1 00:00:03,310 --> 00:00:08,357 Simply ReleaseS Toppers Simply The Best 2 00:00:08,457 --> 00:00:12,163 Proudly Presents: THE COLLECTION 3 00:00:12,263 --> 00:00:18,367 Vertaald door Simply ReleaseS Toppers Tokke 4 00:00:27,973 --> 00:00:29,510 Elena? 5 00:00:30,642 --> 00:00:34,649 Ik weet dat dit de donkerste dag uit je leven moet lijken. 6 00:00:34,811 --> 00:00:36,481 Ik weet dat je je moeder mist. 7 00:00:37,945 --> 00:00:40,087 En ook al is ze nu niet hier... 8 00:00:40,273 --> 00:00:42,130 ze zal altijd van je houden. 9 00:00:43,521 --> 00:00:46,693 Dat begrijp je toch, lieverd? 10 00:00:46,726 --> 00:00:48,105 Ja, papa. 11 00:00:51,016 --> 00:00:52,838 Maar ik ga meer aanwezig zijn. 12 00:00:53,793 --> 00:00:55,810 Ik zal er altijd zijn. 13 00:00:57,730 --> 00:00:59,045 Beloof je dat? 14 00:01:01,297 --> 00:01:03,007 Ja. 15 00:01:09,475 --> 00:01:11,713 Mensen nog steeds vermist. 16 00:01:11,996 --> 00:01:17,412 Vandaag op 'n moorddelict... - We doen er alles aan om... 17 00:01:38,897 --> 00:01:41,615 De seriemoordenaar heeft weer een slachtoffer gemaakt... 18 00:01:41,649 --> 00:01:45,322 in wat de meest kwaadaardige daad in onze geschiedenis is geworden. 19 00:01:45,417 --> 00:01:48,097 Deze reeks gruwelijke moorden... 20 00:01:48,132 --> 00:01:50,793 laten veel mensen binnenhuis en in angst leven. 21 00:01:54,023 --> 00:01:56,771 Goedemorgen. Deze keer kunnen we het wel delen. 22 00:01:57,548 --> 00:02:01,552 De dader laat z'n slachtoffers in de val lopen. 23 00:02:02,215 --> 00:02:04,010 En vermoord ze. 24 00:02:04,043 --> 00:02:09,531 Maar hij neemt één slachtoffer per delict, dus kunnen er nog overlevenden zijn. 25 00:02:11,787 --> 00:02:16,791 Meer dan 50 vermisten, zoeken rouwende families antwoorden... 26 00:02:16,825 --> 00:02:19,001 en de politie heeft een klopjacht van start laten gaan. 27 00:02:19,034 --> 00:02:23,755 Dat klopt. De moordenaar lijkt toe te slaan zonder een echt patroon... 28 00:02:23,788 --> 00:02:27,898 wat het onmogelijk wordt om z'n bewegingen op te sporen. 29 00:02:30,223 --> 00:02:32,920 Hij wordt 't beste beschreven als jager zonder grenzen. 30 00:02:33,016 --> 00:02:36,877 Zowel mannen, vrouwen en kinderen. Geen discriminatie. 31 00:02:36,911 --> 00:02:40,014 De meest recent vermiste persoon is geen vreemde voor de afdeling. 32 00:02:40,183 --> 00:02:43,340 Arkin O'Brien is veroordeelde dief... 33 00:02:43,373 --> 00:02:47,206 die kort na een noodoproep ontvoerd werd. 34 00:02:47,240 --> 00:02:51,296 Zijn vrouw, Lisa, heeft recent gereageerd op de ontvoering. 35 00:02:53,396 --> 00:02:55,580 Wie hier ook naar kijkt... 36 00:02:55,614 --> 00:03:00,929 laat hem alsjeblieft vrij als je dit ziet en hem hebt. 37 00:03:01,479 --> 00:03:02,469 Alsjeblieft. 38 00:03:03,180 --> 00:03:04,490 Laat 'm gaan. 39 00:03:13,960 --> 00:03:19,409 We jagen op hem, volgen hem en zullen hem terechtstellen. 40 00:03:38,749 --> 00:03:41,234 Ben je er? 41 00:03:41,330 --> 00:03:44,903 Ja, ik geraak er niet vanavond. Ik moet tot sluitingstijd werken. 42 00:03:44,937 --> 00:03:47,432 Ik maak 't wel goed met iets speciaal. 43 00:03:47,961 --> 00:03:49,995 Tegen wie praat je? Kom op. 44 00:03:50,029 --> 00:03:51,682 Ophangen, vooruit. 45 00:03:51,695 --> 00:03:54,279 Goed? - Je komt er vanaf. 46 00:03:56,091 --> 00:03:58,418 Ik hou zoveel van je, lieverd. 47 00:03:58,861 --> 00:04:00,147 Ik hou ook van jou. 48 00:04:14,752 --> 00:04:16,853 Hoi. - Wat ben je aan 't doen? 49 00:04:17,324 --> 00:04:18,701 Nu ben ik aan 't studeren. 50 00:04:18,748 --> 00:04:22,400 Brian liet me zitten. - Goed, kleed je aan. We gaan feesten. 51 00:04:23,544 --> 00:04:26,760 Ik ben vrij moe. Ik ga vroeg slapen. 52 00:04:27,328 --> 00:04:29,800 Ik snap je. Kijk uit je raam. 53 00:04:40,919 --> 00:04:42,280 Geef me vijf minuten. 54 00:05:09,180 --> 00:05:11,029 Heb ik het juiste T-shirt gekozen? 55 00:05:11,062 --> 00:05:14,675 Het gaat er om hoe je het draagt. 56 00:05:14,708 --> 00:05:17,301 Dat zeggen alle meisjes, kerel, en er klopt niets van. 57 00:05:17,607 --> 00:05:19,012 Elk detail telt. 58 00:05:19,250 --> 00:05:21,658 Ik heb zinnen voorbereid... - Stop.... 59 00:05:21,946 --> 00:05:24,360 Noem me ten eerste niet 'kerel'. 60 00:05:24,394 --> 00:05:28,257 Als je 'n meisje wil, ga je niet 'hallo' zeggen en vraag je om seks. 61 00:05:28,291 --> 00:05:30,634 Zeg 'mooie schoenen'. 62 00:05:30,818 --> 00:05:32,417 Klinkt dat logisch? 63 00:05:33,332 --> 00:05:36,349 Probeer eens vol vertrouwen over te komen. 64 00:05:37,373 --> 00:05:39,035 Vooruit. 65 00:05:40,224 --> 00:05:41,973 Hoi, Josh. 66 00:05:42,393 --> 00:05:44,087 Mooie schoenen. 67 00:06:01,562 --> 00:06:04,044 Dat je vader je buiten liet met die psychopaat buiten. 68 00:06:04,078 --> 00:06:05,666 Dat deed hij niet. - Gedurfd. 69 00:06:05,699 --> 00:06:08,750 Waar is het eigenlijk? - Om de hoek. 70 00:06:08,846 --> 00:06:11,059 Je moet 'n wachtwoord geven. 71 00:06:11,093 --> 00:06:14,354 En dat is...? - 'Nooit meer'. 72 00:06:14,472 --> 00:06:17,330 Dit ziet er uitnodigend uit. 73 00:06:18,906 --> 00:06:20,469 Hier moet het zijn. 74 00:06:22,895 --> 00:06:24,804 Dat moet de portier zijn. 75 00:06:24,821 --> 00:06:26,548 Zeg hem het wachtwoord. 76 00:06:31,147 --> 00:06:32,644 'Nooit meer'. 77 00:11:05,895 --> 00:11:09,012 Je moet me helpen. 78 00:11:10,685 --> 00:11:12,392 Alsjeblieft. Je moet me helpen. 79 00:11:29,412 --> 00:11:30,572 Aan de kant. 80 00:12:11,698 --> 00:12:13,671 Help. 81 00:12:17,491 --> 00:12:19,018 Help me. 82 00:12:45,836 --> 00:12:47,445 Nee. 83 00:13:36,898 --> 00:13:38,946 Kijk uit. 84 00:14:42,798 --> 00:14:45,183 Wat is de situatie? - Blijf kalm. 85 00:14:45,235 --> 00:14:46,655 Waar is m'n vrouw? - Kalmeer. 86 00:14:47,401 --> 00:14:51,290 Geef hem 20 mg antiversive en 10 mg morfine. 87 00:14:51,554 --> 00:14:52,923 Kan u me uw naam zeggen? - Arkin. 88 00:14:53,213 --> 00:14:56,087 Deze wonden op de rechterarm zijn zelf toegebracht. 89 00:14:56,120 --> 00:14:58,244 Een, twee, drie. 90 00:15:00,576 --> 00:15:02,725 We hebben nu hulp nodig. 91 00:15:02,726 --> 00:15:04,661 Houd hem vast. 92 00:15:04,662 --> 00:15:08,159 Houd 'm vast. 93 00:15:08,193 --> 00:15:09,579 Jullie mogen hier niet komen. 94 00:15:09,613 --> 00:15:12,796 Wat is er hier gaande? Ga weg. - Wacht even. 95 00:15:13,103 --> 00:15:16,028 Rustig aan, jongens. 96 00:15:16,282 --> 00:15:17,880 Rustig aan. 97 00:15:44,295 --> 00:15:45,946 Lisa. 98 00:15:53,894 --> 00:15:56,368 Ik dacht je nooit nog te zien. 99 00:15:57,871 --> 00:15:59,999 Gelukkig wel. 100 00:16:02,848 --> 00:16:04,282 Wat heb je meegemaakt? 101 00:16:08,146 --> 00:16:09,905 Het is in orde, schat. 102 00:16:10,914 --> 00:16:12,781 Jij bent er nu. 103 00:16:14,801 --> 00:16:17,044 Je had me geen bloemen moeten kopen. 104 00:16:20,322 --> 00:16:22,253 Dat heb ik niet gedaan. - Wat staat erop? 105 00:16:23,354 --> 00:16:25,082 Wat staat er op? 106 00:16:26,001 --> 00:16:27,811 'Voor de collectie'. 107 00:16:29,115 --> 00:16:31,540 'Word snel beter. Ik wil graag de familie ontmoeten.' 108 00:16:33,559 --> 00:16:34,966 Wat scheelt er? 109 00:16:34,988 --> 00:16:36,583 Wat scheelt er? 110 00:16:36,868 --> 00:16:39,419 Wat? - Luister naar me. 111 00:16:39,794 --> 00:16:42,308 Je moet naar je moeder toe. - Nee. 112 00:16:42,404 --> 00:16:46,744 Ga nu. Vertel niemand waar je heen gaat en neem geen zak mee. 113 00:16:46,778 --> 00:16:48,830 Nee, alsjeblieft. - Ga. 114 00:16:49,506 --> 00:16:50,731 Ga nu. 115 00:16:55,486 --> 00:16:56,815 Ik neem 't nu wel over. 116 00:16:59,962 --> 00:17:01,147 Goedenavond nog. 117 00:17:12,530 --> 00:17:14,047 Hallo, Arkin. 118 00:17:14,580 --> 00:17:16,503 Ik heb jullie alles al verteld. 119 00:17:16,537 --> 00:17:18,184 Ik ben geen agent. 120 00:17:18,935 --> 00:17:20,279 Wie ben je dan? 121 00:17:20,313 --> 00:17:21,686 Mijn naam is Lucello. 122 00:17:23,852 --> 00:17:26,605 Wat doe je in hemelsnaam? - Kalmeer. 123 00:17:26,702 --> 00:17:27,939 Ik kom je helpen. 124 00:17:28,272 --> 00:17:30,810 Ik werk voor 'n man wiens dochter vermist wordt. 125 00:17:30,994 --> 00:17:32,774 Zag je haar op 't feestje? 126 00:17:44,014 --> 00:17:44,983 Ja. 127 00:17:45,800 --> 00:17:47,047 Leefde ze nog? 128 00:17:47,279 --> 00:17:49,251 Deze laatste keer dat ik haar zag wel. 129 00:17:49,727 --> 00:17:51,377 Nam hij haar mee? 130 00:17:53,305 --> 00:17:55,646 Als je geen lichaam vond, misschien wel. 131 00:17:55,647 --> 00:17:57,402 Hij neemt er altijd mee. 132 00:17:57,436 --> 00:17:58,838 Haar naam is Elena. 133 00:18:00,321 --> 00:18:04,130 Ik heb maximum 48 uur voordat ze dood is. 134 00:18:04,375 --> 00:18:07,118 Volgens mij weet jij vrij goed waar hij kan zijn. 135 00:18:07,663 --> 00:18:10,144 Waarom zou jij hem wel vinden en de politie niet? 136 00:18:10,553 --> 00:18:12,814 Omdat ik meer wil doen dan hen. 137 00:18:13,304 --> 00:18:16,522 Ik heb 'n team samengesteld en wij gaan hem vermoorden. 138 00:18:21,365 --> 00:18:22,614 Wat is 't plan? 139 00:18:24,053 --> 00:18:28,017 Hij leidt ons naar waar Elena vastzit. - En de politie? 140 00:18:29,004 --> 00:18:30,850 Zij hadden hun kans. 141 00:18:30,884 --> 00:18:33,443 Ik wil dat deze man ons onofficieel helpt. 142 00:18:34,582 --> 00:18:36,544 Zij is het enige wat ik heb. 143 00:18:37,499 --> 00:18:40,670 Vind haar. - Ik ben er altijd voor u geweest. 144 00:18:40,798 --> 00:18:42,214 Ze zal vanavond thuis zijn. 145 00:18:42,646 --> 00:18:44,104 Bedankt. 146 00:18:56,570 --> 00:18:57,803 Elena. 147 00:18:58,236 --> 00:18:59,790 Papa. 148 00:19:00,908 --> 00:19:01,892 Papa. 149 00:19:03,751 --> 00:19:05,163 Papa. 150 00:19:10,607 --> 00:19:11,783 Ik heb je. 151 00:19:17,054 --> 00:19:20,297 Wiens huis is dit? 152 00:19:44,713 --> 00:19:46,391 Ga weg. 153 00:19:46,424 --> 00:19:48,364 Ga weg. 154 00:19:48,837 --> 00:19:51,890 Ga bij me vandaan. Nee. 155 00:19:52,135 --> 00:19:56,654 Wat doe je? Alsjeblieft, ga weg. 156 00:21:15,391 --> 00:21:18,574 We zoeken het meisje vanavond. En deze man, Arkin O'Brien... 157 00:21:18,670 --> 00:21:21,075 is onze beste kans daarvoor. 158 00:21:21,965 --> 00:21:23,789 Laten we het over één ding duidelijk zijn. 159 00:21:24,875 --> 00:21:26,440 Ik help je daar te geraken. 160 00:21:28,226 --> 00:21:30,426 Maar ik ga niet naar binnen. 161 00:21:30,778 --> 00:21:32,102 Begrepen. 162 00:21:32,180 --> 00:21:34,756 Jij helpt ons Elena te vinden en je bent er vanaf. 163 00:21:35,364 --> 00:21:36,653 Wij doen de rest. 164 00:21:37,525 --> 00:21:39,582 Zeg ons wat we moeten weten. 165 00:21:40,184 --> 00:21:42,514 Om hem te vinden, moet je bij 't begin beginnen. 166 00:21:45,678 --> 00:21:47,741 Hij stak me in die rode kist. 167 00:21:59,027 --> 00:22:01,933 Ik sneed telkens in m'n arm als ik bij 100 was. 168 00:22:05,372 --> 00:22:07,948 Deze sneden tonen dat we links en rechts afsloegen. 169 00:22:07,981 --> 00:22:09,886 Hij reed 5 km onder de snelheidslimiet. 170 00:22:09,899 --> 00:22:13,958 Hij stopte aan elk stopbord. 171 00:22:13,992 --> 00:22:16,489 Volg mijn instructies en ik breng je precies waar hij mij heen bracht. 172 00:22:16,585 --> 00:22:18,194 Rechts. 173 00:22:21,228 --> 00:22:22,984 Maar wees voorbereidt. 174 00:22:23,603 --> 00:22:24,985 Met al het mogelijke. 175 00:22:25,522 --> 00:22:28,169 Want als hij je pakt, ga je wensen dat je dood bent. 176 00:22:29,256 --> 00:22:30,473 Links. 177 00:22:31,167 --> 00:22:34,363 Je wandelt daar niet zomaar binnen, want dit is zijn huis... 178 00:22:34,460 --> 00:22:37,684 en hij zal je ballen er af snijden om je te laten opeten. 179 00:22:41,116 --> 00:22:42,486 Stop. 180 00:23:02,484 --> 00:23:05,194 Dit hotel is al jaren verlaten. 181 00:23:05,372 --> 00:23:06,689 Hier is het. 182 00:23:12,427 --> 00:23:15,246 Jij bent de expert. Krijg je ons daar naar binnen? 183 00:23:15,619 --> 00:23:17,583 Ja, maar dan ben ik weg. 184 00:24:05,398 --> 00:24:06,717 Hallo? 185 00:26:07,598 --> 00:26:11,457 Let vooral op. De hele plek zit vol valstrikken. 186 00:26:12,154 --> 00:26:14,254 Daarom leid jij ons naar binnen. 187 00:26:17,157 --> 00:26:20,431 Wat bedoel je? Je liet me verdorie gaan. 188 00:26:21,159 --> 00:26:24,844 Het is dezelfde afspraak. Ik vermoord 'm, maar je zoekt mee. 189 00:26:24,946 --> 00:26:26,814 Waarom zou ik haar weten zijn? 190 00:26:26,847 --> 00:26:31,295 Jij bent de enige persoon die de binnenkant zag en het overleefde. 191 00:26:36,769 --> 00:26:38,417 Dames eerst. 192 00:26:38,621 --> 00:26:40,024 Klojo. 193 00:26:43,045 --> 00:26:45,044 Sluit de deur en blijf aan de radio. 194 00:27:48,220 --> 00:27:50,176 Er beweegt zich iets daar. 195 00:27:51,731 --> 00:27:55,571 Doe dat pistool weg, ik ga echt niet mee. 196 00:27:56,098 --> 00:27:58,655 Je liet haar al eens stikken, ga je dat weer doen? 197 00:28:01,595 --> 00:28:04,366 Geef me dan tenminste iets om me te beschermen. 198 00:28:08,822 --> 00:28:11,090 Meen je dat nou? - Ja. 199 00:29:02,347 --> 00:29:03,773 Lin? 200 00:29:25,593 --> 00:29:26,626 Wat? 201 00:29:38,140 --> 00:29:39,227 Wat was dat? 202 00:29:41,008 --> 00:29:43,754 Alles in orde? 203 00:29:48,403 --> 00:29:51,518 Zijn tong is er afgegeten. 204 00:29:51,780 --> 00:29:53,946 Zijn pupillen zijn ontploft. 205 00:29:54,696 --> 00:29:56,710 Zijn hersenen zijn gekookt. 206 00:29:57,031 --> 00:29:59,486 Wat een puinhoop. 207 00:29:59,740 --> 00:30:02,159 Als ze niet doen wat hij zegt, verandert hij ze in z'n honden. 208 00:30:03,904 --> 00:30:06,383 Het is net een zombie. - Hij is geen zombie. 209 00:30:06,416 --> 00:30:07,970 Gewoon een persoon. 210 00:30:08,441 --> 00:30:09,856 Tenminste wat er van rest. 211 00:30:10,167 --> 00:30:13,163 Dat is genoeg drug om van eender wie een dier te maken. 212 00:30:16,796 --> 00:30:17,973 Godverdomme. 213 00:30:19,151 --> 00:30:20,818 Wat is dit voor 'n plek? 214 00:30:25,240 --> 00:30:28,904 Luister, dit gaan we doen: 215 00:30:30,064 --> 00:30:31,423 Eén... 216 00:31:02,711 --> 00:31:04,497 Deze kant op. 217 00:31:21,394 --> 00:31:23,299 In godsnaam. 218 00:31:25,173 --> 00:31:26,574 Jij was het. 219 00:31:26,608 --> 00:31:30,104 Je liet ons er recht in lopen. - Kalmeer. 220 00:31:31,068 --> 00:31:33,441 Ik heb hier geen signaal. 221 00:31:34,815 --> 00:31:39,122 Het signaal is verstoord. Het is hier zo wel druk. 222 00:31:39,157 --> 00:31:41,923 We zitten in 'n betonnen tombe in 'n deel van de stad... 223 00:31:41,956 --> 00:31:45,617 waar niemand om geeft. Niemand gaat ons horen. 224 00:31:46,961 --> 00:31:48,335 We gaan verder. 225 00:31:49,769 --> 00:31:50,932 Blijf dichtbij. 226 00:32:07,642 --> 00:32:09,362 Wat hulp hier graag. 227 00:32:09,681 --> 00:32:11,268 Ik kan amper ademen. 228 00:32:11,695 --> 00:32:15,350 Help me er alsjeblieft uit. 229 00:32:24,587 --> 00:32:28,067 Ik help je als je stil bent. - Goed. 230 00:32:55,142 --> 00:32:56,865 Wie ben jij? - Wie ben jij? 231 00:32:56,898 --> 00:32:58,588 Hoe ben jij er uitgeraakt? 232 00:32:58,664 --> 00:33:00,364 Liet hij jou er uit? 233 00:33:00,398 --> 00:33:02,591 Nee, ik ben er zelf uitgeraakt. 234 00:33:11,780 --> 00:33:13,406 Hij heeft me dit aan gedaan. 235 00:33:15,299 --> 00:33:18,176 Ik ben Elena. Wat is jouw naam? 236 00:33:18,728 --> 00:33:20,942 Abby. 237 00:33:22,430 --> 00:33:24,786 Ken je de weg hier? 238 00:33:24,820 --> 00:33:27,082 Nee, nee. We kunnen deze kamer niet verlaten. 239 00:33:27,116 --> 00:33:30,778 We kunnen niet weg. - We gaan hier weg. 240 00:33:32,011 --> 00:33:33,533 Kom op. 241 00:33:33,815 --> 00:33:35,697 Vooruit. 242 00:33:49,835 --> 00:33:52,737 Voetafdrukken. Verbazend. 243 00:33:53,844 --> 00:33:55,047 Handen omhoog. 244 00:33:56,391 --> 00:33:57,436 Stop. 245 00:33:57,514 --> 00:34:00,021 Alsjeblieft. - Blijf staan. 246 00:34:00,107 --> 00:34:02,600 Help me, alsjeblieft. - Wat is dat verdorie? 247 00:34:02,760 --> 00:34:05,160 Stop of we schieten. 248 00:34:08,604 --> 00:34:11,550 Ik heb 't niet gered. 249 00:34:11,584 --> 00:34:13,564 Wat heb je niet gered? 250 00:34:14,232 --> 00:34:15,779 De Collectie. 251 00:34:19,415 --> 00:34:21,200 Ik heb 'n Leo nodig. 252 00:34:21,991 --> 00:34:23,054 Achteruit. 253 00:34:46,397 --> 00:34:48,127 Waar is Arkin? 254 00:36:12,773 --> 00:36:14,953 Daar wil je niet naar binnen gaan. 255 00:36:26,878 --> 00:36:29,572 Bedankt. - We moeten verder gaan. 256 00:36:35,610 --> 00:36:38,945 Hij vindt me nu leuk. - Wat bedoel je? 257 00:36:38,946 --> 00:36:40,399 Hij vindt me... 258 00:36:43,267 --> 00:36:45,063 Jij moet winnen. - Wat? 259 00:36:45,097 --> 00:36:49,069 Je hebt 'n hoorapparaat. Je bent niet sterk genoeg. Je kunt niet winnen. 260 00:36:49,408 --> 00:36:51,955 Dat zou hij niet doen. Hij test me. 261 00:36:51,989 --> 00:36:54,580 Hij test me weer. - Hij gaat je horen. 262 00:36:54,581 --> 00:36:56,314 Ga bij me vandaan. 263 00:42:39,070 --> 00:42:41,478 Help me, alsjeblieft. 264 00:42:42,661 --> 00:42:43,999 Help me. 265 00:43:03,658 --> 00:43:05,139 Alsjeblieft. 266 00:43:09,813 --> 00:43:11,007 Help me. 267 00:43:15,362 --> 00:43:16,838 Help me. 268 00:44:41,944 --> 00:44:43,977 Hier vanboven. 269 00:44:44,012 --> 00:44:46,011 Iemand, help me. 270 00:45:14,512 --> 00:45:16,470 We hebben geluk. 271 00:45:17,497 --> 00:45:19,371 Ik zei nog z'n hielen door te hakken. 272 00:45:33,280 --> 00:45:34,724 Pas op. 273 00:46:15,122 --> 00:46:16,895 Help me. 274 00:46:17,547 --> 00:46:18,945 Help me. 275 00:46:23,041 --> 00:46:26,048 Hij pakt ons één per één. 276 00:46:26,082 --> 00:46:27,837 Je moet naar me luisteren... 277 00:46:28,436 --> 00:46:31,701 voordat hij ons allemaal afmaakt. 278 00:46:31,734 --> 00:46:34,182 We moeten samenwerken om hier weg te komen. 279 00:46:34,215 --> 00:46:35,630 Ik ga niet zonder haar. 280 00:46:35,779 --> 00:46:39,592 Als je nu nog niets hebt gevonden, is ze wellicht dood. 281 00:46:39,626 --> 00:46:41,952 Ik let op haar sinds ze jong was. 282 00:46:42,068 --> 00:46:43,505 Ik beloofde haar vader... 283 00:46:49,787 --> 00:46:51,376 Ik weet waar ze is. 284 00:46:53,429 --> 00:46:55,768 Je moet me hier uithalen. 285 00:47:09,374 --> 00:47:10,744 Die kant op. 286 00:47:14,685 --> 00:47:15,992 Ben je zeker? 287 00:47:27,642 --> 00:47:28,790 Nee. 288 00:47:29,105 --> 00:47:30,465 Nee, nee. 289 00:47:31,207 --> 00:47:32,511 Dat is niet Elena. 290 00:47:37,050 --> 00:47:38,434 Nee. 291 00:47:45,708 --> 00:47:48,007 Help. 292 00:47:48,011 --> 00:47:51,901 Wat doe je? - Ze lokt hem bij Elena vandaan. 293 00:47:51,934 --> 00:47:54,622 Laat je haar daar zitten? - M'n doel is Elena. 294 00:47:54,656 --> 00:47:56,740 De pot op met je doel. Hoor je dat niet? 295 00:47:56,774 --> 00:47:58,826 Doe niet alsof het je niets scheelt. 296 00:48:01,150 --> 00:48:02,478 Help. 297 00:48:30,804 --> 00:48:32,064 Blijf bij haar. 298 00:48:33,039 --> 00:48:34,348 Blijf bij haar. 299 00:48:36,396 --> 00:48:38,198 Help me. 300 00:48:40,605 --> 00:48:42,458 Help me, alsjeblieft. 301 00:48:42,491 --> 00:48:43,772 Help me. 302 00:48:52,569 --> 00:48:55,674 Alsjeblieft. Nee. Help. 303 00:48:57,425 --> 00:48:58,941 Nee. 304 00:49:13,602 --> 00:49:15,405 Alsjeblieft, help me. 305 00:49:48,384 --> 00:49:51,570 Nee, nee. Ik heb 't. 306 00:49:55,449 --> 00:49:57,319 Ga daar weg. 307 00:50:26,214 --> 00:50:27,558 Die kant op. 308 00:50:32,591 --> 00:50:35,069 Haal het van me af. - Elena. 309 00:50:37,407 --> 00:50:40,472 Haal me hier uit. 310 00:50:42,578 --> 00:50:43,947 Lucello. 311 00:50:50,502 --> 00:50:53,479 Het is goed. We halen je hier vandaan. 312 00:50:53,773 --> 00:50:55,371 We gaan. 313 00:50:58,885 --> 00:51:03,865 Nee, vertrouw haar niet. - Kijk me aan. 314 00:51:03,905 --> 00:51:06,244 Je bent veilig. 315 00:51:08,322 --> 00:51:10,790 Gaan we? - Ja, komaan. 316 00:51:11,042 --> 00:51:12,511 Ik weet 'n uitweg, denk ik. 317 00:51:13,269 --> 00:51:14,824 Vooruit. 318 00:51:20,261 --> 00:51:22,970 Hoeveel kogels heb je nog? - Twee. 319 00:51:24,558 --> 00:51:26,152 Geef me het wapen. 320 00:51:26,490 --> 00:51:29,675 Geen kans, we zitten op 't vierde. We gaan zoals we kwamen. 321 00:51:29,732 --> 00:51:31,643 Dat redden we niet. 322 00:51:34,079 --> 00:51:36,299 Je moet me nu vertrouwen. 323 00:51:39,191 --> 00:51:40,750 Geef het me. 324 00:51:41,280 --> 00:51:44,274 Als ik je dood wou, had ik je daarnet niet gered. 325 00:51:44,307 --> 00:51:46,167 Je liet mij achter. 326 00:51:49,940 --> 00:51:52,693 Ik kon toen niets doen. 327 00:51:52,727 --> 00:51:55,104 Sorry, maar het ging niet. 328 00:51:55,815 --> 00:51:58,838 Ik kan ons hier uithalen als je me het wapen geeft. 329 00:52:13,233 --> 00:52:15,222 Schoot je nou iemand neer? 330 00:52:15,256 --> 00:52:17,227 Dat schot lokt aandacht. 331 00:52:17,597 --> 00:52:19,112 Sorry, gast. 332 00:52:19,428 --> 00:52:21,166 Hij gaat politie aantrekken. 333 00:52:21,866 --> 00:52:23,266 Goed gedaan. 334 00:52:47,316 --> 00:52:50,447 Nu weten ze precies waar we zijn. 335 00:52:55,488 --> 00:52:59,993 Er is een schot gelost. Ik herhaal: Een schot. 336 00:53:00,230 --> 00:53:02,547 Aan het hotel op 6769 street. 337 00:53:02,580 --> 00:53:04,568 Het schot komt van het hotel. 338 00:53:08,338 --> 00:53:12,377 We moeten volhouden en geen aandacht trekken. 339 00:53:12,410 --> 00:53:14,925 Klinkt goed. 340 00:53:18,967 --> 00:53:21,252 We heb je nou net gedaan? 341 00:53:22,471 --> 00:53:25,410 Hij vindt me nu leuk. - Ik zei het toch? 342 00:53:26,369 --> 00:53:28,511 Hier binnen. 343 00:53:31,193 --> 00:53:35,142 Zwijg. - Jullie gaan allemaal sterven. 344 00:54:39,940 --> 00:54:41,874 We gaan. 345 00:54:42,360 --> 00:54:44,090 Ik kan niet. 346 00:54:52,554 --> 00:54:53,975 Lieve hemel. 347 00:54:59,543 --> 00:55:02,900 Ga nu, red haar. - Ik laat je zo niet achter. 348 00:55:07,442 --> 00:55:10,306 Arkin, breng Elena thuis. 349 00:55:13,001 --> 00:55:16,182 Ga. Nu. 350 00:55:16,800 --> 00:55:19,466 Ga. Nu. 351 00:55:41,756 --> 00:55:43,521 Vooruit. 352 00:56:11,430 --> 00:56:13,028 Ik zei het je nog. 353 00:56:23,842 --> 00:56:25,201 Verrek. 354 00:56:27,707 --> 00:56:30,686 Wat doe je? 355 00:56:32,139 --> 00:56:34,878 Kom op, stuk stront. 356 00:56:35,380 --> 00:56:38,831 Herinner je je mij nog? 357 00:56:45,010 --> 00:56:47,683 Komaan. 358 00:56:47,717 --> 00:56:52,435 Probeer me maar eens. Ik pak je al te graag aan. 359 00:56:52,636 --> 00:56:57,330 Ik sla je verrot. 360 00:56:57,912 --> 00:57:01,189 Komaan, mietje. Wat voor mietje ben jij? 361 00:57:02,965 --> 00:57:08,375 Kom hier, mietje. Komaan, wat doe je? 362 00:57:11,843 --> 00:57:15,708 Kom maar eens naar binnen. - Nee, nee. 363 00:57:16,327 --> 00:57:18,558 Wat doe je? 364 00:57:20,613 --> 00:57:22,529 Nee. 365 00:57:22,719 --> 00:57:25,043 We moeten ontsnappen. Er is een uitweg. 366 00:57:25,139 --> 00:57:28,331 Steek je hand er door. Waar is het mes? 367 00:57:29,061 --> 00:57:32,147 Trek er aan. - Ik geraak er niet bij. 368 00:57:32,180 --> 00:57:34,005 Vooruit. 369 00:57:35,918 --> 00:57:37,723 Doe het. 370 00:57:37,754 --> 00:57:39,927 Ik heb 't. 371 00:57:53,883 --> 00:57:55,380 Er moet nog 'n manier zijn. 372 00:58:03,743 --> 00:58:05,437 Wat doe je? 373 00:58:05,812 --> 00:58:06,954 Wat doe je? 374 00:58:15,303 --> 00:58:18,155 Trap op m'n voorarm. 375 00:58:18,524 --> 00:58:22,151 Breek hem opnieuw. 376 00:58:22,861 --> 00:58:24,909 Doe het voor de tijd op is. 377 00:58:25,016 --> 00:58:29,513 Iemand, doe het godverdomme. 378 00:58:48,912 --> 00:58:50,974 We hebben nu de brandweer nodig. 379 00:59:11,562 --> 00:59:13,086 Wacht. 380 00:59:13,183 --> 00:59:15,064 Geef me je arm. Klaar? 381 00:59:15,658 --> 00:59:17,927 We moeten nu gaan. 382 00:59:18,559 --> 00:59:20,312 We moeten gaan. - Ja. 383 00:59:31,756 --> 00:59:36,202 Niet naar beneden kijken. 384 01:00:12,260 --> 01:00:14,437 Lieve hemel, wat... 385 01:01:54,733 --> 01:01:56,612 Nee. 386 01:02:31,484 --> 01:02:33,262 Help ons. 387 01:02:34,567 --> 01:02:39,510 Help, we zijn hier. - Er zijn mensen daar. 388 01:02:50,869 --> 01:02:53,102 Hoe durf je? 389 01:02:59,665 --> 01:03:02,882 Kijk me aan. 390 01:03:50,047 --> 01:03:52,184 Vooruit. 391 01:06:35,504 --> 01:06:40,188 Er zijn overlevenden aan de zuidkant van de parking. 392 01:09:16,734 --> 01:09:20,110 Jij bent de Collector. 393 01:09:20,343 --> 01:09:23,808 Je bent in 'n 200 mijl straal van wanneer we 't laatst ontmoetten. 394 01:09:24,269 --> 01:09:27,661 Er zijn 14 levens in de demonologie. 395 01:09:29,252 --> 01:09:31,662 En jij bent nummer twaalf. 396 01:09:32,244 --> 01:09:34,603 Je vader had een museum of niet? 397 01:09:34,650 --> 01:09:36,948 Ze heeft je echt te pakken gehad. 398 01:09:37,507 --> 01:09:40,373 Draai je om. 399 01:09:47,479 --> 01:09:49,887 Draai je om. 400 01:09:57,446 --> 01:09:59,023 Kom je me doden? 401 01:10:01,270 --> 01:10:04,030 Nee. 402 01:10:04,065 --> 01:10:07,100 Dat zou te vriendelijk zijn. 403 01:10:07,135 --> 01:10:10,812 Eerst ga ik er voor zorgen dat je alles voelt wat ik voelde. 404 01:10:10,847 --> 01:10:12,127 En dan vermoord ik je... 405 01:10:12,746 --> 01:10:15,316 zodat je nooit nog iemand kan pijn doen. 406 01:10:18,760 --> 01:10:23,158 Rot op. 407 01:11:36,629 --> 01:11:39,482 Vertaald door Simply Releases Toppers Tokke www.simplyreleases.com