1 00:00:01,501 --> 00:00:04,503 ♪♪ 2 00:00:08,442 --> 00:00:10,409 Whoo hoo hoo! 3 00:00:10,444 --> 00:00:11,443 Whoa! 4 00:00:13,847 --> 00:00:15,147 ♪ Tada! ♪ 5 00:00:15,182 --> 00:00:16,314 [tap tap tap] 6 00:00:16,349 --> 00:00:18,383 OK, Spike. Now let's try a flip. 7 00:00:18,418 --> 00:00:20,686 Remember, two flaps then straight up. 8 00:00:21,688 --> 00:00:22,621 Got it! 9 00:00:22,656 --> 00:00:25,157 ♪♪ 10 00:00:25,192 --> 00:00:26,158 [grunt] 11 00:00:26,193 --> 00:00:27,159 [splash] 12 00:00:27,194 --> 00:00:28,160 [gasp] 13 00:00:28,195 --> 00:00:31,630 ♪♪ 14 00:00:31,665 --> 00:00:32,531 [crash] 15 00:00:34,568 --> 00:00:35,567 [crash] 16 00:00:38,438 --> 00:00:39,471 [thud] 17 00:00:39,506 --> 00:00:41,206 You're doing great, Spike. 18 00:00:41,241 --> 00:00:43,442 Now let's see the big finish! 19 00:00:43,477 --> 00:00:44,576 [groan] 20 00:00:44,611 --> 00:00:51,183 ♪♪ 21 00:00:51,218 --> 00:00:53,485 Ahhhhh! 22 00:00:53,520 --> 00:00:55,054 [crash] 23 00:00:57,824 --> 00:01:02,461 [sigh] I don't know about big, but I am definitely finished. 24 00:01:02,496 --> 00:01:04,529 Maybe I should get Rainbow Dash. 25 00:01:04,564 --> 00:01:07,199 She's the one who taught me advanced flying techniques. 26 00:01:07,234 --> 00:01:08,800 No thanks. 27 00:01:08,835 --> 00:01:12,404 If I'm going to mess up I'd rather do it in front of you. 28 00:01:12,439 --> 00:01:15,140 I just don't understand why none of your advice is helping. 29 00:01:15,175 --> 00:01:16,808 Because she's teaching you to fly like a pony 30 00:01:16,843 --> 00:01:18,643 instead of a dragon. 31 00:01:18,678 --> 00:01:20,145 What's the difference? 32 00:01:20,180 --> 00:01:22,314 Well, we don't have feathers for starters. 33 00:01:23,850 --> 00:01:26,118 ♪♪ 34 00:01:26,153 --> 00:01:28,353 Yeah-heh-heh-yes! 35 00:01:37,764 --> 00:01:40,532 Wow! Thank you so much. 36 00:01:40,567 --> 00:01:43,401 How did you know I just needed to bend my wings? 37 00:01:43,436 --> 00:01:45,637 Honestly, this is Dragon 101. 38 00:01:45,672 --> 00:01:47,806 Usually dragon parents teach this stuff. 39 00:01:49,809 --> 00:01:50,775 [knock knock] 40 00:01:50,810 --> 00:01:51,810 [door opens] 41 00:01:51,845 --> 00:01:53,311 Spike? 42 00:01:53,346 --> 00:01:55,213 I've been thinking about our flying lesson. 43 00:01:55,248 --> 00:01:56,648 Spike: Uh huh? 44 00:01:56,683 --> 00:01:59,751 I can't believe I overlooked something as simple as feathers. 45 00:01:59,786 --> 00:02:01,353 It's no wonder you were having trouble. 46 00:02:03,690 --> 00:02:06,525 I wish I had more dragon-ish knowledge to give you. 47 00:02:06,560 --> 00:02:07,826 Do you think being raised by ponies 48 00:02:07,861 --> 00:02:10,762 has affected you in other ways? 49 00:02:10,797 --> 00:02:12,197 Spike? 50 00:02:12,232 --> 00:02:14,166 Did you say something, Twilight? 51 00:02:14,201 --> 00:02:15,734 Sorry. I'm just finishing up this "Thank You" 52 00:02:15,769 --> 00:02:17,402 throw pillow for Smolder. 53 00:02:17,437 --> 00:02:19,938 And you know how I get when I'm in the embroidery zone. 54 00:02:19,973 --> 00:02:21,140 [forced chuckle] 55 00:02:23,810 --> 00:02:27,612 ♪ My little pony, my little pony ♪ 56 00:02:27,647 --> 00:02:29,581 ♪ Aaaahhh ♪ 57 00:02:29,616 --> 00:02:31,783 ♪ My little Pony ♪ 58 00:02:31,818 --> 00:02:34,186 ♪ I used to wonder what friendship could be. ♪ 59 00:02:34,221 --> 00:02:35,854 ♪ My Little Pony ♪ 60 00:02:35,889 --> 00:02:38,523 ♪ Until you all shared its magic with me. ♪ 61 00:02:38,558 --> 00:02:40,559 ♪ Big adventure! ♪ ♪ Tons of fun ♪ 62 00:02:40,594 --> 00:02:42,727 ♪ A beautiful heart! ♪ ♪ Faithful and strong! ♪ 63 00:02:42,762 --> 00:02:44,829 ♪ Sharing kindness ♪ ♪ it's an easy feat ♪ 64 00:02:44,864 --> 00:02:46,865 ♪ And magic makes it all complete! ♪ 65 00:02:46,900 --> 00:02:49,201 ♪ To have my little pony ♪ 66 00:02:49,236 --> 00:02:51,603 ♪ Do you know you're all my very best friends? ♪ 67 00:02:51,638 --> 00:02:54,540 ♪♪ 68 00:02:59,713 --> 00:03:01,613 ♪♪ 69 00:03:01,648 --> 00:03:03,682 It's a pillow. But not for your head. 70 00:03:03,717 --> 00:03:05,784 Although it could be. It's a throw pillow. 71 00:03:05,819 --> 00:03:08,720 They're more casual. You can use them anywhere. 72 00:03:08,755 --> 00:03:10,322 You don't like it. 73 00:03:10,357 --> 00:03:11,690 It's not that. It's just, 74 00:03:11,725 --> 00:03:14,459 dragons don't really use pillows. 75 00:03:14,494 --> 00:03:15,660 At all. 76 00:03:15,695 --> 00:03:16,661 What? 77 00:03:16,696 --> 00:03:18,263 Hey, what's that? 78 00:03:18,298 --> 00:03:21,866 I don't know, but it's HEADING RIGHT FOR US! 79 00:03:21,901 --> 00:03:22,935 [crash] 80 00:03:26,439 --> 00:03:28,540 OK. Now I REALLY owe you for the lesson. 81 00:03:33,580 --> 00:03:35,380 Hey there, young dragons. 82 00:03:35,415 --> 00:03:36,448 [cough] 83 00:03:36,483 --> 00:03:37,582 Name's Sludge. 84 00:03:37,617 --> 00:03:38,783 How are your tails shaking? 85 00:03:38,818 --> 00:03:40,518 Oooh! 86 00:03:40,553 --> 00:03:41,620 Are you all right? 87 00:03:41,655 --> 00:03:43,588 Yeah. What happened? 88 00:03:43,623 --> 00:03:44,556 To what? 89 00:03:44,591 --> 00:03:45,523 [crash] 90 00:03:45,558 --> 00:03:47,392 Oh. 91 00:03:47,427 --> 00:03:51,363 I don't need to explain myself to a couple of baby dragons. 92 00:03:51,398 --> 00:03:57,402 [whimpering groans] 93 00:03:57,437 --> 00:03:59,004 [crash] 94 00:03:59,039 --> 00:04:01,506 Maybe not, but you're hurt and need help, 95 00:04:01,541 --> 00:04:03,375 so I'm taking you to Twilight's Castle 96 00:04:03,410 --> 00:04:04,876 whether you like it or not. 97 00:04:04,911 --> 00:04:06,612 Castle, eh? 98 00:04:10,450 --> 00:04:12,350 I'm glad Spike brought you here, Sludge. 99 00:04:12,385 --> 00:04:14,919 I understand you made quite an impression in town. 100 00:04:14,954 --> 00:04:17,589 Literally. There's a hole and everything! 101 00:04:17,624 --> 00:04:20,325 Well, I hope you're not expecting me to fix it. 102 00:04:20,360 --> 00:04:22,027 [grunts] 103 00:04:22,062 --> 00:04:25,830 It doesn't look like you're in much shape to do anything. 104 00:04:25,865 --> 00:04:29,567 I'll manage. Dragons take care of themselves. 105 00:04:29,602 --> 00:04:32,871 I don't need help from a bunch of castle-living ponies. 106 00:04:32,906 --> 00:04:35,407 [grunts] 107 00:04:35,442 --> 00:04:37,475 Darling, do be careful. 108 00:04:37,510 --> 00:04:39,611 I'm [groan] fine. 109 00:04:39,646 --> 00:04:40,745 [thud] 110 00:04:40,780 --> 00:04:43,348 I can't watch. 111 00:04:43,383 --> 00:04:46,451 You're not the first stubborn, dragon we've met, you know. 112 00:04:46,486 --> 00:04:48,820 And sometimes even dragons need help. 113 00:04:51,024 --> 00:04:53,658 I promise, my friends and I will only do enough 114 00:04:53,693 --> 00:04:55,360 to get you back on your claws. 115 00:04:58,365 --> 00:05:01,366 ♪ [upbeat] ♪ 116 00:05:07,140 --> 00:05:10,342 ♪♪ 117 00:05:35,668 --> 00:05:37,369 [crash] 118 00:05:39,572 --> 00:05:42,574 ♪♪ 119 00:06:17,911 --> 00:06:19,644 [crash] 120 00:06:22,882 --> 00:06:24,516 [cheers] 121 00:06:30,657 --> 00:06:32,457 I know you had your reservations, 122 00:06:32,492 --> 00:06:34,159 but it's good to see you feeling better. 123 00:06:34,194 --> 00:06:36,428 Thanks? I guess? 124 00:06:36,463 --> 00:06:38,730 That's what friends are for, darling! 125 00:06:40,667 --> 00:06:43,034 You're pretty lucky to have friends like these, kid. 126 00:06:43,069 --> 00:06:45,870 Actually I was orphaned as an egg and Twilight raised me, 127 00:06:45,905 --> 00:06:47,605 so these ponies are more than my friends. 128 00:06:47,640 --> 00:06:48,706 They're my family. 129 00:06:48,741 --> 00:06:52,577 We try our best, but sometimes I worry maybe Spike is-- 130 00:06:52,612 --> 00:06:56,448 --missing something deep down and dragonish. 131 00:06:56,483 --> 00:06:58,116 Really? Wow. 132 00:06:58,151 --> 00:07:00,718 I can't tell you how glad I am to hear that. 133 00:07:00,753 --> 00:07:04,189 Why in Equestria would you be glad to hear that? 134 00:07:04,224 --> 00:07:05,857 I wasn't going to say anything, 135 00:07:05,892 --> 00:07:07,992 since your life seems so perfect, 136 00:07:08,027 --> 00:07:09,661 but I have a confession to make. 137 00:07:11,731 --> 00:07:14,098 Coming to Ponyville wasn't an accident. 138 00:07:14,133 --> 00:07:15,767 I was looking for you. 139 00:07:15,802 --> 00:07:19,037 Spike, I'm your father. 140 00:07:19,072 --> 00:07:22,740 [huge gasps] 141 00:07:22,775 --> 00:07:23,775 Sorry. 142 00:07:26,012 --> 00:07:27,178 ♪♪ 143 00:07:27,213 --> 00:07:29,948 So, you crashed in Ponyville on purpose? 144 00:07:29,983 --> 00:07:35,220 Well, the crash part wasn't on purpose, but heading here was. 145 00:07:35,255 --> 00:07:38,189 I've been searching everywhere for you, kid. 146 00:07:38,224 --> 00:07:39,991 Did you ask in the Crystal Empire? 147 00:07:40,026 --> 00:07:41,893 I'm kind of well known there. 148 00:07:41,928 --> 00:07:43,895 Actually, Spike's well known everywhere. 149 00:07:43,930 --> 00:07:45,129 Not a lot of dragons 150 00:07:45,164 --> 00:07:46,965 were hatched by the Princess of Friendship. 151 00:07:47,000 --> 00:07:48,166 Mm hm 152 00:07:48,201 --> 00:07:50,535 You make it sound so simple. 153 00:07:50,570 --> 00:07:52,537 I wish you'd been there to help me search. 154 00:07:54,240 --> 00:07:55,173 [door opens] 155 00:07:55,208 --> 00:07:57,008 I can't believe it. 156 00:07:57,043 --> 00:07:58,710 I have so many questions. 157 00:07:58,745 --> 00:08:00,111 Well, ask away! 158 00:08:00,146 --> 00:08:03,581 Answering questions is what dads are for! 159 00:08:03,616 --> 00:08:06,017 I guess my biggest question is simple. 160 00:08:06,052 --> 00:08:08,586 Why was I an orphaned egg? 161 00:08:08,621 --> 00:08:11,222 You sure you don't wanna ask me something else? 162 00:08:11,257 --> 00:08:13,725 It's a lot of painful memories. 163 00:08:17,330 --> 00:08:22,066 Your mother was the best dragon I'd ever met. 164 00:08:22,101 --> 00:08:26,170 The Dragon Lord even picked her to scout for the Great Migration 165 00:08:26,205 --> 00:08:29,173 and even though she'd just laid your egg, 166 00:08:29,208 --> 00:08:31,309 we knew she'd have to go. 167 00:08:31,344 --> 00:08:34,312 But finding the Migration route could take a lifetime 168 00:08:34,347 --> 00:08:38,182 and you deserved a chance to know your mother. 169 00:08:38,217 --> 00:08:41,553 So I went looking for her, carried your egg to places 170 00:08:41,588 --> 00:08:45,623 no dragon, or pony, has ever been. 171 00:08:45,658 --> 00:08:48,760 Past Mount Aris, the abandoned home of the Hippogriffs. 172 00:08:48,795 --> 00:08:50,028 Oooh! 173 00:08:50,063 --> 00:08:51,563 Did you visit Klugetown? 174 00:08:51,598 --> 00:08:53,131 You've been to Klugetown? 175 00:08:53,166 --> 00:08:54,632 All: Uh huh! 176 00:08:54,667 --> 00:08:57,035 Also, the Hypogriffs returned to Mount Aris 177 00:08:57,070 --> 00:08:59,103 after we helped them defeat the Storm King. 178 00:08:59,138 --> 00:09:02,941 Oh well, have you heard of the Land of the Scale Collectors? 179 00:09:02,976 --> 00:09:04,576 Nu uh. 180 00:09:04,611 --> 00:09:08,646 Because, that's where your mother's trail finally led 181 00:09:08,681 --> 00:09:12,116 to a prison world of dragon hunters, 182 00:09:12,151 --> 00:09:14,185 where I was forced to choose between 183 00:09:14,220 --> 00:09:19,257 surrendering myself or surrendering your egg. 184 00:09:19,292 --> 00:09:23,595 Of course, there was no way I was gonna sacrifice my boy, 185 00:09:23,630 --> 00:09:25,630 so they took me instead 186 00:09:25,665 --> 00:09:27,865 and that's where I've been ever since. 187 00:09:27,900 --> 00:09:30,134 Locked up somewhere not even the 188 00:09:30,169 --> 00:09:32,870 Princess of Friendship has heard of. 189 00:09:32,905 --> 00:09:34,839 Whoa! 190 00:09:34,874 --> 00:09:36,741 How did you know I was a boy? 191 00:09:36,776 --> 00:09:38,943 What ever happened to Spike's mom? 192 00:09:38,978 --> 00:09:41,879 And how did the egg make it all the way back to Equestria 193 00:09:41,914 --> 00:09:44,115 by itself? -Hm? 194 00:09:44,150 --> 00:09:46,217 I wish I had all the answers! 195 00:09:46,252 --> 00:09:48,820 [blubbering] 196 00:09:48,855 --> 00:09:50,722 Well, that's all in the past. 197 00:09:50,757 --> 00:09:52,924 The only thing that matters now is that we're together, 198 00:09:52,959 --> 00:09:54,759 and I'm gonna make up for lost time. 199 00:09:57,196 --> 00:09:58,229 I hope you don't mind, 200 00:09:58,264 --> 00:10:00,098 but I have a list of all the things 201 00:10:00,133 --> 00:10:01,733 I always wanted to do with my dad. 202 00:10:01,768 --> 00:10:02,967 Mind? 203 00:10:03,002 --> 00:10:05,637 Spike, my boy, with you by my side, 204 00:10:05,672 --> 00:10:08,239 I feel like we can do anything. 205 00:10:08,274 --> 00:10:10,041 What do you wanna do first? 206 00:10:10,076 --> 00:10:14,379 Well, I've kind of been working on the list for a long time. 207 00:10:16,449 --> 00:10:18,182 You wanna do all of this? 208 00:10:18,217 --> 00:10:20,986 Oh, I mean, we don't have to. 209 00:10:24,924 --> 00:10:28,292 If you think doing everything on this incredibly long list 210 00:10:28,327 --> 00:10:31,696 is gonna fill the hole where your dragonishness should be, 211 00:10:31,731 --> 00:10:34,365 then that is exactly what we're gonna do! 212 00:10:34,400 --> 00:10:36,000 [excited gasp] 213 00:10:36,035 --> 00:10:41,973 ♪♪ 214 00:10:42,008 --> 00:10:43,174 [whoosh] 215 00:10:43,209 --> 00:10:44,375 ♪♪ 216 00:10:44,410 --> 00:10:45,677 Oh yeah! 217 00:10:45,712 --> 00:10:48,713 ♪♪ 218 00:11:13,773 --> 00:11:14,839 [ring] 219 00:11:14,874 --> 00:11:21,713 ♪♪ 220 00:11:24,450 --> 00:11:26,984 Spike: I can't believe we got so many things done! 221 00:11:27,019 --> 00:11:28,853 But this is all my stuff. 222 00:11:31,224 --> 00:11:34,192 Is there anything you always wanted to do with me? 223 00:11:34,227 --> 00:11:35,794 Not really. 224 00:11:37,163 --> 00:11:41,332 I mean, I'm happy to do whatever you want, 225 00:11:41,367 --> 00:11:45,737 but if I had a castle like this, with all this stuff, 226 00:11:45,772 --> 00:11:48,005 I'd probably just lay around all day 227 00:11:48,040 --> 00:11:50,808 doing nothing like a real dragon. 228 00:11:50,843 --> 00:11:52,510 Like a real dragon? 229 00:11:52,545 --> 00:11:55,947 Sure. I'm not surprised you don't know any better. 230 00:11:55,982 --> 00:11:58,850 Twilight basically raised you as a pony. 231 00:11:58,885 --> 00:12:00,818 You're barely a dragon at all. 232 00:12:00,853 --> 00:12:02,120 Huh? 233 00:12:05,258 --> 00:12:06,257 Hey, Spike. 234 00:12:06,292 --> 00:12:08,326 How are things going with Sludge? 235 00:12:08,361 --> 00:12:10,528 Honestly, I thought having him around 236 00:12:10,563 --> 00:12:12,864 would make me feel more dragonish, 237 00:12:12,899 --> 00:12:15,533 but I kinda feel less. 238 00:12:15,568 --> 00:12:17,835 I'm sorry. I wish I could help. 239 00:12:17,870 --> 00:12:19,437 Sludge: Aw, shucks. 240 00:12:22,108 --> 00:12:23,941 I guess I shouldn't have said anything 241 00:12:23,976 --> 00:12:26,844 about you being more pony than dragon. 242 00:12:26,879 --> 00:12:29,213 I just wish we had more in common. 243 00:12:29,248 --> 00:12:32,316 Maybe you two can come up with ways to turn up Spike's 244 00:12:32,351 --> 00:12:34,552 uh- dragonishness. 245 00:12:34,587 --> 00:12:36,521 You think that's something we can do? 246 00:12:36,556 --> 00:12:38,523 You know what, son? I think it is. 247 00:12:41,527 --> 00:12:43,895 Spike, I'm gonna teach you a thing or two 248 00:12:43,930 --> 00:12:45,563 about being a dragon. 249 00:12:45,598 --> 00:12:50,268 So listen up, my boy, because I'm only gonna say this once. 250 00:12:50,303 --> 00:12:53,137 ♪ Look at this castle where you live! ♪ 251 00:12:53,172 --> 00:12:54,505 It's pretty sweet, right? 252 00:12:54,540 --> 00:12:57,408 ♪ You can't be a dragon here! ♪ 253 00:12:57,443 --> 00:12:59,143 Uh, I can't? 254 00:12:59,178 --> 00:13:01,979 ♪ Look at these books up on the wall. ♪ 255 00:13:02,014 --> 00:13:03,447 Hey, I just finished organizing those. 256 00:13:03,482 --> 00:13:06,450 ♪ This treasure pile's not right, I fear. ♪ 257 00:13:06,485 --> 00:13:08,886 Trust me, I got ya covered here. 258 00:13:08,921 --> 00:13:11,956 You see all this soft, pony stuff you're surrounded with? 259 00:13:11,991 --> 00:13:14,559 This has got to be the first thing to go! 260 00:13:14,594 --> 00:13:17,128 ♪ Nothing bout this place is dragon den, ♪ 261 00:13:17,163 --> 00:13:18,963 ♪ theres too much fluff! ♪ 262 00:13:18,998 --> 00:13:23,267 ♪ All these fancy robes toss in a pile. ♪ 263 00:13:23,302 --> 00:13:25,970 ♪ Take those goblets, dishes; is that gold? ♪ 264 00:13:26,005 --> 00:13:27,872 ♪ Still not enough! ♪ 265 00:13:27,907 --> 00:13:32,109 ♪ De-ponyfying might just take a while. ♪ 266 00:13:32,144 --> 00:13:34,478 ♪ Sure this place is grandiose. ♪ 267 00:13:34,513 --> 00:13:36,914 ♪ But to a dragon, it's just gross! ♪ 268 00:13:36,949 --> 00:13:41,118 ♪ Time we make the lot all disappear. ♪ 269 00:13:41,153 --> 00:13:43,287 ♪ Reality you need a dose. ♪ 270 00:13:43,322 --> 00:13:45,556 ♪ To all these ponies you're too close, ♪ 271 00:13:45,591 --> 00:13:49,026 ♪ You just can't be a dragon here. ♪ 272 00:13:49,061 --> 00:13:52,263 Good job my boy, but this is still just the beginning! 273 00:13:52,298 --> 00:13:56,500 ♪ Each and every dragon has a swagger of his own, ♪ 274 00:13:56,535 --> 00:14:01,205 ♪ watch and I'll show you what I mean! ♪ 275 00:14:01,240 --> 00:14:05,443 ♪ You can't move like this with so much stuff to way ya down! ♪ 276 00:14:05,478 --> 00:14:09,046 ♪ A dragon always keeps it lean. ♪ 277 00:14:09,081 --> 00:14:12,283 Lose this, this, ooh this is nice... 278 00:14:12,318 --> 00:14:14,252 ♪ Your life is soft, your scales are coiffed. ♪ 279 00:14:14,287 --> 00:14:16,621 ♪ These pillows, beds and sheets are washed. ♪ 280 00:14:16,656 --> 00:14:19,557 ♪ A delight but its just not right what's underneath. ♪ 281 00:14:19,592 --> 00:14:21,158 ♪ ♪ 282 00:14:21,193 --> 00:14:23,294 ♪ Every dragon must be free! ♪ 283 00:14:23,329 --> 00:14:25,529 ♪ Look at you, then look at me. ♪ 284 00:14:25,564 --> 00:14:28,599 ♪ Since when do dragons brush their teeth? ♪ 285 00:14:28,634 --> 00:14:30,167 Hah, please. 286 00:14:30,202 --> 00:14:32,503 ♪ Sure this place is grandiose, ♪ 287 00:14:32,538 --> 00:14:34,405 ♪ but to a dragon it's just gross! ♪ 288 00:14:34,440 --> 00:14:37,909 ♪ Time we make the lot all disappear! ♪ 289 00:14:37,944 --> 00:14:39,110 But what do I do? 290 00:14:39,145 --> 00:14:41,379 ♪ Just grab it all and give to me, ♪ 291 00:14:41,414 --> 00:14:43,347 ♪ after that then you'll be free. ♪ 292 00:14:43,382 --> 00:14:46,918 ♪ You just can't be a dragon here! ♪ 293 00:14:46,953 --> 00:14:48,252 Hah, you're right! 294 00:14:48,287 --> 00:14:49,553 I feel better already! 295 00:14:49,588 --> 00:14:51,188 See, what did I tell you? 296 00:14:51,223 --> 00:14:52,690 You're very lucky that I found you! 297 00:14:52,725 --> 00:14:54,225 Now go get my some more. 298 00:14:54,260 --> 00:14:56,127 You got it! 299 00:14:56,162 --> 00:14:58,963 I'm gonna go get you all the cushy pony stuff I've got... 300 00:14:58,998 --> 00:14:59,997 Dad. 301 00:15:00,032 --> 00:15:01,265 Great, go get 'em! 302 00:15:01,300 --> 00:15:03,334 Son. 303 00:15:03,369 --> 00:15:08,105 ♪ Cause this dragon just can't wait to live here! ♪ 304 00:15:08,140 --> 00:15:09,374 [evil laugh] 305 00:15:14,981 --> 00:15:18,015 [knocking] Spike? 306 00:15:18,050 --> 00:15:20,217 I just thought I'd check to see if you and Sludge 307 00:15:20,252 --> 00:15:22,320 had any luck turning up your dragonishness. 308 00:15:22,355 --> 00:15:23,721 It's hard not to feel like somehow 309 00:15:23,756 --> 00:15:25,489 I let you down all these years. 310 00:15:25,524 --> 00:15:27,325 [Sludge groans] 311 00:15:27,360 --> 00:15:29,627 Oh! I'm so sorry. 312 00:15:29,662 --> 00:15:31,495 I didn't mean to barge in on you. 313 00:15:31,530 --> 00:15:33,431 [stretch] 314 00:15:33,466 --> 00:15:35,032 Don't worry about it. 315 00:15:35,067 --> 00:15:38,235 Mi castle es su castle! 316 00:15:38,270 --> 00:15:39,603 Right. 317 00:15:39,638 --> 00:15:41,372 Well, I'll just get out of your way. 318 00:15:41,407 --> 00:15:42,373 [door closes] 319 00:15:43,609 --> 00:15:47,011 [splat] 320 00:15:47,046 --> 00:15:48,379 Oh! Spike. 321 00:15:48,414 --> 00:15:49,513 I am so sorry. 322 00:15:49,548 --> 00:15:50,715 My morning is not going well. 323 00:15:52,385 --> 00:15:53,651 What is all this? 324 00:15:53,686 --> 00:15:55,519 Why'd you leave the Castle so early? 325 00:15:55,554 --> 00:15:57,588 I didn't leave, I spent the night outdoors 326 00:15:57,623 --> 00:15:59,657 to get in touch with my dragon side. 327 00:15:59,692 --> 00:16:01,192 Outdoors? 328 00:16:01,227 --> 00:16:03,361 Yeah! And Sludge asked me to bring him 329 00:16:03,396 --> 00:16:04,729 the best breakfast Ponyville has to offer 330 00:16:04,764 --> 00:16:07,164 so he can show me how a real dragon would eat it. 331 00:16:07,199 --> 00:16:08,165 See you later! 332 00:16:08,200 --> 00:16:09,300 [door slams] 333 00:16:11,604 --> 00:16:13,604 And that's why I thought we could use the map to-- 334 00:16:15,574 --> 00:16:17,108 Hey, gang. 335 00:16:17,143 --> 00:16:19,176 Dad was just showing me how a real dragon would act 336 00:16:19,211 --> 00:16:20,445 in the throne room. 337 00:16:22,181 --> 00:16:24,515 Dragons like to sprawl when they get their claws done. 338 00:16:28,120 --> 00:16:31,990 Now, if you'll all excuse me, it's time for my bath. 339 00:16:33,526 --> 00:16:35,626 Isn't he the best? 340 00:16:35,661 --> 00:16:39,764 I'm not sure that's exactly the word I would use. 341 00:16:39,799 --> 00:16:41,132 Um, Spike? 342 00:16:41,167 --> 00:16:43,067 The bath isn't gonna fill itself, son. 343 00:16:44,403 --> 00:16:46,270 Be right there, Dad! 344 00:16:52,378 --> 00:16:54,512 I'm glad you're not spending the night outside again. 345 00:16:54,547 --> 00:16:56,580 Oh, I am. I'm just looking for 346 00:16:56,615 --> 00:16:59,150 a good bedtime story to read to my dad first. 347 00:16:59,185 --> 00:17:02,319 It's nice that you have somepony to show you dragon culture, 348 00:17:02,354 --> 00:17:04,488 but are you sure that's what Sludge is doing? 349 00:17:04,523 --> 00:17:05,589 What do you mean? 350 00:17:05,624 --> 00:17:08,692 Well, taking over your room, making a mess of things. 351 00:17:08,727 --> 00:17:10,161 [Pffft] 352 00:17:10,196 --> 00:17:11,796 That is dragon culture. 353 00:17:11,831 --> 00:17:14,098 You never acted like that. 354 00:17:14,133 --> 00:17:15,733 That's because you raised me. 355 00:17:15,768 --> 00:17:19,270 Now I finally have a chance to see how I'm supposed to be. 356 00:17:19,305 --> 00:17:21,138 I don't think you're supposed to be any different 357 00:17:21,173 --> 00:17:22,640 than who you are. 358 00:17:22,675 --> 00:17:25,376 Maybe you just don't like that I have a real parent now. 359 00:17:27,413 --> 00:17:29,280 [shattering glass] 360 00:17:29,315 --> 00:17:30,648 That's not true. 361 00:17:30,683 --> 00:17:32,149 I'm glad Sludge is here. 362 00:17:32,184 --> 00:17:33,451 I just wish he wasn't such a... 363 00:17:33,486 --> 00:17:35,753 Dragon? Of all ponies, 364 00:17:35,788 --> 00:17:37,154 I can't believe you 365 00:17:37,189 --> 00:17:38,656 would have a problem with that. 366 00:17:40,126 --> 00:17:41,125 Oh! 367 00:17:45,664 --> 00:17:49,433 [rustling] 368 00:17:49,468 --> 00:17:51,168 What happened to you? 369 00:17:51,203 --> 00:17:53,237 Just sleeping outside like we're meant to. 370 00:17:53,272 --> 00:17:56,140 It's not like dragons are supposed to live in castles. 371 00:17:56,175 --> 00:17:57,608 I guess not. 372 00:17:57,643 --> 00:17:59,310 But I live in the school. 373 00:17:59,345 --> 00:18:01,645 Nothing says we have to live outside. 374 00:18:01,680 --> 00:18:04,215 I'm so confused. 375 00:18:04,250 --> 00:18:06,717 It's been great having Sludge show me how to be a real dragon, 376 00:18:06,752 --> 00:18:08,553 but Twilight just doesn't get it. 377 00:18:09,755 --> 00:18:11,288 What do you mean? 378 00:18:11,323 --> 00:18:14,191 She can't handle how good at being a dragon Sludge is. 379 00:18:14,226 --> 00:18:16,360 Maybe someday I'll be able to lay around doing nothing 380 00:18:16,395 --> 00:18:17,528 as well as he does. 381 00:18:17,563 --> 00:18:18,863 What? 382 00:18:18,898 --> 00:18:20,898 Well, not now, of course. 383 00:18:20,933 --> 00:18:22,766 I'm too busy bringing him pony stuff 384 00:18:22,801 --> 00:18:25,236 so he can show me what a dragon would do with it. 385 00:18:25,271 --> 00:18:27,238 So, Sludge just lays around 386 00:18:27,273 --> 00:18:31,142 while you wait on him claw and tail? 387 00:18:31,177 --> 00:18:33,711 Uh, dragons are rude and rebellious, 388 00:18:33,746 --> 00:18:36,881 but they aren't lazy lumps who take advantage of their kids. 389 00:18:36,916 --> 00:18:39,416 Now I'm really confused. 390 00:18:39,451 --> 00:18:41,519 Me too. 391 00:18:41,554 --> 00:18:43,587 Why don't you tell me everything Sludge said 392 00:18:43,622 --> 00:18:44,856 about being a dragon. 393 00:18:47,359 --> 00:18:48,359 Hey! 394 00:18:48,394 --> 00:18:49,860 What's going on, son? 395 00:18:49,895 --> 00:18:52,563 Twilight doesn't like having real dragons in the castle 396 00:18:52,598 --> 00:18:54,198 so I told her we're moving out. 397 00:18:54,233 --> 00:18:55,566 [choke] 398 00:18:55,601 --> 00:18:56,600 You what? 399 00:18:56,635 --> 00:18:57,868 Spike! 400 00:18:57,903 --> 00:19:00,571 I found the perfect cave where you two can live. 401 00:19:00,606 --> 00:19:03,674 There aren't even any comfortable rocks inside. 402 00:19:03,709 --> 00:19:05,342 That does sound perfect. 403 00:19:05,377 --> 00:19:07,278 No, it doesn't! 404 00:19:07,313 --> 00:19:11,549 I mean, I'm not sure I've fully demonstrated all the ways 405 00:19:11,584 --> 00:19:13,817 a dragon would live here. 406 00:19:13,852 --> 00:19:17,188 But we're not gonna live here anymore, so it doesn't matter. 407 00:19:17,223 --> 00:19:19,323 It matters to me! 408 00:19:19,358 --> 00:19:23,761 I want to make sure you have all the knowledge you need. 409 00:19:23,796 --> 00:19:25,296 But I do! 410 00:19:25,331 --> 00:19:28,432 Dad, you've already shared so much. 411 00:19:28,467 --> 00:19:30,467 ♪ This bed is much too soft. ♪ 412 00:19:30,502 --> 00:19:32,536 ♪ Just take that silk robe off. ♪ 413 00:19:32,571 --> 00:19:35,406 ♪ We can't be dragons living here! ♪ 414 00:19:40,579 --> 00:19:44,915 [grunts] 415 00:19:44,950 --> 00:19:46,984 ARGH! Stop! 416 00:19:47,019 --> 00:19:49,653 I'm not your father! -What? 417 00:19:49,688 --> 00:19:53,691 I just said that to get in on this sweet castle life. 418 00:19:53,726 --> 00:19:58,495 So you pretended to be my dad? 419 00:19:58,530 --> 00:20:01,765 Na nana. Don't look at me like that, kid. 420 00:20:01,800 --> 00:20:03,901 I did what any dragon would do. 421 00:20:03,936 --> 00:20:06,403 No, you didn't. 422 00:20:06,438 --> 00:20:09,607 Hey, I saw an opportunity and I took it. 423 00:20:09,642 --> 00:20:11,942 That's what dragons do. 424 00:20:11,977 --> 00:20:14,511 No. It isn't. 425 00:20:14,546 --> 00:20:15,779 You know what? I don't need this. 426 00:20:15,814 --> 00:20:16,880 I'm out of here. 427 00:20:16,915 --> 00:20:19,316 Enjoy livin' in pony town. 428 00:20:19,351 --> 00:20:21,018 [Spike sighs] 429 00:20:21,053 --> 00:20:23,621 I'm taking this pillow. 430 00:20:23,656 --> 00:20:25,789 I can't believe I thought somepony like that 431 00:20:25,824 --> 00:20:29,994 could show me how to be anything. 432 00:20:30,029 --> 00:20:34,431 It must be hard growing up not really knowing who you are. 433 00:20:34,466 --> 00:20:35,933 That's the thing. 434 00:20:35,968 --> 00:20:39,870 I know exactly who I am, and how I got that way. 435 00:20:43,509 --> 00:20:45,376 Um, Twilight? 436 00:20:45,411 --> 00:20:49,013 Oh. Hi. Where's your father? 437 00:20:49,048 --> 00:20:50,748 He's gone. 438 00:20:50,783 --> 00:20:53,884 Turns out he wasn't what a real dragon should be after all. 439 00:20:53,919 --> 00:20:56,920 He also wasn't my real dad. 440 00:20:56,955 --> 00:21:00,357 Oh, Spike I'm so sorry. 441 00:21:00,392 --> 00:21:02,326 I'm the one who's sorry. 442 00:21:02,361 --> 00:21:04,895 You were just worried about me and I lost my temper. 443 00:21:04,930 --> 00:21:07,798 Sludge was just a great big phony. 444 00:21:07,833 --> 00:21:10,367 I have to say I'm not surprised. 445 00:21:10,402 --> 00:21:13,504 There's no way a dragon like that was related to you. 446 00:21:13,539 --> 00:21:15,873 But if you still want to search for your real family, 447 00:21:15,908 --> 00:21:18,842 I'd understand if you spent more time in the Dragonlands. 448 00:21:18,877 --> 00:21:20,077 I don't think so. 449 00:21:20,112 --> 00:21:23,480 I already know who my real family is. 450 00:21:23,515 --> 00:21:25,449 It's me, right? 451 00:21:25,484 --> 00:21:28,352 Besides. 452 00:21:28,387 --> 00:21:31,022 There's no way I'm living without pillows.