1 00:00:27,234 --> 00:00:29,858 Elena ... 2 00:00:30,042 --> 00:00:34,624 Det må føles, som dit livs sorteste dag. 3 00:00:34,706 --> 00:00:37,788 Jeg ved, du savner din mor. 4 00:00:37,872 --> 00:00:42,662 Og selv om hun ikke er her nu, så vil hun altid elske dig. 5 00:00:43,828 --> 00:00:49,577 - Det forstår du godt ... Ikke, skat? - Jo, far. 6 00:00:51,284 --> 00:00:56,699 Men jeg vil være hos dig oftere. Jeg vil altid være her. 7 00:00:58,282 --> 00:01:04,113 - Lover du det? - Jeg lover det. 8 00:01:08,736 --> 00:01:12,902 - Han fanger sine ofre ... - ... personer er forsvundet ... 9 00:01:12,985 --> 00:01:18,608 - ... en række mord ... - Vi gør alt for at fange ham. 10 00:01:40,685 --> 00:01:44,016 Seriemorderen har slået til igen - 11 00:01:44,100 --> 00:01:47,265 - i de værste forbrydelser i byens historie. 12 00:01:47,349 --> 00:01:53,596 De voldsomme mord, der begås, har fået mange til at blive inde. 13 00:01:56,762 --> 00:02:00,386 Godmorgen. De seneste oplysninger ... 14 00:02:00,469 --> 00:02:05,509 Gerningsmanden fanger ofrene i deres hjem eller på jobbet ... 15 00:02:05,592 --> 00:02:10,174 Derefter dræber han dem, men tager et offer fra hvert gerningssted - 16 00:02:10,258 --> 00:02:13,382 - som stadig kan være i live. 17 00:02:15,256 --> 00:02:20,004 Over 50 personer er forsvundet. Deres sørgende familier vil have svar - 18 00:02:20,088 --> 00:02:22,711 - og politiet jager morderen. 19 00:02:22,795 --> 00:02:27,335 Det er det seneste i en række mord. Morderen følger intet mønster - 20 00:02:27,418 --> 00:02:30,875 - hvilket gør ham svær at spore. 21 00:02:34,208 --> 00:02:41,122 Han går efter alle slags ofre ... Mænd, kvinder, børn, unge, gamle. 22 00:02:41,206 --> 00:02:44,704 Den senest forsvundne person er kendt af politiet. 23 00:02:44,788 --> 00:02:47,620 Arkin O'Brien, der er dømt for tyveri - 24 00:02:47,703 --> 00:02:51,952 - blev bortført lige efter der blev ringet 112. 25 00:02:52,035 --> 00:02:56,034 O'Briens kone, Lisa, gik for nylig ud i medierne. 26 00:02:58,283 --> 00:03:03,739 Til alle, som ser på ... Hvis du ser det her og holder ham fanget - 27 00:03:03,822 --> 00:03:09,530 - så lad ham gå. Jeg beder dig. Slip ham fri. 28 00:03:19,400 --> 00:03:24,649 Vi finder manden. Han skal stilles til ansvar for sine forbrydelser. 29 00:03:45,683 --> 00:03:51,390 - Hej ... Er du her? - Jeg kommer ikke på grund af arbejde. 30 00:03:51,474 --> 00:03:55,264 Jeg kompenserer en anden gang. 31 00:03:55,347 --> 00:03:59,638 Hvem taler du med? Vi går nu! 32 00:03:59,721 --> 00:04:03,011 Godt, du har fri. 33 00:04:03,094 --> 00:04:08,134 - Jeg elsker dig. - Jeg elsker også dig. 34 00:04:23,421 --> 00:04:28,336 Hej, Missy ... Jeg studerer. Brian brændte mig af. 35 00:04:28,419 --> 00:04:32,085 Godt ... Skift tøj. Vi skal til fest. 36 00:04:32,168 --> 00:04:37,166 - Nej, jeg er træt. Jeg går i seng - Det forstår jeg godt. 37 00:04:37,249 --> 00:04:40,373 Se ud af vinduet. 38 00:04:49,995 --> 00:04:51,661 Jeg kommer. 39 00:04:51,745 --> 00:04:57,285 Tak, Marcus. Nikki Johnson rapporterer fra gerningstedet. 40 00:04:57,368 --> 00:05:00,076 Seriemorderen har slået til igen - 41 00:05:00,159 --> 00:05:03,908 - med de værste forbrydelser i byens historie. 42 00:05:03,991 --> 00:05:10,655 De voldsomme mord har fået mange til at blive indendøre af frygt. 43 00:05:10,739 --> 00:05:16,570 50 personer er stadig forsvundet, og de sørgende familier vil have svar. 44 00:05:19,818 --> 00:05:25,025 - Valgte jeg den rigtige trøje? - Det handler om at udfylde den. 45 00:05:25,108 --> 00:05:30,565 Det siger alle piger, mand, og det passer ikke. Hver detalje tæller. 46 00:05:30,649 --> 00:05:35,563 - Jeg har fede scorereplikker ... - Hold op med at kalde mig "mand". 47 00:05:35,647 --> 00:05:39,729 Man går ikke hen til en pige og siger, man vil i seng med hende. 48 00:05:39,812 --> 00:05:43,561 Man siger: "Flotte sko." Fatter du det? 49 00:05:45,102 --> 00:05:48,684 Prøv at være lidt selvsikker. 50 00:05:48,768 --> 00:05:51,141 Afgang! 51 00:05:52,682 --> 00:05:56,349 - Hej, Josh. - Flotte sko. 52 00:06:14,259 --> 00:06:18,716 - Tænk, at din far lod dig gå ud. - Det gjorde han heller ikke. 53 00:06:18,798 --> 00:06:24,339 - Hvor er det her sted? - Herovre. Der er et kodeord. 54 00:06:24,422 --> 00:06:29,004 - Som er ...? - "Aldrig mere". 55 00:06:29,087 --> 00:06:35,002 - Det ser rigtig indbydende ud ... - Det må være her. 56 00:06:36,501 --> 00:06:41,167 - Det må være dørmanden. - Sig kodeordet. 57 00:06:45,040 --> 00:06:47,040 Aldrig mere. 58 00:08:00,056 --> 00:08:01,972 Flotte sko! 59 00:10:10,388 --> 00:10:13,053 Ned! 60 00:10:13,137 --> 00:10:15,261 Bliv nede! 61 00:11:06,827 --> 00:11:09,659 Flyt jer! Væk! 62 00:11:12,616 --> 00:11:14,907 Væk! 63 00:11:15,907 --> 00:11:18,073 Pis! 64 00:11:28,736 --> 00:11:30,569 Bliv nede. 65 00:11:30,652 --> 00:11:33,609 Du må hjælpe mig! 66 00:11:33,693 --> 00:11:35,817 Nej! 67 00:11:35,900 --> 00:11:39,024 Hjælp mig! 68 00:11:55,435 --> 00:11:58,726 - Væk! - Brian? 69 00:12:04,141 --> 00:12:07,640 Denne vej! 70 00:12:14,012 --> 00:12:16,262 Pis! 71 00:12:29,466 --> 00:12:31,798 Åh gud! 72 00:12:39,337 --> 00:12:41,337 Elle! 73 00:12:42,170 --> 00:12:47,001 Den stopper ikke! Hjælp mig! 74 00:12:47,085 --> 00:12:50,542 Pres imod den! 75 00:12:50,625 --> 00:12:53,291 Pres! 76 00:13:05,329 --> 00:13:07,786 Hjælp mig! 77 00:13:13,159 --> 00:13:16,658 Pres imod, Missy! Nej! 78 00:14:08,183 --> 00:14:10,432 Pas på! 79 00:15:17,026 --> 00:15:21,025 - Hvad har vi her? - Hvor er min kone? 80 00:15:21,108 --> 00:15:26,814 Lig stille ... Giv ham 20 mg Versidep og ti mg morfin. 81 00:15:26,898 --> 00:15:31,647 Hvad hedder du? Arkin? Ridserne på højre arm er lavet af ham selv. 82 00:15:31,730 --> 00:15:35,645 Et, to, tre ... 83 00:15:36,561 --> 00:15:40,769 Jeg har brug for hjælp! Hold ham. 84 00:15:41,809 --> 00:15:44,600 Giv ham ti milligram morfin! 85 00:15:44,683 --> 00:15:48,474 I kan ikke komme herind. Hvad laver I? 86 00:15:49,932 --> 00:15:52,889 Hov, tag det roligt. 87 00:16:14,257 --> 00:16:17,131 Tag dem væk! 88 00:16:22,129 --> 00:16:24,462 Lisa ... 89 00:16:32,251 --> 00:16:36,333 Jeg troede aldrig, jeg skulle se dig igen. 90 00:16:36,416 --> 00:16:40,081 Så heldig er du ikke. 91 00:16:41,373 --> 00:16:44,538 Hvad har han gjort med dig? 92 00:16:46,662 --> 00:16:51,703 Bare rolig skat. Nu er du her. 93 00:16:53,702 --> 00:16:58,242 Du havde ikke behøvet købe blomster. 94 00:16:59,408 --> 00:17:02,699 Jeg har ikke købt blomster. 95 00:17:02,783 --> 00:17:05,406 Hvad står det? 96 00:17:05,490 --> 00:17:12,571 "Til samlingen. Bliv snart rask. Jeg glæder mig til at se din familie." 97 00:17:12,654 --> 00:17:16,153 Hvad er der? 98 00:17:17,778 --> 00:17:22,359 - Hør her ... Rejs hjem til din mor. - Nej. 99 00:17:22,443 --> 00:17:27,940 Rejs nu. Undlad at fortælle, hvor du rejser hen. Du skal ikke pakke. 100 00:17:28,024 --> 00:17:31,814 Gå så. 101 00:17:36,480 --> 00:17:39,853 Jeg overtager nu. 102 00:17:40,853 --> 00:17:43,144 Godnat. 103 00:17:54,223 --> 00:17:57,930 - Hej, Arkin. - Jeg har fortalt, hvad jeg ved. 104 00:17:58,014 --> 00:18:03,095 Jeg er ingen strømer. Jeg hedder Lucello. 105 00:18:05,886 --> 00:18:11,010 - Hvad fanden laver du? - Rolig nu ... Jeg vil hjælpe dig. 106 00:18:11,093 --> 00:18:15,966 Jeg arbejder for en, hvis datter er forsvundet. Så du hende til festen? 107 00:18:26,504 --> 00:18:27,837 Ja. 108 00:18:27,920 --> 00:18:32,960 - Var hun i live? - Ja, sidst, jeg så hende. 109 00:18:33,044 --> 00:18:36,584 Bortførte han hende? 110 00:18:36,667 --> 00:18:40,833 Måske hvis I ikke fandt hendes lig. Han tager altid en med. 111 00:18:40,916 --> 00:18:47,456 Hun hedder Elena. Jeg har højst to døgn, før hun er død. 112 00:18:47,539 --> 00:18:51,495 Du ved vist, hvor morderen er. 113 00:18:51,579 --> 00:18:57,161 - Hvorfor tror du, du kan finde ham? - Jeg går længere end politiet. 114 00:18:57,244 --> 00:19:01,784 Jeg har samlet et team. Vi opsporer ham og dræber ham. 115 00:19:05,408 --> 00:19:07,490 Hvad er jeres plan? 116 00:19:08,365 --> 00:19:13,822 - Han skal føre os til Elena. - Hvad med politiet? 117 00:19:13,904 --> 00:19:18,070 De havde deres chance. Han fortjener en værre straf, end loven tillader. 118 00:19:19,570 --> 00:19:23,651 Hun er alt, hvad jeg har. Find hende. 119 00:19:23,735 --> 00:19:26,859 Hun er hjemme igen i aften. 120 00:19:26,942 --> 00:19:29,400 Tak, Lucello. 121 00:19:42,312 --> 00:19:44,395 Elena ... 122 00:19:44,478 --> 00:19:46,686 Far! 123 00:19:46,769 --> 00:19:50,435 - Far! - Elena! 124 00:19:50,518 --> 00:19:53,017 Elena! 125 00:19:56,974 --> 00:19:59,723 Jeg har dig. 126 00:20:07,304 --> 00:20:11,136 Hallo? Hvem er det? 127 00:20:36,003 --> 00:20:39,209 Rør mig ikke! 128 00:20:40,251 --> 00:20:43,041 Rør mig ikke! 129 00:20:43,875 --> 00:20:47,207 Hvad gør du? 130 00:20:47,291 --> 00:20:49,747 Lad være! 131 00:22:06,638 --> 00:22:12,470 Vi henter pigen i aften ... ved hjælp af denne mand, Arkin O'Brien. 132 00:22:13,803 --> 00:22:19,718 Lad mig gøre en ting klart ... Jeg viser jer vejen ... 133 00:22:19,801 --> 00:22:24,216 - Men jeg går ikke med ind. - Forstået. 134 00:22:24,299 --> 00:22:29,464 Hjælp os med at finde Elena, så klarer vi resten. 135 00:22:29,548 --> 00:22:34,838 - Fortæl, hvad vi bør vide. - I må begynde med begyndelsen. 136 00:22:38,336 --> 00:22:41,710 Han smed mig ned i den kuffert. 137 00:22:51,999 --> 00:22:56,289 Jeg skar mig i armen, hver gang, jeg havde talt til 100. 138 00:22:58,538 --> 00:23:03,536 Jeg lavede snit hver gang vi drejede. Kør 10 km under hastighedsgrænsen - 139 00:23:03,619 --> 00:23:07,451 - og stop ved hvert stoplys, og kør ikke ved gult lys. 140 00:23:07,535 --> 00:23:11,575 Følg mine instrukser, så finder I ham ... Højre. 141 00:23:14,991 --> 00:23:18,656 Kom svært bevæbnet. 142 00:23:18,739 --> 00:23:23,405 For hvis han fanger jer, ville I ønske, I var døde. 143 00:23:23,488 --> 00:23:25,404 Venstre. 144 00:23:25,487 --> 00:23:31,818 I må være forsigtige. Hvis han får fat i jer, skærer han nosserne af jer. 145 00:23:35,858 --> 00:23:37,483 Stop. 146 00:23:57,768 --> 00:24:02,516 - Hotellet har stået tomt i årevis. - Det er her. 147 00:24:08,014 --> 00:24:11,680 Du er eksperten. Kan du hjælpe os ind? 148 00:24:11,763 --> 00:24:14,428 Ja, men så er jeg smuttet. 149 00:24:27,882 --> 00:24:29,674 PERSONALE 150 00:25:04,121 --> 00:25:06,828 Hallo? 151 00:27:10,787 --> 00:27:15,701 Vær forsigtige. Stedet er en labyrint med fælder overalt. 152 00:27:15,785 --> 00:27:19,450 Det er derfor, du skal vise vejen. 153 00:27:20,824 --> 00:27:23,949 Hvad mener du? 154 00:27:25,073 --> 00:27:30,571 Jeg dræber fyren, men du må hjælpe os med at finde Elena. 155 00:27:30,655 --> 00:27:35,486 Du er den eneste, der har overlevet derinde. 156 00:27:41,484 --> 00:27:45,858 - Damerne først. - Rend mig. 157 00:27:47,523 --> 00:27:51,814 Hold vagt ved døren og hold linjen åben. 158 00:28:55,584 --> 00:28:59,125 Det er noget, der bevæger sig derinde. 159 00:28:59,208 --> 00:29:03,624 Aldrig ... Jeg går ikke derind, selv om I sigter på mig. 160 00:29:03,706 --> 00:29:07,872 Du har svigtet pigen én gang. Vil du nu gøre det igen? 161 00:29:09,871 --> 00:29:13,536 Giv mig noget at forsvare mig med. 162 00:29:17,160 --> 00:29:20,868 - Er det en joke? - Nej. 163 00:30:13,433 --> 00:30:15,141 Lin? 164 00:30:37,009 --> 00:30:39,008 Hvad er der? 165 00:30:47,505 --> 00:30:50,046 Pis! 166 00:30:50,129 --> 00:30:53,337 Hvad fanden var det? 167 00:30:53,420 --> 00:30:56,626 Er du uskadt? 168 00:31:01,709 --> 00:31:04,666 Tungen er gnavet af. 169 00:31:04,750 --> 00:31:09,914 Pupillerne er enorme. Han var pumpet fuld af kokain. 170 00:31:09,998 --> 00:31:15,412 Han fylder dem med narko. Adlyder de ikke, forvandler han dem til hunde. 171 00:31:17,245 --> 00:31:21,744 - Det er som en zombie. - Nej, det er et menneske. 172 00:31:21,827 --> 00:31:26,992 Det, der er tilbage ... Al den narko ville gøre hvem som helst til et dyr. 173 00:31:30,074 --> 00:31:32,906 Satan og helvede ... 174 00:31:32,990 --> 00:31:36,031 Hvad er det for et sted? 175 00:31:40,321 --> 00:31:45,569 Godt, vi gør sådan her ... Et ... 176 00:31:53,441 --> 00:31:56,274 Hvad fanden ...? 177 00:32:18,017 --> 00:32:21,056 Hurtigt, herind! 178 00:32:21,140 --> 00:32:24,347 Kom an, dit svin! 179 00:32:25,638 --> 00:32:28,929 For satan ... 180 00:32:30,429 --> 00:32:33,678 Luk den! 181 00:32:37,885 --> 00:32:40,176 Hvad fanden?! 182 00:32:41,758 --> 00:32:46,424 - Det svin narrede os herind! - Slap af! 183 00:32:46,506 --> 00:32:49,839 Jeg har ingen dækning på mobilen. 184 00:32:52,046 --> 00:32:56,129 Der er støj på signalet. Men politiet kommer når som helst. 185 00:32:56,211 --> 00:33:00,751 Vi er i en betonbunker tre meter under jorden i en øde del af byen. 186 00:33:00,835 --> 00:33:04,584 Der er ingen, der hører os. 187 00:33:04,667 --> 00:33:06,749 Videre. 188 00:33:06,833 --> 00:33:08,874 Hold dig i nærheden. 189 00:33:26,285 --> 00:33:30,159 Hvem er det? Jeg kan høre dig. 190 00:33:30,242 --> 00:33:33,991 Luk mig ud. 191 00:33:43,737 --> 00:33:48,194 - Jeg lukker dig ud, men vær stille. - Okay. 192 00:34:15,393 --> 00:34:18,767 Hvem er du? Hvordan slap du ud? 193 00:34:18,851 --> 00:34:23,558 - Lukkede han dig ud? - Nej, jeg slap selv ud. 194 00:34:32,679 --> 00:34:35,845 Det er ham, der har gjort det her mod mig. 195 00:34:37,053 --> 00:34:41,884 - Jeg hedder Elena. Hvad hedder du? - Abby. 196 00:34:43,592 --> 00:34:50,132 - Kan du finde rundt? - Nej, vi kan ikke gå ud. 197 00:34:50,215 --> 00:34:53,880 - Vi kan ikke bare gå ud. - Jo, det kan vi. 198 00:34:53,964 --> 00:34:56,629 Kom. 199 00:35:12,291 --> 00:35:15,748 Fodspor ... Hvor er de underlig spredte. 200 00:35:16,623 --> 00:35:19,205 Hænderne op! 201 00:35:19,289 --> 00:35:23,204 - Stop der. - Vil I ikke nok ... 202 00:35:23,288 --> 00:35:28,244 - Hjælp mig. - Stop, eller vi skyder! 203 00:35:28,327 --> 00:35:32,201 Jeg klarede det ikke ... 204 00:35:32,285 --> 00:35:35,325 Jeg klarede det ikke. 205 00:35:35,408 --> 00:35:40,739 - Hvad klarede du ikke? - Samlingen. 206 00:35:43,447 --> 00:35:47,071 - Og det vil I heller ikke! - Tilbage! 207 00:36:11,980 --> 00:36:14,937 Hvor er Arkin? 208 00:36:15,019 --> 00:36:18,269 Hvor er han? 209 00:36:18,352 --> 00:36:21,309 Arkin ... Derovre. 210 00:37:41,691 --> 00:37:44,981 Gå ikke derind. 211 00:37:55,936 --> 00:38:00,809 - Tak. - Vi burde fortsætte. 212 00:38:00,892 --> 00:38:02,475 Ja. 213 00:38:04,891 --> 00:38:09,556 - Han kan godt lide mig. - Vent ... Hvad mener du? 214 00:38:13,139 --> 00:38:18,220 Du klarer dig aldrig. Du har høreapparat, så du er for svag. 215 00:38:18,304 --> 00:38:23,302 Du klarer dig ikke. Du skulle aldrig være sluppet fri. Han tester mig igen! 216 00:38:23,385 --> 00:38:27,217 Stille, han hører dig. 217 00:40:47,877 --> 00:40:49,252 BENZIN 218 00:44:23,553 --> 00:44:26,927 Hjælp mig. 219 00:44:27,010 --> 00:44:30,176 Hjælp mig. 220 00:44:43,838 --> 00:44:46,295 Vil du ikke nok ... 221 00:44:49,169 --> 00:44:50,877 Vil du ikke nok ... 222 00:44:55,501 --> 00:44:57,833 Hjælp mig. 223 00:46:31,593 --> 00:46:36,341 Hallo! Heroppe! Hjælp mig! 224 00:47:05,414 --> 00:47:08,246 Du er i knibe nu. 225 00:47:08,330 --> 00:47:11,495 Du skulle have ordnet ham. 226 00:47:11,579 --> 00:47:15,863 Paz, sæt noget der, så han ikke kan ... Hit med det. 227 00:47:15,949 --> 00:47:18,876 Vi bør have ham i snor. 228 00:47:25,282 --> 00:47:27,742 Pas på! 229 00:47:28,972 --> 00:47:30,720 Wally! 230 00:47:48,570 --> 00:47:50,984 Nej! 231 00:48:08,709 --> 00:48:12,412 Hallo! Hjælp mig! 232 00:48:16,157 --> 00:48:19,610 Han nakker os en efter en. 233 00:48:19,694 --> 00:48:25,893 Hvis du vil leve, må du lytte til mig, inden han hænger os til tørre. 234 00:48:25,977 --> 00:48:30,637 - Vi må sammen komme ud herfra. - Jeg går ikke uden hende. 235 00:48:30,721 --> 00:48:33,841 Hvis du ikke har fundet hende nu, er hun død. 236 00:48:33,924 --> 00:48:38,917 Jeg har passet på hende, siden hun var barn. Jeg har lovet hendes far det. 237 00:48:44,909 --> 00:48:48,196 Jeg ved, hvor hun er. 238 00:48:49,319 --> 00:48:52,731 Men I må hjælpe mig væk herfra. 239 00:49:05,381 --> 00:49:08,168 Den vej. 240 00:49:10,998 --> 00:49:13,411 Er du sikker? 241 00:49:23,939 --> 00:49:27,184 Nej ... Nej. 242 00:49:28,016 --> 00:49:30,845 Det er ikke Elena. Det er Paz. 243 00:49:44,701 --> 00:49:49,361 - Hvor skal du hen? - Han vil lokke os væk fra Elena. 244 00:49:49,445 --> 00:49:53,869 - Vil du bare lade Paz dø? - Mit mål er Elena. 245 00:49:53,952 --> 00:49:57,375 Du skal ikke lade, som om du er ligeglad. 246 00:50:30,014 --> 00:50:34,272 Bliv hos hende. 247 00:50:36,275 --> 00:50:38,404 Hjælp mig! 248 00:50:40,574 --> 00:50:43,829 Hjælp mig! 249 00:50:44,664 --> 00:50:47,669 Herinde! 250 00:50:55,266 --> 00:50:56,810 Hjælp! 251 00:51:14,965 --> 00:51:17,888 Hjælp mig! 252 00:51:47,104 --> 00:51:51,862 Få mig ned. Kan du tage mig ned? 253 00:51:51,946 --> 00:51:54,909 Jeg har dig. 254 00:51:54,993 --> 00:51:57,581 Jeg har dig. 255 00:51:58,415 --> 00:52:01,713 Kom væk derfra! 256 00:52:30,678 --> 00:52:33,308 Den vej. 257 00:52:37,815 --> 00:52:41,614 - Elena ... - Dig ... 258 00:52:42,406 --> 00:52:46,038 Hjælp mig fri. 259 00:52:47,582 --> 00:52:49,875 Lucello ... 260 00:52:49,936 --> 00:52:52,415 Åh gud. 261 00:52:53,716 --> 00:52:56,101 Rolig, vi skal nok få dig ud herfra. 262 00:52:56,163 --> 00:52:58,734 Kom så ... Jeg er her nu. 263 00:53:00,407 --> 00:53:03,474 Nej, stol ikke på hende. Hun er sindssyg. 264 00:53:03,536 --> 00:53:06,510 Se på mig ... Der er ingen fare. 265 00:53:07,377 --> 00:53:09,670 Vi må af sted. 266 00:53:09,732 --> 00:53:12,303 Jeg tror, jeg ved en vej ud. 267 00:53:16,516 --> 00:53:19,614 - Hvor mange skud har du igen? - To. 268 00:53:20,388 --> 00:53:24,446 - Giv mig revolveren. - Nej, vi er på 2. sal. 269 00:53:24,509 --> 00:53:27,296 Vi kan ikke slippe ud med dem dernede. 270 00:53:27,359 --> 00:53:30,209 Du må stole på mig. 271 00:53:31,417 --> 00:53:34,452 Giv mig revolveren. 272 00:53:34,551 --> 00:53:38,371 Jeg reddede dig før. 273 00:53:38,470 --> 00:53:41,114 Du efterlod mig. 274 00:53:44,688 --> 00:53:50,517 Jeg kunne ikke gøre noget. Jeg beklager. 275 00:53:51,741 --> 00:53:56,982 Men jeg kan få os ud herfra, hvis du giver mig revolveren. 276 00:54:13,095 --> 00:54:18,531 - Skød du nogen? - Skud vækker opmærksomhed. 277 00:54:18,629 --> 00:54:23,820 Beklager ... Hvis nogen bliver skudt, kommer politiet. 278 00:54:23,919 --> 00:54:26,466 Smart gjort. 279 00:54:42,383 --> 00:54:46,105 Et skud blev affyret oppefra. 280 00:54:54,529 --> 00:54:59,475 Vi må vise, hvor vi er. 281 00:55:05,499 --> 00:55:09,418 Vi bliver beskudt! Send assistance! 282 00:55:09,515 --> 00:55:14,560 Tracy Lane 1167, det gamle Sargento Hotel. Skud fra det nordlige tårn. 283 00:55:18,688 --> 00:55:23,359 Nu skal vi bare gemme os og vente på, de stormer bygningen. 284 00:55:23,442 --> 00:55:25,610 Det lyder nemt nok. 285 00:55:30,112 --> 00:55:33,490 Hvad fanden gjorde du? 286 00:55:33,573 --> 00:55:37,660 - Han kan lide mig. - Jeg advarede jer! 287 00:55:37,743 --> 00:55:40,078 De er her! 288 00:55:41,913 --> 00:55:44,164 Tyst! 289 00:55:44,247 --> 00:55:46,916 I skal alle dø! 290 00:56:55,087 --> 00:56:59,549 - Efter dem. - Jeg kan ikke. 291 00:57:07,595 --> 00:57:10,639 Åh gud ... 292 00:57:14,934 --> 00:57:18,979 - Efter hende. Red hende. - Vi efterlader dig ikke her. 293 00:57:23,732 --> 00:57:26,746 Arkin, sørg for, at Elena kommer hjem. 294 00:57:29,342 --> 00:57:32,649 Gå nu! 295 00:57:32,732 --> 00:57:35,621 Skynd jer! Gå! 296 00:57:40,727 --> 00:57:42,988 Pis! 297 00:57:58,393 --> 00:58:01,826 Indtag jeres positioner! 298 00:58:01,910 --> 00:58:06,724 Søg dækning. Vent på min ordre! 299 00:58:08,147 --> 00:58:09,780 Klar! 300 00:58:23,092 --> 00:58:25,520 Hvad er det? 301 00:58:25,604 --> 00:58:28,744 Det er en fælde! 302 00:58:30,042 --> 00:58:33,432 Jeg forsøgte at advare jer. 303 00:58:43,604 --> 00:58:46,117 Dit svin! 304 00:58:47,372 --> 00:58:50,303 Hvad laver du? 305 00:58:52,353 --> 00:58:54,866 Kom nu, dit forpulede møgsvin! 306 00:58:54,949 --> 00:58:57,603 Husker du mig? 307 00:58:59,633 --> 00:59:03,341 Du husker mig, ikke? 308 00:59:05,254 --> 00:59:10,094 Jeg er her. Fanden tage dig! Kom ind i buret, dit svin. 309 00:59:10,172 --> 00:59:13,463 Jeg vil gerne have en bid af dig! 310 00:59:13,547 --> 00:59:17,387 Jeg flår hjertet ud af dig! 311 00:59:17,471 --> 00:59:22,069 Kom nu, dit feje svin! 312 00:59:22,154 --> 00:59:25,107 Feje svin ... Kom her. 313 00:59:25,192 --> 00:59:28,861 Kom nu! Hvad laver du? Kom her! 314 00:59:28,946 --> 00:59:33,333 Hvad skal du? Hvis du skal dræbe mig, så kom her! 315 00:59:33,418 --> 00:59:37,088 Kom herind! Hvad laver du? 316 00:59:37,173 --> 00:59:41,011 Hvad laver du? Kom her! 317 00:59:43,501 --> 00:59:48,816 Vi må ud herfra. Er der en dør? Stik hånden ud gennem gitteret. 318 00:59:48,901 --> 00:59:54,132 - Hvor er kniven? - Tag fat i klinken og træk. 319 00:59:54,216 --> 00:59:58,646 - Jeg forsøger med kniven. - Træk den mod mig. 320 00:59:58,731 --> 01:00:02,359 Jeg har den næsten ... Jeg har den! 321 01:00:04,468 --> 01:00:06,366 Pis! 322 01:00:10,965 --> 01:00:13,370 Pis ... Nej! 323 01:00:16,280 --> 01:00:19,866 Der må være en anden udvej. 324 01:00:26,997 --> 01:00:29,873 Hvad laver du? Stop. 325 01:00:39,338 --> 01:00:41,881 Træd på min arm. 326 01:00:41,965 --> 01:00:46,843 I må brække den igen. 327 01:00:46,926 --> 01:00:49,887 Kom nu! Der er ikke meget tid! 328 01:00:49,971 --> 01:00:53,389 Elena, for helvede! Spark! 329 01:01:14,195 --> 01:01:16,238 Alarmér brandvæsenet. 330 01:01:23,869 --> 01:01:25,661 Pis! 331 01:01:28,622 --> 01:01:31,291 Det virker! 332 01:01:31,374 --> 01:01:33,000 Hurtigt! 333 01:01:37,253 --> 01:01:41,631 Lad mig sætte den på plads. Kom med armen. Klar? 334 01:01:41,714 --> 01:01:46,760 - Vi kan ikke blive her. Vi må væk! - Vi kommer. 335 01:01:48,302 --> 01:01:51,220 Nu går vi. Forsigtig. 336 01:01:58,267 --> 01:02:03,521 Vi kravler to etager ned. Ikke se ned. Ikke klatre hele vejen ned. 337 01:02:05,564 --> 01:02:09,859 - Holder du? - Ja, kom nu! 338 01:02:31,248 --> 01:02:34,332 Videre. 339 01:02:37,291 --> 01:02:39,874 Denne vej. 340 01:02:39,958 --> 01:02:43,083 Åh gud ... 341 01:04:27,676 --> 01:04:29,926 Nej! 342 01:04:32,926 --> 01:04:35,593 Op med dig, Arkin. 343 01:05:06,346 --> 01:05:09,346 Hjælp os! 344 01:05:09,429 --> 01:05:11,805 Vi er herinde! 345 01:05:11,888 --> 01:05:14,681 Det er folk derinde. 346 01:05:26,306 --> 01:05:29,181 Dø ikke endnu! Op med dig! 347 01:05:29,265 --> 01:05:32,765 Jeg er ikke færdig med dig endnu. 348 01:05:35,099 --> 01:05:38,683 Se på mig. 349 01:06:13,769 --> 01:06:16,853 Hurtigt! Få den op! 350 01:06:16,936 --> 01:06:19,853 Hjælp os! 351 01:06:21,353 --> 01:06:23,393 Hent savene! 352 01:06:27,848 --> 01:06:30,678 Skynd dig! 353 01:09:19,405 --> 01:09:23,817 Chef, ligene ligger i den sydlige ende af parkeringspladsen til optælling. 354 01:10:43,164 --> 01:10:48,159 Man har ikke oplevet noget lignende siden 60'erne og Bowery-mordene. 355 01:10:48,243 --> 01:10:54,737 Faderen blev gal af kemikaliedampe og slagtede hele familien. 356 01:10:54,820 --> 01:10:58,526 Ikke hele familien. Den lille dreng ... 357 01:12:06,382 --> 01:12:10,545 Alle de insekter ... Du er en rigtig samler. 358 01:12:10,628 --> 01:12:15,915 Det er 300 km fra, hvor vi sidst sås. 359 01:12:15,999 --> 01:12:19,294 Der findes 14 entomologer ... 360 01:12:20,920 --> 01:12:23,923 Og du var nummer tolv. 361 01:12:24,007 --> 01:12:29,888 Din far drev et museum, ikke? Han gjorde dig rigtig fortræd. 362 01:12:29,971 --> 01:12:32,974 Vend dig om. 363 01:12:40,231 --> 01:12:43,151 Vend dig om. 364 01:12:50,575 --> 01:12:54,704 Er du kommet her for at dræbe mig? 365 01:12:54,788 --> 01:12:57,040 Nej. 366 01:12:57,123 --> 01:13:00,168 Det ville være for nemt. 367 01:13:00,251 --> 01:13:04,047 Først skal du føle alt det, jeg har følt. 368 01:13:04,130 --> 01:13:08,593 Og så slår jeg dig ihjel. Så du aldrig mere kan skade ... 369 01:13:13,264 --> 01:13:15,683 Fanden tage dig! 370 01:13:15,767 --> 01:13:18,478 Fanden tage dig! 371 01:13:35,245 --> 01:13:38,373 I er på hans område nu. 372 01:13:43,795 --> 01:13:49,801 Han slap mig ikke ud. Jeg slap selv ud. Skynd dig! 373 01:14:00,854 --> 01:14:02,820 Far! 374 01:14:02,904 --> 01:14:06,419 Hun er alt, hvad jeg har. Find hende. 375 01:14:11,566 --> 01:14:14,955 Hvad fanden ...? 376 01:14:15,039 --> 01:14:18,889 Jeg går ikke herfra uden hende! 377 01:14:24,663 --> 01:14:28,137 For helvede! Bliv nede. 378 01:14:28,220 --> 01:14:30,354 Wally! 379 01:14:40,271 --> 01:14:43,745 Hvad fanden ...? 380 01:14:50,649 --> 01:14:55,879 - Bild dig ikke noget ind. - Gå nu! Skynd jer! 381 01:14:59,813 --> 01:15:02,490 Vi løber tør for tid. 382 01:15:13,202 --> 01:15:16,550 I skal dø! 383 01:15:23,497 --> 01:15:27,096 Skift. Vi skal til fest. 384 01:15:35,966 --> 01:15:39,188 Hvad fanden? 385 01:15:43,540 --> 01:15:46,302 Flyt jer! 386 01:21:22,230 --> 01:21:24,321 Tekster: Martin Rendtorff www.undertext.com