1 00:00:14,000 --> 00:00:16,500 ♪ Oh, oh, oh ♪ 2 00:00:19,417 --> 00:00:22,333 ♪ You run these back roads all of your life ♪ 3 00:00:22,458 --> 00:00:24,500 ♪ All the pain through the struggle and the strife ♪ 4 00:00:24,625 --> 00:00:27,750 ♪ Now there's just one thing you got left to do ♪ 5 00:00:27,875 --> 00:00:30,958 ♪ Light a match, let it burn, and break on through ♪ 6 00:00:31,042 --> 00:00:33,500 ♪ Oh, oh, oh ♪ 7 00:00:34,583 --> 00:00:36,208 ♪ Oh, oh, oh ♪ 8 00:00:36,375 --> 00:00:40,083 ♪ Like a wild horse running out of control ♪ 9 00:00:41,708 --> 00:00:45,167 ♪ Like a loaded pistol, like a raging storm ♪ 10 00:00:45,250 --> 00:00:47,958 ♪ You got thunder in your veins ♪ 11 00:00:48,083 --> 00:00:51,833 ♪ You won't stop till your dying day ♪ 12 00:00:51,958 --> 00:00:54,792 ♪ Comes your way ♪ 13 00:00:54,917 --> 00:00:56,417 [gunshot] 14 00:01:01,292 --> 00:01:03,542 [Narrator] In Franklin, Louisiana... 15 00:01:03,667 --> 00:01:06,167 -Good morning, Tootie. -Good morning, Pa. 16 00:01:06,375 --> 00:01:08,000 -You ready, papa? -Yeah, I'm ready. 17 00:01:08,125 --> 00:01:09,583 [Narrator] It's barely past sunrise 18 00:01:09,708 --> 00:01:11,458 at St. Mary's Seafood, 19 00:01:11,542 --> 00:01:14,333 and with the end of gator season fast approaching, 20 00:01:14,417 --> 00:01:16,833 family patriarch Daniel Edgar 21 00:01:16,917 --> 00:01:19,333 is issuing a challenge to his teams 22 00:01:19,458 --> 00:01:21,833 to keep them on track to tag out. 23 00:01:22,000 --> 00:01:25,792 Well, guys, today, 24 00:01:25,958 --> 00:01:29,333 we need to have a minimum of about 15. 25 00:01:29,458 --> 00:01:31,917 Daniel came with his serious face this morning 26 00:01:32,042 --> 00:01:34,625 to Joey, Kallie and I, and he has a quota. 27 00:01:34,792 --> 00:01:36,208 We have to catch 30 alligators, 28 00:01:36,333 --> 00:01:39,875 15 gators on their boat, and 15 gators on ours. 29 00:01:40,000 --> 00:01:41,292 It's not gonna be easy. 30 00:01:41,375 --> 00:01:43,000 [Daniel] Everything just flooded. 31 00:01:43,083 --> 00:01:45,000 We have to adjust to that. 32 00:01:45,042 --> 00:01:47,583 But to fill the amount of tags that we have, 33 00:01:47,708 --> 00:01:49,667 we need 15 alligators. 34 00:01:49,833 --> 00:01:50,958 Twenty, 25 would be better, 35 00:01:51,083 --> 00:01:52,875 but if we can stay 15 and above, 36 00:01:53,042 --> 00:01:53,958 we can pull this off. 37 00:01:54,125 --> 00:01:55,542 Okay, Pa. 38 00:01:55,625 --> 00:01:57,792 [Narrator] Fifteen gators is a tall order, 39 00:01:57,875 --> 00:02:01,333 especially with the unusually high water level, 40 00:02:01,458 --> 00:02:03,750 but not everyone is concerned. 41 00:02:03,875 --> 00:02:05,833 Pa, just 15? That's it? 42 00:02:06,042 --> 00:02:07,875 -[laughs] -Oh, you got that, Tootie? 43 00:02:08,000 --> 00:02:10,500 Yeah, Pa. Definitely. 44 00:02:10,583 --> 00:02:13,000 -I love you, papa. -Love you, too. 45 00:02:13,125 --> 00:02:15,083 Kallie, she's excited. 46 00:02:15,208 --> 00:02:16,458 She's determined 47 00:02:16,583 --> 00:02:18,667 that we're gonna kill more than 15. 48 00:02:18,750 --> 00:02:21,792 I'm just worried about Kallie putting bad juju on us 49 00:02:21,875 --> 00:02:23,167 and talking too much. 50 00:02:23,292 --> 00:02:25,750 Okay, guys. Tootie, y'all be careful. 51 00:02:25,875 --> 00:02:26,792 Get you a big one, Tootie. 52 00:02:26,875 --> 00:02:27,875 I will, pa. 53 00:02:28,042 --> 00:02:29,750 [Joey] We always do. 54 00:02:40,583 --> 00:02:43,000 [Narrator] Out on Belle River, 55 00:02:43,167 --> 00:02:46,042 Leron Jones and Anthony "Porkchop" Williams 56 00:02:46,167 --> 00:02:49,417 are filling tags at a steady clip this season, 57 00:02:49,542 --> 00:02:52,625 but their average size is still too small... 58 00:02:53,333 --> 00:02:55,167 and they're hoping the high water 59 00:02:55,250 --> 00:02:57,375 will bring out the bigger beasts. 60 00:02:59,083 --> 00:03:00,208 [Leron] Oh, yeah. 61 00:03:01,792 --> 00:03:02,917 [Leron] Oh, yeah, man. 62 00:03:05,708 --> 00:03:06,667 How that sound? 63 00:03:10,833 --> 00:03:12,667 Sounds good to me, cuz. 64 00:03:26,500 --> 00:03:29,042 [Leron] Broke the damn branch and everything. 65 00:03:29,167 --> 00:03:31,292 There's gotta be something right there. 66 00:03:44,750 --> 00:03:46,833 Boy, look... 67 00:03:46,958 --> 00:03:48,417 [Porkchop] Cuz... 68 00:03:51,792 --> 00:03:54,083 You know, normally something like this happen, 69 00:03:54,208 --> 00:03:56,708 that's a-- that's a big-ass gator, cousin. 70 00:04:04,250 --> 00:04:05,667 What you call him, cuz? 71 00:04:05,833 --> 00:04:07,333 Boy, look like some Freddy Krueger kind of stuff. 72 00:04:07,458 --> 00:04:09,500 Man, cuz, Freddy Kreuger, huh? 73 00:04:09,667 --> 00:04:12,333 So I guess we can name this Elm Canal then, cuz. 74 00:04:12,458 --> 00:04:13,500 Instead of Elm Street. 75 00:04:13,667 --> 00:04:15,000 The way it look. 76 00:04:17,708 --> 00:04:19,833 You know, the hook bent the way it was, 77 00:04:19,958 --> 00:04:23,167 and that big old piece of branch that that gator broke off, 78 00:04:23,292 --> 00:04:26,042 you could catch a killer whale on that hook. 79 00:04:26,167 --> 00:04:27,833 That gator wasn't no chump. 80 00:04:27,917 --> 00:04:30,417 He had to be something real big and real strong. 81 00:04:40,625 --> 00:04:42,375 Give me some. I like that, yeah. 82 00:05:03,208 --> 00:05:05,417 [Narrator] Over on Duck Lake... 83 00:05:05,542 --> 00:05:08,875 [Joey] Let's roll, Tootie. Let's lean on these things. 84 00:05:08,958 --> 00:05:10,667 [Narrator] With the clock ticking, 85 00:05:10,833 --> 00:05:13,000 Joey Edgar and his daughter Kallie 86 00:05:13,083 --> 00:05:14,292 are in a race to fill tags 87 00:05:14,458 --> 00:05:17,417 and live up to Daniel's expectations. 88 00:05:18,375 --> 00:05:19,750 [Joey] This morning at St. Mary, 89 00:05:19,875 --> 00:05:22,667 Dad puts down one of his quota deals on us. 90 00:05:22,750 --> 00:05:25,292 He wants to get some tags filled, 91 00:05:25,375 --> 00:05:26,875 and he's trying to push on Kallie and I 92 00:05:27,042 --> 00:05:28,250 to get a bunch of gators. 93 00:05:28,375 --> 00:05:31,208 But we had a lot of flash flooding, 94 00:05:31,333 --> 00:05:33,917 and typically with a little bit more water, 95 00:05:34,042 --> 00:05:37,333 the alligators are spread out and they're harder to find. 96 00:05:37,417 --> 00:05:38,417 -Tootie. -Yeah. 97 00:05:38,542 --> 00:05:40,292 Our goal for today is 15. 98 00:05:40,375 --> 00:05:41,833 -All right. -And this boat ain't 99 00:05:42,000 --> 00:05:43,167 going back to the dock 100 00:05:43,333 --> 00:05:44,750 -until we got 15. -Okay. 101 00:05:44,875 --> 00:05:47,417 If we don't get them all on the line, 102 00:05:47,542 --> 00:05:50,917 rod and reel's on my side, we got the big hook. 103 00:05:51,042 --> 00:05:52,708 -We gotta make it happen. -Okay. 104 00:05:52,833 --> 00:05:54,750 [Kallie] My dad's always gonna listen to his dad. 105 00:05:54,875 --> 00:05:57,042 He's always gonna do what my PawPaw says. 106 00:05:57,208 --> 00:05:58,542 I mean, that's his elder. 107 00:05:58,708 --> 00:06:00,208 He's gonna respect his dad no matter what, 108 00:06:00,375 --> 00:06:02,333 and what PawPaw's asking, he's gonna do. 109 00:06:02,458 --> 00:06:04,167 Keep your rifle ready and keep your eyes open. 110 00:06:04,292 --> 00:06:05,583 I will. 111 00:06:08,542 --> 00:06:10,958 [Joey] Okay, Tootie, look right here. 112 00:06:11,708 --> 00:06:13,458 Let Daddy see. 113 00:06:16,292 --> 00:06:17,875 Get your rifle. 114 00:06:28,500 --> 00:06:30,875 -[Joey] Oh! -[Kallie] Give me a shot! 115 00:06:34,167 --> 00:06:35,750 [gunshot] 116 00:06:41,458 --> 00:06:42,958 [Kallie] That's a good alligator. 117 00:06:43,083 --> 00:06:44,583 Real good alligator. 118 00:06:45,542 --> 00:06:46,917 [Joey] Grab that front leg. 119 00:06:48,292 --> 00:06:50,042 All right, grab this front leg. 120 00:06:51,500 --> 00:06:53,125 -All right. - [Narrator] A nine-footer 121 00:06:53,250 --> 00:06:56,500 on the first line has Kallie feeling confident... 122 00:06:56,667 --> 00:06:58,833 All right, grab that back leg. 123 00:06:58,958 --> 00:07:01,375 But her more experienced father knows there's 124 00:07:01,500 --> 00:07:04,042 still a lot of work to be done. 125 00:07:04,167 --> 00:07:05,917 That's how you do it, daddy. 126 00:07:06,042 --> 00:07:08,500 That's how you do it. Good alligator. 127 00:07:08,667 --> 00:07:10,833 [Kallie] I say we get more than 15. 128 00:07:10,917 --> 00:07:13,750 [Joey] She said, "Daddy, we gonna get more than 15." 129 00:07:13,875 --> 00:07:16,542 And I tell her, I said that's bad juju to talk like that. 130 00:07:16,667 --> 00:07:18,958 Just keep your head down and keep grinding, 131 00:07:19,083 --> 00:07:22,458 keep your fingers crossed and hopefully we'll get our 15. 132 00:07:22,583 --> 00:07:24,083 [Kallie] I say we did pretty good so far. 133 00:07:40,667 --> 00:07:43,458 [Narrator] On the west side of Lake Verret, 134 00:07:43,542 --> 00:07:46,500 sharpshooter Chase Landry has secured three tags 135 00:07:46,625 --> 00:07:49,000 for a small piece of property that most swampers 136 00:07:49,125 --> 00:07:52,083 only get to dream of hunting. 137 00:07:52,833 --> 00:07:54,708 [Chase] So this morning, first thing, 138 00:07:54,875 --> 00:07:58,375 we're coming over here to what we call T-Buddy's canal. 139 00:07:58,542 --> 00:07:59,958 It's all private land back there, 140 00:08:00,083 --> 00:08:02,667 so they got a gate across it, so it stays quiet. 141 00:08:02,750 --> 00:08:03,875 Not just anybody can go back there. 142 00:08:04,042 --> 00:08:05,500 You gotta get a key. 143 00:08:05,667 --> 00:08:08,583 The property owner gave me the key to the gate, 144 00:08:08,667 --> 00:08:10,583 and he said there ain't but one key, 145 00:08:10,667 --> 00:08:12,500 so make sure I don't lose it. 146 00:08:12,583 --> 00:08:15,250 But that tells me that nobody else has been back there. 147 00:08:15,375 --> 00:08:17,500 [Narrator] In the state of Louisiana, 148 00:08:17,542 --> 00:08:21,875 navigable waters generally allow public access. 149 00:08:22,000 --> 00:08:24,542 However, canals built on private property 150 00:08:24,667 --> 00:08:26,833 are considered restricted, 151 00:08:26,958 --> 00:08:29,667 allowing landowners to control entry. 152 00:08:31,250 --> 00:08:32,500 With a limited number of tags 153 00:08:32,708 --> 00:08:35,250 for such a prime hunting ground, 154 00:08:35,375 --> 00:08:37,667 Chase hopes to keep his average size 155 00:08:37,792 --> 00:08:40,000 at nine-and-a-half feet or better. 156 00:08:43,708 --> 00:08:45,667 [Chase] Look, you can see three of them right here. 157 00:08:45,833 --> 00:08:48,833 Four of them swimming out from the banks. 158 00:08:50,000 --> 00:08:51,583 See 'em right there. 159 00:09:01,292 --> 00:09:03,250 Oh, look on the left side, oh. 160 00:09:04,708 --> 00:09:07,167 All right, fire in the hole. 161 00:09:07,250 --> 00:09:09,000 [gunshot] 162 00:09:10,083 --> 00:09:11,875 Got him. 163 00:09:13,667 --> 00:09:15,542 That's a beaut. 164 00:09:15,667 --> 00:09:17,500 Yeah, baby! 165 00:09:20,958 --> 00:09:22,500 [laughs] 166 00:09:33,208 --> 00:09:35,208 [Narrator] Filling the first of his three tags 167 00:09:35,333 --> 00:09:38,208 with a ten-footer has Chase well on his way 168 00:09:38,375 --> 00:09:39,875 to achieving his goal, 169 00:09:40,042 --> 00:09:43,000 and doing so just moments after arriving 170 00:09:43,167 --> 00:09:46,667 proves how special a place T-Buddy's canal really is. 171 00:09:46,875 --> 00:09:48,625 [Chase] Oh, yeah, baby. 172 00:09:48,708 --> 00:09:50,583 From one end of the canal to the other, 173 00:09:50,708 --> 00:09:52,542 it's just nothing but alligators swimming around you. 174 00:09:52,667 --> 00:09:55,167 You see, like, a dozen or more heads 175 00:09:55,292 --> 00:09:56,500 swimming at the same time. 176 00:09:56,667 --> 00:09:59,417 Probably got a grin from ear to ear. 177 00:09:59,583 --> 00:10:01,000 Excitement is an understatement. 178 00:10:01,167 --> 00:10:02,708 We just come through T-Buddy's gate 179 00:10:02,833 --> 00:10:04,500 and already got one in the boat. 180 00:10:04,625 --> 00:10:07,792 That's what I'm talking about. One shot, one kill. 181 00:10:23,542 --> 00:10:25,667 [Narrator] Across the swamp, 182 00:10:25,792 --> 00:10:27,958 with gator season in the home stretch, 183 00:10:28,083 --> 00:10:31,167 Jacob Landry and his deckhand Little Willie 184 00:10:31,292 --> 00:10:33,792 need some extra help to fill tags, 185 00:10:33,917 --> 00:10:35,667 so they're using the opportunity 186 00:10:35,875 --> 00:10:38,500 to train up two up-and-coming hunters: 187 00:10:38,625 --> 00:10:41,792 Jacob's sons Ridge and Moose. 188 00:10:41,917 --> 00:10:43,458 [Jacob] Let's go through everything you got. 189 00:10:43,625 --> 00:10:46,667 You need chicken. You need hooks. 190 00:10:46,750 --> 00:10:48,833 You need clothespins in case your clothespin breaks. 191 00:10:48,917 --> 00:10:50,583 [Jacob] You got a knife? 192 00:10:50,708 --> 00:10:52,083 -Two of them. -[Jacob] Okay. 193 00:10:52,250 --> 00:10:54,500 All right, Ridge is gonna be driving, 194 00:10:54,625 --> 00:10:56,667 Moose, you gotta handle the chicken. 195 00:10:56,792 --> 00:10:57,958 I gotta mess with that stuff? 196 00:10:58,125 --> 00:10:59,917 [Jacob] Hey, you're the front of the boat. 197 00:11:00,042 --> 00:11:01,583 I done did it, your brother done did it, 198 00:11:01,708 --> 00:11:03,042 and now it's your turn. 199 00:11:03,208 --> 00:11:05,375 Usually the boys fish with us on the weekends 200 00:11:05,542 --> 00:11:08,583 and help us out, but this year they were both adamant 201 00:11:08,708 --> 00:11:10,375 about having their own boat on the water. 202 00:11:10,542 --> 00:11:12,000 They didn't want to have their, you know, 203 00:11:12,125 --> 00:11:14,208 their dad or their grandpa telling them what to do. 204 00:11:14,333 --> 00:11:16,292 So I think it's the time 205 00:11:16,375 --> 00:11:18,208 to let them go out on their own. 206 00:11:18,333 --> 00:11:20,333 You know, Ridge is 14, and Moose is ten. 207 00:11:20,417 --> 00:11:22,667 They at that age where we just gotta let them learn. 208 00:11:22,833 --> 00:11:27,917 Got tags, bullets, clothespins, hooks, chicken? 209 00:11:29,583 --> 00:11:30,833 All right, Willie, you good? 210 00:11:30,958 --> 00:11:32,042 [Willie] Let's get it. 211 00:11:35,750 --> 00:11:37,000 [Jacob] You know, I'm really confident 212 00:11:37,125 --> 00:11:38,917 that the boys are gonna be safe in the boat. 213 00:11:39,042 --> 00:11:40,958 Obviously I'm gonna keep them close by 214 00:11:41,125 --> 00:11:42,708 for the first few lines to make sure they doing 215 00:11:42,875 --> 00:11:44,250 what they supposed to do. 216 00:11:44,375 --> 00:11:46,167 But I really feel like they're gonna be safe 217 00:11:46,292 --> 00:11:47,750 and come home safe. 218 00:11:49,917 --> 00:11:52,167 This is where the lines start. 219 00:11:52,250 --> 00:11:54,583 I'mma go run one or two with y'all, 220 00:11:54,708 --> 00:11:57,167 just to make sure y'all know what's what, 221 00:11:57,292 --> 00:12:00,083 and then I'm gonna jump back in with Mr. Willie after. 222 00:12:00,208 --> 00:12:01,833 All right, I'm not-- 223 00:12:01,917 --> 00:12:03,292 just pretend like I'm not even here. 224 00:12:03,417 --> 00:12:04,917 Y'all come do y'all thing. 225 00:12:06,333 --> 00:12:08,500 Moose, man your battle station. 226 00:12:08,625 --> 00:12:10,000 [Ridge] That's the first line right there? 227 00:12:10,083 --> 00:12:12,375 Yeah, right there where that pole's at. 228 00:12:12,542 --> 00:12:13,833 Pull that string in the boat, Moose, 229 00:12:13,917 --> 00:12:15,750 so it don't get tangled on anything. 230 00:12:16,083 --> 00:12:19,208 I'm gonna get set up right here, out y'all way. 231 00:12:19,458 --> 00:12:21,708 Let's see what y'all got. 232 00:12:30,542 --> 00:12:32,667 [Narrator] Out in Amelia... 233 00:12:32,792 --> 00:12:35,125 Whoa, whoa, cowboy, where you going? 234 00:12:38,083 --> 00:12:40,125 [Narrator] Jacob's boys Moose and Ridge 235 00:12:40,250 --> 00:12:42,792 are trying to reel in a wild one. 236 00:12:44,250 --> 00:12:46,833 You're supposed to show him who's boss. 237 00:12:50,917 --> 00:12:52,667 You let go, you gotta do ten pushups. 238 00:12:52,750 --> 00:12:53,917 [Moose] What? 239 00:12:55,625 --> 00:12:57,167 Oh, boy, that's a good one. 240 00:12:57,333 --> 00:12:59,083 [laughs] 241 00:12:59,833 --> 00:13:01,708 Come on, Moose, pull him up. Get him right, Moose. 242 00:13:01,833 --> 00:13:03,708 Come on, Moose, give me a shot! 243 00:13:03,833 --> 00:13:06,000 Give him a shot, right there. 244 00:13:06,125 --> 00:13:07,958 [gunshot] 245 00:13:11,083 --> 00:13:13,708 [Moose] Finally! Let's go! 246 00:13:13,833 --> 00:13:15,875 There you go. Perfect. 247 00:13:16,000 --> 00:13:18,875 Here, I'll take the gun, while y'all load him up. 248 00:13:20,083 --> 00:13:21,458 [Jacob] Come on, give your brother a hand. 249 00:13:21,542 --> 00:13:23,583 [Narrator] This eight-footer is the perfect way 250 00:13:23,750 --> 00:13:25,833 for the boys to start their day, 251 00:13:25,958 --> 00:13:28,208 but they still have a lot to learn. 252 00:13:28,750 --> 00:13:31,667 All right! Good job, boys. 253 00:13:32,542 --> 00:13:34,875 That's what I'm talking about. All right, grab, uh... 254 00:13:35,000 --> 00:13:36,708 grab one of the knives, Moose. 255 00:13:36,833 --> 00:13:38,833 Cut the line out his mouth. 256 00:13:39,000 --> 00:13:41,500 Remember, always cut away from your hand. 257 00:13:41,583 --> 00:13:43,667 Your brother's gotta put the tag. 258 00:13:43,792 --> 00:13:45,708 Man, I'm kinda liking this. 259 00:13:45,875 --> 00:13:47,500 Spin it. Like that. 260 00:13:47,625 --> 00:13:49,167 Now, go over the top of that. 261 00:13:49,292 --> 00:13:51,708 It makes it easier to read the numbers and all. Yeah. 262 00:13:51,708 --> 00:13:53,667 [Narrator] With their lesson complete, 263 00:13:53,750 --> 00:13:57,833 Jacob is ready to let his boys run a few lines on their own. 264 00:13:58,042 --> 00:13:59,208 [Jacob] I'mma get back in with Mr. Willie. 265 00:13:59,292 --> 00:14:01,125 Y'all can run the next ones by y'all self 266 00:14:01,208 --> 00:14:03,417 and just holler at me if y'all need me or need help. 267 00:14:04,875 --> 00:14:07,500 You think they're ready to do it yet or what? 268 00:14:07,667 --> 00:14:09,000 Ridge is. 269 00:14:09,167 --> 00:14:10,917 Moose is still a little green on some things. 270 00:14:11,042 --> 00:14:13,208 -[Willie laughs] -He likes it. 271 00:14:13,375 --> 00:14:14,625 He's just... 272 00:14:14,708 --> 00:14:16,458 he's not sure of certain things. 273 00:14:29,375 --> 00:14:31,958 [Narrator] Over in Bayou Benoit... 274 00:14:32,958 --> 00:14:34,583 veteran hunter Daniel Edgar 275 00:14:34,708 --> 00:14:36,792 and renowned fisherman Zak Catchem 276 00:14:36,958 --> 00:14:38,583 are off to a slow start. 277 00:14:38,708 --> 00:14:40,250 But while Daniel is confident 278 00:14:40,375 --> 00:14:42,500 they'll still exceed their quota, 279 00:14:42,667 --> 00:14:45,167 his deckhand isn't so sure. 280 00:14:45,250 --> 00:14:47,875 [Zak] So we're after 15 today you said, right? 281 00:14:48,000 --> 00:14:49,917 [Daniel] That's the deal we made with Joey and Kallie. 282 00:14:50,042 --> 00:14:51,542 Let's load the boat, Zak. 283 00:14:51,708 --> 00:14:53,417 Let's see what we can do, buddy. 284 00:14:53,542 --> 00:14:56,000 Catch 15? It's not a good sign 285 00:14:56,167 --> 00:14:57,875 with what the lines are producing. 286 00:14:57,958 --> 00:14:59,708 And I don't wanna go back to the dock 287 00:14:59,875 --> 00:15:01,833 and see Joey and Kallie with 15 288 00:15:01,917 --> 00:15:03,417 and have us just looking like, yeah, 289 00:15:03,542 --> 00:15:05,000 we made the rule, but we couldn't fill it. 290 00:15:05,167 --> 00:15:07,208 So, I know Daniel's gonna ask me 291 00:15:07,333 --> 00:15:08,500 to bring out that rod and reel 292 00:15:08,625 --> 00:15:10,833 to try to fill these tags. 293 00:15:10,917 --> 00:15:13,250 I got a sharp hook at the end of this line. 294 00:15:15,125 --> 00:15:16,667 [Daniel] Line's down right here. 295 00:15:16,833 --> 00:15:18,500 [Zak] Let's see what we can pull up. 296 00:15:22,833 --> 00:15:25,167 [Daniel] Please tell me that's a decent one. 297 00:15:25,292 --> 00:15:26,875 Damn, dude. 298 00:15:28,792 --> 00:15:30,208 [Zak hums theme from Jaws] 299 00:15:32,083 --> 00:15:33,542 -Oh, my God! -Hold him, Zak! 300 00:15:33,708 --> 00:15:34,542 [Zak] What the heck? 301 00:15:38,375 --> 00:15:40,292 [gunshot] 302 00:15:45,667 --> 00:15:47,083 Oh, my God! 303 00:15:47,250 --> 00:15:50,125 You used that big old rifle? 304 00:15:50,292 --> 00:15:53,083 [Daniel] When I saw the tail, I thought it was a monster. 305 00:15:53,208 --> 00:15:54,833 You know how excited I get, okay? 306 00:15:54,958 --> 00:15:56,333 [both laugh] 307 00:15:56,500 --> 00:15:57,833 [Narrator] Daniel and Zak are lucky 308 00:15:57,958 --> 00:15:59,958 to have caught this gator, 309 00:16:00,083 --> 00:16:03,583 but at just six feet, it's barely worth the effort. 310 00:16:03,708 --> 00:16:05,042 Half of one. 311 00:16:05,167 --> 00:16:07,083 It's a half a gator, you're right, Zak. 312 00:16:07,208 --> 00:16:09,667 I wish I could be a half a tag on it. 313 00:16:09,792 --> 00:16:12,000 It's great to fill a tag, since we haven't been 314 00:16:12,167 --> 00:16:14,375 catching anything, but a lot of pride on the line 315 00:16:14,500 --> 00:16:17,250 to get some big alligators to fill our 15 quota. 316 00:16:17,375 --> 00:16:20,167 [Daniel] We gotta get our size up, son. 317 00:16:20,333 --> 00:16:22,500 [Zak] These lines, bro. Lines are not gonna do it. 318 00:16:22,583 --> 00:16:24,292 [Daniel] Yup, yup, yup. 319 00:16:38,667 --> 00:16:41,458 [Narrator] On Belle River, Leron and Porkchop 320 00:16:41,583 --> 00:16:44,875 are after a monster named Freddy Krueger, 321 00:16:45,042 --> 00:16:46,833 the beast who's creating a nightmare 322 00:16:46,958 --> 00:16:48,708 for their hooks and lines. 323 00:16:52,958 --> 00:16:54,375 [Leron] Oh, yeah. 324 00:17:08,000 --> 00:17:09,625 Come on and get it! 325 00:17:09,750 --> 00:17:10,750 There you go! Coming up! 326 00:17:12,375 --> 00:17:13,625 He under the boat, he under the boat! 327 00:17:16,375 --> 00:17:18,125 [Leron] Give me a shot, Porkchop! 328 00:17:20,833 --> 00:17:22,542 [gunshot] 329 00:17:27,250 --> 00:17:29,917 Whoo! Good job, cuz. 330 00:17:30,042 --> 00:17:31,417 Hoo, boy. 331 00:17:33,250 --> 00:17:36,125 [Narrator] This eight-footer is the team's first of the day, 332 00:17:36,250 --> 00:17:38,667 but it's far from the giant they're after. 333 00:17:46,625 --> 00:17:47,625 [Leron] Oh, yeah. 334 00:18:04,417 --> 00:18:06,333 [Narrator] Several miles northeast 335 00:18:06,417 --> 00:18:10,000 on a small piece of private property, 336 00:18:10,125 --> 00:18:12,625 Chase is hunting the ultimate honey hole 337 00:18:12,708 --> 00:18:14,250 and hopes to maintain 338 00:18:14,333 --> 00:18:16,583 at least a nine- and-a-half-foot average. 339 00:18:26,750 --> 00:18:28,333 [gunshot] 340 00:18:29,542 --> 00:18:30,750 Yes. 341 00:18:34,667 --> 00:18:36,333 Yeah-yeow! 342 00:18:36,500 --> 00:18:37,875 Two for two. 343 00:18:38,042 --> 00:18:40,333 Oh, yeah, he's-- he's waving at me. 344 00:18:41,708 --> 00:18:44,333 Oh, yeah, I got him. 345 00:18:46,542 --> 00:18:48,500 [laughs] 346 00:18:48,625 --> 00:18:51,708 Think I might let the old winch do the work this time. 347 00:18:53,500 --> 00:18:56,208 Add about three or four foot to him... 348 00:18:57,542 --> 00:18:58,833 that'd be lovely. 349 00:18:58,917 --> 00:19:00,250 [Narrator] Misjudging the size 350 00:19:00,375 --> 00:19:02,167 of this eight- and-a-half-foot gator 351 00:19:02,208 --> 00:19:04,917 means Chase will have to rely on his final catch 352 00:19:05,042 --> 00:19:07,208 to bring his average back up. 353 00:19:08,125 --> 00:19:09,917 Look like they come out the same litter. 354 00:19:10,042 --> 00:19:11,583 I still got one tag left, 355 00:19:11,708 --> 00:19:14,375 and I've seen the giant back there swimming. 356 00:19:16,375 --> 00:19:18,292 I never really liked that. 357 00:19:18,417 --> 00:19:20,667 I'm about to sit out here all day if I got to. 358 00:19:22,042 --> 00:19:24,167 It ain't no 12-foot behemoth, 359 00:19:24,292 --> 00:19:27,250 but two tags filled. 360 00:19:41,875 --> 00:19:43,500 [Narrator] Across the swamp, 361 00:19:43,708 --> 00:19:47,417 Jacob's testing his sons alone on their own boat. 362 00:19:47,542 --> 00:19:49,167 [Jacob] Me and Mr. Willie's gonna try 363 00:19:49,292 --> 00:19:50,917 to pick a spot in the shade to watch y'all. 364 00:19:51,917 --> 00:19:53,292 Ready? 365 00:19:53,458 --> 00:19:55,167 [Moose] As long as we're getting paid. 366 00:19:55,292 --> 00:19:56,667 -Getting paid? -[laughs] 367 00:19:56,708 --> 00:20:00,167 Both my boys are really into what we do. 368 00:20:00,333 --> 00:20:02,333 They realize that it's a way to make a living. 369 00:20:02,500 --> 00:20:04,042 They really passionate about it, 370 00:20:04,208 --> 00:20:06,083 and they wanna follow in the tradition that we do. 371 00:20:06,208 --> 00:20:07,292 So I'm excited. 372 00:20:07,417 --> 00:20:08,583 I'm glad that they wanna do it, 373 00:20:08,708 --> 00:20:10,500 and every chance I can get them out here 374 00:20:10,583 --> 00:20:12,625 when they're not in school and they wanna go, 375 00:20:12,750 --> 00:20:15,500 they will be out there on the boat. 376 00:20:16,458 --> 00:20:19,125 [Narrator] Alligator hunting has been a staple of bayou life 377 00:20:19,208 --> 00:20:21,208 since the 1800s 378 00:20:21,292 --> 00:20:23,667 when they were harvested for boots, shoes, 379 00:20:23,833 --> 00:20:26,000 saddles, and oil. 380 00:20:26,875 --> 00:20:30,208 In some families, the art of hunting gators 381 00:20:30,333 --> 00:20:32,000 has been passed down through generations 382 00:20:32,083 --> 00:20:34,458 for well over a century. 383 00:20:37,375 --> 00:20:39,583 [Ridge] See that line over there? 384 00:20:42,792 --> 00:20:44,583 [Jacob] I don't know if they got something on that one or not. 385 00:20:55,708 --> 00:20:58,000 [Moose] Dude, that's a big old one! 386 00:20:58,125 --> 00:20:59,458 Just keep him up. 387 00:20:59,542 --> 00:21:01,750 [Jacob] Is that a tree shaker? 388 00:21:01,917 --> 00:21:04,208 [Moose] Big old tree shaker! 389 00:21:04,375 --> 00:21:07,458 Oh, jeez, oh, jeez, 390 00:21:07,625 --> 00:21:09,333 -oh, jeez! -Come on, pull him! 391 00:21:09,458 --> 00:21:11,833 -[Moose] Pull him! -[Ridge] Oh, yeah. 392 00:21:12,000 --> 00:21:14,250 Pull him! Don't let him pull you! 393 00:21:15,083 --> 00:21:16,417 Fight him! 394 00:21:16,542 --> 00:21:17,875 -Pull him up! -Aah! 395 00:21:23,292 --> 00:21:25,375 [gunshot] 396 00:21:27,708 --> 00:21:29,042 Finally! 397 00:21:29,208 --> 00:21:30,667 Let's go! 398 00:21:30,750 --> 00:21:33,333 [Jacob] Good. Good, good, good. Good job. 399 00:21:33,458 --> 00:21:35,542 Celebration, come on. 400 00:21:35,667 --> 00:21:37,208 [Narrator] The boys successfully nabbed 401 00:21:37,375 --> 00:21:40,333 a seven-footer on their own. 402 00:21:40,458 --> 00:21:42,083 All right, pull him up. 403 00:21:42,208 --> 00:21:43,750 Aw, you got that. 404 00:21:43,875 --> 00:21:46,417 What you mean, I got that? You gotta have that. 405 00:21:50,750 --> 00:21:52,458 [Ridge] I don't find you doing too much. 406 00:21:52,625 --> 00:21:54,000 -[Ridge] Come on, pull. -[Moose] I'm helping. 407 00:21:54,083 --> 00:21:55,792 [Ridge] Pull! 408 00:21:58,792 --> 00:22:01,500 Moose, why your brother's doing all the work? 409 00:22:01,625 --> 00:22:03,167 [Jacob] Unwrap the line on the tree, come on. 410 00:22:03,250 --> 00:22:04,917 Quit standing there watching your brother. 411 00:22:05,042 --> 00:22:07,500 Well, Ridge is the captain and Moose is the deckhand, 412 00:22:07,625 --> 00:22:09,375 and Moose wasn't happy about it. 413 00:22:09,542 --> 00:22:11,500 But they ran their first line 414 00:22:11,667 --> 00:22:13,167 and caught an alligator on their own by their self, 415 00:22:13,333 --> 00:22:15,500 and it went good, but it could've been better. 416 00:22:15,583 --> 00:22:18,500 They got a long way to go. [chuckles] 417 00:22:18,625 --> 00:22:20,292 -But at least they trying. -[Willie] They learning. 418 00:22:36,208 --> 00:22:38,542 [Narrator] Over on Duck Lake, 419 00:22:38,708 --> 00:22:42,667 Joey and Kallie's lines have suddenly gone cold, 420 00:22:42,750 --> 00:22:45,458 leaving them two gators shy of filling their quota 421 00:22:45,542 --> 00:22:47,875 with only two lines left. 422 00:22:49,583 --> 00:22:52,083 [Joey] A lot of times you get excited, 423 00:22:52,208 --> 00:22:56,542 but I've seen things turn where whatever you speak, 424 00:22:56,708 --> 00:22:58,708 the opposite thing'll happen. 425 00:23:00,250 --> 00:23:01,750 There we go. 426 00:23:16,333 --> 00:23:17,750 [Joey] Whoa, dude looks like a big one. 427 00:23:30,208 --> 00:23:33,208 Watch him, Tootie, don't let him pull you off the deck! 428 00:23:33,375 --> 00:23:35,458 [Kallie] I had to let go. He burned my hand. 429 00:23:35,542 --> 00:23:37,042 [Joey] Yeah. 430 00:23:37,208 --> 00:23:38,625 Okay, Tootie, I got it. 431 00:23:38,708 --> 00:23:40,500 Let's see how big this thing is. 432 00:23:47,583 --> 00:23:49,458 Don't go in the water! 433 00:23:49,542 --> 00:23:51,042 [Kallie] Hold him, Daddy! 434 00:24:05,542 --> 00:24:07,792 -Come on, Dad, come on! -I can't hold him! 435 00:24:16,833 --> 00:24:18,167 -Whoa, hold on. -All right, Tootie, 436 00:24:18,292 --> 00:24:19,542 -get him ready. -Let me get a shot! 437 00:24:21,958 --> 00:24:23,833 [gunshot] 438 00:24:27,375 --> 00:24:30,583 Whew! Can't play with that thing. 439 00:24:30,708 --> 00:24:33,083 -[Kallie] Giant. -[Joey] Good one. 440 00:24:33,208 --> 00:24:34,333 -[Joey] Good job, good job. -[Kallie] We gonna need 441 00:24:34,458 --> 00:24:35,875 the table for this thing, Dad. 442 00:24:36,042 --> 00:24:37,333 [Joey] We're gonna need the table for this thing. 443 00:24:37,500 --> 00:24:39,458 [Narrator] Catching a colossal 11-footer is 444 00:24:39,625 --> 00:24:42,125 usually reason to celebrate, 445 00:24:42,208 --> 00:24:43,958 but with no lines left, 446 00:24:44,042 --> 00:24:47,958 Joey and Kallie are still one gator short of their quota. 447 00:24:52,208 --> 00:24:53,750 [Kallie] Nice one. 448 00:24:53,875 --> 00:24:56,417 The end of the day, I mean, we have 14 alligators, 449 00:24:56,542 --> 00:24:58,583 but Paw's requesting 15. 450 00:24:58,708 --> 00:25:00,667 He said no crew can come back without 15. 451 00:25:00,792 --> 00:25:02,375 So the pressure's on me now. 452 00:25:02,542 --> 00:25:04,458 We have to try and use our skill to snipe 453 00:25:04,542 --> 00:25:06,000 or get one with the rod and reel. 454 00:25:06,167 --> 00:25:07,042 Something has to shake. 455 00:25:07,208 --> 00:25:09,833 [Joey] Good job. Daddy's proud. 456 00:25:09,958 --> 00:25:11,125 Thank you. 457 00:25:12,875 --> 00:25:15,042 We ain't stopping till we get 15. 458 00:25:15,125 --> 00:25:17,750 Yeah, we need that 15th alligator before we go home. 459 00:25:23,250 --> 00:25:24,625 [Narrator] In Bayou Benoit... 460 00:25:24,708 --> 00:25:25,833 -[Zak] Oh! He come off? -[Daniel] Come off. 461 00:25:25,958 --> 00:25:28,583 -[Daniel] He rolled! -Oh-oh-oh. 462 00:25:28,708 --> 00:25:31,042 [Narrator] Daniel and Zak are trying to re-hook 463 00:25:31,167 --> 00:25:32,708 an elusive beast. 464 00:25:32,875 --> 00:25:34,042 He's there, he's right there. 465 00:25:35,542 --> 00:25:37,167 That's him. 466 00:25:42,542 --> 00:25:44,292 [Zak] Oh, my God! 467 00:25:44,417 --> 00:25:45,667 Hope you're ready, pop, this is a big one! 468 00:25:45,792 --> 00:25:49,500 Hold him, Zak. Hold him, Zak. 469 00:25:51,625 --> 00:25:53,167 [Zak] What a throw. 470 00:25:56,583 --> 00:25:58,000 [Zak] Oh, get him, get him, get him, get him! 471 00:25:58,083 --> 00:25:59,167 Oh, my! 472 00:26:00,458 --> 00:26:01,875 Hold on, my line's out of him! 473 00:26:02,042 --> 00:26:03,458 My line's out! Are you still on him? 474 00:26:03,625 --> 00:26:05,042 -Yeah, yeah! -My line just popped out! 475 00:26:05,167 --> 00:26:06,417 Hold on, hold on! 476 00:26:06,583 --> 00:26:07,833 -Get the gun, Zak! -I am, I am! Hold him! 477 00:26:07,917 --> 00:26:10,292 I got the gun. Oh, my God! 478 00:26:10,458 --> 00:26:11,750 Shoot-- shoot him, Zak! 479 00:26:14,125 --> 00:26:15,542 Shoot him! 480 00:26:21,417 --> 00:26:23,667 [gunshot] 481 00:26:28,625 --> 00:26:31,500 [Zak] Dude, look at that son of a gun. 482 00:26:31,625 --> 00:26:33,208 That's a big darn alligator. 483 00:26:33,333 --> 00:26:34,792 That's a big alligator. 484 00:26:34,958 --> 00:26:37,833 [both laugh] 485 00:26:38,625 --> 00:26:40,208 [Narrator] The pair's extra effort paid off 486 00:26:40,375 --> 00:26:44,000 with an 11-footer that keeps the day profitable, 487 00:26:44,042 --> 00:26:46,750 but despite catching more than their quota, 488 00:26:46,875 --> 00:26:48,792 Daniel isn't slowing down. 489 00:26:48,917 --> 00:26:50,792 [Zak] Daniel's eyes are looking like 490 00:26:50,917 --> 00:26:53,167 we're just starting the day, but the boat is already 491 00:26:53,292 --> 00:26:54,500 filled with alligators. 492 00:26:54,625 --> 00:26:55,667 I don't know how many gators 493 00:26:55,750 --> 00:26:56,750 we can fill in this boat, 494 00:26:56,875 --> 00:26:58,500 but I'm just hoping this airboat 495 00:26:58,625 --> 00:27:00,333 makes it back to the landing and doesn't sink. 496 00:27:00,500 --> 00:27:02,000 [Zak] Looks like a clown car 497 00:27:02,125 --> 00:27:04,667 with how many gators are stacked underneath that deck. 498 00:27:04,750 --> 00:27:06,083 [Daniel laughs] 499 00:27:19,875 --> 00:27:22,583 [Narrator] Back on T-Buddy's canal, 500 00:27:22,708 --> 00:27:25,542 Chase is having no issues finding gators. 501 00:27:26,458 --> 00:27:29,083 But finding one big enough to raise his average size 502 00:27:29,208 --> 00:27:33,167 to nine-and-a-half feet is taking longer than expected. 503 00:27:33,250 --> 00:27:35,333 [Chase] The clock is ticking. I don't have too long. 504 00:27:35,458 --> 00:27:36,792 We gotta do something. 505 00:27:36,917 --> 00:27:38,792 You know, it's now or never, pretty much. 506 00:27:38,917 --> 00:27:40,833 And there's one more gator left 507 00:27:40,958 --> 00:27:43,167 that I wanna put a tag on. And he's a big'un. 508 00:27:44,958 --> 00:27:48,833 Almost a dozen just what I can see without the binoculars. 509 00:27:49,000 --> 00:27:51,333 What I'm thinking we'll probably do, 510 00:27:51,458 --> 00:27:53,917 since we ain't gonna have no shade, 511 00:27:54,042 --> 00:27:55,708 we gonna set up right here 512 00:27:55,833 --> 00:27:57,667 because the next shade ain't till way over there, 513 00:27:57,833 --> 00:27:58,792 and I'm afraid if I go that far, 514 00:27:58,917 --> 00:28:00,125 I'm gonna have some 515 00:28:00,250 --> 00:28:02,708 that's gonna wanna try and sneak out. 516 00:28:02,875 --> 00:28:04,458 And good Lord willing, 517 00:28:04,583 --> 00:28:06,292 we gonna punch a tag on a giant alligator. 518 00:28:13,417 --> 00:28:14,875 Oh, wait, that might be him. 519 00:28:17,542 --> 00:28:19,792 Oh, yeah, that's him right there. 520 00:28:31,000 --> 00:28:32,917 [gunshot] 521 00:28:35,375 --> 00:28:36,792 Damn it. 522 00:28:40,625 --> 00:28:43,208 Come on, big boy, start popping up. 523 00:28:47,542 --> 00:28:49,458 He just popped up down there on the left, 524 00:28:49,625 --> 00:28:51,083 right where he was. 525 00:28:53,708 --> 00:28:55,375 Fire in the hole. 526 00:28:57,625 --> 00:29:00,292 [gunshot] 527 00:29:00,375 --> 00:29:01,833 Yeah! 528 00:29:15,708 --> 00:29:17,708 [gunshots] 529 00:29:19,042 --> 00:29:20,375 Oh, yeah. 530 00:29:34,708 --> 00:29:36,500 Oh, yeah, 531 00:29:36,625 --> 00:29:38,292 that's what I'm talking about. 532 00:29:38,417 --> 00:29:39,875 Big alligator. 533 00:29:41,667 --> 00:29:43,500 [Narrator] Chase's patience paid off, 534 00:29:43,667 --> 00:29:45,917 allowing him to put his final tag 535 00:29:46,042 --> 00:29:48,417 on a monster ten-footer 536 00:29:48,542 --> 00:29:50,583 and bringing his average size 537 00:29:50,708 --> 00:29:52,917 up to his goal of nine-and-a-half feet. 538 00:29:53,083 --> 00:29:54,833 [Chase] Mission accomplished, baby. 539 00:29:54,958 --> 00:29:58,083 T-Buddy's canal most certainly did not disappoint. 540 00:29:58,208 --> 00:30:01,042 To come in an old dead-end location like this 541 00:30:01,208 --> 00:30:03,583 and see that many big alligators 542 00:30:03,708 --> 00:30:05,500 swimming around together, 543 00:30:05,667 --> 00:30:07,708 to call it unique is an understatement. 544 00:30:07,875 --> 00:30:09,833 Job well done, I think. 545 00:30:09,958 --> 00:30:12,292 Headed back to Duffy's now. 546 00:30:22,833 --> 00:30:24,958 [Narrator] Across the swamp, 547 00:30:25,042 --> 00:30:28,542 Jacob's sons are making strides hunting on their own, 548 00:30:28,708 --> 00:30:30,333 but for their final run, 549 00:30:30,500 --> 00:30:33,292 Dad's having the boys switch up their roles 550 00:30:33,375 --> 00:30:36,583 to see if they can still successfully land gators. 551 00:30:36,708 --> 00:30:38,750 Ridge, y'all just stay in the tree. 552 00:30:38,875 --> 00:30:40,125 Don't go no further. 553 00:30:40,208 --> 00:30:41,667 Y'all be careful 554 00:30:41,792 --> 00:30:44,083 and call me if y'all need something. All right? 555 00:30:44,208 --> 00:30:45,125 Moose? 556 00:30:45,250 --> 00:30:47,000 Shoot 'em. 557 00:30:47,167 --> 00:30:51,125 They brothers, they both wanna see each other fail, 558 00:30:51,208 --> 00:30:53,917 but they also wanna see each other succeed. 559 00:30:54,042 --> 00:30:55,125 And what they have to realize 560 00:30:55,250 --> 00:30:56,167 is the boat has to work together. 561 00:30:56,333 --> 00:30:58,000 If one's struggling, 562 00:30:58,083 --> 00:30:59,958 the other one needs to come in and help and vice versa. 563 00:31:00,042 --> 00:31:02,625 When you're doing it and you're not that experienced, 564 00:31:02,750 --> 00:31:05,208 you really have to work together or it's just not gonna happen. 565 00:31:08,250 --> 00:31:09,667 -Oh, yeah. Oh, yeah. -Oh, God. 566 00:31:09,708 --> 00:31:11,708 I see a tree shaker, bro. 567 00:31:11,792 --> 00:31:13,167 Go to the front of the boat. Hurry, hurry. 568 00:31:13,250 --> 00:31:15,333 -Run. Run faster. -Jeez, jeez. 569 00:31:15,417 --> 00:31:16,958 -Run. Right there. -Jeez, jeez, jeez, jeez, jeez. 570 00:31:19,042 --> 00:31:21,958 Uh-oh, Moose, I see some water splashing. 571 00:31:24,667 --> 00:31:26,000 You got anything, Moose? 572 00:31:26,125 --> 00:31:27,375 [Moose] Oh, yeah, oh, yeah! 573 00:31:28,958 --> 00:31:31,667 Oh, shoot, it's a big one. 574 00:31:31,833 --> 00:31:34,375 How big is a big one? 575 00:31:37,333 --> 00:31:39,250 Oh, yeah, he's pretty big, Moose! 576 00:31:40,917 --> 00:31:42,583 [Moose] It's a tree shaker! 577 00:31:42,708 --> 00:31:44,125 [Ridge] Yup, he's that big. 578 00:31:44,250 --> 00:31:46,250 [laughing] 579 00:31:46,417 --> 00:31:48,958 [Moose] Whoa! 580 00:31:49,500 --> 00:31:50,083 [Ridge] Shoot... 581 00:31:50,250 --> 00:31:53,417 -Fight him, Ridge! -I am! 582 00:31:54,500 --> 00:31:55,500 [Moose] Aah! 583 00:32:00,792 --> 00:32:01,917 [Narrator] Deep in the swamp... 584 00:32:02,042 --> 00:32:03,458 It's a tree shaker! 585 00:32:03,542 --> 00:32:05,458 Ridge and Moose are without Dad on the boat, 586 00:32:05,542 --> 00:32:07,958 and they've got a beast on the line. 587 00:32:08,042 --> 00:32:10,875 Oh, my God, yup, he's that big. 588 00:32:13,042 --> 00:32:15,292 -Fight him, Ridge! -I am! 589 00:32:16,542 --> 00:32:18,042 Aah! 590 00:32:21,125 --> 00:32:23,125 [Ridge] If you get a shot, you better shoot! 591 00:32:24,708 --> 00:32:26,458 All right, you ready, Moose? 592 00:32:26,542 --> 00:32:27,750 Gonna see if I can bring him up slow for you to shoot. 593 00:32:27,875 --> 00:32:29,333 I've been ready. I'm liking this. 594 00:32:29,500 --> 00:32:30,667 Give me a shot! 595 00:32:33,750 --> 00:32:36,333 [gunshot] 596 00:32:40,208 --> 00:32:41,375 Whoo! 597 00:32:43,875 --> 00:32:45,667 [Moose] Oh, that's a big one. 598 00:32:45,792 --> 00:32:48,250 Oh. All right, Moose. 599 00:32:48,375 --> 00:32:49,792 I don't know how we're gonna do this. 600 00:32:49,875 --> 00:32:52,792 One, two, three. 601 00:32:52,875 --> 00:32:55,208 [Moose] Jeez. 602 00:32:59,375 --> 00:33:00,750 Pull. 603 00:33:00,875 --> 00:33:03,125 Oh! Yeah. Whew! 604 00:33:03,250 --> 00:33:05,125 [Narrator] This nine-footer took 605 00:33:05,250 --> 00:33:07,250 nearly everything the boys had, 606 00:33:07,417 --> 00:33:10,792 but it leaves no doubt the next generation of Landrys 607 00:33:10,875 --> 00:33:12,958 is up to the challenge. 608 00:33:13,708 --> 00:33:15,208 Dig it, boys. 609 00:33:15,333 --> 00:33:17,833 Good, good, good. Good job. 610 00:33:18,000 --> 00:33:19,250 [Jacob] You know, with the boys helping us today, 611 00:33:19,375 --> 00:33:21,250 we were able to cover a lot more area 612 00:33:21,375 --> 00:33:23,250 than what we usually do by having two boats. 613 00:33:23,375 --> 00:33:25,833 And I could see where this is gonna be 614 00:33:25,917 --> 00:33:27,208 a big benefit in the future for us. 615 00:33:27,333 --> 00:33:28,750 Overall, they done a pretty good job. 616 00:33:28,875 --> 00:33:30,125 I was pretty impressed. 617 00:33:30,208 --> 00:33:32,000 Everything's tagged good, ready to go? 618 00:33:32,125 --> 00:33:33,417 [Ridge] Everything's ready. 619 00:33:33,542 --> 00:33:35,042 [Jacob] All right, well, y'all follow me. 620 00:33:35,167 --> 00:33:36,333 Let's get back to the ramp. 621 00:33:36,500 --> 00:33:37,500 Good job. 622 00:33:48,000 --> 00:33:50,833 [Narrator] A few miles away on Duck Lake... 623 00:33:50,958 --> 00:33:53,167 it's nearing sunset, 624 00:33:53,292 --> 00:33:56,833 but Joey and Kallie are still one short of their quota. 625 00:33:57,000 --> 00:33:58,375 We ain't got 15. 626 00:33:58,500 --> 00:34:00,500 We got 14, and we ran all the lines. 627 00:34:00,583 --> 00:34:03,000 -It's not looking good. -I'm telling you, 628 00:34:03,167 --> 00:34:04,917 we ain't going in until we get that alligator. 629 00:34:05,042 --> 00:34:06,333 If that alligator comes up, I'm gonna get him. 630 00:34:06,417 --> 00:34:08,375 I'm gonna get you that 15th alligator. 631 00:34:09,458 --> 00:34:11,500 [Joey] We got 14 alligators killed, 632 00:34:11,583 --> 00:34:14,542 and, you know, I told her, I said we need 15 alligators 633 00:34:14,667 --> 00:34:17,667 to go back and make your grandpa proud. 634 00:34:17,792 --> 00:34:20,500 And she said, "I'mma get this alligator killed. 635 00:34:20,667 --> 00:34:24,083 Let's find one and catch him with the treble hook." 636 00:34:24,167 --> 00:34:27,917 Tootie, this is the spot where we usually see bubbles. 637 00:34:28,042 --> 00:34:29,750 -Just keep your eyes open. -All right. 638 00:34:33,292 --> 00:34:35,375 Oh, look, he's right there. Look, he's right there! 639 00:34:36,167 --> 00:34:38,208 You throw it, Tootie. 640 00:34:38,333 --> 00:34:39,750 He just sunk right here, 641 00:34:39,875 --> 00:34:41,167 he just sunk right here. Hold on. 642 00:34:43,542 --> 00:34:44,583 [Kallie] Right here? 643 00:34:44,708 --> 00:34:45,833 [Joey] Try that. 644 00:34:45,958 --> 00:34:47,167 [Kallie] Want me to try it? 645 00:34:47,292 --> 00:34:49,250 [Joey] He's right on top of the boat. 646 00:35:02,250 --> 00:35:05,000 Hold on, Tootie! Hold on, Tootie! 647 00:35:05,083 --> 00:35:06,333 Hold him, Tootie! 648 00:35:08,542 --> 00:35:09,667 Hold him, Tootie. 649 00:35:09,833 --> 00:35:10,958 Daddy got it. Get your rifle. 650 00:35:11,042 --> 00:35:13,542 -[Kallie] Big one? -[Joey] I don't know. 651 00:35:13,708 --> 00:35:15,667 -[Kallie] Oh, my gosh. -[Joey] Good job. 652 00:35:19,750 --> 00:35:21,375 Is he big? 653 00:35:21,542 --> 00:35:23,417 -Man, we gotta kill this thing. -I know. 654 00:35:28,958 --> 00:35:30,625 Give me a shot, Daddy! 655 00:35:32,708 --> 00:35:35,208 Daddy, don't-- don't let go of the rope! 656 00:35:35,208 --> 00:35:37,458 Watch yourself...shoot, Tootie. 657 00:35:38,083 --> 00:35:40,208 [gunshot] 658 00:35:45,875 --> 00:35:48,083 -Good job! -That's a giant. 659 00:35:48,208 --> 00:35:50,000 [Narrator] With this 11-foot behemoth, 660 00:35:50,167 --> 00:35:52,333 Kallie has made good on her pledge 661 00:35:52,500 --> 00:35:56,208 to get 15 gators for the father-daughter team, 662 00:35:56,375 --> 00:36:00,292 but for Joey, it means more than just filling a quota. 663 00:36:00,375 --> 00:36:01,542 [Joey] What a monster. 664 00:36:01,625 --> 00:36:03,292 I'm telling you, I love this kid. 665 00:36:03,375 --> 00:36:05,542 This is only our second year in the boat, 666 00:36:05,667 --> 00:36:07,542 and I'm proud of Kallie as an alligator hunter. 667 00:36:07,667 --> 00:36:09,167 It's easy with her. 668 00:36:09,333 --> 00:36:11,292 [Kallie] I can't wait to go show Paw and Zak. 669 00:36:11,375 --> 00:36:12,333 We did good. I wonder what they did. 670 00:36:12,417 --> 00:36:14,750 -Yeah. -We gonna find out. 671 00:36:28,375 --> 00:36:30,167 [Narrator] Back on Belle River, 672 00:36:30,292 --> 00:36:32,292 Leron and Porkchop are hoping 673 00:36:32,417 --> 00:36:36,250 to finally track down Freddy before the day is done. 674 00:36:36,375 --> 00:36:38,542 That old Freddy back here somewhere, cuz. 675 00:36:53,250 --> 00:36:55,083 Freddy got me and Leron sweating out here, man. 676 00:36:55,208 --> 00:36:57,042 We working extra hard trying to catch him. 677 00:36:57,167 --> 00:36:59,333 We gonna get him. He's slick, though. 678 00:36:59,500 --> 00:37:01,292 He ain't got big for nothing. 679 00:37:08,042 --> 00:37:09,250 What, cuz-- 680 00:37:19,583 --> 00:37:20,583 Whoa! 681 00:37:26,833 --> 00:37:28,458 You sure you got him, cuz? 682 00:37:29,958 --> 00:37:31,292 [both] Whoa! 683 00:37:35,750 --> 00:37:37,000 [Narrator] Back on Belle River... 684 00:37:37,083 --> 00:37:38,833 Man, get a shot! 685 00:37:39,000 --> 00:37:41,125 Leron and Porkchop may have Freddy in their grasp. 686 00:37:41,250 --> 00:37:42,000 [Leron] Whoo! Be careful! 687 00:37:42,167 --> 00:37:43,333 Crazy, boy. 688 00:37:43,458 --> 00:37:44,958 Biting the boat, cousin! 689 00:37:45,083 --> 00:37:46,417 Look, he's still biting it! 690 00:37:46,542 --> 00:37:47,833 Cuz, he's breaking the pole, cuz. 691 00:37:48,000 --> 00:37:49,375 -Yeah, I see that, cuz. -He's breaking the pole! 692 00:37:53,542 --> 00:37:54,542 Whoa! 693 00:37:54,708 --> 00:37:55,750 Look at that pole! He's biting the pole! 694 00:37:55,875 --> 00:37:57,083 He's biting the pole, cuz! 695 00:37:57,208 --> 00:37:58,042 Watch out, cuz, he's trying to bite that! 696 00:37:58,208 --> 00:37:59,167 [Leron] Whoa! 697 00:37:59,333 --> 00:38:00,667 [both] Whoa! 698 00:38:00,792 --> 00:38:02,167 That is Freddy, bro. 699 00:38:02,250 --> 00:38:03,167 Give me a shot, Porkchop! 700 00:38:03,333 --> 00:38:04,250 I'm trying to get you one, cuz! 701 00:38:08,583 --> 00:38:09,917 [gunshot] 702 00:38:15,125 --> 00:38:16,250 Give me some, baby. 703 00:38:19,958 --> 00:38:21,125 All right, cousin. 704 00:38:21,250 --> 00:38:23,250 We gotta... take each side. 705 00:38:23,375 --> 00:38:25,042 Take each side. 706 00:38:26,250 --> 00:38:29,500 Hold on... hold on. 707 00:38:29,667 --> 00:38:31,167 All right, son, let me help. 708 00:38:31,250 --> 00:38:32,750 Watch the leg, watch the leg, watch the leg. 709 00:38:32,875 --> 00:38:35,292 [Narrator] With this giant 11-footer in the boat, 710 00:38:35,375 --> 00:38:38,417 Leron and Porkchop will have sweet dreams 711 00:38:38,542 --> 00:38:41,792 knowing Freddy Krueger is no longer on the loose. 712 00:38:43,833 --> 00:38:45,000 Yeah. 713 00:38:45,125 --> 00:38:46,833 I looked at him, I saw 714 00:38:46,917 --> 00:38:48,375 where he bent the hook at. 715 00:38:48,542 --> 00:38:51,458 He left a little thing right on the side of his mouth. 716 00:38:51,542 --> 00:38:53,542 That's there's Freddy. We got you, buddy. 717 00:38:53,625 --> 00:38:55,208 He ain't gonna bend no more hooks 718 00:38:55,333 --> 00:38:56,708 or break no more branches with our line on it. 719 00:38:58,417 --> 00:39:00,417 Got that damn Freddy, boy. 720 00:39:03,375 --> 00:39:05,792 Put him to sleep there, cuz. 721 00:39:05,917 --> 00:39:07,292 [Leron] Rock a bye, baby. 722 00:39:22,375 --> 00:39:25,042 [Narrator] Back at St. Mary's Seafood, 723 00:39:25,167 --> 00:39:27,625 Daniel is waiting to see if his son and granddaughter 724 00:39:27,708 --> 00:39:30,583 filled the quota he demanded this morning. 725 00:39:32,208 --> 00:39:33,625 [Daniel chuckles] 726 00:39:33,708 --> 00:39:36,167 -Mm-hmm. -Let's see what they got, Zak. 727 00:39:36,333 --> 00:39:38,708 As the patriarch, as the head of the family, 728 00:39:38,833 --> 00:39:41,167 they all know how much I love them. 729 00:39:41,333 --> 00:39:44,333 But I'm gonna push on you, trust me, 730 00:39:44,458 --> 00:39:47,083 because I don't tolerate laziness. 731 00:39:47,208 --> 00:39:48,542 Hey, Tootie. 732 00:39:48,667 --> 00:39:49,875 [Kallie] We got ours. 733 00:39:50,000 --> 00:39:52,375 -You got yours. -Yeah, Pa. 734 00:39:52,542 --> 00:39:53,500 -You got your quota today. -Look at the big one. 735 00:39:53,708 --> 00:39:55,792 That's a big one, son. Come on. 736 00:39:55,875 --> 00:39:58,125 -They got a bunch of big ones. -Y'all did awesome. 737 00:39:58,250 --> 00:39:59,458 Every single one of these gators 738 00:39:59,583 --> 00:40:01,042 looks bigger than eight and a half. 739 00:40:01,208 --> 00:40:02,375 That's 12 right there. 740 00:40:02,500 --> 00:40:03,833 [Kallie] Yeah. You gave us a challenge, 741 00:40:03,958 --> 00:40:06,417 we accepted it, and we exceeded it. 742 00:40:06,542 --> 00:40:08,167 [Zak] Well, let me tell you what happened with us. 743 00:40:08,292 --> 00:40:09,625 We hit 15 alligators, 744 00:40:09,708 --> 00:40:12,000 he said 16 is gonna be our one. 745 00:40:12,167 --> 00:40:13,833 -We can start over. -We got 19. 746 00:40:13,917 --> 00:40:15,458 This man did not wanna get up off the water. 747 00:40:15,542 --> 00:40:17,500 [Joey] Oh, I know that. 748 00:40:17,583 --> 00:40:19,208 All right, let's get these things on ice, Pa. 749 00:40:19,375 --> 00:40:20,625 [Daniel] Yup, yup, yup. 750 00:40:23,833 --> 00:40:26,292 [Narrator] Meeting their quotas puts the family ahead 751 00:40:26,375 --> 00:40:28,583 for the first point in this season, 752 00:40:28,708 --> 00:40:32,333 but Daniel is thinking more long term. 753 00:40:32,375 --> 00:40:34,958 [Daniel] I am exceptionally proud of Kallie 754 00:40:35,042 --> 00:40:37,167 because the passion she has, for not just hunting, 755 00:40:37,292 --> 00:40:39,167 but it's a family business, 756 00:40:39,333 --> 00:40:42,500 so she can carry that into making money, 757 00:40:42,583 --> 00:40:44,458 growing St. Mary's Seafood, 758 00:40:44,542 --> 00:40:47,000 and the tradition going forward. 759 00:40:47,042 --> 00:40:48,542 I love you, papa. 760 00:40:48,667 --> 00:40:50,667 -I love you, too. -Congratulations. 761 00:40:50,792 --> 00:40:52,792 [Daniel] Y'all did a good job. 762 00:41:05,375 --> 00:41:07,667 [Narrator] As the day comes to a close, 763 00:41:07,792 --> 00:41:10,583 Jacob takes his boys for a well-deserved treat 764 00:41:10,708 --> 00:41:13,667 after all their hard work. 765 00:41:13,833 --> 00:41:16,042 Hey, Miss Monica, how we doing today? 766 00:41:16,208 --> 00:41:17,375 -Good and y'all? -Good. 767 00:41:17,500 --> 00:41:18,667 Them boys are hungry. 768 00:41:18,750 --> 00:41:20,292 They had a long day on the water. 769 00:41:20,375 --> 00:41:22,167 -[Monica] Oh, Lord. -Y'all want bubblegum? 770 00:41:22,292 --> 00:41:23,417 -Yeah. -Bubblegum will work. 771 00:41:23,542 --> 00:41:24,458 -Bubblegum will work? -Yes, ma'am. 772 00:41:24,625 --> 00:41:25,792 Three of them will be fine. 773 00:41:25,875 --> 00:41:27,333 They did really good in the boat, 774 00:41:27,417 --> 00:41:29,000 and I figured there's no better way 775 00:41:29,167 --> 00:41:30,792 to end a long, hard, hot day 776 00:41:30,917 --> 00:41:32,417 than coming to the snowball stand, 777 00:41:32,542 --> 00:41:34,208 give them a couple snowballs on the water, 778 00:41:34,375 --> 00:41:35,875 just kind of reflect on the day. 779 00:41:36,000 --> 00:41:39,542 What was your favorite part of being by y'all selves? 780 00:41:39,708 --> 00:41:42,042 Driving the boat, making him do most of the work. 781 00:41:42,208 --> 00:41:45,458 [Jacob laughs] And yours, Moose? 782 00:41:45,583 --> 00:41:47,417 Everything the most. 783 00:41:47,500 --> 00:41:48,750 [Jacob] Well, that's good. 784 00:41:48,917 --> 00:41:50,333 I'm proud of y'all. Y'all did good 785 00:41:50,458 --> 00:41:51,875 by y'all selves for the first time. 786 00:41:52,042 --> 00:41:53,750 Y'all still got a little bit to learn, 787 00:41:53,875 --> 00:41:55,375 but... 788 00:41:55,542 --> 00:41:57,333 I'm steadily learning, too, and I'm 41. 789 00:41:57,458 --> 00:42:00,167 So... y'all doing good for y'all age. 790 00:42:00,333 --> 00:42:02,333 [Narrator] With Ridge and Moose getting dialed into 791 00:42:02,500 --> 00:42:04,167 the Landry family tradition, 792 00:42:04,250 --> 00:42:08,333 the future looks bright for the swamp way of life. 793 00:42:08,542 --> 00:42:10,208 We're very fortunate as a family. 794 00:42:10,375 --> 00:42:12,292 We work together all our lives, 795 00:42:12,417 --> 00:42:14,042 and we've always brought up our kids 796 00:42:14,167 --> 00:42:16,667 to do what we do, and luckily both of my boys 797 00:42:16,750 --> 00:42:19,667 are enjoying doing what I was brought up doing. 798 00:42:19,792 --> 00:42:21,667 And it's a proud moment to see the boys 799 00:42:21,750 --> 00:42:24,167 go out on their own and fish in the boat by themselves. 800 00:42:24,292 --> 00:42:26,583 All right, madam, thank you very much, appreciate you. 801 00:42:26,708 --> 00:42:28,250 -Y'all have a good afternoon. -You, too. Thank you. 802 00:42:28,375 --> 00:42:29,875 Come on, boys.