1
00:00:14,515 --> 00:00:16,223
Cold-blooded killers emerge
2
00:00:16,308 --> 00:00:19,435
as a historic heat wave
hits the bayou.
3
00:00:19,520 --> 00:00:20,644
Why you ain't help papa?
4
00:00:20,730 --> 00:00:23,188
Feel bad.
Sick to my stomach.
5
00:00:23,274 --> 00:00:24,606
The heat's unbearable.
6
00:00:24,692 --> 00:00:27,693
Vulnerable livestock
need protecting...
7
00:00:27,778 --> 00:00:30,738
Hot like it is, these cows need
to drink just like me and you.
8
00:00:30,823 --> 00:00:32,364
And the big alligators,
9
00:00:32,408 --> 00:00:33,699
they're gonna
take advantage of that.
10
00:00:33,743 --> 00:00:36,326
New techniques are invented...
11
00:00:36,412 --> 00:00:37,494
That looks tasty.
12
00:00:37,538 --> 00:00:39,621
Look at that old blood dripping.
13
00:00:39,707 --> 00:00:44,293
And if the weather doesn't
break soon, the hunters may.
14
00:00:44,378 --> 00:00:45,461
Oh...
15
00:00:45,546 --> 00:00:47,671
[gags, spits]
16
00:00:47,757 --> 00:00:49,798
I gotta go to the hospital.
17
00:00:49,884 --> 00:00:56,722
♪ ♪
18
00:00:56,807 --> 00:01:01,393
♪ ♪
19
00:01:01,479 --> 00:01:04,396
♪ ♪
20
00:01:04,482 --> 00:01:07,232
♪ ♪
21
00:01:08,652 --> 00:01:10,986
♪ ♪
22
00:01:12,656 --> 00:01:16,033
♪ ♪
23
00:01:23,250 --> 00:01:25,584
radio announcer:
But until then,
24
00:01:25,669 --> 00:01:27,211
it is hot, hot, hot
25
00:01:27,296 --> 00:01:28,879
out there
in southern louisiana.
26
00:01:28,964 --> 00:01:31,423
This heat wave
just will not die
27
00:01:31,509 --> 00:01:33,717
as record temperatures
are expected
28
00:01:33,803 --> 00:01:36,095
and humidity levels
will be through the roof today.
29
00:01:36,180 --> 00:01:37,721
My recommendation?
30
00:01:37,807 --> 00:01:40,682
Stay indoors and keep
that ac running, everyone.
31
00:01:40,768 --> 00:01:43,519
Be careful out there.
32
00:01:43,604 --> 00:01:46,563
Narrator: As temperatures
reach dangerous levels
33
00:01:46,607 --> 00:01:47,940
in bayou sorrel,
34
00:01:47,983 --> 00:01:50,234
the edwards clan
prepares to launch.
35
00:01:50,319 --> 00:01:51,985
And willie's plan for the day
36
00:01:52,071 --> 00:01:55,739
is to leapfrog lines
with his dad junior edwards,
37
00:01:55,825 --> 00:01:58,575
who will have little willie
in his boat
38
00:01:58,661 --> 00:02:00,119
to help with the extreme heat.
39
00:02:00,162 --> 00:02:01,912
We got a lot
of friggin' hooks to run.
40
00:02:01,997 --> 00:02:04,414
- Be a long friggin' day.
- Yeah.
41
00:02:04,500 --> 00:02:06,834
Leapfrogging is when one person
runs the first line
42
00:02:06,919 --> 00:02:10,462
and the other boat
goes to the next line.
43
00:02:10,506 --> 00:02:12,422
And you just keep hopping
back and forth like that
44
00:02:12,508 --> 00:02:13,715
all day long and everything.
45
00:02:13,801 --> 00:02:15,134
And between me and my dad,
46
00:02:15,219 --> 00:02:17,928
we got close to most
probably 70 hooks, 80 hooks.
47
00:02:18,013 --> 00:02:19,972
And you gotta be back
at a certain time
48
00:02:20,015 --> 00:02:21,140
because you don't want
your alligators
49
00:02:21,225 --> 00:02:23,267
to rot out there in the heat.
50
00:02:28,065 --> 00:02:30,232
Got us some weight on this.
51
00:02:36,448 --> 00:02:38,157
Come on, boy.
52
00:02:39,827 --> 00:02:41,785
Got a big one right here.
53
00:02:41,871 --> 00:02:44,079
Look how big he is.
54
00:02:49,795 --> 00:02:52,171
Oh, it's a bull.
55
00:02:53,299 --> 00:02:55,174
Whoo!
56
00:02:58,179 --> 00:03:00,762
Oh, this mother.
This one's nasty.
57
00:03:07,646 --> 00:03:09,771
Come on.
58
00:03:11,942 --> 00:03:13,650
Golly.
59
00:03:21,619 --> 00:03:23,827
Now it's the fun part.
60
00:03:23,913 --> 00:03:26,914
Boy, I'm sure missing my son
right now.
61
00:03:26,999 --> 00:03:29,583
You don't realize
how much help a helper is
62
00:03:29,668 --> 00:03:32,502
until you get to stuff
like this.
63
00:03:33,672 --> 00:03:35,380
Whew!
64
00:03:41,305 --> 00:03:45,974
Yeah, this thing right here,
about 350 pounds dead weight.
65
00:03:46,060 --> 00:03:48,227
It gets pretty rough.
66
00:03:49,730 --> 00:03:51,313
When I'm fighting alligators
by myself
67
00:03:51,398 --> 00:03:52,898
and I'm fishing on my own,
it can be very dangerous.
68
00:03:52,983 --> 00:03:54,816
I mean, you could pull muscles
in your back
69
00:03:54,902 --> 00:03:56,235
trying to pick up
on that thing by yourself.
70
00:03:56,320 --> 00:03:58,028
Or it could fall on you
and hurt you,
71
00:03:58,113 --> 00:04:00,030
I mean, break your leg
or something like that.
72
00:04:00,074 --> 00:04:03,742
Yeah, it's a hot day.
73
00:04:12,544 --> 00:04:16,797
45 miles southeast
in the lake verret spillway,
74
00:04:16,882 --> 00:04:18,924
the heat
has brought gators out
75
00:04:19,009 --> 00:04:21,218
in their biggest numbers
this season.
76
00:04:21,303 --> 00:04:25,055
So ronnie adams
and ashley "dead eye" jones
77
00:04:25,140 --> 00:04:27,099
have set ambitious goals.
78
00:04:27,184 --> 00:04:30,936
Yeah, we got us a lot of lines
set today, babe, 100 lines.
79
00:04:30,980 --> 00:04:33,563
More lines
than we've really ever set.
80
00:04:33,649 --> 00:04:35,607
The only thing I'm worried about
is this heat.
81
00:04:35,651 --> 00:04:37,776
So hot right now
I'm already soaking wet.
82
00:04:37,820 --> 00:04:40,904
The heat, I mean, it leads on
to all kinds of injuries.
83
00:04:40,990 --> 00:04:42,281
And not the worst.
84
00:04:42,324 --> 00:04:44,157
The worst could be heat
exhaustion or heatstroke.
85
00:04:44,243 --> 00:04:45,993
I mean, you literally
could die out here
86
00:04:46,078 --> 00:04:47,744
in this heat
in the middle of the swamp.
87
00:04:47,830 --> 00:04:50,205
And there ain't no ambulance
can come get you out here.
88
00:04:50,291 --> 00:04:51,957
They can't even find you.
89
00:04:52,042 --> 00:04:53,583
You already sweating.
90
00:04:53,627 --> 00:04:54,960
We gonna be really in for it.
91
00:04:55,045 --> 00:04:56,211
Oh, the humidity's disgusting.
92
00:04:56,297 --> 00:04:57,921
You could cut it
with a butter knife.
93
00:04:58,007 --> 00:05:00,132
But ashley's worried
ronnie's lofty goal
94
00:05:00,175 --> 00:05:02,634
may be their downfall.
95
00:05:02,720 --> 00:05:05,595
We're really risking a lot
by setting out so many lines.
96
00:05:05,681 --> 00:05:08,724
It's hot and it's miserable,
and I'm concerned
97
00:05:08,809 --> 00:05:11,476
that we're not gonna be able
to even finish today.
98
00:05:11,520 --> 00:05:15,981
Ash, is that line down?
I can't tell.
99
00:05:16,066 --> 00:05:18,275
Can you see?
Looks like it's down, huh?
100
00:05:18,360 --> 00:05:19,651
Yeah, I think it is.
101
00:05:24,616 --> 00:05:26,450
How it feels?
102
00:05:26,535 --> 00:05:28,660
It feels like
it might be stuck on something.
103
00:05:31,248 --> 00:05:33,665
Oh, yeah, che,
we got a good one.
104
00:05:33,709 --> 00:05:36,501
Come on, big boy.
Might have a snag on it, huh?
105
00:05:36,587 --> 00:05:39,087
I need that long pole.
106
00:05:39,173 --> 00:05:41,465
We ain't used that one yet, huh?
107
00:05:41,550 --> 00:05:43,300
Let me see if I can get him.
108
00:05:45,512 --> 00:05:48,555
She-ee!
109
00:05:48,640 --> 00:05:51,183
Look at him, girl.
That's a monster.
110
00:05:52,519 --> 00:05:54,978
You better get
that gun ready, girl.
111
00:05:55,064 --> 00:05:57,189
Come on now, you gotta get him
when you can.
112
00:05:57,232 --> 00:05:58,899
Come on.
As soon as you can get him, a.
113
00:05:58,984 --> 00:06:00,650
Drop it on him, dead eye.
114
00:06:00,736 --> 00:06:02,944
Whoo-whoo!
115
00:06:03,030 --> 00:06:05,155
Come on, big boy,
get in the boat!
116
00:06:05,199 --> 00:06:07,282
Watch him, ashley, watch him.
117
00:06:07,368 --> 00:06:09,451
Come on, shoot him,
shoot him, shoot him.
118
00:06:10,621 --> 00:06:12,287
Drop it on him, dead eye.
119
00:06:13,540 --> 00:06:14,664
[gunshot]
bam!
120
00:06:14,750 --> 00:06:15,665
Booyah!
121
00:06:15,709 --> 00:06:17,542
That's what I'm talking about.
122
00:06:17,628 --> 00:06:19,211
That a girl.
123
00:06:26,845 --> 00:06:28,303
Whew.
124
00:06:28,389 --> 00:06:30,347
One, two, three.
125
00:06:30,432 --> 00:06:31,807
All right.
126
00:06:31,892 --> 00:06:34,184
One, two, three.
127
00:06:34,269 --> 00:06:35,477
All right.
128
00:06:35,562 --> 00:06:38,355
Whew.
129
00:06:39,900 --> 00:06:41,358
Good job, girl.
130
00:06:41,443 --> 00:06:45,695
This 10-foot, 400-pound giant
is a great start,
131
00:06:45,781 --> 00:06:49,366
but ronnie's already feeling
the effects of the heat.
132
00:06:49,451 --> 00:06:50,534
You okay?
133
00:06:50,577 --> 00:06:52,661
- It's just hot.
- I know it.
134
00:06:52,746 --> 00:06:54,913
Extremely hot.
135
00:06:54,957 --> 00:06:56,706
We're already soaking wet
with sweat.
136
00:06:56,792 --> 00:06:58,250
The humidity is just killing us
137
00:06:58,293 --> 00:07:00,377
and, you know, in the past,
138
00:07:00,462 --> 00:07:02,087
once we get to a certain point,
139
00:07:02,172 --> 00:07:05,048
you know,
it's ronnie hitting his limit.
140
00:07:05,134 --> 00:07:06,967
I'm getting old, baby. Old.
141
00:07:07,052 --> 00:07:10,554
You gonna be icing down tonight,
ain't you?
142
00:07:10,639 --> 00:07:14,891
We gotta push through, though.
Be done with this.
143
00:07:22,359 --> 00:07:27,904
25 miles south,
in the atchafalaya river basin,
144
00:07:27,990 --> 00:07:31,032
jacob landry
and his deckhand don brewer
145
00:07:31,118 --> 00:07:34,161
are heading to an area known
for gator feeding frenzies
146
00:07:34,246 --> 00:07:37,622
during the hottest days
of the season.
147
00:07:37,666 --> 00:07:40,709
Despite seeing signs
of alligators everywhere,
148
00:07:40,794 --> 00:07:42,461
they're not taking the bait.
149
00:07:42,504 --> 00:07:44,421
Chicken's still up.
150
00:07:44,506 --> 00:07:45,672
Not looking good.
151
00:07:45,757 --> 00:07:48,967
That one's still hanging,
huh, don?
152
00:07:49,011 --> 00:07:50,427
Yeah, third one in a row.
153
00:07:50,512 --> 00:07:52,179
Ain't producing too hot,
that's for sure.
154
00:07:52,264 --> 00:07:53,305
No.
155
00:07:53,390 --> 00:07:54,639
You know,
there's alligators here.
156
00:07:54,683 --> 00:07:56,975
We've seen them
while we putting lines.
157
00:07:57,060 --> 00:07:58,602
They were all around us.
158
00:07:58,687 --> 00:08:00,228
So we have all of the evidence
we need to have bait here,
159
00:08:00,314 --> 00:08:02,189
but we just not catching.
160
00:08:02,274 --> 00:08:04,316
We gonna have to do
something different here, jacob.
161
00:08:04,359 --> 00:08:05,775
I don't know what,
162
00:08:05,861 --> 00:08:07,277
but we gonna have to do
something different, brother.
163
00:08:07,362 --> 00:08:08,904
The chicken's starting to dry up
on that hook.
164
00:08:08,989 --> 00:08:11,156
Need some way to keep it wet.
165
00:08:11,200 --> 00:08:13,492
The biggest problem
with the bait drying fast
166
00:08:13,535 --> 00:08:15,744
is just you don't have
that smell in that water,
167
00:08:15,829 --> 00:08:17,621
that juice dripping
in the water.
168
00:08:17,706 --> 00:08:18,830
So we gotta figure out a way
169
00:08:18,916 --> 00:08:20,790
to come up with
keeping the bait moist
170
00:08:20,876 --> 00:08:23,460
and juicy and smelling good
for the alligators.
171
00:08:23,545 --> 00:08:25,170
Hey, I got an idea.
172
00:08:25,214 --> 00:08:29,508
Luckily, don is no stranger
to a little swamp ingenuity.
173
00:08:29,551 --> 00:08:33,678
He's made a career inventing
new ways of catching gators.
174
00:08:33,764 --> 00:08:35,347
You got some juice?
175
00:08:35,432 --> 00:08:38,308
Yeah. I got thinking about it,
and I thought, man,
176
00:08:38,393 --> 00:08:39,768
we need something
that just drips on it.
177
00:08:39,853 --> 00:08:42,646
Just a slow drip
running right down the line,
178
00:08:42,689 --> 00:08:44,773
and it just sits there
and it keeps dripping on it
179
00:08:44,858 --> 00:08:46,191
and dripping on it
like an iv.
180
00:08:46,235 --> 00:08:47,651
Like when you get an iv
in your arm,
181
00:08:47,736 --> 00:08:49,903
dropping down
just one little tap at a time.
182
00:08:49,988 --> 00:08:51,363
- Good?
- Oh, yeah.
183
00:08:51,406 --> 00:08:52,864
It's dripping right on it,
right down the line.
184
00:08:52,950 --> 00:08:55,325
Perfect. You know,
that's one good thing about don.
185
00:08:55,410 --> 00:08:57,202
He's always thinking
out of the box.
186
00:08:57,246 --> 00:08:59,287
A little chicken blood.
187
00:08:59,373 --> 00:09:00,747
That looks tasty.
188
00:09:00,832 --> 00:09:03,500
If it can help us, if it
can be a positive help to us,
189
00:09:03,585 --> 00:09:05,669
I'm willing to try anything.
190
00:09:05,754 --> 00:09:07,504
Sure does look funny though.
191
00:09:07,548 --> 00:09:09,881
Get this show on the road, baby.
192
00:09:09,925 --> 00:09:12,050
Got a boat to fill.
193
00:09:20,269 --> 00:09:24,354
32 miles south in calumet,
194
00:09:24,439 --> 00:09:26,940
joey edgar and zak catchem
195
00:09:27,025 --> 00:09:29,818
have prepared for
the hottest day of the season
196
00:09:29,903 --> 00:09:31,403
by setting lines
197
00:09:31,446 --> 00:09:33,530
along the area's
most popular watering hole.
198
00:09:36,285 --> 00:09:38,618
You can tell
it's summertime today, huh?
199
00:09:38,704 --> 00:09:41,413
I can see why
the cows are on the beach.
200
00:09:41,498 --> 00:09:44,749
This year, ranchers have been
losing more calves than ever
201
00:09:44,793 --> 00:09:46,668
to gator attacks.
202
00:09:46,753 --> 00:09:50,380
And with the heat rising,
it's only getting worse.
203
00:09:50,465 --> 00:09:51,840
Hot like it is, these cows,
204
00:09:51,925 --> 00:09:54,175
they probably need to drink
just like me and you.
205
00:09:54,261 --> 00:09:55,594
And the big alligators,
206
00:09:55,679 --> 00:09:57,762
they gonna take advantage
of that.
207
00:09:57,806 --> 00:09:58,930
Where cows come to drink,
208
00:09:59,016 --> 00:10:01,057
big alligators tend to hang out.
209
00:10:01,143 --> 00:10:03,727
So this should be
a really good area,
210
00:10:03,812 --> 00:10:05,895
and we need to move fast
to get these lines out
211
00:10:05,981 --> 00:10:07,689
to give these cows a break.
212
00:10:07,774 --> 00:10:11,234
Look at all of this activity
from the cows.
213
00:10:11,320 --> 00:10:13,194
Yeah, there's a lot
of cow patties out there.
214
00:10:13,280 --> 00:10:14,487
Correct.
215
00:10:14,573 --> 00:10:16,906
So they're bringing their calves
out here and--
216
00:10:16,992 --> 00:10:18,199
they're bringing
their calves to drink,
217
00:10:18,285 --> 00:10:20,744
and this is
a perfect ambush spot.
218
00:10:20,829 --> 00:10:22,078
Yeah. The little calves
are drinking
219
00:10:22,164 --> 00:10:23,496
and get eaten up by alligators.
220
00:10:23,582 --> 00:10:25,040
Correct. Look right here.
221
00:10:25,083 --> 00:10:27,042
Look where they walking
right on the edge and drinking.
222
00:10:27,127 --> 00:10:29,252
My mission is to catch
these big alligators
223
00:10:29,338 --> 00:10:30,378
that's eating these calves.
224
00:10:30,464 --> 00:10:32,422
Try to give these ranchers
a break
225
00:10:32,507 --> 00:10:35,383
because these big alligators
are stealing their profits.
226
00:10:38,764 --> 00:10:41,139
I got a line right there.
227
00:10:41,224 --> 00:10:43,141
- That us?
- Oh, yeah.
228
00:10:43,226 --> 00:10:44,309
Oh, that's a nice one.
229
00:10:44,394 --> 00:10:45,769
We got a tree shaker.
230
00:10:48,523 --> 00:10:50,940
That line is tight.
231
00:10:51,026 --> 00:10:52,817
Let me see
if I can get a hand on it.
232
00:10:52,903 --> 00:10:55,987
It's getting me nervous
in this spot.
233
00:10:59,993 --> 00:11:02,118
I see him kicking up mud
on the bottom.
234
00:11:02,204 --> 00:11:03,411
It's big.
235
00:11:05,582 --> 00:11:07,290
Oh.
236
00:11:07,376 --> 00:11:09,167
What you got, buddy?
237
00:11:11,672 --> 00:11:13,171
- Oh!
- Watch yourself.
238
00:11:13,256 --> 00:11:14,464
Watch out, watch out!
239
00:11:14,549 --> 00:11:16,383
Whoa! Be careful.
240
00:11:16,468 --> 00:11:17,676
Give me a shot.
241
00:11:19,262 --> 00:11:21,179
- Come on!
- Give me a shot, zak.
242
00:11:21,264 --> 00:11:22,305
Watch out, watch out!
243
00:11:22,391 --> 00:11:25,308
Whoa! Aah! Come on!
244
00:11:25,352 --> 00:11:27,018
Don't let him break the line!
245
00:11:31,692 --> 00:11:33,692
Whoa, there's his head.
246
00:11:35,028 --> 00:11:38,029
- Give me a shot, zak!
- I'm trying. Aah!
247
00:11:39,574 --> 00:11:42,701
I got him.
Take him out, pop, come on.
248
00:11:44,871 --> 00:11:47,038
[gunshot]
249
00:11:50,919 --> 00:11:53,545
whoo! Nice shot, pop.
250
00:11:55,090 --> 00:11:57,382
Yeah, one like that
can eat those little calves.
251
00:12:02,264 --> 00:12:03,680
- Nice.
- Uh-huh.
252
00:12:03,765 --> 00:12:05,014
- Whoo!
- Oh, yeah.
253
00:12:05,100 --> 00:12:06,850
That thing
was stalking calves for sure.
254
00:12:06,935 --> 00:12:10,353
Catching this nine-footer
so close to the watering hole
255
00:12:10,439 --> 00:12:13,022
tells zak that they've come
to the right place.
256
00:12:13,108 --> 00:12:14,607
You could tell
he was stalking them.
257
00:12:14,693 --> 00:12:16,985
To be that close, he had
to be stalking those calves.
258
00:12:17,070 --> 00:12:18,737
Oh, yeah, oh, yeah.
That's why he's there.
259
00:12:18,780 --> 00:12:20,864
I'm glad we got him.
260
00:12:28,290 --> 00:12:32,083
Meanwhile,
in the lake verret spillway,
261
00:12:32,169 --> 00:12:34,377
ronnie and ashley's
breakneck pace
262
00:12:34,463 --> 00:12:36,796
during the worst heat wave
in years
263
00:12:36,882 --> 00:12:39,090
is catching up to them.
264
00:12:39,176 --> 00:12:42,594
Whew!
I am sweating bad, boy.
265
00:12:42,679 --> 00:12:44,554
I don't like that.
266
00:12:47,684 --> 00:12:50,685
Whew!
I'm getting gassed, ron.
267
00:12:50,771 --> 00:12:52,896
I know, babe.
268
00:12:52,939 --> 00:12:54,814
Disgusting. Soaking wet.
269
00:12:54,900 --> 00:12:57,484
I got 100 lines out,
I gotta run the lines.
270
00:12:57,569 --> 00:13:00,111
I can't leave them hanging,
but, I mean, it's killing me.
271
00:13:00,155 --> 00:13:02,572
I mean, I can't put
enough fluids in my body.
272
00:13:02,657 --> 00:13:04,115
I'm starting to cramp up.
273
00:13:04,159 --> 00:13:07,076
I mean, I can feel
the dehydration coming on.
274
00:13:07,162 --> 00:13:08,578
I mean, it's getting scary
275
00:13:08,663 --> 00:13:10,205
because we not even
a quarter way through the lines
276
00:13:10,290 --> 00:13:12,624
and I'm starting to cramp up
and it's hot.
277
00:13:14,002 --> 00:13:16,711
Looks like I see some limbs
broke and stuff here, huh?
278
00:13:16,797 --> 00:13:18,129
Yeah.
279
00:13:18,215 --> 00:13:23,218
Let me work it out for you
best I can.
280
00:13:23,303 --> 00:13:24,511
Wrapped, huh?
281
00:13:24,596 --> 00:13:25,970
Yeah. I'm gonna try
to work it out.
282
00:13:26,056 --> 00:13:27,680
I'll hold the rope.
You see if you can get it.
283
00:13:27,766 --> 00:13:31,142
Seem like he might've
broke this part of it off.
284
00:13:34,105 --> 00:13:36,147
Right there. I got it.
285
00:13:36,191 --> 00:13:37,649
You got it?
286
00:13:37,734 --> 00:13:39,108
- Whoo!
- Oh!
287
00:13:39,152 --> 00:13:41,402
Watch him, girly!
Get the gun, girl.
288
00:13:41,488 --> 00:13:42,695
Come here, baby.
289
00:13:42,781 --> 00:13:44,113
This is a good one, ashley.
Get the gun.
290
00:13:44,199 --> 00:13:45,824
He's wrapped up
291
00:13:45,867 --> 00:13:47,951
and I think he's getting ready
to come off, che.
292
00:13:48,036 --> 00:13:49,953
You are staying with me!
Whoo!
293
00:13:50,038 --> 00:13:51,663
Come on, baby.
Whoo, we got a good eight.
294
00:13:51,706 --> 00:13:53,164
That's a good eight-footer.
295
00:13:59,047 --> 00:14:00,547
Boy, is he a mess.
296
00:14:00,632 --> 00:14:03,007
Come on, dead eye,
you got it, girly.
297
00:14:03,051 --> 00:14:05,134
You got to get him going
because I'm wearing down.
298
00:14:05,178 --> 00:14:06,553
Oh, watch him.
He's biting the gun!
299
00:14:06,638 --> 00:14:07,804
Hold the gun, hold the gun,
hold the gun.
300
00:14:07,889 --> 00:14:09,556
Come on, big boy.
301
00:14:09,641 --> 00:14:12,225
I know my body.
I'm about to start cramping up.
302
00:14:12,310 --> 00:14:15,186
Give me a shot.
303
00:14:17,858 --> 00:14:20,024
[gunshot]
304
00:14:25,031 --> 00:14:26,739
[exhales sharply]
305
00:14:26,825 --> 00:14:28,867
I am dying, girl,
you hear me?
306
00:14:28,910 --> 00:14:30,034
I know it.
307
00:14:33,164 --> 00:14:35,248
With heat exhaustion
setting in,
308
00:14:35,333 --> 00:14:38,793
even this eight-foot gator
is wearing ronnie out.
309
00:14:38,879 --> 00:14:40,837
I'm dying, a.
310
00:14:40,922 --> 00:14:43,214
Oh, man, I'm gonna die.
311
00:14:43,258 --> 00:14:45,967
The heat's putting a number
on me this morning.
312
00:14:46,052 --> 00:14:48,386
We got a lot of lines
and we gotta run 'em.
313
00:14:48,430 --> 00:14:49,387
Gotta get them done.
314
00:14:49,431 --> 00:14:50,889
But right now I am dragging.
315
00:14:50,932 --> 00:14:53,933
I'm suffering.
I'm hurting really bad.
316
00:14:54,019 --> 00:14:56,561
Here, come on,
have some of that.
317
00:14:57,772 --> 00:14:59,355
With ronnie, I wanna make sure
318
00:14:59,441 --> 00:15:01,691
that he's putting in
a lot of fluid.
319
00:15:01,776 --> 00:15:03,526
And I wanna just monitor,
320
00:15:03,612 --> 00:15:04,736
you know,
how much he's sweating,
321
00:15:04,821 --> 00:15:06,404
what kind of breaks he's taking.
322
00:15:06,448 --> 00:15:08,907
And I can just tell
when he gets irritable,
323
00:15:08,950 --> 00:15:12,243
you know, he's getting
to his breaking point.
324
00:15:12,287 --> 00:15:15,288
We ain't even put a dent
in these lines today.
325
00:15:15,373 --> 00:15:16,789
Tell me about it, huh?
326
00:15:16,875 --> 00:15:18,416
What we got left, about 40, 50?
327
00:15:18,501 --> 00:15:19,709
At least 50.
328
00:15:19,794 --> 00:15:24,172
Absolutely brutal right now,
this temperature.
329
00:15:24,257 --> 00:15:26,424
Whew!
330
00:15:31,681 --> 00:15:35,558
45 miles northwest
in bayou sorrel,
331
00:15:35,644 --> 00:15:38,269
little willie
and his grandfather junior
332
00:15:38,313 --> 00:15:40,647
are leapfrogging areas
with willie.
333
00:15:40,732 --> 00:15:42,899
They're hoping to get
their lines run faster
334
00:15:42,943 --> 00:15:45,026
in this brutal heat.
335
00:15:45,111 --> 00:15:46,611
Whew!
336
00:15:46,696 --> 00:15:49,197
It's so hot, but you don't
even hardly wanna be outside,
337
00:15:49,282 --> 00:15:52,033
and them alligators,
that's when they move.
338
00:15:52,118 --> 00:15:54,077
It gets cold,
the alligators go in the ground.
339
00:15:54,162 --> 00:15:57,622
We gotta hunt them hottest part
of the year and everything.
340
00:15:57,707 --> 00:15:59,832
And it's just--
the heat's unbearable.
341
00:15:59,918 --> 00:16:02,460
It's stretched all up in there.
342
00:16:02,504 --> 00:16:03,795
It's all up in them bushes.
343
00:16:17,978 --> 00:16:20,311
I'm pulling hard.
It's all wrapped up.
344
00:16:24,025 --> 00:16:27,485
Oh!
Oh, lordy!
345
00:16:29,114 --> 00:16:32,323
- Oh, look what an alligator.
- Mm-hmm.
346
00:16:53,972 --> 00:16:55,805
Tell you what.
I'm starting to feel bad.
347
00:16:58,184 --> 00:17:00,351
I don't feel good at all.
348
00:17:05,275 --> 00:17:06,983
Trying to put him
over in the boat.
349
00:17:33,720 --> 00:17:35,011
Oh!
350
00:17:40,602 --> 00:17:42,393
Oh! [groans]
351
00:17:47,025 --> 00:17:49,400
I'm nauseated,
sick to my stomach.
352
00:17:49,444 --> 00:17:52,570
Really don't wanna be out here.
353
00:17:54,574 --> 00:17:56,199
With little willie
showing signs
354
00:17:56,242 --> 00:17:57,909
of heat exhaustion
so quickly,
355
00:17:57,994 --> 00:18:03,581
junior calls willie back
to help diagnose the situation.
356
00:18:03,625 --> 00:18:05,583
What's wrong with you, boy?
Why you ain't help papaw?
357
00:18:05,627 --> 00:18:07,835
Feel bad.
358
00:18:07,921 --> 00:18:10,296
Out here in this heat,
he was feeling bad already.
359
00:18:10,381 --> 00:18:11,798
Get in this boat. We gonna
take you on to the doctor.
360
00:18:11,883 --> 00:18:13,800
See what's going on with you.
361
00:18:13,885 --> 00:18:15,343
I mean, that's my son,
362
00:18:15,428 --> 00:18:17,470
and when I pulled up there
and seen he was like that,
363
00:18:17,555 --> 00:18:19,639
I decided to throw in the towel.
364
00:18:19,724 --> 00:18:21,307
I mean,
it was just way too much.
365
00:18:21,392 --> 00:18:23,601
I mean, I don't want nothin'
to happen to my son out here,
366
00:18:23,686 --> 00:18:26,646
and nothin' gonna happen to him.
367
00:18:26,731 --> 00:18:28,272
I'll take him in
before anything happens.
368
00:18:30,235 --> 00:18:32,568
I'll be back.
369
00:18:32,612 --> 00:18:34,278
Little willie's day is over,
370
00:18:34,364 --> 00:18:37,281
but now junior
has a tall task ahead:
371
00:18:37,367 --> 00:18:39,117
To check all his lines alone
372
00:18:39,202 --> 00:18:42,078
during the hottest part
of the day.
373
00:18:42,163 --> 00:18:43,246
I gotta keep running hooks
374
00:18:43,331 --> 00:18:44,789
until whatever happens,
you know.
375
00:19:02,058 --> 00:19:07,019
25 miles south
in the atchafalaya river basin,
376
00:19:07,105 --> 00:19:09,397
with the extreme temperatures,
377
00:19:09,482 --> 00:19:12,400
jacob and don's bait
continues to dry up.
378
00:19:12,485 --> 00:19:17,029
So now they're going to check
on don's newest invention,
379
00:19:17,115 --> 00:19:19,824
the chicken-blood drip bottles.
380
00:19:19,909 --> 00:19:21,909
Ain't nothin' on it.
381
00:19:21,995 --> 00:19:23,119
Damn.
382
00:19:23,204 --> 00:19:25,496
The drip bottles
ain't working too hot yet.
383
00:19:25,540 --> 00:19:28,040
- I got faith in them.
- It'll work.
384
00:19:28,126 --> 00:19:30,543
I think the hotter it gets,
the better it'll work.
385
00:19:30,628 --> 00:19:32,336
Maybe so.
I hope you're right.
386
00:19:33,715 --> 00:19:36,883
You know, the downfall
of putting these bottles out,
387
00:19:36,968 --> 00:19:38,176
it's slowing us down.
388
00:19:38,219 --> 00:19:39,844
You know,
for this to be productive
389
00:19:39,929 --> 00:19:43,014
and to work out and for us
to continue to do it,
390
00:19:43,099 --> 00:19:45,308
it's gotta produce
at least I would say
391
00:19:45,351 --> 00:19:47,018
one in every
two to three bottles.
392
00:19:47,061 --> 00:19:50,229
If not, it's not worth the time
of us putting into it
393
00:19:50,315 --> 00:19:52,815
when we could just
be running more lines.
394
00:19:55,111 --> 00:19:57,486
Line's down, huh, d?
395
00:19:57,572 --> 00:19:59,989
Line's down, line's down.
396
00:20:06,623 --> 00:20:08,372
Oh, yeah.
397
00:20:08,458 --> 00:20:10,124
We got one.
398
00:20:10,210 --> 00:20:12,877
The bottle worked, huh?
399
00:20:15,798 --> 00:20:18,883
Got a little power behind
that bad boy right there.
400
00:20:23,139 --> 00:20:24,680
Ooh.
401
00:20:26,601 --> 00:20:29,560
Nice. Just made it personal.
402
00:20:31,189 --> 00:20:33,356
Come on. Get him, jake,
get him, get him, get him!
403
00:20:33,441 --> 00:20:37,944
Aah!
404
00:20:38,029 --> 00:20:39,862
Hold him, d, hold him.
405
00:20:39,948 --> 00:20:42,365
Damn, boy,
he's a lively little bastard.
406
00:20:45,286 --> 00:20:47,411
Coming up.
407
00:20:47,455 --> 00:20:49,538
[gunshot]
408
00:20:53,086 --> 00:20:54,835
whew. Oh, yeah.
409
00:20:54,921 --> 00:20:56,879
Good old drip.
410
00:20:56,923 --> 00:20:58,214
That's what I'm talking about.
411
00:20:58,299 --> 00:20:59,799
Damn old bottle dripper
worked, huh?
412
00:20:59,884 --> 00:21:01,259
Told you it would work.
413
00:21:01,344 --> 00:21:02,593
It sit there and just drips.
414
00:21:02,637 --> 00:21:04,011
And it drips on the chicken
415
00:21:04,097 --> 00:21:05,054
as long as you can get it
right over the line.
416
00:21:05,139 --> 00:21:06,639
Plus the smell was up high
417
00:21:06,724 --> 00:21:08,391
so we got fresh juice
in the water.
418
00:21:08,476 --> 00:21:09,642
I mean, it worked awesome.
419
00:21:09,727 --> 00:21:13,479
It worked.
That's all I care about.
420
00:21:13,564 --> 00:21:16,148
But with so many tags
left to fill,
421
00:21:16,234 --> 00:21:20,820
jacob and don
hope this catch wasn't a fluke.
422
00:21:20,905 --> 00:21:22,738
It worked this time.
423
00:21:22,824 --> 00:21:24,573
Hopefully it works again.
424
00:21:32,250 --> 00:21:36,002
Meanwhile, in the canals
off calumet,
425
00:21:36,087 --> 00:21:40,881
with cows desperate for water
and coming closer to the bank,
426
00:21:40,967 --> 00:21:44,135
gators are killing
the local ranchers' calves,
427
00:21:44,220 --> 00:21:47,596
and joey and zak have made it
their mission to stop them.
428
00:21:47,682 --> 00:21:52,518
But the journey between canals
in this heat is stifling.
429
00:21:52,603 --> 00:21:54,145
What's the problem, pop?
You hot?
430
00:21:54,230 --> 00:21:56,314
This heat's insane right now.
431
00:21:56,399 --> 00:21:57,606
What's wrong, bubba?
432
00:21:57,692 --> 00:22:00,318
It's just
a different level today.
433
00:22:00,403 --> 00:22:03,529
Years of experience
in the louisiana heat
434
00:22:03,614 --> 00:22:05,948
have taught joey
a thing or two.
435
00:22:06,034 --> 00:22:07,491
Give me a pickle.
436
00:22:12,832 --> 00:22:14,832
This is a savior right here.
437
00:22:17,045 --> 00:22:20,171
- And then they're cold?
- Mm-hmm.
438
00:22:20,214 --> 00:22:23,841
- My god.
- Yeah, please.
439
00:22:28,556 --> 00:22:29,722
A pickle and vinegar,
440
00:22:29,807 --> 00:22:31,974
hot and dehydrated like we are,
it helps.
441
00:22:32,018 --> 00:22:35,936
After downing their swamp
remedy for heat exhaustion,
442
00:22:36,022 --> 00:22:38,981
the boys continue
into another adjacent canal
443
00:22:39,025 --> 00:22:42,651
in search of more
calf-eating gators.
444
00:22:42,737 --> 00:22:45,529
Ooh, right there!
445
00:22:45,573 --> 00:22:49,450
Get your rod and reel,
get your rod and reel!
446
00:22:49,535 --> 00:22:51,452
Where?
447
00:22:51,537 --> 00:22:54,663
- He's going in front the boat.
- That boy's moving.
448
00:22:54,707 --> 00:22:57,166
Right in the front
of the boat. Right there.
449
00:23:03,508 --> 00:23:04,882
Whoa.
450
00:23:04,926 --> 00:23:06,759
- He's right by the line.
- Yeah.
451
00:23:06,844 --> 00:23:09,136
That's what he was coming after.
452
00:23:09,222 --> 00:23:11,680
I guess he's on the line.
453
00:23:15,937 --> 00:23:17,686
It's wrapped up.
It's going that way.
454
00:23:17,772 --> 00:23:19,188
Yeah, but he's right here.
455
00:23:19,273 --> 00:23:21,357
- Oh, yeah, he's under the boat.
- He's under the boat?
456
00:23:21,442 --> 00:23:22,817
Wait. So that
was another one?
457
00:23:22,902 --> 00:23:25,027
That was another one.
They had two of 'em.
458
00:23:25,113 --> 00:23:26,779
How many alligators
are right here?
459
00:23:26,864 --> 00:23:28,030
Dude, I'm telling you.
460
00:23:28,116 --> 00:23:29,448
We might need
to hang another line.
461
00:23:29,534 --> 00:23:31,367
There's some roots down there.
Watch out.
462
00:23:31,411 --> 00:23:33,244
Don't let this gaff
get you, pop.
463
00:23:33,329 --> 00:23:35,246
All right.
All right then.
464
00:23:36,457 --> 00:23:37,915
Whoa, whoa!
465
00:23:44,465 --> 00:23:46,549
- Whoa!
- Yeah!
466
00:23:46,634 --> 00:23:48,426
Give me a shot.
467
00:23:51,472 --> 00:23:53,097
Aah!
468
00:23:53,182 --> 00:23:55,224
- Oh, he's strong.
- Mm-hmm.
469
00:23:55,309 --> 00:23:56,767
Aah!
470
00:23:56,853 --> 00:23:58,644
Give me a shot.
We gonna shoot this one.
471
00:23:58,729 --> 00:24:01,439
Death roll.
Getting him up.
472
00:24:06,279 --> 00:24:08,404
[gunshot]
473
00:24:12,118 --> 00:24:13,367
- [laughs]
- oh, yeah.
474
00:24:13,453 --> 00:24:15,244
That was a shot.
That was a shot right there.
475
00:24:15,329 --> 00:24:16,620
Oh, yeah.
476
00:24:16,664 --> 00:24:18,581
Stacking up
on the calf killers, boy.
477
00:24:20,668 --> 00:24:21,959
This thing's dull.
478
00:24:25,173 --> 00:24:26,922
Now he's moving.
479
00:24:28,759 --> 00:24:31,177
Mm-hmm. There he goes.
480
00:24:31,262 --> 00:24:32,636
Yup.
481
00:24:32,680 --> 00:24:35,055
- Nice.
- Well done, poppy.
482
00:24:35,141 --> 00:24:36,807
Nice.
483
00:24:42,023 --> 00:24:45,357
In the lake verret spillway,
484
00:24:45,443 --> 00:24:46,984
ronnie and ashley
485
00:24:47,069 --> 00:24:50,988
are more than halfway through
the 100 lines they set,
486
00:24:51,073 --> 00:24:53,574
but working this hard
in this heat
487
00:24:53,659 --> 00:24:55,451
has its consequences.
488
00:24:55,536 --> 00:24:57,870
I'm starting to cramp up.
489
00:24:57,955 --> 00:24:59,288
I'm really concerned
490
00:24:59,373 --> 00:25:00,998
that ronnie's
getting heat exhaustion.
491
00:25:01,042 --> 00:25:03,792
I'm not sure if he's just
not putting in enough fluid
492
00:25:03,836 --> 00:25:05,336
or something's going on.
493
00:25:05,379 --> 00:25:07,713
But if we're not able
to finish these lines,
494
00:25:07,798 --> 00:25:09,590
we could just have
dead gators on there.
495
00:25:09,675 --> 00:25:11,342
We have to be able
to finish them.
496
00:25:11,427 --> 00:25:14,011
We got a line down right here.
497
00:25:14,055 --> 00:25:16,013
What I like to see.
498
00:25:17,683 --> 00:25:19,433
Come on, be something big.
499
00:25:19,519 --> 00:25:22,520
That's a big one.
That's gonna be a big boy.
500
00:25:24,440 --> 00:25:25,648
Got it?
501
00:25:27,318 --> 00:25:31,487
Oh, yo, che,
this sucker feels solid.
502
00:25:31,572 --> 00:25:35,074
That's a big boy.
Whoa!
503
00:25:35,159 --> 00:25:36,450
Let me see that hook.
504
00:25:36,536 --> 00:25:39,161
Let me see that hook.
No, no, no, no, no.
505
00:25:39,205 --> 00:25:41,163
I wanna see
the hook in his mouth.
506
00:25:41,249 --> 00:25:42,748
I can't tell
if he's barely hooked, huh?
507
00:25:42,833 --> 00:25:44,583
Oh, yeah, yeah,
he's barely hooked.
508
00:25:44,669 --> 00:25:46,585
He's barely hooked, ash.
509
00:25:46,671 --> 00:25:49,713
Hold on to him, hold on to him.
510
00:25:49,799 --> 00:25:50,548
Shoot him!
511
00:25:55,096 --> 00:25:57,846
- I got it. Just give me a shot.
- Look, he's shredding up, ash.
512
00:25:57,932 --> 00:26:00,849
Come on this side. Right there,
ashley, hurry up, hurry up.
513
00:26:08,442 --> 00:26:11,068
That's a good one there, che.
514
00:26:11,112 --> 00:26:13,404
Hand me that hook.
515
00:26:15,074 --> 00:26:18,242
I'm probably too weak
to handle this big dude.
516
00:26:20,204 --> 00:26:22,204
Ready? One, two, three.
517
00:26:22,290 --> 00:26:24,832
All right.
All right, one more.
518
00:26:24,917 --> 00:26:27,042
One, two, three.
519
00:26:27,086 --> 00:26:29,253
My body's gonna start
locking up.
520
00:26:29,297 --> 00:26:31,589
I feel nauseous as [bleep].
521
00:26:33,467 --> 00:26:35,593
Oh!
522
00:26:35,636 --> 00:26:39,805
After pulling another 500-pound
beast into the boat...
523
00:26:39,890 --> 00:26:42,558
I feel nauseous.
524
00:26:42,643 --> 00:26:45,102
I gotta get in the shade
or something, huh?
525
00:26:45,146 --> 00:26:49,189
Ronnie immediately feels
the effects of the heat.
526
00:26:49,275 --> 00:26:50,608
[gags]
527
00:26:50,651 --> 00:26:54,069
[retches and spits]
528
00:26:54,113 --> 00:26:56,113
this isn't anything
to play with,
529
00:26:56,157 --> 00:26:58,741
especially not heat exhaustion
or heatstroke.
530
00:26:58,784 --> 00:27:00,326
This can get really serious
really quick.
531
00:27:00,411 --> 00:27:02,119
It's a dangerous job
that we're doing.
532
00:27:02,163 --> 00:27:04,246
You know, we gotta be at 100%
at all times.
533
00:27:04,290 --> 00:27:06,749
This is the most physically
hardest labor I've ever done.
534
00:27:06,834 --> 00:27:09,877
Boy, that heat
got me just now, che.
535
00:27:09,962 --> 00:27:11,629
I know it did.
536
00:27:17,345 --> 00:27:20,971
Oh, my gosh, that feels amazing.
537
00:27:21,015 --> 00:27:22,139
Better?
538
00:27:22,224 --> 00:27:23,599
Oh, my gosh, that feels amazing.
539
00:27:23,684 --> 00:27:26,435
- Thank you, ashley.
- You're welcome.
540
00:27:26,520 --> 00:27:29,647
Just been big ones
back to back to back.
541
00:27:29,732 --> 00:27:31,148
- You know?
- Oh, yeah.
542
00:27:31,233 --> 00:27:32,816
Ain't had a break.
543
00:27:32,860 --> 00:27:35,069
I guess I'm just exerting
a lot of energy in this heat,
544
00:27:35,154 --> 00:27:37,446
and it's just sucking
the life out of me.
545
00:27:37,490 --> 00:27:39,490
He's dead
in the bottom of the boat,
546
00:27:39,533 --> 00:27:42,493
so you just rest up.
547
00:27:42,578 --> 00:27:47,039
Meanwhile, in bayou sorrel,
548
00:27:47,124 --> 00:27:50,000
junior is forced to hunt alone
549
00:27:50,086 --> 00:27:54,171
after losing his deckhand
little willie to the heat.
550
00:28:02,598 --> 00:28:04,682
...There.
He was hurting pretty bad,
551
00:28:04,725 --> 00:28:06,058
and he was sick to his stomach,
552
00:28:06,143 --> 00:28:08,852
so he had to go in
and go back to the doctor and...
553
00:28:12,358 --> 00:28:15,484
But, hey, things happen.
You gotta do what you gotta do.
554
00:28:32,878 --> 00:28:36,505
Aw, gol!
Get over here.
555
00:28:36,590 --> 00:28:38,340
Hey!
556
00:28:46,058 --> 00:28:47,850
- [tail slap]
- hey!
557
00:28:56,902 --> 00:28:58,902
[exhales sharply]
558
00:28:58,946 --> 00:29:01,238
choo-whoo!
559
00:29:07,371 --> 00:29:09,204
With a deckhand, you got help
to get big ones in the boat.
560
00:29:09,290 --> 00:29:11,874
When you ain't got a deckhand,
you can get them in the boat...
561
00:29:16,464 --> 00:29:18,547
...Every time I get out the bed
in the morning.
562
00:29:28,184 --> 00:29:32,770
25 miles south
in the atchafalaya river basin,
563
00:29:32,813 --> 00:29:36,440
after a slow start,
don's iv bottles
564
00:29:36,484 --> 00:29:39,943
have the boys filling the boat
with giant killers.
565
00:29:40,029 --> 00:29:42,946
All right, don juan.
566
00:29:42,990 --> 00:29:46,450
Them old drippers
are making them bite.
567
00:29:46,494 --> 00:29:48,410
Bottles working, d.
568
00:29:48,496 --> 00:29:50,746
Look at it,
drip, drip, drip.
569
00:29:52,833 --> 00:29:54,792
[laughs]
570
00:29:54,877 --> 00:29:56,585
we got one.
571
00:29:59,006 --> 00:30:00,255
- Oh, lord, have mercy.
- Oh, no.
572
00:30:00,341 --> 00:30:01,590
Ooh-whoo.
573
00:30:01,634 --> 00:30:05,177
Oh, no, that's a swamp donkey
there, boy.
574
00:30:05,262 --> 00:30:06,136
He's a good one.
575
00:30:06,222 --> 00:30:07,638
- Oh, yeah.
- Oh, yeah.
576
00:30:07,681 --> 00:30:09,473
There he goes,
there he goes, there he goes.
577
00:30:12,561 --> 00:30:14,061
He wanna come up there with you.
578
00:30:14,146 --> 00:30:16,480
Damn.
579
00:30:18,818 --> 00:30:19,983
I can't see his head yet.
580
00:30:24,365 --> 00:30:25,823
There he goes, there he goes.
581
00:30:28,118 --> 00:30:37,876
Get him, get him, get him.
Aah!
582
00:30:37,962 --> 00:30:39,503
Hold him, d, hold him.
583
00:30:40,881 --> 00:30:42,339
Coming back up.
Coming back up.
584
00:30:43,592 --> 00:30:46,510
Get him, jake,
get him, get him, get him.
585
00:30:46,554 --> 00:30:49,346
[gunshot]
586
00:30:51,892 --> 00:30:54,017
fixing to get interesting,
my buddy.
587
00:30:54,061 --> 00:30:55,644
Big healthy gator.
588
00:30:58,232 --> 00:31:00,232
On 10.
589
00:31:00,317 --> 00:31:02,818
- One, two.
- Gonna roll him?
590
00:31:02,903 --> 00:31:04,736
- No, we gonna pull him in.
- Okay.
591
00:31:04,822 --> 00:31:07,489
One, two, three.
592
00:31:07,575 --> 00:31:09,199
Not sure
we can hold that much.
593
00:31:09,243 --> 00:31:12,369
Oh, we getting close
to sinking here, my buddy.
594
00:31:13,956 --> 00:31:16,582
One, two, three. Ooh!
595
00:31:16,667 --> 00:31:19,001
One more time.
One, two, three.
596
00:31:21,422 --> 00:31:24,715
I'd say
he's a swamp donkey, huh?
597
00:31:24,758 --> 00:31:27,467
One final 11-foot beast
in the heap,
598
00:31:27,553 --> 00:31:31,513
and jacob is impressed
with don's new drip bottle.
599
00:31:31,599 --> 00:31:33,891
You know,
we ran line after line
600
00:31:33,976 --> 00:31:35,350
and things were looking slow.
601
00:31:35,436 --> 00:31:37,060
But then we started
getting to the lines
602
00:31:37,146 --> 00:31:38,687
where the bottles were set up,
603
00:31:38,731 --> 00:31:40,105
and we started
catching alligators.
604
00:31:40,190 --> 00:31:41,899
So the proof is in the pudding.
605
00:31:41,984 --> 00:31:43,901
I mean, it was there,
it was working,
606
00:31:43,944 --> 00:31:45,903
so kudos to him
for coming up with that idea.
607
00:31:45,946 --> 00:31:48,739
That's a good one there.
Damn good one.
608
00:31:48,782 --> 00:31:51,241
Old bottle worked.
609
00:31:51,285 --> 00:31:53,368
Gator iv.
610
00:31:53,454 --> 00:31:55,704
And for don, his new invention
611
00:31:55,789 --> 00:31:59,750
could change how they hunt
heat waves for years to come.
612
00:31:59,835 --> 00:32:01,627
The drip worked.
613
00:32:01,712 --> 00:32:03,211
Iv from here on out.
614
00:32:03,297 --> 00:32:06,173
I mean, if we get in a situation
like that again,
615
00:32:06,258 --> 00:32:08,842
we'll pull them back out
and we're gonna use them again.
616
00:32:08,928 --> 00:32:10,552
Gator iv.
617
00:32:10,638 --> 00:32:13,597
Damn old iv working it.
618
00:32:13,682 --> 00:32:18,435
Across the bayou in calumet,
619
00:32:18,479 --> 00:32:21,939
joey and zak are heading back
to check a line they set
620
00:32:22,024 --> 00:32:25,108
at a particularly busy
watering hole.
621
00:32:27,821 --> 00:32:31,406
Good spot.
622
00:32:31,492 --> 00:32:34,534
Oh, ooh, ooh, ooh, ooh.
623
00:32:34,620 --> 00:32:38,121
Ooh, ooh, ooh. Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait!
624
00:32:38,165 --> 00:32:39,748
He's gonna get in the wheel.
625
00:32:39,833 --> 00:32:42,542
No, he's not, because
I'm gonna fight him this way.
626
00:32:42,628 --> 00:32:44,628
Come on.
627
00:32:44,672 --> 00:32:46,213
He's gonna cut it.
628
00:32:46,298 --> 00:32:48,006
No, he's not, I'm gonna
fight him around it.
629
00:32:48,092 --> 00:32:50,550
We're good.
630
00:32:50,636 --> 00:32:52,970
Got him away?
Watch yourself.
631
00:32:54,598 --> 00:32:56,640
You got that.
632
00:32:59,103 --> 00:33:01,311
Oh, that's a big one.
633
00:33:01,355 --> 00:33:02,479
Oh, my god.
634
00:33:02,564 --> 00:33:04,731
It's a calf eater, man.
Come on.
635
00:33:04,817 --> 00:33:07,567
Come on. Aah!
636
00:33:07,653 --> 00:33:08,777
Whoa!
637
00:33:10,739 --> 00:33:13,907
Whoa! Look at this thing,
look at this thing.
638
00:33:13,993 --> 00:33:15,158
Whoa.
639
00:33:18,330 --> 00:33:19,788
Aah!
640
00:33:20,708 --> 00:33:23,000
Gimme a shot, zak.
Whoa!
641
00:33:24,378 --> 00:33:26,753
God, he's spinning around.
642
00:33:26,839 --> 00:33:29,673
Take him out. Take him out
right now. Come on. Whoa.
643
00:33:29,717 --> 00:33:32,175
[gunshot]
644
00:33:34,680 --> 00:33:38,515
- yes, nice one, pop, nice one.
- All right.
645
00:33:38,559 --> 00:33:40,267
That's a big boy.
646
00:33:40,352 --> 00:33:42,769
Yeah.
647
00:33:42,855 --> 00:33:44,980
Ready?
648
00:33:46,650 --> 00:33:49,901
Big boy, really big boy.
649
00:33:49,987 --> 00:33:50,944
Oh, we got him.
650
00:33:51,030 --> 00:33:54,865
Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm.
651
00:33:54,950 --> 00:33:57,951
Oh, yeah. Oh, yeah.
652
00:33:58,037 --> 00:34:00,996
Zak and I feel really good
about what we done today.
653
00:34:01,040 --> 00:34:03,040
These alligators
been killing calves.
654
00:34:03,125 --> 00:34:04,875
We did this community a service.
655
00:34:06,128 --> 00:34:08,253
These calf eaters,
we got a lot of 'em out.
656
00:34:08,338 --> 00:34:10,547
Yeah, we did good today.
657
00:34:12,384 --> 00:34:16,303
52 miles north in bayou sorrel,
658
00:34:16,388 --> 00:34:18,722
willie returned to the water
hours ago
659
00:34:18,807 --> 00:34:20,849
after taking his son
to the hospital
660
00:34:20,934 --> 00:34:22,893
with heat exhaustion.
661
00:34:22,936 --> 00:34:25,854
And now he continues
to divide and conquer
662
00:34:25,939 --> 00:34:27,773
with his father junior.
663
00:34:27,858 --> 00:34:31,359
Hot day, but...
664
00:34:31,445 --> 00:34:33,820
Job's gotta be done,
job's gotta be done.
665
00:34:33,906 --> 00:34:35,322
South louisiana,
666
00:34:35,407 --> 00:34:37,908
I mean, the heat during
alligator season is unreal.
667
00:34:37,951 --> 00:34:40,327
You can have a heatstroke
right quick out here.
668
00:34:40,412 --> 00:34:42,537
And it's tough work
and you gotta keep going
669
00:34:42,581 --> 00:34:44,498
and just keep your head in
the game and just keep rolling.
670
00:34:44,583 --> 00:34:47,000
If you slow down
any little bit of thinking,
671
00:34:47,086 --> 00:34:49,753
you could take a chance of
losing all your alligators.
672
00:34:52,800 --> 00:34:55,175
Got a big one on the bank.
673
00:34:55,260 --> 00:34:58,261
Oh, he's alive.
674
00:35:00,140 --> 00:35:05,560
He's a good 10 1/2 foot,
right at 11 foot.
675
00:35:07,189 --> 00:35:10,023
Boy, he gonna break that rope.
676
00:35:10,109 --> 00:35:12,400
Gotta get up here on the bank
and shoot this thing
677
00:35:12,444 --> 00:35:13,777
where I can get him
back overboard
678
00:35:13,862 --> 00:35:16,863
because he's around
all kind of trees.
679
00:35:16,949 --> 00:35:18,615
Big old gator.
680
00:35:25,707 --> 00:35:28,208
Come on now.
681
00:35:28,293 --> 00:35:30,418
Come on.
682
00:35:33,340 --> 00:35:41,304
Oh!
683
00:35:41,348 --> 00:35:43,598
Try to get him around there.
684
00:35:45,477 --> 00:35:48,645
Come on there.
Come on.
685
00:35:48,730 --> 00:35:51,481
Trying to get a good shot.
686
00:35:55,654 --> 00:35:57,487
[gunshot]
687
00:35:59,783 --> 00:36:03,285
this 500-pound beast
is a good kill,
688
00:36:03,370 --> 00:36:05,871
but getting it
back to the boat alone
689
00:36:05,956 --> 00:36:07,914
is a challenging chore.
690
00:36:08,000 --> 00:36:09,583
Now comes the job, boy.
691
00:36:09,668 --> 00:36:12,335
I'm missing my son
more and more every hook,
692
00:36:12,379 --> 00:36:14,129
and now's the job.
693
00:36:14,173 --> 00:36:16,464
I much prefer
hunting with my son.
694
00:36:16,550 --> 00:36:19,050
I mean, I do miss a little bit
of hunting on my own,
695
00:36:19,136 --> 00:36:21,636
but it's a lot easier
and a lot better
696
00:36:21,680 --> 00:36:22,846
hunting with a helper
on the boat.
697
00:36:22,931 --> 00:36:24,973
It takes a lot off your back.
698
00:36:25,058 --> 00:36:27,184
Working this hard and straining
on them alligators like that,
699
00:36:27,269 --> 00:36:29,519
I mean, something bad
can happen right quick.
700
00:36:31,732 --> 00:36:34,107
This thing is heavy.
701
00:36:34,193 --> 00:36:36,651
I mean, you're talking
a 500- or 600-pound animal.
702
00:36:40,699 --> 00:36:43,825
As willie loads
his last gator of the day,
703
00:36:43,911 --> 00:36:48,163
junior approaches
to tally up the team's numbers.
704
00:36:50,000 --> 00:36:52,167
You got it done?
705
00:36:53,921 --> 00:36:56,087
Run the last one
right down there.
706
00:36:56,173 --> 00:36:59,299
I just run the last one
right down there.
707
00:36:59,384 --> 00:37:02,219
I got about seven, eight, 10,
something like that.
708
00:37:06,016 --> 00:37:07,057
I ain't heard nothin' yet.
709
00:37:07,142 --> 00:37:08,600
Gonna find out
when we go to the house
710
00:37:08,685 --> 00:37:10,560
and see what's going on.
711
00:37:10,604 --> 00:37:14,898
I hope not. I had one.
I mean, it ain't nice.
712
00:37:14,942 --> 00:37:16,775
But we gonna get these things
on to the house
713
00:37:16,860 --> 00:37:18,568
and get them out of this heat.
714
00:37:18,654 --> 00:37:21,238
All right.
715
00:37:26,328 --> 00:37:29,246
45 miles southeast,
716
00:37:29,331 --> 00:37:32,999
ronnie and ashley arrive
at their last of 100 lines.
717
00:37:33,085 --> 00:37:37,337
And after being pounded on
all day by the sun,
718
00:37:37,422 --> 00:37:41,424
the last gator isn't gonna
go into the boat easily.
719
00:37:41,468 --> 00:37:42,759
Is it down or up?
720
00:37:44,846 --> 00:37:46,930
- He's up on land, ashley.
- Oh, my god.
721
00:37:47,015 --> 00:37:48,181
Man, shoot.
722
00:37:48,267 --> 00:37:50,433
I'm in no mood
for a land gator right now.
723
00:37:50,477 --> 00:37:52,060
You might as well
get your gun ready.
724
00:37:52,145 --> 00:37:54,980
He's still alive.
725
00:37:55,065 --> 00:37:57,315
Yeah, he's all caught up.
726
00:37:57,401 --> 00:38:00,443
Huh? Come on with it.
727
00:38:00,529 --> 00:38:04,072
Watch that poison ivy,
poison oak, girl.
728
00:38:05,117 --> 00:38:06,283
[sighs]
729
00:38:08,870 --> 00:38:10,412
he's right here.
730
00:38:12,040 --> 00:38:14,624
Get on that side over there
and get him.
731
00:38:14,668 --> 00:38:17,335
He's about to pop the hook,
ashley.
732
00:38:17,421 --> 00:38:18,753
Shoot him.
Shoot him, ashley.
733
00:38:18,839 --> 00:38:20,130
- You got him?
- Yeah, I got him.
734
00:38:20,215 --> 00:38:22,090
- I don't know.
- See how he's tightening on it?
735
00:38:22,134 --> 00:38:24,634
I know, but I just don't wanna
get too close, ronnie. Damn.
736
00:38:24,678 --> 00:38:25,927
Look how close he's hooked.
737
00:38:25,971 --> 00:38:27,137
I don't wanna
get up there by him.
738
00:38:27,180 --> 00:38:28,680
He's looking to get us, che.
739
00:38:28,765 --> 00:38:31,599
Watch him, che.
740
00:38:31,685 --> 00:38:35,478
That's gonna ricochet.
You gotta get closer.
741
00:38:35,564 --> 00:38:38,732
Ashley, he's trying
to get that hook off, girl.
742
00:38:38,817 --> 00:38:41,151
Hurry up. He's trying
to get that hook out his mouth.
743
00:38:42,154 --> 00:38:44,279
[gunshot]
744
00:38:44,364 --> 00:38:47,490
- that a girl. Good job.
- [sighs]
745
00:38:47,576 --> 00:38:51,244
I'm gonna drag this dude
back to the boat.
746
00:38:51,330 --> 00:38:53,830
Let me put this up
and I'll come help you.
747
00:38:55,334 --> 00:38:57,834
I'm just worn out, girly.
748
00:38:57,878 --> 00:39:01,296
This dude's so full of mud.
749
00:39:01,381 --> 00:39:03,006
You okay, ronnie?
750
00:39:03,091 --> 00:39:04,507
No, I'm not.
751
00:39:04,551 --> 00:39:08,053
Even though this nine-foot,
350-pound gator
752
00:39:08,138 --> 00:39:09,846
isn't the biggest of the day,
753
00:39:09,931 --> 00:39:12,599
after all he's been through,
754
00:39:12,684 --> 00:39:15,810
ronnie is struggling
to get the beast into the boat.
755
00:39:15,896 --> 00:39:21,441
I'm getting cramps
all in my body, dude.
756
00:39:21,526 --> 00:39:23,068
Here, I got him.
757
00:39:23,153 --> 00:39:26,363
I was shooting blind out there.
758
00:39:34,998 --> 00:39:36,873
Whew!
759
00:39:40,003 --> 00:39:42,879
Hit that for a minute.
760
00:39:42,923 --> 00:39:45,215
We done a lot of work today.
761
00:39:45,258 --> 00:39:47,133
Ain't had a break.
762
00:39:47,219 --> 00:39:49,719
Whew. [bleep].
763
00:39:56,770 --> 00:39:59,396
I gotta go
to the hospital.
764
00:40:01,316 --> 00:40:03,233
I feel like
I gotta get to the hospital,
765
00:40:03,276 --> 00:40:05,860
get an iv or two in me
because I'm not feeling right.
766
00:40:05,946 --> 00:40:08,405
I'm drained,
sucked the life out me.
767
00:40:08,448 --> 00:40:13,076
And right now this is serious.
This is danger.
768
00:40:13,120 --> 00:40:14,953
Let's go, load up.
769
00:40:15,038 --> 00:40:16,788
Dude, I'm [bleep] up right now.
770
00:40:16,873 --> 00:40:18,206
Ronnie needs to go
to the hospital.
771
00:40:18,291 --> 00:40:20,708
He's got to go get an iv.
772
00:40:20,794 --> 00:40:23,253
And we wanna make sure that he's
able to finish the season out,
773
00:40:23,338 --> 00:40:24,879
and I'm not sure
that that's gonna happen.
774
00:40:24,965 --> 00:40:28,049
But I can see
all signs are pointing
775
00:40:28,135 --> 00:40:30,385
towards, you know, something
extremely bad happening
776
00:40:30,470 --> 00:40:32,595
if we don't get ronnie
to the hospital.
777
00:40:32,639 --> 00:40:36,599
This has got to be the hottest
day of the summer yet.
778
00:40:36,643 --> 00:40:40,437
After facing the most dangerous
conditions in years,
779
00:40:40,522 --> 00:40:43,773
these brave hunters
have beaten the heat.
780
00:40:43,859 --> 00:40:46,317
It's ready, buddy.
781
00:40:46,403 --> 00:40:49,863
So patriarch daniel edgar
has called everyone together
782
00:40:49,948 --> 00:40:52,323
while their close
family friend brian
783
00:40:52,409 --> 00:40:56,077
cooks up a meal
of fried shrimp and etouffee.
784
00:40:56,163 --> 00:40:57,495
This is great. [laughs]
785
00:40:57,581 --> 00:40:59,122
this is great.
786
00:40:59,207 --> 00:41:00,790
Most of the creole--
787
00:41:00,876 --> 00:41:06,171
and I'm gonna say
creole and cajun traditions--
788
00:41:06,256 --> 00:41:08,298
are tied to food,
789
00:41:08,383 --> 00:41:13,470
be it boiling, barbecuing,
you know, etouffees,
790
00:41:13,555 --> 00:41:17,932
because food is the one thing
that'll bring you together.
791
00:41:17,976 --> 00:41:20,185
I feel good.
We caught some big alligators.
792
00:41:20,270 --> 00:41:22,562
It's hot, it's humid, we tired.
793
00:41:22,647 --> 00:41:27,650
But nobody got hurt,
we had some good battles.
794
00:41:27,694 --> 00:41:29,611
Brian took care of us
with the food.
795
00:41:29,696 --> 00:41:31,946
It's time to pack it up
and go home.
796
00:41:32,032 --> 00:41:35,158
My goodness, that's good.