1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,600 --> 00:00:12,520 (MUSIC PLAYS) 4 00:02:19,558 --> 00:02:21,318 ZACK: (IN FALSETTO) Cody! 5 00:02:23,961 --> 00:02:25,321 Just the man I wanted to see. 6 00:02:25,641 --> 00:02:28,601 Zack. Just the man I want to see walking away. 7 00:02:28,801 --> 00:02:31,561 Now, normally I'd be insulted by that, 8 00:02:32,081 --> 00:02:33,841 but I need to talk to you, 9 00:02:34,441 --> 00:02:35,961 so I'll return just the insult later. 10 00:02:36,441 --> 00:02:38,441 But just know, it's gonna be about that shirt. 11 00:02:38,601 --> 00:02:40,241 Look, Zack, now's not a good time. 12 00:02:40,401 --> 00:02:42,281 You still haven't told Bailey yet, have you? 13 00:02:42,441 --> 00:02:44,161 Why are you so scared to tell Bailey 14 00:02:44,241 --> 00:02:45,921 you're doing an internship over spring break? 15 00:02:46,081 --> 00:02:49,241 Because, you know, we've made special plans for the week, 16 00:02:49,401 --> 00:02:52,201 and this is also the last spring break before our graduation. 17 00:02:52,361 --> 00:02:54,561 -And because she can take you. -She cannot take me. 18 00:02:54,681 --> 00:02:56,321 She put you in a headlock with her thumb. 19 00:02:56,401 --> 00:02:57,961 -You blacked out. -You missed November. 20 00:02:58,041 --> 00:02:59,721 They had to re-inflate your lungs with a bicycle pump. 21 00:02:59,801 --> 00:03:02,201 Okay, maybe she can take me. 22 00:03:02,321 --> 00:03:04,921 Which is why I wrote everything in this letter. 23 00:03:05,041 --> 00:03:06,761 She'll understand when she reads it, 24 00:03:06,841 --> 00:03:08,441 and I'll be nowhere near when she does. 25 00:03:08,521 --> 00:03:09,841 Cody, I've got good news. 26 00:03:10,041 --> 00:03:12,201 You're a hologram and I'm an only child? 27 00:03:12,561 --> 00:03:15,441 Better. I think I can help you with this pesky Bailey situation. 28 00:03:15,641 --> 00:03:17,001 (SCOFFS) Then think again, 29 00:03:17,321 --> 00:03:19,241 unless the first time exhausted you. 30 00:03:19,521 --> 00:03:20,761 (LAUGHS) Good one. 31 00:03:22,561 --> 00:03:23,761 -Sorry. -Out! 32 00:03:24,281 --> 00:03:25,281 CODY: Come on. 33 00:03:29,161 --> 00:03:31,441 Okay, so, here's my proposal. 34 00:03:31,801 --> 00:03:33,441 Let me break the news to Bailey, 35 00:03:33,561 --> 00:03:36,281 therefore, giving her time to break other things rather than your bones, 36 00:03:36,441 --> 00:03:39,881 -and in return, you give me the car. -What car? 37 00:03:40,041 --> 00:03:42,401 Dad's vintage sports car, that he and Mom promised you. 38 00:03:42,601 --> 00:03:43,721 For getting into college. 39 00:03:44,681 --> 00:03:47,161 Which is a big building where people go to learn things. 40 00:03:47,281 --> 00:03:48,881 Oh, well, then, maybe they can teach you 41 00:03:48,961 --> 00:03:51,041 how to get along without a car, because I want it. 42 00:03:51,161 --> 00:03:54,721 Why? The only place you go more than once a day is the bathroom. 43 00:03:54,921 --> 00:03:57,721 And how much nicer would it be to drive there? 44 00:03:57,881 --> 00:03:59,521 -I call shotgun! -Forget it. 45 00:03:59,841 --> 00:04:02,721 The car is mine, and I certainly don't need your help with Bailey. 46 00:04:02,881 --> 00:04:03,961 No, you need me. 47 00:04:04,201 --> 00:04:06,481 Zack, give that back. Zack! Hey, come on, let that go! 48 00:04:06,761 --> 00:04:09,801 Careful with that, Zack. Give me that. No! No! 49 00:04:09,881 --> 00:04:10,881 (LAUGHS) 50 00:04:11,241 --> 00:04:13,281 ZACK: First, it's special delivery. 51 00:04:14,281 --> 00:04:15,441 And now, it's air mail. 52 00:04:15,561 --> 00:04:17,641 ZACK: Guess you're gonna have to write another letter. 53 00:04:18,481 --> 00:04:21,281 That took me 14 hours to compose. 54 00:04:21,561 --> 00:04:23,481 Why is it whenever something is important to me, 55 00:04:23,641 --> 00:04:25,321 you always find a way to ruin it? 56 00:04:26,441 --> 00:04:27,401 It's fun... 57 00:04:27,641 --> 00:04:30,281 Oh. Now, I have to explain to Bailey 58 00:04:30,481 --> 00:04:33,361 something I was able to write so eloquently in Sanskrit. 59 00:04:33,681 --> 00:04:34,761 Go away, Zack. 60 00:04:34,921 --> 00:04:37,881 I don't want you standing anywhere near here when I talk to Bailey. 61 00:04:38,001 --> 00:04:39,961 When you say, "near here..." 62 00:04:43,161 --> 00:04:44,161 Everywhere! 63 00:04:45,161 --> 00:04:47,641 Wow, wow! 64 00:04:47,801 --> 00:04:49,681 Try and help out your brother for no other reason 65 00:04:49,881 --> 00:04:52,441 than to get something from him, and this is the thanks you get? 66 00:04:53,441 --> 00:04:55,041 Come, Woodster, we're leaving. 67 00:04:55,441 --> 00:04:56,761 You know, between Moseby and Cody, 68 00:04:56,841 --> 00:04:58,761 we're not really not welcome anywhere on this ship. 69 00:04:58,921 --> 00:05:00,441 Which is weird because we're adorable. 70 00:05:00,521 --> 00:05:01,961 -I know, right? -Quite. 71 00:05:16,361 --> 00:05:17,681 (CLEARING THROAT) 72 00:05:27,001 --> 00:05:30,321 So, then the neutron asked, "Hey, waiter, 73 00:05:30,601 --> 00:05:33,681 how much is the soda?" And the waiter responded with, 74 00:05:33,921 --> 00:05:35,401 "For you, no charge!" 75 00:05:35,561 --> 00:05:39,561 (LAUGHS) Oh, this day is perfect. 76 00:05:39,761 --> 00:05:41,921 Yes, it is. So far. 77 00:05:42,081 --> 00:05:43,841 Okay, so let's talk about spring break. 78 00:05:44,001 --> 00:05:46,921 I am so excited. I've been planning our trip for a month. 79 00:05:47,081 --> 00:05:49,241 Yeah, well, that's not very thorough. 80 00:05:49,401 --> 00:05:52,961 Can you believe we're finally going to see the majestic ancient redwoods? 81 00:05:53,401 --> 00:05:57,641 Oh, uh, did you know that over 7,000 species 82 00:05:57,801 --> 00:06:00,321 of lethal insects make colonies in aged wood? 83 00:06:00,481 --> 00:06:03,921 Duh! Okay, and then, we're going to watch the Northwestern Lemming Run, 84 00:06:04,121 --> 00:06:06,641 where lemmings instinctively hurl their furry little bodies 85 00:06:06,801 --> 00:06:08,481 right off of those picturesque cliffs. 86 00:06:09,081 --> 00:06:13,001 Well, nothing says spring break like dodging falling rodents. 87 00:06:13,441 --> 00:06:14,921 Okay. What is going on? 88 00:06:15,361 --> 00:06:17,561 I've been trying to tell you this whole time... 89 00:06:18,521 --> 00:06:20,881 Cody, just the man I wanted to see... 90 00:06:21,441 --> 00:06:22,441 Zack! 91 00:06:22,921 --> 00:06:25,441 Look, this is only gonna take a sec, and I wanna tell you... 92 00:06:26,161 --> 00:06:27,481 Woody, Woody... 93 00:06:27,761 --> 00:06:29,241 Down. Like I showed you. 94 00:06:29,481 --> 00:06:31,481 I'm not good with machinery that moves. 95 00:06:31,641 --> 00:06:33,961 I once fell down an escalator for over an hour! 96 00:06:34,681 --> 00:06:36,561 Easy, Woody, easy. 97 00:06:36,881 --> 00:06:39,241 Zack, what are you doing here? 98 00:06:39,481 --> 00:06:42,201 You said not to "stand" anywhere near you while you talk to Bailey. 99 00:06:42,401 --> 00:06:45,321 But I'm not standing. I'm swinging. 100 00:06:45,921 --> 00:06:47,161 Is this about that car? 101 00:06:47,441 --> 00:06:48,481 Yes. 102 00:06:49,441 --> 00:06:50,881 Mom and Dad promised it to you, 103 00:06:51,081 --> 00:06:53,401 so they won't let me have it unless you say it's okay. 104 00:06:53,521 --> 00:06:55,921 Zack, I'm talking to Bailey right now. I would really prefer... 105 00:06:56,121 --> 00:06:57,481 You haven't told her yet? 106 00:06:58,281 --> 00:07:02,201 Bailey, Cody is going to do an internship at a biology reserve over spring break. 107 00:07:02,961 --> 00:07:04,801 (GASPS) Excuse me? 108 00:07:04,921 --> 00:07:06,041 Cody is what? 109 00:07:06,321 --> 00:07:07,561 Guess not. 110 00:07:07,681 --> 00:07:11,361 Wait, our last spring break together, and you choose some biology reserve over me? 111 00:07:11,561 --> 00:07:12,801 No, Bailey... 112 00:07:12,961 --> 00:07:14,201 Okay, yes. 113 00:07:14,921 --> 00:07:17,561 I've been trying to tell you, but I couldn't. 114 00:07:17,681 --> 00:07:20,401 Look, I wrote it all down in a letter explaining everything, 115 00:07:20,521 --> 00:07:21,841 -but Zack lost it. -A letter? 116 00:07:22,001 --> 00:07:23,801 You... You put this in a letter? 117 00:07:24,001 --> 00:07:25,801 Can you believe that? 118 00:07:26,561 --> 00:07:30,161 You let me go on and on, talking about how much this spring break meant to me, 119 00:07:30,281 --> 00:07:32,161 when the whole time, you made other plans. 120 00:07:32,321 --> 00:07:33,321 I know. 121 00:07:33,481 --> 00:07:36,001 One word. Inconsiderate. 122 00:07:36,241 --> 00:07:37,361 Or is that two words? 123 00:07:37,521 --> 00:07:38,761 I can't even look at you right now. 124 00:07:38,881 --> 00:07:40,161 No, it's one word. 125 00:07:43,201 --> 00:07:44,361 What just happened? 126 00:07:44,481 --> 00:07:46,361 For starters, you should've explained to Bailey 127 00:07:46,481 --> 00:07:48,361 that the only reason you're doing the internship 128 00:07:48,481 --> 00:07:50,361 is because you want to get a scholarship to Yale? 129 00:07:50,521 --> 00:07:52,361 That's what was in the letter! 130 00:07:52,561 --> 00:07:54,801 -(BOTH STRUGGLING) -Why did you drop it then? 131 00:07:54,961 --> 00:07:57,201 -Snacks. -Thanks. 132 00:07:58,441 --> 00:07:59,961 Hey, Woody. Catch! 133 00:08:00,161 --> 00:08:01,161 Not very nice. 134 00:08:01,241 --> 00:08:02,281 Ooh! Sandwich! 135 00:08:02,401 --> 00:08:03,441 Whoa! 136 00:08:03,561 --> 00:08:04,801 (WATER SPLASHING) 137 00:08:06,001 --> 00:08:07,001 Sorry. 138 00:08:20,681 --> 00:08:23,281 This facility is breathtaking. 139 00:08:23,841 --> 00:08:25,801 -I literally can't breathe. -(DOLPHINS CHITTERING) 140 00:08:25,961 --> 00:08:28,281 Oh, my. What an incredible opportunity. 141 00:08:28,401 --> 00:08:30,761 I'll say. Having one of you gone over spring break 142 00:08:30,921 --> 00:08:32,681 means half the possibility of disaster. 143 00:08:33,241 --> 00:08:36,041 Something I've been longing for since the dawn of time itself. 144 00:08:36,201 --> 00:08:37,681 You were in your teens then, right? 145 00:08:37,841 --> 00:08:38,841 (GRUNTS) 146 00:08:39,041 --> 00:08:40,041 Zack. 147 00:08:40,201 --> 00:08:42,761 What are you doing here? And by here, I mean earth! 148 00:08:43,601 --> 00:08:44,721 London brought me. 149 00:08:45,321 --> 00:08:48,201 And I thought I'd give you another chance to reconsider the whole car thing. 150 00:08:48,401 --> 00:08:50,121 Oh, forget it. 151 00:08:50,401 --> 00:08:52,201 Bailey is still not talking to me. 152 00:08:52,561 --> 00:08:53,641 Can you blame her? 153 00:08:53,801 --> 00:08:55,681 No, I can blame you! 154 00:08:56,201 --> 00:08:57,321 (ZACK STAMMERS) 155 00:08:58,521 --> 00:09:00,361 Wouldn't they look cute in a hat? 156 00:09:01,041 --> 00:09:02,161 Or as a hat? 157 00:09:02,321 --> 00:09:04,361 (CHUCKLING) I just love fishies. 158 00:09:04,481 --> 00:09:07,081 Actually, London, they're not fish. They're mammals. 159 00:09:07,161 --> 00:09:08,441 But they don't have humps. 160 00:09:08,841 --> 00:09:10,321 Not camels. Mammals. 161 00:09:10,481 --> 00:09:11,881 As in they breathe air. 162 00:09:12,241 --> 00:09:15,121 Fishies do not breathe "air," that's why they live in the water. 163 00:09:15,281 --> 00:09:18,241 -They're not fishies. They're mammals. -Then why don't they have humps? 164 00:09:22,041 --> 00:09:23,401 Ooh, yummy! A fruit plate. 165 00:09:23,521 --> 00:09:25,001 They must have known I was coming. 166 00:09:29,161 --> 00:09:32,441 Mmm. Ooh! This is so delicious. 167 00:09:32,841 --> 00:09:34,321 Uh, uh... London... 168 00:09:41,641 --> 00:09:43,281 Ugh! (SQUEALS) 169 00:09:44,281 --> 00:09:46,281 I ate fish food! I ate fish food! 170 00:09:47,721 --> 00:09:49,281 Actually, it's mammal food. 171 00:09:49,641 --> 00:09:51,441 LONDON: Then why don't they have humps? 172 00:09:54,681 --> 00:09:58,681 Zack, please go away before you mess this up for me, too. 173 00:09:58,841 --> 00:10:01,121 Whoa, whoa, whoa, it's like you don't trust me. 174 00:10:01,281 --> 00:10:03,041 It's not like that. It is that. 175 00:10:03,201 --> 00:10:05,001 Cody? Cody Martin. 176 00:10:05,681 --> 00:10:08,481 Welcome. Donald Spaulding, renowned scientist. 177 00:10:08,921 --> 00:10:10,561 It says so on my parking spot. 178 00:10:10,721 --> 00:10:13,641 I know. I saw. I gushed. 179 00:10:14,161 --> 00:10:17,001 Sir, I can't tell you how excited I am about this internship. 180 00:10:17,201 --> 00:10:19,081 As we are excited to have you. 181 00:10:19,521 --> 00:10:22,121 Oh, Society of Super Scientists! 182 00:10:22,361 --> 00:10:24,041 Since I was your age. 183 00:10:24,361 --> 00:10:26,521 BOTH: Test tube, beaker, isotope! 184 00:10:26,681 --> 00:10:28,881 You can't be us and be a dope! 185 00:10:29,321 --> 00:10:32,121 -Go, scientists! -Go, scientists! 186 00:10:32,521 --> 00:10:34,401 So lame! 187 00:10:37,641 --> 00:10:39,561 CODY: This is my brother, Zack. 188 00:10:41,401 --> 00:10:43,321 I got the all the brains, and he got... 189 00:10:44,201 --> 00:10:46,001 Hey, how you doin'? 190 00:10:46,361 --> 00:10:47,641 Hey, you're ugly. 191 00:10:50,041 --> 00:10:51,041 Well, nothing, really. 192 00:10:51,241 --> 00:10:55,401 Mmm. Well, follow me, and I'll show you to the lab. 193 00:10:56,361 --> 00:10:57,881 Oh, kill me now. 194 00:10:58,681 --> 00:11:00,921 I designed this entire facility myself, 195 00:11:01,081 --> 00:11:04,081 so, it's completely state of the art and wicked cool! 196 00:11:05,281 --> 00:11:07,241 Well, that looks promising. 197 00:11:28,921 --> 00:11:30,361 Come on in. 198 00:11:30,961 --> 00:11:32,561 All are welcome. Perfect. 199 00:11:35,161 --> 00:11:36,841 (DOLPHINS CHITTERING) 200 00:11:45,321 --> 00:11:47,961 Hello, there. I'm Zack Martin. 201 00:11:48,321 --> 00:11:50,321 I'm having trouble trying to decide who is cuter, 202 00:11:50,441 --> 00:11:52,321 you or the dolphin. 203 00:11:52,601 --> 00:11:53,841 I'm Nellie. 204 00:11:54,001 --> 00:11:56,041 Nellie... Nellie, so, 205 00:11:56,601 --> 00:11:59,881 what do you do around here besides, you know, look amazing? 206 00:12:00,601 --> 00:12:01,881 I'm a lab tech. 207 00:12:02,121 --> 00:12:04,921 Your brother Cody is doing an internship here, right? 208 00:12:05,081 --> 00:12:07,241 -Are you as smart as he is? -Smarter. 209 00:12:07,761 --> 00:12:11,801 You know, I recently posted the highest score ever on Kangaroo Kaboom. 210 00:12:12,801 --> 00:12:16,001 So, can you operate... that? 211 00:12:18,481 --> 00:12:19,561 ZACK: Oh! 212 00:12:20,961 --> 00:12:22,161 Let's find out! 213 00:12:27,681 --> 00:12:31,481 Cody, out of 2,000 applicants, your paper was the most intriguing. 214 00:12:31,641 --> 00:12:34,521 I almost sent a duplicate in Latin, to show diversity. 215 00:12:34,681 --> 00:12:37,361 I should have. I never listen to that voice in my head. 216 00:12:37,521 --> 00:12:38,841 Mostly because it's in Latin. 217 00:12:39,321 --> 00:12:41,041 Well. A brilliant essay. 218 00:12:41,121 --> 00:12:43,561 "Theories of Communicating With Another Species, 219 00:12:43,681 --> 00:12:45,681 or What It's Like to Have a Twin Brother." 220 00:12:46,361 --> 00:12:48,881 The culmination of a lifetime of unwilling research. 221 00:12:49,081 --> 00:12:50,761 DR. SPAULDING: I know just how you feel. 222 00:12:50,881 --> 00:12:52,641 I have a lesser twin myself. 223 00:12:52,841 --> 00:12:55,681 I think you'll be inspired by the research we're working on. 224 00:12:56,361 --> 00:12:58,681 I'm just inspired that you iron your tie. 225 00:12:58,841 --> 00:13:00,001 MR. MOSEBY: Oh! Me, too! 226 00:13:00,201 --> 00:13:01,361 I iron my pocket hankie. 227 00:13:01,481 --> 00:13:03,241 -No one cares. -Okay. 228 00:13:03,361 --> 00:13:05,961 Sir, I can't wait to see what other wonders will unfold. 229 00:13:06,121 --> 00:13:07,681 Well, I've discovered a rare fruit, 230 00:13:07,841 --> 00:13:10,841 that, when combined with the DNA of these jellyfish, 231 00:13:11,001 --> 00:13:14,361 could enable dolphins to telepathically communicate with us, 232 00:13:14,521 --> 00:13:16,321 making our two worlds one. 233 00:13:16,441 --> 00:13:17,881 Do you know what this means? 234 00:13:18,041 --> 00:13:20,361 That we can talk to dolphins. I'm sorry, was that not clear? 235 00:13:20,481 --> 00:13:22,001 It was clear. Just very strange. 236 00:13:22,161 --> 00:13:25,201 No, it isn't. Uh... uh... This could change the world! 237 00:13:25,601 --> 00:13:28,881 Just imagine it, Cody. By feeding dolphins this substance, 238 00:13:29,041 --> 00:13:32,241 we could potentially teach them about humanity and science, 239 00:13:32,441 --> 00:13:34,281 and they could teach us about... 240 00:13:34,441 --> 00:13:36,321 (MAKING DOLPHIN NOISES) 241 00:13:38,801 --> 00:13:39,801 Follow me. 242 00:13:42,881 --> 00:13:43,961 Zack. 243 00:13:44,201 --> 00:13:46,801 This is so exciting! I have so many questions! 244 00:13:47,001 --> 00:13:48,921 As would Zack, if he were here! 245 00:13:49,161 --> 00:13:50,161 Not here? 246 00:13:51,001 --> 00:13:54,761 -Zack's not... here. -No, he is not! 247 00:13:54,921 --> 00:13:56,481 So, why don't I take a casual, 248 00:13:56,601 --> 00:13:58,081 nonchalant little stroll 249 00:13:58,201 --> 00:14:00,281 to see if I can locate the harmless little lad. 250 00:14:00,481 --> 00:14:02,321 (CHUCKLING) I'll just be right... 251 00:14:04,281 --> 00:14:05,481 Here they are. 252 00:14:05,681 --> 00:14:07,121 Obviously, we use dolphins 253 00:14:07,201 --> 00:14:10,161 because they are incredibly intelligent. 254 00:14:10,321 --> 00:14:11,521 (THUDS) 255 00:14:12,521 --> 00:14:13,521 (DOLPHIN VOCALIZING) 256 00:14:13,681 --> 00:14:14,841 Except Wally. 257 00:14:16,841 --> 00:14:19,721 The closer the research comes to its conclusion, 258 00:14:20,001 --> 00:14:23,201 the more I know that they want it as much as we do. 259 00:14:23,401 --> 00:14:24,601 And exactly how close are you? 260 00:14:24,921 --> 00:14:27,001 Just really good friends. Why? What have you heard? 261 00:14:27,921 --> 00:14:30,761 I... I meant, with the research. 262 00:14:31,081 --> 00:14:33,201 I know. I mean, I knew that was what you were... 263 00:14:35,121 --> 00:14:39,041 There are a series of steps to converging our minds with dolphins. 264 00:14:39,361 --> 00:14:41,961 But I know you'll be a vital part of our work here. 265 00:14:42,121 --> 00:14:45,161 Sir, I'm honored that you've put such trust in me. 266 00:14:45,281 --> 00:14:46,841 -Just one thing. -Yes? 267 00:14:47,601 --> 00:14:48,881 Can I have a name tag? 268 00:14:49,921 --> 00:14:51,801 How's that? (CHUCKLES) 269 00:14:52,001 --> 00:14:53,001 Here you go. 270 00:14:53,801 --> 00:14:55,081 And it's laminated! 271 00:14:55,241 --> 00:14:56,481 Did it myself. 272 00:14:57,001 --> 00:15:00,721 These are the most technically advanced submersibles in the world. 273 00:15:01,881 --> 00:15:04,281 Why don't you get in and get a feel for it? 274 00:15:10,161 --> 00:15:11,401 (EXCLAIMS) 275 00:15:11,481 --> 00:15:13,881 Zack Martin, get out of there this second! 276 00:15:14,041 --> 00:15:16,841 Don't worry. I'm not gonna do anything, uh... 277 00:15:17,881 --> 00:15:19,721 -(WHIRRING) -Like that? 278 00:15:19,881 --> 00:15:20,881 What did you do? 279 00:15:21,041 --> 00:15:22,081 I don't know. 280 00:15:22,161 --> 00:15:25,361 I just pressed this thing-a-majig and played with this hoozie-ma-whats, 281 00:15:25,521 --> 00:15:29,361 and flipped the lever that said... "start." 282 00:15:29,921 --> 00:15:31,201 That explains it. 283 00:15:31,361 --> 00:15:34,561 I insist you cease and desist. 284 00:15:34,681 --> 00:15:36,881 Okay, fine. I can unpress them all. 285 00:15:37,001 --> 00:15:38,601 Don't unpress. Press was bad. 286 00:15:38,721 --> 00:15:40,401 Unpress, even worse than press. 287 00:15:40,641 --> 00:15:42,081 Well, I guess we could find out. 288 00:15:42,961 --> 00:15:44,441 (SUB POWERING UP) 289 00:15:47,161 --> 00:15:50,761 (EXCLAIMING) 290 00:15:51,361 --> 00:15:55,881 So, it's my understanding that you graduated from Yale. 291 00:15:56,201 --> 00:15:57,641 With top honors. 292 00:15:58,641 --> 00:15:59,801 I know. 293 00:16:00,441 --> 00:16:03,161 -How? -I did a little research of my own. 294 00:16:03,841 --> 00:16:06,761 Well, now, Yale is begging me for my research. 295 00:16:08,721 --> 00:16:09,721 Uh-huh. 296 00:16:10,401 --> 00:16:12,001 Mmm-hmm. Yes. 297 00:16:12,721 --> 00:16:16,001 Well, and Harvard, and Princeton, 298 00:16:16,281 --> 00:16:18,121 and quite a few community colleges. 299 00:16:19,961 --> 00:16:21,561 (INAUDIBLE) 300 00:16:22,841 --> 00:16:25,361 And one vocational school. 301 00:16:25,761 --> 00:16:27,161 As well they should. 302 00:16:27,641 --> 00:16:30,361 -(MOUTHING) -(CHUCKLING) Well, you know, not to brag, 303 00:16:30,601 --> 00:16:33,361 but do you know what the other researchers call me? 304 00:16:33,641 --> 00:16:34,801 Idiot! 305 00:16:35,601 --> 00:16:36,601 No. 306 00:16:36,921 --> 00:16:39,081 Well, not to my face. 307 00:16:39,241 --> 00:16:41,201 Not you, sir. Him! 308 00:16:41,361 --> 00:16:43,121 (GASPING) Oh, no! 309 00:16:47,241 --> 00:16:48,321 Zack! Get out of there! 310 00:16:48,601 --> 00:16:50,601 Can you hear me? 311 00:16:54,121 --> 00:16:56,161 Oh, Cody! What are you doing? 312 00:17:05,481 --> 00:17:06,721 CODY: What are you doing? 313 00:17:07,601 --> 00:17:09,441 Turn around and go back now! 314 00:17:09,721 --> 00:17:12,281 Sure, that would be the not fun option. 315 00:17:13,521 --> 00:17:14,521 CODY: Zack! 316 00:17:14,681 --> 00:17:16,721 ZACK: That's Sea Captain Zack to you. 317 00:17:18,001 --> 00:17:19,001 Whoa! 318 00:17:20,001 --> 00:17:21,001 CODY: Turn around! 319 00:17:25,281 --> 00:17:27,281 Do something! Stop them! 320 00:17:27,401 --> 00:17:29,761 -CODY: You don't know what you're doing! -ZACK: You don't know what you're doing! 321 00:17:29,921 --> 00:17:31,921 -Sea wall! -Of course, I see the wall. 322 00:17:32,001 --> 00:17:33,361 It's a big glass wall. 323 00:17:34,241 --> 00:17:35,561 (BOTH SCREAM) 324 00:17:35,641 --> 00:17:37,601 You're heading towards the sea wall! 325 00:17:39,241 --> 00:17:40,241 (THUDS) 326 00:17:40,761 --> 00:17:42,441 (GLASS CRACKING) 327 00:17:42,521 --> 00:17:44,681 If that sea wall goes, you'll be sucked out to sea! 328 00:17:44,801 --> 00:17:45,801 Eject! 329 00:17:45,961 --> 00:17:47,001 No, you're a reject! 330 00:17:47,241 --> 00:17:49,681 Not reject, you, reject! Eject! 331 00:17:49,921 --> 00:17:50,921 Wall! 332 00:17:51,081 --> 00:17:52,401 (ALARM BEEPING) 333 00:17:52,641 --> 00:17:54,041 Eject! Eject! 334 00:17:54,681 --> 00:17:56,401 SPAULDING: Eject now! The red button! 335 00:18:03,321 --> 00:18:04,881 (BOTH GASPING AND COUGHING) 336 00:18:05,521 --> 00:18:06,521 ZACK: Okay... 337 00:18:08,041 --> 00:18:10,201 Some of you may look at this tank as half empty, 338 00:18:10,481 --> 00:18:11,921 but it's more like a quarter. 339 00:18:12,041 --> 00:18:14,441 Dr. Spaulding, I can explain. 340 00:18:18,041 --> 00:18:19,041 (INDISTINCT CHATTERING) 341 00:18:19,721 --> 00:18:20,881 (DOLPHIN SQUEAKING) 342 00:18:21,161 --> 00:18:22,441 Is that a dolphin? 343 00:18:23,481 --> 00:18:24,481 Fired! 344 00:18:24,961 --> 00:18:26,801 Fired from my internship. 345 00:18:27,441 --> 00:18:29,241 There goes my scholarship to Yale. 346 00:18:29,361 --> 00:18:31,281 And my girlfriend won't even talk to me! 347 00:18:31,881 --> 00:18:33,401 It's all your fault, Zack! 348 00:18:33,561 --> 00:18:36,241 Hey, hey, hey, I totally understand that you feel the need 349 00:18:36,401 --> 00:18:39,001 to put the blame on anyone who happens to be nearby. 350 00:18:39,601 --> 00:18:41,361 That was my one shot, Zack. 351 00:18:41,641 --> 00:18:44,361 Look, it looks bad now. 352 00:18:44,521 --> 00:18:46,881 But we're going to look back at this and laugh. 353 00:18:47,481 --> 00:18:50,241 (CHUCKLES) And remember, "He who laughs last, 354 00:18:50,841 --> 00:18:52,121 thinks the slowest." 355 00:18:52,201 --> 00:18:54,961 This wasn't like all the other times you messed up. 356 00:18:55,761 --> 00:18:57,761 This affects my whole my future. 357 00:18:57,921 --> 00:18:58,921 That's unforgivable. 358 00:18:59,081 --> 00:19:00,281 Hey, I didn't mean to. 359 00:19:00,441 --> 00:19:02,121 You never mean to do it, Zack. 360 00:19:02,281 --> 00:19:03,401 You just do it! 361 00:19:04,681 --> 00:19:06,681 I'll never forgive you for this! Ever! 362 00:19:08,161 --> 00:19:09,161 I hate you! 363 00:19:10,761 --> 00:19:11,801 That's harsh. 364 00:19:15,281 --> 00:19:16,401 I'm done, man. 365 00:19:16,681 --> 00:19:17,761 We're through. 366 00:19:18,041 --> 00:19:19,161 We may be twins, 367 00:19:19,361 --> 00:19:21,321 but we are not brothers. 368 00:19:35,521 --> 00:19:37,001 Did I do a good job, sir? 369 00:19:45,761 --> 00:19:48,161 BAILEY: Cody and I were supposed to spend spring break together, 370 00:19:48,361 --> 00:19:50,641 and he went off to do something that just he wanted. 371 00:19:50,841 --> 00:19:52,081 Oh, that is sad. 372 00:19:53,161 --> 00:19:54,721 You want to count my money? 373 00:19:54,881 --> 00:19:57,081 You can't have it, but you can count it. 374 00:19:57,281 --> 00:19:58,841 -(CELL PHONE RINGING) -Oh. 375 00:19:59,881 --> 00:20:01,761 Ha! It's Cody. Again! 376 00:20:01,841 --> 00:20:02,841 So, answer him. 377 00:20:02,921 --> 00:20:05,801 Are you kidding? And let him off that easy? No, think again. 378 00:20:06,281 --> 00:20:07,521 Okay, I'll try. 379 00:20:09,201 --> 00:20:10,641 (SCOFFS) 380 00:20:10,841 --> 00:20:13,201 You know, Cody hurt me. He abandoned me. 381 00:20:13,601 --> 00:20:17,001 And now, he needs to know what it feels like to be ignored. 382 00:20:17,521 --> 00:20:18,681 I'm sorry, what? 383 00:20:19,241 --> 00:20:22,081 Cody won't hear from me until he's so worried 384 00:20:22,281 --> 00:20:24,561 he's trembling like a hound dog pushing out a peach pit. 385 00:20:24,721 --> 00:20:27,921 Ha! I am woman, hear me ignore! 386 00:20:28,121 --> 00:20:29,121 I'm sorry, what? 387 00:20:30,441 --> 00:20:32,321 (DOLPHIN SQUEAKING) 388 00:20:36,761 --> 00:20:39,001 Oh, thanks! They're Arturo Vitali. 389 00:20:39,161 --> 00:20:40,481 They're made from eel skin. 390 00:20:41,681 --> 00:20:43,521 I hope they're not anybody you know. 391 00:20:47,361 --> 00:20:49,041 (CODY PLAYING PIANO) 392 00:20:53,801 --> 00:20:55,801 Cody, there you are. 393 00:20:56,001 --> 00:20:57,001 Go away! 394 00:20:57,521 --> 00:21:01,081 Didn't you get my e-mail about me constructing my emotional borders 395 00:21:01,241 --> 00:21:03,761 forbidding you from entering the country that is my soul? 396 00:21:03,921 --> 00:21:05,801 All your e-mails go directly to trash. 397 00:21:06,281 --> 00:21:09,121 Besides, I think you're gonna cheer up once you see who I've found. 398 00:21:11,601 --> 00:21:12,841 Good day, Mr. Martin. 399 00:21:13,041 --> 00:21:14,161 -Dr. Spaulding? -Yes. 400 00:21:14,281 --> 00:21:15,321 What are you doing here? 401 00:21:15,401 --> 00:21:19,681 Well, although there is no chance you'll ever work for me again, ever, 402 00:21:20,121 --> 00:21:22,481 in this, or in any parallel universe, 403 00:21:23,361 --> 00:21:26,601 there is another internship that I think you're right for. 404 00:21:26,921 --> 00:21:27,881 Are you serious? 405 00:21:28,481 --> 00:21:30,841 Don't toy with me now. I'm fragile and broken. 406 00:21:31,001 --> 00:21:32,201 No, I'm quite serious. 407 00:21:32,521 --> 00:21:34,761 It would be a shame to see your talents go to waste. 408 00:21:35,081 --> 00:21:37,281 Sir, you don't know how much this means to me, 409 00:21:37,401 --> 00:21:38,801 just getting a second chance. 410 00:21:38,961 --> 00:21:41,961 Well, the Gemini Project, about 50 miles from us, 411 00:21:42,121 --> 00:21:43,561 is an isolated science camp 412 00:21:43,761 --> 00:21:47,361 doing research similar to ours, but on twins. 413 00:21:47,561 --> 00:21:48,761 -I'm a twin! -Yes. 414 00:21:48,881 --> 00:21:49,881 The superior twin. 415 00:21:50,001 --> 00:21:51,881 It's true. I'm proof. 416 00:21:52,801 --> 00:21:54,001 You certainly are. 417 00:21:55,401 --> 00:21:59,641 Well, I sent your application paper to the scientist who runs it, Dr. Olsen. 418 00:21:59,801 --> 00:22:01,241 He was quite excited. 419 00:22:01,721 --> 00:22:02,721 There's just one thing. 420 00:22:02,841 --> 00:22:04,041 Anything. I'll do anything. 421 00:22:04,281 --> 00:22:07,841 Well, because the work Dr. Olsen is doing is on twins, 422 00:22:08,921 --> 00:22:10,961 you and your brother would need to attend. 423 00:22:11,121 --> 00:22:13,321 (SIGHS) Just not that thing. 424 00:22:14,081 --> 00:22:15,081 (GROANS) 425 00:22:15,241 --> 00:22:17,801 That is Dr. Olsen's one requirement. 426 00:22:17,961 --> 00:22:19,801 After reading your paper, he thinks 427 00:22:19,921 --> 00:22:23,001 that you could be the ideal twins to participate in his research. 428 00:22:23,401 --> 00:22:25,281 Me and Zack? 429 00:22:26,001 --> 00:22:27,201 In a lab? 430 00:22:27,361 --> 00:22:30,601 Hey, it's not like I'm just some idiot who doesn't know anything about science. 431 00:22:30,761 --> 00:22:32,361 Oh, yeah? What's matter? 432 00:22:32,561 --> 00:22:34,161 Nothing. What's the matter with you? 433 00:22:34,361 --> 00:22:35,761 See? See? 434 00:22:36,041 --> 00:22:37,441 I can't go anywhere with him. 435 00:22:37,601 --> 00:22:39,801 Yeah? Well, I don't wanna go anywhere with you first! 436 00:22:39,961 --> 00:22:41,961 And when I get there, you're not welcome! 437 00:22:42,121 --> 00:22:43,081 Ouch. 438 00:22:43,441 --> 00:22:45,161 Well, that is a shame. 439 00:22:48,481 --> 00:22:49,481 (SIGHS) 440 00:22:50,521 --> 00:22:53,881 You know, this internship could help you qualify 441 00:22:54,041 --> 00:22:55,681 for a scholarship to Yale. 442 00:22:55,801 --> 00:22:56,761 It would? 443 00:22:57,201 --> 00:22:58,241 Cody... 444 00:22:58,601 --> 00:23:01,721 are you really going to let your anger towards your brother 445 00:23:01,881 --> 00:23:03,761 jeopardize your entire future? 446 00:23:19,321 --> 00:23:20,841 (LOONS CALLING) 447 00:23:30,721 --> 00:23:31,961 Is this your lunch? 448 00:23:32,481 --> 00:23:34,041 Oh, it was. 449 00:23:34,201 --> 00:23:37,481 Cody, next time you throw up, at least tell me so I can grab my camera. 450 00:23:37,881 --> 00:23:40,921 Oh, I love you, dock. 451 00:23:41,481 --> 00:23:43,721 Oh. Mmm. 452 00:23:43,881 --> 00:23:46,361 You must be the Martin twins, Zack and Cody. 453 00:23:46,521 --> 00:23:49,761 Oh, hi. I'm Cody. 454 00:23:50,121 --> 00:23:51,841 It's an honor to meet you, Dr. Olsen. 455 00:23:52,001 --> 00:23:54,641 I know. Come on, I have so much to show you. 456 00:23:54,761 --> 00:23:56,121 Come on, don't dawdle. 457 00:23:59,441 --> 00:24:00,721 Come on. 458 00:24:03,281 --> 00:24:04,281 (GRUNTS) 459 00:24:04,721 --> 00:24:07,321 -Let me help you with that. -Oh, it's really heavy. Watch out. 460 00:24:10,241 --> 00:24:11,761 Yeah. This way. 461 00:24:12,761 --> 00:24:16,201 I think you're both gonna see that this is someplace very special. 462 00:24:17,921 --> 00:24:19,001 I'll say. 463 00:24:19,521 --> 00:24:21,241 CODY: This facility is fantastic. 464 00:24:21,641 --> 00:24:23,801 DR. OLSEN: This was actually an abandoned mill complex. 465 00:24:23,921 --> 00:24:26,041 The actual sawmill is on the other side of the lake. 466 00:24:26,161 --> 00:24:27,481 We're planning on renovating it. 467 00:24:27,721 --> 00:24:29,801 I have two words for you that might change your life. 468 00:24:29,921 --> 00:24:31,201 Hot. Tub. 469 00:24:31,321 --> 00:24:33,481 There you go. My contribution to science. 470 00:24:33,881 --> 00:24:35,281 Now, I must warn you. 471 00:24:35,761 --> 00:24:37,441 My brother's idea of research 472 00:24:37,601 --> 00:24:40,281 is discovering how to simultaneously burp and sneeze. 473 00:24:40,441 --> 00:24:42,601 I can almost do it without my eyes popping out. 474 00:24:43,081 --> 00:24:44,481 You must be very proud. 475 00:24:46,601 --> 00:24:47,681 (ELEVATOR DINGS) 476 00:24:51,601 --> 00:24:53,961 Welcome to the most advanced 477 00:24:54,121 --> 00:24:58,441 subterranean neuroscientific laboratory on earth. 478 00:24:58,641 --> 00:25:02,081 Gentlemen, I give you the Gemini Project. 479 00:25:02,521 --> 00:25:04,321 It kind of just looks like a giant basement. 480 00:25:04,441 --> 00:25:05,801 So, you don't think it's too much? 481 00:25:05,921 --> 00:25:07,881 Well, it doesn't really scream "science." 482 00:25:08,081 --> 00:25:09,361 'Cause I decorated it myself. 483 00:25:09,521 --> 00:25:12,161 Is that the Hydro-isotope Caloubometer, 484 00:25:12,401 --> 00:25:16,721 capable of reading the undetectable electrical charges 485 00:25:16,881 --> 00:25:18,201 in a miniscule brain wave? 486 00:25:18,361 --> 00:25:19,761 Yes. Isn't she beautiful? 487 00:25:19,921 --> 00:25:21,721 Oh, I love her. 488 00:25:21,881 --> 00:25:22,881 (ELECTRONIC HUMMING) 489 00:25:23,041 --> 00:25:24,881 Oh. Shh. 490 00:25:25,641 --> 00:25:26,961 Baby, don't speak. 491 00:25:27,161 --> 00:25:29,521 Cody, come, come, this way. I have to show you this. 492 00:25:31,081 --> 00:25:35,361 This is my mind transference facilitator. 493 00:25:35,481 --> 00:25:38,601 Every apparatus in this Shangri-La of science... 494 00:25:38,681 --> 00:25:39,881 It... It's astounding. 495 00:25:39,961 --> 00:25:40,961 What's this? 496 00:25:41,201 --> 00:25:42,761 Uh, that's a cappuccino machine. 497 00:25:43,041 --> 00:25:44,241 Dibs on this. 498 00:25:46,321 --> 00:25:47,921 And dibs on these. 499 00:25:48,361 --> 00:25:49,641 Hey, hey, Nellie. 500 00:25:49,841 --> 00:25:52,721 Nellie. I'm Zack. Remember me? 501 00:25:52,881 --> 00:25:54,881 I crashed that trillion-dollar sub. 502 00:25:55,041 --> 00:25:57,041 Kind of a legend in the science world. 503 00:25:57,201 --> 00:25:59,601 Hello, Zack. This is my sister, Kellie. 504 00:26:00,081 --> 00:26:02,841 We sometimes help Dr. Spaulding with his work as well. 505 00:26:03,001 --> 00:26:05,001 Since the research is so similar. 506 00:26:08,081 --> 00:26:10,241 So, what exactly are you working on? 507 00:26:10,721 --> 00:26:13,801 My colleague, Dr. Spaulding, 508 00:26:13,921 --> 00:26:16,281 is developing a substance that will allow dolphins 509 00:26:16,441 --> 00:26:19,201 to communicate with humans telepathically. 510 00:26:19,361 --> 00:26:21,121 It's noble, sure, it's noble, 511 00:26:21,321 --> 00:26:25,561 but my goal is to use it to perfect communication between humans. 512 00:26:25,721 --> 00:26:26,761 For what result? 513 00:26:26,961 --> 00:26:29,961 Imagine. If we could connect with each other's minds, 514 00:26:30,081 --> 00:26:32,681 we'd actually be able to feel what others feel. 515 00:26:33,081 --> 00:26:36,681 And where there's more empathy between people, there's less conflict. 516 00:26:37,201 --> 00:26:39,481 So, you chose Zack and me 517 00:26:39,881 --> 00:26:41,481 because we have conflict? 518 00:26:41,641 --> 00:26:45,481 Exactly! Now, initially my research was on twins because of your similar DNA, 519 00:26:45,641 --> 00:26:47,641 but it's progressed far beyond that. 520 00:26:48,001 --> 00:26:51,561 If I can resolve the irresolvable conflicts 521 00:26:51,681 --> 00:26:53,601 between twins such as yourselves, 522 00:26:53,761 --> 00:26:56,721 I can expand that to all mankind, 523 00:26:56,881 --> 00:27:01,121 and create a world free of fighting, and anger, and aggression. 524 00:27:01,481 --> 00:27:03,161 Well, that'll make hockey fun. 525 00:27:03,801 --> 00:27:05,601 Perhaps it will be better if I show you. 526 00:27:06,321 --> 00:27:08,601 So, why am I wired up to this thing again? 527 00:27:08,881 --> 00:27:12,401 I need to establish a baseline for your brain processing speed. 528 00:27:12,561 --> 00:27:13,761 Why even bother? 529 00:27:13,921 --> 00:27:16,521 He's asked that question three times. 530 00:27:16,681 --> 00:27:17,881 Now, Zack, 531 00:27:18,361 --> 00:27:20,201 words will flash on the screen 532 00:27:20,521 --> 00:27:23,881 in a series of colors. Red, green, blue... 533 00:27:24,241 --> 00:27:27,481 But the color of the letters won't correspond to the word. 534 00:27:27,721 --> 00:27:30,041 For example, the word "blue" is written in red. 535 00:27:30,201 --> 00:27:31,641 Can this thing kill asteroids? 536 00:27:31,801 --> 00:27:32,881 No. 537 00:27:33,041 --> 00:27:34,401 Kind of a waste of money then. 538 00:27:34,561 --> 00:27:36,161 You see what I have to live with? 539 00:27:36,321 --> 00:27:37,841 Zack, your job 540 00:27:37,961 --> 00:27:42,121 is to correctly touch the color the word is spelling in the allotted time. 541 00:27:43,161 --> 00:27:44,601 -Got it! -Really? 542 00:27:44,761 --> 00:27:46,281 -No. No. -No? 543 00:27:49,481 --> 00:27:51,641 -Did you get all the brains? -Yeah. Pretty much. 544 00:27:53,001 --> 00:27:54,121 Ow! 545 00:27:54,481 --> 00:27:56,841 Keep in mind that if you don't respond fast enough, 546 00:27:56,961 --> 00:27:58,681 the machine administers a small shock. 547 00:27:58,961 --> 00:28:00,881 Okay. Wait, what? 548 00:28:01,841 --> 00:28:04,001 Cody, you register reply times. 549 00:28:04,161 --> 00:28:06,441 Mmm-hmm. This is going to be fun. 550 00:28:08,481 --> 00:28:10,041 So, uh... 551 00:28:10,641 --> 00:28:11,841 Okay. 552 00:28:13,401 --> 00:28:14,481 -(CHIMES) -Huh. 553 00:28:16,561 --> 00:28:18,281 (CHUCKLES) What do I win? 554 00:28:18,401 --> 00:28:19,681 Mom and Dad's car? 555 00:28:21,201 --> 00:28:22,201 (BEEPING) 556 00:28:24,041 --> 00:28:26,641 -(MACHINE WHIRRS) -Ow! Ooh, that hurt. 557 00:28:26,761 --> 00:28:28,321 Concentrate. Next one's up. 558 00:28:29,161 --> 00:28:31,721 (GROANING) Hey, that's not fair, I was talking. 559 00:28:31,961 --> 00:28:34,041 Yeah, that's usually where your troubles begin. 560 00:28:37,761 --> 00:28:38,961 -(MACHINE WHIRRS) -(EXCLAIMING) 561 00:28:39,881 --> 00:28:41,401 Ow. I felt that one in my toes. 562 00:28:42,961 --> 00:28:44,081 Ow! Ow! 563 00:28:46,081 --> 00:28:47,281 Ow! 564 00:28:47,561 --> 00:28:49,561 Get them right and there won't be a problem. 565 00:28:50,001 --> 00:28:51,121 Ow! 566 00:28:51,561 --> 00:28:52,841 (EXCLAIMING IN PAIN) 567 00:28:52,961 --> 00:28:56,801 How can I... How can I get them right if they're moving too fast? 568 00:28:59,201 --> 00:29:01,401 Oh, very disappointing results... 569 00:29:01,561 --> 00:29:03,201 (EXCLAIMING IN PAIN) 570 00:29:04,041 --> 00:29:07,081 Hey, take your revenge now. As long as this makes us... Ow! ...even. 571 00:29:10,721 --> 00:29:11,881 Let's get one thing straight. 572 00:29:12,481 --> 00:29:14,201 We will never be even. 573 00:29:16,161 --> 00:29:17,321 (SIGHS) 574 00:29:18,321 --> 00:29:20,041 (TRILLING LIPS) 575 00:29:21,001 --> 00:29:23,201 (HORNS BLARING) 576 00:29:25,521 --> 00:29:27,121 BAILEY: You know, right about now, 577 00:29:27,281 --> 00:29:30,161 Cody and I would be romantically feasting on edible fungi 578 00:29:30,361 --> 00:29:33,001 we picked off the organically fertilized forest floor. 579 00:29:33,161 --> 00:29:34,921 Wow. You're a cheap date. 580 00:29:35,121 --> 00:29:36,801 (SIGHS) But none of that matters now. 581 00:29:36,921 --> 00:29:38,561 Yeah, because Cody made his choice, 582 00:29:38,881 --> 00:29:40,761 and he chose science over chemistry. 583 00:29:40,841 --> 00:29:43,281 Did it ever occur to you that he might have had a very good reason... 584 00:29:43,401 --> 00:29:45,521 -You know what? Not good enough. -But if you two could just communicate... 585 00:29:45,641 --> 00:29:48,241 You know what, after this moment, I'm done talking about Cody. 586 00:29:48,361 --> 00:29:49,441 (GROANS) Works for me. 587 00:29:49,521 --> 00:29:51,081 -I am in. -Great. 588 00:29:52,121 --> 00:29:54,241 Aw, look at the cute crabs. 589 00:29:54,921 --> 00:29:57,761 Oh, that one looks just like my Uncle Carmine. 590 00:29:57,921 --> 00:30:01,201 He had those same beady red eyes, and claw-like hands, 591 00:30:01,321 --> 00:30:04,121 -and scaly complexion. -Oh. 592 00:30:04,241 --> 00:30:06,881 It's okay, it's okay. He met a woman who looks just like a lobster. 593 00:30:07,041 --> 00:30:08,441 Now, they're really happy together. 594 00:30:08,601 --> 00:30:10,441 No. Cody loves crabs. 595 00:30:11,121 --> 00:30:13,721 Especially, that little bib you get to wear when you eat them. 596 00:30:13,921 --> 00:30:15,801 He calls it his "crustacean catcher." 597 00:30:16,201 --> 00:30:18,121 You two are a barnyard full of crazy. 598 00:30:20,481 --> 00:30:21,721 Okay, good luck! 599 00:30:22,801 --> 00:30:23,961 Good luck with what? 600 00:30:26,401 --> 00:30:28,921 Fine. Keep your claws on. I won't tell them. 601 00:30:29,241 --> 00:30:30,241 Tell us what? 602 00:30:30,361 --> 00:30:31,361 About the escape. 603 00:30:31,521 --> 00:30:32,721 Escape? What escape? 604 00:30:32,841 --> 00:30:35,641 If I told you I wouldn't "not be telling you!" Hello! 605 00:30:38,201 --> 00:30:40,001 Sorry, boys. You're about to be lunch. 606 00:30:41,761 --> 00:30:43,281 (SCREAMING) 607 00:30:43,441 --> 00:30:45,201 We got a runner! We got a runner! 608 00:30:45,561 --> 00:30:46,721 Sit! 609 00:30:47,241 --> 00:30:49,481 Boo, you, little crabby! Boo, you! 610 00:30:49,721 --> 00:30:50,921 Help. 611 00:30:54,761 --> 00:30:55,921 (ALL CHATTERING) 612 00:31:02,761 --> 00:31:03,761 Salt? 613 00:31:03,921 --> 00:31:05,161 Thank you. 614 00:31:07,161 --> 00:31:08,161 More water? 615 00:31:08,321 --> 00:31:09,481 Read my mind! 616 00:31:14,041 --> 00:31:15,041 Napkin? 617 00:31:15,521 --> 00:31:16,881 Oh, absolutely! 618 00:31:18,241 --> 00:31:21,481 You guys are all so nice to each other. 619 00:31:21,841 --> 00:31:23,001 NELLIE: Why wouldn't we be? 620 00:31:23,121 --> 00:31:24,841 That's what I was going to say! 621 00:31:26,201 --> 00:31:29,801 Twins should always be nice to each other, don't you agree, Ben and Sven? 622 00:31:29,881 --> 00:31:30,881 -Yeah. -Yeah. 623 00:31:31,281 --> 00:31:32,841 NELLIE: We love being twins. 624 00:31:33,041 --> 00:31:34,161 Don't you? 625 00:31:35,441 --> 00:31:39,681 (CHUCKLES) Well, if by love you mean a dark bottomless pit 626 00:31:39,841 --> 00:31:45,001 of constant burning of a thousand white hot suns, then yes. 627 00:31:45,361 --> 00:31:47,121 So, you two don't get along? 628 00:31:47,481 --> 00:31:49,241 Sure. We got a long... 629 00:31:49,681 --> 00:31:52,321 list of things that we can't stand about each other. 630 00:31:52,561 --> 00:31:55,001 Well, you know, how can I get along with someone 631 00:31:55,161 --> 00:31:57,321 who's constantly ruining my life? 632 00:31:57,441 --> 00:32:00,681 Or someone who is constantly telling you what's wrong? 633 00:32:00,881 --> 00:32:02,481 Well, everything you do is wrong! 634 00:32:02,601 --> 00:32:04,521 Oh, like coming here to help you? 635 00:32:04,761 --> 00:32:05,881 Oh, please. You only did that 636 00:32:05,961 --> 00:32:08,321 because I agreed to give you Mom and Dad's car if you did! 637 00:32:08,441 --> 00:32:12,241 -Only because you had no other choice! -Zack, Cody, you're twins. 638 00:32:12,441 --> 00:32:13,921 Why are you hurting each other? 639 00:32:14,001 --> 00:32:16,561 Yeah, hurting each other... 640 00:32:17,001 --> 00:32:18,161 Hurts each other. 641 00:32:18,361 --> 00:32:19,521 -Yeah. -Yeah. 642 00:32:19,681 --> 00:32:21,361 It would be the same as hurting... 643 00:32:22,721 --> 00:32:24,241 ALL: Yourself. 644 00:32:25,081 --> 00:32:27,241 No, no, I don't really agree. 645 00:32:27,561 --> 00:32:30,361 Let me demonstrate. See, if I pinch Zack... 646 00:32:30,521 --> 00:32:32,081 (EXCLAIMING IN PAIN) 647 00:32:33,041 --> 00:32:34,401 It doesn't cause me any pain. 648 00:32:35,241 --> 00:32:36,441 And if I, for example, 649 00:32:36,601 --> 00:32:39,361 splash this glass of ice-cold water in Cody's face, 650 00:32:41,361 --> 00:32:42,361 I don't feel anything. 651 00:32:42,601 --> 00:32:44,321 Thirsty, dry even. 652 00:32:46,361 --> 00:32:49,721 And if I flip Zack out of his chair 653 00:32:49,881 --> 00:32:51,801 using the element of surprise... 654 00:32:51,921 --> 00:32:52,921 (GRUNTING) 655 00:32:57,641 --> 00:32:59,641 See? I feel nothing. 656 00:33:01,241 --> 00:33:02,721 I've proved my point! 657 00:33:19,801 --> 00:33:22,601 So, uh, whose grandmother is missing a finger? 658 00:33:22,681 --> 00:33:23,841 (LAUGHS) 659 00:33:25,081 --> 00:33:28,161 These look worse than Mom's apricot tuna roll ups. 660 00:33:29,201 --> 00:33:31,961 This is the Corsican fruit, the key to all my research. 661 00:33:32,081 --> 00:33:33,081 (EXHALES) 662 00:33:33,241 --> 00:33:36,201 I guarantee you'll find it's the most delicious fruit you've ever tasted. 663 00:33:36,361 --> 00:33:37,641 -More delicious than mango? -Yes. 664 00:33:37,761 --> 00:33:39,241 -More delicious than blueberries? -Yes. 665 00:33:39,401 --> 00:33:41,001 -More delicious than... -Just eat it. 666 00:33:50,281 --> 00:33:52,121 That is amazing! 667 00:33:52,961 --> 00:33:54,401 Yeah, it's like... 668 00:33:55,121 --> 00:33:59,241 It's like it slithered down my throat, and sent my tummy into a yummy frenzy. 669 00:33:59,681 --> 00:34:02,441 It is like, right before it entered my mouth, 670 00:34:02,601 --> 00:34:05,561 it swirled around the world's largest lollipop. 671 00:34:05,801 --> 00:34:08,161 It's like my tongue just took a bath in a rainbow. 672 00:34:08,321 --> 00:34:10,601 Mine just swam in a peach nectar river. 673 00:34:10,841 --> 00:34:12,521 A peach nectar river? Seriously? 674 00:34:12,801 --> 00:34:15,001 Oh, like you can take a bath in a rainbow! 675 00:34:16,281 --> 00:34:17,801 (GRUNTING) 676 00:34:24,921 --> 00:34:26,601 CODY: Mmm, Bailey... 677 00:34:28,801 --> 00:34:30,281 Please forgive me. 678 00:34:30,801 --> 00:34:32,561 Cody wuv Bailey. 679 00:34:33,521 --> 00:34:34,841 Does Bailey wuv Cody? 680 00:34:35,001 --> 00:34:38,121 Ow! Oh, no, my fingers don't bend that way, Bailey, stop! 681 00:34:38,801 --> 00:34:40,521 (BOTH GROANING) 682 00:34:44,041 --> 00:34:45,521 Why'd you hit me? 683 00:34:46,481 --> 00:34:47,641 I didn't hit you. 684 00:34:48,841 --> 00:34:50,321 I must've just fell. 685 00:34:50,481 --> 00:34:52,161 Then why does my arm hurt? 686 00:34:53,001 --> 00:34:56,321 I... I guess I hit it on the way down. 687 00:34:56,521 --> 00:34:58,321 Let's just go to sleep. 688 00:34:58,801 --> 00:34:59,921 You go to sleep. 689 00:35:00,081 --> 00:35:01,761 No, you go to sleep. 690 00:35:02,881 --> 00:35:05,081 CODY: Oh, I really need to call Bailey. 691 00:35:05,201 --> 00:35:06,601 I thought she was annoyed with you? 692 00:35:06,721 --> 00:35:08,681 Her and I finally had something in common. 693 00:35:09,321 --> 00:35:10,441 Well, she was. 694 00:35:10,601 --> 00:35:12,521 That's why I decided to give her all that time. 695 00:35:12,961 --> 00:35:14,441 You know, it's scientifically proven, 696 00:35:14,521 --> 00:35:16,481 you never confront a woman when she's angry. 697 00:35:16,601 --> 00:35:17,841 Or calm, for that matter. 698 00:35:18,721 --> 00:35:20,681 Oh, Cody... 699 00:35:22,041 --> 00:35:23,321 No cell phones. 700 00:35:23,881 --> 00:35:25,921 It's one of the few rules we have around here. 701 00:35:26,641 --> 00:35:29,041 -I really need to call my girlfriend. -It's impossible. 702 00:35:29,201 --> 00:35:31,521 (CHUCKLING) I know, right? No, no, no, it's true. 703 00:35:31,721 --> 00:35:32,761 He has a girlfriend. 704 00:35:32,921 --> 00:35:34,601 Well, he had a girlfriend. 705 00:35:36,961 --> 00:35:39,481 No, what I meant was that the cell phone's microwave radiation 706 00:35:39,601 --> 00:35:41,761 may affect some of our more delicate instruments. 707 00:35:41,881 --> 00:35:43,721 We wouldn't wanna risk a malfunction. 708 00:35:45,441 --> 00:35:46,441 (SIGHS) 709 00:35:48,681 --> 00:35:49,801 Good man. 710 00:35:50,041 --> 00:35:52,241 I hope you both slept well. Today, I'm going to be observing 711 00:35:52,321 --> 00:35:54,841 while you both perform a series of sports and training exercises... 712 00:35:54,921 --> 00:35:55,921 Pass. 713 00:35:56,321 --> 00:35:57,801 ZACK: Actually, he can't pass. 714 00:35:58,041 --> 00:36:00,721 Or run, or kick, or hit, or score... 715 00:36:00,881 --> 00:36:03,241 Sports and I have a complicated relationship. 716 00:36:03,801 --> 00:36:06,121 Walking and you have a complicated relationship. 717 00:36:06,281 --> 00:36:09,041 Still, it may provide valuable insights 718 00:36:09,201 --> 00:36:12,201 as to how well twins work together as a unit. 719 00:36:15,641 --> 00:36:17,801 Well, I guess if it's for science, then okay. 720 00:36:18,121 --> 00:36:19,161 Good man. 721 00:36:41,361 --> 00:36:42,641 (BOTH EXCLAIMING) 722 00:36:42,801 --> 00:36:44,121 Hey, here's a fun fact. 723 00:36:44,281 --> 00:36:46,281 You can actually hit the ball with these things. 724 00:36:46,441 --> 00:36:47,561 Oh, hit it? 725 00:36:47,681 --> 00:36:49,201 I couldn't even see the thing. 726 00:36:56,121 --> 00:36:57,841 How come we don't have matching outfits? 727 00:36:59,161 --> 00:37:00,401 You sicken me. 728 00:37:09,161 --> 00:37:10,161 (GRUNTS) 729 00:37:11,161 --> 00:37:12,801 -Watch it! -Hey, you watch it. 730 00:37:18,321 --> 00:37:19,321 No. 731 00:37:21,801 --> 00:37:22,801 (GRUNTING) 732 00:37:24,801 --> 00:37:25,961 (BOTH EXCLAIMING) 733 00:37:37,921 --> 00:37:39,441 It's okay. You'll do... 734 00:37:39,761 --> 00:37:40,921 Better next time. 735 00:37:41,201 --> 00:37:42,281 -Yeah. -Yeah. 736 00:37:42,441 --> 00:37:44,521 -The double team! -The double team! 737 00:37:45,521 --> 00:37:46,681 They seem weird to you? 738 00:37:46,841 --> 00:37:47,921 I think they're nice. 739 00:38:07,841 --> 00:38:08,841 -Yeah! -Yeah! 740 00:38:09,481 --> 00:38:10,641 Here goes nothing. 741 00:38:12,561 --> 00:38:13,561 Whoa! 742 00:38:13,881 --> 00:38:15,081 (GRUNTS) Ow! 743 00:38:17,201 --> 00:38:18,201 (BOTH LAUGHING) 744 00:38:19,721 --> 00:38:21,561 No, I'm climbing back down. 745 00:38:21,801 --> 00:38:23,081 Are you serious? 746 00:38:23,641 --> 00:38:26,041 Well, actually, I'm a little more introspective. 747 00:38:26,521 --> 00:38:28,241 If they can do it, we can. 748 00:38:28,961 --> 00:38:30,081 (BOTH GRUNTING) 749 00:38:30,161 --> 00:38:31,321 GIRLS: Don't look down! 750 00:38:31,441 --> 00:38:32,561 -(FABRIC TEARS) -(BOY SCREAMS) 751 00:38:32,641 --> 00:38:34,201 (GROANING) 752 00:38:35,121 --> 00:38:36,521 ZACK: Man, you're so weak. 753 00:38:36,721 --> 00:38:38,201 How do you even button your shirt? 754 00:38:38,361 --> 00:38:39,921 My muscles are crying. 755 00:38:40,441 --> 00:38:41,721 It's called sweat! 756 00:38:42,721 --> 00:38:44,841 Don't fall, Cody. Cody, don't fall! Cody! 757 00:38:45,001 --> 00:38:46,401 CODY: (SCREAMS) I'm falling! 758 00:38:49,281 --> 00:38:51,561 I'm falling, I'm falling! 759 00:38:52,241 --> 00:38:53,441 (BOTH GIGGLING) 760 00:38:55,721 --> 00:38:57,601 Are you feeling something weird? 761 00:38:58,361 --> 00:39:00,201 Can't a guy scratch in peace? 762 00:39:00,881 --> 00:39:02,601 No, not that. 763 00:39:02,841 --> 00:39:05,681 I'm feeling whatever you're feeling. 764 00:39:05,881 --> 00:39:07,481 You know how crazy this is? 765 00:39:08,641 --> 00:39:11,641 CODY: Forget it. I've flossed with thicker strings than this. 766 00:39:11,841 --> 00:39:13,521 ZACK: What do they have that we don't have? 767 00:39:13,641 --> 00:39:16,521 Lack of fear, upper body strength. 768 00:39:16,681 --> 00:39:18,201 Wills that are notarized. 769 00:39:18,481 --> 00:39:20,641 Trust me, I'm a five-star athlete. 770 00:39:23,681 --> 00:39:24,841 (BOTH GRUNTING) 771 00:39:30,561 --> 00:39:32,441 -My leg is falling asleep. -Oh, no! 772 00:39:32,601 --> 00:39:35,201 -My leg is falling asleep, too. -Push! 773 00:39:35,961 --> 00:39:37,521 I am pushing. You push! 774 00:39:37,681 --> 00:39:39,241 You know I have weak wrists! 775 00:39:41,801 --> 00:39:43,121 (BOTH GRUNTING) 776 00:39:48,361 --> 00:39:49,721 BAILEY: No, no, no. Don't take it! 777 00:39:49,881 --> 00:39:51,961 Every fallen petal is gonna represent 778 00:39:52,121 --> 00:39:54,361 one more phone call you don't get from him. 779 00:39:56,641 --> 00:39:59,321 Maybe Cody hasn't called because his phone ran out of battery, 780 00:39:59,921 --> 00:40:02,641 or he's been abducted by aliens, 781 00:40:03,001 --> 00:40:04,641 or a secret society of pilgrims, 782 00:40:04,801 --> 00:40:07,241 disguised as aliens so we don't know that they're pilgrims. 783 00:40:07,801 --> 00:40:09,961 And you really think that's possible? 784 00:40:10,121 --> 00:40:12,641 Sure! People's phones run out of battery all the time! 785 00:40:12,801 --> 00:40:16,601 No, no, no. See, Cody stopped calling me just because I was ignoring him. 786 00:40:17,281 --> 00:40:19,161 Well, lots of people ignore me. 787 00:40:19,321 --> 00:40:21,881 Just do what I do. Ignore them back. 788 00:40:22,281 --> 00:40:25,001 Except I'm not sure if they notice because they're ignoring me. 789 00:40:25,481 --> 00:40:28,041 He thinks by not calling me after I didn't answer his calls, 790 00:40:28,281 --> 00:40:32,641 that I'll be weakened, call him, and then he doesn't have to call me again. 791 00:40:32,801 --> 00:40:34,321 But didn't he call you the first time? 792 00:40:34,521 --> 00:40:36,201 Only so I could ignore him. 793 00:40:36,361 --> 00:40:38,281 He thinks he's the ultimate strategist. 794 00:40:39,361 --> 00:40:40,841 But like my Grammy Pickett says, 795 00:40:41,001 --> 00:40:44,121 "You can put your boots in the oven, but that don't make 'em biscuits." 796 00:40:44,361 --> 00:40:47,201 Unless you add flour and eggs. I mean, sure, they're still chewy, but... 797 00:40:47,361 --> 00:40:49,921 You know what? Game on, Cody. I'll show him. 798 00:40:50,041 --> 00:40:51,481 What are you going to do? 799 00:40:54,921 --> 00:40:56,481 -Check this. -(GASPS) 800 00:40:57,881 --> 00:40:59,201 Not the big "D." 801 00:40:59,361 --> 00:41:01,561 Oh, yes. Oh, it must be done. 802 00:41:02,241 --> 00:41:03,761 I can't watch. Tell me when it's over. 803 00:41:05,041 --> 00:41:07,801 Cody Martin, you are now and forever... 804 00:41:10,681 --> 00:41:12,041 (ECHOING) ...deleted! 805 00:41:18,641 --> 00:41:19,881 Dr. Olsen, 806 00:41:21,161 --> 00:41:23,561 Zack and I 807 00:41:23,761 --> 00:41:26,961 have been experiencing some strange phenomenon. 808 00:41:27,441 --> 00:41:30,041 -Seems almost a little too improbable. -I feel what he feels. 809 00:41:30,201 --> 00:41:31,641 Why must you complicate everything? 810 00:41:31,721 --> 00:41:35,401 Well, it wouldn't be complicated if you didn't only have one brain cell 811 00:41:35,561 --> 00:41:36,921 which is going to die alone. 812 00:41:37,081 --> 00:41:39,001 This is perfect. This is better than perfect. 813 00:41:39,121 --> 00:41:40,721 Wait a minute. What's better than perfect? 814 00:41:41,281 --> 00:41:43,041 Let's stick with perfect. Come with me. 815 00:41:44,841 --> 00:41:46,081 Just to be clear, 816 00:41:46,241 --> 00:41:48,121 I'm hooked up to this thing again because? 817 00:41:48,201 --> 00:41:49,841 The results should be different this time. 818 00:41:50,001 --> 00:41:51,121 Starting. 819 00:41:53,881 --> 00:41:55,081 (CHUCKLES) 820 00:41:57,961 --> 00:41:59,121 Ow! 821 00:41:59,401 --> 00:42:00,641 What are you complaining about? 822 00:42:00,801 --> 00:42:02,001 I'm the one who got shocked. 823 00:42:02,401 --> 00:42:04,001 I definitely felt pain. 824 00:42:06,921 --> 00:42:08,321 -Ow! -Ow! 825 00:42:09,401 --> 00:42:11,721 -Would you stop that? -No, you stop it! 826 00:42:11,841 --> 00:42:13,521 It's the effects of the Corsican fruit. 827 00:42:13,681 --> 00:42:17,401 When eaten by twins, it creates a telepathic communication. 828 00:42:17,481 --> 00:42:19,241 -That's genius. -Yes, it is. 829 00:42:19,441 --> 00:42:20,841 And that's only stage one. 830 00:42:21,041 --> 00:42:24,081 Zack, Cody, are you ready for stage two? 831 00:42:24,401 --> 00:42:25,441 Yes, we are. 832 00:42:25,601 --> 00:42:27,561 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold the joy buzzer. 833 00:42:27,801 --> 00:42:28,801 What's stage two? 834 00:42:29,041 --> 00:42:31,721 Empathy. Creating an emotional connection 835 00:42:31,841 --> 00:42:34,121 where stage one created a physical one. 836 00:42:35,641 --> 00:42:36,961 Are you prepared? 837 00:42:37,281 --> 00:42:38,641 Yes. Ow! 838 00:42:38,761 --> 00:42:39,801 That's a no. 839 00:42:40,001 --> 00:42:41,601 No. That's a yes. Ow! 840 00:42:42,241 --> 00:42:45,041 I heard a no. Dr. Olsen has vision! 841 00:42:46,761 --> 00:42:47,921 (GROANS) 842 00:42:48,681 --> 00:42:51,761 Just like you to run off before you finish something. 843 00:42:51,921 --> 00:42:54,361 Oh yeah? Well, I'm finished being a human lightning rod. 844 00:42:54,521 --> 00:42:56,441 By now, I can recharge my own cell phone. 845 00:42:56,601 --> 00:42:59,161 You know, if you leave, I can't finish my internship. 846 00:42:59,321 --> 00:43:00,921 But you couldn't care less, could you? 847 00:43:01,081 --> 00:43:03,321 Wow, Cody. Actually, I could care less. 848 00:43:03,481 --> 00:43:04,921 And I'm sick of you blaming me 849 00:43:05,041 --> 00:43:06,761 for everything that goes wrong in your life. 850 00:43:06,841 --> 00:43:08,961 I only do that because you are to blame! 851 00:43:09,121 --> 00:43:10,361 (SIGHS) Yeah? 852 00:43:10,481 --> 00:43:12,841 Give me one example of how I ruined your life! 853 00:43:12,921 --> 00:43:14,161 -Two weeks... -That doesn't count. 854 00:43:14,241 --> 00:43:16,081 -What about when... -Nope, not that time either. 855 00:43:16,161 --> 00:43:20,201 Fine. If you hadn't completely messed up my internship with Dr. Spaulding, 856 00:43:20,361 --> 00:43:23,081 I could be there, as far away from you as possible. 857 00:43:23,241 --> 00:43:24,481 That's not my fault, 858 00:43:24,561 --> 00:43:27,001 because if you had just given me the car in the first place, 859 00:43:27,081 --> 00:43:29,441 I wouldn't have needed to follow you down to Spaulding's 860 00:43:29,601 --> 00:43:30,921 to make you change your mind! 861 00:43:31,081 --> 00:43:32,841 A car you're never gonna see now! 862 00:43:33,001 --> 00:43:35,641 Oh, ok. Cool. Cool guy. Goodbye, Cody. 863 00:43:36,921 --> 00:43:38,241 Fine, go! 864 00:43:38,361 --> 00:43:41,241 Just one more on the list of things I'll never forgive you for. 865 00:43:41,441 --> 00:43:43,921 You know, out of all the twins I could have gotten stuck with, 866 00:43:44,001 --> 00:43:45,401 why did it have to be you? 867 00:43:47,801 --> 00:43:50,961 Oh. Because you think it's so easy 868 00:43:51,321 --> 00:43:53,561 to be the twin of a guy who actually cares 869 00:43:53,721 --> 00:43:56,361 why a carrot is more orange than an orange! 870 00:44:01,241 --> 00:44:02,681 Yeah? How about this? 871 00:44:03,041 --> 00:44:04,161 Don't you do it! 872 00:44:04,481 --> 00:44:06,361 Take that digit away from that nasal vestibule. 873 00:44:08,561 --> 00:44:10,801 Unsanitary! Unsanitary. 874 00:44:13,561 --> 00:44:15,841 You know that sound that you just love so much? 875 00:44:16,161 --> 00:44:17,801 No, don't do it! Don't do it, Cody. 876 00:44:17,961 --> 00:44:19,401 -Here it comes. -(CRACKING KNUCKLES) 877 00:44:19,561 --> 00:44:21,321 (GROANS) Ooh, cracking! 878 00:44:26,721 --> 00:44:28,961 Oh, yeah? How about this, huh? 879 00:44:29,641 --> 00:44:31,241 -(UNDERWEAR STRETCHING) -(GROANS IN PAIN) 880 00:44:31,401 --> 00:44:33,881 That's not fair. Zack, that's not fair. I'm wearing briefs! 881 00:44:34,041 --> 00:44:37,121 Yeah, well, now they'll have a nice runway for when you take them off! 882 00:44:37,961 --> 00:44:39,281 (BOTH PANTING) 883 00:44:43,641 --> 00:44:44,881 Yeah? You ready for this? 884 00:44:45,081 --> 00:44:46,681 You're not even gonna see this coming. 885 00:44:49,401 --> 00:44:50,601 (BOTH GROANING) 886 00:44:54,481 --> 00:44:55,641 (BOTH STRAINING) 887 00:45:04,441 --> 00:45:06,041 (BOTH GRUNTING) 888 00:45:12,401 --> 00:45:13,561 NELLIE: Are you leaving? 889 00:45:13,761 --> 00:45:15,841 ZACK: I wouldn't say leaving. More escaping. 890 00:45:16,081 --> 00:45:17,441 Can we go for a walk first? 891 00:45:17,561 --> 00:45:19,361 I can't. I really have to... 892 00:45:23,841 --> 00:45:24,841 After you. 893 00:45:30,281 --> 00:45:31,841 It's hard to be a twin, huh? 894 00:45:32,601 --> 00:45:34,921 No. It's hard to be Cody's twin. 895 00:45:35,601 --> 00:45:37,401 Being Kellie's twin looks like a lot of fun. 896 00:45:37,881 --> 00:45:39,281 Kellie and I used to fight. 897 00:45:39,441 --> 00:45:41,441 But through the noble work Dr. Olsen is doing, 898 00:45:41,601 --> 00:45:43,281 we learned how to get along. 899 00:45:43,601 --> 00:45:45,721 Besides, once the merge happens, 900 00:45:45,881 --> 00:45:47,281 everything will feel right to you. 901 00:45:47,441 --> 00:45:48,601 The merge? 902 00:45:48,841 --> 00:45:50,401 I like where this is going. 903 00:45:50,561 --> 00:45:53,601 Not with me, silly. With Cody. 904 00:45:54,001 --> 00:45:55,041 (CHOKING SOFTLY) 905 00:45:55,161 --> 00:45:57,321 And I just threw up in my mouth a little bit. 906 00:45:57,401 --> 00:45:59,241 Zack, your brother needs you. 907 00:45:59,401 --> 00:46:02,081 -Cody doesn't need anyone but Cody. -You're wrong. 908 00:46:02,281 --> 00:46:04,921 You'll see. The merge will fix everything. 909 00:46:05,361 --> 00:46:06,441 Cody needs you here. 910 00:46:06,641 --> 00:46:08,201 We all need you here. 911 00:46:08,561 --> 00:46:09,801 Please, Zack? 912 00:46:27,521 --> 00:46:28,761 (CODY SIGHS) 913 00:46:29,001 --> 00:46:30,641 She's never gonna forgive me. 914 00:46:48,041 --> 00:46:49,201 I'm sorry, Cody, 915 00:46:50,561 --> 00:46:52,801 but without Zack, you're of no use to me. 916 00:46:54,001 --> 00:46:56,281 -But, Dr. Olsen, can you just... -No. 917 00:46:56,481 --> 00:46:57,801 Fine. 918 00:46:58,201 --> 00:46:59,521 I'll do the next stage. 919 00:47:00,041 --> 00:47:01,321 Why'd you come back? 920 00:47:01,401 --> 00:47:02,881 I thought you said you hated this. 921 00:47:03,241 --> 00:47:04,761 Nellie convinced me I should stay. 922 00:47:07,561 --> 00:47:11,081 Besides, there's no plane till tomorrow anyway, so... 923 00:47:11,241 --> 00:47:12,921 Good choice, Zack. Kellie. 924 00:47:13,241 --> 00:47:14,441 Let's just get this over with. 925 00:47:14,521 --> 00:47:15,681 What do I have to do? 926 00:47:16,441 --> 00:47:18,001 The Corsican fruit, 927 00:47:18,321 --> 00:47:19,721 stage two. 928 00:47:26,281 --> 00:47:27,721 Mmm! 929 00:47:29,121 --> 00:47:30,601 Mmm! 930 00:47:30,761 --> 00:47:33,441 Oh, my God. That's like a lusciousness of lemon and lime. 931 00:47:33,601 --> 00:47:35,161 It's like a symphony of citrus. 932 00:47:35,241 --> 00:47:37,801 -It's like a... -Got it! They're fruity. I know. 933 00:47:38,041 --> 00:47:40,201 -You want one? -They're for you. Don't. 934 00:47:45,281 --> 00:47:47,161 (MUTTERING) 935 00:47:47,321 --> 00:47:49,721 ...talking to yourself. Bad sign. 936 00:47:50,161 --> 00:47:51,561 MR. MOSEBY: There's the happy couple. 937 00:47:51,681 --> 00:47:53,921 -(BAILEY MUMBLES) -I sent you a fruit cake. (CHUCKLING) 938 00:47:54,721 --> 00:47:56,441 -Also, there's... -Hello, Bailey! 939 00:47:56,601 --> 00:47:58,281 There you are. I have been looking for you. 940 00:47:58,441 --> 00:48:00,681 Mr. Moseby, I've deleted Cody. 941 00:48:01,561 --> 00:48:02,841 I'm sorry to hear about that. 942 00:48:03,041 --> 00:48:05,121 I mean... He just got me so mad. 943 00:48:05,961 --> 00:48:07,321 Do you think I went too far? 944 00:48:07,561 --> 00:48:09,041 You know, really not for me to say. 945 00:48:09,201 --> 00:48:11,601 Look, I found this on the deck. It's addressed to you. 946 00:48:11,761 --> 00:48:12,961 My work is done. 947 00:48:13,121 --> 00:48:15,521 (GASPS) It's from Cody. Should I open it? 948 00:48:16,081 --> 00:48:17,641 I'm gonna take a leap here. 949 00:48:17,801 --> 00:48:19,321 I think that was his intention. 950 00:48:19,521 --> 00:48:21,041 No. No, you know what? 951 00:48:21,241 --> 00:48:23,001 I'm not gonna give him that satisfaction. 952 00:48:23,161 --> 00:48:24,641 All right. Then don't open it! 953 00:48:24,801 --> 00:48:27,601 On the other hand, don't I at least owe him that? 954 00:48:27,761 --> 00:48:29,001 Then open it. 955 00:48:29,161 --> 00:48:32,761 Well, when he texted me and I didn't reply, he stopped calling. 956 00:48:32,841 --> 00:48:33,881 (EXCLAIMS) Don't open it. 957 00:48:34,041 --> 00:48:36,081 But on the other hand, he was reaching out to me. 958 00:48:36,161 --> 00:48:37,161 Open it! 959 00:48:37,241 --> 00:48:38,641 -But what if he... -(SHOUTS) Open it! 960 00:48:38,761 --> 00:48:41,361 Open it! For the love of brevity, open it! 961 00:48:44,361 --> 00:48:45,401 I should, right? 962 00:48:45,801 --> 00:48:46,801 (MR. MOSEBY WHIMPERS) 963 00:48:49,321 --> 00:48:50,521 Okay. 964 00:48:54,521 --> 00:48:57,001 "Dear Bailey, forgive me for writing this in a note." 965 00:48:57,681 --> 00:48:58,961 More like a novel. 966 00:48:59,641 --> 00:49:01,521 "Internship," blah, blah, blah. 967 00:49:02,121 --> 00:49:04,441 "Spring break," blah, blah, blah. 968 00:49:06,201 --> 00:49:07,561 "Scholarship to Yale?" 969 00:49:08,041 --> 00:49:09,201 Wait. So... 970 00:49:09,521 --> 00:49:11,801 "So, if I want to go to the school of my dreams, 971 00:49:11,961 --> 00:49:14,201 I can't be with the girl of my dreams. 972 00:49:14,801 --> 00:49:17,361 I'm sorry. And please recycle this after reading. 973 00:49:17,521 --> 00:49:18,681 Love, Cody." 974 00:49:20,881 --> 00:49:21,961 Oh! 975 00:49:23,561 --> 00:49:25,641 Oh, no. What have I done? 976 00:49:25,761 --> 00:49:27,361 -It wasn't even that good. -I know. Right? 977 00:49:27,441 --> 00:49:28,441 (LONDON GIGGLES) 978 00:49:28,521 --> 00:49:31,241 Hey, guys. Guys, I was all wrong. 979 00:49:31,481 --> 00:49:33,721 About that hillbilly hairdo, those hoe-down heels, 980 00:49:33,881 --> 00:49:36,361 or thinking it's cute to call flossing your teeth, "goin' ropin"? 981 00:49:36,721 --> 00:49:40,561 No. I mean, this whole time I've been wrong about Cody. 982 00:49:40,761 --> 00:49:42,161 Good, good. Let it out. 983 00:49:42,281 --> 00:49:43,921 He's selfish, he's a know-it-all... 984 00:49:44,081 --> 00:49:47,561 Don't you dare criticize the sweetest fellow on earth! 985 00:49:48,601 --> 00:49:51,121 He has the wings of an angel. 986 00:49:51,201 --> 00:49:52,201 LONDON: An angel! 987 00:49:52,361 --> 00:49:53,721 You didn't let me finish. 988 00:49:55,721 --> 00:49:56,721 (WHISPERS) I know. 989 00:49:56,801 --> 00:49:58,681 He didn't want to spend his spring break with me, 990 00:49:58,841 --> 00:50:01,201 but he couldn't if he wanted to get a scholarship to Yale. 991 00:50:01,321 --> 00:50:03,521 I know, I know. He was trying to tell you that, but... 992 00:50:03,641 --> 00:50:06,401 I know! He's emotionally stunted. Isn't it wonderful? 993 00:50:06,961 --> 00:50:08,721 We have to go to the Marine Biology Reserve 994 00:50:08,881 --> 00:50:10,201 and find Cody and apologize. 995 00:50:10,361 --> 00:50:12,761 Why do I have to apologize? I didn't do anything to him. 996 00:50:12,921 --> 00:50:14,721 -Wait, which one's Cody again? -Come on. 997 00:50:15,201 --> 00:50:16,721 ZACK: You feeling anything yet? 998 00:50:16,881 --> 00:50:18,041 CODY: Not yet. 999 00:50:19,641 --> 00:50:20,881 Thanks for coming back. 1000 00:50:21,241 --> 00:50:22,601 ZACK: Whatever. 1001 00:50:24,201 --> 00:50:25,761 Darn right I saved your butt. 1002 00:50:26,281 --> 00:50:27,601 I didn't say that. 1003 00:50:27,761 --> 00:50:29,601 Oh, well, you should have. 1004 00:50:31,921 --> 00:50:33,281 No, I didn't say it. 1005 00:50:34,081 --> 00:50:35,121 I felt it. 1006 00:50:35,281 --> 00:50:36,921 I'm going to think of an emotional memory. 1007 00:50:37,121 --> 00:50:38,961 You tell me if you feel what I feel. 1008 00:50:41,001 --> 00:50:43,921 Come on, you're not still bummed about that stupid little hamster, are you? 1009 00:50:44,121 --> 00:50:45,801 (GASPS) That's incredible. 1010 00:50:45,961 --> 00:50:47,601 Zack, that's exactly what I was... 1011 00:50:53,801 --> 00:50:57,681 You set my hamster Sigmund Freud free? 1012 00:50:58,241 --> 00:50:59,241 How did you know that? 1013 00:50:59,401 --> 00:51:01,121 I can feel your paralyzing guilt. 1014 00:51:01,321 --> 00:51:03,321 Well, you're the one who should be guilty, 1015 00:51:03,521 --> 00:51:05,921 saddling him with a name like Sigmund. 1016 00:51:06,081 --> 00:51:08,641 I saved him years of hamster high school embarrassment. 1017 00:51:08,801 --> 00:51:10,321 I loved Sigmund Freud. 1018 00:51:10,601 --> 00:51:12,521 Mommy and I bonded over him. 1019 00:51:16,721 --> 00:51:18,401 (BOTH CRYING) 1020 00:51:21,121 --> 00:51:22,201 Okay. 1021 00:51:22,441 --> 00:51:24,841 Not only are you gonna break my spirit, 1022 00:51:25,001 --> 00:51:26,961 but you're gonna mock me as well? 1023 00:51:27,121 --> 00:51:28,681 I'm not mocking you. 1024 00:51:29,121 --> 00:51:31,161 I'm... I'm feeling empathy. 1025 00:51:37,681 --> 00:51:38,681 (ZACK MOANS) 1026 00:51:38,841 --> 00:51:40,041 Why are you crying harder? 1027 00:51:40,201 --> 00:51:41,961 Because... (SNIFFS) 1028 00:51:44,881 --> 00:51:48,481 I finally see what it meant to you to get into Yale. 1029 00:51:49,681 --> 00:51:51,081 It was your life, and... 1030 00:51:52,121 --> 00:51:53,961 and I messed it all up. 1031 00:51:54,441 --> 00:51:55,601 I'm sorry. 1032 00:51:57,321 --> 00:51:58,521 I know you're sorry. 1033 00:51:59,441 --> 00:52:00,841 You're really sorry, Zack. 1034 00:52:01,201 --> 00:52:02,321 You really are. 1035 00:52:02,721 --> 00:52:04,841 -I know. Oh, no. -I know you know. 1036 00:52:05,041 --> 00:52:07,041 And I know you know I know. (BLOWS RASPBERRY) 1037 00:52:07,201 --> 00:52:08,441 -Yeah. -Yeah. 1038 00:52:10,041 --> 00:52:12,161 Oh. Zack. 1039 00:52:13,441 --> 00:52:14,881 That's why you wanted the car? 1040 00:52:17,041 --> 00:52:18,161 Exactly. 1041 00:52:19,401 --> 00:52:20,521 Cody... 1042 00:52:21,401 --> 00:52:23,401 you know what you wanna do with your life. 1043 00:52:24,241 --> 00:52:25,401 So does Bailey. 1044 00:52:25,561 --> 00:52:27,881 Even London knows exactly who she is. 1045 00:52:28,041 --> 00:52:29,721 I'm the only one who doesn't. 1046 00:52:30,201 --> 00:52:33,081 I know that somewhere out there I'm great at something. 1047 00:52:33,281 --> 00:52:35,001 I just need to find it. 1048 00:52:35,401 --> 00:52:38,881 And I could find it a lot faster with a cool sports car. 1049 00:52:41,321 --> 00:52:42,481 You will find it. 1050 00:52:42,921 --> 00:52:45,521 And when you do, I know you'll be great at it. 1051 00:52:48,041 --> 00:52:49,161 Come on. 1052 00:52:50,201 --> 00:52:51,401 Come on. 1053 00:52:55,041 --> 00:52:56,041 Mmm. 1054 00:52:57,281 --> 00:52:58,281 Mmm. 1055 00:52:58,841 --> 00:53:00,081 That feels great. 1056 00:53:00,241 --> 00:53:01,481 You're warm, kid. 1057 00:53:02,921 --> 00:53:04,081 We should really... 1058 00:53:04,241 --> 00:53:05,921 We should do this more often. 1059 00:53:06,081 --> 00:53:08,881 -OLSEN: Good work getting Zack to stay. -NELLIE: Thank you, Dr. Olsen. 1060 00:53:09,041 --> 00:53:12,081 DR. OLSEN: Nellie, you have been invaluable to this project. 1061 00:53:12,601 --> 00:53:15,441 I think Zack and Cody are almost ready for the merge. 1062 00:53:15,841 --> 00:53:17,881 Nellie was telling me something about the merge. 1063 00:53:18,041 --> 00:53:20,321 Although, unfortunately, it wasn't what I hoped it would be. 1064 00:53:20,481 --> 00:53:22,921 It's a shame Cody has to lose his brain. 1065 00:53:23,481 --> 00:53:24,641 He's so talented. 1066 00:53:24,801 --> 00:53:27,161 But everyone must sacrifice for the greater good. 1067 00:53:27,241 --> 00:53:28,241 Except me. 1068 00:53:28,881 --> 00:53:30,961 My good is greater than the greater good. 1069 00:53:31,241 --> 00:53:33,441 It is greater, isn't... Yes, come on. 1070 00:53:41,801 --> 00:53:45,241 Well, that doesn't sound promising. 1071 00:53:45,481 --> 00:53:46,761 Lose my brain? 1072 00:53:47,641 --> 00:53:48,801 But I love my brain. 1073 00:53:48,961 --> 00:53:50,601 I'm the brainy one, Zack. 1074 00:53:51,001 --> 00:53:52,801 Without my brain I'd just be (STAMMERS) 1075 00:53:52,961 --> 00:53:54,121 the one? 1076 00:53:54,321 --> 00:53:56,401 Okay, okay, okay. Hold on, hold on. 1077 00:53:56,561 --> 00:53:57,961 Now, while we still have our brains, 1078 00:53:58,121 --> 00:54:00,401 I suggest that we listen to them telling us to leave. 1079 00:54:00,761 --> 00:54:02,361 We can't leave. We can't leave. 1080 00:54:02,521 --> 00:54:04,761 If this is what Dr. Olsen has planned this for us, 1081 00:54:04,921 --> 00:54:06,321 then what about all the other twins? 1082 00:54:06,481 --> 00:54:07,961 We have to save them. 1083 00:54:08,321 --> 00:54:10,601 (GRUNTS) I can feel that you're right. 1084 00:54:10,721 --> 00:54:12,041 Man, I hate empathy. 1085 00:54:12,361 --> 00:54:14,921 Okay, we have to get into his office. 1086 00:54:15,321 --> 00:54:17,881 We got to find a way and find out what's going on. 1087 00:54:18,201 --> 00:54:19,881 Come on, let's go. Careful. 1088 00:54:20,601 --> 00:54:22,441 Okay. Go, go! Secretly, secretly! 1089 00:54:33,841 --> 00:54:35,001 Okay. 1090 00:54:35,561 --> 00:54:36,561 Now... 1091 00:54:37,001 --> 00:54:39,841 We can climb that catwalk, shimmy down that pole, 1092 00:54:40,001 --> 00:54:42,641 go in through the air vent, come out near the lighting system, 1093 00:54:42,801 --> 00:54:44,481 then we just kick a hole through the ceiling 1094 00:54:44,641 --> 00:54:47,681 and we drop down right above the instrument panels. 1095 00:54:51,321 --> 00:54:52,441 Or... 1096 00:54:55,561 --> 00:54:58,361 Well, sure. If you want to do it the boring way. 1097 00:55:03,881 --> 00:55:05,201 This. This. 1098 00:55:11,681 --> 00:55:12,921 Oh, here we go. 1099 00:55:14,161 --> 00:55:17,321 "Stage one, the physical connection. 1100 00:55:18,961 --> 00:55:21,721 Stage two, the emotional connection. 1101 00:55:24,201 --> 00:55:25,761 Stage three. 1102 00:55:26,641 --> 00:55:28,761 -The merge." -Okay. 1103 00:55:28,921 --> 00:55:30,961 "During the merge, the twins become one. 1104 00:55:31,121 --> 00:55:34,001 No longer individuals, their identities consolidated 1105 00:55:34,121 --> 00:55:37,561 into a single self, able to be controlled." 1106 00:55:37,721 --> 00:55:40,481 Even not knowing what that means, I know it's not good. 1107 00:55:40,961 --> 00:55:42,081 It gets worse. 1108 00:55:42,761 --> 00:55:44,601 How could it get any worse? 1109 00:55:45,241 --> 00:55:46,681 "Stage four. 1110 00:55:47,601 --> 00:55:48,841 Hive mind." 1111 00:55:48,961 --> 00:55:50,521 (WITH MOUTH FULL) Yeah, that sounds worse. 1112 00:55:51,081 --> 00:55:54,401 "Once the merged twins are assembled, 1113 00:55:54,561 --> 00:55:57,561 they can be controlled under a single voice." 1114 00:55:57,881 --> 00:55:59,121 I hear a single voice. 1115 00:55:59,601 --> 00:56:01,001 It's saying, "Run!" 1116 00:56:01,921 --> 00:56:04,001 We've got to free all those other twins. 1117 00:56:04,321 --> 00:56:07,241 And most important, we have to avoid eating any more of that fruit. 1118 00:56:07,481 --> 00:56:08,921 Which you are eating now! 1119 00:56:10,601 --> 00:56:13,921 It was here, and I was like, "Mmm, that looks good. I'll take one." 1120 00:56:14,081 --> 00:56:15,281 Zack, how could you do that? 1121 00:56:15,441 --> 00:56:19,001 It's... It's impulse eating. It's a real problem. 1122 00:56:21,961 --> 00:56:23,921 What happens if only one of us eats the fruit? 1123 00:56:24,081 --> 00:56:25,561 -I don't know. -I don't know. 1124 00:56:25,761 --> 00:56:27,841 -Why are you repeating me? -Why are you repeating me? 1125 00:56:28,401 --> 00:56:31,681 I'm repeating you, aren't I? Ugh. 1126 00:56:31,961 --> 00:56:35,881 That's weird. It's like you say something and then I feel the need to say it. 1127 00:56:36,121 --> 00:56:37,321 The next stage. 1128 00:56:38,201 --> 00:56:40,441 You're becoming me. 1129 00:56:40,601 --> 00:56:41,961 I don't want to be you. 1130 00:56:42,281 --> 00:56:43,641 I want to be me. 1131 00:56:44,761 --> 00:56:45,801 I gotta be me. 1132 00:56:45,961 --> 00:56:49,001 Well, well, well, well, 1133 00:56:49,641 --> 00:56:50,641 well. 1134 00:56:51,001 --> 00:56:52,681 That's a pretty deep well. 1135 00:56:59,921 --> 00:57:01,041 (DOLPHIN VOCALIZING) 1136 00:57:02,041 --> 00:57:03,441 (THUDDING) 1137 00:57:05,641 --> 00:57:08,521 Trust me, Wally. There is a wall there. 1138 00:57:09,081 --> 00:57:10,521 BAILEY: Dr. Spaulding? 1139 00:57:10,761 --> 00:57:12,001 Dr. Spaulding? 1140 00:57:13,081 --> 00:57:14,281 May I help you? 1141 00:57:14,481 --> 00:57:16,761 Hi. My name is Bailey. I'm looking for Cody Martin. 1142 00:57:16,881 --> 00:57:18,601 I haven't seen Mr. Martin 1143 00:57:18,761 --> 00:57:21,121 since he and his brother destroyed our submarines 1144 00:57:21,361 --> 00:57:23,161 and I banned them for life. 1145 00:57:23,401 --> 00:57:25,481 Mine and theirs. See? 1146 00:57:27,721 --> 00:57:29,321 I have no idea where he is. 1147 00:57:30,641 --> 00:57:32,241 (CHITTERING) 1148 00:57:34,281 --> 00:57:36,201 They're in the mountains, about 50 miles from here. 1149 00:57:36,401 --> 00:57:37,761 How do you know that? 1150 00:57:37,921 --> 00:57:39,041 The dolphins told me. 1151 00:57:39,201 --> 00:57:40,441 You can understand the dolphins? 1152 00:57:40,521 --> 00:57:42,241 Yup. Ever since I was here last time 1153 00:57:42,361 --> 00:57:44,401 and ate that ugly fruit, whenever I'm near a fish, 1154 00:57:44,561 --> 00:57:47,001 -I can hear what they're thinking. -(VOCALIZING) 1155 00:57:47,161 --> 00:57:48,961 Actually, London, dolphins are mammals. 1156 00:57:49,121 --> 00:57:50,881 Then why don't they have humps? 1157 00:57:51,601 --> 00:57:53,481 Wait, you ate the Corsican fruit 1158 00:57:53,681 --> 00:57:55,401 and now you can hear the dolphins? 1159 00:57:55,561 --> 00:57:58,121 Not just dolphins. I got cursed out by a crab. 1160 00:57:58,361 --> 00:58:00,281 But I got even with him at dinner. 1161 00:58:03,681 --> 00:58:05,401 That's the key to my research. 1162 00:58:05,561 --> 00:58:07,841 Humans and dolphins have to eat the fruit. 1163 00:58:07,921 --> 00:58:10,281 It was right in front of my eyes, and under my nose, 1164 00:58:10,521 --> 00:58:13,161 and a little to the left the entire time. 1165 00:58:13,281 --> 00:58:14,921 What else did the dolphins say? 1166 00:58:15,561 --> 00:58:17,801 Hey, were they talking about me? 1167 00:58:18,081 --> 00:58:20,441 Did they mention my zit? You know, they are so judgmental. 1168 00:58:20,601 --> 00:58:22,321 They said I look great in this skirt, 1169 00:58:22,401 --> 00:58:24,281 and that Zack and Cody are at this place called 1170 00:58:24,361 --> 00:58:26,241 the Gemini Project with this guy named Ronald. 1171 00:58:26,321 --> 00:58:27,321 What? 1172 00:58:27,401 --> 00:58:29,201 I think Zack and Cody may be in danger. 1173 00:58:29,321 --> 00:58:31,361 -Oh, no! -It could be a matter of life or death. 1174 00:58:31,441 --> 00:58:33,281 Those are two really different choices. 1175 00:58:33,401 --> 00:58:35,041 Bailey, call Mr. Moseby, 1176 00:58:35,201 --> 00:58:36,961 tell him to meet us at the Gemini Project 1177 00:58:37,081 --> 00:58:38,801 on the New Old Sawmill Road. 1178 00:58:41,721 --> 00:58:44,561 So. You know about the merge. 1179 00:58:44,921 --> 00:58:46,881 -Great stuff. -Great stuff. 1180 00:58:47,281 --> 00:58:49,641 And apparently, you've discovered the next phase. 1181 00:58:50,281 --> 00:58:51,401 The hive mind. 1182 00:58:51,561 --> 00:58:52,761 CODY: Groundbreaking research. 1183 00:58:52,921 --> 00:58:55,241 You know, I'd really love to stick around and talk about it. 1184 00:58:55,401 --> 00:58:56,641 Stick around and talk about it. 1185 00:58:56,801 --> 00:58:57,881 Who said that? 1186 00:58:58,721 --> 00:59:00,321 -I did. He did. -I did. He did. 1187 00:59:00,561 --> 00:59:01,641 Look at that. 1188 00:59:01,961 --> 00:59:03,441 A half merge. 1189 00:59:03,641 --> 00:59:05,321 -No, it isn't. -No, it isn't. 1190 00:59:05,481 --> 00:59:07,841 A delay from the one to the other. 1191 00:59:08,441 --> 00:59:09,561 It's astounding! 1192 00:59:09,761 --> 00:59:11,721 It's a little annoying, but it's astounding. 1193 00:59:11,881 --> 00:59:14,801 Dr. Olsen, if you let us go we won't tell anyone what we saw here. 1194 00:59:14,961 --> 00:59:15,961 I can't do that. 1195 00:59:16,121 --> 00:59:18,601 Your participation in this work is far too important. 1196 00:59:19,161 --> 00:59:20,601 (TELEPATHICALLY) Can you hear me? 1197 00:59:20,761 --> 00:59:21,881 Yeah. 1198 00:59:22,481 --> 00:59:23,801 Cool, right? 1199 00:59:23,961 --> 00:59:25,241 So cool. 1200 00:59:25,441 --> 00:59:27,481 Wait a minute. Are you reading each other's minds? 1201 00:59:27,641 --> 00:59:29,601 Shh! I didn't even say anything. 1202 00:59:29,761 --> 00:59:31,921 I think you should shh 'cause I can hear everything. 1203 00:59:32,001 --> 00:59:33,401 Can you just pay attention, please? 1204 00:59:33,481 --> 00:59:34,601 Stop doing that! 1205 00:59:34,761 --> 00:59:36,441 You know what I'm thinking, right? 1206 00:59:36,881 --> 00:59:39,121 That's a really long hair coming out of his nose? 1207 00:59:39,801 --> 00:59:41,761 Oh, yeah, it's gross. 1208 00:59:42,041 --> 00:59:43,521 And also, run! 1209 00:59:44,041 --> 00:59:45,281 (ALL GRUNTING) 1210 00:59:46,681 --> 00:59:49,561 -CODY: Go, go, go, go, go, go! -ZACK: I knew we shouldn't have come here! 1211 00:59:49,641 --> 00:59:52,481 Apparently, stage four must commence earlier than planned. 1212 00:59:52,801 --> 00:59:54,121 (BEEPING) 1213 01:00:38,121 --> 01:00:39,721 Quick! This way! 1214 01:00:50,561 --> 01:00:52,561 OLSEN: Where are you going, Zack and Cody? 1215 01:00:52,721 --> 01:00:54,721 ALL: Where are you going, Zack and Cody? 1216 01:00:54,881 --> 01:00:56,361 Oh, great. Hive mind. 1217 01:00:56,521 --> 01:00:57,921 Oh, great. Hive mind. 1218 01:00:59,161 --> 01:01:00,161 Join us. 1219 01:01:00,521 --> 01:01:01,601 No. 1220 01:01:01,961 --> 01:01:03,001 No. 1221 01:01:03,441 --> 01:01:04,921 Get Zack and Cody! 1222 01:01:05,881 --> 01:01:07,401 ALL: Get Zack and Cody! 1223 01:01:07,561 --> 01:01:09,081 Get Zack and Cody! 1224 01:01:09,241 --> 01:01:10,521 -Get Zack and Cody! -Zip line! 1225 01:01:10,681 --> 01:01:12,561 CODY: That didn't work so well the last time. 1226 01:01:13,281 --> 01:01:16,761 Get Zack and Cody! Get Zack and Cody! 1227 01:01:17,361 --> 01:01:20,961 Get Zack and Cody! Get Zack and Cody! 1228 01:01:21,281 --> 01:01:23,921 Get Zack and Cody! Get Zack and Cody! 1229 01:01:24,081 --> 01:01:26,201 -Just keep them off the platform. -Hurry. 1230 01:01:26,921 --> 01:01:28,961 I don't know how long I can hold them off. 1231 01:01:29,241 --> 01:01:32,761 ALL: Get Zack and Cody! Get Zack and Cody! 1232 01:01:33,881 --> 01:01:35,161 (GRUNTS) 1233 01:01:36,281 --> 01:01:37,401 Zack, helmet. Helmet. 1234 01:01:37,561 --> 01:01:39,561 -Why? -Zip line regulations. 1235 01:01:39,721 --> 01:01:41,561 Get back! Get back! 1236 01:01:42,761 --> 01:01:43,761 I said stay back! 1237 01:01:47,201 --> 01:01:48,441 It's just out of my reach. 1238 01:01:48,601 --> 01:01:49,601 Stay! 1239 01:01:51,121 --> 01:01:54,001 Okay, on the count of three, you jump up and grab on. 1240 01:01:54,161 --> 01:01:55,161 Okay. 1241 01:01:55,321 --> 01:01:57,281 Three, three, three! Three, three, three! 1242 01:01:57,921 --> 01:01:59,121 Zack! 1243 01:01:59,281 --> 01:02:00,281 Get Zack and Cody! 1244 01:02:00,441 --> 01:02:03,001 Zack! Zack! 1245 01:02:03,641 --> 01:02:04,761 Zack! 1246 01:02:07,961 --> 01:02:09,841 ZACK: (LAUGHS) We did it! 1247 01:02:12,281 --> 01:02:14,481 -CODY: That was awesome. -ZACK No, no, no. 1248 01:02:14,601 --> 01:02:17,081 -CODY: Just hold on. -ZACK: No, no, no, no. 1249 01:02:19,681 --> 01:02:21,641 -Yeah! -(WHOOPS) 1250 01:02:25,321 --> 01:02:27,161 That put some hair on my chest. 1251 01:02:28,521 --> 01:02:29,801 (BOTH SCREAMING) 1252 01:02:31,681 --> 01:02:33,441 ALL: Get Zack and Cody! 1253 01:02:33,601 --> 01:02:34,961 And now the hair's gone. 1254 01:02:35,641 --> 01:02:37,081 Let's hide in there! 1255 01:02:37,241 --> 01:02:41,121 Oh, yeah, yeah. Let's hide in the creepy, old, abandoned sawmill. 1256 01:02:41,441 --> 01:02:44,281 That's safe. Why don't we bring some toddlers in there with us? 1257 01:02:47,321 --> 01:02:48,641 ALL: Get Zack and Cody! 1258 01:02:54,521 --> 01:02:56,681 Okay, I think we're safe here. 1259 01:02:57,041 --> 01:02:58,561 (MACHINERY POWERING UP) 1260 01:02:59,081 --> 01:03:00,121 Or not. 1261 01:03:01,801 --> 01:03:03,401 ALL: Get Zack and Cody! 1262 01:03:05,441 --> 01:03:07,001 Get Zack and Cody! 1263 01:03:07,321 --> 01:03:08,641 Quick! Climb up that ladder! 1264 01:03:08,801 --> 01:03:10,361 Oh, that looks rusty! 1265 01:03:10,521 --> 01:03:12,641 I should've got my monthly tetanus shot. 1266 01:03:13,121 --> 01:03:15,201 Dirty ladders are the least of our problems right now. 1267 01:03:15,361 --> 01:03:17,001 ALL: Get Zack and Cody! 1268 01:03:18,841 --> 01:03:20,841 Get Zack and Cody! 1269 01:03:22,361 --> 01:03:24,081 Get Zack and Cody! 1270 01:03:27,841 --> 01:03:30,361 Blades! Why is it always blades? 1271 01:03:41,881 --> 01:03:43,881 Where's Blankie when I need him? 1272 01:03:49,681 --> 01:03:51,321 GROUP: Get Zack and Cody! 1273 01:03:51,561 --> 01:03:52,561 (BOTH PANTING) 1274 01:03:53,561 --> 01:03:55,361 Get Zack and Cody! 1275 01:03:56,921 --> 01:03:58,401 Get Zack and Cody! 1276 01:03:58,681 --> 01:04:00,361 Run, run, run, run, run, run, run, run! 1277 01:04:01,561 --> 01:04:02,601 Get Zack and Cody! Go, go! 1278 01:04:06,921 --> 01:04:07,921 Whoa, whoa, whoa! 1279 01:04:11,201 --> 01:04:12,681 Get Zack and Cody! 1280 01:04:19,801 --> 01:04:21,161 ZACK: Brother, hide in the trees! 1281 01:04:23,561 --> 01:04:25,001 Okay. What's happening? 1282 01:04:25,201 --> 01:04:27,281 We're never going to outrun those more athletic twins. 1283 01:04:27,441 --> 01:04:28,561 We don't have to outrun them. 1284 01:04:28,721 --> 01:04:29,961 I just have to outrun you. 1285 01:04:31,441 --> 01:04:32,961 If I perish from heat exhaustion, 1286 01:04:33,081 --> 01:04:34,721 bury me in a stone tomb, standing up 1287 01:04:34,841 --> 01:04:36,601 -with a piece of broken gold. -(CODY STUTTERING) 1288 01:04:36,761 --> 01:04:38,241 Shh, I think I hear something! 1289 01:04:38,801 --> 01:04:41,641 Tell Bailey that I respect her as a woman. 1290 01:04:41,841 --> 01:04:43,361 -No. -Okay. 1291 01:04:43,521 --> 01:04:44,521 (ZACK GASPING) 1292 01:04:44,681 --> 01:04:45,801 I think we're safe. 1293 01:04:52,641 --> 01:04:54,201 BOTH: Get Zack and Cody! 1294 01:04:56,401 --> 01:04:57,721 (ZACK AND CODY SCREAMING) 1295 01:04:57,801 --> 01:04:59,481 Get Zack and Cody! 1296 01:05:08,441 --> 01:05:09,441 (BOTH EXCLAIMING) 1297 01:05:10,481 --> 01:05:11,561 ZACK: Climb, climb! 1298 01:05:17,041 --> 01:05:18,281 (ZACK AND CODY STRAINING) 1299 01:05:27,481 --> 01:05:29,281 BOTH: (YELLING) Get Zack and Cody! 1300 01:05:35,641 --> 01:05:37,001 -(LOUD BANG) -(BOYS GASPING) 1301 01:05:47,281 --> 01:05:48,721 ZACK: Okay. Question. 1302 01:05:49,521 --> 01:05:52,721 -You think it's as far down as it looks? -It looks like Middle-earth. 1303 01:05:55,321 --> 01:05:57,521 Zack, I want you to know 1304 01:05:57,641 --> 01:05:59,641 if our bones get crushed like... 1305 01:06:00,161 --> 01:06:03,361 cheap test tubes, which is very likely, 1306 01:06:04,161 --> 01:06:05,521 I just want you to know that... 1307 01:06:06,041 --> 01:06:07,121 Yeah. 1308 01:06:07,481 --> 01:06:08,521 Me, too. 1309 01:06:10,441 --> 01:06:11,481 (CRASHING) 1310 01:06:12,161 --> 01:06:13,481 Okay. On three. 1311 01:06:13,721 --> 01:06:15,401 One, two... 1312 01:06:16,161 --> 01:06:17,601 (BOTH SCREAMING) 1313 01:06:24,201 --> 01:06:26,921 (GROANING) I landed on my tummy. 1314 01:06:29,001 --> 01:06:30,401 Are you okay? 1315 01:06:30,641 --> 01:06:31,881 Yeah. Let's see. 1316 01:06:32,721 --> 01:06:36,681 Leg. Knee. Ribs. 1317 01:06:37,521 --> 01:06:38,721 Not sure what that is. 1318 01:06:39,001 --> 01:06:40,401 Yeah, I'm all right. 1319 01:06:41,281 --> 01:06:43,201 -We did it, Zack. We made it! -(BOTH LAUGHING) 1320 01:06:48,721 --> 01:06:52,081 Get Zack and Cody! Get Zack and Cody! 1321 01:06:52,681 --> 01:06:56,081 Get Zack and Cody! Get Zack and Cody! 1322 01:06:56,641 --> 01:06:59,521 Get Zack and Cody! Get Zack and Cody! 1323 01:06:59,681 --> 01:07:00,881 Or not. 1324 01:07:01,081 --> 01:07:02,481 Get Zack and Cody! 1325 01:07:07,241 --> 01:07:09,641 (CHUCKLES) Oh, good. You're awake. 1326 01:07:09,881 --> 01:07:11,401 Oh, good. You're an evil idiot. 1327 01:07:11,561 --> 01:07:14,241 Right. I'm an idiot, you're the one that's locked down and wired. 1328 01:07:14,401 --> 01:07:15,721 He's got a good point. 1329 01:07:16,401 --> 01:07:19,241 Cody, why are we strapped down to the Mind Transference Facilitator? 1330 01:07:19,401 --> 01:07:22,041 Because once I push this button, 1331 01:07:22,241 --> 01:07:25,561 the electrons in your brains are gonna violently smash together, 1332 01:07:25,721 --> 01:07:28,361 and merge into one brain. 1333 01:07:28,521 --> 01:07:30,241 That sounds like it's really going to hurt. 1334 01:07:30,761 --> 01:07:31,841 Yes. 1335 01:07:35,481 --> 01:07:37,081 BAILEY: Where are they? There they are! 1336 01:07:37,281 --> 01:07:39,001 -SPAULDING: Let them go! -OLSEN: Stay back! 1337 01:07:39,121 --> 01:07:40,521 (ELECTRONIC HUMMING) 1338 01:07:40,841 --> 01:07:42,401 Careful! Nobody move. 1339 01:07:43,641 --> 01:07:44,681 -Cody! -Bailey! 1340 01:07:44,841 --> 01:07:45,841 -Woody! -Zack! 1341 01:07:46,001 --> 01:07:47,001 London! 1342 01:07:52,441 --> 01:07:53,841 -Woody. -DR. SPAULDING: Uh, son... 1343 01:07:54,161 --> 01:07:56,481 -Woody, what are you... -No, no, don't... 1344 01:08:00,001 --> 01:08:01,281 Dang it. 1345 01:08:01,801 --> 01:08:05,121 There's an electrical force field surrounding the perimeter of the platform. 1346 01:08:05,401 --> 01:08:06,601 Duh. 1347 01:08:06,761 --> 01:08:08,961 Perfect timing, Dr. Spaulding. 1348 01:08:09,321 --> 01:08:11,401 We meet once again, Dr. Olsen. 1349 01:08:11,841 --> 01:08:14,441 I'm going to disintegrate your individual minds now. 1350 01:08:16,521 --> 01:08:19,521 Ronald, before you merge them, 1351 01:08:20,161 --> 01:08:22,201 why don't you show them who you really are? 1352 01:08:42,801 --> 01:08:45,521 Wow, that is a pretty intense chemical peel. 1353 01:08:45,681 --> 01:08:47,201 I had a feeling this guy was two-faced! 1354 01:08:47,681 --> 01:08:51,361 Meet Ronald Spaulding, my evil twin brother 1355 01:08:51,521 --> 01:08:53,161 who disappeared two years ago 1356 01:08:53,321 --> 01:08:56,001 when the scientific community threw him out. 1357 01:08:56,161 --> 01:08:59,161 But I was here the whole time, waiting, 1358 01:08:59,641 --> 01:09:01,401 developing my brilliant plan. 1359 01:09:01,641 --> 01:09:03,161 But if you're also a twin 1360 01:09:03,401 --> 01:09:05,561 then why would you want all twins to think alike? 1361 01:09:06,001 --> 01:09:09,321 So, no one would ever have to suffer the pain that I did as a twin. 1362 01:09:09,841 --> 01:09:11,481 Him, getting all the awards. 1363 01:09:11,641 --> 01:09:13,081 Him, the brilliant one. 1364 01:09:13,281 --> 01:09:14,801 Him, the award winner. 1365 01:09:15,081 --> 01:09:16,241 I feel you, brother. 1366 01:09:16,401 --> 01:09:19,241 So, you stole my work to use for your own evil. 1367 01:09:19,481 --> 01:09:20,881 -I did. -But how? 1368 01:09:21,241 --> 01:09:22,321 It was easy. 1369 01:09:22,481 --> 01:09:25,081 First, I posed as a janitor 1370 01:09:25,241 --> 01:09:27,321 where I methodically stole your data. 1371 01:09:27,481 --> 01:09:29,441 I designed this entire facility myself. 1372 01:09:29,601 --> 01:09:32,521 It's completely state of the art and wicked cool! 1373 01:09:33,961 --> 01:09:35,561 Well, that looks promising. 1374 01:09:48,281 --> 01:09:50,961 When I read Cody's paper on twins, 1375 01:09:51,121 --> 01:09:54,321 I thought he and his brother would be a great asset. 1376 01:09:54,561 --> 01:09:57,441 So, I went to the boat and I spied on them. 1377 01:09:57,761 --> 01:10:00,441 I am so excited. I've been planning our trip for a month. 1378 01:10:00,601 --> 01:10:01,721 Whoa, whoa! Hey! 1379 01:10:02,041 --> 01:10:03,761 CODY: That's what was in the letter! 1380 01:10:03,961 --> 01:10:05,281 ZACK: Why did you drop it, then? 1381 01:10:05,361 --> 01:10:06,601 Hey! Hey, hey! 1382 01:10:15,241 --> 01:10:17,761 I knew if I could lure them here, 1383 01:10:18,121 --> 01:10:20,081 I could use them in my research. 1384 01:10:21,401 --> 01:10:25,481 Then all of my years of pain would finally have a purpose. 1385 01:10:26,281 --> 01:10:31,161 I could create a controlled, peaceful society! 1386 01:10:31,361 --> 01:10:32,401 Through violence? 1387 01:10:32,521 --> 01:10:33,881 Well, no plan is perfect! 1388 01:10:34,321 --> 01:10:35,481 Can I just say something? 1389 01:10:35,641 --> 01:10:37,801 Someone had a big bowl of grumpy this morning. 1390 01:10:45,761 --> 01:10:47,641 (POWERING UP) 1391 01:11:06,721 --> 01:11:07,721 (GRUNTS SOFTLY) 1392 01:11:33,481 --> 01:11:35,881 DR. OLSEN: The merge is happening! 1393 01:11:37,761 --> 01:11:39,401 CODY: We should merge into my brain. 1394 01:11:39,641 --> 01:11:41,361 I have the superior intellect. 1395 01:11:41,561 --> 01:11:43,761 You also have the inferior personality. 1396 01:11:43,921 --> 01:11:45,641 I'd rather merge with a rock. 1397 01:11:48,441 --> 01:11:50,961 DR. OLSEN: Stop fighting! You're ruining everything! 1398 01:11:51,041 --> 01:11:53,001 -ZACK: Stop it! -CODY: You stop it! 1399 01:11:57,001 --> 01:11:58,681 CODY: I told you to get your head checked 1400 01:11:58,841 --> 01:12:00,841 but I'm sure the results would come back as empty. 1401 01:12:01,001 --> 01:12:02,401 My brain, my brain! 1402 01:12:02,561 --> 01:12:04,041 ZACK: No! No, wait! 1403 01:12:04,761 --> 01:12:07,321 Your brain is all boring. All you ever do is think. 1404 01:12:07,841 --> 01:12:09,081 CODY: That's not true. 1405 01:12:09,281 --> 01:12:11,321 I also spend an inordinate amount of time 1406 01:12:11,441 --> 01:12:13,081 worrying about global warming 1407 01:12:13,241 --> 01:12:16,241 and looking at things in my closet that need to be pressed. 1408 01:12:16,841 --> 01:12:19,201 ZACK: Thanks for proving my point. We're going into my brain. 1409 01:12:21,721 --> 01:12:23,921 (ZACK AND CODY PANTING) 1410 01:12:25,161 --> 01:12:26,201 Zack... I 1411 01:12:26,321 --> 01:12:28,641 I'm tired, Zack. 1412 01:12:28,841 --> 01:12:29,881 (BOTH GRUNTING) 1413 01:12:30,121 --> 01:12:33,561 Cody. If you can hear me, keep fighting with Zack. 1414 01:12:34,241 --> 01:12:36,641 By fighting, they're creating a resistance and a power surge 1415 01:12:36,761 --> 01:12:38,561 to the machine that wants to merge them. 1416 01:12:38,681 --> 01:12:40,481 It's as if the thing they do best, arguing, 1417 01:12:40,841 --> 01:12:42,441 is the one thing that can save them. 1418 01:12:43,321 --> 01:12:44,961 I shop really well. Can we use that? 1419 01:12:48,601 --> 01:12:49,801 CODY: No, 1420 01:12:50,401 --> 01:12:52,001 I can't go into your brain! 1421 01:12:52,201 --> 01:12:54,361 You never use your brain. How do we know it works? 1422 01:12:58,681 --> 01:13:02,081 Well, at least it's not jam-packed with stupid facts 1423 01:13:02,281 --> 01:13:03,921 and math thingies with numbers and letters. 1424 01:13:04,081 --> 01:13:05,281 You mean equations? 1425 01:13:05,561 --> 01:13:07,081 Stop! You'll destroy everything. 1426 01:13:07,201 --> 01:13:10,201 You know, I can't spend the rest of my life in the head of someone 1427 01:13:10,361 --> 01:13:11,681 who orders sushi well-done. 1428 01:13:11,801 --> 01:13:13,641 Hey, Bailey, where'd you get your hair done? 1429 01:13:13,801 --> 01:13:15,241 At the groomer's? 1430 01:13:15,441 --> 01:13:17,201 -London! -What? I thought we're all joining in. 1431 01:13:17,401 --> 01:13:20,761 One, the number of people who find you interesting. Including yourself. 1432 01:13:20,921 --> 01:13:23,001 Give in to the merge! Give in! 1433 01:13:23,521 --> 01:13:26,401 Well, I may not be interesting, but at least I have a car! 1434 01:13:27,521 --> 01:13:29,081 (SCREAMING) 1435 01:13:32,841 --> 01:13:36,841 No! 1436 01:13:40,081 --> 01:13:42,081 No! No! 1437 01:13:43,521 --> 01:13:44,681 (SCREAMS) 1438 01:13:52,521 --> 01:13:53,681 DR. OLSEN: No! 1439 01:13:59,761 --> 01:14:00,761 No! 1440 01:14:09,161 --> 01:14:10,441 Come here, give me a hug! 1441 01:14:13,241 --> 01:14:14,241 Ooh! 1442 01:14:17,041 --> 01:14:19,801 You've ruined all my work. 1443 01:14:21,481 --> 01:14:23,601 Now, you'll all pay the consequences! 1444 01:14:23,761 --> 01:14:25,321 I'll merge all your minds! 1445 01:14:25,521 --> 01:14:27,961 Wow, you really are a fruit basket. 1446 01:14:29,481 --> 01:14:32,121 Fruit! Zack, fruit! 1447 01:14:32,601 --> 01:14:33,961 But I'm not hungry. 1448 01:14:34,681 --> 01:14:35,761 Got it! 1449 01:14:36,681 --> 01:14:39,041 Bailey. See that rope on the ground? 1450 01:14:39,201 --> 01:14:40,201 Yeah. Mmm-hmm. 1451 01:14:40,521 --> 01:14:42,041 Here's what I need you to do. 1452 01:14:42,281 --> 01:14:44,321 DR. OLSEN: Come on! Full power! 1453 01:14:47,961 --> 01:14:49,081 Now! 1454 01:14:49,721 --> 01:14:50,721 Yee-haw! 1455 01:14:51,521 --> 01:14:53,121 Get along, little crazy scientist. 1456 01:14:56,281 --> 01:14:57,281 Time! 1457 01:14:57,721 --> 01:14:59,001 -Let me go! -No. 1458 01:14:59,121 --> 01:15:01,601 -I will destroy all of you! -Cody. 1459 01:15:01,921 --> 01:15:03,001 Let me go! 1460 01:15:03,161 --> 01:15:05,921 Dr. Spaulding, eat this, and think good thoughts about your brother. 1461 01:15:08,361 --> 01:15:09,561 Chew it. 1462 01:15:14,601 --> 01:15:15,761 Donald? 1463 01:15:15,921 --> 01:15:16,921 Really? 1464 01:15:17,801 --> 01:15:19,601 You... You were always jealous of me? 1465 01:15:20,281 --> 01:15:21,561 But you had everything. 1466 01:15:21,681 --> 01:15:23,921 True. But that's all I knew. 1467 01:15:24,121 --> 01:15:26,641 I didn't know how to have fun like you did. 1468 01:15:27,641 --> 01:15:31,001 So, all those years that I was wishing I could be you, 1469 01:15:31,601 --> 01:15:33,481 you were wishing you could be me? 1470 01:15:33,761 --> 01:15:34,881 More than that. 1471 01:15:35,361 --> 01:15:38,121 I was wishing that we... were us. 1472 01:15:40,441 --> 01:15:43,001 Ah! Boys, are you all right? 1473 01:15:43,161 --> 01:15:44,161 We're fine, Mr. Moseby. 1474 01:15:44,321 --> 01:15:45,481 Oh! Thank goodness. 1475 01:15:45,641 --> 01:15:48,001 One more minute and our personalities would have been gone. 1476 01:15:48,201 --> 01:15:50,481 Huh! The one time I get a parking spot right out front! 1477 01:15:51,441 --> 01:15:52,481 Donald. 1478 01:15:53,041 --> 01:15:55,841 I was wrong the whole time. I'm sorry. 1479 01:15:56,281 --> 01:15:57,521 I forgive you, Ronald. 1480 01:15:58,441 --> 01:16:01,161 When I get out of prison, let's have lunch. 1481 01:16:01,401 --> 01:16:02,801 I'll be here. Waiting. 1482 01:16:03,841 --> 01:16:07,481 I'll be 143, and hungry, but waiting. 1483 01:16:07,641 --> 01:16:08,801 Okay. No fruit. 1484 01:16:08,961 --> 01:16:11,001 (LAUGHS) No fruit. Fruity tale. 1485 01:16:18,241 --> 01:16:20,441 You know, they make you guys seem almost normal. 1486 01:16:20,681 --> 01:16:22,241 (ALL CHUCKLING) 1487 01:16:22,961 --> 01:16:25,481 -LONDON: That was fun. Wanna go shopping? -BAILEY: No. No shopping. 1488 01:16:25,641 --> 01:16:26,921 WOODY: How about a sandwich? 1489 01:16:30,321 --> 01:16:32,601 See what we can accomplish when we work together? 1490 01:16:33,481 --> 01:16:34,601 You know, 1491 01:16:35,241 --> 01:16:36,681 we make a pretty good team. 1492 01:16:37,841 --> 01:16:38,841 (BOTH CHUCKLE) 1493 01:16:49,361 --> 01:16:51,281 BAILEY: Okay, this was the best spring break ever, 1494 01:16:51,441 --> 01:16:53,201 and we managed to do everything on my list, 1495 01:16:53,361 --> 01:16:55,881 including the museum of microscopic magnets. 1496 01:16:56,041 --> 01:16:57,121 What was your favorite? 1497 01:16:57,281 --> 01:17:01,001 Well, it's a toss-up between the Erosional Granite Sandstone Sea Cave, 1498 01:17:01,161 --> 01:17:02,921 and that giant ball of twine. 1499 01:17:27,921 --> 01:17:30,841 "Do not park. Zack Martin exempted." 1500 01:17:31,081 --> 01:17:32,961 -Perfect. -WOODY: Sweet ride! 1501 01:17:33,361 --> 01:17:34,601 Hey! 1502 01:17:36,161 --> 01:17:37,361 Thanks for the car. 1503 01:17:37,641 --> 01:17:39,001 Isn't she pretty? 1504 01:17:41,521 --> 01:17:43,321 No. No, no. Zack, Zack! 1505 01:17:46,481 --> 01:17:47,601 Oh, no! 1506 01:17:53,361 --> 01:17:55,801 Ooh, goody! My summer wardrobe's here! (CHUCKLES) 1507 01:17:57,721 --> 01:17:59,761 Well, spring break's over. 1508 01:18:00,361 --> 01:18:02,961 Now, If I could just make it to summer vacation. 1509 01:18:08,961 --> 01:18:11,401 (MUSIC PLAYS)