1
00:00:17,760 --> 00:00:19,426
Porkchop!
2
00:00:19,520 --> 00:00:21,595
Man, that water high.
3
00:00:21,747 --> 00:00:24,264
With water levels rising fast...
4
00:00:24,416 --> 00:00:26,917
The high water's got
all these gators spread out.
5
00:00:26,935 --> 00:00:29,436
Swampers must adapt...
6
00:00:29,530 --> 00:00:31,030
That don't sound good.
7
00:00:31,257 --> 00:00:33,090
Or sink.
8
00:00:33,108 --> 00:00:35,200
Oh, my God, Ronnie,
what was that sound?
9
00:00:35,427 --> 00:00:38,428
One hunter battles
a legendary rival.
10
00:00:38,447 --> 00:00:40,522
Caught him three years in a row,
and he broke the rope
11
00:00:40,541 --> 00:00:42,023
and broke the hooks
three years in a row.
12
00:00:42,043 --> 00:00:43,433
I got him.
[gunshot]
13
00:00:43,452 --> 00:00:45,210
- Come on, Willie!
- You've got to watch
14
00:00:45,362 --> 00:00:46,620
you don't shake this tree.
15
00:00:46,772 --> 00:00:49,122
I hate wasps.
I don't go towards
16
00:00:49,216 --> 00:00:51,108
a spot that has wasps.
17
00:00:51,201 --> 00:00:52,793
But venturing
into the unknown...
18
00:00:52,887 --> 00:00:55,128
Oh! I don't like this.
19
00:00:55,281 --> 00:00:57,222
Comes at a price.
20
00:00:57,449 --> 00:00:58,632
Aah!
21
00:00:58,726 --> 00:00:59,892
Watch him, Ashley, watch him!
22
00:01:01,453 --> 00:01:02,978
Pull out! Pull out!
23
00:01:04,306 --> 00:01:06,065
Run!
24
00:01:06,292 --> 00:01:10,486
[blues guitar plays]
25
00:01:42,177 --> 00:01:46,754
As the sun rises on a new day
of gator season...
26
00:01:46,774 --> 00:01:49,775
hunters gear up for battle.
27
00:01:49,926 --> 00:01:53,403
But Mother Nature is always
changing the rules of the game.
28
00:01:54,506 --> 00:01:56,673
A few days ago, water levels
29
00:01:56,692 --> 00:01:59,025
were at extreme lows,
30
00:01:59,178 --> 00:02:02,204
but now they're rising.
31
00:02:04,533 --> 00:02:06,867
In Bayou Sorrel,
32
00:02:07,019 --> 00:02:10,278
lifelong swamper Willie Edwards
and his son Little Willie
33
00:02:10,372 --> 00:02:11,855
are hoping the high waters
34
00:02:11,948 --> 00:02:13,465
will give them
a chance to capture
35
00:02:13,692 --> 00:02:17,469
an elusive giant
they've been chasing for years.
36
00:02:18,639 --> 00:02:20,973
We got a monster back here,
though.
37
00:02:21,200 --> 00:02:23,049
This what they call
the Black Lagoon.
38
00:02:23,202 --> 00:02:25,702
Black Lagoon, I been after him
for about four or five years,
39
00:02:25,795 --> 00:02:28,372
six years,
something like that, and...
40
00:02:28,465 --> 00:02:30,149
he done got away from me
every time.
41
00:02:30,376 --> 00:02:33,059
It's like he got my number,
he knows what to do.
42
00:02:33,154 --> 00:02:35,379
He's just one of them
alligators, he's like a ghost.
43
00:02:35,472 --> 00:02:36,971
Today's our day.
It's our only shot.
44
00:02:37,065 --> 00:02:38,640
I hope it'll be a good day.
45
00:02:38,659 --> 00:02:40,492
Should catch some alligators.
46
00:02:40,719 --> 00:02:43,387
The veteran hunter knows
today is most likely
47
00:02:43,405 --> 00:02:47,124
his only chance to catch
Black Lagoon this season.
48
00:02:48,669 --> 00:02:50,836
Hold on.
49
00:02:50,987 --> 00:02:54,339
He's got about two miles
to go down this little ditch...
50
00:02:54,491 --> 00:02:56,508
and every year,
it's taken more water
51
00:02:56,735 --> 00:02:58,735
to get back to where
I can get close to him.
52
00:02:58,754 --> 00:03:01,254
So today it kind of looks
promising to go back there.
53
00:03:01,348 --> 00:03:03,182
I mean, that water's up
another six inches
54
00:03:03,333 --> 00:03:06,927
from what it was the other day,
and today is gonna be the day.
55
00:03:07,079 --> 00:03:09,079
If we don't get him today, we
might have to wait another year.
56
00:03:09,172 --> 00:03:11,607
This is his little hole
right back here.
57
00:03:14,586 --> 00:03:16,361
That look like one.
58
00:03:31,603 --> 00:03:33,462
- Got him?
- Yeah, I got him.
59
00:03:37,218 --> 00:03:39,009
Something big...
60
00:03:42,706 --> 00:03:43,889
Let me help you.
61
00:03:56,311 --> 00:03:58,403
He's a big gator.
62
00:03:58,555 --> 00:03:59,646
Come on! Whoo!
63
00:03:59,740 --> 00:04:01,465
Let me get that hand over there.
64
00:04:01,558 --> 00:04:03,483
This 10-footer's a great catch,
65
00:04:03,635 --> 00:04:06,728
but it's not big enough
to be Willie's nemesis.
66
00:04:06,747 --> 00:04:08,730
Whoo!
67
00:04:08,749 --> 00:04:10,749
Big, fat, healthy gator, too.
68
00:04:15,739 --> 00:04:18,406
I mean, you never know
until you get that alligator up
69
00:04:18,425 --> 00:04:20,000
where you can
get your eyes on him to see.
70
00:04:20,094 --> 00:04:21,593
I ain't about to give up on him.
71
00:04:23,505 --> 00:04:25,005
I'll bust him in the head
with a 7mag,
72
00:04:25,099 --> 00:04:26,581
he going, he going...
73
00:04:26,600 --> 00:04:28,850
be his-- the end of his days.
74
00:04:40,447 --> 00:04:44,432
104 miles to the southeast,
in Violet,
75
00:04:44,451 --> 00:04:48,011
those rising water levels
have hit the swamp.
76
00:04:48,104 --> 00:04:49,955
And for veteran hunter
Ronnie Adams
77
00:04:50,182 --> 00:04:52,958
and his deckhand
Ashley "Deadeye" Jones,
78
00:04:53,185 --> 00:04:56,795
this is a rare opportunity
that calls for an airboat.
79
00:04:57,022 --> 00:04:59,280
So we're gonna go out
to some areas today
80
00:04:59,300 --> 00:05:01,525
that you can't get to
with a normal boat.
81
00:05:01,618 --> 00:05:03,284
These are like landlocked ponds,
82
00:05:03,378 --> 00:05:04,711
and they got monsters in it,
83
00:05:04,805 --> 00:05:06,972
so we gonna do it to it.
84
00:05:07,199 --> 00:05:10,050
With the storms and all
the high water coming in,
85
00:05:10,202 --> 00:05:12,627
the high water's got
all these gators spread out.
86
00:05:12,721 --> 00:05:14,462
But there's areas in the marsh
87
00:05:14,481 --> 00:05:17,040
that's loaded with big gators.
88
00:05:17,059 --> 00:05:19,318
But it's surrounded
by land and flotant,
89
00:05:19,545 --> 00:05:21,653
and you just can't get to it
with a regular boat.
90
00:05:21,880 --> 00:05:24,230
The only way to get to it
is with an airboat.
91
00:05:24,325 --> 00:05:27,326
Airboats can do things
that an ordinary boat can't do.
92
00:05:27,477 --> 00:05:29,886
Whoo-whoo!
93
00:05:29,979 --> 00:05:32,055
Bam, baby.
94
00:05:32,148 --> 00:05:34,074
Gonna be a good one there, papa.
95
00:05:34,168 --> 00:05:36,001
That looks good, Ronnie.
96
00:05:37,504 --> 00:05:39,629
Ooh, boy,
that's a good one there.
97
00:05:42,584 --> 00:05:44,067
- All right.
- Should have brought that
98
00:05:44,160 --> 00:05:45,427
long cane.
99
00:05:47,756 --> 00:05:50,515
- Hand me that-- oh, yeah.
- It's heavy.
100
00:05:52,001 --> 00:05:54,335
Yeah, he was tangled
on something.
101
00:05:54,429 --> 00:05:57,647
Oh, my God!
Oh, my God!
102
00:06:08,369 --> 00:06:09,451
Whoo!
103
00:06:18,545 --> 00:06:20,361
- That a girl, baby.
- Whoo!
104
00:06:20,455 --> 00:06:22,839
- Yes!
- Whoo-hoo!
105
00:06:23,867 --> 00:06:25,458
One, two, three.
106
00:06:25,611 --> 00:06:27,201
There we go.
107
00:06:27,295 --> 00:06:29,221
- That's good.
- Whoo!
108
00:06:29,372 --> 00:06:31,631
You know, the first line's
got a nice gator on it.
109
00:06:31,725 --> 00:06:34,284
It's a good start, but I know
there's big gators in here,
110
00:06:34,302 --> 00:06:36,228
and I know we got
a long day ahead of us.
111
00:06:36,379 --> 00:06:38,455
I hope and pray
we get some big monsters
112
00:06:38,548 --> 00:06:40,290
and get back out of here
with this airboat
113
00:06:40,308 --> 00:06:41,900
to see if I can
get across the land
114
00:06:42,127 --> 00:06:43,718
with all that weight
in the boat, my baby.
115
00:06:43,737 --> 00:06:47,239
Ooh, girl, the airboat's
paying off, my baby.
116
00:06:58,810 --> 00:07:01,736
96 miles west, in Pierre Part...
117
00:07:01,755 --> 00:07:04,423
Man. Porkchop.
118
00:07:04,650 --> 00:07:06,332
Whoa.
119
00:07:06,427 --> 00:07:09,594
Cousins Leron Jones
and Anthony "Porkchop" Williams
120
00:07:09,821 --> 00:07:13,506
are just coming to terms
with the rising tides.
121
00:07:13,600 --> 00:07:15,917
Man, that water high.
122
00:07:15,936 --> 00:07:17,327
- Man...
- Looks like we got
123
00:07:17,345 --> 00:07:18,562
a line down, cuz.
124
00:07:19,773 --> 00:07:21,422
See it over there?
125
00:07:21,516 --> 00:07:23,442
That ain't got nothing
on there, man.
126
00:07:23,669 --> 00:07:25,593
If you get me over there,
I can find out.
127
00:07:25,687 --> 00:07:27,020
Wait for it, wait for it.
128
00:07:27,114 --> 00:07:28,947
You see it now?
129
00:07:29,174 --> 00:07:30,449
Yeah.
130
00:07:35,847 --> 00:07:37,789
I like to set my lines
right above the water
131
00:07:37,941 --> 00:07:39,791
because that's the way
alligators, they're working,
132
00:07:40,018 --> 00:07:42,185
they're working off their nose
for the smell.
133
00:07:42,278 --> 00:07:44,688
And then the next day,
the higher water comes,
134
00:07:44,706 --> 00:07:47,632
it mess you up, because
now your bait's underwater,
135
00:07:47,859 --> 00:07:50,376
and when you get over there,
your bait's gone.
136
00:07:50,529 --> 00:07:52,712
'Cause maybe
a crawfish or a crab
137
00:07:52,864 --> 00:07:54,121
came and ate your bait.
138
00:07:54,216 --> 00:07:55,807
All right.
So we gotta go in,
139
00:07:56,034 --> 00:07:58,143
check it out, make sure
they're doing it right.
140
00:08:06,820 --> 00:08:09,321
Well, lookie here.
What do we have here, Porkchop?
141
00:08:09,472 --> 00:08:11,639
I don't know.
142
00:08:11,658 --> 00:08:13,641
This looks good, man.
143
00:08:13,660 --> 00:08:16,069
Oh, I see it.
144
00:08:16,221 --> 00:08:17,979
What you say? That's
a pretty good start, man.
145
00:08:18,073 --> 00:08:19,906
Yeah, that's a good start.
146
00:08:20,058 --> 00:08:21,500
Do what you do, Porkchop.
147
00:08:22,836 --> 00:08:25,319
Oh... nice one there, boy.
Watch yourself.
148
00:08:25,413 --> 00:08:26,755
I ain't worried about that.
149
00:08:29,084 --> 00:08:31,251
Whoo! Hold on there, cuz.
150
00:08:31,403 --> 00:08:33,586
Them big boys be pulling
the boat and everything.
151
00:08:33,739 --> 00:08:36,923
Gotta tie that off.
152
00:08:37,017 --> 00:08:38,350
Whoo, you all right, Porkchop?
153
00:08:38,501 --> 00:08:41,578
Yeah-- oh!
You get ready now, cuz.
154
00:08:41,671 --> 00:08:43,522
- I'm ready, go-- oh!
- I just got--
155
00:08:43,749 --> 00:08:46,416
Hold up.
Whoo, man!
156
00:08:46,509 --> 00:08:48,342
- Got it!
- You see the size of him?
157
00:08:48,362 --> 00:08:50,270
Hold on, cuz, hold on-- whoa!
158
00:08:50,364 --> 00:08:51,530
We gotta get him, cuz.
159
00:08:51,757 --> 00:08:53,606
Whoa!
160
00:08:53,759 --> 00:08:55,325
Look at the size of this!
161
00:09:06,772 --> 00:09:08,630
Whoo! Give me some.
162
00:09:10,384 --> 00:09:11,958
Damn thing is a monster.
163
00:09:12,110 --> 00:09:14,535
- Get him, then roll him over.
- All right then.
164
00:09:14,629 --> 00:09:16,037
At 12 feet long,
165
00:09:16,056 --> 00:09:17,872
this monster is the best way
166
00:09:17,966 --> 00:09:19,391
to start the day.
167
00:09:19,542 --> 00:09:21,134
That's a gator, man.
Look at the size
168
00:09:21,286 --> 00:09:23,286
of that thing.
12-footer all day.
169
00:09:23,379 --> 00:09:25,138
But Leron and Porkchop
know better
170
00:09:25,290 --> 00:09:28,308
than to underestimate
the rising water.
171
00:09:28,460 --> 00:09:29,475
Seeing how the weather
can change
172
00:09:29,570 --> 00:09:31,127
every minute and every second
173
00:09:31,220 --> 00:09:32,887
especially when
you're on that water,
174
00:09:32,981 --> 00:09:34,798
the power of Mother Nature,
175
00:09:34,816 --> 00:09:36,241
I'm very impressed by it.
176
00:09:38,728 --> 00:09:40,486
We gotta run these lines,
cuz, come on, we gotta
177
00:09:40,639 --> 00:09:42,080
finish running these lines.
178
00:09:51,333 --> 00:09:55,001
57 miles west,
in Lake Fausse Pointe,
179
00:09:55,095 --> 00:09:58,096
the high waters have opened up
a new hunting ground
180
00:09:58,247 --> 00:10:02,675
for swamp veteran Joey Edgar
and his deckhand Zak Catchem.
181
00:10:02,769 --> 00:10:07,254
But the promise of big gators
comes with a catch.
182
00:10:07,349 --> 00:10:09,274
Look at all
the spiderwebs on this.
183
00:10:09,501 --> 00:10:10,667
Dang.
184
00:10:10,685 --> 00:10:13,278
Oh, this swamp's
full of insects.
185
00:10:13,505 --> 00:10:15,780
As if we didn't have
enough to deal with.
186
00:10:15,932 --> 00:10:17,674
We'll take our time
through here.
187
00:10:17,692 --> 00:10:19,284
We can't just run and gun
right here.
188
00:10:19,435 --> 00:10:21,369
- Mm-mm.
- We gonna take our time.
189
00:10:22,772 --> 00:10:25,040
Start moving too fast,
something gonna happen.
190
00:10:26,201 --> 00:10:28,442
Look at the nests
in these trees, Zak.
191
00:10:28,462 --> 00:10:30,778
- It's unbelievable.
- Man.
192
00:10:30,797 --> 00:10:32,631
I like alligators.
193
00:10:32,858 --> 00:10:35,116
I don't know about the rest
of the stuff in this swamp.
194
00:10:35,210 --> 00:10:37,451
You know, today we're hunting
an area that's got reports
195
00:10:37,545 --> 00:10:40,287
of some really big alligators,
but what I'm concerned about,
196
00:10:40,307 --> 00:10:41,881
this area's got a lot of bugs.
197
00:10:41,975 --> 00:10:43,290
I don't know what's going on.
198
00:10:43,385 --> 00:10:46,369
Spiders, bees, everything...
199
00:10:46,388 --> 00:10:48,705
there's a lot of wasps
in this area,
200
00:10:48,798 --> 00:10:51,316
and Zak's extremely afraid
of wasps.
201
00:10:51,543 --> 00:10:54,653
Joey has been hunting
with Zak for four years
202
00:10:54,880 --> 00:10:58,047
and knows firsthand
how terrified he is.
203
00:10:58,066 --> 00:11:00,717
- Hornets!
- Run, run, run, Zak!
204
00:11:00,735 --> 00:11:02,051
Oh!
205
00:11:02,145 --> 00:11:03,903
- Got you, Zak?
- Yeah, he got me.
206
00:11:03,997 --> 00:11:07,056
No, no! Come on.
Come on now.
207
00:11:07,075 --> 00:11:08,725
Aah!
208
00:11:08,743 --> 00:11:10,335
We just got to be careful
209
00:11:10,486 --> 00:11:12,578
and try to put in trees
that don't have nests.
210
00:11:12,673 --> 00:11:14,397
How're we gonna put in trees
that don't have nests
211
00:11:14,490 --> 00:11:16,341
when every single tree
has a nest?
212
00:11:16,568 --> 00:11:17,842
You're gonna end up
getting us killed, man.
213
00:11:17,994 --> 00:11:19,585
I'm serious, this is...
214
00:11:19,738 --> 00:11:21,996
this is stupid.
This is stupid.
215
00:11:22,015 --> 00:11:23,756
I don't wanna do this.
216
00:11:23,850 --> 00:11:25,241
I'm not afraid of wasps.
217
00:11:25,334 --> 00:11:27,185
I hate wasps.
I don't wanna be stung.
218
00:11:27,412 --> 00:11:30,689
I don't go towards a spot
that has wasps.
219
00:11:30,840 --> 00:11:32,691
I don't care if I have to,
I just don't do it.
220
00:11:32,918 --> 00:11:36,194
But guess who's the captain
of the boat? Not me.
221
00:11:36,421 --> 00:11:39,531
I've never seen so many wasps
in my life.
222
00:11:39,758 --> 00:11:41,941
Well, we gotta take
the alligators off the line.
223
00:11:42,093 --> 00:11:43,868
We got tags to fill.
224
00:11:44,871 --> 00:11:47,096
That one,
there's something on it.
225
00:11:47,190 --> 00:11:50,375
Oh, Zak, I think
we got a good one. Uh-oh.
226
00:11:50,602 --> 00:11:52,377
Oh, my God.
227
00:11:55,623 --> 00:11:58,274
Look at the size
of that wasp nest, dude.
228
00:11:58,367 --> 00:12:00,460
Hope it's not hung up bad.
229
00:12:00,612 --> 00:12:02,203
Probably a good one, too.
230
00:12:02,297 --> 00:12:03,888
He's up on the bank, pop.
231
00:12:04,040 --> 00:12:05,515
Yeah, I see him.
232
00:12:09,879 --> 00:12:12,379
- Yeah.
- And you've got to go meet him,
233
00:12:12,399 --> 00:12:14,733
but you've got to watch
you don't shake this tree.
234
00:12:17,237 --> 00:12:18,820
All right.
235
00:12:21,316 --> 00:12:23,057
Be careful.
He's on the bank.
236
00:12:23,076 --> 00:12:26,486
You gotta go meet him...
quietly as possible,
237
00:12:26,580 --> 00:12:28,747
and we get him in the boat
without disturbing these wasps.
238
00:12:28,974 --> 00:12:30,306
Here he is.
239
00:12:30,325 --> 00:12:32,041
He's wrapped pretty good.
240
00:12:33,086 --> 00:12:35,253
He's wrapped up good?
241
00:12:35,480 --> 00:12:37,071
We gotta untie him.
I'll give you the rope.
242
00:12:37,165 --> 00:12:38,572
We gotta get him in the boat...
243
00:12:38,592 --> 00:12:40,074
- Hold on.
- as quietly as we can.
244
00:12:40,093 --> 00:12:41,909
I think if this gun
goes off, those wasps
245
00:12:41,928 --> 00:12:44,487
- are going everywhere.
- We got to take the chance.
246
00:12:44,580 --> 00:12:46,264
I'm ready.
If you gotta run,
247
00:12:46,415 --> 00:12:48,099
you run in the swamp,
and I'm gonna back out.
248
00:12:49,511 --> 00:12:51,327
He still--whoa!
249
00:12:51,420 --> 00:12:53,513
He's still got
some motion-- whoa.
250
00:12:53,665 --> 00:12:55,774
Be careful.
The tree's shaking.
251
00:12:55,925 --> 00:12:58,334
Whoa... uh-oh.
252
00:12:58,353 --> 00:12:59,685
Watch how you shoot that thing.
253
00:12:59,780 --> 00:13:01,504
He's coming at the boat!
254
00:13:01,523 --> 00:13:04,507
Pop! Pop!
Pop, he's going off!
255
00:13:04,526 --> 00:13:07,368
He's shaking the trees,
Pop, go. Pull out! Pull out!
256
00:13:10,865 --> 00:13:12,749
Run!
[wasps buzzing]
257
00:13:13,852 --> 00:13:15,376
Run!
258
00:13:19,874 --> 00:13:21,448
In Lake Fausse Pointe...
259
00:13:21,468 --> 00:13:23,543
Zak's facing double trouble
260
00:13:23,695 --> 00:13:25,970
from a wasp nest
and an angry gator.
261
00:13:26,197 --> 00:13:27,639
Come quiet.
262
00:13:28,883 --> 00:13:30,791
- Oh, he's right there, huh?
- Yeah, kill him.
263
00:13:30,885 --> 00:13:32,644
- Let's go.
- Oh, my God.
264
00:13:34,039 --> 00:13:36,147
You're all right,
you're all right.
265
00:13:38,393 --> 00:13:39,876
Watch him.
Watch for wasps.
266
00:13:39,969 --> 00:13:41,653
I just don't want
this gun to go off
267
00:13:41,804 --> 00:13:45,490
and spook something up
I'm not paying attention to.
268
00:14:03,659 --> 00:14:05,492
- All right.
- Don't shake these trees
269
00:14:05,512 --> 00:14:06,994
too hard, pop. We gotta get
this alligator in the boat
270
00:14:07,088 --> 00:14:08,847
without disturbing these wasps.
271
00:14:09,074 --> 00:14:11,591
Pop, these things are
everywhere, man.
272
00:14:11,743 --> 00:14:13,409
Look, give me the rope.
273
00:14:13,502 --> 00:14:15,687
Just don't shake
that tree too much.
274
00:14:15,914 --> 00:14:18,022
Okay, now get in the boat.
I'm gonna back out slow.
275
00:14:18,174 --> 00:14:20,692
Okay.
Okay, we're good.
276
00:14:30,519 --> 00:14:31,777
Good job,
we ain't disturbed them.
277
00:14:31,872 --> 00:14:33,187
Dude, that was scary.
278
00:14:33,206 --> 00:14:34,873
Damn.
279
00:14:43,532 --> 00:14:45,675
Whew!
We gotta be careful, man.
280
00:14:46,961 --> 00:14:48,461
Those things are everywhere.
281
00:14:48,613 --> 00:14:51,464
Joey and Zak have
their first gator,
282
00:14:51,616 --> 00:14:53,783
but after his close call
with the wasps,
283
00:14:53,876 --> 00:14:56,877
Zak worries
he's in for a long day.
284
00:14:56,897 --> 00:14:59,230
Once an alligator's on the line,
you gotta catch it.
285
00:14:59,382 --> 00:15:01,548
It doesn't matter
if the wasps are there or not.
286
00:15:01,568 --> 00:15:03,292
I don't know what's going on
in this area,
287
00:15:03,311 --> 00:15:05,128
but we gonna have to go in here
288
00:15:05,146 --> 00:15:06,812
and get these alligators killed
one way or another.
289
00:15:06,907 --> 00:15:10,133
I have a job to do,
we got alligator tags to fill,
290
00:15:10,151 --> 00:15:12,393
you know, I just hope
Zak can hold on.
291
00:15:12,412 --> 00:15:14,728
Imagine all those wasps
hitting you three or four times.
292
00:15:14,822 --> 00:15:16,322
That's like how many stings,
hundreds.
293
00:15:16,416 --> 00:15:18,416
- No.
- No, hell, no.
294
00:15:18,643 --> 00:15:19,900
We'd have to leave
the gators on the line
295
00:15:19,920 --> 00:15:21,494
- and go straight to ER.
- Yeah.
296
00:15:21,646 --> 00:15:23,421
-Get some Benadryl,
because that many stings?
297
00:15:23,648 --> 00:15:24,923
Yeah.
298
00:15:26,259 --> 00:15:27,425
Damn.
299
00:15:35,677 --> 00:15:39,086
60 miles east in Pierre Part,
300
00:15:39,105 --> 00:15:42,665
Chase Landry, the son
of swamp legend Troy Landry,
301
00:15:42,684 --> 00:15:44,500
is back in the bayou.
302
00:15:44,593 --> 00:15:46,611
Shadillac is
back in action, baby.
303
00:15:46,762 --> 00:15:48,521
But this year, he's fishing
304
00:15:48,673 --> 00:15:50,840
for something
much bigger than gators.
305
00:15:50,933 --> 00:15:53,526
It's time to make a block
and go hit the water.
306
00:15:53,678 --> 00:15:55,511
You know, any time
I can get out on the water
307
00:15:55,530 --> 00:15:57,530
and find one of those
old sinker cypress
308
00:15:57,682 --> 00:15:59,182
is enjoyable to me.
309
00:15:59,200 --> 00:16:00,607
I consider it like treasure.
310
00:16:00,702 --> 00:16:02,518
I would have to say hands down
311
00:16:02,537 --> 00:16:05,521
I would much rather pull logs
than hunt alligators.
312
00:16:05,540 --> 00:16:07,206
I was raised hunting
and I love hunting.
313
00:16:07,358 --> 00:16:09,208
It's something
I'm very passionate about.
314
00:16:09,360 --> 00:16:11,452
But finding the buried treasure,
315
00:16:11,471 --> 00:16:13,262
that's where it's fun for me.
316
00:16:15,883 --> 00:16:18,534
These logs have been down there
in the bottom of the rivers
317
00:16:18,627 --> 00:16:20,461
and the lakes and everything,
down in the mud
318
00:16:20,555 --> 00:16:23,372
for over
a hundred years or more.
319
00:16:23,466 --> 00:16:26,042
It makes it
a very precious commodity.
320
00:16:26,060 --> 00:16:30,062
That's why... why it was
cut down way back in the day.
321
00:16:30,215 --> 00:16:31,990
The demand for cypress trees
322
00:16:32,217 --> 00:16:35,401
created a lumber boom
beginning around 1880,
323
00:16:35,553 --> 00:16:38,329
attracting loggers
from all over the country.
324
00:16:39,407 --> 00:16:41,073
By the 1930s,
325
00:16:41,167 --> 00:16:43,817
Louisiana became
one of the biggest producers
326
00:16:43,911 --> 00:16:45,986
of lumber in the nation.
327
00:16:46,080 --> 00:16:47,897
It was during those years
328
00:16:47,915 --> 00:16:50,324
that loggers would transport
these cypress trees
329
00:16:50,418 --> 00:16:52,159
by floating them down the river
330
00:16:52,253 --> 00:16:54,012
towards the local sawmill.
331
00:16:54,239 --> 00:16:57,256
But in doing so,
some trees were too heavy
332
00:16:57,408 --> 00:16:59,934
and would sink
to the river bottoms.
333
00:17:01,412 --> 00:17:04,413
Decades later,
these sinker cypress trees
334
00:17:04,507 --> 00:17:07,250
can be worth
thousands of dollars.
335
00:17:07,343 --> 00:17:09,435
I'm very passionate
when it comes to the logs.
336
00:17:09,529 --> 00:17:11,604
My great-grandpa was a logger.
337
00:17:11,698 --> 00:17:15,033
This whole entire community,
if not for the logging industry,
338
00:17:15,184 --> 00:17:18,202
who knows if the town
or this area
339
00:17:18,429 --> 00:17:21,447
would have prospered
like it did, you know.
340
00:17:21,541 --> 00:17:24,542
Using his knowledge
of the area's logging history,
341
00:17:24,769 --> 00:17:27,103
Chase is setting out
for a spot he hopes
342
00:17:27,121 --> 00:17:30,006
will be full
of sinker cypress treasures.
343
00:17:31,442 --> 00:17:32,884
I know that they've done this
in this area,
344
00:17:33,035 --> 00:17:36,203
because if you can look
right here, see that lane?
345
00:17:36,222 --> 00:17:37,947
They used to pull
the cypress logs
346
00:17:37,965 --> 00:17:39,782
that they would cut down
back in the swamp,
347
00:17:39,801 --> 00:17:41,375
they would pull them
through those lanes.
348
00:17:41,394 --> 00:17:43,969
The loggers would go
down those little lanes,
349
00:17:44,122 --> 00:17:46,138
those old pull boat roads,
like we call them.
350
00:17:46,291 --> 00:17:47,732
They would go back there,
351
00:17:47,883 --> 00:17:49,308
and they would cut down
cypress trees,
352
00:17:49,460 --> 00:17:50,976
and then they would
float the trees out
353
00:17:51,071 --> 00:17:52,795
through those little lanes
out into the river,
354
00:17:52,888 --> 00:17:54,480
where they would make them
into a raft,
355
00:17:54,574 --> 00:17:56,074
and then they would take them
to the mill.
356
00:17:56,301 --> 00:17:59,135
Just lane after lane
after lane after lane.
357
00:17:59,153 --> 00:18:01,895
I mean, it was-- this was
the hot spot in other words.
358
00:18:01,915 --> 00:18:04,140
This is a better spot
than any that I can think of
359
00:18:04,158 --> 00:18:06,066
to look around for cypress.
360
00:18:06,160 --> 00:18:08,169
Trying to see what's out there.
361
00:18:19,157 --> 00:18:22,749
98 miles east in Violet...
362
00:18:22,769 --> 00:18:25,419
Ronnie and Ashley
are using an airboat
363
00:18:25,513 --> 00:18:30,015
to hunt an isolated area that's
opened up due to high waters.
364
00:18:30,110 --> 00:18:33,111
When that water is normal,
this is like a big mudflat.
365
00:18:33,262 --> 00:18:35,855
But they got big gators
back here in the corner.
366
00:18:35,949 --> 00:18:37,573
We gonna put it on them.
367
00:18:44,031 --> 00:18:45,456
Right now we in an area
368
00:18:45,683 --> 00:18:47,533
that the only way we can
get to it is by airboat.
369
00:18:47,627 --> 00:18:50,853
We in here. We already caught
a decent one on the line.
370
00:18:50,872 --> 00:18:52,705
I know there's a lot
of big ones in here.
371
00:18:52,799 --> 00:18:54,448
We got a long day ahead of us.
372
00:18:54,467 --> 00:18:56,300
Let's hope and pray
we get some big monsters
373
00:18:56,527 --> 00:18:59,262
and get out-- back
out of here with this airboat.
374
00:19:03,050 --> 00:19:04,725
Might be something on there.
375
00:19:05,961 --> 00:19:07,478
All right.
376
00:19:07,705 --> 00:19:09,889
Deeper you go,
the bigger they get, baby.
377
00:19:09,983 --> 00:19:11,482
This is probably gonna be a--
378
00:19:11,709 --> 00:19:13,133
- Oh, there he is right there.
- Whoo-whoo!
379
00:19:13,153 --> 00:19:15,544
That looks like a good one
there, baby, huh?
380
00:19:15,638 --> 00:19:18,447
You better believe it.
There we go.
381
00:19:24,330 --> 00:19:25,496
Okay.
382
00:19:28,984 --> 00:19:31,669
Golly, we got
a good one here, partner.
383
00:19:33,822 --> 00:19:35,673
Oh, yeah, this is
a good one, baby.
384
00:19:38,085 --> 00:19:41,904
Whoo-hoo!
Yeah, baby!
385
00:19:41,923 --> 00:19:43,931
That is a hammer!
386
00:19:47,428 --> 00:19:49,595
Yeah, baby,
come on with the fight.
387
00:19:49,689 --> 00:19:51,914
Big son of a...
388
00:19:52,007 --> 00:19:54,083
Oh, that's a good one
there, my baby.
389
00:19:54,101 --> 00:19:56,194
Whoo! Get off
my airboat, boy!
390
00:20:06,539 --> 00:20:07,705
Whoo!
391
00:20:18,551 --> 00:20:19,866
- Atta girl!
- Whoo!
392
00:20:19,886 --> 00:20:23,112
That's a big boy
down there, baby.
393
00:20:23,130 --> 00:20:25,781
God, I didn't think he was
ever gonna give me a shot.
394
00:20:25,800 --> 00:20:28,041
- Whoo-hoo!
- He was mad at us.
395
00:20:28,135 --> 00:20:30,286
Don't mess with gator, baby.
396
00:20:30,304 --> 00:20:34,047
The hunters bagged
an eight-footer...
397
00:20:34,067 --> 00:20:36,567
but Ashley wonders
if the airboat trip
398
00:20:36,794 --> 00:20:38,127
might not pay off.
399
00:20:38,145 --> 00:20:40,554
Clickity click,
come get this stick,
400
00:20:40,573 --> 00:20:42,406
up your big uh-uh-uh.
401
00:20:42,558 --> 00:20:44,242
I really hope that
we can do better than this.
402
00:20:44,469 --> 00:20:47,394
This is a good gator,
but we spent a lot of time
403
00:20:47,413 --> 00:20:49,080
and energy getting back here.
404
00:20:49,307 --> 00:20:50,897
Hopefully, we'll be able
to have, you know,
405
00:20:50,992 --> 00:20:52,641
a few big gators
that we normally
406
00:20:52,735 --> 00:20:54,326
wouldn't have been able
to get to.
407
00:20:54,420 --> 00:20:56,254
All right, next line.
408
00:21:07,658 --> 00:21:09,433
Back in Bayou Sorrel...
409
00:21:11,012 --> 00:21:12,661
the highest water of the year
410
00:21:12,680 --> 00:21:14,513
has given Willie
and Little Willie
411
00:21:14,665 --> 00:21:17,424
a rare opportunity
to hunt a remote slough
412
00:21:17,518 --> 00:21:19,593
that's home to a legendary gator
413
00:21:19,687 --> 00:21:21,737
known as Black Lagoon.
414
00:21:28,346 --> 00:21:31,104
The water's high enough now,
we can go back here.
415
00:21:31,198 --> 00:21:32,957
He might be way back there.
416
00:21:33,108 --> 00:21:34,709
Can you go sneak over and see?
417
00:21:36,354 --> 00:21:38,187
If you shoot that thing,
we ain't gonna be able
418
00:21:38,205 --> 00:21:39,688
to pull him over that hill.
419
00:21:39,782 --> 00:21:41,090
Oh, we'll get him
over that dump.
420
00:21:42,969 --> 00:21:44,468
This might be the only day I get
421
00:21:44,695 --> 00:21:46,637
of shooting this big alligator,
the Black Lagoon.
422
00:21:48,141 --> 00:21:50,032
He very rare come out.
423
00:21:50,051 --> 00:21:52,143
When you do see him,
it's just a quick sight of him,
424
00:21:52,294 --> 00:21:53,602
and then, pfft, he's gone.
425
00:21:55,481 --> 00:21:57,222
Better back out,
knee-deep in water.
426
00:21:57,317 --> 00:22:00,559
I mean, you never know
when he's laying right there.
427
00:22:00,653 --> 00:22:02,227
If we don't get on out
of that low water right there
428
00:22:02,380 --> 00:22:03,879
and get on up the hill.
429
00:22:03,972 --> 00:22:05,823
But, yeah, some big
alligator tracks
430
00:22:06,050 --> 00:22:07,450
right there.
431
00:22:13,315 --> 00:22:14,723
Only way
you're gonna catch him is
432
00:22:14,742 --> 00:22:16,667
put a bullet
right between his eyes.
433
00:22:16,894 --> 00:22:20,229
Fresh tracks mean
Black Lagoon is close by,
434
00:22:20,247 --> 00:22:23,841
but Willie will need some luck
to spot the elusive beast.
435
00:22:39,417 --> 00:22:41,609
- He's right behind the boat.
- Yeah, I see him.
436
00:22:43,104 --> 00:22:45,529
I see him.
He's in front of the boat.
437
00:22:45,681 --> 00:22:47,281
He's in front of the boat.
438
00:22:56,024 --> 00:22:57,375
Ooh, yeah.
439
00:23:05,793 --> 00:23:08,969
Watch him right there.
Nice one, though, he's ten foot.
440
00:23:12,466 --> 00:23:14,016
Don't pull that hook out.
441
00:23:31,560 --> 00:23:32,576
Ready? Let's go.
442
00:23:35,397 --> 00:23:37,915
He's a big one,
but he's not the Black Lagoon.
443
00:23:39,252 --> 00:23:42,235
Willie's disappointed
not to catch his nemesis...
444
00:23:42,255 --> 00:23:45,147
but he isn't ready
to give up yet.
445
00:23:45,166 --> 00:23:46,590
Well, he's still a big one.
446
00:23:48,094 --> 00:23:49,760
I don't want no other
alligator nowhere as badder
447
00:23:49,912 --> 00:23:51,503
than what I want
this alligator right now.
448
00:23:51,597 --> 00:23:53,264
And I want him in the boat
and put a tag on him
449
00:23:53,415 --> 00:23:55,099
and say I killed something
that big.
450
00:23:55,326 --> 00:23:57,768
And it just ain't
working out for me.
451
00:23:57,995 --> 00:23:59,662
I'm a pretty good
alligator hunter, I mean,
452
00:23:59,680 --> 00:24:02,181
I ain't saying I'm the best,
but I'm in that category.
453
00:24:02,333 --> 00:24:04,833
And still yet have to catch him.
454
00:24:04,852 --> 00:24:06,777
He's just tormenting me now.
455
00:24:08,281 --> 00:24:10,506
A gator that big,
you ain't just gonna go up
456
00:24:10,524 --> 00:24:11,949
and kill him like you think.
457
00:24:12,176 --> 00:24:13,951
I'll bust him in the head
with a 7mag.
458
00:24:14,178 --> 00:24:16,345
Be the end of his days.
Hope the season
459
00:24:16,363 --> 00:24:17,788
ain't over with before then.
460
00:24:28,192 --> 00:24:32,285
74 miles southwest
in Lake Fausse Pointe,
461
00:24:32,379 --> 00:24:37,032
high waters gave Joey and Zak
a chance to hunt a new area,
462
00:24:37,051 --> 00:24:40,869
but a scourge of wasps
has Zak on edge.
463
00:24:40,888 --> 00:24:42,480
That's a big wasp nest, huh?
464
00:24:42,631 --> 00:24:44,440
- What?
- Look right here.
465
00:24:49,730 --> 00:24:51,304
But with that amount of wasps
hanging over our head,
466
00:24:51,324 --> 00:24:52,472
we can't play with that.
467
00:24:52,492 --> 00:24:53,824
You don't have to tell me twice.
468
00:24:53,976 --> 00:24:56,068
I'm not afraid
of bugs and insects.
469
00:24:56,220 --> 00:24:58,737
I'm not afraid of wasps.
But the amount of fear
470
00:24:58,889 --> 00:25:01,724
that Zak has for these wasps
are overblown a bit.
471
00:25:01,742 --> 00:25:03,167
You know, I've been
in the swamp my whole life.
472
00:25:03,318 --> 00:25:04,818
He don't have nothing
to worry about.
473
00:25:04,912 --> 00:25:06,411
They almost in every tree.
474
00:25:06,564 --> 00:25:08,747
They are in every tree.
Every single one.
475
00:25:08,841 --> 00:25:10,508
This is a stupid spot.
476
00:25:10,659 --> 00:25:12,510
It's not worth
the alligators, man.
477
00:25:15,740 --> 00:25:16,997
[both laugh]
478
00:25:17,016 --> 00:25:18,574
Get that out of here.
479
00:25:18,592 --> 00:25:21,001
You have a lot to learn,
young grasshopper.
480
00:25:21,020 --> 00:25:22,578
[laughs]
481
00:25:22,671 --> 00:25:24,096
- You wanna bite this thing?
- No.
482
00:25:24,248 --> 00:25:25,748
- Huh?
- Please don't do that.
483
00:25:25,766 --> 00:25:27,266
- Huh?
- Please don't eat him.
484
00:25:27,418 --> 00:25:28,600
No, I'm not hungry.
485
00:25:28,753 --> 00:25:30,010
I would.
486
00:25:30,029 --> 00:25:31,362
If I'd be hungry, we'd eat him.
487
00:25:33,032 --> 00:25:35,533
[laughs]
Oh, my God.
488
00:25:37,444 --> 00:25:38,702
The worst case scenario
489
00:25:38,929 --> 00:25:41,780
is for a 12 footer
to be on a tree
490
00:25:41,932 --> 00:25:44,600
where I set a line
too close to a wasp nest.
491
00:25:44,618 --> 00:25:46,618
Because he may shake
the tree hard enough
492
00:25:46,771 --> 00:25:50,047
to have them disturbed
before you get there.
493
00:25:52,701 --> 00:25:54,276
That line is jumping, man.
494
00:25:54,295 --> 00:25:56,703
Look at it all kicked up.
495
00:25:56,797 --> 00:25:58,705
He's all wrapped up.
496
00:25:58,799 --> 00:26:00,299
Watch out for wasps.
497
00:26:00,451 --> 00:26:02,634
[buzzing]
498
00:26:02,787 --> 00:26:05,062
Be careful.
The tree's shaking.
499
00:26:08,142 --> 00:26:09,733
I just seen some wasps,
I don't know where they at.
500
00:26:09,960 --> 00:26:12,861
Time to move.
Get me the hell out of here.
501
00:26:16,391 --> 00:26:18,409
Okay, pop.
Come with your rifle.
502
00:26:20,805 --> 00:26:22,913
We just gotta watch out
for wasp nests.
503
00:26:25,659 --> 00:26:27,251
- Whoa.
- He's pretty big.
504
00:26:27,478 --> 00:26:28,752
He's a little nicer
than I thought he was.
505
00:26:30,405 --> 00:26:32,072
Watch your hand.
506
00:26:32,091 --> 00:26:33,215
- Whoa.
- Whoa.
507
00:26:34,485 --> 00:26:36,819
Oh, that's power. Whoa.
508
00:26:36,837 --> 00:26:38,170
I don't think
he likes spiders either.
509
00:26:38,322 --> 00:26:41,414
Whoa, whoa.
510
00:26:41,434 --> 00:26:42,766
You better make
the first shot count.
511
00:26:42,918 --> 00:26:44,268
You don't wanna stir
them wasps up.
512
00:26:53,003 --> 00:26:54,336
Good job.
513
00:26:54,355 --> 00:26:55,946
I'm not messing around, man,
514
00:26:56,098 --> 00:26:58,115
not with these wasps
in every tree.
515
00:26:59,526 --> 00:27:01,176
We're getting kind of heavy.
516
00:27:01,195 --> 00:27:02,620
Yeah, we're starting
to load up the boat today.
517
00:27:02,771 --> 00:27:04,012
Watch it, pop.
518
00:27:04,106 --> 00:27:05,789
Despite the swarm overhead,
519
00:27:05,941 --> 00:27:07,532
Joey and Zak were able to catch
520
00:27:07,685 --> 00:27:10,185
this eight-footer.
521
00:27:10,204 --> 00:27:12,946
- That's a little better.
- Mm-hmm.
522
00:27:12,965 --> 00:27:14,465
We just caught another alligator
523
00:27:14,616 --> 00:27:16,525
right next
to a tree with wasps on it,
524
00:27:16,543 --> 00:27:17,968
and we got lucky.
525
00:27:18,120 --> 00:27:19,619
You know,
it wasn't a big alligator,
526
00:27:19,639 --> 00:27:21,363
but we managed
to get the alligator killed
527
00:27:21,382 --> 00:27:23,807
and in the boat without
getting Zak or I bit.
528
00:27:25,144 --> 00:27:27,052
Oh, boy, we lucky.
529
00:27:27,204 --> 00:27:29,721
Oh, we lucky
we didn't get bit right there.
530
00:27:29,815 --> 00:27:31,815
I hate this spot.
531
00:27:43,053 --> 00:27:46,163
57 miles east in Pierre Part...
532
00:27:46,390 --> 00:27:48,724
- What we looking like, Porkchop?
- Let's see.
533
00:27:48,817 --> 00:27:50,483
Leron and Porkchop are racing
534
00:27:50,577 --> 00:27:52,244
against the rising tide,
535
00:27:52,396 --> 00:27:55,230
which is swallowing up
the bait on their lines.
536
00:27:55,249 --> 00:27:57,675
I see a string in the water.
537
00:27:57,902 --> 00:27:59,826
Oh, got a lot of slack
on that line.
538
00:27:59,920 --> 00:28:02,304
Yeah, got a lot of slack.
539
00:28:05,409 --> 00:28:06,850
I betcha that
what happened with that.
540
00:28:07,077 --> 00:28:08,501
We can't cry
over spoiled milk, cuz.
541
00:28:08,521 --> 00:28:10,854
I don't like wasting money
on chicken
542
00:28:11,006 --> 00:28:14,692
to feed crawfish
or catfish or whatever.
543
00:28:20,758 --> 00:28:22,700
Bait hanging in the water,
it's fair ballgame
544
00:28:22,927 --> 00:28:26,036
for all the species
that live down there.
545
00:28:28,857 --> 00:28:31,116
Need a little help
pushing off or what?
546
00:28:31,268 --> 00:28:33,026
Careful-- be careful now.
547
00:28:33,045 --> 00:28:34,937
Nine times out of 10,
548
00:28:34,955 --> 00:28:37,105
we would never have a gator
on there like that.
549
00:28:37,199 --> 00:28:38,549
Something else done ate it.
550
00:28:40,202 --> 00:28:42,444
What you see?
What you see, boy?
551
00:28:42,463 --> 00:28:44,112
I don't know.
I gotta check it out.
552
00:28:44,206 --> 00:28:45,889
Now, you know
that water come up, so...
553
00:28:49,286 --> 00:28:50,728
Oh, that's a big one...
554
00:28:56,068 --> 00:28:57,568
That's what we came for.
555
00:28:57,719 --> 00:28:59,737
Yeah, definitely
what we looking for.
556
00:28:59,888 --> 00:29:01,405
Whoo!
Look at the size of it.
557
00:29:01,556 --> 00:29:04,633
Hold on.
Watch out, cuz.
558
00:29:04,651 --> 00:29:06,744
Look what you're doing.
Watch out, cuz.
559
00:29:11,566 --> 00:29:13,250
Man! Whoa!
560
00:29:13,401 --> 00:29:15,235
- Watch yourself, cuz.
- Here we go.
561
00:29:15,254 --> 00:29:17,237
Oh, look out here, cuz.
I'm gonna bind you up, boy.
562
00:29:17,256 --> 00:29:18,422
Whoa!
563
00:29:22,410 --> 00:29:24,077
You see that thing
snapping at me, boy?
564
00:29:24,096 --> 00:29:24,887
Shoot him, cuz!
565
00:29:28,659 --> 00:29:30,768
[gunshot]
566
00:29:32,271 --> 00:29:34,663
Man, you ain't get
a perfect shot on that big boy.
567
00:29:34,756 --> 00:29:36,440
I panicked, man.
I was fallin' in,
568
00:29:36,591 --> 00:29:38,000
and I didn't know
what to catch my balance on--
569
00:29:38,093 --> 00:29:39,501
I pulled the trigger, Porkchop.
570
00:29:39,594 --> 00:29:41,761
Glad you pulled
the trigger then.
571
00:29:41,781 --> 00:29:43,355
One, two, three.
You got the head?
572
00:29:43,507 --> 00:29:45,023
Got the head, pa.
All right.
573
00:29:45,175 --> 00:29:46,933
With this nine-footer
in the boat...
574
00:29:46,952 --> 00:29:48,452
Oh, man.
575
00:29:48,679 --> 00:29:51,121
Leron and Porkchop are on a roll
576
00:29:51,348 --> 00:29:53,791
despite the challenges
of high water.
577
00:29:55,610 --> 00:29:57,352
That worked out
pretty good, man.
578
00:29:57,371 --> 00:29:58,778
I know that's right, cuz.
579
00:29:58,798 --> 00:30:00,798
When that tide gets high on you,
580
00:30:00,949 --> 00:30:03,525
it's just
an unpredictable situation
581
00:30:03,544 --> 00:30:05,193
down here in these swamps.
582
00:30:05,287 --> 00:30:07,120
You know, it makes
our job much harder.
583
00:30:07,214 --> 00:30:09,031
But I will not give up,
584
00:30:09,049 --> 00:30:11,867
and there's only one way
to find out what's gonna happen.
585
00:30:11,885 --> 00:30:13,644
You gotta be out there.
586
00:30:13,795 --> 00:30:15,479
- We outta here, huh?
- All right.
587
00:30:26,550 --> 00:30:29,734
Meanwhile,
in Lake Fausse Pointe,
588
00:30:29,887 --> 00:30:32,404
Joey and Zak are not only
battling gators,
589
00:30:32,556 --> 00:30:34,739
but doing everything they can
590
00:30:34,892 --> 00:30:38,168
not to disturb the wasp nests
that infest this canal.
591
00:30:39,338 --> 00:30:41,171
Wasp haven, man.
592
00:30:41,398 --> 00:30:43,565
Zak's scared.
He got bit by wasps.
593
00:30:43,658 --> 00:30:45,734
Everybody's scared of something.
594
00:30:45,752 --> 00:30:48,494
But at the same time, it's hard
to work with a man in the swamp
595
00:30:48,514 --> 00:30:51,348
where there's that many bugs
to be afraid of bugs.
596
00:30:53,001 --> 00:30:55,093
You wanna untie the line
and drag it out
597
00:30:55,245 --> 00:30:57,688
in the middle of the bayou
so we don't disturb these wasps?
598
00:30:57,915 --> 00:31:00,415
Think that's gonna be
our only option right now.
599
00:31:00,434 --> 00:31:02,150
All right.
You think so?
600
00:31:03,696 --> 00:31:06,421
It's either that or come home
with a thousand extra holes.
601
00:31:06,514 --> 00:31:08,106
I think Zak's so afraid of bugs,
602
00:31:08,200 --> 00:31:09,925
he gives a pheromone off
603
00:31:10,018 --> 00:31:11,702
that other people
don't give off.
604
00:31:11,929 --> 00:31:13,353
Oh, my God.
605
00:31:13,372 --> 00:31:14,705
They're attracted to him
606
00:31:14,856 --> 00:31:16,448
in a way I've never seen before,
607
00:31:16,542 --> 00:31:18,783
the amount of fear that
Zak has for these wasps.
608
00:31:18,936 --> 00:31:20,544
You know, I've been
in the swamp my whole life.
609
00:31:20,695 --> 00:31:22,337
He don't have nothing
to worry about.
610
00:31:25,533 --> 00:31:27,292
You gotta be careful.
611
00:31:27,444 --> 00:31:29,553
- You don't wanna wake them up.
- I'm trying.
612
00:31:36,729 --> 00:31:38,303
I don't know, there's a lot
of stuff he's wrapped around.
613
00:31:38,455 --> 00:31:40,898
All this grass?
Oh, my God.
614
00:31:42,476 --> 00:31:45,402
Let's just hope they don't
come after us after the gunshot.
615
00:31:52,244 --> 00:31:53,410
We might've lost him.
616
00:31:53,561 --> 00:31:54,986
That alligator's gone.
617
00:31:55,080 --> 00:31:56,413
That's crazy.
618
00:31:56,640 --> 00:31:58,323
He went right
towards the debris,
619
00:31:58,475 --> 00:32:01,977
and he just got away from us.
620
00:32:01,995 --> 00:32:03,662
With the gator
slipping off their line,
621
00:32:03,814 --> 00:32:06,481
the boys need to come up
with a new strategy.
622
00:32:06,500 --> 00:32:08,166
Let's get out of here, man.
623
00:32:08,318 --> 00:32:10,652
But before that,
Joey's not gonna
624
00:32:10,671 --> 00:32:13,263
let the wasps
off the hook that easy.
625
00:32:13,415 --> 00:32:14,489
Hold on.
We gonna blow them out.
626
00:32:14,582 --> 00:32:16,508
We can't fight this no more.
627
00:32:16,602 --> 00:32:17,768
[revs engine]
628
00:32:18,938 --> 00:32:20,270
Oh, my God, pop!
629
00:32:21,848 --> 00:32:23,999
What're you doing? Go! Go!
630
00:32:24,017 --> 00:32:26,443
Oh, my God.
631
00:32:26,594 --> 00:32:27,593
You knocked them down.
They're out.
632
00:32:27,688 --> 00:32:29,947
- Get down!
- Go!
633
00:32:30,098 --> 00:32:31,840
Get us out of here, man.
634
00:32:31,858 --> 00:32:33,784
I probably should've
just left those wasps alone.
635
00:32:33,935 --> 00:32:37,287
I tried just to blow them out
with the water.
636
00:32:37,514 --> 00:32:39,939
No more problem.
We took care of that.
637
00:32:40,033 --> 00:32:44,277
It worked, nobody got bit,
but Zak's always gonna be Zak.
638
00:32:44,296 --> 00:32:46,279
He's scared of wasps.
639
00:32:46,373 --> 00:32:48,131
I think I hate you.
640
00:32:48,358 --> 00:32:50,467
[both laugh]
641
00:33:00,704 --> 00:33:03,963
57 miles east in Pierre Part,
642
00:33:04,057 --> 00:33:07,800
Chase is out hunting for
valuable sinker cypress logs
643
00:33:07,894 --> 00:33:11,804
in an area where loggers
once transported the cut trees
644
00:33:11,898 --> 00:33:13,806
out of the swamp.
645
00:33:13,826 --> 00:33:16,642
See that right there,
that's something right there.
646
00:33:16,662 --> 00:33:19,721
We're gonna pull up right here
and see what we can find.
647
00:33:19,814 --> 00:33:22,499
We'll work our way further down.
648
00:33:22,650 --> 00:33:26,003
The Shadillac is
a 24-foot pontoon boat.
649
00:33:28,065 --> 00:33:29,506
I just converted it
650
00:33:29,733 --> 00:33:31,583
to do some logging
instead of some partying.
651
00:33:31,677 --> 00:33:34,827
That fish finder will show you
things that's down there
652
00:33:34,847 --> 00:33:36,680
that you won't be able
to see otherwise.
653
00:33:36,907 --> 00:33:38,331
And if it shows
a little bump on it,
654
00:33:38,425 --> 00:33:40,091
I know that must be a log.
655
00:33:40,185 --> 00:33:42,168
So I'll park right there
656
00:33:42,187 --> 00:33:44,262
and poke around until I find it.
657
00:33:44,414 --> 00:33:46,839
[clack]
658
00:33:46,859 --> 00:33:50,009
Well, that was pretty quick.
[chuckles]
659
00:33:50,103 --> 00:33:52,011
[clack, clack]
Oh, yeah.
660
00:33:52,031 --> 00:33:54,865
All right, gonna stick that
down in there.
661
00:33:55,016 --> 00:33:57,259
That way, I can go under
662
00:33:57,277 --> 00:34:00,203
and feel exactly
what that is down there.
663
00:34:00,355 --> 00:34:02,447
If it's shallow enough,
I like to get in the water
664
00:34:02,541 --> 00:34:05,100
and actually just kind of
walk through the mud.
665
00:34:05,118 --> 00:34:06,434
You can tell
by the density of the mud
666
00:34:06,528 --> 00:34:08,286
if there's something down there.
667
00:34:08,380 --> 00:34:11,289
And it makes it a lot easier
doing it that way,
668
00:34:11,441 --> 00:34:14,776
because you can actually
physically feel the log.
669
00:34:14,869 --> 00:34:17,870
Here, this is
a little wireless router,
670
00:34:17,890 --> 00:34:20,206
and that's my remote up there.
It allows me to be able
671
00:34:20,225 --> 00:34:22,284
to be in the water
in the back of the boat
672
00:34:22,302 --> 00:34:24,043
and still be able
to control my winch
673
00:34:24,137 --> 00:34:25,395
and do what I need to do.
674
00:34:26,640 --> 00:34:28,456
Oh, yeah, it's not too warm.
675
00:34:28,475 --> 00:34:30,901
I'll figure out
exactly how much slack I need
676
00:34:31,128 --> 00:34:33,403
for my tongs
to get to my log down there.
677
00:34:33,630 --> 00:34:35,797
I drop it down,
and I wait for it to hit.
678
00:34:35,816 --> 00:34:38,466
And when it hits, I snatch
the slack up real quick,
679
00:34:38,485 --> 00:34:40,410
and then I'll turn
my winch remote on
680
00:34:40,562 --> 00:34:42,654
and let it rock.
681
00:34:42,806 --> 00:34:44,564
Ready?
682
00:34:44,583 --> 00:34:47,309
If Chase can
successfully pull it up,
683
00:34:47,402 --> 00:34:49,586
a single sinker cypress log
684
00:34:49,737 --> 00:34:52,163
can sell for thousands
of dollars.
685
00:34:52,316 --> 00:34:55,092
You can tell just how much
is down in the mud
686
00:34:55,243 --> 00:34:57,410
by the bind
it's got the boat in.
687
00:34:57,504 --> 00:34:59,912
The mud or anything that's down
there you can get snagged on
688
00:34:59,932 --> 00:35:02,766
is gonna be going with the log.
689
00:35:02,993 --> 00:35:04,509
Ooh.
690
00:35:04,661 --> 00:35:06,419
It's gonna fight me
when I try and turn it.
691
00:35:06,438 --> 00:35:09,088
Once a log is
so far down in the mud,
692
00:35:09,108 --> 00:35:12,442
it's just not feasible
to think you can pull it up.
693
00:35:30,687 --> 00:35:32,871
Over in Violet,
Ronnie and Ashley
694
00:35:33,023 --> 00:35:35,690
are hunting by airboat
in a remote marsh
695
00:35:35,709 --> 00:35:37,801
opened up by high waters.
696
00:35:39,454 --> 00:35:40,971
I'm gonna tell you,
driving an airboat
697
00:35:41,198 --> 00:35:43,047
is the most
relaxing thing there is.
698
00:35:43,142 --> 00:35:45,533
I've been in airboats
since I was 15 years old,
699
00:35:45,552 --> 00:35:48,478
and I wouldn't trade an airboat
for any other boat in the world.
700
00:35:48,705 --> 00:35:50,722
I love my airboats
and it's just a--
701
00:35:50,816 --> 00:35:53,725
You're at peace because
you in areas with airboats
702
00:35:53,877 --> 00:35:55,801
that no other boats can get to.
703
00:35:55,821 --> 00:35:57,654
It's just unreal.
The airboat is just--
704
00:35:57,805 --> 00:36:00,282
It's just like
a magic carpet ride.
705
00:36:07,499 --> 00:36:09,666
Oh, [bleep],
that don't sound good.
706
00:36:09,817 --> 00:36:11,743
Something's going on
with my motor.
707
00:36:11,837 --> 00:36:14,729
[grinding]
708
00:36:14,748 --> 00:36:17,174
Oh, my God, Ronnie,
what is that sound?
709
00:36:17,325 --> 00:36:18,842
That ain't good.
710
00:36:20,754 --> 00:36:23,013
Thing killed on me, dude.
711
00:36:23,164 --> 00:36:25,757
Yeah, we got some
fuel issues right now.
712
00:36:25,909 --> 00:36:28,685
I am dead in the water.
The boat keeps killing.
713
00:36:28,836 --> 00:36:30,578
I'm not getting fuel
to the engine.
714
00:36:30,597 --> 00:36:32,747
Something's going on.
I gotta figure it out
715
00:36:32,766 --> 00:36:35,692
and make it happen,
because right now we are stuck.
716
00:36:35,919 --> 00:36:38,361
I'm gonna change out
that fuel filter.
717
00:36:38,513 --> 00:36:40,030
Probably got some trash.
718
00:36:40,257 --> 00:36:42,014
I've been having some trash
in this thing.
719
00:36:42,034 --> 00:36:43,608
You know, I'm kind of worried
720
00:36:43,760 --> 00:36:45,535
because we in
such a remote area right now,
721
00:36:45,762 --> 00:36:47,762
you're only accessible
by airboat,
722
00:36:47,781 --> 00:36:50,040
and right now if we don't
get this boat started,
723
00:36:50,191 --> 00:36:52,042
we in a jam.
We gonna sleep out here.
724
00:36:52,193 --> 00:36:55,103
Because if... I can't find
somebody with another airboat
725
00:36:55,121 --> 00:36:58,364
or a helicopter or airplane,
you can't get to me.
726
00:36:58,383 --> 00:37:00,608
I just gotta figure out
what's gonna happen right now,
727
00:37:00,702 --> 00:37:02,444
because we got
a serious problem.
728
00:37:02,462 --> 00:37:04,387
I couldn't help you
if I wanted to.
729
00:37:04,539 --> 00:37:07,206
That hole ain't big enough
for the both of us.
730
00:37:07,226 --> 00:37:10,727
No, but you know what?
I think I got that fuel wrench.
731
00:37:10,954 --> 00:37:12,454
Where would it be?
You want me to check?
732
00:37:12,472 --> 00:37:14,547
Look straight down from you
right there.
733
00:37:14,641 --> 00:37:16,048
- Under this one?
- Yeah.
734
00:37:16,068 --> 00:37:17,883
They got a bunch
of containers in there,
735
00:37:17,903 --> 00:37:20,070
and they should have, like,
an oil filter wrench.
736
00:37:21,465 --> 00:37:23,131
And I got trash in there.
That's why it wasn't
737
00:37:23,224 --> 00:37:25,057
allowing the fuel
to come through.
738
00:37:25,077 --> 00:37:27,135
See how the fuel's stopped up?
739
00:37:27,228 --> 00:37:29,137
I wish I had a mechanic
on the water,
740
00:37:29,230 --> 00:37:30,822
but there ain't
no mechanics out here.
741
00:37:30,974 --> 00:37:34,066
- No boat shops out here.
- Nope.
742
00:37:34,086 --> 00:37:35,977
- Ain't many airboat shops...
- We could sure use one.
743
00:37:36,070 --> 00:37:37,812
around this area, my baby.
744
00:37:37,831 --> 00:37:39,589
I have no clue where we are.
745
00:37:39,816 --> 00:37:43,426
We are, I mean, miles
and miles and miles
746
00:37:43,653 --> 00:37:45,503
back here,
as far as we've ever been,
747
00:37:45,597 --> 00:37:48,748
and now I've gotta worry
about us being stuck out here.
748
00:37:48,767 --> 00:37:51,843
And even if we did get stuck,
who's gonna come get us out?
749
00:37:51,937 --> 00:37:55,772
I mean, it's nearly impossible
to get back here.
750
00:37:55,923 --> 00:37:57,832
Ah, got it too tight.
751
00:37:57,851 --> 00:38:00,926
It's too tight.
I need that oil wrench.
752
00:38:01,021 --> 00:38:04,114
I don't see it, Ronnie.
753
00:38:04,265 --> 00:38:06,024
Che, now we're dead
in the water,
754
00:38:06,118 --> 00:38:09,844
boy, with all this heat,
and it ain't good, my baby.
755
00:38:09,937 --> 00:38:11,621
We gotta get this thing going.
756
00:38:18,855 --> 00:38:20,371
In Violet, Ronnie and Ashley
757
00:38:20,524 --> 00:38:22,966
are stranded in a remote marsh
with no way out.
758
00:38:23,117 --> 00:38:25,026
This one work?
759
00:38:25,045 --> 00:38:28,621
- Or it's the same size.
- No, it's the same, my baby.
760
00:38:28,640 --> 00:38:30,048
Yeah.
761
00:38:30,142 --> 00:38:31,624
I just gotta get fuel
762
00:38:31,643 --> 00:38:33,143
flowing to this thing.
763
00:38:33,294 --> 00:38:35,370
So right now
I figured out the problem.
764
00:38:35,463 --> 00:38:36,888
I got some trash
in the fuel line.
765
00:38:37,040 --> 00:38:39,316
I gotta change
the fuel filter off of it,
766
00:38:39,467 --> 00:38:41,967
and right now I don't have
the fuel filter wrench.
767
00:38:41,987 --> 00:38:44,988
So I got to improvise
and make it happen.
768
00:38:45,139 --> 00:38:46,323
Maybe we can
get this puppy started
769
00:38:46,474 --> 00:38:47,732
so we can get out of here.
770
00:38:47,826 --> 00:38:49,809
Let me see, all right,
771
00:38:49,903 --> 00:38:51,143
I'm gonna try to get some fuel
772
00:38:51,163 --> 00:38:52,645
going into this thing.
773
00:38:52,739 --> 00:38:54,222
See, when I take that off,
774
00:38:54,315 --> 00:38:55,832
the fuel should
start flowing from it.
775
00:38:56,059 --> 00:38:57,058
Mm-hmm.
776
00:38:57,077 --> 00:38:58,418
Ugh.
777
00:39:02,566 --> 00:39:03,840
Oh, see what we got?
778
00:39:03,991 --> 00:39:05,733
We got fuel now.
779
00:39:05,752 --> 00:39:07,418
- Think we got it, che.
- We'll see.
780
00:39:07,571 --> 00:39:10,071
- We'll see.
- I hope this worked.
781
00:39:10,090 --> 00:39:12,640
[engine stalls]
782
00:39:15,520 --> 00:39:17,187
Nothing.
783
00:39:19,507 --> 00:39:23,843
[engine starts]
Yes, indeed, my baby!
784
00:39:23,862 --> 00:39:26,345
With the fuel issue
resolved for now,
785
00:39:26,439 --> 00:39:29,257
the hunters can
get back to work.
786
00:39:29,275 --> 00:39:31,451
But they're not
out of the woods yet.
787
00:39:33,096 --> 00:39:34,537
I got a boat full of gators,
788
00:39:34,764 --> 00:39:36,522
and I'm having problems
with this fuel line.
789
00:39:36,541 --> 00:39:38,190
And it's worrying me right now
790
00:39:38,210 --> 00:39:40,025
because with
all these gators in the boat,
791
00:39:40,120 --> 00:39:41,953
I don't want them to go bad.
792
00:39:42,047 --> 00:39:44,288
And then again,
I don't wanna sleep out here.
793
00:39:44,441 --> 00:39:45,940
So I gotta
figure out this issue,
794
00:39:46,033 --> 00:39:48,793
because right now
I got a serious problem.
795
00:39:48,945 --> 00:39:51,388
I'll just be happy
when we get back to the dock.
796
00:40:01,474 --> 00:40:03,808
Meanwhile
in Lake Fausse Pointe...
797
00:40:03,960 --> 00:40:05,735
We got tags to fill.
798
00:40:05,887 --> 00:40:07,979
Joey and Zak
have been running lines
799
00:40:08,131 --> 00:40:11,466
in an area infested
with wasp nests.
800
00:40:11,559 --> 00:40:14,636
Damn, this is a good tree,
but look right here.
801
00:40:14,654 --> 00:40:16,971
And after several close calls,
802
00:40:17,064 --> 00:40:19,974
the hunters are considering
a new game plan.
803
00:40:20,067 --> 00:40:22,419
Please don't go
any closer than this.
804
00:40:22,570 --> 00:40:25,329
Man, I'll catch every alligator
you need on rod and reel, man.
805
00:40:25,424 --> 00:40:27,315
Come on, man.
806
00:40:27,408 --> 00:40:29,241
- I got you.
- All right, all right.
807
00:40:29,335 --> 00:40:30,835
Looking at a nest this size,
808
00:40:30,929 --> 00:40:33,655
there's gotta be over 100,
maybe even 200 wasps
809
00:40:33,673 --> 00:40:35,581
just sitting
on the outside of this nest
810
00:40:35,600 --> 00:40:37,082
looking you in your eye.
811
00:40:37,177 --> 00:40:39,269
It's just not worth it.
812
00:40:39,496 --> 00:40:40,603
Joey and I are gonna
switch up our strategy,
813
00:40:40,755 --> 00:40:42,254
which gets me a little excited,
814
00:40:42,274 --> 00:40:43,923
because I love catching them
on rod and reel.
815
00:40:43,942 --> 00:40:45,667
[laughs]
816
00:40:45,760 --> 00:40:48,027
Uh-oh. I don't know
how big he is.
817
00:40:50,340 --> 00:40:52,115
- Oh, yeah.
- He might be big enough.
818
00:40:52,342 --> 00:40:54,509
- Yeah, yeah, yeah.
- Oh, that might be a big one.
819
00:40:54,602 --> 00:40:56,101
Yeah, yeah.
That's a lot of bubbles.
820
00:40:56,121 --> 00:40:57,178
Oh, he's moving.
821
00:40:57,197 --> 00:40:58,580
He's coming up.
822
00:40:59,532 --> 00:41:02,350
- Nice-sized one!
- He just saw us.
823
00:41:02,443 --> 00:41:04,127
Oh, he's gonna
go under the lilies.
824
00:41:05,855 --> 00:41:07,464
Cut him off, cut him off.
825
00:41:09,468 --> 00:41:11,134
Gonna have to kill
this alligator.
826
00:41:11,361 --> 00:41:13,285
Right off the boat.
827
00:41:13,305 --> 00:41:14,971
He's running, he's running,
he's running.
828
00:41:16,624 --> 00:41:17,974
Running straight down the bayou.
829
00:41:19,385 --> 00:41:20,977
- Look at that.
- There he is.
830
00:41:25,375 --> 00:41:28,735
That's gonna do it.
Ready when you are.
831
00:41:35,827 --> 00:41:37,218
That's it, that's it.
832
00:41:37,311 --> 00:41:38,661
- You got him?
- Yeah, get the gun.
833
00:41:40,665 --> 00:41:42,481
Come on.
834
00:41:42,575 --> 00:41:44,959
- No, no, no, no!
- You got him?
835
00:41:47,914 --> 00:41:49,506
Oh!
836
00:41:49,657 --> 00:41:51,156
That's a big one.
Oh, he's wrapping up my line.
837
00:41:51,176 --> 00:41:52,842
Hold him, hold him, hold him.
838
00:41:54,846 --> 00:41:56,137
I didn't get a shot off.
839
00:41:57,349 --> 00:41:58,664
Hold him, pop, hold him.
840
00:41:58,683 --> 00:42:00,350
You got this.
That's all you.
841
00:42:10,845 --> 00:42:12,420
All right.
842
00:42:12,438 --> 00:42:14,756
The boys bagged
a healthy 10-footer...
843
00:42:14,849 --> 00:42:17,091
These kind of kills,
oh, they exciting.
844
00:42:17,184 --> 00:42:19,018
And for Zak, it's proof that
845
00:42:19,037 --> 00:42:22,430
switching their strategy was
a smart decision.
846
00:42:22,523 --> 00:42:24,098
I'm dialed in
with this rod and reel.
847
00:42:24,117 --> 00:42:25,375
I mean, this season
I probably caught
848
00:42:25,526 --> 00:42:27,192
more alligators than ever
with it,
849
00:42:27,287 --> 00:42:29,045
and I'm ready to go.
850
00:42:29,196 --> 00:42:31,105
Rod and reel, treble hook,
851
00:42:31,198 --> 00:42:32,623
Joey and I are
gonna go out there,
852
00:42:32,717 --> 00:42:34,442
and we're gonna teach
these alligators a lesson
853
00:42:34,535 --> 00:42:36,368
without Joey
spooking up the nests
854
00:42:36,388 --> 00:42:38,805
and getting us all hit by wasps.
855
00:42:39,949 --> 00:42:41,132
Let's roll out, baby boy.
856
00:42:41,284 --> 00:42:43,226
Sure does feel good.
857
00:42:58,243 --> 00:43:00,392
Back in Pierre Part,
858
00:43:00,486 --> 00:43:02,078
Chase is struggling to pull up
859
00:43:02,305 --> 00:43:05,915
what he hopes is
a valuable sinker cypress log.
860
00:43:06,142 --> 00:43:07,917
If I had to guess,
it's probably a branch
861
00:43:08,069 --> 00:43:11,921
or something down there that's
hanging me up more than likely.
862
00:43:15,576 --> 00:43:18,077
When you latch on to it
and start to pull it up,
863
00:43:18,096 --> 00:43:20,504
it might take you 30 minutes
to get it up,
864
00:43:20,599 --> 00:43:22,340
depending on the size.
865
00:43:22,434 --> 00:43:24,583
But the whole time you're
winching it back and forth,
866
00:43:24,677 --> 00:43:26,494
those bubbles are trickling up.
867
00:43:26,587 --> 00:43:28,329
And the more it comes up
and the more...
868
00:43:28,422 --> 00:43:30,106
flex you get to it
and make a hole
869
00:43:30,333 --> 00:43:31,999
in that mud,
the bigger the bubbles.
870
00:43:32,018 --> 00:43:34,694
And then sometimes it looks
like the water's boiling.
871
00:43:41,177 --> 00:43:42,860
Yeah, baby.
872
00:43:42,954 --> 00:43:46,030
I'd say on a scale from
one to 10, this would be a 10.
873
00:43:46,124 --> 00:43:48,199
I love it.
874
00:43:48,351 --> 00:43:52,353
Chase finally extracted
this centuries-old cypress tree,
875
00:43:52,446 --> 00:43:55,298
making all his hard work
worthwhile.
876
00:43:57,210 --> 00:43:58,635
Long, straight.
877
00:43:58,862 --> 00:44:01,120
Not all kinds of branches
and knots and stuff.
878
00:44:01,139 --> 00:44:03,806
This is what they would call
a number one.
879
00:44:03,958 --> 00:44:06,050
Whether or not
I make a living from it
880
00:44:06,144 --> 00:44:08,219
or just pull logs for myself,
881
00:44:08,371 --> 00:44:10,980
I'm gonna do this
as long as I can.
882
00:44:11,132 --> 00:44:14,317
This to me is the equivalent
of, like, farming.
883
00:44:14,544 --> 00:44:16,394
You can get away from town
and get out on the water
884
00:44:16,546 --> 00:44:18,137
or get in the woods and nature.
885
00:44:18,231 --> 00:44:19,897
And, when you do
get something up
886
00:44:19,991 --> 00:44:22,158
that is worth the value,
887
00:44:22,309 --> 00:44:24,385
I mean, that makes it
all worthwhile.
888
00:44:24,404 --> 00:44:27,288
Let's take this one to the house
and go clean up, man.
889
00:44:39,068 --> 00:44:42,086
26 miles north in Bayou Sorrel,
890
00:44:42,238 --> 00:44:44,088
Willie and Little Willie
are determined
891
00:44:44,240 --> 00:44:45,831
to capture Black Lagoon
892
00:44:45,850 --> 00:44:48,518
before water levels
return to normal.
893
00:44:51,505 --> 00:44:52,747
- Maybe?
- Yeah.
894
00:44:52,765 --> 00:44:54,006
That's a big one.
895
00:44:54,025 --> 00:44:56,250
We was coming around the bend,
896
00:44:56,269 --> 00:44:58,252
and he comes up out there
in the middle of the bayou.
897
00:44:58,345 --> 00:45:00,938
It could be Black Lagoon.
I mean, his head
898
00:45:01,090 --> 00:45:02,323
looked like it was
three, four foot long.
899
00:45:03,776 --> 00:45:05,776
He's a big old alligator,
900
00:45:05,929 --> 00:45:07,704
biggest one I seen
yet this year.
901
00:45:07,855 --> 00:45:10,114
That's the Black Lagoon.
Gotta be.
902
00:45:10,208 --> 00:45:12,691
That is Black Lagoon. He come
out that hole over there.
903
00:45:12,711 --> 00:45:14,502
- It's getting low.
- Yeah, it could be him.
904
00:45:19,792 --> 00:45:21,217
Right there, right there.
905
00:45:22,628 --> 00:45:24,462
That's big boy right there.
906
00:45:24,556 --> 00:45:26,447
I knew right then I couldn't
shoot him out of the boat
907
00:45:26,540 --> 00:45:28,373
because this alligator,
all he gets is
908
00:45:28,393 --> 00:45:29,784
his eyes and the tip
of his nose out,
909
00:45:29,802 --> 00:45:31,561
and he's barely got it out.
910
00:45:32,805 --> 00:45:34,880
And I jump out on the bank
and I'mma go back there.
911
00:45:34,899 --> 00:45:37,291
And if I can get a shot,
I'm taking the shot.
912
00:45:37,310 --> 00:45:39,384
I mean, it's been
about five or six years now.
913
00:45:39,479 --> 00:45:41,386
And he's been
tormenting me enough,
914
00:45:41,481 --> 00:45:43,239
and if I see him, he's shot.
915
00:45:47,820 --> 00:45:49,412
Come on, big boy.
916
00:45:54,827 --> 00:45:57,754
I see him way out there.
Way out there.
917
00:46:00,407 --> 00:46:02,759
There he is.
I got him.
918
00:46:13,162 --> 00:46:14,253
Oh.
919
00:46:14,272 --> 00:46:15,730
Come on, Willie!
920
00:46:19,760 --> 00:46:22,003
I mean, clear
as the day is long.
921
00:46:22,096 --> 00:46:24,572
I mean, he bust water
and go down.
922
00:46:25,858 --> 00:46:26,857
Find out where
he gonna be bubbling at.
923
00:46:26,951 --> 00:46:28,509
That was a big gator.
924
00:46:28,602 --> 00:46:30,203
Oh, he's 13-foot all day long.
925
00:46:32,365 --> 00:46:34,457
Waiting for him
to come back up now.
926
00:46:36,777 --> 00:46:38,294
What is that?
927
00:46:40,356 --> 00:46:41,631
Pull it on out now.
928
00:46:43,526 --> 00:46:46,302
- He's still bubbling.
- Right here, right here.
929
00:46:50,883 --> 00:46:53,059
Oh! Think that was him.
930
00:46:54,461 --> 00:46:56,037
I've searched and searched
for this alligator,
931
00:46:56,055 --> 00:46:57,462
trying to find out
where he gonna pop up at
932
00:46:57,557 --> 00:46:59,816
and everything.
You know...
933
00:47:00,043 --> 00:47:02,043
he just disappeared
like shooting at a ghost.
934
00:47:02,136 --> 00:47:03,544
I don't think
he's coming back up.
935
00:47:03,563 --> 00:47:05,637
Would surprise me
if he comes back up.
936
00:47:05,731 --> 00:47:08,157
I don't know what it is about
this alligator, Black Lagoon.
937
00:47:08,309 --> 00:47:09,808
Every time I go
to put the crosshairs on him,
938
00:47:09,902 --> 00:47:11,977
the shot don't hit its mark.
939
00:47:12,071 --> 00:47:13,904
Let's rock and roll.
940
00:47:14,057 --> 00:47:16,223
Five years it's now going,
six years going,
941
00:47:16,317 --> 00:47:17,983
and can't put the bullet
on his head.
942
00:47:18,002 --> 00:47:19,985
Can't kill him.
I don't know what's wrong.
943
00:47:20,079 --> 00:47:22,505
This'll be the last time
he gets away.
944
00:47:26,493 --> 00:47:28,678
Meanwhile, the rising swamp
945
00:47:28,905 --> 00:47:31,755
has plagued
Leron and Porkchop all day.
946
00:47:31,850 --> 00:47:34,350
Man, that water high.
947
00:47:34,501 --> 00:47:38,003
Ain't like I can press a button
and stop the tide from rising.
948
00:47:38,097 --> 00:47:42,083
But they've still managed to
pile up a big mound of gators.
949
00:47:42,176 --> 00:47:44,585
Porkchop, we might be up
for a challenge, buddy.
950
00:47:44,604 --> 00:47:46,921
In Louisiana,
by the Gulf of Mexico
951
00:47:47,014 --> 00:47:49,423
being right there by us,
we get a couple of days
952
00:47:49,516 --> 00:47:51,275
of South wind.
Push the water in.
953
00:47:51,369 --> 00:47:53,260
We have high tide.
954
00:47:53,279 --> 00:47:55,520
It's just
an unpredictable situation.
955
00:47:55,615 --> 00:47:57,448
It make our job much harder.
956
00:47:57,542 --> 00:47:59,433
What can you do?
957
00:47:59,526 --> 00:48:00,951
Besides try
to catch them, you know,
958
00:48:01,104 --> 00:48:02,786
and still do your best,
959
00:48:02,881 --> 00:48:04,438
set your traps and...
960
00:48:04,531 --> 00:48:07,049
and just hope--
Hope they be on there?
961
00:48:08,219 --> 00:48:10,011
See some movement.
962
00:48:16,227 --> 00:48:18,135
Think that's a monster on there?
963
00:48:18,287 --> 00:48:19,979
'Bout to find out, boy.
964
00:48:25,478 --> 00:48:27,719
He don't wanna
identify himself, huh?
965
00:48:27,813 --> 00:48:29,463
- He coming though.
- See them bubbles?
966
00:48:29,482 --> 00:48:31,148
He was down there in that mud.
967
00:48:31,242 --> 00:48:33,242
That water's deep.
968
00:48:38,141 --> 00:48:39,916
Whoo, whoo.
969
00:48:46,816 --> 00:48:48,666
Oh, yeah.
970
00:48:48,818 --> 00:48:50,760
Come on, get ready.
You gotta come up here now.
971
00:48:52,079 --> 00:48:53,245
I'm ready for you in that water.
972
00:48:53,264 --> 00:48:55,339
He ain't gonna pull me twice.
973
00:48:55,491 --> 00:48:57,058
Oh, yeah.
974
00:48:59,753 --> 00:49:02,688
Got a lot of fight in him, cuz,
he got a lot of fight in him.
975
00:49:08,446 --> 00:49:10,354
- Whoo! Whoa!
- Don't let him
976
00:49:10,448 --> 00:49:11,930
throw you now, buddy.
977
00:49:12,024 --> 00:49:13,765
- Come on, I got--
- Whoo, boy.
978
00:49:13,785 --> 00:49:15,434
Whoo!
979
00:49:15,528 --> 00:49:16,768
Come on, man, come get a shot!
980
00:49:16,788 --> 00:49:18,245
Can't hold him much longer, bro.
981
00:49:27,540 --> 00:49:29,448
Give me some five.
Give me some love.
982
00:49:29,467 --> 00:49:31,525
Some love, give me some love.
983
00:49:31,618 --> 00:49:33,285
Help me with his head.
Grab around it.
984
00:49:33,379 --> 00:49:36,030
- Put your hands with me.
- I got the rope.
985
00:49:36,123 --> 00:49:38,140
Despite the challenges
they faced,
986
00:49:38,367 --> 00:49:41,126
Leron and Porkchop have
a boat full of giants
987
00:49:41,220 --> 00:49:43,721
that will make
for a fine payday.
988
00:49:43,815 --> 00:49:45,389
Big gators, baby, big gators.
989
00:49:45,541 --> 00:49:48,042
Did great, man.
There was a little struggle
990
00:49:48,060 --> 00:49:49,610
due to the conditions
we was under.
991
00:49:52,231 --> 00:49:54,048
You know, but,
at the end of the day,
992
00:49:54,066 --> 00:49:55,640
we came home
with some meat in the boat,
993
00:49:55,735 --> 00:49:57,384
and that's what it's all about.
994
00:49:57,478 --> 00:49:59,887
- We did it, cuz, we did it.
- Yes, sir.
995
00:49:59,980 --> 00:50:02,406
[bleep] to the swamp, man,
we out here, buddy.
996
00:50:02,558 --> 00:50:03,833
Let's go to the launch,
Porkchop.
997
00:50:04,060 --> 00:50:05,292
Let's go.
998
00:50:12,493 --> 00:50:14,251
They're on
every single tree, man.
999
00:50:14,345 --> 00:50:16,904
- Man.
- Every single tree.
1000
00:50:16,997 --> 00:50:19,664
In Lake Fausse Pointe,
Joey and Zak
1001
00:50:19,759 --> 00:50:21,592
stopped resetting their lines
1002
00:50:21,744 --> 00:50:23,853
to avoid dangerous wasp nests.
1003
00:50:25,023 --> 00:50:26,856
Look at the size
of that wasp nest, dude.
1004
00:50:27,083 --> 00:50:28,582
Oh, man.
1005
00:50:28,601 --> 00:50:30,768
These wasp nests, I cannot set
1006
00:50:30,920 --> 00:50:32,344
where I need to set.
1007
00:50:32,438 --> 00:50:33,921
It's too dangerous,
1008
00:50:34,014 --> 00:50:36,866
and they may be a problem
going forward.
1009
00:50:37,017 --> 00:50:38,534
Dude, we gotta be careful.
1010
00:50:38,761 --> 00:50:40,778
Oh, my God.
1011
00:50:40,872 --> 00:50:44,189
We've already had a close call
today with these wasps.
1012
00:50:44,208 --> 00:50:47,334
I'm worried about Zak.
We not gonna push our luck.
1013
00:50:48,379 --> 00:50:50,120
So now it's time to snag
1014
00:50:50,214 --> 00:50:51,939
everything that lives.
1015
00:50:52,032 --> 00:50:53,698
Let's see if we can get
that big one.
1016
00:50:53,718 --> 00:50:56,293
It's coming up right up here.
1017
00:50:56,445 --> 00:50:58,779
Now they're hoping
to finish the day strong
1018
00:50:58,798 --> 00:51:01,515
with the help
of Zak's rod and reel.
1019
00:51:03,786 --> 00:51:05,877
- There he is.
- Yeah.
1020
00:51:05,971 --> 00:51:07,546
That's him right there.
1021
00:51:07,565 --> 00:51:09,899
Drop it on him,
see if we can pull him up.
1022
00:51:14,405 --> 00:51:15,905
Nice cast, nice cast.
1023
00:51:22,154 --> 00:51:24,062
Yup.
1024
00:51:24,082 --> 00:51:26,248
[laughs]
1025
00:51:27,810 --> 00:51:29,418
Aah!
1026
00:51:29,645 --> 00:51:31,420
Stop him, stop him!
1027
00:51:31,647 --> 00:51:32,922
I don't want him
to get in them lilies.
1028
00:51:33,149 --> 00:51:34,573
I'm gonna cut him off
a little bit.
1029
00:51:34,592 --> 00:51:37,242
Good idea. Good idea.
1030
00:51:37,261 --> 00:51:39,486
Oh. Hard push forward.
1031
00:51:39,580 --> 00:51:41,263
Here's the leader.
He's coming up.
1032
00:51:42,491 --> 00:51:43,657
You're gonna see his head
in a second.
1033
00:51:43,676 --> 00:51:45,434
- Whoa.
- Whoa.
1034
00:51:47,588 --> 00:51:48,604
See if you can
raise him a little bit.
1035
00:51:48,831 --> 00:51:49,754
I'm trying.
1036
00:51:49,774 --> 00:51:51,190
Big boy.
1037
00:51:55,613 --> 00:51:56,862
Come on.
1038
00:52:02,102 --> 00:52:03,452
Wrapping up the pole. Aah.
1039
00:52:03,604 --> 00:52:04,862
Watch your hand.
1040
00:52:05,014 --> 00:52:07,081
Pull him.
Watch out, watch out! Oh!
1041
00:52:10,870 --> 00:52:12,253
Oh, we gonna end it.
1042
00:52:16,208 --> 00:52:18,801
[gunshot]
1043
00:52:21,472 --> 00:52:22,954
All right.
1044
00:52:22,974 --> 00:52:25,123
- Aah.
- All right.
1045
00:52:25,143 --> 00:52:27,551
Joey and Zak
have landed another gator,
1046
00:52:27,703 --> 00:52:29,536
and despite some close calls,
1047
00:52:29,555 --> 00:52:32,464
they've managed
to load up the boat.
1048
00:52:32,558 --> 00:52:34,875
Whoo! All right,
he's done now.
1049
00:52:34,894 --> 00:52:38,637
Zak's got a skillset with a rod
and reel that's unbelievable.
1050
00:52:38,656 --> 00:52:42,065
He's accurate with that rod,
and he's very capable.
1051
00:52:42,160 --> 00:52:43,659
Mission accomplished.
1052
00:52:43,810 --> 00:52:45,219
Let's go, pop.
1053
00:52:45,237 --> 00:52:46,978
- Whoa.
- Yeah.
1054
00:52:46,998 --> 00:52:48,555
Not much room back here.
1055
00:52:48,574 --> 00:52:51,058
At the end of the day,
no one got hurt.
1056
00:52:51,076 --> 00:52:53,076
We got all the tags filled.
1057
00:52:53,171 --> 00:52:55,987
You know, it might've
not been Zak's favorite day,
1058
00:52:56,007 --> 00:52:58,156
but it was a good day
all in all.
1059
00:52:58,250 --> 00:52:59,675
- Well done, son.
- Whoo!
1060
00:53:04,757 --> 00:53:06,849
Back in Bayou Sorrel,
1061
00:53:07,076 --> 00:53:09,910
the Edwards are
chasing Black Lagoon,
1062
00:53:09,929 --> 00:53:12,079
a gator that's eluded them
for years.
1063
00:53:12,097 --> 00:53:14,097
But after
a failed snipe attempt,
1064
00:53:14,192 --> 00:53:17,860
Willie is worried he may
have missed his only shot.
1065
00:53:19,422 --> 00:53:22,198
Oh, yeah, I do.
I regret every bit of it.
1066
00:53:22,349 --> 00:53:24,591
This alligator's always got
something up his sleeve.
1067
00:53:24,685 --> 00:53:26,184
He always knows what to do.
1068
00:53:26,204 --> 00:53:28,019
It's like he can feel
the crosshairs
1069
00:53:28,039 --> 00:53:29,430
when I put it on him.
1070
00:53:29,523 --> 00:53:32,041
And he got away from me again.
1071
00:53:32,268 --> 00:53:34,710
I might not get
another shot on him.
1072
00:53:36,047 --> 00:53:38,029
There he is right there.
1073
00:53:38,049 --> 00:53:39,882
He's going up,
going up the bayou.
1074
00:53:45,038 --> 00:53:47,056
This is his little hole
right back here.
1075
00:53:48,951 --> 00:53:50,559
Throw it across like that, son.
1076
00:53:52,563 --> 00:53:54,230
Just like that.
1077
00:54:09,062 --> 00:54:10,412
He's huge.
1078
00:54:12,141 --> 00:54:13,249
Oh, yeah.
1079
00:54:15,253 --> 00:54:17,211
He's a big one.
1080
00:54:20,499 --> 00:54:22,383
Oh, you had him way back
in the frigging tail?
1081
00:54:38,592 --> 00:54:40,734
- Got him.
- Hoo-whoo!
1082
00:54:44,523 --> 00:54:46,189
That thing's heavy.
1083
00:54:46,284 --> 00:54:47,574
Pull him to you.
1084
00:54:49,512 --> 00:54:51,745
That's a big gator.
1085
00:54:56,368 --> 00:54:58,794
And we finally got him.
1086
00:54:58,945 --> 00:55:00,687
Finally got him.
1087
00:55:00,781 --> 00:55:03,299
After years
of chasing Black Lagoon,
1088
00:55:03,450 --> 00:55:07,303
Willie has finally landed
the legendary beast.
1089
00:55:07,530 --> 00:55:09,471
Yeah, to have the Black Lagoon
in the boat,
1090
00:55:09,623 --> 00:55:11,715
it's the most
wonderful day ever.
1091
00:55:11,809 --> 00:55:14,292
I mean, this alligator been
tormenting me five, six years,
1092
00:55:14,386 --> 00:55:17,646
and, I mean, I'm tickled pink
to have this thing in the boat,
1093
00:55:17,798 --> 00:55:19,815
have it done, have a tag on him.
1094
00:55:20,042 --> 00:55:21,725
And, I mean,
1095
00:55:21,819 --> 00:55:23,727
it's just the most wonderful
feeling I've ever had.
1096
00:55:23,821 --> 00:55:27,323
We finally got him.
That's a good day right there.
1097
00:55:29,309 --> 00:55:31,660
In Violet, Ronnie and Ashley
1098
00:55:31,887 --> 00:55:33,829
hurry to finish
running their lines
1099
00:55:34,056 --> 00:55:37,224
before their airboat
breaks down again.
1100
00:55:37,242 --> 00:55:39,335
I think we're good for now.
1101
00:55:41,339 --> 00:55:44,340
But once we get back in there,
I got to change that out.
1102
00:55:45,992 --> 00:55:48,010
Got to change it out.
1103
00:55:50,997 --> 00:55:54,591
For the hunters, a bad
fuel filter clogging the lines
1104
00:55:54,743 --> 00:55:57,353
is a serious cause for concern.
1105
00:55:57,504 --> 00:55:59,355
Even though
we're doing really good,
1106
00:55:59,506 --> 00:56:01,690
it's still in the back
of my mind at all times
1107
00:56:01,842 --> 00:56:03,859
that we could
get stuck out here.
1108
00:56:06,422 --> 00:56:09,156
The boat isn't operating
like it should be.
1109
00:56:10,776 --> 00:56:12,534
We're as far back
as we've ever been,
1110
00:56:12,761 --> 00:56:15,520
and, you know,
that's a really big concern
1111
00:56:15,614 --> 00:56:17,206
when you're way out here.
1112
00:56:35,709 --> 00:56:37,393
Oh, I think I see it up there.
1113
00:56:38,712 --> 00:56:40,378
Right up there in them bushes.
1114
00:56:40,398 --> 00:56:42,064
See them bushes
up there to the side?
1115
00:56:43,642 --> 00:56:46,718
Let's see if we've got
a gator on here, Ronnie.
1116
00:56:46,737 --> 00:56:48,812
Stake is down.
1117
00:56:48,964 --> 00:56:50,739
Looks like it's going back, huh?
1118
00:56:55,804 --> 00:56:59,206
Ooh, che, che-che, we got
a good one here, my baby.
1119
00:57:00,976 --> 00:57:02,142
Ooh.
1120
00:57:02,161 --> 00:57:03,477
That's a big old gator.
1121
00:57:03,495 --> 00:57:05,754
Boy, that's 10 foot all day.
1122
00:57:08,259 --> 00:57:11,093
Ooh-whoo.
Get that gun up here, che.
1123
00:57:11,320 --> 00:57:14,321
I know you don't like
these land gators.
1124
00:57:14,339 --> 00:57:15,931
Oh.
1125
00:57:16,158 --> 00:57:19,393
Boy, this is a big
son of a bitch too, che.
1126
00:57:21,939 --> 00:57:24,181
Watch him, watch him, watch him!
1127
00:57:24,275 --> 00:57:26,442
Ooh, ooh, ooh!
1128
00:57:26,593 --> 00:57:28,277
I need you
to get back behind him.
1129
00:57:28,428 --> 00:57:30,070
There you go.
1130
00:57:31,431 --> 00:57:33,264
Oh! I don't like this.
1131
00:57:33,358 --> 00:57:34,950
I got him good here.
1132
00:57:38,197 --> 00:57:40,438
- All right, you got him good?
- I got him, I got him.
1133
00:57:40,458 --> 00:57:43,625
Now come on, Ashley, come on,
Ashley, come on, Ashley.
1134
00:57:43,852 --> 00:57:45,085
Aah!
1135
00:57:48,857 --> 00:57:49,131
-Watch him!
1136
00:57:49,800 --> 00:57:51,191
Ooh, ooh, ooh.
1137
00:57:51,284 --> 00:57:53,952
- Oh, my God.
- Ooh, Lord, what a hammer.
1138
00:57:53,971 --> 00:57:55,596
Watch out, Ronnie.
1139
00:57:57,141 --> 00:57:59,641
Lord, he is seriously pissed.
1140
00:57:59,868 --> 00:58:01,793
Pull him where
he comes back on this side,
1141
00:58:01,812 --> 00:58:04,054
and then I can come
on this side of him like this
1142
00:58:04,148 --> 00:58:05,814
if you've got him held that way.
1143
00:58:07,651 --> 00:58:08,984
There you go, Ashley.
1144
00:58:10,395 --> 00:58:12,237
- Watch him, baby!
- [bleep]!
1145
00:58:13,473 --> 00:58:15,782
Eye to eye with him.
Shoot his ass.
1146
00:58:23,559 --> 00:58:25,417
[gunshot]
1147
00:58:30,733 --> 00:58:32,156
- Whoo-hoo!
- Whoa!
1148
00:58:32,176 --> 00:58:33,917
That a girl.
Put another one,
1149
00:58:34,011 --> 00:58:35,418
just to be safe.
1150
00:58:35,571 --> 00:58:37,161
[gunshot]
That a baby.
1151
00:58:37,256 --> 00:58:38,922
What a land gator that is.
1152
00:58:39,016 --> 00:58:40,665
That is a monster.
1153
00:58:40,684 --> 00:58:42,684
- Thank you, Jesus!
- Look how the shell fell.
1154
00:58:42,836 --> 00:58:45,336
The shell fell
perfect on his back.
1155
00:58:45,430 --> 00:58:49,691
This 11-foot colossus
caps off a successful day.
1156
00:58:51,845 --> 00:58:54,755
Oh, boy,
that's a gator there, baby!
1157
00:58:54,773 --> 00:58:58,425
But Ashley's just happy to be
heading home in one piece.
1158
00:58:58,518 --> 00:59:00,369
This is definitely
the closest call
1159
00:59:00,596 --> 00:59:02,112
that I've ever had
with an alligator.
1160
00:59:02,264 --> 00:59:03,855
It is not a good feeling.
1161
00:59:03,949 --> 00:59:06,708
I mean,
he was like a junkyard dog,
1162
00:59:06,860 --> 00:59:10,695
perfectly capable of taking off
any of my limbs or killing me.
1163
00:59:10,714 --> 00:59:12,773
Glad to be putting a tag in him
1164
00:59:12,866 --> 00:59:15,292
instead of the other way
around-- click!
1165
00:59:15,386 --> 00:59:17,368
There you go, my girl.
1166
00:59:17,462 --> 00:59:19,721
[engine starts]
1167
00:59:21,207 --> 00:59:23,875
I'm actually just really glad
that today paid off.
1168
00:59:23,894 --> 00:59:26,044
I mean, it-- it could've
been a hit or miss.
1169
00:59:26,138 --> 00:59:27,621
It could've been really bad,
1170
00:59:27,714 --> 00:59:29,456
and thankfully for us,
it was good.
1171
00:59:29,549 --> 00:59:32,475
Whoo! We loaded up
that big mamou, che.
1172
00:59:32,570 --> 00:59:35,737
I'm ready to get out of here,
baby, and head to the house.
1173
00:59:42,395 --> 00:59:45,655
Back in Pierre Part,
Chase returns
1174
00:59:45,808 --> 00:59:48,141
with his prized
sinker cypress log.
1175
00:59:48,234 --> 00:59:49,751
Get some good boards
out of that one.
1176
00:59:49,978 --> 00:59:53,146
But the work isn't done
just yet.
1177
00:59:53,239 --> 00:59:54,998
A lot of chop marks
from the axe.
1178
00:59:55,150 --> 00:59:57,500
Chop, chop.
1179
00:59:57,653 --> 01:00:01,488
See those lines,
and another line right there.
1180
01:00:01,506 --> 01:00:03,840
Chop, chop, chop.
1181
01:00:03,934 --> 01:00:06,584
I was never taught anything
about the logging industry
1182
01:00:06,678 --> 01:00:08,995
or, you know, our history
1183
01:00:09,089 --> 01:00:11,940
in this immediate area,
in school growing up.
1184
01:00:12,167 --> 01:00:14,759
You know, just to pull
a whole axe-cut log up
1185
01:00:14,778 --> 01:00:16,427
and know that, well,
my great-grandpa
1186
01:00:16,447 --> 01:00:18,355
might've been the one
that cut that down.
1187
01:00:18,449 --> 01:00:21,691
Or pulling something up and
having that little stamp in it
1188
01:00:21,844 --> 01:00:25,770
with their initials or something
and finding out who cut that.
1189
01:00:25,789 --> 01:00:28,457
Just to think about that,
it's unbelievable.
1190
01:00:34,022 --> 01:00:37,540
They all have their own unique
level of oil in the grain.
1191
01:00:37,693 --> 01:00:40,026
I think of it like a thumbprint.
1192
01:00:40,045 --> 01:00:42,028
We all have our own
unique thumbprints.
1193
01:00:42,047 --> 01:00:45,456
And no two are the same,
just like those trees.
1194
01:00:45,476 --> 01:00:47,291
Beautiful stuff.
1195
01:00:47,386 --> 01:00:50,704
That darker coloring comes from
years and years and years
1196
01:00:50,797 --> 01:00:52,314
of being in the mud
and the water,
1197
01:00:52,465 --> 01:00:55,484
and... some trees have
a lot more than others.
1198
01:00:55,711 --> 01:00:58,879
The darker the colors,
the greater the oil.
1199
01:00:58,972 --> 01:01:00,730
Different minerals, if you will,
1200
01:01:00,883 --> 01:01:02,382
in the water
and stuff like that,
1201
01:01:02,475 --> 01:01:04,384
it all plays a part
on determining
1202
01:01:04,477 --> 01:01:05,886
what the color of that log
1203
01:01:05,979 --> 01:01:08,080
or that--
Those boards are gonna be.
1204
01:01:13,578 --> 01:01:15,729
And some of that stuff, man,
is just as pretty
1205
01:01:15,747 --> 01:01:18,173
as you could ever
ask for or imagine.
1206
01:01:20,085 --> 01:01:22,585
Now that I got this baby
here at the house,
1207
01:01:22,738 --> 01:01:25,013
it'll definitely be going in
the pond with the rest of them.
1208
01:01:28,093 --> 01:01:30,352
Look at the size
of that log right there.
1209
01:01:30,579 --> 01:01:33,021
So, this is what I do
with all my good logs
1210
01:01:33,173 --> 01:01:34,856
when I cut them.
1211
01:01:35,083 --> 01:01:37,025
Before I mill them,
I'll throw them in there,
1212
01:01:37,252 --> 01:01:39,102
and that way it preserves them.
They stay in the water,
1213
01:01:39,254 --> 01:01:41,846
and they don't crack up
or dry too fast and split
1214
01:01:41,865 --> 01:01:44,274
and all that other good stuff.
1215
01:01:44,426 --> 01:01:46,760
I've got more logs in here
than you can imagine.
1216
01:01:46,778 --> 01:01:49,779
I mean, some of them
even disappeared.
1217
01:01:49,932 --> 01:01:51,373
I often think about it.
1218
01:01:51,600 --> 01:01:53,950
I was probably born
a hundred years too late,
1219
01:01:54,044 --> 01:01:55,961
in my mind, you know.
1220
01:01:58,698 --> 01:02:01,107
and I won't be able
to do it anymore.
1221
01:02:01,126 --> 01:02:04,035
That's something that's
like a legacy, if you will,
1222
01:02:04,054 --> 01:02:06,555
that I'll be able to show
my grandkids and--
1223
01:02:06,782 --> 01:02:08,223
Or just show friends
1224
01:02:08,450 --> 01:02:11,042
or anyone that's passionate
about it like I am.
1225
01:02:11,136 --> 01:02:13,478
Saving them for a rainy day.
1226
01:02:15,566 --> 01:02:18,024
Another great day at the office.