1
00:00:12,754 --> 00:00:15,088
This is the stuff of nightmares.
2
00:00:15,173 --> 00:00:18,684
Major hurricane Ida is moving
towards this direction.
3
00:00:18,843 --> 00:00:19,935
Weather reporter:
It's incredibly dangerous.
4
00:00:20,020 --> 00:00:21,595
You need to prepare for this
5
00:00:21,679 --> 00:00:23,605
just as you would
a tornado warning.
6
00:00:23,690 --> 00:00:24,514
On-scene reporter:
Life-threatening winds
7
00:00:24,599 --> 00:00:26,942
of 110 miles per hour.
8
00:00:27,027 --> 00:00:29,028
Everyone in
the South Louisiana area,
9
00:00:29,187 --> 00:00:30,946
now is the time
to get to your safe place.
10
00:00:34,117 --> 00:00:37,277
Man on radio: St. Landry
and Upper St. Martin:
11
00:00:37,361 --> 00:00:39,788
Hurricane warning
remains in effect.
12
00:00:41,616 --> 00:00:43,625
Hurricane Ida continues to move
13
00:00:43,785 --> 00:00:45,711
across the Gulf of Mexico.
14
00:00:47,380 --> 00:00:49,122
South winds 30 to 40 knots,
15
00:00:49,207 --> 00:00:51,300
with gusts up to 60 knots,
16
00:00:51,459 --> 00:00:53,052
and seas nine to 14 feet.
17
00:00:54,462 --> 00:00:56,129
[thunder]
18
00:00:56,214 --> 00:00:59,975
[blues guitar plays]
19
00:01:36,003 --> 00:01:38,097
It's day one of gator season,
20
00:01:38,256 --> 00:01:41,016
but swampers fear
the season may be over
21
00:01:41,175 --> 00:01:43,102
before it even begins.
22
00:01:43,261 --> 00:01:46,021
Hurricane Ida,
a massive Cat Four storm,
23
00:01:46,180 --> 00:01:47,764
is raging in the Gulf
24
00:01:47,849 --> 00:01:50,100
and headed
straight for the swamp.
25
00:01:50,184 --> 00:01:51,935
This could be
the end of our season.
26
00:01:52,019 --> 00:01:53,028
We might not have
an alligator season.
27
00:01:53,187 --> 00:01:54,855
This could be it.
28
00:01:54,939 --> 00:01:58,859
With landfall predicted
in the next 48 hours,
29
00:01:58,952 --> 00:02:01,537
hunters scramble to make
the most of the good weather
30
00:02:01,696 --> 00:02:03,789
before all hell breaks loose.
31
00:02:03,873 --> 00:02:06,116
You don't know what Mother
Nature's gonna throw at you.
32
00:02:06,209 --> 00:02:08,285
So in my mind,
when I come out the gate,
33
00:02:08,369 --> 00:02:10,295
I'm coming out
with everything I got.
34
00:02:10,454 --> 00:02:13,874
Predicted to be more powerful
than Katrina,
35
00:02:13,958 --> 00:02:18,053
Hurricane Ida is packing winds
over 140 miles per hour.
36
00:02:18,212 --> 00:02:20,222
The stakes couldn't be higher.
37
00:02:20,306 --> 00:02:22,057
I'm God-fearing,
38
00:02:22,216 --> 00:02:25,227
but Mother Nature scares
the doolie-woolies out of me,
39
00:02:25,311 --> 00:02:26,553
I'm gonna tell you right now.
40
00:02:26,646 --> 00:02:28,555
The swampers' season
41
00:02:28,639 --> 00:02:30,974
and their very lives
are on the line.
42
00:02:31,058 --> 00:02:34,153
St. Mary's Seafood
can't be replaced.
43
00:02:34,237 --> 00:02:38,565
If this hurricane comes
right in on top of me, I'm done.
44
00:02:38,649 --> 00:02:41,651
It's man versus nature
45
00:02:41,744 --> 00:02:44,321
in the most
catastrophic showdown
46
00:02:44,405 --> 00:02:46,498
the swamp has ever seen.
47
00:02:46,657 --> 00:02:49,835
[thunder]
48
00:02:53,414 --> 00:02:54,840
But it'll take more than that
49
00:02:54,924 --> 00:02:57,426
to scare off
the King of the Swamp.
50
00:02:57,510 --> 00:02:59,836
With over 500 tags to fill,
51
00:02:59,929 --> 00:03:03,423
Troy calls a meeting
of Team Landry.
52
00:03:03,507 --> 00:03:05,008
Good morning, good morning.
53
00:03:05,101 --> 00:03:08,687
All right, boys.
We got almost 600 tags.
54
00:03:08,771 --> 00:03:10,189
That's a lot of tags
to fill this year.
55
00:03:10,348 --> 00:03:12,524
We need to come out the gate
harder than ever,
56
00:03:12,609 --> 00:03:15,110
because I think we gonna have
a lot of issues this year
57
00:03:15,195 --> 00:03:16,686
with the weather
the way it looks.
58
00:03:16,779 --> 00:03:20,365
There's a major hurricane
brewing.
59
00:03:20,450 --> 00:03:23,535
The way they're talking, this
thing could be another Katrina.
60
00:03:23,694 --> 00:03:26,863
The last few years,
it's changed so much.
61
00:03:26,948 --> 00:03:29,032
You know, the storms
are worse than ever.
62
00:03:29,125 --> 00:03:30,700
The cold fronts are worse
than ever.
63
00:03:30,793 --> 00:03:32,452
The heatwaves
are worse than ever.
64
00:03:32,536 --> 00:03:34,287
It's not average no more.
65
00:03:34,372 --> 00:03:35,797
It look like we breaking records
66
00:03:35,882 --> 00:03:38,217
from one extreme to the other.
67
00:03:38,376 --> 00:03:40,210
Let's try to knock this out
because that storm,
68
00:03:40,294 --> 00:03:41,887
we might have to pick up
all our lines.
69
00:03:42,046 --> 00:03:44,473
That storm's coming,
and, I mean, you never know.
70
00:03:44,557 --> 00:03:47,059
It can change overnight so easy.
71
00:03:47,218 --> 00:03:49,645
Get stronger, get weaker,
anything can happen.
72
00:03:49,729 --> 00:03:52,138
No matter what, it ain't gonna
be good, I can promise you.
73
00:03:52,223 --> 00:03:55,141
All I know is we gotta catch
as many alligators as we can
74
00:03:55,235 --> 00:03:56,810
in the next 48 hours.
75
00:03:56,903 --> 00:03:59,154
All right, let's roll!
76
00:03:59,313 --> 00:04:02,649
Let's go to work!
77
00:04:02,733 --> 00:04:05,902
Jacob and I
set close to each 100 lines.
78
00:04:05,995 --> 00:04:07,746
I'm hoping we can fill up
our boats,
79
00:04:07,905 --> 00:04:10,249
catch at least each 30,
30 to 40 alligators.
80
00:04:10,333 --> 00:04:14,002
Catch as many alligators
as we can from day one.
81
00:04:14,161 --> 00:04:17,330
Pee-wee, your gun's loaded?
82
00:04:17,415 --> 00:04:19,591
You ready, old man?
83
00:04:19,750 --> 00:04:24,170
Pee-wee, I love her on the boat.
She's very good.
84
00:04:24,264 --> 00:04:25,847
Last year was her first year
hunting with me,
85
00:04:25,932 --> 00:04:27,757
and she learned a lot.
86
00:04:27,842 --> 00:04:29,268
I think she's gonna do
even better this year
87
00:04:29,352 --> 00:04:31,177
now she knows what to expect.
88
00:04:31,262 --> 00:04:33,680
You know, we get along good
in the boat, we joke around,
89
00:04:33,764 --> 00:04:36,266
but we get our work done,
you know.
90
00:04:36,359 --> 00:04:37,693
We fill up the boat
with alligators,
91
00:04:37,852 --> 00:04:39,069
and that's all that matters.
92
00:04:41,605 --> 00:04:43,282
What we got?
93
00:04:46,369 --> 00:04:50,080
Yeah, we got one, Pee-wee.
94
00:04:52,709 --> 00:04:54,626
Bring him up.
95
00:04:59,623 --> 00:05:01,133
Bring him up, bring him up,
bring him up.
96
00:05:04,137 --> 00:05:05,387
Whoo! It's a big one!
97
00:05:05,546 --> 00:05:07,139
Hold him, Pee-wee, hold him!
98
00:05:07,298 --> 00:05:09,099
- I need some slack.
- Show him who's the boss.
99
00:05:17,900 --> 00:05:19,234
All right.
100
00:05:19,393 --> 00:05:20,944
Good alligator!
101
00:05:22,229 --> 00:05:23,822
Good alligator!
102
00:05:23,981 --> 00:05:25,732
Whoo! Bring him up,
bring him up, bring him up.
103
00:05:25,816 --> 00:05:27,233
Ooh, it's a big one.
104
00:05:27,318 --> 00:05:29,244
It's a big one, it's a big one.
105
00:05:29,329 --> 00:05:30,912
Don't let him go,
whatever you do.
106
00:05:30,997 --> 00:05:32,331
Bring him up.
107
00:05:34,500 --> 00:05:37,002
You ready? You ready?
108
00:05:37,161 --> 00:05:37,961
Shoot fast!
109
00:05:45,261 --> 00:05:46,928
- Whoo!
- Whew. Good shot, dude.
110
00:05:47,013 --> 00:05:48,430
That's what I'm talking about.
111
00:05:48,514 --> 00:05:50,090
Good shot.
Ooh, look at the bubbles.
112
00:05:50,174 --> 00:05:51,508
What do you mean, good shot?
113
00:05:51,592 --> 00:05:53,676
You expected anything else
but a good shot?
114
00:05:53,770 --> 00:05:55,261
Well, you know,
sometimes, sometimes.
115
00:05:55,346 --> 00:05:58,690
Huh? You expected anything
but a good shot?
116
00:05:58,775 --> 00:06:01,193
This 11-foot monster
is a great way
117
00:06:01,277 --> 00:06:03,612
for Troy and Pickle
to start their season.
118
00:06:03,696 --> 00:06:05,364
But with less than 48 hours
119
00:06:05,448 --> 00:06:07,699
before Hurricane Ida
makes landfall,
120
00:06:07,858 --> 00:06:10,693
the hunters know
there's a lot more work ahead.
121
00:06:10,778 --> 00:06:13,863
Ready? On three.
One, two, three.
122
00:06:13,948 --> 00:06:17,959
Unh! Yeah!
Good job, Pee-wee.
123
00:06:18,044 --> 00:06:19,953
One, two, three.
124
00:06:20,046 --> 00:06:22,288
Oh, that belly.
125
00:06:22,373 --> 00:06:24,383
You know,
with this storm coming,
126
00:06:24,542 --> 00:06:25,708
you know, you don't know
what's gonna happen.
127
00:06:25,802 --> 00:06:29,295
You gotta
come out the gate strong.
128
00:06:29,380 --> 00:06:31,965
All right, we got him
tagged and bagged.
129
00:06:32,049 --> 00:06:33,308
- Okay, ready, P?
- Ready, T.
130
00:06:33,467 --> 00:06:36,144
We got plenty-plenty to do.
131
00:06:48,816 --> 00:06:52,577
79 miles east in Violet...
132
00:06:52,736 --> 00:06:54,487
Come on.
133
00:06:54,572 --> 00:06:57,499
Ronnie Adams and his deckhand
Ashley "Deadeye" Jones
134
00:06:57,658 --> 00:07:00,827
are heading out on the water
to kick off the new season.
135
00:07:00,920 --> 00:07:02,587
All right, we're good!
136
00:07:02,746 --> 00:07:05,173
And this year, getting off
to a fast start
137
00:07:05,258 --> 00:07:08,009
is more important than ever.
138
00:07:08,169 --> 00:07:09,928
This has been a crazy year.
139
00:07:10,012 --> 00:07:12,764
The weather
has been absolutely crazy.
140
00:07:12,849 --> 00:07:14,924
The gator population
has just exploded.
141
00:07:15,009 --> 00:07:16,259
It has been a crazy year.
142
00:07:16,352 --> 00:07:18,511
I know.
I know for you, too, babe.
143
00:07:18,596 --> 00:07:21,181
I'm fortunate that
I haven't lost a parent,
144
00:07:21,265 --> 00:07:22,858
and I don't know
what that's to go through.
145
00:07:23,017 --> 00:07:24,684
And anything I can do for you
and your mom or anybody,
146
00:07:24,768 --> 00:07:25,768
I'm there, my baby.
147
00:07:25,853 --> 00:07:27,437
I love you, girl.
148
00:07:27,521 --> 00:07:29,698
You're my sister, girl,
you're my sister.
149
00:07:29,782 --> 00:07:32,033
You're not blood, but you kin.
150
00:07:32,118 --> 00:07:34,277
This past year between seasons
151
00:07:34,370 --> 00:07:37,205
was the hardest year
of my entire life.
152
00:07:37,290 --> 00:07:39,875
My dad passed away unexpectedly.
153
00:07:39,959 --> 00:07:41,460
It's been really, really hard.
154
00:07:41,619 --> 00:07:43,295
And you never realize
how much you miss somebody
155
00:07:43,379 --> 00:07:47,883
until you can't pick up
the phone and call them.
156
00:07:47,967 --> 00:07:50,710
My dad was the one
to teach me how to shoot.
157
00:07:50,794 --> 00:07:53,889
I'm the best shot of anybody
that I know because of him.
158
00:07:53,973 --> 00:07:57,142
And I know that he's looking
down just watching from above.
159
00:07:57,226 --> 00:08:00,970
If I was able to snipe a gator
on the first day,
160
00:08:01,055 --> 00:08:03,815
it would just really make me
happy to do that for him.
161
00:08:03,900 --> 00:08:07,810
Let's do that.
162
00:08:07,904 --> 00:08:10,563
Dude, first line
of the season, bro.
163
00:08:10,656 --> 00:08:12,232
Look at this one, che.
164
00:08:12,316 --> 00:08:16,077
Oh, look at the pole moving.
165
00:08:16,237 --> 00:08:18,571
Come on, big boy, be on there.
166
00:08:18,656 --> 00:08:21,082
Ooh, he's out here.
167
00:08:24,828 --> 00:08:26,329
Oh, yeah.
168
00:08:26,413 --> 00:08:27,756
- Dude, Ashley...
- What?
169
00:08:27,915 --> 00:08:29,090
He feels heavy.
170
00:08:29,250 --> 00:08:32,260
Heavy, heavy, heavy, girl.
171
00:08:32,419 --> 00:08:33,920
- Oh-ho-ho...
- Got him?
172
00:08:34,013 --> 00:08:36,348
Oh-ho-ho-ho, dude.
173
00:08:36,507 --> 00:08:38,600
Dude!
174
00:08:38,684 --> 00:08:40,435
- Oh, my God!
- God, Ashley!
175
00:08:40,520 --> 00:08:42,187
This is a monster, girl!
176
00:08:45,933 --> 00:08:47,150
Oh!
177
00:08:48,852 --> 00:08:52,939
Oh, my God.
Oh, hold on to him!
178
00:08:53,032 --> 00:08:55,283
Whoa, he's a big boy.
179
00:08:55,368 --> 00:08:56,859
Come on, Ashley,
don't let this one get away.
180
00:08:56,953 --> 00:08:58,778
Next roll.
Come on, he's gonna snap it.
181
00:08:58,871 --> 00:08:59,779
Next roll. Right here.
182
00:08:59,872 --> 00:09:01,531
- Oh.
- Right there.
183
00:09:01,615 --> 00:09:02,707
Go ahead and shoot him.
184
00:09:02,866 --> 00:09:04,960
[gunshot]
185
00:09:05,044 --> 00:09:07,295
Whoo-hoo-hoo!
186
00:09:07,380 --> 00:09:09,130
- Yeah, baby!
- Yes!
187
00:09:09,215 --> 00:09:11,291
Way to start the season, girl!
188
00:09:11,375 --> 00:09:12,467
Folded him.
189
00:09:12,552 --> 00:09:14,719
Look at the size of that hammer.
190
00:09:14,878 --> 00:09:16,796
Go ahead.
191
00:09:16,889 --> 00:09:19,549
Catching a 12-footer
on the first line of the season
192
00:09:19,642 --> 00:09:21,977
- is a great start.
- Roll him in.
193
00:09:22,061 --> 00:09:24,813
But Ronnie knows
they can't slow down,
194
00:09:24,972 --> 00:09:28,817
especially with a potentially
deadly hurricane on the way.
195
00:09:28,901 --> 00:09:30,485
Whoo!
196
00:09:33,739 --> 00:09:35,991
Hey, my baby,
that's what it's all about.
197
00:09:36,150 --> 00:09:37,567
Way to go.
First gator, girl.
198
00:09:37,660 --> 00:09:39,995
- That's it.
- On to the next one, papa.
199
00:09:54,335 --> 00:09:58,013
74 miles west, in Bayou Shaffer,
200
00:09:58,172 --> 00:10:02,267
with Hurricane Ida gaining
strength in the Gulf of Mexico,
201
00:10:02,351 --> 00:10:04,927
Jacob Landry
hopes for the best...
202
00:10:05,012 --> 00:10:07,522
- You see it, Big D?
- Not yet.
203
00:10:07,607 --> 00:10:09,441
and plans for the worst.
204
00:10:09,600 --> 00:10:11,184
We gotta get it
before that storm come through.
205
00:10:11,268 --> 00:10:12,944
Yup.
206
00:10:13,029 --> 00:10:15,447
Typically
our strategy for day one
207
00:10:15,606 --> 00:10:18,107
is to just
go run a lot of lines,
208
00:10:18,192 --> 00:10:19,200
knock out big numbers
real quickly,
209
00:10:19,285 --> 00:10:21,027
get some tags filled.
210
00:10:21,120 --> 00:10:24,456
You never know what kind of
obstacles you're gonna run into.
211
00:10:24,540 --> 00:10:27,208
We make our living
dealing with Mother Nature,
212
00:10:27,293 --> 00:10:29,961
so we take advantage
of whenever she's nice to us.
213
00:10:30,046 --> 00:10:33,757
Because, boy, sooner or later,
she's gonna be mean.
214
00:10:35,042 --> 00:10:35,884
What we got here?
215
00:10:37,294 --> 00:10:40,055
Huh? See something?
216
00:10:40,214 --> 00:10:42,048
Meet my little buddy Pedro.
217
00:10:42,132 --> 00:10:44,133
[Don laughs]
218
00:10:44,226 --> 00:10:46,135
That storm's
gonna be aggravating.
219
00:10:46,228 --> 00:10:47,979
Might be
our little good luck charm.
220
00:10:48,138 --> 00:10:49,606
Hell, yeah.
221
00:10:54,311 --> 00:10:57,322
What we got going on?
Straight down right there.
222
00:11:01,077 --> 00:11:04,329
- What we got here?
- Let's see what he's doing.
223
00:11:06,156 --> 00:11:07,832
Oh, yeah,
there's meat on the line.
224
00:11:07,991 --> 00:11:08,917
Good.
225
00:11:11,504 --> 00:11:13,630
Here he comes, here he comes,
here he comes! Aah!
226
00:11:15,499 --> 00:11:17,842
- Ahh, ha ha!
- Uh-oh!
227
00:11:17,927 --> 00:11:20,011
Oh, it's a good sumbitch
right there now.
228
00:11:23,516 --> 00:11:25,266
Man, he's a big'un, boy.
229
00:11:25,351 --> 00:11:26,926
I can't even get his head up.
230
00:11:27,019 --> 00:11:29,187
Hold on!
231
00:11:29,346 --> 00:11:31,022
Aah!
232
00:11:33,767 --> 00:11:35,860
Coming back up!
233
00:11:37,363 --> 00:11:39,614
- Aah!
- Come on.
234
00:11:39,773 --> 00:11:42,158
Put a hole in him!
Shoot him!
235
00:11:46,363 --> 00:11:49,282
In Bayou Shaffer,
236
00:11:49,366 --> 00:11:52,285
Jacob and Don are racing
to load their boat with gators
237
00:11:52,369 --> 00:11:54,954
as Hurricane Ida
threatens to end their season
238
00:11:55,038 --> 00:11:56,456
before it begins.
239
00:11:56,549 --> 00:11:58,633
- Aah!
- Come on.
240
00:11:58,792 --> 00:12:01,720
Put a hole in him!
Shoot him!
241
00:12:14,066 --> 00:12:16,151
Bam! Right there, boy.
242
00:12:16,235 --> 00:12:17,477
That's what I'm talking about.
243
00:12:17,561 --> 00:12:19,729
This 12-foot beast
244
00:12:19,813 --> 00:12:21,406
is exactly
the kind of jump start
245
00:12:21,490 --> 00:12:24,576
Jacob and Don are looking for
on day one.
246
00:12:26,236 --> 00:12:28,079
Come on in, big sucker.
247
00:12:28,164 --> 00:12:30,907
Look at the size of that beast
right there, boy.
248
00:12:30,991 --> 00:12:32,083
We just caught the first
alligator of the season,
249
00:12:32,168 --> 00:12:33,993
and it is a giant.
250
00:12:34,086 --> 00:12:36,662
And if we're gonna catch
a lot of these on the first day,
251
00:12:36,747 --> 00:12:38,915
it's gonna be a long day.
252
00:12:39,008 --> 00:12:42,835
Good, bubba?
Look, got the death shake.
253
00:12:42,928 --> 00:12:46,431
But at the same time,
there's a hurricane on the way,
254
00:12:46,515 --> 00:12:49,184
so you gotta knock out
as many tags as you can
255
00:12:49,268 --> 00:12:50,843
as quickly as possible because
256
00:12:50,928 --> 00:12:52,929
it could end our season
just like that.
257
00:12:53,022 --> 00:12:54,847
It was our lucky day today,
not his.
258
00:12:54,940 --> 00:12:56,399
- Yeah.
- [chuckles]
259
00:13:10,706 --> 00:13:14,450
19 miles southwest
in Bayou Rouge,
260
00:13:14,543 --> 00:13:19,464
Joey Edgar and his deckhand
Zak Catchem are back together
261
00:13:19,548 --> 00:13:23,635
and ready to take on
another alligator season.
262
00:13:23,794 --> 00:13:26,796
But Hurricane Ida
is on everyone's minds.
263
00:13:26,889 --> 00:13:28,798
When's this storm
gonna hit us, pop?
264
00:13:28,882 --> 00:13:31,893
This storm
is supposed to hit Sunday.
265
00:13:31,977 --> 00:13:34,470
Today is Friday.
266
00:13:34,555 --> 00:13:37,148
Hopefully this thing
won't be too bad.
267
00:13:37,307 --> 00:13:39,067
So we're gonna start getting hit
by the outer bands
268
00:13:39,151 --> 00:13:40,902
like pretty much tonight, huh?
269
00:13:40,986 --> 00:13:45,231
Yeah, maybe by this afternoon.
270
00:13:45,324 --> 00:13:47,617
Line's down, Zak.
271
00:13:50,404 --> 00:13:51,996
Right here, Zak,
look right here.
272
00:13:52,155 --> 00:13:53,498
I see it.
273
00:13:56,243 --> 00:13:58,169
You see it up in there?
274
00:13:58,328 --> 00:14:00,338
Okay, yeah.
275
00:14:02,416 --> 00:14:04,676
Hold on.
Hold that rope. Yeah.
276
00:14:04,760 --> 00:14:07,136
We gotta shoot him.
All right.
277
00:14:09,172 --> 00:14:10,339
- Yeah, that's a big boy.
- Yeah, that's a big one.
278
00:14:10,424 --> 00:14:13,259
Oh!
279
00:14:13,352 --> 00:14:15,103
Shoot him! Shoot him!
280
00:14:16,680 --> 00:14:17,522
[gunshot]
281
00:14:23,770 --> 00:14:25,280
Great job, pop.
282
00:14:25,364 --> 00:14:27,532
Oh, yeah, that's
a double-loader right there.
283
00:14:27,616 --> 00:14:29,859
Way to go.
284
00:14:29,952 --> 00:14:31,786
You know, we just caught
a nice alligator,
285
00:14:31,871 --> 00:14:33,696
but we have to hurry up.
286
00:14:33,789 --> 00:14:35,531
I'm just--
In the back of my mind,
287
00:14:35,616 --> 00:14:37,792
I'm scared
this storm's bearing down.
288
00:14:37,951 --> 00:14:39,619
We gotta get these lines run
289
00:14:39,703 --> 00:14:42,204
and get back to the landing
and get back to St. Mary's.
290
00:14:42,289 --> 00:14:44,799
Now, that's a 10 all day.
291
00:14:44,884 --> 00:14:46,634
It might be 10
even with the tail cut off.
292
00:14:46,719 --> 00:14:48,887
Nice.
293
00:14:56,637 --> 00:15:00,222
Six miles northeast,
in Amelia...
294
00:15:00,307 --> 00:15:02,150
Thank you, buddy.
295
00:15:02,234 --> 00:15:05,227
Like his son Joey,
veteran swamper Daniel Edgar
296
00:15:05,312 --> 00:15:07,739
is ready for day one
of gator season.
297
00:15:07,823 --> 00:15:10,658
- Okay, guys, let's load up.
- Let's go get 'em.
298
00:15:10,817 --> 00:15:12,401
And we're gonna take off.
299
00:15:12,486 --> 00:15:15,154
[engine starts]
300
00:15:15,238 --> 00:15:17,156
Returning again as his deckhand
is his grandson Dorien,
301
00:15:17,240 --> 00:15:21,327
who Daniel hopes will continue
the Edgar family legacy.
302
00:15:21,411 --> 00:15:23,162
This year I'm back with Dorien,
you know.
303
00:15:23,255 --> 00:15:25,423
Got my same team member.
304
00:15:25,507 --> 00:15:29,761
So, you know, the Edgar family's
back on a roll.
305
00:15:33,849 --> 00:15:36,267
I just want Dorien
306
00:15:36,426 --> 00:15:40,012
to get more involved
in the family business.
307
00:15:40,105 --> 00:15:41,689
In a couple of years,
308
00:15:41,774 --> 00:15:44,025
I'm hoping that I'll just slide
309
00:15:44,184 --> 00:15:46,936
those tags to him, you know.
310
00:15:47,020 --> 00:15:48,604
I think he's at the point
311
00:15:48,689 --> 00:15:52,775
to where he's starting to enjoy
being there so much.
312
00:15:52,859 --> 00:15:56,037
And I just about
got him hooked. [laughs]
313
00:15:56,196 --> 00:15:59,123
Just about got him hooked.
314
00:16:02,953 --> 00:16:04,963
Okay, pa,
let's take a look at him.
315
00:16:07,132 --> 00:16:08,466
That's a bull.
316
00:16:12,045 --> 00:16:14,555
Watch him, pa.
I think it's a good one, son.
317
00:16:16,976 --> 00:16:18,726
Now, pa, give me a shot at this.
318
00:16:18,811 --> 00:16:21,229
Whoa.
319
00:16:21,313 --> 00:16:24,649
- Is it good?
- He's a monster.
320
00:16:24,733 --> 00:16:26,734
Get ready.
321
00:16:31,565 --> 00:16:33,232
- Hold him, pa.
- Yeah.
322
00:16:33,316 --> 00:16:35,576
Hold him, pa. Get me a shot.
323
00:16:38,080 --> 00:16:39,071
Don't let him
whip you like that.
324
00:16:39,156 --> 00:16:40,123
Bring him over here.
325
00:16:43,585 --> 00:16:44,752
There's your shot.
326
00:16:47,172 --> 00:16:48,339
Take it!
327
00:16:48,498 --> 00:16:50,425
[gunshot]
328
00:16:53,670 --> 00:16:55,096
Wow.
329
00:16:55,180 --> 00:16:58,674
Almost knocked me out.
330
00:16:58,759 --> 00:17:00,935
All right, let's get this thing
in the boat.
331
00:17:01,020 --> 00:17:02,770
- One, two, go.
- Uh!
332
00:17:04,431 --> 00:17:06,182
- Hold him by the leg.
- Good alligator.
333
00:17:06,266 --> 00:17:09,277
This 10-foot gator
is a great start
334
00:17:09,436 --> 00:17:11,029
for the Edgar family patriarch.
335
00:17:11,188 --> 00:17:14,866
With a hurricane coming
in less than 48 hours,
336
00:17:15,025 --> 00:17:18,202
the veteran hunter knows
time is running out.
337
00:17:18,287 --> 00:17:20,696
We need to hurry and get
the rest of these lines run
338
00:17:20,781 --> 00:17:23,624
because we don't know how bad
this storm's gonna be.
339
00:17:23,709 --> 00:17:27,211
This storm could just be rain
340
00:17:27,370 --> 00:17:30,131
or it could be 30, 40,
50-mile-an-hour wind,
341
00:17:30,215 --> 00:17:32,800
lightning, rain, bad weather.
342
00:17:32,885 --> 00:17:35,470
We need to hurry up
and get these lines run.
343
00:17:35,554 --> 00:17:38,222
But, uh, we're running against
the clock right now.
344
00:17:43,386 --> 00:17:45,897
[thunder]
345
00:17:51,812 --> 00:17:53,229
In Pierre Part,
346
00:17:53,313 --> 00:17:55,073
Troy and Pickle
347
00:17:55,232 --> 00:17:59,660
have been catching gators
at a blistering pace.
348
00:17:59,820 --> 00:18:01,329
See something, Pee-wee?
349
00:18:01,488 --> 00:18:03,664
I see the line running back.
350
00:18:05,158 --> 00:18:05,991
He big.
351
00:18:06,076 --> 00:18:08,503
- Nice one?
- Yeah.
352
00:18:18,004 --> 00:18:20,056
Right there,
right there, right there.
353
00:18:24,928 --> 00:18:28,681
Whoo! It's a good one, it's
a good one, it's a good one!
354
00:18:28,765 --> 00:18:30,233
Gonna pop the line!
355
00:18:32,277 --> 00:18:33,694
Whoo! Shoot him!
356
00:18:50,453 --> 00:18:51,712
In Pierre Part...
357
00:18:51,872 --> 00:18:54,298
Oh! It's a big one,
it's a big one.
358
00:18:54,457 --> 00:18:57,209
Troy and Pickle have an
aggressive gator on the line.
359
00:18:57,294 --> 00:18:58,594
Whoa!
360
00:19:00,472 --> 00:19:01,722
He gonna get me.
361
00:19:01,807 --> 00:19:03,474
Dude.
362
00:19:06,645 --> 00:19:07,645
Whoo!
363
00:19:09,565 --> 00:19:12,817
He's rolling, he's rolling.
364
00:19:12,976 --> 00:19:16,312
Gonna pop the line.
365
00:19:16,405 --> 00:19:17,738
Shoot him!
366
00:19:17,823 --> 00:19:19,815
Shoot!
367
00:19:19,900 --> 00:19:22,910
[gunshot]
368
00:19:25,989 --> 00:19:28,324
Whoa, what?
369
00:19:28,417 --> 00:19:30,075
Who said you couldn't
shoot alligators?
370
00:19:30,169 --> 00:19:32,670
You. Every damn day.
[laughs]
371
00:19:32,829 --> 00:19:34,747
Okay. Grab your leg.
372
00:19:34,840 --> 00:19:36,674
- Go ahead.
- One, two, three.
373
00:19:38,752 --> 00:19:40,419
This 11-footer
374
00:19:40,503 --> 00:19:45,841
adds to an already impressive
pile of gators.
375
00:19:45,934 --> 00:19:47,185
As pretty as the weather is
right now,
376
00:19:47,344 --> 00:19:48,686
you know it's only
gonna get worse.
377
00:19:55,360 --> 00:19:56,611
In Violet...
378
00:19:57,946 --> 00:20:00,364
- Uh-oh, Ronnie.
- Oh, yeah, baby.
379
00:20:00,449 --> 00:20:03,442
Oh, that's
a big mother-humper, Ashley.
380
00:20:03,526 --> 00:20:04,869
Oh.
381
00:20:04,953 --> 00:20:07,780
That is a freaking hammer.
382
00:20:07,873 --> 00:20:10,783
It looks like a 16-foot gator.
383
00:20:10,867 --> 00:20:14,203
That is gonna be
a big boy McCoy there, papa.
384
00:20:14,287 --> 00:20:15,546
[Ashley laughs]
385
00:20:15,631 --> 00:20:18,633
Dude, he's gonna go under.
386
00:20:21,220 --> 00:20:24,972
There he goes.
387
00:20:25,057 --> 00:20:26,548
Aw, there he is!
388
00:20:26,633 --> 00:20:28,559
- Where?
- Right there, dude.
389
00:20:32,231 --> 00:20:33,481
All right, you clear to shoot.
390
00:20:33,640 --> 00:20:39,820
You are clear to shoot.
391
00:20:39,905 --> 00:20:44,984
Way short. Way short.
392
00:20:45,068 --> 00:20:46,244
[whispered]
Quit moving.
393
00:20:49,072 --> 00:20:50,748
[gunshot]
Ooh, you got him.
394
00:20:50,907 --> 00:20:52,741
You got him, doggy.
395
00:20:52,826 --> 00:20:55,836
Keep your eye on him.
Keep your eye on him.
396
00:20:55,996 --> 00:20:56,912
I got the hook.
397
00:20:56,997 --> 00:20:59,590
I'm watching him.
398
00:20:59,749 --> 00:21:01,083
I got the hook, I got the hook.
399
00:21:01,167 --> 00:21:03,168
Good shot, girly.
400
00:21:03,262 --> 00:21:04,845
What a shot, che-che.
401
00:21:05,005 --> 00:21:06,889
What a shot, baby.
402
00:21:08,517 --> 00:21:10,685
- Oh, yeah, baby.
- Got him!
403
00:21:10,769 --> 00:21:12,436
We got him, baby.
404
00:21:12,595 --> 00:21:15,514
Look at the hole
in that dude, dude.
405
00:21:15,598 --> 00:21:17,066
Whoo!
406
00:21:18,944 --> 00:21:20,194
Whoo!
407
00:21:20,353 --> 00:21:22,697
We were both so stoked
and so excited
408
00:21:22,856 --> 00:21:25,941
because I feel like
she relieved a lot of pressure,
409
00:21:26,034 --> 00:21:28,694
and a lot of dead weight
fell off her shoulders.
410
00:21:28,778 --> 00:21:30,705
She shot this son of a gun,
411
00:21:30,864 --> 00:21:33,365
and I'm telling you,
girl can shoot.
412
00:21:33,450 --> 00:21:34,875
Whoo!
413
00:21:35,035 --> 00:21:37,119
I love it
when a plan comes together.
414
00:21:37,203 --> 00:21:40,622
When I made that shot,
I know my dad was watching me,
415
00:21:40,707 --> 00:21:43,301
telling me all the things
that you need to do
416
00:21:43,460 --> 00:21:44,802
to make a good shot.
417
00:21:44,886 --> 00:21:46,628
I could feel his presence,
418
00:21:46,722 --> 00:21:49,048
and I know I made him proud.
419
00:21:49,141 --> 00:21:51,225
That was for you, Dad.
420
00:21:53,312 --> 00:21:55,104
Give me some love, girl.
421
00:21:57,223 --> 00:21:59,066
- I love you.
- I love you, too.
422
00:21:59,151 --> 00:22:00,818
Good job, che, good job.
423
00:22:18,337 --> 00:22:20,254
Man on radio: A hurricane
warning just went into effect
424
00:22:20,413 --> 00:22:22,173
for the entire Louisiana coast,
425
00:22:22,332 --> 00:22:24,666
with Hurricane Ida
projected to make landfall
426
00:22:24,760 --> 00:22:27,753
as a Category Four storm
in the next 24 hours.
427
00:22:27,837 --> 00:22:30,848
That's winds
up to 156 miles per hour.
428
00:22:30,932 --> 00:22:34,018
And the National Weather
Service is warning everyone,
429
00:22:34,102 --> 00:22:37,188
and I quote, "Actions
to protect life and property
430
00:22:37,347 --> 00:22:39,515
should be rushed to completion
in the warning area."
431
00:22:39,599 --> 00:22:41,683
More updates as they come in.
432
00:22:41,768 --> 00:22:45,112
Narrator:
In Pierre Part...
433
00:22:45,271 --> 00:22:49,108
Troy gathers the Landry teams
to discuss Hurricane Ida,
434
00:22:49,201 --> 00:22:51,610
which turned into
a Cat Four overnight.
435
00:22:51,703 --> 00:22:54,205
They have less than 17 hours
436
00:22:54,289 --> 00:22:58,784
to run their lines and prepare
their houses for the storm.
437
00:22:58,877 --> 00:23:01,712
Well, things ain't looking
too good, boys.
438
00:23:01,871 --> 00:23:04,957
We didn't even get started,
and our season could be over
439
00:23:05,050 --> 00:23:06,291
with that storm they got coming.
440
00:23:06,376 --> 00:23:07,551
Yeah.
441
00:23:07,636 --> 00:23:08,794
This ain't pretty.
442
00:23:08,887 --> 00:23:09,970
I don't like what I'm seeing.
443
00:23:10,130 --> 00:23:11,130
So what're we looking at?
444
00:23:11,214 --> 00:23:12,640
Just rain and wind or what?
445
00:23:12,724 --> 00:23:14,141
No, it's gonna be bad.
446
00:23:17,646 --> 00:23:20,722
This is terrible timing
to have a big storm like this
447
00:23:20,807 --> 00:23:22,474
this early in the season.
448
00:23:22,567 --> 00:23:24,235
I mean, we just getting started.
449
00:23:27,147 --> 00:23:29,573
And the sad part is,
she usually wins.
450
00:23:29,732 --> 00:23:30,741
Yup.
451
00:23:30,900 --> 00:23:32,317
I hate to say this,
452
00:23:32,411 --> 00:23:34,870
but our season could be over
right as of now.
453
00:23:37,165 --> 00:23:38,407
It's a rough one to fight.
454
00:23:38,500 --> 00:23:40,325
Let's go.
Let's pick up our lines.
455
00:23:40,419 --> 00:23:41,493
No bait today.
456
00:23:41,586 --> 00:23:43,078
All right, boss.
457
00:23:43,163 --> 00:23:45,089
Y'all be careful.
458
00:23:57,093 --> 00:23:58,844
Dude, we got some wind, huh?
459
00:23:58,937 --> 00:24:00,762
It's picking up already.
460
00:24:00,856 --> 00:24:04,099
It's a race against time.
Again.
461
00:24:04,184 --> 00:24:06,235
- Always.
- Always.
462
00:24:16,196 --> 00:24:19,540
Whoa, Pee-wee, I see one.
463
00:24:19,699 --> 00:24:20,624
- Oh, look, right there.
- We got one.
464
00:24:22,461 --> 00:24:23,461
- Whoo!
- Right here.
465
00:24:23,545 --> 00:24:25,629
Another tree shaker, baby!
466
00:24:27,957 --> 00:24:29,541
- The gun's loaded?
- Yeah.
467
00:24:29,626 --> 00:24:32,219
Ooh, yeah.
Bomp, a-bomp, a-bomp.
468
00:24:32,304 --> 00:24:33,879
Whoo!
469
00:24:33,963 --> 00:24:36,390
Whoo!
470
00:24:36,475 --> 00:24:39,727
- Bring him up, bring him up!
- Ooh!
471
00:24:39,886 --> 00:24:41,562
Show him who's the boss,
Pee-wee.
472
00:24:41,646 --> 00:24:42,813
Show him who's the boss.
473
00:24:43,982 --> 00:24:45,065
Watch him, Pee-wee, watch him.
474
00:24:45,150 --> 00:24:46,642
Whoo, it's a big one.
475
00:24:46,726 --> 00:24:48,894
Big chicken here.
476
00:24:48,978 --> 00:24:50,154
Bring him up, bring him up!
477
00:24:53,825 --> 00:24:54,617
[grunts]
478
00:24:56,161 --> 00:24:57,453
Hold on.
479
00:24:59,405 --> 00:25:00,664
Hey, he's gonna pop it.
480
00:25:00,823 --> 00:25:02,500
- Whoo!
- Oh, dude!
481
00:25:06,996 --> 00:25:07,630
In Pierre Part...
482
00:25:08,840 --> 00:25:10,916
Hold on.
483
00:25:11,000 --> 00:25:14,253
Troy and Pickle are going head
to head with one angry gator.
484
00:25:14,337 --> 00:25:15,763
Bring him up, bring him up!
485
00:25:15,922 --> 00:25:17,014
Hey, he's gonna pop it.
486
00:25:17,173 --> 00:25:19,091
- Whoo!
- Oh, dude.
487
00:25:19,175 --> 00:25:21,143
Bring him up, bring him up!
488
00:25:22,845 --> 00:25:24,522
Right there, right there.
Shoot him.
489
00:25:34,449 --> 00:25:38,118
- Hey, good job.
- Yeah, baby girl.
490
00:25:38,203 --> 00:25:39,453
One, two, three.
491
00:25:39,612 --> 00:25:43,457
Oh, man, with this storm
they got coming,
492
00:25:43,542 --> 00:25:45,960
we could be done
for the whole year.
493
00:25:46,044 --> 00:25:47,703
You know, it's very hard
494
00:25:47,796 --> 00:25:49,538
to stay focused
on hunting alligators
495
00:25:49,631 --> 00:25:52,457
when you got a major storm
starting to pick up
496
00:25:52,551 --> 00:25:54,042
and the clouds are rolling in.
497
00:25:54,127 --> 00:25:57,137
We starting to get
some rain bands coming in,
498
00:25:57,297 --> 00:26:00,215
so we can tell the storm's
getting closer and closer.
499
00:26:00,308 --> 00:26:02,309
This is the calm
before the storm.
500
00:26:02,394 --> 00:26:04,061
It's fixing to get ugly.
501
00:26:04,220 --> 00:26:06,981
Even though we try
to fight Mother Nature--
502
00:26:07,065 --> 00:26:09,224
You can't, dude.
503
00:26:09,317 --> 00:26:12,144
- Can't fight it.
- Nope. We have no choice.
504
00:26:12,237 --> 00:26:15,155
She does what she wants,
just like every other woman.
505
00:26:29,579 --> 00:26:35,175
76 miles west, in Violet,
506
00:26:35,260 --> 00:26:37,595
Ronnie Adams
All right, che, line's down.
507
00:26:37,754 --> 00:26:39,346
It sure is.
508
00:26:39,505 --> 00:26:43,175
It looks like
the cane's broke, huh?
509
00:26:43,268 --> 00:26:45,344
This is gonna be a big boy here,
510
00:26:45,437 --> 00:26:48,105
I can guarantee you,
if we got something on the line.
511
00:26:51,443 --> 00:26:52,943
He's--oh, get the gun.
512
00:26:53,028 --> 00:26:54,936
- Pulling back?
- Oh, get the gun.
513
00:26:55,030 --> 00:26:57,689
- I'm up.
- Get ready to shoot, too.
514
00:26:57,774 --> 00:26:59,283
- I'm telling you, he's big.
- I'm ready.
515
00:27:03,446 --> 00:27:04,529
Whoa!
516
00:27:04,623 --> 00:27:05,864
Oh, look out.
517
00:27:05,957 --> 00:27:07,207
Golly!
518
00:27:07,292 --> 00:27:09,126
Holy goodness!
519
00:27:10,953 --> 00:27:13,297
Whoo-ooh, we got a monster!
520
00:27:13,456 --> 00:27:15,716
That's a big gator!
521
00:27:15,875 --> 00:27:17,468
Get that line wrapped up.
522
00:27:21,881 --> 00:27:24,642
- Jeez.
- Oh, he's gonna snap the line.
523
00:27:26,061 --> 00:27:27,469
Get him, girl. Shoot, shoot!
524
00:27:27,553 --> 00:27:28,896
I'm trying, I'm trying.
He's not coming up.
525
00:27:29,055 --> 00:27:30,889
Oh, he's trying
to get off the line.
526
00:27:30,973 --> 00:27:32,808
- Pull him up.
- Baby, I'm trying.
527
00:27:32,901 --> 00:27:34,318
- But this is a monster.
- Whoa, there he goes.
528
00:27:34,477 --> 00:27:35,903
Oh, he's gonna roll.
529
00:27:35,987 --> 00:27:38,280
All right, you gotta shoot,
you gotta shoot.
530
00:27:40,575 --> 00:27:42,317
Oh! Come on, Ashley.
Come on, get him, get him!
531
00:27:42,402 --> 00:27:44,328
[gunshot]
532
00:27:48,833 --> 00:27:50,409
Good job, che, good shooting.
533
00:27:50,493 --> 00:27:52,911
I know he was hard, that one,
that son of a gun.
534
00:27:52,995 --> 00:27:55,914
All right, I'm gonna break him
over this railing.
535
00:27:56,007 --> 00:28:00,585
One, two, three.
Oh, my God.
536
00:28:00,670 --> 00:28:02,346
Roll him in.
Oh, that's a big one, girl!
537
00:28:02,505 --> 00:28:04,098
Ooh!
538
00:28:04,182 --> 00:28:07,601
Whoo! Is that
a 10-footer all day or what?
539
00:28:07,760 --> 00:28:09,853
All right, che,
that storm's coming.
540
00:28:09,938 --> 00:28:11,096
It's knocking at our door.
541
00:28:11,189 --> 00:28:13,348
It's already starting to rain.
542
00:28:13,433 --> 00:28:15,943
It's coming and it's gonna
be a big one, too.
543
00:28:16,027 --> 00:28:17,277
It's getting worse
minute by minute.
544
00:28:17,362 --> 00:28:18,946
Yup. We gonna
get wet today, babe.
545
00:28:19,030 --> 00:28:21,115
You heard me?
546
00:28:29,449 --> 00:28:33,043
Back near the coast, in Amelia,
547
00:28:33,202 --> 00:28:36,204
Daniel and Dorien are running
the last of their lines
548
00:28:36,289 --> 00:28:37,798
as quickly as possible
549
00:28:37,957 --> 00:28:41,126
before Ida
traps them on the water.
550
00:28:41,210 --> 00:28:44,221
The storm's bearing down us.
551
00:28:44,380 --> 00:28:46,056
We might not have power
tomorrow,
552
00:28:46,141 --> 00:28:49,393
so we're gonna hit these things
down to the last minute.
553
00:28:55,400 --> 00:28:57,401
Line's down here, pa.
554
00:29:00,071 --> 00:29:01,905
I don't know if he's on there.
555
00:29:17,839 --> 00:29:19,339
Okay, give me a shot
on this thing, pa.
556
00:29:23,419 --> 00:29:24,762
Whoa, whoa.
557
00:29:31,102 --> 00:29:32,436
Come on. Give me a shot.
558
00:29:47,452 --> 00:29:49,110
Got him.
559
00:29:49,195 --> 00:29:52,539
Daniel's gamble to keep hunting
paid off.
560
00:29:52,698 --> 00:29:54,616
But with the rain picking up,
561
00:29:54,709 --> 00:29:56,960
the veteran swamper
decides to pack it in
562
00:29:57,119 --> 00:29:59,379
before Hurricane Ida
decides for him.
563
00:29:59,464 --> 00:30:01,298
Storm's coming there.
564
00:30:01,457 --> 00:30:03,383
We gotta hurry up,
try to get outta here.
565
00:30:03,468 --> 00:30:05,469
I am concerned.
566
00:30:05,628 --> 00:30:08,555
The storm's still
headed straight for us.
567
00:30:08,714 --> 00:30:13,134
If it's Cat Five, we won't
have power for two months.
568
00:30:13,219 --> 00:30:15,479
It'll just wipe us out.
569
00:30:15,563 --> 00:30:19,483
There will be no alligator
season for the Edgar family.
570
00:30:25,073 --> 00:30:28,400
17 miles inland, in Pierre Part,
571
00:30:28,484 --> 00:30:32,162
Troy and Pickle are down
to their last few lines
572
00:30:32,247 --> 00:30:34,665
before Hurricane Ida
makes landfall.
573
00:30:40,255 --> 00:30:41,922
It's a scary thing
being out here on the water
574
00:30:42,006 --> 00:30:43,415
knowing they got something
like that coming.
575
00:30:43,508 --> 00:30:46,343
We don't have a lot of lines
left, thank God.
576
00:30:46,502 --> 00:30:48,169
But I'm worried about
the ride in
577
00:30:48,263 --> 00:30:50,097
because I feel that wind
still picking up.
578
00:30:50,181 --> 00:30:53,341
Well, we gotta hustle
and get the hell outta here.
579
00:30:53,426 --> 00:30:56,428
You know, it's very hard to stay
focused on hunting alligators
580
00:30:56,512 --> 00:31:00,015
when you got a major storm
coming straight for you.
581
00:31:00,099 --> 00:31:01,608
We catching good,
582
00:31:01,693 --> 00:31:03,602
but the wind's
starting to pick up,
583
00:31:03,686 --> 00:31:05,353
the clouds
are starting to come in,
584
00:31:05,438 --> 00:31:08,198
and they're talking that
this could be another Katrina.
585
00:31:08,357 --> 00:31:09,858
This thing is huge.
586
00:31:09,951 --> 00:31:12,369
It's a big, big storm,
and it's getting close.
587
00:31:14,614 --> 00:31:16,290
We got something?
588
00:31:16,449 --> 00:31:18,500
Ooh, I think
we got a good one here.
589
00:31:21,880 --> 00:31:23,547
It's a nice one?
590
00:31:23,631 --> 00:31:27,175
Ooh, I don't know.
It's so dark.
591
00:31:30,212 --> 00:31:32,297
Bring him up, baby.
592
00:31:32,390 --> 00:31:34,641
Oh, he's under the boat.
593
00:31:34,800 --> 00:31:36,727
Bring him up, Pee-wee,
bring him up!
594
00:31:38,638 --> 00:31:40,314
Ooh, watch him.
595
00:31:45,728 --> 00:31:47,654
Whoo! Bring him up,
bring him up, bring him up!
596
00:31:47,813 --> 00:31:49,406
Ooh, watch him.
597
00:31:49,490 --> 00:31:52,075
Don't let him pull you in.
598
00:31:59,742 --> 00:31:59,875
In Pierre Part...
599
00:32:01,669 --> 00:32:04,922
Troy and Pickle
are battling a feisty gator.
600
00:32:05,006 --> 00:32:06,998
Whoo! Bring him up,
bring him up, bring him up!
601
00:32:07,091 --> 00:32:08,750
Ooh, watch him.
602
00:32:08,843 --> 00:32:09,927
Don't let him pull you in.
603
00:32:12,764 --> 00:32:13,847
Whoo.
604
00:32:21,356 --> 00:32:23,014
Come on now.
605
00:32:23,099 --> 00:32:24,399
Bring him up, bring him up!
606
00:32:27,520 --> 00:32:29,404
[gunshot]
607
00:32:31,023 --> 00:32:34,025
- [chuckles]
- Good job.
608
00:32:34,110 --> 00:32:36,027
You ready? On three.
609
00:32:36,120 --> 00:32:37,779
One, two, three.
610
00:32:37,863 --> 00:32:40,115
There you go.
Oop, watch your foot.
611
00:32:40,199 --> 00:32:42,033
With this 10-foot beast,
612
00:32:42,126 --> 00:32:43,702
Troy and Pickle add
613
00:32:43,795 --> 00:32:46,213
to a growing pile
of giant alligators.
614
00:32:46,297 --> 00:32:48,623
Unfortunately, Hurricane Ida
615
00:32:48,716 --> 00:32:50,959
seems to be building up
even faster.
616
00:32:51,043 --> 00:32:53,136
The rain bands
are starting to come in,
617
00:32:53,221 --> 00:32:56,390
and the last couple that hit us
were getting really bad.
618
00:32:56,549 --> 00:32:59,718
So we can tell the storm's
getting closer and closer.
619
00:32:59,802 --> 00:33:01,478
It could jog a little bit
620
00:33:01,637 --> 00:33:03,730
right before it gets to you
one way or the other
621
00:33:03,815 --> 00:33:06,725
that could either save you
or destroy you.
622
00:33:06,809 --> 00:33:09,060
You're at Mother Nature's mercy
right now.
623
00:33:09,153 --> 00:33:12,322
So we're riding out another
hurricane together, huh?
624
00:33:12,407 --> 00:33:16,618
Another hurricane.
It's time to get outta here.
625
00:33:20,915 --> 00:33:23,000
In Violet,
626
00:33:23,084 --> 00:33:26,670
Ronnie and Ashley are trying
to catch one last gator
627
00:33:26,754 --> 00:33:30,757
before Hurricane Ida
forces them off the water.
628
00:33:30,842 --> 00:33:31,758
All right, where's our next one?
629
00:33:31,843 --> 00:33:33,343
Right inside that little cut.
630
00:33:33,502 --> 00:33:35,345
But I can't tell yet
if it's up or down.
631
00:33:35,430 --> 00:33:38,181
It looks down.
632
00:33:38,266 --> 00:33:40,350
- Yup, it's down.
- Come on.
633
00:33:40,435 --> 00:33:41,768
It is down.
634
00:33:41,927 --> 00:33:43,687
Be something good here.
635
00:33:43,771 --> 00:33:46,773
Nothing yet.
636
00:33:46,858 --> 00:33:49,359
Come on, come on,
be a big one here.
637
00:33:53,022 --> 00:33:54,939
Oh, yeah, we got something
on here.
638
00:33:55,024 --> 00:33:57,951
- Yeah. Whew.
- Okay, good.
639
00:33:58,036 --> 00:34:00,620
Oh, yeah, I can see him, Ronnie.
640
00:34:00,705 --> 00:34:02,113
Yeah, he's looking dead at me.
641
00:34:02,198 --> 00:34:03,373
Get the gun, Ashley.
642
00:34:04,625 --> 00:34:07,210
Whoo-hoo! I got him, baby!
643
00:34:07,295 --> 00:34:08,453
Watch him, Ashley.
644
00:34:08,546 --> 00:34:12,290
Whoa! Ooh! Whoo!
645
00:34:12,383 --> 00:34:13,717
- Lord, girl, this is a hammer.
- Oh, my God.
646
00:34:13,801 --> 00:34:15,302
Pull him up.
647
00:34:17,805 --> 00:34:20,715
Oh, he just knocked me
in the head.
648
00:34:20,800 --> 00:34:23,218
- You hammer his ass back.
- I'm about to.
649
00:34:23,311 --> 00:34:24,978
Whoo! Come on,
get that bullet in him.
650
00:34:25,063 --> 00:34:27,147
Come on, big boy.
651
00:34:27,231 --> 00:34:28,565
Oh, he's in that death roll.
Get the shot!
652
00:34:31,811 --> 00:34:34,071
[gunshot]
653
00:34:34,155 --> 00:34:36,064
That a girl!
654
00:34:36,157 --> 00:34:38,992
Just when I thought he wasn't
gonna give me the shot, he did.
655
00:34:39,077 --> 00:34:41,236
Help me get him in.
Help me.
656
00:34:41,320 --> 00:34:44,405
Oh, golly, that's a big boy
there, boy.
657
00:34:44,490 --> 00:34:46,991
That's a freaking hammer
there, girly.
658
00:34:47,085 --> 00:34:49,828
I'm stoked because
this mother-humper's fat.
659
00:34:49,921 --> 00:34:51,663
Click, click!
660
00:34:51,747 --> 00:34:55,342
Finally on the last line,
we outta here, we heading back.
661
00:34:55,426 --> 00:34:57,502
These feeder bands are just
coming one after another,
662
00:34:57,586 --> 00:34:58,920
the wind's picking up.
663
00:34:59,004 --> 00:35:01,422
I'm starting to get nervous
right now.
664
00:35:01,507 --> 00:35:04,101
Our family comes together
as one unit
665
00:35:04,185 --> 00:35:06,177
to board up everybody's houses
and get them right.
666
00:35:06,270 --> 00:35:08,772
If I don't get out of here
in time, then I'm screwed
667
00:35:08,931 --> 00:35:11,933
because I can't get home
to take care of my family.
668
00:35:12,026 --> 00:35:14,027
All right, Ash, we rolling.
You ready?
669
00:35:14,112 --> 00:35:16,020
I'm ready.
Ready as I'm gonna get.
670
00:35:16,105 --> 00:35:17,605
Let's get outta here.
671
00:35:17,690 --> 00:35:19,449
Brace yourself.
This rain's gonna hurt.
672
00:35:28,292 --> 00:35:29,376
In Bayou Shaffer...
673
00:35:39,461 --> 00:35:41,880
Let's see what we got here.
674
00:35:41,973 --> 00:35:44,215
Line looks tight.
675
00:35:44,300 --> 00:35:45,892
She's stretched out.
676
00:35:45,977 --> 00:35:48,145
I don't know if she's got one on
or hung up.
677
00:35:54,485 --> 00:35:55,727
Let's see what we got.
678
00:35:55,820 --> 00:35:57,070
Feels like a good 'un.
679
00:35:58,314 --> 00:35:59,573
[bleep] He is good.
680
00:36:01,826 --> 00:36:05,153
How you doing?
How you doing, boy?
681
00:36:05,246 --> 00:36:06,496
Damn it, boy.
That's a good one.
682
00:36:16,924 --> 00:36:18,133
[grunting]
683
00:36:19,919 --> 00:36:21,094
Aah!
684
00:36:25,183 --> 00:36:25,849
In Bayou Shaffer...
685
00:36:26,008 --> 00:36:27,684
Aah!
686
00:36:27,843 --> 00:36:30,520
Jacob and Don
are battling a behemoth
687
00:36:30,605 --> 00:36:34,849
as Hurricane Ida bears down
on Southern Louisiana.
688
00:36:34,942 --> 00:36:37,027
Get him, get him,
get him, get him!
689
00:36:40,940 --> 00:36:42,032
Come on. Come on, dang it.
690
00:36:42,116 --> 00:36:43,366
Shoot him!
691
00:36:48,697 --> 00:36:51,866
- There it is. There it is.
- That did the old trick.
692
00:36:51,959 --> 00:36:56,213
All right, brother.
[grunting]
693
00:36:57,798 --> 00:36:58,790
One more time.
694
00:36:58,883 --> 00:37:01,551
- Mm-hmm.
- Whew.
695
00:37:01,636 --> 00:37:03,553
One, two, three.
696
00:37:05,389 --> 00:37:06,514
Whew.
697
00:37:10,135 --> 00:37:12,062
Fishing in the rain,
it's miserable.
698
00:37:12,221 --> 00:37:14,231
You're getting soaking wet,
you're cold,
699
00:37:14,315 --> 00:37:17,651
and catching that big 10-footer
just kind of pumped us back up
700
00:37:17,735 --> 00:37:19,560
and got us in the spirit again
701
00:37:19,645 --> 00:37:22,239
to try to knock these lines out
and get back off the water,
702
00:37:22,323 --> 00:37:24,407
and that's what we needed
at this point in the game.
703
00:37:30,915 --> 00:37:32,582
[wind roaring]
704
00:37:32,741 --> 00:37:37,662
Six miles closer
to the ocean, in Amelia,
705
00:37:37,746 --> 00:37:40,832
Joey Edgar can't resist taking
one more monster from the swamp
706
00:37:40,925 --> 00:37:43,084
before he retreats.
707
00:37:43,168 --> 00:37:46,429
[thunder]
708
00:37:46,514 --> 00:37:48,589
I don't know if we can take
much more of this.
709
00:37:48,674 --> 00:37:50,183
People down here hurting
right now, dude.
710
00:37:50,268 --> 00:37:51,351
These storms don't wanna let up.
711
00:37:51,435 --> 00:37:53,520
Mother Nature's kicking our ass.
712
00:37:57,108 --> 00:37:59,109
Look, look, look, Zak.
Look, look, behind that stump.
713
00:37:59,193 --> 00:38:00,768
Where? Where?
714
00:38:00,853 --> 00:38:02,028
Behind that cypress tree
in that little pocket.
715
00:38:04,115 --> 00:38:07,033
How did you see that thing?
His nose is barely up.
716
00:38:07,118 --> 00:38:08,868
Go in there, go in there. Go.
717
00:38:08,953 --> 00:38:11,288
Rush him, rush him, rush him.
718
00:38:11,372 --> 00:38:13,197
He's on the right.
719
00:38:13,291 --> 00:38:16,876
See him right there?
In the shallows on the right.
720
00:38:17,036 --> 00:38:18,753
Right here, right here.
721
00:38:25,961 --> 00:38:28,471
I think we're good.
722
00:38:30,799 --> 00:38:32,467
Oh!
723
00:38:32,551 --> 00:38:34,978
Where is he? Where is he?
Oh, I still got him.
724
00:38:36,981 --> 00:38:38,982
Still got him, still got him.
725
00:38:39,066 --> 00:38:40,984
He's big, he's big,
he's really big!
726
00:38:43,729 --> 00:38:46,906
I can't believe
you saw that thing. Damn.
727
00:38:48,909 --> 00:38:51,911
If he comes up for air,
throw the treble hook on him.
728
00:38:51,996 --> 00:38:53,163
What is that?
729
00:38:55,082 --> 00:38:57,500
Damn it. Aah!
730
00:38:57,659 --> 00:38:58,668
Bastard.
731
00:39:00,662 --> 00:39:01,671
Aah!
732
00:39:02,831 --> 00:39:04,924
That him over there?
733
00:39:05,084 --> 00:39:07,168
Right here.
See them bubbles?
734
00:39:07,252 --> 00:39:09,596
He's still moving.
He's still moving.
735
00:39:09,755 --> 00:39:12,349
You might be able to--
Oh, my God, that might be it.
736
00:39:12,433 --> 00:39:15,518
Come on. Yes! Yes!
737
00:39:15,677 --> 00:39:18,513
Get the gun.
738
00:39:18,597 --> 00:39:20,264
Get the gun, get the gun.
739
00:39:20,349 --> 00:39:21,941
Come on!
740
00:39:24,353 --> 00:39:25,528
Head's coming up.
Pull, pull, right here.
741
00:39:31,452 --> 00:39:33,444
[Zak laughs]
742
00:39:33,537 --> 00:39:37,115
Another big one!
743
00:39:37,208 --> 00:39:38,699
- Good shot.
- Nice.
744
00:39:38,784 --> 00:39:39,959
[thunder]
745
00:39:40,044 --> 00:39:41,711
I got his arm, I got his arm.
746
00:39:43,297 --> 00:39:44,872
All right.
747
00:39:44,957 --> 00:39:48,635
God, this is a big one.
748
00:39:50,212 --> 00:39:51,629
He's almost in here, pop.
749
00:39:51,713 --> 00:39:54,048
That's it.
All right. That's it.
750
00:39:54,133 --> 00:39:58,052
Wow! Wow!
751
00:39:58,137 --> 00:40:01,314
The big ones are out today.
752
00:40:01,399 --> 00:40:03,391
They out today.
753
00:40:03,475 --> 00:40:04,901
But we gotta get back
to St. Mary's.
754
00:40:05,060 --> 00:40:06,736
This water,
this tidal surge is coming.
755
00:40:06,821 --> 00:40:08,405
Yeah. Right.
756
00:40:08,564 --> 00:40:10,240
Let's roll.
757
00:40:15,746 --> 00:40:18,406
Bad weather's coming, Pee-wee!
758
00:40:18,499 --> 00:40:20,491
Beginning of the hurricane
right there.
759
00:40:20,576 --> 00:40:24,162
As day two of the alligator
season comes to an end...
760
00:40:24,246 --> 00:40:25,913
We got a lot to worry about.
761
00:40:25,998 --> 00:40:28,499
We got a major storm
coming straight for us.
762
00:40:28,584 --> 00:40:31,252
All across the swamp,
763
00:40:31,336 --> 00:40:33,588
the hunters hurry
to get off the water.
764
00:40:33,672 --> 00:40:36,182
The faster we go,
faster we get there!
765
00:40:36,341 --> 00:40:39,018
Could be a season-ending storm,
766
00:40:39,103 --> 00:40:40,761
but it's not looking good
right now.
767
00:40:40,855 --> 00:40:43,264
Whoo!
This storm ain't no joke.
768
00:40:43,348 --> 00:40:46,693
Hurricane Ida
is hitting South Louisiana
769
00:40:46,777 --> 00:40:49,028
as a massive Cat Four storm.
770
00:40:49,188 --> 00:40:52,699
Feels like it's taking
the skin off the top of my head!
771
00:40:52,783 --> 00:40:54,025
I'm worried. I mean,
this could be the end
772
00:40:54,109 --> 00:40:55,618
of gator season for us.
773
00:40:55,703 --> 00:40:59,447
And the future
has never been less certain.
774
00:40:59,531 --> 00:41:01,291
That storm is right
on top of us, bubba.
775
00:41:01,450 --> 00:41:03,201
I don't know
if we're gonna beat it, Joey.
776
00:41:03,285 --> 00:41:06,621
This storm's bearing down,
and we don't know what to do.
777
00:41:06,705 --> 00:41:09,048
If this hurricane
comes right in on top,
778
00:41:09,133 --> 00:41:11,709
this could be a total disaster.
779
00:41:11,793 --> 00:41:14,795
If this is just the beginning,
I don't wanna be here for it.
780
00:41:14,880 --> 00:41:18,725
[thunder]
781
00:41:20,219 --> 00:41:21,436
Coming up this season...
782
00:41:23,063 --> 00:41:25,398
Yes, indeed, baby!
783
00:41:26,725 --> 00:41:28,559
That's a charger!
784
00:41:28,644 --> 00:41:30,311
Get him, pop, get him, pop!
785
00:41:30,395 --> 00:41:33,147
Oh, my God, he's so big!
Pop, hold on, hold on!
786
00:41:33,232 --> 00:41:34,741
Oh, it's a big one,
it's a big one.
787
00:41:34,825 --> 00:41:38,152
- Oh!
- Lord, watch him, che.
788
00:41:38,237 --> 00:41:41,247
- Hey, Willie, you all right?
- I'm about to pass out.
789
00:41:41,332 --> 00:41:42,990
Little Willie!
790
00:41:43,075 --> 00:41:45,293
- Folded, baby!
- Yes!
791
00:41:48,413 --> 00:41:50,581
I can't shoot.
I can't see the head.
792
00:41:50,666 --> 00:41:52,509
- Oh!
- Blow it up.
793
00:41:53,669 --> 00:41:56,420
[gunshot]
794
00:41:56,514 --> 00:41:57,764
Boom-shaka-laka.