1 00:00:16,266 --> 00:00:17,674 As the battle between man and nature heats up 2 00:00:17,759 --> 00:00:19,926 in the second week of gator season... 3 00:00:20,020 --> 00:00:21,261 We lost everything, man. 4 00:00:21,354 --> 00:00:22,855 It's been rough. 5 00:00:23,014 --> 00:00:25,682 Hunters struggle to get back on track 6 00:00:25,767 --> 00:00:28,027 after surviving a devastating hurricane. 7 00:00:28,186 --> 00:00:30,020 We gotta catch as many as we can today. 8 00:00:30,104 --> 00:00:31,104 We ain't got many days left. 9 00:00:31,197 --> 00:00:32,531 Some years it's good, 10 00:00:32,690 --> 00:00:34,033 some years you got a little struggle to it. 11 00:00:35,535 --> 00:00:37,286 I know that, too. 12 00:00:37,445 --> 00:00:39,538 You all right? Little Willie! 13 00:00:39,697 --> 00:00:42,791 One might not have a season at all. 14 00:00:42,876 --> 00:00:45,711 Everything's tore to pieces. Totally gone. 15 00:00:45,870 --> 00:00:47,954 You look at this, you don't know what to say. 16 00:00:48,048 --> 00:00:50,874 It's just like somebody took a huge hammer and just-- 17 00:00:50,967 --> 00:00:53,302 And everyone has something to prove. 18 00:00:53,386 --> 00:00:55,545 Y'all still could call this off. 19 00:00:55,638 --> 00:00:56,630 We ain't calling nothin' off. 20 00:00:56,723 --> 00:00:58,140 Yeah, absolutely not. 21 00:00:58,224 --> 00:00:59,382 The battle of the sexes. 22 00:00:59,467 --> 00:01:01,134 The girls against the guys. 23 00:01:01,219 --> 00:01:04,054 This is our opportunity to take this competition. 24 00:01:04,147 --> 00:01:05,639 So we're gonna do what we can 25 00:01:05,723 --> 00:01:06,899 to get all these alligators in the boat 26 00:01:07,058 --> 00:01:09,142 in this miserable, nasty weather. 27 00:01:09,227 --> 00:01:11,070 Ooh! Ooh! 28 00:01:11,154 --> 00:01:12,813 - Watch that line! - Aah! 29 00:01:12,897 --> 00:01:16,742 [blues guitar plays] 30 00:01:48,099 --> 00:01:51,860 As dawn breaks on day 10 of gator season, 31 00:01:51,945 --> 00:01:55,280 two teams have gathered in Violet to settle a score. 32 00:01:55,439 --> 00:01:57,774 Oh, my God. 33 00:01:57,867 --> 00:01:59,743 Pee-wee can't back up a trailer. 34 00:02:01,779 --> 00:02:06,041 Troy Landry is manning the helm for his team as usual. 35 00:02:08,962 --> 00:02:10,295 Tell me about it. 36 00:02:10,454 --> 00:02:13,215 Come on now. Time's of "assencence!" 37 00:02:13,299 --> 00:02:15,384 [laughs] 38 00:02:15,468 --> 00:02:19,296 But today he'll be hunting with Ronnie Adams... 39 00:02:19,389 --> 00:02:20,547 This is gonna be very interesting. 40 00:02:20,631 --> 00:02:24,217 - [Ronnie laughs] - Come on, Pee-wee! 41 00:02:24,302 --> 00:02:26,636 while his regular deckhand Pickle 42 00:02:26,721 --> 00:02:28,564 hunts with Ashley "Deadeye" Jones 43 00:02:30,233 --> 00:02:33,402 Hey, y'all still could call this off. 44 00:02:33,486 --> 00:02:34,394 We ain't calling nothin' off. 45 00:02:34,487 --> 00:02:36,071 Yeah, absolutely not. 46 00:02:36,230 --> 00:02:38,732 Last night at Ronnie's camp... 47 00:02:38,816 --> 00:02:40,984 Hey, listen, if it wasn't for us, 48 00:02:41,077 --> 00:02:41,902 y'all couldn't do it without us. 49 00:02:41,995 --> 00:02:43,495 [laughs] 50 00:02:43,654 --> 00:02:46,072 Ashley and Pickle didn't appreciate 51 00:02:46,157 --> 00:02:49,918 what the boys had to say about female alligator hunters. 52 00:02:50,003 --> 00:02:51,420 Ronnie and I, we do the bulk of the work. 53 00:02:51,579 --> 00:02:53,914 We gotta carry 90% of the load. 54 00:02:54,007 --> 00:02:55,332 I'm still gonna kick your ass 55 00:02:55,425 --> 00:02:56,675 in getting some alligators tomorrow. 56 00:02:56,759 --> 00:02:58,084 Whoever comes home with the most gators 57 00:02:58,178 --> 00:03:00,086 takes the crown. 58 00:03:00,180 --> 00:03:01,504 Whoever loses has to-- 59 00:03:01,589 --> 00:03:02,347 Clean the boat. 60 00:03:02,506 --> 00:03:04,516 [all laugh] 61 00:03:04,601 --> 00:03:07,019 I'm just saying it's not too late. 62 00:03:07,178 --> 00:03:08,929 Y'all can tuck that tail and take that whipping 63 00:03:09,022 --> 00:03:11,598 before it even starts. 64 00:03:11,691 --> 00:03:14,351 Pee-wee and Ashley claim they can outdo Ronnie and I. 65 00:03:14,444 --> 00:03:16,269 Y'all will duck and run before we do. 66 00:03:16,362 --> 00:03:18,021 The battle of the sexes. 67 00:03:18,105 --> 00:03:20,273 The girls against the guys. 68 00:03:20,358 --> 00:03:22,192 Well, may the best man win today. 69 00:03:22,276 --> 00:03:23,952 - The best man, huh? - Oh. 70 00:03:24,111 --> 00:03:25,779 That's all right. 71 00:03:25,872 --> 00:03:27,030 We're gonna change that statement for the world today. 72 00:03:27,114 --> 00:03:29,708 We can swap back out if y'all want to. 73 00:03:29,867 --> 00:03:31,710 Hey, y'all are the ones that keep asking. 74 00:03:33,046 --> 00:03:34,463 All right, Ashley. 75 00:03:34,547 --> 00:03:37,707 So instead of being like men and hardheaded 76 00:03:37,792 --> 00:03:39,626 and, you know, "I drive, I'm captain, 77 00:03:39,710 --> 00:03:41,720 you ain't driving" and all of this bull, 78 00:03:41,804 --> 00:03:44,223 I think me and you is just gonna stick it out and work together. 79 00:03:44,307 --> 00:03:46,049 I drive a little bit, you drive a little bit. 80 00:03:46,133 --> 00:03:48,218 - Sounds good to you? - It's good to me. 81 00:03:48,311 --> 00:03:49,719 Pickle and I have a lot in common. 82 00:03:49,812 --> 00:03:51,721 We're both strong females. 83 00:03:51,806 --> 00:03:54,140 We're not worried about who's the deckhand, who's the captain. 84 00:03:54,234 --> 00:03:56,893 We're just getting out there, doing what needs to be done 85 00:03:56,986 --> 00:03:59,071 so that we can whip these boys' butts. 86 00:03:59,230 --> 00:04:01,481 We've got nothing to prove with these gators we bring home. 87 00:04:01,574 --> 00:04:03,742 Absolutely not, ma'am. 88 00:04:03,901 --> 00:04:05,744 I think men have a problem working together. 89 00:04:05,828 --> 00:04:07,404 They all wanna be a chief, 90 00:04:07,497 --> 00:04:10,082 so we're gonna put our heads together. 91 00:04:10,241 --> 00:04:11,908 And I think we're gonna pull through and get the job done 92 00:04:12,001 --> 00:04:13,418 a lot better and faster than they can. 93 00:04:13,577 --> 00:04:16,338 Come on now. 94 00:04:18,675 --> 00:04:20,759 Whoa, I see some action, Ashley. 95 00:04:20,918 --> 00:04:22,594 Oh, yeah! 96 00:04:26,090 --> 00:04:28,767 Oh, yeah. 97 00:04:28,851 --> 00:04:31,186 - Got a gator on there? - Got one. 98 00:04:31,345 --> 00:04:32,854 All right, pull him up. 99 00:04:32,939 --> 00:04:34,439 It's tight, too. 100 00:04:37,777 --> 00:04:38,694 Jeez! 101 00:04:41,022 --> 00:04:42,698 - They fight hard, huh? - I know. 102 00:04:42,782 --> 00:04:44,533 Whoo! 103 00:04:46,703 --> 00:04:48,361 Tell me when. 104 00:04:48,446 --> 00:04:51,456 You better shoot this thing. 105 00:05:00,383 --> 00:05:03,969 - Whoo! Yes! - Good shot. Good shot. 106 00:05:04,128 --> 00:05:06,880 This gator might not be a record breaker, 107 00:05:06,973 --> 00:05:09,474 but it's a good sign Ashley and Pickle 108 00:05:09,633 --> 00:05:11,968 will give the boys a run for their money. 109 00:05:12,053 --> 00:05:13,219 All right, girl, first tag. 110 00:05:13,304 --> 00:05:15,555 - Got 'em. - Got 'em. 111 00:05:15,648 --> 00:05:17,807 I think me and Ashley are working very well together. 112 00:05:17,892 --> 00:05:19,726 We putting our heads together and getting the job done 113 00:05:19,819 --> 00:05:22,729 regardless of who's pulling lines or who's driving the boat. 114 00:05:22,822 --> 00:05:24,481 I definitely think that there's a chance we can win. 115 00:05:24,574 --> 00:05:26,232 Off to a good start, babe. 116 00:05:26,326 --> 00:05:28,910 I mean he ain't a monster, but, hey, he's all right. 117 00:05:29,070 --> 00:05:30,746 A gator's a gator. We ain't going home with a goose egg. 118 00:05:47,597 --> 00:05:51,183 105 miles west, in Bayou Sorrel... 119 00:05:51,342 --> 00:05:52,509 Gotta roll. 120 00:05:52,593 --> 00:05:54,936 Veteran swamper Willie Edwards 121 00:05:55,096 --> 00:05:56,521 and his son Little Willie 122 00:05:56,680 --> 00:05:59,524 are getting a late start on gator season. 123 00:05:59,683 --> 00:06:02,185 They're out on the water for the first time 124 00:06:02,269 --> 00:06:05,355 after spending the last week cleaning up from Hurricane Ida. 125 00:06:05,439 --> 00:06:06,698 We gotta catch as many as we can today. 126 00:06:10,203 --> 00:06:11,536 When this storm come in, 127 00:06:11,695 --> 00:06:12,529 it was just one thing after another. 128 00:06:12,613 --> 00:06:14,206 But some years is good, 129 00:06:14,365 --> 00:06:15,791 some years you got a little struggle to it. 130 00:06:15,950 --> 00:06:18,377 I mean, we... we survivors. 131 00:06:18,461 --> 00:06:19,878 I mean, We live off the swamp and everything. 132 00:06:19,962 --> 00:06:23,039 I mean, what don't kill you make you stronger. 133 00:06:23,124 --> 00:06:24,800 Let's go ahead, back this thing down here, and get after it. 134 00:06:24,884 --> 00:06:27,544 - Let's get on down the road. - We gotta get this show started. 135 00:06:27,637 --> 00:06:29,805 We had a lot of setbacks this year. 136 00:06:29,964 --> 00:06:31,973 The storm knocked a lot of power out. 137 00:06:32,133 --> 00:06:34,968 We ain't never started fishing alligators this late. 138 00:06:35,061 --> 00:06:38,146 Normally we'd have 100 tags gone already. 139 00:06:38,231 --> 00:06:39,981 A lot went on and everything, 140 00:06:40,141 --> 00:06:41,724 and we anxious to get back in the boat. 141 00:06:41,809 --> 00:06:43,902 We anxious to start filling tags again. 142 00:06:48,816 --> 00:06:51,243 We got something right here. 143 00:06:56,740 --> 00:06:59,918 - Yeah, he's a big one. - Oh, he's a big one. 144 00:07:03,581 --> 00:07:04,914 - Whoa, that's a big one. - Yeah, that's a big one. 145 00:07:04,999 --> 00:07:07,342 Oh, yeah. 146 00:07:09,003 --> 00:07:09,928 All right, get him, get him, get him. 147 00:07:14,267 --> 00:07:15,925 Watch it. He's gonna pop the rope. 148 00:07:16,010 --> 00:07:17,269 Whoa, whoa, whoa. 149 00:07:19,272 --> 00:07:21,106 - Oh! - Watch it! 150 00:07:25,111 --> 00:07:26,611 Watch your hand! 151 00:07:26,696 --> 00:07:29,522 Hold him tight. He's got a little dog in him. 152 00:07:29,607 --> 00:07:31,616 Hold him, Willie, hold him, Willie. 153 00:07:33,027 --> 00:07:35,620 Come on, come on. 154 00:07:41,619 --> 00:07:43,879 We got him, Willie. 155 00:07:44,038 --> 00:07:46,631 First one of the season right there. 156 00:07:46,790 --> 00:07:49,959 This 10-footer helps the father/son duo 157 00:07:50,044 --> 00:07:51,636 make up for lost time, 158 00:07:51,795 --> 00:07:55,223 but the celebration doesn't last long. 159 00:07:56,893 --> 00:07:59,769 Ooh! I cut the [bleep] knuckle, man. 160 00:08:03,724 --> 00:08:07,644 He was just holding an alligator and kind of come up too high. 161 00:08:07,737 --> 00:08:09,321 And the knife pointed up into his knuckle, 162 00:08:09,480 --> 00:08:10,980 and he was holding the tail at the same time. 163 00:08:11,073 --> 00:08:12,148 Went right in his knuckle. 164 00:08:12,233 --> 00:08:13,816 The knuckle swolled up. 165 00:08:13,901 --> 00:08:15,994 Willie jumps into action 166 00:08:16,078 --> 00:08:18,321 with his signature swamp medicine, 167 00:08:18,405 --> 00:08:20,332 a torn shirt and electrical tape. 168 00:08:20,491 --> 00:08:22,167 - Hold that right there. - Didn't have to cut your shirt. 169 00:08:22,251 --> 00:08:24,252 Come on, come on. Cut your finger. 170 00:08:24,337 --> 00:08:25,337 -Uh... 171 00:08:25,421 --> 00:08:26,922 - You all right? - Um... 172 00:08:27,006 --> 00:08:28,340 You all right? 173 00:08:28,499 --> 00:08:29,341 Sit down. 174 00:08:32,261 --> 00:08:35,597 Sit down, man. Seen his blood. 175 00:08:38,017 --> 00:08:40,343 - I'm about to pass out. - You ain't passed out. 176 00:08:40,427 --> 00:08:41,520 Just get some air in your face. 177 00:08:41,604 --> 00:08:43,429 Little Willie. Come on now, son. 178 00:08:43,523 --> 00:08:44,931 I'm about to pass out. 179 00:08:45,015 --> 00:08:46,683 Keep your bad hand covered. 180 00:08:46,776 --> 00:08:50,278 Just hold your hand down right there. 181 00:08:50,437 --> 00:08:52,113 It could've been cut a finger off 182 00:08:52,198 --> 00:08:54,524 or it could've been a lot worse, and I'm glad it wasn't. 183 00:08:54,617 --> 00:08:56,284 - Whew... - Hold it up, and just keep 184 00:08:56,369 --> 00:08:57,702 getting air in your face, son. 185 00:08:57,861 --> 00:08:59,287 Hold on. 186 00:09:01,949 --> 00:09:03,700 I mean, when you go that whole year 187 00:09:03,793 --> 00:09:05,460 without alligator hunting and you jump right in 188 00:09:05,545 --> 00:09:06,211 and first starting and everything, 189 00:09:06,295 --> 00:09:07,870 you think you're ready. 190 00:09:07,955 --> 00:09:09,548 If you're not watching or nothing like that, 191 00:09:09,707 --> 00:09:11,374 trying to get everything, thinking of everything, 192 00:09:11,458 --> 00:09:13,468 I mean, you up and hurt yourself bad. 193 00:09:15,129 --> 00:09:16,796 It'll take a toll on you, 194 00:09:16,889 --> 00:09:18,890 and he kind of realized he gotta kinda slow down 195 00:09:19,049 --> 00:09:21,643 and just put his head to what he's doing. 196 00:09:21,727 --> 00:09:24,229 Feel a little better, Willie? 197 00:09:24,313 --> 00:09:26,731 - Little better? - Oh, I'm good now. 198 00:09:43,165 --> 00:09:46,167 50 miles southeast in Vacherie, 199 00:09:46,327 --> 00:09:49,087 veteran gator hunter Leron Jones 200 00:09:49,171 --> 00:09:51,506 and his cousin Anthony "Porkchop" Williams 201 00:09:51,591 --> 00:09:53,842 lost more than a week of gator hunting 202 00:09:53,926 --> 00:09:57,387 after Hurricane Ida devastated their hometown. 203 00:09:59,932 --> 00:10:01,266 Yeah. 204 00:10:05,346 --> 00:10:08,189 Now they're finally ready for their first day of hunting, 205 00:10:08,349 --> 00:10:10,016 and they'll tackle it together 206 00:10:10,100 --> 00:10:12,444 like they've been doing since they were kids. 207 00:10:19,526 --> 00:10:22,028 And if you're looking for me, you're gonna actually find Leron 208 00:10:22,112 --> 00:10:23,780 because we always together. 209 00:10:23,864 --> 00:10:25,957 If we ain't hunting alligators, we fishing, 210 00:10:26,042 --> 00:10:27,459 or we just cooking 211 00:10:27,618 --> 00:10:29,085 or just sitting out chilling under the tree. 212 00:10:35,968 --> 00:10:37,960 So I'm always there to try to protect him, 213 00:10:38,045 --> 00:10:39,763 you know, and make sure he's doing right. 214 00:10:51,809 --> 00:10:53,142 Hopefully we can get on out there 215 00:10:53,235 --> 00:10:54,903 and go and catch some good gators. 216 00:10:59,817 --> 00:11:03,236 California got earthquakes, up North got winter storms, 217 00:11:03,320 --> 00:11:07,499 and Midwest got tornadoes, down South we got hurricanes. 218 00:11:07,658 --> 00:11:10,910 So we all got something nature whip our ass with, 219 00:11:10,994 --> 00:11:13,672 but we all rebuild once we lose everything. 220 00:11:16,676 --> 00:11:18,593 All right. 221 00:11:18,752 --> 00:11:22,263 Picture if the forefathers of this country was quitters. 222 00:11:22,423 --> 00:11:26,518 We all would be pretty much in bad shape right now. 223 00:11:26,602 --> 00:11:28,428 Because the minute somebody throw a fit about it, 224 00:11:28,521 --> 00:11:30,096 "Oh, I'm gonna quit." 225 00:11:30,180 --> 00:11:33,099 Nah, we don't roll like that around here. 226 00:11:33,192 --> 00:11:35,268 - More gators, more money, right? - Yeah, you right about that. 227 00:11:35,352 --> 00:11:37,437 So we go in there and put some money in our pocket. 228 00:11:37,530 --> 00:11:38,446 Well, guess what? 229 00:11:38,531 --> 00:11:39,856 That's what I'm talking about. 230 00:11:39,940 --> 00:11:41,357 You know, ain't nothin' guaranteed. 231 00:11:41,442 --> 00:11:43,618 But, you know, we gonna give it a shot, 232 00:11:43,703 --> 00:11:46,204 give it our best and see what that gonna do. 233 00:12:03,297 --> 00:12:05,974 68 miles east, in Violet, 234 00:12:06,133 --> 00:12:10,395 Troy and Ronnie's partnership is proving to be a good one 235 00:12:10,554 --> 00:12:12,388 with three gators already tagged 236 00:12:12,473 --> 00:12:14,390 in today's battle of the sexes. 237 00:12:14,475 --> 00:12:16,392 Beautiful today, my baby. 238 00:12:16,477 --> 00:12:18,895 It's beautiful! 239 00:12:18,979 --> 00:12:21,147 I got one on that point right there. 240 00:12:21,240 --> 00:12:23,241 Ashley and Pickle saying 241 00:12:23,400 --> 00:12:24,826 they gonna outcatch more alligators 242 00:12:24,910 --> 00:12:26,319 than me and Troy Landry. 243 00:12:26,412 --> 00:12:28,321 Me and Troy's gonna put a whupping on them 244 00:12:28,414 --> 00:12:29,998 like they can't imagine. 245 00:12:30,157 --> 00:12:32,241 But we might take it a little light. 246 00:12:32,326 --> 00:12:34,002 Because they're women, we gonna take it easy on 'em. 247 00:12:34,161 --> 00:12:36,045 We not gonna beat them too bad. 248 00:12:41,093 --> 00:12:42,594 Look like we down. 249 00:12:44,263 --> 00:12:45,254 We got a crime scene, Ronnie. 250 00:12:45,339 --> 00:12:49,267 Oh, yeah, baby. Oh, yeah. 251 00:12:55,024 --> 00:12:56,849 - Got it? - Yeah, get the gun. 252 00:12:56,934 --> 00:12:59,027 This son of a gun's heavy, my baby. 253 00:13:01,947 --> 00:13:03,439 It's a good one? 254 00:13:03,524 --> 00:13:05,691 Oh, yeah, that's a good one, Mr. Troy. 255 00:13:05,776 --> 00:13:08,411 Get that gun, papa. 256 00:13:10,122 --> 00:13:11,706 Lord! 257 00:13:11,865 --> 00:13:13,708 It's a big one! 258 00:13:18,130 --> 00:13:19,297 Whoo! 259 00:13:20,466 --> 00:13:21,716 Whoo! 260 00:13:21,875 --> 00:13:22,875 Come on, big boy! 261 00:13:22,960 --> 00:13:23,968 Whoo! 262 00:13:30,968 --> 00:13:34,813 It's a big one, it's a big one, it's a big one! 263 00:13:34,972 --> 00:13:36,973 Man, that son of a gun wore me out. 264 00:13:37,057 --> 00:13:39,150 On three, ready? One, two, three! 265 00:13:39,235 --> 00:13:41,402 All right. 266 00:13:41,562 --> 00:13:44,656 After catching their fourth gator in less than an hour, 267 00:13:44,740 --> 00:13:48,234 Troy and Ronnie are convinced they've got the women beat. 268 00:13:48,327 --> 00:13:50,161 There we go, baby! 269 00:13:52,248 --> 00:13:54,249 I don't even think they got to their lines yet. 270 00:13:55,668 --> 00:13:57,410 I think you're right. 271 00:13:57,494 --> 00:14:01,005 Ashley and Pee-wee only knows what we taught 'em. 272 00:14:01,090 --> 00:14:03,249 They didn't grow up doing what they doing now. 273 00:14:03,342 --> 00:14:04,676 We taught 'em. 274 00:14:04,835 --> 00:14:07,670 So how could they be better than us 275 00:14:07,754 --> 00:14:10,265 if we were their teachers? 276 00:14:10,349 --> 00:14:12,767 You know, I don't see that. I don't see them outdoing us. 277 00:14:12,852 --> 00:14:14,093 That's a pretty gator. 278 00:14:14,177 --> 00:14:16,855 Yes, indeed. 279 00:14:29,776 --> 00:14:32,862 71 miles northwest, in Hammond, 280 00:14:32,946 --> 00:14:34,697 veteran swamper Bruce Mitchell 281 00:14:34,781 --> 00:14:37,208 is working to pick up the pieces 282 00:14:37,293 --> 00:14:39,043 after Hurricane Ida nearly destroyed 283 00:14:39,202 --> 00:14:42,455 everything he's worked for his entire life. 284 00:14:42,539 --> 00:14:45,300 Look at all these big trees. 285 00:14:45,384 --> 00:14:47,627 Whoo! 286 00:14:47,711 --> 00:14:49,888 We had a big tree fell right through here 287 00:14:49,972 --> 00:14:54,717 and hit my house all up in here. 288 00:14:54,801 --> 00:14:58,971 I mean, it hit this corner, but the rest of it's all right. 289 00:14:59,064 --> 00:15:02,400 I was with my wife all night. It is scary. 290 00:15:02,484 --> 00:15:04,477 It is scary when you got them big winds. 291 00:15:04,570 --> 00:15:06,654 We was looking at 200-something mile-an-hour winds 292 00:15:06,739 --> 00:15:08,406 coming through there. 293 00:15:08,565 --> 00:15:11,317 And, uh, my house is over a hundred years old, 294 00:15:11,410 --> 00:15:13,578 and I was just hoping it would make it through it, 295 00:15:13,662 --> 00:15:15,830 you know, with us in it all right. 296 00:15:15,989 --> 00:15:18,574 But it's just terrifying. 297 00:15:18,659 --> 00:15:22,411 Mother Nature can tear up some stuff when she gets ready to. 298 00:15:22,496 --> 00:15:24,088 I have to go look at something, y'all, 299 00:15:24,173 --> 00:15:26,758 so we gonna go step outside for just a second. 300 00:15:42,099 --> 00:15:43,691 Oh, boy. 301 00:15:43,776 --> 00:15:45,276 It ain't good, y'all. 302 00:15:48,105 --> 00:15:52,358 Bruce and his wife may have survived Hurricane Ida, 303 00:15:52,451 --> 00:15:55,536 but the same can't be said for their property. 304 00:15:55,696 --> 00:15:58,030 This ain't real out here no more. 305 00:15:58,115 --> 00:16:00,541 Everything's tore to pieces. 306 00:16:05,622 --> 00:16:08,383 Well, this used to be my outdoor kitchen, y'all. 307 00:16:08,467 --> 00:16:10,209 My grandkids stayed in here all the time. 308 00:16:10,302 --> 00:16:12,303 They come over here and we had a TV set up, 309 00:16:12,462 --> 00:16:14,630 and they watch movies all night. 310 00:16:14,715 --> 00:16:16,724 Had a lot of people stayed under this roof, 311 00:16:16,883 --> 00:16:18,718 and I fed many a people under here. 312 00:16:18,811 --> 00:16:20,728 It just takes a little while. 313 00:16:20,813 --> 00:16:24,056 You know, we'll walk around and, uh, 314 00:16:24,149 --> 00:16:25,650 just dig through that. 315 00:16:25,809 --> 00:16:28,736 And you find a picture or... or just anything, 316 00:16:28,895 --> 00:16:30,488 and it just, you know-- 317 00:16:32,324 --> 00:16:35,234 Stuff like this. 318 00:16:35,327 --> 00:16:38,997 This was my great- great-grandmother's cookie jar. 319 00:16:39,156 --> 00:16:41,574 I can remember when I was five, six years old 320 00:16:41,658 --> 00:16:44,326 getting cookies out of this. 321 00:16:44,420 --> 00:16:45,753 It's gone. 322 00:16:45,912 --> 00:16:48,998 This can't be replaced. 323 00:16:49,091 --> 00:16:51,259 Just gone. 324 00:16:51,343 --> 00:16:52,918 Totally gone. 325 00:16:53,012 --> 00:16:55,179 You look at this, you don't know what to say. 326 00:16:55,338 --> 00:16:57,840 We've been living in that house for 40 years 327 00:16:57,933 --> 00:17:01,761 and just never seen nothin' like this. 328 00:17:01,845 --> 00:17:03,771 I'm not gonna be able to fish this year. 329 00:17:03,856 --> 00:17:07,275 Uh, it's too many other fish to fry, 330 00:17:07,359 --> 00:17:10,019 too many other things going on, you know. 331 00:17:10,112 --> 00:17:13,948 So I just--I just made up my mind I'm not fishing. 332 00:17:14,033 --> 00:17:15,941 Sometimes you just gotta close the door on something 333 00:17:16,026 --> 00:17:17,326 and do something different. 334 00:17:18,862 --> 00:17:22,206 Life goes on. We gonna keep going. 335 00:17:36,046 --> 00:17:37,805 Back in Violet... 336 00:17:37,964 --> 00:17:41,225 Oh, they talked all that smack yesterday, Ashley, huh? 337 00:17:41,384 --> 00:17:43,394 That's all they do is talk smack. 338 00:17:43,553 --> 00:17:46,314 Pickle and Ashley have set out to prove 339 00:17:46,398 --> 00:17:48,691 they can beat Troy and Ronnie at their own game. 340 00:17:50,060 --> 00:17:51,235 - See anything? - I do not, 341 00:17:51,320 --> 00:17:52,978 to be honest with you, Ashley. 342 00:17:53,063 --> 00:17:56,398 But so far, the women have had a slow start. 343 00:17:56,483 --> 00:17:57,983 I don't see a damn thing. 344 00:17:58,077 --> 00:17:59,819 I was expecting to go in there 345 00:17:59,912 --> 00:18:02,154 and just blow it out of the water, literally. 346 00:18:02,247 --> 00:18:05,157 But we really can't help if there's a gator on the line, 347 00:18:05,242 --> 00:18:07,993 and so far, we haven't had a lot of gators. 348 00:18:08,078 --> 00:18:09,837 I'm really nervous. 349 00:18:09,922 --> 00:18:11,413 We down up here? 350 00:18:11,498 --> 00:18:14,425 Yup. Line down, Ashley. 351 00:18:18,588 --> 00:18:20,098 Pull up a little bit, babe. 352 00:18:22,601 --> 00:18:24,593 Got one. 353 00:18:24,678 --> 00:18:26,437 Oh, yeah. 354 00:18:30,442 --> 00:18:32,685 This line's short, yeah. 355 00:18:32,778 --> 00:18:34,028 He under the boat? 356 00:18:53,715 --> 00:18:54,966 - Got him? - [indistinct] 357 00:18:56,135 --> 00:18:57,135 Whoo! 358 00:18:59,805 --> 00:19:01,806 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 359 00:19:03,049 --> 00:19:03,891 Lookit, hold that. 360 00:19:04,050 --> 00:19:06,135 Let's go this way. 361 00:19:06,219 --> 00:19:07,636 - Got him? - Yeah, he ain't going nowhere. 362 00:19:07,729 --> 00:19:09,388 Might want to get on this side here. 363 00:19:09,481 --> 00:19:10,565 Absolutely, ma'am. 364 00:19:12,818 --> 00:19:14,902 Whoo! 365 00:19:15,061 --> 00:19:16,312 Go ahead, shoot him, Ashley. 366 00:19:16,405 --> 00:19:17,813 Shoot him, Ashley! [gun clicks] 367 00:19:17,898 --> 00:19:19,657 Aw, what you got? 368 00:19:23,745 --> 00:19:25,821 You better hurry, girl. Hurry. 369 00:19:25,906 --> 00:19:27,123 Bullet's stuck. 370 00:19:29,743 --> 00:19:31,252 - [pickle's line] - All right, I got it. 371 00:19:31,336 --> 00:19:32,920 He's gonna come off in a second. You gotta shoot him. 372 00:19:33,079 --> 00:19:34,663 Soon as you get a chance, you shoot this thing, okay? 373 00:19:34,748 --> 00:19:35,748 - Pull him up. - All right, give him a headache. 374 00:19:35,841 --> 00:19:36,507 Go ahead, give him a headache. 375 00:19:41,171 --> 00:19:42,763 [gunshot] 376 00:19:44,349 --> 00:19:46,592 Oh, absolutely, my babe. 377 00:19:46,676 --> 00:19:49,094 Lord, Ashley, Lord. 378 00:19:49,179 --> 00:19:52,190 Thank goodness. Thank goodness. 379 00:19:53,767 --> 00:19:55,935 We're gonna go up, up, and in, okay? 380 00:19:56,028 --> 00:19:58,103 Ready, pull it up. 381 00:19:58,197 --> 00:19:59,864 Way to go, mama. 382 00:19:59,948 --> 00:20:02,617 This nine-footer will help them close the gap 383 00:20:02,776 --> 00:20:03,701 with Troy and Ronnie. 384 00:20:07,447 --> 00:20:09,874 Shoot that thing. 385 00:20:10,033 --> 00:20:12,368 And a second swamp giant is a good sign 386 00:20:12,452 --> 00:20:14,045 their luck is turning around. 387 00:20:14,129 --> 00:20:15,537 You got it? 388 00:20:15,622 --> 00:20:17,298 You're Deadeye Jones, babe. Get him. 389 00:20:17,382 --> 00:20:18,624 I'll get the treble hook in a second. 390 00:20:18,708 --> 00:20:20,292 There we go. It's cleared up now. 391 00:20:20,385 --> 00:20:21,385 Ready. 392 00:20:24,381 --> 00:20:26,298 Yeah, shoot him right between the eyes. 393 00:20:26,383 --> 00:20:28,309 Right in the front. 394 00:20:31,388 --> 00:20:32,230 [gunshot] 395 00:20:37,227 --> 00:20:38,486 Watch him. Where'd he go? Got him? 396 00:20:38,645 --> 00:20:39,737 - I see him. - Keep your eyes on him. 397 00:20:41,481 --> 00:20:44,033 - All right, here we go. - Alll right, Ashley. 398 00:20:50,582 --> 00:20:52,750 Whoa! 399 00:21:03,011 --> 00:21:04,169 He's barely hooked, Ashley. 400 00:21:04,263 --> 00:21:05,179 Get that gun. 401 00:21:06,765 --> 00:21:07,932 Get that gun. He's barely hooked. 402 00:21:09,509 --> 00:21:11,519 - Whoa! - Whoa. 403 00:21:20,612 --> 00:21:22,697 Good! 404 00:21:22,781 --> 00:21:26,117 Now that Pickle and Ashley have three gators tagged... 405 00:21:26,201 --> 00:21:28,452 That's what I'm talking about. 406 00:21:28,537 --> 00:21:30,288 Like to wore me out, that little thing, but we got him. 407 00:21:30,372 --> 00:21:32,873 the dynamic duo hope they're back on track 408 00:21:32,958 --> 00:21:34,867 to outgun the boys. 409 00:21:34,951 --> 00:21:37,628 I think now is the time to show Ronnie and Troy 410 00:21:37,787 --> 00:21:40,372 that me and Pickle can do just exactly what they do 411 00:21:40,465 --> 00:21:41,790 and if not better. 412 00:21:41,875 --> 00:21:43,125 We're young spring chickens, you know? 413 00:21:43,218 --> 00:21:45,136 We got all the energy to do that. 414 00:21:45,220 --> 00:21:48,213 I hate when a man underestimates a woman 415 00:21:48,307 --> 00:21:49,381 and what we're capable of doing, 416 00:21:49,474 --> 00:21:51,050 and so this will be basically 417 00:21:51,134 --> 00:21:53,978 just the icing on the cake when I prove them wrong. 418 00:21:54,137 --> 00:21:56,063 You're much easier to work with than Ronnie. 419 00:21:56,148 --> 00:21:58,057 - Me? - Yeah. 420 00:21:58,141 --> 00:22:00,776 Might not even let Ronnie back in the boat. 421 00:22:09,411 --> 00:22:13,989 105 miles west, in Bayou Sorrel, 422 00:22:14,074 --> 00:22:16,075 with Little Willie feeling better 423 00:22:16,168 --> 00:22:18,919 after accidentally getting cut by his father... 424 00:22:19,079 --> 00:22:21,839 Look, I ain't even got a mark. I burned a little bit. 425 00:22:23,583 --> 00:22:25,509 the Edwards are finally ready 426 00:22:25,594 --> 00:22:27,928 to kick gator season into high gear. 427 00:22:28,013 --> 00:22:31,256 When you don't do something for 11 months straight, 428 00:22:31,341 --> 00:22:32,767 you gonna be rusty and it's gonna take a little bit 429 00:22:32,851 --> 00:22:34,426 to knock the rust off. 430 00:22:34,511 --> 00:22:35,761 You gonna have to get used to it at first. 431 00:22:35,845 --> 00:22:37,679 You gotta get that first day knocked out. 432 00:22:37,764 --> 00:22:40,766 You gotta get maybe them first couple days knocked out. 433 00:22:40,859 --> 00:22:42,610 Shake the rust off you a little bit and everything 434 00:22:42,694 --> 00:22:44,019 and just keep moving. 435 00:22:44,104 --> 00:22:45,854 Ready to get some tags filled today. 436 00:22:45,939 --> 00:22:47,031 Ready to rock and roll. 437 00:22:47,115 --> 00:22:48,607 Oh, I'm ready, me. 438 00:22:48,691 --> 00:22:50,493 You better be ready. 439 00:22:52,037 --> 00:22:53,287 Load that gun. 440 00:23:00,295 --> 00:23:01,879 Slow down, slow down, slow down. 441 00:23:09,554 --> 00:23:11,013 All right, all right, all right. 442 00:23:18,388 --> 00:23:20,231 Right there, right there. I see him. 443 00:23:22,734 --> 00:23:24,393 Give me the hook, give me the hook, give me the hook. 444 00:23:24,477 --> 00:23:25,694 I got it. 445 00:23:26,980 --> 00:23:28,239 Hurry. Hurry up. Pull. Pull it. 446 00:23:29,157 --> 00:23:31,567 I got him. 447 00:23:31,660 --> 00:23:32,993 Watch it, watch it. Right there. Here he come. 448 00:23:36,072 --> 00:23:37,498 Watch it, watch it. 449 00:23:39,909 --> 00:23:41,168 Oh! 450 00:23:41,253 --> 00:23:42,920 Oh, man, I knew that [bleep]. 451 00:23:44,747 --> 00:23:47,425 Man. 452 00:23:49,419 --> 00:23:51,429 Man. 453 00:24:00,763 --> 00:24:02,356 There he comes. Go, go, go, go! 454 00:24:03,942 --> 00:24:05,943 All right, stop! Give me some rock and roll! 455 00:24:10,190 --> 00:24:11,773 There you go. Right there, right there, 456 00:24:11,867 --> 00:24:13,617 - Right there. - I'm trying, Willie. 457 00:24:14,703 --> 00:24:16,361 Get him, get him, get him. 458 00:24:16,446 --> 00:24:18,030 Watch out, watch out, watch out. 459 00:24:18,114 --> 00:24:20,032 Watch out. We missed that gator down there. 460 00:24:20,116 --> 00:24:22,367 Watch out. Get off the front. 461 00:24:22,452 --> 00:24:24,044 Go get him, go get him. 462 00:24:24,204 --> 00:24:26,464 Hook that [bleep] hard. 463 00:24:28,216 --> 00:24:29,091 That's it, that's it. 464 00:24:31,636 --> 00:24:33,304 Let him roll up. Give him some slack. 465 00:24:47,644 --> 00:24:49,153 We ain't losing this one. 466 00:24:49,312 --> 00:24:51,655 Hey. 467 00:24:51,740 --> 00:24:56,327 Hauling in this nine-footer helps them get back on track, 468 00:24:56,486 --> 00:24:59,497 but they still have some kinks to work out. 469 00:24:59,656 --> 00:25:01,323 First day of the season and everything, 470 00:25:01,416 --> 00:25:03,083 and you pumped up and ready to go. 471 00:25:03,243 --> 00:25:05,077 And all you got on your brain is catching alligators 472 00:25:05,161 --> 00:25:06,578 and finding the biggest one you can catch. 473 00:25:06,671 --> 00:25:08,506 And it's chaos. 474 00:25:08,590 --> 00:25:10,499 I mean, you're just running back and forth in the boat. 475 00:25:10,583 --> 00:25:11,425 And you gotta take the time on one alligator. 476 00:25:11,584 --> 00:25:13,010 You can't just jump ahead, 477 00:25:13,094 --> 00:25:14,670 like, trying to rush yourself and everything. 478 00:25:14,763 --> 00:25:16,338 A lot of stuff can happen. 479 00:25:16,422 --> 00:25:19,350 Just a little rusty first part of the season. 480 00:25:33,022 --> 00:25:35,941 88 miles away, in Violet, 481 00:25:36,025 --> 00:25:39,111 as the battle of the sexes rages on, 482 00:25:39,204 --> 00:25:42,114 Ronnie can't help but smell the sweet scent of victory 483 00:25:42,198 --> 00:25:45,209 with gators on every line. 484 00:25:45,368 --> 00:25:49,630 Whoo, boy, my hands smell like I got that new perfume on. 485 00:25:49,714 --> 00:25:52,716 [laughs] Chicken on a stick. 486 00:25:52,801 --> 00:25:54,468 I'm gonna tell ya, 487 00:25:54,627 --> 00:25:56,720 every freaking line's got a gator on it just about. 488 00:25:56,805 --> 00:25:58,797 I mean, we are killing it. 489 00:25:58,890 --> 00:26:01,058 I mean, literally we are killing the gators. 490 00:26:01,217 --> 00:26:04,979 And if their lines ain't got a gator on every line, 491 00:26:05,138 --> 00:26:06,972 they don't have a chance with us. 492 00:26:07,056 --> 00:26:08,315 It ain't gonna happen. 493 00:26:08,400 --> 00:26:11,560 I just hope they not sore losers. 494 00:26:11,644 --> 00:26:13,737 What we got, Ronnie? We got something? 495 00:26:13,822 --> 00:26:16,574 It's down. It's downtown, baby. 496 00:26:16,658 --> 00:26:19,243 Ooh, look like all kind of stuff under the water here. 497 00:26:22,080 --> 00:26:24,498 Oh, he's big, Mr. Troy. He's big, my baby. 498 00:26:26,668 --> 00:26:30,329 I'm telling you, this is a big son of a gun, baby. 499 00:26:30,422 --> 00:26:32,756 - Ooh! - Watch him. 500 00:26:32,915 --> 00:26:35,175 Watch him, watch him. Tie it to your leg. 501 00:26:35,335 --> 00:26:36,677 Come on, my baby. 502 00:26:36,836 --> 00:26:38,596 You got to shoot this big son of a bitch. 503 00:26:38,680 --> 00:26:40,055 - Oh, boy. - Whoo! 504 00:26:43,268 --> 00:26:44,768 Watch him, watch him! Bring him up! 505 00:26:51,768 --> 00:26:53,611 [gunshot] 506 00:26:56,531 --> 00:26:58,273 - That a boy. - Whoo, it's a big one. 507 00:26:58,358 --> 00:26:59,775 - It's a big one. - Got a big one, baby. 508 00:26:59,859 --> 00:27:02,286 With five bagged already, 509 00:27:02,370 --> 00:27:06,206 this 12-foot monster puts them one step closer to victory. 510 00:27:06,291 --> 00:27:08,125 There's no way 511 00:27:08,209 --> 00:27:10,869 the girls are gonna outdo this alligator we just caught. 512 00:27:10,962 --> 00:27:13,714 I mean, this thing is a giant. It's as big as they get. 513 00:27:13,873 --> 00:27:16,208 Okay, ready, on three. One, two, three. 514 00:27:16,292 --> 00:27:18,552 Okay, let's roll him. 515 00:27:18,637 --> 00:27:21,555 You know, we struggled to put it in the boat, us two. 516 00:27:21,640 --> 00:27:23,724 I gotta push it. You're holding it down too tight. 517 00:27:23,883 --> 00:27:25,392 So I'd hate to see what happens 518 00:27:25,477 --> 00:27:27,719 if the girls would catch one like this. 519 00:27:27,804 --> 00:27:29,638 I mean, this thing's heavy. 520 00:27:29,722 --> 00:27:32,057 They fat, fat over here in this marsh. 521 00:27:32,141 --> 00:27:33,817 Whoo-whoo-whoo-whoo! 522 00:27:33,902 --> 00:27:36,478 That big sucker, we were struggling with that big thing. 523 00:27:36,571 --> 00:27:38,313 - Golly! - Man, I love it. 524 00:27:38,406 --> 00:27:40,074 I got muscles in the boat. 525 00:27:40,158 --> 00:27:41,650 He's not as pretty as Pee-wee 526 00:27:41,743 --> 00:27:43,077 and he don't smell good like Pee-wee. 527 00:27:43,236 --> 00:27:46,413 ♪ Jigalow for you, Mr. Troy ♪ 528 00:27:46,498 --> 00:27:50,000 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 529 00:27:50,159 --> 00:27:52,252 But look, what he lacks in looks, 530 00:27:52,337 --> 00:27:53,745 he make up for in muscle power. 531 00:27:53,838 --> 00:27:54,838 That's right. 532 00:28:07,176 --> 00:28:09,770 Meanwhile, in Pierre Part, 533 00:28:09,929 --> 00:28:13,774 Leron and Porkchop are anxious to get on the water 534 00:28:13,933 --> 00:28:15,651 and start filling tags. 535 00:28:19,864 --> 00:28:21,115 to his dad's age than him. 536 00:28:21,199 --> 00:28:23,191 And I told his dad a long time ago 537 00:28:23,276 --> 00:28:24,868 that I always would look out for him. 538 00:28:27,539 --> 00:28:29,790 So no matter what situation we in, 539 00:28:29,874 --> 00:28:31,700 I'll always be there for him. 540 00:28:31,793 --> 00:28:34,786 The cousins have decided to start their season 541 00:28:34,871 --> 00:28:36,714 on the edge of Pierre Part, 542 00:28:36,798 --> 00:28:40,300 not far from their usual hunting ground of Vacherie, 543 00:28:40,385 --> 00:28:42,794 which was decimated by Ida. 544 00:28:42,879 --> 00:28:44,546 I'd rather be on this cool water 545 00:28:44,639 --> 00:28:47,474 than being back in Vacherie right now. 546 00:28:56,401 --> 00:28:58,068 It's been rough. 547 00:28:58,153 --> 00:29:01,730 I'm hunting in Pierre Part, Louisiana, right now 548 00:29:01,814 --> 00:29:03,648 because Vacherie got destroyed from the storm, 549 00:29:03,733 --> 00:29:06,234 and it just was common sense 550 00:29:06,319 --> 00:29:07,652 to come, you know, 40 minutes from home 551 00:29:07,746 --> 00:29:09,488 and come here 552 00:29:09,581 --> 00:29:11,323 and still make a decent living and catch some gators. 553 00:29:11,407 --> 00:29:12,833 That was a no-brainer. 554 00:29:12,917 --> 00:29:15,252 Can't just sit back and cry over spilt milk. 555 00:29:15,336 --> 00:29:17,913 You know, I still got kids to feed, 556 00:29:17,997 --> 00:29:21,917 and sitting back waiting and waiting, no. 557 00:29:22,010 --> 00:29:24,595 I gotta keep moving forward, man. 558 00:29:24,679 --> 00:29:26,922 All right, Porkchop. 559 00:29:27,006 --> 00:29:28,891 Got one on there, Porkchop. 560 00:29:45,116 --> 00:29:48,452 Oh, yeah, oh, yeah, I see him, I see him. 561 00:29:48,536 --> 00:29:51,455 Whoo! Whoo! 562 00:29:52,865 --> 00:29:55,367 Hold on. Hold on, cuz. Hold on. 563 00:29:55,451 --> 00:29:56,618 Whoo! 564 00:29:56,711 --> 00:29:57,711 I'm about to give him to you, cuz, 565 00:29:57,796 --> 00:29:59,371 I'm about to give him to you. 566 00:29:59,464 --> 00:30:00,622 Hold on, cuz, hold on. I'll gonna give him to you. 567 00:30:00,715 --> 00:30:02,466 There he is. What you waiting on? 568 00:30:08,473 --> 00:30:10,974 [gunshot] 569 00:30:19,234 --> 00:30:20,901 All right. 570 00:30:21,060 --> 00:30:23,228 All right. Stay right there. 571 00:30:23,321 --> 00:30:24,238 Oh, yeah. 572 00:30:24,322 --> 00:30:25,480 Whoo! 573 00:30:25,573 --> 00:30:27,574 All right. 574 00:30:27,733 --> 00:30:30,986 This nine-footer is a morale booster for Leron and Porkchop, 575 00:30:31,070 --> 00:30:34,239 but the two know they have a lot more work ahead. 576 00:30:34,323 --> 00:30:38,085 I'm very concerned about just starting late, 577 00:30:38,244 --> 00:30:40,245 but I will not give up. 578 00:30:40,338 --> 00:30:42,497 There's only one way to find out what's gonna happen. 579 00:30:42,582 --> 00:30:43,924 You gotta be out there. 580 00:30:48,170 --> 00:30:49,337 But that ain't gonna cut it. 581 00:30:49,422 --> 00:30:51,974 Whoo! Yes, sir! 582 00:30:58,681 --> 00:31:01,024 [thunder] 583 00:31:07,607 --> 00:31:10,525 Down in Violet, 584 00:31:10,610 --> 00:31:11,785 [thunder] 585 00:31:11,944 --> 00:31:13,537 The battle of the sexes 586 00:31:13,621 --> 00:31:16,039 is turning into a lopsided affair. 587 00:31:16,124 --> 00:31:17,708 There's the girls. 588 00:31:17,792 --> 00:31:20,118 Oh, look at them. Let's see what they got. 589 00:31:20,211 --> 00:31:22,379 How y'all doing? 590 00:31:22,538 --> 00:31:23,538 Hey! 591 00:31:23,631 --> 00:31:25,123 Come show us what y'all got. 592 00:31:25,207 --> 00:31:26,791 How many, how many? 593 00:31:26,876 --> 00:31:28,385 I don't wanna talk about it. 594 00:31:28,469 --> 00:31:31,471 What you mean y'all don't wanna talk about it? 595 00:31:31,631 --> 00:31:33,465 I got three in the boat, dude. Come on. 596 00:31:33,549 --> 00:31:36,226 Y'all wanted to talk about it last night. 597 00:31:36,311 --> 00:31:38,803 We pull up to Mr. Troy and Mr. Ronnie, 598 00:31:38,897 --> 00:31:42,065 and it's just so discouraging 599 00:31:42,224 --> 00:31:45,393 because their boat is full of big alligators. 600 00:31:45,478 --> 00:31:47,654 And I just kinda shrugged my shoulders 601 00:31:47,739 --> 00:31:48,989 and changed colors a little bit. 602 00:31:49,148 --> 00:31:50,824 I'm really discouraged. 603 00:31:50,983 --> 00:31:52,409 You wanna see my lizards? 604 00:31:54,746 --> 00:31:56,321 We sniped one. 605 00:31:56,405 --> 00:31:57,664 Look how small they are. 606 00:31:57,749 --> 00:31:58,657 Y'all can hang these for bait. 607 00:31:58,741 --> 00:32:01,251 [laughs] 608 00:32:01,410 --> 00:32:02,661 I mean, they decent. 609 00:32:02,745 --> 00:32:04,671 They're good gators. 610 00:32:04,830 --> 00:32:07,082 Now that we just ran into them in the middle of the day, 611 00:32:07,166 --> 00:32:09,676 they not talking trash no more. 612 00:32:09,835 --> 00:32:12,003 They don't have nothing in their boat, and we got a full boat. 613 00:32:12,096 --> 00:32:13,680 [laughs] 614 00:32:13,765 --> 00:32:17,601 Their attitude changed real quick. 615 00:32:17,685 --> 00:32:19,678 What about you? How's your back? 616 00:32:19,771 --> 00:32:20,679 Good. 617 00:32:20,772 --> 00:32:21,680 Oh, yeah. 618 00:32:21,764 --> 00:32:23,848 Ah-ha-ha-ha. 619 00:32:23,933 --> 00:32:25,350 Hey. 620 00:32:25,434 --> 00:32:27,185 He ain't even broke a sweat. 621 00:32:27,269 --> 00:32:28,779 I see that. 622 00:32:28,863 --> 00:32:29,780 I see. The man looks good today. 623 00:32:29,939 --> 00:32:31,198 You're soaking wet. 624 00:32:31,282 --> 00:32:32,857 Hey, he's literally getting to do 625 00:32:32,951 --> 00:32:34,025 what a captain's supposed to do. 626 00:32:34,118 --> 00:32:36,361 Yeah, well, I bet he's bored. 627 00:32:36,445 --> 00:32:38,372 You miss me? 628 00:32:38,456 --> 00:32:39,539 - Well, yeah, I miss you. - Aw. 629 00:32:39,624 --> 00:32:40,865 But I don't miss these things. 630 00:32:40,950 --> 00:32:43,034 Ahh! 631 00:32:43,127 --> 00:32:45,212 Come on, man, I got a little bit, I got a little bit. 632 00:32:45,296 --> 00:32:47,622 That's them Cajun cannons, baby. 633 00:32:47,707 --> 00:32:49,624 From the looks of things, 634 00:32:49,709 --> 00:32:53,211 they ain't got a shot in heaven to beat us. 635 00:32:53,295 --> 00:32:56,548 I feel so confident, we just gotta finish the day out strong. 636 00:32:56,632 --> 00:32:58,299 Well, we don't even have to finish strong. 637 00:32:58,384 --> 00:33:02,637 We just gotta finish the day out and we got this puppy hemmed up. 638 00:33:02,722 --> 00:33:04,389 Well, we gonna slow down a little bit. 639 00:33:04,473 --> 00:33:05,816 Y'all go ahead of us. We'll let y'all run a few. 640 00:33:05,975 --> 00:33:07,892 - Aw. - Oh, let us? 641 00:33:07,986 --> 00:33:09,728 All right, all right. Thank you, thank you. 642 00:33:09,821 --> 00:33:11,062 Appreciate that. 643 00:33:11,155 --> 00:33:12,656 [laughs] 644 00:33:12,815 --> 00:33:14,324 They asked for this. 645 00:33:14,483 --> 00:33:17,068 I know it. They brought this on. 646 00:33:17,161 --> 00:33:18,903 They brought it upon themselves. 647 00:33:18,997 --> 00:33:21,248 [thunder] 648 00:33:21,407 --> 00:33:23,992 There's still time left in the day, 649 00:33:24,076 --> 00:33:26,086 but with bad weather closing in, 650 00:33:26,170 --> 00:33:28,496 the girls' chances of beating the boys 651 00:33:28,581 --> 00:33:30,674 are getting slimmer by the minute. 652 00:33:30,833 --> 00:33:32,417 I don't want them feeling bad for us now. 653 00:33:32,501 --> 00:33:33,501 We gotta step it up. 654 00:33:33,594 --> 00:33:36,263 Yeah. They gonna "let us"? 655 00:33:36,347 --> 00:33:38,181 What the hell they talking about? 656 00:33:38,266 --> 00:33:40,759 They are entirely too confident right now, 657 00:33:40,843 --> 00:33:42,594 and if they're not careful, 658 00:33:42,687 --> 00:33:44,604 we're gonna sneak in and pull the wool from under them. 659 00:33:44,689 --> 00:33:46,931 And they're gonna be very surprised 660 00:33:47,016 --> 00:33:49,026 when me and Ashley come out on top of this competition. 661 00:33:49,110 --> 00:33:50,527 Typical men. 662 00:34:03,783 --> 00:34:05,867 In Bayou Sorrel, 663 00:34:05,960 --> 00:34:08,295 Willie's working at a breakneck pace 664 00:34:08,379 --> 00:34:10,797 to make up for his late start. 665 00:34:10,956 --> 00:34:13,383 But especially with an injury earlier in the day, 666 00:34:13,542 --> 00:34:16,178 his son might not be prepared to keep up. 667 00:34:19,965 --> 00:34:22,893 I burned a little bit. All them marks. 668 00:34:26,064 --> 00:34:28,723 Before alligator season started, 669 00:34:28,808 --> 00:34:29,641 he was talking about, oh, his hands, 670 00:34:29,734 --> 00:34:32,227 they good, tough, ready to go. 671 00:34:32,320 --> 00:34:34,479 One by the thick patch of bubbles? 672 00:34:34,563 --> 00:34:36,981 He's 10-foot, nine, 10-foot. 673 00:34:37,075 --> 00:34:38,825 Three alligators into the season 674 00:34:38,910 --> 00:34:41,903 and he's already talking about, man, my hands are burning. 675 00:34:41,996 --> 00:34:43,997 I looked at him then, I said, boy, 676 00:34:44,156 --> 00:34:46,917 you got a lot more years to go to get them hands tough. 677 00:34:47,001 --> 00:34:48,409 I mean, that rope will burn you. 678 00:34:48,503 --> 00:34:49,669 I guarantee it'll tear chunks out 679 00:34:49,754 --> 00:34:52,422 where you want to baby them hands. 680 00:35:06,020 --> 00:35:06,937 - You got him? - Yeah, I got him. 681 00:35:09,107 --> 00:35:10,023 - He's a big gator? - Ooh! Oh! 682 00:35:11,267 --> 00:35:12,684 Oh! Oh! 683 00:35:12,777 --> 00:35:14,111 Get him up here. 684 00:35:16,030 --> 00:35:18,189 Oh, don't let him get caught in that rope there. 685 00:35:18,274 --> 00:35:19,741 Oh, man! 686 00:35:21,026 --> 00:35:22,193 That's a big alligator! 687 00:35:22,278 --> 00:35:24,287 Hold him tight, hold him tight. 688 00:35:26,457 --> 00:35:28,250 Shoot! Come on! 689 00:35:29,785 --> 00:35:31,619 Nice one, nice one. 690 00:35:31,712 --> 00:35:32,796 Hold him, Willie, hold him! 691 00:35:35,207 --> 00:35:37,050 [gunshot] 692 00:35:41,889 --> 00:35:43,807 - Big gator. - Yeah, it's a big gator. 693 00:35:46,135 --> 00:35:48,803 Though they're making up for lost time, 694 00:35:48,888 --> 00:35:51,064 battling this 11-foot leviathan 695 00:35:51,149 --> 00:35:53,817 didn't do any favors for Little Willie's hands. 696 00:35:57,062 --> 00:35:59,480 I thought my hands were a little tough, 697 00:35:59,565 --> 00:36:00,815 and I thought my hands done built up. 698 00:36:00,908 --> 00:36:03,326 I thought I had man hands. 699 00:36:03,485 --> 00:36:05,579 But it don't matter how tough your calluses are. 700 00:36:05,738 --> 00:36:07,822 That rope, once it heats up 701 00:36:07,907 --> 00:36:09,749 going through your hands and everything, it's coming out. 702 00:36:09,834 --> 00:36:11,492 And you don't feel it at first, 703 00:36:11,577 --> 00:36:12,994 but then you look down. 704 00:36:13,078 --> 00:36:15,079 Oh, I got blisters on my hands. 705 00:36:15,173 --> 00:36:16,840 I got meat tore out my hands. 706 00:36:16,999 --> 00:36:18,583 Man. 707 00:36:18,667 --> 00:36:20,001 Fingers been bothering you? 708 00:36:20,085 --> 00:36:21,678 - My fingers yesterday-- - Golly, yeah. 709 00:36:21,762 --> 00:36:23,180 You're gonna get infected. 710 00:36:24,348 --> 00:36:25,506 I got something for you. 711 00:36:25,591 --> 00:36:27,267 Here. Put them things on. 712 00:36:27,351 --> 00:36:28,768 But you're got to wear them the rest of the year. 713 00:36:28,853 --> 00:36:30,261 Tell you what, you must've thought about me. 714 00:36:30,346 --> 00:36:32,597 Yeah, yeah, I seen you was all tore up. 715 00:36:32,681 --> 00:36:34,191 See, I thought my hands was a little tougher this year. 716 00:36:43,868 --> 00:36:45,202 Oh, I'm good now. 717 00:37:00,551 --> 00:37:01,801 In Hammond, 718 00:37:01,961 --> 00:37:04,712 after his home took a direct hit 719 00:37:04,797 --> 00:37:06,223 from Hurricane Ida... 720 00:37:06,382 --> 00:37:07,966 Got a good view now. 721 00:37:08,050 --> 00:37:11,469 Bruce ended his season before it could begin. 722 00:37:11,553 --> 00:37:13,554 That big huge tree fell through my kitchen. 723 00:37:13,648 --> 00:37:17,567 But his home isn't the only property he's concerned about. 724 00:37:17,726 --> 00:37:20,895 We're going down to check on our family's camp. 725 00:37:20,980 --> 00:37:24,324 The storm just tore stuff up, you know. 726 00:37:24,483 --> 00:37:26,493 A lot of memories in that camp. 727 00:37:26,652 --> 00:37:28,912 We gator-fished and stayed the night 728 00:37:29,071 --> 00:37:31,489 and stuff like that all the time. 729 00:37:31,582 --> 00:37:35,410 It's been up there for 45 years or more, you know. 730 00:37:35,494 --> 00:37:36,670 Let me back this thing in the water, 731 00:37:36,829 --> 00:37:38,171 and we can get out of here. 732 00:37:38,256 --> 00:37:39,664 Well, we got something in this camp 733 00:37:39,748 --> 00:37:41,007 that's real important to us, 734 00:37:41,166 --> 00:37:43,343 and it was my grandpa's gun. 735 00:37:45,429 --> 00:37:47,505 I just wanna make sure it's there, 736 00:37:47,589 --> 00:37:49,599 and that'd be one thing less off my mind. 737 00:37:54,272 --> 00:37:56,022 Dang. 738 00:37:57,933 --> 00:38:01,695 This is all family camps over here in this. 739 00:38:01,779 --> 00:38:04,281 It ain't looking good from here. 740 00:38:04,365 --> 00:38:07,784 This camp been here since I was a kid. 741 00:38:10,621 --> 00:38:12,613 It'll probably never be rebuilt. 742 00:38:12,707 --> 00:38:15,959 The wharf's gone, everything's gone. 743 00:38:16,118 --> 00:38:18,211 Boy, it don't look all right over there. 744 00:38:20,798 --> 00:38:23,624 Yeah, I hate to see this one gone. 745 00:38:23,709 --> 00:38:25,635 This is five generations. 746 00:38:28,556 --> 00:38:30,548 Five generations been in this camp here. 747 00:38:30,641 --> 00:38:32,633 You know, it's nothing but full of memories. 748 00:38:32,718 --> 00:38:36,563 That's the bad part. Just-- Your memories are gone. 749 00:38:36,647 --> 00:38:40,567 The way I'm looking at the river, it's going down. 750 00:38:40,726 --> 00:38:42,310 I'm just losing hope. I don't know. 751 00:38:42,394 --> 00:38:44,321 I don't think nothing's gonna be here. 752 00:38:44,405 --> 00:38:45,989 It's just not looking that good for our camp. 753 00:38:48,817 --> 00:38:50,577 Wow. 754 00:38:50,661 --> 00:38:54,247 This is our family camp here. 755 00:38:54,332 --> 00:38:56,249 Lord have mercy. 756 00:38:56,408 --> 00:38:57,658 I knew it was gonna be bad, 757 00:38:57,743 --> 00:38:59,085 but I didn't realize it'd be this bad. 758 00:39:04,249 --> 00:39:07,335 In Hammond, Bruce arrives at his family camp 759 00:39:07,419 --> 00:39:10,254 to assess the destruction caused by Hurricane Ida. 760 00:39:10,339 --> 00:39:12,515 Wow. 761 00:39:20,849 --> 00:39:23,026 Dang. 762 00:39:23,110 --> 00:39:26,270 It tore the whole back out and sucked everything out of it. 763 00:39:26,364 --> 00:39:29,449 That's my two sisters and two brothers-in-law up there 764 00:39:29,533 --> 00:39:30,700 just trying to salvage something. 765 00:39:34,205 --> 00:39:37,207 Yup, all gone. 766 00:39:37,366 --> 00:39:40,126 I'm looking, and I really don't see nothin'. 767 00:39:40,285 --> 00:39:42,703 And that's the only thing you're hanging on to right now 768 00:39:42,788 --> 00:39:44,956 is old memories and stuff. 769 00:39:45,049 --> 00:39:47,884 You're just trying to figure out what direction to go. 770 00:39:47,968 --> 00:39:50,220 And it's so jumbled up just digging through stuff, 771 00:39:50,304 --> 00:39:53,214 trying to salvage whatever you can, 772 00:39:53,307 --> 00:39:56,050 a picture or a pot or a pan. 773 00:39:56,143 --> 00:39:57,802 That's memories down there. 774 00:39:57,895 --> 00:40:00,221 You know, it ain't like you can rebuild this. 775 00:40:00,305 --> 00:40:02,640 You just gotta start completely from scratch and start over. 776 00:40:02,733 --> 00:40:03,817 Yeah. 777 00:40:03,901 --> 00:40:05,652 It's hard to put this in words. 778 00:40:05,736 --> 00:40:08,813 It's just-- It's like a bomb exploded. 779 00:40:08,897 --> 00:40:11,065 It's funny. There could be a plastic chair 780 00:40:11,150 --> 00:40:12,992 sitting where the people always fished at. 781 00:40:13,077 --> 00:40:14,318 - Yeah. - And it's still sitting there, 782 00:40:14,403 --> 00:40:16,320 but their whole camp is gone. 783 00:40:16,414 --> 00:40:18,832 I mean, It's just like somebody took a huge hammer 784 00:40:18,991 --> 00:40:20,083 and just hit, hit, hit, 785 00:40:20,242 --> 00:40:21,835 and just chopped and mixed it all up, 786 00:40:21,919 --> 00:40:25,079 and it's all there in a pile. 787 00:40:25,164 --> 00:40:27,590 Really, the only thing we really wanna do is find Papaw's gun. 788 00:40:27,675 --> 00:40:29,167 I'd like to find it. 789 00:40:29,260 --> 00:40:30,760 It's back here somewhere under all these camps, 790 00:40:30,919 --> 00:40:32,595 but we just gotta look for it and find it. 791 00:40:32,680 --> 00:40:35,506 We got to find this gun. We just got to find it. 792 00:40:35,591 --> 00:40:37,600 I know y'all been looking for it, 793 00:40:37,759 --> 00:40:38,685 but I'm here, and I'm gonna come help y'all. 794 00:40:38,844 --> 00:40:42,021 It's here, we think. 795 00:40:42,106 --> 00:40:44,524 I just don't know which way to go. 796 00:40:55,527 --> 00:40:58,955 74 miles away, in the marshes of Violet... 797 00:40:59,114 --> 00:41:01,207 [thunder] 798 00:41:01,366 --> 00:41:04,035 The weather has turned, but with their boat full of gators, 799 00:41:04,119 --> 00:41:06,963 Troy and Ronnie feel good 800 00:41:07,122 --> 00:41:09,048 about their competition with Ashley and Pickle. 801 00:41:12,553 --> 00:41:14,471 They thought we were being scared. 802 00:41:14,630 --> 00:41:16,464 And we was just trying to be nice. 803 00:41:16,548 --> 00:41:18,216 That's it. You the King of the Swamps. 804 00:41:18,300 --> 00:41:19,800 I guess I'm the prince. 805 00:41:19,894 --> 00:41:22,061 When we met up with the girls earlier, 806 00:41:22,221 --> 00:41:23,804 they didn't have nothin'. 807 00:41:23,889 --> 00:41:26,474 I think they had three alligators in their boat. 808 00:41:26,567 --> 00:41:28,976 But we got almost a full boat, so... 809 00:41:29,061 --> 00:41:31,979 I know this competition's all over but the crying. 810 00:41:32,064 --> 00:41:33,740 The girls are gonna be doing the crying. 811 00:41:33,824 --> 00:41:36,159 [laughs] 812 00:41:50,174 --> 00:41:53,251 He was right out front here. I don't see him, though. 813 00:41:53,335 --> 00:41:54,511 I'm gonna bring him back around. 814 00:41:59,850 --> 00:42:01,017 All right. 815 00:42:03,604 --> 00:42:05,355 Whoa, whoa. 816 00:42:05,439 --> 00:42:07,265 - Come on, come on. - What is it? 817 00:42:07,349 --> 00:42:08,107 We got a good one, baby, we got a good one. 818 00:42:08,192 --> 00:42:09,100 Got a good one? 819 00:42:09,184 --> 00:42:11,018 Come on! 820 00:42:11,111 --> 00:42:13,196 Boy, we got a good one, papa. 821 00:42:13,280 --> 00:42:16,190 Look, his foot is-- Something done ate his back foot. 822 00:42:16,283 --> 00:42:18,117 They gotta have a big one in here. 823 00:42:22,039 --> 00:42:24,791 - Whoo, bring him up. - Come here, papa. 824 00:42:24,875 --> 00:42:26,626 - Golly. - Huh? Bring him up. 825 00:42:26,785 --> 00:42:28,452 Shoot him, baby, shoot him! 826 00:42:28,537 --> 00:42:30,204 Whoo. 827 00:42:30,289 --> 00:42:32,039 Golly, that's a sucker. Got some fight. 828 00:42:32,132 --> 00:42:33,216 Shoot him, my baby, shoot him. 829 00:42:41,475 --> 00:42:43,393 That a baby! That a boy. 830 00:42:43,477 --> 00:42:45,386 All right, Ronnie. 831 00:42:45,479 --> 00:42:47,480 Look at this, my baby. Check that out. 832 00:42:47,565 --> 00:42:49,816 - Oh, yeah. - That's fresh, too. 833 00:42:49,900 --> 00:42:51,642 - A big one ate his leg. - Yup. 834 00:42:51,735 --> 00:42:53,394 Hey, there's no way they're gonna beat this, huh? 835 00:42:53,478 --> 00:42:54,821 - No way, my baby. - Whoo! 836 00:42:54,905 --> 00:42:57,315 This is our day. 837 00:42:57,399 --> 00:42:59,650 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 838 00:42:59,735 --> 00:43:02,495 That's the swamp bop with the crab trap. 839 00:43:02,580 --> 00:43:05,239 That's the crab trap? [laughs] 840 00:43:05,324 --> 00:43:07,074 Now I learned some new dance moves. 841 00:43:07,159 --> 00:43:09,502 That's right, baby. You can bring that back to Pierre Part. 842 00:43:09,587 --> 00:43:11,754 You know, this rain done started 843 00:43:11,913 --> 00:43:14,257 and the lines kinda went cold now, 844 00:43:14,341 --> 00:43:16,751 so I would say I'm worried, but why's the worry? 845 00:43:16,835 --> 00:43:19,929 Because we got this puppy in the bag, baby. 846 00:43:23,842 --> 00:43:26,352 I hope so. I hope they don't sink my boat. 847 00:43:26,511 --> 00:43:27,937 We headed in. We outta here. 848 00:43:28,096 --> 00:43:29,930 And I think we probably left 'em 849 00:43:30,015 --> 00:43:32,025 about four or five lines for them extra to run 850 00:43:32,109 --> 00:43:33,351 just to have on their plate, you know, 851 00:43:33,435 --> 00:43:34,777 just to help 'em out. 852 00:43:38,357 --> 00:43:42,201 [thunder] 853 00:43:46,865 --> 00:43:49,626 Just a few miles away, 854 00:43:49,710 --> 00:43:51,535 Ashley and Pickle aren't letting the weather 855 00:43:51,629 --> 00:43:52,795 slow 'em down. 856 00:43:55,374 --> 00:43:56,799 Oh, yeah. 857 00:44:00,304 --> 00:44:01,962 I'm miserable. I'm done with this rain. 858 00:44:02,056 --> 00:44:04,223 I'm freezing, Ashley's freezing, 859 00:44:04,383 --> 00:44:06,809 but this is our opportunity to take this competition. 860 00:44:06,894 --> 00:44:08,386 So we gonna do what we can 861 00:44:08,470 --> 00:44:09,646 to get all these alligators in the boat 862 00:44:09,730 --> 00:44:12,056 in this miserable, nasty weather. 863 00:44:12,140 --> 00:44:16,235 I see the grass all messed up. 864 00:44:16,320 --> 00:44:19,656 Look like a crime scene over here. 865 00:44:19,815 --> 00:44:22,575 All the grass is all laid down and tore up. 866 00:44:24,912 --> 00:44:26,570 All right, girl, I'm gonna put you 867 00:44:26,664 --> 00:44:28,831 right over here on the right side of the pole. 868 00:44:28,916 --> 00:44:32,502 Oh, I see the line going in the grass over there. 869 00:44:36,090 --> 00:44:38,007 Oh, yeah, he's decent for sure. 870 00:44:42,003 --> 00:44:44,088 Hurry up. Oh, dang, He's springin' out. 871 00:44:44,181 --> 00:44:46,182 [bleep] 872 00:44:46,266 --> 00:44:48,434 Let me get the gun. 873 00:44:48,519 --> 00:44:50,269 I'm ready, girl. Pull him up. 874 00:44:52,773 --> 00:44:55,191 Oh! Whoa! Watch your hand. 875 00:44:57,194 --> 00:44:59,603 Whoo! He's pulling hard. 876 00:44:59,688 --> 00:45:01,772 They fight down here, dude. 877 00:45:01,857 --> 00:45:03,199 Oh, watch that roll. 878 00:45:03,283 --> 00:45:05,368 Pull him up. 879 00:45:05,452 --> 00:45:07,453 All right, Ashley, you gonna shoot this thing? 880 00:45:09,948 --> 00:45:11,708 You waiting for an invitation or what? 881 00:45:16,121 --> 00:45:18,381 [gunshot] 882 00:45:24,555 --> 00:45:27,724 These alligators ain't huge, but they decent. 883 00:45:27,808 --> 00:45:30,393 This seven-footer isn't much to brag about. 884 00:45:30,477 --> 00:45:32,303 Another tag filled! 885 00:45:32,387 --> 00:45:37,224 But today's competition is about numbers, not size. 886 00:45:37,309 --> 00:45:39,235 Watch how slow they start moving now 887 00:45:39,394 --> 00:45:41,070 'cause they think they're winning, you know? 888 00:45:41,155 --> 00:45:43,063 Oh, yeah, I'm sure they're laying back right now, 889 00:45:43,157 --> 00:45:45,074 sitting there, eating a sandwich. 890 00:45:45,159 --> 00:45:47,910 Sounds like Mr. Troy. Probably eating some chocolate. 891 00:45:47,995 --> 00:45:50,329 To be honest with you, I wish I had a piece of chocolate. 892 00:45:50,489 --> 00:45:51,822 Mr. Troy and Mr. Ronnie 893 00:45:51,907 --> 00:45:53,657 are definitely gonna learn their lesson. 894 00:45:53,751 --> 00:45:57,003 We definitely can do a better job than they think we can. 895 00:45:57,087 --> 00:45:58,254 Let's go, let's go, let's roll it. 896 00:46:10,258 --> 00:46:13,844 104 miles west, in Bayou Sorrel, 897 00:46:13,929 --> 00:46:17,356 Willie and his son are still trying to find the groove 898 00:46:17,441 --> 00:46:20,109 on their first day of gator season. 899 00:46:21,612 --> 00:46:22,779 No, you ain't. 900 00:46:24,439 --> 00:46:26,032 You said when we left the landing, 901 00:46:26,116 --> 00:46:27,858 I load the guns and I hunt the guns. 902 00:46:27,951 --> 00:46:29,693 You go over there treble hooking and do what you gotta do. 903 00:46:29,778 --> 00:46:31,204 So don't step on my job. 904 00:46:31,288 --> 00:46:32,872 Yeah, but then I just made my mind up. 905 00:46:32,956 --> 00:46:34,457 Well, dude, you can't change your mind like that. 906 00:46:34,616 --> 00:46:36,626 What's said is said. You just was gonna help. 907 00:46:36,710 --> 00:46:38,702 Your job is right there, that's what you gonna do. 908 00:46:38,796 --> 00:46:41,297 - Oh, I do it. I do it. - So that's what you gonna do. 909 00:46:41,381 --> 00:46:44,041 Day one, you know for sure 910 00:46:44,125 --> 00:46:45,793 you're not gonna come with 100% 911 00:46:45,877 --> 00:46:47,804 'cause you ain't got the feel of it yet. 912 00:46:47,963 --> 00:46:49,305 As the season goes and everything, 913 00:46:49,464 --> 00:46:51,382 it'll fall in line, you'll get used to it, 914 00:46:51,466 --> 00:46:53,050 and it'll be like something 915 00:46:53,143 --> 00:46:55,645 that you'll be looking at the back of your hand. 916 00:46:58,640 --> 00:47:01,901 - Something right there, huh? - Yup. 917 00:47:02,060 --> 00:47:06,989 - Show you how to catch it. - Right there, go on that side. 918 00:47:11,403 --> 00:47:13,329 Yeah, that's that big one going against the bank. 919 00:47:19,327 --> 00:47:23,172 Man! Look all the bones! 920 00:47:23,257 --> 00:47:25,082 You splattered that, Daddy. That was a good shot. 921 00:47:25,166 --> 00:47:26,417 Whew! 922 00:47:26,510 --> 00:47:30,680 [Willie laughs] 923 00:47:30,839 --> 00:47:32,181 Oh! 924 00:47:34,426 --> 00:47:36,427 Man! 925 00:47:36,511 --> 00:47:38,187 Put a hole in that head. 926 00:47:40,015 --> 00:47:41,774 Throw him over in the back, 927 00:47:41,859 --> 00:47:44,351 and we got one right over here. 928 00:47:44,444 --> 00:47:45,778 See him over there bubbling? 929 00:47:45,863 --> 00:47:47,697 Right there, right there, right there. 930 00:47:47,856 --> 00:47:49,365 Oh, yeah, that's an alligator there. 931 00:47:49,524 --> 00:47:50,449 Throw it on him, Willie. Throw it on him, Willie. 932 00:47:57,949 --> 00:47:59,709 Snatch it. Soon as you feel a bump, snatch it. 933 00:48:04,873 --> 00:48:07,041 He's caught this time. 934 00:48:07,125 --> 00:48:09,385 Don't say that till you get him in the boat. 935 00:48:11,805 --> 00:48:12,972 Let him have slack! 936 00:48:18,887 --> 00:48:19,896 Oh, that one's rough. 937 00:48:23,391 --> 00:48:25,318 Hold him up right there. 938 00:48:29,239 --> 00:48:32,733 [gunshot] 939 00:48:32,826 --> 00:48:34,151 That's how it's done right there. 940 00:48:34,244 --> 00:48:35,653 Done. 941 00:48:35,737 --> 00:48:38,915 After tagging two in a row, 942 00:48:38,999 --> 00:48:41,992 the Edwards seem to be right back in their groove. 943 00:48:42,085 --> 00:48:45,579 We both had dust on when we first started this year. 944 00:48:45,664 --> 00:48:48,248 And to catch them two alligators back to back, 945 00:48:48,333 --> 00:48:50,176 that shows me that he got his head in the game 946 00:48:50,335 --> 00:48:52,086 and he's ready to hunt. 947 00:48:52,170 --> 00:48:55,181 I do make mistakes. I ain't perfect for sure. 948 00:48:55,265 --> 00:48:57,591 But it all paid off in the long run, 949 00:48:57,684 --> 00:49:01,178 and it always do, and we survivors. 950 00:49:01,262 --> 00:49:03,764 I think we got 10 or 12. 951 00:49:03,857 --> 00:49:05,858 Yeah, could've been a lot worse. 952 00:49:06,017 --> 00:49:07,777 Could be one or two, 953 00:49:07,936 --> 00:49:10,279 but we did pretty damn good, I think. 954 00:49:17,287 --> 00:49:21,532 Meanwhile, Bruce is searching his family's camp 955 00:49:21,616 --> 00:49:24,368 for a prized heirloom. 956 00:49:24,452 --> 00:49:26,954 Just gotta go through every little thing, 957 00:49:27,038 --> 00:49:29,882 hoping to find one little thing, you know. 958 00:49:29,967 --> 00:49:32,042 Well, we get down to the old camp, 959 00:49:32,127 --> 00:49:34,795 and I know I got my grandpa's gun down here, 960 00:49:34,888 --> 00:49:36,547 and we gotta try to find it. 961 00:49:36,631 --> 00:49:38,382 What about in here? 962 00:49:38,466 --> 00:49:40,300 I doubt it's gonna be that way 963 00:49:40,385 --> 00:49:41,811 because everything that was on this side is still on this side. 964 00:49:41,895 --> 00:49:43,062 It's just blown over. 965 00:49:43,146 --> 00:49:44,805 This gun's real important to me. 966 00:49:44,889 --> 00:49:48,484 I've shot it many times with my grandpa. 967 00:49:48,643 --> 00:49:50,978 I was with him when he bought it, actually, 968 00:49:51,062 --> 00:49:54,481 and that was probably over 50 years ago. 969 00:49:54,566 --> 00:49:58,819 So this was y'all's bedroom window right here? 970 00:49:58,903 --> 00:50:00,988 Yes, right there. 971 00:50:01,072 --> 00:50:04,408 I don't know what to do but get down here and dig for it, y'all. 972 00:50:04,492 --> 00:50:06,493 My grandpa was probably the-- 973 00:50:06,578 --> 00:50:08,829 Well, he is the reason I hunt gators, you know. 974 00:50:08,922 --> 00:50:11,007 He's just the reason I do it. 975 00:50:11,166 --> 00:50:13,342 I guess it's in our blood, you know. 976 00:50:15,336 --> 00:50:16,846 [muttering to himself] 977 00:50:18,265 --> 00:50:22,092 Oh, this is jacked up. 978 00:50:22,177 --> 00:50:25,354 It's here. I know it's here. 979 00:50:28,266 --> 00:50:32,102 Whoa. Whoa, whoa, I don't know, maybe. 980 00:50:32,187 --> 00:50:33,362 Wow. 981 00:50:34,689 --> 00:50:36,365 Whoa! 982 00:50:36,450 --> 00:50:39,285 All right! Whoo! 983 00:50:39,369 --> 00:50:40,786 Feel like I won the lottery. [laughs] 984 00:50:40,945 --> 00:50:42,446 I pulled that old gun out, 985 00:50:42,530 --> 00:50:44,957 and it just felt like I won the lottery. 986 00:50:45,116 --> 00:50:47,126 Can't explain the feeling. It just made you feel real good. 987 00:50:47,210 --> 00:50:49,795 Something survived, you know. Something survived. 988 00:50:49,880 --> 00:50:53,549 I don't know what to tell y'all about all this now. 989 00:50:53,708 --> 00:50:55,876 We had some good memories down here. 990 00:50:55,960 --> 00:50:56,969 Yup. 991 00:50:57,054 --> 00:50:59,046 We gonna make a lot more though. 992 00:50:59,139 --> 00:51:00,389 Mm-hmm, it's gonna be all right. 993 00:51:00,548 --> 00:51:02,308 Couple years, we gonna laugh about it. 994 00:51:02,392 --> 00:51:03,392 That's right. It'll be back. 995 00:51:03,477 --> 00:51:05,061 Thanks for helping. 996 00:51:05,220 --> 00:51:07,980 Thank you. That was the only thing we wanted. 997 00:51:08,065 --> 00:51:10,224 I know. I know. 998 00:51:10,317 --> 00:51:12,568 There's nothing to do here but rebuild. 999 00:51:12,652 --> 00:51:14,320 That's all you can do. 1000 00:51:14,404 --> 00:51:16,655 Tear all the tore-up stuff up, pile it up, burn it, 1001 00:51:16,815 --> 00:51:17,740 and start over. 1002 00:51:21,402 --> 00:51:22,995 Life got to keep going. 1003 00:51:23,080 --> 00:51:23,996 See y'all later. 1004 00:51:24,155 --> 00:51:25,748 - Bye! - Later! 1005 00:51:27,158 --> 00:51:28,084 Love you! 1006 00:51:36,501 --> 00:51:37,927 In Pierre Part, 1007 00:51:38,086 --> 00:51:40,420 Leron and Porkchop are working hard 1008 00:51:40,505 --> 00:51:42,932 to fill their tags after missing out 1009 00:51:43,091 --> 00:51:45,259 on the first week of alligator season. 1010 00:51:45,343 --> 00:51:46,343 Man, it's a beautiful day. 1011 00:51:46,427 --> 00:51:51,014 Yeah. It's beautiful out here, 1012 00:51:51,108 --> 00:51:53,016 but being beautiful don't pay the bills, man. 1013 00:51:53,101 --> 00:51:55,686 We need those gators to get on those lines. 1014 00:51:55,779 --> 00:52:00,774 Oh, yeah. The hurricane came, and it set us back a lot. 1015 00:52:00,859 --> 00:52:03,035 I'm hoping for this gator season here 1016 00:52:03,120 --> 00:52:06,029 that we come in here, do good, 1017 00:52:06,123 --> 00:52:09,533 get on back home, to take care of our families 1018 00:52:09,617 --> 00:52:13,120 and help the community as much as we can. 1019 00:52:13,204 --> 00:52:16,632 Porkchop, we here to fill these tags today, buddy. 1020 00:52:20,628 --> 00:52:21,804 We can't control that. 1021 00:52:21,963 --> 00:52:24,715 That's the thing that grind my gears. 1022 00:52:24,799 --> 00:52:26,559 Stuff that I can control, 1023 00:52:26,718 --> 00:52:29,562 you know, I feel like I got a grip on it, you know, 1024 00:52:29,721 --> 00:52:31,063 and I'm cool with that. 1025 00:52:31,148 --> 00:52:33,149 You can control alligator hunting, 1026 00:52:33,308 --> 00:52:34,483 so that's where my focus there was. 1027 00:52:36,236 --> 00:52:37,736 Yeah, he pulling rope, buddy. 1028 00:52:37,896 --> 00:52:39,321 He pulling rope, pulling rope! 1029 00:52:39,406 --> 00:52:41,648 When that line's tight, I get them goosebumps, 1030 00:52:41,733 --> 00:52:43,483 and, man, I be pumped up, 1031 00:52:43,568 --> 00:52:45,828 and I be like, hope that's a big one. 1032 00:52:57,924 --> 00:52:59,750 - Pulling rope, huh? - Yeah. 1033 00:52:59,834 --> 00:53:01,427 What it feel like, Porkchop? 1034 00:53:01,511 --> 00:53:02,761 I don't know. 1035 00:53:02,921 --> 00:53:03,929 Working with a monster? 1036 00:53:04,088 --> 00:53:06,932 Come on, baby, come on up. 1037 00:53:07,091 --> 00:53:09,426 - Working with a monster? - Oh, we working with a monster. 1038 00:53:09,519 --> 00:53:11,187 Gotta be. 1039 00:53:11,346 --> 00:53:13,689 All right, working with a monster! 1040 00:53:13,848 --> 00:53:16,859 Working with a monster, Porkchop! 1041 00:53:17,018 --> 00:53:19,862 - Whoa, whoa, whoa, whoa! - Working with a monster! 1042 00:53:24,284 --> 00:53:25,859 Whoo! Hold on, cuz. 1043 00:53:25,944 --> 00:53:26,535 I ain't be holdin' long, cuz. I ain't gonna be holdin' long. 1044 00:53:31,791 --> 00:53:34,460 Yeah, cuz, we gotta get him, cuz. 1045 00:53:34,544 --> 00:53:36,378 - Yeah. - Don't wanna pop that line. 1046 00:53:40,550 --> 00:53:41,959 Come on. 1047 00:53:42,043 --> 00:53:43,543 Come on, cuz. There he is. 1048 00:53:43,628 --> 00:53:45,295 Whoa, whoa. 1049 00:53:45,380 --> 00:53:46,847 Come on! 1050 00:53:48,633 --> 00:53:50,226 [gunshot] 1051 00:53:52,562 --> 00:53:53,896 Man, that's what I'm talking about, cuz. Whoo! 1052 00:53:53,980 --> 00:53:54,980 That was a near miss. 1053 00:53:55,139 --> 00:53:57,474 That gator was so strong, 1054 00:53:57,567 --> 00:54:00,736 and he was just pulling and pulling and pulling. 1055 00:54:00,820 --> 00:54:03,405 Man, if he would've popped that string, 1056 00:54:03,490 --> 00:54:06,400 we would've lost out on some good money there, Porkchop. 1057 00:54:06,493 --> 00:54:08,077 Yeah, we almost lost him, too. 1058 00:54:08,161 --> 00:54:09,903 Oh, we almost lost him like that, too. 1059 00:54:09,988 --> 00:54:10,996 Yeah, look, he almost straighten out the hook, cuz. 1060 00:54:11,081 --> 00:54:12,248 Aw, man. 1061 00:54:12,332 --> 00:54:13,991 This 11-foot monster 1062 00:54:14,075 --> 00:54:15,742 is the morale boost they need 1063 00:54:15,827 --> 00:54:18,671 to jumpstart their season. 1064 00:54:18,755 --> 00:54:21,340 Hold on, cuz, hold on, hold on. 1065 00:54:21,424 --> 00:54:23,583 There you go. Come on, get him in, cuz. 1066 00:54:23,677 --> 00:54:24,835 Now you grab that back leg back there. 1067 00:54:24,928 --> 00:54:26,336 There you go. 1068 00:54:26,429 --> 00:54:28,681 Whoo! Oh, yeah. 1069 00:54:28,765 --> 00:54:30,266 Whoo! 1070 00:54:30,425 --> 00:54:32,092 Man! 1071 00:54:32,176 --> 00:54:35,104 First day of the season, started catching some gators. 1072 00:54:35,188 --> 00:54:37,097 For some reason, my spirit 1073 00:54:37,181 --> 00:54:41,777 made me feel like something better is coming. 1074 00:54:41,936 --> 00:54:43,279 Hold on, we gotta cover them up, baby. 1075 00:54:43,438 --> 00:54:45,689 Cover them up a little bit more. Oh, yeah. 1076 00:54:45,773 --> 00:54:48,367 Mother Nature threw a curveball. 1077 00:54:48,451 --> 00:54:50,119 I picked up a bat, 1078 00:54:50,203 --> 00:54:51,870 and I still hit a homer out the park 1079 00:54:52,030 --> 00:54:53,530 by coming to Pierre Part. 1080 00:54:53,623 --> 00:54:56,709 So I had to do what I had to do. I didn't give up. 1081 00:54:56,793 --> 00:54:59,044 We gonna tag out in no time the way we doing it, cuz. 1082 00:54:59,129 --> 00:55:01,797 Hey, that's a good or a bad thing? 1083 00:55:01,881 --> 00:55:03,457 That's a great thing. 1084 00:55:03,550 --> 00:55:04,383 That's what I'm talking about. 1085 00:55:04,467 --> 00:55:06,302 I was very happy. 1086 00:55:06,386 --> 00:55:09,555 I didn't expect that to go like that because we started so late. 1087 00:55:09,639 --> 00:55:13,142 But like I said, we had a good day, good start day, 1088 00:55:13,301 --> 00:55:16,645 and, hopefully, it continues on like this here. 1089 00:55:16,804 --> 00:55:19,222 It ain't our fault that we started late. 1090 00:55:19,316 --> 00:55:22,234 Mother Nature came through, and it's put us back. 1091 00:55:22,319 --> 00:55:25,562 But if we can continue getting days like this here, 1092 00:55:25,655 --> 00:55:27,990 we have a lot of tags, we gonna get to that number. 1093 00:55:33,237 --> 00:55:35,989 78 miles away, in Violet, 1094 00:55:36,074 --> 00:55:39,159 the weather's gone from bad to worse, 1095 00:55:39,252 --> 00:55:40,994 but the ladies aren't backing down 1096 00:55:41,079 --> 00:55:43,672 from their bet with Troy and Ronnie. 1097 00:55:55,769 --> 00:55:57,427 Since it's raining, 1098 00:55:57,520 --> 00:55:59,104 I'm sure that the boys have already headed back. 1099 00:55:59,189 --> 00:56:01,765 But we're gonna run every single line, 1100 00:56:01,849 --> 00:56:05,277 as many as we can, and finish up their slack. 1101 00:56:05,362 --> 00:56:07,270 And when we beat the boys today, I'm gonna feel great. 1102 00:56:07,364 --> 00:56:10,491 I'm gonna show 'em that we did what we came to do. 1103 00:56:12,285 --> 00:56:13,944 Ashley, look. 1104 00:56:14,037 --> 00:56:17,706 Something's pulling that line on that grass. 1105 00:56:21,869 --> 00:56:23,170 Oh, yeah. 1106 00:56:27,300 --> 00:56:29,718 Let's see what we got. 1107 00:56:32,713 --> 00:56:35,224 All right, Ashley, you ready, girl? 1108 00:56:43,400 --> 00:56:45,475 Come on, pull. 1109 00:56:45,560 --> 00:56:46,568 Oh! Oh! 1110 00:56:48,238 --> 00:56:50,814 - Hold him. - Oh, God! 1111 00:56:50,898 --> 00:56:52,741 He gonna pull me in! 1112 00:56:55,745 --> 00:56:57,246 Oh! Uh! 1113 00:56:58,990 --> 00:57:00,874 - Unh! - Watch that line! 1114 00:57:02,743 --> 00:57:03,669 All right, Ashley, as soon as his head comes up, 1115 00:57:03,828 --> 00:57:04,744 you shoot him, okay? 1116 00:57:04,829 --> 00:57:06,422 Pull him up. 1117 00:57:12,429 --> 00:57:14,388 [gunshot] 1118 00:57:17,517 --> 00:57:19,685 - I got him. - Give me five. 1119 00:57:19,769 --> 00:57:21,603 This 400-pounder... 1120 00:57:21,762 --> 00:57:23,689 There we go. 1121 00:57:23,848 --> 00:57:26,766 is Ashley and Pickle's biggest gator of the day. 1122 00:57:26,851 --> 00:57:30,195 We getting the numbers, girl. [laughs] 1123 00:57:30,280 --> 00:57:32,355 I mean, he may have been four times our size, 1124 00:57:32,440 --> 00:57:34,783 but we got him in the boat... eventually. 1125 00:57:34,942 --> 00:57:36,618 We picked up after they came over there, 1126 00:57:36,703 --> 00:57:38,778 and they were, like, trying to rub their gators in our face. 1127 00:57:38,872 --> 00:57:41,364 That just goes to show our resilience. 1128 00:57:41,449 --> 00:57:43,200 We're not giving up easy, and if we do lose, 1129 00:57:43,284 --> 00:57:45,794 it'll not be because we didn't put up a fight. 1130 00:57:45,879 --> 00:57:48,205 All right, girl, let's go. 1131 00:57:48,298 --> 00:57:51,541 Ashley and Pickle hope the extra time in the rain 1132 00:57:51,626 --> 00:57:55,295 gives them just enough to win the competition. 1133 00:57:55,379 --> 00:57:58,140 We put our heads together, and we worked smarter, 1134 00:57:58,224 --> 00:58:00,634 and I'm a strong believer in that. 1135 00:58:00,718 --> 00:58:02,219 You really just gotta adapt 1136 00:58:02,312 --> 00:58:04,554 to, you know, what Mother Nature brings to you. 1137 00:58:04,647 --> 00:58:06,723 I got all faith in the world in me and Ashley. 1138 00:58:06,807 --> 00:58:08,400 We really pulling together here, 1139 00:58:08,485 --> 00:58:10,727 and I'm so excited to pull up to these boys. 1140 00:58:10,811 --> 00:58:12,896 And whether this be the clouds or their tears 1141 00:58:12,980 --> 00:58:15,148 because they know we winning the competition, 1142 00:58:15,233 --> 00:58:16,992 I don't know. We will see. 1143 00:58:25,409 --> 00:58:27,827 In Violet, it's the moment of truth 1144 00:58:27,912 --> 00:58:30,506 as Ashley and Pickle meet up with Troy and Ronnie 1145 00:58:30,665 --> 00:58:33,091 to find out who's caught more gators. 1146 00:58:34,344 --> 00:58:35,928 Dude, where you been? 1147 00:58:36,087 --> 00:58:37,763 - Where we been? - [laughs] 1148 00:58:37,922 --> 00:58:39,181 We been waiting here two hours. 1149 00:58:40,934 --> 00:58:42,926 Look like y'all went to a hatchery, huh? 1150 00:58:43,010 --> 00:58:45,020 Yeah, man, look at all them babies. 1151 00:58:45,104 --> 00:58:46,855 They don't have the gators 1152 00:58:47,014 --> 00:58:47,764 that I think they're gonna beat us with. 1153 00:58:47,857 --> 00:58:49,191 It just don't look it. 1154 00:58:49,275 --> 00:58:51,693 Hey, it's quantity. That was the deal. 1155 00:58:51,852 --> 00:58:54,854 My God. I just feel like me and Troy is victorious. 1156 00:58:54,948 --> 00:58:57,115 We said alligators, not lizards. 1157 00:58:57,200 --> 00:58:59,276 - [laughs] - Hey, hey! 1158 00:58:59,360 --> 00:59:01,861 And we just need them to count every one 1159 00:59:01,955 --> 00:59:02,871 of them little lizards they caught. 1160 00:59:02,956 --> 00:59:05,282 I just want y'all to know, 1161 00:59:05,375 --> 00:59:06,875 we rode by the lines, 1162 00:59:06,960 --> 00:59:08,710 and every one that had a little alligator on it, 1163 00:59:08,869 --> 00:59:10,620 we left it. 1164 00:59:10,705 --> 00:59:12,631 And we went and run the ones with big alligators. 1165 00:59:12,790 --> 00:59:16,543 So that's why. It's your lines, dude. 1166 00:59:16,636 --> 00:59:19,796 The bet was that we catch more alligators, 1167 00:59:19,889 --> 00:59:21,965 not bigger alligators. 1168 00:59:22,058 --> 00:59:23,800 You can't count these lizards. 1169 00:59:23,893 --> 00:59:26,979 Quantity, not quality. 1170 00:59:27,063 --> 00:59:29,314 You need three of them to match up to one of ours. 1171 00:59:29,399 --> 00:59:30,899 That ain't what we said, though. 1172 00:59:31,058 --> 00:59:32,901 That's not what we-- That wasn't the bet. 1173 00:59:33,060 --> 00:59:36,896 Well, we got, what, one, two, three, four, five, 1174 00:59:36,990 --> 00:59:39,316 six, seven, eight, nine. We got nine. 1175 00:59:39,400 --> 00:59:40,826 How many y'all got? 1176 00:59:44,414 --> 00:59:46,072 8, 9,10, 11. Y'all got 11. 1177 00:59:46,157 --> 00:59:47,907 - We won. - Damn! 1178 00:59:48,001 --> 00:59:50,827 Girl, we got five of them over 10 foot. 1179 00:59:50,911 --> 00:59:54,748 I think me and Ronnie left a little too early. 1180 00:59:54,832 --> 00:59:57,426 All right, we done. You lost. 1181 00:59:57,585 --> 01:00:00,012 Ronnie and I, we ain't never gonna hear the end of this. 1182 01:00:00,171 --> 01:00:02,088 Rub it in our face. 1183 01:00:02,181 --> 01:00:03,923 Oh, loser. 1184 01:00:04,017 --> 01:00:07,010 Now we gotta clean their boat, 1185 01:00:07,103 --> 01:00:10,680 plus they got bragging rights for the rest of their lives. 1186 01:00:10,765 --> 01:00:13,275 It's a coin toss, but we'll give it to you. 1187 01:00:13,359 --> 01:00:15,185 [laughs] Oh, yeah? 1188 01:00:15,269 --> 01:00:16,695 We should've ran more lines. 1189 01:00:16,779 --> 01:00:19,531 [laughs] 1190 01:00:19,690 --> 01:00:21,191 Go home and bake y'all self a cake, 1191 01:00:21,275 --> 01:00:22,618 because y'all got us today. 1192 01:00:22,777 --> 01:00:24,694 Hey, we worked hard. 1193 01:00:24,787 --> 01:00:27,447 I know that Ronnie and Troy like to talk about who's tougher, 1194 01:00:27,531 --> 01:00:28,874 and that's just men in general. 1195 01:00:29,033 --> 01:00:30,700 But today we worked through it. 1196 01:00:30,793 --> 01:00:32,952 We were in the rain, we didn't take cover, 1197 01:00:33,046 --> 01:00:35,705 and we ended up winning because of that. 1198 01:00:35,798 --> 01:00:38,875 Y'all beat us fair and square. 1199 01:00:38,959 --> 01:00:40,552 All right, time for a beer. 1200 01:00:40,711 --> 01:00:42,054 Let's go get us a cold one. 1201 01:00:42,213 --> 01:00:44,973 Some dry clothes and a cold beer. 1202 01:00:48,311 --> 01:00:49,728 Back in Vacherie... 1203 01:00:53,566 --> 01:00:55,734 - Oh, yeah. - Always got a story to tell. 1204 01:00:55,893 --> 01:00:57,811 Cousins Leron and Porkchop 1205 01:00:57,895 --> 01:01:00,822 are celebrating the end of a successful first day 1206 01:01:00,981 --> 01:01:04,317 in the best way they know how, by fishing. 1207 01:01:04,402 --> 01:01:05,577 Come on, y'all. What you got there? 1208 01:01:05,662 --> 01:01:07,746 Whoa, what that is, boy? 1209 01:01:07,830 --> 01:01:09,498 Look at y'all. 1210 01:01:09,582 --> 01:01:11,166 Look at y'all. No. 1211 01:01:13,670 --> 01:01:15,662 It's too hot for you to be missing fish, bro. 1212 01:01:15,746 --> 01:01:17,163 Man. 1213 01:01:17,248 --> 01:01:20,583 Just being in nature, enjoying life. 1214 01:01:20,677 --> 01:01:23,845 You know, it's just so peaceful back here, I just... 1215 01:01:24,004 --> 01:01:26,431 I put the regular world on pause, 1216 01:01:26,590 --> 01:01:28,842 and that will sharpen my brain. 1217 01:01:28,926 --> 01:01:31,520 If you wasn't just sitting there watching him go in the water, 1218 01:01:31,604 --> 01:01:33,021 we probably would've had him, buddy. 1219 01:01:33,180 --> 01:01:35,023 There ain't too much conversation going on 1220 01:01:35,182 --> 01:01:36,683 because you in that zone, you know. 1221 01:01:36,776 --> 01:01:38,685 You in your own little world. 1222 01:01:38,778 --> 01:01:41,697 And what you just focusing on, man, it's just a beautiful day. 1223 01:01:41,856 --> 01:01:44,032 I'm just relaxing, having fun, chilling. 1224 01:01:45,952 --> 01:01:48,453 Oh, you got one? 1225 01:01:48,612 --> 01:01:49,955 Oh, what the hell was that? 1226 01:01:50,039 --> 01:01:51,707 No, really, I'm a bad fisherman. 1227 01:01:53,292 --> 01:01:54,784 I ain't gonna say nothin'. 1228 01:01:54,869 --> 01:01:56,211 I'm being very impatient. 1229 01:01:56,370 --> 01:01:59,622 I got action. Whoo! 1230 01:01:59,707 --> 01:02:01,708 - Whoo! - Reel him in. 1231 01:02:01,801 --> 01:02:02,884 - Get him from over there. - I got him, cuz. 1232 01:02:02,969 --> 01:02:04,544 Reel him in, buddy. Chill out. 1233 01:02:04,637 --> 01:02:07,130 Yeah, you watch too much sport fishing on TV, man. 1234 01:02:07,214 --> 01:02:10,216 Cuz, chill out. Cuz, I can't--cuz, come on. 1235 01:02:10,309 --> 01:02:11,810 He already in the grasses. 1236 01:02:11,894 --> 01:02:13,562 Aw, man, look at this, y'all. 1237 01:02:13,646 --> 01:02:16,389 I done got myself caught up in a bad situation here. 1238 01:02:16,474 --> 01:02:18,391 I'm just gonna let him go, cuz. 1239 01:02:18,484 --> 01:02:19,893 I'm gonna let him do what he got to do. 1240 01:02:19,986 --> 01:02:21,570 See if you can get him unhooked. 1241 01:02:21,654 --> 01:02:22,812 You know, it doesn't really matter 1242 01:02:22,897 --> 01:02:25,073 if you catch an ice chest of fish 1243 01:02:25,158 --> 01:02:26,566 or if you don't catch none at all. 1244 01:02:26,659 --> 01:02:29,736 It's just the peace and the relaxation 1245 01:02:29,820 --> 01:02:31,413 that you have when you be out there. 1246 01:02:34,250 --> 01:02:36,168 Look at that. 1247 01:02:36,327 --> 01:02:37,502 Porkchop. Whoa. 1248 01:02:37,661 --> 01:02:39,337 They love marshmallows. 1249 01:02:39,497 --> 01:02:42,165 Seem like those gators got a sweet tooth, huh, buddy? 1250 01:02:42,258 --> 01:02:44,676 Next season we might have to hang a big damn marshmallow 1251 01:02:44,835 --> 01:02:46,503 on a hook on the tree, man. 1252 01:02:46,596 --> 01:02:49,339 It'll be much cheaper than buying chicken for sure. 1253 01:02:49,423 --> 01:02:52,100 Yeah, you right about that.