1
00:00:17,259 --> 00:00:19,243
It's week three
of gator season...
2
00:00:19,336 --> 00:00:21,669
Lord, it's brutal today, huh?
3
00:00:21,764 --> 00:00:24,264
And the bayou is on fire.
4
00:00:24,358 --> 00:00:26,266
Yeah, dude, it's gonna be
the hottest day of the year.
5
00:00:26,360 --> 00:00:30,821
The heat has been unbearable.
We not catching nothin'.
6
00:00:32,925 --> 00:00:35,534
Scorching heat is pushing
swampers to the edge.
7
00:00:39,431 --> 00:00:42,708
Hunters must go beyond their
limits to get their catch...
8
00:00:42,935 --> 00:00:45,936
It's so hot, we're going
to the mighty Mississippi.
9
00:00:45,954 --> 00:00:48,363
and get out alive.
10
00:00:48,382 --> 00:00:50,966
I'm already freaking dying
right now, it's so hot.
11
00:00:52,053 --> 00:00:53,510
- Whoa!
- Oh, my God!
12
00:00:54,947 --> 00:00:58,223
[blues guitar plays]
13
00:01:30,983 --> 00:01:32,758
Radio Announcer:
An excessive heat warning
14
00:01:32,909 --> 00:01:35,577
is in effect for Southern
Louisiana parishes.
15
00:01:35,671 --> 00:01:39,489
You can expect temperatures
topping 105 degrees
16
00:01:39,508 --> 00:01:41,100
through the afternoon.
17
00:01:41,327 --> 00:01:44,010
Residents are encouraged
to stay out of the sun
18
00:01:44,163 --> 00:01:46,830
and drink plenty of water.
19
00:01:46,923 --> 00:01:50,684
Narrator:
It's 7 A.M. in Pierre Part,
20
00:01:50,836 --> 00:01:54,171
and with the temperature
already pushing 85 degrees,
21
00:01:54,189 --> 00:01:58,508
King of the Swamp Troy Landry
and his deckhand Pickle Wheat
22
00:01:58,527 --> 00:01:59,860
are feeling the heat.
23
00:02:00,012 --> 00:02:02,028
Whoo, Lord, Pee-wee.
24
00:02:02,123 --> 00:02:03,789
Yeah, dude, it's hot.
25
00:02:06,627 --> 00:02:08,368
I don't know. I was watching
the weather last night.
26
00:02:08,462 --> 00:02:10,854
They said it's gonna be the
hottest day of the year, so...
27
00:02:10,873 --> 00:02:12,189
I feel it. I think it is.
28
00:02:12,207 --> 00:02:14,358
Let's get moving,
try to run these lines.
29
00:02:14,376 --> 00:02:16,451
Yeah, we need to hurry,
because if we got alligators
30
00:02:16,545 --> 00:02:18,303
in the sun, they gonna spoil.
31
00:02:18,530 --> 00:02:21,531
The last few days,
the heat has been unbearable.
32
00:02:21,550 --> 00:02:23,700
It's so humid and so hot,
33
00:02:23,719 --> 00:02:26,127
it's like you just
stood under the shower
34
00:02:26,221 --> 00:02:27,312
with all your clothes on.
35
00:02:27,464 --> 00:02:29,873
And you gotta work like that
all day.
36
00:02:29,966 --> 00:02:31,650
You got us some drinks
in the ice chest?
37
00:02:31,801 --> 00:02:34,469
Yeah, I got some drinks
and a secret surprise.
38
00:02:34,563 --> 00:02:36,822
- You got what?
- I got a plan.
39
00:02:37,049 --> 00:02:38,732
Oh. Lord, I'm in trouble
if you got a plan.
40
00:02:38,884 --> 00:02:41,809
I got this. Don't worry.
You're gonna like it.
41
00:02:41,829 --> 00:02:43,904
We wake up
on a hot day like this,
42
00:02:44,056 --> 00:02:45,831
we know we gonna catch
alligators
43
00:02:46,058 --> 00:02:48,408
because alligators just,
they love the hot water.
44
00:02:48,502 --> 00:02:50,227
But with a heatwave like this,
45
00:02:50,320 --> 00:02:52,913
our bait dries out in minutes.
46
00:02:53,007 --> 00:02:54,581
So I came up with a solution.
47
00:02:54,733 --> 00:02:55,823
Don't worry about it.
I got a little secret.
48
00:02:55,843 --> 00:02:57,176
You got us some drinks in there?
49
00:02:57,327 --> 00:02:58,993
- You got plenty drinks?
- A little secret weapon.
50
00:02:59,087 --> 00:03:01,071
Yeah, I got some drinks.
Plenty drinks.
51
00:03:01,089 --> 00:03:03,849
Gonna be the hottest day
of the year today.
52
00:03:04,076 --> 00:03:05,409
Let's go.
53
00:03:05,427 --> 00:03:07,335
Mr. Troy
does not like new ideas.
54
00:03:07,429 --> 00:03:09,913
It's his way or the highway.
55
00:03:09,932 --> 00:03:11,431
And you don't really get
too many times
56
00:03:11,525 --> 00:03:13,583
to put an idea in there,
57
00:03:13,677 --> 00:03:14,918
so I really
have to prove myself.
58
00:03:15,011 --> 00:03:16,862
Pee-wee, what you got
in the ice chest?
59
00:03:17,089 --> 00:03:19,031
You sure you wanna know
what I got in here?
60
00:03:19,182 --> 00:03:22,201
They're called
chicken pops, okay?
61
00:03:22,352 --> 00:03:23,443
That's what they call 'em.
62
00:03:23,595 --> 00:03:25,095
A friend of mine
gave me this idea,
63
00:03:25,188 --> 00:03:26,854
and I personally think
it's a good idea.
64
00:03:26,949 --> 00:03:29,691
We get heatwaves like this and
our chicken dries out so fast.
65
00:03:29,785 --> 00:03:31,210
They're frozen.
66
00:03:31,437 --> 00:03:33,027
Already put the hook
and everything on them.
67
00:03:33,047 --> 00:03:34,379
- What?
- So they're gonna--
68
00:03:34,531 --> 00:03:35,956
As, like,
it gets hotter in the day,
69
00:03:36,108 --> 00:03:37,716
they're just gonna
constantly drip.
70
00:03:37,867 --> 00:03:41,703
No, no, no. I can't believe you
took the time to freeze chicken.
71
00:03:41,722 --> 00:03:44,372
- Dude. Dude.
- Pee-wee, I like rotten chicken.
72
00:03:44,391 --> 00:03:45,966
It is rotten chicken.
73
00:03:46,060 --> 00:03:47,709
I took the rotten chicken,
put the hook on it.
74
00:03:47,728 --> 00:03:49,119
- I froze it...
- Oh, my God.
75
00:03:49,212 --> 00:03:50,971
And it's gonna drip
all day long.
76
00:03:51,065 --> 00:03:52,898
It's all right, Troy.
It's gonna be okay.
77
00:03:53,125 --> 00:03:56,050
I need to catch alligators
on these lines today,
78
00:03:56,144 --> 00:03:57,811
not in the next day or two.
79
00:03:57,905 --> 00:04:00,388
Who knows? These things could
be frozen till tomorrow.
80
00:04:00,407 --> 00:04:01,907
I don't know.
81
00:04:02,134 --> 00:04:04,134
We don't have time
to wait for it to defrost.
82
00:04:04,227 --> 00:04:05,577
I really don't think
it's gonna work.
83
00:04:05,729 --> 00:04:07,821
I've never heard
or seen that before,
84
00:04:07,973 --> 00:04:10,140
cool pops for alligators.
85
00:04:10,233 --> 00:04:12,976
But she did some,
and we're gonna try 'em.
86
00:04:12,995 --> 00:04:16,162
She went through the trouble
and the time to make 'em,
87
00:04:16,257 --> 00:04:17,814
so the least I could do,
88
00:04:17,907 --> 00:04:19,316
even though I don't think
they gonna work,
89
00:04:19,334 --> 00:04:21,576
the least I could do
is try them for her.
90
00:04:21,595 --> 00:04:22,502
Tie that up.
I'm gonna show you something.
91
00:04:22,596 --> 00:04:23,595
Oh, Lord, have mercy.
92
00:04:23,747 --> 00:04:24,838
Chicken pops.
93
00:04:24,990 --> 00:04:26,265
Learn you something,
Troy Landry.
94
00:04:26,416 --> 00:04:27,657
- I'm gonna learn you something.
- Chicken pops.
95
00:04:27,751 --> 00:04:29,009
It's gonna keep leaking
like that.
96
00:04:29,103 --> 00:04:30,084
You see it leaking and dripping?
97
00:04:30,178 --> 00:04:31,770
It ain't gonna dry out.
98
00:04:31,921 --> 00:04:35,165
- Hmm.
- It's gonna work.
99
00:04:35,183 --> 00:04:36,182
Hmm.
100
00:04:36,277 --> 00:04:39,002
Come on. We got this.
101
00:04:39,095 --> 00:04:40,779
Oh, that wasn't a good one.
[laughs]
102
00:04:41,006 --> 00:04:42,430
I don't know if I like
that idea of chicken pops.
103
00:04:42,449 --> 00:04:43,857
You're gonna like it.
104
00:04:44,009 --> 00:04:46,510
With more than 20 lines
left to bait,
105
00:04:46,603 --> 00:04:48,678
Pickle hopes
her frozen chicken pops
106
00:04:48,697 --> 00:04:51,031
make a believer
out of Troy Landry.
107
00:04:51,125 --> 00:04:52,958
Sometimes I do feel like
108
00:04:53,185 --> 00:04:55,368
I need to push him
to kind of try new things.
109
00:04:55,521 --> 00:04:57,354
And, you know, he's been fishing
for a long time,
110
00:04:57,447 --> 00:04:58,446
so that's kind of hard for me.
111
00:04:58,465 --> 00:05:00,023
He knows a lot more than I do.
112
00:05:00,116 --> 00:05:01,858
But looking from the outside in,
113
00:05:01,877 --> 00:05:03,693
sometimes you get a different
perspective, you know.
114
00:05:03,712 --> 00:05:05,286
And I feel like I gotta push him
into new ideas
115
00:05:05,306 --> 00:05:06,880
and things like that.
116
00:05:06,974 --> 00:05:08,974
Hopefully, these chicken pops
are gonna do the job.
117
00:05:09,125 --> 00:05:10,050
It's gonna work.
118
00:05:10,202 --> 00:05:11,793
I got faith.
119
00:05:11,812 --> 00:05:13,203
- Lord have mercy.
- I got faith.
120
00:05:13,221 --> 00:05:15,038
What did I get myself into?
121
00:05:15,057 --> 00:05:17,649
[Pickle laughs]
122
00:05:24,399 --> 00:05:27,233
100 miles east, in Violet,
123
00:05:27,328 --> 00:05:29,494
veteran swamper Ronnie Adams
124
00:05:29,721 --> 00:05:32,072
and his deckhand
Ashley "Deadeye" Jones,
125
00:05:32,224 --> 00:05:35,500
are also feeling
the effects of the heat.
126
00:05:35,727 --> 00:05:38,244
- Lord, it's brutal today, huh?
- Yeah.
127
00:05:38,339 --> 00:05:40,321
I'm already freakin' dying
right now, it's so hot.
128
00:05:40,415 --> 00:05:42,674
Look at that sun
is just blaring on me.
129
00:05:42,826 --> 00:05:46,403
- And it's not even up yet.
- Ooh, my God, it's hot.
130
00:05:46,421 --> 00:05:48,663
We got to make sure that
we're drinking plenty of fluids,
131
00:05:48,757 --> 00:05:51,165
because I am not having you
in the ER like last year.
132
00:05:51,259 --> 00:05:53,243
Oh, I don't wanna be in the ER.
133
00:05:53,336 --> 00:05:54,761
I'm really concerned
about today.
134
00:05:54,913 --> 00:05:56,188
I know that it's gonna be
135
00:05:56,415 --> 00:05:58,690
one of the hottest days
that we've ever had.
136
00:05:58,917 --> 00:06:00,750
And not only that,
we're in the Biloxi marsh.
137
00:06:00,844 --> 00:06:03,028
There's no trees,
there's no shade,
138
00:06:03,255 --> 00:06:06,106
and the heat just radiates
off of that grass.
139
00:06:06,258 --> 00:06:08,592
You know, I just don't want
something to happen
140
00:06:08,685 --> 00:06:10,035
like it did last year
with Ronnie.
141
00:06:10,262 --> 00:06:13,279
It was really concerning
and just scary for me.
142
00:06:13,374 --> 00:06:17,601
Last year, during the hottest
day of the season,
143
00:06:17,694 --> 00:06:19,285
Ronnie suffered
a life-threatening
144
00:06:19,438 --> 00:06:20,879
case of heat exhaustion
145
00:06:21,106 --> 00:06:25,533
that nearly ended the hunters'
season early.
146
00:06:25,627 --> 00:06:29,221
When Ronnie had heat exhaustion,
it was a really scary feeling.
147
00:06:29,372 --> 00:06:31,948
I'm just glad that Ronnie only
ended up in the emergency room.
148
00:06:32,041 --> 00:06:33,617
I mean,
It could've been a lot worse.
149
00:06:33,710 --> 00:06:35,635
I mean, heat exhaustion
or stroke
150
00:06:35,729 --> 00:06:37,729
can cause you to die.
151
00:06:37,956 --> 00:06:39,547
All right, so we got
everything we need.
152
00:06:39,641 --> 00:06:41,625
There ain't no reason
for dehydrating.
153
00:06:41,718 --> 00:06:43,960
We got pickles, we got water,
154
00:06:43,979 --> 00:06:46,220
we got electrolytes,
everything we need.
155
00:06:46,240 --> 00:06:47,572
I know. We just gotta
keep drinking them.
156
00:06:47,724 --> 00:06:49,799
And you gotta stay on me
for that,
157
00:06:49,818 --> 00:06:51,559
because I definitely don't
like to be getting no IVs.
158
00:06:51,578 --> 00:06:53,227
I know, but you're hardheaded.
159
00:06:53,247 --> 00:06:55,247
When I tell you to get a drink,
you got to listen.
160
00:06:55,474 --> 00:06:57,991
- I will. I promise.
- And you stay on me, too.
161
00:06:58,085 --> 00:07:02,236
I don't wanna go through
that crap again, girlie, at all.
162
00:07:02,256 --> 00:07:04,481
I got a line right here, baby.
Look at it.
163
00:07:04,574 --> 00:07:06,073
Ooh, look, it's straight out,
ain't it.
164
00:07:06,093 --> 00:07:07,592
Come on, be a big boy.
165
00:07:07,744 --> 00:07:10,003
Look. It broke the one cane
I had holding him up.
166
00:07:10,155 --> 00:07:11,746
Look at him,
he's getting so mad.
167
00:07:11,765 --> 00:07:14,766
Get it, girl.
Get, get, get, get it, girl.
168
00:07:14,918 --> 00:07:16,768
He's furious.
169
00:07:20,607 --> 00:07:23,333
Ooh, you gotta shoot him.
He's hooked in the leg.
170
00:07:23,351 --> 00:07:24,668
Hold on, let me get
on this side of you.
171
00:07:24,761 --> 00:07:26,352
No, soon as he pops,
you shoot him.
172
00:07:26,505 --> 00:07:29,096
Get him, right there.
Get ready.
173
00:07:29,116 --> 00:07:30,115
He's rolling.
174
00:07:30,266 --> 00:07:32,175
Hold on, hold on, hold on.
175
00:07:32,194 --> 00:07:34,578
Soon as you can see his head,
you whack him.
176
00:07:43,297 --> 00:07:44,688
Whoo!
177
00:07:44,706 --> 00:07:46,206
- Yes!
- Dude!
178
00:07:46,358 --> 00:07:47,357
Man, this is great.
179
00:07:47,450 --> 00:07:49,209
We caught that dude by the foot.
180
00:07:49,303 --> 00:07:51,636
Catching this beast
is a great start,
181
00:07:51,788 --> 00:07:54,139
but on the hottest day
of the year,
182
00:07:54,290 --> 00:07:57,217
it's also a reminder
of the challenge ahead.
183
00:07:57,369 --> 00:08:01,037
Whew! Ashley, boy,
that's a big 11-footer, girl.
184
00:08:01,056 --> 00:08:03,056
- I am wore out, che.
- You sweating, too.
185
00:08:03,208 --> 00:08:04,557
Let's get some water
and hydrate.
186
00:08:04,710 --> 00:08:05,892
I need fluids, yes.
187
00:08:06,044 --> 00:08:07,727
I think the only way
188
00:08:07,821 --> 00:08:09,229
for us to make it through
the hottest day, like, safely
189
00:08:09,323 --> 00:08:11,231
is for us to take turns.
190
00:08:11,383 --> 00:08:12,899
The most exhausting thing
about gator hunting
191
00:08:13,051 --> 00:08:14,493
is pulling the line.
192
00:08:14,720 --> 00:08:17,829
I mean, you're having
to fight with a gator
193
00:08:17,981 --> 00:08:19,405
that's, you know,
three times your size
194
00:08:19,500 --> 00:08:21,057
and full of strength.
195
00:08:21,076 --> 00:08:22,984
So I think that
196
00:08:23,003 --> 00:08:25,745
if I were to just pull the lines
on every other gator
197
00:08:25,839 --> 00:08:28,507
and Ronnie shoot, it would
just really lighten the load
198
00:08:28,658 --> 00:08:31,067
or at least, you know,
cut it in half.
199
00:08:31,086 --> 00:08:33,737
- Click click!
- Clickity click!
200
00:08:33,755 --> 00:08:36,848
- Man, what a gator.
- First of many.
201
00:08:37,000 --> 00:08:39,684
Whoo, yes!
202
00:08:50,013 --> 00:08:53,180
45 miles southeast,
in Port Sulphur,
203
00:08:53,275 --> 00:08:56,017
after getting an early start,
204
00:08:56,036 --> 00:08:59,371
swamp patriarch Daniel Edgar
and his grandson Dorien
205
00:08:59,598 --> 00:09:02,707
have run half their lines,
all empty.
206
00:09:05,712 --> 00:09:08,213
Not taking the line, pa.
207
00:09:08,440 --> 00:09:10,197
They're not biting.
208
00:09:10,292 --> 00:09:11,775
Yeah, I agree with you, pa.
209
00:09:11,868 --> 00:09:14,177
We ain't been catching much
over here.
210
00:09:16,448 --> 00:09:19,449
You know, we're struggling
right now with these alligators.
211
00:09:19,542 --> 00:09:22,209
It's so hot, they're just
not taking the lines.
212
00:09:22,229 --> 00:09:24,287
I'm not sure what's happening.
213
00:09:24,306 --> 00:09:26,623
This heat's affecting them.
214
00:09:26,716 --> 00:09:29,626
Just see if he's on there, pa.
215
00:09:29,644 --> 00:09:31,628
I don't think so.
216
00:09:31,646 --> 00:09:34,631
These lines
are just not working, pa.
217
00:09:34,649 --> 00:09:35,965
It's so damn hot.
218
00:09:36,059 --> 00:09:38,151
Nothing for 'em to eat,
something.
219
00:09:38,303 --> 00:09:40,895
Yeah, I don't think
there's enough feed.
220
00:09:40,914 --> 00:09:42,806
We gotta regroup
and try something different.
221
00:09:42,899 --> 00:09:45,066
With alligators,
what typically happens,
222
00:09:45,085 --> 00:09:47,143
they like to follow the feed.
223
00:09:47,236 --> 00:09:49,737
And whenever
it's too hot to fish,
224
00:09:49,831 --> 00:09:52,498
they move to cooler
and deeper water,
225
00:09:52,593 --> 00:09:54,651
like a mouth of a river.
226
00:09:54,669 --> 00:09:55,985
That's where alligators
227
00:09:56,079 --> 00:09:59,656
typically navigate towards
and focus on
228
00:09:59,749 --> 00:10:01,507
because that's where
all the food is.
229
00:10:01,602 --> 00:10:03,009
It's just too hot.
230
00:10:03,103 --> 00:10:05,511
We'll just move
to the mouth of the river.
231
00:10:05,664 --> 00:10:06,846
What do you think
about that, pa?
232
00:10:06,998 --> 00:10:07,997
I think that's a good idea.
233
00:10:08,091 --> 00:10:09,499
It's blistering hot out here.
234
00:10:09,517 --> 00:10:11,017
All right, let's do that.
235
00:10:11,111 --> 00:10:13,094
With the temperature rising,
236
00:10:13,113 --> 00:10:16,615
Daniel and Dorien head for
the mouth of the Mississippi
237
00:10:16,842 --> 00:10:20,009
to set 30 more lines
in the cooler water.
238
00:10:20,028 --> 00:10:21,694
I'm thinking
the mighty Mississippi,
239
00:10:21,847 --> 00:10:26,458
as vast as she is,
is gonna change my luck.
240
00:10:26,685 --> 00:10:28,793
I think everything's
going over there,
241
00:10:29,020 --> 00:10:30,128
so we're going, too.
242
00:10:30,279 --> 00:10:32,631
I think it's gonna be
a game-changer.
243
00:10:34,709 --> 00:10:38,452
Look.
Look at the fish, pa.
244
00:10:38,472 --> 00:10:40,621
Look there, look at 'em.
245
00:10:40,715 --> 00:10:43,124
We're circling around the river
and checking things out
246
00:10:43,143 --> 00:10:44,550
and getting a feel
for everything.
247
00:10:44,703 --> 00:10:47,871
I mean, there's bait fish
piled up everywhere.
248
00:10:47,889 --> 00:10:49,814
Mullet, shad, everything,
249
00:10:50,041 --> 00:10:51,374
and there should be
some pretty big alligators.
250
00:10:51,393 --> 00:10:53,877
So we're gonna go set lines
251
00:10:53,970 --> 00:10:56,488
on the edge of the mouth
of the Mississippi River.
252
00:10:58,066 --> 00:11:00,158
The mighty Mississippi, pa.
253
00:11:00,309 --> 00:11:02,160
There she is.
254
00:11:02,387 --> 00:11:04,478
With a boatload of tags to fill,
255
00:11:04,572 --> 00:11:06,239
the Edgars will do what it takes
256
00:11:06,391 --> 00:11:08,416
to get their lines set.
257
00:11:10,228 --> 00:11:12,562
Look, you see him
going across the bayou?
258
00:11:12,580 --> 00:11:15,081
Alligator right here.
You see him, pa?
259
00:11:15,233 --> 00:11:17,066
Alligators already.
260
00:11:17,085 --> 00:11:19,569
We're already seeing some,
so we made the right call.
261
00:11:19,662 --> 00:11:21,495
We made the right call
coming here.
262
00:11:21,589 --> 00:11:23,640
Pretty good one.
Pretty good one.
263
00:11:31,507 --> 00:11:35,601
126 miles northwest,
in Pierre Part,
264
00:11:35,754 --> 00:11:39,422
Leron Jones and his deckhand
Anthony "Porkchop" Williams
265
00:11:39,441 --> 00:11:43,034
know from experience that
the heat will cause problems,
266
00:11:43,186 --> 00:11:45,428
but Leron has an idea
to get ahead of it.
267
00:11:45,447 --> 00:11:49,098
Man, Porkchop, it's a hot one
out here today, buddy.
268
00:11:49,117 --> 00:11:50,709
Chicken done start
drying up already.
269
00:11:50,936 --> 00:11:51,784
Oh, man.
270
00:11:51,878 --> 00:11:53,119
But I got something for that.
271
00:11:53,271 --> 00:11:54,379
You got something for it?
272
00:11:54,530 --> 00:11:55,772
Secret recipe.
273
00:11:55,865 --> 00:11:58,775
Hottest day of the year
right now.
274
00:11:58,868 --> 00:12:01,611
That heat dries up
my chicken, my bait.
275
00:12:01,629 --> 00:12:03,613
There ain't nothin'
that hurts you more
276
00:12:03,631 --> 00:12:05,448
than when you're watching
that chicken
277
00:12:05,541 --> 00:12:08,226
swing on top of the water
like a piƱata,
278
00:12:08,377 --> 00:12:10,019
untouched.
279
00:12:12,065 --> 00:12:14,548
You know, a little concoction.
280
00:12:14,568 --> 00:12:16,067
Whoo!
281
00:12:16,294 --> 00:12:17,551
Something that I know
the gators gonna like,
282
00:12:17,571 --> 00:12:19,053
and it'll keep the chicken
nice and moist.
283
00:12:19,072 --> 00:12:21,406
- Keep it nice and moist, cuz?
- Yeah, man.
284
00:12:21,633 --> 00:12:24,558
Leron, he always comes up
with some good idea.
285
00:12:24,578 --> 00:12:26,244
Go ahead and dump
all that in there.
286
00:12:26,471 --> 00:12:28,663
Oh, yeah.
287
00:12:30,976 --> 00:12:32,584
Oh, yeah.
288
00:12:32,811 --> 00:12:34,310
And this definitely
gonna keep it moist.
289
00:12:34,403 --> 00:12:37,146
Oh, yeah. Oh, man,
that look good, man.
290
00:12:37,240 --> 00:12:39,841
Make me wanna eat
that chicken now, buddy.
291
00:12:43,430 --> 00:12:45,655
Man, got me hungry. I wanna
taste a piece of chicken.
292
00:12:45,673 --> 00:12:47,915
Gators won't be able to
resist that, cuz.
293
00:12:47,934 --> 00:12:49,225
Yeah.
294
00:12:51,772 --> 00:12:54,105
Man, I know they coming, cuz.
295
00:12:58,427 --> 00:13:01,279
If I wanna attract
a big 12-footer,
296
00:13:01,506 --> 00:13:02,855
that dry piece of chicken
ain't gonna cut it.
297
00:13:03,008 --> 00:13:04,857
Put some kind of sauce,
298
00:13:04,951 --> 00:13:06,600
keep it nice and moisturized.
299
00:13:06,694 --> 00:13:08,861
It drips from that fat.
300
00:13:09,014 --> 00:13:11,623
It's almost like it sends a
signal out there to that gator.
301
00:13:11,850 --> 00:13:14,292
Porkchop, that's
guaranteed gators.
302
00:13:14,519 --> 00:13:15,685
Oh, yeah.
303
00:13:15,778 --> 00:13:17,111
With that good sauce
on that chicken.
304
00:13:17,130 --> 00:13:20,373
So I'm gonna cross my fingers
and my toes
305
00:13:20,525 --> 00:13:21,858
that this stuff work out.
306
00:13:21,876 --> 00:13:24,118
- On to the next one.
- On to the next one.
307
00:13:24,212 --> 00:13:28,381
After setting 20 fresh lines,
Leron and Porkchop circle back
308
00:13:28,533 --> 00:13:32,869
to find out whether they've
got the recipe for success.
309
00:13:32,962 --> 00:13:34,220
Look like we got one
over there, boy.
310
00:13:34,372 --> 00:13:37,056
Gator on the line, baby.
Gator on the line.
311
00:13:37,150 --> 00:13:38,817
Whoo! Look like a nice one, boy.
312
00:13:38,968 --> 00:13:41,135
Yeah, nice one there, boy.
313
00:13:41,229 --> 00:13:43,804
Ooh, he putting up a fight.
314
00:13:43,898 --> 00:13:45,548
Hold on, cuz.
Now hold on, watch it.
315
00:13:45,567 --> 00:13:47,408
He know that we in town, buddy.
316
00:13:54,075 --> 00:13:56,242
Then he under the boat.
317
00:13:56,336 --> 00:13:59,062
- Let me know when you're ready.
- I'm born ready, Porkchop.
318
00:13:59,080 --> 00:14:00,396
We could get the chair now.
319
00:14:00,489 --> 00:14:01,989
Whoa. He got a lot of energy.
320
00:14:02,083 --> 00:14:03,566
He could pull up right there
321
00:14:03,585 --> 00:14:05,176
and get on land and get
underneath this boat quick.
322
00:14:06,571 --> 00:14:07,737
Oh, he trying to roll over, cuz.
323
00:14:07,830 --> 00:14:09,238
I don't want him
to pop the line now.
324
00:14:09,332 --> 00:14:10,497
You gotta get him, cuz.
He might pop the line.
325
00:14:10,517 --> 00:14:12,425
Hold on, cuz, hold up.
326
00:14:12,519 --> 00:14:13,500
You gotta get him now.
327
00:14:13,520 --> 00:14:15,770
Man, whoa, whoa!
328
00:14:30,704 --> 00:14:33,204
Gimme five. Gimme some love.
Gimme some love.
329
00:14:33,431 --> 00:14:35,707
After reeling in
this nine-footer,
330
00:14:35,934 --> 00:14:37,709
Leron's hoping his special sauce
331
00:14:37,860 --> 00:14:41,621
will keep attracting big gators
as the day heats up.
332
00:14:41,715 --> 00:14:43,530
Good way to start off.
333
00:14:43,550 --> 00:14:45,216
Why don't you
cut that string, buddy?
334
00:14:45,443 --> 00:14:47,126
I'm gonna put that tag
in that tail.
335
00:14:47,220 --> 00:14:49,462
If I'm a gator and I see
a nice piece of chicken
336
00:14:49,556 --> 00:14:51,797
with some juice on it,
I'm gonna be like, man,
337
00:14:51,950 --> 00:14:53,799
God, what did I do
to deserve this?
338
00:14:53,952 --> 00:14:55,894
You mean to tell me
I ain't gotta hunt?
339
00:14:56,045 --> 00:14:59,213
I just can climb up
and got the food right there?
340
00:14:59,232 --> 00:15:02,716
Whoo, it's a good start, cuz,
good start.
341
00:15:02,810 --> 00:15:03,902
Man, it's a good start.
342
00:15:08,074 --> 00:15:09,532
I know, whoo!
343
00:15:22,664 --> 00:15:24,255
Across the swamp,
344
00:15:24,482 --> 00:15:27,741
Pickle's also hoping
her special bait,
345
00:15:27,761 --> 00:15:30,670
frozen chicken pops,
will do the trick.
346
00:15:30,822 --> 00:15:34,581
But after two hours,
the lines are cold.
347
00:15:34,676 --> 00:15:37,660
Look, look, look. You see?
348
00:15:37,753 --> 00:15:39,996
- I see.
- Bait's still hanging.
349
00:15:40,014 --> 00:15:43,015
That's the third one
we drive by with nothing on it.
350
00:15:43,109 --> 00:15:46,444
With Pee-wee's chicken pops,
we ain't catchin' crap.
351
00:15:46,671 --> 00:15:50,506
You know, we ran
quite a few of them already,
352
00:15:50,525 --> 00:15:52,766
and we not catching nothin'.
353
00:15:52,786 --> 00:15:54,677
It's not good.
354
00:15:54,770 --> 00:15:55,695
To me, it was a waste of time.
355
00:15:55,789 --> 00:15:57,121
It's hurting us.
356
00:15:57,273 --> 00:15:58,848
It's not helping us,
it's hurting us.
357
00:15:58,866 --> 00:16:00,458
You see, when you freeze it,
358
00:16:00,685 --> 00:16:02,201
I don't think they
gonna smell it as good
359
00:16:02,353 --> 00:16:03,869
because it's frozen.
360
00:16:04,022 --> 00:16:05,871
Yeah, but it's so hot
it's steady dripping.
361
00:16:05,966 --> 00:16:06,947
That's my point.
362
00:16:06,967 --> 00:16:08,191
It drips all throughout the day.
363
00:16:08,209 --> 00:16:09,450
We hang them in the morning,
364
00:16:09,469 --> 00:16:10,876
they drip all day,
and then they bite.
365
00:16:11,029 --> 00:16:12,528
I don't know, Pee-wee,
we just passed by three.
366
00:16:12,547 --> 00:16:15,698
Yeah, well, some of yours
are still hanging, too.
367
00:16:15,791 --> 00:16:17,976
- How you know?
- I saw 'em.
368
00:16:18,127 --> 00:16:20,386
- You looking?
- I didn't see them.
369
00:16:20,538 --> 00:16:22,538
You're looking past those, huh?
370
00:16:22,631 --> 00:16:24,983
You're pointing mine out,
though.
371
00:16:25,134 --> 00:16:28,561
Give me a minute.
Run the next one.
372
00:16:28,713 --> 00:16:30,989
Man, we're already
running behind this year.
373
00:16:31,140 --> 00:16:33,065
We don't have time
to experiment.
374
00:16:33,218 --> 00:16:38,496
Although Troy doubts her plan,
Pickle's not deterred.
375
00:16:38,647 --> 00:16:40,647
These first couple
chicken pop lines
376
00:16:40,742 --> 00:16:42,408
are not doing too good,
377
00:16:42,502 --> 00:16:44,560
but, I mean, you gotta
give them some time to melt.
378
00:16:44,579 --> 00:16:46,562
I mean, it's a block
of chicken juice on there,
379
00:16:46,581 --> 00:16:49,398
and everybody knows Troy Landry
don't have patience.
380
00:16:49,417 --> 00:16:51,325
So he's trying
to pick these lines up
381
00:16:51,419 --> 00:16:52,752
as soon as I put them out,
382
00:16:52,846 --> 00:16:54,737
and that's just not
how these are gonna work.
383
00:16:54,830 --> 00:16:56,088
It's gonna get hotter and hotter
384
00:16:56,241 --> 00:16:57,573
and they gonna start melting
and dripping
385
00:16:57,666 --> 00:16:59,425
and then they'll smell 'em.
386
00:16:59,577 --> 00:17:03,504
It's gonna work,
it's gonna work.
387
00:17:03,598 --> 00:17:06,357
I got all the confidence.
388
00:17:19,355 --> 00:17:22,281
130 miles southeast,
389
00:17:22,433 --> 00:17:25,376
Daniel and Dorien
have moved all their lines
390
00:17:25,603 --> 00:17:27,620
to the mouth
of the Mississippi River,
391
00:17:27,714 --> 00:17:31,549
hoping the gators
will bite in cooler waters.
392
00:17:31,776 --> 00:17:35,053
Look at the fish, pa,
look at that.
393
00:17:35,204 --> 00:17:38,539
Look at that.
394
00:17:38,558 --> 00:17:43,452
Wherever there's that much feed,
395
00:17:43,471 --> 00:17:45,638
all those predators
are gonna come here to feed.
396
00:17:45,790 --> 00:17:47,732
- Oh, I see.
- Full of feed.
397
00:17:47,959 --> 00:17:49,308
Cool water.
398
00:17:49,402 --> 00:17:54,463
It's so hot right now
and so uncomfortable.
399
00:17:54,482 --> 00:17:56,982
But being right here
at the mouth of the river
400
00:17:57,135 --> 00:17:59,393
with this cooler water,
401
00:17:59,412 --> 00:18:00,820
it's a little bit
more comfortable here.
402
00:18:00,972 --> 00:18:04,731
So, yes, Dorien and I
made the right decision.
403
00:18:04,751 --> 00:18:06,918
All the alligators
are gonna be here, too.
404
00:18:10,423 --> 00:18:13,424
They got a alligator
right there, pa.
405
00:18:15,244 --> 00:18:17,595
- How big?
- I don't know how big,
406
00:18:17,746 --> 00:18:20,840
but they got a alligator
right there.
407
00:18:20,934 --> 00:18:22,916
Don't spook him.
408
00:18:23,010 --> 00:18:25,770
He's sitting on the bottom, pa.
409
00:18:33,504 --> 00:18:36,614
Watch him, pa.
I think it's a good one, son.
410
00:18:40,194 --> 00:18:41,527
Give me a shot.
411
00:18:41,679 --> 00:18:42,787
Whoa.
412
00:18:45,700 --> 00:18:46,791
Is it good?
413
00:18:46,942 --> 00:18:49,794
- Pure weight.
- It's a heavy one?
414
00:18:52,707 --> 00:18:54,132
Ooh.
415
00:18:55,969 --> 00:18:57,301
Yeah.
416
00:18:58,787 --> 00:19:01,764
Give me a shot.
Grab him again.
417
00:19:03,701 --> 00:19:04,717
Don't let him whip you
like that.
418
00:19:04,869 --> 00:19:05,977
Bring him over here.
419
00:19:08,314 --> 00:19:10,039
He's getting the death roll
on me.
420
00:19:10,057 --> 00:19:11,649
Give me a shot.
421
00:19:13,878 --> 00:19:17,563
- Give me a shot. Whoa!
- Whoa!
422
00:19:17,715 --> 00:19:19,306
- Take control of that gun!
- Come on, come on.
423
00:19:19,325 --> 00:19:21,642
I got the gun.
You get the line.
424
00:19:21,661 --> 00:19:23,886
- Don't let him beat you.
- He beating you up.
425
00:19:23,905 --> 00:19:25,738
Hold still. Give me a shot.
426
00:19:25,890 --> 00:19:27,072
You okay?
427
00:19:27,167 --> 00:19:29,316
Don't worry about me.
428
00:19:29,335 --> 00:19:30,910
You the shooter.
429
00:19:31,004 --> 00:19:33,229
Come on, get it.
430
00:19:33,322 --> 00:19:37,658
He took all the rope from me.
431
00:19:37,677 --> 00:19:40,178
He done rolled so many times.
432
00:19:44,091 --> 00:19:46,851
- Give me a shot.
- Whoa!
433
00:19:47,002 --> 00:19:48,669
He's trying
to get under the boat.
434
00:19:48,688 --> 00:19:50,688
I don't want him in that tree.
435
00:19:50,839 --> 00:19:52,023
- Come on, pa, get a shot.
- Give me a shot.
436
00:19:52,174 --> 00:19:54,099
There's your shot.
437
00:19:54,252 --> 00:19:56,861
Take him!
438
00:20:02,017 --> 00:20:05,203
- Wow.
- Almost knocked me out.
439
00:20:06,764 --> 00:20:08,855
Man.
440
00:20:08,875 --> 00:20:10,783
That thing hits like a hammer.
441
00:20:10,877 --> 00:20:13,193
All right, pa. Let's get
this thing in the boat.
442
00:20:13,287 --> 00:20:15,880
All right, let's go.
443
00:20:16,031 --> 00:20:17,197
Look, he's rolling.
444
00:20:17,291 --> 00:20:18,941
Let him roll in,
let him roll in.
445
00:20:19,034 --> 00:20:21,552
That's a Mississippi River
gator.
446
00:20:21,704 --> 00:20:24,722
With this 10-foot river gator
on the boat,
447
00:20:24,949 --> 00:20:27,225
it seems Daniel
and Dorien's decision
448
00:20:27,452 --> 00:20:30,728
to move to cooler waters
is paying off.
449
00:20:30,879 --> 00:20:35,716
You really feel good when a plan
comes together and it works.
450
00:20:35,735 --> 00:20:40,053
So catching one of these big
Mississippi giants, it's on now.
451
00:20:40,073 --> 00:20:43,132
We got a boatload of alligators.
452
00:20:43,150 --> 00:20:45,076
We getting a little success.
453
00:20:58,258 --> 00:20:59,590
100 miles east,
454
00:21:01,335 --> 00:21:03,819
Ashley is doing
everything she can...
455
00:21:03,912 --> 00:21:06,580
Oh, that feels so amazing, dude.
456
00:21:06,674 --> 00:21:08,340
To make sure Ronnie
457
00:21:08,434 --> 00:21:12,937
doesn't fall prey to heatstroke
like last season.
458
00:21:17,018 --> 00:21:18,350
Is it all rubbed in?
459
00:21:18,444 --> 00:21:20,686
Is it blended in with my skin?
Can you see it?
460
00:21:20,780 --> 00:21:23,355
No, you can't see it.
461
00:21:23,508 --> 00:21:25,024
You're good.
462
00:21:25,118 --> 00:21:27,343
Imagine being in a sauna
463
00:21:27,436 --> 00:21:28,694
and then
them turning up the heat.
464
00:21:28,846 --> 00:21:32,439
It is absolutely
scorchering hot,
465
00:21:32,458 --> 00:21:35,126
and there's nowhere to hide
from the heat or the conditions.
466
00:21:35,277 --> 00:21:38,129
Ronnie's just not great
at taking care of himself,
467
00:21:38,280 --> 00:21:39,630
and so, you know,
it just feels like
468
00:21:39,857 --> 00:21:41,690
I wanna do something
to take care of him.
469
00:21:41,709 --> 00:21:44,209
It's probably
just the mother in me.
470
00:21:44,362 --> 00:21:46,804
To survive the heatwave,
471
00:21:46,955 --> 00:21:50,141
Ashley and Ronnie have decided
to split the workload
472
00:21:50,368 --> 00:21:52,643
by taking turns
wrangling the gators.
473
00:21:52,795 --> 00:21:56,147
We got one right here.
Look at this one, boy, huh?
474
00:21:56,298 --> 00:21:59,208
Looks like it was pulled back
into the grass.
475
00:21:59,301 --> 00:22:00,876
That's what I'm looking at.
476
00:22:00,895 --> 00:22:04,322
Oh, yeah, look
at that [bleep], girl.
477
00:22:04,473 --> 00:22:08,492
I'm so ready
to hold on to a monster.
478
00:22:10,905 --> 00:22:12,496
Ashley, this line's down.
479
00:22:12,723 --> 00:22:14,147
This is the one
you're gonna run, girl.
480
00:22:14,167 --> 00:22:16,167
This is your turn now.
481
00:22:16,318 --> 00:22:18,169
All right, batter up.
482
00:22:21,156 --> 00:22:22,398
Can you see the rope?
483
00:22:22,491 --> 00:22:23,749
Oh, it looks like
it's over here.
484
00:22:23,901 --> 00:22:25,250
Yeah, look at all that.
485
00:22:25,345 --> 00:22:27,511
Oh, yeah, yeah, yeah.
Look at it moving, girl.
486
00:22:30,241 --> 00:22:31,757
He's got all that mud
all up in there.
487
00:22:31,851 --> 00:22:34,018
Look at that, papa, huh?
We got a crime scene.
488
00:22:34,245 --> 00:22:36,520
He done tore up the weeds.
I'm ready.
489
00:22:36,672 --> 00:22:39,339
How he feels?
Let me grab the gun.
490
00:22:39,433 --> 00:22:41,266
Let me grab the gun, baby.
491
00:22:41,419 --> 00:22:44,195
It's just a bunch of weeds
right here first.
492
00:22:44,346 --> 00:22:47,423
Oh, yeah, Ronnie,
this is a good gator.
493
00:22:47,516 --> 00:22:48,774
- How good?
- It's a real good gator.
494
00:22:48,926 --> 00:22:50,350
- Come on.
- He's hugging the bottom.
495
00:22:50,370 --> 00:22:52,611
- Come on. You sure you got it?
- I got him.
496
00:22:52,763 --> 00:22:54,872
I'll let him go
if he pulls too hard, but...
497
00:22:57,860 --> 00:22:59,543
This boy right here is heavy.
498
00:23:01,029 --> 00:23:02,955
- Whoa! Hold him, Ashley.
- Oh, my God!
499
00:23:03,107 --> 00:23:05,290
Hold him. Don't let him
get under the boat.
500
00:23:05,443 --> 00:23:08,052
Golly, Ashley,
that is a monster.
501
00:23:14,376 --> 00:23:17,395
Give me a shot.
Don't let him go.
502
00:23:25,071 --> 00:23:27,146
Oh, yeah!
503
00:23:27,298 --> 00:23:29,723
Girl, that's the way
to fight him, baby.
504
00:23:29,817 --> 00:23:32,818
That's about an 11-footer.
505
00:23:32,970 --> 00:23:33,986
Grab his back leg, che.
506
00:23:34,138 --> 00:23:35,562
- Budge in there.
- There we go.
507
00:23:35,656 --> 00:23:38,657
God, that is a monster.
508
00:23:38,809 --> 00:23:40,918
- [exhales]
- Yes!
509
00:23:41,145 --> 00:23:44,088
Oh, look at the size
of this hammer, Jack.
510
00:23:44,315 --> 00:23:47,258
After wrestling
this massive 11-footer,
511
00:23:47,409 --> 00:23:50,928
Ronnie knows it's his turn
to take care of his partner.
512
00:23:51,155 --> 00:23:53,155
Hey, you need some juice?
Got some water?
513
00:23:53,174 --> 00:23:54,323
Let me get you a water.
514
00:23:54,416 --> 00:23:55,266
How about
I got some pickle juice?
515
00:23:55,417 --> 00:23:56,249
Drink some pickle juice.
516
00:23:56,269 --> 00:23:57,601
Well, I got some--
517
00:23:57,828 --> 00:24:00,345
Hey, I done been through this
last year.
518
00:24:00,498 --> 00:24:02,255
Somebody took good care of me.
519
00:24:02,349 --> 00:24:05,425
I wanna take good care of her,
make sure she don't dehydrate.
520
00:24:05,445 --> 00:24:07,670
You know,
Ashley did such a good job
521
00:24:07,688 --> 00:24:09,763
wrestling this big monster
11-foot gator,
522
00:24:09,782 --> 00:24:11,449
I mean, big gator.
523
00:24:11,600 --> 00:24:14,843
I feel obligated that I gotta
take care of her right now.
524
00:24:14,862 --> 00:24:18,013
You know, I know how hard it is
to catch a big gator like this,
525
00:24:18,106 --> 00:24:20,182
and I know how exhausting it is.
526
00:24:20,201 --> 00:24:22,034
So now it's my turn
to take care of her.
527
00:24:22,186 --> 00:24:24,369
Yeah, get you some fluids, girl.
528
00:24:24,464 --> 00:24:28,040
Mmm. Tastes better
when you gotta work for it.
529
00:24:28,192 --> 00:24:29,800
Yes.
530
00:24:41,981 --> 00:24:45,224
70 miles northwest,
in Hammond...
531
00:24:45,318 --> 00:24:46,375
Come on this way, boy.
532
00:24:46,468 --> 00:24:48,544
Swamp legend Bruce Mitchell
533
00:24:48,637 --> 00:24:50,395
has a special helper today,
534
00:24:50,548 --> 00:24:52,323
his grandson Kris.
535
00:24:52,550 --> 00:24:54,641
All right, man, we fixing
to have some fun.
536
00:24:54,660 --> 00:24:56,810
We gotta go feed them gators up.
537
00:24:56,829 --> 00:24:58,996
This afternoon,
Bruce is showing him
538
00:24:59,223 --> 00:25:01,573
how to work
the family alligator farm.
539
00:25:01,667 --> 00:25:04,076
Think I might need somebody
to help me drive this tractor.
540
00:25:04,170 --> 00:25:07,505
I got little Kris with me
at the gator farm today,
541
00:25:07,732 --> 00:25:08,564
and we gonna be teaching him
a little bit.
542
00:25:08,582 --> 00:25:10,657
How to work, how to feed up,
543
00:25:10,751 --> 00:25:11,825
how to drive a tractor.
544
00:25:11,919 --> 00:25:13,177
Let me crank it up.
545
00:25:15,163 --> 00:25:16,922
Okay, now pick the bucket up.
546
00:25:17,074 --> 00:25:18,090
There you go.
You got it, boy.
547
00:25:18,242 --> 00:25:19,833
That's good.
That's good. Wow.
548
00:25:19,852 --> 00:25:22,427
You pretty good with this.
Okay, we gonna back up now.
549
00:25:22,580 --> 00:25:24,596
I can remember
when I was his age
550
00:25:24,690 --> 00:25:27,674
driving my grandpa's tractor,
sitting on his lap.
551
00:25:27,693 --> 00:25:29,527
And I thought I was
the king of the world.
552
00:25:29,754 --> 00:25:30,861
[laughs]
553
00:25:31,013 --> 00:25:32,363
Okay, we gotta feed
these gators.
554
00:25:32,514 --> 00:25:34,180
Get them something
in their bellies.
555
00:25:34,200 --> 00:25:36,091
You know where to go to,
the big gator pond?
556
00:25:36,184 --> 00:25:39,278
- Right about here?
- Yeah.
557
00:25:39,430 --> 00:25:41,372
I mean, the hurricane
hit the farm pretty bad.
558
00:25:41,523 --> 00:25:42,873
It tore a lot of stuff up.
559
00:25:43,025 --> 00:25:44,783
He been fooling around
the farm with me.
560
00:25:44,935 --> 00:25:47,619
He goes out and feeds up,
helps me fix fences.
561
00:25:47,713 --> 00:25:50,289
Whatever I gotta do,
he's always there with me.
562
00:25:50,441 --> 00:25:52,441
All right. Oh, here she comes,
Look, see her?
563
00:25:52,459 --> 00:25:53,867
See the gator's coming?
564
00:25:53,961 --> 00:25:55,386
She is coming towards us.
565
00:25:55,537 --> 00:25:57,780
- You think she's hungry?
- She smells that chicken.
566
00:25:57,873 --> 00:25:59,631
Just like me with my grandpa,
567
00:25:59,725 --> 00:26:02,618
he wants to be with me
'cause I'm his grandpa.
568
00:26:02,636 --> 00:26:04,119
Hey, bubba, come on up, man.
569
00:26:04,138 --> 00:26:07,139
Be careful, Pop, 'cause
there is water on this.
570
00:26:07,291 --> 00:26:09,215
All right, come stand over here.
571
00:26:09,235 --> 00:26:10,884
You stay up here.
You don't go down, okay?
572
00:26:10,978 --> 00:26:14,071
Pop's gonna go down here,
feed these gators right here.
573
00:26:14,222 --> 00:26:15,739
All right.
How y'all doing today?
574
00:26:15,891 --> 00:26:18,391
Look, look at the grass moving
over here, bubby.
575
00:26:18,411 --> 00:26:19,318
Can you see right over there?
576
00:26:19,412 --> 00:26:21,394
That's a big one.
577
00:26:21,414 --> 00:26:23,396
Oh, there's old big boy.
578
00:26:23,416 --> 00:26:25,916
I call these gators
and start hollering for them,
579
00:26:26,068 --> 00:26:28,252
and they start coming up
one by one.
580
00:26:28,403 --> 00:26:30,495
Come on, up.
Come on, babe, up.
581
00:26:30,648 --> 00:26:32,739
They know me, they know
I'm gonna feed them.
582
00:26:32,758 --> 00:26:34,741
They know I take care of them.
583
00:26:34,760 --> 00:26:37,319
And just part of our family now,
584
00:26:37,338 --> 00:26:40,672
just like you would
have a dog or a cat.
585
00:26:40,825 --> 00:26:42,582
My pets are a little bit bigger,
that's all.
586
00:26:42,676 --> 00:26:44,417
And they will eat you.
[laughs]
587
00:26:44,437 --> 00:26:46,662
You just got to remember that.
588
00:26:46,680 --> 00:26:49,940
Good girl. I mean,
I'm hoping later on in life
589
00:26:50,092 --> 00:26:52,943
that we get this farm
going again.
590
00:26:53,095 --> 00:26:54,612
We have a tour business.
591
00:26:54,839 --> 00:26:56,855
We take people around
on tours and stuff.
592
00:26:57,007 --> 00:26:59,450
Just is gonna be a place
where you could come,
593
00:26:59,601 --> 00:27:03,011
you could see alligators
in a big habitat.
594
00:27:03,030 --> 00:27:04,622
They out in a big pond
swimming around.
595
00:27:05,774 --> 00:27:07,683
Bruce and his family
596
00:27:07,701 --> 00:27:10,110
have been raising gators
for over 35 years.
597
00:27:10,204 --> 00:27:13,538
He knows the dangers of working
with these apex predators
598
00:27:13,691 --> 00:27:16,616
and always takes
the necessary precautions.
599
00:27:16,636 --> 00:27:19,452
These gators are older than Pop.
600
00:27:19,472 --> 00:27:21,380
They're about
60-something years old.
601
00:27:21,474 --> 00:27:23,548
Basically, to the 1980s?
602
00:27:23,701 --> 00:27:26,051
[laughs]
More like the fifties.
603
00:27:26,145 --> 00:27:29,480
So they're almost way older
than one grandpa?
604
00:27:29,631 --> 00:27:31,649
I guess that's a way
of putting it.
605
00:27:31,876 --> 00:27:34,543
But he also knows
how important it is
606
00:27:34,561 --> 00:27:38,304
to pass on his knowledge
to the next generation,
607
00:27:38,324 --> 00:27:42,384
even if for now they're safe
on a perch behind a fence.
608
00:27:42,477 --> 00:27:43,810
Well, little Kris
is watching me,
609
00:27:43,829 --> 00:27:45,145
and this is how people learn,
you know.
610
00:27:45,164 --> 00:27:46,813
He's no way near
611
00:27:46,832 --> 00:27:49,241
coming in here
with these gators right now.
612
00:27:49,393 --> 00:27:51,727
It'll be a long time
before he crosses the fence.
613
00:27:51,745 --> 00:27:52,836
But when he's on this side
of the fence,
614
00:27:53,063 --> 00:27:54,154
the gators are still
looking at him.
615
00:27:54,173 --> 00:27:55,747
They know him.
616
00:27:55,841 --> 00:27:57,749
All right, bubba, you ready
to go feed the gators?
617
00:27:57,902 --> 00:27:59,584
- The little ones?
- Yeah, yeah.
618
00:27:59,679 --> 00:28:01,679
You do pretty good
calling them little ones up.
619
00:28:01,906 --> 00:28:03,847
I wouldn't tell
your mama that, though.
620
00:28:21,683 --> 00:28:24,201
Tell you what, Porkchop.
621
00:28:27,281 --> 00:28:28,539
What you think?
622
00:28:28,690 --> 00:28:30,615
Back in Pierre Part,
623
00:28:30,768 --> 00:28:34,503
the heat is cranking up
on Leron and Porkchop.
624
00:28:38,050 --> 00:28:41,126
With the temperature
cresting 100 degrees,
625
00:28:41,278 --> 00:28:44,722
they're hoping Leron's special
gator sauce will hold up.
626
00:28:47,727 --> 00:28:50,877
We know we gonna get some more
big ones back here.
627
00:28:50,971 --> 00:28:52,804
From my experience,
628
00:28:52,898 --> 00:28:56,900
I catch more gators
when my bait not dried up.
629
00:28:57,127 --> 00:28:59,978
So we been putting
this secret hot sauce recipe,
630
00:29:00,072 --> 00:29:03,315
kept it nice and wet,
sun ain't dried it out.
631
00:29:03,467 --> 00:29:06,559
And set your traps
and hope they be on there.
632
00:29:06,579 --> 00:29:08,895
See what we got.
633
00:29:08,989 --> 00:29:11,749
Oh, man,
this is a huge one here.
634
00:29:17,314 --> 00:29:18,814
Do your job.
635
00:29:18,832 --> 00:29:20,257
- You can't see the string?
- I can see the string.
636
00:29:20,408 --> 00:29:22,575
Them bad eyes you got.
637
00:29:22,595 --> 00:29:24,152
Don't worry about
where I got the boat.
638
00:29:24,171 --> 00:29:26,597
I got the boat right where
the boat needs to be at.
639
00:29:29,510 --> 00:29:30,993
This is an 11-footer, Porkchop.
640
00:29:31,011 --> 00:29:32,269
I can bet on that.
Come on.
641
00:29:32,420 --> 00:29:34,997
All right, get ready.
642
00:29:35,015 --> 00:29:36,681
Come on, come on.
643
00:29:36,776 --> 00:29:38,108
All right.
644
00:29:38,260 --> 00:29:39,425
Show me how to get
a good, clean shot.
645
00:29:39,445 --> 00:29:40,593
Gotta get him up.
646
00:29:40,613 --> 00:29:42,613
Oh, yeah, there we go.
647
00:29:52,291 --> 00:29:54,274
All right.
648
00:29:54,293 --> 00:29:55,867
He feisty, cuz, look at that.
649
00:29:55,961 --> 00:29:57,294
Come on, what you doing?
650
00:29:58,705 --> 00:29:59,963
Get up in there and get it.
651
00:30:00,115 --> 00:30:01,356
Watch it, cuz.
He's trying to roll.
652
00:30:01,375 --> 00:30:02,949
Give me a good, clean shot,
Porkchop.
653
00:30:02,968 --> 00:30:04,450
Give me that good, clean shot
I been begging for.
654
00:30:04,545 --> 00:30:06,595
Whoa, look at that. Whoa!
655
00:30:12,870 --> 00:30:13,977
Oh, he still fighting.
Come on.
656
00:30:14,129 --> 00:30:15,813
He got a lot of fight
left in him.
657
00:30:19,151 --> 00:30:21,151
Get him!
What you waiting on?
658
00:30:23,380 --> 00:30:25,489
[gunshot]
659
00:30:33,574 --> 00:30:36,741
Whoo! Man, a big boy here, boy.
660
00:30:36,894 --> 00:30:39,169
Come on. Let's go.
Let's go.
661
00:30:39,321 --> 00:30:40,729
Come on,
get this damn thing in here.
662
00:30:40,747 --> 00:30:42,339
After catching this 10-footer,
663
00:30:42,566 --> 00:30:44,900
Leron and Porkchop
seem to be on a roll
664
00:30:44,918 --> 00:30:46,751
with their special sauce,
665
00:30:46,904 --> 00:30:49,421
making the heat
a little more bearable.
666
00:30:49,515 --> 00:30:51,497
Put him in the front.
667
00:30:51,517 --> 00:30:53,075
We ain't finished.
668
00:30:53,093 --> 00:30:55,927
Pull him to the front, cuz.
669
00:30:56,080 --> 00:30:59,247
Hell aboveground
in these swamps of Louisiana.
670
00:30:59,266 --> 00:31:02,250
And you're sweating
your butts off.
671
00:31:02,269 --> 00:31:03,652
It's miserable.
672
00:31:05,939 --> 00:31:07,197
Not bad in my book, buddy.
673
00:31:07,349 --> 00:31:09,032
- Two for two.
- Take that any day.
674
00:31:09,259 --> 00:31:10,442
Yeah.
675
00:31:10,594 --> 00:31:12,427
Being an alligator hunter
is, like I say,
676
00:31:12,446 --> 00:31:14,262
is not a job in the library.
677
00:31:14,356 --> 00:31:16,022
It's not nothin' easy, you know.
678
00:31:16,041 --> 00:31:18,524
You gotta do what it takes
to get it done.
679
00:31:18,544 --> 00:31:21,044
All right, cuz,
on to the next one, cuz.
680
00:31:21,196 --> 00:31:22,379
On to the next one.
681
00:31:35,377 --> 00:31:38,803
Meanwhile, Daniel and Dorien
682
00:31:38,898 --> 00:31:41,973
are hunting at the mouth
of the Mississippi River,
683
00:31:42,126 --> 00:31:44,126
where cool waters
have attracted fish
684
00:31:44,144 --> 00:31:45,903
and the gators
that like to eat 'em.
685
00:31:46,130 --> 00:31:49,389
I'm definitely happy
to be on the edge
686
00:31:49,408 --> 00:31:51,241
of the mouth
of the Mississippi right now.
687
00:31:51,393 --> 00:31:55,895
I'm glad we picked up the lines
where we were fishing before.
688
00:31:55,989 --> 00:31:57,322
Definitely we're catching more.
689
00:31:57,474 --> 00:31:59,474
That's a huge positive success.
690
00:31:59,493 --> 00:32:00,566
Because if we don't
catch alligators,
691
00:32:00,661 --> 00:32:01,752
we don't make money.
692
00:32:03,571 --> 00:32:05,589
Now, pa,
I'm gonna go straight in.
693
00:32:05,740 --> 00:32:10,594
We're gonna tie it tight, tight
to that branch straight ahead.
694
00:32:18,996 --> 00:32:20,920
Got us a alligator?
695
00:32:20,940 --> 00:32:23,106
Hey, pa, what does he feel like?
696
00:32:23,258 --> 00:32:24,683
- Feels heavy.
- Feels pretty good?
697
00:32:24,777 --> 00:32:26,109
Oh, yeah.
698
00:32:27,446 --> 00:32:29,279
Big Mississippi giant.
699
00:32:30,598 --> 00:32:33,784
Oh, it's a good one, pa.
Give me a shot.
700
00:32:37,030 --> 00:32:39,456
Look at the size of that thing!
701
00:32:51,286 --> 00:32:52,260
- Now he's on a roll.
- Here's your shot.
702
00:32:58,552 --> 00:33:01,461
- All right.
- Good gator.
703
00:33:01,480 --> 00:33:04,106
Mississippi River
keep on rolling.
704
00:33:05,985 --> 00:33:08,652
Nice one, pa.
705
00:33:09,989 --> 00:33:12,638
- 11.
- What a giant.
706
00:33:12,658 --> 00:33:13,824
Oh, man.
707
00:33:15,995 --> 00:33:17,477
Yeah, it's a good one.
708
00:33:17,496 --> 00:33:20,646
One, two, go!
709
00:33:20,741 --> 00:33:22,574
With another gator in the boat,
710
00:33:22,668 --> 00:33:25,894
it looks like Daniel
and Dorien's big river gamble
711
00:33:25,912 --> 00:33:27,729
is paying off.
712
00:33:27,822 --> 00:33:29,172
Right at the mouth of the river.
713
00:33:32,085 --> 00:33:33,902
Starting out today, we had to
714
00:33:33,995 --> 00:33:36,588
pick all these lines up
in this extreme heat,
715
00:33:36,682 --> 00:33:40,091
and, you know, and pushing,
and it's aggravating.
716
00:33:40,185 --> 00:33:43,078
It's a long day,
717
00:33:43,096 --> 00:33:44,003
but we're putting alligators
in the boat.
718
00:33:44,023 --> 00:33:45,413
It's paying off.
719
00:33:45,507 --> 00:33:48,750
Yeah, pa, I'm enjoying
this cool breeze.
720
00:33:48,769 --> 00:33:50,752
You know, it's a 100-degree
temperature,
721
00:33:50,771 --> 00:33:53,697
but that breeze
blowing over the cool water,
722
00:33:53,848 --> 00:33:55,515
it's not so hot.
723
00:33:55,609 --> 00:33:57,776
I could fill the whole tags,
724
00:33:57,928 --> 00:33:59,369
finish out the season over here.
725
00:33:59,596 --> 00:34:00,686
I like this.
726
00:34:00,781 --> 00:34:02,447
But, unfortunately,
727
00:34:02,541 --> 00:34:04,958
we're not gonna be able
to stay here long.
728
00:34:14,869 --> 00:34:17,888
106 miles north, in Hammond,
729
00:34:18,115 --> 00:34:20,282
Bruce is teaching
his grandson Kris
730
00:34:20,300 --> 00:34:22,375
all about the family gator farm.
731
00:34:22,469 --> 00:34:23,727
Now Pop's gonna pull up
right here,
732
00:34:23,954 --> 00:34:27,639
and I want you to call
these gators, all right?
733
00:34:27,791 --> 00:34:30,716
Uh-oh. That's good.
734
00:34:30,811 --> 00:34:34,462
Okay, get down, shut it off.
735
00:34:34,481 --> 00:34:36,631
Okay, get down.
Oh, they coming up already.
736
00:34:36,650 --> 00:34:38,391
I think
they know you're here, huh?
737
00:34:38,485 --> 00:34:40,135
They're probably really hungry.
738
00:34:40,228 --> 00:34:41,636
Okay, let's go over there
by that gate,
739
00:34:41,655 --> 00:34:42,746
and you call 'em.
740
00:34:42,897 --> 00:34:44,306
All right?
741
00:34:44,324 --> 00:34:46,975
- Do they always come right here?
- Yeah.
742
00:34:46,993 --> 00:34:49,419
- Here, let's--
- They're already coming.
743
00:34:49,571 --> 00:34:51,479
Those ones are all over
each other over there.
744
00:34:51,573 --> 00:34:53,090
Yeah, call 'em
and clap your hands.
745
00:34:53,317 --> 00:34:54,407
Come on!
746
00:34:54,501 --> 00:34:55,741
There you go.
You got it, man.
747
00:34:55,836 --> 00:34:57,094
Look at them all coming now.
748
00:34:57,245 --> 00:34:59,154
They like you.
I'll open the gate.
749
00:34:59,172 --> 00:35:00,505
- That's the kind of big one.
- Don't put your hands in there.
750
00:35:00,657 --> 00:35:03,082
Ooh, wow, they coming.
Good deal.
751
00:35:03,102 --> 00:35:05,160
Don't put your hands over there.
752
00:35:05,178 --> 00:35:07,162
You gotta start 'em
at a young age,
753
00:35:07,180 --> 00:35:08,772
and that's what we doing.
754
00:35:08,999 --> 00:35:10,923
We're basically
teaching him how to work.
755
00:35:10,943 --> 00:35:13,501
Let him holler a little bit,
call the gators.
756
00:35:13,520 --> 00:35:16,780
And, you know, after a while,
he's starting to holler,
757
00:35:17,007 --> 00:35:19,432
and the gators
are recognizing his voice.
758
00:35:19,451 --> 00:35:21,785
Pops, can I do it?
759
00:35:21,936 --> 00:35:23,528
- Like, dump it?
- Yeah.
760
00:35:23,622 --> 00:35:27,349
'Cause I get trained to do that
if I keep on doing that?
761
00:35:27,442 --> 00:35:29,200
Yeah, you're doing great, man.
762
00:35:29,294 --> 00:35:32,020
I mean, I'm not just teaching
little Kris how to work.
763
00:35:32,038 --> 00:35:33,355
Basically what we're doing,
764
00:35:33,448 --> 00:35:34,447
we're getting him
used to the gators
765
00:35:34,541 --> 00:35:36,133
and the gators used to him.
766
00:35:36,360 --> 00:35:38,284
All right, lift that bucket
all the way up.
767
00:35:38,378 --> 00:35:40,637
There you go.
You got it, man.
768
00:35:40,864 --> 00:35:42,864
You gotta go slow
because it'll dump on you.
769
00:35:42,883 --> 00:35:45,049
Yeah, I see that skinny one
that I saw.
770
00:35:45,144 --> 00:35:48,628
Oh, he's opening his mouth
right where it's gonna dump.
771
00:35:48,722 --> 00:35:50,705
He's gonna get it all over him.
772
00:35:50,724 --> 00:35:52,965
Cool. Let's back up
and go watch 'em.
773
00:35:52,985 --> 00:35:55,560
What they doing?
Ooh, they're tearing it up.
774
00:35:55,712 --> 00:35:58,213
Ooh, one was right here
opened his mouth.
775
00:35:58,306 --> 00:36:00,139
He probably got it all over him.
776
00:36:00,159 --> 00:36:01,825
Bruce is hoping his grandson
777
00:36:02,052 --> 00:36:04,644
will someday carry on
the family legacy.
778
00:36:04,663 --> 00:36:06,721
Little Kris helped me out today.
He did good.
779
00:36:06,740 --> 00:36:07,998
Drove the tractor good.
780
00:36:08,225 --> 00:36:11,059
He helped me call the gators up.
He's coming along.
781
00:36:11,077 --> 00:36:13,486
I think he's gonna make
a good gator man.
782
00:36:13,505 --> 00:36:16,247
Over time, he's gonna be
the one doing it, you know.
783
00:36:16,400 --> 00:36:17,823
Pops is getting old.
784
00:36:17,843 --> 00:36:19,659
Pops needs somebody else
to drive the tractor
785
00:36:19,753 --> 00:36:21,011
and take care of the gators.
786
00:36:21,162 --> 00:36:22,846
You got it, man?
787
00:36:25,742 --> 00:36:28,000
Yeah. Once it gets dark,
you need a headlight.
788
00:36:28,020 --> 00:36:29,519
Yeah.
789
00:36:29,746 --> 00:36:30,670
You think you can
push this down a little bit?
790
00:36:30,689 --> 00:36:32,004
Yeah.
791
00:36:32,024 --> 00:36:35,192
Push the bucket,
and let the bucket go down.
792
00:36:35,343 --> 00:36:36,768
- Yeah.
- Let's get outta here, man.
793
00:36:36,920 --> 00:36:38,528
We're going fishing.
794
00:36:47,280 --> 00:36:49,431
In Pierre Part,
795
00:36:49,449 --> 00:36:52,692
Leron and Porkchop
have been loading up the boat,
796
00:36:52,711 --> 00:36:55,453
thanks to Leron's
secret gator bait marinade.
797
00:36:55,547 --> 00:36:57,439
But the intense heat
798
00:36:57,532 --> 00:36:59,382
is taking its toll
on the hunters.
799
00:37:01,278 --> 00:37:02,277
Aah!
800
00:37:02,295 --> 00:37:04,779
Hold up there. Hold up.
801
00:37:04,872 --> 00:37:06,281
Grab him by the--there you go.
802
00:37:06,374 --> 00:37:08,874
You get that part, you get that.
803
00:37:08,894 --> 00:37:10,710
Hold up.
804
00:37:10,729 --> 00:37:13,521
Whew!
805
00:37:16,235 --> 00:37:17,550
- Look at that.
- You all right, man?
806
00:37:17,644 --> 00:37:20,795
The hand locking up on me.
807
00:37:20,888 --> 00:37:23,889
- Whoo-whoo!
- You need some water, man?
808
00:37:23,909 --> 00:37:28,245
This sucker, yo, like he still
got action. Hold on.
809
00:37:28,396 --> 00:37:29,821
All right.
810
00:37:29,915 --> 00:37:31,155
Tighten up, Porkchop.
811
00:37:31,308 --> 00:37:33,733
Come on, Porkchop.
You can do it.
812
00:37:33,827 --> 00:37:36,753
You can do it.
You can do it, Porkchop.
813
00:37:36,980 --> 00:37:40,406
You can do it, you can do it,
you can do it.
814
00:37:40,425 --> 00:37:41,907
Whoo!
815
00:37:42,002 --> 00:37:43,409
Them fingers took a beating
816
00:37:43,428 --> 00:37:45,837
from them
big giant alligators, man.
817
00:37:45,989 --> 00:37:49,766
When I seen Porkchop cramping,
I immediately know what to do
818
00:37:49,993 --> 00:37:52,510
'cause I done been through
that situation with him.
819
00:37:52,604 --> 00:37:54,178
We keep pickles on deck.
820
00:37:54,273 --> 00:37:55,680
One for me, one for him.
821
00:37:55,774 --> 00:37:57,607
I need that pickle
822
00:37:57,759 --> 00:38:00,926
because, man, for the salt
and the little vinegar,
823
00:38:01,021 --> 00:38:03,505
to just put back in my body.
824
00:38:03,598 --> 00:38:05,507
It be so hot, you be dehydrated.
825
00:38:05,600 --> 00:38:08,510
And, you know,
you drink a lot of water.
826
00:38:08,528 --> 00:38:09,844
You know, everybody say
water good for you,
827
00:38:09,863 --> 00:38:11,454
but there's something
about that pickle.
828
00:38:11,681 --> 00:38:14,532
The veteran hunters know
it pays to be prepared
829
00:38:14,684 --> 00:38:16,184
on days like this,
830
00:38:16,202 --> 00:38:18,036
and after a quick pickle break,
831
00:38:18,130 --> 00:38:21,039
they're ready to finish
running their lines.
832
00:38:21,133 --> 00:38:22,465
You're doing a fine job, cuz.
833
00:38:22,692 --> 00:38:24,450
Thank you, Porkchop.
834
00:38:24,544 --> 00:38:26,469
We doing a fine job.
835
00:38:26,696 --> 00:38:30,807
Couple more big ones, man,
we need a bigger boat.
836
00:38:31,034 --> 00:38:32,642
Yes, sir.
837
00:38:43,322 --> 00:38:45,396
Back in Pierre Part,
838
00:38:45,549 --> 00:38:48,883
it's been slow going
for Troy and Pickle,
839
00:38:48,902 --> 00:38:52,737
whose frozen chicken pops
haven't been producing results.
840
00:38:52,831 --> 00:38:54,998
I was telling you, Pee-wee,
I don't think that's gonna work.
841
00:38:55,149 --> 00:38:58,409
You froze the bait.
It's not gonna smell as much.
842
00:38:58,503 --> 00:39:02,914
I'm a little disappointed,
but I still got confidence.
843
00:39:03,008 --> 00:39:05,008
They gonna bite.
844
00:39:05,235 --> 00:39:06,826
I got faith.
845
00:39:06,920 --> 00:39:09,179
Mr. Troy definitely needs
to be a little more patient,
846
00:39:09,406 --> 00:39:11,163
especially when it comes
to these chicken pops.
847
00:39:11,183 --> 00:39:13,257
I'm not catching too many
alligators on my chicken pops,
848
00:39:13,410 --> 00:39:14,909
but the longer
they're out there,
849
00:39:14,928 --> 00:39:16,244
the better they gonna work,
850
00:39:16,337 --> 00:39:17,245
and he just needs
to have some patience.
851
00:39:17,263 --> 00:39:18,596
Give me a chance.
852
00:39:18,748 --> 00:39:20,582
I know that
they're melting like crazy,
853
00:39:20,675 --> 00:39:22,767
and we fixing to catch
some massive alligators
854
00:39:22,861 --> 00:39:24,027
on these chicken pops.
855
00:39:24,178 --> 00:39:25,511
Well, Pee-wee,
856
00:39:25,605 --> 00:39:27,772
we got something
on your cool pop here.
857
00:39:27,924 --> 00:39:28,990
Oh, yeah.
858
00:39:30,594 --> 00:39:31,868
Oh, yeah.
859
00:39:33,446 --> 00:39:36,039
Look like your cool pop
might've finally caught one.
860
00:39:36,266 --> 00:39:37,707
Oh, yeah!
861
00:39:43,940 --> 00:39:45,531
Oh, dude, you might wanna
get your gun on this one.
862
00:39:45,625 --> 00:39:48,051
Huh? Get the gun,
get the gun?
863
00:39:48,202 --> 00:39:50,553
- It's a good one?
- Yeah.
864
00:39:55,118 --> 00:39:58,061
All right, good job.
865
00:40:11,726 --> 00:40:14,494
Oh, my God.
Bring him up easy.
866
00:40:15,914 --> 00:40:17,539
Bring him up, bring him up,
bring him up!
867
00:40:18,658 --> 00:40:20,065
Yeah, he's pretty good.
868
00:40:20,085 --> 00:40:22,377
Show him who's the boss!
869
00:40:35,675 --> 00:40:37,934
Bring him up!
Whoo!
870
00:40:42,499 --> 00:40:43,773
Show him who's the boss,
Pee-wee. Show him.
871
00:40:44,851 --> 00:40:46,167
Ready? You ready?
872
00:40:46,186 --> 00:40:47,068
Shoot fast.
873
00:40:49,448 --> 00:40:51,573
[gunshot]
874
00:40:54,861 --> 00:40:56,769
- Whoo!
- [laughs]
875
00:40:56,788 --> 00:40:59,438
Good job, Pee-wee.
876
00:40:59,532 --> 00:41:01,866
After catching this 11-footer,
877
00:41:02,018 --> 00:41:05,128
Troy's starting to warm up
to Pickle's special bait.
878
00:41:06,280 --> 00:41:07,538
Yeah, what you think about that?
879
00:41:07,691 --> 00:41:09,132
Hey, I think we caught that one
on my bait.
880
00:41:09,283 --> 00:41:11,634
No, no. That's my bait.
I marked it without you looking.
881
00:41:11,786 --> 00:41:12,969
I know that's my bait.
882
00:41:13,120 --> 00:41:14,453
I know it was your bait,
883
00:41:14,473 --> 00:41:16,714
but I just didn't want
to tell you that.
884
00:41:16,808 --> 00:41:18,716
You know, all morning
we didn't catch nothin',
885
00:41:18,868 --> 00:41:21,536
and now when we get into
the late afternoon,
886
00:41:21,554 --> 00:41:23,037
the hottest part of the day,
887
00:41:23,056 --> 00:41:25,798
and now it looks like
we starting to catch good.
888
00:41:25,817 --> 00:41:29,393
Looks like the chicken pops
might actually be working.
889
00:41:29,488 --> 00:41:31,546
We catching good on your
Pop-Tarts or popsicles--
890
00:41:31,564 --> 00:41:32,822
Chicken pops! Chicken pops!
891
00:41:33,049 --> 00:41:34,807
Chicken pops,
whatever you call 'em.
892
00:41:34,901 --> 00:41:36,809
I was really worried 'cause
we weren't catching nothin'.
893
00:41:36,828 --> 00:41:38,161
Now we catching.
894
00:41:38,312 --> 00:41:39,996
I'm gonna prove you wrong,
Troy Landry.
895
00:41:40,223 --> 00:41:43,500
- Imma prove you wrong.
- Time will tell.
896
00:41:56,681 --> 00:41:58,573
Back in Hammond,
897
00:41:58,591 --> 00:42:01,759
Bruce and family
have gathered for a fish fry,
898
00:42:01,853 --> 00:42:05,021
courtesy of the catfish
his grandson caught.
899
00:42:08,175 --> 00:42:09,417
Caught all these fish.
900
00:42:09,510 --> 00:42:11,027
Now we're just gonna
cook 'em up,
901
00:42:11,178 --> 00:42:12,253
feed the family.
902
00:42:12,272 --> 00:42:13,938
Oh, yeah.
903
00:42:14,090 --> 00:42:17,759
This is pretty much a staple
in Louisiana, fried catfish.
904
00:42:17,777 --> 00:42:22,930
I love fried catfish,
especially freshly caught.
905
00:42:22,949 --> 00:42:25,099
I'm not teaching
my grandson this
906
00:42:25,118 --> 00:42:27,268
just so he can catch a fish.
907
00:42:27,361 --> 00:42:28,861
It's stories that go with it.
908
00:42:28,880 --> 00:42:29,862
Teach him how to eat,
909
00:42:29,956 --> 00:42:31,030
how to get along
with the family,
910
00:42:31,124 --> 00:42:32,549
how to help family,
911
00:42:32,776 --> 00:42:34,384
putting a good work ethic
on him, you know,
912
00:42:34,535 --> 00:42:36,035
let him learn how to work.
913
00:42:36,054 --> 00:42:38,037
And it's all about family.
That's what it's about.
914
00:42:38,056 --> 00:42:40,223
If you ain't got your family,
you ain't got nothin'.
915
00:42:40,450 --> 00:42:42,784
All right, y'all,
y'all ready to eat?
916
00:42:42,802 --> 00:42:44,894
Now, bubby, I think
you ought to be
917
00:42:45,046 --> 00:42:48,231
the first one to fix your plate
because you caught these fish.
918
00:42:48,382 --> 00:42:51,383
So I think you ought to be
the one to fix your plate first.
919
00:42:51,477 --> 00:42:52,977
That's what I want to show him,
920
00:42:53,129 --> 00:42:55,387
stuff like you can feed
your family out here, you know,
921
00:42:55,407 --> 00:42:56,889
on the swamps.
922
00:42:56,908 --> 00:42:58,299
Most people don't realize it,
923
00:42:58,318 --> 00:42:59,892
but that's how we ate
all our life.
924
00:42:59,911 --> 00:43:02,153
This is stuff
they will never forget.
925
00:43:02,247 --> 00:43:05,156
I can remember doing stuff
like this with my grandpa,
926
00:43:05,308 --> 00:43:06,416
you know, when I was
five and six years old,
927
00:43:06,643 --> 00:43:08,326
so I know
he's gonna remember this stuff.
928
00:43:08,420 --> 00:43:10,235
By the time he's my age,
929
00:43:10,330 --> 00:43:13,648
the fish are probably gonna be
a lot bigger than they are now.
930
00:43:13,741 --> 00:43:16,667
But we did catch some nice fish.
931
00:43:16,761 --> 00:43:20,263
Well, bubby drove the boat,
and he did excellent.
932
00:43:20,414 --> 00:43:22,265
You drove the boat?
All by yourself?
933
00:43:26,253 --> 00:43:29,513
It's fun to go catch fish
and then eat it, huh?
934
00:43:29,608 --> 00:43:31,423
Now I'm not just teaching
little Kris how to work.
935
00:43:31,517 --> 00:43:34,259
I'm hoping that one day
he's gonna take over this farm.
936
00:43:34,279 --> 00:43:35,336
It'll be his farm.
937
00:43:35,429 --> 00:43:36,595
You got to pass this stuff on,
938
00:43:36,615 --> 00:43:38,263
teach these kids
how to do this stuff.
939
00:43:38,283 --> 00:43:40,617
If you don't,
it's over, it dies out.
940
00:43:40,768 --> 00:43:42,601
But, uh, he's loving it.
941
00:43:42,621 --> 00:43:44,512
He loves to go fishing
and hunting with me,
942
00:43:44,530 --> 00:43:48,516
so I'm pretty sure one day
this will be his farm.
943
00:43:48,534 --> 00:43:52,687
Pop, why do you always
wear that hat?
944
00:43:52,705 --> 00:43:54,613
See your daddy's hat like he got
the thing on the front of it?
945
00:43:54,707 --> 00:43:58,025
When you're riding the boat, it
does that and then it blows off.
946
00:43:58,044 --> 00:44:01,028
These don't blow off your head.
947
00:44:01,047 --> 00:44:05,032
For Bruce, sharing swamp wisdom
and good food with his family
948
00:44:05,051 --> 00:44:07,459
is what life is all about.
949
00:44:07,479 --> 00:44:09,145
Mmm-mmm!
950
00:44:09,372 --> 00:44:12,815
I said it don't get
no better than this.
951
00:44:24,829 --> 00:44:26,554
Over in Violet,
952
00:44:26,572 --> 00:44:28,998
after a frightening
experience last season,
953
00:44:29,225 --> 00:44:31,409
Ronnie and Ashley are focused on
954
00:44:31,503 --> 00:44:34,078
looking out for each other
in this extreme heat.
955
00:44:34,230 --> 00:44:36,488
Yeah, we gotta stay on top
of being hydrated,
956
00:44:36,582 --> 00:44:38,082
especially because I don't want
what happened last year
957
00:44:38,176 --> 00:44:39,400
to happen again.
958
00:44:39,493 --> 00:44:41,068
Me neither, babe, and I'm sorry.
959
00:44:41,087 --> 00:44:42,845
I didn't mean to worry you
about like that.
960
00:44:42,997 --> 00:44:45,573
I apologize for that.
961
00:44:45,666 --> 00:44:47,517
- That was serious, Ronnie.
- I know.
962
00:44:47,668 --> 00:44:48,910
But I'm glad
you was there, though,
963
00:44:48,928 --> 00:44:50,761
to help me get
to the emergency room.
964
00:44:50,914 --> 00:44:52,430
But I don't wanna go through
that either.
965
00:44:52,524 --> 00:44:55,692
I agree with you 100%.
We gotta stay hydrated.
966
00:44:55,919 --> 00:44:57,268
I know. And, look,
you're already sweating.
967
00:44:57,420 --> 00:45:00,438
Dividing up the hard work
wrestling the gators
968
00:45:00,532 --> 00:45:02,865
will definitely help us
get through this heatwave.
969
00:45:03,017 --> 00:45:05,201
Hunting alligators
is a team effort,
970
00:45:05,352 --> 00:45:08,262
and I feel like last year I
tried to put too much on myself.
971
00:45:08,355 --> 00:45:09,539
My pride got the best of me,
972
00:45:09,690 --> 00:45:11,265
and then the next thing
you know,
973
00:45:11,284 --> 00:45:13,859
I'm in a ambulance
being rushed to the hospital.
974
00:45:13,878 --> 00:45:16,212
Babe, I think we got one
by this island.
975
00:45:16,363 --> 00:45:18,272
I just wanna go check it
just to make sure
976
00:45:18,291 --> 00:45:20,842
and use that big long stick
to scoop it.
977
00:45:28,801 --> 00:45:31,561
I got the line, baby!
Get the gun, get the gun!
978
00:45:31,712 --> 00:45:32,970
He's heavy, too, che!
979
00:45:33,064 --> 00:45:36,232
Che-che, he is heavy!
980
00:45:39,312 --> 00:45:41,904
- Oh, my God!
- [bleep] Lord, look at him.
981
00:45:42,056 --> 00:45:44,648
Whoo-hoo, boy,
that's a good gator.
982
00:45:44,801 --> 00:45:46,317
Oh! Ow!
983
00:45:46,411 --> 00:45:47,744
Are you okay?
984
00:45:47,895 --> 00:45:49,637
He whipped the [bleep]
out my leg.
985
00:45:49,655 --> 00:45:53,374
Golly! Shoot this son of a gun.
986
00:45:57,922 --> 00:45:59,146
Whoo! Biting my boat.
987
00:45:59,165 --> 00:46:00,147
Give me a shot.
988
00:46:00,166 --> 00:46:02,149
Come on, big boy.
989
00:46:02,168 --> 00:46:04,927
Whoo-whoo!
That's a big motherhumper!
990
00:46:05,154 --> 00:46:07,004
Whoa, Nelly.
991
00:46:07,098 --> 00:46:09,182
Whoo-hoo! Hammer time!
992
00:46:12,495 --> 00:46:13,728
[gunshot]
993
00:46:17,424 --> 00:46:19,942
- Atta girl!
- Good job.
994
00:46:20,169 --> 00:46:22,853
Lord have mercy.
That was work for this gator.
995
00:46:22,947 --> 00:46:24,763
I'm glad he's a big one.
996
00:46:24,857 --> 00:46:27,617
Ronnie and Ashley
are filling up the boat fast,
997
00:46:27,844 --> 00:46:30,620
but the heat is taking
its toll on the hunters.
998
00:46:30,847 --> 00:46:32,938
- Whew.
- You okay?
999
00:46:33,032 --> 00:46:34,698
I'm gassed, dude.
I'm gassed.
1000
00:46:34,793 --> 00:46:36,851
That sucker wore me out.
1001
00:46:36,869 --> 00:46:39,444
Well, um, make sure you drink
plenty of juice.
1002
00:46:39,464 --> 00:46:40,871
I am.
1003
00:46:41,024 --> 00:46:42,857
This is rough heat.
1004
00:46:42,875 --> 00:46:44,449
We're catching a lot of gators.
1005
00:46:44,469 --> 00:46:46,527
I don't know
if it's the heatwave or what,
1006
00:46:46,546 --> 00:46:48,029
but they're definitely
eating a lot more,
1007
00:46:48,047 --> 00:46:49,472
and they're just everywhere.
1008
00:46:49,623 --> 00:46:51,474
You know, if Ronnie
had to do this by himself,
1009
00:46:51,625 --> 00:46:53,868
then I don't know that
we would make it through today.
1010
00:46:53,886 --> 00:46:55,812
It's not just the sun,
it's the humidity.
1011
00:46:55,963 --> 00:46:57,538
Oh, the humidity
is what gets you.
1012
00:46:57,557 --> 00:47:01,734
Ain't nothin' like September
heat, baby, in Louisiana.
1013
00:47:03,713 --> 00:47:04,469
All right, Ronnie, it's my turn.
1014
00:47:04,564 --> 00:47:06,155
You're on gun duty.
1015
00:47:10,403 --> 00:47:13,387
Meanwhile, in Pierre Part,
1016
00:47:13,406 --> 00:47:14,813
For Leron and Porkchop,
1017
00:47:14,833 --> 00:47:16,815
the only thing hotter
than the weather
1018
00:47:16,909 --> 00:47:18,392
is the hunting.
1019
00:47:18,411 --> 00:47:20,895
With the help
of Leron's secret sauce,
1020
00:47:20,913 --> 00:47:22,730
they've been loading up
the boat.
1021
00:47:22,748 --> 00:47:25,007
Straight ahead.
Keep going straight.
1022
00:47:27,753 --> 00:47:30,404
Coming in hot.
Coming in hot, Porkchop.
1023
00:47:30,423 --> 00:47:32,756
Hold on, cuz.
My bait covered with ants.
1024
00:47:32,909 --> 00:47:35,167
Look at that, man.
Bait covered.
1025
00:47:35,261 --> 00:47:36,577
I gotta put
some of that juice on it.
1026
00:47:36,670 --> 00:47:38,079
Yeah, that's
a whole red ant pile.
1027
00:47:38,172 --> 00:47:40,172
Yeah, but don't worry
about that.
1028
00:47:40,266 --> 00:47:42,692
Oh, that's not a red ant pile.
That's a damn gator bed.
1029
00:47:42,843 --> 00:47:44,861
That's why I'm pouring
that juice on him, cuz.
1030
00:47:45,088 --> 00:47:47,271
Damn gators gonna be fighting
over that thing.
1031
00:47:47,365 --> 00:47:48,589
Yeah, they ain't gonna be able
to resist that, cuz.
1032
00:47:48,608 --> 00:47:51,016
Might get a two-for-one
on that one.
1033
00:47:51,035 --> 00:47:53,260
Dealing with the heat, man,
it'll dry your bait out.
1034
00:47:53,279 --> 00:47:54,704
You started running lines
1035
00:47:54,931 --> 00:47:56,947
and you got that chicken
in direct heat of the sun,
1036
00:47:57,100 --> 00:48:00,025
that sun beaming down on it,
and it tends to dry it out.
1037
00:48:00,119 --> 00:48:01,711
Got a line right there, cuz.
1038
00:48:01,938 --> 00:48:03,287
That line is pulling tight,
Porkchop.
1039
00:48:03,439 --> 00:48:05,715
Oh, yeah. Hold on.
Watch out now.
1040
00:48:05,942 --> 00:48:07,532
Man, that's gotta be
the monster, man.
1041
00:48:07,552 --> 00:48:09,051
Hold on, now.
1042
00:48:10,555 --> 00:48:12,638
Whoa,
now you put it on that tree.
1043
00:48:15,059 --> 00:48:16,283
Whoa.
1044
00:48:16,302 --> 00:48:17,301
Yeah, he gonna come up.
1045
00:48:17,453 --> 00:48:18,543
Let's see what that head
look like.
1046
00:48:18,638 --> 00:48:20,062
He coming up, about to get it.
1047
00:48:22,291 --> 00:48:24,066
Whoo! Whoo!
1048
00:48:26,312 --> 00:48:27,978
Get ready.
Get your shot now.
1049
00:48:28,131 --> 00:48:30,072
Watch out, cuz,
he's rolling now.
1050
00:48:30,224 --> 00:48:32,483
Come on, now.
1051
00:48:32,577 --> 00:48:35,411
Come on, come on.
1052
00:48:37,306 --> 00:48:38,806
What you waiting on?
1053
00:48:38,824 --> 00:48:41,584
Give me a good, clean shot,
Porkchop.
1054
00:48:45,998 --> 00:48:46,923
[gunshot]
1055
00:48:51,095 --> 00:48:53,596
Whoo.
1056
00:48:53,823 --> 00:48:56,507
He ain't no monster,
but he gonna fill a tag up.
1057
00:48:56,601 --> 00:48:58,935
Yeah, he gonna fill up a tag.
1058
00:48:59,162 --> 00:49:01,420
- You got it, Porkchop?
- Yeah, I got it, cuz.
1059
00:49:01,514 --> 00:49:03,681
With the boat filling up fast,
1060
00:49:03,833 --> 00:49:07,334
Leron's special sauce
is a huge success.
1061
00:49:07,353 --> 00:49:11,338
And for the veteran swamper,
it was a no-brainer.
1062
00:49:11,357 --> 00:49:13,950
Another one in the boat, cuz,
another one in the boat.
1063
00:49:14,177 --> 00:49:15,434
Yes, sir.
1064
00:49:15,453 --> 00:49:17,602
Growing up in Louisiana,
1065
00:49:17,697 --> 00:49:19,363
we love Louisiana hot sauce,
1066
00:49:19,457 --> 00:49:21,440
so I said what the hell.
1067
00:49:21,534 --> 00:49:23,275
Them alligators from Louisiana.
1068
00:49:23,294 --> 00:49:24,627
They might like it, too.
1069
00:49:24,854 --> 00:49:27,296
And he just can't help himself,
you know.
1070
00:49:27,448 --> 00:49:31,025
And it just been working
from there.
1071
00:49:31,043 --> 00:49:33,861
Whoo. Boy, cuz,
it getting hot, boy.
1072
00:49:33,954 --> 00:49:36,380
You're right, Porkchop,
it's hot, buddy.
1073
00:49:36,474 --> 00:49:37,974
My body might be hot,
1074
00:49:38,125 --> 00:49:41,051
but my mind cool looking
at a boat full of gators.
1075
00:49:41,145 --> 00:49:42,895
Yeah, cuz.
1076
00:49:46,892 --> 00:49:48,985
At the mouth of the Mississippi,
1077
00:49:49,212 --> 00:49:52,379
the Edgars have been successful
catching in the heat.
1078
00:49:52,473 --> 00:49:54,732
Man, the river's
paying off big time.
1079
00:49:54,884 --> 00:49:56,217
This is a hot spot.
1080
00:49:56,235 --> 00:49:58,810
But Daniel's not satisfied yet.
1081
00:49:58,904 --> 00:50:01,222
Another Mississippi monster
1082
00:50:01,315 --> 00:50:02,740
would sure look good
in this boat.
1083
00:50:02,834 --> 00:50:04,908
Well, I tell you what.
1084
00:50:05,003 --> 00:50:07,152
Working in this kind of heat,
1085
00:50:07,246 --> 00:50:09,396
I'm tired, that's the truth.
1086
00:50:09,415 --> 00:50:12,399
But I'd sure like to get
one more giant
1087
00:50:12,418 --> 00:50:13,584
out the mouth of this river.
1088
00:50:13,736 --> 00:50:15,569
Put one more big one
in the boat,
1089
00:50:15,662 --> 00:50:18,514
I'd sure feel a lot better
about today.
1090
00:50:20,076 --> 00:50:23,077
Yeah, there's an alligator
on it, you know.
1091
00:50:23,170 --> 00:50:25,003
I'm telling you,
it might be a bull.
1092
00:50:25,023 --> 00:50:28,173
Wait, don't untie it
until you pull on that thing.
1093
00:50:28,192 --> 00:50:31,027
It might be a giant on there.
1094
00:50:34,515 --> 00:50:38,275
It feels heavy,
but he's under the boat.
1095
00:50:38,369 --> 00:50:40,444
Just bring him around.
1096
00:50:40,596 --> 00:50:42,687
Look, just bring it
all the way around the nose.
1097
00:50:42,782 --> 00:50:44,448
Might be a good one.
1098
00:50:44,542 --> 00:50:46,116
No, it feels good.
1099
00:50:46,269 --> 00:50:48,435
Feels pretty good?
Big gun?
1100
00:50:48,529 --> 00:50:50,621
Oh, yeah, I would come
with the big gun.
1101
00:50:50,773 --> 00:50:52,131
Give me a little fight.
1102
00:50:55,702 --> 00:50:59,538
Ooh, a good one.
Give me a little fight.
1103
00:50:59,557 --> 00:51:00,539
Bring him back to us.
1104
00:51:00,558 --> 00:51:01,949
Whoa!
1105
00:51:02,042 --> 00:51:05,803
- Oh, my goodness!
- I can't control him.
1106
00:51:05,897 --> 00:51:09,123
Don't let him beat you up, pa.
Try to give me a shot.
1107
00:51:09,141 --> 00:51:10,048
Take him.
1108
00:51:10,068 --> 00:51:11,567
Focus, focus.
1109
00:51:13,554 --> 00:51:14,403
Shoot him!
1110
00:51:18,225 --> 00:51:20,150
You missed your shot.
1111
00:51:20,244 --> 00:51:22,486
Let him swim out a little bit.
Let him swim out.
1112
00:51:22,638 --> 00:51:25,706
Right there.
Come on, pa, focus.
1113
00:51:29,478 --> 00:51:32,496
[gunshot]
1114
00:51:32,648 --> 00:51:34,423
Come on up a piece.
1115
00:51:34,650 --> 00:51:37,593
All right, now.
Now we'll go up with him.
1116
00:51:38,838 --> 00:51:41,155
Make him roll this way, pa.
1117
00:51:41,173 --> 00:51:42,765
Roll him in.
1118
00:51:44,251 --> 00:51:48,270
- There you go.
- Look how fat he is.
1119
00:51:48,422 --> 00:51:50,422
This delta
at the mouth of the river
1120
00:51:50,441 --> 00:51:52,608
just got so much feed.
1121
00:51:52,835 --> 00:51:55,594
It's been a long hot day,
but with a full boat,
1122
00:51:55,688 --> 00:52:00,174
Daniel proves once again
that swamp wisdom conquers all.
1123
00:52:00,192 --> 00:52:01,842
I'm glad we made this change
1124
00:52:01,935 --> 00:52:05,621
to come here
to the mouth of the river.
1125
00:52:07,291 --> 00:52:08,624
It's paying off.
1126
00:52:09,627 --> 00:52:10,960
Yeah, it's paying off.
1127
00:52:11,187 --> 00:52:12,870
We're gonna do a lot better
right here.
1128
00:52:12,964 --> 00:52:14,538
You know, today,
1129
00:52:14,632 --> 00:52:17,449
starting off with all the heat
was a real struggle,
1130
00:52:17,543 --> 00:52:19,284
really challenging.
1131
00:52:19,378 --> 00:52:21,378
But at the end of the day,
1132
00:52:21,472 --> 00:52:26,216
we're really successful
and I'm really tired,
1133
00:52:26,310 --> 00:52:28,627
but I'm feeling good
about the success we had.
1134
00:52:28,646 --> 00:52:31,814
The Mississippi always provides.
1135
00:52:43,494 --> 00:52:45,569
In Violet...
1136
00:52:45,721 --> 00:52:47,721
Lord, it's a hot one today, boy.
1137
00:52:47,814 --> 00:52:50,073
That motherhumper's hot, baby.
1138
00:52:50,226 --> 00:52:53,243
Ronnie and Ashley's strategy
to split duties in the heat
1139
00:52:53,337 --> 00:52:56,580
is keeping them going
into the late afternoon.
1140
00:52:56,732 --> 00:53:00,083
- Miserable today.
- Today's a hot motherhumper.
1141
00:53:00,236 --> 00:53:03,070
It's the hottest day
of the year so far,
1142
00:53:03,163 --> 00:53:04,496
and Ashley
come up with a game plan
1143
00:53:04,515 --> 00:53:06,590
that we gonna rotate
wrestling the gators,
1144
00:53:06,684 --> 00:53:08,500
and hopefully this'll
get us through the day
1145
00:53:08,594 --> 00:53:11,261
and we'll survive this big bad
mama-jama of a heatstroke,
1146
00:53:11,355 --> 00:53:12,521
you heard me?
1147
00:53:19,030 --> 00:53:22,865
- Y'all watch for stumps now.
- Okay.
1148
00:53:28,597 --> 00:53:32,708
- It's brutally hot.
- Oh, it is hot, girl.
1149
00:53:35,604 --> 00:53:37,028
I feel like something good here.
1150
00:53:37,048 --> 00:53:38,956
- Yeah, straight out.
- Come on, come on.
1151
00:53:39,108 --> 00:53:40,382
Give me a break on this one.
1152
00:53:42,536 --> 00:53:44,220
Ooh, I like it
when it's straight out.
1153
00:53:44,371 --> 00:53:46,630
- He's pulling, too. Good.
- Come on, huh.
1154
00:53:46,782 --> 00:53:47,890
How good?
1155
00:53:48,117 --> 00:53:50,226
Real good.
He's hugging that bottom.
1156
00:53:53,456 --> 00:53:54,879
- Oh, we got a tree.
- Pulling up a tree.
1157
00:53:54,899 --> 00:53:57,291
Golly.
1158
00:53:57,309 --> 00:53:59,735
Whoo-hoo!
1159
00:54:01,480 --> 00:54:03,797
- Come on, boy.
- Oh, that's a good one, girl.
1160
00:54:03,890 --> 00:54:06,650
Come on, my baby.
Give it to me.
1161
00:54:06,802 --> 00:54:09,036
Oh, yeah, you got you
a fighter there, girl.
1162
00:54:10,656 --> 00:54:13,490
Come on, girl.
Get him, Ash. Come on.
1163
00:54:13,584 --> 00:54:15,567
Oh, he's in the roll.
1164
00:54:15,661 --> 00:54:17,253
Don't let him rip your hands,
don't let him rip your hands.
1165
00:54:18,589 --> 00:54:19,922
Oh, he's rolling.
1166
00:54:20,149 --> 00:54:21,924
Let me get a shot on him,
give me a shot.
1167
00:54:23,335 --> 00:54:24,885
- Whoo!
- Watch your foot.
1168
00:54:27,840 --> 00:54:29,265
Come on, big boy.
1169
00:54:31,343 --> 00:54:33,343
Don't get under that boat.
1170
00:54:33,496 --> 00:54:35,771
[gunshot]
1171
00:54:40,669 --> 00:54:41,926
Yeah!
1172
00:54:41,946 --> 00:54:43,445
Dude, he's pulling us
all over with, baby.
1173
00:54:43,597 --> 00:54:46,782
That's a tug,
that's a tugboater.
1174
00:54:48,844 --> 00:54:51,845
Ashley and Ronnie
landed another monster
1175
00:54:51,864 --> 00:54:54,623
on their last line,
but more important,
1176
00:54:54,850 --> 00:54:57,442
they've made it through
the heat safely.
1177
00:54:57,461 --> 00:54:59,853
It's a really nice way
to end the day.
1178
00:54:59,946 --> 00:55:01,371
After we've been taking turns,
1179
00:55:01,524 --> 00:55:03,281
we both got to work together
on this last one,
1180
00:55:03,375 --> 00:55:05,692
and it's a monster gator.
1181
00:55:05,711 --> 00:55:06,710
We got him, baby.
1182
00:55:06,804 --> 00:55:08,879
Unh-unh-unh-unh!
1183
00:55:09,031 --> 00:55:10,881
Air five.
1184
00:55:11,033 --> 00:55:12,883
No, we can reach.
We're long.
1185
00:55:13,035 --> 00:55:15,869
It's a successful day
when nobody gets hurt,
1186
00:55:15,888 --> 00:55:18,963
we get a boat full of gators,
and everybody's safe.
1187
00:55:18,983 --> 00:55:22,042
Good job, girl.
Atta baby there, papa.
1188
00:55:22,061 --> 00:55:23,319
That's what I came here for.
1189
00:55:23,546 --> 00:55:26,947
That's right.
Big Boy McCoys all day long.
1190
00:55:30,736 --> 00:55:33,495
Meanwhile, in Pierre Part,
1191
00:55:33,722 --> 00:55:35,906
Pickle's bait
of frozen chicken pops
1192
00:55:36,058 --> 00:55:38,559
has made a believer
out of Troy Landry.
1193
00:55:38,577 --> 00:55:39,984
Dude, we catching good.
1194
00:55:40,004 --> 00:55:41,411
Looks like we might be catching
1195
00:55:41,505 --> 00:55:43,339
actually a little better
on your frozen stuff.
1196
00:55:43,490 --> 00:55:44,673
You don't like
admitting I'm right,
1197
00:55:44,825 --> 00:55:46,750
but I'm proud of you.
1198
00:55:46,902 --> 00:55:48,844
- Huh?
- That's a big step.
1199
00:55:48,995 --> 00:55:50,846
You know,
I wouldn't have bragged
1200
00:55:51,073 --> 00:55:53,907
on Pee-wee's chicken pops
this morning
1201
00:55:53,926 --> 00:55:55,351
because all the lines we ran
earlier this morning
1202
00:55:55,502 --> 00:55:57,168
wasn't catching nothin'.
1203
00:55:57,262 --> 00:55:59,855
But late in the afternoon,
it look like they doubling up.
1204
00:56:00,006 --> 00:56:01,357
They catching better
1205
00:56:01,508 --> 00:56:03,266
than we would've caught
with regular chicken.
1206
00:56:03,419 --> 00:56:07,604
What we got?
Ooh, I see the line wrapped up.
1207
00:56:07,756 --> 00:56:10,424
- Whoo!
- Another tree-shaker.
1208
00:56:10,442 --> 00:56:11,658
Yay.
1209
00:56:13,929 --> 00:56:15,371
Yeah.
1210
00:56:23,439 --> 00:56:26,882
Whoa! Watch him, Pee-wee,
watch him.
1211
00:56:27,033 --> 00:56:29,385
Whoo! It's a big one,
it's a big one!
1212
00:56:31,371 --> 00:56:32,554
Good Lord!
1213
00:56:51,224 --> 00:56:52,866
Oh, yeah, oh, yeah.
1214
00:56:54,578 --> 00:56:55,819
All right.
1215
00:56:55,913 --> 00:56:57,246
Good one, dude.
1216
00:56:57,473 --> 00:56:59,397
He's coming to Pierre Part
with us, Pee-wee.
1217
00:56:59,417 --> 00:57:01,232
Coming to the PP.
1218
00:57:01,252 --> 00:57:03,585
We got him now, Pee-wee.
1219
00:57:03,812 --> 00:57:04,828
Oh.
1220
00:57:04,980 --> 00:57:06,755
Whew!
1221
00:57:06,907 --> 00:57:09,833
- [laughs]
- Big dude.
1222
00:57:09,985 --> 00:57:11,593
What?
1223
00:57:11,820 --> 00:57:14,096
Whoo!
1224
00:57:14,323 --> 00:57:16,265
Wrapping out the day
with a 13-footer
1225
00:57:16,492 --> 00:57:18,416
is exactly what Pickle
had hoped for,
1226
00:57:18,510 --> 00:57:19,935
and Troy is impressed
1227
00:57:20,162 --> 00:57:23,105
with his deckhand
thinking outside the box.
1228
00:57:23,332 --> 00:57:25,499
What I like
about her chicken pops,
1229
00:57:25,517 --> 00:57:27,109
not so much the idea
of the chicken pops,
1230
00:57:27,260 --> 00:57:29,336
but the idea that
she's trying to help us.
1231
00:57:29,354 --> 00:57:31,855
She's thinking of ways
to better us.
1232
00:57:32,007 --> 00:57:33,782
She's a team player, you know.
1233
00:57:33,934 --> 00:57:36,026
It's not just me that got
to do all the thinking at night.
1234
00:57:36,120 --> 00:57:38,512
She's thinking of ways
to try to help us out,
1235
00:57:38,605 --> 00:57:40,122
and that's a team, you know.
1236
00:57:40,273 --> 00:57:42,106
That's what teamwork
is all about,
1237
00:57:42,126 --> 00:57:45,443
and she's doing good.
1238
00:57:45,463 --> 00:57:47,521
Doing better
than I expected we'd do.
1239
00:57:47,539 --> 00:57:49,465
Told you so.
1240
00:57:53,804 --> 00:57:55,971
Meanwhile across the swamp,
1241
00:57:56,198 --> 00:57:58,122
Leron and Porkchop are suffering
1242
00:57:58,217 --> 00:57:59,866
in the unbearable heat,
1243
00:57:59,885 --> 00:58:02,644
but there's no denying
the success they've had
1244
00:58:02,871 --> 00:58:05,706
using Leron's
secret gator hot sauce.
1245
00:58:05,724 --> 00:58:08,391
Tell you what, Porkchop,
starting to get hot out here.
1246
00:58:08,486 --> 00:58:09,776
What you think?
1247
00:58:15,050 --> 00:58:16,717
Oh, man.
1248
00:58:16,735 --> 00:58:19,811
When Leron came up with
the idea of that sauce, man,
1249
00:58:19,905 --> 00:58:21,646
we been catching some monsters.
1250
00:58:21,665 --> 00:58:23,724
Big one after big one
after big one.
1251
00:58:23,817 --> 00:58:25,167
I'm telling you, he nailed it.
1252
00:58:25,394 --> 00:58:28,003
We gonna get some more big ones
back here.
1253
00:58:28,230 --> 00:58:29,246
Go see where that line at
over there.
1254
00:58:29,398 --> 00:58:30,339
I see it.
1255
00:58:34,086 --> 00:58:35,511
Hold on, hold on.
Imma get it.
1256
00:58:37,181 --> 00:58:38,347
He under that log right there.
1257
00:58:40,184 --> 00:58:41,925
Pull him out of there.
1258
00:58:42,077 --> 00:58:45,020
Nice one, cuz.
Hold on.
1259
00:58:45,171 --> 00:58:47,856
- Keep it tight.
- I'm getting--
1260
00:58:48,083 --> 00:58:49,266
Whoo!
1261
00:58:49,360 --> 00:58:51,175
Don't let him get under
that log, Porkchop.
1262
00:58:51,195 --> 00:58:52,361
You're gonna lose him
like that, man.
1263
00:58:52,512 --> 00:58:53,920
Yeah, I know, cuz, I know.
1264
00:58:53,939 --> 00:58:56,031
So you get ready now. Whoo!
1265
00:59:01,539 --> 00:59:04,039
- What you waiting on?
- Give me a clean shot, though.
1266
00:59:04,266 --> 00:59:05,165
Whoo! Trying to get
in the boat, cuz.
1267
00:59:18,538 --> 00:59:19,963
Whoo! That's
another monster there.
1268
00:59:20,115 --> 00:59:22,299
Yeah, we been getting monsters
all day, man.
1269
00:59:22,451 --> 00:59:23,800
Leron's hot sauce
1270
00:59:23,952 --> 00:59:26,395
has landed the hunters
another mature bull...
1271
00:59:26,546 --> 00:59:28,138
Told you gonna
start getting bigger
1272
00:59:28,290 --> 00:59:30,048
once we got in this bayou, man.
1273
00:59:30,142 --> 00:59:32,884
adding to their already
impressive pile of gators.
1274
00:59:32,903 --> 00:59:33,977
What you say, cuz?
1275
00:59:34,129 --> 00:59:35,404
Gotta be the sauce.
1276
00:59:35,631 --> 00:59:37,239
Gotta be the sauce.
Gotta be the sauce.
1277
00:59:37,390 --> 00:59:41,225
Them gators couldn't resist
that combination I put on there.
1278
00:59:41,320 --> 00:59:42,469
It just was amazing.
1279
00:59:42,487 --> 00:59:44,413
Them gators sure got a taste
1280
00:59:44,564 --> 00:59:47,307
just like human beings
from Louisiana.
1281
00:59:47,326 --> 00:59:49,585
Ha! It worked out perfect.
1282
00:59:49,812 --> 00:59:53,237
Whoo! Come on, boy.
It getting hot out here.
1283
00:59:53,332 --> 00:59:54,590
We gotta take it on in.
1284
00:59:54,741 --> 00:59:56,240
That don't sound like
a bad idea to me.
1285
00:59:56,260 --> 00:59:57,575
Take it on in.
1286
00:59:57,595 --> 00:59:59,336
Too bad we got
a boatload of gators.
1287
00:59:59,430 --> 01:00:00,578
We can't go fast.
1288
01:00:00,598 --> 01:00:01,838
We can go fast enough.
1289
01:00:01,990 --> 01:00:05,175
Get on out of here.
1290
01:00:05,269 --> 01:00:09,512
As the sun sets in Violet,
the heat finally breaks,
1291
01:00:09,665 --> 01:00:12,515
and Ronnie has a special
celebration in mind.
1292
01:00:12,668 --> 01:00:15,185
Oh, my God, Ashley!
1293
01:00:15,279 --> 01:00:16,928
Look at that, che. Whoo!
1294
01:00:16,947 --> 01:00:18,839
Whoo-hoo-hoo-hoo!
1295
01:00:18,857 --> 01:00:20,098
It's been a really hard day,
1296
01:00:20,117 --> 01:00:23,101
and I just wanna show
my appreciation.
1297
01:00:23,195 --> 01:00:25,937
Ashley's always trying to take
care of me in any way possible,
1298
01:00:25,956 --> 01:00:28,682
and I don't say it much
and I don't thank her enough,
1299
01:00:28,700 --> 01:00:31,034
but I'm really appreciative
of what she does for me
1300
01:00:31,186 --> 01:00:32,686
and how much
she looks out for me
1301
01:00:32,779 --> 01:00:34,354
and how much she cares about me.
1302
01:00:34,373 --> 01:00:36,114
Guys, y'all come on.
Get around the table, baby.
1303
01:00:36,133 --> 01:00:38,525
Let's do it to it.
1304
01:00:38,543 --> 01:00:40,527
For a lifelong swamper,
1305
01:00:40,545 --> 01:00:44,214
there's no better way to end
the hottest day of the year
1306
01:00:44,308 --> 01:00:47,792
than with a good old-fashioned
shrimp boil.
1307
01:00:47,811 --> 01:00:48,977
Y'all eat away, guys.
1308
01:00:50,372 --> 01:00:52,296
Oh, my God, they taste amazing.
1309
01:00:52,316 --> 01:00:55,967
Oh, yeah, baby, it don't get
no better than that, papa.
1310
01:00:56,061 --> 01:00:57,711
- Yum!
- Whoo-hoo!
1311
01:00:57,729 --> 01:00:59,988
Food is where the home's at.
1312
01:01:00,140 --> 01:01:03,216
Everything in Louisiana
revolves around food.
1313
01:01:03,235 --> 01:01:06,553
Family, tradition, everything
revolves around food.
1314
01:01:06,571 --> 01:01:08,997
Because whenever there's family,
someone's cooking.
1315
01:01:09,149 --> 01:01:11,391
You can go on
and guarantee that.
1316
01:01:11,410 --> 01:01:12,893
You did pretty good, Ronnie.
1317
01:01:12,911 --> 01:01:14,577
We'll let you stick around.
1318
01:01:14,730 --> 01:01:16,171
Cheers.
1319
01:01:16,322 --> 01:01:18,840
Oh, man, just to hang out
with the friends
1320
01:01:18,992 --> 01:01:21,234
and drink a cold beer
after a hard day's work
1321
01:01:21,253 --> 01:01:22,678
is just absolutely amazing.
1322
01:01:22,829 --> 01:01:25,238
Knowing that you're done
and completed for today
1323
01:01:25,257 --> 01:01:27,908
and just can relax and enjoy it
1324
01:01:27,926 --> 01:01:29,500
and talk about the day
with your friends and family,
1325
01:01:29,594 --> 01:01:31,520
absolutely amazing.
1326
01:01:31,671 --> 01:01:33,263
Hey, and if y'all around
again tomorrow,
1327
01:01:33,415 --> 01:01:34,915
we might just do it
all over again tomorrow.
1328
01:01:35,008 --> 01:01:36,525
Come over here
and give me a hug.
1329
01:01:36,676 --> 01:01:38,026
- I love you. Thank you.
- Love you, too, my girl.
1330
01:01:38,253 --> 01:01:39,677
You're always welcome
in my family.
1331
01:01:39,697 --> 01:01:41,087
- We accept.
- You bet, my baby.
1332
01:01:41,181 --> 01:01:42,772
- We love y'all, baby.
- Love you, man.
1333
01:01:42,925 --> 01:01:44,090
- You bet.
- Good to see y'all.
1334
01:01:44,184 --> 01:01:45,608
- Yes, indeed.
- We appreciate it.
1335
01:01:45,703 --> 01:01:46,927
It was fantastic.
1336
01:01:46,945 --> 01:01:48,662
Very good.