1
00:00:13,931 --> 00:00:17,433
Gator season
kicks into high gear.
2
00:00:17,518 --> 00:00:19,226
Hunters return
3
00:00:19,311 --> 00:00:21,687
to the most gator-infested
place in the bayou.
4
00:00:21,731 --> 00:00:23,063
Look at all of 'em.
5
00:00:23,149 --> 00:00:25,399
Would describe cow island
as jurassic park.
6
00:00:25,484 --> 00:00:27,693
They have no real threat
out there.
7
00:00:27,737 --> 00:00:29,862
[gunshots]
got him!
8
00:00:29,947 --> 00:00:33,240
Swampers use unusual bait
to catch a killer.
9
00:00:33,325 --> 00:00:34,908
He's got a appetite
for chickens
10
00:00:34,994 --> 00:00:37,828
and it could definitely upgrade
to children
11
00:00:37,913 --> 00:00:38,871
in a matter of seconds.
12
00:00:38,956 --> 00:00:40,080
Oh, my god!
13
00:00:40,166 --> 00:00:42,041
Some battle nature...
14
00:00:48,883 --> 00:00:52,217
...While others finally
let loose.
15
00:00:52,303 --> 00:00:53,343
Where you going?
16
00:00:53,429 --> 00:00:54,970
I'm about to throw you
out this boat!
17
00:00:55,056 --> 00:00:58,974
♪ ♪
18
00:00:59,060 --> 00:01:01,977
♪ ♪
19
00:01:02,063 --> 00:01:06,648
♪ ♪
20
00:01:06,734 --> 00:01:09,651
♪ ♪
21
00:01:09,737 --> 00:01:12,529
♪ ♪
22
00:01:13,866 --> 00:01:16,241
♪ ♪
23
00:01:17,870 --> 00:01:21,246
♪ ♪
24
00:01:26,962 --> 00:01:28,754
another beautiful day begins
25
00:01:28,798 --> 00:01:32,216
on the bayou
in southern louisiana.
26
00:01:32,301 --> 00:01:34,927
Just outside of violet,
27
00:01:34,970 --> 00:01:39,223
ronnie adams and his deckhand
ashley "dead eye" jones
28
00:01:39,308 --> 00:01:41,058
are responding
to a nuisance call
29
00:01:41,143 --> 00:01:43,894
ronnie received from
his old friend herman.
30
00:01:43,979 --> 00:01:47,272
A massive gator has raided
his kids' chicken coop,
31
00:01:47,316 --> 00:01:51,235
and herman is afraid
he's still in the area.
32
00:01:51,320 --> 00:01:53,695
-Y'all come see this.
-Eww!
33
00:01:53,781 --> 00:01:55,072
Look at the feathers!
34
00:01:55,157 --> 00:01:57,407
- Yeah, tore the whole coop up.
- Unbelievable.
35
00:01:57,493 --> 00:02:01,120
It was here, ronnie,
in the kennel for the chickens.
36
00:02:01,163 --> 00:02:02,454
He grabbed that son of a gun
37
00:02:02,540 --> 00:02:04,915
and drug it the whole way
over there, huh?
38
00:02:05,000 --> 00:02:07,918
For herman,
the problem goes way beyond
39
00:02:07,962 --> 00:02:10,295
the loss of a few chickens.
40
00:02:10,339 --> 00:02:13,549
I worry about the kids
swimming, too.
41
00:02:13,634 --> 00:02:14,633
Your youngest
I see all the time.
42
00:02:14,718 --> 00:02:16,051
What is she, six or seven now?
43
00:02:16,137 --> 00:02:17,636
She's eight now.
44
00:02:17,680 --> 00:02:19,304
- I can't get over that, bro.
- She loves the chickens.
45
00:02:19,390 --> 00:02:21,974
She's over here talking to them,
playing with them.
46
00:02:22,017 --> 00:02:23,892
If she would've been here
when that gator come up,
47
00:02:23,978 --> 00:02:25,185
no telling
what would've happened.
48
00:02:25,271 --> 00:02:26,770
Boy, would've been bad.
You dang right.
49
00:02:26,856 --> 00:02:28,730
So I need to see about
getting this thing out of here.
50
00:02:28,816 --> 00:02:30,149
There's other camps here.
51
00:02:30,192 --> 00:02:32,818
There's so many people
and kids and families.
52
00:02:32,903 --> 00:02:34,319
I mean, it's scary, man.
53
00:02:34,363 --> 00:02:35,445
That's our goal for today
54
00:02:35,489 --> 00:02:37,072
is to catch
this big chicken killer.
55
00:02:37,158 --> 00:02:38,824
We gonna get him for you,
my baby.
56
00:02:38,868 --> 00:02:40,075
- I appreciate it.
- You bet, brother.
57
00:02:40,161 --> 00:02:41,660
Y'all be safe and all.
Thank y'all.
58
00:02:41,745 --> 00:02:44,830
Hey, we'll pass by once
we get him so you can see him.
59
00:02:44,915 --> 00:02:46,081
Aw, that would be great.
60
00:02:46,167 --> 00:02:48,834
There's a big alligator
out there,
61
00:02:48,919 --> 00:02:51,044
and right now he's got
an appetite for chickens,
62
00:02:51,130 --> 00:02:53,463
and it could definitely upgrade
to dogs
63
00:02:53,549 --> 00:02:55,757
and even to children
in a matter of seconds.
64
00:02:55,843 --> 00:02:57,634
And, boy, my heart would be sunk
65
00:02:57,720 --> 00:02:59,970
if something happened
to one of them babies of his.
66
00:03:00,055 --> 00:03:02,472
I mean, because herman's
a good friend of mine,
67
00:03:02,558 --> 00:03:04,641
I'm not giving up
until that alligator,
68
00:03:04,727 --> 00:03:06,768
that chicken eater's
in the boat, baby.
69
00:03:06,854 --> 00:03:10,189
Determined to snag
this nuisance gator,
70
00:03:10,274 --> 00:03:14,735
ronnie planned ahead and
brought along surprise bait.
71
00:03:14,820 --> 00:03:16,069
Huh?
72
00:03:16,155 --> 00:03:19,990
Oh, my god, ronnie.
What's wrong with you?
73
00:03:20,034 --> 00:03:21,491
Well, we gotta catch
this big boy.
74
00:03:21,577 --> 00:03:24,494
I mean, he ate chickens,
so why not use chickens?
75
00:03:24,538 --> 00:03:26,163
This ain't herman's chickens.
76
00:03:26,248 --> 00:03:29,124
This is just the chickens
I got from the supermarket.
77
00:03:29,210 --> 00:03:30,500
Gobble, gobble.
78
00:03:30,586 --> 00:03:32,794
- I think it's cluck, cluck.
- Cluck, cluck.
79
00:03:32,880 --> 00:03:36,673
Ronnie is always coming up
with crazy ideas.
80
00:03:36,759 --> 00:03:39,635
This is... Just a chicken
hanging there.
81
00:03:39,720 --> 00:03:41,178
It's disgusting.
82
00:03:41,263 --> 00:03:43,639
We'll know if the bait's up
or down for sure.
83
00:03:43,724 --> 00:03:45,140
And no binoculars needed.
84
00:03:45,226 --> 00:03:47,184
None.
85
00:03:49,104 --> 00:03:51,647
On to the next one.
86
00:03:59,740 --> 00:04:03,408
103 miles west,
off the atchafalaya river,
87
00:04:03,452 --> 00:04:05,994
the king of the swamp
prepares his troops
88
00:04:06,080 --> 00:04:07,537
for their annual mission
89
00:04:07,623 --> 00:04:09,957
to the very heart
of alligator hunting:
90
00:04:10,042 --> 00:04:13,418
Cow island lake.
91
00:04:13,504 --> 00:04:14,586
About time y'all get here.
92
00:04:14,672 --> 00:04:16,088
I got this thing
going in circles.
93
00:04:16,173 --> 00:04:17,506
Couldn't figure out
how to make it go straight.
94
00:04:17,591 --> 00:04:19,091
[laughs]
95
00:04:19,134 --> 00:04:20,926
- y'all ready?
- Let's do this.
96
00:04:22,137 --> 00:04:23,303
Put these canes down
97
00:04:23,389 --> 00:04:25,681
to keep the boat
from sticking to the sand.
98
00:04:25,766 --> 00:04:28,350
This is gonna help.
Soap and water helps.
99
00:04:28,435 --> 00:04:30,936
[starts engine]
100
00:04:34,066 --> 00:04:37,567
you know, cow island
is in the middle of the swamp.
101
00:04:37,611 --> 00:04:38,944
So hard to get in and out of,
102
00:04:39,029 --> 00:04:40,988
a lot of hunters
stay away from cow island.
103
00:04:41,073 --> 00:04:43,448
They don't wanna go through
all that trouble.
104
00:04:43,492 --> 00:04:46,535
We used to hunt cow island
once every four or five years.
105
00:04:46,620 --> 00:04:48,328
Now we been going back
106
00:04:48,414 --> 00:04:50,664
for the last four or five years
in a row,
107
00:04:50,749 --> 00:04:53,959
and we always,
always catch good.
108
00:04:54,003 --> 00:04:57,587
We never have a dry run when
we come to this area. Never.
109
00:04:57,673 --> 00:05:00,632
Here we are, baby.
110
00:05:00,718 --> 00:05:02,467
I'm ready.
Look at all of them.
111
00:05:02,553 --> 00:05:05,637
This is the biggest
alligator hatchery
112
00:05:05,681 --> 00:05:08,390
in the state of louisiana
right here.
113
00:05:08,475 --> 00:05:12,060
Give me some tags so I can
show you how to hatchery.
114
00:05:12,146 --> 00:05:13,061
Okay, you got eight there.
115
00:05:13,147 --> 00:05:14,146
Oh, I need more than that.
116
00:05:14,231 --> 00:05:15,731
You eight got out of 15.
117
00:05:15,816 --> 00:05:17,274
- All right?
- Let's do it.
118
00:05:17,359 --> 00:05:20,777
With a limited number
of tags for today,
119
00:05:20,863 --> 00:05:24,823
troy only wants to snipe gators
over 10 feet.
120
00:05:24,908 --> 00:05:27,993
Take your time.
Make every shot count.
121
00:05:28,037 --> 00:05:29,661
We're gonna hug
the left bank here.
122
00:05:29,705 --> 00:05:31,455
Y'all hug the right bank.
123
00:05:31,540 --> 00:05:33,498
All right, let's go.
Let's go to work.
124
00:05:36,170 --> 00:05:39,004
I would describe cow island
as jurassic park.
125
00:05:39,048 --> 00:05:40,172
You know, those alligators know
126
00:05:40,257 --> 00:05:44,259
they have no...
No real threat out there
127
00:05:44,345 --> 00:05:45,510
until we show up.
128
00:05:45,596 --> 00:05:48,680
Got a big one to our left
about 100 yards.
129
00:06:01,362 --> 00:06:03,362
[gunshot]
130
00:06:04,865 --> 00:06:07,908
hurry up, hurry up,
hurry up, hurry up.
131
00:06:07,993 --> 00:06:11,161
Get that pole ready
to stick it, pickles.
132
00:06:15,167 --> 00:06:17,501
Over here. To the left.
133
00:06:35,604 --> 00:06:36,686
I got him.
134
00:06:36,772 --> 00:06:39,731
Nice alligator. Hell, yeah.
135
00:06:39,775 --> 00:06:42,067
Good job, sonny boy.
136
00:06:42,111 --> 00:06:43,402
Good job.
137
00:06:46,240 --> 00:06:47,239
Gotcha.
138
00:06:47,324 --> 00:06:49,658
Let him turn--
ah! Oh!
139
00:06:49,743 --> 00:06:53,245
Hold on.
Ready? Okay.
140
00:06:54,581 --> 00:06:58,708
This 10-foot beast
weighs over 400 pounds
141
00:06:58,794 --> 00:07:01,670
and is a promising way
to begin the hunt.
142
00:07:01,755 --> 00:07:04,506
One closer to tagging out.
143
00:07:10,973 --> 00:07:15,934
52 miles southeast,
in a bayou black canal,
144
00:07:15,978 --> 00:07:18,603
frenchy crochet
and gee singleton
145
00:07:18,647 --> 00:07:21,648
start their day
with an unwelcome surprise.
146
00:07:21,733 --> 00:07:26,278
Lilies have moved in overnight,
knocking down their baits.
147
00:07:26,321 --> 00:07:27,946
Holy moly!
148
00:07:30,951 --> 00:07:33,118
You're having nature
taking its course
149
00:07:33,162 --> 00:07:36,079
with the lilies moving,
knocking your bait down.
150
00:07:49,511 --> 00:07:51,136
It's a bad situation.
151
00:08:27,758 --> 00:08:30,509
So frenchy come up
with cinderella...
152
00:08:33,222 --> 00:08:35,472
Fortunately,
frenchy always has
153
00:08:35,557 --> 00:08:38,808
his shallow water boat
called cinderella
154
00:08:38,894 --> 00:08:41,603
standing by ready for action.
155
00:08:56,912 --> 00:09:01,164
47 miles northwest,
in bayou sorrel,
156
00:09:01,250 --> 00:09:04,459
willie edwards and his son
are giddy this morning
157
00:09:04,545 --> 00:09:07,504
as they prepare to hunt one
of their favorite honey holes,
158
00:09:07,548 --> 00:09:11,800
a special place they call
dinosaur territory.
159
00:09:11,885 --> 00:09:14,553
Bloop. [laughs]
160
00:09:14,638 --> 00:09:18,390
plucked you on that nose.
[laughs]
161
00:09:18,433 --> 00:09:20,809
dinosaur territory
is nothing but bulls back there.
162
00:09:20,894 --> 00:09:22,269
And we gonna go back there
163
00:09:22,354 --> 00:09:23,645
and see if we can't
treble hook a couple
164
00:09:23,730 --> 00:09:25,021
and see what we got
on the lines.
165
00:09:25,107 --> 00:09:27,065
I put a couple extra hooks
back there,
166
00:09:27,150 --> 00:09:28,567
knock down the population.
167
00:09:28,610 --> 00:09:31,736
Their annual trip
to dinosaur territory
168
00:09:31,780 --> 00:09:34,322
has become
a midseason adventure
169
00:09:34,408 --> 00:09:39,327
where the boys can cut loose
and have some fun for one day.
170
00:09:39,413 --> 00:09:41,913
Keep it going.
We got hooks to run.
171
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
Hate to have to hurt you
this morning.
172
00:09:45,085 --> 00:09:48,420
Gonna put that anaconda
chokehold on your ass, boy!
173
00:09:48,505 --> 00:09:49,879
Watch it, watch it.
174
00:09:49,965 --> 00:09:51,756
Where you going?
Where you going?
175
00:09:51,800 --> 00:09:53,383
I'm about to throw you
out this boat!
176
00:09:53,468 --> 00:09:55,844
You going with me?
What you gonna do?
177
00:09:55,929 --> 00:09:58,388
We make the day go by faster
by joking around
178
00:09:58,473 --> 00:09:59,973
or cutting up
or wrassling in the boat.
179
00:10:00,058 --> 00:10:01,808
And, I mean,
I love him to death,
180
00:10:01,893 --> 00:10:04,227
but every now and then
I gotta show him who's boss.
181
00:10:04,313 --> 00:10:07,856
Where you going?
You gonna stop? Sit back down.
182
00:10:07,941 --> 00:10:09,107
- We got hooks to run.
- Let go of the leg.
183
00:10:09,192 --> 00:10:10,442
- Let go of the leg.
- [laughs]
184
00:10:10,485 --> 00:10:12,444
let go of the leg.
185
00:10:15,032 --> 00:10:18,116
Line's down.
186
00:10:19,453 --> 00:10:20,619
Yeah, we got something
down here.
187
00:10:20,662 --> 00:10:22,245
Look like it might have
something on it.
188
00:10:22,331 --> 00:10:24,122
Seen that rope tighten up.
189
00:10:28,003 --> 00:10:29,586
I feel him pulling it.
190
00:10:31,131 --> 00:10:32,631
Oh, lord.
191
00:10:34,051 --> 00:10:36,051
Oh!
192
00:10:50,025 --> 00:10:51,816
Watch him, willie, watch him.
193
00:10:58,325 --> 00:11:00,116
[gunshot]
194
00:11:17,928 --> 00:11:20,011
he would've been 9 1/2, 10.
195
00:11:20,097 --> 00:11:21,805
Oh, he'd been 10-foot.
196
00:11:21,890 --> 00:11:25,016
This eight-footer
with only half a tail
197
00:11:25,060 --> 00:11:28,144
takes money right out
of willie's pocket,
198
00:11:28,230 --> 00:11:30,605
but the boys
aren't discouraged.
199
00:11:32,234 --> 00:11:34,859
Feeling a little spunky
this morning?
200
00:11:34,945 --> 00:11:36,319
Uh-uh. I'm good to go.
201
00:11:36,405 --> 00:11:38,196
I mean, we can get on
that dump right there.
202
00:11:38,281 --> 00:11:41,866
Knock the persimmons out that
tree right there with your ass.
203
00:11:41,952 --> 00:11:43,618
I'd hate to put
grass strains on you.
204
00:11:43,704 --> 00:11:45,495
[laughs]
205
00:11:45,580 --> 00:11:47,539
yes, indeed.
206
00:11:56,383 --> 00:11:59,300
94 miles east,
207
00:11:59,386 --> 00:12:02,929
after responding to a nuisance
call from his friend herman,
208
00:12:03,014 --> 00:12:07,308
ronnie and ashley are searching
for a chicken-killing marauder
209
00:12:07,394 --> 00:12:09,686
that threatens the area.
210
00:12:09,730 --> 00:12:10,854
I feel like he's in this area.
211
00:12:10,897 --> 00:12:12,564
It's real close to his house.
212
00:12:12,649 --> 00:12:13,898
We gonna hunt it hard
213
00:12:13,942 --> 00:12:15,775
until we pull his big ass
out of here.
214
00:12:15,861 --> 00:12:17,861
Yup.
215
00:12:17,946 --> 00:12:19,446
The size and the weight
of the alligator
216
00:12:19,531 --> 00:12:22,031
that destroyed this coop
is gonna be massive.
217
00:12:22,117 --> 00:12:24,451
I mean, just the girth
should be just blown away.
218
00:12:24,536 --> 00:12:26,286
But I got a feeling
this sucker's
219
00:12:26,371 --> 00:12:28,538
gonna be a big,
jacked-up hammer.
220
00:12:30,250 --> 00:12:33,835
Right here to the left.
See the cane with no string?
221
00:12:33,920 --> 00:12:37,297
You see anything, che?
222
00:12:37,382 --> 00:12:39,674
Not yet.
223
00:12:42,637 --> 00:12:44,846
I see bubbles right there,
so something's obviously on it.
224
00:12:44,931 --> 00:12:46,097
Something's on there.
225
00:12:47,559 --> 00:12:50,018
- It feels heavy?
- Very heavy.
226
00:12:50,103 --> 00:12:51,102
- Huh?
- Yup.
227
00:12:51,188 --> 00:12:52,479
Let me feel.
Ooh, get that gun.
228
00:12:52,564 --> 00:12:54,731
Get that gun, che.
Get that gun.
229
00:12:54,816 --> 00:12:56,441
Yeah, baby.
230
00:12:57,527 --> 00:13:00,403
Ooh, girl,
it's a good one, boy!
231
00:13:00,489 --> 00:13:02,614
Come to papa, baby.
232
00:13:03,909 --> 00:13:09,496
Whoo!
233
00:13:09,581 --> 00:13:11,664
Outside of violet...
234
00:13:12,834 --> 00:13:15,960
Ronnie and ashley
battle a feisty beast.
235
00:13:16,838 --> 00:13:18,379
Ready?
236
00:13:18,465 --> 00:13:19,672
Watch him, girl!
237
00:13:19,758 --> 00:13:23,092
Bring him around here.
Oh, he's mad.
238
00:13:25,472 --> 00:13:27,639
Hold on to him.
239
00:13:27,682 --> 00:13:29,641
Pop his ass, che.
240
00:13:36,608 --> 00:13:40,151
Give me some of that, che, huh?
Good job, my baby!
241
00:13:41,404 --> 00:13:44,155
Yes, indeed.
242
00:13:45,826 --> 00:13:48,284
Ronnie's happy to have this
eight-footer in the boat...
243
00:13:48,370 --> 00:13:51,496
Oh, what a gator, babe.
244
00:13:51,581 --> 00:13:55,291
But he knows it's too small
to be their marauding nuisance.
245
00:13:55,377 --> 00:13:56,584
That ain't him.
246
00:13:56,670 --> 00:13:58,127
He's a big gator,
but look how skinny he is.
247
00:13:58,213 --> 00:14:00,004
I know. That's what
I was just noticing.
248
00:14:00,048 --> 00:14:02,173
He definitely ain't been
eating on them chickens.
249
00:14:02,217 --> 00:14:03,508
And imma tell you,
250
00:14:03,593 --> 00:14:06,511
they got so many gators,
so overrun with them, che,
251
00:14:06,555 --> 00:14:09,180
they starving in here, babe.
252
00:14:16,690 --> 00:14:18,857
Back on cow island lake,
253
00:14:18,900 --> 00:14:21,526
jacob and don
are trying to do their part
254
00:14:21,570 --> 00:14:24,863
to hit troy's quota
of sniping 15 gators.
255
00:14:24,906 --> 00:14:28,867
Unlike last season, there's
no official competition,
256
00:14:28,910 --> 00:14:30,702
but it doesn't stop jacob
257
00:14:30,787 --> 00:14:34,205
for wanting to one-up
his old man.
258
00:14:39,713 --> 00:14:42,547
It's always nice
to catch more than my dad,
259
00:14:42,591 --> 00:14:43,715
and it's funny to watch him.
260
00:14:43,800 --> 00:14:46,092
The days where he knows
you have more
261
00:14:46,177 --> 00:14:47,802
or you have bigger ones
than him,
262
00:14:47,888 --> 00:14:51,055
he's real, real quiet,
and that don't happen often.
263
00:14:56,021 --> 00:14:57,270
Right up there.
See that big cypress.
264
00:14:57,355 --> 00:14:59,063
Right up there,
right up there.
265
00:15:02,027 --> 00:15:04,235
He wantin' to go down.
He wanna go down.
266
00:15:06,740 --> 00:15:08,281
[gunshot]
267
00:15:08,366 --> 00:15:09,741
got him!
268
00:15:28,011 --> 00:15:29,594
Still coming up,
right there.
269
00:15:30,764 --> 00:15:31,888
- You got him?
- Yup.
270
00:15:38,521 --> 00:15:40,772
That's what
I'm talking about, chief.
271
00:15:40,857 --> 00:15:43,399
One, two, three. Uh!
272
00:15:43,485 --> 00:15:45,443
Gotta roll him.
273
00:15:45,487 --> 00:15:48,071
That way at the back end,
it'll swing around.
274
00:15:48,156 --> 00:15:50,615
- Roll him?
- Yeah.
275
00:15:52,160 --> 00:15:54,285
Damn it, he's fighting us,
276
00:15:54,371 --> 00:15:57,664
the big son of a...
All right.
277
00:15:57,749 --> 00:16:01,167
This massive 12-foot,
550-pound beast
278
00:16:01,252 --> 00:16:04,212
is just what jacob
was hoping for
279
00:16:04,297 --> 00:16:05,630
and proves once again
280
00:16:05,715 --> 00:16:10,134
that cow island
is chockful of giant gators.
281
00:16:11,638 --> 00:16:12,971
Aw, damn, what a gator.
282
00:16:13,056 --> 00:16:15,139
It's as good as it gets there.
283
00:16:15,183 --> 00:16:17,934
I mean, there's big alligators,
open water.
284
00:16:18,019 --> 00:16:19,310
You know, you can relax
285
00:16:19,354 --> 00:16:21,646
and shoot big bull alligators
all day long.
286
00:16:22,565 --> 00:16:25,108
Six tags left, my boy.
287
00:16:34,494 --> 00:16:37,662
Back east,
near bayou black,
288
00:16:37,706 --> 00:16:40,415
frenchy and gee
have arrived in the marsh
289
00:16:40,500 --> 00:16:44,002
where frenchy thinks
plenty of gators are hiding.
290
00:16:44,087 --> 00:16:45,837
He feels lucky
to have his smaller boat
291
00:16:45,880 --> 00:16:48,172
to navigate the shallow waters.
292
00:16:49,884 --> 00:16:51,300
...And the duck ponds
293
00:16:51,386 --> 00:16:53,845
is a lot shallower
and everything else...
294
00:17:48,359 --> 00:17:49,692
You got him, frenchy?
295
00:17:57,619 --> 00:17:59,994
Boo-ooh!
296
00:18:00,080 --> 00:18:01,412
Awoo!
297
00:18:46,751 --> 00:18:50,169
52 miles away,
on cow island lake,
298
00:18:50,255 --> 00:18:54,966
troy and his team have pulled
three giants out of the lake.
299
00:18:55,009 --> 00:18:57,760
But for chase,
having pickle on the boat
300
00:18:57,804 --> 00:18:59,929
is a new experience.
301
00:19:03,017 --> 00:19:04,642
[laughs]
302
00:19:09,691 --> 00:19:11,816
pickle and I
kept switching back and forth
303
00:19:11,901 --> 00:19:13,651
the role of shooter.
304
00:19:13,736 --> 00:19:15,653
I know I had a lot more
experience than pickle
305
00:19:15,738 --> 00:19:16,988
in that department,
306
00:19:17,031 --> 00:19:19,365
but I don't wanna hog
the spotlight.
307
00:19:19,450 --> 00:19:20,825
I wanted her to learn
308
00:19:20,869 --> 00:19:21,826
and have what input I could
309
00:19:21,911 --> 00:19:24,162
on her being successful with it.
310
00:19:28,751 --> 00:19:30,418
[gunshot]
311
00:19:30,503 --> 00:19:32,003
[laughs]
312
00:19:32,088 --> 00:19:33,462
I hate you.
313
00:19:33,548 --> 00:19:34,755
Come on, pee wee.
314
00:19:34,841 --> 00:19:36,340
Put the gun--
315
00:19:36,384 --> 00:19:38,676
put the end of the barrel
past the end of the boat.
316
00:19:40,555 --> 00:19:42,513
[gunshot]
now she did it.
317
00:19:42,557 --> 00:19:44,056
- Good shot.
- Hey, look at that, huh?
318
00:19:44,142 --> 00:19:45,850
Good shot, p.
319
00:19:47,896 --> 00:19:50,229
Good shot!
320
00:19:50,315 --> 00:19:53,274
- I knew you could do it.
- Aw, yeah.
321
00:19:53,359 --> 00:19:54,859
What, brother?
322
00:19:58,740 --> 00:20:02,533
Go ahead.
Do you wanna try to hook him?
323
00:20:03,536 --> 00:20:05,161
Ooh, there he is,
there he is.
324
00:20:05,205 --> 00:20:07,747
Aah! No way, jose.
It's a big one?
325
00:20:07,832 --> 00:20:09,415
- Mm, mm.
- [laughs]
326
00:20:09,500 --> 00:20:11,751
- oh, yeah.
- That's awesome.
327
00:20:11,836 --> 00:20:14,003
- The rope... Ah!
- Oh, yeah.
328
00:20:14,088 --> 00:20:15,588
Look at that shot
that girl made.
329
00:20:15,673 --> 00:20:17,840
Okay, on three.
Ready? One, two, three.
330
00:20:17,926 --> 00:20:19,634
- Gotta come up, gotta come up.
- Whoa, whoa, whoa!
331
00:20:19,719 --> 00:20:20,885
Whoa!
332
00:20:24,933 --> 00:20:26,349
We gotta roll him.
333
00:20:27,602 --> 00:20:30,144
That's a nice alligator.
334
00:20:30,230 --> 00:20:33,064
Can't hold him, brother.
Let me move this right quick.
335
00:20:35,026 --> 00:20:36,067
Okay.
336
00:20:36,152 --> 00:20:37,568
All right, let him go.
337
00:20:37,612 --> 00:20:39,070
I'm good.
338
00:20:39,113 --> 00:20:40,529
Good job.
339
00:20:40,615 --> 00:20:44,700
That's how
you shoot a alligator, huh?
340
00:20:47,372 --> 00:20:48,663
Stop!
341
00:20:48,748 --> 00:20:51,123
She's feisty
and she's a firecracker,
342
00:20:51,209 --> 00:20:52,208
but she's fun.
343
00:20:52,293 --> 00:20:54,919
She's definitely
a good sport about it,
344
00:20:55,004 --> 00:20:59,090
and she definitely listened
to what I had to say.
345
00:20:59,175 --> 00:21:00,091
I enjoyed it.
346
00:21:00,176 --> 00:21:02,510
♪ pee wee got a big one ♪
347
00:21:02,595 --> 00:21:04,428
♪ pee wee got a big one ♪
348
00:21:04,514 --> 00:21:07,890
with massive gators
beginning to pile up,
349
00:21:07,976 --> 00:21:11,769
the king of the swamp
is enjoying himself.
350
00:21:11,854 --> 00:21:13,187
I wanna see y'all
do the alligator shuffle
351
00:21:13,273 --> 00:21:14,605
- up there on the front.
- Oh, no.
352
00:21:14,649 --> 00:21:16,399
You don't wanna see me
do that, I promise you.
353
00:21:16,484 --> 00:21:17,525
I'm so pumped up, dude,
I could do it.
354
00:21:17,610 --> 00:21:18,526
- Pickle's first.
- No.
355
00:21:18,611 --> 00:21:20,444
I feel like jumping overboard.
356
00:21:29,747 --> 00:21:33,374
Back east,
outside violet,
357
00:21:33,459 --> 00:21:36,335
while still loading the boat
with smaller gators,
358
00:21:36,421 --> 00:21:39,463
ronnie and ashley haven't found
the chicken-killing monster,
359
00:21:39,549 --> 00:21:40,965
and they're worried
360
00:21:41,050 --> 00:21:43,718
about the safety
of herman's children.
361
00:21:43,803 --> 00:21:47,096
That's the first time
I ever heard him that nervous.
362
00:21:47,140 --> 00:21:50,016
I mean, I sympathize for him
just because I have kids, too.
363
00:21:50,101 --> 00:21:51,434
I wouldn't want a big gator
hanging out
364
00:21:51,519 --> 00:21:52,810
where they're swimming
and hanging out.
365
00:21:52,895 --> 00:21:54,562
I agree with you.
You got younger kids.
366
00:21:54,647 --> 00:21:56,230
Yeah, perfect snack-size
for a gator.
367
00:21:56,316 --> 00:21:57,606
I'm telling you, man.
368
00:21:57,692 --> 00:21:59,817
So you know how
the boy's feeling, you know.
369
00:21:59,861 --> 00:22:01,902
Just put yourself in his shoes.
370
00:22:01,988 --> 00:22:03,571
Just being a mom myself,
371
00:22:03,656 --> 00:22:05,281
I definitely
wanna kill this gator.
372
00:22:05,366 --> 00:22:07,825
I don't want him
swimming around with these kids,
373
00:22:07,910 --> 00:22:09,994
especially seeing
how brave he is,
374
00:22:10,079 --> 00:22:11,954
I mean, and the damage
that he can cause.
375
00:22:12,040 --> 00:22:14,749
- See this line right here, che?
- Yeah.
376
00:22:14,834 --> 00:22:16,709
That's herman's camp's
right there.
377
00:22:16,794 --> 00:22:20,296
I mean, right there.
You see it?
378
00:22:21,716 --> 00:22:22,965
Yeah, I see the line.
379
00:22:24,469 --> 00:22:26,093
It's right up
under the boat now.
380
00:22:28,848 --> 00:22:31,182
Oh, I see something
moving over here.
381
00:22:31,225 --> 00:22:33,184
Come on, be something big here.
382
00:22:33,227 --> 00:22:36,020
Get the gun.
He feels heavy, ashley.
383
00:22:36,105 --> 00:22:37,855
Come on, baby.
384
00:22:39,859 --> 00:22:42,485
Whoa! Watch him, girl!
Sheesh!
385
00:22:42,570 --> 00:22:44,945
Come on, ashley, get him, babe.
Get the shot.
386
00:22:45,031 --> 00:22:46,697
Hold him up here.
387
00:22:46,783 --> 00:22:47,865
- Whoa!
- Dang!
388
00:22:49,869 --> 00:22:52,036
Whoo-hoo!
389
00:22:53,915 --> 00:22:56,207
- Whoo-hoo!
- Hold him.
390
00:22:56,250 --> 00:22:58,167
I'm trying to, che.
391
00:22:58,252 --> 00:22:59,627
All right,
kill that son of a gun
392
00:22:59,712 --> 00:23:01,253
soon as you get a shot on him.
393
00:23:01,339 --> 00:23:03,839
Hit him right there, che.
394
00:23:09,097 --> 00:23:11,389
That a girl. Bolted him.
395
00:23:11,432 --> 00:23:13,641
Good job, che-che.
396
00:23:13,726 --> 00:23:15,559
This one's
got a little size to him,
397
00:23:15,645 --> 00:23:17,228
but this still ain't
the chicken eater.
398
00:23:17,271 --> 00:23:20,481
You got one big monster
that's eating all the chickens.
399
00:23:20,566 --> 00:23:22,400
That's the boy
I'm really hunting.
400
00:23:22,485 --> 00:23:24,527
Yeah, in between
I'll take the smaller ones,
401
00:23:24,570 --> 00:23:25,986
but I'm looking for the big boy.
402
00:23:26,072 --> 00:23:28,697
Hey, ash, grab me
one of them chickens, che.
403
00:23:28,741 --> 00:23:30,574
So I'm baiting in between camps.
404
00:23:30,660 --> 00:23:33,869
Anywhere I feel like I can
put a line with a whole chicken
405
00:23:33,955 --> 00:23:36,414
and get this big boy,
we're putting it down.
406
00:23:36,499 --> 00:23:38,874
Oh, this poor chicken.
407
00:23:38,960 --> 00:23:41,585
Oh, yeah, watch them spurs.
408
00:23:41,629 --> 00:23:43,671
Them spurs will get you
every time.
409
00:23:43,756 --> 00:23:46,799
Boy, this is
a tough chicken, che.
410
00:23:46,884 --> 00:23:48,759
Whoo!
411
00:23:48,803 --> 00:23:50,886
Oh, that's perfect.
412
00:23:50,972 --> 00:23:54,265
That is absolutely perfect.
413
00:24:02,650 --> 00:24:07,111
Back in the edwards honey hole
they call dinosaur territory,
414
00:24:07,196 --> 00:24:10,072
with six averaged-sized gators
already in the boat,
415
00:24:10,158 --> 00:24:13,951
willie and little willie
keep up the smack talk.
416
00:24:13,995 --> 00:24:16,787
Keep your hands to yourself,
willie.
417
00:24:16,873 --> 00:24:17,788
You can't hurt that.
418
00:24:17,832 --> 00:24:19,790
Keep your hands to yourself
419
00:24:19,834 --> 00:24:22,168
before you get slapped
in the mouth.
420
00:24:22,253 --> 00:24:23,627
Pow!
421
00:24:23,713 --> 00:24:25,504
Boy, you'd been
out the back of the boat.
422
00:24:25,590 --> 00:24:27,381
Uh-uh.
423
00:24:27,467 --> 00:24:28,799
It wouldn't even hurt it.
424
00:24:28,843 --> 00:24:30,217
You think?
425
00:24:30,303 --> 00:24:32,803
Me and my dad, we got
a relationship like no other.
426
00:24:32,889 --> 00:24:35,473
I mean, the way we bond
and everything,
427
00:24:35,558 --> 00:24:36,807
nobody'll ever understand it.
428
00:24:36,851 --> 00:24:38,017
We like to play-fight
and everything.
429
00:24:38,102 --> 00:24:40,644
That's just how we show
430
00:24:40,688 --> 00:24:42,605
our love towards each other.
431
00:24:42,648 --> 00:24:45,232
We got one right here.
432
00:24:49,280 --> 00:24:51,030
Yeah.
433
00:24:51,115 --> 00:24:53,491
Pull it to it.
434
00:24:56,120 --> 00:24:57,661
Oh, a big one.
435
00:24:58,956 --> 00:25:00,498
Big one.
436
00:25:08,674 --> 00:25:09,924
- Whoa!
- Watch it, boy!
437
00:25:14,555 --> 00:25:16,639
Gonna let that thing
pull you over like that?
438
00:25:18,059 --> 00:25:19,350
Watch your fingers.
439
00:25:20,895 --> 00:25:22,436
If you can get his head up
right there,
440
00:25:22,522 --> 00:25:24,021
I'll pop him right there.
441
00:25:28,069 --> 00:25:29,527
Pull him up.
442
00:25:31,447 --> 00:25:33,531
[gunshot]
443
00:25:35,618 --> 00:25:37,993
hey, willie, thought you said
that was a monster.
444
00:25:38,037 --> 00:25:40,246
The way I seen him...
445
00:25:40,331 --> 00:25:44,041
I mean, he's a good gator,
but ain't no monster.
446
00:25:45,795 --> 00:25:48,879
Yeah, we gonna get you
some glasses.
447
00:25:48,965 --> 00:25:51,048
Get you goin' somehow.
448
00:25:58,891 --> 00:26:00,641
Another average-size gator
449
00:26:00,726 --> 00:26:04,603
is not what willie usually
catches in dinosaur territory,
450
00:26:04,689 --> 00:26:09,066
but he's got a theory as to why
they're coming up short.
451
00:26:09,151 --> 00:26:11,485
So you lied to me yesterday,
telling me
452
00:26:11,571 --> 00:26:13,404
we're gonna catch bigger
and better alligators today
453
00:26:13,489 --> 00:26:14,738
because you bait them.
454
00:26:14,824 --> 00:26:19,535
You're a jonah.
That's what you are, a jonah.
455
00:26:19,620 --> 00:26:20,536
You know what a jonah is?
456
00:26:20,621 --> 00:26:21,870
I know what a jonah is.
457
00:26:21,956 --> 00:26:23,414
Bad luck when
you bring 'em in the boat.
458
00:26:23,499 --> 00:26:24,999
That's what you is,
a jonah.
459
00:26:25,084 --> 00:26:27,376
I think he got a bad luck
rabbit foot in his pocket.
460
00:26:27,420 --> 00:26:29,795
And, yeah,
we joke around about it
461
00:26:29,880 --> 00:26:31,213
all day and everything.
462
00:26:31,257 --> 00:26:33,090
He don't like me
calling him a jonah,
463
00:26:33,134 --> 00:26:34,341
but, I mean,
464
00:26:34,427 --> 00:26:36,260
the alligators slack
when they slack.
465
00:26:36,304 --> 00:26:39,221
You a jonah.
466
00:26:39,307 --> 00:26:41,765
Nine miles west,
467
00:26:41,809 --> 00:26:44,768
jacob and don
are doing their part
468
00:26:44,854 --> 00:26:46,937
to fill the landry quota
for the day.
469
00:26:46,981 --> 00:26:48,439
They healthy, man.
470
00:26:48,482 --> 00:26:49,732
Last year when we shot
these gators in here,
471
00:26:49,817 --> 00:26:51,567
they were skinny,
skinny, skinny.
472
00:26:51,652 --> 00:26:53,235
That water got real high.
473
00:26:53,321 --> 00:26:55,487
I think we got some gators from
the river and all came in here.
474
00:26:55,573 --> 00:26:57,781
- Yeah, get some in here.
- Mm-hmm.
475
00:26:57,825 --> 00:26:59,783
There's one at noon,
there's one at one o'clock,
476
00:26:59,827 --> 00:27:01,160
there's one at nine o'clock.
477
00:27:01,245 --> 00:27:02,661
They oughta call this thing
bull island
478
00:27:02,747 --> 00:27:04,204
instead of cow island.
479
00:27:04,290 --> 00:27:06,457
I mean, that's all it is
is a bunch of big bull gators.
480
00:27:18,387 --> 00:27:19,803
Boy, he's a big'un.
481
00:27:25,478 --> 00:27:26,810
[gunshot]
482
00:27:34,737 --> 00:27:36,278
bubbles right there.
483
00:27:36,322 --> 00:27:39,156
- You see the bubbles?
- I see 'em.
484
00:27:44,955 --> 00:27:46,330
- You got him?
- Yup.
485
00:27:48,376 --> 00:27:50,501
Hope that his head comes up.
486
00:27:52,088 --> 00:27:54,004
Let me get down and help you.
487
00:27:56,884 --> 00:27:58,175
Coming up.
488
00:28:04,725 --> 00:28:07,101
- Got him?
- Yes, sir.
489
00:28:07,186 --> 00:28:09,853
We gonna pull him straight
across, like that big one.
490
00:28:14,318 --> 00:28:15,192
[grunts] mm-mm.
491
00:28:15,236 --> 00:28:19,279
Gotta get him on his belly.
492
00:28:19,365 --> 00:28:20,531
Ready?
493
00:28:25,621 --> 00:28:27,329
Oh, [bleep].
494
00:28:27,415 --> 00:28:29,540
Ready? One, two, three.
495
00:28:29,583 --> 00:28:31,500
I think today's
probably the best day
496
00:28:31,544 --> 00:28:33,001
we've ever had on cow island.
497
00:28:33,045 --> 00:28:36,463
Every gator we shot
was over 10 foot long,
498
00:28:36,549 --> 00:28:38,048
fat and healthy,
499
00:28:38,134 --> 00:28:40,968
and we didn't pass up small
gators to shoot these gators.
500
00:28:41,053 --> 00:28:43,470
You know, cow island
always is a big payoff for us,
501
00:28:43,556 --> 00:28:45,764
and this year, it was probably
the best payoff for us.
502
00:28:45,850 --> 00:28:48,767
We slack off a little bit and
let them try to shoot something?
503
00:28:48,853 --> 00:28:51,228
- Yeah.
- [laughs]
504
00:28:53,023 --> 00:28:55,107
god, I love cow island.
505
00:28:55,192 --> 00:28:58,819
In a remote swamp
near bayou black,
506
00:28:58,904 --> 00:29:01,989
after switching boats
and hunting areas,
507
00:29:02,074 --> 00:29:05,743
frenchy and gee are finally
loading the boat with gators.
508
00:29:23,763 --> 00:29:26,680
...She bring me
a bigger average
509
00:29:26,766 --> 00:29:29,433
over raw foot alligators.
510
00:29:32,980 --> 00:29:35,939
Oh, yeah. Line down.
511
00:29:52,833 --> 00:29:54,792
Oh, yeah! Unh!
512
00:29:55,753 --> 00:29:56,752
He aggressive.
513
00:29:56,837 --> 00:29:58,545
Ohh!
514
00:29:58,631 --> 00:29:59,963
Now we talkin'!
515
00:30:00,007 --> 00:30:01,298
Shoot him.
516
00:30:02,384 --> 00:30:08,514
Oh! Whoa!
517
00:30:08,599 --> 00:30:10,974
Whoa-ho!
518
00:30:16,816 --> 00:30:18,941
[gunshot]
519
00:30:22,279 --> 00:30:24,071
whoo!
520
00:30:24,156 --> 00:30:26,990
This massive 550-pound giant
521
00:30:27,034 --> 00:30:30,035
is by far
their biggest catch of the day.
522
00:30:30,120 --> 00:30:32,162
All right, you gonna hook up
the gadget?
523
00:30:34,625 --> 00:30:35,457
Got him?
524
00:30:35,501 --> 00:30:37,459
[motor starts]
525
00:30:39,380 --> 00:30:44,174
[motor strains...
And stops]
526
00:30:55,020 --> 00:30:56,979
with their winch
out of commission,
527
00:30:57,064 --> 00:30:59,982
their only option
for loading a gator this size
528
00:31:00,067 --> 00:31:02,776
is to drag it closer to land.
529
00:31:12,162 --> 00:31:13,829
Oh...
530
00:31:13,914 --> 00:31:17,207
There he go. Nice.
531
00:31:23,132 --> 00:31:24,798
All right, gee!
532
00:31:27,261 --> 00:31:28,385
[laughter]
533
00:31:32,391 --> 00:31:36,560
...And I use it
only on trophy alligators...
534
00:31:57,458 --> 00:32:01,960
52 miles away,
back on troy's boat,
535
00:32:02,046 --> 00:32:05,130
the team is close
to tagging out in the area,
536
00:32:05,215 --> 00:32:07,883
and pickle is soaking up
the experience
537
00:32:07,968 --> 00:32:10,427
of hunting fabled cow island.
538
00:32:11,639 --> 00:32:13,764
Clutch shooting from both of us.
539
00:32:13,807 --> 00:32:15,349
I think me and chase
is a good team.
540
00:32:15,434 --> 00:32:18,060
I think we were calling
ourselves the a team there.
541
00:32:18,145 --> 00:32:21,146
And we both are excellent
marksmen, I would say, you know.
542
00:32:21,231 --> 00:32:23,023
And just to get a chance,
the opportunity
543
00:32:23,108 --> 00:32:24,942
to shoot
these massive alligators,
544
00:32:25,027 --> 00:32:26,902
it's a once in a lifetime
kind of thing.
545
00:32:26,987 --> 00:32:28,445
Cow island's something special.
546
00:32:28,530 --> 00:32:32,282
Let's go after this one.
That's a big one.
547
00:32:44,463 --> 00:32:45,712
[gunshot]
548
00:32:45,798 --> 00:32:47,714
- ohh, ho, ho.
- Nice shot, man.
549
00:32:47,800 --> 00:32:49,466
That's how you shoot 'em.
550
00:33:05,985 --> 00:33:09,403
Another nice one.
Another nice alligator, huh?
551
00:33:09,488 --> 00:33:12,280
- Got him.
- You got him, baby.
552
00:33:12,366 --> 00:33:14,324
- Good-ass shooting.
- Want me to take the hook out?
553
00:33:14,410 --> 00:33:16,785
- Mm-hmm.
- Oop, right.
554
00:33:16,870 --> 00:33:19,121
This boat is so slimy.
Ready?
555
00:33:19,206 --> 00:33:22,833
On three. One, two, three.
556
00:33:24,294 --> 00:33:25,460
You all right?
557
00:33:25,546 --> 00:33:27,462
Look at the hole
you put in this thing.
558
00:33:27,548 --> 00:33:29,381
You broke his face.
559
00:33:29,466 --> 00:33:33,677
All right, pee wee.
Let's do our thing.
560
00:33:34,680 --> 00:33:36,513
Going in. He's coming in.
561
00:33:36,557 --> 00:33:39,433
Good alligator.
Big alligator.
562
00:33:39,518 --> 00:33:41,768
This final 11-foot beast
563
00:33:41,854 --> 00:33:46,148
completes a successful day
on cow island lake.
564
00:33:46,191 --> 00:33:48,567
What I'm talking about, dude.
565
00:33:48,652 --> 00:33:51,486
I feel like today's
been a big success.
566
00:33:51,572 --> 00:33:54,197
We filled all our tags
at cow island,
567
00:33:54,241 --> 00:33:57,200
and this place just
never seems to let us down.
568
00:33:57,244 --> 00:33:59,578
Year after year after year,
569
00:33:59,663 --> 00:34:02,372
we never get let down
over here.
570
00:34:02,458 --> 00:34:03,957
Hey-hey-hey-hey!
571
00:34:04,043 --> 00:34:07,335
- That's it, huh?
- Y'all know what this is.
572
00:34:07,421 --> 00:34:09,004
- Huh?
- Huh?
573
00:34:09,089 --> 00:34:13,008
Boatload of alligators,
the last tag, baby.
574
00:34:13,052 --> 00:34:14,926
Thanks to y'all good shooting.
575
00:34:15,012 --> 00:34:16,344
I don't know
who killed the most.
576
00:34:16,388 --> 00:34:18,555
It look like it was a tie to me.
577
00:34:20,059 --> 00:34:22,017
103 miles east,
578
00:34:22,102 --> 00:34:24,227
ronnie and ashley
are running the lines
579
00:34:24,271 --> 00:34:28,857
they baited with whole chickens
near herman's camp.
580
00:34:28,942 --> 00:34:30,609
We dedicated this whole day
581
00:34:30,694 --> 00:34:32,736
to fish this gator out
until we catch him.
582
00:34:32,821 --> 00:34:35,697
I'm not giving up
until that alligator,
583
00:34:35,783 --> 00:34:37,199
that chicken eater's
in the boat, baby.
584
00:34:37,284 --> 00:34:39,743
The whole chicken right here,
che, it's gone.
585
00:34:39,787 --> 00:34:41,745
I see a couple feathers
on the water.
586
00:34:41,789 --> 00:34:43,413
This could be him.
587
00:34:43,499 --> 00:34:46,708
Whoo! Look how big that
big mother humper is, che.
588
00:34:46,794 --> 00:34:50,587
- Look at that wave!
- That is monstrous, girl.
589
00:34:53,467 --> 00:34:55,675
Feels like
he's coming straight to me.
590
00:34:55,761 --> 00:34:57,761
Now we in business, girl.
591
00:34:57,805 --> 00:34:59,554
Whoo-whoo!
592
00:35:02,267 --> 00:35:05,143
Golly, this is a big one, girl.
593
00:35:05,229 --> 00:35:06,978
Whoo-hoo-hoo-hoo!
594
00:35:07,064 --> 00:35:11,274
- This is a monster, girl!
- Oh, my god.
595
00:35:11,360 --> 00:35:13,610
He's barely hooked in there,
and he's shredding.
596
00:35:13,654 --> 00:35:14,903
He's shredding, che.
597
00:35:14,988 --> 00:35:16,738
Hold him.
598
00:35:16,824 --> 00:35:18,031
Come on, a.
599
00:35:18,117 --> 00:35:20,534
- Whoo-hoo!
- Whoa!
600
00:35:20,619 --> 00:35:21,701
Jeez, big boy!
601
00:35:21,787 --> 00:35:22,786
Come on, get him.
Just shoot, shoot!
602
00:35:22,871 --> 00:35:23,954
Oh, my god!
603
00:35:28,669 --> 00:35:29,876
Quit panicking
and just crack his ass!
604
00:35:29,962 --> 00:35:31,128
- I'm not panicking.
- He's barely hooked.
605
00:35:31,171 --> 00:35:32,796
Come on, girl,
get that shot on him.
606
00:35:35,968 --> 00:35:37,968
[gunshot]
607
00:35:40,764 --> 00:35:44,641
- yes! Yes!
- What a gator, baby!
608
00:35:44,685 --> 00:35:46,643
- Oh!
- Whew!
609
00:35:49,189 --> 00:35:50,564
That hook sure comes in handy.
610
00:35:50,649 --> 00:35:52,732
- All right, you ready?
- Yup.
611
00:35:52,818 --> 00:35:54,818
One, two, three.
612
00:35:54,903 --> 00:35:56,695
All right.
613
00:35:56,780 --> 00:35:59,990
Can you grab that on his leg
or the rope?
614
00:36:00,033 --> 00:36:01,199
- This.
- Okay.
615
00:36:01,285 --> 00:36:02,659
One, two, three.
616
00:36:02,703 --> 00:36:04,077
There we go.
617
00:36:04,163 --> 00:36:06,037
One, two, three.
618
00:36:06,123 --> 00:36:08,123
We got the chicken one, baby.
619
00:36:08,208 --> 00:36:09,541
This is the chicken line!
620
00:36:09,626 --> 00:36:10,876
We caught him on the chicken,
girl. Huh?
621
00:36:10,961 --> 00:36:12,335
Yes! It worked.
622
00:36:12,421 --> 00:36:14,337
I told you the damn whole
chickens were gonna work,
623
00:36:14,423 --> 00:36:15,964
and you all disgusted out,
you know.
624
00:36:16,049 --> 00:36:18,175
- I still am, but it worked.
- Whoo!
625
00:36:18,218 --> 00:36:22,554
With this 11 1/2-foot,
550-pound monster
626
00:36:22,639 --> 00:36:24,389
finally in the boat,
627
00:36:24,474 --> 00:36:28,518
ronnie and ashley make the
short trip back to herman's.
628
00:36:28,562 --> 00:36:30,812
I wanted herman
to see this alligator
629
00:36:30,856 --> 00:36:32,731
to let him know that
he ain't have to worry
630
00:36:32,816 --> 00:36:36,818
about his children or his farm
animals or anything anymore.
631
00:36:36,904 --> 00:36:38,236
Because we got the big boy
632
00:36:38,322 --> 00:36:40,071
that put the hurtin'
on his chicken coop.
633
00:36:40,157 --> 00:36:43,033
Look at that, babe.
We got him for you, my man.
634
00:36:43,118 --> 00:36:44,659
- Oh, you got him.
- Yeah, he ate his last chicken.
635
00:36:44,703 --> 00:36:46,661
- He's big, huh?
- Oh, a beast, bro.
636
00:36:46,747 --> 00:36:49,039
He's 11-plus, no doubt.
637
00:36:49,124 --> 00:36:50,498
- And aggressive.
- Oh, aggressive, man.
638
00:36:50,584 --> 00:36:52,876
With the kids,
they don't fear nothin'.
639
00:36:52,961 --> 00:36:55,337
And they swim here all the time.
640
00:36:55,380 --> 00:36:57,380
Well, tell your kids
we got him out of there,
641
00:36:57,424 --> 00:36:58,673
and now they can
get back in the water.
642
00:36:58,717 --> 00:37:00,258
I know they waiting
and ready to.
643
00:37:00,344 --> 00:37:04,054
It's just a pleasure
to help out a partner of mine.
644
00:37:04,097 --> 00:37:05,388
You know, the only downfall,
645
00:37:05,474 --> 00:37:07,432
I wish I could bring back
his chickens.
646
00:37:07,517 --> 00:37:08,892
But I can't, you know,
647
00:37:08,936 --> 00:37:10,685
because this dude
done put a hurting on them.
648
00:37:10,771 --> 00:37:12,062
You need any eggs,
let me know.
649
00:37:12,147 --> 00:37:13,563
I got you, baby.
I appreciate it, brother.
650
00:37:13,649 --> 00:37:15,065
Y'all take it easy.
651
00:37:15,108 --> 00:37:16,942
- You take care, herm.
- Bye. Nice to meet you.
652
00:37:17,027 --> 00:37:18,109
Y'all need anything,
let me know.
653
00:37:18,195 --> 00:37:19,110
You bet, herman.
Thank you, my boy.
654
00:37:19,196 --> 00:37:20,570
Call me for anything.
655
00:37:20,614 --> 00:37:22,030
All right, buddy, same here.
656
00:37:22,074 --> 00:37:24,241
You bet.
657
00:37:28,038 --> 00:37:30,997
Meanwhile,
in dinosaur territory,
658
00:37:31,083 --> 00:37:33,083
willie continues
messing with his son,
659
00:37:33,126 --> 00:37:38,255
blaming him for the boatload
of average-sized gators.
660
00:37:38,298 --> 00:37:40,715
You a jonah.
661
00:37:40,801 --> 00:37:42,467
I was trying my butt off.
662
00:37:42,552 --> 00:37:43,927
Daddy started calling me
a jonah.
663
00:37:43,971 --> 00:37:45,553
That means you're bad luck.
664
00:37:45,597 --> 00:37:46,888
Oh, I ain't no jonah.
665
00:37:46,974 --> 00:37:49,891
I ain't bad luck.
I don't believe in bad luck.
666
00:37:49,977 --> 00:37:51,476
Up in front of us,
up in front of us.
667
00:37:51,561 --> 00:37:54,771
Going up, on up the bayou.
Get your hook out ready.
668
00:37:54,856 --> 00:37:57,440
When you feel the first bump,
try and snatch that thing.
669
00:37:59,194 --> 00:38:00,944
Right there.
670
00:38:07,619 --> 00:38:09,953
Whoa, whoa, whoa, whoa!
671
00:38:09,997 --> 00:38:11,454
Let some slack in it.
Don't hold him tight.
672
00:38:11,540 --> 00:38:13,748
Don't let him pull, boy.
673
00:38:15,210 --> 00:38:18,295
Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa.
674
00:38:20,132 --> 00:38:23,133
- Golly.
- It's a big one.
675
00:38:24,177 --> 00:38:25,802
Gotta hurry.
676
00:38:25,846 --> 00:38:27,053
Oh, that's a bull!
677
00:38:27,139 --> 00:38:28,805
What a alligator.
678
00:38:31,059 --> 00:38:32,475
Didn't feel like
he was that big.
679
00:38:32,519 --> 00:38:33,643
Oh, yeah.
680
00:38:35,230 --> 00:38:36,980
Underneath the boat,
he don't wanna come up.
681
00:38:39,526 --> 00:38:41,985
- That's a alligator, son.
- That's a big one.
682
00:38:46,825 --> 00:38:48,658
Get him up there.
683
00:38:48,702 --> 00:38:51,244
Here he come, here he come.
684
00:38:51,330 --> 00:38:52,662
[gunshot]
685
00:38:54,541 --> 00:38:55,707
whoo!
686
00:38:55,792 --> 00:38:58,126
That's a big one.
687
00:39:02,049 --> 00:39:03,173
Look what a alligator.
688
00:39:05,052 --> 00:39:07,010
He gotta be 12 foot.
689
00:39:13,310 --> 00:39:16,186
Shove it down.
690
00:39:16,229 --> 00:39:17,354
What a alligator.
691
00:39:17,439 --> 00:39:19,689
Good lord.
692
00:39:22,361 --> 00:39:26,654
Landing this massive
12-foot, 500-pound dinosaur
693
00:39:26,740 --> 00:39:28,531
finally satisfies willie
694
00:39:28,575 --> 00:39:29,991
and has him reconsidering
695
00:39:30,077 --> 00:39:31,701
little willie's
nickname for the day.
696
00:39:31,787 --> 00:39:33,036
I called you jonah.
697
00:39:33,080 --> 00:39:34,662
I'm gonna go ahead
and take that back.
698
00:39:34,748 --> 00:39:37,791
Because I think you got a big
enough one underneath your belt,
699
00:39:37,876 --> 00:39:39,584
you graduated.
700
00:39:39,669 --> 00:39:40,835
He catches a big one,
701
00:39:40,921 --> 00:39:42,170
and he kinda surprised me
a little bit
702
00:39:42,255 --> 00:39:43,671
the way he caught him,
and, uh...
703
00:39:43,757 --> 00:39:45,799
I think I can take and lift
that jonah off his head
704
00:39:45,884 --> 00:39:47,342
and kinda
get that off his back.
705
00:39:47,427 --> 00:39:49,052
As the boys head home,
706
00:39:49,096 --> 00:39:52,847
they celebrate a good day
in dinosaur territory
707
00:39:52,933 --> 00:39:55,266
in a way only they can.
708
00:39:55,352 --> 00:39:57,977
Gonna put that anaconda
chokehold on your ass, boy.
709
00:39:58,063 --> 00:39:59,437
[laughs]
710
00:39:59,523 --> 00:40:01,689
what you got?
711
00:40:01,775 --> 00:40:05,693
- Let go of the leg.
- [laughs]
712
00:40:05,737 --> 00:40:08,071
back in pierre part,
713
00:40:08,156 --> 00:40:12,534
to celebrate their successful
day on cow island lake,
714
00:40:12,619 --> 00:40:15,078
troy has gathered
the entire landry clan
715
00:40:15,122 --> 00:40:18,081
to wrap up their annual day
of family fun,
716
00:40:18,125 --> 00:40:22,335
a tradition troy wouldn't skip
for anything.
717
00:40:22,421 --> 00:40:24,879
[laughs]
718
00:40:26,842 --> 00:40:30,885
the more you go out your way
to do things with your family,
719
00:40:30,971 --> 00:40:33,221
the closer
the family's gonna be
720
00:40:33,306 --> 00:40:34,556
and the better
the family's gonna be.
721
00:40:34,641 --> 00:40:37,392
I think
that's what makes us unique.
722
00:40:37,477 --> 00:40:39,519
We work at staying close.
723
00:40:39,604 --> 00:40:43,982
"this is a colorful motorbike.
Please like it for me.
724
00:40:44,067 --> 00:40:45,984
I am five years old."
725
00:40:46,069 --> 00:40:47,610
I like it.
I love it.
726
00:40:47,654 --> 00:40:50,238
Papa love it.
Good job.
727
00:40:53,702 --> 00:40:54,868
What you put in here?
728
00:40:54,953 --> 00:40:56,619
- It's some local venison.
- Yeah?
729
00:40:56,663 --> 00:40:58,913
- Local deer, wild hog.
- Mm-hmm.
730
00:40:58,999 --> 00:41:01,666
We ground them up,
put them with some deer.
731
00:41:01,751 --> 00:41:03,126
Y'all mix it, too,
the hog and the deer?
732
00:41:03,170 --> 00:41:04,127
Us, too, that's what we do.
733
00:41:04,212 --> 00:41:05,712
You know, the cajun culture
734
00:41:05,797 --> 00:41:09,174
all revolves around food,
cooking and get-togethers.
735
00:41:09,259 --> 00:41:10,967
- Thank you, ma'am.
- You're welcome.
736
00:41:11,052 --> 00:41:12,802
- Smells good.
- I know. They delicious.
737
00:41:12,888 --> 00:41:15,472
Y'all come, I'm gonna cook
enough for the whole family.
738
00:41:15,557 --> 00:41:17,640
And the whole family comes
and we cook,
739
00:41:17,726 --> 00:41:19,517
and it's usually always good.
740
00:41:19,603 --> 00:41:21,561
That one looks done.
Take it out.
741
00:41:21,646 --> 00:41:23,396
But I don't know
742
00:41:23,482 --> 00:41:26,524
how much of the get-together
is for the food.
743
00:41:26,610 --> 00:41:29,277
I think the get-together
is for the family.
744
00:41:29,362 --> 00:41:31,404
Just figuring you needed
something to wipe your hands.
745
00:41:31,490 --> 00:41:33,323
Aw, thank you.
746
00:41:33,366 --> 00:41:35,617
You're so sweet
when we not in the boat.
747
00:41:35,702 --> 00:41:37,744
Huh? It's not an accident
748
00:41:37,829 --> 00:41:39,996
that a lot of cajun families
like the landrys
749
00:41:40,081 --> 00:41:41,414
are close together.
750
00:41:41,500 --> 00:41:44,834
We do things to make sure
it stays that way.