1
00:00:01,501 --> 00:00:04,503
♪♪
2
00:00:08,442 --> 00:00:10,409
Whoo hoo hoo!
3
00:00:10,444 --> 00:00:11,443
Whoa!
4
00:00:13,847 --> 00:00:15,147
♪ Tada! ♪
5
00:00:15,182 --> 00:00:16,314
[tap tap tap]
6
00:00:16,349 --> 00:00:18,383
OK, Spike. Now
let's try a flip.
7
00:00:18,418 --> 00:00:20,686
Remember, two flaps
then straight up.
8
00:00:21,688 --> 00:00:22,621
Got it!
9
00:00:22,656 --> 00:00:25,157
♪♪
10
00:00:25,192 --> 00:00:26,158
[grunt]
11
00:00:26,193 --> 00:00:27,159
[splash]
12
00:00:27,194 --> 00:00:28,160
[gasp]
13
00:00:28,195 --> 00:00:31,630
♪♪
14
00:00:31,665 --> 00:00:32,531
[crash]
15
00:00:34,568 --> 00:00:35,567
[crash]
16
00:00:38,438 --> 00:00:39,471
[thud]
17
00:00:39,506 --> 00:00:41,206
You're doing great, Spike.
18
00:00:41,241 --> 00:00:43,442
Now let's see the big finish!
19
00:00:43,477 --> 00:00:44,576
[groan]
20
00:00:44,611 --> 00:00:51,183
♪♪
21
00:00:51,218 --> 00:00:53,485
Ahhhhh!
22
00:00:53,520 --> 00:00:55,054
[crash]
23
00:00:57,824 --> 00:01:02,461
[sigh] I don't know
about big, but I am
definitely finished.
24
00:01:02,496 --> 00:01:04,529
Maybe I should
get Rainbow Dash.
25
00:01:04,564 --> 00:01:07,199
She's the one who taught me
advanced flying techniques.
26
00:01:07,234 --> 00:01:08,800
No thanks.
27
00:01:08,835 --> 00:01:12,404
If I'm going to mess up I'd
rather do it in front of you.
28
00:01:12,439 --> 00:01:15,140
I just don't understand why
none of your advice is helping.
29
00:01:15,175 --> 00:01:16,808
Because she's teaching
you to fly like a pony
30
00:01:16,843 --> 00:01:18,643
instead of a dragon.
31
00:01:18,678 --> 00:01:20,145
What's the difference?
32
00:01:20,180 --> 00:01:22,314
Well, we don't have
feathers for starters.
33
00:01:23,850 --> 00:01:26,118
♪♪
34
00:01:26,153 --> 00:01:28,353
Yeah-heh-heh-yes!
35
00:01:37,764 --> 00:01:40,532
Wow! Thank
you so much.
36
00:01:40,567 --> 00:01:43,401
How did you know I just
needed to bend my wings?
37
00:01:43,436 --> 00:01:45,637
Honestly, this is Dragon 101.
38
00:01:45,672 --> 00:01:47,806
Usually dragon parents
teach this stuff.
39
00:01:49,809 --> 00:01:50,775
[knock knock]
40
00:01:50,810 --> 00:01:51,810
[door opens]
41
00:01:51,845 --> 00:01:53,311
Spike?
42
00:01:53,346 --> 00:01:55,213
I've been thinking
about our flying lesson.
43
00:01:55,248 --> 00:01:56,648
Spike: Uh huh?
44
00:01:56,683 --> 00:01:59,751
I can't believe I overlooked
something as simple as feathers.
45
00:01:59,786 --> 00:02:01,353
It's no wonder you
were having trouble.
46
00:02:03,690 --> 00:02:06,525
I wish I had more dragon-ish
knowledge to give you.
47
00:02:06,560 --> 00:02:07,826
Do you think being
raised by ponies
48
00:02:07,861 --> 00:02:10,762
has affected you
in other ways?
49
00:02:10,797 --> 00:02:12,197
Spike?
50
00:02:12,232 --> 00:02:14,166
Did you say something, Twilight?
51
00:02:14,201 --> 00:02:15,734
Sorry. I'm just finishing
up this "Thank You"
52
00:02:15,769 --> 00:02:17,402
throw pillow for Smolder.
53
00:02:17,437 --> 00:02:19,938
And you know how I get when
I'm in the embroidery zone.
54
00:02:19,973 --> 00:02:21,140
[forced chuckle]
55
00:02:23,810 --> 00:02:27,612
♪ My little pony,
my little pony ♪
56
00:02:27,647 --> 00:02:29,581
♪ Aaaahhh ♪
57
00:02:29,616 --> 00:02:31,783
♪ My little Pony ♪
58
00:02:31,818 --> 00:02:34,186
♪ I used to wonder what
friendship could be. ♪
59
00:02:34,221 --> 00:02:35,854
♪ My Little Pony ♪
60
00:02:35,889 --> 00:02:38,523
♪ Until you all shared
its magic with me. ♪
61
00:02:38,558 --> 00:02:40,559
♪ Big adventure! ♪
♪ Tons of fun ♪
62
00:02:40,594 --> 00:02:42,727
♪ A beautiful heart! ♪ ♪
Faithful and strong! ♪
63
00:02:42,762 --> 00:02:44,829
♪ Sharing kindness ♪
♪ it's an easy feat ♪
64
00:02:44,864 --> 00:02:46,865
♪ And magic makes it
all complete! ♪
65
00:02:46,900 --> 00:02:49,201
♪ To have my little pony ♪
66
00:02:49,236 --> 00:02:51,603
♪ Do you know you're all
my very best friends? ♪
67
00:02:51,638 --> 00:02:54,540
♪♪
68
00:02:59,713 --> 00:03:01,613
♪♪
69
00:03:01,648 --> 00:03:03,682
It's a pillow. But
not for your head.
70
00:03:03,717 --> 00:03:05,784
Although it could be.
It's a throw pillow.
71
00:03:05,819 --> 00:03:08,720
They're more casual. You
can use them anywhere.
72
00:03:08,755 --> 00:03:10,322
You don't like it.
73
00:03:10,357 --> 00:03:11,690
It's not that. It's just,
74
00:03:11,725 --> 00:03:14,459
dragons don't
really use pillows.
75
00:03:14,494 --> 00:03:15,660
At all.
76
00:03:15,695 --> 00:03:16,661
What?
77
00:03:16,696 --> 00:03:18,263
Hey, what's that?
78
00:03:18,298 --> 00:03:21,866
I don't know, but it's
HEADING RIGHT FOR US!
79
00:03:21,901 --> 00:03:22,935
[crash]
80
00:03:26,439 --> 00:03:28,540
OK. Now I REALLY owe
you for the lesson.
81
00:03:33,580 --> 00:03:35,380
Hey there,
young dragons.
82
00:03:35,415 --> 00:03:36,448
[cough]
83
00:03:36,483 --> 00:03:37,582
Name's Sludge.
84
00:03:37,617 --> 00:03:38,783
How are your
tails shaking?
85
00:03:38,818 --> 00:03:40,518
Oooh!
86
00:03:40,553 --> 00:03:41,620
Are you all right?
87
00:03:41,655 --> 00:03:43,588
Yeah. What
happened?
88
00:03:43,623 --> 00:03:44,556
To what?
89
00:03:44,591 --> 00:03:45,523
[crash]
90
00:03:45,558 --> 00:03:47,392
Oh.
91
00:03:47,427 --> 00:03:51,363
I don't need to explain myself
to a couple of baby dragons.
92
00:03:51,398 --> 00:03:57,402
[whimpering groans]
93
00:03:57,437 --> 00:03:59,004
[crash]
94
00:03:59,039 --> 00:04:01,506
Maybe not, but you're
hurt and need help,
95
00:04:01,541 --> 00:04:03,375
so I'm taking you to
Twilight's Castle
96
00:04:03,410 --> 00:04:04,876
whether you like it or not.
97
00:04:04,911 --> 00:04:06,612
Castle, eh?
98
00:04:10,450 --> 00:04:12,350
I'm glad Spike brought
you here, Sludge.
99
00:04:12,385 --> 00:04:14,919
I understand you made quite
an impression in town.
100
00:04:14,954 --> 00:04:17,589
Literally. There's a
hole and everything!
101
00:04:17,624 --> 00:04:20,325
Well, I hope you're not
expecting me to fix it.
102
00:04:20,360 --> 00:04:22,027
[grunts]
103
00:04:22,062 --> 00:04:25,830
It doesn't look like you're
in much shape to do anything.
104
00:04:25,865 --> 00:04:29,567
I'll manage. Dragons
take care of themselves.
105
00:04:29,602 --> 00:04:32,871
I don't need help from a
bunch of castle-living ponies.
106
00:04:32,906 --> 00:04:35,407
[grunts]
107
00:04:35,442 --> 00:04:37,475
Darling, do be careful.
108
00:04:37,510 --> 00:04:39,611
I'm [groan] fine.
109
00:04:39,646 --> 00:04:40,745
[thud]
110
00:04:40,780 --> 00:04:43,348
I can't watch.
111
00:04:43,383 --> 00:04:46,451
You're not the first stubborn,
dragon we've met, you know.
112
00:04:46,486 --> 00:04:48,820
And sometimes even
dragons need help.
113
00:04:51,024 --> 00:04:53,658
I promise, my friends and
I will only do enough
114
00:04:53,693 --> 00:04:55,360
to get you back on your claws.
115
00:04:58,365 --> 00:05:01,366
♪ [upbeat] ♪
116
00:05:07,140 --> 00:05:10,342
♪♪
117
00:05:35,668 --> 00:05:37,369
[crash]
118
00:05:39,572 --> 00:05:42,574
♪♪
119
00:06:17,911 --> 00:06:19,644
[crash]
120
00:06:22,882 --> 00:06:24,516
[cheers]
121
00:06:30,657 --> 00:06:32,457
I know you had
your reservations,
122
00:06:32,492 --> 00:06:34,159
but it's good to see
you feeling better.
123
00:06:34,194 --> 00:06:36,428
Thanks? I guess?
124
00:06:36,463 --> 00:06:38,730
That's what friends
are for, darling!
125
00:06:40,667 --> 00:06:43,034
You're pretty lucky to have
friends like these, kid.
126
00:06:43,069 --> 00:06:45,870
Actually I was orphaned as an
egg and Twilight raised me,
127
00:06:45,905 --> 00:06:47,605
so these ponies are
more than my friends.
128
00:06:47,640 --> 00:06:48,706
They're my family.
129
00:06:48,741 --> 00:06:52,577
We try our best, but sometimes I
worry maybe Spike is--
130
00:06:52,612 --> 00:06:56,448
--missing something deep
down and dragonish.
131
00:06:56,483 --> 00:06:58,116
Really? Wow.
132
00:06:58,151 --> 00:07:00,718
I can't tell you how
glad I am to hear that.
133
00:07:00,753 --> 00:07:04,189
Why in Equestria would
you be glad to hear that?
134
00:07:04,224 --> 00:07:05,857
I wasn't going
to say anything,
135
00:07:05,892 --> 00:07:07,992
since your life
seems so perfect,
136
00:07:08,027 --> 00:07:09,661
but I have a
confession to make.
137
00:07:11,731 --> 00:07:14,098
Coming to Ponyville
wasn't an accident.
138
00:07:14,133 --> 00:07:15,767
I was looking for you.
139
00:07:15,802 --> 00:07:19,037
Spike, I'm your father.
140
00:07:19,072 --> 00:07:22,740
[huge gasps]
141
00:07:22,775 --> 00:07:23,775
Sorry.
142
00:07:26,012 --> 00:07:27,178
♪♪
143
00:07:27,213 --> 00:07:29,948
So, you crashed in
Ponyville on purpose?
144
00:07:29,983 --> 00:07:35,220
Well, the crash part wasn't on
purpose, but heading here was.
145
00:07:35,255 --> 00:07:38,189
I've been searching
everywhere for you, kid.
146
00:07:38,224 --> 00:07:39,991
Did you ask in the
Crystal Empire?
147
00:07:40,026 --> 00:07:41,893
I'm kind of well
known there.
148
00:07:41,928 --> 00:07:43,895
Actually, Spike's
well known everywhere.
149
00:07:43,930 --> 00:07:45,129
Not a lot of dragons
150
00:07:45,164 --> 00:07:46,965
were hatched by the
Princess of Friendship.
151
00:07:47,000 --> 00:07:48,166
Mm hm
152
00:07:48,201 --> 00:07:50,535
You make it sound so simple.
153
00:07:50,570 --> 00:07:52,537
I wish you'd been there
to help me search.
154
00:07:54,240 --> 00:07:55,173
[door opens]
155
00:07:55,208 --> 00:07:57,008
I can't believe it.
156
00:07:57,043 --> 00:07:58,710
I have so many questions.
157
00:07:58,745 --> 00:08:00,111
Well, ask away!
158
00:08:00,146 --> 00:08:03,581
Answering questions
is what dads are for!
159
00:08:03,616 --> 00:08:06,017
I guess my biggest
question is simple.
160
00:08:06,052 --> 00:08:08,586
Why was I an
orphaned egg?
161
00:08:08,621 --> 00:08:11,222
You sure you don't wanna
ask me something else?
162
00:08:11,257 --> 00:08:13,725
It's a lot of painful memories.
163
00:08:17,330 --> 00:08:22,066
Your mother was the best
dragon I'd ever met.
164
00:08:22,101 --> 00:08:26,170
The Dragon Lord even
picked her to scout for
the Great Migration
165
00:08:26,205 --> 00:08:29,173
and even though she'd
just laid your egg,
166
00:08:29,208 --> 00:08:31,309
we knew she'd have to go.
167
00:08:31,344 --> 00:08:34,312
But finding the Migration
route could take a lifetime
168
00:08:34,347 --> 00:08:38,182
and you deserved a chance
to know your mother.
169
00:08:38,217 --> 00:08:41,553
So I went looking for her,
carried your egg to places
170
00:08:41,588 --> 00:08:45,623
no dragon, or pony,
has ever been.
171
00:08:45,658 --> 00:08:48,760
Past Mount Aris, the abandoned
home of the Hippogriffs.
172
00:08:48,795 --> 00:08:50,028
Oooh!
173
00:08:50,063 --> 00:08:51,563
Did you visit Klugetown?
174
00:08:51,598 --> 00:08:53,131
You've been to Klugetown?
175
00:08:53,166 --> 00:08:54,632
All: Uh huh!
176
00:08:54,667 --> 00:08:57,035
Also, the Hypogriffs
returned to Mount Aris
177
00:08:57,070 --> 00:08:59,103
after we helped them
defeat the Storm King.
178
00:08:59,138 --> 00:09:02,941
Oh well, have you heard of the
Land of the Scale Collectors?
179
00:09:02,976 --> 00:09:04,576
Nu uh.
180
00:09:04,611 --> 00:09:08,646
Because, that's where your
mother's trail finally led
181
00:09:08,681 --> 00:09:12,116
to a prison world
of dragon hunters,
182
00:09:12,151 --> 00:09:14,185
where I was forced
to choose between
183
00:09:14,220 --> 00:09:19,257
surrendering myself or
surrendering your egg.
184
00:09:19,292 --> 00:09:23,595
Of course, there was no way
I was gonna sacrifice my boy,
185
00:09:23,630 --> 00:09:25,630
so they took me instead
186
00:09:25,665 --> 00:09:27,865
and that's where I've
been ever since.
187
00:09:27,900 --> 00:09:30,134
Locked up somewhere
not even the
188
00:09:30,169 --> 00:09:32,870
Princess of Friendship
has heard of.
189
00:09:32,905 --> 00:09:34,839
Whoa!
190
00:09:34,874 --> 00:09:36,741
How did you know I was a boy?
191
00:09:36,776 --> 00:09:38,943
What ever happened
to Spike's mom?
192
00:09:38,978 --> 00:09:41,879
And how did the egg make it all
the way back to Equestria
193
00:09:41,914 --> 00:09:44,115
by itself?
-Hm?
194
00:09:44,150 --> 00:09:46,217
I wish I had all the answers!
195
00:09:46,252 --> 00:09:48,820
[blubbering]
196
00:09:48,855 --> 00:09:50,722
Well, that's all
in the past.
197
00:09:50,757 --> 00:09:52,924
The only thing that matters
now is that we're together,
198
00:09:52,959 --> 00:09:54,759
and I'm gonna make
up for lost time.
199
00:09:57,196 --> 00:09:58,229
I hope you don't mind,
200
00:09:58,264 --> 00:10:00,098
but I have a list
of all the things
201
00:10:00,133 --> 00:10:01,733
I always wanted to
do with my dad.
202
00:10:01,768 --> 00:10:02,967
Mind?
203
00:10:03,002 --> 00:10:05,637
Spike, my boy, with
you by my side,
204
00:10:05,672 --> 00:10:08,239
I feel like we can do anything.
205
00:10:08,274 --> 00:10:10,041
What do you
wanna do first?
206
00:10:10,076 --> 00:10:14,379
Well, I've kind of been working
on the list for a long time.
207
00:10:16,449 --> 00:10:18,182
You wanna do all of this?
208
00:10:18,217 --> 00:10:20,986
Oh, I mean, we
don't have to.
209
00:10:24,924 --> 00:10:28,292
If you think doing everything
on this incredibly long list
210
00:10:28,327 --> 00:10:31,696
is gonna fill the hole where
your dragonishness should be,
211
00:10:31,731 --> 00:10:34,365
then that is exactly
what we're gonna do!
212
00:10:34,400 --> 00:10:36,000
[excited gasp]
213
00:10:36,035 --> 00:10:41,973
♪♪
214
00:10:42,008 --> 00:10:43,174
[whoosh]
215
00:10:43,209 --> 00:10:44,375
♪♪
216
00:10:44,410 --> 00:10:45,677
Oh yeah!
217
00:10:45,712 --> 00:10:48,713
♪♪
218
00:11:13,773 --> 00:11:14,839
[ring]
219
00:11:14,874 --> 00:11:21,713
♪♪
220
00:11:24,450 --> 00:11:26,984
Spike: I can't believe we
got so many things done!
221
00:11:27,019 --> 00:11:28,853
But this is all my stuff.
222
00:11:31,224 --> 00:11:34,192
Is there anything you
always wanted to do with me?
223
00:11:34,227 --> 00:11:35,794
Not really.
224
00:11:37,163 --> 00:11:41,332
I mean, I'm happy to
do whatever you want,
225
00:11:41,367 --> 00:11:45,737
but if I had a castle like
this, with all this stuff,
226
00:11:45,772 --> 00:11:48,005
I'd probably just
lay around all day
227
00:11:48,040 --> 00:11:50,808
doing nothing like
a real dragon.
228
00:11:50,843 --> 00:11:52,510
Like a real dragon?
229
00:11:52,545 --> 00:11:55,947
Sure. I'm not surprised
you don't know any better.
230
00:11:55,982 --> 00:11:58,850
Twilight basically
raised you as a pony.
231
00:11:58,885 --> 00:12:00,818
You're barely a dragon at all.
232
00:12:00,853 --> 00:12:02,120
Huh?
233
00:12:05,258 --> 00:12:06,257
Hey, Spike.
234
00:12:06,292 --> 00:12:08,326
How are things
going with Sludge?
235
00:12:08,361 --> 00:12:10,528
Honestly, I thought
having him around
236
00:12:10,563 --> 00:12:12,864
would make me feel
more dragonish,
237
00:12:12,899 --> 00:12:15,533
but I kinda feel less.
238
00:12:15,568 --> 00:12:17,835
I'm sorry. I wish
I could help.
239
00:12:17,870 --> 00:12:19,437
Sludge: Aw, shucks.
240
00:12:22,108 --> 00:12:23,941
I guess I shouldn't
have said anything
241
00:12:23,976 --> 00:12:26,844
about you being more
pony than dragon.
242
00:12:26,879 --> 00:12:29,213
I just wish we had
more in common.
243
00:12:29,248 --> 00:12:32,316
Maybe you two can come up with
ways to turn up Spike's
244
00:12:32,351 --> 00:12:34,552
uh- dragonishness.
245
00:12:34,587 --> 00:12:36,521
You think that's
something we can do?
246
00:12:36,556 --> 00:12:38,523
You know what, son?
I think it is.
247
00:12:41,527 --> 00:12:43,895
Spike, I'm gonna teach
you a thing or two
248
00:12:43,930 --> 00:12:45,563
about being a dragon.
249
00:12:45,598 --> 00:12:50,268
So listen up, my boy, because
I'm only gonna say this once.
250
00:12:50,303 --> 00:12:53,137
♪ Look at this castle
where you live! ♪
251
00:12:53,172 --> 00:12:54,505
It's pretty sweet, right?
252
00:12:54,540 --> 00:12:57,408
♪ You can't be a dragon here! ♪
253
00:12:57,443 --> 00:12:59,143
Uh, I can't?
254
00:12:59,178 --> 00:13:01,979
♪ Look at these books
up on the wall. ♪
255
00:13:02,014 --> 00:13:03,447
Hey, I just finished
organizing those.
256
00:13:03,482 --> 00:13:06,450
♪ This treasure pile's
not right, I fear. ♪
257
00:13:06,485 --> 00:13:08,886
Trust me, I got ya
covered here.
258
00:13:08,921 --> 00:13:11,956
You see all this soft, pony
stuff you're surrounded with?
259
00:13:11,991 --> 00:13:14,559
This has got to be
the first thing to go!
260
00:13:14,594 --> 00:13:17,128
♪ Nothing bout this
place is dragon den, ♪
261
00:13:17,163 --> 00:13:18,963
♪ theres too much fluff! ♪
262
00:13:18,998 --> 00:13:23,267
♪ All these fancy
robes toss in a pile. ♪
263
00:13:23,302 --> 00:13:25,970
♪ Take those goblets,
dishes; is that gold? ♪
264
00:13:26,005 --> 00:13:27,872
♪ Still not enough! ♪
265
00:13:27,907 --> 00:13:32,109
♪ De-ponyfying might
just take a while. ♪
266
00:13:32,144 --> 00:13:34,478
♪ Sure this place
is grandiose. ♪
267
00:13:34,513 --> 00:13:36,914
♪ But to a dragon,
it's just gross! ♪
268
00:13:36,949 --> 00:13:41,118
♪ Time we make the
lot all disappear. ♪
269
00:13:41,153 --> 00:13:43,287
♪ Reality you need a dose. ♪
270
00:13:43,322 --> 00:13:45,556
♪ To all these ponies
you're too close, ♪
271
00:13:45,591 --> 00:13:49,026
♪ You just can't be a
dragon here. ♪
272
00:13:49,061 --> 00:13:52,263
Good job my boy, but this
is still just the beginning!
273
00:13:52,298 --> 00:13:56,500
♪ Each and every dragon
has a swagger of his own, ♪
274
00:13:56,535 --> 00:14:01,205
♪ watch and I'll show
you what I mean! ♪
275
00:14:01,240 --> 00:14:05,443
♪ You can't move like this with
so much stuff to way ya down! ♪
276
00:14:05,478 --> 00:14:09,046
♪ A dragon always
keeps it lean. ♪
277
00:14:09,081 --> 00:14:12,283
Lose this, this,
ooh this is nice...
278
00:14:12,318 --> 00:14:14,252
♪ Your life is soft, your
scales are coiffed. ♪
279
00:14:14,287 --> 00:14:16,621
♪ These pillows, beds
and sheets are washed. ♪
280
00:14:16,656 --> 00:14:19,557
♪ A delight but its just not
right what's underneath. ♪
281
00:14:19,592 --> 00:14:21,158
♪ ♪
282
00:14:21,193 --> 00:14:23,294
♪ Every dragon must be free! ♪
283
00:14:23,329 --> 00:14:25,529
♪ Look at you, then
look at me. ♪
284
00:14:25,564 --> 00:14:28,599
♪ Since when do dragons
brush their teeth? ♪
285
00:14:28,634 --> 00:14:30,167
Hah, please.
286
00:14:30,202 --> 00:14:32,503
♪ Sure this place
is grandiose, ♪
287
00:14:32,538 --> 00:14:34,405
♪ but to a dragon
it's just gross! ♪
288
00:14:34,440 --> 00:14:37,909
♪ Time we make the
lot all disappear! ♪
289
00:14:37,944 --> 00:14:39,110
But what do I do?
290
00:14:39,145 --> 00:14:41,379
♪ Just grab it all
and give to me, ♪
291
00:14:41,414 --> 00:14:43,347
♪ after that then
you'll be free. ♪
292
00:14:43,382 --> 00:14:46,918
♪ You just can't be
a dragon here! ♪
293
00:14:46,953 --> 00:14:48,252
Hah, you're right!
294
00:14:48,287 --> 00:14:49,553
I feel better already!
295
00:14:49,588 --> 00:14:51,188
See, what did
I tell you?
296
00:14:51,223 --> 00:14:52,690
You're very lucky
that I found you!
297
00:14:52,725 --> 00:14:54,225
Now go get my
some more.
298
00:14:54,260 --> 00:14:56,127
You got it!
299
00:14:56,162 --> 00:14:58,963
I'm gonna go get you all the
cushy pony stuff I've got...
300
00:14:58,998 --> 00:14:59,997
Dad.
301
00:15:00,032 --> 00:15:01,265
Great, go get 'em!
302
00:15:01,300 --> 00:15:03,334
Son.
303
00:15:03,369 --> 00:15:08,105
♪ Cause this dragon just
can't wait to live here! ♪
304
00:15:08,140 --> 00:15:09,374
[evil laugh]
305
00:15:14,981 --> 00:15:18,015
[knocking] Spike?
306
00:15:18,050 --> 00:15:20,217
I just thought I'd check
to see if you and Sludge
307
00:15:20,252 --> 00:15:22,320
had any luck turning up
your dragonishness.
308
00:15:22,355 --> 00:15:23,721
It's hard not to
feel like somehow
309
00:15:23,756 --> 00:15:25,489
I let you down
all these years.
310
00:15:25,524 --> 00:15:27,325
[Sludge groans]
311
00:15:27,360 --> 00:15:29,627
Oh! I'm so sorry.
312
00:15:29,662 --> 00:15:31,495
I didn't mean to
barge in on you.
313
00:15:31,530 --> 00:15:33,431
[stretch]
314
00:15:33,466 --> 00:15:35,032
Don't worry about it.
315
00:15:35,067 --> 00:15:38,235
Mi castle es su castle!
316
00:15:38,270 --> 00:15:39,603
Right.
317
00:15:39,638 --> 00:15:41,372
Well, I'll just get
out of your way.
318
00:15:41,407 --> 00:15:42,373
[door closes]
319
00:15:43,609 --> 00:15:47,011
[splat]
320
00:15:47,046 --> 00:15:48,379
Oh! Spike.
321
00:15:48,414 --> 00:15:49,513
I am so sorry.
322
00:15:49,548 --> 00:15:50,715
My morning is not going well.
323
00:15:52,385 --> 00:15:53,651
What is all this?
324
00:15:53,686 --> 00:15:55,519
Why'd you leave the
Castle so early?
325
00:15:55,554 --> 00:15:57,588
I didn't leave, I spent
the night outdoors
326
00:15:57,623 --> 00:15:59,657
to get in touch with
my dragon side.
327
00:15:59,692 --> 00:16:01,192
Outdoors?
328
00:16:01,227 --> 00:16:03,361
Yeah! And Sludge
asked me to bring him
329
00:16:03,396 --> 00:16:04,729
the best breakfast
Ponyville has to offer
330
00:16:04,764 --> 00:16:07,164
so he can show me how
a real dragon would eat it.
331
00:16:07,199 --> 00:16:08,165
See you later!
332
00:16:08,200 --> 00:16:09,300
[door slams]
333
00:16:11,604 --> 00:16:13,604
And that's why I thought we
could use the map to--
334
00:16:15,574 --> 00:16:17,108
Hey, gang.
335
00:16:17,143 --> 00:16:19,176
Dad was just showing me how
a real dragon would act
336
00:16:19,211 --> 00:16:20,445
in the throne room.
337
00:16:22,181 --> 00:16:24,515
Dragons like to sprawl when
they get their claws done.
338
00:16:28,120 --> 00:16:31,990
Now, if you'll all excuse
me, it's time for my bath.
339
00:16:33,526 --> 00:16:35,626
Isn't he the best?
340
00:16:35,661 --> 00:16:39,764
I'm not sure that's exactly
the word I would use.
341
00:16:39,799 --> 00:16:41,132
Um, Spike?
342
00:16:41,167 --> 00:16:43,067
The bath isn't gonna
fill itself, son.
343
00:16:44,403 --> 00:16:46,270
Be right there, Dad!
344
00:16:52,378 --> 00:16:54,512
I'm glad you're not spending
the night outside again.
345
00:16:54,547 --> 00:16:56,580
Oh, I am. I'm
just looking for
346
00:16:56,615 --> 00:16:59,150
a good bedtime story to
read to my dad first.
347
00:16:59,185 --> 00:17:02,319
It's nice that you have somepony
to show you dragon culture,
348
00:17:02,354 --> 00:17:04,488
but are you sure that's
what Sludge is doing?
349
00:17:04,523 --> 00:17:05,589
What do you mean?
350
00:17:05,624 --> 00:17:08,692
Well, taking over your room,
making a mess of things.
351
00:17:08,727 --> 00:17:10,161
[Pffft]
352
00:17:10,196 --> 00:17:11,796
That is dragon culture.
353
00:17:11,831 --> 00:17:14,098
You never acted like that.
354
00:17:14,133 --> 00:17:15,733
That's because you raised me.
355
00:17:15,768 --> 00:17:19,270
Now I finally have a chance
to see how I'm supposed to be.
356
00:17:19,305 --> 00:17:21,138
I don't think you're
supposed to be any different
357
00:17:21,173 --> 00:17:22,640
than who you are.
358
00:17:22,675 --> 00:17:25,376
Maybe you just don't like
that I have a real parent now.
359
00:17:27,413 --> 00:17:29,280
[shattering glass]
360
00:17:29,315 --> 00:17:30,648
That's not true.
361
00:17:30,683 --> 00:17:32,149
I'm glad Sludge is here.
362
00:17:32,184 --> 00:17:33,451
I just wish he wasn't such a...
363
00:17:33,486 --> 00:17:35,753
Dragon? Of all ponies,
364
00:17:35,788 --> 00:17:37,154
I can't believe you
365
00:17:37,189 --> 00:17:38,656
would have a problem with that.
366
00:17:40,126 --> 00:17:41,125
Oh!
367
00:17:45,664 --> 00:17:49,433
[rustling]
368
00:17:49,468 --> 00:17:51,168
What happened to you?
369
00:17:51,203 --> 00:17:53,237
Just sleeping outside
like we're meant to.
370
00:17:53,272 --> 00:17:56,140
It's not like dragons are
supposed to live in castles.
371
00:17:56,175 --> 00:17:57,608
I guess not.
372
00:17:57,643 --> 00:17:59,310
But I live in
the school.
373
00:17:59,345 --> 00:18:01,645
Nothing says we have
to live outside.
374
00:18:01,680 --> 00:18:04,215
I'm so confused.
375
00:18:04,250 --> 00:18:06,717
It's been great having Sludge
show me how to be a real dragon,
376
00:18:06,752 --> 00:18:08,553
but Twilight just
doesn't get it.
377
00:18:09,755 --> 00:18:11,288
What do you mean?
378
00:18:11,323 --> 00:18:14,191
She can't handle how good
at being a dragon Sludge is.
379
00:18:14,226 --> 00:18:16,360
Maybe someday I'll be able to
lay around doing nothing
380
00:18:16,395 --> 00:18:17,528
as well as he does.
381
00:18:17,563 --> 00:18:18,863
What?
382
00:18:18,898 --> 00:18:20,898
Well, not now, of course.
383
00:18:20,933 --> 00:18:22,766
I'm too busy bringing
him pony stuff
384
00:18:22,801 --> 00:18:25,236
so he can show me what a
dragon would do with it.
385
00:18:25,271 --> 00:18:27,238
So, Sludge just lays around
386
00:18:27,273 --> 00:18:31,142
while you wait on
him claw and tail?
387
00:18:31,177 --> 00:18:33,711
Uh, dragons are
rude and rebellious,
388
00:18:33,746 --> 00:18:36,881
but they aren't lazy lumps who
take advantage of their kids.
389
00:18:36,916 --> 00:18:39,416
Now I'm really confused.
390
00:18:39,451 --> 00:18:41,519
Me too.
391
00:18:41,554 --> 00:18:43,587
Why don't you tell me
everything Sludge said
392
00:18:43,622 --> 00:18:44,856
about being a dragon.
393
00:18:47,359 --> 00:18:48,359
Hey!
394
00:18:48,394 --> 00:18:49,860
What's going on, son?
395
00:18:49,895 --> 00:18:52,563
Twilight doesn't like having
real dragons in the castle
396
00:18:52,598 --> 00:18:54,198
so I told her we're moving out.
397
00:18:54,233 --> 00:18:55,566
[choke]
398
00:18:55,601 --> 00:18:56,600
You what?
399
00:18:56,635 --> 00:18:57,868
Spike!
400
00:18:57,903 --> 00:19:00,571
I found the perfect cave
where you two can live.
401
00:19:00,606 --> 00:19:03,674
There aren't even any
comfortable rocks inside.
402
00:19:03,709 --> 00:19:05,342
That does
sound perfect.
403
00:19:05,377 --> 00:19:07,278
No, it doesn't!
404
00:19:07,313 --> 00:19:11,549
I mean, I'm not sure I've fully
demonstrated all the ways
405
00:19:11,584 --> 00:19:13,817
a dragon would live here.
406
00:19:13,852 --> 00:19:17,188
But we're not gonna live here
anymore, so it doesn't matter.
407
00:19:17,223 --> 00:19:19,323
It matters to me!
408
00:19:19,358 --> 00:19:23,761
I want to make sure you have
all the knowledge you need.
409
00:19:23,796 --> 00:19:25,296
But I do!
410
00:19:25,331 --> 00:19:28,432
Dad, you've already
shared so much.
411
00:19:28,467 --> 00:19:30,467
♪ This bed is much too soft. ♪
412
00:19:30,502 --> 00:19:32,536
♪ Just take that
silk robe off. ♪
413
00:19:32,571 --> 00:19:35,406
♪ We can't be dragons
living here! ♪
414
00:19:40,579 --> 00:19:44,915
[grunts]
415
00:19:44,950 --> 00:19:46,984
ARGH! Stop!
416
00:19:47,019 --> 00:19:49,653
I'm not your father!
-What?
417
00:19:49,688 --> 00:19:53,691
I just said that to get in
on this sweet castle life.
418
00:19:53,726 --> 00:19:58,495
So you pretended to be my dad?
419
00:19:58,530 --> 00:20:01,765
Na nana. Don't look at
me like that, kid.
420
00:20:01,800 --> 00:20:03,901
I did what any dragon would do.
421
00:20:03,936 --> 00:20:06,403
No, you didn't.
422
00:20:06,438 --> 00:20:09,607
Hey, I saw an opportunity
and I took it.
423
00:20:09,642 --> 00:20:11,942
That's what dragons do.
424
00:20:11,977 --> 00:20:14,511
No. It isn't.
425
00:20:14,546 --> 00:20:15,779
You know what? I
don't need this.
426
00:20:15,814 --> 00:20:16,880
I'm out of here.
427
00:20:16,915 --> 00:20:19,316
Enjoy livin' in pony town.
428
00:20:19,351 --> 00:20:21,018
[Spike sighs]
429
00:20:21,053 --> 00:20:23,621
I'm taking this pillow.
430
00:20:23,656 --> 00:20:25,789
I can't believe I thought
somepony like that
431
00:20:25,824 --> 00:20:29,994
could show me how
to be anything.
432
00:20:30,029 --> 00:20:34,431
It must be hard growing up not
really knowing who you are.
433
00:20:34,466 --> 00:20:35,933
That's the thing.
434
00:20:35,968 --> 00:20:39,870
I know exactly who I am,
and how I got that way.
435
00:20:43,509 --> 00:20:45,376
Um, Twilight?
436
00:20:45,411 --> 00:20:49,013
Oh. Hi. Where's
your father?
437
00:20:49,048 --> 00:20:50,748
He's gone.
438
00:20:50,783 --> 00:20:53,884
Turns out he wasn't what a real
dragon should be after all.
439
00:20:53,919 --> 00:20:56,920
He also wasn't my real dad.
440
00:20:56,955 --> 00:21:00,357
Oh, Spike I'm so sorry.
441
00:21:00,392 --> 00:21:02,326
I'm the one who's sorry.
442
00:21:02,361 --> 00:21:04,895
You were just worried about
me and I lost my temper.
443
00:21:04,930 --> 00:21:07,798
Sludge was just a
great big phony.
444
00:21:07,833 --> 00:21:10,367
I have to say I'm not surprised.
445
00:21:10,402 --> 00:21:13,504
There's no way a dragon like
that was related to you.
446
00:21:13,539 --> 00:21:15,873
But if you still want to
search for your real family,
447
00:21:15,908 --> 00:21:18,842
I'd understand if you spent
more time in the Dragonlands.
448
00:21:18,877 --> 00:21:20,077
I don't think so.
449
00:21:20,112 --> 00:21:23,480
I already know who
my real family is.
450
00:21:23,515 --> 00:21:25,449
It's me, right?
451
00:21:25,484 --> 00:21:28,352
Besides.
452
00:21:28,387 --> 00:21:31,022
There's no way I'm
living without pillows.