1 00:00:17,259 --> 00:00:19,243 It's week three of gator season... 2 00:00:19,336 --> 00:00:21,669 Lord, it's brutal today, huh? 3 00:00:21,764 --> 00:00:24,264 And the bayou is on fire. 4 00:00:24,358 --> 00:00:26,266 Yeah, dude, it's gonna be the hottest day of the year. 5 00:00:26,360 --> 00:00:30,821 The heat has been unbearable. We not catching nothin'. 6 00:00:32,925 --> 00:00:35,534 Scorching heat is pushing swampers to the edge. 7 00:00:39,431 --> 00:00:42,708 Hunters must go beyond their limits to get their catch... 8 00:00:42,935 --> 00:00:45,936 It's so hot, we're going to the mighty Mississippi. 9 00:00:45,954 --> 00:00:48,363 and get out alive. 10 00:00:48,382 --> 00:00:50,966 I'm already freaking dying right now, it's so hot. 11 00:00:52,053 --> 00:00:53,510 - Whoa! - Oh, my God! 12 00:00:54,947 --> 00:00:58,223 [blues guitar plays] 13 00:01:30,983 --> 00:01:32,758 Radio Announcer: An excessive heat warning 14 00:01:32,909 --> 00:01:35,577 is in effect for Southern Louisiana parishes. 15 00:01:35,671 --> 00:01:39,489 You can expect temperatures topping 105 degrees 16 00:01:39,508 --> 00:01:41,100 through the afternoon. 17 00:01:41,327 --> 00:01:44,010 Residents are encouraged to stay out of the sun 18 00:01:44,163 --> 00:01:46,830 and drink plenty of water. 19 00:01:46,923 --> 00:01:50,684 Narrator: It's 7 A.M. in Pierre Part, 20 00:01:50,836 --> 00:01:54,171 and with the temperature already pushing 85 degrees, 21 00:01:54,189 --> 00:01:58,508 King of the Swamp Troy Landry and his deckhand Pickle Wheat 22 00:01:58,527 --> 00:01:59,860 are feeling the heat. 23 00:02:00,012 --> 00:02:02,028 Whoo, Lord, Pee-wee. 24 00:02:02,123 --> 00:02:03,789 Yeah, dude, it's hot. 25 00:02:06,627 --> 00:02:08,368 I don't know. I was watching the weather last night. 26 00:02:08,462 --> 00:02:10,854 They said it's gonna be the hottest day of the year, so... 27 00:02:10,873 --> 00:02:12,189 I feel it. I think it is. 28 00:02:12,207 --> 00:02:14,358 Let's get moving, try to run these lines. 29 00:02:14,376 --> 00:02:16,451 Yeah, we need to hurry, because if we got alligators 30 00:02:16,545 --> 00:02:18,303 in the sun, they gonna spoil. 31 00:02:18,530 --> 00:02:21,531 The last few days, the heat has been unbearable. 32 00:02:21,550 --> 00:02:23,700 It's so humid and so hot, 33 00:02:23,719 --> 00:02:26,127 it's like you just stood under the shower 34 00:02:26,221 --> 00:02:27,312 with all your clothes on. 35 00:02:27,464 --> 00:02:29,873 And you gotta work like that all day. 36 00:02:29,966 --> 00:02:31,650 You got us some drinks in the ice chest? 37 00:02:31,801 --> 00:02:34,469 Yeah, I got some drinks and a secret surprise. 38 00:02:34,563 --> 00:02:36,822 - You got what? - I got a plan. 39 00:02:37,049 --> 00:02:38,732 Oh. Lord, I'm in trouble if you got a plan. 40 00:02:38,884 --> 00:02:41,809 I got this. Don't worry. You're gonna like it. 41 00:02:41,829 --> 00:02:43,904 We wake up on a hot day like this, 42 00:02:44,056 --> 00:02:45,831 we know we gonna catch alligators 43 00:02:46,058 --> 00:02:48,408 because alligators just, they love the hot water. 44 00:02:48,502 --> 00:02:50,227 But with a heatwave like this, 45 00:02:50,320 --> 00:02:52,913 our bait dries out in minutes. 46 00:02:53,007 --> 00:02:54,581 So I came up with a solution. 47 00:02:54,733 --> 00:02:55,823 Don't worry about it. I got a little secret. 48 00:02:55,843 --> 00:02:57,176 You got us some drinks in there? 49 00:02:57,327 --> 00:02:58,993 - You got plenty drinks? - A little secret weapon. 50 00:02:59,087 --> 00:03:01,071 Yeah, I got some drinks. Plenty drinks. 51 00:03:01,089 --> 00:03:03,849 Gonna be the hottest day of the year today. 52 00:03:04,076 --> 00:03:05,409 Let's go. 53 00:03:05,427 --> 00:03:07,335 Mr. Troy does not like new ideas. 54 00:03:07,429 --> 00:03:09,913 It's his way or the highway. 55 00:03:09,932 --> 00:03:11,431 And you don't really get too many times 56 00:03:11,525 --> 00:03:13,583 to put an idea in there, 57 00:03:13,677 --> 00:03:14,918 so I really have to prove myself. 58 00:03:15,011 --> 00:03:16,862 Pee-wee, what you got in the ice chest? 59 00:03:17,089 --> 00:03:19,031 You sure you wanna know what I got in here? 60 00:03:19,182 --> 00:03:22,201 They're called chicken pops, okay? 61 00:03:22,352 --> 00:03:23,443 That's what they call 'em. 62 00:03:23,595 --> 00:03:25,095 A friend of mine gave me this idea, 63 00:03:25,188 --> 00:03:26,854 and I personally think it's a good idea. 64 00:03:26,949 --> 00:03:29,691 We get heatwaves like this and our chicken dries out so fast. 65 00:03:29,785 --> 00:03:31,210 They're frozen. 66 00:03:31,437 --> 00:03:33,027 Already put the hook and everything on them. 67 00:03:33,047 --> 00:03:34,379 - What? - So they're gonna-- 68 00:03:34,531 --> 00:03:35,956 As, like, it gets hotter in the day, 69 00:03:36,108 --> 00:03:37,716 they're just gonna constantly drip. 70 00:03:37,867 --> 00:03:41,703 No, no, no. I can't believe you took the time to freeze chicken. 71 00:03:41,722 --> 00:03:44,372 - Dude. Dude. - Pee-wee, I like rotten chicken. 72 00:03:44,391 --> 00:03:45,966 It is rotten chicken. 73 00:03:46,060 --> 00:03:47,709 I took the rotten chicken, put the hook on it. 74 00:03:47,728 --> 00:03:49,119 - I froze it... - Oh, my God. 75 00:03:49,212 --> 00:03:50,971 And it's gonna drip all day long. 76 00:03:51,065 --> 00:03:52,898 It's all right, Troy. It's gonna be okay. 77 00:03:53,125 --> 00:03:56,050 I need to catch alligators on these lines today, 78 00:03:56,144 --> 00:03:57,811 not in the next day or two. 79 00:03:57,905 --> 00:04:00,388 Who knows? These things could be frozen till tomorrow. 80 00:04:00,407 --> 00:04:01,907 I don't know. 81 00:04:02,134 --> 00:04:04,134 We don't have time to wait for it to defrost. 82 00:04:04,227 --> 00:04:05,577 I really don't think it's gonna work. 83 00:04:05,729 --> 00:04:07,821 I've never heard or seen that before, 84 00:04:07,973 --> 00:04:10,140 cool pops for alligators. 85 00:04:10,233 --> 00:04:12,976 But she did some, and we're gonna try 'em. 86 00:04:12,995 --> 00:04:16,162 She went through the trouble and the time to make 'em, 87 00:04:16,257 --> 00:04:17,814 so the least I could do, 88 00:04:17,907 --> 00:04:19,316 even though I don't think they gonna work, 89 00:04:19,334 --> 00:04:21,576 the least I could do is try them for her. 90 00:04:21,595 --> 00:04:22,502 Tie that up. I'm gonna show you something. 91 00:04:22,596 --> 00:04:23,595 Oh, Lord, have mercy. 92 00:04:23,747 --> 00:04:24,838 Chicken pops. 93 00:04:24,990 --> 00:04:26,265 Learn you something, Troy Landry. 94 00:04:26,416 --> 00:04:27,657 - I'm gonna learn you something. - Chicken pops. 95 00:04:27,751 --> 00:04:29,009 It's gonna keep leaking like that. 96 00:04:29,103 --> 00:04:30,084 You see it leaking and dripping? 97 00:04:30,178 --> 00:04:31,770 It ain't gonna dry out. 98 00:04:31,921 --> 00:04:35,165 - Hmm. - It's gonna work. 99 00:04:35,183 --> 00:04:36,182 Hmm. 100 00:04:36,277 --> 00:04:39,002 Come on. We got this. 101 00:04:39,095 --> 00:04:40,779 Oh, that wasn't a good one. [laughs] 102 00:04:41,006 --> 00:04:42,430 I don't know if I like that idea of chicken pops. 103 00:04:42,449 --> 00:04:43,857 You're gonna like it. 104 00:04:44,009 --> 00:04:46,510 With more than 20 lines left to bait, 105 00:04:46,603 --> 00:04:48,678 Pickle hopes her frozen chicken pops 106 00:04:48,697 --> 00:04:51,031 make a believer out of Troy Landry. 107 00:04:51,125 --> 00:04:52,958 Sometimes I do feel like 108 00:04:53,185 --> 00:04:55,368 I need to push him to kind of try new things. 109 00:04:55,521 --> 00:04:57,354 And, you know, he's been fishing for a long time, 110 00:04:57,447 --> 00:04:58,446 so that's kind of hard for me. 111 00:04:58,465 --> 00:05:00,023 He knows a lot more than I do. 112 00:05:00,116 --> 00:05:01,858 But looking from the outside in, 113 00:05:01,877 --> 00:05:03,693 sometimes you get a different perspective, you know. 114 00:05:03,712 --> 00:05:05,286 And I feel like I gotta push him into new ideas 115 00:05:05,306 --> 00:05:06,880 and things like that. 116 00:05:06,974 --> 00:05:08,974 Hopefully, these chicken pops are gonna do the job. 117 00:05:09,125 --> 00:05:10,050 It's gonna work. 118 00:05:10,202 --> 00:05:11,793 I got faith. 119 00:05:11,812 --> 00:05:13,203 - Lord have mercy. - I got faith. 120 00:05:13,221 --> 00:05:15,038 What did I get myself into? 121 00:05:15,057 --> 00:05:17,649 [Pickle laughs] 122 00:05:24,399 --> 00:05:27,233 100 miles east, in Violet, 123 00:05:27,328 --> 00:05:29,494 veteran swamper Ronnie Adams 124 00:05:29,721 --> 00:05:32,072 and his deckhand Ashley "Deadeye" Jones, 125 00:05:32,224 --> 00:05:35,500 are also feeling the effects of the heat. 126 00:05:35,727 --> 00:05:38,244 - Lord, it's brutal today, huh? - Yeah. 127 00:05:38,339 --> 00:05:40,321 I'm already freakin' dying right now, it's so hot. 128 00:05:40,415 --> 00:05:42,674 Look at that sun is just blaring on me. 129 00:05:42,826 --> 00:05:46,403 - And it's not even up yet. - Ooh, my God, it's hot. 130 00:05:46,421 --> 00:05:48,663 We got to make sure that we're drinking plenty of fluids, 131 00:05:48,757 --> 00:05:51,165 because I am not having you in the ER like last year. 132 00:05:51,259 --> 00:05:53,243 Oh, I don't wanna be in the ER. 133 00:05:53,336 --> 00:05:54,761 I'm really concerned about today. 134 00:05:54,913 --> 00:05:56,188 I know that it's gonna be 135 00:05:56,415 --> 00:05:58,690 one of the hottest days that we've ever had. 136 00:05:58,917 --> 00:06:00,750 And not only that, we're in the Biloxi marsh. 137 00:06:00,844 --> 00:06:03,028 There's no trees, there's no shade, 138 00:06:03,255 --> 00:06:06,106 and the heat just radiates off of that grass. 139 00:06:06,258 --> 00:06:08,592 You know, I just don't want something to happen 140 00:06:08,685 --> 00:06:10,035 like it did last year with Ronnie. 141 00:06:10,262 --> 00:06:13,279 It was really concerning and just scary for me. 142 00:06:13,374 --> 00:06:17,601 Last year, during the hottest day of the season, 143 00:06:17,694 --> 00:06:19,285 Ronnie suffered a life-threatening 144 00:06:19,438 --> 00:06:20,879 case of heat exhaustion 145 00:06:21,106 --> 00:06:25,533 that nearly ended the hunters' season early. 146 00:06:25,627 --> 00:06:29,221 When Ronnie had heat exhaustion, it was a really scary feeling. 147 00:06:29,372 --> 00:06:31,948 I'm just glad that Ronnie only ended up in the emergency room. 148 00:06:32,041 --> 00:06:33,617 I mean, It could've been a lot worse. 149 00:06:33,710 --> 00:06:35,635 I mean, heat exhaustion or stroke 150 00:06:35,729 --> 00:06:37,729 can cause you to die. 151 00:06:37,956 --> 00:06:39,547 All right, so we got everything we need. 152 00:06:39,641 --> 00:06:41,625 There ain't no reason for dehydrating. 153 00:06:41,718 --> 00:06:43,960 We got pickles, we got water, 154 00:06:43,979 --> 00:06:46,220 we got electrolytes, everything we need. 155 00:06:46,240 --> 00:06:47,572 I know. We just gotta keep drinking them. 156 00:06:47,724 --> 00:06:49,799 And you gotta stay on me for that, 157 00:06:49,818 --> 00:06:51,559 because I definitely don't like to be getting no IVs. 158 00:06:51,578 --> 00:06:53,227 I know, but you're hardheaded. 159 00:06:53,247 --> 00:06:55,247 When I tell you to get a drink, you got to listen. 160 00:06:55,474 --> 00:06:57,991 - I will. I promise. - And you stay on me, too. 161 00:06:58,085 --> 00:07:02,236 I don't wanna go through that crap again, girlie, at all. 162 00:07:02,256 --> 00:07:04,481 I got a line right here, baby. Look at it. 163 00:07:04,574 --> 00:07:06,073 Ooh, look, it's straight out, ain't it. 164 00:07:06,093 --> 00:07:07,592 Come on, be a big boy. 165 00:07:07,744 --> 00:07:10,003 Look. It broke the one cane I had holding him up. 166 00:07:10,155 --> 00:07:11,746 Look at him, he's getting so mad. 167 00:07:11,765 --> 00:07:14,766 Get it, girl. Get, get, get, get it, girl. 168 00:07:14,918 --> 00:07:16,768 He's furious. 169 00:07:20,607 --> 00:07:23,333 Ooh, you gotta shoot him. He's hooked in the leg. 170 00:07:23,351 --> 00:07:24,668 Hold on, let me get on this side of you. 171 00:07:24,761 --> 00:07:26,352 No, soon as he pops, you shoot him. 172 00:07:26,505 --> 00:07:29,096 Get him, right there. Get ready. 173 00:07:29,116 --> 00:07:30,115 He's rolling. 174 00:07:30,266 --> 00:07:32,175 Hold on, hold on, hold on. 175 00:07:32,194 --> 00:07:34,578 Soon as you can see his head, you whack him. 176 00:07:43,297 --> 00:07:44,688 Whoo! 177 00:07:44,706 --> 00:07:46,206 - Yes! - Dude! 178 00:07:46,358 --> 00:07:47,357 Man, this is great. 179 00:07:47,450 --> 00:07:49,209 We caught that dude by the foot. 180 00:07:49,303 --> 00:07:51,636 Catching this beast is a great start, 181 00:07:51,788 --> 00:07:54,139 but on the hottest day of the year, 182 00:07:54,290 --> 00:07:57,217 it's also a reminder of the challenge ahead. 183 00:07:57,369 --> 00:08:01,037 Whew! Ashley, boy, that's a big 11-footer, girl. 184 00:08:01,056 --> 00:08:03,056 - I am wore out, che. - You sweating, too. 185 00:08:03,208 --> 00:08:04,557 Let's get some water and hydrate. 186 00:08:04,710 --> 00:08:05,892 I need fluids, yes. 187 00:08:06,044 --> 00:08:07,727 I think the only way 188 00:08:07,821 --> 00:08:09,229 for us to make it through the hottest day, like, safely 189 00:08:09,323 --> 00:08:11,231 is for us to take turns. 190 00:08:11,383 --> 00:08:12,899 The most exhausting thing about gator hunting 191 00:08:13,051 --> 00:08:14,493 is pulling the line. 192 00:08:14,720 --> 00:08:17,829 I mean, you're having to fight with a gator 193 00:08:17,981 --> 00:08:19,405 that's, you know, three times your size 194 00:08:19,500 --> 00:08:21,057 and full of strength. 195 00:08:21,076 --> 00:08:22,984 So I think that 196 00:08:23,003 --> 00:08:25,745 if I were to just pull the lines on every other gator 197 00:08:25,839 --> 00:08:28,507 and Ronnie shoot, it would just really lighten the load 198 00:08:28,658 --> 00:08:31,067 or at least, you know, cut it in half. 199 00:08:31,086 --> 00:08:33,737 - Click click! - Clickity click! 200 00:08:33,755 --> 00:08:36,848 - Man, what a gator. - First of many. 201 00:08:37,000 --> 00:08:39,684 Whoo, yes! 202 00:08:50,013 --> 00:08:53,180 45 miles southeast, in Port Sulphur, 203 00:08:53,275 --> 00:08:56,017 after getting an early start, 204 00:08:56,036 --> 00:08:59,371 swamp patriarch Daniel Edgar and his grandson Dorien 205 00:08:59,598 --> 00:09:02,707 have run half their lines, all empty. 206 00:09:05,712 --> 00:09:08,213 Not taking the line, pa. 207 00:09:08,440 --> 00:09:10,197 They're not biting. 208 00:09:10,292 --> 00:09:11,775 Yeah, I agree with you, pa. 209 00:09:11,868 --> 00:09:14,177 We ain't been catching much over here. 210 00:09:16,448 --> 00:09:19,449 You know, we're struggling right now with these alligators. 211 00:09:19,542 --> 00:09:22,209 It's so hot, they're just not taking the lines. 212 00:09:22,229 --> 00:09:24,287 I'm not sure what's happening. 213 00:09:24,306 --> 00:09:26,623 This heat's affecting them. 214 00:09:26,716 --> 00:09:29,626 Just see if he's on there, pa. 215 00:09:29,644 --> 00:09:31,628 I don't think so. 216 00:09:31,646 --> 00:09:34,631 These lines are just not working, pa. 217 00:09:34,649 --> 00:09:35,965 It's so damn hot. 218 00:09:36,059 --> 00:09:38,151 Nothing for 'em to eat, something. 219 00:09:38,303 --> 00:09:40,895 Yeah, I don't think there's enough feed. 220 00:09:40,914 --> 00:09:42,806 We gotta regroup and try something different. 221 00:09:42,899 --> 00:09:45,066 With alligators, what typically happens, 222 00:09:45,085 --> 00:09:47,143 they like to follow the feed. 223 00:09:47,236 --> 00:09:49,737 And whenever it's too hot to fish, 224 00:09:49,831 --> 00:09:52,498 they move to cooler and deeper water, 225 00:09:52,593 --> 00:09:54,651 like a mouth of a river. 226 00:09:54,669 --> 00:09:55,985 That's where alligators 227 00:09:56,079 --> 00:09:59,656 typically navigate towards and focus on 228 00:09:59,749 --> 00:10:01,507 because that's where all the food is. 229 00:10:01,602 --> 00:10:03,009 It's just too hot. 230 00:10:03,103 --> 00:10:05,511 We'll just move to the mouth of the river. 231 00:10:05,664 --> 00:10:06,846 What do you think about that, pa? 232 00:10:06,998 --> 00:10:07,997 I think that's a good idea. 233 00:10:08,091 --> 00:10:09,499 It's blistering hot out here. 234 00:10:09,517 --> 00:10:11,017 All right, let's do that. 235 00:10:11,111 --> 00:10:13,094 With the temperature rising, 236 00:10:13,113 --> 00:10:16,615 Daniel and Dorien head for the mouth of the Mississippi 237 00:10:16,842 --> 00:10:20,009 to set 30 more lines in the cooler water. 238 00:10:20,028 --> 00:10:21,694 I'm thinking the mighty Mississippi, 239 00:10:21,847 --> 00:10:26,458 as vast as she is, is gonna change my luck. 240 00:10:26,685 --> 00:10:28,793 I think everything's going over there, 241 00:10:29,020 --> 00:10:30,128 so we're going, too. 242 00:10:30,279 --> 00:10:32,631 I think it's gonna be a game-changer. 243 00:10:34,709 --> 00:10:38,452 Look. Look at the fish, pa. 244 00:10:38,472 --> 00:10:40,621 Look there, look at 'em. 245 00:10:40,715 --> 00:10:43,124 We're circling around the river and checking things out 246 00:10:43,143 --> 00:10:44,550 and getting a feel for everything. 247 00:10:44,703 --> 00:10:47,871 I mean, there's bait fish piled up everywhere. 248 00:10:47,889 --> 00:10:49,814 Mullet, shad, everything, 249 00:10:50,041 --> 00:10:51,374 and there should be some pretty big alligators. 250 00:10:51,393 --> 00:10:53,877 So we're gonna go set lines 251 00:10:53,970 --> 00:10:56,488 on the edge of the mouth of the Mississippi River. 252 00:10:58,066 --> 00:11:00,158 The mighty Mississippi, pa. 253 00:11:00,309 --> 00:11:02,160 There she is. 254 00:11:02,387 --> 00:11:04,478 With a boatload of tags to fill, 255 00:11:04,572 --> 00:11:06,239 the Edgars will do what it takes 256 00:11:06,391 --> 00:11:08,416 to get their lines set. 257 00:11:10,228 --> 00:11:12,562 Look, you see him going across the bayou? 258 00:11:12,580 --> 00:11:15,081 Alligator right here. You see him, pa? 259 00:11:15,233 --> 00:11:17,066 Alligators already. 260 00:11:17,085 --> 00:11:19,569 We're already seeing some, so we made the right call. 261 00:11:19,662 --> 00:11:21,495 We made the right call coming here. 262 00:11:21,589 --> 00:11:23,640 Pretty good one. Pretty good one. 263 00:11:31,507 --> 00:11:35,601 126 miles northwest, in Pierre Part, 264 00:11:35,754 --> 00:11:39,422 Leron Jones and his deckhand Anthony "Porkchop" Williams 265 00:11:39,441 --> 00:11:43,034 know from experience that the heat will cause problems, 266 00:11:43,186 --> 00:11:45,428 but Leron has an idea to get ahead of it. 267 00:11:45,447 --> 00:11:49,098 Man, Porkchop, it's a hot one out here today, buddy. 268 00:11:49,117 --> 00:11:50,709 Chicken done start drying up already. 269 00:11:50,936 --> 00:11:51,784 Oh, man. 270 00:11:51,878 --> 00:11:53,119 But I got something for that. 271 00:11:53,271 --> 00:11:54,379 You got something for it? 272 00:11:54,530 --> 00:11:55,772 Secret recipe. 273 00:11:55,865 --> 00:11:58,775 Hottest day of the year right now. 274 00:11:58,868 --> 00:12:01,611 That heat dries up my chicken, my bait. 275 00:12:01,629 --> 00:12:03,613 There ain't nothin' that hurts you more 276 00:12:03,631 --> 00:12:05,448 than when you're watching that chicken 277 00:12:05,541 --> 00:12:08,226 swing on top of the water like a piƱata, 278 00:12:08,377 --> 00:12:10,019 untouched. 279 00:12:12,065 --> 00:12:14,548 You know, a little concoction. 280 00:12:14,568 --> 00:12:16,067 Whoo! 281 00:12:16,294 --> 00:12:17,551 Something that I know the gators gonna like, 282 00:12:17,571 --> 00:12:19,053 and it'll keep the chicken nice and moist. 283 00:12:19,072 --> 00:12:21,406 - Keep it nice and moist, cuz? - Yeah, man. 284 00:12:21,633 --> 00:12:24,558 Leron, he always comes up with some good idea. 285 00:12:24,578 --> 00:12:26,244 Go ahead and dump all that in there. 286 00:12:26,471 --> 00:12:28,663 Oh, yeah. 287 00:12:30,976 --> 00:12:32,584 Oh, yeah. 288 00:12:32,811 --> 00:12:34,310 And this definitely gonna keep it moist. 289 00:12:34,403 --> 00:12:37,146 Oh, yeah. Oh, man, that look good, man. 290 00:12:37,240 --> 00:12:39,841 Make me wanna eat that chicken now, buddy. 291 00:12:43,430 --> 00:12:45,655 Man, got me hungry. I wanna taste a piece of chicken. 292 00:12:45,673 --> 00:12:47,915 Gators won't be able to resist that, cuz. 293 00:12:47,934 --> 00:12:49,225 Yeah. 294 00:12:51,772 --> 00:12:54,105 Man, I know they coming, cuz. 295 00:12:58,427 --> 00:13:01,279 If I wanna attract a big 12-footer, 296 00:13:01,506 --> 00:13:02,855 that dry piece of chicken ain't gonna cut it. 297 00:13:03,008 --> 00:13:04,857 Put some kind of sauce, 298 00:13:04,951 --> 00:13:06,600 keep it nice and moisturized. 299 00:13:06,694 --> 00:13:08,861 It drips from that fat. 300 00:13:09,014 --> 00:13:11,623 It's almost like it sends a signal out there to that gator. 301 00:13:11,850 --> 00:13:14,292 Porkchop, that's guaranteed gators. 302 00:13:14,519 --> 00:13:15,685 Oh, yeah. 303 00:13:15,778 --> 00:13:17,111 With that good sauce on that chicken. 304 00:13:17,130 --> 00:13:20,373 So I'm gonna cross my fingers and my toes 305 00:13:20,525 --> 00:13:21,858 that this stuff work out. 306 00:13:21,876 --> 00:13:24,118 - On to the next one. - On to the next one. 307 00:13:24,212 --> 00:13:28,381 After setting 20 fresh lines, Leron and Porkchop circle back 308 00:13:28,533 --> 00:13:32,869 to find out whether they've got the recipe for success. 309 00:13:32,962 --> 00:13:34,220 Look like we got one over there, boy. 310 00:13:34,372 --> 00:13:37,056 Gator on the line, baby. Gator on the line. 311 00:13:37,150 --> 00:13:38,817 Whoo! Look like a nice one, boy. 312 00:13:38,968 --> 00:13:41,135 Yeah, nice one there, boy. 313 00:13:41,229 --> 00:13:43,804 Ooh, he putting up a fight. 314 00:13:43,898 --> 00:13:45,548 Hold on, cuz. Now hold on, watch it. 315 00:13:45,567 --> 00:13:47,408 He know that we in town, buddy. 316 00:13:54,075 --> 00:13:56,242 Then he under the boat. 317 00:13:56,336 --> 00:13:59,062 - Let me know when you're ready. - I'm born ready, Porkchop. 318 00:13:59,080 --> 00:14:00,396 We could get the chair now. 319 00:14:00,489 --> 00:14:01,989 Whoa. He got a lot of energy. 320 00:14:02,083 --> 00:14:03,566 He could pull up right there 321 00:14:03,585 --> 00:14:05,176 and get on land and get underneath this boat quick. 322 00:14:06,571 --> 00:14:07,737 Oh, he trying to roll over, cuz. 323 00:14:07,830 --> 00:14:09,238 I don't want him to pop the line now. 324 00:14:09,332 --> 00:14:10,497 You gotta get him, cuz. He might pop the line. 325 00:14:10,517 --> 00:14:12,425 Hold on, cuz, hold up. 326 00:14:12,519 --> 00:14:13,500 You gotta get him now. 327 00:14:13,520 --> 00:14:15,770 Man, whoa, whoa! 328 00:14:30,704 --> 00:14:33,204 Gimme five. Gimme some love. Gimme some love. 329 00:14:33,431 --> 00:14:35,707 After reeling in this nine-footer, 330 00:14:35,934 --> 00:14:37,709 Leron's hoping his special sauce 331 00:14:37,860 --> 00:14:41,621 will keep attracting big gators as the day heats up. 332 00:14:41,715 --> 00:14:43,530 Good way to start off. 333 00:14:43,550 --> 00:14:45,216 Why don't you cut that string, buddy? 334 00:14:45,443 --> 00:14:47,126 I'm gonna put that tag in that tail. 335 00:14:47,220 --> 00:14:49,462 If I'm a gator and I see a nice piece of chicken 336 00:14:49,556 --> 00:14:51,797 with some juice on it, I'm gonna be like, man, 337 00:14:51,950 --> 00:14:53,799 God, what did I do to deserve this? 338 00:14:53,952 --> 00:14:55,894 You mean to tell me I ain't gotta hunt? 339 00:14:56,045 --> 00:14:59,213 I just can climb up and got the food right there? 340 00:14:59,232 --> 00:15:02,716 Whoo, it's a good start, cuz, good start. 341 00:15:02,810 --> 00:15:03,902 Man, it's a good start. 342 00:15:08,074 --> 00:15:09,532 I know, whoo! 343 00:15:22,664 --> 00:15:24,255 Across the swamp, 344 00:15:24,482 --> 00:15:27,741 Pickle's also hoping her special bait, 345 00:15:27,761 --> 00:15:30,670 frozen chicken pops, will do the trick. 346 00:15:30,822 --> 00:15:34,581 But after two hours, the lines are cold. 347 00:15:34,676 --> 00:15:37,660 Look, look, look. You see? 348 00:15:37,753 --> 00:15:39,996 - I see. - Bait's still hanging. 349 00:15:40,014 --> 00:15:43,015 That's the third one we drive by with nothing on it. 350 00:15:43,109 --> 00:15:46,444 With Pee-wee's chicken pops, we ain't catchin' crap. 351 00:15:46,671 --> 00:15:50,506 You know, we ran quite a few of them already, 352 00:15:50,525 --> 00:15:52,766 and we not catching nothin'. 353 00:15:52,786 --> 00:15:54,677 It's not good. 354 00:15:54,770 --> 00:15:55,695 To me, it was a waste of time. 355 00:15:55,789 --> 00:15:57,121 It's hurting us. 356 00:15:57,273 --> 00:15:58,848 It's not helping us, it's hurting us. 357 00:15:58,866 --> 00:16:00,458 You see, when you freeze it, 358 00:16:00,685 --> 00:16:02,201 I don't think they gonna smell it as good 359 00:16:02,353 --> 00:16:03,869 because it's frozen. 360 00:16:04,022 --> 00:16:05,871 Yeah, but it's so hot it's steady dripping. 361 00:16:05,966 --> 00:16:06,947 That's my point. 362 00:16:06,967 --> 00:16:08,191 It drips all throughout the day. 363 00:16:08,209 --> 00:16:09,450 We hang them in the morning, 364 00:16:09,469 --> 00:16:10,876 they drip all day, and then they bite. 365 00:16:11,029 --> 00:16:12,528 I don't know, Pee-wee, we just passed by three. 366 00:16:12,547 --> 00:16:15,698 Yeah, well, some of yours are still hanging, too. 367 00:16:15,791 --> 00:16:17,976 - How you know? - I saw 'em. 368 00:16:18,127 --> 00:16:20,386 - You looking? - I didn't see them. 369 00:16:20,538 --> 00:16:22,538 You're looking past those, huh? 370 00:16:22,631 --> 00:16:24,983 You're pointing mine out, though. 371 00:16:25,134 --> 00:16:28,561 Give me a minute. Run the next one. 372 00:16:28,713 --> 00:16:30,989 Man, we're already running behind this year. 373 00:16:31,140 --> 00:16:33,065 We don't have time to experiment. 374 00:16:33,218 --> 00:16:38,496 Although Troy doubts her plan, Pickle's not deterred. 375 00:16:38,647 --> 00:16:40,647 These first couple chicken pop lines 376 00:16:40,742 --> 00:16:42,408 are not doing too good, 377 00:16:42,502 --> 00:16:44,560 but, I mean, you gotta give them some time to melt. 378 00:16:44,579 --> 00:16:46,562 I mean, it's a block of chicken juice on there, 379 00:16:46,581 --> 00:16:49,398 and everybody knows Troy Landry don't have patience. 380 00:16:49,417 --> 00:16:51,325 So he's trying to pick these lines up 381 00:16:51,419 --> 00:16:52,752 as soon as I put them out, 382 00:16:52,846 --> 00:16:54,737 and that's just not how these are gonna work. 383 00:16:54,830 --> 00:16:56,088 It's gonna get hotter and hotter 384 00:16:56,241 --> 00:16:57,573 and they gonna start melting and dripping 385 00:16:57,666 --> 00:16:59,425 and then they'll smell 'em. 386 00:16:59,577 --> 00:17:03,504 It's gonna work, it's gonna work. 387 00:17:03,598 --> 00:17:06,357 I got all the confidence. 388 00:17:19,355 --> 00:17:22,281 130 miles southeast, 389 00:17:22,433 --> 00:17:25,376 Daniel and Dorien have moved all their lines 390 00:17:25,603 --> 00:17:27,620 to the mouth of the Mississippi River, 391 00:17:27,714 --> 00:17:31,549 hoping the gators will bite in cooler waters. 392 00:17:31,776 --> 00:17:35,053 Look at the fish, pa, look at that. 393 00:17:35,204 --> 00:17:38,539 Look at that. 394 00:17:38,558 --> 00:17:43,452 Wherever there's that much feed, 395 00:17:43,471 --> 00:17:45,638 all those predators are gonna come here to feed. 396 00:17:45,790 --> 00:17:47,732 - Oh, I see. - Full of feed. 397 00:17:47,959 --> 00:17:49,308 Cool water. 398 00:17:49,402 --> 00:17:54,463 It's so hot right now and so uncomfortable. 399 00:17:54,482 --> 00:17:56,982 But being right here at the mouth of the river 400 00:17:57,135 --> 00:17:59,393 with this cooler water, 401 00:17:59,412 --> 00:18:00,820 it's a little bit more comfortable here. 402 00:18:00,972 --> 00:18:04,731 So, yes, Dorien and I made the right decision. 403 00:18:04,751 --> 00:18:06,918 All the alligators are gonna be here, too. 404 00:18:10,423 --> 00:18:13,424 They got a alligator right there, pa. 405 00:18:15,244 --> 00:18:17,595 - How big? - I don't know how big, 406 00:18:17,746 --> 00:18:20,840 but they got a alligator right there. 407 00:18:20,934 --> 00:18:22,916 Don't spook him. 408 00:18:23,010 --> 00:18:25,770 He's sitting on the bottom, pa. 409 00:18:33,504 --> 00:18:36,614 Watch him, pa. I think it's a good one, son. 410 00:18:40,194 --> 00:18:41,527 Give me a shot. 411 00:18:41,679 --> 00:18:42,787 Whoa. 412 00:18:45,700 --> 00:18:46,791 Is it good? 413 00:18:46,942 --> 00:18:49,794 - Pure weight. - It's a heavy one? 414 00:18:52,707 --> 00:18:54,132 Ooh. 415 00:18:55,969 --> 00:18:57,301 Yeah. 416 00:18:58,787 --> 00:19:01,764 Give me a shot. Grab him again. 417 00:19:03,701 --> 00:19:04,717 Don't let him whip you like that. 418 00:19:04,869 --> 00:19:05,977 Bring him over here. 419 00:19:08,314 --> 00:19:10,039 He's getting the death roll on me. 420 00:19:10,057 --> 00:19:11,649 Give me a shot. 421 00:19:13,878 --> 00:19:17,563 - Give me a shot. Whoa! - Whoa! 422 00:19:17,715 --> 00:19:19,306 - Take control of that gun! - Come on, come on. 423 00:19:19,325 --> 00:19:21,642 I got the gun. You get the line. 424 00:19:21,661 --> 00:19:23,886 - Don't let him beat you. - He beating you up. 425 00:19:23,905 --> 00:19:25,738 Hold still. Give me a shot. 426 00:19:25,890 --> 00:19:27,072 You okay? 427 00:19:27,167 --> 00:19:29,316 Don't worry about me. 428 00:19:29,335 --> 00:19:30,910 You the shooter. 429 00:19:31,004 --> 00:19:33,229 Come on, get it. 430 00:19:33,322 --> 00:19:37,658 He took all the rope from me. 431 00:19:37,677 --> 00:19:40,178 He done rolled so many times. 432 00:19:44,091 --> 00:19:46,851 - Give me a shot. - Whoa! 433 00:19:47,002 --> 00:19:48,669 He's trying to get under the boat. 434 00:19:48,688 --> 00:19:50,688 I don't want him in that tree. 435 00:19:50,839 --> 00:19:52,023 - Come on, pa, get a shot. - Give me a shot. 436 00:19:52,174 --> 00:19:54,099 There's your shot. 437 00:19:54,252 --> 00:19:56,861 Take him! 438 00:20:02,017 --> 00:20:05,203 - Wow. - Almost knocked me out. 439 00:20:06,764 --> 00:20:08,855 Man. 440 00:20:08,875 --> 00:20:10,783 That thing hits like a hammer. 441 00:20:10,877 --> 00:20:13,193 All right, pa. Let's get this thing in the boat. 442 00:20:13,287 --> 00:20:15,880 All right, let's go. 443 00:20:16,031 --> 00:20:17,197 Look, he's rolling. 444 00:20:17,291 --> 00:20:18,941 Let him roll in, let him roll in. 445 00:20:19,034 --> 00:20:21,552 That's a Mississippi River gator. 446 00:20:21,704 --> 00:20:24,722 With this 10-foot river gator on the boat, 447 00:20:24,949 --> 00:20:27,225 it seems Daniel and Dorien's decision 448 00:20:27,452 --> 00:20:30,728 to move to cooler waters is paying off. 449 00:20:30,879 --> 00:20:35,716 You really feel good when a plan comes together and it works. 450 00:20:35,735 --> 00:20:40,053 So catching one of these big Mississippi giants, it's on now. 451 00:20:40,073 --> 00:20:43,132 We got a boatload of alligators. 452 00:20:43,150 --> 00:20:45,076 We getting a little success. 453 00:20:58,258 --> 00:20:59,590 100 miles east, 454 00:21:01,335 --> 00:21:03,819 Ashley is doing everything she can... 455 00:21:03,912 --> 00:21:06,580 Oh, that feels so amazing, dude. 456 00:21:06,674 --> 00:21:08,340 To make sure Ronnie 457 00:21:08,434 --> 00:21:12,937 doesn't fall prey to heatstroke like last season. 458 00:21:17,018 --> 00:21:18,350 Is it all rubbed in? 459 00:21:18,444 --> 00:21:20,686 Is it blended in with my skin? Can you see it? 460 00:21:20,780 --> 00:21:23,355 No, you can't see it. 461 00:21:23,508 --> 00:21:25,024 You're good. 462 00:21:25,118 --> 00:21:27,343 Imagine being in a sauna 463 00:21:27,436 --> 00:21:28,694 and then them turning up the heat. 464 00:21:28,846 --> 00:21:32,439 It is absolutely scorchering hot, 465 00:21:32,458 --> 00:21:35,126 and there's nowhere to hide from the heat or the conditions. 466 00:21:35,277 --> 00:21:38,129 Ronnie's just not great at taking care of himself, 467 00:21:38,280 --> 00:21:39,630 and so, you know, it just feels like 468 00:21:39,857 --> 00:21:41,690 I wanna do something to take care of him. 469 00:21:41,709 --> 00:21:44,209 It's probably just the mother in me. 470 00:21:44,362 --> 00:21:46,804 To survive the heatwave, 471 00:21:46,955 --> 00:21:50,141 Ashley and Ronnie have decided to split the workload 472 00:21:50,368 --> 00:21:52,643 by taking turns wrangling the gators. 473 00:21:52,795 --> 00:21:56,147 We got one right here. Look at this one, boy, huh? 474 00:21:56,298 --> 00:21:59,208 Looks like it was pulled back into the grass. 475 00:21:59,301 --> 00:22:00,876 That's what I'm looking at. 476 00:22:00,895 --> 00:22:04,322 Oh, yeah, look at that [bleep], girl. 477 00:22:04,473 --> 00:22:08,492 I'm so ready to hold on to a monster. 478 00:22:10,905 --> 00:22:12,496 Ashley, this line's down. 479 00:22:12,723 --> 00:22:14,147 This is the one you're gonna run, girl. 480 00:22:14,167 --> 00:22:16,167 This is your turn now. 481 00:22:16,318 --> 00:22:18,169 All right, batter up. 482 00:22:21,156 --> 00:22:22,398 Can you see the rope? 483 00:22:22,491 --> 00:22:23,749 Oh, it looks like it's over here. 484 00:22:23,901 --> 00:22:25,250 Yeah, look at all that. 485 00:22:25,345 --> 00:22:27,511 Oh, yeah, yeah, yeah. Look at it moving, girl. 486 00:22:30,241 --> 00:22:31,757 He's got all that mud all up in there. 487 00:22:31,851 --> 00:22:34,018 Look at that, papa, huh? We got a crime scene. 488 00:22:34,245 --> 00:22:36,520 He done tore up the weeds. I'm ready. 489 00:22:36,672 --> 00:22:39,339 How he feels? Let me grab the gun. 490 00:22:39,433 --> 00:22:41,266 Let me grab the gun, baby. 491 00:22:41,419 --> 00:22:44,195 It's just a bunch of weeds right here first. 492 00:22:44,346 --> 00:22:47,423 Oh, yeah, Ronnie, this is a good gator. 493 00:22:47,516 --> 00:22:48,774 - How good? - It's a real good gator. 494 00:22:48,926 --> 00:22:50,350 - Come on. - He's hugging the bottom. 495 00:22:50,370 --> 00:22:52,611 - Come on. You sure you got it? - I got him. 496 00:22:52,763 --> 00:22:54,872 I'll let him go if he pulls too hard, but... 497 00:22:57,860 --> 00:22:59,543 This boy right here is heavy. 498 00:23:01,029 --> 00:23:02,955 - Whoa! Hold him, Ashley. - Oh, my God! 499 00:23:03,107 --> 00:23:05,290 Hold him. Don't let him get under the boat. 500 00:23:05,443 --> 00:23:08,052 Golly, Ashley, that is a monster. 501 00:23:14,376 --> 00:23:17,395 Give me a shot. Don't let him go. 502 00:23:25,071 --> 00:23:27,146 Oh, yeah! 503 00:23:27,298 --> 00:23:29,723 Girl, that's the way to fight him, baby. 504 00:23:29,817 --> 00:23:32,818 That's about an 11-footer. 505 00:23:32,970 --> 00:23:33,986 Grab his back leg, che. 506 00:23:34,138 --> 00:23:35,562 - Budge in there. - There we go. 507 00:23:35,656 --> 00:23:38,657 God, that is a monster. 508 00:23:38,809 --> 00:23:40,918 - [exhales] - Yes! 509 00:23:41,145 --> 00:23:44,088 Oh, look at the size of this hammer, Jack. 510 00:23:44,315 --> 00:23:47,258 After wrestling this massive 11-footer, 511 00:23:47,409 --> 00:23:50,928 Ronnie knows it's his turn to take care of his partner. 512 00:23:51,155 --> 00:23:53,155 Hey, you need some juice? Got some water? 513 00:23:53,174 --> 00:23:54,323 Let me get you a water. 514 00:23:54,416 --> 00:23:55,266 How about I got some pickle juice? 515 00:23:55,417 --> 00:23:56,249 Drink some pickle juice. 516 00:23:56,269 --> 00:23:57,601 Well, I got some-- 517 00:23:57,828 --> 00:24:00,345 Hey, I done been through this last year. 518 00:24:00,498 --> 00:24:02,255 Somebody took good care of me. 519 00:24:02,349 --> 00:24:05,425 I wanna take good care of her, make sure she don't dehydrate. 520 00:24:05,445 --> 00:24:07,670 You know, Ashley did such a good job 521 00:24:07,688 --> 00:24:09,763 wrestling this big monster 11-foot gator, 522 00:24:09,782 --> 00:24:11,449 I mean, big gator. 523 00:24:11,600 --> 00:24:14,843 I feel obligated that I gotta take care of her right now. 524 00:24:14,862 --> 00:24:18,013 You know, I know how hard it is to catch a big gator like this, 525 00:24:18,106 --> 00:24:20,182 and I know how exhausting it is. 526 00:24:20,201 --> 00:24:22,034 So now it's my turn to take care of her. 527 00:24:22,186 --> 00:24:24,369 Yeah, get you some fluids, girl. 528 00:24:24,464 --> 00:24:28,040 Mmm. Tastes better when you gotta work for it. 529 00:24:28,192 --> 00:24:29,800 Yes. 530 00:24:41,981 --> 00:24:45,224 70 miles northwest, in Hammond... 531 00:24:45,318 --> 00:24:46,375 Come on this way, boy. 532 00:24:46,468 --> 00:24:48,544 Swamp legend Bruce Mitchell 533 00:24:48,637 --> 00:24:50,395 has a special helper today, 534 00:24:50,548 --> 00:24:52,323 his grandson Kris. 535 00:24:52,550 --> 00:24:54,641 All right, man, we fixing to have some fun. 536 00:24:54,660 --> 00:24:56,810 We gotta go feed them gators up. 537 00:24:56,829 --> 00:24:58,996 This afternoon, Bruce is showing him 538 00:24:59,223 --> 00:25:01,573 how to work the family alligator farm. 539 00:25:01,667 --> 00:25:04,076 Think I might need somebody to help me drive this tractor. 540 00:25:04,170 --> 00:25:07,505 I got little Kris with me at the gator farm today, 541 00:25:07,732 --> 00:25:08,564 and we gonna be teaching him a little bit. 542 00:25:08,582 --> 00:25:10,657 How to work, how to feed up, 543 00:25:10,751 --> 00:25:11,825 how to drive a tractor. 544 00:25:11,919 --> 00:25:13,177 Let me crank it up. 545 00:25:15,163 --> 00:25:16,922 Okay, now pick the bucket up. 546 00:25:17,074 --> 00:25:18,090 There you go. You got it, boy. 547 00:25:18,242 --> 00:25:19,833 That's good. That's good. Wow. 548 00:25:19,852 --> 00:25:22,427 You pretty good with this. Okay, we gonna back up now. 549 00:25:22,580 --> 00:25:24,596 I can remember when I was his age 550 00:25:24,690 --> 00:25:27,674 driving my grandpa's tractor, sitting on his lap. 551 00:25:27,693 --> 00:25:29,527 And I thought I was the king of the world. 552 00:25:29,754 --> 00:25:30,861 [laughs] 553 00:25:31,013 --> 00:25:32,363 Okay, we gotta feed these gators. 554 00:25:32,514 --> 00:25:34,180 Get them something in their bellies. 555 00:25:34,200 --> 00:25:36,091 You know where to go to, the big gator pond? 556 00:25:36,184 --> 00:25:39,278 - Right about here? - Yeah. 557 00:25:39,430 --> 00:25:41,372 I mean, the hurricane hit the farm pretty bad. 558 00:25:41,523 --> 00:25:42,873 It tore a lot of stuff up. 559 00:25:43,025 --> 00:25:44,783 He been fooling around the farm with me. 560 00:25:44,935 --> 00:25:47,619 He goes out and feeds up, helps me fix fences. 561 00:25:47,713 --> 00:25:50,289 Whatever I gotta do, he's always there with me. 562 00:25:50,441 --> 00:25:52,441 All right. Oh, here she comes, Look, see her? 563 00:25:52,459 --> 00:25:53,867 See the gator's coming? 564 00:25:53,961 --> 00:25:55,386 She is coming towards us. 565 00:25:55,537 --> 00:25:57,780 - You think she's hungry? - She smells that chicken. 566 00:25:57,873 --> 00:25:59,631 Just like me with my grandpa, 567 00:25:59,725 --> 00:26:02,618 he wants to be with me 'cause I'm his grandpa. 568 00:26:02,636 --> 00:26:04,119 Hey, bubba, come on up, man. 569 00:26:04,138 --> 00:26:07,139 Be careful, Pop, 'cause there is water on this. 570 00:26:07,291 --> 00:26:09,215 All right, come stand over here. 571 00:26:09,235 --> 00:26:10,884 You stay up here. You don't go down, okay? 572 00:26:10,978 --> 00:26:14,071 Pop's gonna go down here, feed these gators right here. 573 00:26:14,222 --> 00:26:15,739 All right. How y'all doing today? 574 00:26:15,891 --> 00:26:18,391 Look, look at the grass moving over here, bubby. 575 00:26:18,411 --> 00:26:19,318 Can you see right over there? 576 00:26:19,412 --> 00:26:21,394 That's a big one. 577 00:26:21,414 --> 00:26:23,396 Oh, there's old big boy. 578 00:26:23,416 --> 00:26:25,916 I call these gators and start hollering for them, 579 00:26:26,068 --> 00:26:28,252 and they start coming up one by one. 580 00:26:28,403 --> 00:26:30,495 Come on, up. Come on, babe, up. 581 00:26:30,648 --> 00:26:32,739 They know me, they know I'm gonna feed them. 582 00:26:32,758 --> 00:26:34,741 They know I take care of them. 583 00:26:34,760 --> 00:26:37,319 And just part of our family now, 584 00:26:37,338 --> 00:26:40,672 just like you would have a dog or a cat. 585 00:26:40,825 --> 00:26:42,582 My pets are a little bit bigger, that's all. 586 00:26:42,676 --> 00:26:44,417 And they will eat you. [laughs] 587 00:26:44,437 --> 00:26:46,662 You just got to remember that. 588 00:26:46,680 --> 00:26:49,940 Good girl. I mean, I'm hoping later on in life 589 00:26:50,092 --> 00:26:52,943 that we get this farm going again. 590 00:26:53,095 --> 00:26:54,612 We have a tour business. 591 00:26:54,839 --> 00:26:56,855 We take people around on tours and stuff. 592 00:26:57,007 --> 00:26:59,450 Just is gonna be a place where you could come, 593 00:26:59,601 --> 00:27:03,011 you could see alligators in a big habitat. 594 00:27:03,030 --> 00:27:04,622 They out in a big pond swimming around. 595 00:27:05,774 --> 00:27:07,683 Bruce and his family 596 00:27:07,701 --> 00:27:10,110 have been raising gators for over 35 years. 597 00:27:10,204 --> 00:27:13,538 He knows the dangers of working with these apex predators 598 00:27:13,691 --> 00:27:16,616 and always takes the necessary precautions. 599 00:27:16,636 --> 00:27:19,452 These gators are older than Pop. 600 00:27:19,472 --> 00:27:21,380 They're about 60-something years old. 601 00:27:21,474 --> 00:27:23,548 Basically, to the 1980s? 602 00:27:23,701 --> 00:27:26,051 [laughs] More like the fifties. 603 00:27:26,145 --> 00:27:29,480 So they're almost way older than one grandpa? 604 00:27:29,631 --> 00:27:31,649 I guess that's a way of putting it. 605 00:27:31,876 --> 00:27:34,543 But he also knows how important it is 606 00:27:34,561 --> 00:27:38,304 to pass on his knowledge to the next generation, 607 00:27:38,324 --> 00:27:42,384 even if for now they're safe on a perch behind a fence. 608 00:27:42,477 --> 00:27:43,810 Well, little Kris is watching me, 609 00:27:43,829 --> 00:27:45,145 and this is how people learn, you know. 610 00:27:45,164 --> 00:27:46,813 He's no way near 611 00:27:46,832 --> 00:27:49,241 coming in here with these gators right now. 612 00:27:49,393 --> 00:27:51,727 It'll be a long time before he crosses the fence. 613 00:27:51,745 --> 00:27:52,836 But when he's on this side of the fence, 614 00:27:53,063 --> 00:27:54,154 the gators are still looking at him. 615 00:27:54,173 --> 00:27:55,747 They know him. 616 00:27:55,841 --> 00:27:57,749 All right, bubba, you ready to go feed the gators? 617 00:27:57,902 --> 00:27:59,584 - The little ones? - Yeah, yeah. 618 00:27:59,679 --> 00:28:01,679 You do pretty good calling them little ones up. 619 00:28:01,906 --> 00:28:03,847 I wouldn't tell your mama that, though. 620 00:28:21,683 --> 00:28:24,201 Tell you what, Porkchop. 621 00:28:27,281 --> 00:28:28,539 What you think? 622 00:28:28,690 --> 00:28:30,615 Back in Pierre Part, 623 00:28:30,768 --> 00:28:34,503 the heat is cranking up on Leron and Porkchop. 624 00:28:38,050 --> 00:28:41,126 With the temperature cresting 100 degrees, 625 00:28:41,278 --> 00:28:44,722 they're hoping Leron's special gator sauce will hold up. 626 00:28:47,727 --> 00:28:50,877 We know we gonna get some more big ones back here. 627 00:28:50,971 --> 00:28:52,804 From my experience, 628 00:28:52,898 --> 00:28:56,900 I catch more gators when my bait not dried up. 629 00:28:57,127 --> 00:28:59,978 So we been putting this secret hot sauce recipe, 630 00:29:00,072 --> 00:29:03,315 kept it nice and wet, sun ain't dried it out. 631 00:29:03,467 --> 00:29:06,559 And set your traps and hope they be on there. 632 00:29:06,579 --> 00:29:08,895 See what we got. 633 00:29:08,989 --> 00:29:11,749 Oh, man, this is a huge one here. 634 00:29:17,314 --> 00:29:18,814 Do your job. 635 00:29:18,832 --> 00:29:20,257 - You can't see the string? - I can see the string. 636 00:29:20,408 --> 00:29:22,575 Them bad eyes you got. 637 00:29:22,595 --> 00:29:24,152 Don't worry about where I got the boat. 638 00:29:24,171 --> 00:29:26,597 I got the boat right where the boat needs to be at. 639 00:29:29,510 --> 00:29:30,993 This is an 11-footer, Porkchop. 640 00:29:31,011 --> 00:29:32,269 I can bet on that. Come on. 641 00:29:32,420 --> 00:29:34,997 All right, get ready. 642 00:29:35,015 --> 00:29:36,681 Come on, come on. 643 00:29:36,776 --> 00:29:38,108 All right. 644 00:29:38,260 --> 00:29:39,425 Show me how to get a good, clean shot. 645 00:29:39,445 --> 00:29:40,593 Gotta get him up. 646 00:29:40,613 --> 00:29:42,613 Oh, yeah, there we go. 647 00:29:52,291 --> 00:29:54,274 All right. 648 00:29:54,293 --> 00:29:55,867 He feisty, cuz, look at that. 649 00:29:55,961 --> 00:29:57,294 Come on, what you doing? 650 00:29:58,705 --> 00:29:59,963 Get up in there and get it. 651 00:30:00,115 --> 00:30:01,356 Watch it, cuz. He's trying to roll. 652 00:30:01,375 --> 00:30:02,949 Give me a good, clean shot, Porkchop. 653 00:30:02,968 --> 00:30:04,450 Give me that good, clean shot I been begging for. 654 00:30:04,545 --> 00:30:06,595 Whoa, look at that. Whoa! 655 00:30:12,870 --> 00:30:13,977 Oh, he still fighting. Come on. 656 00:30:14,129 --> 00:30:15,813 He got a lot of fight left in him. 657 00:30:19,151 --> 00:30:21,151 Get him! What you waiting on? 658 00:30:23,380 --> 00:30:25,489 [gunshot] 659 00:30:33,574 --> 00:30:36,741 Whoo! Man, a big boy here, boy. 660 00:30:36,894 --> 00:30:39,169 Come on. Let's go. Let's go. 661 00:30:39,321 --> 00:30:40,729 Come on, get this damn thing in here. 662 00:30:40,747 --> 00:30:42,339 After catching this 10-footer, 663 00:30:42,566 --> 00:30:44,900 Leron and Porkchop seem to be on a roll 664 00:30:44,918 --> 00:30:46,751 with their special sauce, 665 00:30:46,904 --> 00:30:49,421 making the heat a little more bearable. 666 00:30:49,515 --> 00:30:51,497 Put him in the front. 667 00:30:51,517 --> 00:30:53,075 We ain't finished. 668 00:30:53,093 --> 00:30:55,927 Pull him to the front, cuz. 669 00:30:56,080 --> 00:30:59,247 Hell aboveground in these swamps of Louisiana. 670 00:30:59,266 --> 00:31:02,250 And you're sweating your butts off. 671 00:31:02,269 --> 00:31:03,652 It's miserable. 672 00:31:05,939 --> 00:31:07,197 Not bad in my book, buddy. 673 00:31:07,349 --> 00:31:09,032 - Two for two. - Take that any day. 674 00:31:09,259 --> 00:31:10,442 Yeah. 675 00:31:10,594 --> 00:31:12,427 Being an alligator hunter is, like I say, 676 00:31:12,446 --> 00:31:14,262 is not a job in the library. 677 00:31:14,356 --> 00:31:16,022 It's not nothin' easy, you know. 678 00:31:16,041 --> 00:31:18,524 You gotta do what it takes to get it done. 679 00:31:18,544 --> 00:31:21,044 All right, cuz, on to the next one, cuz. 680 00:31:21,196 --> 00:31:22,379 On to the next one. 681 00:31:35,377 --> 00:31:38,803 Meanwhile, Daniel and Dorien 682 00:31:38,898 --> 00:31:41,973 are hunting at the mouth of the Mississippi River, 683 00:31:42,126 --> 00:31:44,126 where cool waters have attracted fish 684 00:31:44,144 --> 00:31:45,903 and the gators that like to eat 'em. 685 00:31:46,130 --> 00:31:49,389 I'm definitely happy to be on the edge 686 00:31:49,408 --> 00:31:51,241 of the mouth of the Mississippi right now. 687 00:31:51,393 --> 00:31:55,895 I'm glad we picked up the lines where we were fishing before. 688 00:31:55,989 --> 00:31:57,322 Definitely we're catching more. 689 00:31:57,474 --> 00:31:59,474 That's a huge positive success. 690 00:31:59,493 --> 00:32:00,566 Because if we don't catch alligators, 691 00:32:00,661 --> 00:32:01,752 we don't make money. 692 00:32:03,571 --> 00:32:05,589 Now, pa, I'm gonna go straight in. 693 00:32:05,740 --> 00:32:10,594 We're gonna tie it tight, tight to that branch straight ahead. 694 00:32:18,996 --> 00:32:20,920 Got us a alligator? 695 00:32:20,940 --> 00:32:23,106 Hey, pa, what does he feel like? 696 00:32:23,258 --> 00:32:24,683 - Feels heavy. - Feels pretty good? 697 00:32:24,777 --> 00:32:26,109 Oh, yeah. 698 00:32:27,446 --> 00:32:29,279 Big Mississippi giant. 699 00:32:30,598 --> 00:32:33,784 Oh, it's a good one, pa. Give me a shot. 700 00:32:37,030 --> 00:32:39,456 Look at the size of that thing! 701 00:32:51,286 --> 00:32:52,260 - Now he's on a roll. - Here's your shot. 702 00:32:58,552 --> 00:33:01,461 - All right. - Good gator. 703 00:33:01,480 --> 00:33:04,106 Mississippi River keep on rolling. 704 00:33:05,985 --> 00:33:08,652 Nice one, pa. 705 00:33:09,989 --> 00:33:12,638 - 11. - What a giant. 706 00:33:12,658 --> 00:33:13,824 Oh, man. 707 00:33:15,995 --> 00:33:17,477 Yeah, it's a good one. 708 00:33:17,496 --> 00:33:20,646 One, two, go! 709 00:33:20,741 --> 00:33:22,574 With another gator in the boat, 710 00:33:22,668 --> 00:33:25,894 it looks like Daniel and Dorien's big river gamble 711 00:33:25,912 --> 00:33:27,729 is paying off. 712 00:33:27,822 --> 00:33:29,172 Right at the mouth of the river. 713 00:33:32,085 --> 00:33:33,902 Starting out today, we had to 714 00:33:33,995 --> 00:33:36,588 pick all these lines up in this extreme heat, 715 00:33:36,682 --> 00:33:40,091 and, you know, and pushing, and it's aggravating. 716 00:33:40,185 --> 00:33:43,078 It's a long day, 717 00:33:43,096 --> 00:33:44,003 but we're putting alligators in the boat. 718 00:33:44,023 --> 00:33:45,413 It's paying off. 719 00:33:45,507 --> 00:33:48,750 Yeah, pa, I'm enjoying this cool breeze. 720 00:33:48,769 --> 00:33:50,752 You know, it's a 100-degree temperature, 721 00:33:50,771 --> 00:33:53,697 but that breeze blowing over the cool water, 722 00:33:53,848 --> 00:33:55,515 it's not so hot. 723 00:33:55,609 --> 00:33:57,776 I could fill the whole tags, 724 00:33:57,928 --> 00:33:59,369 finish out the season over here. 725 00:33:59,596 --> 00:34:00,686 I like this. 726 00:34:00,781 --> 00:34:02,447 But, unfortunately, 727 00:34:02,541 --> 00:34:04,958 we're not gonna be able to stay here long. 728 00:34:14,869 --> 00:34:17,888 106 miles north, in Hammond, 729 00:34:18,115 --> 00:34:20,282 Bruce is teaching his grandson Kris 730 00:34:20,300 --> 00:34:22,375 all about the family gator farm. 731 00:34:22,469 --> 00:34:23,727 Now Pop's gonna pull up right here, 732 00:34:23,954 --> 00:34:27,639 and I want you to call these gators, all right? 733 00:34:27,791 --> 00:34:30,716 Uh-oh. That's good. 734 00:34:30,811 --> 00:34:34,462 Okay, get down, shut it off. 735 00:34:34,481 --> 00:34:36,631 Okay, get down. Oh, they coming up already. 736 00:34:36,650 --> 00:34:38,391 I think they know you're here, huh? 737 00:34:38,485 --> 00:34:40,135 They're probably really hungry. 738 00:34:40,228 --> 00:34:41,636 Okay, let's go over there by that gate, 739 00:34:41,655 --> 00:34:42,746 and you call 'em. 740 00:34:42,897 --> 00:34:44,306 All right? 741 00:34:44,324 --> 00:34:46,975 - Do they always come right here? - Yeah. 742 00:34:46,993 --> 00:34:49,419 - Here, let's-- - They're already coming. 743 00:34:49,571 --> 00:34:51,479 Those ones are all over each other over there. 744 00:34:51,573 --> 00:34:53,090 Yeah, call 'em and clap your hands. 745 00:34:53,317 --> 00:34:54,407 Come on! 746 00:34:54,501 --> 00:34:55,741 There you go. You got it, man. 747 00:34:55,836 --> 00:34:57,094 Look at them all coming now. 748 00:34:57,245 --> 00:34:59,154 They like you. I'll open the gate. 749 00:34:59,172 --> 00:35:00,505 - That's the kind of big one. - Don't put your hands in there. 750 00:35:00,657 --> 00:35:03,082 Ooh, wow, they coming. Good deal. 751 00:35:03,102 --> 00:35:05,160 Don't put your hands over there. 752 00:35:05,178 --> 00:35:07,162 You gotta start 'em at a young age, 753 00:35:07,180 --> 00:35:08,772 and that's what we doing. 754 00:35:08,999 --> 00:35:10,923 We're basically teaching him how to work. 755 00:35:10,943 --> 00:35:13,501 Let him holler a little bit, call the gators. 756 00:35:13,520 --> 00:35:16,780 And, you know, after a while, he's starting to holler, 757 00:35:17,007 --> 00:35:19,432 and the gators are recognizing his voice. 758 00:35:19,451 --> 00:35:21,785 Pops, can I do it? 759 00:35:21,936 --> 00:35:23,528 - Like, dump it? - Yeah. 760 00:35:23,622 --> 00:35:27,349 'Cause I get trained to do that if I keep on doing that? 761 00:35:27,442 --> 00:35:29,200 Yeah, you're doing great, man. 762 00:35:29,294 --> 00:35:32,020 I mean, I'm not just teaching little Kris how to work. 763 00:35:32,038 --> 00:35:33,355 Basically what we're doing, 764 00:35:33,448 --> 00:35:34,447 we're getting him used to the gators 765 00:35:34,541 --> 00:35:36,133 and the gators used to him. 766 00:35:36,360 --> 00:35:38,284 All right, lift that bucket all the way up. 767 00:35:38,378 --> 00:35:40,637 There you go. You got it, man. 768 00:35:40,864 --> 00:35:42,864 You gotta go slow because it'll dump on you. 769 00:35:42,883 --> 00:35:45,049 Yeah, I see that skinny one that I saw. 770 00:35:45,144 --> 00:35:48,628 Oh, he's opening his mouth right where it's gonna dump. 771 00:35:48,722 --> 00:35:50,705 He's gonna get it all over him. 772 00:35:50,724 --> 00:35:52,965 Cool. Let's back up and go watch 'em. 773 00:35:52,985 --> 00:35:55,560 What they doing? Ooh, they're tearing it up. 774 00:35:55,712 --> 00:35:58,213 Ooh, one was right here opened his mouth. 775 00:35:58,306 --> 00:36:00,139 He probably got it all over him. 776 00:36:00,159 --> 00:36:01,825 Bruce is hoping his grandson 777 00:36:02,052 --> 00:36:04,644 will someday carry on the family legacy. 778 00:36:04,663 --> 00:36:06,721 Little Kris helped me out today. He did good. 779 00:36:06,740 --> 00:36:07,998 Drove the tractor good. 780 00:36:08,225 --> 00:36:11,059 He helped me call the gators up. He's coming along. 781 00:36:11,077 --> 00:36:13,486 I think he's gonna make a good gator man. 782 00:36:13,505 --> 00:36:16,247 Over time, he's gonna be the one doing it, you know. 783 00:36:16,400 --> 00:36:17,823 Pops is getting old. 784 00:36:17,843 --> 00:36:19,659 Pops needs somebody else to drive the tractor 785 00:36:19,753 --> 00:36:21,011 and take care of the gators. 786 00:36:21,162 --> 00:36:22,846 You got it, man? 787 00:36:25,742 --> 00:36:28,000 Yeah. Once it gets dark, you need a headlight. 788 00:36:28,020 --> 00:36:29,519 Yeah. 789 00:36:29,746 --> 00:36:30,670 You think you can push this down a little bit? 790 00:36:30,689 --> 00:36:32,004 Yeah. 791 00:36:32,024 --> 00:36:35,192 Push the bucket, and let the bucket go down. 792 00:36:35,343 --> 00:36:36,768 - Yeah. - Let's get outta here, man. 793 00:36:36,920 --> 00:36:38,528 We're going fishing. 794 00:36:47,280 --> 00:36:49,431 In Pierre Part, 795 00:36:49,449 --> 00:36:52,692 Leron and Porkchop have been loading up the boat, 796 00:36:52,711 --> 00:36:55,453 thanks to Leron's secret gator bait marinade. 797 00:36:55,547 --> 00:36:57,439 But the intense heat 798 00:36:57,532 --> 00:36:59,382 is taking its toll on the hunters. 799 00:37:01,278 --> 00:37:02,277 Aah! 800 00:37:02,295 --> 00:37:04,779 Hold up there. Hold up. 801 00:37:04,872 --> 00:37:06,281 Grab him by the--there you go. 802 00:37:06,374 --> 00:37:08,874 You get that part, you get that. 803 00:37:08,894 --> 00:37:10,710 Hold up. 804 00:37:10,729 --> 00:37:13,521 Whew! 805 00:37:16,235 --> 00:37:17,550 - Look at that. - You all right, man? 806 00:37:17,644 --> 00:37:20,795 The hand locking up on me. 807 00:37:20,888 --> 00:37:23,889 - Whoo-whoo! - You need some water, man? 808 00:37:23,909 --> 00:37:28,245 This sucker, yo, like he still got action. Hold on. 809 00:37:28,396 --> 00:37:29,821 All right. 810 00:37:29,915 --> 00:37:31,155 Tighten up, Porkchop. 811 00:37:31,308 --> 00:37:33,733 Come on, Porkchop. You can do it. 812 00:37:33,827 --> 00:37:36,753 You can do it. You can do it, Porkchop. 813 00:37:36,980 --> 00:37:40,406 You can do it, you can do it, you can do it. 814 00:37:40,425 --> 00:37:41,907 Whoo! 815 00:37:42,002 --> 00:37:43,409 Them fingers took a beating 816 00:37:43,428 --> 00:37:45,837 from them big giant alligators, man. 817 00:37:45,989 --> 00:37:49,766 When I seen Porkchop cramping, I immediately know what to do 818 00:37:49,993 --> 00:37:52,510 'cause I done been through that situation with him. 819 00:37:52,604 --> 00:37:54,178 We keep pickles on deck. 820 00:37:54,273 --> 00:37:55,680 One for me, one for him. 821 00:37:55,774 --> 00:37:57,607 I need that pickle 822 00:37:57,759 --> 00:38:00,926 because, man, for the salt and the little vinegar, 823 00:38:01,021 --> 00:38:03,505 to just put back in my body. 824 00:38:03,598 --> 00:38:05,507 It be so hot, you be dehydrated. 825 00:38:05,600 --> 00:38:08,510 And, you know, you drink a lot of water. 826 00:38:08,528 --> 00:38:09,844 You know, everybody say water good for you, 827 00:38:09,863 --> 00:38:11,454 but there's something about that pickle. 828 00:38:11,681 --> 00:38:14,532 The veteran hunters know it pays to be prepared 829 00:38:14,684 --> 00:38:16,184 on days like this, 830 00:38:16,202 --> 00:38:18,036 and after a quick pickle break, 831 00:38:18,130 --> 00:38:21,039 they're ready to finish running their lines. 832 00:38:21,133 --> 00:38:22,465 You're doing a fine job, cuz. 833 00:38:22,692 --> 00:38:24,450 Thank you, Porkchop. 834 00:38:24,544 --> 00:38:26,469 We doing a fine job. 835 00:38:26,696 --> 00:38:30,807 Couple more big ones, man, we need a bigger boat. 836 00:38:31,034 --> 00:38:32,642 Yes, sir. 837 00:38:43,322 --> 00:38:45,396 Back in Pierre Part, 838 00:38:45,549 --> 00:38:48,883 it's been slow going for Troy and Pickle, 839 00:38:48,902 --> 00:38:52,737 whose frozen chicken pops haven't been producing results. 840 00:38:52,831 --> 00:38:54,998 I was telling you, Pee-wee, I don't think that's gonna work. 841 00:38:55,149 --> 00:38:58,409 You froze the bait. It's not gonna smell as much. 842 00:38:58,503 --> 00:39:02,914 I'm a little disappointed, but I still got confidence. 843 00:39:03,008 --> 00:39:05,008 They gonna bite. 844 00:39:05,235 --> 00:39:06,826 I got faith. 845 00:39:06,920 --> 00:39:09,179 Mr. Troy definitely needs to be a little more patient, 846 00:39:09,406 --> 00:39:11,163 especially when it comes to these chicken pops. 847 00:39:11,183 --> 00:39:13,257 I'm not catching too many alligators on my chicken pops, 848 00:39:13,410 --> 00:39:14,909 but the longer they're out there, 849 00:39:14,928 --> 00:39:16,244 the better they gonna work, 850 00:39:16,337 --> 00:39:17,245 and he just needs to have some patience. 851 00:39:17,263 --> 00:39:18,596 Give me a chance. 852 00:39:18,748 --> 00:39:20,582 I know that they're melting like crazy, 853 00:39:20,675 --> 00:39:22,767 and we fixing to catch some massive alligators 854 00:39:22,861 --> 00:39:24,027 on these chicken pops. 855 00:39:24,178 --> 00:39:25,511 Well, Pee-wee, 856 00:39:25,605 --> 00:39:27,772 we got something on your cool pop here. 857 00:39:27,924 --> 00:39:28,990 Oh, yeah. 858 00:39:30,594 --> 00:39:31,868 Oh, yeah. 859 00:39:33,446 --> 00:39:36,039 Look like your cool pop might've finally caught one. 860 00:39:36,266 --> 00:39:37,707 Oh, yeah! 861 00:39:43,940 --> 00:39:45,531 Oh, dude, you might wanna get your gun on this one. 862 00:39:45,625 --> 00:39:48,051 Huh? Get the gun, get the gun? 863 00:39:48,202 --> 00:39:50,553 - It's a good one? - Yeah. 864 00:39:55,118 --> 00:39:58,061 All right, good job. 865 00:40:11,726 --> 00:40:14,494 Oh, my God. Bring him up easy. 866 00:40:15,914 --> 00:40:17,539 Bring him up, bring him up, bring him up! 867 00:40:18,658 --> 00:40:20,065 Yeah, he's pretty good. 868 00:40:20,085 --> 00:40:22,377 Show him who's the boss! 869 00:40:35,675 --> 00:40:37,934 Bring him up! Whoo! 870 00:40:42,499 --> 00:40:43,773 Show him who's the boss, Pee-wee. Show him. 871 00:40:44,851 --> 00:40:46,167 Ready? You ready? 872 00:40:46,186 --> 00:40:47,068 Shoot fast. 873 00:40:49,448 --> 00:40:51,573 [gunshot] 874 00:40:54,861 --> 00:40:56,769 - Whoo! - [laughs] 875 00:40:56,788 --> 00:40:59,438 Good job, Pee-wee. 876 00:40:59,532 --> 00:41:01,866 After catching this 11-footer, 877 00:41:02,018 --> 00:41:05,128 Troy's starting to warm up to Pickle's special bait. 878 00:41:06,280 --> 00:41:07,538 Yeah, what you think about that? 879 00:41:07,691 --> 00:41:09,132 Hey, I think we caught that one on my bait. 880 00:41:09,283 --> 00:41:11,634 No, no. That's my bait. I marked it without you looking. 881 00:41:11,786 --> 00:41:12,969 I know that's my bait. 882 00:41:13,120 --> 00:41:14,453 I know it was your bait, 883 00:41:14,473 --> 00:41:16,714 but I just didn't want to tell you that. 884 00:41:16,808 --> 00:41:18,716 You know, all morning we didn't catch nothin', 885 00:41:18,868 --> 00:41:21,536 and now when we get into the late afternoon, 886 00:41:21,554 --> 00:41:23,037 the hottest part of the day, 887 00:41:23,056 --> 00:41:25,798 and now it looks like we starting to catch good. 888 00:41:25,817 --> 00:41:29,393 Looks like the chicken pops might actually be working. 889 00:41:29,488 --> 00:41:31,546 We catching good on your Pop-Tarts or popsicles-- 890 00:41:31,564 --> 00:41:32,822 Chicken pops! Chicken pops! 891 00:41:33,049 --> 00:41:34,807 Chicken pops, whatever you call 'em. 892 00:41:34,901 --> 00:41:36,809 I was really worried 'cause we weren't catching nothin'. 893 00:41:36,828 --> 00:41:38,161 Now we catching. 894 00:41:38,312 --> 00:41:39,996 I'm gonna prove you wrong, Troy Landry. 895 00:41:40,223 --> 00:41:43,500 - Imma prove you wrong. - Time will tell. 896 00:41:56,681 --> 00:41:58,573 Back in Hammond, 897 00:41:58,591 --> 00:42:01,759 Bruce and family have gathered for a fish fry, 898 00:42:01,853 --> 00:42:05,021 courtesy of the catfish his grandson caught. 899 00:42:08,175 --> 00:42:09,417 Caught all these fish. 900 00:42:09,510 --> 00:42:11,027 Now we're just gonna cook 'em up, 901 00:42:11,178 --> 00:42:12,253 feed the family. 902 00:42:12,272 --> 00:42:13,938 Oh, yeah. 903 00:42:14,090 --> 00:42:17,759 This is pretty much a staple in Louisiana, fried catfish. 904 00:42:17,777 --> 00:42:22,930 I love fried catfish, especially freshly caught. 905 00:42:22,949 --> 00:42:25,099 I'm not teaching my grandson this 906 00:42:25,118 --> 00:42:27,268 just so he can catch a fish. 907 00:42:27,361 --> 00:42:28,861 It's stories that go with it. 908 00:42:28,880 --> 00:42:29,862 Teach him how to eat, 909 00:42:29,956 --> 00:42:31,030 how to get along with the family, 910 00:42:31,124 --> 00:42:32,549 how to help family, 911 00:42:32,776 --> 00:42:34,384 putting a good work ethic on him, you know, 912 00:42:34,535 --> 00:42:36,035 let him learn how to work. 913 00:42:36,054 --> 00:42:38,037 And it's all about family. That's what it's about. 914 00:42:38,056 --> 00:42:40,223 If you ain't got your family, you ain't got nothin'. 915 00:42:40,450 --> 00:42:42,784 All right, y'all, y'all ready to eat? 916 00:42:42,802 --> 00:42:44,894 Now, bubby, I think you ought to be 917 00:42:45,046 --> 00:42:48,231 the first one to fix your plate because you caught these fish. 918 00:42:48,382 --> 00:42:51,383 So I think you ought to be the one to fix your plate first. 919 00:42:51,477 --> 00:42:52,977 That's what I want to show him, 920 00:42:53,129 --> 00:42:55,387 stuff like you can feed your family out here, you know, 921 00:42:55,407 --> 00:42:56,889 on the swamps. 922 00:42:56,908 --> 00:42:58,299 Most people don't realize it, 923 00:42:58,318 --> 00:42:59,892 but that's how we ate all our life. 924 00:42:59,911 --> 00:43:02,153 This is stuff they will never forget. 925 00:43:02,247 --> 00:43:05,156 I can remember doing stuff like this with my grandpa, 926 00:43:05,308 --> 00:43:06,416 you know, when I was five and six years old, 927 00:43:06,643 --> 00:43:08,326 so I know he's gonna remember this stuff. 928 00:43:08,420 --> 00:43:10,235 By the time he's my age, 929 00:43:10,330 --> 00:43:13,648 the fish are probably gonna be a lot bigger than they are now. 930 00:43:13,741 --> 00:43:16,667 But we did catch some nice fish. 931 00:43:16,761 --> 00:43:20,263 Well, bubby drove the boat, and he did excellent. 932 00:43:20,414 --> 00:43:22,265 You drove the boat? All by yourself? 933 00:43:26,253 --> 00:43:29,513 It's fun to go catch fish and then eat it, huh? 934 00:43:29,608 --> 00:43:31,423 Now I'm not just teaching little Kris how to work. 935 00:43:31,517 --> 00:43:34,259 I'm hoping that one day he's gonna take over this farm. 936 00:43:34,279 --> 00:43:35,336 It'll be his farm. 937 00:43:35,429 --> 00:43:36,595 You got to pass this stuff on, 938 00:43:36,615 --> 00:43:38,263 teach these kids how to do this stuff. 939 00:43:38,283 --> 00:43:40,617 If you don't, it's over, it dies out. 940 00:43:40,768 --> 00:43:42,601 But, uh, he's loving it. 941 00:43:42,621 --> 00:43:44,512 He loves to go fishing and hunting with me, 942 00:43:44,530 --> 00:43:48,516 so I'm pretty sure one day this will be his farm. 943 00:43:48,534 --> 00:43:52,687 Pop, why do you always wear that hat? 944 00:43:52,705 --> 00:43:54,613 See your daddy's hat like he got the thing on the front of it? 945 00:43:54,707 --> 00:43:58,025 When you're riding the boat, it does that and then it blows off. 946 00:43:58,044 --> 00:44:01,028 These don't blow off your head. 947 00:44:01,047 --> 00:44:05,032 For Bruce, sharing swamp wisdom and good food with his family 948 00:44:05,051 --> 00:44:07,459 is what life is all about. 949 00:44:07,479 --> 00:44:09,145 Mmm-mmm! 950 00:44:09,372 --> 00:44:12,815 I said it don't get no better than this. 951 00:44:24,829 --> 00:44:26,554 Over in Violet, 952 00:44:26,572 --> 00:44:28,998 after a frightening experience last season, 953 00:44:29,225 --> 00:44:31,409 Ronnie and Ashley are focused on 954 00:44:31,503 --> 00:44:34,078 looking out for each other in this extreme heat. 955 00:44:34,230 --> 00:44:36,488 Yeah, we gotta stay on top of being hydrated, 956 00:44:36,582 --> 00:44:38,082 especially because I don't want what happened last year 957 00:44:38,176 --> 00:44:39,400 to happen again. 958 00:44:39,493 --> 00:44:41,068 Me neither, babe, and I'm sorry. 959 00:44:41,087 --> 00:44:42,845 I didn't mean to worry you about like that. 960 00:44:42,997 --> 00:44:45,573 I apologize for that. 961 00:44:45,666 --> 00:44:47,517 - That was serious, Ronnie. - I know. 962 00:44:47,668 --> 00:44:48,910 But I'm glad you was there, though, 963 00:44:48,928 --> 00:44:50,761 to help me get to the emergency room. 964 00:44:50,914 --> 00:44:52,430 But I don't wanna go through that either. 965 00:44:52,524 --> 00:44:55,692 I agree with you 100%. We gotta stay hydrated. 966 00:44:55,919 --> 00:44:57,268 I know. And, look, you're already sweating. 967 00:44:57,420 --> 00:45:00,438 Dividing up the hard work wrestling the gators 968 00:45:00,532 --> 00:45:02,865 will definitely help us get through this heatwave. 969 00:45:03,017 --> 00:45:05,201 Hunting alligators is a team effort, 970 00:45:05,352 --> 00:45:08,262 and I feel like last year I tried to put too much on myself. 971 00:45:08,355 --> 00:45:09,539 My pride got the best of me, 972 00:45:09,690 --> 00:45:11,265 and then the next thing you know, 973 00:45:11,284 --> 00:45:13,859 I'm in a ambulance being rushed to the hospital. 974 00:45:13,878 --> 00:45:16,212 Babe, I think we got one by this island. 975 00:45:16,363 --> 00:45:18,272 I just wanna go check it just to make sure 976 00:45:18,291 --> 00:45:20,842 and use that big long stick to scoop it. 977 00:45:28,801 --> 00:45:31,561 I got the line, baby! Get the gun, get the gun! 978 00:45:31,712 --> 00:45:32,970 He's heavy, too, che! 979 00:45:33,064 --> 00:45:36,232 Che-che, he is heavy! 980 00:45:39,312 --> 00:45:41,904 - Oh, my God! - [bleep] Lord, look at him. 981 00:45:42,056 --> 00:45:44,648 Whoo-hoo, boy, that's a good gator. 982 00:45:44,801 --> 00:45:46,317 Oh! Ow! 983 00:45:46,411 --> 00:45:47,744 Are you okay? 984 00:45:47,895 --> 00:45:49,637 He whipped the [bleep] out my leg. 985 00:45:49,655 --> 00:45:53,374 Golly! Shoot this son of a gun. 986 00:45:57,922 --> 00:45:59,146 Whoo! Biting my boat. 987 00:45:59,165 --> 00:46:00,147 Give me a shot. 988 00:46:00,166 --> 00:46:02,149 Come on, big boy. 989 00:46:02,168 --> 00:46:04,927 Whoo-whoo! That's a big motherhumper! 990 00:46:05,154 --> 00:46:07,004 Whoa, Nelly. 991 00:46:07,098 --> 00:46:09,182 Whoo-hoo! Hammer time! 992 00:46:12,495 --> 00:46:13,728 [gunshot] 993 00:46:17,424 --> 00:46:19,942 - Atta girl! - Good job. 994 00:46:20,169 --> 00:46:22,853 Lord have mercy. That was work for this gator. 995 00:46:22,947 --> 00:46:24,763 I'm glad he's a big one. 996 00:46:24,857 --> 00:46:27,617 Ronnie and Ashley are filling up the boat fast, 997 00:46:27,844 --> 00:46:30,620 but the heat is taking its toll on the hunters. 998 00:46:30,847 --> 00:46:32,938 - Whew. - You okay? 999 00:46:33,032 --> 00:46:34,698 I'm gassed, dude. I'm gassed. 1000 00:46:34,793 --> 00:46:36,851 That sucker wore me out. 1001 00:46:36,869 --> 00:46:39,444 Well, um, make sure you drink plenty of juice. 1002 00:46:39,464 --> 00:46:40,871 I am. 1003 00:46:41,024 --> 00:46:42,857 This is rough heat. 1004 00:46:42,875 --> 00:46:44,449 We're catching a lot of gators. 1005 00:46:44,469 --> 00:46:46,527 I don't know if it's the heatwave or what, 1006 00:46:46,546 --> 00:46:48,029 but they're definitely eating a lot more, 1007 00:46:48,047 --> 00:46:49,472 and they're just everywhere. 1008 00:46:49,623 --> 00:46:51,474 You know, if Ronnie had to do this by himself, 1009 00:46:51,625 --> 00:46:53,868 then I don't know that we would make it through today. 1010 00:46:53,886 --> 00:46:55,812 It's not just the sun, it's the humidity. 1011 00:46:55,963 --> 00:46:57,538 Oh, the humidity is what gets you. 1012 00:46:57,557 --> 00:47:01,734 Ain't nothin' like September heat, baby, in Louisiana. 1013 00:47:03,713 --> 00:47:04,469 All right, Ronnie, it's my turn. 1014 00:47:04,564 --> 00:47:06,155 You're on gun duty. 1015 00:47:10,403 --> 00:47:13,387 Meanwhile, in Pierre Part, 1016 00:47:13,406 --> 00:47:14,813 For Leron and Porkchop, 1017 00:47:14,833 --> 00:47:16,815 the only thing hotter than the weather 1018 00:47:16,909 --> 00:47:18,392 is the hunting. 1019 00:47:18,411 --> 00:47:20,895 With the help of Leron's secret sauce, 1020 00:47:20,913 --> 00:47:22,730 they've been loading up the boat. 1021 00:47:22,748 --> 00:47:25,007 Straight ahead. Keep going straight. 1022 00:47:27,753 --> 00:47:30,404 Coming in hot. Coming in hot, Porkchop. 1023 00:47:30,423 --> 00:47:32,756 Hold on, cuz. My bait covered with ants. 1024 00:47:32,909 --> 00:47:35,167 Look at that, man. Bait covered. 1025 00:47:35,261 --> 00:47:36,577 I gotta put some of that juice on it. 1026 00:47:36,670 --> 00:47:38,079 Yeah, that's a whole red ant pile. 1027 00:47:38,172 --> 00:47:40,172 Yeah, but don't worry about that. 1028 00:47:40,266 --> 00:47:42,692 Oh, that's not a red ant pile. That's a damn gator bed. 1029 00:47:42,843 --> 00:47:44,861 That's why I'm pouring that juice on him, cuz. 1030 00:47:45,088 --> 00:47:47,271 Damn gators gonna be fighting over that thing. 1031 00:47:47,365 --> 00:47:48,589 Yeah, they ain't gonna be able to resist that, cuz. 1032 00:47:48,608 --> 00:47:51,016 Might get a two-for-one on that one. 1033 00:47:51,035 --> 00:47:53,260 Dealing with the heat, man, it'll dry your bait out. 1034 00:47:53,279 --> 00:47:54,704 You started running lines 1035 00:47:54,931 --> 00:47:56,947 and you got that chicken in direct heat of the sun, 1036 00:47:57,100 --> 00:48:00,025 that sun beaming down on it, and it tends to dry it out. 1037 00:48:00,119 --> 00:48:01,711 Got a line right there, cuz. 1038 00:48:01,938 --> 00:48:03,287 That line is pulling tight, Porkchop. 1039 00:48:03,439 --> 00:48:05,715 Oh, yeah. Hold on. Watch out now. 1040 00:48:05,942 --> 00:48:07,532 Man, that's gotta be the monster, man. 1041 00:48:07,552 --> 00:48:09,051 Hold on, now. 1042 00:48:10,555 --> 00:48:12,638 Whoa, now you put it on that tree. 1043 00:48:15,059 --> 00:48:16,283 Whoa. 1044 00:48:16,302 --> 00:48:17,301 Yeah, he gonna come up. 1045 00:48:17,453 --> 00:48:18,543 Let's see what that head look like. 1046 00:48:18,638 --> 00:48:20,062 He coming up, about to get it. 1047 00:48:22,291 --> 00:48:24,066 Whoo! Whoo! 1048 00:48:26,312 --> 00:48:27,978 Get ready. Get your shot now. 1049 00:48:28,131 --> 00:48:30,072 Watch out, cuz, he's rolling now. 1050 00:48:30,224 --> 00:48:32,483 Come on, now. 1051 00:48:32,577 --> 00:48:35,411 Come on, come on. 1052 00:48:37,306 --> 00:48:38,806 What you waiting on? 1053 00:48:38,824 --> 00:48:41,584 Give me a good, clean shot, Porkchop. 1054 00:48:45,998 --> 00:48:46,923 [gunshot] 1055 00:48:51,095 --> 00:48:53,596 Whoo. 1056 00:48:53,823 --> 00:48:56,507 He ain't no monster, but he gonna fill a tag up. 1057 00:48:56,601 --> 00:48:58,935 Yeah, he gonna fill up a tag. 1058 00:48:59,162 --> 00:49:01,420 - You got it, Porkchop? - Yeah, I got it, cuz. 1059 00:49:01,514 --> 00:49:03,681 With the boat filling up fast, 1060 00:49:03,833 --> 00:49:07,334 Leron's special sauce is a huge success. 1061 00:49:07,353 --> 00:49:11,338 And for the veteran swamper, it was a no-brainer. 1062 00:49:11,357 --> 00:49:13,950 Another one in the boat, cuz, another one in the boat. 1063 00:49:14,177 --> 00:49:15,434 Yes, sir. 1064 00:49:15,453 --> 00:49:17,602 Growing up in Louisiana, 1065 00:49:17,697 --> 00:49:19,363 we love Louisiana hot sauce, 1066 00:49:19,457 --> 00:49:21,440 so I said what the hell. 1067 00:49:21,534 --> 00:49:23,275 Them alligators from Louisiana. 1068 00:49:23,294 --> 00:49:24,627 They might like it, too. 1069 00:49:24,854 --> 00:49:27,296 And he just can't help himself, you know. 1070 00:49:27,448 --> 00:49:31,025 And it just been working from there. 1071 00:49:31,043 --> 00:49:33,861 Whoo. Boy, cuz, it getting hot, boy. 1072 00:49:33,954 --> 00:49:36,380 You're right, Porkchop, it's hot, buddy. 1073 00:49:36,474 --> 00:49:37,974 My body might be hot, 1074 00:49:38,125 --> 00:49:41,051 but my mind cool looking at a boat full of gators. 1075 00:49:41,145 --> 00:49:42,895 Yeah, cuz. 1076 00:49:46,892 --> 00:49:48,985 At the mouth of the Mississippi, 1077 00:49:49,212 --> 00:49:52,379 the Edgars have been successful catching in the heat. 1078 00:49:52,473 --> 00:49:54,732 Man, the river's paying off big time. 1079 00:49:54,884 --> 00:49:56,217 This is a hot spot. 1080 00:49:56,235 --> 00:49:58,810 But Daniel's not satisfied yet. 1081 00:49:58,904 --> 00:50:01,222 Another Mississippi monster 1082 00:50:01,315 --> 00:50:02,740 would sure look good in this boat. 1083 00:50:02,834 --> 00:50:04,908 Well, I tell you what. 1084 00:50:05,003 --> 00:50:07,152 Working in this kind of heat, 1085 00:50:07,246 --> 00:50:09,396 I'm tired, that's the truth. 1086 00:50:09,415 --> 00:50:12,399 But I'd sure like to get one more giant 1087 00:50:12,418 --> 00:50:13,584 out the mouth of this river. 1088 00:50:13,736 --> 00:50:15,569 Put one more big one in the boat, 1089 00:50:15,662 --> 00:50:18,514 I'd sure feel a lot better about today. 1090 00:50:20,076 --> 00:50:23,077 Yeah, there's an alligator on it, you know. 1091 00:50:23,170 --> 00:50:25,003 I'm telling you, it might be a bull. 1092 00:50:25,023 --> 00:50:28,173 Wait, don't untie it until you pull on that thing. 1093 00:50:28,192 --> 00:50:31,027 It might be a giant on there. 1094 00:50:34,515 --> 00:50:38,275 It feels heavy, but he's under the boat. 1095 00:50:38,369 --> 00:50:40,444 Just bring him around. 1096 00:50:40,596 --> 00:50:42,687 Look, just bring it all the way around the nose. 1097 00:50:42,782 --> 00:50:44,448 Might be a good one. 1098 00:50:44,542 --> 00:50:46,116 No, it feels good. 1099 00:50:46,269 --> 00:50:48,435 Feels pretty good? Big gun? 1100 00:50:48,529 --> 00:50:50,621 Oh, yeah, I would come with the big gun. 1101 00:50:50,773 --> 00:50:52,131 Give me a little fight. 1102 00:50:55,702 --> 00:50:59,538 Ooh, a good one. Give me a little fight. 1103 00:50:59,557 --> 00:51:00,539 Bring him back to us. 1104 00:51:00,558 --> 00:51:01,949 Whoa! 1105 00:51:02,042 --> 00:51:05,803 - Oh, my goodness! - I can't control him. 1106 00:51:05,897 --> 00:51:09,123 Don't let him beat you up, pa. Try to give me a shot. 1107 00:51:09,141 --> 00:51:10,048 Take him. 1108 00:51:10,068 --> 00:51:11,567 Focus, focus. 1109 00:51:13,554 --> 00:51:14,403 Shoot him! 1110 00:51:18,225 --> 00:51:20,150 You missed your shot. 1111 00:51:20,244 --> 00:51:22,486 Let him swim out a little bit. Let him swim out. 1112 00:51:22,638 --> 00:51:25,706 Right there. Come on, pa, focus. 1113 00:51:29,478 --> 00:51:32,496 [gunshot] 1114 00:51:32,648 --> 00:51:34,423 Come on up a piece. 1115 00:51:34,650 --> 00:51:37,593 All right, now. Now we'll go up with him. 1116 00:51:38,838 --> 00:51:41,155 Make him roll this way, pa. 1117 00:51:41,173 --> 00:51:42,765 Roll him in. 1118 00:51:44,251 --> 00:51:48,270 - There you go. - Look how fat he is. 1119 00:51:48,422 --> 00:51:50,422 This delta at the mouth of the river 1120 00:51:50,441 --> 00:51:52,608 just got so much feed. 1121 00:51:52,835 --> 00:51:55,594 It's been a long hot day, but with a full boat, 1122 00:51:55,688 --> 00:52:00,174 Daniel proves once again that swamp wisdom conquers all. 1123 00:52:00,192 --> 00:52:01,842 I'm glad we made this change 1124 00:52:01,935 --> 00:52:05,621 to come here to the mouth of the river. 1125 00:52:07,291 --> 00:52:08,624 It's paying off. 1126 00:52:09,627 --> 00:52:10,960 Yeah, it's paying off. 1127 00:52:11,187 --> 00:52:12,870 We're gonna do a lot better right here. 1128 00:52:12,964 --> 00:52:14,538 You know, today, 1129 00:52:14,632 --> 00:52:17,449 starting off with all the heat was a real struggle, 1130 00:52:17,543 --> 00:52:19,284 really challenging. 1131 00:52:19,378 --> 00:52:21,378 But at the end of the day, 1132 00:52:21,472 --> 00:52:26,216 we're really successful and I'm really tired, 1133 00:52:26,310 --> 00:52:28,627 but I'm feeling good about the success we had. 1134 00:52:28,646 --> 00:52:31,814 The Mississippi always provides. 1135 00:52:43,494 --> 00:52:45,569 In Violet... 1136 00:52:45,721 --> 00:52:47,721 Lord, it's a hot one today, boy. 1137 00:52:47,814 --> 00:52:50,073 That motherhumper's hot, baby. 1138 00:52:50,226 --> 00:52:53,243 Ronnie and Ashley's strategy to split duties in the heat 1139 00:52:53,337 --> 00:52:56,580 is keeping them going into the late afternoon. 1140 00:52:56,732 --> 00:53:00,083 - Miserable today. - Today's a hot motherhumper. 1141 00:53:00,236 --> 00:53:03,070 It's the hottest day of the year so far, 1142 00:53:03,163 --> 00:53:04,496 and Ashley come up with a game plan 1143 00:53:04,515 --> 00:53:06,590 that we gonna rotate wrestling the gators, 1144 00:53:06,684 --> 00:53:08,500 and hopefully this'll get us through the day 1145 00:53:08,594 --> 00:53:11,261 and we'll survive this big bad mama-jama of a heatstroke, 1146 00:53:11,355 --> 00:53:12,521 you heard me? 1147 00:53:19,030 --> 00:53:22,865 - Y'all watch for stumps now. - Okay. 1148 00:53:28,597 --> 00:53:32,708 - It's brutally hot. - Oh, it is hot, girl. 1149 00:53:35,604 --> 00:53:37,028 I feel like something good here. 1150 00:53:37,048 --> 00:53:38,956 - Yeah, straight out. - Come on, come on. 1151 00:53:39,108 --> 00:53:40,382 Give me a break on this one. 1152 00:53:42,536 --> 00:53:44,220 Ooh, I like it when it's straight out. 1153 00:53:44,371 --> 00:53:46,630 - He's pulling, too. Good. - Come on, huh. 1154 00:53:46,782 --> 00:53:47,890 How good? 1155 00:53:48,117 --> 00:53:50,226 Real good. He's hugging that bottom. 1156 00:53:53,456 --> 00:53:54,879 - Oh, we got a tree. - Pulling up a tree. 1157 00:53:54,899 --> 00:53:57,291 Golly. 1158 00:53:57,309 --> 00:53:59,735 Whoo-hoo! 1159 00:54:01,480 --> 00:54:03,797 - Come on, boy. - Oh, that's a good one, girl. 1160 00:54:03,890 --> 00:54:06,650 Come on, my baby. Give it to me. 1161 00:54:06,802 --> 00:54:09,036 Oh, yeah, you got you a fighter there, girl. 1162 00:54:10,656 --> 00:54:13,490 Come on, girl. Get him, Ash. Come on. 1163 00:54:13,584 --> 00:54:15,567 Oh, he's in the roll. 1164 00:54:15,661 --> 00:54:17,253 Don't let him rip your hands, don't let him rip your hands. 1165 00:54:18,589 --> 00:54:19,922 Oh, he's rolling. 1166 00:54:20,149 --> 00:54:21,924 Let me get a shot on him, give me a shot. 1167 00:54:23,335 --> 00:54:24,885 - Whoo! - Watch your foot. 1168 00:54:27,840 --> 00:54:29,265 Come on, big boy. 1169 00:54:31,343 --> 00:54:33,343 Don't get under that boat. 1170 00:54:33,496 --> 00:54:35,771 [gunshot] 1171 00:54:40,669 --> 00:54:41,926 Yeah! 1172 00:54:41,946 --> 00:54:43,445 Dude, he's pulling us all over with, baby. 1173 00:54:43,597 --> 00:54:46,782 That's a tug, that's a tugboater. 1174 00:54:48,844 --> 00:54:51,845 Ashley and Ronnie landed another monster 1175 00:54:51,864 --> 00:54:54,623 on their last line, but more important, 1176 00:54:54,850 --> 00:54:57,442 they've made it through the heat safely. 1177 00:54:57,461 --> 00:54:59,853 It's a really nice way to end the day. 1178 00:54:59,946 --> 00:55:01,371 After we've been taking turns, 1179 00:55:01,524 --> 00:55:03,281 we both got to work together on this last one, 1180 00:55:03,375 --> 00:55:05,692 and it's a monster gator. 1181 00:55:05,711 --> 00:55:06,710 We got him, baby. 1182 00:55:06,804 --> 00:55:08,879 Unh-unh-unh-unh! 1183 00:55:09,031 --> 00:55:10,881 Air five. 1184 00:55:11,033 --> 00:55:12,883 No, we can reach. We're long. 1185 00:55:13,035 --> 00:55:15,869 It's a successful day when nobody gets hurt, 1186 00:55:15,888 --> 00:55:18,963 we get a boat full of gators, and everybody's safe. 1187 00:55:18,983 --> 00:55:22,042 Good job, girl. Atta baby there, papa. 1188 00:55:22,061 --> 00:55:23,319 That's what I came here for. 1189 00:55:23,546 --> 00:55:26,947 That's right. Big Boy McCoys all day long. 1190 00:55:30,736 --> 00:55:33,495 Meanwhile, in Pierre Part, 1191 00:55:33,722 --> 00:55:35,906 Pickle's bait of frozen chicken pops 1192 00:55:36,058 --> 00:55:38,559 has made a believer out of Troy Landry. 1193 00:55:38,577 --> 00:55:39,984 Dude, we catching good. 1194 00:55:40,004 --> 00:55:41,411 Looks like we might be catching 1195 00:55:41,505 --> 00:55:43,339 actually a little better on your frozen stuff. 1196 00:55:43,490 --> 00:55:44,673 You don't like admitting I'm right, 1197 00:55:44,825 --> 00:55:46,750 but I'm proud of you. 1198 00:55:46,902 --> 00:55:48,844 - Huh? - That's a big step. 1199 00:55:48,995 --> 00:55:50,846 You know, I wouldn't have bragged 1200 00:55:51,073 --> 00:55:53,907 on Pee-wee's chicken pops this morning 1201 00:55:53,926 --> 00:55:55,351 because all the lines we ran earlier this morning 1202 00:55:55,502 --> 00:55:57,168 wasn't catching nothin'. 1203 00:55:57,262 --> 00:55:59,855 But late in the afternoon, it look like they doubling up. 1204 00:56:00,006 --> 00:56:01,357 They catching better 1205 00:56:01,508 --> 00:56:03,266 than we would've caught with regular chicken. 1206 00:56:03,419 --> 00:56:07,604 What we got? Ooh, I see the line wrapped up. 1207 00:56:07,756 --> 00:56:10,424 - Whoo! - Another tree-shaker. 1208 00:56:10,442 --> 00:56:11,658 Yay. 1209 00:56:13,929 --> 00:56:15,371 Yeah. 1210 00:56:23,439 --> 00:56:26,882 Whoa! Watch him, Pee-wee, watch him. 1211 00:56:27,033 --> 00:56:29,385 Whoo! It's a big one, it's a big one! 1212 00:56:31,371 --> 00:56:32,554 Good Lord! 1213 00:56:51,224 --> 00:56:52,866 Oh, yeah, oh, yeah. 1214 00:56:54,578 --> 00:56:55,819 All right. 1215 00:56:55,913 --> 00:56:57,246 Good one, dude. 1216 00:56:57,473 --> 00:56:59,397 He's coming to Pierre Part with us, Pee-wee. 1217 00:56:59,417 --> 00:57:01,232 Coming to the PP. 1218 00:57:01,252 --> 00:57:03,585 We got him now, Pee-wee. 1219 00:57:03,812 --> 00:57:04,828 Oh. 1220 00:57:04,980 --> 00:57:06,755 Whew! 1221 00:57:06,907 --> 00:57:09,833 - [laughs] - Big dude. 1222 00:57:09,985 --> 00:57:11,593 What? 1223 00:57:11,820 --> 00:57:14,096 Whoo! 1224 00:57:14,323 --> 00:57:16,265 Wrapping out the day with a 13-footer 1225 00:57:16,492 --> 00:57:18,416 is exactly what Pickle had hoped for, 1226 00:57:18,510 --> 00:57:19,935 and Troy is impressed 1227 00:57:20,162 --> 00:57:23,105 with his deckhand thinking outside the box. 1228 00:57:23,332 --> 00:57:25,499 What I like about her chicken pops, 1229 00:57:25,517 --> 00:57:27,109 not so much the idea of the chicken pops, 1230 00:57:27,260 --> 00:57:29,336 but the idea that she's trying to help us. 1231 00:57:29,354 --> 00:57:31,855 She's thinking of ways to better us. 1232 00:57:32,007 --> 00:57:33,782 She's a team player, you know. 1233 00:57:33,934 --> 00:57:36,026 It's not just me that got to do all the thinking at night. 1234 00:57:36,120 --> 00:57:38,512 She's thinking of ways to try to help us out, 1235 00:57:38,605 --> 00:57:40,122 and that's a team, you know. 1236 00:57:40,273 --> 00:57:42,106 That's what teamwork is all about, 1237 00:57:42,126 --> 00:57:45,443 and she's doing good. 1238 00:57:45,463 --> 00:57:47,521 Doing better than I expected we'd do. 1239 00:57:47,539 --> 00:57:49,465 Told you so. 1240 00:57:53,804 --> 00:57:55,971 Meanwhile across the swamp, 1241 00:57:56,198 --> 00:57:58,122 Leron and Porkchop are suffering 1242 00:57:58,217 --> 00:57:59,866 in the unbearable heat, 1243 00:57:59,885 --> 00:58:02,644 but there's no denying the success they've had 1244 00:58:02,871 --> 00:58:05,706 using Leron's secret gator hot sauce. 1245 00:58:05,724 --> 00:58:08,391 Tell you what, Porkchop, starting to get hot out here. 1246 00:58:08,486 --> 00:58:09,776 What you think? 1247 00:58:15,050 --> 00:58:16,717 Oh, man. 1248 00:58:16,735 --> 00:58:19,811 When Leron came up with the idea of that sauce, man, 1249 00:58:19,905 --> 00:58:21,646 we been catching some monsters. 1250 00:58:21,665 --> 00:58:23,724 Big one after big one after big one. 1251 00:58:23,817 --> 00:58:25,167 I'm telling you, he nailed it. 1252 00:58:25,394 --> 00:58:28,003 We gonna get some more big ones back here. 1253 00:58:28,230 --> 00:58:29,246 Go see where that line at over there. 1254 00:58:29,398 --> 00:58:30,339 I see it. 1255 00:58:34,086 --> 00:58:35,511 Hold on, hold on. Imma get it. 1256 00:58:37,181 --> 00:58:38,347 He under that log right there. 1257 00:58:40,184 --> 00:58:41,925 Pull him out of there. 1258 00:58:42,077 --> 00:58:45,020 Nice one, cuz. Hold on. 1259 00:58:45,171 --> 00:58:47,856 - Keep it tight. - I'm getting-- 1260 00:58:48,083 --> 00:58:49,266 Whoo! 1261 00:58:49,360 --> 00:58:51,175 Don't let him get under that log, Porkchop. 1262 00:58:51,195 --> 00:58:52,361 You're gonna lose him like that, man. 1263 00:58:52,512 --> 00:58:53,920 Yeah, I know, cuz, I know. 1264 00:58:53,939 --> 00:58:56,031 So you get ready now. Whoo! 1265 00:59:01,539 --> 00:59:04,039 - What you waiting on? - Give me a clean shot, though. 1266 00:59:04,266 --> 00:59:05,165 Whoo! Trying to get in the boat, cuz. 1267 00:59:18,538 --> 00:59:19,963 Whoo! That's another monster there. 1268 00:59:20,115 --> 00:59:22,299 Yeah, we been getting monsters all day, man. 1269 00:59:22,451 --> 00:59:23,800 Leron's hot sauce 1270 00:59:23,952 --> 00:59:26,395 has landed the hunters another mature bull... 1271 00:59:26,546 --> 00:59:28,138 Told you gonna start getting bigger 1272 00:59:28,290 --> 00:59:30,048 once we got in this bayou, man. 1273 00:59:30,142 --> 00:59:32,884 adding to their already impressive pile of gators. 1274 00:59:32,903 --> 00:59:33,977 What you say, cuz? 1275 00:59:34,129 --> 00:59:35,404 Gotta be the sauce. 1276 00:59:35,631 --> 00:59:37,239 Gotta be the sauce. Gotta be the sauce. 1277 00:59:37,390 --> 00:59:41,225 Them gators couldn't resist that combination I put on there. 1278 00:59:41,320 --> 00:59:42,469 It just was amazing. 1279 00:59:42,487 --> 00:59:44,413 Them gators sure got a taste 1280 00:59:44,564 --> 00:59:47,307 just like human beings from Louisiana. 1281 00:59:47,326 --> 00:59:49,585 Ha! It worked out perfect. 1282 00:59:49,812 --> 00:59:53,237 Whoo! Come on, boy. It getting hot out here. 1283 00:59:53,332 --> 00:59:54,590 We gotta take it on in. 1284 00:59:54,741 --> 00:59:56,240 That don't sound like a bad idea to me. 1285 00:59:56,260 --> 00:59:57,575 Take it on in. 1286 00:59:57,595 --> 00:59:59,336 Too bad we got a boatload of gators. 1287 00:59:59,430 --> 01:00:00,578 We can't go fast. 1288 01:00:00,598 --> 01:00:01,838 We can go fast enough. 1289 01:00:01,990 --> 01:00:05,175 Get on out of here. 1290 01:00:05,269 --> 01:00:09,512 As the sun sets in Violet, the heat finally breaks, 1291 01:00:09,665 --> 01:00:12,515 and Ronnie has a special celebration in mind. 1292 01:00:12,668 --> 01:00:15,185 Oh, my God, Ashley! 1293 01:00:15,279 --> 01:00:16,928 Look at that, che. Whoo! 1294 01:00:16,947 --> 01:00:18,839 Whoo-hoo-hoo-hoo! 1295 01:00:18,857 --> 01:00:20,098 It's been a really hard day, 1296 01:00:20,117 --> 01:00:23,101 and I just wanna show my appreciation. 1297 01:00:23,195 --> 01:00:25,937 Ashley's always trying to take care of me in any way possible, 1298 01:00:25,956 --> 01:00:28,682 and I don't say it much and I don't thank her enough, 1299 01:00:28,700 --> 01:00:31,034 but I'm really appreciative of what she does for me 1300 01:00:31,186 --> 01:00:32,686 and how much she looks out for me 1301 01:00:32,779 --> 01:00:34,354 and how much she cares about me. 1302 01:00:34,373 --> 01:00:36,114 Guys, y'all come on. Get around the table, baby. 1303 01:00:36,133 --> 01:00:38,525 Let's do it to it. 1304 01:00:38,543 --> 01:00:40,527 For a lifelong swamper, 1305 01:00:40,545 --> 01:00:44,214 there's no better way to end the hottest day of the year 1306 01:00:44,308 --> 01:00:47,792 than with a good old-fashioned shrimp boil. 1307 01:00:47,811 --> 01:00:48,977 Y'all eat away, guys. 1308 01:00:50,372 --> 01:00:52,296 Oh, my God, they taste amazing. 1309 01:00:52,316 --> 01:00:55,967 Oh, yeah, baby, it don't get no better than that, papa. 1310 01:00:56,061 --> 01:00:57,711 - Yum! - Whoo-hoo! 1311 01:00:57,729 --> 01:00:59,988 Food is where the home's at. 1312 01:01:00,140 --> 01:01:03,216 Everything in Louisiana revolves around food. 1313 01:01:03,235 --> 01:01:06,553 Family, tradition, everything revolves around food. 1314 01:01:06,571 --> 01:01:08,997 Because whenever there's family, someone's cooking. 1315 01:01:09,149 --> 01:01:11,391 You can go on and guarantee that. 1316 01:01:11,410 --> 01:01:12,893 You did pretty good, Ronnie. 1317 01:01:12,911 --> 01:01:14,577 We'll let you stick around. 1318 01:01:14,730 --> 01:01:16,171 Cheers. 1319 01:01:16,322 --> 01:01:18,840 Oh, man, just to hang out with the friends 1320 01:01:18,992 --> 01:01:21,234 and drink a cold beer after a hard day's work 1321 01:01:21,253 --> 01:01:22,678 is just absolutely amazing. 1322 01:01:22,829 --> 01:01:25,238 Knowing that you're done and completed for today 1323 01:01:25,257 --> 01:01:27,908 and just can relax and enjoy it 1324 01:01:27,926 --> 01:01:29,500 and talk about the day with your friends and family, 1325 01:01:29,594 --> 01:01:31,520 absolutely amazing. 1326 01:01:31,671 --> 01:01:33,263 Hey, and if y'all around again tomorrow, 1327 01:01:33,415 --> 01:01:34,915 we might just do it all over again tomorrow. 1328 01:01:35,008 --> 01:01:36,525 Come over here and give me a hug. 1329 01:01:36,676 --> 01:01:38,026 - I love you. Thank you. - Love you, too, my girl. 1330 01:01:38,253 --> 01:01:39,677 You're always welcome in my family. 1331 01:01:39,697 --> 01:01:41,087 - We accept. - You bet, my baby. 1332 01:01:41,181 --> 01:01:42,772 - We love y'all, baby. - Love you, man. 1333 01:01:42,925 --> 01:01:44,090 - You bet. - Good to see y'all. 1334 01:01:44,184 --> 01:01:45,608 - Yes, indeed. - We appreciate it. 1335 01:01:45,703 --> 01:01:46,927 It was fantastic. 1336 01:01:46,945 --> 01:01:48,662 Very good.