1 00:00:12,754 --> 00:00:15,088 This is the stuff of nightmares. 2 00:00:15,173 --> 00:00:18,684 Major hurricane Ida is moving towards this direction. 3 00:00:18,843 --> 00:00:19,935 Weather reporter: It's incredibly dangerous. 4 00:00:20,020 --> 00:00:21,595 You need to prepare for this 5 00:00:21,679 --> 00:00:23,605 just as you would a tornado warning. 6 00:00:23,690 --> 00:00:24,514 On-scene reporter: Life-threatening winds 7 00:00:24,599 --> 00:00:26,942 of 110 miles per hour. 8 00:00:27,027 --> 00:00:29,028 Everyone in the South Louisiana area, 9 00:00:29,187 --> 00:00:30,946 now is the time to get to your safe place. 10 00:00:34,117 --> 00:00:37,277 Man on radio: St. Landry and Upper St. Martin: 11 00:00:37,361 --> 00:00:39,788 Hurricane warning remains in effect. 12 00:00:41,616 --> 00:00:43,625 Hurricane Ida continues to move 13 00:00:43,785 --> 00:00:45,711 across the Gulf of Mexico. 14 00:00:47,380 --> 00:00:49,122 South winds 30 to 40 knots, 15 00:00:49,207 --> 00:00:51,300 with gusts up to 60 knots, 16 00:00:51,459 --> 00:00:53,052 and seas nine to 14 feet. 17 00:00:54,462 --> 00:00:56,129 [thunder] 18 00:00:56,214 --> 00:00:59,975 [blues guitar plays] 19 00:01:36,003 --> 00:01:38,097 It's day one of gator season, 20 00:01:38,256 --> 00:01:41,016 but swampers fear the season may be over 21 00:01:41,175 --> 00:01:43,102 before it even begins. 22 00:01:43,261 --> 00:01:46,021 Hurricane Ida, a massive Cat Four storm, 23 00:01:46,180 --> 00:01:47,764 is raging in the Gulf 24 00:01:47,849 --> 00:01:50,100 and headed straight for the swamp. 25 00:01:50,184 --> 00:01:51,935 This could be the end of our season. 26 00:01:52,019 --> 00:01:53,028 We might not have an alligator season. 27 00:01:53,187 --> 00:01:54,855 This could be it. 28 00:01:54,939 --> 00:01:58,859 With landfall predicted in the next 48 hours, 29 00:01:58,952 --> 00:02:01,537 hunters scramble to make the most of the good weather 30 00:02:01,696 --> 00:02:03,789 before all hell breaks loose. 31 00:02:03,873 --> 00:02:06,116 You don't know what Mother Nature's gonna throw at you. 32 00:02:06,209 --> 00:02:08,285 So in my mind, when I come out the gate, 33 00:02:08,369 --> 00:02:10,295 I'm coming out with everything I got. 34 00:02:10,454 --> 00:02:13,874 Predicted to be more powerful than Katrina, 35 00:02:13,958 --> 00:02:18,053 Hurricane Ida is packing winds over 140 miles per hour. 36 00:02:18,212 --> 00:02:20,222 The stakes couldn't be higher. 37 00:02:20,306 --> 00:02:22,057 I'm God-fearing, 38 00:02:22,216 --> 00:02:25,227 but Mother Nature scares the doolie-woolies out of me, 39 00:02:25,311 --> 00:02:26,553 I'm gonna tell you right now. 40 00:02:26,646 --> 00:02:28,555 The swampers' season 41 00:02:28,639 --> 00:02:30,974 and their very lives are on the line. 42 00:02:31,058 --> 00:02:34,153 St. Mary's Seafood can't be replaced. 43 00:02:34,237 --> 00:02:38,565 If this hurricane comes right in on top of me, I'm done. 44 00:02:38,649 --> 00:02:41,651 It's man versus nature 45 00:02:41,744 --> 00:02:44,321 in the most catastrophic showdown 46 00:02:44,405 --> 00:02:46,498 the swamp has ever seen. 47 00:02:46,657 --> 00:02:49,835 [thunder] 48 00:02:53,414 --> 00:02:54,840 But it'll take more than that 49 00:02:54,924 --> 00:02:57,426 to scare off the King of the Swamp. 50 00:02:57,510 --> 00:02:59,836 With over 500 tags to fill, 51 00:02:59,929 --> 00:03:03,423 Troy calls a meeting of Team Landry. 52 00:03:03,507 --> 00:03:05,008 Good morning, good morning. 53 00:03:05,101 --> 00:03:08,687 All right, boys. We got almost 600 tags. 54 00:03:08,771 --> 00:03:10,189 That's a lot of tags to fill this year. 55 00:03:10,348 --> 00:03:12,524 We need to come out the gate harder than ever, 56 00:03:12,609 --> 00:03:15,110 because I think we gonna have a lot of issues this year 57 00:03:15,195 --> 00:03:16,686 with the weather the way it looks. 58 00:03:16,779 --> 00:03:20,365 There's a major hurricane brewing. 59 00:03:20,450 --> 00:03:23,535 The way they're talking, this thing could be another Katrina. 60 00:03:23,694 --> 00:03:26,863 The last few years, it's changed so much. 61 00:03:26,948 --> 00:03:29,032 You know, the storms are worse than ever. 62 00:03:29,125 --> 00:03:30,700 The cold fronts are worse than ever. 63 00:03:30,793 --> 00:03:32,452 The heatwaves are worse than ever. 64 00:03:32,536 --> 00:03:34,287 It's not average no more. 65 00:03:34,372 --> 00:03:35,797 It look like we breaking records 66 00:03:35,882 --> 00:03:38,217 from one extreme to the other. 67 00:03:38,376 --> 00:03:40,210 Let's try to knock this out because that storm, 68 00:03:40,294 --> 00:03:41,887 we might have to pick up all our lines. 69 00:03:42,046 --> 00:03:44,473 That storm's coming, and, I mean, you never know. 70 00:03:44,557 --> 00:03:47,059 It can change overnight so easy. 71 00:03:47,218 --> 00:03:49,645 Get stronger, get weaker, anything can happen. 72 00:03:49,729 --> 00:03:52,138 No matter what, it ain't gonna be good, I can promise you. 73 00:03:52,223 --> 00:03:55,141 All I know is we gotta catch as many alligators as we can 74 00:03:55,235 --> 00:03:56,810 in the next 48 hours. 75 00:03:56,903 --> 00:03:59,154 All right, let's roll! 76 00:03:59,313 --> 00:04:02,649 Let's go to work! 77 00:04:02,733 --> 00:04:05,902 Jacob and I set close to each 100 lines. 78 00:04:05,995 --> 00:04:07,746 I'm hoping we can fill up our boats, 79 00:04:07,905 --> 00:04:10,249 catch at least each 30, 30 to 40 alligators. 80 00:04:10,333 --> 00:04:14,002 Catch as many alligators as we can from day one. 81 00:04:14,161 --> 00:04:17,330 Pee-wee, your gun's loaded? 82 00:04:17,415 --> 00:04:19,591 You ready, old man? 83 00:04:19,750 --> 00:04:24,170 Pee-wee, I love her on the boat. She's very good. 84 00:04:24,264 --> 00:04:25,847 Last year was her first year hunting with me, 85 00:04:25,932 --> 00:04:27,757 and she learned a lot. 86 00:04:27,842 --> 00:04:29,268 I think she's gonna do even better this year 87 00:04:29,352 --> 00:04:31,177 now she knows what to expect. 88 00:04:31,262 --> 00:04:33,680 You know, we get along good in the boat, we joke around, 89 00:04:33,764 --> 00:04:36,266 but we get our work done, you know. 90 00:04:36,359 --> 00:04:37,693 We fill up the boat with alligators, 91 00:04:37,852 --> 00:04:39,069 and that's all that matters. 92 00:04:41,605 --> 00:04:43,282 What we got? 93 00:04:46,369 --> 00:04:50,080 Yeah, we got one, Pee-wee. 94 00:04:52,709 --> 00:04:54,626 Bring him up. 95 00:04:59,623 --> 00:05:01,133 Bring him up, bring him up, bring him up. 96 00:05:04,137 --> 00:05:05,387 Whoo! It's a big one! 97 00:05:05,546 --> 00:05:07,139 Hold him, Pee-wee, hold him! 98 00:05:07,298 --> 00:05:09,099 - I need some slack. - Show him who's the boss. 99 00:05:17,900 --> 00:05:19,234 All right. 100 00:05:19,393 --> 00:05:20,944 Good alligator! 101 00:05:22,229 --> 00:05:23,822 Good alligator! 102 00:05:23,981 --> 00:05:25,732 Whoo! Bring him up, bring him up, bring him up. 103 00:05:25,816 --> 00:05:27,233 Ooh, it's a big one. 104 00:05:27,318 --> 00:05:29,244 It's a big one, it's a big one. 105 00:05:29,329 --> 00:05:30,912 Don't let him go, whatever you do. 106 00:05:30,997 --> 00:05:32,331 Bring him up. 107 00:05:34,500 --> 00:05:37,002 You ready? You ready? 108 00:05:37,161 --> 00:05:37,961 Shoot fast! 109 00:05:45,261 --> 00:05:46,928 - Whoo! - Whew. Good shot, dude. 110 00:05:47,013 --> 00:05:48,430 That's what I'm talking about. 111 00:05:48,514 --> 00:05:50,090 Good shot. Ooh, look at the bubbles. 112 00:05:50,174 --> 00:05:51,508 What do you mean, good shot? 113 00:05:51,592 --> 00:05:53,676 You expected anything else but a good shot? 114 00:05:53,770 --> 00:05:55,261 Well, you know, sometimes, sometimes. 115 00:05:55,346 --> 00:05:58,690 Huh? You expected anything but a good shot? 116 00:05:58,775 --> 00:06:01,193 This 11-foot monster is a great way 117 00:06:01,277 --> 00:06:03,612 for Troy and Pickle to start their season. 118 00:06:03,696 --> 00:06:05,364 But with less than 48 hours 119 00:06:05,448 --> 00:06:07,699 before Hurricane Ida makes landfall, 120 00:06:07,858 --> 00:06:10,693 the hunters know there's a lot more work ahead. 121 00:06:10,778 --> 00:06:13,863 Ready? On three. One, two, three. 122 00:06:13,948 --> 00:06:17,959 Unh! Yeah! Good job, Pee-wee. 123 00:06:18,044 --> 00:06:19,953 One, two, three. 124 00:06:20,046 --> 00:06:22,288 Oh, that belly. 125 00:06:22,373 --> 00:06:24,383 You know, with this storm coming, 126 00:06:24,542 --> 00:06:25,708 you know, you don't know what's gonna happen. 127 00:06:25,802 --> 00:06:29,295 You gotta come out the gate strong. 128 00:06:29,380 --> 00:06:31,965 All right, we got him tagged and bagged. 129 00:06:32,049 --> 00:06:33,308 - Okay, ready, P? - Ready, T. 130 00:06:33,467 --> 00:06:36,144 We got plenty-plenty to do. 131 00:06:48,816 --> 00:06:52,577 79 miles east in Violet... 132 00:06:52,736 --> 00:06:54,487 Come on. 133 00:06:54,572 --> 00:06:57,499 Ronnie Adams and his deckhand Ashley "Deadeye" Jones 134 00:06:57,658 --> 00:07:00,827 are heading out on the water to kick off the new season. 135 00:07:00,920 --> 00:07:02,587 All right, we're good! 136 00:07:02,746 --> 00:07:05,173 And this year, getting off to a fast start 137 00:07:05,258 --> 00:07:08,009 is more important than ever. 138 00:07:08,169 --> 00:07:09,928 This has been a crazy year. 139 00:07:10,012 --> 00:07:12,764 The weather has been absolutely crazy. 140 00:07:12,849 --> 00:07:14,924 The gator population has just exploded. 141 00:07:15,009 --> 00:07:16,259 It has been a crazy year. 142 00:07:16,352 --> 00:07:18,511 I know. I know for you, too, babe. 143 00:07:18,596 --> 00:07:21,181 I'm fortunate that I haven't lost a parent, 144 00:07:21,265 --> 00:07:22,858 and I don't know what that's to go through. 145 00:07:23,017 --> 00:07:24,684 And anything I can do for you and your mom or anybody, 146 00:07:24,768 --> 00:07:25,768 I'm there, my baby. 147 00:07:25,853 --> 00:07:27,437 I love you, girl. 148 00:07:27,521 --> 00:07:29,698 You're my sister, girl, you're my sister. 149 00:07:29,782 --> 00:07:32,033 You're not blood, but you kin. 150 00:07:32,118 --> 00:07:34,277 This past year between seasons 151 00:07:34,370 --> 00:07:37,205 was the hardest year of my entire life. 152 00:07:37,290 --> 00:07:39,875 My dad passed away unexpectedly. 153 00:07:39,959 --> 00:07:41,460 It's been really, really hard. 154 00:07:41,619 --> 00:07:43,295 And you never realize how much you miss somebody 155 00:07:43,379 --> 00:07:47,883 until you can't pick up the phone and call them. 156 00:07:47,967 --> 00:07:50,710 My dad was the one to teach me how to shoot. 157 00:07:50,794 --> 00:07:53,889 I'm the best shot of anybody that I know because of him. 158 00:07:53,973 --> 00:07:57,142 And I know that he's looking down just watching from above. 159 00:07:57,226 --> 00:08:00,970 If I was able to snipe a gator on the first day, 160 00:08:01,055 --> 00:08:03,815 it would just really make me happy to do that for him. 161 00:08:03,900 --> 00:08:07,810 Let's do that. 162 00:08:07,904 --> 00:08:10,563 Dude, first line of the season, bro. 163 00:08:10,656 --> 00:08:12,232 Look at this one, che. 164 00:08:12,316 --> 00:08:16,077 Oh, look at the pole moving. 165 00:08:16,237 --> 00:08:18,571 Come on, big boy, be on there. 166 00:08:18,656 --> 00:08:21,082 Ooh, he's out here. 167 00:08:24,828 --> 00:08:26,329 Oh, yeah. 168 00:08:26,413 --> 00:08:27,756 - Dude, Ashley... - What? 169 00:08:27,915 --> 00:08:29,090 He feels heavy. 170 00:08:29,250 --> 00:08:32,260 Heavy, heavy, heavy, girl. 171 00:08:32,419 --> 00:08:33,920 - Oh-ho-ho... - Got him? 172 00:08:34,013 --> 00:08:36,348 Oh-ho-ho-ho, dude. 173 00:08:36,507 --> 00:08:38,600 Dude! 174 00:08:38,684 --> 00:08:40,435 - Oh, my God! - God, Ashley! 175 00:08:40,520 --> 00:08:42,187 This is a monster, girl! 176 00:08:45,933 --> 00:08:47,150 Oh! 177 00:08:48,852 --> 00:08:52,939 Oh, my God. Oh, hold on to him! 178 00:08:53,032 --> 00:08:55,283 Whoa, he's a big boy. 179 00:08:55,368 --> 00:08:56,859 Come on, Ashley, don't let this one get away. 180 00:08:56,953 --> 00:08:58,778 Next roll. Come on, he's gonna snap it. 181 00:08:58,871 --> 00:08:59,779 Next roll. Right here. 182 00:08:59,872 --> 00:09:01,531 - Oh. - Right there. 183 00:09:01,615 --> 00:09:02,707 Go ahead and shoot him. 184 00:09:02,866 --> 00:09:04,960 [gunshot] 185 00:09:05,044 --> 00:09:07,295 Whoo-hoo-hoo! 186 00:09:07,380 --> 00:09:09,130 - Yeah, baby! - Yes! 187 00:09:09,215 --> 00:09:11,291 Way to start the season, girl! 188 00:09:11,375 --> 00:09:12,467 Folded him. 189 00:09:12,552 --> 00:09:14,719 Look at the size of that hammer. 190 00:09:14,878 --> 00:09:16,796 Go ahead. 191 00:09:16,889 --> 00:09:19,549 Catching a 12-footer on the first line of the season 192 00:09:19,642 --> 00:09:21,977 - is a great start. - Roll him in. 193 00:09:22,061 --> 00:09:24,813 But Ronnie knows they can't slow down, 194 00:09:24,972 --> 00:09:28,817 especially with a potentially deadly hurricane on the way. 195 00:09:28,901 --> 00:09:30,485 Whoo! 196 00:09:33,739 --> 00:09:35,991 Hey, my baby, that's what it's all about. 197 00:09:36,150 --> 00:09:37,567 Way to go. First gator, girl. 198 00:09:37,660 --> 00:09:39,995 - That's it. - On to the next one, papa. 199 00:09:54,335 --> 00:09:58,013 74 miles west, in Bayou Shaffer, 200 00:09:58,172 --> 00:10:02,267 with Hurricane Ida gaining strength in the Gulf of Mexico, 201 00:10:02,351 --> 00:10:04,927 Jacob Landry hopes for the best... 202 00:10:05,012 --> 00:10:07,522 - You see it, Big D? - Not yet. 203 00:10:07,607 --> 00:10:09,441 and plans for the worst. 204 00:10:09,600 --> 00:10:11,184 We gotta get it before that storm come through. 205 00:10:11,268 --> 00:10:12,944 Yup. 206 00:10:13,029 --> 00:10:15,447 Typically our strategy for day one 207 00:10:15,606 --> 00:10:18,107 is to just go run a lot of lines, 208 00:10:18,192 --> 00:10:19,200 knock out big numbers real quickly, 209 00:10:19,285 --> 00:10:21,027 get some tags filled. 210 00:10:21,120 --> 00:10:24,456 You never know what kind of obstacles you're gonna run into. 211 00:10:24,540 --> 00:10:27,208 We make our living dealing with Mother Nature, 212 00:10:27,293 --> 00:10:29,961 so we take advantage of whenever she's nice to us. 213 00:10:30,046 --> 00:10:33,757 Because, boy, sooner or later, she's gonna be mean. 214 00:10:35,042 --> 00:10:35,884 What we got here? 215 00:10:37,294 --> 00:10:40,055 Huh? See something? 216 00:10:40,214 --> 00:10:42,048 Meet my little buddy Pedro. 217 00:10:42,132 --> 00:10:44,133 [Don laughs] 218 00:10:44,226 --> 00:10:46,135 That storm's gonna be aggravating. 219 00:10:46,228 --> 00:10:47,979 Might be our little good luck charm. 220 00:10:48,138 --> 00:10:49,606 Hell, yeah. 221 00:10:54,311 --> 00:10:57,322 What we got going on? Straight down right there. 222 00:11:01,077 --> 00:11:04,329 - What we got here? - Let's see what he's doing. 223 00:11:06,156 --> 00:11:07,832 Oh, yeah, there's meat on the line. 224 00:11:07,991 --> 00:11:08,917 Good. 225 00:11:11,504 --> 00:11:13,630 Here he comes, here he comes, here he comes! Aah! 226 00:11:15,499 --> 00:11:17,842 - Ahh, ha ha! - Uh-oh! 227 00:11:17,927 --> 00:11:20,011 Oh, it's a good sumbitch right there now. 228 00:11:23,516 --> 00:11:25,266 Man, he's a big'un, boy. 229 00:11:25,351 --> 00:11:26,926 I can't even get his head up. 230 00:11:27,019 --> 00:11:29,187 Hold on! 231 00:11:29,346 --> 00:11:31,022 Aah! 232 00:11:33,767 --> 00:11:35,860 Coming back up! 233 00:11:37,363 --> 00:11:39,614 - Aah! - Come on. 234 00:11:39,773 --> 00:11:42,158 Put a hole in him! Shoot him! 235 00:11:46,363 --> 00:11:49,282 In Bayou Shaffer, 236 00:11:49,366 --> 00:11:52,285 Jacob and Don are racing to load their boat with gators 237 00:11:52,369 --> 00:11:54,954 as Hurricane Ida threatens to end their season 238 00:11:55,038 --> 00:11:56,456 before it begins. 239 00:11:56,549 --> 00:11:58,633 - Aah! - Come on. 240 00:11:58,792 --> 00:12:01,720 Put a hole in him! Shoot him! 241 00:12:14,066 --> 00:12:16,151 Bam! Right there, boy. 242 00:12:16,235 --> 00:12:17,477 That's what I'm talking about. 243 00:12:17,561 --> 00:12:19,729 This 12-foot beast 244 00:12:19,813 --> 00:12:21,406 is exactly the kind of jump start 245 00:12:21,490 --> 00:12:24,576 Jacob and Don are looking for on day one. 246 00:12:26,236 --> 00:12:28,079 Come on in, big sucker. 247 00:12:28,164 --> 00:12:30,907 Look at the size of that beast right there, boy. 248 00:12:30,991 --> 00:12:32,083 We just caught the first alligator of the season, 249 00:12:32,168 --> 00:12:33,993 and it is a giant. 250 00:12:34,086 --> 00:12:36,662 And if we're gonna catch a lot of these on the first day, 251 00:12:36,747 --> 00:12:38,915 it's gonna be a long day. 252 00:12:39,008 --> 00:12:42,835 Good, bubba? Look, got the death shake. 253 00:12:42,928 --> 00:12:46,431 But at the same time, there's a hurricane on the way, 254 00:12:46,515 --> 00:12:49,184 so you gotta knock out as many tags as you can 255 00:12:49,268 --> 00:12:50,843 as quickly as possible because 256 00:12:50,928 --> 00:12:52,929 it could end our season just like that. 257 00:12:53,022 --> 00:12:54,847 It was our lucky day today, not his. 258 00:12:54,940 --> 00:12:56,399 - Yeah. - [chuckles] 259 00:13:10,706 --> 00:13:14,450 19 miles southwest in Bayou Rouge, 260 00:13:14,543 --> 00:13:19,464 Joey Edgar and his deckhand Zak Catchem are back together 261 00:13:19,548 --> 00:13:23,635 and ready to take on another alligator season. 262 00:13:23,794 --> 00:13:26,796 But Hurricane Ida is on everyone's minds. 263 00:13:26,889 --> 00:13:28,798 When's this storm gonna hit us, pop? 264 00:13:28,882 --> 00:13:31,893 This storm is supposed to hit Sunday. 265 00:13:31,977 --> 00:13:34,470 Today is Friday. 266 00:13:34,555 --> 00:13:37,148 Hopefully this thing won't be too bad. 267 00:13:37,307 --> 00:13:39,067 So we're gonna start getting hit by the outer bands 268 00:13:39,151 --> 00:13:40,902 like pretty much tonight, huh? 269 00:13:40,986 --> 00:13:45,231 Yeah, maybe by this afternoon. 270 00:13:45,324 --> 00:13:47,617 Line's down, Zak. 271 00:13:50,404 --> 00:13:51,996 Right here, Zak, look right here. 272 00:13:52,155 --> 00:13:53,498 I see it. 273 00:13:56,243 --> 00:13:58,169 You see it up in there? 274 00:13:58,328 --> 00:14:00,338 Okay, yeah. 275 00:14:02,416 --> 00:14:04,676 Hold on. Hold that rope. Yeah. 276 00:14:04,760 --> 00:14:07,136 We gotta shoot him. All right. 277 00:14:09,172 --> 00:14:10,339 - Yeah, that's a big boy. - Yeah, that's a big one. 278 00:14:10,424 --> 00:14:13,259 Oh! 279 00:14:13,352 --> 00:14:15,103 Shoot him! Shoot him! 280 00:14:16,680 --> 00:14:17,522 [gunshot] 281 00:14:23,770 --> 00:14:25,280 Great job, pop. 282 00:14:25,364 --> 00:14:27,532 Oh, yeah, that's a double-loader right there. 283 00:14:27,616 --> 00:14:29,859 Way to go. 284 00:14:29,952 --> 00:14:31,786 You know, we just caught a nice alligator, 285 00:14:31,871 --> 00:14:33,696 but we have to hurry up. 286 00:14:33,789 --> 00:14:35,531 I'm just-- In the back of my mind, 287 00:14:35,616 --> 00:14:37,792 I'm scared this storm's bearing down. 288 00:14:37,951 --> 00:14:39,619 We gotta get these lines run 289 00:14:39,703 --> 00:14:42,204 and get back to the landing and get back to St. Mary's. 290 00:14:42,289 --> 00:14:44,799 Now, that's a 10 all day. 291 00:14:44,884 --> 00:14:46,634 It might be 10 even with the tail cut off. 292 00:14:46,719 --> 00:14:48,887 Nice. 293 00:14:56,637 --> 00:15:00,222 Six miles northeast, in Amelia... 294 00:15:00,307 --> 00:15:02,150 Thank you, buddy. 295 00:15:02,234 --> 00:15:05,227 Like his son Joey, veteran swamper Daniel Edgar 296 00:15:05,312 --> 00:15:07,739 is ready for day one of gator season. 297 00:15:07,823 --> 00:15:10,658 - Okay, guys, let's load up. - Let's go get 'em. 298 00:15:10,817 --> 00:15:12,401 And we're gonna take off. 299 00:15:12,486 --> 00:15:15,154 [engine starts] 300 00:15:15,238 --> 00:15:17,156 Returning again as his deckhand is his grandson Dorien, 301 00:15:17,240 --> 00:15:21,327 who Daniel hopes will continue the Edgar family legacy. 302 00:15:21,411 --> 00:15:23,162 This year I'm back with Dorien, you know. 303 00:15:23,255 --> 00:15:25,423 Got my same team member. 304 00:15:25,507 --> 00:15:29,761 So, you know, the Edgar family's back on a roll. 305 00:15:33,849 --> 00:15:36,267 I just want Dorien 306 00:15:36,426 --> 00:15:40,012 to get more involved in the family business. 307 00:15:40,105 --> 00:15:41,689 In a couple of years, 308 00:15:41,774 --> 00:15:44,025 I'm hoping that I'll just slide 309 00:15:44,184 --> 00:15:46,936 those tags to him, you know. 310 00:15:47,020 --> 00:15:48,604 I think he's at the point 311 00:15:48,689 --> 00:15:52,775 to where he's starting to enjoy being there so much. 312 00:15:52,859 --> 00:15:56,037 And I just about got him hooked. [laughs] 313 00:15:56,196 --> 00:15:59,123 Just about got him hooked. 314 00:16:02,953 --> 00:16:04,963 Okay, pa, let's take a look at him. 315 00:16:07,132 --> 00:16:08,466 That's a bull. 316 00:16:12,045 --> 00:16:14,555 Watch him, pa. I think it's a good one, son. 317 00:16:16,976 --> 00:16:18,726 Now, pa, give me a shot at this. 318 00:16:18,811 --> 00:16:21,229 Whoa. 319 00:16:21,313 --> 00:16:24,649 - Is it good? - He's a monster. 320 00:16:24,733 --> 00:16:26,734 Get ready. 321 00:16:31,565 --> 00:16:33,232 - Hold him, pa. - Yeah. 322 00:16:33,316 --> 00:16:35,576 Hold him, pa. Get me a shot. 323 00:16:38,080 --> 00:16:39,071 Don't let him whip you like that. 324 00:16:39,156 --> 00:16:40,123 Bring him over here. 325 00:16:43,585 --> 00:16:44,752 There's your shot. 326 00:16:47,172 --> 00:16:48,339 Take it! 327 00:16:48,498 --> 00:16:50,425 [gunshot] 328 00:16:53,670 --> 00:16:55,096 Wow. 329 00:16:55,180 --> 00:16:58,674 Almost knocked me out. 330 00:16:58,759 --> 00:17:00,935 All right, let's get this thing in the boat. 331 00:17:01,020 --> 00:17:02,770 - One, two, go. - Uh! 332 00:17:04,431 --> 00:17:06,182 - Hold him by the leg. - Good alligator. 333 00:17:06,266 --> 00:17:09,277 This 10-foot gator is a great start 334 00:17:09,436 --> 00:17:11,029 for the Edgar family patriarch. 335 00:17:11,188 --> 00:17:14,866 With a hurricane coming in less than 48 hours, 336 00:17:15,025 --> 00:17:18,202 the veteran hunter knows time is running out. 337 00:17:18,287 --> 00:17:20,696 We need to hurry and get the rest of these lines run 338 00:17:20,781 --> 00:17:23,624 because we don't know how bad this storm's gonna be. 339 00:17:23,709 --> 00:17:27,211 This storm could just be rain 340 00:17:27,370 --> 00:17:30,131 or it could be 30, 40, 50-mile-an-hour wind, 341 00:17:30,215 --> 00:17:32,800 lightning, rain, bad weather. 342 00:17:32,885 --> 00:17:35,470 We need to hurry up and get these lines run. 343 00:17:35,554 --> 00:17:38,222 But, uh, we're running against the clock right now. 344 00:17:43,386 --> 00:17:45,897 [thunder] 345 00:17:51,812 --> 00:17:53,229 In Pierre Part, 346 00:17:53,313 --> 00:17:55,073 Troy and Pickle 347 00:17:55,232 --> 00:17:59,660 have been catching gators at a blistering pace. 348 00:17:59,820 --> 00:18:01,329 See something, Pee-wee? 349 00:18:01,488 --> 00:18:03,664 I see the line running back. 350 00:18:05,158 --> 00:18:05,991 He big. 351 00:18:06,076 --> 00:18:08,503 - Nice one? - Yeah. 352 00:18:18,004 --> 00:18:20,056 Right there, right there, right there. 353 00:18:24,928 --> 00:18:28,681 Whoo! It's a good one, it's a good one, it's a good one! 354 00:18:28,765 --> 00:18:30,233 Gonna pop the line! 355 00:18:32,277 --> 00:18:33,694 Whoo! Shoot him! 356 00:18:50,453 --> 00:18:51,712 In Pierre Part... 357 00:18:51,872 --> 00:18:54,298 Oh! It's a big one, it's a big one. 358 00:18:54,457 --> 00:18:57,209 Troy and Pickle have an aggressive gator on the line. 359 00:18:57,294 --> 00:18:58,594 Whoa! 360 00:19:00,472 --> 00:19:01,722 He gonna get me. 361 00:19:01,807 --> 00:19:03,474 Dude. 362 00:19:06,645 --> 00:19:07,645 Whoo! 363 00:19:09,565 --> 00:19:12,817 He's rolling, he's rolling. 364 00:19:12,976 --> 00:19:16,312 Gonna pop the line. 365 00:19:16,405 --> 00:19:17,738 Shoot him! 366 00:19:17,823 --> 00:19:19,815 Shoot! 367 00:19:19,900 --> 00:19:22,910 [gunshot] 368 00:19:25,989 --> 00:19:28,324 Whoa, what? 369 00:19:28,417 --> 00:19:30,075 Who said you couldn't shoot alligators? 370 00:19:30,169 --> 00:19:32,670 You. Every damn day. [laughs] 371 00:19:32,829 --> 00:19:34,747 Okay. Grab your leg. 372 00:19:34,840 --> 00:19:36,674 - Go ahead. - One, two, three. 373 00:19:38,752 --> 00:19:40,419 This 11-footer 374 00:19:40,503 --> 00:19:45,841 adds to an already impressive pile of gators. 375 00:19:45,934 --> 00:19:47,185 As pretty as the weather is right now, 376 00:19:47,344 --> 00:19:48,686 you know it's only gonna get worse. 377 00:19:55,360 --> 00:19:56,611 In Violet... 378 00:19:57,946 --> 00:20:00,364 - Uh-oh, Ronnie. - Oh, yeah, baby. 379 00:20:00,449 --> 00:20:03,442 Oh, that's a big mother-humper, Ashley. 380 00:20:03,526 --> 00:20:04,869 Oh. 381 00:20:04,953 --> 00:20:07,780 That is a freaking hammer. 382 00:20:07,873 --> 00:20:10,783 It looks like a 16-foot gator. 383 00:20:10,867 --> 00:20:14,203 That is gonna be a big boy McCoy there, papa. 384 00:20:14,287 --> 00:20:15,546 [Ashley laughs] 385 00:20:15,631 --> 00:20:18,633 Dude, he's gonna go under. 386 00:20:21,220 --> 00:20:24,972 There he goes. 387 00:20:25,057 --> 00:20:26,548 Aw, there he is! 388 00:20:26,633 --> 00:20:28,559 - Where? - Right there, dude. 389 00:20:32,231 --> 00:20:33,481 All right, you clear to shoot. 390 00:20:33,640 --> 00:20:39,820 You are clear to shoot. 391 00:20:39,905 --> 00:20:44,984 Way short. Way short. 392 00:20:45,068 --> 00:20:46,244 [whispered] Quit moving. 393 00:20:49,072 --> 00:20:50,748 [gunshot] Ooh, you got him. 394 00:20:50,907 --> 00:20:52,741 You got him, doggy. 395 00:20:52,826 --> 00:20:55,836 Keep your eye on him. Keep your eye on him. 396 00:20:55,996 --> 00:20:56,912 I got the hook. 397 00:20:56,997 --> 00:20:59,590 I'm watching him. 398 00:20:59,749 --> 00:21:01,083 I got the hook, I got the hook. 399 00:21:01,167 --> 00:21:03,168 Good shot, girly. 400 00:21:03,262 --> 00:21:04,845 What a shot, che-che. 401 00:21:05,005 --> 00:21:06,889 What a shot, baby. 402 00:21:08,517 --> 00:21:10,685 - Oh, yeah, baby. - Got him! 403 00:21:10,769 --> 00:21:12,436 We got him, baby. 404 00:21:12,595 --> 00:21:15,514 Look at the hole in that dude, dude. 405 00:21:15,598 --> 00:21:17,066 Whoo! 406 00:21:18,944 --> 00:21:20,194 Whoo! 407 00:21:20,353 --> 00:21:22,697 We were both so stoked and so excited 408 00:21:22,856 --> 00:21:25,941 because I feel like she relieved a lot of pressure, 409 00:21:26,034 --> 00:21:28,694 and a lot of dead weight fell off her shoulders. 410 00:21:28,778 --> 00:21:30,705 She shot this son of a gun, 411 00:21:30,864 --> 00:21:33,365 and I'm telling you, girl can shoot. 412 00:21:33,450 --> 00:21:34,875 Whoo! 413 00:21:35,035 --> 00:21:37,119 I love it when a plan comes together. 414 00:21:37,203 --> 00:21:40,622 When I made that shot, I know my dad was watching me, 415 00:21:40,707 --> 00:21:43,301 telling me all the things that you need to do 416 00:21:43,460 --> 00:21:44,802 to make a good shot. 417 00:21:44,886 --> 00:21:46,628 I could feel his presence, 418 00:21:46,722 --> 00:21:49,048 and I know I made him proud. 419 00:21:49,141 --> 00:21:51,225 That was for you, Dad. 420 00:21:53,312 --> 00:21:55,104 Give me some love, girl. 421 00:21:57,223 --> 00:21:59,066 - I love you. - I love you, too. 422 00:21:59,151 --> 00:22:00,818 Good job, che, good job. 423 00:22:18,337 --> 00:22:20,254 Man on radio: A hurricane warning just went into effect 424 00:22:20,413 --> 00:22:22,173 for the entire Louisiana coast, 425 00:22:22,332 --> 00:22:24,666 with Hurricane Ida projected to make landfall 426 00:22:24,760 --> 00:22:27,753 as a Category Four storm in the next 24 hours. 427 00:22:27,837 --> 00:22:30,848 That's winds up to 156 miles per hour. 428 00:22:30,932 --> 00:22:34,018 And the National Weather Service is warning everyone, 429 00:22:34,102 --> 00:22:37,188 and I quote, "Actions to protect life and property 430 00:22:37,347 --> 00:22:39,515 should be rushed to completion in the warning area." 431 00:22:39,599 --> 00:22:41,683 More updates as they come in. 432 00:22:41,768 --> 00:22:45,112 Narrator: In Pierre Part... 433 00:22:45,271 --> 00:22:49,108 Troy gathers the Landry teams to discuss Hurricane Ida, 434 00:22:49,201 --> 00:22:51,610 which turned into a Cat Four overnight. 435 00:22:51,703 --> 00:22:54,205 They have less than 17 hours 436 00:22:54,289 --> 00:22:58,784 to run their lines and prepare their houses for the storm. 437 00:22:58,877 --> 00:23:01,712 Well, things ain't looking too good, boys. 438 00:23:01,871 --> 00:23:04,957 We didn't even get started, and our season could be over 439 00:23:05,050 --> 00:23:06,291 with that storm they got coming. 440 00:23:06,376 --> 00:23:07,551 Yeah. 441 00:23:07,636 --> 00:23:08,794 This ain't pretty. 442 00:23:08,887 --> 00:23:09,970 I don't like what I'm seeing. 443 00:23:10,130 --> 00:23:11,130 So what're we looking at? 444 00:23:11,214 --> 00:23:12,640 Just rain and wind or what? 445 00:23:12,724 --> 00:23:14,141 No, it's gonna be bad. 446 00:23:17,646 --> 00:23:20,722 This is terrible timing to have a big storm like this 447 00:23:20,807 --> 00:23:22,474 this early in the season. 448 00:23:22,567 --> 00:23:24,235 I mean, we just getting started. 449 00:23:27,147 --> 00:23:29,573 And the sad part is, she usually wins. 450 00:23:29,732 --> 00:23:30,741 Yup. 451 00:23:30,900 --> 00:23:32,317 I hate to say this, 452 00:23:32,411 --> 00:23:34,870 but our season could be over right as of now. 453 00:23:37,165 --> 00:23:38,407 It's a rough one to fight. 454 00:23:38,500 --> 00:23:40,325 Let's go. Let's pick up our lines. 455 00:23:40,419 --> 00:23:41,493 No bait today. 456 00:23:41,586 --> 00:23:43,078 All right, boss. 457 00:23:43,163 --> 00:23:45,089 Y'all be careful. 458 00:23:57,093 --> 00:23:58,844 Dude, we got some wind, huh? 459 00:23:58,937 --> 00:24:00,762 It's picking up already. 460 00:24:00,856 --> 00:24:04,099 It's a race against time. Again. 461 00:24:04,184 --> 00:24:06,235 - Always. - Always. 462 00:24:16,196 --> 00:24:19,540 Whoa, Pee-wee, I see one. 463 00:24:19,699 --> 00:24:20,624 - Oh, look, right there. - We got one. 464 00:24:22,461 --> 00:24:23,461 - Whoo! - Right here. 465 00:24:23,545 --> 00:24:25,629 Another tree shaker, baby! 466 00:24:27,957 --> 00:24:29,541 - The gun's loaded? - Yeah. 467 00:24:29,626 --> 00:24:32,219 Ooh, yeah. Bomp, a-bomp, a-bomp. 468 00:24:32,304 --> 00:24:33,879 Whoo! 469 00:24:33,963 --> 00:24:36,390 Whoo! 470 00:24:36,475 --> 00:24:39,727 - Bring him up, bring him up! - Ooh! 471 00:24:39,886 --> 00:24:41,562 Show him who's the boss, Pee-wee. 472 00:24:41,646 --> 00:24:42,813 Show him who's the boss. 473 00:24:43,982 --> 00:24:45,065 Watch him, Pee-wee, watch him. 474 00:24:45,150 --> 00:24:46,642 Whoo, it's a big one. 475 00:24:46,726 --> 00:24:48,894 Big chicken here. 476 00:24:48,978 --> 00:24:50,154 Bring him up, bring him up! 477 00:24:53,825 --> 00:24:54,617 [grunts] 478 00:24:56,161 --> 00:24:57,453 Hold on. 479 00:24:59,405 --> 00:25:00,664 Hey, he's gonna pop it. 480 00:25:00,823 --> 00:25:02,500 - Whoo! - Oh, dude! 481 00:25:06,996 --> 00:25:07,630 In Pierre Part... 482 00:25:08,840 --> 00:25:10,916 Hold on. 483 00:25:11,000 --> 00:25:14,253 Troy and Pickle are going head to head with one angry gator. 484 00:25:14,337 --> 00:25:15,763 Bring him up, bring him up! 485 00:25:15,922 --> 00:25:17,014 Hey, he's gonna pop it. 486 00:25:17,173 --> 00:25:19,091 - Whoo! - Oh, dude. 487 00:25:19,175 --> 00:25:21,143 Bring him up, bring him up! 488 00:25:22,845 --> 00:25:24,522 Right there, right there. Shoot him. 489 00:25:34,449 --> 00:25:38,118 - Hey, good job. - Yeah, baby girl. 490 00:25:38,203 --> 00:25:39,453 One, two, three. 491 00:25:39,612 --> 00:25:43,457 Oh, man, with this storm they got coming, 492 00:25:43,542 --> 00:25:45,960 we could be done for the whole year. 493 00:25:46,044 --> 00:25:47,703 You know, it's very hard 494 00:25:47,796 --> 00:25:49,538 to stay focused on hunting alligators 495 00:25:49,631 --> 00:25:52,457 when you got a major storm starting to pick up 496 00:25:52,551 --> 00:25:54,042 and the clouds are rolling in. 497 00:25:54,127 --> 00:25:57,137 We starting to get some rain bands coming in, 498 00:25:57,297 --> 00:26:00,215 so we can tell the storm's getting closer and closer. 499 00:26:00,308 --> 00:26:02,309 This is the calm before the storm. 500 00:26:02,394 --> 00:26:04,061 It's fixing to get ugly. 501 00:26:04,220 --> 00:26:06,981 Even though we try to fight Mother Nature-- 502 00:26:07,065 --> 00:26:09,224 You can't, dude. 503 00:26:09,317 --> 00:26:12,144 - Can't fight it. - Nope. We have no choice. 504 00:26:12,237 --> 00:26:15,155 She does what she wants, just like every other woman. 505 00:26:29,579 --> 00:26:35,175 76 miles west, in Violet, 506 00:26:35,260 --> 00:26:37,595 Ronnie Adams All right, che, line's down. 507 00:26:37,754 --> 00:26:39,346 It sure is. 508 00:26:39,505 --> 00:26:43,175 It looks like the cane's broke, huh? 509 00:26:43,268 --> 00:26:45,344 This is gonna be a big boy here, 510 00:26:45,437 --> 00:26:48,105 I can guarantee you, if we got something on the line. 511 00:26:51,443 --> 00:26:52,943 He's--oh, get the gun. 512 00:26:53,028 --> 00:26:54,936 - Pulling back? - Oh, get the gun. 513 00:26:55,030 --> 00:26:57,689 - I'm up. - Get ready to shoot, too. 514 00:26:57,774 --> 00:26:59,283 - I'm telling you, he's big. - I'm ready. 515 00:27:03,446 --> 00:27:04,529 Whoa! 516 00:27:04,623 --> 00:27:05,864 Oh, look out. 517 00:27:05,957 --> 00:27:07,207 Golly! 518 00:27:07,292 --> 00:27:09,126 Holy goodness! 519 00:27:10,953 --> 00:27:13,297 Whoo-ooh, we got a monster! 520 00:27:13,456 --> 00:27:15,716 That's a big gator! 521 00:27:15,875 --> 00:27:17,468 Get that line wrapped up. 522 00:27:21,881 --> 00:27:24,642 - Jeez. - Oh, he's gonna snap the line. 523 00:27:26,061 --> 00:27:27,469 Get him, girl. Shoot, shoot! 524 00:27:27,553 --> 00:27:28,896 I'm trying, I'm trying. He's not coming up. 525 00:27:29,055 --> 00:27:30,889 Oh, he's trying to get off the line. 526 00:27:30,973 --> 00:27:32,808 - Pull him up. - Baby, I'm trying. 527 00:27:32,901 --> 00:27:34,318 - But this is a monster. - Whoa, there he goes. 528 00:27:34,477 --> 00:27:35,903 Oh, he's gonna roll. 529 00:27:35,987 --> 00:27:38,280 All right, you gotta shoot, you gotta shoot. 530 00:27:40,575 --> 00:27:42,317 Oh! Come on, Ashley. Come on, get him, get him! 531 00:27:42,402 --> 00:27:44,328 [gunshot] 532 00:27:48,833 --> 00:27:50,409 Good job, che, good shooting. 533 00:27:50,493 --> 00:27:52,911 I know he was hard, that one, that son of a gun. 534 00:27:52,995 --> 00:27:55,914 All right, I'm gonna break him over this railing. 535 00:27:56,007 --> 00:28:00,585 One, two, three. Oh, my God. 536 00:28:00,670 --> 00:28:02,346 Roll him in. Oh, that's a big one, girl! 537 00:28:02,505 --> 00:28:04,098 Ooh! 538 00:28:04,182 --> 00:28:07,601 Whoo! Is that a 10-footer all day or what? 539 00:28:07,760 --> 00:28:09,853 All right, che, that storm's coming. 540 00:28:09,938 --> 00:28:11,096 It's knocking at our door. 541 00:28:11,189 --> 00:28:13,348 It's already starting to rain. 542 00:28:13,433 --> 00:28:15,943 It's coming and it's gonna be a big one, too. 543 00:28:16,027 --> 00:28:17,277 It's getting worse minute by minute. 544 00:28:17,362 --> 00:28:18,946 Yup. We gonna get wet today, babe. 545 00:28:19,030 --> 00:28:21,115 You heard me? 546 00:28:29,449 --> 00:28:33,043 Back near the coast, in Amelia, 547 00:28:33,202 --> 00:28:36,204 Daniel and Dorien are running the last of their lines 548 00:28:36,289 --> 00:28:37,798 as quickly as possible 549 00:28:37,957 --> 00:28:41,126 before Ida traps them on the water. 550 00:28:41,210 --> 00:28:44,221 The storm's bearing down us. 551 00:28:44,380 --> 00:28:46,056 We might not have power tomorrow, 552 00:28:46,141 --> 00:28:49,393 so we're gonna hit these things down to the last minute. 553 00:28:55,400 --> 00:28:57,401 Line's down here, pa. 554 00:29:00,071 --> 00:29:01,905 I don't know if he's on there. 555 00:29:17,839 --> 00:29:19,339 Okay, give me a shot on this thing, pa. 556 00:29:23,419 --> 00:29:24,762 Whoa, whoa. 557 00:29:31,102 --> 00:29:32,436 Come on. Give me a shot. 558 00:29:47,452 --> 00:29:49,110 Got him. 559 00:29:49,195 --> 00:29:52,539 Daniel's gamble to keep hunting paid off. 560 00:29:52,698 --> 00:29:54,616 But with the rain picking up, 561 00:29:54,709 --> 00:29:56,960 the veteran swamper decides to pack it in 562 00:29:57,119 --> 00:29:59,379 before Hurricane Ida decides for him. 563 00:29:59,464 --> 00:30:01,298 Storm's coming there. 564 00:30:01,457 --> 00:30:03,383 We gotta hurry up, try to get outta here. 565 00:30:03,468 --> 00:30:05,469 I am concerned. 566 00:30:05,628 --> 00:30:08,555 The storm's still headed straight for us. 567 00:30:08,714 --> 00:30:13,134 If it's Cat Five, we won't have power for two months. 568 00:30:13,219 --> 00:30:15,479 It'll just wipe us out. 569 00:30:15,563 --> 00:30:19,483 There will be no alligator season for the Edgar family. 570 00:30:25,073 --> 00:30:28,400 17 miles inland, in Pierre Part, 571 00:30:28,484 --> 00:30:32,162 Troy and Pickle are down to their last few lines 572 00:30:32,247 --> 00:30:34,665 before Hurricane Ida makes landfall. 573 00:30:40,255 --> 00:30:41,922 It's a scary thing being out here on the water 574 00:30:42,006 --> 00:30:43,415 knowing they got something like that coming. 575 00:30:43,508 --> 00:30:46,343 We don't have a lot of lines left, thank God. 576 00:30:46,502 --> 00:30:48,169 But I'm worried about the ride in 577 00:30:48,263 --> 00:30:50,097 because I feel that wind still picking up. 578 00:30:50,181 --> 00:30:53,341 Well, we gotta hustle and get the hell outta here. 579 00:30:53,426 --> 00:30:56,428 You know, it's very hard to stay focused on hunting alligators 580 00:30:56,512 --> 00:31:00,015 when you got a major storm coming straight for you. 581 00:31:00,099 --> 00:31:01,608 We catching good, 582 00:31:01,693 --> 00:31:03,602 but the wind's starting to pick up, 583 00:31:03,686 --> 00:31:05,353 the clouds are starting to come in, 584 00:31:05,438 --> 00:31:08,198 and they're talking that this could be another Katrina. 585 00:31:08,357 --> 00:31:09,858 This thing is huge. 586 00:31:09,951 --> 00:31:12,369 It's a big, big storm, and it's getting close. 587 00:31:14,614 --> 00:31:16,290 We got something? 588 00:31:16,449 --> 00:31:18,500 Ooh, I think we got a good one here. 589 00:31:21,880 --> 00:31:23,547 It's a nice one? 590 00:31:23,631 --> 00:31:27,175 Ooh, I don't know. It's so dark. 591 00:31:30,212 --> 00:31:32,297 Bring him up, baby. 592 00:31:32,390 --> 00:31:34,641 Oh, he's under the boat. 593 00:31:34,800 --> 00:31:36,727 Bring him up, Pee-wee, bring him up! 594 00:31:38,638 --> 00:31:40,314 Ooh, watch him. 595 00:31:45,728 --> 00:31:47,654 Whoo! Bring him up, bring him up, bring him up! 596 00:31:47,813 --> 00:31:49,406 Ooh, watch him. 597 00:31:49,490 --> 00:31:52,075 Don't let him pull you in. 598 00:31:59,742 --> 00:31:59,875 In Pierre Part... 599 00:32:01,669 --> 00:32:04,922 Troy and Pickle are battling a feisty gator. 600 00:32:05,006 --> 00:32:06,998 Whoo! Bring him up, bring him up, bring him up! 601 00:32:07,091 --> 00:32:08,750 Ooh, watch him. 602 00:32:08,843 --> 00:32:09,927 Don't let him pull you in. 603 00:32:12,764 --> 00:32:13,847 Whoo. 604 00:32:21,356 --> 00:32:23,014 Come on now. 605 00:32:23,099 --> 00:32:24,399 Bring him up, bring him up! 606 00:32:27,520 --> 00:32:29,404 [gunshot] 607 00:32:31,023 --> 00:32:34,025 - [chuckles] - Good job. 608 00:32:34,110 --> 00:32:36,027 You ready? On three. 609 00:32:36,120 --> 00:32:37,779 One, two, three. 610 00:32:37,863 --> 00:32:40,115 There you go. Oop, watch your foot. 611 00:32:40,199 --> 00:32:42,033 With this 10-foot beast, 612 00:32:42,126 --> 00:32:43,702 Troy and Pickle add 613 00:32:43,795 --> 00:32:46,213 to a growing pile of giant alligators. 614 00:32:46,297 --> 00:32:48,623 Unfortunately, Hurricane Ida 615 00:32:48,716 --> 00:32:50,959 seems to be building up even faster. 616 00:32:51,043 --> 00:32:53,136 The rain bands are starting to come in, 617 00:32:53,221 --> 00:32:56,390 and the last couple that hit us were getting really bad. 618 00:32:56,549 --> 00:32:59,718 So we can tell the storm's getting closer and closer. 619 00:32:59,802 --> 00:33:01,478 It could jog a little bit 620 00:33:01,637 --> 00:33:03,730 right before it gets to you one way or the other 621 00:33:03,815 --> 00:33:06,725 that could either save you or destroy you. 622 00:33:06,809 --> 00:33:09,060 You're at Mother Nature's mercy right now. 623 00:33:09,153 --> 00:33:12,322 So we're riding out another hurricane together, huh? 624 00:33:12,407 --> 00:33:16,618 Another hurricane. It's time to get outta here. 625 00:33:20,915 --> 00:33:23,000 In Violet, 626 00:33:23,084 --> 00:33:26,670 Ronnie and Ashley are trying to catch one last gator 627 00:33:26,754 --> 00:33:30,757 before Hurricane Ida forces them off the water. 628 00:33:30,842 --> 00:33:31,758 All right, where's our next one? 629 00:33:31,843 --> 00:33:33,343 Right inside that little cut. 630 00:33:33,502 --> 00:33:35,345 But I can't tell yet if it's up or down. 631 00:33:35,430 --> 00:33:38,181 It looks down. 632 00:33:38,266 --> 00:33:40,350 - Yup, it's down. - Come on. 633 00:33:40,435 --> 00:33:41,768 It is down. 634 00:33:41,927 --> 00:33:43,687 Be something good here. 635 00:33:43,771 --> 00:33:46,773 Nothing yet. 636 00:33:46,858 --> 00:33:49,359 Come on, come on, be a big one here. 637 00:33:53,022 --> 00:33:54,939 Oh, yeah, we got something on here. 638 00:33:55,024 --> 00:33:57,951 - Yeah. Whew. - Okay, good. 639 00:33:58,036 --> 00:34:00,620 Oh, yeah, I can see him, Ronnie. 640 00:34:00,705 --> 00:34:02,113 Yeah, he's looking dead at me. 641 00:34:02,198 --> 00:34:03,373 Get the gun, Ashley. 642 00:34:04,625 --> 00:34:07,210 Whoo-hoo! I got him, baby! 643 00:34:07,295 --> 00:34:08,453 Watch him, Ashley. 644 00:34:08,546 --> 00:34:12,290 Whoa! Ooh! Whoo! 645 00:34:12,383 --> 00:34:13,717 - Lord, girl, this is a hammer. - Oh, my God. 646 00:34:13,801 --> 00:34:15,302 Pull him up. 647 00:34:17,805 --> 00:34:20,715 Oh, he just knocked me in the head. 648 00:34:20,800 --> 00:34:23,218 - You hammer his ass back. - I'm about to. 649 00:34:23,311 --> 00:34:24,978 Whoo! Come on, get that bullet in him. 650 00:34:25,063 --> 00:34:27,147 Come on, big boy. 651 00:34:27,231 --> 00:34:28,565 Oh, he's in that death roll. Get the shot! 652 00:34:31,811 --> 00:34:34,071 [gunshot] 653 00:34:34,155 --> 00:34:36,064 That a girl! 654 00:34:36,157 --> 00:34:38,992 Just when I thought he wasn't gonna give me the shot, he did. 655 00:34:39,077 --> 00:34:41,236 Help me get him in. Help me. 656 00:34:41,320 --> 00:34:44,405 Oh, golly, that's a big boy there, boy. 657 00:34:44,490 --> 00:34:46,991 That's a freaking hammer there, girly. 658 00:34:47,085 --> 00:34:49,828 I'm stoked because this mother-humper's fat. 659 00:34:49,921 --> 00:34:51,663 Click, click! 660 00:34:51,747 --> 00:34:55,342 Finally on the last line, we outta here, we heading back. 661 00:34:55,426 --> 00:34:57,502 These feeder bands are just coming one after another, 662 00:34:57,586 --> 00:34:58,920 the wind's picking up. 663 00:34:59,004 --> 00:35:01,422 I'm starting to get nervous right now. 664 00:35:01,507 --> 00:35:04,101 Our family comes together as one unit 665 00:35:04,185 --> 00:35:06,177 to board up everybody's houses and get them right. 666 00:35:06,270 --> 00:35:08,772 If I don't get out of here in time, then I'm screwed 667 00:35:08,931 --> 00:35:11,933 because I can't get home to take care of my family. 668 00:35:12,026 --> 00:35:14,027 All right, Ash, we rolling. You ready? 669 00:35:14,112 --> 00:35:16,020 I'm ready. Ready as I'm gonna get. 670 00:35:16,105 --> 00:35:17,605 Let's get outta here. 671 00:35:17,690 --> 00:35:19,449 Brace yourself. This rain's gonna hurt. 672 00:35:28,292 --> 00:35:29,376 In Bayou Shaffer... 673 00:35:39,461 --> 00:35:41,880 Let's see what we got here. 674 00:35:41,973 --> 00:35:44,215 Line looks tight. 675 00:35:44,300 --> 00:35:45,892 She's stretched out. 676 00:35:45,977 --> 00:35:48,145 I don't know if she's got one on or hung up. 677 00:35:54,485 --> 00:35:55,727 Let's see what we got. 678 00:35:55,820 --> 00:35:57,070 Feels like a good 'un. 679 00:35:58,314 --> 00:35:59,573 [bleep] He is good. 680 00:36:01,826 --> 00:36:05,153 How you doing? How you doing, boy? 681 00:36:05,246 --> 00:36:06,496 Damn it, boy. That's a good one. 682 00:36:16,924 --> 00:36:18,133 [grunting] 683 00:36:19,919 --> 00:36:21,094 Aah! 684 00:36:25,183 --> 00:36:25,849 In Bayou Shaffer... 685 00:36:26,008 --> 00:36:27,684 Aah! 686 00:36:27,843 --> 00:36:30,520 Jacob and Don are battling a behemoth 687 00:36:30,605 --> 00:36:34,849 as Hurricane Ida bears down on Southern Louisiana. 688 00:36:34,942 --> 00:36:37,027 Get him, get him, get him, get him! 689 00:36:40,940 --> 00:36:42,032 Come on. Come on, dang it. 690 00:36:42,116 --> 00:36:43,366 Shoot him! 691 00:36:48,697 --> 00:36:51,866 - There it is. There it is. - That did the old trick. 692 00:36:51,959 --> 00:36:56,213 All right, brother. [grunting] 693 00:36:57,798 --> 00:36:58,790 One more time. 694 00:36:58,883 --> 00:37:01,551 - Mm-hmm. - Whew. 695 00:37:01,636 --> 00:37:03,553 One, two, three. 696 00:37:05,389 --> 00:37:06,514 Whew. 697 00:37:10,135 --> 00:37:12,062 Fishing in the rain, it's miserable. 698 00:37:12,221 --> 00:37:14,231 You're getting soaking wet, you're cold, 699 00:37:14,315 --> 00:37:17,651 and catching that big 10-footer just kind of pumped us back up 700 00:37:17,735 --> 00:37:19,560 and got us in the spirit again 701 00:37:19,645 --> 00:37:22,239 to try to knock these lines out and get back off the water, 702 00:37:22,323 --> 00:37:24,407 and that's what we needed at this point in the game. 703 00:37:30,915 --> 00:37:32,582 [wind roaring] 704 00:37:32,741 --> 00:37:37,662 Six miles closer to the ocean, in Amelia, 705 00:37:37,746 --> 00:37:40,832 Joey Edgar can't resist taking one more monster from the swamp 706 00:37:40,925 --> 00:37:43,084 before he retreats. 707 00:37:43,168 --> 00:37:46,429 [thunder] 708 00:37:46,514 --> 00:37:48,589 I don't know if we can take much more of this. 709 00:37:48,674 --> 00:37:50,183 People down here hurting right now, dude. 710 00:37:50,268 --> 00:37:51,351 These storms don't wanna let up. 711 00:37:51,435 --> 00:37:53,520 Mother Nature's kicking our ass. 712 00:37:57,108 --> 00:37:59,109 Look, look, look, Zak. Look, look, behind that stump. 713 00:37:59,193 --> 00:38:00,768 Where? Where? 714 00:38:00,853 --> 00:38:02,028 Behind that cypress tree in that little pocket. 715 00:38:04,115 --> 00:38:07,033 How did you see that thing? His nose is barely up. 716 00:38:07,118 --> 00:38:08,868 Go in there, go in there. Go. 717 00:38:08,953 --> 00:38:11,288 Rush him, rush him, rush him. 718 00:38:11,372 --> 00:38:13,197 He's on the right. 719 00:38:13,291 --> 00:38:16,876 See him right there? In the shallows on the right. 720 00:38:17,036 --> 00:38:18,753 Right here, right here. 721 00:38:25,961 --> 00:38:28,471 I think we're good. 722 00:38:30,799 --> 00:38:32,467 Oh! 723 00:38:32,551 --> 00:38:34,978 Where is he? Where is he? Oh, I still got him. 724 00:38:36,981 --> 00:38:38,982 Still got him, still got him. 725 00:38:39,066 --> 00:38:40,984 He's big, he's big, he's really big! 726 00:38:43,729 --> 00:38:46,906 I can't believe you saw that thing. Damn. 727 00:38:48,909 --> 00:38:51,911 If he comes up for air, throw the treble hook on him. 728 00:38:51,996 --> 00:38:53,163 What is that? 729 00:38:55,082 --> 00:38:57,500 Damn it. Aah! 730 00:38:57,659 --> 00:38:58,668 Bastard. 731 00:39:00,662 --> 00:39:01,671 Aah! 732 00:39:02,831 --> 00:39:04,924 That him over there? 733 00:39:05,084 --> 00:39:07,168 Right here. See them bubbles? 734 00:39:07,252 --> 00:39:09,596 He's still moving. He's still moving. 735 00:39:09,755 --> 00:39:12,349 You might be able to-- Oh, my God, that might be it. 736 00:39:12,433 --> 00:39:15,518 Come on. Yes! Yes! 737 00:39:15,677 --> 00:39:18,513 Get the gun. 738 00:39:18,597 --> 00:39:20,264 Get the gun, get the gun. 739 00:39:20,349 --> 00:39:21,941 Come on! 740 00:39:24,353 --> 00:39:25,528 Head's coming up. Pull, pull, right here. 741 00:39:31,452 --> 00:39:33,444 [Zak laughs] 742 00:39:33,537 --> 00:39:37,115 Another big one! 743 00:39:37,208 --> 00:39:38,699 - Good shot. - Nice. 744 00:39:38,784 --> 00:39:39,959 [thunder] 745 00:39:40,044 --> 00:39:41,711 I got his arm, I got his arm. 746 00:39:43,297 --> 00:39:44,872 All right. 747 00:39:44,957 --> 00:39:48,635 God, this is a big one. 748 00:39:50,212 --> 00:39:51,629 He's almost in here, pop. 749 00:39:51,713 --> 00:39:54,048 That's it. All right. That's it. 750 00:39:54,133 --> 00:39:58,052 Wow! Wow! 751 00:39:58,137 --> 00:40:01,314 The big ones are out today. 752 00:40:01,399 --> 00:40:03,391 They out today. 753 00:40:03,475 --> 00:40:04,901 But we gotta get back to St. Mary's. 754 00:40:05,060 --> 00:40:06,736 This water, this tidal surge is coming. 755 00:40:06,821 --> 00:40:08,405 Yeah. Right. 756 00:40:08,564 --> 00:40:10,240 Let's roll. 757 00:40:15,746 --> 00:40:18,406 Bad weather's coming, Pee-wee! 758 00:40:18,499 --> 00:40:20,491 Beginning of the hurricane right there. 759 00:40:20,576 --> 00:40:24,162 As day two of the alligator season comes to an end... 760 00:40:24,246 --> 00:40:25,913 We got a lot to worry about. 761 00:40:25,998 --> 00:40:28,499 We got a major storm coming straight for us. 762 00:40:28,584 --> 00:40:31,252 All across the swamp, 763 00:40:31,336 --> 00:40:33,588 the hunters hurry to get off the water. 764 00:40:33,672 --> 00:40:36,182 The faster we go, faster we get there! 765 00:40:36,341 --> 00:40:39,018 Could be a season-ending storm, 766 00:40:39,103 --> 00:40:40,761 but it's not looking good right now. 767 00:40:40,855 --> 00:40:43,264 Whoo! This storm ain't no joke. 768 00:40:43,348 --> 00:40:46,693 Hurricane Ida is hitting South Louisiana 769 00:40:46,777 --> 00:40:49,028 as a massive Cat Four storm. 770 00:40:49,188 --> 00:40:52,699 Feels like it's taking the skin off the top of my head! 771 00:40:52,783 --> 00:40:54,025 I'm worried. I mean, this could be the end 772 00:40:54,109 --> 00:40:55,618 of gator season for us. 773 00:40:55,703 --> 00:40:59,447 And the future has never been less certain. 774 00:40:59,531 --> 00:41:01,291 That storm is right on top of us, bubba. 775 00:41:01,450 --> 00:41:03,201 I don't know if we're gonna beat it, Joey. 776 00:41:03,285 --> 00:41:06,621 This storm's bearing down, and we don't know what to do. 777 00:41:06,705 --> 00:41:09,048 If this hurricane comes right in on top, 778 00:41:09,133 --> 00:41:11,709 this could be a total disaster. 779 00:41:11,793 --> 00:41:14,795 If this is just the beginning, I don't wanna be here for it. 780 00:41:14,880 --> 00:41:18,725 [thunder] 781 00:41:20,219 --> 00:41:21,436 Coming up this season... 782 00:41:23,063 --> 00:41:25,398 Yes, indeed, baby! 783 00:41:26,725 --> 00:41:28,559 That's a charger! 784 00:41:28,644 --> 00:41:30,311 Get him, pop, get him, pop! 785 00:41:30,395 --> 00:41:33,147 Oh, my God, he's so big! Pop, hold on, hold on! 786 00:41:33,232 --> 00:41:34,741 Oh, it's a big one, it's a big one. 787 00:41:34,825 --> 00:41:38,152 - Oh! - Lord, watch him, che. 788 00:41:38,237 --> 00:41:41,247 - Hey, Willie, you all right? - I'm about to pass out. 789 00:41:41,332 --> 00:41:42,990 Little Willie! 790 00:41:43,075 --> 00:41:45,293 - Folded, baby! - Yes! 791 00:41:48,413 --> 00:41:50,581 I can't shoot. I can't see the head. 792 00:41:50,666 --> 00:41:52,509 - Oh! - Blow it up. 793 00:41:53,669 --> 00:41:56,420 [gunshot] 794 00:41:56,514 --> 00:41:57,764 Boom-shaka-laka.