22:00,440 --> 01:22:04,081 Vad fan gör han? 384 01:22:08,479 --> 01:22:12,006 Vad håller han på med? 385 01:22:53,959 --> 01:22:58,487 Fortsätt bara. Snälla, Leah... 386 01:22:59,880 --> 01:23:03,009 Du vet att jag inte kan det. 387 01:23:04,320 --> 01:23:07,529 Jävla luder! 388 01:23:10,159 --> 01:23:13,049 Leah, snälla! 389 01:23:17,679 --> 01:23:23,641 Din morsa var hora. Du är inte bättre du. 390 01:23:24,799 --> 01:23:32,399 Leah... du måste hämta henne. Ta hit den subban. 391 01:23:39,559 --> 01:23:44,440 Leah! Du kan inte henne ifrån mig. 392 01:23:46,040 --> 01:23:49,681 Hon är min dotter, för i helvete! 393 01:23:49,799 --> 01:23:52,769 Det var jag också. 394 01:23:54,360 --> 01:23:59,048 Vad fan sysslar du med? Leah? 395 01:23:59,159 --> 01:24:05,769 Jävla subba, hör du inte vad jag säger? Det är bara vi tre kvar. 396 01:24:05,879 --> 01:24:09,520 Nej, det är det inte. 397 01:24:41,119 --> 01:24:45,408 Det enklaste vore att döda dig. 398 01:24:46,079 --> 01:24:49,720 Men jag har redan sagt att jag inte kommer att göra det. 399 01:24:49,840 --> 01:24:52,844 Så lätt kommer du inte undan. 400 01:25:35,480 --> 01:25:38,165 Vänta, Leah! 401 01:25:39,239 --> 01:25:41,367 Leah? 402 01:25:41,759 --> 01:25:45,969 - Var är hon? - Låt henne vara! 403 01:25:50,280 --> 01:25:53,648 Ge mig henne! Var är hon? 404 01:26:01,720 --> 01:26:04,564 Är du okej? 405 01:26:11,320 --> 01:26:17,043 Du blöder. Jag hämtar ett glas vatten. 406 01:26:28,919 --> 01:26:31,399 Grace? 407 01:26:32,720 --> 01:26:35,485 Grace? 408 01:27:34,840 --> 01:27:38,322 Jag tror jag kan gå nu. 409 01:27:41,480 --> 01:27:46,486 Mamma, har jag gjort nåt fel? 410 01:28:01,319 --> 01:28:04,448 Nej, älskling. 411 01:28:05,039 --> 01:28:09,283 Jag var bara tvungen att göra några saker innan jag går. 412 01:29:56,159 --> 01:29:59,606 En del hemligheter är som insekter i bärnsten. 413 01:30:04,399 --> 01:30:08,290 De äter deras väg genom våra liv. 414 01:30:15,600 --> 01:30:19,730 En del hemligheter bör aldrig avslöjas. 415 01:30:23,520 --> 01:30:27,525 De borde lämnas i mörkret. 416 01:30:34,639 --> 01:30:39,008 För de har alltid ett pris. 417 01:32:46,600 --> 01:32:49,683 wvw.ordiovision.com