1 00:00:14,515 --> 00:00:16,223 Cold-blooded killers emerge 2 00:00:16,308 --> 00:00:19,435 as a historic heat wave hits the bayou. 3 00:00:19,520 --> 00:00:20,644 Why you ain't help papa? 4 00:00:20,730 --> 00:00:23,188 Feel bad. Sick to my stomach. 5 00:00:23,274 --> 00:00:24,606 The heat's unbearable. 6 00:00:24,692 --> 00:00:27,693 Vulnerable livestock need protecting... 7 00:00:27,778 --> 00:00:30,738 Hot like it is, these cows need to drink just like me and you. 8 00:00:30,823 --> 00:00:32,364 And the big alligators, 9 00:00:32,408 --> 00:00:33,699 they're gonna take advantage of that. 10 00:00:33,743 --> 00:00:36,326 New techniques are invented... 11 00:00:36,412 --> 00:00:37,494 That looks tasty. 12 00:00:37,538 --> 00:00:39,621 Look at that old blood dripping. 13 00:00:39,707 --> 00:00:44,293 And if the weather doesn't break soon, the hunters may. 14 00:00:44,378 --> 00:00:45,461 Oh... 15 00:00:45,546 --> 00:00:47,671 [gags, spits] 16 00:00:47,757 --> 00:00:49,798 I gotta go to the hospital. 17 00:00:49,884 --> 00:00:56,722 ♪ ♪ 18 00:00:56,807 --> 00:01:01,393 ♪ ♪ 19 00:01:01,479 --> 00:01:04,396 ♪ ♪ 20 00:01:04,482 --> 00:01:07,232 ♪ ♪ 21 00:01:08,652 --> 00:01:10,986 ♪ ♪ 22 00:01:12,656 --> 00:01:16,033 ♪ ♪ 23 00:01:23,250 --> 00:01:25,584 radio announcer: But until then, 24 00:01:25,669 --> 00:01:27,211 it is hot, hot, hot 25 00:01:27,296 --> 00:01:28,879 out there in southern louisiana. 26 00:01:28,964 --> 00:01:31,423 This heat wave just will not die 27 00:01:31,509 --> 00:01:33,717 as record temperatures are expected 28 00:01:33,803 --> 00:01:36,095 and humidity levels will be through the roof today. 29 00:01:36,180 --> 00:01:37,721 My recommendation? 30 00:01:37,807 --> 00:01:40,682 Stay indoors and keep that ac running, everyone. 31 00:01:40,768 --> 00:01:43,519 Be careful out there. 32 00:01:43,604 --> 00:01:46,563 Narrator: As temperatures reach dangerous levels 33 00:01:46,607 --> 00:01:47,940 in bayou sorrel, 34 00:01:47,983 --> 00:01:50,234 the edwards clan prepares to launch. 35 00:01:50,319 --> 00:01:51,985 And willie's plan for the day 36 00:01:52,071 --> 00:01:55,739 is to leapfrog lines with his dad junior edwards, 37 00:01:55,825 --> 00:01:58,575 who will have little willie in his boat 38 00:01:58,661 --> 00:02:00,119 to help with the extreme heat. 39 00:02:00,162 --> 00:02:01,912 We got a lot of friggin' hooks to run. 40 00:02:01,997 --> 00:02:04,414 - Be a long friggin' day. - Yeah. 41 00:02:04,500 --> 00:02:06,834 Leapfrogging is when one person runs the first line 42 00:02:06,919 --> 00:02:10,462 and the other boat goes to the next line. 43 00:02:10,506 --> 00:02:12,422 And you just keep hopping back and forth like that 44 00:02:12,508 --> 00:02:13,715 all day long and everything. 45 00:02:13,801 --> 00:02:15,134 And between me and my dad, 46 00:02:15,219 --> 00:02:17,928 we got close to most probably 70 hooks, 80 hooks. 47 00:02:18,013 --> 00:02:19,972 And you gotta be back at a certain time 48 00:02:20,015 --> 00:02:21,140 because you don't want your alligators 49 00:02:21,225 --> 00:02:23,267 to rot out there in the heat. 50 00:02:28,065 --> 00:02:30,232 Got us some weight on this. 51 00:02:36,448 --> 00:02:38,157 Come on, boy. 52 00:02:39,827 --> 00:02:41,785 Got a big one right here. 53 00:02:41,871 --> 00:02:44,079 Look how big he is. 54 00:02:49,795 --> 00:02:52,171 Oh, it's a bull. 55 00:02:53,299 --> 00:02:55,174 Whoo! 56 00:02:58,179 --> 00:03:00,762 Oh, this mother. This one's nasty. 57 00:03:07,646 --> 00:03:09,771 Come on. 58 00:03:11,942 --> 00:03:13,650 Golly. 59 00:03:21,619 --> 00:03:23,827 Now it's the fun part. 60 00:03:23,913 --> 00:03:26,914 Boy, I'm sure missing my son right now. 61 00:03:26,999 --> 00:03:29,583 You don't realize how much help a helper is 62 00:03:29,668 --> 00:03:32,502 until you get to stuff like this. 63 00:03:33,672 --> 00:03:35,380 Whew! 64 00:03:41,305 --> 00:03:45,974 Yeah, this thing right here, about 350 pounds dead weight. 65 00:03:46,060 --> 00:03:48,227 It gets pretty rough. 66 00:03:49,730 --> 00:03:51,313 When I'm fighting alligators by myself 67 00:03:51,398 --> 00:03:52,898 and I'm fishing on my own, it can be very dangerous. 68 00:03:52,983 --> 00:03:54,816 I mean, you could pull muscles in your back 69 00:03:54,902 --> 00:03:56,235 trying to pick up on that thing by yourself. 70 00:03:56,320 --> 00:03:58,028 Or it could fall on you and hurt you, 71 00:03:58,113 --> 00:04:00,030 I mean, break your leg or something like that. 72 00:04:00,074 --> 00:04:03,742 Yeah, it's a hot day. 73 00:04:12,544 --> 00:04:16,797 45 miles southeast in the lake verret spillway, 74 00:04:16,882 --> 00:04:18,924 the heat has brought gators out 75 00:04:19,009 --> 00:04:21,218 in their biggest numbers this season. 76 00:04:21,303 --> 00:04:25,055 So ronnie adams and ashley "dead eye" jones 77 00:04:25,140 --> 00:04:27,099 have set ambitious goals. 78 00:04:27,184 --> 00:04:30,936 Yeah, we got us a lot of lines set today, babe, 100 lines. 79 00:04:30,980 --> 00:04:33,563 More lines than we've really ever set. 80 00:04:33,649 --> 00:04:35,607 The only thing I'm worried about is this heat. 81 00:04:35,651 --> 00:04:37,776 So hot right now I'm already soaking wet. 82 00:04:37,820 --> 00:04:40,904 The heat, I mean, it leads on to all kinds of injuries. 83 00:04:40,990 --> 00:04:42,281 And not the worst. 84 00:04:42,324 --> 00:04:44,157 The worst could be heat exhaustion or heatstroke. 85 00:04:44,243 --> 00:04:45,993 I mean, you literally could die out here 86 00:04:46,078 --> 00:04:47,744 in this heat in the middle of the swamp. 87 00:04:47,830 --> 00:04:50,205 And there ain't no ambulance can come get you out here. 88 00:04:50,291 --> 00:04:51,957 They can't even find you. 89 00:04:52,042 --> 00:04:53,583 You already sweating. 90 00:04:53,627 --> 00:04:54,960 We gonna be really in for it. 91 00:04:55,045 --> 00:04:56,211 Oh, the humidity's disgusting. 92 00:04:56,297 --> 00:04:57,921 You could cut it with a butter knife. 93 00:04:58,007 --> 00:05:00,132 But ashley's worried ronnie's lofty goal 94 00:05:00,175 --> 00:05:02,634 may be their downfall. 95 00:05:02,720 --> 00:05:05,595 We're really risking a lot by setting out so many lines. 96 00:05:05,681 --> 00:05:08,724 It's hot and it's miserable, and I'm concerned 97 00:05:08,809 --> 00:05:11,476 that we're not gonna be able to even finish today. 98 00:05:11,520 --> 00:05:15,981 Ash, is that line down? I can't tell. 99 00:05:16,066 --> 00:05:18,275 Can you see? Looks like it's down, huh? 100 00:05:18,360 --> 00:05:19,651 Yeah, I think it is. 101 00:05:24,616 --> 00:05:26,450 How it feels? 102 00:05:26,535 --> 00:05:28,660 It feels like it might be stuck on something. 103 00:05:31,248 --> 00:05:33,665 Oh, yeah, che, we got a good one. 104 00:05:33,709 --> 00:05:36,501 Come on, big boy. Might have a snag on it, huh? 105 00:05:36,587 --> 00:05:39,087 I need that long pole. 106 00:05:39,173 --> 00:05:41,465 We ain't used that one yet, huh? 107 00:05:41,550 --> 00:05:43,300 Let me see if I can get him. 108 00:05:45,512 --> 00:05:48,555 She-ee! 109 00:05:48,640 --> 00:05:51,183 Look at him, girl. That's a monster. 110 00:05:52,519 --> 00:05:54,978 You better get that gun ready, girl. 111 00:05:55,064 --> 00:05:57,189 Come on now, you gotta get him when you can. 112 00:05:57,232 --> 00:05:58,899 Come on. As soon as you can get him, a. 113 00:05:58,984 --> 00:06:00,650 Drop it on him, dead eye. 114 00:06:00,736 --> 00:06:02,944 Whoo-whoo! 115 00:06:03,030 --> 00:06:05,155 Come on, big boy, get in the boat! 116 00:06:05,199 --> 00:06:07,282 Watch him, ashley, watch him. 117 00:06:07,368 --> 00:06:09,451 Come on, shoot him, shoot him, shoot him. 118 00:06:10,621 --> 00:06:12,287 Drop it on him, dead eye. 119 00:06:13,540 --> 00:06:14,664 [gunshot] bam! 120 00:06:14,750 --> 00:06:15,665 Booyah! 121 00:06:15,709 --> 00:06:17,542 That's what I'm talking about. 122 00:06:17,628 --> 00:06:19,211 That a girl. 123 00:06:26,845 --> 00:06:28,303 Whew. 124 00:06:28,389 --> 00:06:30,347 One, two, three. 125 00:06:30,432 --> 00:06:31,807 All right. 126 00:06:31,892 --> 00:06:34,184 One, two, three. 127 00:06:34,269 --> 00:06:35,477 All right. 128 00:06:35,562 --> 00:06:38,355 Whew. 129 00:06:39,900 --> 00:06:41,358 Good job, girl. 130 00:06:41,443 --> 00:06:45,695 This 10-foot, 400-pound giant is a great start, 131 00:06:45,781 --> 00:06:49,366 but ronnie's already feeling the effects of the heat. 132 00:06:49,451 --> 00:06:50,534 You okay? 133 00:06:50,577 --> 00:06:52,661 - It's just hot. - I know it. 134 00:06:52,746 --> 00:06:54,913 Extremely hot. 135 00:06:54,957 --> 00:06:56,706 We're already soaking wet with sweat. 136 00:06:56,792 --> 00:06:58,250 The humidity is just killing us 137 00:06:58,293 --> 00:07:00,377 and, you know, in the past, 138 00:07:00,462 --> 00:07:02,087 once we get to a certain point, 139 00:07:02,172 --> 00:07:05,048 you know, it's ronnie hitting his limit. 140 00:07:05,134 --> 00:07:06,967 I'm getting old, baby. Old. 141 00:07:07,052 --> 00:07:10,554 You gonna be icing down tonight, ain't you? 142 00:07:10,639 --> 00:07:14,891 We gotta push through, though. Be done with this. 143 00:07:22,359 --> 00:07:27,904 25 miles south, in the atchafalaya river basin, 144 00:07:27,990 --> 00:07:31,032 jacob landry and his deckhand don brewer 145 00:07:31,118 --> 00:07:34,161 are heading to an area known for gator feeding frenzies 146 00:07:34,246 --> 00:07:37,622 during the hottest days of the season. 147 00:07:37,666 --> 00:07:40,709 Despite seeing signs of alligators everywhere, 148 00:07:40,794 --> 00:07:42,461 they're not taking the bait. 149 00:07:42,504 --> 00:07:44,421 Chicken's still up. 150 00:07:44,506 --> 00:07:45,672 Not looking good. 151 00:07:45,757 --> 00:07:48,967 That one's still hanging, huh, don? 152 00:07:49,011 --> 00:07:50,427 Yeah, third one in a row. 153 00:07:50,512 --> 00:07:52,179 Ain't producing too hot, that's for sure. 154 00:07:52,264 --> 00:07:53,305 No. 155 00:07:53,390 --> 00:07:54,639 You know, there's alligators here. 156 00:07:54,683 --> 00:07:56,975 We've seen them while we putting lines. 157 00:07:57,060 --> 00:07:58,602 They were all around us. 158 00:07:58,687 --> 00:08:00,228 So we have all of the evidence we need to have bait here, 159 00:08:00,314 --> 00:08:02,189 but we just not catching. 160 00:08:02,274 --> 00:08:04,316 We gonna have to do something different here, jacob. 161 00:08:04,359 --> 00:08:05,775 I don't know what, 162 00:08:05,861 --> 00:08:07,277 but we gonna have to do something different, brother. 163 00:08:07,362 --> 00:08:08,904 The chicken's starting to dry up on that hook. 164 00:08:08,989 --> 00:08:11,156 Need some way to keep it wet. 165 00:08:11,200 --> 00:08:13,492 The biggest problem with the bait drying fast 166 00:08:13,535 --> 00:08:15,744 is just you don't have that smell in that water, 167 00:08:15,829 --> 00:08:17,621 that juice dripping in the water. 168 00:08:17,706 --> 00:08:18,830 So we gotta figure out a way 169 00:08:18,916 --> 00:08:20,790 to come up with keeping the bait moist 170 00:08:20,876 --> 00:08:23,460 and juicy and smelling good for the alligators. 171 00:08:23,545 --> 00:08:25,170 Hey, I got an idea. 172 00:08:25,214 --> 00:08:29,508 Luckily, don is no stranger to a little swamp ingenuity. 173 00:08:29,551 --> 00:08:33,678 He's made a career inventing new ways of catching gators. 174 00:08:33,764 --> 00:08:35,347 You got some juice? 175 00:08:35,432 --> 00:08:38,308 Yeah. I got thinking about it, and I thought, man, 176 00:08:38,393 --> 00:08:39,768 we need something that just drips on it. 177 00:08:39,853 --> 00:08:42,646 Just a slow drip running right down the line, 178 00:08:42,689 --> 00:08:44,773 and it just sits there and it keeps dripping on it 179 00:08:44,858 --> 00:08:46,191 and dripping on it like an iv. 180 00:08:46,235 --> 00:08:47,651 Like when you get an iv in your arm, 181 00:08:47,736 --> 00:08:49,903 dropping down just one little tap at a time. 182 00:08:49,988 --> 00:08:51,363 - Good? - Oh, yeah. 183 00:08:51,406 --> 00:08:52,864 It's dripping right on it, right down the line. 184 00:08:52,950 --> 00:08:55,325 Perfect. You know, that's one good thing about don. 185 00:08:55,410 --> 00:08:57,202 He's always thinking out of the box. 186 00:08:57,246 --> 00:08:59,287 A little chicken blood. 187 00:08:59,373 --> 00:09:00,747 That looks tasty. 188 00:09:00,832 --> 00:09:03,500 If it can help us, if it can be a positive help to us, 189 00:09:03,585 --> 00:09:05,669 I'm willing to try anything. 190 00:09:05,754 --> 00:09:07,504 Sure does look funny though. 191 00:09:07,548 --> 00:09:09,881 Get this show on the road, baby. 192 00:09:09,925 --> 00:09:12,050 Got a boat to fill. 193 00:09:20,269 --> 00:09:24,354 32 miles south in calumet, 194 00:09:24,439 --> 00:09:26,940 joey edgar and zak catchem 195 00:09:27,025 --> 00:09:29,818 have prepared for the hottest day of the season 196 00:09:29,903 --> 00:09:31,403 by setting lines 197 00:09:31,446 --> 00:09:33,530 along the area's most popular watering hole. 198 00:09:36,285 --> 00:09:38,618 You can tell it's summertime today, huh? 199 00:09:38,704 --> 00:09:41,413 I can see why the cows are on the beach. 200 00:09:41,498 --> 00:09:44,749 This year, ranchers have been losing more calves than ever 201 00:09:44,793 --> 00:09:46,668 to gator attacks. 202 00:09:46,753 --> 00:09:50,380 And with the heat rising, it's only getting worse. 203 00:09:50,465 --> 00:09:51,840 Hot like it is, these cows, 204 00:09:51,925 --> 00:09:54,175 they probably need to drink just like me and you. 205 00:09:54,261 --> 00:09:55,594 And the big alligators, 206 00:09:55,679 --> 00:09:57,762 they gonna take advantage of that. 207 00:09:57,806 --> 00:09:58,930 Where cows come to drink, 208 00:09:59,016 --> 00:10:01,057 big alligators tend to hang out. 209 00:10:01,143 --> 00:10:03,727 So this should be a really good area, 210 00:10:03,812 --> 00:10:05,895 and we need to move fast to get these lines out 211 00:10:05,981 --> 00:10:07,689 to give these cows a break. 212 00:10:07,774 --> 00:10:11,234 Look at all of this activity from the cows. 213 00:10:11,320 --> 00:10:13,194 Yeah, there's a lot of cow patties out there. 214 00:10:13,280 --> 00:10:14,487 Correct. 215 00:10:14,573 --> 00:10:16,906 So they're bringing their calves out here and-- 216 00:10:16,992 --> 00:10:18,199 they're bringing their calves to drink, 217 00:10:18,285 --> 00:10:20,744 and this is a perfect ambush spot. 218 00:10:20,829 --> 00:10:22,078 Yeah. The little calves are drinking 219 00:10:22,164 --> 00:10:23,496 and get eaten up by alligators. 220 00:10:23,582 --> 00:10:25,040 Correct. Look right here. 221 00:10:25,083 --> 00:10:27,042 Look where they walking right on the edge and drinking. 222 00:10:27,127 --> 00:10:29,252 My mission is to catch these big alligators 223 00:10:29,338 --> 00:10:30,378 that's eating these calves. 224 00:10:30,464 --> 00:10:32,422 Try to give these ranchers a break 225 00:10:32,507 --> 00:10:35,383 because these big alligators are stealing their profits. 226 00:10:38,764 --> 00:10:41,139 I got a line right there. 227 00:10:41,224 --> 00:10:43,141 - That us? - Oh, yeah. 228 00:10:43,226 --> 00:10:44,309 Oh, that's a nice one. 229 00:10:44,394 --> 00:10:45,769 We got a tree shaker. 230 00:10:48,523 --> 00:10:50,940 That line is tight. 231 00:10:51,026 --> 00:10:52,817 Let me see if I can get a hand on it. 232 00:10:52,903 --> 00:10:55,987 It's getting me nervous in this spot. 233 00:10:59,993 --> 00:11:02,118 I see him kicking up mud on the bottom. 234 00:11:02,204 --> 00:11:03,411 It's big. 235 00:11:05,582 --> 00:11:07,290 Oh. 236 00:11:07,376 --> 00:11:09,167 What you got, buddy? 237 00:11:11,672 --> 00:11:13,171 - Oh! - Watch yourself. 238 00:11:13,256 --> 00:11:14,464 Watch out, watch out! 239 00:11:14,549 --> 00:11:16,383 Whoa! Be careful. 240 00:11:16,468 --> 00:11:17,676 Give me a shot. 241 00:11:19,262 --> 00:11:21,179 - Come on! - Give me a shot, zak. 242 00:11:21,264 --> 00:11:22,305 Watch out, watch out! 243 00:11:22,391 --> 00:11:25,308 Whoa! Aah! Come on! 244 00:11:25,352 --> 00:11:27,018 Don't let him break the line! 245 00:11:31,692 --> 00:11:33,692 Whoa, there's his head. 246 00:11:35,028 --> 00:11:38,029 - Give me a shot, zak! - I'm trying. Aah! 247 00:11:39,574 --> 00:11:42,701 I got him. Take him out, pop, come on. 248 00:11:44,871 --> 00:11:47,038 [gunshot] 249 00:11:50,919 --> 00:11:53,545 whoo! Nice shot, pop. 250 00:11:55,090 --> 00:11:57,382 Yeah, one like that can eat those little calves. 251 00:12:02,264 --> 00:12:03,680 - Nice. - Uh-huh. 252 00:12:03,765 --> 00:12:05,014 - Whoo! - Oh, yeah. 253 00:12:05,100 --> 00:12:06,850 That thing was stalking calves for sure. 254 00:12:06,935 --> 00:12:10,353 Catching this nine-footer so close to the watering hole 255 00:12:10,439 --> 00:12:13,022 tells zak that they've come to the right place. 256 00:12:13,108 --> 00:12:14,607 You could tell he was stalking them. 257 00:12:14,693 --> 00:12:16,985 To be that close, he had to be stalking those calves. 258 00:12:17,070 --> 00:12:18,737 Oh, yeah, oh, yeah. That's why he's there. 259 00:12:18,780 --> 00:12:20,864 I'm glad we got him. 260 00:12:28,290 --> 00:12:32,083 Meanwhile, in the lake verret spillway, 261 00:12:32,169 --> 00:12:34,377 ronnie and ashley's breakneck pace 262 00:12:34,463 --> 00:12:36,796 during the worst heat wave in years 263 00:12:36,882 --> 00:12:39,090 is catching up to them. 264 00:12:39,176 --> 00:12:42,594 Whew! I am sweating bad, boy. 265 00:12:42,679 --> 00:12:44,554 I don't like that. 266 00:12:47,684 --> 00:12:50,685 Whew! I'm getting gassed, ron. 267 00:12:50,771 --> 00:12:52,896 I know, babe. 268 00:12:52,939 --> 00:12:54,814 Disgusting. Soaking wet. 269 00:12:54,900 --> 00:12:57,484 I got 100 lines out, I gotta run the lines. 270 00:12:57,569 --> 00:13:00,111 I can't leave them hanging, but, I mean, it's killing me. 271 00:13:00,155 --> 00:13:02,572 I mean, I can't put enough fluids in my body. 272 00:13:02,657 --> 00:13:04,115 I'm starting to cramp up. 273 00:13:04,159 --> 00:13:07,076 I mean, I can feel the dehydration coming on. 274 00:13:07,162 --> 00:13:08,578 I mean, it's getting scary 275 00:13:08,663 --> 00:13:10,205 because we not even a quarter way through the lines 276 00:13:10,290 --> 00:13:12,624 and I'm starting to cramp up and it's hot. 277 00:13:14,002 --> 00:13:16,711 Looks like I see some limbs broke and stuff here, huh? 278 00:13:16,797 --> 00:13:18,129 Yeah. 279 00:13:18,215 --> 00:13:23,218 Let me work it out for you best I can. 280 00:13:23,303 --> 00:13:24,511 Wrapped, huh? 281 00:13:24,596 --> 00:13:25,970 Yeah. I'm gonna try to work it out. 282 00:13:26,056 --> 00:13:27,680 I'll hold the rope. You see if you can get it. 283 00:13:27,766 --> 00:13:31,142 Seem like he might've broke this part of it off. 284 00:13:34,105 --> 00:13:36,147 Right there. I got it. 285 00:13:36,191 --> 00:13:37,649 You got it? 286 00:13:37,734 --> 00:13:39,108 - Whoo! - Oh! 287 00:13:39,152 --> 00:13:41,402 Watch him, girly! Get the gun, girl. 288 00:13:41,488 --> 00:13:42,695 Come here, baby. 289 00:13:42,781 --> 00:13:44,113 This is a good one, ashley. Get the gun. 290 00:13:44,199 --> 00:13:45,824 He's wrapped up 291 00:13:45,867 --> 00:13:47,951 and I think he's getting ready to come off, che. 292 00:13:48,036 --> 00:13:49,953 You are staying with me! Whoo! 293 00:13:50,038 --> 00:13:51,663 Come on, baby. Whoo, we got a good eight. 294 00:13:51,706 --> 00:13:53,164 That's a good eight-footer. 295 00:13:59,047 --> 00:14:00,547 Boy, is he a mess. 296 00:14:00,632 --> 00:14:03,007 Come on, dead eye, you got it, girly. 297 00:14:03,051 --> 00:14:05,134 You got to get him going because I'm wearing down. 298 00:14:05,178 --> 00:14:06,553 Oh, watch him. He's biting the gun! 299 00:14:06,638 --> 00:14:07,804 Hold the gun, hold the gun, hold the gun. 300 00:14:07,889 --> 00:14:09,556 Come on, big boy. 301 00:14:09,641 --> 00:14:12,225 I know my body. I'm about to start cramping up. 302 00:14:12,310 --> 00:14:15,186 Give me a shot. 303 00:14:17,858 --> 00:14:20,024 [gunshot] 304 00:14:25,031 --> 00:14:26,739 [exhales sharply] 305 00:14:26,825 --> 00:14:28,867 I am dying, girl, you hear me? 306 00:14:28,910 --> 00:14:30,034 I know it. 307 00:14:33,164 --> 00:14:35,248 With heat exhaustion setting in, 308 00:14:35,333 --> 00:14:38,793 even this eight-foot gator is wearing ronnie out. 309 00:14:38,879 --> 00:14:40,837 I'm dying, a. 310 00:14:40,922 --> 00:14:43,214 Oh, man, I'm gonna die. 311 00:14:43,258 --> 00:14:45,967 The heat's putting a number on me this morning. 312 00:14:46,052 --> 00:14:48,386 We got a lot of lines and we gotta run 'em. 313 00:14:48,430 --> 00:14:49,387 Gotta get them done. 314 00:14:49,431 --> 00:14:50,889 But right now I am dragging. 315 00:14:50,932 --> 00:14:53,933 I'm suffering. I'm hurting really bad. 316 00:14:54,019 --> 00:14:56,561 Here, come on, have some of that. 317 00:14:57,772 --> 00:14:59,355 With ronnie, I wanna make sure 318 00:14:59,441 --> 00:15:01,691 that he's putting in a lot of fluid. 319 00:15:01,776 --> 00:15:03,526 And I wanna just monitor, 320 00:15:03,612 --> 00:15:04,736 you know, how much he's sweating, 321 00:15:04,821 --> 00:15:06,404 what kind of breaks he's taking. 322 00:15:06,448 --> 00:15:08,907 And I can just tell when he gets irritable, 323 00:15:08,950 --> 00:15:12,243 you know, he's getting to his breaking point. 324 00:15:12,287 --> 00:15:15,288 We ain't even put a dent in these lines today. 325 00:15:15,373 --> 00:15:16,789 Tell me about it, huh? 326 00:15:16,875 --> 00:15:18,416 What we got left, about 40, 50? 327 00:15:18,501 --> 00:15:19,709 At least 50. 328 00:15:19,794 --> 00:15:24,172 Absolutely brutal right now, this temperature. 329 00:15:24,257 --> 00:15:26,424 Whew! 330 00:15:31,681 --> 00:15:35,558 45 miles northwest in bayou sorrel, 331 00:15:35,644 --> 00:15:38,269 little willie and his grandfather junior 332 00:15:38,313 --> 00:15:40,647 are leapfrogging areas with willie. 333 00:15:40,732 --> 00:15:42,899 They're hoping to get their lines run faster 334 00:15:42,943 --> 00:15:45,026 in this brutal heat. 335 00:15:45,111 --> 00:15:46,611 Whew! 336 00:15:46,696 --> 00:15:49,197 It's so hot, but you don't even hardly wanna be outside, 337 00:15:49,282 --> 00:15:52,033 and them alligators, that's when they move. 338 00:15:52,118 --> 00:15:54,077 It gets cold, the alligators go in the ground. 339 00:15:54,162 --> 00:15:57,622 We gotta hunt them hottest part of the year and everything. 340 00:15:57,707 --> 00:15:59,832 And it's just-- the heat's unbearable. 341 00:15:59,918 --> 00:16:02,460 It's stretched all up in there. 342 00:16:02,504 --> 00:16:03,795 It's all up in them bushes. 343 00:16:17,978 --> 00:16:20,311 I'm pulling hard. It's all wrapped up. 344 00:16:24,025 --> 00:16:27,485 Oh! Oh, lordy! 345 00:16:29,114 --> 00:16:32,323 - Oh, look what an alligator. - Mm-hmm. 346 00:16:53,972 --> 00:16:55,805 Tell you what. I'm starting to feel bad. 347 00:16:58,184 --> 00:17:00,351 I don't feel good at all. 348 00:17:05,275 --> 00:17:06,983 Trying to put him over in the boat. 349 00:17:33,720 --> 00:17:35,011 Oh! 350 00:17:40,602 --> 00:17:42,393 Oh! [groans] 351 00:17:47,025 --> 00:17:49,400 I'm nauseated, sick to my stomach. 352 00:17:49,444 --> 00:17:52,570 Really don't wanna be out here. 353 00:17:54,574 --> 00:17:56,199 With little willie showing signs 354 00:17:56,242 --> 00:17:57,909 of heat exhaustion so quickly, 355 00:17:57,994 --> 00:18:03,581 junior calls willie back to help diagnose the situation. 356 00:18:03,625 --> 00:18:05,583 What's wrong with you, boy? Why you ain't help papaw? 357 00:18:05,627 --> 00:18:07,835 Feel bad. 358 00:18:07,921 --> 00:18:10,296 Out here in this heat, he was feeling bad already. 359 00:18:10,381 --> 00:18:11,798 Get in this boat. We gonna take you on to the doctor. 360 00:18:11,883 --> 00:18:13,800 See what's going on with you. 361 00:18:13,885 --> 00:18:15,343 I mean, that's my son, 362 00:18:15,428 --> 00:18:17,470 and when I pulled up there and seen he was like that, 363 00:18:17,555 --> 00:18:19,639 I decided to throw in the towel. 364 00:18:19,724 --> 00:18:21,307 I mean, it was just way too much. 365 00:18:21,392 --> 00:18:23,601 I mean, I don't want nothin' to happen to my son out here, 366 00:18:23,686 --> 00:18:26,646 and nothin' gonna happen to him. 367 00:18:26,731 --> 00:18:28,272 I'll take him in before anything happens. 368 00:18:30,235 --> 00:18:32,568 I'll be back. 369 00:18:32,612 --> 00:18:34,278 Little willie's day is over, 370 00:18:34,364 --> 00:18:37,281 but now junior has a tall task ahead: 371 00:18:37,367 --> 00:18:39,117 To check all his lines alone 372 00:18:39,202 --> 00:18:42,078 during the hottest part of the day. 373 00:18:42,163 --> 00:18:43,246 I gotta keep running hooks 374 00:18:43,331 --> 00:18:44,789 until whatever happens, you know. 375 00:19:02,058 --> 00:19:07,019 25 miles south in the atchafalaya river basin, 376 00:19:07,105 --> 00:19:09,397 with the extreme temperatures, 377 00:19:09,482 --> 00:19:12,400 jacob and don's bait continues to dry up. 378 00:19:12,485 --> 00:19:17,029 So now they're going to check on don's newest invention, 379 00:19:17,115 --> 00:19:19,824 the chicken-blood drip bottles. 380 00:19:19,909 --> 00:19:21,909 Ain't nothin' on it. 381 00:19:21,995 --> 00:19:23,119 Damn. 382 00:19:23,204 --> 00:19:25,496 The drip bottles ain't working too hot yet. 383 00:19:25,540 --> 00:19:28,040 - I got faith in them. - It'll work. 384 00:19:28,126 --> 00:19:30,543 I think the hotter it gets, the better it'll work. 385 00:19:30,628 --> 00:19:32,336 Maybe so. I hope you're right. 386 00:19:33,715 --> 00:19:36,883 You know, the downfall of putting these bottles out, 387 00:19:36,968 --> 00:19:38,176 it's slowing us down. 388 00:19:38,219 --> 00:19:39,844 You know, for this to be productive 389 00:19:39,929 --> 00:19:43,014 and to work out and for us to continue to do it, 390 00:19:43,099 --> 00:19:45,308 it's gotta produce at least I would say 391 00:19:45,351 --> 00:19:47,018 one in every two to three bottles. 392 00:19:47,061 --> 00:19:50,229 If not, it's not worth the time of us putting into it 393 00:19:50,315 --> 00:19:52,815 when we could just be running more lines. 394 00:19:55,111 --> 00:19:57,486 Line's down, huh, d? 395 00:19:57,572 --> 00:19:59,989 Line's down, line's down. 396 00:20:06,623 --> 00:20:08,372 Oh, yeah. 397 00:20:08,458 --> 00:20:10,124 We got one. 398 00:20:10,210 --> 00:20:12,877 The bottle worked, huh? 399 00:20:15,798 --> 00:20:18,883 Got a little power behind that bad boy right there. 400 00:20:23,139 --> 00:20:24,680 Ooh. 401 00:20:26,601 --> 00:20:29,560 Nice. Just made it personal. 402 00:20:31,189 --> 00:20:33,356 Come on. Get him, jake, get him, get him, get him! 403 00:20:33,441 --> 00:20:37,944 Aah! 404 00:20:38,029 --> 00:20:39,862 Hold him, d, hold him. 405 00:20:39,948 --> 00:20:42,365 Damn, boy, he's a lively little bastard. 406 00:20:45,286 --> 00:20:47,411 Coming up. 407 00:20:47,455 --> 00:20:49,538 [gunshot] 408 00:20:53,086 --> 00:20:54,835 whew. Oh, yeah. 409 00:20:54,921 --> 00:20:56,879 Good old drip. 410 00:20:56,923 --> 00:20:58,214 That's what I'm talking about. 411 00:20:58,299 --> 00:20:59,799 Damn old bottle dripper worked, huh? 412 00:20:59,884 --> 00:21:01,259 Told you it would work. 413 00:21:01,344 --> 00:21:02,593 It sit there and just drips. 414 00:21:02,637 --> 00:21:04,011 And it drips on the chicken 415 00:21:04,097 --> 00:21:05,054 as long as you can get it right over the line. 416 00:21:05,139 --> 00:21:06,639 Plus the smell was up high 417 00:21:06,724 --> 00:21:08,391 so we got fresh juice in the water. 418 00:21:08,476 --> 00:21:09,642 I mean, it worked awesome. 419 00:21:09,727 --> 00:21:13,479 It worked. That's all I care about. 420 00:21:13,564 --> 00:21:16,148 But with so many tags left to fill, 421 00:21:16,234 --> 00:21:20,820 jacob and don hope this catch wasn't a fluke. 422 00:21:20,905 --> 00:21:22,738 It worked this time. 423 00:21:22,824 --> 00:21:24,573 Hopefully it works again. 424 00:21:32,250 --> 00:21:36,002 Meanwhile, in the canals off calumet, 425 00:21:36,087 --> 00:21:40,881 with cows desperate for water and coming closer to the bank, 426 00:21:40,967 --> 00:21:44,135 gators are killing the local ranchers' calves, 427 00:21:44,220 --> 00:21:47,596 and joey and zak have made it their mission to stop them. 428 00:21:47,682 --> 00:21:52,518 But the journey between canals in this heat is stifling. 429 00:21:52,603 --> 00:21:54,145 What's the problem, pop? You hot? 430 00:21:54,230 --> 00:21:56,314 This heat's insane right now. 431 00:21:56,399 --> 00:21:57,606 What's wrong, bubba? 432 00:21:57,692 --> 00:22:00,318 It's just a different level today. 433 00:22:00,403 --> 00:22:03,529 Years of experience in the louisiana heat 434 00:22:03,614 --> 00:22:05,948 have taught joey a thing or two. 435 00:22:06,034 --> 00:22:07,491 Give me a pickle. 436 00:22:12,832 --> 00:22:14,832 This is a savior right here. 437 00:22:17,045 --> 00:22:20,171 - And then they're cold? - Mm-hmm. 438 00:22:20,214 --> 00:22:23,841 - My god. - Yeah, please. 439 00:22:28,556 --> 00:22:29,722 A pickle and vinegar, 440 00:22:29,807 --> 00:22:31,974 hot and dehydrated like we are, it helps. 441 00:22:32,018 --> 00:22:35,936 After downing their swamp remedy for heat exhaustion, 442 00:22:36,022 --> 00:22:38,981 the boys continue into another adjacent canal 443 00:22:39,025 --> 00:22:42,651 in search of more calf-eating gators. 444 00:22:42,737 --> 00:22:45,529 Ooh, right there! 445 00:22:45,573 --> 00:22:49,450 Get your rod and reel, get your rod and reel! 446 00:22:49,535 --> 00:22:51,452 Where? 447 00:22:51,537 --> 00:22:54,663 - He's going in front the boat. - That boy's moving. 448 00:22:54,707 --> 00:22:57,166 Right in the front of the boat. Right there. 449 00:23:03,508 --> 00:23:04,882 Whoa. 450 00:23:04,926 --> 00:23:06,759 - He's right by the line. - Yeah. 451 00:23:06,844 --> 00:23:09,136 That's what he was coming after. 452 00:23:09,222 --> 00:23:11,680 I guess he's on the line. 453 00:23:15,937 --> 00:23:17,686 It's wrapped up. It's going that way. 454 00:23:17,772 --> 00:23:19,188 Yeah, but he's right here. 455 00:23:19,273 --> 00:23:21,357 - Oh, yeah, he's under the boat. - He's under the boat? 456 00:23:21,442 --> 00:23:22,817 Wait. So that was another one? 457 00:23:22,902 --> 00:23:25,027 That was another one. They had two of 'em. 458 00:23:25,113 --> 00:23:26,779 How many alligators are right here? 459 00:23:26,864 --> 00:23:28,030 Dude, I'm telling you. 460 00:23:28,116 --> 00:23:29,448 We might need to hang another line. 461 00:23:29,534 --> 00:23:31,367 There's some roots down there. Watch out. 462 00:23:31,411 --> 00:23:33,244 Don't let this gaff get you, pop. 463 00:23:33,329 --> 00:23:35,246 All right. All right then. 464 00:23:36,457 --> 00:23:37,915 Whoa, whoa! 465 00:23:44,465 --> 00:23:46,549 - Whoa! - Yeah! 466 00:23:46,634 --> 00:23:48,426 Give me a shot. 467 00:23:51,472 --> 00:23:53,097 Aah! 468 00:23:53,182 --> 00:23:55,224 - Oh, he's strong. - Mm-hmm. 469 00:23:55,309 --> 00:23:56,767 Aah! 470 00:23:56,853 --> 00:23:58,644 Give me a shot. We gonna shoot this one. 471 00:23:58,729 --> 00:24:01,439 Death roll. Getting him up. 472 00:24:06,279 --> 00:24:08,404 [gunshot] 473 00:24:12,118 --> 00:24:13,367 - [laughs] - oh, yeah. 474 00:24:13,453 --> 00:24:15,244 That was a shot. That was a shot right there. 475 00:24:15,329 --> 00:24:16,620 Oh, yeah. 476 00:24:16,664 --> 00:24:18,581 Stacking up on the calf killers, boy. 477 00:24:20,668 --> 00:24:21,959 This thing's dull. 478 00:24:25,173 --> 00:24:26,922 Now he's moving. 479 00:24:28,759 --> 00:24:31,177 Mm-hmm. There he goes. 480 00:24:31,262 --> 00:24:32,636 Yup. 481 00:24:32,680 --> 00:24:35,055 - Nice. - Well done, poppy. 482 00:24:35,141 --> 00:24:36,807 Nice. 483 00:24:42,023 --> 00:24:45,357 In the lake verret spillway, 484 00:24:45,443 --> 00:24:46,984 ronnie and ashley 485 00:24:47,069 --> 00:24:50,988 are more than halfway through the 100 lines they set, 486 00:24:51,073 --> 00:24:53,574 but working this hard in this heat 487 00:24:53,659 --> 00:24:55,451 has its consequences. 488 00:24:55,536 --> 00:24:57,870 I'm starting to cramp up. 489 00:24:57,955 --> 00:24:59,288 I'm really concerned 490 00:24:59,373 --> 00:25:00,998 that ronnie's getting heat exhaustion. 491 00:25:01,042 --> 00:25:03,792 I'm not sure if he's just not putting in enough fluid 492 00:25:03,836 --> 00:25:05,336 or something's going on. 493 00:25:05,379 --> 00:25:07,713 But if we're not able to finish these lines, 494 00:25:07,798 --> 00:25:09,590 we could just have dead gators on there. 495 00:25:09,675 --> 00:25:11,342 We have to be able to finish them. 496 00:25:11,427 --> 00:25:14,011 We got a line down right here. 497 00:25:14,055 --> 00:25:16,013 What I like to see. 498 00:25:17,683 --> 00:25:19,433 Come on, be something big. 499 00:25:19,519 --> 00:25:22,520 That's a big one. That's gonna be a big boy. 500 00:25:24,440 --> 00:25:25,648 Got it? 501 00:25:27,318 --> 00:25:31,487 Oh, yo, che, this sucker feels solid. 502 00:25:31,572 --> 00:25:35,074 That's a big boy. Whoa! 503 00:25:35,159 --> 00:25:36,450 Let me see that hook. 504 00:25:36,536 --> 00:25:39,161 Let me see that hook. No, no, no, no, no. 505 00:25:39,205 --> 00:25:41,163 I wanna see the hook in his mouth. 506 00:25:41,249 --> 00:25:42,748 I can't tell if he's barely hooked, huh? 507 00:25:42,833 --> 00:25:44,583 Oh, yeah, yeah, he's barely hooked. 508 00:25:44,669 --> 00:25:46,585 He's barely hooked, ash. 509 00:25:46,671 --> 00:25:49,713 Hold on to him, hold on to him. 510 00:25:49,799 --> 00:25:50,548 Shoot him! 511 00:25:55,096 --> 00:25:57,846 - I got it. Just give me a shot. - Look, he's shredding up, ash. 512 00:25:57,932 --> 00:26:00,849 Come on this side. Right there, ashley, hurry up, hurry up. 513 00:26:08,442 --> 00:26:11,068 That's a good one there, che. 514 00:26:11,112 --> 00:26:13,404 Hand me that hook. 515 00:26:15,074 --> 00:26:18,242 I'm probably too weak to handle this big dude. 516 00:26:20,204 --> 00:26:22,204 Ready? One, two, three. 517 00:26:22,290 --> 00:26:24,832 All right. All right, one more. 518 00:26:24,917 --> 00:26:27,042 One, two, three. 519 00:26:27,086 --> 00:26:29,253 My body's gonna start locking up. 520 00:26:29,297 --> 00:26:31,589 I feel nauseous as [bleep]. 521 00:26:33,467 --> 00:26:35,593 Oh! 522 00:26:35,636 --> 00:26:39,805 After pulling another 500-pound beast into the boat... 523 00:26:39,890 --> 00:26:42,558 I feel nauseous. 524 00:26:42,643 --> 00:26:45,102 I gotta get in the shade or something, huh? 525 00:26:45,146 --> 00:26:49,189 Ronnie immediately feels the effects of the heat. 526 00:26:49,275 --> 00:26:50,608 [gags] 527 00:26:50,651 --> 00:26:54,069 [retches and spits] 528 00:26:54,113 --> 00:26:56,113 this isn't anything to play with, 529 00:26:56,157 --> 00:26:58,741 especially not heat exhaustion or heatstroke. 530 00:26:58,784 --> 00:27:00,326 This can get really serious really quick. 531 00:27:00,411 --> 00:27:02,119 It's a dangerous job that we're doing. 532 00:27:02,163 --> 00:27:04,246 You know, we gotta be at 100% at all times. 533 00:27:04,290 --> 00:27:06,749 This is the most physically hardest labor I've ever done. 534 00:27:06,834 --> 00:27:09,877 Boy, that heat got me just now, che. 535 00:27:09,962 --> 00:27:11,629 I know it did. 536 00:27:17,345 --> 00:27:20,971 Oh, my gosh, that feels amazing. 537 00:27:21,015 --> 00:27:22,139 Better? 538 00:27:22,224 --> 00:27:23,599 Oh, my gosh, that feels amazing. 539 00:27:23,684 --> 00:27:26,435 - Thank you, ashley. - You're welcome. 540 00:27:26,520 --> 00:27:29,647 Just been big ones back to back to back. 541 00:27:29,732 --> 00:27:31,148 - You know? - Oh, yeah. 542 00:27:31,233 --> 00:27:32,816 Ain't had a break. 543 00:27:32,860 --> 00:27:35,069 I guess I'm just exerting a lot of energy in this heat, 544 00:27:35,154 --> 00:27:37,446 and it's just sucking the life out of me. 545 00:27:37,490 --> 00:27:39,490 He's dead in the bottom of the boat, 546 00:27:39,533 --> 00:27:42,493 so you just rest up. 547 00:27:42,578 --> 00:27:47,039 Meanwhile, in bayou sorrel, 548 00:27:47,124 --> 00:27:50,000 junior is forced to hunt alone 549 00:27:50,086 --> 00:27:54,171 after losing his deckhand little willie to the heat. 550 00:28:02,598 --> 00:28:04,682 ...There. He was hurting pretty bad, 551 00:28:04,725 --> 00:28:06,058 and he was sick to his stomach, 552 00:28:06,143 --> 00:28:08,852 so he had to go in and go back to the doctor and... 553 00:28:12,358 --> 00:28:15,484 But, hey, things happen. You gotta do what you gotta do. 554 00:28:32,878 --> 00:28:36,505 Aw, gol! Get over here. 555 00:28:36,590 --> 00:28:38,340 Hey! 556 00:28:46,058 --> 00:28:47,850 - [tail slap] - hey! 557 00:28:56,902 --> 00:28:58,902 [exhales sharply] 558 00:28:58,946 --> 00:29:01,238 choo-whoo! 559 00:29:07,371 --> 00:29:09,204 With a deckhand, you got help to get big ones in the boat. 560 00:29:09,290 --> 00:29:11,874 When you ain't got a deckhand, you can get them in the boat... 561 00:29:16,464 --> 00:29:18,547 ...Every time I get out the bed in the morning. 562 00:29:28,184 --> 00:29:32,770 25 miles south in the atchafalaya river basin, 563 00:29:32,813 --> 00:29:36,440 after a slow start, don's iv bottles 564 00:29:36,484 --> 00:29:39,943 have the boys filling the boat with giant killers. 565 00:29:40,029 --> 00:29:42,946 All right, don juan. 566 00:29:42,990 --> 00:29:46,450 Them old drippers are making them bite. 567 00:29:46,494 --> 00:29:48,410 Bottles working, d. 568 00:29:48,496 --> 00:29:50,746 Look at it, drip, drip, drip. 569 00:29:52,833 --> 00:29:54,792 [laughs] 570 00:29:54,877 --> 00:29:56,585 we got one. 571 00:29:59,006 --> 00:30:00,255 - Oh, lord, have mercy. - Oh, no. 572 00:30:00,341 --> 00:30:01,590 Ooh-whoo. 573 00:30:01,634 --> 00:30:05,177 Oh, no, that's a swamp donkey there, boy. 574 00:30:05,262 --> 00:30:06,136 He's a good one. 575 00:30:06,222 --> 00:30:07,638 - Oh, yeah. - Oh, yeah. 576 00:30:07,681 --> 00:30:09,473 There he goes, there he goes, there he goes. 577 00:30:12,561 --> 00:30:14,061 He wanna come up there with you. 578 00:30:14,146 --> 00:30:16,480 Damn. 579 00:30:18,818 --> 00:30:19,983 I can't see his head yet. 580 00:30:24,365 --> 00:30:25,823 There he goes, there he goes. 581 00:30:28,118 --> 00:30:37,876 Get him, get him, get him. Aah! 582 00:30:37,962 --> 00:30:39,503 Hold him, d, hold him. 583 00:30:40,881 --> 00:30:42,339 Coming back up. Coming back up. 584 00:30:43,592 --> 00:30:46,510 Get him, jake, get him, get him, get him. 585 00:30:46,554 --> 00:30:49,346 [gunshot] 586 00:30:51,892 --> 00:30:54,017 fixing to get interesting, my buddy. 587 00:30:54,061 --> 00:30:55,644 Big healthy gator. 588 00:30:58,232 --> 00:31:00,232 On 10. 589 00:31:00,317 --> 00:31:02,818 - One, two. - Gonna roll him? 590 00:31:02,903 --> 00:31:04,736 - No, we gonna pull him in. - Okay. 591 00:31:04,822 --> 00:31:07,489 One, two, three. 592 00:31:07,575 --> 00:31:09,199 Not sure we can hold that much. 593 00:31:09,243 --> 00:31:12,369 Oh, we getting close to sinking here, my buddy. 594 00:31:13,956 --> 00:31:16,582 One, two, three. Ooh! 595 00:31:16,667 --> 00:31:19,001 One more time. One, two, three. 596 00:31:21,422 --> 00:31:24,715 I'd say he's a swamp donkey, huh? 597 00:31:24,758 --> 00:31:27,467 One final 11-foot beast in the heap, 598 00:31:27,553 --> 00:31:31,513 and jacob is impressed with don's new drip bottle. 599 00:31:31,599 --> 00:31:33,891 You know, we ran line after line 600 00:31:33,976 --> 00:31:35,350 and things were looking slow. 601 00:31:35,436 --> 00:31:37,060 But then we started getting to the lines 602 00:31:37,146 --> 00:31:38,687 where the bottles were set up, 603 00:31:38,731 --> 00:31:40,105 and we started catching alligators. 604 00:31:40,190 --> 00:31:41,899 So the proof is in the pudding. 605 00:31:41,984 --> 00:31:43,901 I mean, it was there, it was working, 606 00:31:43,944 --> 00:31:45,903 so kudos to him for coming up with that idea. 607 00:31:45,946 --> 00:31:48,739 That's a good one there. Damn good one. 608 00:31:48,782 --> 00:31:51,241 Old bottle worked. 609 00:31:51,285 --> 00:31:53,368 Gator iv. 610 00:31:53,454 --> 00:31:55,704 And for don, his new invention 611 00:31:55,789 --> 00:31:59,750 could change how they hunt heat waves for years to come. 612 00:31:59,835 --> 00:32:01,627 The drip worked. 613 00:32:01,712 --> 00:32:03,211 Iv from here on out. 614 00:32:03,297 --> 00:32:06,173 I mean, if we get in a situation like that again, 615 00:32:06,258 --> 00:32:08,842 we'll pull them back out and we're gonna use them again. 616 00:32:08,928 --> 00:32:10,552 Gator iv. 617 00:32:10,638 --> 00:32:13,597 Damn old iv working it. 618 00:32:13,682 --> 00:32:18,435 Across the bayou in calumet, 619 00:32:18,479 --> 00:32:21,939 joey and zak are heading back to check a line they set 620 00:32:22,024 --> 00:32:25,108 at a particularly busy watering hole. 621 00:32:27,821 --> 00:32:31,406 Good spot. 622 00:32:31,492 --> 00:32:34,534 Oh, ooh, ooh, ooh, ooh. 623 00:32:34,620 --> 00:32:38,121 Ooh, ooh, ooh. Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 624 00:32:38,165 --> 00:32:39,748 He's gonna get in the wheel. 625 00:32:39,833 --> 00:32:42,542 No, he's not, because I'm gonna fight him this way. 626 00:32:42,628 --> 00:32:44,628 Come on. 627 00:32:44,672 --> 00:32:46,213 He's gonna cut it. 628 00:32:46,298 --> 00:32:48,006 No, he's not, I'm gonna fight him around it. 629 00:32:48,092 --> 00:32:50,550 We're good. 630 00:32:50,636 --> 00:32:52,970 Got him away? Watch yourself. 631 00:32:54,598 --> 00:32:56,640 You got that. 632 00:32:59,103 --> 00:33:01,311 Oh, that's a big one. 633 00:33:01,355 --> 00:33:02,479 Oh, my god. 634 00:33:02,564 --> 00:33:04,731 It's a calf eater, man. Come on. 635 00:33:04,817 --> 00:33:07,567 Come on. Aah! 636 00:33:07,653 --> 00:33:08,777 Whoa! 637 00:33:10,739 --> 00:33:13,907 Whoa! Look at this thing, look at this thing. 638 00:33:13,993 --> 00:33:15,158 Whoa. 639 00:33:18,330 --> 00:33:19,788 Aah! 640 00:33:20,708 --> 00:33:23,000 Gimme a shot, zak. Whoa! 641 00:33:24,378 --> 00:33:26,753 God, he's spinning around. 642 00:33:26,839 --> 00:33:29,673 Take him out. Take him out right now. Come on. Whoa. 643 00:33:29,717 --> 00:33:32,175 [gunshot] 644 00:33:34,680 --> 00:33:38,515 - yes, nice one, pop, nice one. - All right. 645 00:33:38,559 --> 00:33:40,267 That's a big boy. 646 00:33:40,352 --> 00:33:42,769 Yeah. 647 00:33:42,855 --> 00:33:44,980 Ready? 648 00:33:46,650 --> 00:33:49,901 Big boy, really big boy. 649 00:33:49,987 --> 00:33:50,944 Oh, we got him. 650 00:33:51,030 --> 00:33:54,865 Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. 651 00:33:54,950 --> 00:33:57,951 Oh, yeah. Oh, yeah. 652 00:33:58,037 --> 00:34:00,996 Zak and I feel really good about what we done today. 653 00:34:01,040 --> 00:34:03,040 These alligators been killing calves. 654 00:34:03,125 --> 00:34:04,875 We did this community a service. 655 00:34:06,128 --> 00:34:08,253 These calf eaters, we got a lot of 'em out. 656 00:34:08,338 --> 00:34:10,547 Yeah, we did good today. 657 00:34:12,384 --> 00:34:16,303 52 miles north in bayou sorrel, 658 00:34:16,388 --> 00:34:18,722 willie returned to the water hours ago 659 00:34:18,807 --> 00:34:20,849 after taking his son to the hospital 660 00:34:20,934 --> 00:34:22,893 with heat exhaustion. 661 00:34:22,936 --> 00:34:25,854 And now he continues to divide and conquer 662 00:34:25,939 --> 00:34:27,773 with his father junior. 663 00:34:27,858 --> 00:34:31,359 Hot day, but... 664 00:34:31,445 --> 00:34:33,820 Job's gotta be done, job's gotta be done. 665 00:34:33,906 --> 00:34:35,322 South louisiana, 666 00:34:35,407 --> 00:34:37,908 I mean, the heat during alligator season is unreal. 667 00:34:37,951 --> 00:34:40,327 You can have a heatstroke right quick out here. 668 00:34:40,412 --> 00:34:42,537 And it's tough work and you gotta keep going 669 00:34:42,581 --> 00:34:44,498 and just keep your head in the game and just keep rolling. 670 00:34:44,583 --> 00:34:47,000 If you slow down any little bit of thinking, 671 00:34:47,086 --> 00:34:49,753 you could take a chance of losing all your alligators. 672 00:34:52,800 --> 00:34:55,175 Got a big one on the bank. 673 00:34:55,260 --> 00:34:58,261 Oh, he's alive. 674 00:35:00,140 --> 00:35:05,560 He's a good 10 1/2 foot, right at 11 foot. 675 00:35:07,189 --> 00:35:10,023 Boy, he gonna break that rope. 676 00:35:10,109 --> 00:35:12,400 Gotta get up here on the bank and shoot this thing 677 00:35:12,444 --> 00:35:13,777 where I can get him back overboard 678 00:35:13,862 --> 00:35:16,863 because he's around all kind of trees. 679 00:35:16,949 --> 00:35:18,615 Big old gator. 680 00:35:25,707 --> 00:35:28,208 Come on now. 681 00:35:28,293 --> 00:35:30,418 Come on. 682 00:35:33,340 --> 00:35:41,304 Oh! 683 00:35:41,348 --> 00:35:43,598 Try to get him around there. 684 00:35:45,477 --> 00:35:48,645 Come on there. Come on. 685 00:35:48,730 --> 00:35:51,481 Trying to get a good shot. 686 00:35:55,654 --> 00:35:57,487 [gunshot] 687 00:35:59,783 --> 00:36:03,285 this 500-pound beast is a good kill, 688 00:36:03,370 --> 00:36:05,871 but getting it back to the boat alone 689 00:36:05,956 --> 00:36:07,914 is a challenging chore. 690 00:36:08,000 --> 00:36:09,583 Now comes the job, boy. 691 00:36:09,668 --> 00:36:12,335 I'm missing my son more and more every hook, 692 00:36:12,379 --> 00:36:14,129 and now's the job. 693 00:36:14,173 --> 00:36:16,464 I much prefer hunting with my son. 694 00:36:16,550 --> 00:36:19,050 I mean, I do miss a little bit of hunting on my own, 695 00:36:19,136 --> 00:36:21,636 but it's a lot easier and a lot better 696 00:36:21,680 --> 00:36:22,846 hunting with a helper on the boat. 697 00:36:22,931 --> 00:36:24,973 It takes a lot off your back. 698 00:36:25,058 --> 00:36:27,184 Working this hard and straining on them alligators like that, 699 00:36:27,269 --> 00:36:29,519 I mean, something bad can happen right quick. 700 00:36:31,732 --> 00:36:34,107 This thing is heavy. 701 00:36:34,193 --> 00:36:36,651 I mean, you're talking a 500- or 600-pound animal. 702 00:36:40,699 --> 00:36:43,825 As willie loads his last gator of the day, 703 00:36:43,911 --> 00:36:48,163 junior approaches to tally up the team's numbers. 704 00:36:50,000 --> 00:36:52,167 You got it done? 705 00:36:53,921 --> 00:36:56,087 Run the last one right down there. 706 00:36:56,173 --> 00:36:59,299 I just run the last one right down there. 707 00:36:59,384 --> 00:37:02,219 I got about seven, eight, 10, something like that. 708 00:37:06,016 --> 00:37:07,057 I ain't heard nothin' yet. 709 00:37:07,142 --> 00:37:08,600 Gonna find out when we go to the house 710 00:37:08,685 --> 00:37:10,560 and see what's going on. 711 00:37:10,604 --> 00:37:14,898 I hope not. I had one. I mean, it ain't nice. 712 00:37:14,942 --> 00:37:16,775 But we gonna get these things on to the house 713 00:37:16,860 --> 00:37:18,568 and get them out of this heat. 714 00:37:18,654 --> 00:37:21,238 All right. 715 00:37:26,328 --> 00:37:29,246 45 miles southeast, 716 00:37:29,331 --> 00:37:32,999 ronnie and ashley arrive at their last of 100 lines. 717 00:37:33,085 --> 00:37:37,337 And after being pounded on all day by the sun, 718 00:37:37,422 --> 00:37:41,424 the last gator isn't gonna go into the boat easily. 719 00:37:41,468 --> 00:37:42,759 Is it down or up? 720 00:37:44,846 --> 00:37:46,930 - He's up on land, ashley. - Oh, my god. 721 00:37:47,015 --> 00:37:48,181 Man, shoot. 722 00:37:48,267 --> 00:37:50,433 I'm in no mood for a land gator right now. 723 00:37:50,477 --> 00:37:52,060 You might as well get your gun ready. 724 00:37:52,145 --> 00:37:54,980 He's still alive. 725 00:37:55,065 --> 00:37:57,315 Yeah, he's all caught up. 726 00:37:57,401 --> 00:38:00,443 Huh? Come on with it. 727 00:38:00,529 --> 00:38:04,072 Watch that poison ivy, poison oak, girl. 728 00:38:05,117 --> 00:38:06,283 [sighs] 729 00:38:08,870 --> 00:38:10,412 he's right here. 730 00:38:12,040 --> 00:38:14,624 Get on that side over there and get him. 731 00:38:14,668 --> 00:38:17,335 He's about to pop the hook, ashley. 732 00:38:17,421 --> 00:38:18,753 Shoot him. Shoot him, ashley. 733 00:38:18,839 --> 00:38:20,130 - You got him? - Yeah, I got him. 734 00:38:20,215 --> 00:38:22,090 - I don't know. - See how he's tightening on it? 735 00:38:22,134 --> 00:38:24,634 I know, but I just don't wanna get too close, ronnie. Damn. 736 00:38:24,678 --> 00:38:25,927 Look how close he's hooked. 737 00:38:25,971 --> 00:38:27,137 I don't wanna get up there by him. 738 00:38:27,180 --> 00:38:28,680 He's looking to get us, che. 739 00:38:28,765 --> 00:38:31,599 Watch him, che. 740 00:38:31,685 --> 00:38:35,478 That's gonna ricochet. You gotta get closer. 741 00:38:35,564 --> 00:38:38,732 Ashley, he's trying to get that hook off, girl. 742 00:38:38,817 --> 00:38:41,151 Hurry up. He's trying to get that hook out his mouth. 743 00:38:42,154 --> 00:38:44,279 [gunshot] 744 00:38:44,364 --> 00:38:47,490 - that a girl. Good job. - [sighs] 745 00:38:47,576 --> 00:38:51,244 I'm gonna drag this dude back to the boat. 746 00:38:51,330 --> 00:38:53,830 Let me put this up and I'll come help you. 747 00:38:55,334 --> 00:38:57,834 I'm just worn out, girly. 748 00:38:57,878 --> 00:39:01,296 This dude's so full of mud. 749 00:39:01,381 --> 00:39:03,006 You okay, ronnie? 750 00:39:03,091 --> 00:39:04,507 No, I'm not. 751 00:39:04,551 --> 00:39:08,053 Even though this nine-foot, 350-pound gator 752 00:39:08,138 --> 00:39:09,846 isn't the biggest of the day, 753 00:39:09,931 --> 00:39:12,599 after all he's been through, 754 00:39:12,684 --> 00:39:15,810 ronnie is struggling to get the beast into the boat. 755 00:39:15,896 --> 00:39:21,441 I'm getting cramps all in my body, dude. 756 00:39:21,526 --> 00:39:23,068 Here, I got him. 757 00:39:23,153 --> 00:39:26,363 I was shooting blind out there. 758 00:39:34,998 --> 00:39:36,873 Whew! 759 00:39:40,003 --> 00:39:42,879 Hit that for a minute. 760 00:39:42,923 --> 00:39:45,215 We done a lot of work today. 761 00:39:45,258 --> 00:39:47,133 Ain't had a break. 762 00:39:47,219 --> 00:39:49,719 Whew. [bleep]. 763 00:39:56,770 --> 00:39:59,396 I gotta go to the hospital. 764 00:40:01,316 --> 00:40:03,233 I feel like I gotta get to the hospital, 765 00:40:03,276 --> 00:40:05,860 get an iv or two in me because I'm not feeling right. 766 00:40:05,946 --> 00:40:08,405 I'm drained, sucked the life out me. 767 00:40:08,448 --> 00:40:13,076 And right now this is serious. This is danger. 768 00:40:13,120 --> 00:40:14,953 Let's go, load up. 769 00:40:15,038 --> 00:40:16,788 Dude, I'm [bleep] up right now. 770 00:40:16,873 --> 00:40:18,206 Ronnie needs to go to the hospital. 771 00:40:18,291 --> 00:40:20,708 He's got to go get an iv. 772 00:40:20,794 --> 00:40:23,253 And we wanna make sure that he's able to finish the season out, 773 00:40:23,338 --> 00:40:24,879 and I'm not sure that that's gonna happen. 774 00:40:24,965 --> 00:40:28,049 But I can see all signs are pointing 775 00:40:28,135 --> 00:40:30,385 towards, you know, something extremely bad happening 776 00:40:30,470 --> 00:40:32,595 if we don't get ronnie to the hospital. 777 00:40:32,639 --> 00:40:36,599 This has got to be the hottest day of the summer yet. 778 00:40:36,643 --> 00:40:40,437 After facing the most dangerous conditions in years, 779 00:40:40,522 --> 00:40:43,773 these brave hunters have beaten the heat. 780 00:40:43,859 --> 00:40:46,317 It's ready, buddy. 781 00:40:46,403 --> 00:40:49,863 So patriarch daniel edgar has called everyone together 782 00:40:49,948 --> 00:40:52,323 while their close family friend brian 783 00:40:52,409 --> 00:40:56,077 cooks up a meal of fried shrimp and etouffee. 784 00:40:56,163 --> 00:40:57,495 This is great. [laughs] 785 00:40:57,581 --> 00:40:59,122 this is great. 786 00:40:59,207 --> 00:41:00,790 Most of the creole-- 787 00:41:00,876 --> 00:41:06,171 and I'm gonna say creole and cajun traditions-- 788 00:41:06,256 --> 00:41:08,298 are tied to food, 789 00:41:08,383 --> 00:41:13,470 be it boiling, barbecuing, you know, etouffees, 790 00:41:13,555 --> 00:41:17,932 because food is the one thing that'll bring you together. 791 00:41:17,976 --> 00:41:20,185 I feel good. We caught some big alligators. 792 00:41:20,270 --> 00:41:22,562 It's hot, it's humid, we tired. 793 00:41:22,647 --> 00:41:27,650 But nobody got hurt, we had some good battles. 794 00:41:27,694 --> 00:41:29,611 Brian took care of us with the food. 795 00:41:29,696 --> 00:41:31,946 It's time to pack it up and go home. 796 00:41:32,032 --> 00:41:35,158 My goodness, that's good.