1
00:00:03,310 --> 00:00:08,357
Simply ReleaseS Toppers
Simply The Best
2
00:00:08,457 --> 00:00:12,163
Proudly Presents:
THE COLLECTION
3
00:00:12,263 --> 00:00:18,367
Vertaald door Simply ReleaseS Toppers
Tokke
4
00:00:27,973 --> 00:00:29,510
Elena?
5
00:00:30,642 --> 00:00:34,649
Ik weet dat dit de donkerste dag
uit je leven moet lijken.
6
00:00:34,811 --> 00:00:36,481
Ik weet dat je je moeder mist.
7
00:00:37,945 --> 00:00:40,087
En ook al is ze nu niet hier...
8
00:00:40,273 --> 00:00:42,130
ze zal altijd van je houden.
9
00:00:43,521 --> 00:00:46,693
Dat begrijp je toch, lieverd?
10
00:00:46,726 --> 00:00:48,105
Ja, papa.
11
00:00:51,016 --> 00:00:52,838
Maar ik ga meer aanwezig zijn.
12
00:00:53,793 --> 00:00:55,810
Ik zal er altijd zijn.
13
00:00:57,730 --> 00:00:59,045
Beloof je dat?
14
00:01:01,297 --> 00:01:03,007
Ja.
15
00:01:09,475 --> 00:01:11,713
Mensen nog steeds vermist.
16
00:01:11,996 --> 00:01:17,412
Vandaag op 'n moorddelict...
- We doen er alles aan om...
17
00:01:38,897 --> 00:01:41,615
De seriemoordenaar heeft weer
een slachtoffer gemaakt...
18
00:01:41,649 --> 00:01:45,322
in wat de meest kwaadaardige daad
in onze geschiedenis is geworden.
19
00:01:45,417 --> 00:01:48,097
Deze reeks gruwelijke moorden...
20
00:01:48,132 --> 00:01:50,793
laten veel mensen binnenhuis
en in angst leven.
21
00:01:54,023 --> 00:01:56,771
Goedemorgen.
Deze keer kunnen we het wel delen.
22
00:01:57,548 --> 00:02:01,552
De dader laat z'n slachtoffers
in de val lopen.
23
00:02:02,215 --> 00:02:04,010
En vermoord ze.
24
00:02:04,043 --> 00:02:09,531
Maar hij neemt één slachtoffer per delict,
dus kunnen er nog overlevenden zijn.
25
00:02:11,787 --> 00:02:16,791
Meer dan 50 vermisten, zoeken
rouwende families antwoorden...
26
00:02:16,825 --> 00:02:19,001
en de politie heeft een klopjacht
van start laten gaan.
27
00:02:19,034 --> 00:02:23,755
Dat klopt. De moordenaar lijkt toe te slaan
zonder een echt patroon...
28
00:02:23,788 --> 00:02:27,898
wat het onmogelijk wordt om z'n
bewegingen op te sporen.
29
00:02:30,223 --> 00:02:32,920
Hij wordt 't beste beschreven als
jager zonder grenzen.
30
00:02:33,016 --> 00:02:36,877
Zowel mannen, vrouwen en kinderen.
Geen discriminatie.
31
00:02:36,911 --> 00:02:40,014
De meest recent vermiste persoon
is geen vreemde voor de afdeling.
32
00:02:40,183 --> 00:02:43,340
Arkin O'Brien is veroordeelde dief...
33
00:02:43,373 --> 00:02:47,206
die kort na een noodoproep ontvoerd werd.
34
00:02:47,240 --> 00:02:51,296
Zijn vrouw, Lisa, heeft recent
gereageerd op de ontvoering.
35
00:02:53,396 --> 00:02:55,580
Wie hier ook naar kijkt...
36
00:02:55,614 --> 00:03:00,929
laat hem alsjeblieft vrij
als je dit ziet en hem hebt.
37
00:03:01,479 --> 00:03:02,469
Alsjeblieft.
38
00:03:03,180 --> 00:03:04,490
Laat 'm gaan.
39
00:03:13,960 --> 00:03:19,409
We jagen op hem, volgen hem
en zullen hem terechtstellen.
40
00:03:38,749 --> 00:03:41,234
Ben je er?
41
00:03:41,330 --> 00:03:44,903
Ja, ik geraak er niet vanavond.
Ik moet tot sluitingstijd werken.
42
00:03:44,937 --> 00:03:47,432
Ik maak 't wel goed met iets speciaal.
43
00:03:47,961 --> 00:03:49,995
Tegen wie praat je? Kom op.
44
00:03:50,029 --> 00:03:51,682
Ophangen, vooruit.
45
00:03:51,695 --> 00:03:54,279
Goed?
- Je komt er vanaf.
46
00:03:56,091 --> 00:03:58,418
Ik hou zoveel van je, lieverd.
47
00:03:58,861 --> 00:04:00,147
Ik hou ook van jou.
48
00:04:14,752 --> 00:04:16,853
Hoi.
- Wat ben je aan 't doen?
49
00:04:17,324 --> 00:04:18,701
Nu ben ik aan 't studeren.
50
00:04:18,748 --> 00:04:22,400
Brian liet me zitten.
- Goed, kleed je aan. We gaan feesten.
51
00:04:23,544 --> 00:04:26,760
Ik ben vrij moe. Ik ga vroeg slapen.
52
00:04:27,328 --> 00:04:29,800
Ik snap je. Kijk uit je raam.
53
00:04:40,919 --> 00:04:42,280
Geef me vijf minuten.
54
00:05:09,180 --> 00:05:11,029
Heb ik het juiste T-shirt gekozen?
55
00:05:11,062 --> 00:05:14,675
Het gaat er om hoe je het draagt.
56
00:05:14,708 --> 00:05:17,301
Dat zeggen alle meisjes, kerel,
en er klopt niets van.
57
00:05:17,607 --> 00:05:19,012
Elk detail telt.
58
00:05:19,250 --> 00:05:21,658
Ik heb zinnen voorbereid...
- Stop....
59
00:05:21,946 --> 00:05:24,360
Noem me ten eerste niet 'kerel'.
60
00:05:24,394 --> 00:05:28,257
Als je 'n meisje wil, ga je niet 'hallo'
zeggen en vraag je om seks.
61
00:05:28,291 --> 00:05:30,634
Zeg 'mooie schoenen'.
62
00:05:30,818 --> 00:05:32,417
Klinkt dat logisch?
63
00:05:33,332 --> 00:05:36,349
Probeer eens vol vertrouwen
over te komen.
64
00:05:37,373 --> 00:05:39,035
Vooruit.
65
00:05:40,224 --> 00:05:41,973
Hoi, Josh.
66
00:05:42,393 --> 00:05:44,087
Mooie schoenen.
67
00:06:01,562 --> 00:06:04,044
Dat je vader je buiten liet
met die psychopaat buiten.
68
00:06:04,078 --> 00:06:05,666
Dat deed hij niet.
- Gedurfd.
69
00:06:05,699 --> 00:06:08,750
Waar is het eigenlijk?
- Om de hoek.
70
00:06:08,846 --> 00:06:11,059
Je moet 'n wachtwoord geven.
71
00:06:11,093 --> 00:06:14,354
En dat is...?
- 'Nooit meer'.
72
00:06:14,472 --> 00:06:17,330
Dit ziet er uitnodigend uit.
73
00:06:18,906 --> 00:06:20,469
Hier moet het zijn.
74
00:06:22,895 --> 00:06:24,804
Dat moet de portier zijn.
75
00:06:24,821 --> 00:06:26,548
Zeg hem het wachtwoord.
76
00:06:31,147 --> 00:06:32,644
'Nooit meer'.
77
00:11:05,895 --> 00:11:09,012
Je moet me helpen.
78
00:11:10,685 --> 00:11:12,392
Alsjeblieft. Je moet me helpen.
79
00:11:29,412 --> 00:11:30,572
Aan de kant.
80
00:12:11,698 --> 00:12:13,671
Help.
81
00:12:17,491 --> 00:12:19,018
Help me.
82
00:12:45,836 --> 00:12:47,445
Nee.
83
00:13:36,898 --> 00:13:38,946
Kijk uit.
84
00:14:42,798 --> 00:14:45,183
Wat is de situatie?
- Blijf kalm.
85
00:14:45,235 --> 00:14:46,655
Waar is m'n vrouw?
- Kalmeer.
86
00:14:47,401 --> 00:14:51,290
Geef hem 20 mg antiversive
en 10 mg morfine.
87
00:14:51,554 --> 00:14:52,923
Kan u me uw naam zeggen?
- Arkin.
88
00:14:53,213 --> 00:14:56,087
Deze wonden op de rechterarm
zijn zelf toegebracht.
89
00:14:56,120 --> 00:14:58,244
Een, twee, drie.
90
00:15:00,576 --> 00:15:02,725
We hebben nu hulp nodig.
91
00:15:02,726 --> 00:15:04,661
Houd hem vast.
92
00:15:04,662 --> 00:15:08,159
Houd 'm vast.
93
00:15:08,193 --> 00:15:09,579
Jullie mogen hier niet komen.
94
00:15:09,613 --> 00:15:12,796
Wat is er hier gaande? Ga weg.
- Wacht even.
95
00:15:13,103 --> 00:15:16,028
Rustig aan, jongens.
96
00:15:16,282 --> 00:15:17,880
Rustig aan.
97
00:15:44,295 --> 00:15:45,946
Lisa.
98
00:15:53,894 --> 00:15:56,368
Ik dacht je nooit nog te zien.
99
00:15:57,871 --> 00:15:59,999
Gelukkig wel.
100
00:16:02,848 --> 00:16:04,282
Wat heb je meegemaakt?
101
00:16:08,146 --> 00:16:09,905
Het is in orde, schat.
102
00:16:10,914 --> 00:16:12,781
Jij bent er nu.
103
00:16:14,801 --> 00:16:17,044
Je had me geen bloemen moeten kopen.
104
00:16:20,322 --> 00:16:22,253
Dat heb ik niet gedaan.
- Wat staat erop?
105
00:16:23,354 --> 00:16:25,082
Wat staat er op?
106
00:16:26,001 --> 00:16:27,811
'Voor de collectie'.
107
00:16:29,115 --> 00:16:31,540
'Word snel beter.
Ik wil graag de familie ontmoeten.'
108
00:16:33,559 --> 00:16:34,966
Wat scheelt er?
109
00:16:34,988 --> 00:16:36,583
Wat scheelt er?
110
00:16:36,868 --> 00:16:39,419
Wat?
- Luister naar me.
111
00:16:39,794 --> 00:16:42,308
Je moet naar je moeder toe.
- Nee.
112
00:16:42,404 --> 00:16:46,744
Ga nu. Vertel niemand waar je
heen gaat en neem geen zak mee.
113
00:16:46,778 --> 00:16:48,830
Nee, alsjeblieft.
- Ga.
114
00:16:49,506 --> 00:16:50,731
Ga nu.
115
00:16:55,486 --> 00:16:56,815
Ik neem 't nu wel over.
116
00:16:59,962 --> 00:17:01,147
Goedenavond nog.
117
00:17:12,530 --> 00:17:14,047
Hallo, Arkin.
118
00:17:14,580 --> 00:17:16,503
Ik heb jullie alles al verteld.
119
00:17:16,537 --> 00:17:18,184
Ik ben geen agent.
120
00:17:18,935 --> 00:17:20,279
Wie ben je dan?
121
00:17:20,313 --> 00:17:21,686
Mijn naam is Lucello.
122
00:17:23,852 --> 00:17:26,605
Wat doe je in hemelsnaam?
- Kalmeer.
123
00:17:26,702 --> 00:17:27,939
Ik kom je helpen.
124
00:17:28,272 --> 00:17:30,810
Ik werk voor 'n man wiens dochter vermist wordt.
125
00:17:30,994 --> 00:17:32,774
Zag je haar op 't feestje?
126
00:17:44,014 --> 00:17:44,983
Ja.
127
00:17:45,800 --> 00:17:47,047
Leefde ze nog?
128
00:17:47,279 --> 00:17:49,251
Deze laatste keer dat ik haar zag wel.
129
00:17:49,727 --> 00:17:51,377
Nam hij haar mee?
130
00:17:53,305 --> 00:17:55,646
Als je geen lichaam vond,
misschien wel.
131
00:17:55,647 --> 00:17:57,402
Hij neemt er altijd mee.
132
00:17:57,436 --> 00:17:58,838
Haar naam is Elena.
133
00:18:00,321 --> 00:18:04,130
Ik heb maximum 48 uur
voordat ze dood is.
134
00:18:04,375 --> 00:18:07,118
Volgens mij weet jij vrij goed
waar hij kan zijn.
135
00:18:07,663 --> 00:18:10,144
Waarom zou jij hem wel vinden
en de politie niet?
136
00:18:10,553 --> 00:18:12,814
Omdat ik meer wil doen dan hen.
137
00:18:13,304 --> 00:18:16,522
Ik heb 'n team samengesteld
en wij gaan hem vermoorden.
138
00:18:21,365 --> 00:18:22,614
Wat is 't plan?
139
00:18:24,053 --> 00:18:28,017
Hij leidt ons naar waar Elena vastzit.
- En de politie?
140
00:18:29,004 --> 00:18:30,850
Zij hadden hun kans.
141
00:18:30,884 --> 00:18:33,443
Ik wil dat deze man ons onofficieel helpt.
142
00:18:34,582 --> 00:18:36,544
Zij is het enige wat ik heb.
143
00:18:37,499 --> 00:18:40,670
Vind haar.
- Ik ben er altijd voor u geweest.
144
00:18:40,798 --> 00:18:42,214
Ze zal vanavond thuis zijn.
145
00:18:42,646 --> 00:18:44,104
Bedankt.
146
00:18:56,570 --> 00:18:57,803
Elena.
147
00:18:58,236 --> 00:18:59,790
Papa.
148
00:19:00,908 --> 00:19:01,892
Papa.
149
00:19:03,751 --> 00:19:05,163
Papa.
150
00:19:10,607 --> 00:19:11,783
Ik heb je.
151
00:19:17,054 --> 00:19:20,297
Wiens huis is dit?
152
00:19:44,713 --> 00:19:46,391
Ga weg.
153
00:19:46,424 --> 00:19:48,364
Ga weg.
154
00:19:48,837 --> 00:19:51,890
Ga bij me vandaan. Nee.
155
00:19:52,135 --> 00:19:56,654
Wat doe je?
Alsjeblieft, ga weg.
156
00:21:15,391 --> 00:21:18,574
We zoeken het meisje vanavond.
En deze man, Arkin O'Brien...
157
00:21:18,670 --> 00:21:21,075
is onze beste kans daarvoor.
158
00:21:21,965 --> 00:21:23,789
Laten we het over één ding
duidelijk zijn.
159
00:21:24,875 --> 00:21:26,440
Ik help je daar te geraken.
160
00:21:28,226 --> 00:21:30,426
Maar ik ga niet naar binnen.
161
00:21:30,778 --> 00:21:32,102
Begrepen.
162
00:21:32,180 --> 00:21:34,756
Jij helpt ons Elena te vinden
en je bent er vanaf.
163
00:21:35,364 --> 00:21:36,653
Wij doen de rest.
164
00:21:37,525 --> 00:21:39,582
Zeg ons wat we moeten weten.
165
00:21:40,184 --> 00:21:42,514
Om hem te vinden,
moet je bij 't begin beginnen.
166
00:21:45,678 --> 00:21:47,741
Hij stak me in die rode kist.
167
00:21:59,027 --> 00:22:01,933
Ik sneed telkens in m'n arm
als ik bij 100 was.
168
00:22:05,372 --> 00:22:07,948
Deze sneden tonen dat we
links en rechts afsloegen.
169
00:22:07,981 --> 00:22:09,886
Hij reed 5 km onder de snelheidslimiet.
170
00:22:09,899 --> 00:22:13,958
Hij stopte aan elk stopbord.
171
00:22:13,992 --> 00:22:16,489
Volg mijn instructies en ik breng je
precies waar hij mij heen bracht.
172
00:22:16,585 --> 00:22:18,194
Rechts.
173
00:22:21,228 --> 00:22:22,984
Maar wees voorbereidt.
174
00:22:23,603 --> 00:22:24,985
Met al het mogelijke.
175
00:22:25,522 --> 00:22:28,169
Want als hij je pakt,
ga je wensen dat je dood bent.
176
00:22:29,256 --> 00:22:30,473
Links.
177
00:22:31,167 --> 00:22:34,363
Je wandelt daar niet zomaar binnen,
want dit is zijn huis...
178
00:22:34,460 --> 00:22:37,684
en hij zal je ballen er af snijden
om je te laten opeten.
179
00:22:41,116 --> 00:22:42,486
Stop.
180
00:23:02,484 --> 00:23:05,194
Dit hotel is al jaren verlaten.
181
00:23:05,372 --> 00:23:06,689
Hier is het.
182
00:23:12,427 --> 00:23:15,246
Jij bent de expert.
Krijg je ons daar naar binnen?
183
00:23:15,619 --> 00:23:17,583
Ja, maar dan ben ik weg.
184
00:24:05,398 --> 00:24:06,717
Hallo?
185
00:26:07,598 --> 00:26:11,457
Let vooral op. De hele plek
zit vol valstrikken.
186
00:26:12,154 --> 00:26:14,254
Daarom leid jij ons naar binnen.
187
00:26:17,157 --> 00:26:20,431
Wat bedoel je?
Je liet me verdorie gaan.
188
00:26:21,159 --> 00:26:24,844
Het is dezelfde afspraak.
Ik vermoord 'm, maar je zoekt mee.
189
00:26:24,946 --> 00:26:26,814
Waarom zou ik haar weten zijn?
190
00:26:26,847 --> 00:26:31,295
Jij bent de enige persoon die de
binnenkant zag en het overleefde.
191
00:26:36,769 --> 00:26:38,417
Dames eerst.
192
00:26:38,621 --> 00:26:40,024
Klojo.
193
00:26:43,045 --> 00:26:45,044
Sluit de deur en blijf aan de radio.
194
00:27:48,220 --> 00:27:50,176
Er beweegt zich iets daar.
195
00:27:51,731 --> 00:27:55,571
Doe dat pistool weg, ik ga echt niet mee.
196
00:27:56,098 --> 00:27:58,655
Je liet haar al eens stikken,
ga je dat weer doen?
197
00:28:01,595 --> 00:28:04,366
Geef me dan tenminste iets
om me te beschermen.
198
00:28:08,822 --> 00:28:11,090
Meen je dat nou?
- Ja.
199
00:29:02,347 --> 00:29:03,773
Lin?
200
00:29:25,593 --> 00:29:26,626
Wat?
201
00:29:38,140 --> 00:29:39,227
Wat was dat?
202
00:29:41,008 --> 00:29:43,754
Alles in orde?
203
00:29:48,403 --> 00:29:51,518
Zijn tong is er afgegeten.
204
00:29:51,780 --> 00:29:53,946
Zijn pupillen zijn ontploft.
205
00:29:54,696 --> 00:29:56,710
Zijn hersenen zijn gekookt.
206
00:29:57,031 --> 00:29:59,486
Wat een puinhoop.
207
00:29:59,740 --> 00:30:02,159
Als ze niet doen wat hij zegt,
verandert hij ze in z'n honden.
208
00:30:03,904 --> 00:30:06,383
Het is net een zombie.
- Hij is geen zombie.
209
00:30:06,416 --> 00:30:07,970
Gewoon een persoon.
210
00:30:08,441 --> 00:30:09,856
Tenminste wat er van rest.
211
00:30:10,167 --> 00:30:13,163
Dat is genoeg drug om van
eender wie een dier te maken.
212
00:30:16,796 --> 00:30:17,973
Godverdomme.
213
00:30:19,151 --> 00:30:20,818
Wat is dit voor 'n plek?
214
00:30:25,240 --> 00:30:28,904
Luister, dit gaan we doen:
215
00:30:30,064 --> 00:30:31,423
Eén...
216
00:31:02,711 --> 00:31:04,497
Deze kant op.
217
00:31:21,394 --> 00:31:23,299
In godsnaam.
218
00:31:25,173 --> 00:31:26,574
Jij was het.
219
00:31:26,608 --> 00:31:30,104
Je liet ons er recht in lopen.
- Kalmeer.
220
00:31:31,068 --> 00:31:33,441
Ik heb hier geen signaal.
221
00:31:34,815 --> 00:31:39,122
Het signaal is verstoord.
Het is hier zo wel druk.
222
00:31:39,157 --> 00:31:41,923
We zitten in 'n betonnen tombe
in 'n deel van de stad...
223
00:31:41,956 --> 00:31:45,617
waar niemand om geeft.
Niemand gaat ons horen.
224
00:31:46,961 --> 00:31:48,335
We gaan verder.
225
00:31:49,769 --> 00:31:50,932
Blijf dichtbij.
226
00:32:07,642 --> 00:32:09,362
Wat hulp hier graag.
227
00:32:09,681 --> 00:32:11,268
Ik kan amper ademen.
228
00:32:11,695 --> 00:32:15,350
Help me er alsjeblieft uit.
229
00:32:24,587 --> 00:32:28,067
Ik help je als je stil bent.
- Goed.
230
00:32:55,142 --> 00:32:56,865
Wie ben jij?
- Wie ben jij?
231
00:32:56,898 --> 00:32:58,588
Hoe ben jij er uitgeraakt?
232
00:32:58,664 --> 00:33:00,364
Liet hij jou er uit?
233
00:33:00,398 --> 00:33:02,591
Nee, ik ben er zelf uitgeraakt.
234
00:33:11,780 --> 00:33:13,406
Hij heeft me dit aan gedaan.
235
00:33:15,299 --> 00:33:18,176
Ik ben Elena. Wat is jouw naam?
236
00:33:18,728 --> 00:33:20,942
Abby.
237
00:33:22,430 --> 00:33:24,786
Ken je de weg hier?
238
00:33:24,820 --> 00:33:27,082
Nee, nee. We kunnen deze
kamer niet verlaten.
239
00:33:27,116 --> 00:33:30,778
We kunnen niet weg.
- We gaan hier weg.
240
00:33:32,011 --> 00:33:33,533
Kom op.
241
00:33:33,815 --> 00:33:35,697
Vooruit.
242
00:33:49,835 --> 00:33:52,737
Voetafdrukken. Verbazend.
243
00:33:53,844 --> 00:33:55,047
Handen omhoog.
244
00:33:56,391 --> 00:33:57,436
Stop.
245
00:33:57,514 --> 00:34:00,021
Alsjeblieft.
- Blijf staan.
246
00:34:00,107 --> 00:34:02,600
Help me, alsjeblieft.
- Wat is dat verdorie?
247
00:34:02,760 --> 00:34:05,160
Stop of we schieten.
248
00:34:08,604 --> 00:34:11,550
Ik heb 't niet gered.
249
00:34:11,584 --> 00:34:13,564
Wat heb je niet gered?
250
00:34:14,232 --> 00:34:15,779
De Collectie.
251
00:34:19,415 --> 00:34:21,200
Ik heb 'n Leo nodig.
252
00:34:21,991 --> 00:34:23,054
Achteruit.
253
00:34:46,397 --> 00:34:48,127
Waar is Arkin?
254
00:36:12,773 --> 00:36:14,953
Daar wil je niet naar binnen gaan.
255
00:36:26,878 --> 00:36:29,572
Bedankt.
- We moeten verder gaan.
256
00:36:35,610 --> 00:36:38,945
Hij vindt me nu leuk.
- Wat bedoel je?
257
00:36:38,946 --> 00:36:40,399
Hij vindt me...
258
00:36:43,267 --> 00:36:45,063
Jij moet winnen.
- Wat?
259
00:36:45,097 --> 00:36:49,069
Je hebt 'n hoorapparaat. Je bent niet
sterk genoeg. Je kunt niet winnen.
260
00:36:49,408 --> 00:36:51,955
Dat zou hij niet doen. Hij test me.
261
00:36:51,989 --> 00:36:54,580
Hij test me weer.
- Hij gaat je horen.
262
00:36:54,581 --> 00:36:56,314
Ga bij me vandaan.
263
00:42:39,070 --> 00:42:41,478
Help me, alsjeblieft.
264
00:42:42,661 --> 00:42:43,999
Help me.
265
00:43:03,658 --> 00:43:05,139
Alsjeblieft.
266
00:43:09,813 --> 00:43:11,007
Help me.
267
00:43:15,362 --> 00:43:16,838
Help me.
268
00:44:41,944 --> 00:44:43,977
Hier vanboven.
269
00:44:44,012 --> 00:44:46,011
Iemand, help me.
270
00:45:14,512 --> 00:45:16,470
We hebben geluk.
271
00:45:17,497 --> 00:45:19,371
Ik zei nog z'n hielen door te hakken.
272
00:45:33,280 --> 00:45:34,724
Pas op.
273
00:46:15,122 --> 00:46:16,895
Help me.
274
00:46:17,547 --> 00:46:18,945
Help me.
275
00:46:23,041 --> 00:46:26,048
Hij pakt ons één per één.
276
00:46:26,082 --> 00:46:27,837
Je moet naar me luisteren...
277
00:46:28,436 --> 00:46:31,701
voordat hij ons allemaal afmaakt.
278
00:46:31,734 --> 00:46:34,182
We moeten samenwerken
om hier weg te komen.
279
00:46:34,215 --> 00:46:35,630
Ik ga niet zonder haar.
280
00:46:35,779 --> 00:46:39,592
Als je nu nog niets hebt gevonden,
is ze wellicht dood.
281
00:46:39,626 --> 00:46:41,952
Ik let op haar sinds ze jong was.
282
00:46:42,068 --> 00:46:43,505
Ik beloofde haar vader...
283
00:46:49,787 --> 00:46:51,376
Ik weet waar ze is.
284
00:46:53,429 --> 00:46:55,768
Je moet me hier uithalen.
285
00:47:09,374 --> 00:47:10,744
Die kant op.
286
00:47:14,685 --> 00:47:15,992
Ben je zeker?
287
00:47:27,642 --> 00:47:28,790
Nee.
288
00:47:29,105 --> 00:47:30,465
Nee, nee.
289
00:47:31,207 --> 00:47:32,511
Dat is niet Elena.
290
00:47:37,050 --> 00:47:38,434
Nee.
291
00:47:45,708 --> 00:47:48,007
Help.
292
00:47:48,011 --> 00:47:51,901
Wat doe je?
- Ze lokt hem bij Elena vandaan.
293
00:47:51,934 --> 00:47:54,622
Laat je haar daar zitten?
- M'n doel is Elena.
294
00:47:54,656 --> 00:47:56,740
De pot op met je doel. Hoor je dat niet?
295
00:47:56,774 --> 00:47:58,826
Doe niet alsof het je niets scheelt.
296
00:48:01,150 --> 00:48:02,478
Help.
297
00:48:30,804 --> 00:48:32,064
Blijf bij haar.
298
00:48:33,039 --> 00:48:34,348
Blijf bij haar.
299
00:48:36,396 --> 00:48:38,198
Help me.
300
00:48:40,605 --> 00:48:42,458
Help me, alsjeblieft.
301
00:48:42,491 --> 00:48:43,772
Help me.
302
00:48:52,569 --> 00:48:55,674
Alsjeblieft. Nee. Help.
303
00:48:57,425 --> 00:48:58,941
Nee.
304
00:49:13,602 --> 00:49:15,405
Alsjeblieft, help me.
305
00:49:48,384 --> 00:49:51,570
Nee, nee. Ik heb 't.
306
00:49:55,449 --> 00:49:57,319
Ga daar weg.
307
00:50:26,214 --> 00:50:27,558
Die kant op.
308
00:50:32,591 --> 00:50:35,069
Haal het van me af.
- Elena.
309
00:50:37,407 --> 00:50:40,472
Haal me hier uit.
310
00:50:42,578 --> 00:50:43,947
Lucello.
311
00:50:50,502 --> 00:50:53,479
Het is goed.
We halen je hier vandaan.
312
00:50:53,773 --> 00:50:55,371
We gaan.
313
00:50:58,885 --> 00:51:03,865
Nee, vertrouw haar niet.
- Kijk me aan.
314
00:51:03,905 --> 00:51:06,244
Je bent veilig.
315
00:51:08,322 --> 00:51:10,790
Gaan we?
- Ja, komaan.
316
00:51:11,042 --> 00:51:12,511
Ik weet 'n uitweg, denk ik.
317
00:51:13,269 --> 00:51:14,824
Vooruit.
318
00:51:20,261 --> 00:51:22,970
Hoeveel kogels heb je nog?
- Twee.
319
00:51:24,558 --> 00:51:26,152
Geef me het wapen.
320
00:51:26,490 --> 00:51:29,675
Geen kans, we zitten op 't vierde.
We gaan zoals we kwamen.
321
00:51:29,732 --> 00:51:31,643
Dat redden we niet.
322
00:51:34,079 --> 00:51:36,299
Je moet me nu vertrouwen.
323
00:51:39,191 --> 00:51:40,750
Geef het me.
324
00:51:41,280 --> 00:51:44,274
Als ik je dood wou,
had ik je daarnet niet gered.
325
00:51:44,307 --> 00:51:46,167
Je liet mij achter.
326
00:51:49,940 --> 00:51:52,693
Ik kon toen niets doen.
327
00:51:52,727 --> 00:51:55,104
Sorry, maar het ging niet.
328
00:51:55,815 --> 00:51:58,838
Ik kan ons hier uithalen
als je me het wapen geeft.
329
00:52:13,233 --> 00:52:15,222
Schoot je nou iemand neer?
330
00:52:15,256 --> 00:52:17,227
Dat schot lokt aandacht.
331
00:52:17,597 --> 00:52:19,112
Sorry, gast.
332
00:52:19,428 --> 00:52:21,166
Hij gaat politie aantrekken.
333
00:52:21,866 --> 00:52:23,266
Goed gedaan.
334
00:52:47,316 --> 00:52:50,447
Nu weten ze precies waar we zijn.
335
00:52:55,488 --> 00:52:59,993
Er is een schot gelost.
Ik herhaal: Een schot.
336
00:53:00,230 --> 00:53:02,547
Aan het hotel op 6769 street.
337
00:53:02,580 --> 00:53:04,568
Het schot komt van het hotel.
338
00:53:08,338 --> 00:53:12,377
We moeten volhouden
en geen aandacht trekken.
339
00:53:12,410 --> 00:53:14,925
Klinkt goed.
340
00:53:18,967 --> 00:53:21,252
We heb je nou net gedaan?
341
00:53:22,471 --> 00:53:25,410
Hij vindt me nu leuk.
- Ik zei het toch?
342
00:53:26,369 --> 00:53:28,511
Hier binnen.
343
00:53:31,193 --> 00:53:35,142
Zwijg.
- Jullie gaan allemaal sterven.
344
00:54:39,940 --> 00:54:41,874
We gaan.
345
00:54:42,360 --> 00:54:44,090
Ik kan niet.
346
00:54:52,554 --> 00:54:53,975
Lieve hemel.
347
00:54:59,543 --> 00:55:02,900
Ga nu, red haar.
- Ik laat je zo niet achter.
348
00:55:07,442 --> 00:55:10,306
Arkin, breng Elena thuis.
349
00:55:13,001 --> 00:55:16,182
Ga. Nu.
350
00:55:16,800 --> 00:55:19,466
Ga. Nu.
351
00:55:41,756 --> 00:55:43,521
Vooruit.
352
00:56:11,430 --> 00:56:13,028
Ik zei het je nog.
353
00:56:23,842 --> 00:56:25,201
Verrek.
354
00:56:27,707 --> 00:56:30,686
Wat doe je?
355
00:56:32,139 --> 00:56:34,878
Kom op, stuk stront.
356
00:56:35,380 --> 00:56:38,831
Herinner je je mij nog?
357
00:56:45,010 --> 00:56:47,683
Komaan.
358
00:56:47,717 --> 00:56:52,435
Probeer me maar eens.
Ik pak je al te graag aan.
359
00:56:52,636 --> 00:56:57,330
Ik sla je verrot.
360
00:56:57,912 --> 00:57:01,189
Komaan, mietje.
Wat voor mietje ben jij?
361
00:57:02,965 --> 00:57:08,375
Kom hier, mietje.
Komaan, wat doe je?
362
00:57:11,843 --> 00:57:15,708
Kom maar eens naar binnen.
- Nee, nee.
363
00:57:16,327 --> 00:57:18,558
Wat doe je?
364
00:57:20,613 --> 00:57:22,529
Nee.
365
00:57:22,719 --> 00:57:25,043
We moeten ontsnappen.
Er is een uitweg.
366
00:57:25,139 --> 00:57:28,331
Steek je hand er door.
Waar is het mes?
367
00:57:29,061 --> 00:57:32,147
Trek er aan.
- Ik geraak er niet bij.
368
00:57:32,180 --> 00:57:34,005
Vooruit.
369
00:57:35,918 --> 00:57:37,723
Doe het.
370
00:57:37,754 --> 00:57:39,927
Ik heb 't.
371
00:57:53,883 --> 00:57:55,380
Er moet nog 'n manier zijn.
372
00:58:03,743 --> 00:58:05,437
Wat doe je?
373
00:58:05,812 --> 00:58:06,954
Wat doe je?
374
00:58:15,303 --> 00:58:18,155
Trap op m'n voorarm.
375
00:58:18,524 --> 00:58:22,151
Breek hem opnieuw.
376
00:58:22,861 --> 00:58:24,909
Doe het voor de tijd op is.
377
00:58:25,016 --> 00:58:29,513
Iemand, doe het godverdomme.
378
00:58:48,912 --> 00:58:50,974
We hebben nu de brandweer nodig.
379
00:59:11,562 --> 00:59:13,086
Wacht.
380
00:59:13,183 --> 00:59:15,064
Geef me je arm. Klaar?
381
00:59:15,658 --> 00:59:17,927
We moeten nu gaan.
382
00:59:18,559 --> 00:59:20,312
We moeten gaan.
- Ja.
383
00:59:31,756 --> 00:59:36,202
Niet naar beneden kijken.
384
01:00:12,260 --> 01:00:14,437
Lieve hemel, wat...
385
01:01:54,733 --> 01:01:56,612
Nee.
386
01:02:31,484 --> 01:02:33,262
Help ons.
387
01:02:34,567 --> 01:02:39,510
Help, we zijn hier.
- Er zijn mensen daar.
388
01:02:50,869 --> 01:02:53,102
Hoe durf je?
389
01:02:59,665 --> 01:03:02,882
Kijk me aan.
390
01:03:50,047 --> 01:03:52,184
Vooruit.
391
01:06:35,504 --> 01:06:40,188
Er zijn overlevenden aan de
zuidkant van de parking.
392
01:09:16,734 --> 01:09:20,110
Jij bent de Collector.
393
01:09:20,343 --> 01:09:23,808
Je bent in 'n 200 mijl straal
van wanneer we 't laatst ontmoetten.
394
01:09:24,269 --> 01:09:27,661
Er zijn 14 levens in de demonologie.
395
01:09:29,252 --> 01:09:31,662
En jij bent nummer twaalf.
396
01:09:32,244 --> 01:09:34,603
Je vader had een museum of niet?
397
01:09:34,650 --> 01:09:36,948
Ze heeft je echt te pakken gehad.
398
01:09:37,507 --> 01:09:40,373
Draai je om.
399
01:09:47,479 --> 01:09:49,887
Draai je om.
400
01:09:57,446 --> 01:09:59,023
Kom je me doden?
401
01:10:01,270 --> 01:10:04,030
Nee.
402
01:10:04,065 --> 01:10:07,100
Dat zou te vriendelijk zijn.
403
01:10:07,135 --> 01:10:10,812
Eerst ga ik er voor zorgen
dat je alles voelt wat ik voelde.
404
01:10:10,847 --> 01:10:12,127
En dan vermoord ik je...
405
01:10:12,746 --> 01:10:15,316
zodat je nooit nog
iemand kan pijn doen.
406
01:10:18,760 --> 01:10:23,158
Rot op.
407
01:11:36,629 --> 01:11:39,482
Vertaald door Simply Releases Toppers
Tokke
www.simplyreleases.com