1
00:00:04,405 --> 00:00:07,339
I thought Pinkie Pie said
to get here right away.
2
00:00:07,374 --> 00:00:09,775
She sure had a burr in her
britches about something.
3
00:00:09,810 --> 00:00:11,710
So, where is she?
4
00:00:11,745 --> 00:00:15,213
Yeah. What is
taking her so long?
5
00:00:15,248 --> 00:00:17,182
[giggle]
Just kidding.
6
00:00:17,217 --> 00:00:19,484
You guys really need to look
behind you once in a while.
7
00:00:19,519 --> 00:00:21,353
Uh, Pinkie, you said you
had something important
8
00:00:21,388 --> 00:00:22,754
to tell us.
9
00:00:22,789 --> 00:00:25,123
Not telling so
much as showing.
10
00:00:25,158 --> 00:00:27,192
In fact, what
you're about to see
11
00:00:27,227 --> 00:00:29,561
may shake the very foundations
of your perception
12
00:00:29,596 --> 00:00:31,096
for all time!
13
00:00:32,666 --> 00:00:34,566
Um...a cupcake?
14
00:00:34,601 --> 00:00:37,202
YES! But wait!
There's more.
15
00:00:38,338 --> 00:00:39,337
[boing]
16
00:00:39,372 --> 00:00:40,572
It's an invitation
to visit
17
00:00:40,607 --> 00:00:43,308
the Cheese Sandwich
Amusement Factory!
18
00:00:43,343 --> 00:00:45,577
Cheese Sandwich
opened a factory?
19
00:00:45,612 --> 00:00:48,413
What do they make
there? Rubber chickens?
20
00:00:48,448 --> 00:00:51,249
That's ridiculous. They
make way more there
21
00:00:51,284 --> 00:00:52,150
than just rubber
chickens!
22
00:00:53,520 --> 00:00:56,455
Gosh, Cheese hardly
seems the factory type.
23
00:00:56,490 --> 00:00:58,757
I just assumed he'd
continue to wander Equestria
24
00:00:58,792 --> 00:01:02,227
throwing parties. Still, you
must be excited to see him.
25
00:01:02,262 --> 00:01:05,530
I am! I can't wait to tour
his factory, catch up,
26
00:01:05,565 --> 00:01:07,766
have him tell me my life's
purpose, swap gag tips.
27
00:01:07,801 --> 00:01:09,568
Whoa-whoa-whoa.
What did you say?
28
00:01:09,603 --> 00:01:12,270
Uh, catch up? I mean,
it has been a while.
29
00:01:12,305 --> 00:01:14,172
I think Applejack's
asking about the part
30
00:01:14,207 --> 00:01:16,708
about Cheese Sandwich
and your life's purpose?
31
00:01:16,743 --> 00:01:20,879
Oh, that. Yeah. It's just all
of you have found your thing.
32
00:01:20,914 --> 00:01:22,614
You're going to rule
all of Equestria.
33
00:01:22,649 --> 00:01:23,815
Rainbow Dash is
a Wonderbolt.
34
00:01:23,850 --> 00:01:25,383
Fluttershy has her
animal sanctuary.
35
00:01:25,418 --> 00:01:26,785
Rarity has her boutiques.
36
00:01:26,820 --> 00:01:30,555
Applejack has that
hat... and the farm,
37
00:01:30,590 --> 00:01:32,758
so that's, like,
two things.
38
00:01:33,860 --> 00:01:35,561
I don't even have one.
39
00:01:38,465 --> 00:01:41,833
When I first got Cheese's
invite, I was a little jealous.
40
00:01:41,868 --> 00:01:43,902
It felt like even
he was moving on
41
00:01:43,937 --> 00:01:45,570
to bigger and
better things
42
00:01:45,605 --> 00:01:48,406
and everypony was
leaving me behind.
43
00:01:48,441 --> 00:01:50,675
But then I realized Cheese
Sandwich is a party pony
44
00:01:50,710 --> 00:01:52,410
just like me.
45
00:01:52,445 --> 00:01:56,148
If he figured out his purpose,
he can help me figure out mine!
46
00:01:56,183 --> 00:01:58,884
I think talking to Cheese
Sandwich is a great idea,
47
00:01:58,919 --> 00:02:00,719
but the only pony
who can really find
48
00:02:00,754 --> 00:02:03,355
your life's
purpose is you.
49
00:02:03,390 --> 00:02:06,558
I know, silly. That's
why I'm going to visit
50
00:02:06,593 --> 00:02:10,262
Cheese Sandwich's factory
so I can ask him to help me!
51
00:02:12,866 --> 00:02:16,401
Uh, Pinkie, are you
sure this is edible?
52
00:02:16,436 --> 00:02:18,170
I am not!
53
00:02:18,205 --> 00:02:19,671
[chomp chomp chomp]
54
00:02:19,706 --> 00:02:20,839
♪♪
55
00:02:23,710 --> 00:02:27,245
♪ My little pony,
my little pony ♪
56
00:02:27,280 --> 00:02:29,214
♪ Aaaahhh ♪
57
00:02:29,249 --> 00:02:31,216
♪ My little Pony ♪
58
00:02:31,251 --> 00:02:33,618
♪ I used to wonder what
friendship could be. ♪
59
00:02:33,653 --> 00:02:35,487
♪ My Little Pony ♪
60
00:02:35,522 --> 00:02:37,956
♪ Until you all shared
its magic with me. ♪
61
00:02:37,991 --> 00:02:40,192
♪ Big adventure! ♪
♪ Tons of fun ♪
62
00:02:40,227 --> 00:02:42,360
♪ A beautiful heart! ♪ ♪
Faithful and strong! ♪
63
00:02:42,395 --> 00:02:44,462
♪ Sharing kindness ♪
♪ it's an easy feat ♪
64
00:02:44,497 --> 00:02:46,498
♪ And magic makes it
all complete! ♪
65
00:02:46,533 --> 00:02:48,633
♪ To have my little pony ♪
66
00:02:48,668 --> 00:02:51,937
♪ Do you know you're all
my very best friends? ♪
67
00:02:51,972 --> 00:02:52,905
♪♪
68
00:02:59,412 --> 00:03:02,547
♪♪
69
00:03:02,582 --> 00:03:04,950
Yep. Anypony with
a smile like that
70
00:03:04,985 --> 00:03:07,686
is exactly the kind of
pony I want helping me.
71
00:03:07,721 --> 00:03:12,724
♪♪
72
00:03:12,759 --> 00:03:15,194
Oh, hey guys. Pardon me.
Just gonna squeeze by.
73
00:03:16,663 --> 00:03:18,697
Can we help you?
74
00:03:18,732 --> 00:03:21,900
You sure can. I'm here
to see Cheese Sandwich!
75
00:03:21,935 --> 00:03:25,237
Cheese Sandwich
doesn't "see" anypony.
76
00:03:25,272 --> 00:03:26,738
This factory
is shut tight.
77
00:03:26,773 --> 00:03:29,975
Nopony ever comes out
and nopony ever goes in,
78
00:03:30,010 --> 00:03:33,245
including you,
so move along.
79
00:03:33,280 --> 00:03:34,779
Oh, that's a shame.
80
00:03:34,814 --> 00:03:36,748
To think I came
all this way
81
00:03:36,783 --> 00:03:38,516
because of this
personal invitation
82
00:03:38,551 --> 00:03:40,819
from Cheese
Sandwich himself.
83
00:03:40,854 --> 00:03:42,954
You...you have
an invitation?
84
00:03:42,989 --> 00:03:44,656
Well, why didn't
you say so?
85
00:03:44,691 --> 00:03:47,759
[wailing siren]
86
00:03:47,794 --> 00:03:48,994
[gates crash open]
87
00:03:49,029 --> 00:03:50,729
Next time, I get
to push the button.
88
00:03:52,632 --> 00:03:54,533
Oh. Desolate-y.
89
00:03:55,835 --> 00:03:58,337
Hello? Anypony there?
90
00:04:00,073 --> 00:04:01,273
[frightened squeal]
91
00:04:06,746 --> 00:04:09,281
Cheese, I'm so
happy to see you!
92
00:04:12,352 --> 00:04:15,387
Hmmm. This should have
gotten a big laugh.
93
00:04:15,422 --> 00:04:17,689
I wonder if we need to
add more carpet rolls.
94
00:04:17,724 --> 00:04:19,924
I suppose it could
be the mask.
95
00:04:19,959 --> 00:04:24,029
Let's try taking the nostril
flare down 10%. Thoughts?
96
00:04:24,064 --> 00:04:26,564
I have a thought.
Who are you?
97
00:04:26,599 --> 00:04:28,500
So sorry. Sans Smirk,
98
00:04:28,535 --> 00:04:30,902
Vice-President of
amusement integration.
99
00:04:30,937 --> 00:04:33,605
Mr. Sandwich is very
excited you're here.
100
00:04:33,640 --> 00:04:35,674
If you'll just follow me,
101
00:04:35,709 --> 00:04:38,844
it's a short trip through the
factory to Cheese's office.
102
00:04:40,814 --> 00:04:44,549
Wow. A whole factory
dedicated to gags.
103
00:04:44,584 --> 00:04:47,452
Ooh! I bet this is the
fun-est place ever!
104
00:04:48,121 --> 00:04:49,054
[crash]
105
00:04:49,089 --> 00:04:50,289
Huh.
106
00:04:53,560 --> 00:04:54,926
Maybe the fun
is behind all this
107
00:04:54,961 --> 00:04:56,862
boring-looking
factory stuff.
108
00:04:59,499 --> 00:05:00,665
[clang]
109
00:05:00,700 --> 00:05:03,435
The fun is the
factory stuff.
110
00:05:03,470 --> 00:05:06,438
We take a fairly serious
approach to comedy here.
111
00:05:06,473 --> 00:05:07,472
Observe.
112
00:05:09,909 --> 00:05:12,610
Oh, look. A pretty flower.
113
00:05:12,645 --> 00:05:13,678
[sniff sniff]
114
00:05:13,713 --> 00:05:14,646
[splash]
115
00:05:16,583 --> 00:05:18,817
The squirting
flower's a classic.
116
00:05:18,852 --> 00:05:21,453
Ohhh! What if the flower
was part of a shirt,
117
00:05:21,488 --> 00:05:24,589
but the flower didn't
squirt; the shirt did!
118
00:05:24,624 --> 00:05:26,624
That. Is. Literally.
119
00:05:26,659 --> 00:05:29,094
The funniest thing
I've ever heard.
120
00:05:29,129 --> 00:05:32,497
Oh, come on. That's just
off the top of my head.
121
00:05:32,532 --> 00:05:34,666
You probably get like
seventeen thousand ideas
122
00:05:34,701 --> 00:05:36,067
like that from
Cheese every minute.
123
00:05:36,102 --> 00:05:37,602
We'd have to
use a series
124
00:05:37,637 --> 00:05:39,671
of interconnected
tubes in the fabric.
125
00:05:39,706 --> 00:05:40,939
What do you
think of this?
126
00:05:40,974 --> 00:05:42,440
[raspberry noise]
127
00:05:42,475 --> 00:05:44,576
I think it's a
whoopie cushion.
128
00:05:44,611 --> 00:05:46,578
Yes.
129
00:05:46,613 --> 00:05:49,080
But what if you made
the embarrassing sound
130
00:05:49,115 --> 00:05:51,449
come from
somepony else?
131
00:05:51,484 --> 00:05:54,719
I sit on it, but the
sound comes from you!
132
00:05:54,754 --> 00:05:57,122
We could call it the
"Ventriloquoopee Cushion"!
133
00:05:57,157 --> 00:05:58,857
[excited murmurs]
134
00:05:58,892 --> 00:06:02,026
So which way is
Cheese's office again?
135
00:06:02,061 --> 00:06:05,630
Right. Of course. It's
been quite a while
136
00:06:05,665 --> 00:06:07,465
since we've had the
opportunity to work
137
00:06:07,500 --> 00:06:10,735
with true comic
inspiration like this.
138
00:06:10,770 --> 00:06:12,437
What about Cheese?
139
00:06:12,472 --> 00:06:14,439
Oh! One more thing.
140
00:06:14,474 --> 00:06:16,808
Our "Super-Slip
Banana Peel."
141
00:06:16,843 --> 00:06:19,711
Still in development, but we
think it's pretty special.
142
00:06:22,015 --> 00:06:24,482
♪♪
143
00:06:24,517 --> 00:06:27,051
[falling yells]
144
00:06:27,086 --> 00:06:30,188
♪♪
145
00:06:30,223 --> 00:06:32,690
So? Too slippery?
146
00:06:32,725 --> 00:06:36,694
Oh! What if instead of
slipping, you were sticking?
147
00:06:36,729 --> 00:06:39,931
One step on this banana peel
and you can't get it off.
148
00:06:39,966 --> 00:06:41,566
That's funny!
149
00:06:41,601 --> 00:06:44,068
Wow. Just wow.
150
00:06:44,103 --> 00:06:46,471
You're exactly the pony
Cheese Sandwich needs to see.
151
00:06:46,506 --> 00:06:47,472
Great!
152
00:06:48,875 --> 00:06:51,943
Because he's exactly
the pony I need to see.
153
00:06:53,813 --> 00:06:55,880
Uh? Hello?
154
00:06:55,915 --> 00:06:58,082
[quiet and subdued voice]
Pinkie, I'm - I'm glad you came.
155
00:06:58,117 --> 00:07:02,620
Of course I did!
Your factory is big!
156
00:07:02,655 --> 00:07:04,522
It really seems like
you found your purpose,
157
00:07:04,557 --> 00:07:06,825
which is perfect, since
I came here for help.
158
00:07:06,860 --> 00:07:10,962
That is perfect! I knew I
could count on you to help me.
159
00:07:10,997 --> 00:07:13,498
Well, that's triple
perfect because- Uh, wait.
160
00:07:13,533 --> 00:07:15,099
Why do you need my help?
161
00:07:15,134 --> 00:07:16,468
Because, Pinkie, I,
162
00:07:16,503 --> 00:07:17,902
[clap clap]
163
00:07:17,937 --> 00:07:20,138
I've completely lost my laugh!
164
00:07:20,173 --> 00:07:21,206
♪ [horror sting] ♪
165
00:07:24,844 --> 00:07:26,945
You lost your laugh?
166
00:07:26,980 --> 00:07:30,582
Is that some kind of joke?
Because it's not a funny one.
167
00:07:30,617 --> 00:07:32,250
It's not a joke.
168
00:07:32,285 --> 00:07:35,954
And even if it was, I wouldn't
be able to laugh at it.
169
00:07:35,989 --> 00:07:38,056
Right.
170
00:07:38,091 --> 00:07:40,158
Why don't we continue
this discussion
171
00:07:40,193 --> 00:07:43,962
over some delicious
canned peanut brittle?
172
00:07:43,997 --> 00:07:44,996
Ha-ha!
173
00:07:46,699 --> 00:07:50,702
Wow. You did lose your
laugh. That's horrible!
174
00:07:50,737 --> 00:07:53,071
Sorry to interrupt,
but it occurs to me
175
00:07:53,106 --> 00:07:55,573
that a 7% tighter wind
on the snake springs
176
00:07:55,608 --> 00:07:58,943
would yield a 12% increase
in giggle output.
177
00:07:58,978 --> 00:08:00,845
This is why
we're a team.
178
00:08:00,880 --> 00:08:03,982
Sans, here, has always been
able to eke every last laugh
179
00:08:04,017 --> 00:08:06,518
out of my gags. Which,
which is a help,
180
00:08:06,553 --> 00:08:10,021
since I haven't come up with
any good ones in a while.
181
00:08:10,056 --> 00:08:12,924
Wait. So you can tell if
a gag is funny or not;
182
00:08:12,959 --> 00:08:14,893
you just can't
laugh at it?
183
00:08:14,928 --> 00:08:17,862
YES! And it's torture!
184
00:08:17,897 --> 00:08:19,764
How did this happen?
185
00:08:19,799 --> 00:08:21,533
I don't know.
186
00:08:21,568 --> 00:08:24,802
Back when I was a party pony,
I laughed at everything.
187
00:08:24,837 --> 00:08:26,838
♪♪
188
00:08:26,873 --> 00:08:29,207
I spread my party cheer
wherever it was needed.
189
00:08:31,144 --> 00:08:32,977
I even started
making individual,
190
00:08:33,012 --> 00:08:34,746
one-of-a-kind
novelty gags
191
00:08:34,781 --> 00:08:36,247
for each and every
one of my parties.
192
00:08:36,282 --> 00:08:39,817
♪♪
193
00:08:39,852 --> 00:08:42,053
[whack]
194
00:08:42,088 --> 00:08:43,154
[clatter]
195
00:08:43,189 --> 00:08:46,191
[laughter]
196
00:08:48,795 --> 00:08:51,596
Soon, it seemed like everypony
in Equestria wanted one.
197
00:08:58,104 --> 00:08:59,203
[zap]
198
00:08:59,238 --> 00:09:00,905
Ha ha!
199
00:09:00,940 --> 00:09:02,840
It was more work than
my hooves could handle,
200
00:09:02,875 --> 00:09:04,242
but I didn't want
to disappoint
201
00:09:04,277 --> 00:09:06,678
all those smiling faces.
202
00:09:06,713 --> 00:09:10,114
Luckily, Sans Smirk came to me
with the idea for a factory.
203
00:09:10,149 --> 00:09:11,683
A gag factory.
204
00:09:11,718 --> 00:09:14,285
♪ [majestic music] ♪
205
00:09:14,320 --> 00:09:16,120
I could finally
keep up with demand
206
00:09:16,155 --> 00:09:19,223
and make everypony happy.
207
00:09:19,258 --> 00:09:21,893
Soon we were sending
gags all over Equestria.
208
00:09:21,928 --> 00:09:24,195
♪ [busy music] ♪
209
00:09:24,230 --> 00:09:28,766
♪♪
210
00:09:28,801 --> 00:09:29,934
[croak]
211
00:09:29,969 --> 00:09:33,171
♪♪
212
00:09:33,206 --> 00:09:35,139
[spray]
213
00:09:35,174 --> 00:09:37,308
♪ [music slows
down and stops] ♪
214
00:09:37,343 --> 00:09:42,013
But then, one day my
laugh was just gone.
215
00:09:42,048 --> 00:09:44,082
I haven't left
the factory since.
216
00:09:44,117 --> 00:09:46,250
I don't want anypony
to see me like this.
217
00:09:46,285 --> 00:09:48,620
I mean look at me,
Boneless 2
218
00:09:48,655 --> 00:09:50,155
doesn't even
recognize me anymore!
219
00:09:52,825 --> 00:09:55,860
So can you help me,
Pinkie? What do you think?
220
00:09:55,895 --> 00:10:00,732
I think I've got two words
for you, Knock, knock.
221
00:10:00,767 --> 00:10:01,833
Who's there?
222
00:10:01,868 --> 00:10:02,900
Boo.
223
00:10:02,935 --> 00:10:04,268
Boo who?
224
00:10:04,303 --> 00:10:07,739
Don't cry because I'm gonna
get you your laugh back!
225
00:10:07,774 --> 00:10:09,907
Let's start with
something small.
226
00:10:09,942 --> 00:10:12,210
Excuse me, Mr. Smirk,
227
00:10:12,245 --> 00:10:16,080
but is there
something in my eye?
228
00:10:16,115 --> 00:10:18,049
Top notch eye-googling, Ms. Pie.
229
00:10:18,084 --> 00:10:19,817
Hmm.
230
00:10:19,852 --> 00:10:22,320
Why thanks, Sans, old
pal. Put 'er there.
231
00:10:23,322 --> 00:10:27,225
[loud buzz]
232
00:10:31,030 --> 00:10:33,097
Oh! Sorry about that.
233
00:10:33,132 --> 00:10:36,868
Let me make it up to
you. How about some pie?
234
00:10:40,807 --> 00:10:43,908
Googly eye to hoof buzzer
to pieface pratfall.
235
00:10:43,943 --> 00:10:46,144
Mwah! Masterful.
236
00:10:46,179 --> 00:10:48,046
Meh.
237
00:10:48,081 --> 00:10:50,948
Come on! Those classic bits
put Rainbow Dash's funny bone
238
00:10:50,983 --> 00:10:53,217
in a cast for a week!
239
00:10:53,252 --> 00:10:57,388
Don't blame yourself, Pinkie.
Whatever I got, I got it bad.
240
00:10:57,423 --> 00:11:01,126
Hmm. Maybe we need to
start even smaller.
241
00:11:02,462 --> 00:11:04,996
You can't run
before you can walk
242
00:11:05,031 --> 00:11:07,832
and you can't laugh
before you can smile.
243
00:11:07,867 --> 00:11:11,002
And your smiler's
all out of whack.
244
00:11:11,037 --> 00:11:12,870
Now let's see what
we're working with.
245
00:11:12,905 --> 00:11:15,473
Gimme your biggest,
bestest smile!
246
00:11:15,508 --> 00:11:17,341
[moan]
247
00:11:17,376 --> 00:11:23,414
Am I doing it? Am I smiling?
I feel like I'm smiling.
248
00:11:23,449 --> 00:11:28,252
Almost! Maybe I just need to
spot you for a rep or two.
249
00:11:28,287 --> 00:11:30,488
♪ [military snare drum] ♪
250
00:11:30,523 --> 00:11:32,924
[grunts]
251
00:11:32,959 --> 00:11:36,961
OK! You've got this!
It's all you! Ready?
252
00:11:39,132 --> 00:11:40,732
Anything?
253
00:11:40,767 --> 00:11:41,766
[groan]
254
00:11:41,801 --> 00:11:42,900
Gah.
255
00:11:42,935 --> 00:11:45,203
I'm not giving up
on you yet, Cheese.
256
00:11:45,238 --> 00:11:47,004
I know there's
something somewhere
257
00:11:47,039 --> 00:11:48,439
that'll make you laugh.
258
00:11:48,474 --> 00:11:51,242
I just have to figure
out where to look.
259
00:11:51,277 --> 00:11:53,144
I would like to take
this opportunity
260
00:11:53,179 --> 00:11:55,747
to point out that we
are in a gag factory.
261
00:11:57,216 --> 00:11:59,951
This is where the
magic happens.
262
00:11:59,986 --> 00:12:01,853
Research and development.
263
00:12:01,888 --> 00:12:04,355
It's where we figure out
the science of funny.
264
00:12:04,390 --> 00:12:06,257
How do you science funny?
265
00:12:06,292 --> 00:12:09,060
Of course, there's no
one-size-fits-all joke,
266
00:12:09,095 --> 00:12:11,329
no grand unified gag theory.
267
00:12:11,364 --> 00:12:14,298
But, if we figure out
the funny of one gag,
268
00:12:14,333 --> 00:12:16,400
we can combine it with
the funny of another gag
269
00:12:16,435 --> 00:12:19,203
and make a third
funnier gag.
270
00:12:19,238 --> 00:12:20,238
[splat]
271
00:12:21,808 --> 00:12:24,208
I guess that makes sense.
272
00:12:24,243 --> 00:12:27,812
Rule of threes. Hm,
one, two, three.
273
00:12:27,847 --> 00:12:29,847
Yep, that math checks out.
274
00:12:29,882 --> 00:12:32,049
Hmmm. At this point,
275
00:12:32,084 --> 00:12:33,785
I'm willing to give
anything a try!
276
00:12:33,820 --> 00:12:35,319
♪ [dance beat] ♪
277
00:12:35,354 --> 00:12:42,360
♪♪
278
00:12:46,299 --> 00:12:47,331
[clang]
279
00:12:47,366 --> 00:12:48,299
[splash]
280
00:12:48,334 --> 00:12:55,340
♪♪
281
00:13:07,420 --> 00:13:10,021
I don't understand.
I've tried everything.
282
00:13:10,056 --> 00:13:12,924
Stand-up, classic gags,
physical humor, prop comedy,
283
00:13:12,959 --> 00:13:14,926
vaudeville, surrealist
alt-scene character pieces.
284
00:13:14,961 --> 00:13:17,028
Nothing's worked!
285
00:13:17,063 --> 00:13:18,996
It seems we've
exhausted every avenue
286
00:13:19,031 --> 00:13:21,566
that even the science
of comedy can provide.
287
00:13:21,601 --> 00:13:23,167
That's it, then.
288
00:13:23,202 --> 00:13:25,203
What do you mean?
289
00:13:25,238 --> 00:13:27,572
I appreciate everything
you've done, Pinkie,
290
00:13:27,607 --> 00:13:30,575
but if you can't make
me laugh, nopony can.
291
00:13:30,610 --> 00:13:34,011
But, sir, you can't
just surrender.
292
00:13:34,046 --> 00:13:35,980
It doesn't look like
I have a choice.
293
00:13:36,015 --> 00:13:39,183
I need to figure out how
to live without a laugh.
294
00:13:39,218 --> 00:13:41,886
I know you tried your best,
but it's time you went home.
295
00:13:43,522 --> 00:13:44,422
[gasp]
296
00:13:46,125 --> 00:13:47,392
I too am horrified.
297
00:13:53,132 --> 00:13:56,634
So that's it? You're
all just giving up?
298
00:13:56,669 --> 00:13:58,970
I'm afraid Mr.
Sandwich is right.
299
00:13:59,005 --> 00:14:01,339
You are the funniest
pony in Equestria
300
00:14:01,374 --> 00:14:03,007
and if you can't
bring back his laugh,
301
00:14:03,042 --> 00:14:05,276
it is surely
gone forever.
302
00:14:05,311 --> 00:14:08,079
But Cheese was just
as funny as me.
303
00:14:08,114 --> 00:14:10,014
I can't believe
that's all gone.
304
00:14:11,250 --> 00:14:12,550
None of us can.
305
00:14:12,585 --> 00:14:15,019
I shudder to think what
will become of the factory.
306
00:14:15,054 --> 00:14:17,154
You're not going to
close down are you?
307
00:14:17,189 --> 00:14:20,157
I thought this place was
Cheese's life's purpose.
308
00:14:20,192 --> 00:14:23,027
It certainly was mine,
but if Mr. Sandwich
309
00:14:23,062 --> 00:14:25,096
has finally given up,
there's only so long
310
00:14:25,131 --> 00:14:26,564
we can re-tool
his old ideas
311
00:14:26,599 --> 00:14:28,166
before we run out
of gags to produce.
312
00:14:29,502 --> 00:14:32,904
I don't suppose you'd
consider working here?
313
00:14:32,939 --> 00:14:34,438
Your fresh take on
our classic gags
314
00:14:34,473 --> 00:14:37,174
rivals Mr. Sandwich
in his prime.
315
00:14:37,209 --> 00:14:39,143
I need to find my
life's purpose,
316
00:14:39,178 --> 00:14:40,244
but I don't
think that's it.
317
00:14:40,279 --> 00:14:41,545
I'm a party pony.
318
00:14:41,580 --> 00:14:44,382
I need to make ponies
happy in real time!
319
00:14:44,417 --> 00:14:48,286
Ah, yes. In our early days,
nothing brought Mr. Sandwich
320
00:14:48,321 --> 00:14:50,121
more pleasure than seeing the
laughter his gags brought
321
00:14:50,156 --> 00:14:52,089
to ponies first hoof.
322
00:14:52,124 --> 00:14:54,592
Guess it's back to
the drawing board.
323
00:14:54,627 --> 00:14:57,261
Well, there will always
be a place for you here
324
00:14:57,296 --> 00:14:58,663
if you change your mind.
325
00:14:58,698 --> 00:15:00,564
Hold on. What did
you just say?
326
00:15:00,599 --> 00:15:02,300
There'll always
be a place here.
327
00:15:02,335 --> 00:15:04,201
No-no-no-no. Before that.
328
00:15:04,236 --> 00:15:05,369
Back to the
drawing board?
329
00:15:05,404 --> 00:15:07,471
That was me!
330
00:15:07,506 --> 00:15:09,340
Nothing brought Mr.
Sandwich more pleasure
331
00:15:09,375 --> 00:15:11,008
than seeing the laughter
his gags brought
332
00:15:11,043 --> 00:15:12,410
to ponies first hoof?
333
00:15:12,445 --> 00:15:15,546
YES! That! We've been going
about this all wrong.
334
00:15:15,581 --> 00:15:17,581
We don't need to
make Cheese laugh.
335
00:15:17,616 --> 00:15:19,684
He needs to make US laugh!
336
00:15:21,687 --> 00:15:25,256
Cheese! I figured it out.
I know why you can't laugh.
337
00:15:25,291 --> 00:15:27,224
What? Why?
338
00:15:27,259 --> 00:15:28,960
You started this factory
because you didn't want
339
00:15:28,995 --> 00:15:30,461
to disappoint
smiling faces,
340
00:15:30,496 --> 00:15:32,363
but in here you
can't see any!
341
00:15:34,033 --> 00:15:36,500
It does make a
certain sense, sir.
342
00:15:36,535 --> 00:15:39,303
Spreading laughter has
always brought you joy.
343
00:15:39,338 --> 00:15:42,206
But spreading laughter is
what this factory does.
344
00:15:42,241 --> 00:15:44,742
Except you don't see it.
345
00:15:44,777 --> 00:15:46,477
You're a party pony like me.
346
00:15:46,512 --> 00:15:49,247
You need to make
ponies smile in person!
347
00:15:52,718 --> 00:15:55,419
Here! Just try it.
348
00:15:55,454 --> 00:16:00,124
OK. Um, why did Boneless 2
cross the road?
349
00:16:01,594 --> 00:16:04,996
To prove to Boneless
1 he wasn't a chicken.
350
00:16:05,031 --> 00:16:10,368
Very funny sir. Excellent
joke. Oh! I mean, Ha. Ha, ha.
351
00:16:10,403 --> 00:16:11,769
Really?
352
00:16:11,804 --> 00:16:14,672
Sorry. Not much of a laugher.
353
00:16:14,707 --> 00:16:18,776
Here. Try me. I
promise I'll laugh.
354
00:16:18,811 --> 00:16:21,212
Pinkie, you laugh
at everything.
355
00:16:21,247 --> 00:16:23,214
I appreciate what
you're doing,
356
00:16:23,249 --> 00:16:27,284
but I think it's a cost
laws, er, a lost cause.
357
00:16:27,319 --> 00:16:28,486
[chortling]
358
00:16:28,521 --> 00:16:32,423
What. Was. That?
359
00:16:32,458 --> 00:16:34,658
I'm sorry. But when
you swapped the letters
360
00:16:34,693 --> 00:16:36,227
of those words,
it was just a bit...
361
00:16:37,530 --> 00:16:38,396
...Funny?
362
00:16:38,431 --> 00:16:40,197
Uh huh.
363
00:16:40,232 --> 00:16:42,299
♪ So you're saying
it's a mix up ♪
364
00:16:42,334 --> 00:16:44,769
♪ of the sounds
that I just made ♪
365
00:16:44,804 --> 00:16:47,171
♪ that coaxed the snicker
from your throat ♪
366
00:16:47,206 --> 00:16:49,373
♪ in a delicate cascade? ♪
367
00:16:49,408 --> 00:16:53,511
♪ If I did it one more time,
if I reproduced that feat ♪
368
00:16:53,546 --> 00:16:56,047
♪ Mixed up some letters
here and there ♪
369
00:16:56,082 --> 00:16:59,116
♪ you'd lelly baugh
tout suite? ♪
370
00:16:59,151 --> 00:17:01,085
[laughter]
371
00:17:01,120 --> 00:17:02,820
♪ Then that's all I
need to do ♪
372
00:17:02,855 --> 00:17:04,155
♪ that's who I need to be ♪
373
00:17:04,190 --> 00:17:07,558
♪ I thought I needed laughter
but it has to come from me ♪
374
00:17:07,593 --> 00:17:10,628
♪ Squirting flowers
and knobby knees, ♪
375
00:17:10,663 --> 00:17:13,831
♪ Rubber chickens
my expertise ♪
376
00:17:13,866 --> 00:17:16,801
♪ If you want laughter
then stick with Cheese! ♪
377
00:17:16,836 --> 00:17:17,668
Pinkie: Yeah!
378
00:17:17,703 --> 00:17:19,203
♪♪
379
00:17:19,238 --> 00:17:20,838
♪ I suppose now I
should amp things up ♪
380
00:17:20,873 --> 00:17:22,473
♪ to get the thing I'm after. ♪
381
00:17:22,508 --> 00:17:24,075
♪ Move whole syllables around ♪
382
00:17:24,110 --> 00:17:25,776
♪ and change emphasis
to get laughter! ♪
383
00:17:25,811 --> 00:17:28,546
♪ I can't stop now I'm on a
roll, I've almost got it back ♪
384
00:17:28,581 --> 00:17:30,281
♪ Bright folks like you
aren't subject to ♪
385
00:17:30,316 --> 00:17:31,749
♪ my play on words attack. ♪
386
00:17:31,784 --> 00:17:34,752
♪ With something else
I'll have to play ♪
387
00:17:34,787 --> 00:17:36,720
♪ to get me where I'm going. ♪
388
00:17:36,755 --> 00:17:38,289
What you
gonna do?
389
00:17:38,324 --> 00:17:41,459
[high soprano]
♪ Some Commedia dell'arte ♪
390
00:17:41,494 --> 00:17:44,695
♪ to get the
laughter flowing. ♪
391
00:17:44,730 --> 00:17:46,497
♪ And it's what I need to do ♪
392
00:17:46,532 --> 00:17:48,265
♪ it's who I need to be! ♪
393
00:17:48,300 --> 00:17:51,268
♪ I thought I needed laughter
but it has to come from me. ♪
394
00:17:51,303 --> 00:17:54,338
♪ Follow right behind,
if you please. ♪
395
00:17:54,373 --> 00:17:57,508
♪ Walk this way and
I guarantee. ♪
396
00:17:57,543 --> 00:18:00,778
♪ If you want laughter
then stick with Cheese. ♪
397
00:18:00,813 --> 00:18:02,379
Accordion solo!
398
00:18:02,414 --> 00:18:03,347
Shred it, Cheese!
399
00:18:03,382 --> 00:18:10,388
♪ [fast accordion] ♪
400
00:18:12,825 --> 00:18:14,592
♪ And it's what I need to do ♪
401
00:18:14,627 --> 00:18:15,927
♪ it's who I need to be! ♪
402
00:18:15,962 --> 00:18:19,330
♪ I thought I needed laughter
but it has to come from me. ♪
403
00:18:19,365 --> 00:18:22,399
♪ Whoopie cushions and
dungarees. ♪
404
00:18:22,434 --> 00:18:25,469
♪ I know jokes like my ABC's. ♪
405
00:18:25,504 --> 00:18:26,770
♪ If you want laughter ♪
406
00:18:26,805 --> 00:18:29,840
♪ then stick with Cheese. ♪
407
00:18:29,875 --> 00:18:31,509
♪ ♪
408
00:18:31,544 --> 00:18:34,211
♪ And now my biggest test, ♪
409
00:18:34,246 --> 00:18:36,347
♪ the hardest fish to fry. ♪
410
00:18:36,382 --> 00:18:37,781
♪ Oooh-ooh-ooh! ♪
411
00:18:37,816 --> 00:18:40,284
♪ A mind so analytical ♪
412
00:18:40,319 --> 00:18:42,353
♪ a sense of humor dry. ♪
413
00:18:42,388 --> 00:18:43,754
♪ So dry! ♪
414
00:18:43,789 --> 00:18:46,557
♪ To make you laugh
would prove to me ♪
415
00:18:46,592 --> 00:18:48,626
♪ that this experiment's done.♪
416
00:18:48,661 --> 00:18:50,294
♪ Oooh-ooh-ooh! ♪
417
00:18:50,329 --> 00:18:52,663
♪ Something ridiculous
and not too smart. ♪
418
00:18:52,698 --> 00:18:56,300
♪ Something like a pun! ♪
419
00:18:56,335 --> 00:18:59,570
Hey Sans, how did the
laughing bird's eggs hatch?
420
00:18:59,605 --> 00:19:01,705
They cracked up.
421
00:19:01,740 --> 00:19:08,746
Sir. That is so... ridiculous!
[raucous laughter]
422
00:19:10,516 --> 00:19:12,283
♪ Then that's all
I need to do ♪
423
00:19:12,318 --> 00:19:13,618
♪ that's all I
need to see! ♪
424
00:19:13,653 --> 00:19:16,854
♪ I thought I needed laughter
but it had to come from me. ♪
425
00:19:16,889 --> 00:19:19,957
♪ Squirting flowers
and knobby knees, ♪
426
00:19:19,992 --> 00:19:23,294
♪ rubber chickens
and dungarees. ♪
427
00:19:23,329 --> 00:19:27,264
♪ If you want laughter then
stick with Cheese! ♪
428
00:19:27,299 --> 00:19:30,201
♪♪
429
00:19:31,270 --> 00:19:34,338
[giggling]
430
00:19:34,373 --> 00:19:36,640
It's so good to
have you back, sir.
431
00:19:36,675 --> 00:19:39,443
Finally we can get the factory
back to how things used to be!
432
00:19:39,478 --> 00:19:40,878
Sans, my good pony,
433
00:19:40,913 --> 00:19:43,514
I don't think I can run
this factory anymore.
434
00:19:43,549 --> 00:19:44,949
But YOU can!
435
00:19:44,984 --> 00:19:48,719
Without you? I
don't understand.
436
00:19:48,754 --> 00:19:51,222
Pinkie was right!
This is what I need!
437
00:19:51,257 --> 00:19:53,724
[laughter]
438
00:19:53,759 --> 00:19:55,826
I just can't have
funny ideas.
439
00:19:55,861 --> 00:19:59,330
I need to wander the land and
see ponies laughing at them.
440
00:19:59,365 --> 00:20:03,934
You can run the factory,
but I need to LIVE!
441
00:20:03,969 --> 00:20:05,937
And don't think I've forgotten
about you, little buddy.
442
00:20:09,008 --> 00:20:11,942
I knew you'd be on board!
443
00:20:11,977 --> 00:20:15,379
Don't worry. Out in Equestria
I'll have more great ideas
444
00:20:15,414 --> 00:20:17,982
for gags and I'll
send them all to you!
445
00:20:18,017 --> 00:20:20,985
Sir, are you sure this
is what you want to do?
446
00:20:21,020 --> 00:20:23,954
Of course! It's
my life's purpose!
447
00:20:23,989 --> 00:20:26,924
Hey! That's what I
came here looking for.
448
00:20:26,959 --> 00:20:30,928
You did? Well, come on!
Let's figure it out.
449
00:20:30,963 --> 00:20:35,332
[laughter]
450
00:20:35,367 --> 00:20:37,301
Actually... I
think I'm good.
451
00:20:37,336 --> 00:20:39,937
♪♪
452
00:20:39,972 --> 00:20:42,539
And then I said goodbye
and then I came here.
453
00:20:42,574 --> 00:20:44,408
Oh, and then I gathered
you all together
454
00:20:44,443 --> 00:20:46,744
and started telling you
about it. First, I said.
455
00:20:46,779 --> 00:20:49,480
Well, that sounds
like quite a trip!
456
00:20:49,515 --> 00:20:52,916
And Cheese Sandwich just
left his own factory?
457
00:20:52,951 --> 00:20:55,019
Yep. But I think
Sans Smirk's hooves
458
00:20:55,054 --> 00:20:56,987
were the perfect
ones to leave it in.
459
00:20:57,022 --> 00:20:58,956
As much as Cheese was
born to wander Equestria
460
00:20:58,991 --> 00:21:00,557
and make ponies
laugh in person,
461
00:21:00,592 --> 00:21:03,394
Sans was born to
run that factory.
462
00:21:03,429 --> 00:21:04,928
And you don't so
sound so worried
463
00:21:04,963 --> 00:21:07,398
about finding your
life's purpose anymore.
464
00:21:07,433 --> 00:21:10,634
Nope! I figured out Cheese and
I are pretty much the same.
465
00:21:10,669 --> 00:21:13,537
We both need to see ponies
laughing to feel fulfilled.
466
00:21:13,572 --> 00:21:14,972
And I already do that.
467
00:21:15,007 --> 00:21:18,342
My life is purposing
itself all over the place!
468
00:21:18,377 --> 00:21:20,577
I agree
completely.
469
00:21:20,612 --> 00:21:23,013
Thanks. Oh, I
almost forgot.
470
00:21:23,048 --> 00:21:25,482
I got you all a little
something from my trip.
471
00:21:25,517 --> 00:21:28,018
Who likes peanut brittle?
472
00:21:28,053 --> 00:21:32,657
[explosion and squeals]
[laughter]