1 00:00:14,181 --> 00:00:17,474 As gators multiply at alarming rates... 2 00:00:19,311 --> 00:00:20,352 Whoa! 3 00:00:22,606 --> 00:00:25,607 Legends return to battle familiar foes. 4 00:00:28,696 --> 00:00:31,864 Teams go to extremes to win the fight... 5 00:00:31,949 --> 00:00:33,365 Where he's at, cody? 6 00:00:33,451 --> 00:00:34,533 To your left, 3 o'clock. 7 00:00:34,618 --> 00:00:36,201 - Oh, yeah! - Got him. 8 00:00:36,287 --> 00:00:40,205 ...Hunting the most dangerous areas of the swamp. 9 00:00:40,249 --> 00:00:41,915 Holy [bleep bleep]. 10 00:00:42,001 --> 00:00:44,918 Whoa! The last thing I wanna do is get pickles hurt. 11 00:00:45,004 --> 00:00:48,130 But in any war, there are casualties. 12 00:00:48,215 --> 00:00:50,174 Oh, don, ain't this some fun? 13 00:00:50,259 --> 00:00:52,718 And the fight is far from over. 14 00:00:54,180 --> 00:00:56,138 [laughs] 15 00:00:56,223 --> 00:00:58,057 it's a big one! Shoot him! 16 00:00:58,142 --> 00:01:04,980 ♪ ♪ 17 00:01:05,066 --> 00:01:09,651 ♪ ♪ 18 00:01:09,737 --> 00:01:12,654 ♪ ♪ 19 00:01:12,740 --> 00:01:15,532 ♪ ♪ 20 00:01:16,869 --> 00:01:19,244 ♪ ♪ 21 00:01:20,873 --> 00:01:24,249 ♪ ♪ 22 00:01:30,508 --> 00:01:32,382 in bayou black, 23 00:01:32,468 --> 00:01:35,219 after a year away from the swamp, 24 00:01:35,304 --> 00:01:39,681 veteran hunters frenchy crochet and gee singleton have returned 25 00:01:39,767 --> 00:01:43,268 to lead a pushback against the brazen alligators. 26 00:01:58,536 --> 00:01:59,993 ...Did see, and I'm finding them 27 00:02:00,079 --> 00:02:02,788 at more places that I've never seen alligators... 28 00:02:09,505 --> 00:02:14,508 Frenchy and gee begin their season in orange grove, 29 00:02:14,593 --> 00:02:18,011 an area notorious for massive alligators, 30 00:02:18,097 --> 00:02:23,642 including a legendary monster they captured here years ago. 31 00:02:40,828 --> 00:02:42,119 Oh, yeah. 32 00:02:42,204 --> 00:02:44,454 On their very first line, 33 00:02:44,540 --> 00:02:46,415 they're in for a surprise. 34 00:02:47,418 --> 00:02:48,292 Oh! 35 00:02:52,339 --> 00:02:55,757 A massive beast has killed the gator on their line. 36 00:02:55,843 --> 00:02:59,469 Now he's disappeared. 37 00:03:03,726 --> 00:03:06,852 With no sign of the attacking monster, 38 00:03:06,937 --> 00:03:10,147 frenchy knows his mission has changed. 39 00:03:22,870 --> 00:03:24,286 Yep. 40 00:03:57,154 --> 00:04:00,405 50 miles west in st. Mary's parish, 41 00:04:00,491 --> 00:04:04,910 joey edgar and zak catchem are after the monster gators 42 00:04:04,995 --> 00:04:08,747 this area of the marsh is known for. 43 00:04:11,460 --> 00:04:13,085 Pop, where are the alligators at, man? 44 00:04:13,170 --> 00:04:16,088 This is a bad situation. 45 00:04:16,173 --> 00:04:18,840 But they're off to a slow start. 46 00:04:18,926 --> 00:04:21,218 They here, but we not catching them. 47 00:04:21,262 --> 00:04:23,053 These alligators with this high tide, 48 00:04:23,097 --> 00:04:25,931 they may be pushed back some. 49 00:04:25,975 --> 00:04:28,767 Any time that the alligators are not in one spot, 50 00:04:28,852 --> 00:04:30,185 they usually in another. 51 00:04:30,271 --> 00:04:32,020 And you just have to think outside of the box 52 00:04:32,106 --> 00:04:35,524 where they could be or look for signs to figure it out. 53 00:04:35,609 --> 00:04:37,901 That's solid ground. There's trees out there, huh? 54 00:04:37,987 --> 00:04:41,196 Yeah, there's a freshwater pond back there. 55 00:04:41,282 --> 00:04:43,740 It's a spot where female alligators nest. 56 00:04:43,826 --> 00:04:48,161 I think these bulls are going back to this pond. 57 00:04:48,247 --> 00:04:49,288 Why? 58 00:04:49,373 --> 00:04:51,707 Food. Nutria. 59 00:04:51,792 --> 00:04:53,542 Look right here. 60 00:04:53,627 --> 00:04:54,835 It's a rat trail. 61 00:04:54,920 --> 00:04:58,088 I got a good feeling that the big alligators 62 00:04:58,173 --> 00:04:59,715 are straight back in that hole. 63 00:04:59,800 --> 00:05:01,466 Can we get back here with the boat? 64 00:05:01,510 --> 00:05:03,385 No, we have to come with the airboat. 65 00:05:03,470 --> 00:05:05,220 Yeah, we got to just jump in with the airboat 66 00:05:05,306 --> 00:05:06,805 and go ride and look. 67 00:05:06,849 --> 00:05:08,307 I need an airboat to get in this area 68 00:05:08,350 --> 00:05:10,100 because it's a landlocked pond, 69 00:05:10,185 --> 00:05:13,562 meaning there's no slough or waterway that goes to it, 70 00:05:13,647 --> 00:05:17,065 and we have to run dry ground through the marsh to get to it. 71 00:05:17,151 --> 00:05:19,985 Can't do it with my skiff. I have to use an airboat. 72 00:05:20,070 --> 00:05:21,653 You gonna remember where this spot is? 73 00:05:21,697 --> 00:05:23,447 Oh, yeah. Oh, yeah. 74 00:05:31,540 --> 00:05:33,790 21 miles northeast 75 00:05:33,876 --> 00:05:36,918 in the g.A. Cut near myette point... 76 00:05:38,505 --> 00:05:41,506 Jacob landry prepares to launch. 77 00:05:41,550 --> 00:05:44,343 His dad troy is sending him to hunt an area 78 00:05:44,428 --> 00:05:47,679 that has seen very few gators in the past. 79 00:05:47,765 --> 00:05:50,807 I'm a little skeptical about dad's plan. 80 00:05:50,893 --> 00:05:53,101 You know, the last couple times we tried to fish here, 81 00:05:53,187 --> 00:05:55,020 we barely caught anything. 82 00:05:55,105 --> 00:05:56,313 So I'm just worried at the end of the day 83 00:05:56,398 --> 00:05:57,981 we just wasted a lot of time 84 00:05:58,067 --> 00:06:00,692 where we could've been putting more lines in different areas 85 00:06:00,736 --> 00:06:02,652 where they possibly will be biting. 86 00:06:02,738 --> 00:06:05,864 - Let's go do this, baby. - Let's do it. 87 00:06:07,576 --> 00:06:10,827 Joining jacob on the boat for the second year 88 00:06:10,913 --> 00:06:12,913 is oklahoma native don brewer. 89 00:06:12,998 --> 00:06:15,957 Back fishing with jacob again. Me and him make great buddies. 90 00:06:16,043 --> 00:06:19,211 We're gonna see if we can't stack 'em and tag 'em this year. 91 00:06:22,299 --> 00:06:24,508 You know, last time we fished here, 92 00:06:24,551 --> 00:06:25,550 we ain't caught crap. 93 00:06:25,636 --> 00:06:27,386 We got a lot of lines out, 94 00:06:27,429 --> 00:06:30,222 so we just gonna run them until we fill the boat, hopefully. 95 00:06:30,307 --> 00:06:33,558 I don't know, but I know we used a whole damn bucket of chicken. 96 00:06:33,602 --> 00:06:36,186 Don's best quality to me is his strength. 97 00:06:36,271 --> 00:06:38,188 He's got a lot of power, he's a big guy, 98 00:06:38,273 --> 00:06:41,233 and when we catch them big 10, 11, 12-foot alligators 99 00:06:41,276 --> 00:06:42,859 that might weigh 400, 500 pounds, 100 00:06:42,945 --> 00:06:46,363 you need every bit of that muscle in the boat. 101 00:06:46,407 --> 00:06:48,156 First line, don juan. 102 00:06:48,242 --> 00:06:49,491 That's it, let's do it. 103 00:06:49,576 --> 00:06:50,617 Oh, and I see some swells. 104 00:06:50,702 --> 00:06:52,494 - Uh-oh. - Wrapped around the tree. 105 00:06:52,579 --> 00:06:53,912 Got one. 106 00:06:57,918 --> 00:06:59,418 We got bubbles. 107 00:07:06,760 --> 00:07:08,635 Oh, yeah, oh, yeah, it's heavy. 108 00:07:08,720 --> 00:07:10,679 Coming up, coming up, coming up. 109 00:07:14,726 --> 00:07:16,017 Oh, man! 110 00:07:16,979 --> 00:07:17,894 Whoo, yeah. 111 00:07:17,938 --> 00:07:19,104 Don't wrap that line. 112 00:07:23,485 --> 00:07:26,111 Here he comes, here he comes. Aah. 113 00:07:27,030 --> 00:07:28,280 Hold him steady. 114 00:07:28,323 --> 00:07:30,031 You can't handle that little 10-footer? 115 00:07:30,117 --> 00:07:31,408 You want me to shoot and pull, too? 116 00:07:31,493 --> 00:07:33,785 Shoot him! 117 00:07:41,336 --> 00:07:42,586 First one of the day. 118 00:07:42,671 --> 00:07:43,712 A 10-footer, huh? 119 00:07:43,797 --> 00:07:45,964 I'll take it all day long. 120 00:07:46,008 --> 00:07:48,216 On three. You ready? 121 00:07:48,302 --> 00:07:51,219 One, two, three. 122 00:07:52,890 --> 00:07:54,806 [muttering] 123 00:07:56,351 --> 00:07:57,476 money maker. 124 00:07:57,561 --> 00:07:59,060 We hadn't caught much here in the past, 125 00:07:59,146 --> 00:08:00,854 but with the way things are changing 126 00:08:00,939 --> 00:08:02,564 and the gators are being more aggressive, 127 00:08:02,649 --> 00:08:05,984 I think, you know, it possibly could be different this year. 128 00:08:06,069 --> 00:08:08,820 First line of the day, baby. We got a good solid. 129 00:08:08,906 --> 00:08:12,616 Solid 9 1/2, 10-foot. 130 00:08:12,701 --> 00:08:14,826 Yeah, good first gator. 131 00:08:21,627 --> 00:08:26,004 10 miles northwest near big fork bayou, 132 00:08:26,089 --> 00:08:30,217 king of the swamp troy landry and his deckhand pickle 133 00:08:30,302 --> 00:08:33,678 plan to hunt an area troy calls the boneyard, 134 00:08:33,722 --> 00:08:35,263 where monster alligators 135 00:08:35,349 --> 00:08:39,476 are just one of the threats lurking underwater. 136 00:08:39,561 --> 00:08:42,562 This is what they call the boneyard. 137 00:08:42,648 --> 00:08:45,774 It's full of old cypress skeletons in here. 138 00:08:45,859 --> 00:08:49,402 They cut them trees down over 100 years ago, 139 00:08:49,488 --> 00:08:51,404 so now all them big stumps are right under the water. 140 00:08:51,490 --> 00:08:52,697 They're right underwater, 141 00:08:52,741 --> 00:08:53,823 right where you can't see 'em, huh? 142 00:08:53,909 --> 00:08:54,991 You can't see 'em. 143 00:08:55,035 --> 00:08:56,660 It's very hard on your equipment 144 00:08:56,745 --> 00:08:58,203 going through the boneyard. 145 00:08:58,247 --> 00:09:01,331 There's stumps and knocked-down trees 146 00:09:01,416 --> 00:09:05,961 and dead trees and cypress knees, boscoyos everywhere. 147 00:09:06,046 --> 00:09:09,005 But it's a place we usually catch big alligators. 148 00:09:09,091 --> 00:09:10,549 It's worth going to. 149 00:09:12,678 --> 00:09:14,719 Hey, you got a big one right here in front of you. 150 00:09:14,805 --> 00:09:16,054 Watch what you're doing. 151 00:09:16,139 --> 00:09:17,514 - Huh? - You hear me back there? 152 00:09:17,599 --> 00:09:20,433 - Hey, hey, hey, hey! - Whoa. [bleep bleep] 153 00:09:20,519 --> 00:09:21,810 whoa! [bleep] 154 00:09:21,895 --> 00:09:23,520 look. What are you doing? 155 00:09:23,605 --> 00:09:24,896 It's real scary 156 00:09:24,982 --> 00:09:26,398 trying to navigate through them cypress stumps, 157 00:09:26,483 --> 00:09:27,691 and anything could happen. 158 00:09:27,776 --> 00:09:29,401 We could flip this boat over 159 00:09:29,486 --> 00:09:31,528 and put a lot of water in the boat real quick. 160 00:09:31,613 --> 00:09:33,154 I see a tight line. 161 00:09:33,240 --> 00:09:34,906 Grab your pole. 162 00:09:38,620 --> 00:09:39,911 Grab the line. 163 00:09:39,955 --> 00:09:43,373 I'm gonna back up just in case it's a big one. 164 00:09:43,458 --> 00:09:45,208 You got something? 165 00:09:45,294 --> 00:09:47,002 I really ain't got no idea. 166 00:09:53,510 --> 00:09:54,593 What we got? 167 00:09:58,348 --> 00:10:00,181 Oh, look at that thing! 168 00:10:02,311 --> 00:10:04,519 Whoo! Look at him. 169 00:10:06,189 --> 00:10:07,689 Oh, watch him, watch him! 170 00:10:07,774 --> 00:10:09,357 Whoo! 171 00:10:09,443 --> 00:10:10,734 Gimme a shot! 172 00:10:10,819 --> 00:10:12,694 Oh, he's fighting good! 173 00:10:12,779 --> 00:10:13,445 Whoa! 174 00:10:16,074 --> 00:10:16,865 Whoa, watch him. 175 00:10:16,950 --> 00:10:17,949 Whoa! 176 00:10:20,162 --> 00:10:23,121 - Whoo! - Bring him up, bring him up! 177 00:10:26,460 --> 00:10:28,460 [gunshot] 178 00:10:31,840 --> 00:10:33,840 hell, yeah. We'll take him. 179 00:10:33,925 --> 00:10:35,300 He's not a big, big one. 180 00:10:35,344 --> 00:10:37,093 - But we'll take him. - It's a tag. 181 00:10:37,179 --> 00:10:39,679 - We ain't going home empty. - That's it. 182 00:10:39,765 --> 00:10:41,306 Hey, that's what I'm talking about. 183 00:10:41,350 --> 00:10:44,476 This nine-footer is a solid start, 184 00:10:44,519 --> 00:10:47,312 but troy and pickle will have to catch many more 185 00:10:47,356 --> 00:10:50,899 to justify the risks of coming here. 186 00:10:50,984 --> 00:10:54,694 Hold on. 187 00:10:54,780 --> 00:10:57,822 It's shallow in here. Hold on. 188 00:11:05,415 --> 00:11:09,876 46 miles away in bayou black, 189 00:11:09,961 --> 00:11:13,213 frenchy and gee are on the search for a nasty cannibal 190 00:11:13,298 --> 00:11:15,465 that represents just how hostile 191 00:11:15,509 --> 00:11:17,676 the gators are this season. 192 00:11:24,059 --> 00:11:26,184 If you put a whole bunch of people 193 00:11:26,228 --> 00:11:28,311 in one little closed-in area 194 00:11:28,355 --> 00:11:31,356 and you're at the dinner table... 195 00:11:34,027 --> 00:11:37,487 And after catching three vicious gators, 196 00:11:37,572 --> 00:11:41,074 frenchy decides that he needs to switch to his bigger boat 197 00:11:41,159 --> 00:11:44,703 as they quickly run out of room in cinderella. 198 00:12:00,929 --> 00:12:04,389 Now in his bigger boat, the hunt continues. 199 00:12:57,110 --> 00:12:59,736 [gunshot] hey! 200 00:13:07,871 --> 00:13:09,287 Shoot him, frenchy! 201 00:13:18,089 --> 00:13:19,964 - Whoo! - [laughs] 202 00:13:41,988 --> 00:13:44,989 with all the damage done to this alligator, 203 00:13:45,033 --> 00:13:48,993 frenchy knows this must be brutus junior's territory. 204 00:13:49,079 --> 00:13:52,455 Now he and gee create a bait buffet 205 00:13:52,541 --> 00:13:55,333 consisting of chicken, gator pieces, 206 00:13:55,418 --> 00:13:57,669 and frenchy's secret sauce. 207 00:14:39,296 --> 00:14:43,381 On a remote pond in st. Mary's marsh, 208 00:14:43,425 --> 00:14:45,216 joey and zak have made their way 209 00:14:45,302 --> 00:14:49,387 into the area using an airboat, but realize the foliage 210 00:14:49,472 --> 00:14:53,308 makes spotting gators all but impossible. 211 00:14:53,393 --> 00:14:56,019 There's too many lilies to even spot an alligator. 212 00:14:56,104 --> 00:14:57,520 - That's why they here. - Yeah. 213 00:14:57,606 --> 00:14:59,230 Eating frogs back here. 214 00:14:59,274 --> 00:15:03,484 [sighs] we cannot see in front of us six feet. 215 00:15:03,570 --> 00:15:05,028 There's so much tall grass 216 00:15:05,113 --> 00:15:08,740 that this little pond seems like it goes on forever. 217 00:15:08,825 --> 00:15:11,242 You can't see where the alligators are at all. 218 00:15:11,286 --> 00:15:13,912 We may have to call mr. Cody fortier. 219 00:15:13,955 --> 00:15:16,956 You already know I love making that call. 220 00:15:17,042 --> 00:15:20,126 Joey's good friend cody is a helicopter pilot 221 00:15:20,211 --> 00:15:22,921 working on a levee project in the area, 222 00:15:23,006 --> 00:15:26,299 and he has helped the edgars over the years. 223 00:15:26,384 --> 00:15:28,635 Even at eye level on the airboat, 224 00:15:28,720 --> 00:15:30,094 the grass is tall 225 00:15:30,180 --> 00:15:31,554 and you can't see through it all. 226 00:15:31,640 --> 00:15:34,432 And all I need to do is give cody a call 227 00:15:34,517 --> 00:15:36,559 and he'll fly over it while we there. 228 00:15:36,645 --> 00:15:38,436 An eye up above is better 229 00:15:38,521 --> 00:15:41,606 than just us looking at the whole from the sidelines. 230 00:15:41,691 --> 00:15:43,608 It's a great tool to have in the swamp, 231 00:15:43,652 --> 00:15:45,610 to have a friend with a helicopter. 232 00:15:45,654 --> 00:15:48,738 Oh, my god. 233 00:15:50,992 --> 00:15:53,451 That dude can fly that thing, man. 234 00:15:54,704 --> 00:15:56,788 What you see, cody? You see anything? 235 00:15:56,873 --> 00:16:00,333 I see a bunch of trails. I don't see too many gators, 236 00:16:00,418 --> 00:16:01,542 but they got trails everywhere. 237 00:16:01,628 --> 00:16:03,419 Roger that. 238 00:16:07,968 --> 00:16:09,676 Oh, there's one. 239 00:16:09,761 --> 00:16:11,344 3 o'clock. 240 00:16:11,429 --> 00:16:13,471 Roger, we're headed that way. 241 00:16:13,556 --> 00:16:16,265 You have to get on him. He looks pretty big. 242 00:16:22,691 --> 00:16:24,357 Don't see him yet. 243 00:16:24,442 --> 00:16:26,776 Keep going straight. 244 00:16:29,489 --> 00:16:32,323 See that water? 245 00:16:32,367 --> 00:16:33,366 All that dry weed? 246 00:16:33,451 --> 00:16:34,951 I see him. Give me the rifle. 247 00:16:37,747 --> 00:16:39,747 It's about 100-yard shot, pop. 248 00:16:39,833 --> 00:16:41,332 Make it quick. 249 00:16:47,507 --> 00:16:48,715 [gunshot] oh! 250 00:16:48,800 --> 00:16:50,842 Go, go, go. Pass it, pass it, I got it. 251 00:16:50,927 --> 00:16:53,011 Safety, let's ride. 252 00:16:56,307 --> 00:16:58,182 Right here, right here, right here. 253 00:16:59,227 --> 00:17:00,727 Oh, he's done. 254 00:17:00,812 --> 00:17:04,063 He's done. He's done. 255 00:17:04,149 --> 00:17:06,649 - That was a shot. - [laughs] 256 00:17:06,735 --> 00:17:08,568 - that was a shot. - That was over 100 yards. 257 00:17:08,653 --> 00:17:09,694 Over 100 yards. 258 00:17:09,738 --> 00:17:11,738 What you think about that, bubba? 259 00:17:11,823 --> 00:17:14,407 That's a nice shot. That's what that is. 260 00:17:14,492 --> 00:17:17,535 That's a nice shot, pop. Come on. 261 00:17:17,579 --> 00:17:20,204 Dude, let's see what we got. 262 00:17:20,290 --> 00:17:22,373 See what we got. 263 00:17:24,836 --> 00:17:27,920 Talk about a big boy. Living in this shallow hole. 264 00:17:28,006 --> 00:17:31,674 Boy, that's a giant. 265 00:17:31,760 --> 00:17:33,885 One, two. 266 00:17:35,513 --> 00:17:37,388 That's a big boy. Hold on. 267 00:17:37,474 --> 00:17:39,057 All right. 268 00:17:40,769 --> 00:17:43,603 That's a big gator. Come on, cody! 269 00:17:43,688 --> 00:17:45,730 Did you get it? 270 00:17:45,815 --> 00:17:47,648 We just got him, cody. Thanks. 271 00:17:47,734 --> 00:17:49,734 See if you can find me another one, buddy. 272 00:17:49,819 --> 00:17:51,235 Sounds good. 273 00:18:02,123 --> 00:18:05,416 21 miles north in the g.A. Cut, 274 00:18:05,460 --> 00:18:10,338 jacob and don are hunting an area at troy's request. 275 00:18:10,423 --> 00:18:12,590 But to jacob's surprise, 276 00:18:12,634 --> 00:18:16,761 the area's reputation for a lack of gators is wrong. 277 00:18:16,805 --> 00:18:18,930 Loaded down, baby. 278 00:18:20,433 --> 00:18:22,391 We catching more gators and bigger gators 279 00:18:22,435 --> 00:18:24,060 than what I expected in this area. 280 00:18:24,145 --> 00:18:25,728 But I'm starting to worry 281 00:18:25,814 --> 00:18:28,106 that it's a blessing and a curse all in the same time. 282 00:18:28,149 --> 00:18:30,441 Because we not even halfway through our lines 283 00:18:30,485 --> 00:18:32,819 and we done caught more than what I expected to catch 284 00:18:32,904 --> 00:18:33,736 on the whole set 285 00:18:33,822 --> 00:18:35,071 so I'm starting to wonder 286 00:18:35,156 --> 00:18:37,115 if we might catch too good in here. 287 00:18:37,158 --> 00:18:40,660 What do we have here, buddy? 288 00:18:40,745 --> 00:18:42,537 We got meat on the line. 289 00:18:42,622 --> 00:18:44,789 Oh, boy. 290 00:18:44,833 --> 00:18:46,666 We got something for sure. 291 00:18:46,751 --> 00:18:47,750 Something on it. 292 00:18:47,836 --> 00:18:49,794 Might be a big old turtle. 293 00:18:49,879 --> 00:18:53,131 Bubbles up over there. 294 00:18:53,174 --> 00:18:55,424 Might be wrapped up. 295 00:18:55,510 --> 00:18:57,885 If he ain't-- yeah, he gotta be wrapped up. 296 00:18:57,971 --> 00:18:58,845 He ain't that damn big. 297 00:18:58,930 --> 00:19:01,472 - Wrapped? - Yeah. 298 00:19:04,269 --> 00:19:07,145 [whistles] 299 00:19:08,565 --> 00:19:10,648 there he goes. 300 00:19:16,573 --> 00:19:17,822 Hell, yeah. 301 00:19:19,868 --> 00:19:20,783 Aggressive. 302 00:19:22,787 --> 00:19:25,204 There he goes, there he goes. 303 00:19:25,290 --> 00:19:27,707 Come on, get him, jacob, get him, get him, get him. 304 00:19:27,792 --> 00:19:29,625 Hold him, d! Hold him! 305 00:19:29,711 --> 00:19:31,836 Man, what you waiting on? 306 00:19:34,340 --> 00:19:36,048 He's popping it, gonna pop it! 307 00:19:36,134 --> 00:19:39,719 Watch him. Aah! 308 00:19:39,804 --> 00:19:40,344 Hold him, d! Hold him! 309 00:19:40,430 --> 00:19:42,346 Aah! Dang. 310 00:19:45,476 --> 00:19:46,642 Here he comes. 311 00:19:52,317 --> 00:19:53,608 Whew. 312 00:19:53,693 --> 00:19:54,859 [laughs] 313 00:19:54,903 --> 00:19:56,569 how them hands feel after that one? 314 00:19:56,654 --> 00:19:59,739 This one is blood red. 315 00:19:59,824 --> 00:20:02,700 Oh, mylanta. 316 00:20:02,785 --> 00:20:06,078 Where the hell we gonna put him? 317 00:20:06,164 --> 00:20:07,872 Just have to be careful. 318 00:20:10,919 --> 00:20:14,337 He's big. Roll him to that side. 319 00:20:14,380 --> 00:20:15,796 Ready? 320 00:20:15,882 --> 00:20:17,715 One, two, three. 321 00:20:22,222 --> 00:20:24,722 You know, we can only put so many gators in the boat. 322 00:20:24,807 --> 00:20:27,892 I mean, you're supposed to have, what, 1,500, 1,600 pounds? 323 00:20:27,936 --> 00:20:29,894 Well, you take six, seven, eight gators, 324 00:20:29,938 --> 00:20:31,354 that's 1,500, 1,600 pounds. 325 00:20:31,397 --> 00:20:34,065 We still got like 25 lines to run. 326 00:20:34,108 --> 00:20:35,858 I don't know how in the hell we're gonna get back home. 327 00:20:35,944 --> 00:20:38,694 Ever watch jaws? 328 00:20:38,780 --> 00:20:39,904 Hmm? 329 00:20:39,989 --> 00:20:41,530 You know that famous saying, 330 00:20:41,574 --> 00:20:43,199 "I think we need a bigger boat"? 331 00:20:43,284 --> 00:20:45,284 - I think we need a bigger boat. - We're gonna need something. 332 00:20:45,370 --> 00:20:47,912 Still got several lines to run. 333 00:20:47,997 --> 00:20:50,539 Boat's gonna get full today. 334 00:21:00,385 --> 00:21:02,051 10 miles northwest, 335 00:21:02,136 --> 00:21:04,929 in what the locals call the boneyard, 336 00:21:05,014 --> 00:21:09,517 troy and pickle have already captured four alligators. 337 00:21:09,602 --> 00:21:12,395 But a minefield of cypress knees and tree stumps 338 00:21:12,480 --> 00:21:14,605 disrupt their movement. 339 00:21:15,692 --> 00:21:17,817 Can I fit in here, you think? 340 00:21:17,902 --> 00:21:20,987 You could try, but you'll get-- 341 00:21:21,072 --> 00:21:22,446 you're gonna get stuck. 342 00:21:22,532 --> 00:21:24,115 Let's try to push with the pole. 343 00:21:24,158 --> 00:21:26,701 See if we can get off it. We on a stump or something. 344 00:21:26,786 --> 00:21:28,619 Let me get the pole there. 345 00:21:28,705 --> 00:21:31,455 On three. Let's try to rock the boat on three. 346 00:21:31,499 --> 00:21:34,292 I'm feeling I got a stump down there. 347 00:21:34,377 --> 00:21:36,294 Looks like it moved a little bit, huh? 348 00:21:36,337 --> 00:21:38,296 Yeah. You ready? On three, give it a big push. Ready? 349 00:21:38,339 --> 00:21:39,338 Try to move it a little bit. 350 00:21:39,424 --> 00:21:41,090 One, two, three. 351 00:21:41,175 --> 00:21:42,842 This year for some reason, 352 00:21:42,927 --> 00:21:44,885 the water's a little bit lower than normal. 353 00:21:44,971 --> 00:21:48,180 Five or six inches difference in the water 354 00:21:48,266 --> 00:21:49,682 makes a big difference. 355 00:21:49,767 --> 00:21:50,975 Push, push, push! 356 00:21:51,060 --> 00:21:52,476 Oh, it's coming out, it's coming out. 357 00:21:52,562 --> 00:21:54,270 There we go, there we go. Push, push, push. 358 00:21:54,314 --> 00:21:55,980 All right, I think we got it. 359 00:21:56,024 --> 00:21:58,316 Normally this place is always hard, 360 00:21:58,359 --> 00:22:00,943 and with the water low like it is right now, 361 00:22:01,029 --> 00:22:03,321 I feel that we kind of pushing our luck. 362 00:22:05,033 --> 00:22:07,158 Grab that line, see what's on it. Hurry. 363 00:22:12,498 --> 00:22:13,664 Nothin', nothin'. 364 00:22:13,750 --> 00:22:15,333 Ooh, I don't know about that. 365 00:22:17,086 --> 00:22:19,962 Oh, yeah, we got something. That's a big old boy. 366 00:22:21,215 --> 00:22:22,548 It's a hook. You got it? 367 00:22:22,633 --> 00:22:26,177 Come on, bring him up. 368 00:22:26,262 --> 00:22:29,805 Oh-hoo! Look at that thing. 369 00:22:29,849 --> 00:22:31,182 That's a big old boy. 370 00:22:33,019 --> 00:22:34,685 Whoo-hoo-hoo-hoo. 371 00:22:35,938 --> 00:22:37,521 Watch it, watch it, watch it. 372 00:22:38,566 --> 00:22:40,066 - Whoa! - Whoa! 373 00:22:40,151 --> 00:22:41,776 Whoa, watch him. 374 00:22:41,861 --> 00:22:44,153 Give me a shot. 375 00:22:45,406 --> 00:22:46,530 Bring him up, bring him up. 376 00:22:48,701 --> 00:22:50,868 [gunshot] 377 00:22:54,916 --> 00:22:56,290 whoo! 378 00:22:56,376 --> 00:22:58,542 Whoo! 379 00:22:58,586 --> 00:23:00,503 Now the fun begins. 380 00:23:04,384 --> 00:23:07,051 All right. Put that head towards the front of the boat. 381 00:23:07,095 --> 00:23:10,221 Grab this foot, I'll grab that one. 382 00:23:10,264 --> 00:23:11,555 Big old boy. 383 00:23:11,641 --> 00:23:14,892 This 400-pound monster helps fill the boat, 384 00:23:14,977 --> 00:23:17,937 but the added weight will make it even more difficult 385 00:23:18,022 --> 00:23:20,689 to navigate the shallow water. 386 00:23:20,733 --> 00:23:23,234 I'm happy that we catching more, 387 00:23:23,277 --> 00:23:26,028 but we running into a lot more trouble now. 388 00:23:26,114 --> 00:23:27,863 But no risk, no reward. 389 00:23:27,949 --> 00:23:29,949 No guts, no glory. That's what I say. 390 00:23:30,034 --> 00:23:32,410 You gotta fight the whole time back here. 391 00:23:32,495 --> 00:23:33,702 Hey, watch it. You got another one. 392 00:23:33,746 --> 00:23:35,079 [thud] 393 00:23:35,164 --> 00:23:38,916 you're gonna flip the frickin' boat over, dude. 394 00:23:47,385 --> 00:23:50,928 46 miles southeast... 395 00:23:52,765 --> 00:23:56,475 Frenchy and gee return to their line they've baited 396 00:23:56,561 --> 00:23:58,602 with frenchy's special sauce. 397 00:24:06,446 --> 00:24:08,946 Oh-ho-ho-ho-ho. 398 00:24:10,908 --> 00:24:13,784 ...And it's a monster. 399 00:24:53,117 --> 00:24:55,868 If gee can get the gator to back up, 400 00:24:55,953 --> 00:24:58,496 the line should be freed from the cypress knee. 401 00:25:01,667 --> 00:25:02,500 Ooh! 402 00:25:25,816 --> 00:25:26,649 Whoa! 403 00:25:29,195 --> 00:25:30,528 [gunshot] 404 00:25:31,781 --> 00:25:33,864 [gunshot] 405 00:25:44,460 --> 00:25:47,711 it seems the gator spit the hook back at the hunters, 406 00:25:47,797 --> 00:25:52,174 who are lucky to make it out of this battle uninjured. 407 00:26:06,899 --> 00:26:09,900 ...And your team won the championship. 408 00:26:19,787 --> 00:26:21,579 Whoo! 409 00:26:22,707 --> 00:26:25,249 Whaa-whaa! Pow! 410 00:26:28,838 --> 00:26:31,338 37 miles northwest, 411 00:26:31,424 --> 00:26:34,508 in an area known by some as the boneyard... 412 00:26:34,594 --> 00:26:36,260 Hold on! 413 00:26:36,304 --> 00:26:38,220 ...With 10 gators in the boat, 414 00:26:38,306 --> 00:26:40,097 troy and pickle are filling their tags 415 00:26:40,141 --> 00:26:43,350 and learning to read the treacherous terrain. 416 00:26:43,436 --> 00:26:47,479 Look at that big one right there hiding in the grass. 417 00:26:47,565 --> 00:26:49,607 Lucky I didn't hit it. 418 00:26:49,692 --> 00:26:52,610 Watch it, watch it. 419 00:26:56,991 --> 00:27:00,451 Ooh, finally into open water. 420 00:27:00,494 --> 00:27:03,954 Alligator line right here. 421 00:27:05,458 --> 00:27:08,626 The pole is down and against the bank. 422 00:27:09,587 --> 00:27:11,629 - Oop. - Be careful, pickle. 423 00:27:11,672 --> 00:27:14,423 You see something? 424 00:27:14,508 --> 00:27:16,467 Oh, I don't know. 425 00:27:17,428 --> 00:27:19,303 Watch it now. Be careful. 426 00:27:20,848 --> 00:27:23,015 There's a big old boy back there. 427 00:27:23,100 --> 00:27:24,058 Is he dead? 428 00:27:24,143 --> 00:27:25,351 He looks mean. 429 00:27:25,436 --> 00:27:26,644 Okay, watch it now. 430 00:27:26,729 --> 00:27:28,687 He could be playing possum right there. 431 00:27:28,773 --> 00:27:31,315 Even though he's not moving, be careful. 432 00:27:32,777 --> 00:27:34,318 Whoa! Watch him! 433 00:27:34,362 --> 00:27:35,569 [gunshot] 434 00:27:35,655 --> 00:27:37,154 lord have mercy. 435 00:27:37,239 --> 00:27:38,280 Possum, huh? 436 00:27:38,366 --> 00:27:39,657 Yeah, he was playing possum, huh? 437 00:27:39,700 --> 00:27:42,493 Boy, he got the line all tangled up. 438 00:27:44,497 --> 00:27:46,664 Okay, listen, I'm gonna pull him real slow. 439 00:27:46,749 --> 00:27:47,956 All right. 440 00:27:48,042 --> 00:27:49,541 And just kind of lift up the head a little bit 441 00:27:49,627 --> 00:27:51,752 so he don't get tangled up. 442 00:27:51,837 --> 00:27:52,961 - Okay? - All right. 443 00:27:53,005 --> 00:27:55,089 Try to pull him down to the water. 444 00:27:55,174 --> 00:27:58,175 Okay, you ready? 445 00:27:58,219 --> 00:27:59,593 He's coming? 446 00:27:59,679 --> 00:28:01,679 Yeah, he's coming. 447 00:28:04,850 --> 00:28:08,018 He looks like a nice one. 448 00:28:08,104 --> 00:28:09,478 What you think he is? 449 00:28:09,522 --> 00:28:11,689 Nine and a half. If we're lucky, 10. 450 00:28:16,153 --> 00:28:19,238 On three, ready? One, two, three. 451 00:28:19,323 --> 00:28:20,948 Oop! Oh, sorry. 452 00:28:21,033 --> 00:28:22,408 Okay, then one more time. 453 00:28:22,493 --> 00:28:24,702 Let me grab this leg, you grab that one. 454 00:28:24,745 --> 00:28:27,996 Gotta pick up and in. One, two, three. 455 00:28:29,291 --> 00:28:30,833 All right, good job. 456 00:28:30,876 --> 00:28:32,751 It's a little dangerous back here, 457 00:28:32,837 --> 00:28:34,545 but we ain't doing too bad. 458 00:28:34,630 --> 00:28:38,716 Shorty, we always catch good here. Always. 459 00:28:42,179 --> 00:28:47,057 15 miles south on a hard-to-reach hidden pond... 460 00:28:49,353 --> 00:28:52,396 Joey and zak are using their eye-in-the-sky cody 461 00:28:52,440 --> 00:28:54,565 to help them spot aggressive bulls 462 00:28:54,650 --> 00:28:57,860 hiding in the tall grass and lilies. 463 00:28:59,447 --> 00:29:02,698 Where he's at, cody? Where he's at? 464 00:29:02,783 --> 00:29:04,241 If you jump out at the intracoastal 465 00:29:04,285 --> 00:29:06,535 and go towards that landlocked pond, 466 00:29:06,620 --> 00:29:09,663 I see one. He's over there to your left, 3 o'clock. 467 00:29:09,749 --> 00:29:12,291 Roger. 468 00:29:12,376 --> 00:29:13,459 Over there! 469 00:29:13,544 --> 00:29:15,961 Yeah, we got him, we see him. 470 00:29:16,046 --> 00:29:18,297 Keep going straight. He should be right around there. 471 00:29:18,382 --> 00:29:20,799 All right, all right. 472 00:29:20,885 --> 00:29:22,926 Kill it, kill it. 473 00:29:26,474 --> 00:29:29,266 Pop, seven yards, seven yards to the right. 474 00:29:29,310 --> 00:29:30,434 Locked and loaded? 475 00:29:31,645 --> 00:29:32,561 Pull it before he goes down. 476 00:29:32,646 --> 00:29:34,396 Give me the gun. Give me the gun. 477 00:29:34,482 --> 00:29:37,399 I gotta shoot quick. I gotta shoot quick. 478 00:29:39,361 --> 00:29:40,319 [gunshot] 479 00:29:40,404 --> 00:29:41,945 ooh. Got him. 480 00:29:42,031 --> 00:29:43,447 Come on. I got the gun, I got the gun. 481 00:29:43,532 --> 00:29:45,449 Come on. Let's go. 482 00:29:57,004 --> 00:30:00,672 That's how you do it, pop, that's how you do it! 483 00:30:00,758 --> 00:30:02,174 - That's what I'm talking about. - Come on! 484 00:30:02,259 --> 00:30:04,134 Bust his head open. 485 00:30:05,554 --> 00:30:08,138 Ooh. That's a big alligator. 486 00:30:08,182 --> 00:30:09,973 Ooh, man. 487 00:30:11,393 --> 00:30:13,477 All right, pop. Let's get him in. 488 00:30:14,605 --> 00:30:17,272 Ow, ow, ow, ow, ow. Watch yourself. 489 00:30:19,109 --> 00:30:20,150 - You ready? - Uh-huh. 490 00:30:20,236 --> 00:30:22,152 Let's go! All right. 491 00:30:22,238 --> 00:30:24,446 Those are two really big alligators. 492 00:30:24,490 --> 00:30:27,032 Really big alligators. 493 00:30:27,117 --> 00:30:28,450 Y'all get the second one? 494 00:30:28,494 --> 00:30:31,495 Yeah, we got the second one, buddy. 495 00:30:31,580 --> 00:30:32,830 I got him. 496 00:30:32,873 --> 00:30:34,289 I'm gonna start heading out. 497 00:30:34,333 --> 00:30:35,833 Damn. Well, that's good. 498 00:31:11,120 --> 00:31:12,870 We're stuck? 499 00:31:17,918 --> 00:31:17,958 When you running through these shallow-water areas, 500 00:31:20,129 --> 00:31:21,837 all you can do is trim up a little bit 501 00:31:21,881 --> 00:31:23,380 and give it all the gas. 502 00:31:23,465 --> 00:31:25,716 Now, the tricky part about that, 503 00:31:25,759 --> 00:31:29,553 if you judge it wrong, you will run aground. 504 00:31:29,597 --> 00:31:31,388 What you wanna do? 505 00:31:31,473 --> 00:31:33,807 Can't just leave the alligators here, huh? 506 00:31:33,893 --> 00:31:36,184 Come back, cody. 507 00:31:36,228 --> 00:31:38,729 Yeah, go ahead, joe. 508 00:31:43,110 --> 00:31:47,195 I can't bring 'em out. I need help bad, buddy. 509 00:31:47,281 --> 00:31:49,072 If you got some rope, 510 00:31:49,158 --> 00:31:50,532 I could come get them out the boat. 511 00:31:50,618 --> 00:31:52,200 That'll probably help you get out. 512 00:31:52,244 --> 00:31:54,828 Sounds good. I appreciate that, cody. 513 00:31:54,914 --> 00:31:57,164 Sounds good. 514 00:31:57,249 --> 00:31:58,373 Are you serious? 515 00:31:58,417 --> 00:32:00,000 Yeah, he's gonna come and get 'em. 516 00:32:00,085 --> 00:32:01,752 He's gonna pick up these alligators with a helicopter? 517 00:32:01,795 --> 00:32:04,463 Yeah. And we gonna sling 'em out. 518 00:32:04,548 --> 00:32:06,089 - With the rope? - With the rope. 519 00:32:06,175 --> 00:32:08,592 I'm initially thinking this has gotta be a joke, 520 00:32:08,636 --> 00:32:10,218 because that's so dangerous. 521 00:32:10,262 --> 00:32:13,764 500 pounds each, that's an extra 1,000 pounds 522 00:32:13,807 --> 00:32:16,058 that already stopped our airboat. 523 00:32:16,143 --> 00:32:18,310 How is a helicopter gonna lift that out of the marsh? 524 00:32:18,395 --> 00:32:21,271 Is that gonna be safe with two alligators this size? 525 00:32:21,315 --> 00:32:22,689 I don't know, I don't know. 526 00:32:22,775 --> 00:32:24,066 That's hundreds of pounds. 527 00:32:24,151 --> 00:32:27,069 I'm real nervous about it. I'm not lying. 528 00:32:29,365 --> 00:32:32,282 In an area some call the boneyard, 529 00:32:32,326 --> 00:32:35,994 after risking their boat and well-being all day 530 00:32:36,080 --> 00:32:38,455 to catch monster alligators, 531 00:32:38,499 --> 00:32:40,958 troy and pickle race to finish their lines 532 00:32:41,043 --> 00:32:43,794 before the odds turn against them. 533 00:32:45,005 --> 00:32:46,088 I see a tight line. 534 00:32:46,173 --> 00:32:48,298 Grab your pole and grab the line. 535 00:32:49,677 --> 00:32:51,802 - He's hung up? - Yeah, he's hung up. 536 00:32:54,348 --> 00:32:55,931 Oh, my god, I just seen his tail. 537 00:32:55,975 --> 00:32:57,599 It look like a giant. 538 00:32:57,643 --> 00:32:58,976 I tell you what, he's tangled up bad. 539 00:32:59,019 --> 00:33:00,644 - Get your gun. - It's a big one? 540 00:33:00,729 --> 00:33:02,062 I think so. 541 00:33:02,147 --> 00:33:04,982 Load your gun. 542 00:33:09,405 --> 00:33:11,446 Let's get him. 543 00:33:12,533 --> 00:33:13,657 Get ready. 544 00:33:14,743 --> 00:33:18,662 Whoa! Whoa! 545 00:33:19,707 --> 00:33:22,457 - It's a big one! - Golly. 546 00:33:22,501 --> 00:33:24,292 - Shoot him! - Yeah, he's fighting. 547 00:33:24,336 --> 00:33:25,460 Got our hands full here, girl. 548 00:33:25,546 --> 00:33:27,796 Whoo-hoo! 549 00:33:28,716 --> 00:33:30,424 Oh, my god, pickle. 550 00:33:30,509 --> 00:33:32,384 Whoo! 551 00:33:32,469 --> 00:33:34,344 That's your shot. Oh! 552 00:33:37,558 --> 00:33:38,849 Shoot him, pickle, shoot him! 553 00:33:39,852 --> 00:33:41,852 [gunshot] 554 00:33:43,105 --> 00:33:45,647 ho-ho-ho-ho! 555 00:33:45,733 --> 00:33:48,817 - Ahh! - That's a big one there. 556 00:33:48,902 --> 00:33:53,655 This massive 550-pound bull gator is the biggest today, 557 00:33:53,741 --> 00:33:58,452 another reward to justify the risks they've been taking. 558 00:33:58,537 --> 00:34:00,662 Pull as hard as you can on that leg, and I'm gonna pull. 559 00:34:00,748 --> 00:34:01,788 All right, ready? 560 00:34:01,874 --> 00:34:03,040 One, two, three! 561 00:34:04,918 --> 00:34:06,877 Put that leg down. 562 00:34:06,920 --> 00:34:10,672 At the end of the day, it's a lot of trouble, 563 00:34:10,716 --> 00:34:12,299 it's a lot of hard work. 564 00:34:12,384 --> 00:34:15,052 It's hard on your equipment, it's hard on us. 565 00:34:15,137 --> 00:34:18,305 But we always, always catch good. 566 00:34:18,390 --> 00:34:22,350 We never have a dry run when we come to this area. 567 00:34:22,436 --> 00:34:25,562 - Whew. - All right, good job. 568 00:34:27,608 --> 00:34:29,733 I think we oughta quit while we ahead. 569 00:34:29,777 --> 00:34:32,194 It's starting to get a little deeper out here. 570 00:34:32,279 --> 00:34:33,820 Let's get the hell out of here. 571 00:34:33,906 --> 00:34:35,697 Hold on in case I hit something. 572 00:34:35,783 --> 00:34:39,242 There's still a lot of stumps in here. 573 00:34:39,286 --> 00:34:43,914 21 miles away in the g.A. Cut, 574 00:34:43,999 --> 00:34:48,251 jacob and don are having a way bigger day than expected, 575 00:34:48,337 --> 00:34:51,129 and it's become a serious problem. 576 00:34:51,215 --> 00:34:54,424 We catching gator after gator and the boat's full. 577 00:34:54,468 --> 00:34:58,470 And this area's just known for stumps and sandbars, 578 00:34:58,555 --> 00:35:01,098 one of the most probably dangerous areas you can be 579 00:35:01,183 --> 00:35:03,391 with a full boat like we have. 580 00:35:03,477 --> 00:35:06,269 Please, sweet baby jesus, don't have one. 581 00:35:06,313 --> 00:35:10,357 It's not very often in my career of alligator hunting 582 00:35:10,442 --> 00:35:13,401 that I've ever asked not to have a alligator on the line. 583 00:35:13,445 --> 00:35:15,779 But our boat is just to the tipping point, 584 00:35:15,864 --> 00:35:18,949 and I know if we have a 10, possibly 11-foot alligator 585 00:35:18,992 --> 00:35:20,450 on this line, we in trouble. 586 00:35:20,536 --> 00:35:22,035 Because there's nowheres to put it 587 00:35:22,121 --> 00:35:24,621 and there's no more boat to be sticking out the water. 588 00:35:24,706 --> 00:35:27,916 So we gonna be in big trouble. 589 00:35:29,753 --> 00:35:31,795 Man, the line's tight. 590 00:35:35,843 --> 00:35:37,300 Aah! 591 00:35:37,386 --> 00:35:40,303 Damn! That's a damn good one. 592 00:35:42,182 --> 00:35:43,849 There he goes. Aah! 593 00:35:43,934 --> 00:35:45,809 Aah! 594 00:35:49,148 --> 00:35:52,315 Oh, hold him, d. Hold him, d, hold him. 595 00:35:59,700 --> 00:36:01,825 He's coming up, he's coming up, he's coming up. 596 00:36:11,879 --> 00:36:13,170 Ooh, look at that. 597 00:36:13,255 --> 00:36:16,715 You wanna try to pull him across the front deck? 598 00:36:16,800 --> 00:36:17,924 All right, you ready? 599 00:36:18,010 --> 00:36:20,677 One, two, three! 600 00:36:22,097 --> 00:36:23,180 Whoa, whoa. 601 00:36:23,265 --> 00:36:24,764 Houston, we have a problem. 602 00:36:24,850 --> 00:36:26,766 One, two, three. 603 00:36:26,852 --> 00:36:30,312 We put 15 or 20 big alligators in my boat, 604 00:36:30,397 --> 00:36:32,772 the level of danger just rises. 605 00:36:32,858 --> 00:36:34,608 There's so many things that could go wrong. 606 00:36:34,693 --> 00:36:36,026 You pull up on a stump, 607 00:36:36,069 --> 00:36:37,152 if you hit a sandbar 608 00:36:37,237 --> 00:36:38,820 and that wave comes from behind you, 609 00:36:38,906 --> 00:36:40,530 that water's coming over the back end, 610 00:36:40,574 --> 00:36:43,200 and your boat's going down whether you like it or not. 611 00:36:43,243 --> 00:36:46,453 That front's starting to go down a lot. 612 00:36:46,538 --> 00:36:47,871 She's overloaded. 613 00:36:47,956 --> 00:36:51,541 Hold on, we hitting the bottom. Hold on. Hold on. 614 00:36:52,669 --> 00:36:55,503 Jacob, stop. Oh, [bleep]. 615 00:36:58,050 --> 00:36:59,174 [bleep] 616 00:37:06,475 --> 00:37:07,724 oh, son of a bitch. 617 00:37:07,768 --> 00:37:09,142 She's down, boy, she's down. 618 00:37:09,228 --> 00:37:11,895 When I realized that my motor started hitting sand 619 00:37:11,980 --> 00:37:14,147 and I let off of the throttle, 620 00:37:14,233 --> 00:37:16,233 the waves came crashing from behind my boat 621 00:37:16,318 --> 00:37:18,068 and just filled up my boat. 622 00:37:18,111 --> 00:37:19,361 It was so low to the water, 623 00:37:19,446 --> 00:37:20,695 there was nothing we can do about it. 624 00:37:20,781 --> 00:37:22,280 It sank us right there on the spot. 625 00:37:22,366 --> 00:37:24,491 Just gonna have to flush everything out. 626 00:37:24,576 --> 00:37:27,744 You could just see the bubbles coming up out of the gas tank. 627 00:37:27,788 --> 00:37:30,914 Now everything we got is wet, all of our gear, 628 00:37:30,999 --> 00:37:32,540 gators wanting to float out of the boat, 629 00:37:32,626 --> 00:37:35,543 the boat's sunk, gas tank's underneath the water. 630 00:37:35,629 --> 00:37:37,254 I mean, we're screwed now. 631 00:37:37,339 --> 00:37:40,382 The only good thing is the motor didn't go under the water. 632 00:37:40,425 --> 00:37:42,592 Yeah, no, that's good. 633 00:37:44,304 --> 00:37:47,055 Somebody passed by and saw obviously 634 00:37:47,140 --> 00:37:49,891 that we had sunk on the sandbar and stopped by to check on us. 635 00:37:49,977 --> 00:37:52,227 It was a blessing to pass by when he did, 636 00:37:52,312 --> 00:37:54,104 because that was the only boat we had saw 637 00:37:54,147 --> 00:37:55,897 that whole entire time we was there. 638 00:37:55,983 --> 00:37:58,108 I think we're just gonna have to try to pull it with your boat, 639 00:37:58,193 --> 00:38:00,360 try to get it to come out a little bit. 640 00:38:00,445 --> 00:38:03,446 We just had to figure out a way to prop the boat up 641 00:38:03,532 --> 00:38:04,948 and get it lifted it up. 642 00:38:05,033 --> 00:38:07,909 We throw three or four gators there in his boat, 643 00:38:07,995 --> 00:38:09,786 and it's gonna allow it to come up. 644 00:38:11,873 --> 00:38:14,165 Once you get that boat off the bottom 645 00:38:14,251 --> 00:38:17,460 and get that first little inch of freeboard, 646 00:38:17,504 --> 00:38:18,586 you got it licked. 647 00:38:18,672 --> 00:38:20,297 You just gotta get the water out. 648 00:38:20,340 --> 00:38:22,966 Oh! Damn it. 649 00:38:23,051 --> 00:38:25,468 Do some bailing now. 650 00:38:26,930 --> 00:38:29,180 The old backburner, huh? 651 00:38:29,266 --> 00:38:31,433 Getting there, don. 652 00:38:31,476 --> 00:38:33,643 You know, it sucks sinking the boat. 653 00:38:33,687 --> 00:38:35,562 Unfortunately, it happened. 654 00:38:35,647 --> 00:38:38,815 This guy was nice enough to pull us back to the ramp 655 00:38:38,900 --> 00:38:40,817 just so I didn't have to run my engine. 656 00:38:40,861 --> 00:38:42,527 On the bright side of things, nobody got hurt, 657 00:38:42,612 --> 00:38:44,029 my engine wasn't ruined. 658 00:38:44,114 --> 00:38:46,489 It sucked that it happened, but at the same time 659 00:38:46,533 --> 00:38:48,283 it happened the best way it could've happened, 660 00:38:48,327 --> 00:38:49,326 I guess you could say. 661 00:38:49,411 --> 00:38:52,662 Oh, don, ain't this some fun? 662 00:38:57,002 --> 00:38:58,918 15 miles south, 663 00:38:59,004 --> 00:39:01,963 joey and zak are stuck deep in the marsh. 664 00:39:02,049 --> 00:39:03,798 Now they wait for cody 665 00:39:03,884 --> 00:39:06,676 to come airlift their two massive gators 666 00:39:06,762 --> 00:39:07,969 back to the dock. 667 00:39:08,013 --> 00:39:12,807 When he comes over us, 668 00:39:12,893 --> 00:39:16,811 you just hook both of the ropes just like that in the hook. 669 00:39:16,855 --> 00:39:18,188 So you want me to do it? 670 00:39:18,273 --> 00:39:19,856 I want you to do it. Pop might get on the side. 671 00:39:19,900 --> 00:39:21,733 Just so you know, if this helicopter comes down, 672 00:39:21,818 --> 00:39:22,984 it's coming down on both of us. 673 00:39:23,070 --> 00:39:25,028 I know he's a great pilot, 674 00:39:25,072 --> 00:39:27,697 but I'm worried about him picking these two alligators up 675 00:39:27,783 --> 00:39:30,033 while he's hovering over us. 676 00:39:30,118 --> 00:39:31,701 I'm hoping that he's not overloaded. 677 00:39:31,745 --> 00:39:33,203 He's got a big helicopter, 678 00:39:33,246 --> 00:39:34,871 but I'm concerned about weight. 679 00:39:34,915 --> 00:39:36,331 I don't know what he can pick up, 680 00:39:36,416 --> 00:39:37,832 but this is 1,000 pounds. 681 00:39:37,918 --> 00:39:40,710 You hear that? He's coming back. 682 00:39:40,754 --> 00:39:42,379 It's a half a ton. 683 00:39:44,424 --> 00:39:46,132 Oh, god. 684 00:39:46,218 --> 00:39:48,760 Now I need to hook it up to these alligators 685 00:39:48,845 --> 00:39:50,470 in a safe enough way 686 00:39:50,555 --> 00:39:52,555 that his helicopter doesn't get dragged down 687 00:39:52,599 --> 00:39:55,058 or pulled down by the weight of these alligators 688 00:39:55,143 --> 00:39:57,018 that are still in our airboat. 689 00:39:57,104 --> 00:39:58,561 It can't get hung up in anything, 690 00:39:58,605 --> 00:40:01,022 or the situation could get deadly really quick. 691 00:40:14,996 --> 00:40:16,496 You got it? 692 00:40:16,581 --> 00:40:18,748 Go on. 693 00:40:20,085 --> 00:40:21,543 Got it? 694 00:40:24,840 --> 00:40:26,589 Get out of the way! 695 00:40:31,972 --> 00:40:34,597 Holy hell! 696 00:40:36,893 --> 00:40:39,727 [laughs] 697 00:40:39,813 --> 00:40:41,104 those alligators! 698 00:40:41,148 --> 00:40:42,939 Thank god! We'd still be back here all night. 699 00:40:42,983 --> 00:40:44,566 Oh, my god. 700 00:40:44,651 --> 00:40:46,693 When he picked them up, for a minute I was worried. 701 00:40:46,778 --> 00:40:48,278 But after he leveled it off a little bit, 702 00:40:48,321 --> 00:40:50,905 I think he had to get adjusted to the weight. 703 00:40:50,991 --> 00:40:54,117 Cody handled that like it wasn't nothin'. 704 00:40:54,202 --> 00:40:56,494 Nowadays it's very important to think outside the box 705 00:40:56,580 --> 00:40:57,787 when you're hunting alligators. 706 00:40:57,873 --> 00:40:59,080 Cody showed us again 707 00:40:59,166 --> 00:41:02,250 he's a great pilot and a good friend to have. 708 00:41:02,294 --> 00:41:04,127 You think we'll be able to move now? 709 00:41:04,171 --> 00:41:05,962 Oh, yeah. 710 00:41:09,050 --> 00:41:10,717 Today was a success. 711 00:41:10,802 --> 00:41:13,303 It was a really good day, we caught some big alligators. 712 00:41:13,388 --> 00:41:14,721 It was challenging, 713 00:41:14,806 --> 00:41:17,807 but it's really nice when a plan works out. 714 00:41:17,893 --> 00:41:19,476 Man, cody saved us today, huh? 715 00:41:19,519 --> 00:41:23,062 Yeah. You don't see flying alligators every day. 716 00:41:23,148 --> 00:41:24,647 Unbelievable.