1 00:00:17,760 --> 00:00:19,426 Porkchop! 2 00:00:19,520 --> 00:00:21,595 Man, that water high. 3 00:00:21,747 --> 00:00:24,264 With water levels rising fast... 4 00:00:24,416 --> 00:00:26,917 The high water's got all these gators spread out. 5 00:00:26,935 --> 00:00:29,436 Swampers must adapt... 6 00:00:29,530 --> 00:00:31,030 That don't sound good. 7 00:00:31,257 --> 00:00:33,090 Or sink. 8 00:00:33,108 --> 00:00:35,200 Oh, my God, Ronnie, what was that sound? 9 00:00:35,427 --> 00:00:38,428 One hunter battles a legendary rival. 10 00:00:38,447 --> 00:00:40,522 Caught him three years in a row, and he broke the rope 11 00:00:40,541 --> 00:00:42,023 and broke the hooks three years in a row. 12 00:00:42,043 --> 00:00:43,433 I got him. [gunshot] 13 00:00:43,452 --> 00:00:45,210 - Come on, Willie! - You've got to watch 14 00:00:45,362 --> 00:00:46,620 you don't shake this tree. 15 00:00:46,772 --> 00:00:49,122 I hate wasps. I don't go towards 16 00:00:49,216 --> 00:00:51,108 a spot that has wasps. 17 00:00:51,201 --> 00:00:52,793 But venturing into the unknown... 18 00:00:52,887 --> 00:00:55,128 Oh! I don't like this. 19 00:00:55,281 --> 00:00:57,222 Comes at a price. 20 00:00:57,449 --> 00:00:58,632 Aah! 21 00:00:58,726 --> 00:00:59,892 Watch him, Ashley, watch him! 22 00:01:01,453 --> 00:01:02,978 Pull out! Pull out! 23 00:01:04,306 --> 00:01:06,065 Run! 24 00:01:06,292 --> 00:01:10,486 [blues guitar plays] 25 00:01:42,177 --> 00:01:46,754 As the sun rises on a new day of gator season... 26 00:01:46,774 --> 00:01:49,775 hunters gear up for battle. 27 00:01:49,926 --> 00:01:53,403 But Mother Nature is always changing the rules of the game. 28 00:01:54,506 --> 00:01:56,673 A few days ago, water levels 29 00:01:56,692 --> 00:01:59,025 were at extreme lows, 30 00:01:59,178 --> 00:02:02,204 but now they're rising. 31 00:02:04,533 --> 00:02:06,867 In Bayou Sorrel, 32 00:02:07,019 --> 00:02:10,278 lifelong swamper Willie Edwards and his son Little Willie 33 00:02:10,372 --> 00:02:11,855 are hoping the high waters 34 00:02:11,948 --> 00:02:13,465 will give them a chance to capture 35 00:02:13,692 --> 00:02:17,469 an elusive giant they've been chasing for years. 36 00:02:18,639 --> 00:02:20,973 We got a monster back here, though. 37 00:02:21,200 --> 00:02:23,049 This what they call the Black Lagoon. 38 00:02:23,202 --> 00:02:25,702 Black Lagoon, I been after him for about four or five years, 39 00:02:25,795 --> 00:02:28,372 six years, something like that, and... 40 00:02:28,465 --> 00:02:30,149 he done got away from me every time. 41 00:02:30,376 --> 00:02:33,059 It's like he got my number, he knows what to do. 42 00:02:33,154 --> 00:02:35,379 He's just one of them alligators, he's like a ghost. 43 00:02:35,472 --> 00:02:36,971 Today's our day. It's our only shot. 44 00:02:37,065 --> 00:02:38,640 I hope it'll be a good day. 45 00:02:38,659 --> 00:02:40,492 Should catch some alligators. 46 00:02:40,719 --> 00:02:43,387 The veteran hunter knows today is most likely 47 00:02:43,405 --> 00:02:47,124 his only chance to catch Black Lagoon this season. 48 00:02:48,669 --> 00:02:50,836 Hold on. 49 00:02:50,987 --> 00:02:54,339 He's got about two miles to go down this little ditch... 50 00:02:54,491 --> 00:02:56,508 and every year, it's taken more water 51 00:02:56,735 --> 00:02:58,735 to get back to where I can get close to him. 52 00:02:58,754 --> 00:03:01,254 So today it kind of looks promising to go back there. 53 00:03:01,348 --> 00:03:03,182 I mean, that water's up another six inches 54 00:03:03,333 --> 00:03:06,927 from what it was the other day, and today is gonna be the day. 55 00:03:07,079 --> 00:03:09,079 If we don't get him today, we might have to wait another year. 56 00:03:09,172 --> 00:03:11,607 This is his little hole right back here. 57 00:03:14,586 --> 00:03:16,361 That look like one. 58 00:03:31,603 --> 00:03:33,462 - Got him? - Yeah, I got him. 59 00:03:37,218 --> 00:03:39,009 Something big... 60 00:03:42,706 --> 00:03:43,889 Let me help you. 61 00:03:56,311 --> 00:03:58,403 He's a big gator. 62 00:03:58,555 --> 00:03:59,646 Come on! Whoo! 63 00:03:59,740 --> 00:04:01,465 Let me get that hand over there. 64 00:04:01,558 --> 00:04:03,483 This 10-footer's a great catch, 65 00:04:03,635 --> 00:04:06,728 but it's not big enough to be Willie's nemesis. 66 00:04:06,747 --> 00:04:08,730 Whoo! 67 00:04:08,749 --> 00:04:10,749 Big, fat, healthy gator, too. 68 00:04:15,739 --> 00:04:18,406 I mean, you never know until you get that alligator up 69 00:04:18,425 --> 00:04:20,000 where you can get your eyes on him to see. 70 00:04:20,094 --> 00:04:21,593 I ain't about to give up on him. 71 00:04:23,505 --> 00:04:25,005 I'll bust him in the head with a 7mag, 72 00:04:25,099 --> 00:04:26,581 he going, he going... 73 00:04:26,600 --> 00:04:28,850 be his-- the end of his days. 74 00:04:40,447 --> 00:04:44,432 104 miles to the southeast, in Violet, 75 00:04:44,451 --> 00:04:48,011 those rising water levels have hit the swamp. 76 00:04:48,104 --> 00:04:49,955 And for veteran hunter Ronnie Adams 77 00:04:50,182 --> 00:04:52,958 and his deckhand Ashley "Deadeye" Jones, 78 00:04:53,185 --> 00:04:56,795 this is a rare opportunity that calls for an airboat. 79 00:04:57,022 --> 00:04:59,280 So we're gonna go out to some areas today 80 00:04:59,300 --> 00:05:01,525 that you can't get to with a normal boat. 81 00:05:01,618 --> 00:05:03,284 These are like landlocked ponds, 82 00:05:03,378 --> 00:05:04,711 and they got monsters in it, 83 00:05:04,805 --> 00:05:06,972 so we gonna do it to it. 84 00:05:07,199 --> 00:05:10,050 With the storms and all the high water coming in, 85 00:05:10,202 --> 00:05:12,627 the high water's got all these gators spread out. 86 00:05:12,721 --> 00:05:14,462 But there's areas in the marsh 87 00:05:14,481 --> 00:05:17,040 that's loaded with big gators. 88 00:05:17,059 --> 00:05:19,318 But it's surrounded by land and flotant, 89 00:05:19,545 --> 00:05:21,653 and you just can't get to it with a regular boat. 90 00:05:21,880 --> 00:05:24,230 The only way to get to it is with an airboat. 91 00:05:24,325 --> 00:05:27,326 Airboats can do things that an ordinary boat can't do. 92 00:05:27,477 --> 00:05:29,886 Whoo-whoo! 93 00:05:29,979 --> 00:05:32,055 Bam, baby. 94 00:05:32,148 --> 00:05:34,074 Gonna be a good one there, papa. 95 00:05:34,168 --> 00:05:36,001 That looks good, Ronnie. 96 00:05:37,504 --> 00:05:39,629 Ooh, boy, that's a good one there. 97 00:05:42,584 --> 00:05:44,067 - All right. - Should have brought that 98 00:05:44,160 --> 00:05:45,427 long cane. 99 00:05:47,756 --> 00:05:50,515 - Hand me that-- oh, yeah. - It's heavy. 100 00:05:52,001 --> 00:05:54,335 Yeah, he was tangled on something. 101 00:05:54,429 --> 00:05:57,647 Oh, my God! Oh, my God! 102 00:06:08,369 --> 00:06:09,451 Whoo! 103 00:06:18,545 --> 00:06:20,361 - That a girl, baby. - Whoo! 104 00:06:20,455 --> 00:06:22,839 - Yes! - Whoo-hoo! 105 00:06:23,867 --> 00:06:25,458 One, two, three. 106 00:06:25,611 --> 00:06:27,201 There we go. 107 00:06:27,295 --> 00:06:29,221 - That's good. - Whoo! 108 00:06:29,372 --> 00:06:31,631 You know, the first line's got a nice gator on it. 109 00:06:31,725 --> 00:06:34,284 It's a good start, but I know there's big gators in here, 110 00:06:34,302 --> 00:06:36,228 and I know we got a long day ahead of us. 111 00:06:36,379 --> 00:06:38,455 I hope and pray we get some big monsters 112 00:06:38,548 --> 00:06:40,290 and get back out of here with this airboat 113 00:06:40,308 --> 00:06:41,900 to see if I can get across the land 114 00:06:42,127 --> 00:06:43,718 with all that weight in the boat, my baby. 115 00:06:43,737 --> 00:06:47,239 Ooh, girl, the airboat's paying off, my baby. 116 00:06:58,810 --> 00:07:01,736 96 miles west, in Pierre Part... 117 00:07:01,755 --> 00:07:04,423 Man. Porkchop. 118 00:07:04,650 --> 00:07:06,332 Whoa. 119 00:07:06,427 --> 00:07:09,594 Cousins Leron Jones and Anthony "Porkchop" Williams 120 00:07:09,821 --> 00:07:13,506 are just coming to terms with the rising tides. 121 00:07:13,600 --> 00:07:15,917 Man, that water high. 122 00:07:15,936 --> 00:07:17,327 - Man... - Looks like we got 123 00:07:17,345 --> 00:07:18,562 a line down, cuz. 124 00:07:19,773 --> 00:07:21,422 See it over there? 125 00:07:21,516 --> 00:07:23,442 That ain't got nothing on there, man. 126 00:07:23,669 --> 00:07:25,593 If you get me over there, I can find out. 127 00:07:25,687 --> 00:07:27,020 Wait for it, wait for it. 128 00:07:27,114 --> 00:07:28,947 You see it now? 129 00:07:29,174 --> 00:07:30,449 Yeah. 130 00:07:35,847 --> 00:07:37,789 I like to set my lines right above the water 131 00:07:37,941 --> 00:07:39,791 because that's the way alligators, they're working, 132 00:07:40,018 --> 00:07:42,185 they're working off their nose for the smell. 133 00:07:42,278 --> 00:07:44,688 And then the next day, the higher water comes, 134 00:07:44,706 --> 00:07:47,632 it mess you up, because now your bait's underwater, 135 00:07:47,859 --> 00:07:50,376 and when you get over there, your bait's gone. 136 00:07:50,529 --> 00:07:52,712 'Cause maybe a crawfish or a crab 137 00:07:52,864 --> 00:07:54,121 came and ate your bait. 138 00:07:54,216 --> 00:07:55,807 All right. So we gotta go in, 139 00:07:56,034 --> 00:07:58,143 check it out, make sure they're doing it right. 140 00:08:06,820 --> 00:08:09,321 Well, lookie here. What do we have here, Porkchop? 141 00:08:09,472 --> 00:08:11,639 I don't know. 142 00:08:11,658 --> 00:08:13,641 This looks good, man. 143 00:08:13,660 --> 00:08:16,069 Oh, I see it. 144 00:08:16,221 --> 00:08:17,979 What you say? That's a pretty good start, man. 145 00:08:18,073 --> 00:08:19,906 Yeah, that's a good start. 146 00:08:20,058 --> 00:08:21,500 Do what you do, Porkchop. 147 00:08:22,836 --> 00:08:25,319 Oh... nice one there, boy. Watch yourself. 148 00:08:25,413 --> 00:08:26,755 I ain't worried about that. 149 00:08:29,084 --> 00:08:31,251 Whoo! Hold on there, cuz. 150 00:08:31,403 --> 00:08:33,586 Them big boys be pulling the boat and everything. 151 00:08:33,739 --> 00:08:36,923 Gotta tie that off. 152 00:08:37,017 --> 00:08:38,350 Whoo, you all right, Porkchop? 153 00:08:38,501 --> 00:08:41,578 Yeah-- oh! You get ready now, cuz. 154 00:08:41,671 --> 00:08:43,522 - I'm ready, go-- oh! - I just got-- 155 00:08:43,749 --> 00:08:46,416 Hold up. Whoo, man! 156 00:08:46,509 --> 00:08:48,342 - Got it! - You see the size of him? 157 00:08:48,362 --> 00:08:50,270 Hold on, cuz, hold on-- whoa! 158 00:08:50,364 --> 00:08:51,530 We gotta get him, cuz. 159 00:08:51,757 --> 00:08:53,606 Whoa! 160 00:08:53,759 --> 00:08:55,325 Look at the size of this! 161 00:09:06,772 --> 00:09:08,630 Whoo! Give me some. 162 00:09:10,384 --> 00:09:11,958 Damn thing is a monster. 163 00:09:12,110 --> 00:09:14,535 - Get him, then roll him over. - All right then. 164 00:09:14,629 --> 00:09:16,037 At 12 feet long, 165 00:09:16,056 --> 00:09:17,872 this monster is the best way 166 00:09:17,966 --> 00:09:19,391 to start the day. 167 00:09:19,542 --> 00:09:21,134 That's a gator, man. Look at the size 168 00:09:21,286 --> 00:09:23,286 of that thing. 12-footer all day. 169 00:09:23,379 --> 00:09:25,138 But Leron and Porkchop know better 170 00:09:25,290 --> 00:09:28,308 than to underestimate the rising water. 171 00:09:28,460 --> 00:09:29,475 Seeing how the weather can change 172 00:09:29,570 --> 00:09:31,127 every minute and every second 173 00:09:31,220 --> 00:09:32,887 especially when you're on that water, 174 00:09:32,981 --> 00:09:34,798 the power of Mother Nature, 175 00:09:34,816 --> 00:09:36,241 I'm very impressed by it. 176 00:09:38,728 --> 00:09:40,486 We gotta run these lines, cuz, come on, we gotta 177 00:09:40,639 --> 00:09:42,080 finish running these lines. 178 00:09:51,333 --> 00:09:55,001 57 miles west, in Lake Fausse Pointe, 179 00:09:55,095 --> 00:09:58,096 the high waters have opened up a new hunting ground 180 00:09:58,247 --> 00:10:02,675 for swamp veteran Joey Edgar and his deckhand Zak Catchem. 181 00:10:02,769 --> 00:10:07,254 But the promise of big gators comes with a catch. 182 00:10:07,349 --> 00:10:09,274 Look at all the spiderwebs on this. 183 00:10:09,501 --> 00:10:10,667 Dang. 184 00:10:10,685 --> 00:10:13,278 Oh, this swamp's full of insects. 185 00:10:13,505 --> 00:10:15,780 As if we didn't have enough to deal with. 186 00:10:15,932 --> 00:10:17,674 We'll take our time through here. 187 00:10:17,692 --> 00:10:19,284 We can't just run and gun right here. 188 00:10:19,435 --> 00:10:21,369 - Mm-mm. - We gonna take our time. 189 00:10:22,772 --> 00:10:25,040 Start moving too fast, something gonna happen. 190 00:10:26,201 --> 00:10:28,442 Look at the nests in these trees, Zak. 191 00:10:28,462 --> 00:10:30,778 - It's unbelievable. - Man. 192 00:10:30,797 --> 00:10:32,631 I like alligators. 193 00:10:32,858 --> 00:10:35,116 I don't know about the rest of the stuff in this swamp. 194 00:10:35,210 --> 00:10:37,451 You know, today we're hunting an area that's got reports 195 00:10:37,545 --> 00:10:40,287 of some really big alligators, but what I'm concerned about, 196 00:10:40,307 --> 00:10:41,881 this area's got a lot of bugs. 197 00:10:41,975 --> 00:10:43,290 I don't know what's going on. 198 00:10:43,385 --> 00:10:46,369 Spiders, bees, everything... 199 00:10:46,388 --> 00:10:48,705 there's a lot of wasps in this area, 200 00:10:48,798 --> 00:10:51,316 and Zak's extremely afraid of wasps. 201 00:10:51,543 --> 00:10:54,653 Joey has been hunting with Zak for four years 202 00:10:54,880 --> 00:10:58,047 and knows firsthand how terrified he is. 203 00:10:58,066 --> 00:11:00,717 - Hornets! - Run, run, run, Zak! 204 00:11:00,735 --> 00:11:02,051 Oh! 205 00:11:02,145 --> 00:11:03,903 - Got you, Zak? - Yeah, he got me. 206 00:11:03,997 --> 00:11:07,056 No, no! Come on. Come on now. 207 00:11:07,075 --> 00:11:08,725 Aah! 208 00:11:08,743 --> 00:11:10,335 We just got to be careful 209 00:11:10,486 --> 00:11:12,578 and try to put in trees that don't have nests. 210 00:11:12,673 --> 00:11:14,397 How're we gonna put in trees that don't have nests 211 00:11:14,490 --> 00:11:16,341 when every single tree has a nest? 212 00:11:16,568 --> 00:11:17,842 You're gonna end up getting us killed, man. 213 00:11:17,994 --> 00:11:19,585 I'm serious, this is... 214 00:11:19,738 --> 00:11:21,996 this is stupid. This is stupid. 215 00:11:22,015 --> 00:11:23,756 I don't wanna do this. 216 00:11:23,850 --> 00:11:25,241 I'm not afraid of wasps. 217 00:11:25,334 --> 00:11:27,185 I hate wasps. I don't wanna be stung. 218 00:11:27,412 --> 00:11:30,689 I don't go towards a spot that has wasps. 219 00:11:30,840 --> 00:11:32,691 I don't care if I have to, I just don't do it. 220 00:11:32,918 --> 00:11:36,194 But guess who's the captain of the boat? Not me. 221 00:11:36,421 --> 00:11:39,531 I've never seen so many wasps in my life. 222 00:11:39,758 --> 00:11:41,941 Well, we gotta take the alligators off the line. 223 00:11:42,093 --> 00:11:43,868 We got tags to fill. 224 00:11:44,871 --> 00:11:47,096 That one, there's something on it. 225 00:11:47,190 --> 00:11:50,375 Oh, Zak, I think we got a good one. Uh-oh. 226 00:11:50,602 --> 00:11:52,377 Oh, my God. 227 00:11:55,623 --> 00:11:58,274 Look at the size of that wasp nest, dude. 228 00:11:58,367 --> 00:12:00,460 Hope it's not hung up bad. 229 00:12:00,612 --> 00:12:02,203 Probably a good one, too. 230 00:12:02,297 --> 00:12:03,888 He's up on the bank, pop. 231 00:12:04,040 --> 00:12:05,515 Yeah, I see him. 232 00:12:09,879 --> 00:12:12,379 - Yeah. - And you've got to go meet him, 233 00:12:12,399 --> 00:12:14,733 but you've got to watch you don't shake this tree. 234 00:12:17,237 --> 00:12:18,820 All right. 235 00:12:21,316 --> 00:12:23,057 Be careful. He's on the bank. 236 00:12:23,076 --> 00:12:26,486 You gotta go meet him... quietly as possible, 237 00:12:26,580 --> 00:12:28,747 and we get him in the boat without disturbing these wasps. 238 00:12:28,974 --> 00:12:30,306 Here he is. 239 00:12:30,325 --> 00:12:32,041 He's wrapped pretty good. 240 00:12:33,086 --> 00:12:35,253 He's wrapped up good? 241 00:12:35,480 --> 00:12:37,071 We gotta untie him. I'll give you the rope. 242 00:12:37,165 --> 00:12:38,572 We gotta get him in the boat... 243 00:12:38,592 --> 00:12:40,074 - Hold on. - as quietly as we can. 244 00:12:40,093 --> 00:12:41,909 I think if this gun goes off, those wasps 245 00:12:41,928 --> 00:12:44,487 - are going everywhere. - We got to take the chance. 246 00:12:44,580 --> 00:12:46,264 I'm ready. If you gotta run, 247 00:12:46,415 --> 00:12:48,099 you run in the swamp, and I'm gonna back out. 248 00:12:49,511 --> 00:12:51,327 He still--whoa! 249 00:12:51,420 --> 00:12:53,513 He's still got some motion-- whoa. 250 00:12:53,665 --> 00:12:55,774 Be careful. The tree's shaking. 251 00:12:55,925 --> 00:12:58,334 Whoa... uh-oh. 252 00:12:58,353 --> 00:12:59,685 Watch how you shoot that thing. 253 00:12:59,780 --> 00:13:01,504 He's coming at the boat! 254 00:13:01,523 --> 00:13:04,507 Pop! Pop! Pop, he's going off! 255 00:13:04,526 --> 00:13:07,368 He's shaking the trees, Pop, go. Pull out! Pull out! 256 00:13:10,865 --> 00:13:12,749 Run! [wasps buzzing] 257 00:13:13,852 --> 00:13:15,376 Run! 258 00:13:19,874 --> 00:13:21,448 In Lake Fausse Pointe... 259 00:13:21,468 --> 00:13:23,543 Zak's facing double trouble 260 00:13:23,695 --> 00:13:25,970 from a wasp nest and an angry gator. 261 00:13:26,197 --> 00:13:27,639 Come quiet. 262 00:13:28,883 --> 00:13:30,791 - Oh, he's right there, huh? - Yeah, kill him. 263 00:13:30,885 --> 00:13:32,644 - Let's go. - Oh, my God. 264 00:13:34,039 --> 00:13:36,147 You're all right, you're all right. 265 00:13:38,393 --> 00:13:39,876 Watch him. Watch for wasps. 266 00:13:39,969 --> 00:13:41,653 I just don't want this gun to go off 267 00:13:41,804 --> 00:13:45,490 and spook something up I'm not paying attention to. 268 00:14:03,659 --> 00:14:05,492 - All right. - Don't shake these trees 269 00:14:05,512 --> 00:14:06,994 too hard, pop. We gotta get this alligator in the boat 270 00:14:07,088 --> 00:14:08,847 without disturbing these wasps. 271 00:14:09,074 --> 00:14:11,591 Pop, these things are everywhere, man. 272 00:14:11,743 --> 00:14:13,409 Look, give me the rope. 273 00:14:13,502 --> 00:14:15,687 Just don't shake that tree too much. 274 00:14:15,914 --> 00:14:18,022 Okay, now get in the boat. I'm gonna back out slow. 275 00:14:18,174 --> 00:14:20,692 Okay. Okay, we're good. 276 00:14:30,519 --> 00:14:31,777 Good job, we ain't disturbed them. 277 00:14:31,872 --> 00:14:33,187 Dude, that was scary. 278 00:14:33,206 --> 00:14:34,873 Damn. 279 00:14:43,532 --> 00:14:45,675 Whew! We gotta be careful, man. 280 00:14:46,961 --> 00:14:48,461 Those things are everywhere. 281 00:14:48,613 --> 00:14:51,464 Joey and Zak have their first gator, 282 00:14:51,616 --> 00:14:53,783 but after his close call with the wasps, 283 00:14:53,876 --> 00:14:56,877 Zak worries he's in for a long day. 284 00:14:56,897 --> 00:14:59,230 Once an alligator's on the line, you gotta catch it. 285 00:14:59,382 --> 00:15:01,548 It doesn't matter if the wasps are there or not. 286 00:15:01,568 --> 00:15:03,292 I don't know what's going on in this area, 287 00:15:03,311 --> 00:15:05,128 but we gonna have to go in here 288 00:15:05,146 --> 00:15:06,812 and get these alligators killed one way or another. 289 00:15:06,907 --> 00:15:10,133 I have a job to do, we got alligator tags to fill, 290 00:15:10,151 --> 00:15:12,393 you know, I just hope Zak can hold on. 291 00:15:12,412 --> 00:15:14,728 Imagine all those wasps hitting you three or four times. 292 00:15:14,822 --> 00:15:16,322 That's like how many stings, hundreds. 293 00:15:16,416 --> 00:15:18,416 - No. - No, hell, no. 294 00:15:18,643 --> 00:15:19,900 We'd have to leave the gators on the line 295 00:15:19,920 --> 00:15:21,494 - and go straight to ER. - Yeah. 296 00:15:21,646 --> 00:15:23,421 -Get some Benadryl, because that many stings? 297 00:15:23,648 --> 00:15:24,923 Yeah. 298 00:15:26,259 --> 00:15:27,425 Damn. 299 00:15:35,677 --> 00:15:39,086 60 miles east in Pierre Part, 300 00:15:39,105 --> 00:15:42,665 Chase Landry, the son of swamp legend Troy Landry, 301 00:15:42,684 --> 00:15:44,500 is back in the bayou. 302 00:15:44,593 --> 00:15:46,611 Shadillac is back in action, baby. 303 00:15:46,762 --> 00:15:48,521 But this year, he's fishing 304 00:15:48,673 --> 00:15:50,840 for something much bigger than gators. 305 00:15:50,933 --> 00:15:53,526 It's time to make a block and go hit the water. 306 00:15:53,678 --> 00:15:55,511 You know, any time I can get out on the water 307 00:15:55,530 --> 00:15:57,530 and find one of those old sinker cypress 308 00:15:57,682 --> 00:15:59,182 is enjoyable to me. 309 00:15:59,200 --> 00:16:00,607 I consider it like treasure. 310 00:16:00,702 --> 00:16:02,518 I would have to say hands down 311 00:16:02,537 --> 00:16:05,521 I would much rather pull logs than hunt alligators. 312 00:16:05,540 --> 00:16:07,206 I was raised hunting and I love hunting. 313 00:16:07,358 --> 00:16:09,208 It's something I'm very passionate about. 314 00:16:09,360 --> 00:16:11,452 But finding the buried treasure, 315 00:16:11,471 --> 00:16:13,262 that's where it's fun for me. 316 00:16:15,883 --> 00:16:18,534 These logs have been down there in the bottom of the rivers 317 00:16:18,627 --> 00:16:20,461 and the lakes and everything, down in the mud 318 00:16:20,555 --> 00:16:23,372 for over a hundred years or more. 319 00:16:23,466 --> 00:16:26,042 It makes it a very precious commodity. 320 00:16:26,060 --> 00:16:30,062 That's why... why it was cut down way back in the day. 321 00:16:30,215 --> 00:16:31,990 The demand for cypress trees 322 00:16:32,217 --> 00:16:35,401 created a lumber boom beginning around 1880, 323 00:16:35,553 --> 00:16:38,329 attracting loggers from all over the country. 324 00:16:39,407 --> 00:16:41,073 By the 1930s, 325 00:16:41,167 --> 00:16:43,817 Louisiana became one of the biggest producers 326 00:16:43,911 --> 00:16:45,986 of lumber in the nation. 327 00:16:46,080 --> 00:16:47,897 It was during those years 328 00:16:47,915 --> 00:16:50,324 that loggers would transport these cypress trees 329 00:16:50,418 --> 00:16:52,159 by floating them down the river 330 00:16:52,253 --> 00:16:54,012 towards the local sawmill. 331 00:16:54,239 --> 00:16:57,256 But in doing so, some trees were too heavy 332 00:16:57,408 --> 00:16:59,934 and would sink to the river bottoms. 333 00:17:01,412 --> 00:17:04,413 Decades later, these sinker cypress trees 334 00:17:04,507 --> 00:17:07,250 can be worth thousands of dollars. 335 00:17:07,343 --> 00:17:09,435 I'm very passionate when it comes to the logs. 336 00:17:09,529 --> 00:17:11,604 My great-grandpa was a logger. 337 00:17:11,698 --> 00:17:15,033 This whole entire community, if not for the logging industry, 338 00:17:15,184 --> 00:17:18,202 who knows if the town or this area 339 00:17:18,429 --> 00:17:21,447 would have prospered like it did, you know. 340 00:17:21,541 --> 00:17:24,542 Using his knowledge of the area's logging history, 341 00:17:24,769 --> 00:17:27,103 Chase is setting out for a spot he hopes 342 00:17:27,121 --> 00:17:30,006 will be full of sinker cypress treasures. 343 00:17:31,442 --> 00:17:32,884 I know that they've done this in this area, 344 00:17:33,035 --> 00:17:36,203 because if you can look right here, see that lane? 345 00:17:36,222 --> 00:17:37,947 They used to pull the cypress logs 346 00:17:37,965 --> 00:17:39,782 that they would cut down back in the swamp, 347 00:17:39,801 --> 00:17:41,375 they would pull them through those lanes. 348 00:17:41,394 --> 00:17:43,969 The loggers would go down those little lanes, 349 00:17:44,122 --> 00:17:46,138 those old pull boat roads, like we call them. 350 00:17:46,291 --> 00:17:47,732 They would go back there, 351 00:17:47,883 --> 00:17:49,308 and they would cut down cypress trees, 352 00:17:49,460 --> 00:17:50,976 and then they would float the trees out 353 00:17:51,071 --> 00:17:52,795 through those little lanes out into the river, 354 00:17:52,888 --> 00:17:54,480 where they would make them into a raft, 355 00:17:54,574 --> 00:17:56,074 and then they would take them to the mill. 356 00:17:56,301 --> 00:17:59,135 Just lane after lane after lane after lane. 357 00:17:59,153 --> 00:18:01,895 I mean, it was-- this was the hot spot in other words. 358 00:18:01,915 --> 00:18:04,140 This is a better spot than any that I can think of 359 00:18:04,158 --> 00:18:06,066 to look around for cypress. 360 00:18:06,160 --> 00:18:08,169 Trying to see what's out there. 361 00:18:19,157 --> 00:18:22,749 98 miles east in Violet... 362 00:18:22,769 --> 00:18:25,419 Ronnie and Ashley are using an airboat 363 00:18:25,513 --> 00:18:30,015 to hunt an isolated area that's opened up due to high waters. 364 00:18:30,110 --> 00:18:33,111 When that water is normal, this is like a big mudflat. 365 00:18:33,262 --> 00:18:35,855 But they got big gators back here in the corner. 366 00:18:35,949 --> 00:18:37,573 We gonna put it on them. 367 00:18:44,031 --> 00:18:45,456 Right now we in an area 368 00:18:45,683 --> 00:18:47,533 that the only way we can get to it is by airboat. 369 00:18:47,627 --> 00:18:50,853 We in here. We already caught a decent one on the line. 370 00:18:50,872 --> 00:18:52,705 I know there's a lot of big ones in here. 371 00:18:52,799 --> 00:18:54,448 We got a long day ahead of us. 372 00:18:54,467 --> 00:18:56,300 Let's hope and pray we get some big monsters 373 00:18:56,527 --> 00:18:59,262 and get out-- back out of here with this airboat. 374 00:19:03,050 --> 00:19:04,725 Might be something on there. 375 00:19:05,961 --> 00:19:07,478 All right. 376 00:19:07,705 --> 00:19:09,889 Deeper you go, the bigger they get, baby. 377 00:19:09,983 --> 00:19:11,482 This is probably gonna be a-- 378 00:19:11,709 --> 00:19:13,133 - Oh, there he is right there. - Whoo-whoo! 379 00:19:13,153 --> 00:19:15,544 That looks like a good one there, baby, huh? 380 00:19:15,638 --> 00:19:18,447 You better believe it. There we go. 381 00:19:24,330 --> 00:19:25,496 Okay. 382 00:19:28,984 --> 00:19:31,669 Golly, we got a good one here, partner. 383 00:19:33,822 --> 00:19:35,673 Oh, yeah, this is a good one, baby. 384 00:19:38,085 --> 00:19:41,904 Whoo-hoo! Yeah, baby! 385 00:19:41,923 --> 00:19:43,931 That is a hammer! 386 00:19:47,428 --> 00:19:49,595 Yeah, baby, come on with the fight. 387 00:19:49,689 --> 00:19:51,914 Big son of a... 388 00:19:52,007 --> 00:19:54,083 Oh, that's a good one there, my baby. 389 00:19:54,101 --> 00:19:56,194 Whoo! Get off my airboat, boy! 390 00:20:06,539 --> 00:20:07,705 Whoo! 391 00:20:18,551 --> 00:20:19,866 - Atta girl! - Whoo! 392 00:20:19,886 --> 00:20:23,112 That's a big boy down there, baby. 393 00:20:23,130 --> 00:20:25,781 God, I didn't think he was ever gonna give me a shot. 394 00:20:25,800 --> 00:20:28,041 - Whoo-hoo! - He was mad at us. 395 00:20:28,135 --> 00:20:30,286 Don't mess with gator, baby. 396 00:20:30,304 --> 00:20:34,047 The hunters bagged an eight-footer... 397 00:20:34,067 --> 00:20:36,567 but Ashley wonders if the airboat trip 398 00:20:36,794 --> 00:20:38,127 might not pay off. 399 00:20:38,145 --> 00:20:40,554 Clickity click, come get this stick, 400 00:20:40,573 --> 00:20:42,406 up your big uh-uh-uh. 401 00:20:42,558 --> 00:20:44,242 I really hope that we can do better than this. 402 00:20:44,469 --> 00:20:47,394 This is a good gator, but we spent a lot of time 403 00:20:47,413 --> 00:20:49,080 and energy getting back here. 404 00:20:49,307 --> 00:20:50,897 Hopefully, we'll be able to have, you know, 405 00:20:50,992 --> 00:20:52,641 a few big gators that we normally 406 00:20:52,735 --> 00:20:54,326 wouldn't have been able to get to. 407 00:20:54,420 --> 00:20:56,254 All right, next line. 408 00:21:07,658 --> 00:21:09,433 Back in Bayou Sorrel... 409 00:21:11,012 --> 00:21:12,661 the highest water of the year 410 00:21:12,680 --> 00:21:14,513 has given Willie and Little Willie 411 00:21:14,665 --> 00:21:17,424 a rare opportunity to hunt a remote slough 412 00:21:17,518 --> 00:21:19,593 that's home to a legendary gator 413 00:21:19,687 --> 00:21:21,737 known as Black Lagoon. 414 00:21:28,346 --> 00:21:31,104 The water's high enough now, we can go back here. 415 00:21:31,198 --> 00:21:32,957 He might be way back there. 416 00:21:33,108 --> 00:21:34,709 Can you go sneak over and see? 417 00:21:36,354 --> 00:21:38,187 If you shoot that thing, we ain't gonna be able 418 00:21:38,205 --> 00:21:39,688 to pull him over that hill. 419 00:21:39,782 --> 00:21:41,090 Oh, we'll get him over that dump. 420 00:21:42,969 --> 00:21:44,468 This might be the only day I get 421 00:21:44,695 --> 00:21:46,637 of shooting this big alligator, the Black Lagoon. 422 00:21:48,141 --> 00:21:50,032 He very rare come out. 423 00:21:50,051 --> 00:21:52,143 When you do see him, it's just a quick sight of him, 424 00:21:52,294 --> 00:21:53,602 and then, pfft, he's gone. 425 00:21:55,481 --> 00:21:57,222 Better back out, knee-deep in water. 426 00:21:57,317 --> 00:22:00,559 I mean, you never know when he's laying right there. 427 00:22:00,653 --> 00:22:02,227 If we don't get on out of that low water right there 428 00:22:02,380 --> 00:22:03,879 and get on up the hill. 429 00:22:03,972 --> 00:22:05,823 But, yeah, some big alligator tracks 430 00:22:06,050 --> 00:22:07,450 right there. 431 00:22:13,315 --> 00:22:14,723 Only way you're gonna catch him is 432 00:22:14,742 --> 00:22:16,667 put a bullet right between his eyes. 433 00:22:16,894 --> 00:22:20,229 Fresh tracks mean Black Lagoon is close by, 434 00:22:20,247 --> 00:22:23,841 but Willie will need some luck to spot the elusive beast. 435 00:22:39,417 --> 00:22:41,609 - He's right behind the boat. - Yeah, I see him. 436 00:22:43,104 --> 00:22:45,529 I see him. He's in front of the boat. 437 00:22:45,681 --> 00:22:47,281 He's in front of the boat. 438 00:22:56,024 --> 00:22:57,375 Ooh, yeah. 439 00:23:05,793 --> 00:23:08,969 Watch him right there. Nice one, though, he's ten foot. 440 00:23:12,466 --> 00:23:14,016 Don't pull that hook out. 441 00:23:31,560 --> 00:23:32,576 Ready? Let's go. 442 00:23:35,397 --> 00:23:37,915 He's a big one, but he's not the Black Lagoon. 443 00:23:39,252 --> 00:23:42,235 Willie's disappointed not to catch his nemesis... 444 00:23:42,255 --> 00:23:45,147 but he isn't ready to give up yet. 445 00:23:45,166 --> 00:23:46,590 Well, he's still a big one. 446 00:23:48,094 --> 00:23:49,760 I don't want no other alligator nowhere as badder 447 00:23:49,912 --> 00:23:51,503 than what I want this alligator right now. 448 00:23:51,597 --> 00:23:53,264 And I want him in the boat and put a tag on him 449 00:23:53,415 --> 00:23:55,099 and say I killed something that big. 450 00:23:55,326 --> 00:23:57,768 And it just ain't working out for me. 451 00:23:57,995 --> 00:23:59,662 I'm a pretty good alligator hunter, I mean, 452 00:23:59,680 --> 00:24:02,181 I ain't saying I'm the best, but I'm in that category. 453 00:24:02,333 --> 00:24:04,833 And still yet have to catch him. 454 00:24:04,852 --> 00:24:06,777 He's just tormenting me now. 455 00:24:08,281 --> 00:24:10,506 A gator that big, you ain't just gonna go up 456 00:24:10,524 --> 00:24:11,949 and kill him like you think. 457 00:24:12,176 --> 00:24:13,951 I'll bust him in the head with a 7mag. 458 00:24:14,178 --> 00:24:16,345 Be the end of his days. Hope the season 459 00:24:16,363 --> 00:24:17,788 ain't over with before then. 460 00:24:28,192 --> 00:24:32,285 74 miles southwest in Lake Fausse Pointe, 461 00:24:32,379 --> 00:24:37,032 high waters gave Joey and Zak a chance to hunt a new area, 462 00:24:37,051 --> 00:24:40,869 but a scourge of wasps has Zak on edge. 463 00:24:40,888 --> 00:24:42,480 That's a big wasp nest, huh? 464 00:24:42,631 --> 00:24:44,440 - What? - Look right here. 465 00:24:49,730 --> 00:24:51,304 But with that amount of wasps hanging over our head, 466 00:24:51,324 --> 00:24:52,472 we can't play with that. 467 00:24:52,492 --> 00:24:53,824 You don't have to tell me twice. 468 00:24:53,976 --> 00:24:56,068 I'm not afraid of bugs and insects. 469 00:24:56,220 --> 00:24:58,737 I'm not afraid of wasps. But the amount of fear 470 00:24:58,889 --> 00:25:01,724 that Zak has for these wasps are overblown a bit. 471 00:25:01,742 --> 00:25:03,167 You know, I've been in the swamp my whole life. 472 00:25:03,318 --> 00:25:04,818 He don't have nothing to worry about. 473 00:25:04,912 --> 00:25:06,411 They almost in every tree. 474 00:25:06,564 --> 00:25:08,747 They are in every tree. Every single one. 475 00:25:08,841 --> 00:25:10,508 This is a stupid spot. 476 00:25:10,659 --> 00:25:12,510 It's not worth the alligators, man. 477 00:25:15,740 --> 00:25:16,997 [both laugh] 478 00:25:17,016 --> 00:25:18,574 Get that out of here. 479 00:25:18,592 --> 00:25:21,001 You have a lot to learn, young grasshopper. 480 00:25:21,020 --> 00:25:22,578 [laughs] 481 00:25:22,671 --> 00:25:24,096 - You wanna bite this thing? - No. 482 00:25:24,248 --> 00:25:25,748 - Huh? - Please don't do that. 483 00:25:25,766 --> 00:25:27,266 - Huh? - Please don't eat him. 484 00:25:27,418 --> 00:25:28,600 No, I'm not hungry. 485 00:25:28,753 --> 00:25:30,010 I would. 486 00:25:30,029 --> 00:25:31,362 If I'd be hungry, we'd eat him. 487 00:25:33,032 --> 00:25:35,533 [laughs] Oh, my God. 488 00:25:37,444 --> 00:25:38,702 The worst case scenario 489 00:25:38,929 --> 00:25:41,780 is for a 12 footer to be on a tree 490 00:25:41,932 --> 00:25:44,600 where I set a line too close to a wasp nest. 491 00:25:44,618 --> 00:25:46,618 Because he may shake the tree hard enough 492 00:25:46,771 --> 00:25:50,047 to have them disturbed before you get there. 493 00:25:52,701 --> 00:25:54,276 That line is jumping, man. 494 00:25:54,295 --> 00:25:56,703 Look at it all kicked up. 495 00:25:56,797 --> 00:25:58,705 He's all wrapped up. 496 00:25:58,799 --> 00:26:00,299 Watch out for wasps. 497 00:26:00,451 --> 00:26:02,634 [buzzing] 498 00:26:02,787 --> 00:26:05,062 Be careful. The tree's shaking. 499 00:26:08,142 --> 00:26:09,733 I just seen some wasps, I don't know where they at. 500 00:26:09,960 --> 00:26:12,861 Time to move. Get me the hell out of here. 501 00:26:16,391 --> 00:26:18,409 Okay, pop. Come with your rifle. 502 00:26:20,805 --> 00:26:22,913 We just gotta watch out for wasp nests. 503 00:26:25,659 --> 00:26:27,251 - Whoa. - He's pretty big. 504 00:26:27,478 --> 00:26:28,752 He's a little nicer than I thought he was. 505 00:26:30,405 --> 00:26:32,072 Watch your hand. 506 00:26:32,091 --> 00:26:33,215 - Whoa. - Whoa. 507 00:26:34,485 --> 00:26:36,819 Oh, that's power. Whoa. 508 00:26:36,837 --> 00:26:38,170 I don't think he likes spiders either. 509 00:26:38,322 --> 00:26:41,414 Whoa, whoa. 510 00:26:41,434 --> 00:26:42,766 You better make the first shot count. 511 00:26:42,918 --> 00:26:44,268 You don't wanna stir them wasps up. 512 00:26:53,003 --> 00:26:54,336 Good job. 513 00:26:54,355 --> 00:26:55,946 I'm not messing around, man, 514 00:26:56,098 --> 00:26:58,115 not with these wasps in every tree. 515 00:26:59,526 --> 00:27:01,176 We're getting kind of heavy. 516 00:27:01,195 --> 00:27:02,620 Yeah, we're starting to load up the boat today. 517 00:27:02,771 --> 00:27:04,012 Watch it, pop. 518 00:27:04,106 --> 00:27:05,789 Despite the swarm overhead, 519 00:27:05,941 --> 00:27:07,532 Joey and Zak were able to catch 520 00:27:07,685 --> 00:27:10,185 this eight-footer. 521 00:27:10,204 --> 00:27:12,946 - That's a little better. - Mm-hmm. 522 00:27:12,965 --> 00:27:14,465 We just caught another alligator 523 00:27:14,616 --> 00:27:16,525 right next to a tree with wasps on it, 524 00:27:16,543 --> 00:27:17,968 and we got lucky. 525 00:27:18,120 --> 00:27:19,619 You know, it wasn't a big alligator, 526 00:27:19,639 --> 00:27:21,363 but we managed to get the alligator killed 527 00:27:21,382 --> 00:27:23,807 and in the boat without getting Zak or I bit. 528 00:27:25,144 --> 00:27:27,052 Oh, boy, we lucky. 529 00:27:27,204 --> 00:27:29,721 Oh, we lucky we didn't get bit right there. 530 00:27:29,815 --> 00:27:31,815 I hate this spot. 531 00:27:43,053 --> 00:27:46,163 57 miles east in Pierre Part... 532 00:27:46,390 --> 00:27:48,724 - What we looking like, Porkchop? - Let's see. 533 00:27:48,817 --> 00:27:50,483 Leron and Porkchop are racing 534 00:27:50,577 --> 00:27:52,244 against the rising tide, 535 00:27:52,396 --> 00:27:55,230 which is swallowing up the bait on their lines. 536 00:27:55,249 --> 00:27:57,675 I see a string in the water. 537 00:27:57,902 --> 00:27:59,826 Oh, got a lot of slack on that line. 538 00:27:59,920 --> 00:28:02,304 Yeah, got a lot of slack. 539 00:28:05,409 --> 00:28:06,850 I betcha that what happened with that. 540 00:28:07,077 --> 00:28:08,501 We can't cry over spoiled milk, cuz. 541 00:28:08,521 --> 00:28:10,854 I don't like wasting money on chicken 542 00:28:11,006 --> 00:28:14,692 to feed crawfish or catfish or whatever. 543 00:28:20,758 --> 00:28:22,700 Bait hanging in the water, it's fair ballgame 544 00:28:22,927 --> 00:28:26,036 for all the species that live down there. 545 00:28:28,857 --> 00:28:31,116 Need a little help pushing off or what? 546 00:28:31,268 --> 00:28:33,026 Careful-- be careful now. 547 00:28:33,045 --> 00:28:34,937 Nine times out of 10, 548 00:28:34,955 --> 00:28:37,105 we would never have a gator on there like that. 549 00:28:37,199 --> 00:28:38,549 Something else done ate it. 550 00:28:40,202 --> 00:28:42,444 What you see? What you see, boy? 551 00:28:42,463 --> 00:28:44,112 I don't know. I gotta check it out. 552 00:28:44,206 --> 00:28:45,889 Now, you know that water come up, so... 553 00:28:49,286 --> 00:28:50,728 Oh, that's a big one... 554 00:28:56,068 --> 00:28:57,568 That's what we came for. 555 00:28:57,719 --> 00:28:59,737 Yeah, definitely what we looking for. 556 00:28:59,888 --> 00:29:01,405 Whoo! Look at the size of it. 557 00:29:01,556 --> 00:29:04,633 Hold on. Watch out, cuz. 558 00:29:04,651 --> 00:29:06,744 Look what you're doing. Watch out, cuz. 559 00:29:11,566 --> 00:29:13,250 Man! Whoa! 560 00:29:13,401 --> 00:29:15,235 - Watch yourself, cuz. - Here we go. 561 00:29:15,254 --> 00:29:17,237 Oh, look out here, cuz. I'm gonna bind you up, boy. 562 00:29:17,256 --> 00:29:18,422 Whoa! 563 00:29:22,410 --> 00:29:24,077 You see that thing snapping at me, boy? 564 00:29:24,096 --> 00:29:24,887 Shoot him, cuz! 565 00:29:28,659 --> 00:29:30,768 [gunshot] 566 00:29:32,271 --> 00:29:34,663 Man, you ain't get a perfect shot on that big boy. 567 00:29:34,756 --> 00:29:36,440 I panicked, man. I was fallin' in, 568 00:29:36,591 --> 00:29:38,000 and I didn't know what to catch my balance on-- 569 00:29:38,093 --> 00:29:39,501 I pulled the trigger, Porkchop. 570 00:29:39,594 --> 00:29:41,761 Glad you pulled the trigger then. 571 00:29:41,781 --> 00:29:43,355 One, two, three. You got the head? 572 00:29:43,507 --> 00:29:45,023 Got the head, pa. All right. 573 00:29:45,175 --> 00:29:46,933 With this nine-footer in the boat... 574 00:29:46,952 --> 00:29:48,452 Oh, man. 575 00:29:48,679 --> 00:29:51,121 Leron and Porkchop are on a roll 576 00:29:51,348 --> 00:29:53,791 despite the challenges of high water. 577 00:29:55,610 --> 00:29:57,352 That worked out pretty good, man. 578 00:29:57,371 --> 00:29:58,778 I know that's right, cuz. 579 00:29:58,798 --> 00:30:00,798 When that tide gets high on you, 580 00:30:00,949 --> 00:30:03,525 it's just an unpredictable situation 581 00:30:03,544 --> 00:30:05,193 down here in these swamps. 582 00:30:05,287 --> 00:30:07,120 You know, it makes our job much harder. 583 00:30:07,214 --> 00:30:09,031 But I will not give up, 584 00:30:09,049 --> 00:30:11,867 and there's only one way to find out what's gonna happen. 585 00:30:11,885 --> 00:30:13,644 You gotta be out there. 586 00:30:13,795 --> 00:30:15,479 - We outta here, huh? - All right. 587 00:30:26,550 --> 00:30:29,734 Meanwhile, in Lake Fausse Pointe, 588 00:30:29,887 --> 00:30:32,404 Joey and Zak are not only battling gators, 589 00:30:32,556 --> 00:30:34,739 but doing everything they can 590 00:30:34,892 --> 00:30:38,168 not to disturb the wasp nests that infest this canal. 591 00:30:39,338 --> 00:30:41,171 Wasp haven, man. 592 00:30:41,398 --> 00:30:43,565 Zak's scared. He got bit by wasps. 593 00:30:43,658 --> 00:30:45,734 Everybody's scared of something. 594 00:30:45,752 --> 00:30:48,494 But at the same time, it's hard to work with a man in the swamp 595 00:30:48,514 --> 00:30:51,348 where there's that many bugs to be afraid of bugs. 596 00:30:53,001 --> 00:30:55,093 You wanna untie the line and drag it out 597 00:30:55,245 --> 00:30:57,688 in the middle of the bayou so we don't disturb these wasps? 598 00:30:57,915 --> 00:31:00,415 Think that's gonna be our only option right now. 599 00:31:00,434 --> 00:31:02,150 All right. You think so? 600 00:31:03,696 --> 00:31:06,421 It's either that or come home with a thousand extra holes. 601 00:31:06,514 --> 00:31:08,106 I think Zak's so afraid of bugs, 602 00:31:08,200 --> 00:31:09,925 he gives a pheromone off 603 00:31:10,018 --> 00:31:11,702 that other people don't give off. 604 00:31:11,929 --> 00:31:13,353 Oh, my God. 605 00:31:13,372 --> 00:31:14,705 They're attracted to him 606 00:31:14,856 --> 00:31:16,448 in a way I've never seen before, 607 00:31:16,542 --> 00:31:18,783 the amount of fear that Zak has for these wasps. 608 00:31:18,936 --> 00:31:20,544 You know, I've been in the swamp my whole life. 609 00:31:20,695 --> 00:31:22,337 He don't have nothing to worry about. 610 00:31:25,533 --> 00:31:27,292 You gotta be careful. 611 00:31:27,444 --> 00:31:29,553 - You don't wanna wake them up. - I'm trying. 612 00:31:36,729 --> 00:31:38,303 I don't know, there's a lot of stuff he's wrapped around. 613 00:31:38,455 --> 00:31:40,898 All this grass? Oh, my God. 614 00:31:42,476 --> 00:31:45,402 Let's just hope they don't come after us after the gunshot. 615 00:31:52,244 --> 00:31:53,410 We might've lost him. 616 00:31:53,561 --> 00:31:54,986 That alligator's gone. 617 00:31:55,080 --> 00:31:56,413 That's crazy. 618 00:31:56,640 --> 00:31:58,323 He went right towards the debris, 619 00:31:58,475 --> 00:32:01,977 and he just got away from us. 620 00:32:01,995 --> 00:32:03,662 With the gator slipping off their line, 621 00:32:03,814 --> 00:32:06,481 the boys need to come up with a new strategy. 622 00:32:06,500 --> 00:32:08,166 Let's get out of here, man. 623 00:32:08,318 --> 00:32:10,652 But before that, Joey's not gonna 624 00:32:10,671 --> 00:32:13,263 let the wasps off the hook that easy. 625 00:32:13,415 --> 00:32:14,489 Hold on. We gonna blow them out. 626 00:32:14,582 --> 00:32:16,508 We can't fight this no more. 627 00:32:16,602 --> 00:32:17,768 [revs engine] 628 00:32:18,938 --> 00:32:20,270 Oh, my God, pop! 629 00:32:21,848 --> 00:32:23,999 What're you doing? Go! Go! 630 00:32:24,017 --> 00:32:26,443 Oh, my God. 631 00:32:26,594 --> 00:32:27,593 You knocked them down. They're out. 632 00:32:27,688 --> 00:32:29,947 - Get down! - Go! 633 00:32:30,098 --> 00:32:31,840 Get us out of here, man. 634 00:32:31,858 --> 00:32:33,784 I probably should've just left those wasps alone. 635 00:32:33,935 --> 00:32:37,287 I tried just to blow them out with the water. 636 00:32:37,514 --> 00:32:39,939 No more problem. We took care of that. 637 00:32:40,033 --> 00:32:44,277 It worked, nobody got bit, but Zak's always gonna be Zak. 638 00:32:44,296 --> 00:32:46,279 He's scared of wasps. 639 00:32:46,373 --> 00:32:48,131 I think I hate you. 640 00:32:48,358 --> 00:32:50,467 [both laugh] 641 00:33:00,704 --> 00:33:03,963 57 miles east in Pierre Part, 642 00:33:04,057 --> 00:33:07,800 Chase is out hunting for valuable sinker cypress logs 643 00:33:07,894 --> 00:33:11,804 in an area where loggers once transported the cut trees 644 00:33:11,898 --> 00:33:13,806 out of the swamp. 645 00:33:13,826 --> 00:33:16,642 See that right there, that's something right there. 646 00:33:16,662 --> 00:33:19,721 We're gonna pull up right here and see what we can find. 647 00:33:19,814 --> 00:33:22,499 We'll work our way further down. 648 00:33:22,650 --> 00:33:26,003 The Shadillac is a 24-foot pontoon boat. 649 00:33:28,065 --> 00:33:29,506 I just converted it 650 00:33:29,733 --> 00:33:31,583 to do some logging instead of some partying. 651 00:33:31,677 --> 00:33:34,827 That fish finder will show you things that's down there 652 00:33:34,847 --> 00:33:36,680 that you won't be able to see otherwise. 653 00:33:36,907 --> 00:33:38,331 And if it shows a little bump on it, 654 00:33:38,425 --> 00:33:40,091 I know that must be a log. 655 00:33:40,185 --> 00:33:42,168 So I'll park right there 656 00:33:42,187 --> 00:33:44,262 and poke around until I find it. 657 00:33:44,414 --> 00:33:46,839 [clack] 658 00:33:46,859 --> 00:33:50,009 Well, that was pretty quick. [chuckles] 659 00:33:50,103 --> 00:33:52,011 [clack, clack] Oh, yeah. 660 00:33:52,031 --> 00:33:54,865 All right, gonna stick that down in there. 661 00:33:55,016 --> 00:33:57,259 That way, I can go under 662 00:33:57,277 --> 00:34:00,203 and feel exactly what that is down there. 663 00:34:00,355 --> 00:34:02,447 If it's shallow enough, I like to get in the water 664 00:34:02,541 --> 00:34:05,100 and actually just kind of walk through the mud. 665 00:34:05,118 --> 00:34:06,434 You can tell by the density of the mud 666 00:34:06,528 --> 00:34:08,286 if there's something down there. 667 00:34:08,380 --> 00:34:11,289 And it makes it a lot easier doing it that way, 668 00:34:11,441 --> 00:34:14,776 because you can actually physically feel the log. 669 00:34:14,869 --> 00:34:17,870 Here, this is a little wireless router, 670 00:34:17,890 --> 00:34:20,206 and that's my remote up there. It allows me to be able 671 00:34:20,225 --> 00:34:22,284 to be in the water in the back of the boat 672 00:34:22,302 --> 00:34:24,043 and still be able to control my winch 673 00:34:24,137 --> 00:34:25,395 and do what I need to do. 674 00:34:26,640 --> 00:34:28,456 Oh, yeah, it's not too warm. 675 00:34:28,475 --> 00:34:30,901 I'll figure out exactly how much slack I need 676 00:34:31,128 --> 00:34:33,403 for my tongs to get to my log down there. 677 00:34:33,630 --> 00:34:35,797 I drop it down, and I wait for it to hit. 678 00:34:35,816 --> 00:34:38,466 And when it hits, I snatch the slack up real quick, 679 00:34:38,485 --> 00:34:40,410 and then I'll turn my winch remote on 680 00:34:40,562 --> 00:34:42,654 and let it rock. 681 00:34:42,806 --> 00:34:44,564 Ready? 682 00:34:44,583 --> 00:34:47,309 If Chase can successfully pull it up, 683 00:34:47,402 --> 00:34:49,586 a single sinker cypress log 684 00:34:49,737 --> 00:34:52,163 can sell for thousands of dollars. 685 00:34:52,316 --> 00:34:55,092 You can tell just how much is down in the mud 686 00:34:55,243 --> 00:34:57,410 by the bind it's got the boat in. 687 00:34:57,504 --> 00:34:59,912 The mud or anything that's down there you can get snagged on 688 00:34:59,932 --> 00:35:02,766 is gonna be going with the log. 689 00:35:02,993 --> 00:35:04,509 Ooh. 690 00:35:04,661 --> 00:35:06,419 It's gonna fight me when I try and turn it. 691 00:35:06,438 --> 00:35:09,088 Once a log is so far down in the mud, 692 00:35:09,108 --> 00:35:12,442 it's just not feasible to think you can pull it up. 693 00:35:30,687 --> 00:35:32,871 Over in Violet, Ronnie and Ashley 694 00:35:33,023 --> 00:35:35,690 are hunting by airboat in a remote marsh 695 00:35:35,709 --> 00:35:37,801 opened up by high waters. 696 00:35:39,454 --> 00:35:40,971 I'm gonna tell you, driving an airboat 697 00:35:41,198 --> 00:35:43,047 is the most relaxing thing there is. 698 00:35:43,142 --> 00:35:45,533 I've been in airboats since I was 15 years old, 699 00:35:45,552 --> 00:35:48,478 and I wouldn't trade an airboat for any other boat in the world. 700 00:35:48,705 --> 00:35:50,722 I love my airboats and it's just a-- 701 00:35:50,816 --> 00:35:53,725 You're at peace because you in areas with airboats 702 00:35:53,877 --> 00:35:55,801 that no other boats can get to. 703 00:35:55,821 --> 00:35:57,654 It's just unreal. The airboat is just-- 704 00:35:57,805 --> 00:36:00,282 It's just like a magic carpet ride. 705 00:36:07,499 --> 00:36:09,666 Oh, [bleep], that don't sound good. 706 00:36:09,817 --> 00:36:11,743 Something's going on with my motor. 707 00:36:11,837 --> 00:36:14,729 [grinding] 708 00:36:14,748 --> 00:36:17,174 Oh, my God, Ronnie, what is that sound? 709 00:36:17,325 --> 00:36:18,842 That ain't good. 710 00:36:20,754 --> 00:36:23,013 Thing killed on me, dude. 711 00:36:23,164 --> 00:36:25,757 Yeah, we got some fuel issues right now. 712 00:36:25,909 --> 00:36:28,685 I am dead in the water. The boat keeps killing. 713 00:36:28,836 --> 00:36:30,578 I'm not getting fuel to the engine. 714 00:36:30,597 --> 00:36:32,747 Something's going on. I gotta figure it out 715 00:36:32,766 --> 00:36:35,692 and make it happen, because right now we are stuck. 716 00:36:35,919 --> 00:36:38,361 I'm gonna change out that fuel filter. 717 00:36:38,513 --> 00:36:40,030 Probably got some trash. 718 00:36:40,257 --> 00:36:42,014 I've been having some trash in this thing. 719 00:36:42,034 --> 00:36:43,608 You know, I'm kind of worried 720 00:36:43,760 --> 00:36:45,535 because we in such a remote area right now, 721 00:36:45,762 --> 00:36:47,762 you're only accessible by airboat, 722 00:36:47,781 --> 00:36:50,040 and right now if we don't get this boat started, 723 00:36:50,191 --> 00:36:52,042 we in a jam. We gonna sleep out here. 724 00:36:52,193 --> 00:36:55,103 Because if... I can't find somebody with another airboat 725 00:36:55,121 --> 00:36:58,364 or a helicopter or airplane, you can't get to me. 726 00:36:58,383 --> 00:37:00,608 I just gotta figure out what's gonna happen right now, 727 00:37:00,702 --> 00:37:02,444 because we got a serious problem. 728 00:37:02,462 --> 00:37:04,387 I couldn't help you if I wanted to. 729 00:37:04,539 --> 00:37:07,206 That hole ain't big enough for the both of us. 730 00:37:07,226 --> 00:37:10,727 No, but you know what? I think I got that fuel wrench. 731 00:37:10,954 --> 00:37:12,454 Where would it be? You want me to check? 732 00:37:12,472 --> 00:37:14,547 Look straight down from you right there. 733 00:37:14,641 --> 00:37:16,048 - Under this one? - Yeah. 734 00:37:16,068 --> 00:37:17,883 They got a bunch of containers in there, 735 00:37:17,903 --> 00:37:20,070 and they should have, like, an oil filter wrench. 736 00:37:21,465 --> 00:37:23,131 And I got trash in there. That's why it wasn't 737 00:37:23,224 --> 00:37:25,057 allowing the fuel to come through. 738 00:37:25,077 --> 00:37:27,135 See how the fuel's stopped up? 739 00:37:27,228 --> 00:37:29,137 I wish I had a mechanic on the water, 740 00:37:29,230 --> 00:37:30,822 but there ain't no mechanics out here. 741 00:37:30,974 --> 00:37:34,066 - No boat shops out here. - Nope. 742 00:37:34,086 --> 00:37:35,977 - Ain't many airboat shops... - We could sure use one. 743 00:37:36,070 --> 00:37:37,812 around this area, my baby. 744 00:37:37,831 --> 00:37:39,589 I have no clue where we are. 745 00:37:39,816 --> 00:37:43,426 We are, I mean, miles and miles and miles 746 00:37:43,653 --> 00:37:45,503 back here, as far as we've ever been, 747 00:37:45,597 --> 00:37:48,748 and now I've gotta worry about us being stuck out here. 748 00:37:48,767 --> 00:37:51,843 And even if we did get stuck, who's gonna come get us out? 749 00:37:51,937 --> 00:37:55,772 I mean, it's nearly impossible to get back here. 750 00:37:55,923 --> 00:37:57,832 Ah, got it too tight. 751 00:37:57,851 --> 00:38:00,926 It's too tight. I need that oil wrench. 752 00:38:01,021 --> 00:38:04,114 I don't see it, Ronnie. 753 00:38:04,265 --> 00:38:06,024 Che, now we're dead in the water, 754 00:38:06,118 --> 00:38:09,844 boy, with all this heat, and it ain't good, my baby. 755 00:38:09,937 --> 00:38:11,621 We gotta get this thing going. 756 00:38:18,855 --> 00:38:20,371 In Violet, Ronnie and Ashley 757 00:38:20,524 --> 00:38:22,966 are stranded in a remote marsh with no way out. 758 00:38:23,117 --> 00:38:25,026 This one work? 759 00:38:25,045 --> 00:38:28,621 - Or it's the same size. - No, it's the same, my baby. 760 00:38:28,640 --> 00:38:30,048 Yeah. 761 00:38:30,142 --> 00:38:31,624 I just gotta get fuel 762 00:38:31,643 --> 00:38:33,143 flowing to this thing. 763 00:38:33,294 --> 00:38:35,370 So right now I figured out the problem. 764 00:38:35,463 --> 00:38:36,888 I got some trash in the fuel line. 765 00:38:37,040 --> 00:38:39,316 I gotta change the fuel filter off of it, 766 00:38:39,467 --> 00:38:41,967 and right now I don't have the fuel filter wrench. 767 00:38:41,987 --> 00:38:44,988 So I got to improvise and make it happen. 768 00:38:45,139 --> 00:38:46,323 Maybe we can get this puppy started 769 00:38:46,474 --> 00:38:47,732 so we can get out of here. 770 00:38:47,826 --> 00:38:49,809 Let me see, all right, 771 00:38:49,903 --> 00:38:51,143 I'm gonna try to get some fuel 772 00:38:51,163 --> 00:38:52,645 going into this thing. 773 00:38:52,739 --> 00:38:54,222 See, when I take that off, 774 00:38:54,315 --> 00:38:55,832 the fuel should start flowing from it. 775 00:38:56,059 --> 00:38:57,058 Mm-hmm. 776 00:38:57,077 --> 00:38:58,418 Ugh. 777 00:39:02,566 --> 00:39:03,840 Oh, see what we got? 778 00:39:03,991 --> 00:39:05,733 We got fuel now. 779 00:39:05,752 --> 00:39:07,418 - Think we got it, che. - We'll see. 780 00:39:07,571 --> 00:39:10,071 - We'll see. - I hope this worked. 781 00:39:10,090 --> 00:39:12,640 [engine stalls] 782 00:39:15,520 --> 00:39:17,187 Nothing. 783 00:39:19,507 --> 00:39:23,843 [engine starts] Yes, indeed, my baby! 784 00:39:23,862 --> 00:39:26,345 With the fuel issue resolved for now, 785 00:39:26,439 --> 00:39:29,257 the hunters can get back to work. 786 00:39:29,275 --> 00:39:31,451 But they're not out of the woods yet. 787 00:39:33,096 --> 00:39:34,537 I got a boat full of gators, 788 00:39:34,764 --> 00:39:36,522 and I'm having problems with this fuel line. 789 00:39:36,541 --> 00:39:38,190 And it's worrying me right now 790 00:39:38,210 --> 00:39:40,025 because with all these gators in the boat, 791 00:39:40,120 --> 00:39:41,953 I don't want them to go bad. 792 00:39:42,047 --> 00:39:44,288 And then again, I don't wanna sleep out here. 793 00:39:44,441 --> 00:39:45,940 So I gotta figure out this issue, 794 00:39:46,033 --> 00:39:48,793 because right now I got a serious problem. 795 00:39:48,945 --> 00:39:51,388 I'll just be happy when we get back to the dock. 796 00:40:01,474 --> 00:40:03,808 Meanwhile in Lake Fausse Pointe... 797 00:40:03,960 --> 00:40:05,735 We got tags to fill. 798 00:40:05,887 --> 00:40:07,979 Joey and Zak have been running lines 799 00:40:08,131 --> 00:40:11,466 in an area infested with wasp nests. 800 00:40:11,559 --> 00:40:14,636 Damn, this is a good tree, but look right here. 801 00:40:14,654 --> 00:40:16,971 And after several close calls, 802 00:40:17,064 --> 00:40:19,974 the hunters are considering a new game plan. 803 00:40:20,067 --> 00:40:22,419 Please don't go any closer than this. 804 00:40:22,570 --> 00:40:25,329 Man, I'll catch every alligator you need on rod and reel, man. 805 00:40:25,424 --> 00:40:27,315 Come on, man. 806 00:40:27,408 --> 00:40:29,241 - I got you. - All right, all right. 807 00:40:29,335 --> 00:40:30,835 Looking at a nest this size, 808 00:40:30,929 --> 00:40:33,655 there's gotta be over 100, maybe even 200 wasps 809 00:40:33,673 --> 00:40:35,581 just sitting on the outside of this nest 810 00:40:35,600 --> 00:40:37,082 looking you in your eye. 811 00:40:37,177 --> 00:40:39,269 It's just not worth it. 812 00:40:39,496 --> 00:40:40,603 Joey and I are gonna switch up our strategy, 813 00:40:40,755 --> 00:40:42,254 which gets me a little excited, 814 00:40:42,274 --> 00:40:43,923 because I love catching them on rod and reel. 815 00:40:43,942 --> 00:40:45,667 [laughs] 816 00:40:45,760 --> 00:40:48,027 Uh-oh. I don't know how big he is. 817 00:40:50,340 --> 00:40:52,115 - Oh, yeah. - He might be big enough. 818 00:40:52,342 --> 00:40:54,509 - Yeah, yeah, yeah. - Oh, that might be a big one. 819 00:40:54,602 --> 00:40:56,101 Yeah, yeah. That's a lot of bubbles. 820 00:40:56,121 --> 00:40:57,178 Oh, he's moving. 821 00:40:57,197 --> 00:40:58,580 He's coming up. 822 00:40:59,532 --> 00:41:02,350 - Nice-sized one! - He just saw us. 823 00:41:02,443 --> 00:41:04,127 Oh, he's gonna go under the lilies. 824 00:41:05,855 --> 00:41:07,464 Cut him off, cut him off. 825 00:41:09,468 --> 00:41:11,134 Gonna have to kill this alligator. 826 00:41:11,361 --> 00:41:13,285 Right off the boat. 827 00:41:13,305 --> 00:41:14,971 He's running, he's running, he's running. 828 00:41:16,624 --> 00:41:17,974 Running straight down the bayou. 829 00:41:19,385 --> 00:41:20,977 - Look at that. - There he is. 830 00:41:25,375 --> 00:41:28,735 That's gonna do it. Ready when you are. 831 00:41:35,827 --> 00:41:37,218 That's it, that's it. 832 00:41:37,311 --> 00:41:38,661 - You got him? - Yeah, get the gun. 833 00:41:40,665 --> 00:41:42,481 Come on. 834 00:41:42,575 --> 00:41:44,959 - No, no, no, no! - You got him? 835 00:41:47,914 --> 00:41:49,506 Oh! 836 00:41:49,657 --> 00:41:51,156 That's a big one. Oh, he's wrapping up my line. 837 00:41:51,176 --> 00:41:52,842 Hold him, hold him, hold him. 838 00:41:54,846 --> 00:41:56,137 I didn't get a shot off. 839 00:41:57,349 --> 00:41:58,664 Hold him, pop, hold him. 840 00:41:58,683 --> 00:42:00,350 You got this. That's all you. 841 00:42:10,845 --> 00:42:12,420 All right. 842 00:42:12,438 --> 00:42:14,756 The boys bagged a healthy 10-footer... 843 00:42:14,849 --> 00:42:17,091 These kind of kills, oh, they exciting. 844 00:42:17,184 --> 00:42:19,018 And for Zak, it's proof that 845 00:42:19,037 --> 00:42:22,430 switching their strategy was a smart decision. 846 00:42:22,523 --> 00:42:24,098 I'm dialed in with this rod and reel. 847 00:42:24,117 --> 00:42:25,375 I mean, this season I probably caught 848 00:42:25,526 --> 00:42:27,192 more alligators than ever with it, 849 00:42:27,287 --> 00:42:29,045 and I'm ready to go. 850 00:42:29,196 --> 00:42:31,105 Rod and reel, treble hook, 851 00:42:31,198 --> 00:42:32,623 Joey and I are gonna go out there, 852 00:42:32,717 --> 00:42:34,442 and we're gonna teach these alligators a lesson 853 00:42:34,535 --> 00:42:36,368 without Joey spooking up the nests 854 00:42:36,388 --> 00:42:38,805 and getting us all hit by wasps. 855 00:42:39,949 --> 00:42:41,132 Let's roll out, baby boy. 856 00:42:41,284 --> 00:42:43,226 Sure does feel good. 857 00:42:58,243 --> 00:43:00,392 Back in Pierre Part, 858 00:43:00,486 --> 00:43:02,078 Chase is struggling to pull up 859 00:43:02,305 --> 00:43:05,915 what he hopes is a valuable sinker cypress log. 860 00:43:06,142 --> 00:43:07,917 If I had to guess, it's probably a branch 861 00:43:08,069 --> 00:43:11,921 or something down there that's hanging me up more than likely. 862 00:43:15,576 --> 00:43:18,077 When you latch on to it and start to pull it up, 863 00:43:18,096 --> 00:43:20,504 it might take you 30 minutes to get it up, 864 00:43:20,599 --> 00:43:22,340 depending on the size. 865 00:43:22,434 --> 00:43:24,583 But the whole time you're winching it back and forth, 866 00:43:24,677 --> 00:43:26,494 those bubbles are trickling up. 867 00:43:26,587 --> 00:43:28,329 And the more it comes up and the more... 868 00:43:28,422 --> 00:43:30,106 flex you get to it and make a hole 869 00:43:30,333 --> 00:43:31,999 in that mud, the bigger the bubbles. 870 00:43:32,018 --> 00:43:34,694 And then sometimes it looks like the water's boiling. 871 00:43:41,177 --> 00:43:42,860 Yeah, baby. 872 00:43:42,954 --> 00:43:46,030 I'd say on a scale from one to 10, this would be a 10. 873 00:43:46,124 --> 00:43:48,199 I love it. 874 00:43:48,351 --> 00:43:52,353 Chase finally extracted this centuries-old cypress tree, 875 00:43:52,446 --> 00:43:55,298 making all his hard work worthwhile. 876 00:43:57,210 --> 00:43:58,635 Long, straight. 877 00:43:58,862 --> 00:44:01,120 Not all kinds of branches and knots and stuff. 878 00:44:01,139 --> 00:44:03,806 This is what they would call a number one. 879 00:44:03,958 --> 00:44:06,050 Whether or not I make a living from it 880 00:44:06,144 --> 00:44:08,219 or just pull logs for myself, 881 00:44:08,371 --> 00:44:10,980 I'm gonna do this as long as I can. 882 00:44:11,132 --> 00:44:14,317 This to me is the equivalent of, like, farming. 883 00:44:14,544 --> 00:44:16,394 You can get away from town and get out on the water 884 00:44:16,546 --> 00:44:18,137 or get in the woods and nature. 885 00:44:18,231 --> 00:44:19,897 And, when you do get something up 886 00:44:19,991 --> 00:44:22,158 that is worth the value, 887 00:44:22,309 --> 00:44:24,385 I mean, that makes it all worthwhile. 888 00:44:24,404 --> 00:44:27,288 Let's take this one to the house and go clean up, man. 889 00:44:39,068 --> 00:44:42,086 26 miles north in Bayou Sorrel, 890 00:44:42,238 --> 00:44:44,088 Willie and Little Willie are determined 891 00:44:44,240 --> 00:44:45,831 to capture Black Lagoon 892 00:44:45,850 --> 00:44:48,518 before water levels return to normal. 893 00:44:51,505 --> 00:44:52,747 - Maybe? - Yeah. 894 00:44:52,765 --> 00:44:54,006 That's a big one. 895 00:44:54,025 --> 00:44:56,250 We was coming around the bend, 896 00:44:56,269 --> 00:44:58,252 and he comes up out there in the middle of the bayou. 897 00:44:58,345 --> 00:45:00,938 It could be Black Lagoon. I mean, his head 898 00:45:01,090 --> 00:45:02,323 looked like it was three, four foot long. 899 00:45:03,776 --> 00:45:05,776 He's a big old alligator, 900 00:45:05,929 --> 00:45:07,704 biggest one I seen yet this year. 901 00:45:07,855 --> 00:45:10,114 That's the Black Lagoon. Gotta be. 902 00:45:10,208 --> 00:45:12,691 That is Black Lagoon. He come out that hole over there. 903 00:45:12,711 --> 00:45:14,502 - It's getting low. - Yeah, it could be him. 904 00:45:19,792 --> 00:45:21,217 Right there, right there. 905 00:45:22,628 --> 00:45:24,462 That's big boy right there. 906 00:45:24,556 --> 00:45:26,447 I knew right then I couldn't shoot him out of the boat 907 00:45:26,540 --> 00:45:28,373 because this alligator, all he gets is 908 00:45:28,393 --> 00:45:29,784 his eyes and the tip of his nose out, 909 00:45:29,802 --> 00:45:31,561 and he's barely got it out. 910 00:45:32,805 --> 00:45:34,880 And I jump out on the bank and I'mma go back there. 911 00:45:34,899 --> 00:45:37,291 And if I can get a shot, I'm taking the shot. 912 00:45:37,310 --> 00:45:39,384 I mean, it's been about five or six years now. 913 00:45:39,479 --> 00:45:41,386 And he's been tormenting me enough, 914 00:45:41,481 --> 00:45:43,239 and if I see him, he's shot. 915 00:45:47,820 --> 00:45:49,412 Come on, big boy. 916 00:45:54,827 --> 00:45:57,754 I see him way out there. Way out there. 917 00:46:00,407 --> 00:46:02,759 There he is. I got him. 918 00:46:13,162 --> 00:46:14,253 Oh. 919 00:46:14,272 --> 00:46:15,730 Come on, Willie! 920 00:46:19,760 --> 00:46:22,003 I mean, clear as the day is long. 921 00:46:22,096 --> 00:46:24,572 I mean, he bust water and go down. 922 00:46:25,858 --> 00:46:26,857 Find out where he gonna be bubbling at. 923 00:46:26,951 --> 00:46:28,509 That was a big gator. 924 00:46:28,602 --> 00:46:30,203 Oh, he's 13-foot all day long. 925 00:46:32,365 --> 00:46:34,457 Waiting for him to come back up now. 926 00:46:36,777 --> 00:46:38,294 What is that? 927 00:46:40,356 --> 00:46:41,631 Pull it on out now. 928 00:46:43,526 --> 00:46:46,302 - He's still bubbling. - Right here, right here. 929 00:46:50,883 --> 00:46:53,059 Oh! Think that was him. 930 00:46:54,461 --> 00:46:56,037 I've searched and searched for this alligator, 931 00:46:56,055 --> 00:46:57,462 trying to find out where he gonna pop up at 932 00:46:57,557 --> 00:46:59,816 and everything. You know... 933 00:47:00,043 --> 00:47:02,043 he just disappeared like shooting at a ghost. 934 00:47:02,136 --> 00:47:03,544 I don't think he's coming back up. 935 00:47:03,563 --> 00:47:05,637 Would surprise me if he comes back up. 936 00:47:05,731 --> 00:47:08,157 I don't know what it is about this alligator, Black Lagoon. 937 00:47:08,309 --> 00:47:09,808 Every time I go to put the crosshairs on him, 938 00:47:09,902 --> 00:47:11,977 the shot don't hit its mark. 939 00:47:12,071 --> 00:47:13,904 Let's rock and roll. 940 00:47:14,057 --> 00:47:16,223 Five years it's now going, six years going, 941 00:47:16,317 --> 00:47:17,983 and can't put the bullet on his head. 942 00:47:18,002 --> 00:47:19,985 Can't kill him. I don't know what's wrong. 943 00:47:20,079 --> 00:47:22,505 This'll be the last time he gets away. 944 00:47:26,493 --> 00:47:28,678 Meanwhile, the rising swamp 945 00:47:28,905 --> 00:47:31,755 has plagued Leron and Porkchop all day. 946 00:47:31,850 --> 00:47:34,350 Man, that water high. 947 00:47:34,501 --> 00:47:38,003 Ain't like I can press a button and stop the tide from rising. 948 00:47:38,097 --> 00:47:42,083 But they've still managed to pile up a big mound of gators. 949 00:47:42,176 --> 00:47:44,585 Porkchop, we might be up for a challenge, buddy. 950 00:47:44,604 --> 00:47:46,921 In Louisiana, by the Gulf of Mexico 951 00:47:47,014 --> 00:47:49,423 being right there by us, we get a couple of days 952 00:47:49,516 --> 00:47:51,275 of South wind. Push the water in. 953 00:47:51,369 --> 00:47:53,260 We have high tide. 954 00:47:53,279 --> 00:47:55,520 It's just an unpredictable situation. 955 00:47:55,615 --> 00:47:57,448 It make our job much harder. 956 00:47:57,542 --> 00:47:59,433 What can you do? 957 00:47:59,526 --> 00:48:00,951 Besides try to catch them, you know, 958 00:48:01,104 --> 00:48:02,786 and still do your best, 959 00:48:02,881 --> 00:48:04,438 set your traps and... 960 00:48:04,531 --> 00:48:07,049 and just hope-- Hope they be on there? 961 00:48:08,219 --> 00:48:10,011 See some movement. 962 00:48:16,227 --> 00:48:18,135 Think that's a monster on there? 963 00:48:18,287 --> 00:48:19,979 'Bout to find out, boy. 964 00:48:25,478 --> 00:48:27,719 He don't wanna identify himself, huh? 965 00:48:27,813 --> 00:48:29,463 - He coming though. - See them bubbles? 966 00:48:29,482 --> 00:48:31,148 He was down there in that mud. 967 00:48:31,242 --> 00:48:33,242 That water's deep. 968 00:48:38,141 --> 00:48:39,916 Whoo, whoo. 969 00:48:46,816 --> 00:48:48,666 Oh, yeah. 970 00:48:48,818 --> 00:48:50,760 Come on, get ready. You gotta come up here now. 971 00:48:52,079 --> 00:48:53,245 I'm ready for you in that water. 972 00:48:53,264 --> 00:48:55,339 He ain't gonna pull me twice. 973 00:48:55,491 --> 00:48:57,058 Oh, yeah. 974 00:48:59,753 --> 00:49:02,688 Got a lot of fight in him, cuz, he got a lot of fight in him. 975 00:49:08,446 --> 00:49:10,354 - Whoo! Whoa! - Don't let him 976 00:49:10,448 --> 00:49:11,930 throw you now, buddy. 977 00:49:12,024 --> 00:49:13,765 - Come on, I got-- - Whoo, boy. 978 00:49:13,785 --> 00:49:15,434 Whoo! 979 00:49:15,528 --> 00:49:16,768 Come on, man, come get a shot! 980 00:49:16,788 --> 00:49:18,245 Can't hold him much longer, bro. 981 00:49:27,540 --> 00:49:29,448 Give me some five. Give me some love. 982 00:49:29,467 --> 00:49:31,525 Some love, give me some love. 983 00:49:31,618 --> 00:49:33,285 Help me with his head. Grab around it. 984 00:49:33,379 --> 00:49:36,030 - Put your hands with me. - I got the rope. 985 00:49:36,123 --> 00:49:38,140 Despite the challenges they faced, 986 00:49:38,367 --> 00:49:41,126 Leron and Porkchop have a boat full of giants 987 00:49:41,220 --> 00:49:43,721 that will make for a fine payday. 988 00:49:43,815 --> 00:49:45,389 Big gators, baby, big gators. 989 00:49:45,541 --> 00:49:48,042 Did great, man. There was a little struggle 990 00:49:48,060 --> 00:49:49,610 due to the conditions we was under. 991 00:49:52,231 --> 00:49:54,048 You know, but, at the end of the day, 992 00:49:54,066 --> 00:49:55,640 we came home with some meat in the boat, 993 00:49:55,735 --> 00:49:57,384 and that's what it's all about. 994 00:49:57,478 --> 00:49:59,887 - We did it, cuz, we did it. - Yes, sir. 995 00:49:59,980 --> 00:50:02,406 [bleep] to the swamp, man, we out here, buddy. 996 00:50:02,558 --> 00:50:03,833 Let's go to the launch, Porkchop. 997 00:50:04,060 --> 00:50:05,292 Let's go. 998 00:50:12,493 --> 00:50:14,251 They're on every single tree, man. 999 00:50:14,345 --> 00:50:16,904 - Man. - Every single tree. 1000 00:50:16,997 --> 00:50:19,664 In Lake Fausse Pointe, Joey and Zak 1001 00:50:19,759 --> 00:50:21,592 stopped resetting their lines 1002 00:50:21,744 --> 00:50:23,853 to avoid dangerous wasp nests. 1003 00:50:25,023 --> 00:50:26,856 Look at the size of that wasp nest, dude. 1004 00:50:27,083 --> 00:50:28,582 Oh, man. 1005 00:50:28,601 --> 00:50:30,768 These wasp nests, I cannot set 1006 00:50:30,920 --> 00:50:32,344 where I need to set. 1007 00:50:32,438 --> 00:50:33,921 It's too dangerous, 1008 00:50:34,014 --> 00:50:36,866 and they may be a problem going forward. 1009 00:50:37,017 --> 00:50:38,534 Dude, we gotta be careful. 1010 00:50:38,761 --> 00:50:40,778 Oh, my God. 1011 00:50:40,872 --> 00:50:44,189 We've already had a close call today with these wasps. 1012 00:50:44,208 --> 00:50:47,334 I'm worried about Zak. We not gonna push our luck. 1013 00:50:48,379 --> 00:50:50,120 So now it's time to snag 1014 00:50:50,214 --> 00:50:51,939 everything that lives. 1015 00:50:52,032 --> 00:50:53,698 Let's see if we can get that big one. 1016 00:50:53,718 --> 00:50:56,293 It's coming up right up here. 1017 00:50:56,445 --> 00:50:58,779 Now they're hoping to finish the day strong 1018 00:50:58,798 --> 00:51:01,515 with the help of Zak's rod and reel. 1019 00:51:03,786 --> 00:51:05,877 - There he is. - Yeah. 1020 00:51:05,971 --> 00:51:07,546 That's him right there. 1021 00:51:07,565 --> 00:51:09,899 Drop it on him, see if we can pull him up. 1022 00:51:14,405 --> 00:51:15,905 Nice cast, nice cast. 1023 00:51:22,154 --> 00:51:24,062 Yup. 1024 00:51:24,082 --> 00:51:26,248 [laughs] 1025 00:51:27,810 --> 00:51:29,418 Aah! 1026 00:51:29,645 --> 00:51:31,420 Stop him, stop him! 1027 00:51:31,647 --> 00:51:32,922 I don't want him to get in them lilies. 1028 00:51:33,149 --> 00:51:34,573 I'm gonna cut him off a little bit. 1029 00:51:34,592 --> 00:51:37,242 Good idea. Good idea. 1030 00:51:37,261 --> 00:51:39,486 Oh. Hard push forward. 1031 00:51:39,580 --> 00:51:41,263 Here's the leader. He's coming up. 1032 00:51:42,491 --> 00:51:43,657 You're gonna see his head in a second. 1033 00:51:43,676 --> 00:51:45,434 - Whoa. - Whoa. 1034 00:51:47,588 --> 00:51:48,604 See if you can raise him a little bit. 1035 00:51:48,831 --> 00:51:49,754 I'm trying. 1036 00:51:49,774 --> 00:51:51,190 Big boy. 1037 00:51:55,613 --> 00:51:56,862 Come on. 1038 00:52:02,102 --> 00:52:03,452 Wrapping up the pole. Aah. 1039 00:52:03,604 --> 00:52:04,862 Watch your hand. 1040 00:52:05,014 --> 00:52:07,081 Pull him. Watch out, watch out! Oh! 1041 00:52:10,870 --> 00:52:12,253 Oh, we gonna end it. 1042 00:52:16,208 --> 00:52:18,801 [gunshot] 1043 00:52:21,472 --> 00:52:22,954 All right. 1044 00:52:22,974 --> 00:52:25,123 - Aah. - All right. 1045 00:52:25,143 --> 00:52:27,551 Joey and Zak have landed another gator, 1046 00:52:27,703 --> 00:52:29,536 and despite some close calls, 1047 00:52:29,555 --> 00:52:32,464 they've managed to load up the boat. 1048 00:52:32,558 --> 00:52:34,875 Whoo! All right, he's done now. 1049 00:52:34,894 --> 00:52:38,637 Zak's got a skillset with a rod and reel that's unbelievable. 1050 00:52:38,656 --> 00:52:42,065 He's accurate with that rod, and he's very capable. 1051 00:52:42,160 --> 00:52:43,659 Mission accomplished. 1052 00:52:43,810 --> 00:52:45,219 Let's go, pop. 1053 00:52:45,237 --> 00:52:46,978 - Whoa. - Yeah. 1054 00:52:46,998 --> 00:52:48,555 Not much room back here. 1055 00:52:48,574 --> 00:52:51,058 At the end of the day, no one got hurt. 1056 00:52:51,076 --> 00:52:53,076 We got all the tags filled. 1057 00:52:53,171 --> 00:52:55,987 You know, it might've not been Zak's favorite day, 1058 00:52:56,007 --> 00:52:58,156 but it was a good day all in all. 1059 00:52:58,250 --> 00:52:59,675 - Well done, son. - Whoo! 1060 00:53:04,757 --> 00:53:06,849 Back in Bayou Sorrel, 1061 00:53:07,076 --> 00:53:09,910 the Edwards are chasing Black Lagoon, 1062 00:53:09,929 --> 00:53:12,079 a gator that's eluded them for years. 1063 00:53:12,097 --> 00:53:14,097 But after a failed snipe attempt, 1064 00:53:14,192 --> 00:53:17,860 Willie is worried he may have missed his only shot. 1065 00:53:19,422 --> 00:53:22,198 Oh, yeah, I do. I regret every bit of it. 1066 00:53:22,349 --> 00:53:24,591 This alligator's always got something up his sleeve. 1067 00:53:24,685 --> 00:53:26,184 He always knows what to do. 1068 00:53:26,204 --> 00:53:28,019 It's like he can feel the crosshairs 1069 00:53:28,039 --> 00:53:29,430 when I put it on him. 1070 00:53:29,523 --> 00:53:32,041 And he got away from me again. 1071 00:53:32,268 --> 00:53:34,710 I might not get another shot on him. 1072 00:53:36,047 --> 00:53:38,029 There he is right there. 1073 00:53:38,049 --> 00:53:39,882 He's going up, going up the bayou. 1074 00:53:45,038 --> 00:53:47,056 This is his little hole right back here. 1075 00:53:48,951 --> 00:53:50,559 Throw it across like that, son. 1076 00:53:52,563 --> 00:53:54,230 Just like that. 1077 00:54:09,062 --> 00:54:10,412 He's huge. 1078 00:54:12,141 --> 00:54:13,249 Oh, yeah. 1079 00:54:15,253 --> 00:54:17,211 He's a big one. 1080 00:54:20,499 --> 00:54:22,383 Oh, you had him way back in the frigging tail? 1081 00:54:38,592 --> 00:54:40,734 - Got him. - Hoo-whoo! 1082 00:54:44,523 --> 00:54:46,189 That thing's heavy. 1083 00:54:46,284 --> 00:54:47,574 Pull him to you. 1084 00:54:49,512 --> 00:54:51,745 That's a big gator. 1085 00:54:56,368 --> 00:54:58,794 And we finally got him. 1086 00:54:58,945 --> 00:55:00,687 Finally got him. 1087 00:55:00,781 --> 00:55:03,299 After years of chasing Black Lagoon, 1088 00:55:03,450 --> 00:55:07,303 Willie has finally landed the legendary beast. 1089 00:55:07,530 --> 00:55:09,471 Yeah, to have the Black Lagoon in the boat, 1090 00:55:09,623 --> 00:55:11,715 it's the most wonderful day ever. 1091 00:55:11,809 --> 00:55:14,292 I mean, this alligator been tormenting me five, six years, 1092 00:55:14,386 --> 00:55:17,646 and, I mean, I'm tickled pink to have this thing in the boat, 1093 00:55:17,798 --> 00:55:19,815 have it done, have a tag on him. 1094 00:55:20,042 --> 00:55:21,725 And, I mean, 1095 00:55:21,819 --> 00:55:23,727 it's just the most wonderful feeling I've ever had. 1096 00:55:23,821 --> 00:55:27,323 We finally got him. That's a good day right there. 1097 00:55:29,309 --> 00:55:31,660 In Violet, Ronnie and Ashley 1098 00:55:31,887 --> 00:55:33,829 hurry to finish running their lines 1099 00:55:34,056 --> 00:55:37,224 before their airboat breaks down again. 1100 00:55:37,242 --> 00:55:39,335 I think we're good for now. 1101 00:55:41,339 --> 00:55:44,340 But once we get back in there, I got to change that out. 1102 00:55:45,992 --> 00:55:48,010 Got to change it out. 1103 00:55:50,997 --> 00:55:54,591 For the hunters, a bad fuel filter clogging the lines 1104 00:55:54,743 --> 00:55:57,353 is a serious cause for concern. 1105 00:55:57,504 --> 00:55:59,355 Even though we're doing really good, 1106 00:55:59,506 --> 00:56:01,690 it's still in the back of my mind at all times 1107 00:56:01,842 --> 00:56:03,859 that we could get stuck out here. 1108 00:56:06,422 --> 00:56:09,156 The boat isn't operating like it should be. 1109 00:56:10,776 --> 00:56:12,534 We're as far back as we've ever been, 1110 00:56:12,761 --> 00:56:15,520 and, you know, that's a really big concern 1111 00:56:15,614 --> 00:56:17,206 when you're way out here. 1112 00:56:35,709 --> 00:56:37,393 Oh, I think I see it up there. 1113 00:56:38,712 --> 00:56:40,378 Right up there in them bushes. 1114 00:56:40,398 --> 00:56:42,064 See them bushes up there to the side? 1115 00:56:43,642 --> 00:56:46,718 Let's see if we've got a gator on here, Ronnie. 1116 00:56:46,737 --> 00:56:48,812 Stake is down. 1117 00:56:48,964 --> 00:56:50,739 Looks like it's going back, huh? 1118 00:56:55,804 --> 00:56:59,206 Ooh, che, che-che, we got a good one here, my baby. 1119 00:57:00,976 --> 00:57:02,142 Ooh. 1120 00:57:02,161 --> 00:57:03,477 That's a big old gator. 1121 00:57:03,495 --> 00:57:05,754 Boy, that's 10 foot all day. 1122 00:57:08,259 --> 00:57:11,093 Ooh-whoo. Get that gun up here, che. 1123 00:57:11,320 --> 00:57:14,321 I know you don't like these land gators. 1124 00:57:14,339 --> 00:57:15,931 Oh. 1125 00:57:16,158 --> 00:57:19,393 Boy, this is a big son of a bitch too, che. 1126 00:57:21,939 --> 00:57:24,181 Watch him, watch him, watch him! 1127 00:57:24,275 --> 00:57:26,442 Ooh, ooh, ooh! 1128 00:57:26,593 --> 00:57:28,277 I need you to get back behind him. 1129 00:57:28,428 --> 00:57:30,070 There you go. 1130 00:57:31,431 --> 00:57:33,264 Oh! I don't like this. 1131 00:57:33,358 --> 00:57:34,950 I got him good here. 1132 00:57:38,197 --> 00:57:40,438 - All right, you got him good? - I got him, I got him. 1133 00:57:40,458 --> 00:57:43,625 Now come on, Ashley, come on, Ashley, come on, Ashley. 1134 00:57:43,852 --> 00:57:45,085 Aah! 1135 00:57:48,857 --> 00:57:49,131 -Watch him! 1136 00:57:49,800 --> 00:57:51,191 Ooh, ooh, ooh. 1137 00:57:51,284 --> 00:57:53,952 - Oh, my God. - Ooh, Lord, what a hammer. 1138 00:57:53,971 --> 00:57:55,596 Watch out, Ronnie. 1139 00:57:57,141 --> 00:57:59,641 Lord, he is seriously pissed. 1140 00:57:59,868 --> 00:58:01,793 Pull him where he comes back on this side, 1141 00:58:01,812 --> 00:58:04,054 and then I can come on this side of him like this 1142 00:58:04,148 --> 00:58:05,814 if you've got him held that way. 1143 00:58:07,651 --> 00:58:08,984 There you go, Ashley. 1144 00:58:10,395 --> 00:58:12,237 - Watch him, baby! - [bleep]! 1145 00:58:13,473 --> 00:58:15,782 Eye to eye with him. Shoot his ass. 1146 00:58:23,559 --> 00:58:25,417 [gunshot] 1147 00:58:30,733 --> 00:58:32,156 - Whoo-hoo! - Whoa! 1148 00:58:32,176 --> 00:58:33,917 That a girl. Put another one, 1149 00:58:34,011 --> 00:58:35,418 just to be safe. 1150 00:58:35,571 --> 00:58:37,161 [gunshot] That a baby. 1151 00:58:37,256 --> 00:58:38,922 What a land gator that is. 1152 00:58:39,016 --> 00:58:40,665 That is a monster. 1153 00:58:40,684 --> 00:58:42,684 - Thank you, Jesus! - Look how the shell fell. 1154 00:58:42,836 --> 00:58:45,336 The shell fell perfect on his back. 1155 00:58:45,430 --> 00:58:49,691 This 11-foot colossus caps off a successful day. 1156 00:58:51,845 --> 00:58:54,755 Oh, boy, that's a gator there, baby! 1157 00:58:54,773 --> 00:58:58,425 But Ashley's just happy to be heading home in one piece. 1158 00:58:58,518 --> 00:59:00,369 This is definitely the closest call 1159 00:59:00,596 --> 00:59:02,112 that I've ever had with an alligator. 1160 00:59:02,264 --> 00:59:03,855 It is not a good feeling. 1161 00:59:03,949 --> 00:59:06,708 I mean, he was like a junkyard dog, 1162 00:59:06,860 --> 00:59:10,695 perfectly capable of taking off any of my limbs or killing me. 1163 00:59:10,714 --> 00:59:12,773 Glad to be putting a tag in him 1164 00:59:12,866 --> 00:59:15,292 instead of the other way around-- click! 1165 00:59:15,386 --> 00:59:17,368 There you go, my girl. 1166 00:59:17,462 --> 00:59:19,721 [engine starts] 1167 00:59:21,207 --> 00:59:23,875 I'm actually just really glad that today paid off. 1168 00:59:23,894 --> 00:59:26,044 I mean, it-- it could've been a hit or miss. 1169 00:59:26,138 --> 00:59:27,621 It could've been really bad, 1170 00:59:27,714 --> 00:59:29,456 and thankfully for us, it was good. 1171 00:59:29,549 --> 00:59:32,475 Whoo! We loaded up that big mamou, che. 1172 00:59:32,570 --> 00:59:35,737 I'm ready to get out of here, baby, and head to the house. 1173 00:59:42,395 --> 00:59:45,655 Back in Pierre Part, Chase returns 1174 00:59:45,808 --> 00:59:48,141 with his prized sinker cypress log. 1175 00:59:48,234 --> 00:59:49,751 Get some good boards out of that one. 1176 00:59:49,978 --> 00:59:53,146 But the work isn't done just yet. 1177 00:59:53,239 --> 00:59:54,998 A lot of chop marks from the axe. 1178 00:59:55,150 --> 00:59:57,500 Chop, chop. 1179 00:59:57,653 --> 01:00:01,488 See those lines, and another line right there. 1180 01:00:01,506 --> 01:00:03,840 Chop, chop, chop. 1181 01:00:03,934 --> 01:00:06,584 I was never taught anything about the logging industry 1182 01:00:06,678 --> 01:00:08,995 or, you know, our history 1183 01:00:09,089 --> 01:00:11,940 in this immediate area, in school growing up. 1184 01:00:12,167 --> 01:00:14,759 You know, just to pull a whole axe-cut log up 1185 01:00:14,778 --> 01:00:16,427 and know that, well, my great-grandpa 1186 01:00:16,447 --> 01:00:18,355 might've been the one that cut that down. 1187 01:00:18,449 --> 01:00:21,691 Or pulling something up and having that little stamp in it 1188 01:00:21,844 --> 01:00:25,770 with their initials or something and finding out who cut that. 1189 01:00:25,789 --> 01:00:28,457 Just to think about that, it's unbelievable. 1190 01:00:34,022 --> 01:00:37,540 They all have their own unique level of oil in the grain. 1191 01:00:37,693 --> 01:00:40,026 I think of it like a thumbprint. 1192 01:00:40,045 --> 01:00:42,028 We all have our own unique thumbprints. 1193 01:00:42,047 --> 01:00:45,456 And no two are the same, just like those trees. 1194 01:00:45,476 --> 01:00:47,291 Beautiful stuff. 1195 01:00:47,386 --> 01:00:50,704 That darker coloring comes from years and years and years 1196 01:00:50,797 --> 01:00:52,314 of being in the mud and the water, 1197 01:00:52,465 --> 01:00:55,484 and... some trees have a lot more than others. 1198 01:00:55,711 --> 01:00:58,879 The darker the colors, the greater the oil. 1199 01:00:58,972 --> 01:01:00,730 Different minerals, if you will, 1200 01:01:00,883 --> 01:01:02,382 in the water and stuff like that, 1201 01:01:02,475 --> 01:01:04,384 it all plays a part on determining 1202 01:01:04,477 --> 01:01:05,886 what the color of that log 1203 01:01:05,979 --> 01:01:08,080 or that-- Those boards are gonna be. 1204 01:01:13,578 --> 01:01:15,729 And some of that stuff, man, is just as pretty 1205 01:01:15,747 --> 01:01:18,173 as you could ever ask for or imagine. 1206 01:01:20,085 --> 01:01:22,585 Now that I got this baby here at the house, 1207 01:01:22,738 --> 01:01:25,013 it'll definitely be going in the pond with the rest of them. 1208 01:01:28,093 --> 01:01:30,352 Look at the size of that log right there. 1209 01:01:30,579 --> 01:01:33,021 So, this is what I do with all my good logs 1210 01:01:33,173 --> 01:01:34,856 when I cut them. 1211 01:01:35,083 --> 01:01:37,025 Before I mill them, I'll throw them in there, 1212 01:01:37,252 --> 01:01:39,102 and that way it preserves them. They stay in the water, 1213 01:01:39,254 --> 01:01:41,846 and they don't crack up or dry too fast and split 1214 01:01:41,865 --> 01:01:44,274 and all that other good stuff. 1215 01:01:44,426 --> 01:01:46,760 I've got more logs in here than you can imagine. 1216 01:01:46,778 --> 01:01:49,779 I mean, some of them even disappeared. 1217 01:01:49,932 --> 01:01:51,373 I often think about it. 1218 01:01:51,600 --> 01:01:53,950 I was probably born a hundred years too late, 1219 01:01:54,044 --> 01:01:55,961 in my mind, you know. 1220 01:01:58,698 --> 01:02:01,107 and I won't be able to do it anymore. 1221 01:02:01,126 --> 01:02:04,035 That's something that's like a legacy, if you will, 1222 01:02:04,054 --> 01:02:06,555 that I'll be able to show my grandkids and-- 1223 01:02:06,782 --> 01:02:08,223 Or just show friends 1224 01:02:08,450 --> 01:02:11,042 or anyone that's passionate about it like I am. 1225 01:02:11,136 --> 01:02:13,478 Saving them for a rainy day. 1226 01:02:15,566 --> 01:02:18,024 Another great day at the office.