1 00:00:04,405 --> 00:00:07,339 I thought Pinkie Pie said to get here right away. 2 00:00:07,374 --> 00:00:09,775 She sure had a burr in her britches about something. 3 00:00:09,810 --> 00:00:11,710 So, where is she? 4 00:00:11,745 --> 00:00:15,213 Yeah. What is taking her so long? 5 00:00:15,248 --> 00:00:17,182 [giggle] Just kidding. 6 00:00:17,217 --> 00:00:19,484 You guys really need to look behind you once in a while. 7 00:00:19,519 --> 00:00:21,353 Uh, Pinkie, you said you had something important 8 00:00:21,388 --> 00:00:22,754 to tell us. 9 00:00:22,789 --> 00:00:25,123 Not telling so much as showing. 10 00:00:25,158 --> 00:00:27,192 In fact, what you're about to see 11 00:00:27,227 --> 00:00:29,561 may shake the very foundations of your perception 12 00:00:29,596 --> 00:00:31,096 for all time! 13 00:00:32,666 --> 00:00:34,566 Um...a cupcake? 14 00:00:34,601 --> 00:00:37,202 YES! But wait! There's more. 15 00:00:38,338 --> 00:00:39,337 [boing] 16 00:00:39,372 --> 00:00:40,572 It's an invitation to visit 17 00:00:40,607 --> 00:00:43,308 the Cheese Sandwich Amusement Factory! 18 00:00:43,343 --> 00:00:45,577 Cheese Sandwich opened a factory? 19 00:00:45,612 --> 00:00:48,413 What do they make there? Rubber chickens? 20 00:00:48,448 --> 00:00:51,249 That's ridiculous. They make way more there 21 00:00:51,284 --> 00:00:52,150 than just rubber chickens! 22 00:00:53,520 --> 00:00:56,455 Gosh, Cheese hardly seems the factory type. 23 00:00:56,490 --> 00:00:58,757 I just assumed he'd continue to wander Equestria 24 00:00:58,792 --> 00:01:02,227 throwing parties. Still, you must be excited to see him. 25 00:01:02,262 --> 00:01:05,530 I am! I can't wait to tour his factory, catch up, 26 00:01:05,565 --> 00:01:07,766 have him tell me my life's purpose, swap gag tips. 27 00:01:07,801 --> 00:01:09,568 Whoa-whoa-whoa. What did you say? 28 00:01:09,603 --> 00:01:12,270 Uh, catch up? I mean, it has been a while. 29 00:01:12,305 --> 00:01:14,172 I think Applejack's asking about the part 30 00:01:14,207 --> 00:01:16,708 about Cheese Sandwich and your life's purpose? 31 00:01:16,743 --> 00:01:20,879 Oh, that. Yeah. It's just all of you have found your thing. 32 00:01:20,914 --> 00:01:22,614 You're going to rule all of Equestria. 33 00:01:22,649 --> 00:01:23,815 Rainbow Dash is a Wonderbolt. 34 00:01:23,850 --> 00:01:25,383 Fluttershy has her animal sanctuary. 35 00:01:25,418 --> 00:01:26,785 Rarity has her boutiques. 36 00:01:26,820 --> 00:01:30,555 Applejack has that hat... and the farm, 37 00:01:30,590 --> 00:01:32,758 so that's, like, two things. 38 00:01:33,860 --> 00:01:35,561 I don't even have one. 39 00:01:38,465 --> 00:01:41,833 When I first got Cheese's invite, I was a little jealous. 40 00:01:41,868 --> 00:01:43,902 It felt like even he was moving on 41 00:01:43,937 --> 00:01:45,570 to bigger and better things 42 00:01:45,605 --> 00:01:48,406 and everypony was leaving me behind. 43 00:01:48,441 --> 00:01:50,675 But then I realized Cheese Sandwich is a party pony 44 00:01:50,710 --> 00:01:52,410 just like me. 45 00:01:52,445 --> 00:01:56,148 If he figured out his purpose, he can help me figure out mine! 46 00:01:56,183 --> 00:01:58,884 I think talking to Cheese Sandwich is a great idea, 47 00:01:58,919 --> 00:02:00,719 but the only pony who can really find 48 00:02:00,754 --> 00:02:03,355 your life's purpose is you. 49 00:02:03,390 --> 00:02:06,558 I know, silly. That's why I'm going to visit 50 00:02:06,593 --> 00:02:10,262 Cheese Sandwich's factory so I can ask him to help me! 51 00:02:12,866 --> 00:02:16,401 Uh, Pinkie, are you sure this is edible? 52 00:02:16,436 --> 00:02:18,170 I am not! 53 00:02:18,205 --> 00:02:19,671 [chomp chomp chomp] 54 00:02:19,706 --> 00:02:20,839 ♪♪ 55 00:02:23,710 --> 00:02:27,245 ♪ My little pony, my little pony ♪ 56 00:02:27,280 --> 00:02:29,214 ♪ Aaaahhh ♪ 57 00:02:29,249 --> 00:02:31,216 ♪ My little Pony ♪ 58 00:02:31,251 --> 00:02:33,618 ♪ I used to wonder what friendship could be. ♪ 59 00:02:33,653 --> 00:02:35,487 ♪ My Little Pony ♪ 60 00:02:35,522 --> 00:02:37,956 ♪ Until you all shared its magic with me. ♪ 61 00:02:37,991 --> 00:02:40,192 ♪ Big adventure! ♪ ♪ Tons of fun ♪ 62 00:02:40,227 --> 00:02:42,360 ♪ A beautiful heart! ♪ ♪ Faithful and strong! ♪ 63 00:02:42,395 --> 00:02:44,462 ♪ Sharing kindness ♪ ♪ it's an easy feat ♪ 64 00:02:44,497 --> 00:02:46,498 ♪ And magic makes it all complete! ♪ 65 00:02:46,533 --> 00:02:48,633 ♪ To have my little pony ♪ 66 00:02:48,668 --> 00:02:51,937 ♪ Do you know you're all my very best friends? ♪ 67 00:02:51,972 --> 00:02:52,905 ♪♪ 68 00:02:59,412 --> 00:03:02,547 ♪♪ 69 00:03:02,582 --> 00:03:04,950 Yep. Anypony with a smile like that 70 00:03:04,985 --> 00:03:07,686 is exactly the kind of pony I want helping me. 71 00:03:07,721 --> 00:03:12,724 ♪♪ 72 00:03:12,759 --> 00:03:15,194 Oh, hey guys. Pardon me. Just gonna squeeze by. 73 00:03:16,663 --> 00:03:18,697 Can we help you? 74 00:03:18,732 --> 00:03:21,900 You sure can. I'm here to see Cheese Sandwich! 75 00:03:21,935 --> 00:03:25,237 Cheese Sandwich doesn't "see" anypony. 76 00:03:25,272 --> 00:03:26,738 This factory is shut tight. 77 00:03:26,773 --> 00:03:29,975 Nopony ever comes out and nopony ever goes in, 78 00:03:30,010 --> 00:03:33,245 including you, so move along. 79 00:03:33,280 --> 00:03:34,779 Oh, that's a shame. 80 00:03:34,814 --> 00:03:36,748 To think I came all this way 81 00:03:36,783 --> 00:03:38,516 because of this personal invitation 82 00:03:38,551 --> 00:03:40,819 from Cheese Sandwich himself. 83 00:03:40,854 --> 00:03:42,954 You...you have an invitation? 84 00:03:42,989 --> 00:03:44,656 Well, why didn't you say so? 85 00:03:44,691 --> 00:03:47,759 [wailing siren] 86 00:03:47,794 --> 00:03:48,994 [gates crash open] 87 00:03:49,029 --> 00:03:50,729 Next time, I get to push the button. 88 00:03:52,632 --> 00:03:54,533 Oh. Desolate-y. 89 00:03:55,835 --> 00:03:58,337 Hello? Anypony there? 90 00:04:00,073 --> 00:04:01,273 [frightened squeal] 91 00:04:06,746 --> 00:04:09,281 Cheese, I'm so happy to see you! 92 00:04:12,352 --> 00:04:15,387 Hmmm. This should have gotten a big laugh. 93 00:04:15,422 --> 00:04:17,689 I wonder if we need to add more carpet rolls. 94 00:04:17,724 --> 00:04:19,924 I suppose it could be the mask. 95 00:04:19,959 --> 00:04:24,029 Let's try taking the nostril flare down 10%. Thoughts? 96 00:04:24,064 --> 00:04:26,564 I have a thought. Who are you? 97 00:04:26,599 --> 00:04:28,500 So sorry. Sans Smirk, 98 00:04:28,535 --> 00:04:30,902 Vice-President of amusement integration. 99 00:04:30,937 --> 00:04:33,605 Mr. Sandwich is very excited you're here. 100 00:04:33,640 --> 00:04:35,674 If you'll just follow me, 101 00:04:35,709 --> 00:04:38,844 it's a short trip through the factory to Cheese's office. 102 00:04:40,814 --> 00:04:44,549 Wow. A whole factory dedicated to gags. 103 00:04:44,584 --> 00:04:47,452 Ooh! I bet this is the fun-est place ever! 104 00:04:48,121 --> 00:04:49,054 [crash] 105 00:04:49,089 --> 00:04:50,289 Huh. 106 00:04:53,560 --> 00:04:54,926 Maybe the fun is behind all this 107 00:04:54,961 --> 00:04:56,862 boring-looking factory stuff. 108 00:04:59,499 --> 00:05:00,665 [clang] 109 00:05:00,700 --> 00:05:03,435 The fun is the factory stuff. 110 00:05:03,470 --> 00:05:06,438 We take a fairly serious approach to comedy here. 111 00:05:06,473 --> 00:05:07,472 Observe. 112 00:05:09,909 --> 00:05:12,610 Oh, look. A pretty flower. 113 00:05:12,645 --> 00:05:13,678 [sniff sniff] 114 00:05:13,713 --> 00:05:14,646 [splash] 115 00:05:16,583 --> 00:05:18,817 The squirting flower's a classic. 116 00:05:18,852 --> 00:05:21,453 Ohhh! What if the flower was part of a shirt, 117 00:05:21,488 --> 00:05:24,589 but the flower didn't squirt; the shirt did! 118 00:05:24,624 --> 00:05:26,624 That. Is. Literally. 119 00:05:26,659 --> 00:05:29,094 The funniest thing I've ever heard. 120 00:05:29,129 --> 00:05:32,497 Oh, come on. That's just off the top of my head. 121 00:05:32,532 --> 00:05:34,666 You probably get like seventeen thousand ideas 122 00:05:34,701 --> 00:05:36,067 like that from Cheese every minute. 123 00:05:36,102 --> 00:05:37,602 We'd have to use a series 124 00:05:37,637 --> 00:05:39,671 of interconnected tubes in the fabric. 125 00:05:39,706 --> 00:05:40,939 What do you think of this? 126 00:05:40,974 --> 00:05:42,440 [raspberry noise] 127 00:05:42,475 --> 00:05:44,576 I think it's a whoopie cushion. 128 00:05:44,611 --> 00:05:46,578 Yes. 129 00:05:46,613 --> 00:05:49,080 But what if you made the embarrassing sound 130 00:05:49,115 --> 00:05:51,449 come from somepony else? 131 00:05:51,484 --> 00:05:54,719 I sit on it, but the sound comes from you! 132 00:05:54,754 --> 00:05:57,122 We could call it the "Ventriloquoopee Cushion"! 133 00:05:57,157 --> 00:05:58,857 [excited murmurs] 134 00:05:58,892 --> 00:06:02,026 So which way is Cheese's office again? 135 00:06:02,061 --> 00:06:05,630 Right. Of course. It's been quite a while 136 00:06:05,665 --> 00:06:07,465 since we've had the opportunity to work 137 00:06:07,500 --> 00:06:10,735 with true comic inspiration like this. 138 00:06:10,770 --> 00:06:12,437 What about Cheese? 139 00:06:12,472 --> 00:06:14,439 Oh! One more thing. 140 00:06:14,474 --> 00:06:16,808 Our "Super-Slip Banana Peel." 141 00:06:16,843 --> 00:06:19,711 Still in development, but we think it's pretty special. 142 00:06:22,015 --> 00:06:24,482 ♪♪ 143 00:06:24,517 --> 00:06:27,051 [falling yells] 144 00:06:27,086 --> 00:06:30,188 ♪♪ 145 00:06:30,223 --> 00:06:32,690 So? Too slippery? 146 00:06:32,725 --> 00:06:36,694 Oh! What if instead of slipping, you were sticking? 147 00:06:36,729 --> 00:06:39,931 One step on this banana peel and you can't get it off. 148 00:06:39,966 --> 00:06:41,566 That's funny! 149 00:06:41,601 --> 00:06:44,068 Wow. Just wow. 150 00:06:44,103 --> 00:06:46,471 You're exactly the pony Cheese Sandwich needs to see. 151 00:06:46,506 --> 00:06:47,472 Great! 152 00:06:48,875 --> 00:06:51,943 Because he's exactly the pony I need to see. 153 00:06:53,813 --> 00:06:55,880 Uh? Hello? 154 00:06:55,915 --> 00:06:58,082 [quiet and subdued voice] Pinkie, I'm - I'm glad you came. 155 00:06:58,117 --> 00:07:02,620 Of course I did! Your factory is big! 156 00:07:02,655 --> 00:07:04,522 It really seems like you found your purpose, 157 00:07:04,557 --> 00:07:06,825 which is perfect, since I came here for help. 158 00:07:06,860 --> 00:07:10,962 That is perfect! I knew I could count on you to help me. 159 00:07:10,997 --> 00:07:13,498 Well, that's triple perfect because- Uh, wait. 160 00:07:13,533 --> 00:07:15,099 Why do you need my help? 161 00:07:15,134 --> 00:07:16,468 Because, Pinkie, I, 162 00:07:16,503 --> 00:07:17,902 [clap clap] 163 00:07:17,937 --> 00:07:20,138 I've completely lost my laugh! 164 00:07:20,173 --> 00:07:21,206 ♪ [horror sting] ♪ 165 00:07:24,844 --> 00:07:26,945 You lost your laugh? 166 00:07:26,980 --> 00:07:30,582 Is that some kind of joke? Because it's not a funny one. 167 00:07:30,617 --> 00:07:32,250 It's not a joke. 168 00:07:32,285 --> 00:07:35,954 And even if it was, I wouldn't be able to laugh at it. 169 00:07:35,989 --> 00:07:38,056 Right. 170 00:07:38,091 --> 00:07:40,158 Why don't we continue this discussion 171 00:07:40,193 --> 00:07:43,962 over some delicious canned peanut brittle? 172 00:07:43,997 --> 00:07:44,996 Ha-ha! 173 00:07:46,699 --> 00:07:50,702 Wow. You did lose your laugh. That's horrible! 174 00:07:50,737 --> 00:07:53,071 Sorry to interrupt, but it occurs to me 175 00:07:53,106 --> 00:07:55,573 that a 7% tighter wind on the snake springs 176 00:07:55,608 --> 00:07:58,943 would yield a 12% increase in giggle output. 177 00:07:58,978 --> 00:08:00,845 This is why we're a team. 178 00:08:00,880 --> 00:08:03,982 Sans, here, has always been able to eke every last laugh 179 00:08:04,017 --> 00:08:06,518 out of my gags. Which, which is a help, 180 00:08:06,553 --> 00:08:10,021 since I haven't come up with any good ones in a while. 181 00:08:10,056 --> 00:08:12,924 Wait. So you can tell if a gag is funny or not; 182 00:08:12,959 --> 00:08:14,893 you just can't laugh at it? 183 00:08:14,928 --> 00:08:17,862 YES! And it's torture! 184 00:08:17,897 --> 00:08:19,764 How did this happen? 185 00:08:19,799 --> 00:08:21,533 I don't know. 186 00:08:21,568 --> 00:08:24,802 Back when I was a party pony, I laughed at everything. 187 00:08:24,837 --> 00:08:26,838 ♪♪ 188 00:08:26,873 --> 00:08:29,207 I spread my party cheer wherever it was needed. 189 00:08:31,144 --> 00:08:32,977 I even started making individual, 190 00:08:33,012 --> 00:08:34,746 one-of-a-kind novelty gags 191 00:08:34,781 --> 00:08:36,247 for each and every one of my parties. 192 00:08:36,282 --> 00:08:39,817 ♪♪ 193 00:08:39,852 --> 00:08:42,053 [whack] 194 00:08:42,088 --> 00:08:43,154 [clatter] 195 00:08:43,189 --> 00:08:46,191 [laughter] 196 00:08:48,795 --> 00:08:51,596 Soon, it seemed like everypony in Equestria wanted one. 197 00:08:58,104 --> 00:08:59,203 [zap] 198 00:08:59,238 --> 00:09:00,905 Ha ha! 199 00:09:00,940 --> 00:09:02,840 It was more work than my hooves could handle, 200 00:09:02,875 --> 00:09:04,242 but I didn't want to disappoint 201 00:09:04,277 --> 00:09:06,678 all those smiling faces. 202 00:09:06,713 --> 00:09:10,114 Luckily, Sans Smirk came to me with the idea for a factory. 203 00:09:10,149 --> 00:09:11,683 A gag factory. 204 00:09:11,718 --> 00:09:14,285 ♪ [majestic music] ♪ 205 00:09:14,320 --> 00:09:16,120 I could finally keep up with demand 206 00:09:16,155 --> 00:09:19,223 and make everypony happy. 207 00:09:19,258 --> 00:09:21,893 Soon we were sending gags all over Equestria. 208 00:09:21,928 --> 00:09:24,195 ♪ [busy music] ♪ 209 00:09:24,230 --> 00:09:28,766 ♪♪ 210 00:09:28,801 --> 00:09:29,934 [croak] 211 00:09:29,969 --> 00:09:33,171 ♪♪ 212 00:09:33,206 --> 00:09:35,139 [spray] 213 00:09:35,174 --> 00:09:37,308 ♪ [music slows down and stops] ♪ 214 00:09:37,343 --> 00:09:42,013 But then, one day my laugh was just gone. 215 00:09:42,048 --> 00:09:44,082 I haven't left the factory since. 216 00:09:44,117 --> 00:09:46,250 I don't want anypony to see me like this. 217 00:09:46,285 --> 00:09:48,620 I mean look at me, Boneless 2 218 00:09:48,655 --> 00:09:50,155 doesn't even recognize me anymore! 219 00:09:52,825 --> 00:09:55,860 So can you help me, Pinkie? What do you think? 220 00:09:55,895 --> 00:10:00,732 I think I've got two words for you, Knock, knock. 221 00:10:00,767 --> 00:10:01,833 Who's there? 222 00:10:01,868 --> 00:10:02,900 Boo. 223 00:10:02,935 --> 00:10:04,268 Boo who? 224 00:10:04,303 --> 00:10:07,739 Don't cry because I'm gonna get you your laugh back! 225 00:10:07,774 --> 00:10:09,907 Let's start with something small. 226 00:10:09,942 --> 00:10:12,210 Excuse me, Mr. Smirk, 227 00:10:12,245 --> 00:10:16,080 but is there something in my eye? 228 00:10:16,115 --> 00:10:18,049 Top notch eye-googling, Ms. Pie. 229 00:10:18,084 --> 00:10:19,817 Hmm. 230 00:10:19,852 --> 00:10:22,320 Why thanks, Sans, old pal. Put 'er there. 231 00:10:23,322 --> 00:10:27,225 [loud buzz] 232 00:10:31,030 --> 00:10:33,097 Oh! Sorry about that. 233 00:10:33,132 --> 00:10:36,868 Let me make it up to you. How about some pie? 234 00:10:40,807 --> 00:10:43,908 Googly eye to hoof buzzer to pieface pratfall. 235 00:10:43,943 --> 00:10:46,144 Mwah! Masterful. 236 00:10:46,179 --> 00:10:48,046 Meh. 237 00:10:48,081 --> 00:10:50,948 Come on! Those classic bits put Rainbow Dash's funny bone 238 00:10:50,983 --> 00:10:53,217 in a cast for a week! 239 00:10:53,252 --> 00:10:57,388 Don't blame yourself, Pinkie. Whatever I got, I got it bad. 240 00:10:57,423 --> 00:11:01,126 Hmm. Maybe we need to start even smaller. 241 00:11:02,462 --> 00:11:04,996 You can't run before you can walk 242 00:11:05,031 --> 00:11:07,832 and you can't laugh before you can smile. 243 00:11:07,867 --> 00:11:11,002 And your smiler's all out of whack. 244 00:11:11,037 --> 00:11:12,870 Now let's see what we're working with. 245 00:11:12,905 --> 00:11:15,473 Gimme your biggest, bestest smile! 246 00:11:15,508 --> 00:11:17,341 [moan] 247 00:11:17,376 --> 00:11:23,414 Am I doing it? Am I smiling? I feel like I'm smiling. 248 00:11:23,449 --> 00:11:28,252 Almost! Maybe I just need to spot you for a rep or two. 249 00:11:28,287 --> 00:11:30,488 ♪ [military snare drum] ♪ 250 00:11:30,523 --> 00:11:32,924 [grunts] 251 00:11:32,959 --> 00:11:36,961 OK! You've got this! It's all you! Ready? 252 00:11:39,132 --> 00:11:40,732 Anything? 253 00:11:40,767 --> 00:11:41,766 [groan] 254 00:11:41,801 --> 00:11:42,900 Gah. 255 00:11:42,935 --> 00:11:45,203 I'm not giving up on you yet, Cheese. 256 00:11:45,238 --> 00:11:47,004 I know there's something somewhere 257 00:11:47,039 --> 00:11:48,439 that'll make you laugh. 258 00:11:48,474 --> 00:11:51,242 I just have to figure out where to look. 259 00:11:51,277 --> 00:11:53,144 I would like to take this opportunity 260 00:11:53,179 --> 00:11:55,747 to point out that we are in a gag factory. 261 00:11:57,216 --> 00:11:59,951 This is where the magic happens. 262 00:11:59,986 --> 00:12:01,853 Research and development. 263 00:12:01,888 --> 00:12:04,355 It's where we figure out the science of funny. 264 00:12:04,390 --> 00:12:06,257 How do you science funny? 265 00:12:06,292 --> 00:12:09,060 Of course, there's no one-size-fits-all joke, 266 00:12:09,095 --> 00:12:11,329 no grand unified gag theory. 267 00:12:11,364 --> 00:12:14,298 But, if we figure out the funny of one gag, 268 00:12:14,333 --> 00:12:16,400 we can combine it with the funny of another gag 269 00:12:16,435 --> 00:12:19,203 and make a third funnier gag. 270 00:12:19,238 --> 00:12:20,238 [splat] 271 00:12:21,808 --> 00:12:24,208 I guess that makes sense. 272 00:12:24,243 --> 00:12:27,812 Rule of threes. Hm, one, two, three. 273 00:12:27,847 --> 00:12:29,847 Yep, that math checks out. 274 00:12:29,882 --> 00:12:32,049 Hmmm. At this point, 275 00:12:32,084 --> 00:12:33,785 I'm willing to give anything a try! 276 00:12:33,820 --> 00:12:35,319 ♪ [dance beat] ♪ 277 00:12:35,354 --> 00:12:42,360 ♪♪ 278 00:12:46,299 --> 00:12:47,331 [clang] 279 00:12:47,366 --> 00:12:48,299 [splash] 280 00:12:48,334 --> 00:12:55,340 ♪♪ 281 00:13:07,420 --> 00:13:10,021 I don't understand. I've tried everything. 282 00:13:10,056 --> 00:13:12,924 Stand-up, classic gags, physical humor, prop comedy, 283 00:13:12,959 --> 00:13:14,926 vaudeville, surrealist alt-scene character pieces. 284 00:13:14,961 --> 00:13:17,028 Nothing's worked! 285 00:13:17,063 --> 00:13:18,996 It seems we've exhausted every avenue 286 00:13:19,031 --> 00:13:21,566 that even the science of comedy can provide. 287 00:13:21,601 --> 00:13:23,167 That's it, then. 288 00:13:23,202 --> 00:13:25,203 What do you mean? 289 00:13:25,238 --> 00:13:27,572 I appreciate everything you've done, Pinkie, 290 00:13:27,607 --> 00:13:30,575 but if you can't make me laugh, nopony can. 291 00:13:30,610 --> 00:13:34,011 But, sir, you can't just surrender. 292 00:13:34,046 --> 00:13:35,980 It doesn't look like I have a choice. 293 00:13:36,015 --> 00:13:39,183 I need to figure out how to live without a laugh. 294 00:13:39,218 --> 00:13:41,886 I know you tried your best, but it's time you went home. 295 00:13:43,522 --> 00:13:44,422 [gasp] 296 00:13:46,125 --> 00:13:47,392 I too am horrified. 297 00:13:53,132 --> 00:13:56,634 So that's it? You're all just giving up? 298 00:13:56,669 --> 00:13:58,970 I'm afraid Mr. Sandwich is right. 299 00:13:59,005 --> 00:14:01,339 You are the funniest pony in Equestria 300 00:14:01,374 --> 00:14:03,007 and if you can't bring back his laugh, 301 00:14:03,042 --> 00:14:05,276 it is surely gone forever. 302 00:14:05,311 --> 00:14:08,079 But Cheese was just as funny as me. 303 00:14:08,114 --> 00:14:10,014 I can't believe that's all gone. 304 00:14:11,250 --> 00:14:12,550 None of us can. 305 00:14:12,585 --> 00:14:15,019 I shudder to think what will become of the factory. 306 00:14:15,054 --> 00:14:17,154 You're not going to close down are you? 307 00:14:17,189 --> 00:14:20,157 I thought this place was Cheese's life's purpose. 308 00:14:20,192 --> 00:14:23,027 It certainly was mine, but if Mr. Sandwich 309 00:14:23,062 --> 00:14:25,096 has finally given up, there's only so long 310 00:14:25,131 --> 00:14:26,564 we can re-tool his old ideas 311 00:14:26,599 --> 00:14:28,166 before we run out of gags to produce. 312 00:14:29,502 --> 00:14:32,904 I don't suppose you'd consider working here? 313 00:14:32,939 --> 00:14:34,438 Your fresh take on our classic gags 314 00:14:34,473 --> 00:14:37,174 rivals Mr. Sandwich in his prime. 315 00:14:37,209 --> 00:14:39,143 I need to find my life's purpose, 316 00:14:39,178 --> 00:14:40,244 but I don't think that's it. 317 00:14:40,279 --> 00:14:41,545 I'm a party pony. 318 00:14:41,580 --> 00:14:44,382 I need to make ponies happy in real time! 319 00:14:44,417 --> 00:14:48,286 Ah, yes. In our early days, nothing brought Mr. Sandwich 320 00:14:48,321 --> 00:14:50,121 more pleasure than seeing the laughter his gags brought 321 00:14:50,156 --> 00:14:52,089 to ponies first hoof. 322 00:14:52,124 --> 00:14:54,592 Guess it's back to the drawing board. 323 00:14:54,627 --> 00:14:57,261 Well, there will always be a place for you here 324 00:14:57,296 --> 00:14:58,663 if you change your mind. 325 00:14:58,698 --> 00:15:00,564 Hold on. What did you just say? 326 00:15:00,599 --> 00:15:02,300 There'll always be a place here. 327 00:15:02,335 --> 00:15:04,201 No-no-no-no. Before that. 328 00:15:04,236 --> 00:15:05,369 Back to the drawing board? 329 00:15:05,404 --> 00:15:07,471 That was me! 330 00:15:07,506 --> 00:15:09,340 Nothing brought Mr. Sandwich more pleasure 331 00:15:09,375 --> 00:15:11,008 than seeing the laughter his gags brought 332 00:15:11,043 --> 00:15:12,410 to ponies first hoof? 333 00:15:12,445 --> 00:15:15,546 YES! That! We've been going about this all wrong. 334 00:15:15,581 --> 00:15:17,581 We don't need to make Cheese laugh. 335 00:15:17,616 --> 00:15:19,684 He needs to make US laugh! 336 00:15:21,687 --> 00:15:25,256 Cheese! I figured it out. I know why you can't laugh. 337 00:15:25,291 --> 00:15:27,224 What? Why? 338 00:15:27,259 --> 00:15:28,960 You started this factory because you didn't want 339 00:15:28,995 --> 00:15:30,461 to disappoint smiling faces, 340 00:15:30,496 --> 00:15:32,363 but in here you can't see any! 341 00:15:34,033 --> 00:15:36,500 It does make a certain sense, sir. 342 00:15:36,535 --> 00:15:39,303 Spreading laughter has always brought you joy. 343 00:15:39,338 --> 00:15:42,206 But spreading laughter is what this factory does. 344 00:15:42,241 --> 00:15:44,742 Except you don't see it. 345 00:15:44,777 --> 00:15:46,477 You're a party pony like me. 346 00:15:46,512 --> 00:15:49,247 You need to make ponies smile in person! 347 00:15:52,718 --> 00:15:55,419 Here! Just try it. 348 00:15:55,454 --> 00:16:00,124 OK. Um, why did Boneless 2 cross the road? 349 00:16:01,594 --> 00:16:04,996 To prove to Boneless 1 he wasn't a chicken. 350 00:16:05,031 --> 00:16:10,368 Very funny sir. Excellent joke. Oh! I mean, Ha. Ha, ha. 351 00:16:10,403 --> 00:16:11,769 Really? 352 00:16:11,804 --> 00:16:14,672 Sorry. Not much of a laugher. 353 00:16:14,707 --> 00:16:18,776 Here. Try me. I promise I'll laugh. 354 00:16:18,811 --> 00:16:21,212 Pinkie, you laugh at everything. 355 00:16:21,247 --> 00:16:23,214 I appreciate what you're doing, 356 00:16:23,249 --> 00:16:27,284 but I think it's a cost laws, er, a lost cause. 357 00:16:27,319 --> 00:16:28,486 [chortling] 358 00:16:28,521 --> 00:16:32,423 What. Was. That? 359 00:16:32,458 --> 00:16:34,658 I'm sorry. But when you swapped the letters 360 00:16:34,693 --> 00:16:36,227 of those words, it was just a bit... 361 00:16:37,530 --> 00:16:38,396 ...Funny? 362 00:16:38,431 --> 00:16:40,197 Uh huh. 363 00:16:40,232 --> 00:16:42,299 ♪ So you're saying it's a mix up ♪ 364 00:16:42,334 --> 00:16:44,769 ♪ of the sounds that I just made ♪ 365 00:16:44,804 --> 00:16:47,171 ♪ that coaxed the snicker from your throat ♪ 366 00:16:47,206 --> 00:16:49,373 ♪ in a delicate cascade? ♪ 367 00:16:49,408 --> 00:16:53,511 ♪ If I did it one more time, if I reproduced that feat ♪ 368 00:16:53,546 --> 00:16:56,047 ♪ Mixed up some letters here and there ♪ 369 00:16:56,082 --> 00:16:59,116 ♪ you'd lelly baugh tout suite? ♪ 370 00:16:59,151 --> 00:17:01,085 [laughter] 371 00:17:01,120 --> 00:17:02,820 ♪ Then that's all I need to do ♪ 372 00:17:02,855 --> 00:17:04,155 ♪ that's who I need to be ♪ 373 00:17:04,190 --> 00:17:07,558 ♪ I thought I needed laughter but it has to come from me ♪ 374 00:17:07,593 --> 00:17:10,628 ♪ Squirting flowers and knobby knees, ♪ 375 00:17:10,663 --> 00:17:13,831 ♪ Rubber chickens my expertise ♪ 376 00:17:13,866 --> 00:17:16,801 ♪ If you want laughter then stick with Cheese! ♪ 377 00:17:16,836 --> 00:17:17,668 Pinkie: Yeah! 378 00:17:17,703 --> 00:17:19,203 ♪♪ 379 00:17:19,238 --> 00:17:20,838 ♪ I suppose now I should amp things up ♪ 380 00:17:20,873 --> 00:17:22,473 ♪ to get the thing I'm after. ♪ 381 00:17:22,508 --> 00:17:24,075 ♪ Move whole syllables around ♪ 382 00:17:24,110 --> 00:17:25,776 ♪ and change emphasis to get laughter! ♪ 383 00:17:25,811 --> 00:17:28,546 ♪ I can't stop now I'm on a roll, I've almost got it back ♪ 384 00:17:28,581 --> 00:17:30,281 ♪ Bright folks like you aren't subject to ♪ 385 00:17:30,316 --> 00:17:31,749 ♪ my play on words attack. ♪ 386 00:17:31,784 --> 00:17:34,752 ♪ With something else I'll have to play ♪ 387 00:17:34,787 --> 00:17:36,720 ♪ to get me where I'm going. ♪ 388 00:17:36,755 --> 00:17:38,289 What you gonna do? 389 00:17:38,324 --> 00:17:41,459 [high soprano] ♪ Some Commedia dell'arte ♪ 390 00:17:41,494 --> 00:17:44,695 ♪ to get the laughter flowing. ♪ 391 00:17:44,730 --> 00:17:46,497 ♪ And it's what I need to do ♪ 392 00:17:46,532 --> 00:17:48,265 ♪ it's who I need to be! ♪ 393 00:17:48,300 --> 00:17:51,268 ♪ I thought I needed laughter but it has to come from me. ♪ 394 00:17:51,303 --> 00:17:54,338 ♪ Follow right behind, if you please. ♪ 395 00:17:54,373 --> 00:17:57,508 ♪ Walk this way and I guarantee. ♪ 396 00:17:57,543 --> 00:18:00,778 ♪ If you want laughter then stick with Cheese. ♪ 397 00:18:00,813 --> 00:18:02,379 Accordion solo! 398 00:18:02,414 --> 00:18:03,347 Shred it, Cheese! 399 00:18:03,382 --> 00:18:10,388 ♪ [fast accordion] ♪ 400 00:18:12,825 --> 00:18:14,592 ♪ And it's what I need to do ♪ 401 00:18:14,627 --> 00:18:15,927 ♪ it's who I need to be! ♪ 402 00:18:15,962 --> 00:18:19,330 ♪ I thought I needed laughter but it has to come from me. ♪ 403 00:18:19,365 --> 00:18:22,399 ♪ Whoopie cushions and dungarees. ♪ 404 00:18:22,434 --> 00:18:25,469 ♪ I know jokes like my ABC's. ♪ 405 00:18:25,504 --> 00:18:26,770 ♪ If you want laughter ♪ 406 00:18:26,805 --> 00:18:29,840 ♪ then stick with Cheese. ♪ 407 00:18:29,875 --> 00:18:31,509 ♪ ♪ 408 00:18:31,544 --> 00:18:34,211 ♪ And now my biggest test, ♪ 409 00:18:34,246 --> 00:18:36,347 ♪ the hardest fish to fry. ♪ 410 00:18:36,382 --> 00:18:37,781 ♪ Oooh-ooh-ooh! ♪ 411 00:18:37,816 --> 00:18:40,284 ♪ A mind so analytical ♪ 412 00:18:40,319 --> 00:18:42,353 ♪ a sense of humor dry. ♪ 413 00:18:42,388 --> 00:18:43,754 ♪ So dry! ♪ 414 00:18:43,789 --> 00:18:46,557 ♪ To make you laugh would prove to me ♪ 415 00:18:46,592 --> 00:18:48,626 ♪ that this experiment's done.♪ 416 00:18:48,661 --> 00:18:50,294 ♪ Oooh-ooh-ooh! ♪ 417 00:18:50,329 --> 00:18:52,663 ♪ Something ridiculous and not too smart. ♪ 418 00:18:52,698 --> 00:18:56,300 ♪ Something like a pun! ♪ 419 00:18:56,335 --> 00:18:59,570 Hey Sans, how did the laughing bird's eggs hatch? 420 00:18:59,605 --> 00:19:01,705 They cracked up. 421 00:19:01,740 --> 00:19:08,746 Sir. That is so... ridiculous! [raucous laughter] 422 00:19:10,516 --> 00:19:12,283 ♪ Then that's all I need to do ♪ 423 00:19:12,318 --> 00:19:13,618 ♪ that's all I need to see! ♪ 424 00:19:13,653 --> 00:19:16,854 ♪ I thought I needed laughter but it had to come from me. ♪ 425 00:19:16,889 --> 00:19:19,957 ♪ Squirting flowers and knobby knees, ♪ 426 00:19:19,992 --> 00:19:23,294 ♪ rubber chickens and dungarees. ♪ 427 00:19:23,329 --> 00:19:27,264 ♪ If you want laughter then stick with Cheese! ♪ 428 00:19:27,299 --> 00:19:30,201 ♪♪ 429 00:19:31,270 --> 00:19:34,338 [giggling] 430 00:19:34,373 --> 00:19:36,640 It's so good to have you back, sir. 431 00:19:36,675 --> 00:19:39,443 Finally we can get the factory back to how things used to be! 432 00:19:39,478 --> 00:19:40,878 Sans, my good pony, 433 00:19:40,913 --> 00:19:43,514 I don't think I can run this factory anymore. 434 00:19:43,549 --> 00:19:44,949 But YOU can! 435 00:19:44,984 --> 00:19:48,719 Without you? I don't understand. 436 00:19:48,754 --> 00:19:51,222 Pinkie was right! This is what I need! 437 00:19:51,257 --> 00:19:53,724 [laughter] 438 00:19:53,759 --> 00:19:55,826 I just can't have funny ideas. 439 00:19:55,861 --> 00:19:59,330 I need to wander the land and see ponies laughing at them. 440 00:19:59,365 --> 00:20:03,934 You can run the factory, but I need to LIVE! 441 00:20:03,969 --> 00:20:05,937 And don't think I've forgotten about you, little buddy. 442 00:20:09,008 --> 00:20:11,942 I knew you'd be on board! 443 00:20:11,977 --> 00:20:15,379 Don't worry. Out in Equestria I'll have more great ideas 444 00:20:15,414 --> 00:20:17,982 for gags and I'll send them all to you! 445 00:20:18,017 --> 00:20:20,985 Sir, are you sure this is what you want to do? 446 00:20:21,020 --> 00:20:23,954 Of course! It's my life's purpose! 447 00:20:23,989 --> 00:20:26,924 Hey! That's what I came here looking for. 448 00:20:26,959 --> 00:20:30,928 You did? Well, come on! Let's figure it out. 449 00:20:30,963 --> 00:20:35,332 [laughter] 450 00:20:35,367 --> 00:20:37,301 Actually... I think I'm good. 451 00:20:37,336 --> 00:20:39,937 ♪♪ 452 00:20:39,972 --> 00:20:42,539 And then I said goodbye and then I came here. 453 00:20:42,574 --> 00:20:44,408 Oh, and then I gathered you all together 454 00:20:44,443 --> 00:20:46,744 and started telling you about it. First, I said. 455 00:20:46,779 --> 00:20:49,480 Well, that sounds like quite a trip! 456 00:20:49,515 --> 00:20:52,916 And Cheese Sandwich just left his own factory? 457 00:20:52,951 --> 00:20:55,019 Yep. But I think Sans Smirk's hooves 458 00:20:55,054 --> 00:20:56,987 were the perfect ones to leave it in. 459 00:20:57,022 --> 00:20:58,956 As much as Cheese was born to wander Equestria 460 00:20:58,991 --> 00:21:00,557 and make ponies laugh in person, 461 00:21:00,592 --> 00:21:03,394 Sans was born to run that factory. 462 00:21:03,429 --> 00:21:04,928 And you don't so sound so worried 463 00:21:04,963 --> 00:21:07,398 about finding your life's purpose anymore. 464 00:21:07,433 --> 00:21:10,634 Nope! I figured out Cheese and I are pretty much the same. 465 00:21:10,669 --> 00:21:13,537 We both need to see ponies laughing to feel fulfilled. 466 00:21:13,572 --> 00:21:14,972 And I already do that. 467 00:21:15,007 --> 00:21:18,342 My life is purposing itself all over the place! 468 00:21:18,377 --> 00:21:20,577 I agree completely. 469 00:21:20,612 --> 00:21:23,013 Thanks. Oh, I almost forgot. 470 00:21:23,048 --> 00:21:25,482 I got you all a little something from my trip. 471 00:21:25,517 --> 00:21:28,018 Who likes peanut brittle? 472 00:21:28,053 --> 00:21:32,657 [explosion and squeals] [laughter]