1
00:00:16,266 --> 00:00:17,674
As the battle between man
and nature heats up
2
00:00:17,759 --> 00:00:19,926
in the second week
of gator season...
3
00:00:20,020 --> 00:00:21,261
We lost everything, man.
4
00:00:21,354 --> 00:00:22,855
It's been rough.
5
00:00:23,014 --> 00:00:25,682
Hunters struggle
to get back on track
6
00:00:25,767 --> 00:00:28,027
after surviving
a devastating hurricane.
7
00:00:28,186 --> 00:00:30,020
We gotta catch
as many as we can today.
8
00:00:30,104 --> 00:00:31,104
We ain't got many days left.
9
00:00:31,197 --> 00:00:32,531
Some years it's good,
10
00:00:32,690 --> 00:00:34,033
some years you got
a little struggle to it.
11
00:00:35,535 --> 00:00:37,286
I know that, too.
12
00:00:37,445 --> 00:00:39,538
You all right?
Little Willie!
13
00:00:39,697 --> 00:00:42,791
One might not have
a season at all.
14
00:00:42,876 --> 00:00:45,711
Everything's tore to pieces.
Totally gone.
15
00:00:45,870 --> 00:00:47,954
You look at this,
you don't know what to say.
16
00:00:48,048 --> 00:00:50,874
It's just like somebody
took a huge hammer and just--
17
00:00:50,967 --> 00:00:53,302
And everyone
has something to prove.
18
00:00:53,386 --> 00:00:55,545
Y'all still could call this off.
19
00:00:55,638 --> 00:00:56,630
We ain't calling nothin' off.
20
00:00:56,723 --> 00:00:58,140
Yeah, absolutely not.
21
00:00:58,224 --> 00:00:59,382
The battle of the sexes.
22
00:00:59,467 --> 00:01:01,134
The girls against the guys.
23
00:01:01,219 --> 00:01:04,054
This is our opportunity
to take this competition.
24
00:01:04,147 --> 00:01:05,639
So we're gonna do what we can
25
00:01:05,723 --> 00:01:06,899
to get all these alligators
in the boat
26
00:01:07,058 --> 00:01:09,142
in this miserable,
nasty weather.
27
00:01:09,227 --> 00:01:11,070
Ooh! Ooh!
28
00:01:11,154 --> 00:01:12,813
- Watch that line!
- Aah!
29
00:01:12,897 --> 00:01:16,742
[blues guitar plays]
30
00:01:48,099 --> 00:01:51,860
As dawn breaks
on day 10 of gator season,
31
00:01:51,945 --> 00:01:55,280
two teams have gathered
in Violet to settle a score.
32
00:01:55,439 --> 00:01:57,774
Oh, my God.
33
00:01:57,867 --> 00:01:59,743
Pee-wee can't back up a trailer.
34
00:02:01,779 --> 00:02:06,041
Troy Landry is manning the helm
for his team as usual.
35
00:02:08,962 --> 00:02:10,295
Tell me about it.
36
00:02:10,454 --> 00:02:13,215
Come on now.
Time's of "assencence!"
37
00:02:13,299 --> 00:02:15,384
[laughs]
38
00:02:15,468 --> 00:02:19,296
But today he'll be hunting
with Ronnie Adams...
39
00:02:19,389 --> 00:02:20,547
This is gonna be
very interesting.
40
00:02:20,631 --> 00:02:24,217
- [Ronnie laughs]
- Come on, Pee-wee!
41
00:02:24,302 --> 00:02:26,636
while his regular deckhand
Pickle
42
00:02:26,721 --> 00:02:28,564
hunts with
Ashley "Deadeye" Jones
43
00:02:30,233 --> 00:02:33,402
Hey, y'all still
could call this off.
44
00:02:33,486 --> 00:02:34,394
We ain't calling nothin' off.
45
00:02:34,487 --> 00:02:36,071
Yeah, absolutely not.
46
00:02:36,230 --> 00:02:38,732
Last night at Ronnie's camp...
47
00:02:38,816 --> 00:02:40,984
Hey, listen,
if it wasn't for us,
48
00:02:41,077 --> 00:02:41,902
y'all couldn't do it without us.
49
00:02:41,995 --> 00:02:43,495
[laughs]
50
00:02:43,654 --> 00:02:46,072
Ashley and Pickle
didn't appreciate
51
00:02:46,157 --> 00:02:49,918
what the boys had to say
about female alligator hunters.
52
00:02:50,003 --> 00:02:51,420
Ronnie and I,
we do the bulk of the work.
53
00:02:51,579 --> 00:02:53,914
We gotta carry 90% of the load.
54
00:02:54,007 --> 00:02:55,332
I'm still gonna kick your ass
55
00:02:55,425 --> 00:02:56,675
in getting some alligators
tomorrow.
56
00:02:56,759 --> 00:02:58,084
Whoever comes home
with the most gators
57
00:02:58,178 --> 00:03:00,086
takes the crown.
58
00:03:00,180 --> 00:03:01,504
Whoever loses has to--
59
00:03:01,589 --> 00:03:02,347
Clean the boat.
60
00:03:02,506 --> 00:03:04,516
[all laugh]
61
00:03:04,601 --> 00:03:07,019
I'm just saying
it's not too late.
62
00:03:07,178 --> 00:03:08,929
Y'all can tuck that tail
and take that whipping
63
00:03:09,022 --> 00:03:11,598
before it even starts.
64
00:03:11,691 --> 00:03:14,351
Pee-wee and Ashley claim
they can outdo Ronnie and I.
65
00:03:14,444 --> 00:03:16,269
Y'all will duck and run
before we do.
66
00:03:16,362 --> 00:03:18,021
The battle of the sexes.
67
00:03:18,105 --> 00:03:20,273
The girls against the guys.
68
00:03:20,358 --> 00:03:22,192
Well, may the best man
win today.
69
00:03:22,276 --> 00:03:23,952
- The best man, huh?
- Oh.
70
00:03:24,111 --> 00:03:25,779
That's all right.
71
00:03:25,872 --> 00:03:27,030
We're gonna change that
statement for the world today.
72
00:03:27,114 --> 00:03:29,708
We can swap back out
if y'all want to.
73
00:03:29,867 --> 00:03:31,710
Hey, y'all are the ones
that keep asking.
74
00:03:33,046 --> 00:03:34,463
All right, Ashley.
75
00:03:34,547 --> 00:03:37,707
So instead of being like men
and hardheaded
76
00:03:37,792 --> 00:03:39,626
and, you know,
"I drive, I'm captain,
77
00:03:39,710 --> 00:03:41,720
you ain't driving"
and all of this bull,
78
00:03:41,804 --> 00:03:44,223
I think me and you is just gonna
stick it out and work together.
79
00:03:44,307 --> 00:03:46,049
I drive a little bit,
you drive a little bit.
80
00:03:46,133 --> 00:03:48,218
- Sounds good to you?
- It's good to me.
81
00:03:48,311 --> 00:03:49,719
Pickle and I
have a lot in common.
82
00:03:49,812 --> 00:03:51,721
We're both strong females.
83
00:03:51,806 --> 00:03:54,140
We're not worried about who's
the deckhand, who's the captain.
84
00:03:54,234 --> 00:03:56,893
We're just getting out there,
doing what needs to be done
85
00:03:56,986 --> 00:03:59,071
so that we can whip
these boys' butts.
86
00:03:59,230 --> 00:04:01,481
We've got nothing to prove
with these gators we bring home.
87
00:04:01,574 --> 00:04:03,742
Absolutely not, ma'am.
88
00:04:03,901 --> 00:04:05,744
I think men have a problem
working together.
89
00:04:05,828 --> 00:04:07,404
They all wanna be a chief,
90
00:04:07,497 --> 00:04:10,082
so we're gonna
put our heads together.
91
00:04:10,241 --> 00:04:11,908
And I think we're gonna pull
through and get the job done
92
00:04:12,001 --> 00:04:13,418
a lot better and faster
than they can.
93
00:04:13,577 --> 00:04:16,338
Come on now.
94
00:04:18,675 --> 00:04:20,759
Whoa, I see some action, Ashley.
95
00:04:20,918 --> 00:04:22,594
Oh, yeah!
96
00:04:26,090 --> 00:04:28,767
Oh, yeah.
97
00:04:28,851 --> 00:04:31,186
- Got a gator on there?
- Got one.
98
00:04:31,345 --> 00:04:32,854
All right, pull him up.
99
00:04:32,939 --> 00:04:34,439
It's tight, too.
100
00:04:37,777 --> 00:04:38,694
Jeez!
101
00:04:41,022 --> 00:04:42,698
- They fight hard, huh?
- I know.
102
00:04:42,782 --> 00:04:44,533
Whoo!
103
00:04:46,703 --> 00:04:48,361
Tell me when.
104
00:04:48,446 --> 00:04:51,456
You better shoot this thing.
105
00:05:00,383 --> 00:05:03,969
- Whoo! Yes!
- Good shot. Good shot.
106
00:05:04,128 --> 00:05:06,880
This gator might not be
a record breaker,
107
00:05:06,973 --> 00:05:09,474
but it's a good sign
Ashley and Pickle
108
00:05:09,633 --> 00:05:11,968
will give the boys
a run for their money.
109
00:05:12,053 --> 00:05:13,219
All right, girl, first tag.
110
00:05:13,304 --> 00:05:15,555
- Got 'em.
- Got 'em.
111
00:05:15,648 --> 00:05:17,807
I think me and Ashley
are working very well together.
112
00:05:17,892 --> 00:05:19,726
We putting our heads together
and getting the job done
113
00:05:19,819 --> 00:05:22,729
regardless of who's pulling
lines or who's driving the boat.
114
00:05:22,822 --> 00:05:24,481
I definitely think that
there's a chance we can win.
115
00:05:24,574 --> 00:05:26,232
Off to a good start, babe.
116
00:05:26,326 --> 00:05:28,910
I mean he ain't a monster,
but, hey, he's all right.
117
00:05:29,070 --> 00:05:30,746
A gator's a gator. We ain't
going home with a goose egg.
118
00:05:47,597 --> 00:05:51,183
105 miles west,
in Bayou Sorrel...
119
00:05:51,342 --> 00:05:52,509
Gotta roll.
120
00:05:52,593 --> 00:05:54,936
Veteran swamper Willie Edwards
121
00:05:55,096 --> 00:05:56,521
and his son Little Willie
122
00:05:56,680 --> 00:05:59,524
are getting a late start
on gator season.
123
00:05:59,683 --> 00:06:02,185
They're out on the water
for the first time
124
00:06:02,269 --> 00:06:05,355
after spending the last week
cleaning up from Hurricane Ida.
125
00:06:05,439 --> 00:06:06,698
We gotta catch
as many as we can today.
126
00:06:10,203 --> 00:06:11,536
When this storm come in,
127
00:06:11,695 --> 00:06:12,529
it was just one thing
after another.
128
00:06:12,613 --> 00:06:14,206
But some years is good,
129
00:06:14,365 --> 00:06:15,791
some years you got
a little struggle to it.
130
00:06:15,950 --> 00:06:18,377
I mean, we...
we survivors.
131
00:06:18,461 --> 00:06:19,878
I mean, We live off the swamp
and everything.
132
00:06:19,962 --> 00:06:23,039
I mean, what don't kill you
make you stronger.
133
00:06:23,124 --> 00:06:24,800
Let's go ahead, back this thing
down here, and get after it.
134
00:06:24,884 --> 00:06:27,544
- Let's get on down the road.
- We gotta get this show started.
135
00:06:27,637 --> 00:06:29,805
We had a lot of setbacks
this year.
136
00:06:29,964 --> 00:06:31,973
The storm knocked
a lot of power out.
137
00:06:32,133 --> 00:06:34,968
We ain't never started fishing
alligators this late.
138
00:06:35,061 --> 00:06:38,146
Normally we'd have 100 tags
gone already.
139
00:06:38,231 --> 00:06:39,981
A lot went on and everything,
140
00:06:40,141 --> 00:06:41,724
and we anxious
to get back in the boat.
141
00:06:41,809 --> 00:06:43,902
We anxious to start
filling tags again.
142
00:06:48,816 --> 00:06:51,243
We got something right here.
143
00:06:56,740 --> 00:06:59,918
- Yeah, he's a big one.
- Oh, he's a big one.
144
00:07:03,581 --> 00:07:04,914
- Whoa, that's a big one.
- Yeah, that's a big one.
145
00:07:04,999 --> 00:07:07,342
Oh, yeah.
146
00:07:09,003 --> 00:07:09,928
All right, get him,
get him, get him.
147
00:07:14,267 --> 00:07:15,925
Watch it.
He's gonna pop the rope.
148
00:07:16,010 --> 00:07:17,269
Whoa, whoa, whoa.
149
00:07:19,272 --> 00:07:21,106
- Oh!
- Watch it!
150
00:07:25,111 --> 00:07:26,611
Watch your hand!
151
00:07:26,696 --> 00:07:29,522
Hold him tight.
He's got a little dog in him.
152
00:07:29,607 --> 00:07:31,616
Hold him, Willie,
hold him, Willie.
153
00:07:33,027 --> 00:07:35,620
Come on, come on.
154
00:07:41,619 --> 00:07:43,879
We got him, Willie.
155
00:07:44,038 --> 00:07:46,631
First one of the season
right there.
156
00:07:46,790 --> 00:07:49,959
This 10-footer
helps the father/son duo
157
00:07:50,044 --> 00:07:51,636
make up for lost time,
158
00:07:51,795 --> 00:07:55,223
but the celebration
doesn't last long.
159
00:07:56,893 --> 00:07:59,769
Ooh! I cut
the [bleep] knuckle, man.
160
00:08:03,724 --> 00:08:07,644
He was just holding an alligator
and kind of come up too high.
161
00:08:07,737 --> 00:08:09,321
And the knife pointed up
into his knuckle,
162
00:08:09,480 --> 00:08:10,980
and he was holding the tail
at the same time.
163
00:08:11,073 --> 00:08:12,148
Went right in his knuckle.
164
00:08:12,233 --> 00:08:13,816
The knuckle swolled up.
165
00:08:13,901 --> 00:08:15,994
Willie jumps into action
166
00:08:16,078 --> 00:08:18,321
with his signature
swamp medicine,
167
00:08:18,405 --> 00:08:20,332
a torn shirt
and electrical tape.
168
00:08:20,491 --> 00:08:22,167
- Hold that right there.
- Didn't have to cut your shirt.
169
00:08:22,251 --> 00:08:24,252
Come on, come on.
Cut your finger.
170
00:08:24,337 --> 00:08:25,337
-Uh...
171
00:08:25,421 --> 00:08:26,922
- You all right?
- Um...
172
00:08:27,006 --> 00:08:28,340
You all right?
173
00:08:28,499 --> 00:08:29,341
Sit down.
174
00:08:32,261 --> 00:08:35,597
Sit down, man.
Seen his blood.
175
00:08:38,017 --> 00:08:40,343
- I'm about to pass out.
- You ain't passed out.
176
00:08:40,427 --> 00:08:41,520
Just get some air in your face.
177
00:08:41,604 --> 00:08:43,429
Little Willie.
Come on now, son.
178
00:08:43,523 --> 00:08:44,931
I'm about to pass out.
179
00:08:45,015 --> 00:08:46,683
Keep your bad hand covered.
180
00:08:46,776 --> 00:08:50,278
Just hold your hand down
right there.
181
00:08:50,437 --> 00:08:52,113
It could've been
cut a finger off
182
00:08:52,198 --> 00:08:54,524
or it could've been a lot worse,
and I'm glad it wasn't.
183
00:08:54,617 --> 00:08:56,284
- Whew...
- Hold it up, and just keep
184
00:08:56,369 --> 00:08:57,702
getting air in your face, son.
185
00:08:57,861 --> 00:08:59,287
Hold on.
186
00:09:01,949 --> 00:09:03,700
I mean, when you go
that whole year
187
00:09:03,793 --> 00:09:05,460
without alligator hunting
and you jump right in
188
00:09:05,545 --> 00:09:06,211
and first starting
and everything,
189
00:09:06,295 --> 00:09:07,870
you think you're ready.
190
00:09:07,955 --> 00:09:09,548
If you're not watching
or nothing like that,
191
00:09:09,707 --> 00:09:11,374
trying to get everything,
thinking of everything,
192
00:09:11,458 --> 00:09:13,468
I mean, you up
and hurt yourself bad.
193
00:09:15,129 --> 00:09:16,796
It'll take a toll on you,
194
00:09:16,889 --> 00:09:18,890
and he kind of realized
he gotta kinda slow down
195
00:09:19,049 --> 00:09:21,643
and just put his head
to what he's doing.
196
00:09:21,727 --> 00:09:24,229
Feel a little better, Willie?
197
00:09:24,313 --> 00:09:26,731
- Little better?
- Oh, I'm good now.
198
00:09:43,165 --> 00:09:46,167
50 miles southeast in Vacherie,
199
00:09:46,327 --> 00:09:49,087
veteran gator hunter Leron Jones
200
00:09:49,171 --> 00:09:51,506
and his cousin
Anthony "Porkchop" Williams
201
00:09:51,591 --> 00:09:53,842
lost more than a week
of gator hunting
202
00:09:53,926 --> 00:09:57,387
after Hurricane Ida
devastated their hometown.
203
00:09:59,932 --> 00:10:01,266
Yeah.
204
00:10:05,346 --> 00:10:08,189
Now they're finally ready
for their first day of hunting,
205
00:10:08,349 --> 00:10:10,016
and they'll tackle it together
206
00:10:10,100 --> 00:10:12,444
like they've been doing
since they were kids.
207
00:10:19,526 --> 00:10:22,028
And if you're looking for me,
you're gonna actually find Leron
208
00:10:22,112 --> 00:10:23,780
because we always together.
209
00:10:23,864 --> 00:10:25,957
If we ain't hunting alligators,
we fishing,
210
00:10:26,042 --> 00:10:27,459
or we just cooking
211
00:10:27,618 --> 00:10:29,085
or just sitting out
chilling under the tree.
212
00:10:35,968 --> 00:10:37,960
So I'm always there
to try to protect him,
213
00:10:38,045 --> 00:10:39,763
you know, and make sure
he's doing right.
214
00:10:51,809 --> 00:10:53,142
Hopefully
we can get on out there
215
00:10:53,235 --> 00:10:54,903
and go and catch
some good gators.
216
00:10:59,817 --> 00:11:03,236
California got earthquakes,
up North got winter storms,
217
00:11:03,320 --> 00:11:07,499
and Midwest got tornadoes,
down South we got hurricanes.
218
00:11:07,658 --> 00:11:10,910
So we all got something
nature whip our ass with,
219
00:11:10,994 --> 00:11:13,672
but we all rebuild
once we lose everything.
220
00:11:16,676 --> 00:11:18,593
All right.
221
00:11:18,752 --> 00:11:22,263
Picture if the forefathers
of this country was quitters.
222
00:11:22,423 --> 00:11:26,518
We all would be pretty much
in bad shape right now.
223
00:11:26,602 --> 00:11:28,428
Because the minute somebody
throw a fit about it,
224
00:11:28,521 --> 00:11:30,096
"Oh, I'm gonna quit."
225
00:11:30,180 --> 00:11:33,099
Nah, we don't roll like that
around here.
226
00:11:33,192 --> 00:11:35,268
- More gators, more money, right?
- Yeah, you right about that.
227
00:11:35,352 --> 00:11:37,437
So we go in there and put
some money in our pocket.
228
00:11:37,530 --> 00:11:38,446
Well, guess what?
229
00:11:38,531 --> 00:11:39,856
That's what I'm talking about.
230
00:11:39,940 --> 00:11:41,357
You know, ain't nothin'
guaranteed.
231
00:11:41,442 --> 00:11:43,618
But, you know,
we gonna give it a shot,
232
00:11:43,703 --> 00:11:46,204
give it our best
and see what that gonna do.
233
00:12:03,297 --> 00:12:05,974
68 miles east, in Violet,
234
00:12:06,133 --> 00:12:10,395
Troy and Ronnie's partnership
is proving to be a good one
235
00:12:10,554 --> 00:12:12,388
with three gators already tagged
236
00:12:12,473 --> 00:12:14,390
in today's battle of the sexes.
237
00:12:14,475 --> 00:12:16,392
Beautiful today, my baby.
238
00:12:16,477 --> 00:12:18,895
It's beautiful!
239
00:12:18,979 --> 00:12:21,147
I got one on that point
right there.
240
00:12:21,240 --> 00:12:23,241
Ashley and Pickle saying
241
00:12:23,400 --> 00:12:24,826
they gonna outcatch
more alligators
242
00:12:24,910 --> 00:12:26,319
than me and Troy Landry.
243
00:12:26,412 --> 00:12:28,321
Me and Troy's gonna put
a whupping on them
244
00:12:28,414 --> 00:12:29,998
like they can't imagine.
245
00:12:30,157 --> 00:12:32,241
But we might take it
a little light.
246
00:12:32,326 --> 00:12:34,002
Because they're women,
we gonna take it easy on 'em.
247
00:12:34,161 --> 00:12:36,045
We not gonna beat them too bad.
248
00:12:41,093 --> 00:12:42,594
Look like we down.
249
00:12:44,263 --> 00:12:45,254
We got a crime scene, Ronnie.
250
00:12:45,339 --> 00:12:49,267
Oh, yeah, baby. Oh, yeah.
251
00:12:55,024 --> 00:12:56,849
- Got it?
- Yeah, get the gun.
252
00:12:56,934 --> 00:12:59,027
This son of a gun's heavy,
my baby.
253
00:13:01,947 --> 00:13:03,439
It's a good one?
254
00:13:03,524 --> 00:13:05,691
Oh, yeah, that's a good one,
Mr. Troy.
255
00:13:05,776 --> 00:13:08,411
Get that gun, papa.
256
00:13:10,122 --> 00:13:11,706
Lord!
257
00:13:11,865 --> 00:13:13,708
It's a big one!
258
00:13:18,130 --> 00:13:19,297
Whoo!
259
00:13:20,466 --> 00:13:21,716
Whoo!
260
00:13:21,875 --> 00:13:22,875
Come on, big boy!
261
00:13:22,960 --> 00:13:23,968
Whoo!
262
00:13:30,968 --> 00:13:34,813
It's a big one, it's a big one,
it's a big one!
263
00:13:34,972 --> 00:13:36,973
Man, that son of a gun
wore me out.
264
00:13:37,057 --> 00:13:39,150
On three, ready?
One, two, three!
265
00:13:39,235 --> 00:13:41,402
All right.
266
00:13:41,562 --> 00:13:44,656
After catching their fourth
gator in less than an hour,
267
00:13:44,740 --> 00:13:48,234
Troy and Ronnie are convinced
they've got the women beat.
268
00:13:48,327 --> 00:13:50,161
There we go, baby!
269
00:13:52,248 --> 00:13:54,249
I don't even think
they got to their lines yet.
270
00:13:55,668 --> 00:13:57,410
I think you're right.
271
00:13:57,494 --> 00:14:01,005
Ashley and Pee-wee
only knows what we taught 'em.
272
00:14:01,090 --> 00:14:03,249
They didn't grow up
doing what they doing now.
273
00:14:03,342 --> 00:14:04,676
We taught 'em.
274
00:14:04,835 --> 00:14:07,670
So how could they
be better than us
275
00:14:07,754 --> 00:14:10,265
if we were their teachers?
276
00:14:10,349 --> 00:14:12,767
You know, I don't see that.
I don't see them outdoing us.
277
00:14:12,852 --> 00:14:14,093
That's a pretty gator.
278
00:14:14,177 --> 00:14:16,855
Yes, indeed.
279
00:14:29,776 --> 00:14:32,862
71 miles northwest, in Hammond,
280
00:14:32,946 --> 00:14:34,697
veteran swamper Bruce Mitchell
281
00:14:34,781 --> 00:14:37,208
is working to pick up the pieces
282
00:14:37,293 --> 00:14:39,043
after Hurricane Ida
nearly destroyed
283
00:14:39,202 --> 00:14:42,455
everything he's worked for
his entire life.
284
00:14:42,539 --> 00:14:45,300
Look at all these big trees.
285
00:14:45,384 --> 00:14:47,627
Whoo!
286
00:14:47,711 --> 00:14:49,888
We had a big tree
fell right through here
287
00:14:49,972 --> 00:14:54,717
and hit my house all up in here.
288
00:14:54,801 --> 00:14:58,971
I mean, it hit this corner,
but the rest of it's all right.
289
00:14:59,064 --> 00:15:02,400
I was with my wife all night.
It is scary.
290
00:15:02,484 --> 00:15:04,477
It is scary when
you got them big winds.
291
00:15:04,570 --> 00:15:06,654
We was looking at 200-something
mile-an-hour winds
292
00:15:06,739 --> 00:15:08,406
coming through there.
293
00:15:08,565 --> 00:15:11,317
And, uh, my house
is over a hundred years old,
294
00:15:11,410 --> 00:15:13,578
and I was just hoping
it would make it through it,
295
00:15:13,662 --> 00:15:15,830
you know,
with us in it all right.
296
00:15:15,989 --> 00:15:18,574
But it's just terrifying.
297
00:15:18,659 --> 00:15:22,411
Mother Nature can tear up some
stuff when she gets ready to.
298
00:15:22,496 --> 00:15:24,088
I have to go look
at something, y'all,
299
00:15:24,173 --> 00:15:26,758
so we gonna go step outside
for just a second.
300
00:15:42,099 --> 00:15:43,691
Oh, boy.
301
00:15:43,776 --> 00:15:45,276
It ain't good, y'all.
302
00:15:48,105 --> 00:15:52,358
Bruce and his wife may have
survived Hurricane Ida,
303
00:15:52,451 --> 00:15:55,536
but the same can't be said
for their property.
304
00:15:55,696 --> 00:15:58,030
This ain't real out here
no more.
305
00:15:58,115 --> 00:16:00,541
Everything's tore to pieces.
306
00:16:05,622 --> 00:16:08,383
Well, this used to be
my outdoor kitchen, y'all.
307
00:16:08,467 --> 00:16:10,209
My grandkids stayed in here
all the time.
308
00:16:10,302 --> 00:16:12,303
They come over here
and we had a TV set up,
309
00:16:12,462 --> 00:16:14,630
and they watch movies all night.
310
00:16:14,715 --> 00:16:16,724
Had a lot of people
stayed under this roof,
311
00:16:16,883 --> 00:16:18,718
and I fed many a people
under here.
312
00:16:18,811 --> 00:16:20,728
It just takes a little while.
313
00:16:20,813 --> 00:16:24,056
You know,
we'll walk around and, uh,
314
00:16:24,149 --> 00:16:25,650
just dig through that.
315
00:16:25,809 --> 00:16:28,736
And you find a picture or...
or just anything,
316
00:16:28,895 --> 00:16:30,488
and it just, you know--
317
00:16:32,324 --> 00:16:35,234
Stuff like this.
318
00:16:35,327 --> 00:16:38,997
This was my great-
great-grandmother's cookie jar.
319
00:16:39,156 --> 00:16:41,574
I can remember
when I was five, six years old
320
00:16:41,658 --> 00:16:44,326
getting cookies out of this.
321
00:16:44,420 --> 00:16:45,753
It's gone.
322
00:16:45,912 --> 00:16:48,998
This can't be replaced.
323
00:16:49,091 --> 00:16:51,259
Just gone.
324
00:16:51,343 --> 00:16:52,918
Totally gone.
325
00:16:53,012 --> 00:16:55,179
You look at this,
you don't know what to say.
326
00:16:55,338 --> 00:16:57,840
We've been living in that house
for 40 years
327
00:16:57,933 --> 00:17:01,761
and just never seen
nothin' like this.
328
00:17:01,845 --> 00:17:03,771
I'm not gonna be able
to fish this year.
329
00:17:03,856 --> 00:17:07,275
Uh, it's too many
other fish to fry,
330
00:17:07,359 --> 00:17:10,019
too many other things
going on, you know.
331
00:17:10,112 --> 00:17:13,948
So I just--I just made up
my mind I'm not fishing.
332
00:17:14,033 --> 00:17:15,941
Sometimes you just gotta
close the door on something
333
00:17:16,026 --> 00:17:17,326
and do something different.
334
00:17:18,862 --> 00:17:22,206
Life goes on.
We gonna keep going.
335
00:17:36,046 --> 00:17:37,805
Back in Violet...
336
00:17:37,964 --> 00:17:41,225
Oh, they talked all that smack
yesterday, Ashley, huh?
337
00:17:41,384 --> 00:17:43,394
That's all they do
is talk smack.
338
00:17:43,553 --> 00:17:46,314
Pickle and Ashley
have set out to prove
339
00:17:46,398 --> 00:17:48,691
they can beat Troy and Ronnie
at their own game.
340
00:17:50,060 --> 00:17:51,235
- See anything?
- I do not,
341
00:17:51,320 --> 00:17:52,978
to be honest with you, Ashley.
342
00:17:53,063 --> 00:17:56,398
But so far, the women
have had a slow start.
343
00:17:56,483 --> 00:17:57,983
I don't see a damn thing.
344
00:17:58,077 --> 00:17:59,819
I was expecting to go in there
345
00:17:59,912 --> 00:18:02,154
and just blow it
out of the water, literally.
346
00:18:02,247 --> 00:18:05,157
But we really can't help
if there's a gator on the line,
347
00:18:05,242 --> 00:18:07,993
and so far, we haven't had
a lot of gators.
348
00:18:08,078 --> 00:18:09,837
I'm really nervous.
349
00:18:09,922 --> 00:18:11,413
We down up here?
350
00:18:11,498 --> 00:18:14,425
Yup. Line down, Ashley.
351
00:18:18,588 --> 00:18:20,098
Pull up a little bit, babe.
352
00:18:22,601 --> 00:18:24,593
Got one.
353
00:18:24,678 --> 00:18:26,437
Oh, yeah.
354
00:18:30,442 --> 00:18:32,685
This line's short, yeah.
355
00:18:32,778 --> 00:18:34,028
He under the boat?
356
00:18:53,715 --> 00:18:54,966
- Got him?
- [indistinct]
357
00:18:56,135 --> 00:18:57,135
Whoo!
358
00:18:59,805 --> 00:19:01,806
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
359
00:19:03,049 --> 00:19:03,891
Lookit, hold that.
360
00:19:04,050 --> 00:19:06,135
Let's go this way.
361
00:19:06,219 --> 00:19:07,636
- Got him?
- Yeah, he ain't going nowhere.
362
00:19:07,729 --> 00:19:09,388
Might want to get
on this side here.
363
00:19:09,481 --> 00:19:10,565
Absolutely, ma'am.
364
00:19:12,818 --> 00:19:14,902
Whoo!
365
00:19:15,061 --> 00:19:16,312
Go ahead, shoot him, Ashley.
366
00:19:16,405 --> 00:19:17,813
Shoot him, Ashley!
[gun clicks]
367
00:19:17,898 --> 00:19:19,657
Aw, what you got?
368
00:19:23,745 --> 00:19:25,821
You better hurry, girl.
Hurry.
369
00:19:25,906 --> 00:19:27,123
Bullet's stuck.
370
00:19:29,743 --> 00:19:31,252
- [pickle's line]
- All right, I got it.
371
00:19:31,336 --> 00:19:32,920
He's gonna come off in a second.
You gotta shoot him.
372
00:19:33,079 --> 00:19:34,663
Soon as you get a chance,
you shoot this thing, okay?
373
00:19:34,748 --> 00:19:35,748
- Pull him up.
- All right, give him a headache.
374
00:19:35,841 --> 00:19:36,507
Go ahead, give him a headache.
375
00:19:41,171 --> 00:19:42,763
[gunshot]
376
00:19:44,349 --> 00:19:46,592
Oh, absolutely, my babe.
377
00:19:46,676 --> 00:19:49,094
Lord, Ashley, Lord.
378
00:19:49,179 --> 00:19:52,190
Thank goodness.
Thank goodness.
379
00:19:53,767 --> 00:19:55,935
We're gonna go up, up,
and in, okay?
380
00:19:56,028 --> 00:19:58,103
Ready, pull it up.
381
00:19:58,197 --> 00:19:59,864
Way to go, mama.
382
00:19:59,948 --> 00:20:02,617
This nine-footer
will help them close the gap
383
00:20:02,776 --> 00:20:03,701
with Troy and Ronnie.
384
00:20:07,447 --> 00:20:09,874
Shoot that thing.
385
00:20:10,033 --> 00:20:12,368
And a second swamp giant
is a good sign
386
00:20:12,452 --> 00:20:14,045
their luck is turning around.
387
00:20:14,129 --> 00:20:15,537
You got it?
388
00:20:15,622 --> 00:20:17,298
You're Deadeye Jones,
babe. Get him.
389
00:20:17,382 --> 00:20:18,624
I'll get the treble hook
in a second.
390
00:20:18,708 --> 00:20:20,292
There we go.
It's cleared up now.
391
00:20:20,385 --> 00:20:21,385
Ready.
392
00:20:24,381 --> 00:20:26,298
Yeah, shoot him
right between the eyes.
393
00:20:26,383 --> 00:20:28,309
Right in the front.
394
00:20:31,388 --> 00:20:32,230
[gunshot]
395
00:20:37,227 --> 00:20:38,486
Watch him.
Where'd he go? Got him?
396
00:20:38,645 --> 00:20:39,737
- I see him.
- Keep your eyes on him.
397
00:20:41,481 --> 00:20:44,033
- All right, here we go.
- Alll right, Ashley.
398
00:20:50,582 --> 00:20:52,750
Whoa!
399
00:21:03,011 --> 00:21:04,169
He's barely hooked, Ashley.
400
00:21:04,263 --> 00:21:05,179
Get that gun.
401
00:21:06,765 --> 00:21:07,932
Get that gun.
He's barely hooked.
402
00:21:09,509 --> 00:21:11,519
- Whoa!
- Whoa.
403
00:21:20,612 --> 00:21:22,697
Good!
404
00:21:22,781 --> 00:21:26,117
Now that Pickle and Ashley
have three gators tagged...
405
00:21:26,201 --> 00:21:28,452
That's what I'm talking about.
406
00:21:28,537 --> 00:21:30,288
Like to wore me out, that
little thing, but we got him.
407
00:21:30,372 --> 00:21:32,873
the dynamic duo
hope they're back on track
408
00:21:32,958 --> 00:21:34,867
to outgun the boys.
409
00:21:34,951 --> 00:21:37,628
I think now is the time
to show Ronnie and Troy
410
00:21:37,787 --> 00:21:40,372
that me and Pickle can do
just exactly what they do
411
00:21:40,465 --> 00:21:41,790
and if not better.
412
00:21:41,875 --> 00:21:43,125
We're young spring chickens,
you know?
413
00:21:43,218 --> 00:21:45,136
We got all the energy
to do that.
414
00:21:45,220 --> 00:21:48,213
I hate when a man
underestimates a woman
415
00:21:48,307 --> 00:21:49,381
and what we're capable of doing,
416
00:21:49,474 --> 00:21:51,050
and so this will be basically
417
00:21:51,134 --> 00:21:53,978
just the icing on the cake
when I prove them wrong.
418
00:21:54,137 --> 00:21:56,063
You're much easier to work with
than Ronnie.
419
00:21:56,148 --> 00:21:58,057
- Me?
- Yeah.
420
00:21:58,141 --> 00:22:00,776
Might not even let Ronnie
back in the boat.
421
00:22:09,411 --> 00:22:13,989
105 miles west, in Bayou Sorrel,
422
00:22:14,074 --> 00:22:16,075
with Little Willie
feeling better
423
00:22:16,168 --> 00:22:18,919
after accidentally
getting cut by his father...
424
00:22:19,079 --> 00:22:21,839
Look, I ain't even got a mark.
I burned a little bit.
425
00:22:23,583 --> 00:22:25,509
the Edwards
are finally ready
426
00:22:25,594 --> 00:22:27,928
to kick gator season
into high gear.
427
00:22:28,013 --> 00:22:31,256
When you don't do something
for 11 months straight,
428
00:22:31,341 --> 00:22:32,767
you gonna be rusty
and it's gonna take a little bit
429
00:22:32,851 --> 00:22:34,426
to knock the rust off.
430
00:22:34,511 --> 00:22:35,761
You gonna have
to get used to it at first.
431
00:22:35,845 --> 00:22:37,679
You gotta get that first day
knocked out.
432
00:22:37,764 --> 00:22:40,766
You gotta get maybe them
first couple days knocked out.
433
00:22:40,859 --> 00:22:42,610
Shake the rust off you
a little bit and everything
434
00:22:42,694 --> 00:22:44,019
and just keep moving.
435
00:22:44,104 --> 00:22:45,854
Ready to get
some tags filled today.
436
00:22:45,939 --> 00:22:47,031
Ready to rock and roll.
437
00:22:47,115 --> 00:22:48,607
Oh, I'm ready, me.
438
00:22:48,691 --> 00:22:50,493
You better be ready.
439
00:22:52,037 --> 00:22:53,287
Load that gun.
440
00:23:00,295 --> 00:23:01,879
Slow down, slow down, slow down.
441
00:23:09,554 --> 00:23:11,013
All right, all right, all right.
442
00:23:18,388 --> 00:23:20,231
Right there, right there.
I see him.
443
00:23:22,734 --> 00:23:24,393
Give me the hook, give me
the hook, give me the hook.
444
00:23:24,477 --> 00:23:25,694
I got it.
445
00:23:26,980 --> 00:23:28,239
Hurry. Hurry up.
Pull. Pull it.
446
00:23:29,157 --> 00:23:31,567
I got him.
447
00:23:31,660 --> 00:23:32,993
Watch it, watch it.
Right there. Here he come.
448
00:23:36,072 --> 00:23:37,498
Watch it, watch it.
449
00:23:39,909 --> 00:23:41,168
Oh!
450
00:23:41,253 --> 00:23:42,920
Oh, man, I knew that [bleep].
451
00:23:44,747 --> 00:23:47,425
Man.
452
00:23:49,419 --> 00:23:51,429
Man.
453
00:24:00,763 --> 00:24:02,356
There he comes.
Go, go, go, go!
454
00:24:03,942 --> 00:24:05,943
All right, stop!
Give me some rock and roll!
455
00:24:10,190 --> 00:24:11,773
There you go.
Right there, right there,
456
00:24:11,867 --> 00:24:13,617
- Right there.
- I'm trying, Willie.
457
00:24:14,703 --> 00:24:16,361
Get him, get him, get him.
458
00:24:16,446 --> 00:24:18,030
Watch out, watch out, watch out.
459
00:24:18,114 --> 00:24:20,032
Watch out.
We missed that gator down there.
460
00:24:20,116 --> 00:24:22,367
Watch out.
Get off the front.
461
00:24:22,452 --> 00:24:24,044
Go get him, go get him.
462
00:24:24,204 --> 00:24:26,464
Hook that [bleep] hard.
463
00:24:28,216 --> 00:24:29,091
That's it, that's it.
464
00:24:31,636 --> 00:24:33,304
Let him roll up.
Give him some slack.
465
00:24:47,644 --> 00:24:49,153
We ain't losing this one.
466
00:24:49,312 --> 00:24:51,655
Hey.
467
00:24:51,740 --> 00:24:56,327
Hauling in this nine-footer
helps them get back on track,
468
00:24:56,486 --> 00:24:59,497
but they still have
some kinks to work out.
469
00:24:59,656 --> 00:25:01,323
First day of the season
and everything,
470
00:25:01,416 --> 00:25:03,083
and you pumped up
and ready to go.
471
00:25:03,243 --> 00:25:05,077
And all you got on your brain
is catching alligators
472
00:25:05,161 --> 00:25:06,578
and finding the biggest one
you can catch.
473
00:25:06,671 --> 00:25:08,506
And it's chaos.
474
00:25:08,590 --> 00:25:10,499
I mean, you're just running
back and forth in the boat.
475
00:25:10,583 --> 00:25:11,425
And you gotta take the time
on one alligator.
476
00:25:11,584 --> 00:25:13,010
You can't just jump ahead,
477
00:25:13,094 --> 00:25:14,670
like, trying to rush yourself
and everything.
478
00:25:14,763 --> 00:25:16,338
A lot of stuff can happen.
479
00:25:16,422 --> 00:25:19,350
Just a little rusty
first part of the season.
480
00:25:33,022 --> 00:25:35,941
88 miles away, in Violet,
481
00:25:36,025 --> 00:25:39,111
as the battle of the sexes
rages on,
482
00:25:39,204 --> 00:25:42,114
Ronnie can't help but smell
the sweet scent of victory
483
00:25:42,198 --> 00:25:45,209
with gators on every line.
484
00:25:45,368 --> 00:25:49,630
Whoo, boy, my hands smell
like I got that new perfume on.
485
00:25:49,714 --> 00:25:52,716
[laughs]
Chicken on a stick.
486
00:25:52,801 --> 00:25:54,468
I'm gonna tell ya,
487
00:25:54,627 --> 00:25:56,720
every freaking line's
got a gator on it just about.
488
00:25:56,805 --> 00:25:58,797
I mean, we are killing it.
489
00:25:58,890 --> 00:26:01,058
I mean, literally
we are killing the gators.
490
00:26:01,217 --> 00:26:04,979
And if their lines
ain't got a gator on every line,
491
00:26:05,138 --> 00:26:06,972
they don't have a chance
with us.
492
00:26:07,056 --> 00:26:08,315
It ain't gonna happen.
493
00:26:08,400 --> 00:26:11,560
I just hope
they not sore losers.
494
00:26:11,644 --> 00:26:13,737
What we got, Ronnie?
We got something?
495
00:26:13,822 --> 00:26:16,574
It's down.
It's downtown, baby.
496
00:26:16,658 --> 00:26:19,243
Ooh, look like all kind
of stuff under the water here.
497
00:26:22,080 --> 00:26:24,498
Oh, he's big, Mr. Troy.
He's big, my baby.
498
00:26:26,668 --> 00:26:30,329
I'm telling you, this is
a big son of a gun, baby.
499
00:26:30,422 --> 00:26:32,756
- Ooh!
- Watch him.
500
00:26:32,915 --> 00:26:35,175
Watch him, watch him.
Tie it to your leg.
501
00:26:35,335 --> 00:26:36,677
Come on, my baby.
502
00:26:36,836 --> 00:26:38,596
You got to shoot
this big son of a bitch.
503
00:26:38,680 --> 00:26:40,055
- Oh, boy.
- Whoo!
504
00:26:43,268 --> 00:26:44,768
Watch him, watch him!
Bring him up!
505
00:26:51,768 --> 00:26:53,611
[gunshot]
506
00:26:56,531 --> 00:26:58,273
- That a boy.
- Whoo, it's a big one.
507
00:26:58,358 --> 00:26:59,775
- It's a big one.
- Got a big one, baby.
508
00:26:59,859 --> 00:27:02,286
With five bagged already,
509
00:27:02,370 --> 00:27:06,206
this 12-foot monster puts them
one step closer to victory.
510
00:27:06,291 --> 00:27:08,125
There's no way
511
00:27:08,209 --> 00:27:10,869
the girls are gonna outdo
this alligator we just caught.
512
00:27:10,962 --> 00:27:13,714
I mean, this thing is a giant.
It's as big as they get.
513
00:27:13,873 --> 00:27:16,208
Okay, ready, on three.
One, two, three.
514
00:27:16,292 --> 00:27:18,552
Okay, let's roll him.
515
00:27:18,637 --> 00:27:21,555
You know, we struggled
to put it in the boat, us two.
516
00:27:21,640 --> 00:27:23,724
I gotta push it. You're
holding it down too tight.
517
00:27:23,883 --> 00:27:25,392
So I'd hate to see what happens
518
00:27:25,477 --> 00:27:27,719
if the girls
would catch one like this.
519
00:27:27,804 --> 00:27:29,638
I mean, this thing's heavy.
520
00:27:29,722 --> 00:27:32,057
They fat, fat
over here in this marsh.
521
00:27:32,141 --> 00:27:33,817
Whoo-whoo-whoo-whoo!
522
00:27:33,902 --> 00:27:36,478
That big sucker, we were
struggling with that big thing.
523
00:27:36,571 --> 00:27:38,313
- Golly!
- Man, I love it.
524
00:27:38,406 --> 00:27:40,074
I got muscles in the boat.
525
00:27:40,158 --> 00:27:41,650
He's not as pretty as Pee-wee
526
00:27:41,743 --> 00:27:43,077
and he don't smell good
like Pee-wee.
527
00:27:43,236 --> 00:27:46,413
♪ Jigalow for you, Mr. Troy ♪
528
00:27:46,498 --> 00:27:50,000
♪ Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah ♪
529
00:27:50,159 --> 00:27:52,252
But look,
what he lacks in looks,
530
00:27:52,337 --> 00:27:53,745
he make up for in muscle power.
531
00:27:53,838 --> 00:27:54,838
That's right.
532
00:28:07,176 --> 00:28:09,770
Meanwhile, in Pierre Part,
533
00:28:09,929 --> 00:28:13,774
Leron and Porkchop
are anxious to get on the water
534
00:28:13,933 --> 00:28:15,651
and start filling tags.
535
00:28:19,864 --> 00:28:21,115
to his dad's age than him.
536
00:28:21,199 --> 00:28:23,191
And I told his dad
a long time ago
537
00:28:23,276 --> 00:28:24,868
that I always
would look out for him.
538
00:28:27,539 --> 00:28:29,790
So no matter
what situation we in,
539
00:28:29,874 --> 00:28:31,700
I'll always be there for him.
540
00:28:31,793 --> 00:28:34,786
The cousins have decided
to start their season
541
00:28:34,871 --> 00:28:36,714
on the edge of Pierre Part,
542
00:28:36,798 --> 00:28:40,300
not far from their usual
hunting ground of Vacherie,
543
00:28:40,385 --> 00:28:42,794
which was decimated by Ida.
544
00:28:42,879 --> 00:28:44,546
I'd rather be on this cool water
545
00:28:44,639 --> 00:28:47,474
than being back in Vacherie
right now.
546
00:28:56,401 --> 00:28:58,068
It's been rough.
547
00:28:58,153 --> 00:29:01,730
I'm hunting in Pierre Part,
Louisiana, right now
548
00:29:01,814 --> 00:29:03,648
because Vacherie
got destroyed from the storm,
549
00:29:03,733 --> 00:29:06,234
and it just was common sense
550
00:29:06,319 --> 00:29:07,652
to come, you know,
40 minutes from home
551
00:29:07,746 --> 00:29:09,488
and come here
552
00:29:09,581 --> 00:29:11,323
and still make a decent living
and catch some gators.
553
00:29:11,407 --> 00:29:12,833
That was a no-brainer.
554
00:29:12,917 --> 00:29:15,252
Can't just sit back
and cry over spilt milk.
555
00:29:15,336 --> 00:29:17,913
You know,
I still got kids to feed,
556
00:29:17,997 --> 00:29:21,917
and sitting back waiting
and waiting, no.
557
00:29:22,010 --> 00:29:24,595
I gotta keep
moving forward, man.
558
00:29:24,679 --> 00:29:26,922
All right, Porkchop.
559
00:29:27,006 --> 00:29:28,891
Got one on there, Porkchop.
560
00:29:45,116 --> 00:29:48,452
Oh, yeah, oh, yeah,
I see him, I see him.
561
00:29:48,536 --> 00:29:51,455
Whoo! Whoo!
562
00:29:52,865 --> 00:29:55,367
Hold on.
Hold on, cuz. Hold on.
563
00:29:55,451 --> 00:29:56,618
Whoo!
564
00:29:56,711 --> 00:29:57,711
I'm about
to give him to you, cuz,
565
00:29:57,796 --> 00:29:59,371
I'm about to give him to you.
566
00:29:59,464 --> 00:30:00,622
Hold on, cuz, hold on.
I'll gonna give him to you.
567
00:30:00,715 --> 00:30:02,466
There he is.
What you waiting on?
568
00:30:08,473 --> 00:30:10,974
[gunshot]
569
00:30:19,234 --> 00:30:20,901
All right.
570
00:30:21,060 --> 00:30:23,228
All right. Stay right there.
571
00:30:23,321 --> 00:30:24,238
Oh, yeah.
572
00:30:24,322 --> 00:30:25,480
Whoo!
573
00:30:25,573 --> 00:30:27,574
All right.
574
00:30:27,733 --> 00:30:30,986
This nine-footer is a morale
booster for Leron and Porkchop,
575
00:30:31,070 --> 00:30:34,239
but the two know they have
a lot more work ahead.
576
00:30:34,323 --> 00:30:38,085
I'm very concerned
about just starting late,
577
00:30:38,244 --> 00:30:40,245
but I will not give up.
578
00:30:40,338 --> 00:30:42,497
There's only one way to find out
what's gonna happen.
579
00:30:42,582 --> 00:30:43,924
You gotta be out there.
580
00:30:48,170 --> 00:30:49,337
But that ain't gonna cut it.
581
00:30:49,422 --> 00:30:51,974
Whoo! Yes, sir!
582
00:30:58,681 --> 00:31:01,024
[thunder]
583
00:31:07,607 --> 00:31:10,525
Down in Violet,
584
00:31:10,610 --> 00:31:11,785
[thunder]
585
00:31:11,944 --> 00:31:13,537
The battle of the sexes
586
00:31:13,621 --> 00:31:16,039
is turning into
a lopsided affair.
587
00:31:16,124 --> 00:31:17,708
There's the girls.
588
00:31:17,792 --> 00:31:20,118
Oh, look at them.
Let's see what they got.
589
00:31:20,211 --> 00:31:22,379
How y'all doing?
590
00:31:22,538 --> 00:31:23,538
Hey!
591
00:31:23,631 --> 00:31:25,123
Come show us what y'all got.
592
00:31:25,207 --> 00:31:26,791
How many, how many?
593
00:31:26,876 --> 00:31:28,385
I don't wanna talk about it.
594
00:31:28,469 --> 00:31:31,471
What you mean y'all
don't wanna talk about it?
595
00:31:31,631 --> 00:31:33,465
I got three in the boat, dude.
Come on.
596
00:31:33,549 --> 00:31:36,226
Y'all wanted
to talk about it last night.
597
00:31:36,311 --> 00:31:38,803
We pull up to Mr. Troy
and Mr. Ronnie,
598
00:31:38,897 --> 00:31:42,065
and it's just so discouraging
599
00:31:42,224 --> 00:31:45,393
because their boat
is full of big alligators.
600
00:31:45,478 --> 00:31:47,654
And I just kinda
shrugged my shoulders
601
00:31:47,739 --> 00:31:48,989
and changed colors a little bit.
602
00:31:49,148 --> 00:31:50,824
I'm really discouraged.
603
00:31:50,983 --> 00:31:52,409
You wanna see my lizards?
604
00:31:54,746 --> 00:31:56,321
We sniped one.
605
00:31:56,405 --> 00:31:57,664
Look how small they are.
606
00:31:57,749 --> 00:31:58,657
Y'all can hang these for bait.
607
00:31:58,741 --> 00:32:01,251
[laughs]
608
00:32:01,410 --> 00:32:02,661
I mean, they decent.
609
00:32:02,745 --> 00:32:04,671
They're good gators.
610
00:32:04,830 --> 00:32:07,082
Now that we just ran into them
in the middle of the day,
611
00:32:07,166 --> 00:32:09,676
they not talking trash no more.
612
00:32:09,835 --> 00:32:12,003
They don't have nothing in their
boat, and we got a full boat.
613
00:32:12,096 --> 00:32:13,680
[laughs]
614
00:32:13,765 --> 00:32:17,601
Their attitude changed
real quick.
615
00:32:17,685 --> 00:32:19,678
What about you?
How's your back?
616
00:32:19,771 --> 00:32:20,679
Good.
617
00:32:20,772 --> 00:32:21,680
Oh, yeah.
618
00:32:21,764 --> 00:32:23,848
Ah-ha-ha-ha.
619
00:32:23,933 --> 00:32:25,350
Hey.
620
00:32:25,434 --> 00:32:27,185
He ain't even broke a sweat.
621
00:32:27,269 --> 00:32:28,779
I see that.
622
00:32:28,863 --> 00:32:29,780
I see.
The man looks good today.
623
00:32:29,939 --> 00:32:31,198
You're soaking wet.
624
00:32:31,282 --> 00:32:32,857
Hey, he's literally
getting to do
625
00:32:32,951 --> 00:32:34,025
what a captain's supposed to do.
626
00:32:34,118 --> 00:32:36,361
Yeah, well, I bet he's bored.
627
00:32:36,445 --> 00:32:38,372
You miss me?
628
00:32:38,456 --> 00:32:39,539
- Well, yeah, I miss you.
- Aw.
629
00:32:39,624 --> 00:32:40,865
But I don't miss these things.
630
00:32:40,950 --> 00:32:43,034
Ahh!
631
00:32:43,127 --> 00:32:45,212
Come on, man, I got a little
bit, I got a little bit.
632
00:32:45,296 --> 00:32:47,622
That's them Cajun cannons, baby.
633
00:32:47,707 --> 00:32:49,624
From the looks of things,
634
00:32:49,709 --> 00:32:53,211
they ain't got a shot in heaven
to beat us.
635
00:32:53,295 --> 00:32:56,548
I feel so confident, we just
gotta finish the day out strong.
636
00:32:56,632 --> 00:32:58,299
Well, we don't even
have to finish strong.
637
00:32:58,384 --> 00:33:02,637
We just gotta finish the day out
and we got this puppy hemmed up.
638
00:33:02,722 --> 00:33:04,389
Well, we gonna slow down
a little bit.
639
00:33:04,473 --> 00:33:05,816
Y'all go ahead of us.
We'll let y'all run a few.
640
00:33:05,975 --> 00:33:07,892
- Aw.
- Oh, let us?
641
00:33:07,986 --> 00:33:09,728
All right, all right.
Thank you, thank you.
642
00:33:09,821 --> 00:33:11,062
Appreciate that.
643
00:33:11,155 --> 00:33:12,656
[laughs]
644
00:33:12,815 --> 00:33:14,324
They asked for this.
645
00:33:14,483 --> 00:33:17,068
I know it.
They brought this on.
646
00:33:17,161 --> 00:33:18,903
They brought it upon themselves.
647
00:33:18,997 --> 00:33:21,248
[thunder]
648
00:33:21,407 --> 00:33:23,992
There's still time
left in the day,
649
00:33:24,076 --> 00:33:26,086
but with bad weather closing in,
650
00:33:26,170 --> 00:33:28,496
the girls' chances
of beating the boys
651
00:33:28,581 --> 00:33:30,674
are getting slimmer
by the minute.
652
00:33:30,833 --> 00:33:32,417
I don't want them
feeling bad for us now.
653
00:33:32,501 --> 00:33:33,501
We gotta step it up.
654
00:33:33,594 --> 00:33:36,263
Yeah. They gonna "let us"?
655
00:33:36,347 --> 00:33:38,181
What the hell
they talking about?
656
00:33:38,266 --> 00:33:40,759
They are entirely
too confident right now,
657
00:33:40,843 --> 00:33:42,594
and if they're not careful,
658
00:33:42,687 --> 00:33:44,604
we're gonna sneak in and pull
the wool from under them.
659
00:33:44,689 --> 00:33:46,931
And they're gonna be
very surprised
660
00:33:47,016 --> 00:33:49,026
when me and Ashley come out
on top of this competition.
661
00:33:49,110 --> 00:33:50,527
Typical men.
662
00:34:03,783 --> 00:34:05,867
In Bayou Sorrel,
663
00:34:05,960 --> 00:34:08,295
Willie's working
at a breakneck pace
664
00:34:08,379 --> 00:34:10,797
to make up for his late start.
665
00:34:10,956 --> 00:34:13,383
But especially with an injury
earlier in the day,
666
00:34:13,542 --> 00:34:16,178
his son might not
be prepared to keep up.
667
00:34:19,965 --> 00:34:22,893
I burned a little bit.
All them marks.
668
00:34:26,064 --> 00:34:28,723
Before alligator season started,
669
00:34:28,808 --> 00:34:29,641
he was talking about,
oh, his hands,
670
00:34:29,734 --> 00:34:32,227
they good, tough, ready to go.
671
00:34:32,320 --> 00:34:34,479
One by the thick patch
of bubbles?
672
00:34:34,563 --> 00:34:36,981
He's 10-foot, nine, 10-foot.
673
00:34:37,075 --> 00:34:38,825
Three alligators into the season
674
00:34:38,910 --> 00:34:41,903
and he's already talking about,
man, my hands are burning.
675
00:34:41,996 --> 00:34:43,997
I looked at him then,
I said, boy,
676
00:34:44,156 --> 00:34:46,917
you got a lot more years to go
to get them hands tough.
677
00:34:47,001 --> 00:34:48,409
I mean, that rope will burn you.
678
00:34:48,503 --> 00:34:49,669
I guarantee
it'll tear chunks out
679
00:34:49,754 --> 00:34:52,422
where you want
to baby them hands.
680
00:35:06,020 --> 00:35:06,937
- You got him?
- Yeah, I got him.
681
00:35:09,107 --> 00:35:10,023
- He's a big gator?
- Ooh! Oh!
682
00:35:11,267 --> 00:35:12,684
Oh! Oh!
683
00:35:12,777 --> 00:35:14,111
Get him up here.
684
00:35:16,030 --> 00:35:18,189
Oh, don't let him get caught
in that rope there.
685
00:35:18,274 --> 00:35:19,741
Oh, man!
686
00:35:21,026 --> 00:35:22,193
That's a big alligator!
687
00:35:22,278 --> 00:35:24,287
Hold him tight, hold him tight.
688
00:35:26,457 --> 00:35:28,250
Shoot! Come on!
689
00:35:29,785 --> 00:35:31,619
Nice one, nice one.
690
00:35:31,712 --> 00:35:32,796
Hold him, Willie, hold him!
691
00:35:35,207 --> 00:35:37,050
[gunshot]
692
00:35:41,889 --> 00:35:43,807
- Big gator.
- Yeah, it's a big gator.
693
00:35:46,135 --> 00:35:48,803
Though they're making up
for lost time,
694
00:35:48,888 --> 00:35:51,064
battling this 11-foot leviathan
695
00:35:51,149 --> 00:35:53,817
didn't do any favors
for Little Willie's hands.
696
00:35:57,062 --> 00:35:59,480
I thought my hands
were a little tough,
697
00:35:59,565 --> 00:36:00,815
and I thought my hands
done built up.
698
00:36:00,908 --> 00:36:03,326
I thought I had man hands.
699
00:36:03,485 --> 00:36:05,579
But it don't matter how tough
your calluses are.
700
00:36:05,738 --> 00:36:07,822
That rope, once it heats up
701
00:36:07,907 --> 00:36:09,749
going through your hands
and everything, it's coming out.
702
00:36:09,834 --> 00:36:11,492
And you don't feel it at first,
703
00:36:11,577 --> 00:36:12,994
but then you look down.
704
00:36:13,078 --> 00:36:15,079
Oh, I got blisters on my hands.
705
00:36:15,173 --> 00:36:16,840
I got meat tore out my hands.
706
00:36:16,999 --> 00:36:18,583
Man.
707
00:36:18,667 --> 00:36:20,001
Fingers been bothering you?
708
00:36:20,085 --> 00:36:21,678
- My fingers yesterday--
- Golly, yeah.
709
00:36:21,762 --> 00:36:23,180
You're gonna get infected.
710
00:36:24,348 --> 00:36:25,506
I got something for you.
711
00:36:25,591 --> 00:36:27,267
Here. Put them things on.
712
00:36:27,351 --> 00:36:28,768
But you're got to wear them
the rest of the year.
713
00:36:28,853 --> 00:36:30,261
Tell you what, you must've
thought about me.
714
00:36:30,346 --> 00:36:32,597
Yeah, yeah,
I seen you was all tore up.
715
00:36:32,681 --> 00:36:34,191
See, I thought my hands was
a little tougher this year.
716
00:36:43,868 --> 00:36:45,202
Oh, I'm good now.
717
00:37:00,551 --> 00:37:01,801
In Hammond,
718
00:37:01,961 --> 00:37:04,712
after his home took a direct hit
719
00:37:04,797 --> 00:37:06,223
from Hurricane Ida...
720
00:37:06,382 --> 00:37:07,966
Got a good view now.
721
00:37:08,050 --> 00:37:11,469
Bruce ended his season
before it could begin.
722
00:37:11,553 --> 00:37:13,554
That big huge tree
fell through my kitchen.
723
00:37:13,648 --> 00:37:17,567
But his home isn't the only
property he's concerned about.
724
00:37:17,726 --> 00:37:20,895
We're going down
to check on our family's camp.
725
00:37:20,980 --> 00:37:24,324
The storm just tore stuff up,
you know.
726
00:37:24,483 --> 00:37:26,493
A lot of memories in that camp.
727
00:37:26,652 --> 00:37:28,912
We gator-fished
and stayed the night
728
00:37:29,071 --> 00:37:31,489
and stuff like that
all the time.
729
00:37:31,582 --> 00:37:35,410
It's been up there
for 45 years or more, you know.
730
00:37:35,494 --> 00:37:36,670
Let me back this thing
in the water,
731
00:37:36,829 --> 00:37:38,171
and we can get out of here.
732
00:37:38,256 --> 00:37:39,664
Well, we got something
in this camp
733
00:37:39,748 --> 00:37:41,007
that's real important to us,
734
00:37:41,166 --> 00:37:43,343
and it was my grandpa's gun.
735
00:37:45,429 --> 00:37:47,505
I just wanna make sure
it's there,
736
00:37:47,589 --> 00:37:49,599
and that'd be one thing less
off my mind.
737
00:37:54,272 --> 00:37:56,022
Dang.
738
00:37:57,933 --> 00:38:01,695
This is all family camps
over here in this.
739
00:38:01,779 --> 00:38:04,281
It ain't looking good from here.
740
00:38:04,365 --> 00:38:07,784
This camp been here
since I was a kid.
741
00:38:10,621 --> 00:38:12,613
It'll probably never be rebuilt.
742
00:38:12,707 --> 00:38:15,959
The wharf's gone,
everything's gone.
743
00:38:16,118 --> 00:38:18,211
Boy, it don't look all right
over there.
744
00:38:20,798 --> 00:38:23,624
Yeah, I hate
to see this one gone.
745
00:38:23,709 --> 00:38:25,635
This is five generations.
746
00:38:28,556 --> 00:38:30,548
Five generations
been in this camp here.
747
00:38:30,641 --> 00:38:32,633
You know, it's nothing
but full of memories.
748
00:38:32,718 --> 00:38:36,563
That's the bad part. Just--
Your memories are gone.
749
00:38:36,647 --> 00:38:40,567
The way I'm looking at
the river, it's going down.
750
00:38:40,726 --> 00:38:42,310
I'm just losing hope.
I don't know.
751
00:38:42,394 --> 00:38:44,321
I don't think
nothing's gonna be here.
752
00:38:44,405 --> 00:38:45,989
It's just not looking
that good for our camp.
753
00:38:48,817 --> 00:38:50,577
Wow.
754
00:38:50,661 --> 00:38:54,247
This is our family camp here.
755
00:38:54,332 --> 00:38:56,249
Lord have mercy.
756
00:38:56,408 --> 00:38:57,658
I knew it was gonna be bad,
757
00:38:57,743 --> 00:38:59,085
but I didn't realize
it'd be this bad.
758
00:39:04,249 --> 00:39:07,335
In Hammond, Bruce arrives
at his family camp
759
00:39:07,419 --> 00:39:10,254
to assess the destruction
caused by Hurricane Ida.
760
00:39:10,339 --> 00:39:12,515
Wow.
761
00:39:20,849 --> 00:39:23,026
Dang.
762
00:39:23,110 --> 00:39:26,270
It tore the whole back out
and sucked everything out of it.
763
00:39:26,364 --> 00:39:29,449
That's my two sisters
and two brothers-in-law up there
764
00:39:29,533 --> 00:39:30,700
just trying
to salvage something.
765
00:39:34,205 --> 00:39:37,207
Yup, all gone.
766
00:39:37,366 --> 00:39:40,126
I'm looking, and I
really don't see nothin'.
767
00:39:40,285 --> 00:39:42,703
And that's the only thing
you're hanging on to right now
768
00:39:42,788 --> 00:39:44,956
is old memories and stuff.
769
00:39:45,049 --> 00:39:47,884
You're just trying to figure out
what direction to go.
770
00:39:47,968 --> 00:39:50,220
And it's so jumbled up
just digging through stuff,
771
00:39:50,304 --> 00:39:53,214
trying to salvage
whatever you can,
772
00:39:53,307 --> 00:39:56,050
a picture or a pot or a pan.
773
00:39:56,143 --> 00:39:57,802
That's memories down there.
774
00:39:57,895 --> 00:40:00,221
You know, it ain't like
you can rebuild this.
775
00:40:00,305 --> 00:40:02,640
You just gotta start completely
from scratch and start over.
776
00:40:02,733 --> 00:40:03,817
Yeah.
777
00:40:03,901 --> 00:40:05,652
It's hard to put this in words.
778
00:40:05,736 --> 00:40:08,813
It's just--
It's like a bomb exploded.
779
00:40:08,897 --> 00:40:11,065
It's funny. There could be
a plastic chair
780
00:40:11,150 --> 00:40:12,992
sitting where the people
always fished at.
781
00:40:13,077 --> 00:40:14,318
- Yeah.
- And it's still sitting there,
782
00:40:14,403 --> 00:40:16,320
but their whole camp is gone.
783
00:40:16,414 --> 00:40:18,832
I mean, It's just like
somebody took a huge hammer
784
00:40:18,991 --> 00:40:20,083
and just hit, hit, hit,
785
00:40:20,242 --> 00:40:21,835
and just chopped
and mixed it all up,
786
00:40:21,919 --> 00:40:25,079
and it's all there in a pile.
787
00:40:25,164 --> 00:40:27,590
Really, the only thing we really
wanna do is find Papaw's gun.
788
00:40:27,675 --> 00:40:29,167
I'd like to find it.
789
00:40:29,260 --> 00:40:30,760
It's back here somewhere
under all these camps,
790
00:40:30,919 --> 00:40:32,595
but we just gotta look for it
and find it.
791
00:40:32,680 --> 00:40:35,506
We got to find this gun.
We just got to find it.
792
00:40:35,591 --> 00:40:37,600
I know y'all
been looking for it,
793
00:40:37,759 --> 00:40:38,685
but I'm here,
and I'm gonna come help y'all.
794
00:40:38,844 --> 00:40:42,021
It's here, we think.
795
00:40:42,106 --> 00:40:44,524
I just don't know
which way to go.
796
00:40:55,527 --> 00:40:58,955
74 miles away,
in the marshes of Violet...
797
00:40:59,114 --> 00:41:01,207
[thunder]
798
00:41:01,366 --> 00:41:04,035
The weather has turned, but
with their boat full of gators,
799
00:41:04,119 --> 00:41:06,963
Troy and Ronnie feel good
800
00:41:07,122 --> 00:41:09,048
about their competition
with Ashley and Pickle.
801
00:41:12,553 --> 00:41:14,471
They thought
we were being scared.
802
00:41:14,630 --> 00:41:16,464
And we was just
trying to be nice.
803
00:41:16,548 --> 00:41:18,216
That's it.
You the King of the Swamps.
804
00:41:18,300 --> 00:41:19,800
I guess I'm the prince.
805
00:41:19,894 --> 00:41:22,061
When we met up
with the girls earlier,
806
00:41:22,221 --> 00:41:23,804
they didn't have nothin'.
807
00:41:23,889 --> 00:41:26,474
I think they had three
alligators in their boat.
808
00:41:26,567 --> 00:41:28,976
But we got
almost a full boat, so...
809
00:41:29,061 --> 00:41:31,979
I know this competition's
all over but the crying.
810
00:41:32,064 --> 00:41:33,740
The girls are gonna
be doing the crying.
811
00:41:33,824 --> 00:41:36,159
[laughs]
812
00:41:50,174 --> 00:41:53,251
He was right out front here.
I don't see him, though.
813
00:41:53,335 --> 00:41:54,511
I'm gonna bring him back around.
814
00:41:59,850 --> 00:42:01,017
All right.
815
00:42:03,604 --> 00:42:05,355
Whoa, whoa.
816
00:42:05,439 --> 00:42:07,265
- Come on, come on.
- What is it?
817
00:42:07,349 --> 00:42:08,107
We got a good one, baby,
we got a good one.
818
00:42:08,192 --> 00:42:09,100
Got a good one?
819
00:42:09,184 --> 00:42:11,018
Come on!
820
00:42:11,111 --> 00:42:13,196
Boy, we got a good one, papa.
821
00:42:13,280 --> 00:42:16,190
Look, his foot is-- Something
done ate his back foot.
822
00:42:16,283 --> 00:42:18,117
They gotta have a big one
in here.
823
00:42:22,039 --> 00:42:24,791
- Whoo, bring him up.
- Come here, papa.
824
00:42:24,875 --> 00:42:26,626
- Golly.
- Huh? Bring him up.
825
00:42:26,785 --> 00:42:28,452
Shoot him, baby, shoot him!
826
00:42:28,537 --> 00:42:30,204
Whoo.
827
00:42:30,289 --> 00:42:32,039
Golly, that's a sucker.
Got some fight.
828
00:42:32,132 --> 00:42:33,216
Shoot him, my baby, shoot him.
829
00:42:41,475 --> 00:42:43,393
That a baby!
That a boy.
830
00:42:43,477 --> 00:42:45,386
All right, Ronnie.
831
00:42:45,479 --> 00:42:47,480
Look at this, my baby.
Check that out.
832
00:42:47,565 --> 00:42:49,816
- Oh, yeah.
- That's fresh, too.
833
00:42:49,900 --> 00:42:51,642
- A big one ate his leg.
- Yup.
834
00:42:51,735 --> 00:42:53,394
Hey, there's no way
they're gonna beat this, huh?
835
00:42:53,478 --> 00:42:54,821
- No way, my baby.
- Whoo!
836
00:42:54,905 --> 00:42:57,315
This is our day.
837
00:42:57,399 --> 00:42:59,650
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
838
00:42:59,735 --> 00:43:02,495
That's the swamp bop
with the crab trap.
839
00:43:02,580 --> 00:43:05,239
That's the crab trap?
[laughs]
840
00:43:05,324 --> 00:43:07,074
Now I learned
some new dance moves.
841
00:43:07,159 --> 00:43:09,502
That's right, baby. You can
bring that back to Pierre Part.
842
00:43:09,587 --> 00:43:11,754
You know, this rain done started
843
00:43:11,913 --> 00:43:14,257
and the lines
kinda went cold now,
844
00:43:14,341 --> 00:43:16,751
so I would say I'm worried,
but why's the worry?
845
00:43:16,835 --> 00:43:19,929
Because we got this puppy
in the bag, baby.
846
00:43:23,842 --> 00:43:26,352
I hope so. I hope
they don't sink my boat.
847
00:43:26,511 --> 00:43:27,937
We headed in.
We outta here.
848
00:43:28,096 --> 00:43:29,930
And I think we probably left 'em
849
00:43:30,015 --> 00:43:32,025
about four or five lines
for them extra to run
850
00:43:32,109 --> 00:43:33,351
just to have on their plate,
you know,
851
00:43:33,435 --> 00:43:34,777
just to help 'em out.
852
00:43:38,357 --> 00:43:42,201
[thunder]
853
00:43:46,865 --> 00:43:49,626
Just a few miles away,
854
00:43:49,710 --> 00:43:51,535
Ashley and Pickle
aren't letting the weather
855
00:43:51,629 --> 00:43:52,795
slow 'em down.
856
00:43:55,374 --> 00:43:56,799
Oh, yeah.
857
00:44:00,304 --> 00:44:01,962
I'm miserable.
I'm done with this rain.
858
00:44:02,056 --> 00:44:04,223
I'm freezing, Ashley's freezing,
859
00:44:04,383 --> 00:44:06,809
but this is our opportunity
to take this competition.
860
00:44:06,894 --> 00:44:08,386
So we gonna do what we can
861
00:44:08,470 --> 00:44:09,646
to get all these alligators
in the boat
862
00:44:09,730 --> 00:44:12,056
in this miserable,
nasty weather.
863
00:44:12,140 --> 00:44:16,235
I see the grass all messed up.
864
00:44:16,320 --> 00:44:19,656
Look like a crime scene
over here.
865
00:44:19,815 --> 00:44:22,575
All the grass is all laid down
and tore up.
866
00:44:24,912 --> 00:44:26,570
All right, girl,
I'm gonna put you
867
00:44:26,664 --> 00:44:28,831
right over here
on the right side of the pole.
868
00:44:28,916 --> 00:44:32,502
Oh, I see the line
going in the grass over there.
869
00:44:36,090 --> 00:44:38,007
Oh, yeah, he's decent for sure.
870
00:44:42,003 --> 00:44:44,088
Hurry up. Oh, dang,
He's springin' out.
871
00:44:44,181 --> 00:44:46,182
[bleep]
872
00:44:46,266 --> 00:44:48,434
Let me get the gun.
873
00:44:48,519 --> 00:44:50,269
I'm ready, girl.
Pull him up.
874
00:44:52,773 --> 00:44:55,191
Oh! Whoa!
Watch your hand.
875
00:44:57,194 --> 00:44:59,603
Whoo! He's pulling hard.
876
00:44:59,688 --> 00:45:01,772
They fight down here, dude.
877
00:45:01,857 --> 00:45:03,199
Oh, watch that roll.
878
00:45:03,283 --> 00:45:05,368
Pull him up.
879
00:45:05,452 --> 00:45:07,453
All right, Ashley,
you gonna shoot this thing?
880
00:45:09,948 --> 00:45:11,708
You waiting for an invitation
or what?
881
00:45:16,121 --> 00:45:18,381
[gunshot]
882
00:45:24,555 --> 00:45:27,724
These alligators ain't huge,
but they decent.
883
00:45:27,808 --> 00:45:30,393
This seven-footer
isn't much to brag about.
884
00:45:30,477 --> 00:45:32,303
Another tag filled!
885
00:45:32,387 --> 00:45:37,224
But today's competition
is about numbers, not size.
886
00:45:37,309 --> 00:45:39,235
Watch how slow
they start moving now
887
00:45:39,394 --> 00:45:41,070
'cause they think
they're winning, you know?
888
00:45:41,155 --> 00:45:43,063
Oh, yeah, I'm sure they're
laying back right now,
889
00:45:43,157 --> 00:45:45,074
sitting there,
eating a sandwich.
890
00:45:45,159 --> 00:45:47,910
Sounds like Mr. Troy.
Probably eating some chocolate.
891
00:45:47,995 --> 00:45:50,329
To be honest with you, I wish
I had a piece of chocolate.
892
00:45:50,489 --> 00:45:51,822
Mr. Troy and Mr. Ronnie
893
00:45:51,907 --> 00:45:53,657
are definitely gonna learn
their lesson.
894
00:45:53,751 --> 00:45:57,003
We definitely can do a better
job than they think we can.
895
00:45:57,087 --> 00:45:58,254
Let's go, let's go,
let's roll it.
896
00:46:10,258 --> 00:46:13,844
104 miles west, in Bayou Sorrel,
897
00:46:13,929 --> 00:46:17,356
Willie and his son are still
trying to find the groove
898
00:46:17,441 --> 00:46:20,109
on their first day
of gator season.
899
00:46:21,612 --> 00:46:22,779
No, you ain't.
900
00:46:24,439 --> 00:46:26,032
You said when we left
the landing,
901
00:46:26,116 --> 00:46:27,858
I load the guns
and I hunt the guns.
902
00:46:27,951 --> 00:46:29,693
You go over there treble hooking
and do what you gotta do.
903
00:46:29,778 --> 00:46:31,204
So don't step on my job.
904
00:46:31,288 --> 00:46:32,872
Yeah, but then
I just made my mind up.
905
00:46:32,956 --> 00:46:34,457
Well, dude, you can't
change your mind like that.
906
00:46:34,616 --> 00:46:36,626
What's said is said.
You just was gonna help.
907
00:46:36,710 --> 00:46:38,702
Your job is right there,
that's what you gonna do.
908
00:46:38,796 --> 00:46:41,297
- Oh, I do it. I do it.
- So that's what you gonna do.
909
00:46:41,381 --> 00:46:44,041
Day one, you know for sure
910
00:46:44,125 --> 00:46:45,793
you're not gonna come with 100%
911
00:46:45,877 --> 00:46:47,804
'cause you ain't got
the feel of it yet.
912
00:46:47,963 --> 00:46:49,305
As the season goes
and everything,
913
00:46:49,464 --> 00:46:51,382
it'll fall in line,
you'll get used to it,
914
00:46:51,466 --> 00:46:53,050
and it'll be like something
915
00:46:53,143 --> 00:46:55,645
that you'll be looking
at the back of your hand.
916
00:46:58,640 --> 00:47:01,901
- Something right there, huh?
- Yup.
917
00:47:02,060 --> 00:47:06,989
- Show you how to catch it.
- Right there, go on that side.
918
00:47:11,403 --> 00:47:13,329
Yeah, that's that big one
going against the bank.
919
00:47:19,327 --> 00:47:23,172
Man! Look all the bones!
920
00:47:23,257 --> 00:47:25,082
You splattered that, Daddy.
That was a good shot.
921
00:47:25,166 --> 00:47:26,417
Whew!
922
00:47:26,510 --> 00:47:30,680
[Willie laughs]
923
00:47:30,839 --> 00:47:32,181
Oh!
924
00:47:34,426 --> 00:47:36,427
Man!
925
00:47:36,511 --> 00:47:38,187
Put a hole in that head.
926
00:47:40,015 --> 00:47:41,774
Throw him over in the back,
927
00:47:41,859 --> 00:47:44,351
and we got one right over here.
928
00:47:44,444 --> 00:47:45,778
See him over there bubbling?
929
00:47:45,863 --> 00:47:47,697
Right there, right there,
right there.
930
00:47:47,856 --> 00:47:49,365
Oh, yeah,
that's an alligator there.
931
00:47:49,524 --> 00:47:50,449
Throw it on him, Willie.
Throw it on him, Willie.
932
00:47:57,949 --> 00:47:59,709
Snatch it. Soon as you feel
a bump, snatch it.
933
00:48:04,873 --> 00:48:07,041
He's caught this time.
934
00:48:07,125 --> 00:48:09,385
Don't say that till you
get him in the boat.
935
00:48:11,805 --> 00:48:12,972
Let him have slack!
936
00:48:18,887 --> 00:48:19,896
Oh, that one's rough.
937
00:48:23,391 --> 00:48:25,318
Hold him up right there.
938
00:48:29,239 --> 00:48:32,733
[gunshot]
939
00:48:32,826 --> 00:48:34,151
That's how it's done
right there.
940
00:48:34,244 --> 00:48:35,653
Done.
941
00:48:35,737 --> 00:48:38,915
After tagging two in a row,
942
00:48:38,999 --> 00:48:41,992
the Edwards seem to be
right back in their groove.
943
00:48:42,085 --> 00:48:45,579
We both had dust on
when we first started this year.
944
00:48:45,664 --> 00:48:48,248
And to catch them two alligators
back to back,
945
00:48:48,333 --> 00:48:50,176
that shows me that
he got his head in the game
946
00:48:50,335 --> 00:48:52,086
and he's ready to hunt.
947
00:48:52,170 --> 00:48:55,181
I do make mistakes.
I ain't perfect for sure.
948
00:48:55,265 --> 00:48:57,591
But it all paid off
in the long run,
949
00:48:57,684 --> 00:49:01,178
and it always do,
and we survivors.
950
00:49:01,262 --> 00:49:03,764
I think we got 10 or 12.
951
00:49:03,857 --> 00:49:05,858
Yeah, could've been a lot worse.
952
00:49:06,017 --> 00:49:07,777
Could be one or two,
953
00:49:07,936 --> 00:49:10,279
but we did pretty damn good,
I think.
954
00:49:17,287 --> 00:49:21,532
Meanwhile, Bruce is searching
his family's camp
955
00:49:21,616 --> 00:49:24,368
for a prized heirloom.
956
00:49:24,452 --> 00:49:26,954
Just gotta go through
every little thing,
957
00:49:27,038 --> 00:49:29,882
hoping to find one little thing,
you know.
958
00:49:29,967 --> 00:49:32,042
Well, we get down
to the old camp,
959
00:49:32,127 --> 00:49:34,795
and I know I got
my grandpa's gun down here,
960
00:49:34,888 --> 00:49:36,547
and we gotta try to find it.
961
00:49:36,631 --> 00:49:38,382
What about in here?
962
00:49:38,466 --> 00:49:40,300
I doubt it's gonna be that way
963
00:49:40,385 --> 00:49:41,811
because everything that was on
this side is still on this side.
964
00:49:41,895 --> 00:49:43,062
It's just blown over.
965
00:49:43,146 --> 00:49:44,805
This gun's real important to me.
966
00:49:44,889 --> 00:49:48,484
I've shot it many times
with my grandpa.
967
00:49:48,643 --> 00:49:50,978
I was with him
when he bought it, actually,
968
00:49:51,062 --> 00:49:54,481
and that was probably
over 50 years ago.
969
00:49:54,566 --> 00:49:58,819
So this was y'all's bedroom
window right here?
970
00:49:58,903 --> 00:50:00,988
Yes, right there.
971
00:50:01,072 --> 00:50:04,408
I don't know what to do but get
down here and dig for it, y'all.
972
00:50:04,492 --> 00:50:06,493
My grandpa was probably the--
973
00:50:06,578 --> 00:50:08,829
Well, he is the reason
I hunt gators, you know.
974
00:50:08,922 --> 00:50:11,007
He's just the reason I do it.
975
00:50:11,166 --> 00:50:13,342
I guess it's in our blood,
you know.
976
00:50:15,336 --> 00:50:16,846
[muttering to himself]
977
00:50:18,265 --> 00:50:22,092
Oh, this is jacked up.
978
00:50:22,177 --> 00:50:25,354
It's here.
I know it's here.
979
00:50:28,266 --> 00:50:32,102
Whoa. Whoa, whoa,
I don't know, maybe.
980
00:50:32,187 --> 00:50:33,362
Wow.
981
00:50:34,689 --> 00:50:36,365
Whoa!
982
00:50:36,450 --> 00:50:39,285
All right! Whoo!
983
00:50:39,369 --> 00:50:40,786
Feel like I won the lottery.
[laughs]
984
00:50:40,945 --> 00:50:42,446
I pulled that old gun out,
985
00:50:42,530 --> 00:50:44,957
and it just felt like
I won the lottery.
986
00:50:45,116 --> 00:50:47,126
Can't explain the feeling.
It just made you feel real good.
987
00:50:47,210 --> 00:50:49,795
Something survived, you know.
Something survived.
988
00:50:49,880 --> 00:50:53,549
I don't know what to tell y'all
about all this now.
989
00:50:53,708 --> 00:50:55,876
We had some good memories
down here.
990
00:50:55,960 --> 00:50:56,969
Yup.
991
00:50:57,054 --> 00:50:59,046
We gonna make a lot more though.
992
00:50:59,139 --> 00:51:00,389
Mm-hmm, it's gonna be all right.
993
00:51:00,548 --> 00:51:02,308
Couple years,
we gonna laugh about it.
994
00:51:02,392 --> 00:51:03,392
That's right.
It'll be back.
995
00:51:03,477 --> 00:51:05,061
Thanks for helping.
996
00:51:05,220 --> 00:51:07,980
Thank you. That was
the only thing we wanted.
997
00:51:08,065 --> 00:51:10,224
I know. I know.
998
00:51:10,317 --> 00:51:12,568
There's nothing to do here
but rebuild.
999
00:51:12,652 --> 00:51:14,320
That's all you can do.
1000
00:51:14,404 --> 00:51:16,655
Tear all the tore-up stuff up,
pile it up, burn it,
1001
00:51:16,815 --> 00:51:17,740
and start over.
1002
00:51:21,402 --> 00:51:22,995
Life got to keep going.
1003
00:51:23,080 --> 00:51:23,996
See y'all later.
1004
00:51:24,155 --> 00:51:25,748
- Bye!
- Later!
1005
00:51:27,158 --> 00:51:28,084
Love you!
1006
00:51:36,501 --> 00:51:37,927
In Pierre Part,
1007
00:51:38,086 --> 00:51:40,420
Leron and Porkchop
are working hard
1008
00:51:40,505 --> 00:51:42,932
to fill their tags
after missing out
1009
00:51:43,091 --> 00:51:45,259
on the first week
of alligator season.
1010
00:51:45,343 --> 00:51:46,343
Man, it's a beautiful day.
1011
00:51:46,427 --> 00:51:51,014
Yeah. It's beautiful out here,
1012
00:51:51,108 --> 00:51:53,016
but being beautiful
don't pay the bills, man.
1013
00:51:53,101 --> 00:51:55,686
We need those gators
to get on those lines.
1014
00:51:55,779 --> 00:52:00,774
Oh, yeah. The hurricane came,
and it set us back a lot.
1015
00:52:00,859 --> 00:52:03,035
I'm hoping
for this gator season here
1016
00:52:03,120 --> 00:52:06,029
that we come in here, do good,
1017
00:52:06,123 --> 00:52:09,533
get on back home,
to take care of our families
1018
00:52:09,617 --> 00:52:13,120
and help the community
as much as we can.
1019
00:52:13,204 --> 00:52:16,632
Porkchop, we here to fill
these tags today, buddy.
1020
00:52:20,628 --> 00:52:21,804
We can't control that.
1021
00:52:21,963 --> 00:52:24,715
That's the thing
that grind my gears.
1022
00:52:24,799 --> 00:52:26,559
Stuff that I can control,
1023
00:52:26,718 --> 00:52:29,562
you know, I feel like
I got a grip on it, you know,
1024
00:52:29,721 --> 00:52:31,063
and I'm cool with that.
1025
00:52:31,148 --> 00:52:33,149
You can control
alligator hunting,
1026
00:52:33,308 --> 00:52:34,483
so that's where my focus
there was.
1027
00:52:36,236 --> 00:52:37,736
Yeah, he pulling rope, buddy.
1028
00:52:37,896 --> 00:52:39,321
He pulling rope, pulling rope!
1029
00:52:39,406 --> 00:52:41,648
When that line's tight,
I get them goosebumps,
1030
00:52:41,733 --> 00:52:43,483
and, man, I be pumped up,
1031
00:52:43,568 --> 00:52:45,828
and I be like,
hope that's a big one.
1032
00:52:57,924 --> 00:52:59,750
- Pulling rope, huh?
- Yeah.
1033
00:52:59,834 --> 00:53:01,427
What it feel like, Porkchop?
1034
00:53:01,511 --> 00:53:02,761
I don't know.
1035
00:53:02,921 --> 00:53:03,929
Working with a monster?
1036
00:53:04,088 --> 00:53:06,932
Come on, baby, come on up.
1037
00:53:07,091 --> 00:53:09,426
- Working with a monster?
- Oh, we working with a monster.
1038
00:53:09,519 --> 00:53:11,187
Gotta be.
1039
00:53:11,346 --> 00:53:13,689
All right,
working with a monster!
1040
00:53:13,848 --> 00:53:16,859
Working with a monster,
Porkchop!
1041
00:53:17,018 --> 00:53:19,862
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
- Working with a monster!
1042
00:53:24,284 --> 00:53:25,859
Whoo! Hold on, cuz.
1043
00:53:25,944 --> 00:53:26,535
I ain't be holdin' long, cuz.
I ain't gonna be holdin' long.
1044
00:53:31,791 --> 00:53:34,460
Yeah, cuz,
we gotta get him, cuz.
1045
00:53:34,544 --> 00:53:36,378
- Yeah.
- Don't wanna pop that line.
1046
00:53:40,550 --> 00:53:41,959
Come on.
1047
00:53:42,043 --> 00:53:43,543
Come on, cuz.
There he is.
1048
00:53:43,628 --> 00:53:45,295
Whoa, whoa.
1049
00:53:45,380 --> 00:53:46,847
Come on!
1050
00:53:48,633 --> 00:53:50,226
[gunshot]
1051
00:53:52,562 --> 00:53:53,896
Man, that's what
I'm talking about, cuz. Whoo!
1052
00:53:53,980 --> 00:53:54,980
That was a near miss.
1053
00:53:55,139 --> 00:53:57,474
That gator was so strong,
1054
00:53:57,567 --> 00:54:00,736
and he was just pulling
and pulling and pulling.
1055
00:54:00,820 --> 00:54:03,405
Man, if he would've popped
that string,
1056
00:54:03,490 --> 00:54:06,400
we would've lost out on some
good money there, Porkchop.
1057
00:54:06,493 --> 00:54:08,077
Yeah, we almost lost him, too.
1058
00:54:08,161 --> 00:54:09,903
Oh, we almost lost him
like that, too.
1059
00:54:09,988 --> 00:54:10,996
Yeah, look, he almost
straighten out the hook, cuz.
1060
00:54:11,081 --> 00:54:12,248
Aw, man.
1061
00:54:12,332 --> 00:54:13,991
This 11-foot monster
1062
00:54:14,075 --> 00:54:15,742
is the morale boost they need
1063
00:54:15,827 --> 00:54:18,671
to jumpstart their season.
1064
00:54:18,755 --> 00:54:21,340
Hold on, cuz, hold on, hold on.
1065
00:54:21,424 --> 00:54:23,583
There you go.
Come on, get him in, cuz.
1066
00:54:23,677 --> 00:54:24,835
Now you grab that back leg
back there.
1067
00:54:24,928 --> 00:54:26,336
There you go.
1068
00:54:26,429 --> 00:54:28,681
Whoo! Oh, yeah.
1069
00:54:28,765 --> 00:54:30,266
Whoo!
1070
00:54:30,425 --> 00:54:32,092
Man!
1071
00:54:32,176 --> 00:54:35,104
First day of the season,
started catching some gators.
1072
00:54:35,188 --> 00:54:37,097
For some reason, my spirit
1073
00:54:37,181 --> 00:54:41,777
made me feel like
something better is coming.
1074
00:54:41,936 --> 00:54:43,279
Hold on,
we gotta cover them up, baby.
1075
00:54:43,438 --> 00:54:45,689
Cover them up
a little bit more. Oh, yeah.
1076
00:54:45,773 --> 00:54:48,367
Mother Nature threw a curveball.
1077
00:54:48,451 --> 00:54:50,119
I picked up a bat,
1078
00:54:50,203 --> 00:54:51,870
and I still
hit a homer out the park
1079
00:54:52,030 --> 00:54:53,530
by coming to Pierre Part.
1080
00:54:53,623 --> 00:54:56,709
So I had to do what I had to do.
I didn't give up.
1081
00:54:56,793 --> 00:54:59,044
We gonna tag out in no time
the way we doing it, cuz.
1082
00:54:59,129 --> 00:55:01,797
Hey, that's a good
or a bad thing?
1083
00:55:01,881 --> 00:55:03,457
That's a great thing.
1084
00:55:03,550 --> 00:55:04,383
That's what I'm talking about.
1085
00:55:04,467 --> 00:55:06,302
I was very happy.
1086
00:55:06,386 --> 00:55:09,555
I didn't expect that to go like
that because we started so late.
1087
00:55:09,639 --> 00:55:13,142
But like I said, we had
a good day, good start day,
1088
00:55:13,301 --> 00:55:16,645
and, hopefully, it continues on
like this here.
1089
00:55:16,804 --> 00:55:19,222
It ain't our fault
that we started late.
1090
00:55:19,316 --> 00:55:22,234
Mother Nature came through,
and it's put us back.
1091
00:55:22,319 --> 00:55:25,562
But if we can continue
getting days like this here,
1092
00:55:25,655 --> 00:55:27,990
we have a lot of tags,
we gonna get to that number.
1093
00:55:33,237 --> 00:55:35,989
78 miles away, in Violet,
1094
00:55:36,074 --> 00:55:39,159
the weather's gone
from bad to worse,
1095
00:55:39,252 --> 00:55:40,994
but the ladies
aren't backing down
1096
00:55:41,079 --> 00:55:43,672
from their bet
with Troy and Ronnie.
1097
00:55:55,769 --> 00:55:57,427
Since it's raining,
1098
00:55:57,520 --> 00:55:59,104
I'm sure that the boys
have already headed back.
1099
00:55:59,189 --> 00:56:01,765
But we're gonna run
every single line,
1100
00:56:01,849 --> 00:56:05,277
as many as we can,
and finish up their slack.
1101
00:56:05,362 --> 00:56:07,270
And when we beat the boys today,
I'm gonna feel great.
1102
00:56:07,364 --> 00:56:10,491
I'm gonna show 'em that
we did what we came to do.
1103
00:56:12,285 --> 00:56:13,944
Ashley, look.
1104
00:56:14,037 --> 00:56:17,706
Something's pulling that line
on that grass.
1105
00:56:21,869 --> 00:56:23,170
Oh, yeah.
1106
00:56:27,300 --> 00:56:29,718
Let's see what we got.
1107
00:56:32,713 --> 00:56:35,224
All right, Ashley,
you ready, girl?
1108
00:56:43,400 --> 00:56:45,475
Come on, pull.
1109
00:56:45,560 --> 00:56:46,568
Oh! Oh!
1110
00:56:48,238 --> 00:56:50,814
- Hold him.
- Oh, God!
1111
00:56:50,898 --> 00:56:52,741
He gonna pull me in!
1112
00:56:55,745 --> 00:56:57,246
Oh! Uh!
1113
00:56:58,990 --> 00:57:00,874
- Unh!
- Watch that line!
1114
00:57:02,743 --> 00:57:03,669
All right, Ashley,
as soon as his head comes up,
1115
00:57:03,828 --> 00:57:04,744
you shoot him, okay?
1116
00:57:04,829 --> 00:57:06,422
Pull him up.
1117
00:57:12,429 --> 00:57:14,388
[gunshot]
1118
00:57:17,517 --> 00:57:19,685
- I got him.
- Give me five.
1119
00:57:19,769 --> 00:57:21,603
This 400-pounder...
1120
00:57:21,762 --> 00:57:23,689
There we go.
1121
00:57:23,848 --> 00:57:26,766
is Ashley and Pickle's
biggest gator of the day.
1122
00:57:26,851 --> 00:57:30,195
We getting the numbers, girl.
[laughs]
1123
00:57:30,280 --> 00:57:32,355
I mean, he may have been
four times our size,
1124
00:57:32,440 --> 00:57:34,783
but we got him in the boat...
eventually.
1125
00:57:34,942 --> 00:57:36,618
We picked up after
they came over there,
1126
00:57:36,703 --> 00:57:38,778
and they were, like, trying
to rub their gators in our face.
1127
00:57:38,872 --> 00:57:41,364
That just goes to show
our resilience.
1128
00:57:41,449 --> 00:57:43,200
We're not giving up easy,
and if we do lose,
1129
00:57:43,284 --> 00:57:45,794
it'll not be because
we didn't put up a fight.
1130
00:57:45,879 --> 00:57:48,205
All right, girl, let's go.
1131
00:57:48,298 --> 00:57:51,541
Ashley and Pickle hope
the extra time in the rain
1132
00:57:51,626 --> 00:57:55,295
gives them just enough
to win the competition.
1133
00:57:55,379 --> 00:57:58,140
We put our heads together,
and we worked smarter,
1134
00:57:58,224 --> 00:58:00,634
and I'm a strong believer
in that.
1135
00:58:00,718 --> 00:58:02,219
You really just gotta adapt
1136
00:58:02,312 --> 00:58:04,554
to, you know, what
Mother Nature brings to you.
1137
00:58:04,647 --> 00:58:06,723
I got all faith in the world
in me and Ashley.
1138
00:58:06,807 --> 00:58:08,400
We really pulling together here,
1139
00:58:08,485 --> 00:58:10,727
and I'm so excited
to pull up to these boys.
1140
00:58:10,811 --> 00:58:12,896
And whether this be the clouds
or their tears
1141
00:58:12,980 --> 00:58:15,148
because they know
we winning the competition,
1142
00:58:15,233 --> 00:58:16,992
I don't know. We will see.
1143
00:58:25,409 --> 00:58:27,827
In Violet,
it's the moment of truth
1144
00:58:27,912 --> 00:58:30,506
as Ashley and Pickle
meet up with Troy and Ronnie
1145
00:58:30,665 --> 00:58:33,091
to find out
who's caught more gators.
1146
00:58:34,344 --> 00:58:35,928
Dude, where you been?
1147
00:58:36,087 --> 00:58:37,763
- Where we been?
- [laughs]
1148
00:58:37,922 --> 00:58:39,181
We been waiting here two hours.
1149
00:58:40,934 --> 00:58:42,926
Look like y'all
went to a hatchery, huh?
1150
00:58:43,010 --> 00:58:45,020
Yeah, man,
look at all them babies.
1151
00:58:45,104 --> 00:58:46,855
They don't have the gators
1152
00:58:47,014 --> 00:58:47,764
that I think
they're gonna beat us with.
1153
00:58:47,857 --> 00:58:49,191
It just don't look it.
1154
00:58:49,275 --> 00:58:51,693
Hey, it's quantity.
That was the deal.
1155
00:58:51,852 --> 00:58:54,854
My God. I just feel like
me and Troy is victorious.
1156
00:58:54,948 --> 00:58:57,115
We said alligators, not lizards.
1157
00:58:57,200 --> 00:58:59,276
- [laughs]
- Hey, hey!
1158
00:58:59,360 --> 00:59:01,861
And we just need them
to count every one
1159
00:59:01,955 --> 00:59:02,871
of them little lizards
they caught.
1160
00:59:02,956 --> 00:59:05,282
I just want y'all to know,
1161
00:59:05,375 --> 00:59:06,875
we rode by the lines,
1162
00:59:06,960 --> 00:59:08,710
and every one that had
a little alligator on it,
1163
00:59:08,869 --> 00:59:10,620
we left it.
1164
00:59:10,705 --> 00:59:12,631
And we went and run the ones
with big alligators.
1165
00:59:12,790 --> 00:59:16,543
So that's why.
It's your lines, dude.
1166
00:59:16,636 --> 00:59:19,796
The bet was that
we catch more alligators,
1167
00:59:19,889 --> 00:59:21,965
not bigger alligators.
1168
00:59:22,058 --> 00:59:23,800
You can't count these lizards.
1169
00:59:23,893 --> 00:59:26,979
Quantity, not quality.
1170
00:59:27,063 --> 00:59:29,314
You need three of them
to match up to one of ours.
1171
00:59:29,399 --> 00:59:30,899
That ain't what we said, though.
1172
00:59:31,058 --> 00:59:32,901
That's not what we--
That wasn't the bet.
1173
00:59:33,060 --> 00:59:36,896
Well, we got, what,
one, two, three, four, five,
1174
00:59:36,990 --> 00:59:39,316
six, seven, eight, nine.
We got nine.
1175
00:59:39,400 --> 00:59:40,826
How many y'all got?
1176
00:59:44,414 --> 00:59:46,072
8, 9,10, 11.
Y'all got 11.
1177
00:59:46,157 --> 00:59:47,907
- We won.
- Damn!
1178
00:59:48,001 --> 00:59:50,827
Girl, we got five of them
over 10 foot.
1179
00:59:50,911 --> 00:59:54,748
I think me and Ronnie
left a little too early.
1180
00:59:54,832 --> 00:59:57,426
All right, we done.
You lost.
1181
00:59:57,585 --> 01:00:00,012
Ronnie and I, we ain't never
gonna hear the end of this.
1182
01:00:00,171 --> 01:00:02,088
Rub it in our face.
1183
01:00:02,181 --> 01:00:03,923
Oh, loser.
1184
01:00:04,017 --> 01:00:07,010
Now we gotta clean their boat,
1185
01:00:07,103 --> 01:00:10,680
plus they got bragging rights
for the rest of their lives.
1186
01:00:10,765 --> 01:00:13,275
It's a coin toss,
but we'll give it to you.
1187
01:00:13,359 --> 01:00:15,185
[laughs] Oh, yeah?
1188
01:00:15,269 --> 01:00:16,695
We should've ran more lines.
1189
01:00:16,779 --> 01:00:19,531
[laughs]
1190
01:00:19,690 --> 01:00:21,191
Go home and bake y'all self
a cake,
1191
01:00:21,275 --> 01:00:22,618
because y'all got us today.
1192
01:00:22,777 --> 01:00:24,694
Hey, we worked hard.
1193
01:00:24,787 --> 01:00:27,447
I know that Ronnie and Troy like
to talk about who's tougher,
1194
01:00:27,531 --> 01:00:28,874
and that's just men in general.
1195
01:00:29,033 --> 01:00:30,700
But today we worked through it.
1196
01:00:30,793 --> 01:00:32,952
We were in the rain,
we didn't take cover,
1197
01:00:33,046 --> 01:00:35,705
and we ended up winning
because of that.
1198
01:00:35,798 --> 01:00:38,875
Y'all beat us fair and square.
1199
01:00:38,959 --> 01:00:40,552
All right, time for a beer.
1200
01:00:40,711 --> 01:00:42,054
Let's go get us a cold one.
1201
01:00:42,213 --> 01:00:44,973
Some dry clothes
and a cold beer.
1202
01:00:48,311 --> 01:00:49,728
Back in Vacherie...
1203
01:00:53,566 --> 01:00:55,734
- Oh, yeah.
- Always got a story to tell.
1204
01:00:55,893 --> 01:00:57,811
Cousins Leron and Porkchop
1205
01:00:57,895 --> 01:01:00,822
are celebrating the end
of a successful first day
1206
01:01:00,981 --> 01:01:04,317
in the best way
they know how, by fishing.
1207
01:01:04,402 --> 01:01:05,577
Come on, y'all.
What you got there?
1208
01:01:05,662 --> 01:01:07,746
Whoa, what that is, boy?
1209
01:01:07,830 --> 01:01:09,498
Look at y'all.
1210
01:01:09,582 --> 01:01:11,166
Look at y'all. No.
1211
01:01:13,670 --> 01:01:15,662
It's too hot for you
to be missing fish, bro.
1212
01:01:15,746 --> 01:01:17,163
Man.
1213
01:01:17,248 --> 01:01:20,583
Just being in nature,
enjoying life.
1214
01:01:20,677 --> 01:01:23,845
You know, it's just so peaceful
back here, I just...
1215
01:01:24,004 --> 01:01:26,431
I put the regular world
on pause,
1216
01:01:26,590 --> 01:01:28,842
and that will sharpen my brain.
1217
01:01:28,926 --> 01:01:31,520
If you wasn't just sitting there
watching him go in the water,
1218
01:01:31,604 --> 01:01:33,021
we probably
would've had him, buddy.
1219
01:01:33,180 --> 01:01:35,023
There ain't too much
conversation going on
1220
01:01:35,182 --> 01:01:36,683
because you in that zone,
you know.
1221
01:01:36,776 --> 01:01:38,685
You in your own little world.
1222
01:01:38,778 --> 01:01:41,697
And what you just focusing on,
man, it's just a beautiful day.
1223
01:01:41,856 --> 01:01:44,032
I'm just relaxing,
having fun, chilling.
1224
01:01:45,952 --> 01:01:48,453
Oh, you got one?
1225
01:01:48,612 --> 01:01:49,955
Oh, what the hell was that?
1226
01:01:50,039 --> 01:01:51,707
No, really, I'm a bad fisherman.
1227
01:01:53,292 --> 01:01:54,784
I ain't gonna say nothin'.
1228
01:01:54,869 --> 01:01:56,211
I'm being very impatient.
1229
01:01:56,370 --> 01:01:59,622
I got action. Whoo!
1230
01:01:59,707 --> 01:02:01,708
- Whoo!
- Reel him in.
1231
01:02:01,801 --> 01:02:02,884
- Get him from over there.
- I got him, cuz.
1232
01:02:02,969 --> 01:02:04,544
Reel him in, buddy.
Chill out.
1233
01:02:04,637 --> 01:02:07,130
Yeah, you watch too much
sport fishing on TV, man.
1234
01:02:07,214 --> 01:02:10,216
Cuz, chill out.
Cuz, I can't--cuz, come on.
1235
01:02:10,309 --> 01:02:11,810
He already in the grasses.
1236
01:02:11,894 --> 01:02:13,562
Aw, man, look at this, y'all.
1237
01:02:13,646 --> 01:02:16,389
I done got myself caught up
in a bad situation here.
1238
01:02:16,474 --> 01:02:18,391
I'm just gonna let him go, cuz.
1239
01:02:18,484 --> 01:02:19,893
I'm gonna let him do
what he got to do.
1240
01:02:19,986 --> 01:02:21,570
See if you can get him unhooked.
1241
01:02:21,654 --> 01:02:22,812
You know,
it doesn't really matter
1242
01:02:22,897 --> 01:02:25,073
if you catch
an ice chest of fish
1243
01:02:25,158 --> 01:02:26,566
or if you don't catch
none at all.
1244
01:02:26,659 --> 01:02:29,736
It's just the peace
and the relaxation
1245
01:02:29,820 --> 01:02:31,413
that you have
when you be out there.
1246
01:02:34,250 --> 01:02:36,168
Look at that.
1247
01:02:36,327 --> 01:02:37,502
Porkchop. Whoa.
1248
01:02:37,661 --> 01:02:39,337
They love marshmallows.
1249
01:02:39,497 --> 01:02:42,165
Seem like those gators
got a sweet tooth, huh, buddy?
1250
01:02:42,258 --> 01:02:44,676
Next season we might have
to hang a big damn marshmallow
1251
01:02:44,835 --> 01:02:46,503
on a hook on the tree, man.
1252
01:02:46,596 --> 01:02:49,339
It'll be much cheaper
than buying chicken for sure.
1253
01:02:49,423 --> 01:02:52,100
Yeah, you right about that.