1 00:00:32,074 --> 00:00:35,492 I've never seen so many alligators. 2 00:00:43,169 --> 00:00:44,293 [thud] 3 00:00:44,378 --> 00:00:46,795 what was that? 4 00:00:48,257 --> 00:00:51,050 We gotta do something about this. 5 00:00:54,597 --> 00:00:56,722 My goodness. 6 00:00:59,018 --> 00:01:01,810 Gators everywhere. 7 00:01:05,566 --> 00:01:08,525 As a new gator season looms... 8 00:01:09,945 --> 00:01:13,238 Swampers face a daunting surprise. 9 00:01:14,241 --> 00:01:16,575 Oh! 10 00:01:16,660 --> 00:01:19,745 They done doubled or tripled their numbers 11 00:01:19,830 --> 00:01:21,246 in the last few years. 12 00:01:21,290 --> 00:01:23,290 The population has exploded, 13 00:01:23,375 --> 00:01:25,667 and it's getting worse and worse by the day. 14 00:01:25,753 --> 00:01:28,212 You know, they looking for anything to eat. 15 00:01:28,297 --> 00:01:30,923 You got a dog, you got chickens, you got ducks. 16 00:01:31,008 --> 00:01:32,508 Even a human. 17 00:01:32,593 --> 00:01:36,887 Louisiana's best gator hunters return to battle, 18 00:01:36,972 --> 00:01:40,933 including some warriors who'd hung up their hooks. 19 00:01:40,976 --> 00:01:42,559 Never seen one like this before 20 00:01:42,645 --> 00:01:44,895 many years as I've been fishing alligators. 21 00:01:44,980 --> 00:01:46,021 These gators are aggressive. 22 00:01:46,107 --> 00:01:48,065 He almost jumped in the boat with me. 23 00:01:48,150 --> 00:01:50,234 That's raw power. 24 00:01:50,319 --> 00:01:53,737 Now these veterans will pit their skills 25 00:01:53,823 --> 00:01:55,114 against the huge predators... 26 00:01:56,492 --> 00:01:57,783 Whoa, boy! 27 00:01:57,868 --> 00:02:00,285 Get the gun, get the gun, get the gun, get the gun! 28 00:02:00,371 --> 00:02:01,870 As they help the next generation... 29 00:02:01,956 --> 00:02:03,914 [thunder] oh! 30 00:02:03,999 --> 00:02:05,541 ...Navigate the ways of the swamp. 31 00:02:05,626 --> 00:02:07,835 - Hold on! - [bleep] 32 00:02:07,920 --> 00:02:09,378 what the hell? [laughs] 33 00:02:09,463 --> 00:02:13,298 ♪ ♪ 34 00:02:13,384 --> 00:02:16,218 ♪ ♪ 35 00:02:16,303 --> 00:02:20,889 ♪ ♪ 36 00:02:20,975 --> 00:02:23,892 ♪ ♪ 37 00:02:23,978 --> 00:02:26,770 ♪ ♪ 38 00:02:28,107 --> 00:02:30,482 ♪ ♪ 39 00:02:32,111 --> 00:02:35,487 ♪ ♪ 40 00:02:41,829 --> 00:02:44,163 after long months of waiting, 41 00:02:44,248 --> 00:02:48,959 louisiana's gator season is finally here. 42 00:02:49,044 --> 00:02:52,921 But this year promises a unique set of challenges. 43 00:02:53,007 --> 00:02:57,009 With gator prices taking a hit in the marketplace recently, 44 00:02:57,052 --> 00:03:02,181 fewer hunters are willing to risk culling these killers, 45 00:03:02,266 --> 00:03:06,977 and so the beasts are bigger, meaner, 46 00:03:07,062 --> 00:03:09,813 and hungrier than ever before. 47 00:03:09,857 --> 00:03:11,565 They on top of the food chain. 48 00:03:11,650 --> 00:03:14,359 No other predator that can attack an alligator 49 00:03:14,445 --> 00:03:16,111 other than a person. 50 00:03:16,197 --> 00:03:18,113 They losing fear of us. 51 00:03:18,199 --> 00:03:19,865 They not scared of us at all. 52 00:03:21,243 --> 00:03:23,535 Making things even more unpredictable, 53 00:03:23,579 --> 00:03:28,790 louisiana's expecting a relentless hurricane season. 54 00:03:32,630 --> 00:03:34,338 But it'll take more than that 55 00:03:34,423 --> 00:03:36,048 to scare off the king of the swamp. 56 00:03:36,133 --> 00:03:40,844 With 500 tags to fill and three teams to fill them, 57 00:03:40,930 --> 00:03:44,556 troy calls a meeting of team landry. 58 00:03:44,642 --> 00:03:47,893 Y'all ready? 59 00:03:47,937 --> 00:03:49,645 What I'm hearing and seeing 60 00:03:49,730 --> 00:03:51,772 is more gators than ever and more aggressive. 61 00:03:51,857 --> 00:03:54,024 Last year, we had a population explosion. 62 00:03:54,109 --> 00:03:56,151 This year they getting more aggressive, 63 00:03:56,237 --> 00:03:58,028 and I guess that's because of the numbers. 64 00:03:58,113 --> 00:03:59,821 They getting hungry. They running out of food. 65 00:03:59,907 --> 00:04:02,824 Yeah. And not only that, they're coming after the boat. 66 00:04:02,910 --> 00:04:05,369 Alligators would always run and hide 67 00:04:05,454 --> 00:04:07,579 and go down anytime they'd hear a boat coming. 68 00:04:07,623 --> 00:04:09,623 And now it seems like it's just the opposite. 69 00:04:09,708 --> 00:04:10,916 All right, y'all ready? 70 00:04:10,960 --> 00:04:11,833 Let's do it. 71 00:04:11,919 --> 00:04:14,086 All right, make it count. 72 00:04:16,632 --> 00:04:20,300 With no time to lose, troy hits the water... 73 00:04:20,386 --> 00:04:23,637 Where the hell is pickles? Pickles! 74 00:04:23,722 --> 00:04:24,972 And he's brought along 75 00:04:25,057 --> 00:04:28,267 an eager new deckhand named pickle. 76 00:04:28,352 --> 00:04:30,560 This year big t had to work on a job. 77 00:04:30,646 --> 00:04:32,062 He couldn't get off of work. 78 00:04:32,147 --> 00:04:33,981 A friend of mine from below new orleans, 79 00:04:34,066 --> 00:04:38,068 I been knowing since, oh, lord, maybe 35 years now, 80 00:04:38,153 --> 00:04:39,444 he's got a niece. 81 00:04:39,530 --> 00:04:41,113 Her nickname is pickles. 82 00:04:41,156 --> 00:04:42,781 She don't look too much like a alligator hunter. 83 00:04:42,866 --> 00:04:44,366 She looks like 84 00:04:44,451 --> 00:04:47,452 she should be in third or fourth grade at school or something. 85 00:04:47,538 --> 00:04:51,123 She's so petite, but don't underestimate her. 86 00:04:51,166 --> 00:04:52,374 She's tough. 87 00:04:52,459 --> 00:04:53,750 Hold it, hold it, hold it. 88 00:04:53,836 --> 00:04:55,419 What you doing with a pink gun case? 89 00:04:55,462 --> 00:04:56,920 [laughs] here. Put that in the boat. 90 00:04:57,006 --> 00:04:58,547 - What? - Put that in there. 91 00:04:58,632 --> 00:05:00,132 Now why you want that? I got a gun. 92 00:05:00,175 --> 00:05:01,800 - That's a .708. - A who? 93 00:05:01,885 --> 00:05:03,176 That's a rifle. That's a .708. 94 00:05:03,262 --> 00:05:05,137 What you gonna do with that? That's too big. 95 00:05:05,222 --> 00:05:06,763 We're gonna snipe 'em. 96 00:05:06,849 --> 00:05:09,308 I pack a punch a lot more than people expect. 97 00:05:09,351 --> 00:05:12,311 I've been hunting since I was three, I think. 98 00:05:12,354 --> 00:05:13,812 Just been hooked ever since, 99 00:05:13,856 --> 00:05:16,898 and that's all we do down home is hunt and fish. 100 00:05:16,984 --> 00:05:18,150 We in the bayou all the time, 101 00:05:18,193 --> 00:05:19,609 and we been playing with alligators 102 00:05:19,695 --> 00:05:20,736 since we were little bitty. 103 00:05:20,821 --> 00:05:23,447 I really respect mr. Troy 104 00:05:23,532 --> 00:05:25,115 and I got a lot of appreciation for what he does 105 00:05:25,200 --> 00:05:27,826 and I'll be willing to do anything that he needs me to. 106 00:05:30,706 --> 00:05:34,291 It's good to have somebody like pickles in the boat now. 107 00:05:34,376 --> 00:05:35,542 She's a good shot, 108 00:05:35,627 --> 00:05:38,587 and it's just another tool to my advantage. 109 00:05:38,672 --> 00:05:41,923 We got something? 110 00:05:42,009 --> 00:05:44,426 We got something on there. 111 00:05:46,889 --> 00:05:49,514 Let's see what we got. 112 00:05:51,226 --> 00:05:52,517 Watch him, shorty, watch him. 113 00:05:52,603 --> 00:05:54,519 Whoo! It's a big one! 114 00:05:55,981 --> 00:05:58,065 Whoo, it's a big one, it's a big one, it's a big one. 115 00:05:58,150 --> 00:06:00,150 Whoo! 116 00:06:00,194 --> 00:06:02,694 Show him who's the boss, tiny. 117 00:06:02,738 --> 00:06:04,863 Who's the boss? This boy's a big one. 118 00:06:04,907 --> 00:06:07,908 Oh! Watch him! Whoo! 119 00:06:07,993 --> 00:06:09,618 Careful. 120 00:06:12,247 --> 00:06:13,997 This sucker's heavy. 121 00:06:15,250 --> 00:06:17,376 Whoo! Bring him up! 122 00:06:21,340 --> 00:06:23,382 [gunshot] 123 00:06:26,595 --> 00:06:28,678 - whoo! - Whoo! 124 00:06:28,764 --> 00:06:30,806 Think we got our work cut out for us, shorty. 125 00:06:30,891 --> 00:06:32,391 Roll him. Here, you grab that way. 126 00:06:32,434 --> 00:06:34,184 On three, ready? One, two, three. 127 00:06:34,269 --> 00:06:38,313 Their first 11-footer of the season is a good start, 128 00:06:38,399 --> 00:06:40,649 and troy is impressed. 129 00:06:40,734 --> 00:06:42,692 She might not be as strong as big t, 130 00:06:42,736 --> 00:06:44,611 but what she lacks in muscles 131 00:06:44,696 --> 00:06:46,822 she makes up in everything else. 132 00:06:46,907 --> 00:06:48,323 And she hustles. 133 00:06:48,409 --> 00:06:50,033 She's not lazy. 134 00:06:50,119 --> 00:06:51,201 That's a good one. 135 00:06:51,286 --> 00:06:52,244 What a way to start the day, huh? 136 00:06:52,329 --> 00:06:53,412 Yeah, huh? 137 00:07:04,133 --> 00:07:07,551 Meanwhile, over in the mardi gras pass, 138 00:07:07,636 --> 00:07:11,888 another famed clan of hunters prepares to launch. 139 00:07:11,974 --> 00:07:14,224 Joey edgar will once again hunt 140 00:07:14,309 --> 00:07:17,102 with acclaimed florida fisherman zak catchem, 141 00:07:17,187 --> 00:07:18,895 while patriarch daniel edgar 142 00:07:18,939 --> 00:07:22,691 welcomes his new deckhand, his grandson dorien. 143 00:07:22,776 --> 00:07:24,568 How's your arms feeling today? 144 00:07:24,653 --> 00:07:25,902 They feeling good. 145 00:07:25,988 --> 00:07:28,738 I never realized how much meat you have there. 146 00:07:30,492 --> 00:07:33,618 The alligators this year are extremely aggressive. 147 00:07:33,662 --> 00:07:34,870 They're fighting a lot, 148 00:07:34,955 --> 00:07:37,956 so I'm blessed to have my grandson dorien. 149 00:07:38,000 --> 00:07:41,626 You know, he went to school and then got a really good job. 150 00:07:41,670 --> 00:07:44,045 But now I've got him for this alligator season, 151 00:07:44,131 --> 00:07:46,590 and I need help. 152 00:07:46,675 --> 00:07:49,759 Dorien hunted with the family four seasons ago... 153 00:07:49,845 --> 00:07:50,927 [gunshot] 154 00:07:51,013 --> 00:07:52,137 but left the swamp 155 00:07:52,222 --> 00:07:54,806 to make more money working in oil. 156 00:07:54,892 --> 00:07:58,101 He's thinking of coming home for good, 157 00:07:58,187 --> 00:08:01,980 but right now, he's got 200 tags to fill. 158 00:08:02,065 --> 00:08:03,356 What you think? You ready? 159 00:08:03,442 --> 00:08:05,066 I'm ready. It's been a long time coming. 160 00:08:05,152 --> 00:08:08,320 I'm definitely here to test the waters, I call it. 161 00:08:08,363 --> 00:08:11,698 Just making sure the commercial fishing industry 162 00:08:11,783 --> 00:08:13,492 is still stable like it once was. 163 00:08:13,577 --> 00:08:16,620 It's definitely at the point in my life 164 00:08:16,705 --> 00:08:18,788 where, you know, I might come back home 165 00:08:18,874 --> 00:08:21,458 and work around my grandpa and uncle. 166 00:08:23,420 --> 00:08:25,086 We got one on there, pa. 167 00:08:25,172 --> 00:08:26,922 Yeah, I see it's muddy. 168 00:08:32,679 --> 00:08:36,097 Okay, pa. Let's see what you got. 169 00:08:36,183 --> 00:08:37,974 You got something decent? 170 00:08:38,018 --> 00:08:40,852 Oh, yeah, he's a bull. 171 00:08:40,938 --> 00:08:42,896 - Ready? - Yeah. 172 00:08:42,981 --> 00:08:44,481 Whoa! 173 00:08:44,566 --> 00:08:47,359 Hold him. 174 00:08:47,444 --> 00:08:49,027 Oh, my god. 175 00:08:50,447 --> 00:08:51,863 That's a big alligator. 176 00:08:53,242 --> 00:08:54,866 Whoa! He's spinning the boat. 177 00:08:54,952 --> 00:08:57,494 Gol! Give me a shot. 178 00:08:57,538 --> 00:08:59,329 - Hold on. - Give me a shot. 179 00:09:02,417 --> 00:09:03,917 That was almost a shot right there. 180 00:09:04,002 --> 00:09:06,169 Oh, my goodness! 181 00:09:06,213 --> 00:09:08,296 Oh, he's burning me! Oh! 182 00:09:08,382 --> 00:09:09,798 Don't let him break the rope. 183 00:09:09,883 --> 00:09:13,009 Oh! You just be ready. 184 00:09:13,095 --> 00:09:14,386 Shoot him! 185 00:09:14,471 --> 00:09:15,679 Right there! 186 00:09:15,764 --> 00:09:18,682 [gunshot] 187 00:09:22,479 --> 00:09:24,187 turn him on his belly. 188 00:09:24,273 --> 00:09:25,438 - Yeah. - He's a big boy. 189 00:09:25,524 --> 00:09:27,816 One, two, go! 190 00:09:27,901 --> 00:09:30,235 We're just gonna have to roll him in. 191 00:09:30,279 --> 00:09:31,194 Yeah, yeah, yeah, yeah. 192 00:09:31,280 --> 00:09:32,529 He's bigger than I thought. 193 00:09:32,614 --> 00:09:33,905 Can you handle him? 194 00:09:33,949 --> 00:09:37,075 Pa, you're looking at a man. 195 00:09:37,119 --> 00:09:38,410 You're looking at a man right here. 196 00:09:38,495 --> 00:09:39,786 There we go. 197 00:09:39,871 --> 00:09:42,747 I am really excited to have dorien come back, 198 00:09:42,791 --> 00:09:46,751 and I'm hoping that during this time that we're together 199 00:09:46,795 --> 00:09:49,045 that he's gonna start to feel the swamp 200 00:09:49,131 --> 00:09:51,590 and maybe start to get the urge 201 00:09:51,633 --> 00:09:54,301 of spending more time with us in the future. 202 00:09:54,386 --> 00:09:55,885 Yeah. 203 00:09:55,971 --> 00:09:58,430 That's a good one. 204 00:10:06,815 --> 00:10:11,776 105 miles to the northwest, in bayou sorrel, 205 00:10:11,862 --> 00:10:15,405 it's also day one for another swamp legend, 206 00:10:15,490 --> 00:10:19,117 willie edwards and his 18-year-old son little willie. 207 00:10:19,161 --> 00:10:21,411 We got more alligators this year than we ever seen, 208 00:10:21,455 --> 00:10:23,455 and they gotta fight over their food. 209 00:10:23,540 --> 00:10:26,416 And that's all they do is fight, fight, fight, fight, fight. 210 00:10:26,460 --> 00:10:29,628 They fight just to eat and to live. 211 00:10:29,671 --> 00:10:32,839 So one boat is not gonna run them all. 212 00:10:32,924 --> 00:10:35,967 With their bayou overrun with huge gators, 213 00:10:36,011 --> 00:10:38,595 willie's called in a surprise helper, 214 00:10:38,680 --> 00:10:41,264 the man who taught him everything, 215 00:10:41,350 --> 00:10:44,225 his daddy, junior edwards. 216 00:10:44,311 --> 00:10:46,353 My dad is one of the best alligator hunters. 217 00:10:46,438 --> 00:10:48,229 He taught me everything he knows, 218 00:10:48,315 --> 00:10:50,398 and I'm still learning stuff from him till this day. 219 00:10:50,484 --> 00:10:53,276 And you sit back and just watch him, 220 00:10:53,362 --> 00:10:55,236 he will show you how it's done. 221 00:10:58,575 --> 00:10:59,783 Yup. 222 00:10:59,826 --> 00:11:02,160 Same trees, same bushes, 223 00:11:02,204 --> 00:11:05,789 sane tie knots, same everything. 224 00:11:05,874 --> 00:11:09,125 Willie spent years working as junior's deckhand. 225 00:11:09,211 --> 00:11:12,128 Together, they took on huge predators... 226 00:11:12,214 --> 00:11:13,505 [gunshot] 227 00:11:15,175 --> 00:11:17,050 ...Using junior's secret technique 228 00:11:17,135 --> 00:11:20,762 of hunting with reinforced treble hooks. 229 00:11:22,349 --> 00:11:24,474 Guess you're gonna jump in the boat with him. 230 00:11:24,559 --> 00:11:26,017 All righty, daddy. 231 00:11:26,103 --> 00:11:28,353 All right, son. Rock and roll. 232 00:11:28,397 --> 00:11:31,773 Big little willie, whatever you wanna call him... 233 00:11:35,612 --> 00:11:38,238 ...I was harder on my kids than I was my grandkids. 234 00:11:38,323 --> 00:11:39,906 Where you got me a place to sit in there? 235 00:11:39,991 --> 00:11:41,533 Ha! 236 00:11:41,618 --> 00:11:43,785 I ain't laying on that floor. 237 00:11:46,206 --> 00:11:47,956 I'm gonna be fishing with my papaw today 238 00:11:48,041 --> 00:11:49,457 and looking forward to it. 239 00:11:49,543 --> 00:11:51,042 I'm anxious to get in the boat with him and everything, 240 00:11:51,086 --> 00:11:53,128 see what he can teach me and see what I can learn. 241 00:11:53,213 --> 00:11:54,337 We got a good bond with each other 242 00:11:54,423 --> 00:11:55,588 and a good relationship 243 00:11:55,674 --> 00:11:57,966 and we don't hold grudges against nobody. 244 00:11:58,051 --> 00:12:00,635 I was trying to push you back. 245 00:12:10,939 --> 00:12:12,897 Line's down. 246 00:12:15,277 --> 00:12:18,737 Yeah, they got the whole tree shaking. 247 00:12:36,131 --> 00:12:38,673 Ooh, look. What a alligator. 248 00:13:09,915 --> 00:13:11,206 Damn. 249 00:13:15,170 --> 00:13:17,253 ...Uh, he needs to learn a lot more. 250 00:13:29,893 --> 00:13:31,935 93 miles to the east 251 00:13:32,020 --> 00:13:34,229 in the marshes east of violet, 252 00:13:34,314 --> 00:13:38,441 veteran hunter ronnie adams is back on the water 253 00:13:38,527 --> 00:13:40,985 with sharpshooter ashley "dead eye" jones. 254 00:13:41,071 --> 00:13:44,239 Though they're anxious to cull the aggressive gators 255 00:13:44,324 --> 00:13:48,660 they know are in these waters, they're also wary. 256 00:13:48,745 --> 00:13:50,411 Imma tell you like this. 257 00:13:50,497 --> 00:13:52,747 You better not let yourself get surprised by one of them. 258 00:13:52,833 --> 00:13:54,207 Because you let your guard down, 259 00:13:54,292 --> 00:13:56,668 then that's when all hell's gonna break loose. 260 00:13:58,547 --> 00:14:00,255 You see that line up there? 261 00:14:00,340 --> 00:14:02,674 - Oh, yeah, it's down. - Come on, come on. 262 00:14:02,759 --> 00:14:04,884 Be a big, big boy on here. 263 00:14:04,970 --> 00:14:06,803 [thud] whoa. 264 00:14:06,888 --> 00:14:08,972 What is that, che? 265 00:14:09,057 --> 00:14:10,390 You hit something? 266 00:14:10,475 --> 00:14:12,725 I don't know. 267 00:14:12,811 --> 00:14:14,936 I guess we hit a stump. 268 00:14:15,021 --> 00:14:16,896 There ain't no trees out here. 269 00:14:16,982 --> 00:14:18,648 Don't know what the hell that was. 270 00:14:18,733 --> 00:14:19,983 That was weird, though. 271 00:14:20,068 --> 00:14:22,986 [thud] what the hell? 272 00:14:23,071 --> 00:14:25,196 - That wasn't a stump. - That's not a stump. 273 00:14:28,451 --> 00:14:30,410 -East of violet... 274 00:14:30,495 --> 00:14:32,161 [thud] what the hell? 275 00:14:32,247 --> 00:14:36,165 Ronnie and ashley seem to be under attack. 276 00:14:36,251 --> 00:14:38,042 Ronnie... 277 00:14:38,128 --> 00:14:40,545 - I'm not liking this. - What is that? 278 00:14:40,589 --> 00:14:41,838 Something's hitting the bottom of the boat. 279 00:14:41,882 --> 00:14:45,216 Told you they got monsters out here. 280 00:14:45,302 --> 00:14:47,886 That's creeping me out bad. 281 00:14:54,102 --> 00:14:55,184 Keep your eyes peeled. 282 00:14:55,228 --> 00:14:57,353 Please tell me he is on that line. 283 00:15:01,610 --> 00:15:03,985 -Don't see the line anywhere. -I don't see it either. 284 00:15:04,070 --> 00:15:06,404 Let's see what we got. Oh, I see the rope right here. 285 00:15:06,448 --> 00:15:09,407 It's way out, too. Hope it's a big boy. 286 00:15:11,161 --> 00:15:13,244 Get the gun. 287 00:15:15,290 --> 00:15:17,582 Watch him, che. Watch him. 288 00:15:17,626 --> 00:15:19,417 Boy, that sucker's fighting. 289 00:15:23,006 --> 00:15:24,923 Whoo-hoo-hoo! 290 00:15:24,966 --> 00:15:27,717 Boy, that little sucker got some spunk, huh? 291 00:15:29,095 --> 00:15:30,762 Soon as you can, get the shot, che. 292 00:15:32,557 --> 00:15:34,766 What the hell? 293 00:15:34,851 --> 00:15:37,435 I hope it didn't pop the line. 294 00:15:37,479 --> 00:15:39,604 Gator pulled it right out of my hand, dude. 295 00:15:39,689 --> 00:15:41,898 I can't believe that. 296 00:15:43,443 --> 00:15:45,151 Get ready, che. Get ready. 297 00:15:45,236 --> 00:15:46,778 Get ready to shoot this sucker. 298 00:15:51,076 --> 00:15:54,452 - Oh, my god. - What the hell? 299 00:15:54,496 --> 00:15:55,703 Oh, my god. 300 00:15:55,789 --> 00:15:57,538 What the hell? 301 00:15:57,624 --> 00:16:00,166 What happened? 302 00:16:00,251 --> 00:16:02,460 I can't believe this. 303 00:16:02,504 --> 00:16:05,964 46 years in the swamp, I've never seen this. 304 00:16:06,049 --> 00:16:08,716 Girl, we got a monster out here. 305 00:16:08,802 --> 00:16:12,136 While I'm fighting, he come and ate the damn gator. 306 00:16:12,180 --> 00:16:13,179 He's gotta still be right here. 307 00:16:13,264 --> 00:16:14,472 Oh, he's here. 308 00:16:14,557 --> 00:16:17,058 We gonna set a bunch of lines 309 00:16:17,143 --> 00:16:18,559 on top of him. 310 00:16:18,645 --> 00:16:19,852 Hopefully we'll catch him. 311 00:16:19,938 --> 00:16:21,312 I'm pissed right now. 312 00:16:21,356 --> 00:16:23,272 I really wanna get this big gator 313 00:16:23,316 --> 00:16:25,066 and kill him and put him in the boat. 314 00:16:25,151 --> 00:16:27,443 Can't believe he ate half that damn gator. 315 00:16:27,529 --> 00:16:29,654 More! More than half the gator! 316 00:16:38,373 --> 00:16:41,165 Back in the canals of lake verret... 317 00:16:43,169 --> 00:16:46,170 With a mission to thin the alligator population, 318 00:16:46,214 --> 00:16:47,839 troy and his new deckhand 319 00:16:47,882 --> 00:16:50,758 continue getting to know each other. 320 00:16:50,844 --> 00:16:53,177 Tell me how you got the nickname pickles, 321 00:16:53,263 --> 00:16:54,929 because I'm allergic to pickles. 322 00:16:55,015 --> 00:16:57,348 Well, my middle name's nicole. That's where it started from. 323 00:16:57,434 --> 00:16:58,850 - Nicole? - Yeah. 324 00:16:58,893 --> 00:17:00,351 My daddy used to call me cheyenne nicole, 325 00:17:00,395 --> 00:17:02,395 and it started sounding like "shiny nickel" 326 00:17:02,480 --> 00:17:04,355 after years of saying it, you know. 327 00:17:04,441 --> 00:17:06,649 After that it was shiny nickel pickle. 328 00:17:06,693 --> 00:17:07,859 Now it's just pickle. 329 00:17:07,944 --> 00:17:08,985 Shiny nickel pickle. 330 00:17:09,029 --> 00:17:10,153 Yup, that's where it comes from. 331 00:17:10,238 --> 00:17:11,529 What about you? You got a nickname? 332 00:17:11,573 --> 00:17:12,655 No, I ain't got no nickname. 333 00:17:12,741 --> 00:17:13,740 No? What about king of the swamp? 334 00:17:13,825 --> 00:17:15,116 Where you got that from? 335 00:17:15,201 --> 00:17:16,284 I don't know how the hell I got that name. 336 00:17:16,369 --> 00:17:17,994 Yeah, me either. 337 00:17:18,038 --> 00:17:20,747 Normally I don't like bringing little young kids on my boat 338 00:17:20,832 --> 00:17:23,875 during alligator season because we got so much work to do. 339 00:17:23,918 --> 00:17:25,918 But pickles, she's not a big person, 340 00:17:26,004 --> 00:17:30,214 but she's strong and she grew up doing this. 341 00:17:30,300 --> 00:17:33,176 It looks limp, huh? 342 00:17:33,219 --> 00:17:35,053 I don't see the line. You see it? 343 00:17:35,138 --> 00:17:36,262 Going down the tree. 344 00:17:36,347 --> 00:17:38,598 Yeah, right here in front of the tree. 345 00:17:38,683 --> 00:17:40,558 Most probably hung up. 346 00:17:44,355 --> 00:17:47,398 Look like a nice one, huh? 347 00:17:51,029 --> 00:17:53,237 Whoo! 348 00:17:53,281 --> 00:17:55,073 Get the gun, go get the gun. 349 00:17:59,204 --> 00:18:01,079 Whoo! Oh, watch him, watch him. 350 00:18:01,164 --> 00:18:02,413 Shoot him! 351 00:18:04,042 --> 00:18:05,541 Whoo-hoo-hoo! 352 00:18:05,627 --> 00:18:07,919 Shoot him! Shoot! 353 00:18:09,214 --> 00:18:11,422 Give me a shot. You gotta give me a shot on him. 354 00:18:15,178 --> 00:18:17,762 Whoa, watch him. 355 00:18:19,057 --> 00:18:22,058 Watch them jaws. Watch them jaws. 356 00:18:23,228 --> 00:18:25,061 Right there! Right there! 357 00:18:26,147 --> 00:18:29,107 Shoot him! 358 00:18:34,572 --> 00:18:36,280 - What? - Hoo-hoo! 359 00:18:36,366 --> 00:18:38,282 Huh? Okay, on three, 360 00:18:38,326 --> 00:18:40,493 we gonna go up and in. You ready? 361 00:18:40,578 --> 00:18:42,120 One, two, three. 362 00:18:42,205 --> 00:18:44,705 Like that. 363 00:18:44,791 --> 00:18:47,792 Feel like it's 15 feet trying to load him. 364 00:18:47,836 --> 00:18:49,919 I think I got a little bit to prove. 365 00:18:49,963 --> 00:18:51,963 I mean, my size kind of, you know, 366 00:18:52,006 --> 00:18:54,924 speaks for itself. 367 00:18:54,968 --> 00:18:56,634 But I'm a lot stronger than I look. 368 00:18:56,678 --> 00:19:01,430 All right, pickles, that was a good shot, girl! 369 00:19:08,773 --> 00:19:12,483 Back in mardi gras pass, 370 00:19:12,527 --> 00:19:16,112 daniel edgar and his grandson dorien 371 00:19:16,197 --> 00:19:18,322 have already caught four gators. 372 00:19:18,366 --> 00:19:21,826 Looks like we got one on the line, huh? 373 00:19:21,870 --> 00:19:23,744 Line's real tight. 374 00:19:23,830 --> 00:19:24,704 Line's tight? 375 00:19:24,789 --> 00:19:26,998 He's out in deep water. 376 00:19:30,253 --> 00:19:31,502 It's a good one you're thinking? 377 00:19:31,588 --> 00:19:33,504 Oh, I'm telling you. 378 00:19:35,425 --> 00:19:38,509 Whoa. Ooh, he scared me. 379 00:19:40,138 --> 00:19:41,387 Try to get me a shot. 380 00:19:41,472 --> 00:19:42,638 Ah! 381 00:19:44,142 --> 00:19:45,683 Damn. 382 00:19:50,565 --> 00:19:52,857 [grunting] 383 00:19:55,028 --> 00:19:56,694 ooh! Ahh! 384 00:19:58,156 --> 00:19:59,697 I didn't want to hit him in that hard pad 385 00:19:59,782 --> 00:20:01,532 and then ricochet and hit you. 386 00:20:06,289 --> 00:20:08,372 [gunshot] 387 00:20:10,585 --> 00:20:12,043 good shot. 388 00:20:13,796 --> 00:20:14,879 Good job, pa. 389 00:20:14,923 --> 00:20:17,048 Get this thing in the boat. 390 00:20:17,133 --> 00:20:18,049 We got him. 391 00:20:18,134 --> 00:20:20,092 - Ready? Okay. - Not yet. 392 00:20:20,178 --> 00:20:23,679 One, two, go. 393 00:20:23,765 --> 00:20:25,848 Come on in here, big boy. 394 00:20:25,892 --> 00:20:27,892 Ready? 395 00:20:27,936 --> 00:20:29,852 That's a 10-footer all day. 396 00:20:29,896 --> 00:20:32,063 I'll take a 10-footer. 397 00:20:32,106 --> 00:20:35,149 After five years as an automation specialist, 398 00:20:35,235 --> 00:20:38,236 the young deckhand is feeling the wear and tear 399 00:20:38,279 --> 00:20:40,821 fighting 600-pound beasts. 400 00:20:40,907 --> 00:20:41,989 He burned me up. 401 00:20:42,075 --> 00:20:43,616 That one put up a real good fight. 402 00:20:43,701 --> 00:20:45,868 What'd he do to your hands, pa? 403 00:20:45,912 --> 00:20:47,662 Oh, he skinned me to the white meat. 404 00:20:47,747 --> 00:20:50,915 I guess my hands got a little soft while I was in the city. 405 00:20:51,000 --> 00:20:53,209 We gotta get blisters on those hands. 406 00:20:53,294 --> 00:20:55,044 They gonna harden up here in a couple days. 407 00:20:55,129 --> 00:20:57,380 Gotta get your hands back like this. 408 00:20:58,800 --> 00:21:01,092 - Cinderblocks. - Cinderblocks. 409 00:21:01,135 --> 00:21:04,762 Rub them sores with some grass. 410 00:21:04,806 --> 00:21:07,223 Brand-new. 411 00:21:17,402 --> 00:21:21,279 105 miles away in bayou sorrel, 412 00:21:21,322 --> 00:21:24,865 little willie's getting some gator-hunting lessons 413 00:21:24,951 --> 00:21:26,117 from his papaw. 414 00:21:26,202 --> 00:21:27,827 So you started alligator hunting 415 00:21:27,912 --> 00:21:30,788 a little bit before daddy was born. 416 00:21:44,345 --> 00:21:46,262 Monsters, huh? 417 00:21:48,683 --> 00:21:51,976 It's important for kids to learn about their inheritance 418 00:21:52,020 --> 00:21:54,186 and their history down the line, you know. 419 00:21:54,272 --> 00:21:55,771 They need to know about all that... 420 00:22:00,320 --> 00:22:01,819 On the bank over there. 421 00:22:03,364 --> 00:22:05,614 Big one. 422 00:22:11,039 --> 00:22:14,415 Yeah, that's a bad alligator right here. 423 00:22:14,500 --> 00:22:16,667 Golly! 424 00:22:19,380 --> 00:22:20,212 Oing out in the bayou now. 425 00:22:20,298 --> 00:22:21,797 That's a big gator. 426 00:22:23,468 --> 00:22:24,967 Tear your fingers off. 427 00:22:31,017 --> 00:22:33,017 He's sizing the boat up now. 428 00:22:34,187 --> 00:22:36,187 Goddog. 429 00:22:38,691 --> 00:22:40,691 Only if we had a little slack right here. 430 00:22:49,202 --> 00:22:51,535 [gunshot] 431 00:22:58,836 --> 00:23:00,878 as the day wears on, 432 00:23:00,922 --> 00:23:06,008 junior steps up the intensity of his gator-hunting guidance. 433 00:23:09,847 --> 00:23:12,223 He's pushing me and pushing me and pushing me. 434 00:23:12,308 --> 00:23:14,058 It's a lot easier with my dad and everything. 435 00:23:14,102 --> 00:23:18,187 He don't push me or pressure me as much as my papaw does. 436 00:23:23,778 --> 00:23:25,027 ...Pump too much in his head, 437 00:23:25,071 --> 00:23:27,071 he forgets half what you tell him. 438 00:23:29,867 --> 00:23:31,033 ...And let him learn it. 439 00:23:32,870 --> 00:23:34,578 It's snapped. 440 00:23:41,796 --> 00:23:43,587 Golly. 441 00:23:45,174 --> 00:23:47,049 Yeah, that was a long time ago. 442 00:23:58,771 --> 00:24:01,605 93 miles east, 443 00:24:01,649 --> 00:24:05,776 ronnie and ashley search for a wily beast, 444 00:24:05,862 --> 00:24:07,695 one that astonished the duo 445 00:24:07,780 --> 00:24:12,283 by snatching another gator from ronnie's line midbattle. 446 00:24:12,368 --> 00:24:14,618 He's right here in this area somewhere. 447 00:24:14,662 --> 00:24:17,496 And I'm gonna throw on this treble on his ass 448 00:24:17,582 --> 00:24:18,998 here in a minute if he'll pop up. 449 00:24:19,083 --> 00:24:21,167 I've never seen an alligator this brutal, 450 00:24:21,252 --> 00:24:23,919 and I can guarantee you this ain't the first one he's ate. 451 00:24:24,005 --> 00:24:29,592 He needs to go back in his time and get the hell out of dodge. 452 00:24:29,635 --> 00:24:31,051 You see the line, che? 453 00:24:31,137 --> 00:24:33,304 Yeah, it's down. 454 00:24:42,023 --> 00:24:46,817 Ooh, we got something right on the other side of us here. 455 00:24:46,903 --> 00:24:48,736 [thud] damn, you all right? 456 00:24:48,821 --> 00:24:49,945 What was that? 457 00:24:49,989 --> 00:24:52,198 That was him! You all right, huh? 458 00:24:52,283 --> 00:24:53,782 I don't know. 459 00:24:53,826 --> 00:24:56,285 [thud] he hit us! He hit it again! 460 00:24:56,370 --> 00:25:01,123 Suddenly, the tables turn and they are the hunted. 461 00:25:01,167 --> 00:25:03,334 Man, that had to be the big boy. 462 00:25:03,377 --> 00:25:06,837 We in a bad situation, che. 463 00:25:06,881 --> 00:25:10,341 We just gotta do what we gotta do with it. 464 00:25:10,384 --> 00:25:12,134 Don't let it get the gun, ashley. 465 00:25:12,220 --> 00:25:14,678 - He's trying. - I know, baby. I know it. 466 00:25:16,557 --> 00:25:17,932 Whoo-whoo! 467 00:25:18,017 --> 00:25:19,141 Come on, baby. 468 00:25:19,227 --> 00:25:20,768 Come on, girl, get that shot on him. 469 00:25:20,853 --> 00:25:23,145 Oh! Whoa! Watch your feet. 470 00:25:23,189 --> 00:25:24,355 Jeez. 471 00:25:24,440 --> 00:25:28,025 Come on, baby, come on. Get that shot. 472 00:25:28,110 --> 00:25:30,736 Hurry up, hurry up. 473 00:25:30,821 --> 00:25:32,488 You better kill him. Kill him. 474 00:25:35,201 --> 00:25:38,202 [gunshot] 475 00:25:42,333 --> 00:25:44,333 man, this is a good one here, che. 476 00:25:44,418 --> 00:25:45,668 Oh, yeah. 477 00:25:45,711 --> 00:25:47,711 This is a good gator all day long. 478 00:25:47,755 --> 00:25:48,837 I'm coming by you. 479 00:25:48,881 --> 00:25:50,381 You bringing him all the way around? 480 00:25:50,424 --> 00:25:53,634 Look, his little piece of tail is missing, too. 481 00:25:53,719 --> 00:25:55,219 Jeez. 482 00:25:55,304 --> 00:25:59,390 These type of alligators are the ones you hear about on the news, 483 00:25:59,475 --> 00:26:01,433 eating dogs and eating people. 484 00:26:01,519 --> 00:26:04,895 He is way over-aggressive. It's time for him to go. 485 00:26:15,825 --> 00:26:20,911 75 miles west on the canals of lake verret, 486 00:26:20,955 --> 00:26:23,205 troy's sassy new deckhand 487 00:26:23,291 --> 00:26:27,084 is going toe-to-toe with the king of the swamp. 488 00:26:27,169 --> 00:26:29,128 All right, cinderella, you good? 489 00:26:29,213 --> 00:26:30,963 - I'm good. - Huh? 490 00:26:31,048 --> 00:26:33,591 Huh? Them big old ears, you can't hear nothin'. 491 00:26:33,634 --> 00:26:34,800 - What? - Huh? 492 00:26:34,885 --> 00:26:36,135 Huh? 493 00:26:36,220 --> 00:26:38,387 I said them big old ears, you can't hear nothin'. 494 00:26:38,431 --> 00:26:39,597 What? 495 00:26:39,640 --> 00:26:41,640 They ain't good for nothin'. 496 00:26:41,726 --> 00:26:43,726 I don't know what they're doing up there. 497 00:26:43,811 --> 00:26:45,644 Decoration. They good for decoration. 498 00:26:45,730 --> 00:26:47,479 [both laugh] 499 00:26:47,565 --> 00:26:50,107 well, pickles, I think she's learning me. 500 00:26:50,192 --> 00:26:52,651 I told her, I say, "you act just like my kids. 501 00:26:52,737 --> 00:26:56,447 You talk back to me like you one of my kids I gotta raise." 502 00:26:56,490 --> 00:27:00,117 so we gonna get along good. 503 00:27:01,996 --> 00:27:04,663 Looks a little wrapped up. 504 00:27:04,749 --> 00:27:06,957 - I seen some action. - Uh-oh. 505 00:27:10,004 --> 00:27:14,465 Throw me the gun, pickles, just in case it's a big one. 506 00:27:14,508 --> 00:27:15,507 You feel something? 507 00:27:15,593 --> 00:27:16,842 Oh, yeah, he's on there. 508 00:27:16,927 --> 00:27:19,136 Just don't know what he is yet. 509 00:27:21,182 --> 00:27:23,599 Whoo! Now we're talking. 510 00:27:23,643 --> 00:27:25,100 Show him who's the boss. 511 00:27:26,854 --> 00:27:29,146 When he decides to go, he's gone. 512 00:27:31,442 --> 00:27:33,442 - You all right? - Yeah. 513 00:27:35,363 --> 00:27:36,695 - He's pulling hard! - Whoa, whoa. 514 00:27:36,781 --> 00:27:45,287 Back up, back up. Whoa, whoa, whoa! 515 00:27:45,331 --> 00:27:46,914 It's a dinosaur. 516 00:27:46,999 --> 00:27:48,165 Got him? 517 00:27:50,503 --> 00:27:52,628 Watch him, watch him! Bring him up! 518 00:27:52,713 --> 00:27:54,296 Bring him up, bring him up! 519 00:27:57,343 --> 00:28:00,469 [gunshot] 520 00:28:04,684 --> 00:28:07,142 all right. Okay, hold it. 521 00:28:07,228 --> 00:28:10,437 Pull it. Push it up like that. 522 00:28:10,523 --> 00:28:12,147 Whoo. 523 00:28:12,233 --> 00:28:14,608 Look at the size of that thing. 524 00:28:14,694 --> 00:28:16,985 I'm enjoying fishing with pickles. 525 00:28:17,071 --> 00:28:18,445 She's doing good. 526 00:28:18,531 --> 00:28:20,572 I think she's bringing me good luck. 527 00:28:20,658 --> 00:28:22,658 And I got a lot of respect for the woman. 528 00:28:22,743 --> 00:28:24,618 She's doing a very good job. 529 00:28:24,704 --> 00:28:25,661 You did good. 530 00:28:25,705 --> 00:28:27,079 Might bring you back tomorrow 531 00:28:27,164 --> 00:28:28,455 if you keep doing good. 532 00:28:28,541 --> 00:28:31,041 [laughs] 533 00:28:33,921 --> 00:28:39,007 meanwhile, ronnie and ashley are going to war. 534 00:28:40,261 --> 00:28:42,136 I got something up my sleeve. 535 00:28:42,221 --> 00:28:43,137 You always do. 536 00:28:43,222 --> 00:28:45,013 He likes eating his own kind, 537 00:28:45,057 --> 00:28:47,474 so I got something for his ass 538 00:28:47,560 --> 00:28:50,227 I'm about to fix him up right now. 539 00:28:50,312 --> 00:28:52,521 Let me get one of these little ones out of here. 540 00:28:52,565 --> 00:28:53,647 What're you gonna do? 541 00:28:53,733 --> 00:28:55,899 I'm gonna chum the water for his ass. 542 00:28:55,943 --> 00:28:57,609 That's a good idea. 543 00:28:57,695 --> 00:29:00,738 Oh, yeah, we gonna see if it works. 544 00:29:02,116 --> 00:29:04,950 Whoo, yeah, he's dripping some good juices out. 545 00:29:05,035 --> 00:29:06,994 Let me dunk him in the water a little bit, 546 00:29:07,079 --> 00:29:08,912 get a good chum going. 547 00:29:08,998 --> 00:29:11,582 Yeah, maybe he'll think it's an injured one. Flopping. 548 00:29:11,667 --> 00:29:13,876 I'm telling you, that's what I'm hoping. 549 00:29:13,961 --> 00:29:16,378 Keep your eyes peeled. He could be anywhere. 550 00:29:16,464 --> 00:29:19,882 We gonna let him know we got some bait for him, baby. 551 00:29:19,925 --> 00:29:22,718 The dinner bell's ringing, baby! 552 00:29:22,762 --> 00:29:24,428 Oh, ronnie, there's some bubbles. 553 00:29:24,472 --> 00:29:26,096 Where? Where? Where? 554 00:29:26,182 --> 00:29:28,056 I see bubbles right there. 555 00:29:28,100 --> 00:29:29,475 Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 556 00:29:29,560 --> 00:29:32,436 Yeah, yeah, baby, I told you it would work. 557 00:29:32,480 --> 00:29:34,521 Get after him, che. 558 00:29:34,607 --> 00:29:36,690 It's like right in here. 559 00:29:36,776 --> 00:29:39,026 - Yeah? - See him? 560 00:29:39,111 --> 00:29:41,195 - Oh, I see him. - That's definitely a gator. 561 00:29:41,280 --> 00:29:43,614 Let me throw this treble on him. 562 00:29:49,497 --> 00:29:50,913 Yeah, che, right there, che. 563 00:29:50,998 --> 00:29:52,581 Right on them bubbles. Come on, baby. 564 00:29:54,835 --> 00:29:57,544 I know he's right there. I see the bubbles. 565 00:29:57,630 --> 00:29:59,296 He's right there. 566 00:30:01,842 --> 00:30:03,884 - Feel anything? - Nothing. 567 00:30:03,969 --> 00:30:06,929 Try throwing out just a little bit to the left right there. 568 00:30:07,014 --> 00:30:11,058 Maybe he's walking along that side and you can catch him. 569 00:30:11,143 --> 00:30:12,810 Perfect. 570 00:30:12,853 --> 00:30:15,145 Ooh, I thought I felt him right there. 571 00:30:15,189 --> 00:30:17,564 Thought I felt him. 572 00:30:17,650 --> 00:30:19,900 Ooh, I got him, ashley! 573 00:30:19,985 --> 00:30:22,152 Get the gun, girl. Get the gun. 574 00:30:22,238 --> 00:30:23,654 Got him. He's trying to go under the boat. 575 00:30:23,697 --> 00:30:24,947 I got it. 576 00:30:25,032 --> 00:30:26,824 Yeah, he's trying to go up under the boat, che. 577 00:30:28,702 --> 00:30:30,702 I can't get him, boy. That's a big son of a-- 578 00:30:30,788 --> 00:30:32,955 golly, he's pulling, che. 579 00:30:36,043 --> 00:30:37,417 He's giving ground and taking. 580 00:30:37,503 --> 00:30:40,754 Yeah, boy, that son of a bitch is pulling big time. 581 00:30:42,216 --> 00:30:45,175 Whoo-hoo! Boy, this is a big mother humper, che. 582 00:30:45,219 --> 00:30:47,719 Soon as I get him up, you gotta crack his ass. 583 00:30:47,805 --> 00:30:50,848 Oh, man. Golly. 584 00:30:52,726 --> 00:30:55,185 He's rubbing on the back. Oh! 585 00:30:55,229 --> 00:30:56,270 You okay? 586 00:30:56,355 --> 00:30:58,021 - What the-- - dang it! 587 00:30:59,817 --> 00:31:02,109 Oh, man! 588 00:31:02,194 --> 00:31:03,861 God, that must've been a big gator. 589 00:31:03,904 --> 00:31:06,363 - Dude, that was him, man! - Damn it. 590 00:31:06,448 --> 00:31:09,116 I can't believe that. 591 00:31:09,201 --> 00:31:10,409 You know, I was disgusted. 592 00:31:10,494 --> 00:31:12,452 I lost the alligator on the treble hook, 593 00:31:12,538 --> 00:31:13,871 but we gonna push through. 594 00:31:13,914 --> 00:31:15,497 I mean, I'm gonna give all my effort 595 00:31:15,583 --> 00:31:16,957 to find this alligator. 596 00:31:17,042 --> 00:31:20,210 He's going. We'll catch him again. 597 00:31:23,257 --> 00:31:25,883 Back in mardi gras pass... 598 00:31:27,303 --> 00:31:29,428 Line's down, pa. 599 00:31:29,513 --> 00:31:31,388 Whoa. 600 00:31:31,473 --> 00:31:33,932 Looks tight. 601 00:31:34,018 --> 00:31:37,853 Oh, it's a big one. Look at the damage. 602 00:31:37,938 --> 00:31:40,856 He got up here on the bank. Look where he slid back in. 603 00:31:40,941 --> 00:31:43,692 Look how wide his belly is. 604 00:31:43,777 --> 00:31:44,943 I got the line. 605 00:31:45,029 --> 00:31:47,321 Okay, let's see if we can make it happen. 606 00:31:49,033 --> 00:31:50,449 This is heavy. 607 00:31:50,534 --> 00:31:51,825 Stay up there. 608 00:31:51,911 --> 00:31:53,577 This is a giant. 609 00:31:53,662 --> 00:31:54,828 No joke. 610 00:31:56,624 --> 00:31:57,581 Hold him, pa. 611 00:31:57,666 --> 00:31:59,374 Oh, my god! 612 00:31:59,460 --> 00:32:02,544 Look at the size of that thing. 613 00:32:02,588 --> 00:32:03,837 He'll break the rope. 614 00:32:05,799 --> 00:32:07,424 I'm gonna have to shoot him. 615 00:32:08,969 --> 00:32:14,389 Oh, my goodness! 616 00:32:14,475 --> 00:32:16,516 Shot I get on him, I'm gonna shoot. 617 00:32:17,937 --> 00:32:19,061 Hold him. 618 00:32:19,104 --> 00:32:20,771 Don't let him break the rope. 619 00:32:22,524 --> 00:32:24,441 Whoa. Hold him. 620 00:32:28,113 --> 00:32:31,073 [gunshot] 621 00:32:33,285 --> 00:32:34,534 that's a big alligator. 622 00:32:34,620 --> 00:32:36,411 This one was different. 623 00:32:36,497 --> 00:32:38,121 Lord, go. 624 00:32:38,207 --> 00:32:39,289 That's a good one. 625 00:32:39,375 --> 00:32:41,416 12-footer, I think. 626 00:32:41,502 --> 00:32:43,168 - Okay now. - One, two. 627 00:32:43,253 --> 00:32:45,712 Oh! 628 00:32:45,798 --> 00:32:47,297 It's a giant. 629 00:32:49,843 --> 00:32:52,177 First day I would say success. 630 00:32:52,262 --> 00:32:55,472 We had a great time. We loaded the boat. 631 00:32:55,516 --> 00:32:57,099 My hands definitely feel great. 632 00:32:57,184 --> 00:33:00,978 Being sarcastic, you know, but they're getting better. 633 00:33:01,063 --> 00:33:04,606 Well, pa, some really good alligators over here. 634 00:33:04,650 --> 00:33:06,692 Better put on your back brace. 635 00:33:06,777 --> 00:33:09,444 I got it, pa. 636 00:33:09,488 --> 00:33:11,613 There's a really great future 637 00:33:11,699 --> 00:33:14,241 in this industry for a young man. 638 00:33:14,326 --> 00:33:17,119 But he's gotta make his decisions, 639 00:33:17,204 --> 00:33:18,412 and he has to follow his heart. 640 00:33:18,497 --> 00:33:20,414 And I'm really fortunate 641 00:33:20,499 --> 00:33:22,666 to be able to share some of this with him. 642 00:33:25,546 --> 00:33:31,508 105 miles northwest in bayou sorrel, 643 00:33:31,552 --> 00:33:33,051 little willie's learning 644 00:33:33,137 --> 00:33:37,097 that papaw likes his own way of hunting. 645 00:33:37,182 --> 00:33:39,182 Look. 646 00:33:39,268 --> 00:33:41,727 Steady, steady, see how it's steady bubbling like that, pa? 647 00:33:41,812 --> 00:33:43,020 Look. 648 00:33:47,401 --> 00:33:49,818 You're hitting him on the back with it. 649 00:33:53,907 --> 00:33:55,157 Come on. Every time you throw it, pa, 650 00:33:55,242 --> 00:33:57,159 you're hitting him on the back with it. 651 00:33:59,621 --> 00:34:01,329 Sometimes we'll get to butting heads a little bit. 652 00:34:01,415 --> 00:34:03,457 But it ain't too bad. It's all fun and games. 653 00:34:03,542 --> 00:34:06,918 He's going up, going up. 654 00:34:07,004 --> 00:34:09,171 You want me to throw the hook, pa? 655 00:34:10,591 --> 00:34:13,175 The way my papaw throws the hook and everything, 656 00:34:13,260 --> 00:34:15,886 and I was telling him he's throwing it right on his back. 657 00:34:15,971 --> 00:34:17,345 And I know he been doing it for years, 658 00:34:17,389 --> 00:34:18,847 and I know that's his technique. 659 00:34:18,932 --> 00:34:20,182 He done hooked many of them, 660 00:34:20,267 --> 00:34:23,185 but it's just not how me and my dad do it. 661 00:34:23,270 --> 00:34:26,021 It'll take me a little minute to get used to how he does it. 662 00:34:42,456 --> 00:34:44,081 Tear your fingers off. 663 00:35:06,021 --> 00:35:09,231 Though they've landed another 11-foot giant, 664 00:35:09,316 --> 00:35:13,777 junior's not giving his grandson a break. 665 00:35:28,460 --> 00:35:29,417 ...Young boys is. 666 00:35:29,503 --> 00:35:30,710 They think they know it all 667 00:35:30,796 --> 00:35:32,379 and think the old man don't know nothin'. 668 00:35:36,135 --> 00:35:38,468 I'm gonna catch him. Just leave me alone. 669 00:35:38,512 --> 00:35:41,304 You don't even wanna scoot towards the back of the boat. 670 00:35:42,516 --> 00:35:44,224 Yeah, you're scared. 671 00:35:49,690 --> 00:35:52,399 Meanwhile, east of violet, 672 00:35:52,484 --> 00:35:57,487 ronnie and ashley are still searching for their adversary, 673 00:35:57,573 --> 00:36:00,866 a wily gator who snagged their catch, 674 00:36:00,951 --> 00:36:04,286 snapped their line, and stole their treble hook. 675 00:36:04,371 --> 00:36:07,831 I've wasted hours today trying to get this alligator. 676 00:36:07,875 --> 00:36:10,834 It's like the alligator's playing tricks with us 677 00:36:10,878 --> 00:36:13,170 you know, playing games with me. 678 00:36:13,255 --> 00:36:15,005 We got something here. 679 00:36:15,090 --> 00:36:17,757 Look at the cane pole. 680 00:36:17,843 --> 00:36:20,260 Look how he tore it all up around here, too. 681 00:36:20,345 --> 00:36:24,681 I know it. It's a mess here, dude. 682 00:36:28,562 --> 00:36:30,270 Let me feel it, see what we got on it. 683 00:36:30,355 --> 00:36:32,814 I don't feel anything pulling back, but... 684 00:36:32,900 --> 00:36:34,357 Let me see. 685 00:36:34,401 --> 00:36:35,859 Let it go. I got it. 686 00:36:35,903 --> 00:36:37,319 I got it. 687 00:36:39,239 --> 00:36:41,031 Get that gun ready. 688 00:36:41,116 --> 00:36:43,116 I'm ready. 689 00:36:44,536 --> 00:36:46,036 Whoo-hoo! 690 00:36:46,079 --> 00:36:47,204 Boy, ashley. 691 00:36:47,289 --> 00:36:49,331 Golly, girl. 692 00:36:49,416 --> 00:36:51,666 Shoot that son of a bitch soon as you can. 693 00:36:52,628 --> 00:36:54,544 Oh, the line is frayed, che. 694 00:36:57,591 --> 00:36:59,883 Gol! This is him! This is him! 695 00:37:02,387 --> 00:37:03,887 Hold on to him. 696 00:37:03,931 --> 00:37:06,890 Dude, this is a hammer, che. 697 00:37:06,934 --> 00:37:09,351 Don't let him cut the rope. 698 00:37:09,436 --> 00:37:11,686 Come on the other side of me. Come on. 699 00:37:13,315 --> 00:37:15,106 Ooh, ashley. 700 00:37:15,192 --> 00:37:17,400 Soon as you can kill him, kill him, girl. 701 00:37:23,075 --> 00:37:25,075 [gunshot] 702 00:37:28,497 --> 00:37:30,413 oh, that's him, che. 703 00:37:30,457 --> 00:37:31,998 Hold this rope and hand me that hook. 704 00:37:32,084 --> 00:37:33,333 Ready? 705 00:37:33,418 --> 00:37:35,627 - One, two-- - one, two, three. 706 00:37:35,712 --> 00:37:37,796 All righty. 707 00:37:37,881 --> 00:37:39,923 Just grab that leg, and I'm gonna grab this hook. 708 00:37:40,008 --> 00:37:42,634 One, two, three, there we go. 709 00:37:42,719 --> 00:37:45,595 One, two, three, there we go. 710 00:37:45,639 --> 00:37:46,638 Look at that, che. 711 00:37:46,723 --> 00:37:47,973 I got your treble back, baby. 712 00:37:48,058 --> 00:37:49,266 Oh, my god! 713 00:37:49,309 --> 00:37:50,767 Oh, yeah! 714 00:37:50,852 --> 00:37:52,602 I had a feeling it was the alligator. 715 00:37:52,688 --> 00:37:55,605 But it confirmed it when we pulled this gator in the boat, 716 00:37:55,691 --> 00:37:58,441 this son of a gun still had the treble lodged in his tail. 717 00:37:58,485 --> 00:38:02,404 I couldn't believe it. Great way to close out the day. 718 00:38:05,242 --> 00:38:08,118 Meanwhile, back near lake verret, 719 00:38:08,203 --> 00:38:12,080 troy's new deckhand is proving her worth. 720 00:38:12,124 --> 00:38:13,248 Mr. Troy, look, look. 721 00:38:13,292 --> 00:38:15,250 - What? - Back there, there he is. 722 00:38:15,294 --> 00:38:16,960 Look at that big one. You see him? 723 00:38:18,338 --> 00:38:21,298 Get your gun, get your gun. Come shoot. 724 00:38:25,846 --> 00:38:28,638 I think that's a little too far for you to shoot, huh? 725 00:38:30,100 --> 00:38:31,933 Come get on the motor right here. 726 00:38:32,019 --> 00:38:34,644 - Watch up. - Get on the motor. 727 00:38:34,688 --> 00:38:36,062 I see him. 728 00:38:36,148 --> 00:38:39,107 If you hit him, right there's shallow, we'll find him. 729 00:38:39,192 --> 00:38:41,401 - See him over there? - Yeah, I see him. 730 00:38:41,486 --> 00:38:43,611 Take your time. 731 00:38:43,655 --> 00:38:45,280 Listen, right behind the eyes, 732 00:38:45,324 --> 00:38:48,491 and shoot right underneath the eyes. 733 00:38:56,335 --> 00:38:58,501 [gunshot] 734 00:38:58,545 --> 00:39:01,463 good shot, good shot. You got him, you got him! 735 00:39:01,548 --> 00:39:03,298 I think you nailed him. 736 00:39:03,383 --> 00:39:05,175 Hold on, pickles, hold on. 737 00:39:09,723 --> 00:39:12,515 - I don't see him. - Pickles, grab my gun. 738 00:39:12,601 --> 00:39:15,143 Grab my gun in case he's not dead all the way. 739 00:39:22,402 --> 00:39:26,196 Whoa, whoa, whoa. That's him, that's him! 740 00:39:26,239 --> 00:39:28,198 Oh, that's him! Watch him, watch him! 741 00:39:29,159 --> 00:39:30,533 Oh, oh, oh, oh! 742 00:39:32,204 --> 00:39:33,870 Whoo-hoo! 743 00:39:33,955 --> 00:39:35,038 Watch him, pickles. 744 00:39:35,999 --> 00:39:36,873 He's coming up. 745 00:39:36,958 --> 00:39:38,208 Oh, shoot that sucker. 746 00:39:38,293 --> 00:39:39,876 Put one in him. Put a good one in him. 747 00:39:39,961 --> 00:39:41,294 Hurry up! Shoot him, shoot him! 748 00:39:41,380 --> 00:39:43,296 [laughs] 749 00:39:43,382 --> 00:39:45,465 whoo! 750 00:39:45,550 --> 00:39:47,967 Whoo! 751 00:39:48,053 --> 00:39:49,719 Boy, that's a nice-- that's a big alligator. 752 00:39:49,763 --> 00:39:51,262 That's a big old gator there, buddy. 753 00:39:51,348 --> 00:39:54,265 - Oh, look at that thing. - That's a big boy there. 754 00:39:54,351 --> 00:39:55,892 - That one's dangerous. - Oh, no, look. 755 00:39:55,936 --> 00:39:57,602 You made a good shot the first shot. 756 00:39:57,687 --> 00:39:59,687 You made a good shot. 757 00:39:59,773 --> 00:40:01,731 Thanks to pickle's sharpshooting, 758 00:40:01,775 --> 00:40:05,735 the hunters have landed a monster 11-foot gator, 759 00:40:05,779 --> 00:40:09,030 and the king of the swamp is impressed. 760 00:40:09,074 --> 00:40:12,325 Oh, that's what I'm talking about. 761 00:40:12,411 --> 00:40:14,577 Whoo! 762 00:40:14,621 --> 00:40:18,248 She got him on the first shot. It was very impressive. 763 00:40:18,291 --> 00:40:21,793 And I think she was putting out more than big t. 764 00:40:21,878 --> 00:40:23,753 She wasn't scared to grab the line, 765 00:40:23,839 --> 00:40:26,089 she didn't sit on her cushion all day. 766 00:40:26,133 --> 00:40:27,674 You know, she was on the ball. 767 00:40:27,759 --> 00:40:29,092 She was on top of things. 768 00:40:29,177 --> 00:40:30,427 So I was happy to fish with her. 769 00:40:30,512 --> 00:40:31,719 It worked out good. 770 00:40:31,763 --> 00:40:33,263 Hey, mr. Troy, you still regretting 771 00:40:33,306 --> 00:40:35,515 having that pink gun case in the boat or what? 772 00:40:35,600 --> 00:40:38,935 Can't make fun of that pink gun case no more. 773 00:40:38,979 --> 00:40:41,855 That pink gun case done proved itself today, huh? 774 00:40:41,940 --> 00:40:45,066 After the shot I just saw you put on that damn thing. 775 00:40:45,152 --> 00:40:46,609 [pickle laughs] 776 00:40:49,322 --> 00:40:51,281 20 miles northwest, 777 00:40:51,324 --> 00:40:53,783 willie's headed back to bayou sorrel 778 00:40:53,827 --> 00:40:57,662 to see how his son and father made out. 779 00:40:57,747 --> 00:40:59,289 In a way, no news is good news. 780 00:40:59,332 --> 00:41:01,291 I hope they having a good day, though. 781 00:41:01,334 --> 00:41:02,750 I just hope and pray to god 782 00:41:02,836 --> 00:41:04,669 nothing went wrong and nothing happened, 783 00:41:04,754 --> 00:41:07,797 and hope they get the day done and catch a lot of alligators. 784 00:41:09,676 --> 00:41:11,801 Putting these ropes all in this bucket. 785 00:41:11,845 --> 00:41:13,303 Straighten it up. 786 00:41:13,346 --> 00:41:14,929 What the hell's going on over here? 787 00:41:19,019 --> 00:41:20,143 Sounds about right. 788 00:41:20,187 --> 00:41:21,728 I find I could teach you a little bit. 789 00:41:21,813 --> 00:41:22,979 [laughs] 790 00:41:23,982 --> 00:41:25,023 three or four more years. 791 00:41:25,108 --> 00:41:26,816 I'll scuffle you up. 792 00:41:26,902 --> 00:41:30,153 [all laugh] 793 00:41:30,197 --> 00:41:31,946 me and my dad and my papaw, 794 00:41:31,990 --> 00:41:33,156 it may look like we butting heads, 795 00:41:33,200 --> 00:41:34,491 but really, I mean, 796 00:41:34,576 --> 00:41:37,994 that's how we show our love towards each other. 797 00:41:38,079 --> 00:41:40,580 Nice little time spending time with papaw. 798 00:41:40,665 --> 00:41:42,832 Spending time with family and papaw and stuff. 799 00:41:42,918 --> 00:41:45,251 Hey, can't ask for no better. 800 00:41:45,337 --> 00:41:47,045 Talking about. 801 00:41:47,130 --> 00:41:48,254 My family is very tight 802 00:41:48,340 --> 00:41:49,464 and, I mean, there ain't nobody or nothin' 803 00:41:49,508 --> 00:41:50,757 can come between them. 804 00:41:50,842 --> 00:41:52,800 And that's all that matters in this world. 805 00:41:52,886 --> 00:41:54,135 Have fun with your family 806 00:41:54,221 --> 00:41:55,637 and have a good relationship with them 807 00:41:55,722 --> 00:41:56,846 and cherish every moment. 808 00:41:56,932 --> 00:41:58,598 Let's get them onto the landing. 809 00:41:58,683 --> 00:42:00,016 On to the house.