1 00:00:14,375 --> 00:00:16,792 With just three days left in the season... 2 00:00:16,875 --> 00:00:18,167 That north wind's pumping. 3 00:00:18,292 --> 00:00:19,917 This cold snap is killing us. 4 00:00:20,042 --> 00:00:22,583 A cold front sends gators into hiding... 5 00:00:22,708 --> 00:00:25,500 This is the worst time possible for us to have a cold snap. 6 00:00:26,667 --> 00:00:28,250 Come on, motherfrigger. 7 00:00:28,375 --> 00:00:32,208 Forcing one team to launch a bold new strategy... 8 00:00:32,375 --> 00:00:34,500 This is gonna be the most stressful tags I filled. 9 00:00:34,625 --> 00:00:39,042 To cover more ground and fill more tags... 10 00:00:39,208 --> 00:00:41,500 Out here by myself, own boat, I'm my own captain, 11 00:00:41,625 --> 00:00:45,458 and it's a big responsibility on my shoulders. 12 00:00:45,542 --> 00:00:49,208 While some swampers wage their final battle of the season... 13 00:00:49,292 --> 00:00:50,833 Whoa! 14 00:00:50,917 --> 00:00:51,875 Everything's going wrong. 15 00:00:52,000 --> 00:00:53,667 This is a total disaster today. 16 00:00:53,750 --> 00:00:55,167 -[snap] -Oh! 17 00:00:55,250 --> 00:00:57,167 Others have a long way to go 18 00:00:57,292 --> 00:00:58,583 before they can tag out. 19 00:00:58,708 --> 00:01:01,000 Got that big boy. Oh! 20 00:01:01,125 --> 00:01:02,583 -Hold him! -Come on! 21 00:01:02,708 --> 00:01:04,083 Really need your help. 22 00:01:04,208 --> 00:01:05,208 I'm kind of in a little predicament. 23 00:01:05,375 --> 00:01:06,667 It'd be awesome if I could get you 24 00:01:06,750 --> 00:01:08,708 to help me with, like, ten tags. 25 00:01:35,667 --> 00:01:37,583 [gunshots] 26 00:01:43,458 --> 00:01:47,125 With three days left in gator season, 27 00:01:47,250 --> 00:01:51,000 as the sun sinks lower in the afternoon sky, 28 00:01:51,167 --> 00:01:52,917 Ashley "Deadeye" Jones 29 00:01:53,042 --> 00:01:54,958 and her deckhand Anna Ribbeck have 30 00:01:55,083 --> 00:01:57,542 only 12 remaining tags. 31 00:01:57,667 --> 00:02:01,333 They were planning to tag out a couple of days early, 32 00:02:01,500 --> 00:02:04,792 but after a surprising cold snap hit the swamp overnight, 33 00:02:04,917 --> 00:02:09,708 Anna and Ashley have been looking at empty lines all day. 34 00:02:09,875 --> 00:02:12,458 Line's down. 35 00:02:12,542 --> 00:02:14,042 Nothing? 36 00:02:14,125 --> 00:02:16,000 I don't think so. 37 00:02:16,083 --> 00:02:17,000 The chicken's still on there. 38 00:02:17,125 --> 00:02:18,458 The chicken's still on there? 39 00:02:18,625 --> 00:02:21,333 This cold front's not doing us a lot of good. 40 00:02:22,542 --> 00:02:24,000 When you get to the end of the season, it's hard enough 41 00:02:24,125 --> 00:02:26,375 to catch gators, so this cold snap is 42 00:02:26,542 --> 00:02:28,042 really bad, bad timing, this is a really 43 00:02:28,208 --> 00:02:29,750 crucial part in gator season. 44 00:02:29,833 --> 00:02:32,167 I really thought that we were gonna be tagged out early. 45 00:02:32,333 --> 00:02:33,833 We were getting our tags filled, 46 00:02:33,958 --> 00:02:36,333 and now it's looking like we may not fill 'em at all. 47 00:02:36,458 --> 00:02:39,250 This is the worst time possible for us to have a cold snap. 48 00:02:41,333 --> 00:02:43,542 Because alligators are cold-blooded, 49 00:02:43,667 --> 00:02:47,167 they take on the temperature of their environment. 50 00:02:47,292 --> 00:02:48,500 When the temperature drops, 51 00:02:48,625 --> 00:02:50,583 they can enter into a state of dormancy 52 00:02:50,708 --> 00:02:54,125 where they do not eat and hardly move. 53 00:02:55,042 --> 00:02:56,792 Line's down. 54 00:02:56,875 --> 00:02:58,042 See which way it's going? 55 00:02:58,125 --> 00:02:59,875 No clue. 56 00:03:03,000 --> 00:03:04,875 -There it is. -Oh. 57 00:03:05,000 --> 00:03:07,125 Ooh, it's pulling straight out. 58 00:03:08,750 --> 00:03:10,083 -Got it? -Yup. 59 00:03:10,208 --> 00:03:11,833 Talk to me. 60 00:03:12,000 --> 00:03:13,208 There's a gator on it. 61 00:03:15,208 --> 00:03:17,708 Getting the gun. How's he feel? 62 00:03:17,792 --> 00:03:19,750 Doesn't feel super heavy. 63 00:03:26,708 --> 00:03:27,833 Whoa, hold him, Anna! 64 00:03:28,042 --> 00:03:29,583 Watch out, Ash. 65 00:03:31,208 --> 00:03:33,250 - Ooh! - Hold him, Anna, hold him! 66 00:03:43,083 --> 00:03:44,542 -Whoo! -Watch out! 67 00:03:44,667 --> 00:03:46,417 -Watch that tail. -Watch his tail. 68 00:03:48,042 --> 00:03:49,708 -Steady. -Ooh! 69 00:03:51,792 --> 00:03:53,333 [gunshot] 70 00:03:59,042 --> 00:04:00,667 -There you go, Anna. -Good shot. 71 00:04:00,750 --> 00:04:02,250 -Good job. -Nice. 72 00:04:02,375 --> 00:04:04,667 We gotta load him up. 73 00:04:04,792 --> 00:04:08,292 Ready? One, two, three. 74 00:04:10,458 --> 00:04:13,167 This seven-foot gator fills a tag, 75 00:04:13,292 --> 00:04:15,375 but with only a couple of hours left today, 76 00:04:15,500 --> 00:04:17,667 the hunters' plan to tag out early 77 00:04:17,792 --> 00:04:20,583 will have to wait until tomorrow. 78 00:04:20,708 --> 00:04:22,333 We've had a lot of empty lines. 79 00:04:22,500 --> 00:04:24,042 When it's colder, those bigger gators 80 00:04:24,167 --> 00:04:25,417 just aren't gonna be biting. 81 00:04:25,583 --> 00:04:27,083 The gators don't have to eat as much, 82 00:04:27,208 --> 00:04:29,000 and it takes a hit on our lines. 83 00:04:29,125 --> 00:04:31,333 So I'm worried about this. 84 00:04:31,500 --> 00:04:33,958 That cold front ain't doing no good for us. 85 00:04:49,250 --> 00:04:51,333 Over in Bayou Maxillaire, 86 00:04:51,417 --> 00:04:54,042 Daniel Edgar and his grandson Dorien 87 00:04:54,167 --> 00:04:56,333 have spent all day on the water 88 00:04:56,458 --> 00:04:59,333 but have only a couple of gators to show for it. 89 00:04:59,500 --> 00:05:02,167 Their goal is to finish their season tomorrow, 90 00:05:02,292 --> 00:05:04,167 but with 20 tags left, 91 00:05:04,333 --> 00:05:07,458 the Edgar patriarch is getting nervous. 92 00:05:07,542 --> 00:05:10,000 That cold front's got 'em. 93 00:05:10,083 --> 00:05:12,208 All the chicken's hanging, pa. 94 00:05:12,333 --> 00:05:14,083 I'm getting worried now. 95 00:05:14,208 --> 00:05:15,208 That north wind's pumping. 96 00:05:15,333 --> 00:05:17,208 Yeah, that north wind's blowing. 97 00:05:17,375 --> 00:05:19,375 You know, it's good to cool off a little bit, 98 00:05:19,500 --> 00:05:22,792 but I need a jacket right now. 99 00:05:22,875 --> 00:05:25,458 It's definitely affecting the catch, pa. 100 00:05:25,542 --> 00:05:27,583 You know, we're trying to get this done, 101 00:05:27,708 --> 00:05:30,042 trying to tag out, and here comes a cold snap. 102 00:05:30,208 --> 00:05:31,542 That's when it gets complicated, 103 00:05:31,708 --> 00:05:33,875 because depending on the temperature, 104 00:05:34,000 --> 00:05:37,125 they're either gonna bite or, bam, disappear. 105 00:05:37,208 --> 00:05:39,417 You won't even see 'em. Go to their holes. 106 00:05:39,542 --> 00:05:42,833 And they're not coming back out until it's warm. 107 00:05:42,917 --> 00:05:45,917 The hunters are out of lines to run for the day, 108 00:05:46,042 --> 00:05:48,583 but they're determined to use whatever daylight's left 109 00:05:48,708 --> 00:05:51,292 to try to fill more tags, 110 00:05:51,417 --> 00:05:54,625 so they head to the open water to stalk gators. 111 00:05:54,750 --> 00:05:57,542 Is that a big one way over there? 112 00:05:57,667 --> 00:05:59,542 That looks like a big one, huh? 113 00:05:59,667 --> 00:06:02,333 Yeah, huh? Way over there. 114 00:06:02,500 --> 00:06:04,417 -Looks like it. -Swimming to the bank. 115 00:06:10,708 --> 00:06:14,083 Okay, pa, watch for his bubbles. 116 00:06:18,625 --> 00:06:21,458 Look, look, look, straight in front. 117 00:06:23,917 --> 00:06:25,458 Let me see if that's him. 118 00:06:43,667 --> 00:06:45,750 He's beating you up, pa. 119 00:06:45,875 --> 00:06:47,167 It's a big one. 120 00:06:47,292 --> 00:06:49,750 Just gotta--oh, oh! 121 00:06:53,167 --> 00:06:54,667 -Broke it. -He broke it, huh? 122 00:06:54,833 --> 00:06:57,375 That string that I just bought, 123 00:06:57,500 --> 00:06:59,625 I just bought this string, brand new. 124 00:07:01,083 --> 00:07:02,500 -Damn. -Brand new string. 125 00:07:03,583 --> 00:07:07,333 Brand new string. God. 126 00:07:07,458 --> 00:07:10,083 With the cold snap wreaking havoc 127 00:07:10,208 --> 00:07:11,958 and 18 tags still remaining, 128 00:07:12,042 --> 00:07:15,833 losing this gator is a major setback. 129 00:07:15,917 --> 00:07:19,667 I'm really worried right now if we're gonna tag out. 130 00:07:19,750 --> 00:07:24,042 With a cold snap, it's really tough having one get away. 131 00:07:24,208 --> 00:07:25,333 Everything's going wrong. 132 00:07:25,458 --> 00:07:27,042 This is a total disaster today. 133 00:07:27,208 --> 00:07:28,667 Nothing's going right. 134 00:07:29,708 --> 00:07:31,667 Boy, it's a bad day, huh? 135 00:07:31,833 --> 00:07:34,458 It's like we're fishing in the marsh. 136 00:07:46,708 --> 00:07:49,167 Over in Bayou La Haine, 137 00:07:49,292 --> 00:07:52,833 veteran hunter Joey Edgar and his deckhand Zak Catchem 138 00:07:52,958 --> 00:07:57,458 have run 40 lines today in a reliable honey hole, 139 00:07:57,583 --> 00:07:59,500 but they too have been struggling 140 00:07:59,625 --> 00:08:02,417 with the effects of the cold spell. 141 00:08:02,542 --> 00:08:03,958 It's nice to have some better weather, 142 00:08:04,083 --> 00:08:07,542 but this cold snap is killing us as far as catching gators, dude. 143 00:08:07,667 --> 00:08:10,333 This sucks. I haven't even seen a head. 144 00:08:10,500 --> 00:08:12,208 -They're not biting. -No. 145 00:08:12,375 --> 00:08:14,333 Not seeing a bubble. 146 00:08:14,458 --> 00:08:16,208 This ain't looking too good, buddy. 147 00:08:18,125 --> 00:08:20,750 With this cold snap, these alligators can shut down. 148 00:08:20,875 --> 00:08:23,333 It's very possible that they might not bite for days. 149 00:08:23,458 --> 00:08:25,625 I've seen it happen before. 150 00:08:25,708 --> 00:08:27,292 No? 151 00:08:27,375 --> 00:08:29,333 Skunked. We got skunked. 152 00:08:29,500 --> 00:08:32,500 -That cold weather. -Skunked. 153 00:08:32,625 --> 00:08:34,667 I don't need cold weather when I'm fixing to tag out. 154 00:08:34,792 --> 00:08:36,625 You know, we might run out of time. 155 00:08:37,833 --> 00:08:39,875 You know, maybe we go to shallow water 156 00:08:39,958 --> 00:08:42,042 or try to get close to some of these sunny banks. 157 00:08:42,208 --> 00:08:45,125 Maybe we can shoot one. 158 00:08:45,292 --> 00:08:47,875 This tagging out might be a little bit difficult. 159 00:08:49,042 --> 00:08:52,583 With no gators in the boat and the day slipping away, 160 00:08:52,708 --> 00:08:55,417 on their way to their last set of lines, 161 00:08:55,542 --> 00:09:00,250 Joey and Zak scour the open water for gators. 162 00:09:05,042 --> 00:09:06,042 Look, look, look, look, look, look, look, look, look, look. 163 00:09:06,208 --> 00:09:07,167 Get him, pop. 164 00:09:11,208 --> 00:09:12,750 Sweet. 165 00:09:13,875 --> 00:09:17,500 Land capture, baby, land capture, baby. 166 00:09:17,625 --> 00:09:19,125 You got it in his mouth! 167 00:09:20,292 --> 00:09:22,500 I'm bringing him to you, pop. 168 00:09:23,500 --> 00:09:24,708 -Oh, my God. -That was awesome. 169 00:09:33,375 --> 00:09:35,125 I got that thing. 170 00:09:36,667 --> 00:09:38,250 Dude, this thing is still going. 171 00:09:38,375 --> 00:09:40,208 There you go, there you go, come around this way. 172 00:09:40,375 --> 00:09:42,667 Oh, yeah, yeah, yeah. 173 00:09:49,333 --> 00:09:50,500 Shoot him! 174 00:09:50,583 --> 00:09:52,542 [gunshot] 175 00:09:59,250 --> 00:10:01,000 [laughs] 176 00:10:01,125 --> 00:10:02,792 That thing tried to run. 177 00:10:02,875 --> 00:10:04,500 Got that thing on the run on land, dude. 178 00:10:04,583 --> 00:10:06,000 What the heck? 179 00:10:06,167 --> 00:10:08,208 Aren't these things supposed to run into the water? 180 00:10:08,375 --> 00:10:10,875 What the heck? 181 00:10:11,000 --> 00:10:13,875 That's the first one I ever seen you hook on land. 182 00:10:14,042 --> 00:10:16,375 Yeah, he ran right up on the land. 183 00:10:16,542 --> 00:10:18,500 Thanks to Zak's skillful cast, 184 00:10:18,667 --> 00:10:21,333 the hunters finally break through, 185 00:10:21,500 --> 00:10:23,000 but the day is nearly done, 186 00:10:23,125 --> 00:10:26,000 and their time to tag out is dwindling. 187 00:10:27,792 --> 00:10:30,333 This alligator was sunning himself, basking, 188 00:10:30,458 --> 00:10:32,042 trying to get his batteries charged. 189 00:10:32,167 --> 00:10:35,125 This cold front's got these alligators in a way 190 00:10:35,250 --> 00:10:38,500 where they in shallow water or on the mudflat itself, 191 00:10:38,625 --> 00:10:40,833 and it's the only thing working for us. 192 00:10:40,958 --> 00:10:43,208 We got this thing moving, dude. 193 00:10:43,333 --> 00:10:44,833 That's crazy. 194 00:10:44,917 --> 00:10:45,667 He didn't even try to get in the water though. 195 00:10:45,792 --> 00:10:47,125 That was weird, man. 196 00:11:04,708 --> 00:11:07,750 As dusk approaches in Bayou Bataille... 197 00:11:09,375 --> 00:11:11,250 with 30 tags left to fill, 198 00:11:11,375 --> 00:11:15,333 the Edwards clan is resorting to something drastic: 199 00:11:15,458 --> 00:11:19,250 splitting into two boats so they can run more lines, 200 00:11:19,375 --> 00:11:23,292 turning Little Willie into a captain overnight. 201 00:11:23,417 --> 00:11:25,000 It's a high stakes gamble 202 00:11:25,125 --> 00:11:28,833 that could save their season or doom it. 203 00:11:33,958 --> 00:11:35,417 You got a lot of weight on your shoulders 204 00:11:35,542 --> 00:11:37,167 because you know I gotta fill these tags. 205 00:11:37,292 --> 00:11:39,958 I gotta put good alligators on these tags 206 00:11:40,042 --> 00:11:42,958 and I gotta take these last couple days of the season 207 00:11:43,083 --> 00:11:47,625 and prove to myself and my dad that I got what it takes 208 00:11:47,750 --> 00:11:51,417 and I can do everything they thought I couldn't do. 209 00:11:52,458 --> 00:11:54,042 The harsh cold snap 210 00:11:54,208 --> 00:11:56,833 is making life tough for the first time captain 211 00:11:57,000 --> 00:11:59,750 who has yet to fill a tag today. 212 00:12:14,792 --> 00:12:16,125 [gunshot] 213 00:12:16,250 --> 00:12:17,792 Damn. 214 00:12:27,458 --> 00:12:28,583 [gunshot] 215 00:12:28,708 --> 00:12:30,375 Damn. 216 00:12:45,542 --> 00:12:47,708 [gunshot] 217 00:13:20,042 --> 00:13:23,250 This is Little Willie's first gator as a solo hunter, 218 00:13:23,333 --> 00:13:25,000 but he needs 14 more 219 00:13:25,125 --> 00:13:27,833 to cover his share of the remaining tags, 220 00:13:27,958 --> 00:13:30,500 and with barely any time left today, 221 00:13:30,583 --> 00:13:32,167 he will need to return tomorrow 222 00:13:32,333 --> 00:13:35,875 and hope the cold spell eases up. 223 00:13:35,958 --> 00:13:38,167 I drove the boat, I grabbed the gun, 224 00:13:38,333 --> 00:13:40,542 I sniped this alligator, I load him in the boat. 225 00:13:40,667 --> 00:13:43,083 Everything by myself that I normally do with somebody else. 226 00:13:43,208 --> 00:13:45,583 It makes me feel like I've accomplished a lot already 227 00:13:45,708 --> 00:13:47,250 with just one alligator. 228 00:13:47,375 --> 00:13:49,292 But to fill all your tags and everything 229 00:13:49,417 --> 00:13:52,750 is extremely important because, if you don't fill these tags, 230 00:13:52,875 --> 00:13:54,125 the landowner's taking them tags, 231 00:13:54,250 --> 00:13:56,333 and you might not get them tags next year. 232 00:13:56,417 --> 00:13:57,958 Yeah, it took me a little bit, but as soon as 233 00:13:58,083 --> 00:14:00,292 I propped up on him, that was it. 234 00:14:02,042 --> 00:14:04,333 I knew that was his ass once I got propped up. 235 00:14:19,125 --> 00:14:21,708 Meanwhile, in Bayou Sorrel, 236 00:14:21,833 --> 00:14:26,125 veteran Willie Edwards has been hunting hard all day, 237 00:14:26,250 --> 00:14:30,458 but he's caught only two of the 15 gators he needs. 238 00:14:30,542 --> 00:14:33,125 He's hoping Little Willie is doing better than he is, 239 00:14:33,208 --> 00:14:37,250 or they could be in jeopardy of losing tags next season. 240 00:14:47,000 --> 00:14:49,667 You ain't got much season. I mean, it's just a short time, 241 00:14:49,792 --> 00:14:51,083 so you gotta work together. 242 00:14:51,167 --> 00:14:53,375 And, you know, Little Willie, he wants to have 243 00:14:53,500 --> 00:14:54,833 a little more responsibility 244 00:14:54,958 --> 00:14:56,333 at this alligator hunting and everything. 245 00:14:56,542 --> 00:15:00,042 He's old enough now to be by himself alligator hunting. 246 00:15:00,167 --> 00:15:02,375 Bittersweet, but we gonna get these tags filled. 247 00:15:03,542 --> 00:15:04,958 To counter the cold snap, 248 00:15:05,083 --> 00:15:08,458 Willie plans to treble hook gators on the move. 249 00:15:08,542 --> 00:15:11,917 His younger son Landon is following in his own boat 250 00:15:12,042 --> 00:15:15,042 to help load gators and distribute the weight, 251 00:15:15,208 --> 00:15:18,417 but so far there's been little need for that. 252 00:15:43,708 --> 00:15:46,042 Yeah, yeah, yeah. Ooh. 253 00:15:50,000 --> 00:15:51,583 Good Lord. 254 00:15:58,708 --> 00:16:00,042 Barely got him in that leg. 255 00:16:12,000 --> 00:16:13,458 [gunshot] 256 00:16:39,958 --> 00:16:41,458 Let's go. 257 00:16:43,625 --> 00:16:45,292 With this nine-footer onboard, 258 00:16:45,375 --> 00:16:47,125 the veteran hunter's happy 259 00:16:47,208 --> 00:16:51,042 to be one step closer to filling his tags. 260 00:16:51,167 --> 00:16:52,542 You can't control Mother Nature. 261 00:16:52,708 --> 00:16:54,167 Mother Nature's gonna do what it's gonna do. 262 00:16:54,292 --> 00:16:56,167 And at that time when it changes and everything, 263 00:16:56,292 --> 00:16:57,958 you gotta know what to do, and come hell or high water, 264 00:16:58,042 --> 00:16:59,375 I mean, I'm gonna fill them tags. 265 00:17:21,083 --> 00:17:23,333 In Bayou Tigresse, 266 00:17:23,417 --> 00:17:27,542 Ashley and Anna's hope to tag out today is fading. 267 00:17:27,708 --> 00:17:29,333 After running all their lines, 268 00:17:29,417 --> 00:17:32,125 they still have nine tags to fill. 269 00:17:32,208 --> 00:17:33,667 They're not getting on the lines. 270 00:17:33,875 --> 00:17:35,500 That's crazy. 271 00:17:35,667 --> 00:17:37,000 It's just these gators aren't biting 272 00:17:37,083 --> 00:17:38,625 like they would be normally. 273 00:17:38,792 --> 00:17:40,750 This weather's got 'em messed up. 274 00:17:40,875 --> 00:17:43,083 It's giving them lockjaw. 275 00:17:43,208 --> 00:17:44,833 We only have a few gators in the boat today 276 00:17:44,917 --> 00:17:46,250 because of this cold snap, 277 00:17:46,375 --> 00:17:47,792 and I don't know what we're gonna do 278 00:17:47,917 --> 00:17:51,333 because this cold front has the gators' bite messed up. 279 00:17:51,500 --> 00:17:52,792 They're not coming to the lines, 280 00:17:52,917 --> 00:17:55,125 and this is not looking good for us. 281 00:17:56,042 --> 00:17:58,167 As the hunters head back to the buyer, 282 00:17:58,250 --> 00:18:01,167 they spot a promising sign. 283 00:18:03,583 --> 00:18:05,125 Ash, check it out. 284 00:18:05,250 --> 00:18:07,833 Gator claw marks on the bank there. 285 00:18:08,042 --> 00:18:11,042 I'm gonna park this and get off and go look. 286 00:18:12,917 --> 00:18:14,542 That's a big gator. 287 00:18:14,667 --> 00:18:17,208 Look at that one. 288 00:18:17,333 --> 00:18:19,125 Look at those claw marks, they're all over. 289 00:18:19,250 --> 00:18:22,042 Yeah, that's a big heavy gator. 290 00:18:22,125 --> 00:18:23,917 Anna, what does that back off into? 291 00:18:24,042 --> 00:18:25,750 What's on the other side of that? 292 00:18:34,375 --> 00:18:36,875 Ash, I mean, I don't know about this right now. 293 00:18:37,000 --> 00:18:39,208 -You got your gun? -Yeah. 294 00:18:40,875 --> 00:18:43,083 -Is it loaded? -Yeah. 295 00:18:45,875 --> 00:18:47,833 Uh-oh, Anna. 296 00:18:48,000 --> 00:18:50,958 Oh, my God, look back there. 297 00:18:51,042 --> 00:18:52,583 What? 298 00:18:56,042 --> 00:18:57,458 What I love about this spot 299 00:18:57,583 --> 00:18:59,125 is all these little feeder bands right here. 300 00:18:59,250 --> 00:19:01,125 -Yeah. -These all come into 301 00:19:01,250 --> 00:19:03,083 this one deep water. 302 00:19:03,208 --> 00:19:06,625 It's just, how do we get in here to hunt the gators? 303 00:19:09,750 --> 00:19:11,167 If there was a gator heaven, 304 00:19:11,292 --> 00:19:12,750 this would be it. 305 00:19:12,833 --> 00:19:15,375 I just don't know how to get in there to hunt it. 306 00:19:15,542 --> 00:19:17,000 If Anna and I are gonna tag out, 307 00:19:17,083 --> 00:19:19,583 we really need to do a lot better tomorrow. 308 00:19:19,667 --> 00:19:20,917 I don't know how I'm gonna get in there yet, 309 00:19:21,042 --> 00:19:22,458 but I'm gonna find a way. 310 00:19:22,583 --> 00:19:24,667 We're gonna get these gators back to the buyer, 311 00:19:24,792 --> 00:19:27,125 but I'm gonna figure out a way to get in there. 312 00:19:38,000 --> 00:19:40,292 In Bayou La Haine, 313 00:19:40,417 --> 00:19:42,375 with only five beasts in the boat 314 00:19:42,500 --> 00:19:44,250 and the sun quickly dropping, 315 00:19:44,375 --> 00:19:47,458 Joey and Zak start heading home, 316 00:19:47,625 --> 00:19:50,833 knowing they have a full day ahead of them tomorrow. 317 00:19:53,583 --> 00:19:57,000 Pop, there's one in there, in that little pocket. 318 00:19:57,125 --> 00:20:00,250 A big one. Go to the right. 319 00:20:00,375 --> 00:20:02,417 Right on the edge. 320 00:20:02,542 --> 00:20:04,708 -See him? -Keep your eyes on him. 321 00:20:07,375 --> 00:20:09,167 We're starting to see alligators, 322 00:20:09,292 --> 00:20:11,458 and we're seeing alligators sink and everything, 323 00:20:11,542 --> 00:20:14,667 but these alligators are not really biting. 324 00:20:14,750 --> 00:20:16,625 I don't know what else to do. I guess we're gonna have 325 00:20:16,708 --> 00:20:19,208 to just hunt this open water and see what we can do. 326 00:20:19,333 --> 00:20:21,500 The lines are not producing nothing. 327 00:20:21,667 --> 00:20:23,875 We don't have any other options. 328 00:20:24,000 --> 00:20:25,750 It's in this little pocket. 329 00:20:25,875 --> 00:20:28,375 If you chill right here, chill right here. 330 00:20:28,542 --> 00:20:31,375 All right, just know you're gonna have to kick us on... 331 00:20:31,500 --> 00:20:32,667 if I get him, okay? 332 00:20:32,792 --> 00:20:35,083 -Yeah. -I think he's still right here. 333 00:20:35,208 --> 00:20:37,708 I'm not-- just I'm not quite sure. 334 00:20:38,917 --> 00:20:40,583 Weird cast, but... 335 00:20:52,792 --> 00:20:54,000 -Got him. -Got him? 336 00:20:54,125 --> 00:20:55,500 Yup, he's coming to me. 337 00:20:55,667 --> 00:20:57,333 -Good job, pop. -Got that big boy. 338 00:21:02,042 --> 00:21:03,042 Oh! 339 00:21:03,167 --> 00:21:04,875 -Hold him! -Come on! 340 00:21:05,042 --> 00:21:06,042 No, no, no, no, no! 341 00:21:06,125 --> 00:21:07,333 Oh, my God. 342 00:21:07,500 --> 00:21:09,958 Oh, my drag was a little too loose. 343 00:21:10,083 --> 00:21:12,250 -He come off? -Damn, son. 344 00:21:12,375 --> 00:21:14,042 You had him. 345 00:21:14,125 --> 00:21:16,250 Losing this giant is a tough blow 346 00:21:16,375 --> 00:21:18,667 as they head back to the boat ramp. 347 00:21:18,792 --> 00:21:21,375 They all around the lines. They just don't wanna bite. 348 00:21:21,542 --> 00:21:24,750 That cold weather's got 'em messed up. 349 00:21:24,875 --> 00:21:27,292 I don't know what to do. They weren't on the lines today. 350 00:21:27,375 --> 00:21:29,875 They weren't biting. I got 14 tags left. 351 00:21:30,042 --> 00:21:33,083 I don't know if we can fill all these tags on the open water. 352 00:21:33,208 --> 00:21:34,292 I don't know what else to do. 353 00:21:34,417 --> 00:21:37,083 We gonna go back home and be with family 354 00:21:37,208 --> 00:21:39,083 and just put our heads together. 355 00:21:40,000 --> 00:21:42,917 We're a disaster right now. We're not doing good. 356 00:21:57,083 --> 00:21:59,500 Back at St. Mary's Seafood, 357 00:21:59,625 --> 00:22:01,833 Joey and Zak are meeting with Mr. Daniel 358 00:22:02,000 --> 00:22:05,167 to figure out how to beat the cold spell. 359 00:22:05,333 --> 00:22:06,500 I don't know what's going on. 360 00:22:06,583 --> 00:22:08,500 Hopefully Dad did better. 361 00:22:08,625 --> 00:22:09,833 This cold front's got 'em pushed back 362 00:22:10,000 --> 00:22:11,250 where they don't wanna eat. 363 00:22:11,375 --> 00:22:12,583 And we not tagged out. 364 00:22:12,708 --> 00:22:15,500 We got a bunch of tags yet to fill. 365 00:22:15,667 --> 00:22:18,833 It's gonna be tough. What the hell we gonna do? 366 00:22:19,000 --> 00:22:20,833 Alligators disappeared. 367 00:22:21,000 --> 00:22:22,542 We don't know what else to do. 368 00:22:22,708 --> 00:22:25,500 I'm not even seeing alligators on open water anymore. 369 00:22:25,667 --> 00:22:27,375 This cold weather's got 'em pushed back into their holes, 370 00:22:27,542 --> 00:22:28,833 and they're not moving. 371 00:22:28,958 --> 00:22:31,292 I don't know if we can fill all these tags. 372 00:22:31,417 --> 00:22:34,167 But no matter how bad it gets, the Edgars, 373 00:22:34,333 --> 00:22:36,583 what they do when it get bad, they get tight, 374 00:22:36,708 --> 00:22:38,333 they come together, and we're gonna come up 375 00:22:38,458 --> 00:22:40,667 with a strategy to get these alligators. 376 00:22:41,708 --> 00:22:43,708 I hope y'all did better than us. 377 00:22:43,792 --> 00:22:46,292 This cold front's got 'em pushed back. 378 00:22:46,375 --> 00:22:47,708 They don't wanna bite. 379 00:22:47,833 --> 00:22:50,042 -They're not taking the lines? -No. 380 00:22:50,208 --> 00:22:52,458 Yeah, it's had an effect on us, too. 381 00:22:52,542 --> 00:22:55,333 And we got tags to fill. 382 00:22:55,500 --> 00:22:56,417 -We still got a lot of tags-- -A lot. 383 00:22:56,500 --> 00:22:57,500 -to fill. -A lot. 384 00:22:57,625 --> 00:22:59,375 Dad, we've dealt with cold fronts 385 00:22:59,500 --> 00:23:01,000 already in the past, 386 00:23:01,167 --> 00:23:03,333 but no so late in the season. 387 00:23:03,375 --> 00:23:06,167 I don't know what it is. They disappeared. 388 00:23:06,292 --> 00:23:09,292 The timing with this thing has just got us thrown off. 389 00:23:09,375 --> 00:23:14,292 We're to the point to where it's extreme. 390 00:23:14,375 --> 00:23:16,500 -This late in the season? -Yeah. 391 00:23:16,667 --> 00:23:19,292 I don't wanna say we're gonna panic, 392 00:23:19,417 --> 00:23:20,917 but we should almost be in panic mode. 393 00:23:21,042 --> 00:23:25,625 We got that many tags and this much time. 394 00:23:25,750 --> 00:23:29,417 With his family in a bind, Mr. Daniel has no choice 395 00:23:29,542 --> 00:23:33,417 but to share one of his most coveted honey holes. 396 00:23:33,542 --> 00:23:38,125 There is a spot that I normally depend on 397 00:23:38,208 --> 00:23:42,125 whenever things like this happens. 398 00:23:42,208 --> 00:23:45,000 Why don't you and Zak come with Dorien and I to the hot springs? 399 00:23:45,167 --> 00:23:47,833 Oh, Lord. You're gonna let us come with you? 400 00:23:48,000 --> 00:23:50,792 I'll-- I might have to blindfold you. 401 00:23:50,875 --> 00:23:52,833 -[all laugh] -No one-- the Devil 402 00:23:52,917 --> 00:23:55,458 doesn't even know where the hot springs is. 403 00:23:55,625 --> 00:23:58,125 You know, the hot spring is a very, 404 00:23:58,250 --> 00:23:59,375 very special place to me. 405 00:23:59,542 --> 00:24:01,958 I've hid it from everyone. 406 00:24:02,042 --> 00:24:03,958 But we're in such a pinch, 407 00:24:04,042 --> 00:24:06,333 this is the spot. 408 00:24:06,500 --> 00:24:08,292 When a cold snap hits, 409 00:24:08,458 --> 00:24:10,667 it's got nothing to do with food or anything. 410 00:24:10,792 --> 00:24:12,500 They're cold-blooded animals. 411 00:24:12,625 --> 00:24:14,500 They're going to the hot spring. 412 00:24:14,625 --> 00:24:18,125 Last chance and the only chance we have to tag out. 413 00:24:18,250 --> 00:24:20,500 There's actually no other place. 414 00:24:20,625 --> 00:24:21,667 We'll all go together. 415 00:24:21,750 --> 00:24:23,500 -Okay. -We'll check it out. 416 00:24:23,542 --> 00:24:25,875 For 20 years I've been trying to figure this out. 417 00:24:26,042 --> 00:24:28,833 But he just finally let the cat out the bag, 418 00:24:28,917 --> 00:24:31,167 and he's gonna bring Zak and I. 419 00:24:31,250 --> 00:24:32,500 We gonna do this as a family, 420 00:24:32,667 --> 00:24:35,000 and hopefully we can get these tags filled. 421 00:24:35,167 --> 00:24:36,333 I mean, the hot springs, 422 00:24:36,417 --> 00:24:38,833 hey, ain't no telling what we gonna get. 423 00:24:38,958 --> 00:24:40,958 We really appreciate the opportunity 424 00:24:41,042 --> 00:24:42,500 to go there and fish it. 425 00:24:42,625 --> 00:24:45,083 It's time for me to start sharing. 426 00:24:45,208 --> 00:24:47,458 But I wanna warn y'all. 427 00:24:47,583 --> 00:24:48,625 When you come out of there 428 00:24:48,750 --> 00:24:50,625 and you get in front of the mirror, 429 00:24:50,750 --> 00:24:52,833 don't even tell yourself where you've been. 430 00:24:52,958 --> 00:24:54,625 [all laugh] 431 00:24:54,708 --> 00:24:56,875 When you look in the mirror... 432 00:24:57,042 --> 00:24:59,083 Lie to yourself. 433 00:24:59,250 --> 00:25:01,250 Where have you been? I don't know. 434 00:25:01,375 --> 00:25:03,792 Not even to yourself in the mirror. 435 00:25:03,875 --> 00:25:06,917 I don't want anybody to know anything about that place. 436 00:25:07,042 --> 00:25:08,375 Champion. Champion. You're a true champion. 437 00:25:08,500 --> 00:25:10,125 Yup, yup. 438 00:25:19,708 --> 00:25:22,625 As a new day dawns over south Louisiana, 439 00:25:22,750 --> 00:25:25,833 it's do or die for the Edwards. 440 00:25:25,958 --> 00:25:28,667 Little Willie is heading to a new location 441 00:25:28,833 --> 00:25:32,125 armed with a new strategy to battle the cold front. 442 00:25:37,125 --> 00:25:39,083 -Yesterday... -[gunshot] 443 00:25:39,208 --> 00:25:42,375 Little Willie caught only two gators in deep open water 444 00:25:42,542 --> 00:25:45,042 with his rifle and treble hook. 445 00:25:46,083 --> 00:25:48,583 Today he's running lines in a pocket of warmer water 446 00:25:48,708 --> 00:25:51,333 called the Calumet Cut 447 00:25:51,417 --> 00:25:54,208 to try and fill his remaining 13 tags 448 00:25:54,375 --> 00:25:56,167 by the end of the day 449 00:25:56,250 --> 00:25:58,833 and prove himself as a captain. 450 00:25:58,917 --> 00:26:02,625 We going to Calumet Cut, a total different area. 451 00:26:02,750 --> 00:26:04,083 You've got so much boat traffic and everything, 452 00:26:04,208 --> 00:26:05,542 so many people fishing, 453 00:26:05,708 --> 00:26:07,792 treble hooking, it's impossible. 454 00:26:07,917 --> 00:26:10,792 But if you keep on running the lines, 455 00:26:10,875 --> 00:26:12,042 you can catch the same amount of alligators, 456 00:26:12,167 --> 00:26:13,167 if not a little more. 457 00:26:13,250 --> 00:26:14,708 So we're gonna have to kind of 458 00:26:14,792 --> 00:26:16,458 get our mind off the treble hook a little bit. 459 00:26:16,583 --> 00:26:18,125 I gotta go fill these tags and everything, 460 00:26:18,208 --> 00:26:19,917 and we gonna make it happen. 461 00:27:15,583 --> 00:27:18,583 [gunshot] 462 00:27:29,042 --> 00:27:32,000 This ten-foot monster is a boost of confidence, 463 00:27:32,167 --> 00:27:35,583 and even though he still has 12 more gators to catch, 464 00:27:35,708 --> 00:27:38,625 Little Willie is ready for the challenge. 465 00:27:40,792 --> 00:27:43,042 Out here by myself, own boat, I'm my own captain, 466 00:27:43,208 --> 00:27:45,750 and it's a big responsibility on my shoulders. 467 00:27:45,875 --> 00:27:47,708 You think in the back of your mind 468 00:27:47,875 --> 00:27:49,542 maybe I done bit off more than I can chew. 469 00:27:49,708 --> 00:27:51,083 But when you're this young 470 00:27:51,208 --> 00:27:53,083 and you feeding for more and more responsibility, 471 00:27:53,208 --> 00:27:54,917 there ain't nothing you wouldn't do. 472 00:27:55,042 --> 00:27:56,625 You wanna prove to people you got what it takes. 473 00:28:19,292 --> 00:28:21,750 On the outskirts of Bayou Tigresse... 474 00:28:23,292 --> 00:28:26,917 after discovering a promising bayou yesterday evening, 475 00:28:27,042 --> 00:28:29,500 Anna and Ashley are betting on it 476 00:28:29,625 --> 00:28:31,667 to tag out today. 477 00:28:33,208 --> 00:28:35,500 Is that where we're supposed to turn, Ashley? 478 00:28:35,625 --> 00:28:40,000 No, there's gonna be a tree right up here on the right, 479 00:28:40,083 --> 00:28:41,500 and then there's gonna be a little opening. 480 00:28:41,667 --> 00:28:43,417 What kind of tree is it? 481 00:28:44,625 --> 00:28:46,042 There's a willow tree, but then there's also, 482 00:28:46,167 --> 00:28:48,083 like, a vine that's coming up on it. 483 00:28:48,208 --> 00:28:49,417 Oh, the trumpet vine. 484 00:28:49,542 --> 00:28:51,250 -Is it orange? -Yeah. 485 00:28:51,375 --> 00:28:53,083 That's a trumpet vine. 486 00:28:53,208 --> 00:28:56,792 Yesterday Anna and I found this really awesome looking bayou, 487 00:28:56,917 --> 00:28:58,500 but we just didn't have a way to get in there. 488 00:28:58,667 --> 00:29:01,792 So last night, I spent two or three hours 489 00:29:01,917 --> 00:29:03,625 just figuring out how to get into this hidden bayou, 490 00:29:03,708 --> 00:29:05,333 and I went and hung lines. 491 00:29:05,458 --> 00:29:07,167 And I really wanna tag out, 492 00:29:07,333 --> 00:29:09,208 and I just really need this place to pay off. 493 00:29:13,917 --> 00:29:15,792 This has gotta be the spot, right? 494 00:29:15,917 --> 00:29:18,292 Yeah. Look, there's those trumpet flowers right there. 495 00:29:18,375 --> 00:29:19,625 Yup. 496 00:29:19,708 --> 00:29:21,917 Ashley went last night 497 00:29:22,042 --> 00:29:25,083 and found a way in to that hidden bayou. 498 00:29:25,208 --> 00:29:27,792 I can't believe it, like, she took the time out at night 499 00:29:27,875 --> 00:29:29,167 to go and find this place, 500 00:29:29,250 --> 00:29:31,708 and I have a lot of respect for that. 501 00:29:35,708 --> 00:29:37,250 Ash, that line goes straight back. 502 00:29:38,917 --> 00:29:41,125 Like, straight back into the woods. 503 00:29:42,625 --> 00:29:44,750 -On land? -It looks like it. 504 00:29:44,875 --> 00:29:48,375 I could be wrong, but it looks like it's way back. 505 00:29:48,500 --> 00:29:50,083 -Um, Ash? -What? 506 00:29:50,208 --> 00:29:52,167 Get the gun. 507 00:29:52,333 --> 00:29:53,542 You see a gator? 508 00:29:53,667 --> 00:29:55,375 Big gator on land. 509 00:29:56,792 --> 00:29:58,708 He's hissing. 510 00:29:58,833 --> 00:30:00,333 Look how huge he is. 511 00:30:00,458 --> 00:30:01,583 Oh, my God, Anna. 512 00:30:01,708 --> 00:30:03,792 What do we do? 513 00:30:03,917 --> 00:30:04,958 You're gonna have to come with me. 514 00:30:05,042 --> 00:30:06,417 Yeah. 515 00:30:17,667 --> 00:30:20,000 Okay. I've got your back. 516 00:30:24,792 --> 00:30:26,167 Here we go. 517 00:30:27,667 --> 00:30:28,917 Can you get a shot? 518 00:30:31,458 --> 00:30:33,542 Okay, take it. 519 00:30:33,667 --> 00:30:35,208 He's moving. 520 00:30:41,792 --> 00:30:43,167 -I got a shot right here. -Okay. 521 00:30:43,292 --> 00:30:44,458 Ash, he's hissing. 522 00:30:45,542 --> 00:30:46,917 Take it. 523 00:30:48,333 --> 00:30:50,208 Watch him. Be careful. 524 00:30:51,583 --> 00:30:53,042 -You ready, Anna? -Yeah. 525 00:31:00,542 --> 00:31:02,167 [gunshot] 526 00:31:03,542 --> 00:31:05,833 -Got him. -Got him. 527 00:31:05,958 --> 00:31:08,208 Great job. Double A team. 528 00:31:08,333 --> 00:31:11,667 I don't really like land gators, Ash. 529 00:31:11,750 --> 00:31:12,750 Now you see why I hate 'em so much? 530 00:31:12,875 --> 00:31:14,208 Oh, my gosh. 531 00:31:16,042 --> 00:31:18,833 The hidden bayou is already paying off... 532 00:31:20,375 --> 00:31:22,417 but the hunters have eight tags left, 533 00:31:22,500 --> 00:31:24,375 and the clock is ticking. 534 00:31:29,000 --> 00:31:30,292 We get a gator right away, 535 00:31:30,375 --> 00:31:32,875 which is super exciting out here in Hidden Bayou. 536 00:31:33,042 --> 00:31:34,792 But we don't really know what's ahead, 537 00:31:34,917 --> 00:31:37,042 so I hope that that was a sign for us 538 00:31:37,208 --> 00:31:38,875 that it's gonna be good here. 539 00:31:39,000 --> 00:31:41,958 If the rest of these lines pay off the way this did, 540 00:31:42,042 --> 00:31:43,958 then we're gonna be in good shape. 541 00:31:44,042 --> 00:31:45,667 But only time is gonna tell. 542 00:31:45,750 --> 00:31:46,792 Knocking 'em out. 543 00:31:46,875 --> 00:31:47,917 Pulling 'em in. 544 00:31:48,042 --> 00:31:49,833 What we came to do, Anna. 545 00:31:50,000 --> 00:31:51,875 You're dang right. 546 00:32:04,500 --> 00:32:06,500 Over in Bayou Sorrel, 547 00:32:06,667 --> 00:32:09,500 Willie Edwards needs to catch ten gators today 548 00:32:09,583 --> 00:32:12,458 and hope that his son Little Willie does his share 549 00:32:12,542 --> 00:32:13,958 so they can tag out 550 00:32:14,042 --> 00:32:16,583 and keep all of their tags for next year. 551 00:32:16,750 --> 00:32:18,833 To give himself a chance, 552 00:32:18,958 --> 00:32:21,000 Willie's set lines in the spillway, 553 00:32:21,083 --> 00:32:23,333 a reliable gator hotspot, 554 00:32:23,458 --> 00:32:28,292 and once again he's bringing his younger son Landon. 555 00:32:40,708 --> 00:32:42,167 We moving to the spillway today, 556 00:32:42,292 --> 00:32:44,583 and the spillway is a lot different fishing 557 00:32:44,708 --> 00:32:46,333 than in the back bayou. 558 00:32:46,417 --> 00:32:49,833 They bigger, stronger, and they got way more. 559 00:32:49,958 --> 00:32:53,083 This is gonna be the most stressful tags I fill. 560 00:33:11,792 --> 00:33:13,208 Big one. 561 00:33:23,583 --> 00:33:25,750 Oh, that's a big alligator. 562 00:33:25,917 --> 00:33:28,625 Oh! Oh! 563 00:33:33,792 --> 00:33:35,625 Big one, too. 564 00:33:38,875 --> 00:33:40,000 Aw! 565 00:33:40,083 --> 00:33:42,500 Lost that one. It got away! 566 00:33:44,000 --> 00:33:45,500 Come on, motherfrigger. 567 00:33:48,833 --> 00:33:50,125 Stirred up. 568 00:33:54,208 --> 00:33:56,417 I got him. Thought he got away. 569 00:33:56,542 --> 00:33:58,250 Oh... big one. 570 00:34:08,375 --> 00:34:09,667 Get my gun. 571 00:34:13,833 --> 00:34:15,292 Ten foot... 572 00:34:17,500 --> 00:34:19,167 [gunshot] 573 00:34:30,167 --> 00:34:32,833 This ten-footer puts him one tag closer 574 00:34:32,917 --> 00:34:35,000 to finishing his season today, 575 00:34:35,167 --> 00:34:38,708 but the elusive beast sucked up a lot of time. 576 00:34:40,375 --> 00:34:41,500 Big one. 577 00:34:41,625 --> 00:34:43,667 You're counting down the hours and minutes. 578 00:34:43,750 --> 00:34:46,375 And when you pull him up, you think you're about to shoot him, 579 00:34:46,500 --> 00:34:47,958 and he up and get off the hook and everything, 580 00:34:48,125 --> 00:34:49,250 it takes so much time to get him back on the hook. 581 00:34:49,375 --> 00:34:50,542 It's a little stressful. 582 00:35:06,792 --> 00:35:09,542 Meanwhile, in the hot springs, 583 00:35:09,708 --> 00:35:12,500 with their lines set, both Edgar teams 584 00:35:12,625 --> 00:35:14,875 are covering Daniel's cold weather honey hole 585 00:35:15,000 --> 00:35:17,333 with one goal in mind: 586 00:35:17,417 --> 00:35:21,750 fill their 13 remaining tags by sunset. 587 00:35:21,875 --> 00:35:23,792 It's the hot spring, pa. 588 00:35:23,875 --> 00:35:27,625 See these alligators? Coming into this hot spring. 589 00:35:29,333 --> 00:35:32,042 They're crossing over this ridge 590 00:35:32,167 --> 00:35:34,208 to get into that hot spring. 591 00:35:34,333 --> 00:35:37,500 My grandpa, it took him 30, 40 years 592 00:35:37,625 --> 00:35:38,542 to find this place. 593 00:35:38,708 --> 00:35:40,500 He's kept it a secret for so long, 594 00:35:40,583 --> 00:35:42,833 and he just told me about it two years ago, 595 00:35:42,917 --> 00:35:44,667 just told Joe and Zak about it. 596 00:35:44,792 --> 00:35:46,667 As good as this hot spring is, 597 00:35:46,792 --> 00:35:49,042 it's gonna have to pull through for us big time. 598 00:35:49,167 --> 00:35:51,458 Still a lot of tags to fill. 599 00:35:51,583 --> 00:35:54,458 While the water immediately near any hot spring 600 00:35:54,542 --> 00:35:57,000 is way too warm for alligators, 601 00:35:57,083 --> 00:35:59,750 finding its runoff further away 602 00:35:59,875 --> 00:36:03,167 can offer just enough heat to keep them active and hungry 603 00:36:03,333 --> 00:36:05,500 whenever the weather turns cold. 604 00:36:07,708 --> 00:36:10,583 Looks like the line's tight. Might have one right here. 605 00:36:10,667 --> 00:36:12,917 I see his tail, pa. 606 00:36:13,042 --> 00:36:18,750 As they reach their first line, the hunters get a surprise. 607 00:36:18,917 --> 00:36:19,833 Line feels heavy. 608 00:36:19,958 --> 00:36:21,125 Feels heavy? 609 00:36:21,250 --> 00:36:22,875 Oh, yeah. 610 00:36:23,000 --> 00:36:24,667 What we got? Is he drowned? 611 00:36:24,833 --> 00:36:26,333 Yeah, he's drowned. 612 00:36:26,458 --> 00:36:28,833 Man, that might be two alligators. 613 00:36:28,958 --> 00:36:30,583 You got two? 614 00:36:30,708 --> 00:36:33,458 Yeah, see, we've got one with the hook in his mouth 615 00:36:33,583 --> 00:36:35,042 and the other one tangled up. 616 00:36:35,208 --> 00:36:37,458 We got a double, pa. 617 00:36:37,583 --> 00:36:39,500 Is that one alive? The other one's alive. 618 00:36:39,625 --> 00:36:41,375 Hold that rope so he don't bite me. 619 00:36:41,542 --> 00:36:44,833 Whoa, whoa. That sumbitch is still alive. 620 00:36:46,792 --> 00:36:48,292 Let me get the gun. 621 00:36:51,750 --> 00:36:53,417 Give me a shot on him. Turn his head. 622 00:36:55,083 --> 00:36:56,667 I don't know how I'm gonna shoot him. 623 00:36:56,750 --> 00:36:58,250 -You want me to shoot him? -You're gonna have to shoot him 624 00:36:58,375 --> 00:37:00,292 from your side. I can't turn him. 625 00:37:02,042 --> 00:37:04,167 [gunshot] 626 00:37:08,042 --> 00:37:09,708 Whoa, you got him. 627 00:37:09,875 --> 00:37:11,833 It's a two for one. 628 00:37:11,875 --> 00:37:14,667 No one's ever excited about catching a six-footer, 629 00:37:14,792 --> 00:37:16,208 but on tag out day, 630 00:37:16,333 --> 00:37:18,458 when you get two six-footers on the same line, 631 00:37:18,542 --> 00:37:20,208 that's a pretty good bonus. 632 00:37:22,667 --> 00:37:23,875 All right. 633 00:37:26,625 --> 00:37:28,625 You got two, and you saved the hook. 634 00:37:31,500 --> 00:37:34,042 This here's two good alligators. 635 00:37:34,167 --> 00:37:37,833 With an incredible double capture on a single line, 636 00:37:38,000 --> 00:37:39,625 the hot springs puts the Edgars 637 00:37:39,708 --> 00:37:43,375 two gators closer to tagging out. 638 00:37:43,500 --> 00:37:46,375 Looks like the hot springs may pull us through. 639 00:37:46,542 --> 00:37:48,167 That pumps me up a little bit. 640 00:37:48,292 --> 00:37:49,875 I'm pretty excited now. 641 00:37:50,000 --> 00:37:52,875 You fill the tags pretty quick when they're double. 642 00:37:56,625 --> 00:37:58,917 Hot springs always comes through for me. 643 00:38:13,458 --> 00:38:15,500 A few miles away... 644 00:38:16,375 --> 00:38:19,000 Joey and Zak enter the hot springs area 645 00:38:19,167 --> 00:38:20,875 from the opposite direction, 646 00:38:21,000 --> 00:38:24,792 and right away the spot lives up to its reputation. 647 00:38:26,708 --> 00:38:29,667 -Holy hell. -Dude, look at the alligators. 648 00:38:29,750 --> 00:38:31,792 There's so many of 'em, dude. 649 00:38:31,875 --> 00:38:34,083 Hot springs. 650 00:38:34,208 --> 00:38:35,583 Unbelievable. 651 00:38:35,708 --> 00:38:38,000 This warm water's probably got 'em moving. 652 00:38:38,167 --> 00:38:39,500 That's why they're more active. 653 00:38:39,625 --> 00:38:41,333 This cold front won't affect these. 654 00:38:41,417 --> 00:38:44,000 -It's different. -Yeah, this is badass, Joey. 655 00:38:44,083 --> 00:38:45,917 Wow. 656 00:38:48,375 --> 00:38:49,833 Before we came to the hot springs, 657 00:38:49,917 --> 00:38:51,500 we wasn't seeing nothing. 658 00:38:51,625 --> 00:38:53,333 And as soon as we get here, we starting to see alligators. 659 00:38:53,500 --> 00:38:56,667 That's a good sign. But we got a lot yet to do. 660 00:38:56,792 --> 00:38:58,917 The hot springs are gonna have to pay off. 661 00:38:59,042 --> 00:39:01,583 Hopefully it's as good as Dad and Dorien say it is. 662 00:39:07,167 --> 00:39:09,500 Line down, line down. Look right here. 663 00:39:09,667 --> 00:39:11,833 -That's a solid one. -Yeah, that's a good one. 664 00:39:18,500 --> 00:39:20,583 Let me tie the boat. 665 00:39:20,708 --> 00:39:21,917 Is he dead? 666 00:39:22,042 --> 00:39:23,333 I don't know. 667 00:39:25,000 --> 00:39:26,583 Make sure he's dead. 668 00:39:30,375 --> 00:39:31,583 Watch yourself. 669 00:39:31,708 --> 00:39:33,000 Whoa! 670 00:39:33,125 --> 00:39:34,708 Oh, no, he's not dead. 671 00:39:34,958 --> 00:39:36,583 Oh, it's a big one. 672 00:39:36,708 --> 00:39:38,292 -Pop, hold on! -I got him, I got him. 673 00:39:38,375 --> 00:39:39,583 I gotta shoot this thing. 674 00:39:44,208 --> 00:39:46,000 Holy crap! 675 00:39:51,375 --> 00:39:52,833 Be careful, dude! 676 00:39:56,958 --> 00:39:59,000 [gunshot] 677 00:40:02,958 --> 00:40:05,833 That was awesome. That was awesome, dude. 678 00:40:05,917 --> 00:40:08,500 He's a big boy. 679 00:40:08,625 --> 00:40:10,083 You'll catch a front leg, and then I'mma catch 680 00:40:10,208 --> 00:40:11,750 a front leg. Let's go. 681 00:40:12,875 --> 00:40:15,667 -All right. -That's a big alligator. 682 00:40:15,792 --> 00:40:17,750 It's getting bigger and bigger every time I look at him. 683 00:40:18,917 --> 00:40:20,458 All right, you ready? 684 00:40:21,833 --> 00:40:23,333 There we go. 685 00:40:23,417 --> 00:40:25,167 Holy crap. 686 00:40:25,292 --> 00:40:26,875 That's a big lizard, dude. 687 00:40:27,042 --> 00:40:30,917 This giant fills one of the Edgars' last 11 tags, 688 00:40:31,042 --> 00:40:34,500 but the hunters know they can't let up. 689 00:40:34,625 --> 00:40:36,792 It was a really nice alligator to start with, 690 00:40:36,917 --> 00:40:38,875 and I'm impressed. I really think we got a chance 691 00:40:39,042 --> 00:40:42,583 to pull this off, but we need to fill some tags. 692 00:40:42,708 --> 00:40:45,958 And at this point I'm not gonna be real choosy. 693 00:40:46,042 --> 00:40:50,792 If we can get these tags filled, I'll call it a day and a season. 694 00:40:50,917 --> 00:40:54,042 We can see why Dad's been keeping this a secret. 695 00:40:54,208 --> 00:40:55,292 This spot's special, Joey. 696 00:40:55,417 --> 00:40:56,833 I'm glad he passed it on, 697 00:40:56,958 --> 00:40:58,625 because we gonna lean on 'em in here. 698 00:40:58,708 --> 00:41:00,542 This place is awesome. 699 00:41:16,208 --> 00:41:18,667 Out in the Calumet Cut, 700 00:41:18,833 --> 00:41:21,708 Little Willie's lines in the warmer canal are producing 701 00:41:21,833 --> 00:41:25,333 and the young captain's confidence is growing, 702 00:41:25,417 --> 00:41:28,542 but he still has four more tags to fill 703 00:41:28,667 --> 00:41:31,583 and time is flying by. 704 00:41:36,875 --> 00:41:39,875 I don't know why I didn't be the captain of my own boat sooner. 705 00:41:40,000 --> 00:41:42,500 Yeah, it's a big responsibility, but when you've been 706 00:41:42,625 --> 00:41:44,500 doing this for so long and you got what it takes, 707 00:41:44,667 --> 00:41:46,167 it's just like another walk in the park. 708 00:41:46,250 --> 00:41:48,833 Who knew it can be this fun hunting by yourself? 709 00:42:13,125 --> 00:42:14,750 No! 710 00:42:53,458 --> 00:42:55,042 No, false alarm. 711 00:42:56,542 --> 00:42:58,250 It's a big responsibility, 712 00:42:58,417 --> 00:42:59,792 but you can't let it intimidate you. 713 00:42:59,917 --> 00:43:01,625 You can't let it blow you down and everything, 714 00:43:01,708 --> 00:43:02,833 because once you're like, oh, well, 715 00:43:02,917 --> 00:43:04,958 I don't know if I can do this by myself, 716 00:43:05,083 --> 00:43:06,625 then it starts putting you at a different mindset. 717 00:43:06,750 --> 00:43:08,667 When you come out there with a strong mindset, 718 00:43:08,792 --> 00:43:12,292 and with a good captain responsibility and all, 719 00:43:12,375 --> 00:43:13,792 keep on looking and everything, 720 00:43:13,875 --> 00:43:15,958 hopefully these lines pick up. 721 00:43:33,542 --> 00:43:35,000 Meanwhile... 722 00:43:35,125 --> 00:43:36,458 One, two. 723 00:43:36,542 --> 00:43:38,375 As the shallow waters of Hidden Bayou 724 00:43:38,542 --> 00:43:39,708 have been warming up, 725 00:43:39,875 --> 00:43:42,708 Ashley and Anna have been on a roll. 726 00:43:42,833 --> 00:43:45,750 And with only one more tag left, 727 00:43:45,875 --> 00:43:49,000 the hunters can finally see the finish line. 728 00:43:49,083 --> 00:43:50,917 Getting this done. 729 00:43:51,042 --> 00:43:53,708 -Click-click. -Click-click, Anna. 730 00:43:53,875 --> 00:43:55,250 I can't believe we're almost out of tags. 731 00:43:55,375 --> 00:43:57,292 This is awesome. 732 00:43:57,375 --> 00:43:59,292 -Good job. -Yes. 733 00:43:59,375 --> 00:44:00,917 Considering the cold snap, 734 00:44:01,042 --> 00:44:03,500 Hidden Bayou has really paid off for us, 735 00:44:03,583 --> 00:44:05,667 and it was really worth the effort of getting back here. 736 00:44:05,792 --> 00:44:08,000 Now we only have one tag left. 737 00:44:08,042 --> 00:44:10,125 I'm just gonna do whatever it takes to tag out. 738 00:44:11,500 --> 00:44:14,167 Line's down. 739 00:44:14,292 --> 00:44:15,875 Pulling straight out. 740 00:44:20,375 --> 00:44:22,542 Whoo! 741 00:44:22,625 --> 00:44:23,833 It's gonna be a good one. 742 00:44:24,000 --> 00:44:26,167 We got a tree shaker, Anna. 743 00:44:27,958 --> 00:44:30,250 Girl, you better be ready with this one. 744 00:44:30,375 --> 00:44:31,875 Yup. 745 00:44:37,375 --> 00:44:38,917 Pull him up, Anna. 746 00:44:39,042 --> 00:44:41,042 He's coming. He's swimming towards us. 747 00:44:42,833 --> 00:44:44,542 You got the gun ready? 748 00:44:44,708 --> 00:44:46,292 Here he comes. 749 00:44:48,417 --> 00:44:50,167 -There he is! -Hold him. 750 00:44:53,417 --> 00:44:55,042 -Oh, Anna. -Watch out, Ash. 751 00:44:55,167 --> 00:44:57,042 He's trying to get in the boat. 752 00:45:01,125 --> 00:45:02,167 Oh! 753 00:45:02,333 --> 00:45:03,333 Whoa, Anna! 754 00:45:03,417 --> 00:45:04,875 Watch him. 755 00:45:05,333 --> 00:45:06,500 Shoot him! 756 00:45:06,625 --> 00:45:08,792 [gunshot] 757 00:45:14,042 --> 00:45:15,208 Finally, Anna. 758 00:45:16,667 --> 00:45:18,333 Look at him. 759 00:45:18,417 --> 00:45:20,000 Double A team got it done. 760 00:45:20,125 --> 00:45:22,500 [sighs] It's gonna be a heavy one. 761 00:45:22,583 --> 00:45:24,333 You ready for it? 762 00:45:24,458 --> 00:45:27,042 One, two. 763 00:45:36,958 --> 00:45:39,083 -Whoo! -Despite the cold front, 764 00:45:39,208 --> 00:45:42,708 the hunters can officially call it a season wrap 765 00:45:42,833 --> 00:45:44,458 with this ten-foot giant. 766 00:45:44,542 --> 00:45:46,083 Whoo. 767 00:45:47,625 --> 00:45:49,500 Last tag of the season. 768 00:45:49,583 --> 00:45:51,083 I can't believe it, Anna. 769 00:45:51,250 --> 00:45:52,667 It went so fast. 770 00:45:52,833 --> 00:45:54,500 Ready to celebrate this one? 771 00:45:54,542 --> 00:45:56,583 Ready to hear it one last time? 772 00:45:56,708 --> 00:45:57,958 Oh, let me get down here and listen good. 773 00:45:58,125 --> 00:45:59,250 Ready? 774 00:46:02,958 --> 00:46:06,083 -Click-click. -Click-click! 775 00:46:06,208 --> 00:46:08,042 We're done. 776 00:46:08,167 --> 00:46:10,208 I didn't know what to expect from this cold snap, 777 00:46:10,375 --> 00:46:13,208 so being able to tag out is just a huge accomplishment to me. 778 00:46:13,375 --> 00:46:16,542 I would've really been happy with just any gator to tag out, 779 00:46:16,708 --> 00:46:18,875 because tagging out is tagging out itself. 780 00:46:18,958 --> 00:46:20,792 But we caught a monster gator, 781 00:46:20,917 --> 00:46:22,875 and it's like one of the reasons 782 00:46:22,958 --> 00:46:25,417 that I'll keep coming back for more every year. 783 00:46:25,542 --> 00:46:27,750 Final tag. We're done. 784 00:46:29,292 --> 00:46:31,333 Another one in the books. Our Cinderella story 785 00:46:31,458 --> 00:46:32,708 has come to an end this season. 786 00:46:32,875 --> 00:46:35,167 What a season, Anna. 787 00:46:48,958 --> 00:46:51,292 Back in the spillway, 788 00:46:51,375 --> 00:46:54,833 Willie's move to this area has paid off in spades 789 00:46:54,917 --> 00:46:57,000 despite the cold spell. 790 00:46:57,167 --> 00:46:58,875 He's now only one gator away 791 00:46:59,042 --> 00:47:02,000 from finishing his half of the family's final tags 792 00:47:02,125 --> 00:47:05,875 and ending his season a day early. 793 00:47:13,000 --> 00:47:14,458 We're gonna have a conversation. 794 00:47:15,833 --> 00:47:17,583 One little tag left, last alligator, 795 00:47:17,708 --> 00:47:19,833 and we gotta put him on a big one. 796 00:47:19,917 --> 00:47:21,833 We already got nine, ten big ones in the boat. 797 00:47:21,917 --> 00:47:23,792 That's big alligators, and you sure don't wanna 798 00:47:23,875 --> 00:47:26,667 put the last one on the pile, a six-foot alligator. 799 00:47:26,792 --> 00:47:28,833 I mean, for the last alligator of the season, 800 00:47:28,917 --> 00:47:30,458 you want him to go down with a bang. 801 00:47:55,542 --> 00:47:57,250 Hold on. 802 00:48:17,958 --> 00:48:19,875 [gunshot] 803 00:48:23,667 --> 00:48:25,542 Whoo! 804 00:48:37,625 --> 00:48:39,000 Let's go. 805 00:48:41,417 --> 00:48:45,500 This 11-foot monster caps off a late season comeback 806 00:48:45,542 --> 00:48:47,667 for the lifelong swamper. 807 00:48:47,750 --> 00:48:49,167 And while it remains to be seen 808 00:48:49,292 --> 00:48:52,292 if his son can finish the other half of the job, 809 00:48:52,417 --> 00:48:58,125 for Willie, a long hard season has finally come to an end. 810 00:49:03,208 --> 00:49:04,875 When you tag out, it's just unbelievable. 811 00:49:05,000 --> 00:49:06,167 The stress, it just relieves your body. 812 00:49:06,250 --> 00:49:09,000 I mean, just all the stuff you been through 813 00:49:09,125 --> 00:49:10,667 all the whole season and everything, 814 00:49:10,792 --> 00:49:12,833 and then you just tag out. 815 00:49:12,958 --> 00:49:14,458 It's unexplainable. 816 00:49:39,208 --> 00:49:41,500 Back at the hot springs, 817 00:49:41,667 --> 00:49:45,333 Daniel and Dorien are down to their last tag, 818 00:49:45,500 --> 00:49:48,167 and with only two lines left to run, 819 00:49:48,333 --> 00:49:51,000 they're praying one will take them to the finish line. 820 00:49:51,125 --> 00:49:53,750 I hope you know what tag this is. 821 00:49:53,833 --> 00:49:55,708 Yes, sir. 822 00:49:55,875 --> 00:49:56,875 I'm gonna start going to the next line 823 00:49:57,042 --> 00:49:58,708 so we can start making this happen. 824 00:50:04,583 --> 00:50:07,042 I think it's a dud. 825 00:50:11,708 --> 00:50:14,042 Damn, that's bad. 826 00:50:14,167 --> 00:50:16,333 You know, having one tag left, 827 00:50:16,500 --> 00:50:18,958 not very many lines, 828 00:50:19,083 --> 00:50:20,375 I'm a little bit worried. 829 00:50:20,500 --> 00:50:23,333 I'm in my favorite hunting place of all time. 830 00:50:23,500 --> 00:50:25,542 I've never failed in the hot springs, 831 00:50:25,708 --> 00:50:28,083 especially bringing Joey here. 832 00:50:28,208 --> 00:50:30,833 I could not not tag out in the hot springs 833 00:50:30,917 --> 00:50:34,000 telling Joey this is the spot. 834 00:50:34,083 --> 00:50:35,625 We have a chance, but I'm worried. 835 00:50:41,458 --> 00:50:43,583 Line's down. 836 00:50:43,708 --> 00:50:46,417 We might have a good one, pa. 837 00:50:52,042 --> 00:50:54,292 Watch yourself. 838 00:50:57,292 --> 00:50:59,000 Let's hope he's a good one. 839 00:50:59,083 --> 00:51:01,250 I sure hope so. 840 00:51:03,500 --> 00:51:05,542 Whoa. 841 00:51:13,792 --> 00:51:14,792 This is a bad dude, pa. 842 00:51:14,875 --> 00:51:16,958 -Oh! -Whoa! 843 00:51:17,042 --> 00:51:18,833 Come here, boy. 844 00:51:18,958 --> 00:51:20,625 Turn his head so I can get a shot. 845 00:51:24,875 --> 00:51:27,042 I need a shot. Let him turn his head. 846 00:51:29,875 --> 00:51:31,458 -Whoa. -Whoa. 847 00:51:33,208 --> 00:51:35,458 Watch him, pa, watch him. Give me a shot on this thing. 848 00:51:46,958 --> 00:51:49,625 Nice. Good shot. 849 00:51:49,750 --> 00:51:51,833 Oh, yes, oh, yes. 850 00:51:51,958 --> 00:51:54,208 Another one bites the dust. 851 00:51:56,000 --> 00:51:58,417 He's got all of his teeth, it looks like. 852 00:51:58,542 --> 00:52:01,750 Okay, now we gonna go whenever you're ready. 853 00:52:03,833 --> 00:52:06,458 One, two, go. 854 00:52:07,750 --> 00:52:09,333 Yes, sir. 855 00:52:12,125 --> 00:52:14,708 With this 11-footer in the boat, 856 00:52:14,833 --> 00:52:19,083 Daniel and Dorien's season successfully comes to a close. 857 00:52:19,208 --> 00:52:22,417 I'm telling you, it's been a rough season. 858 00:52:22,542 --> 00:52:25,792 A lot of obstacles, that's for sure. 859 00:52:25,917 --> 00:52:28,375 I'll tell you what though, those hot springs paid off. 860 00:52:28,500 --> 00:52:30,917 We loaded the boat down with 'em, pa. 861 00:52:31,042 --> 00:52:33,333 Last tag. That's what I'm talking about. 862 00:52:33,500 --> 00:52:34,625 Yes, sir. 863 00:52:34,708 --> 00:52:37,250 I'll never get tired of catching giants. 864 00:52:37,375 --> 00:52:40,583 That will never happen. On top of all that, 865 00:52:40,708 --> 00:52:46,333 tagging out on the last line in the hot springs, 866 00:52:46,500 --> 00:52:49,458 that's-- that's pretty special. 867 00:52:49,542 --> 00:52:53,417 Hopefully Joey and Zak got all their tags done, too. 868 00:52:53,542 --> 00:52:54,708 Life is good. 869 00:52:54,875 --> 00:52:57,083 Last tag. It's over. 870 00:52:57,208 --> 00:52:58,542 It's over, pa. 871 00:52:58,667 --> 00:53:00,542 -Let's head for the house. -It's over. 872 00:53:15,167 --> 00:53:17,125 Back in the Calumet Cut, 873 00:53:17,208 --> 00:53:19,458 after an up-and-down day, 874 00:53:19,542 --> 00:53:22,250 Little Willie has a single tag left, 875 00:53:22,375 --> 00:53:25,542 but with no lines left to run, the newly-minted captain 876 00:53:25,625 --> 00:53:27,333 will have to switch tactics 877 00:53:27,458 --> 00:53:30,250 to finish the job for the family. 878 00:53:32,583 --> 00:53:34,833 Temperature's coming up. They're starting to get out 879 00:53:34,958 --> 00:53:36,792 on that bank and sun. 880 00:53:36,917 --> 00:53:38,333 That's how they digest their food. 881 00:53:38,458 --> 00:53:40,250 They get out on that bank, 882 00:53:40,375 --> 00:53:42,458 and the heat helps them digest their food. 883 00:53:43,417 --> 00:53:46,000 I got one tag left and I ain't got no lines. 884 00:53:46,125 --> 00:53:48,917 So I'm trying to shoot an alligator in the sun and all. 885 00:53:49,042 --> 00:53:52,458 I'm gonna prove to my dad that I can handle the weight, 886 00:53:52,583 --> 00:53:55,000 I can handle the responsibility on my shoulders and everything. 887 00:53:55,167 --> 00:53:56,542 I'm not a kid no more, 888 00:53:56,667 --> 00:53:59,333 and I got what it takes to do these tags. 889 00:54:20,625 --> 00:54:22,333 [gunshot] 890 00:54:24,000 --> 00:54:25,333 Oh, yeah. 891 00:54:29,792 --> 00:54:31,875 -[thud] -Oh. 892 00:54:41,000 --> 00:54:42,500 With his expert marksmanship, 893 00:54:42,625 --> 00:54:45,625 Little Willie pulls his family across the finish line 894 00:54:45,708 --> 00:54:48,625 with a day to spare in gator season. 895 00:54:52,625 --> 00:54:54,542 I'm proving to everybody and showing everybody 896 00:54:54,667 --> 00:54:56,667 that I got what it takes to do this on my own. 897 00:54:56,750 --> 00:54:58,667 I can put these tags on big alligators 898 00:54:58,750 --> 00:55:00,583 just like I could with anybody else. 899 00:55:21,042 --> 00:55:22,542 Over in the hot springs, 900 00:55:22,667 --> 00:55:25,750 Joey and Zak are on their last tag, 901 00:55:25,875 --> 00:55:28,417 but they too are out of lines to run. 902 00:55:28,542 --> 00:55:30,917 One gator left. Let's go hunt, pop. 903 00:55:31,042 --> 00:55:33,500 We're fixing to tag out. One more. 904 00:55:33,583 --> 00:55:35,167 We don't have any lines left 905 00:55:35,250 --> 00:55:37,083 in the hot springs, but we not giving up. 906 00:55:37,208 --> 00:55:38,375 I got a secret weapon. 907 00:55:38,458 --> 00:55:39,625 It's Zak Catchem. 908 00:55:39,750 --> 00:55:42,583 Let's tag out. Let's get it done. 909 00:55:46,000 --> 00:55:47,542 Oh, there he is. 910 00:55:50,292 --> 00:55:51,500 To the right, to the right. 911 00:55:51,583 --> 00:55:53,292 Actually go straight and then kill it. 912 00:55:53,417 --> 00:55:55,208 All right. 913 00:55:55,333 --> 00:55:56,958 Go straight more. 914 00:55:58,250 --> 00:56:00,000 Look at the size of that thing. 915 00:56:01,542 --> 00:56:03,042 All right, kill it. 916 00:56:16,417 --> 00:56:18,167 -That's a gator. -Yeah, buddy. 917 00:56:18,292 --> 00:56:19,417 -That's him. -Yeah, buddy. 918 00:56:19,500 --> 00:56:20,667 There he is, buddy. 919 00:56:23,208 --> 00:56:24,667 That is a big one. 920 00:56:24,750 --> 00:56:26,458 All right, pa. 921 00:56:29,792 --> 00:56:31,875 Look at the bubbles on that thing! 922 00:56:33,708 --> 00:56:34,625 He got you wrapped or no? 923 00:56:34,750 --> 00:56:36,333 No, we're good, we're good. 924 00:56:36,500 --> 00:56:37,917 I hope you're ready. 925 00:56:38,042 --> 00:56:40,083 -This is about to be a fight. -Talk about strong. 926 00:56:40,208 --> 00:56:43,292 This is a big alligator. [laughs] 927 00:56:43,375 --> 00:56:45,208 I got him, I got him. 928 00:56:45,333 --> 00:56:46,792 -You got him? -Yeah. 929 00:56:46,875 --> 00:56:48,500 That's all you, that's all you, that's all you. 930 00:56:48,625 --> 00:56:49,667 Yeah, hold on right there, hold on to the front 931 00:56:49,750 --> 00:56:51,208 of the boat. Bring him up. 932 00:56:51,375 --> 00:56:53,500 Oh, my God, it's a monster! 933 00:56:53,625 --> 00:56:55,083 -Hold on. -I got you, buddy. 934 00:56:55,250 --> 00:56:59,208 Oh, my God! Oh, my God! 935 00:56:59,333 --> 00:57:01,833 Pop, hold on, pop. That's all you, baby! 936 00:57:06,875 --> 00:57:07,667 Damn, watch out! 937 00:57:07,750 --> 00:57:09,875 Hold on, pop! You good? Hold on. 938 00:57:10,042 --> 00:57:11,542 Oh, my God. 939 00:57:11,708 --> 00:57:13,583 He slapped the sense into you. 940 00:57:13,708 --> 00:57:15,000 Let's see if we can see where his head is at. 941 00:57:15,125 --> 00:57:17,250 -Gotcha. -Aah! 942 00:57:17,333 --> 00:57:19,667 Whoa! I got it with the second hook. 943 00:57:19,833 --> 00:57:20,667 He's right here. 944 00:57:20,833 --> 00:57:22,667 -Look at his head. -Shoot! 945 00:57:29,792 --> 00:57:31,792 Oh, my God. 946 00:57:32,917 --> 00:57:35,125 [laughs] 947 00:57:35,250 --> 00:57:37,083 We almost lost our lives. 948 00:57:37,208 --> 00:57:39,333 He grabbed the whole boat. 949 00:57:39,458 --> 00:57:41,458 Thing almost got my foot. 950 00:57:41,542 --> 00:57:44,458 Ain't no shame in my game. He scared me. 951 00:57:44,542 --> 00:57:47,208 All right, Joey. One, two. 952 00:57:50,458 --> 00:57:51,750 God. 953 00:57:51,917 --> 00:57:54,167 This 11-foot hot springs giant 954 00:57:54,333 --> 00:57:57,125 is one of the biggest of the season 955 00:57:57,250 --> 00:58:01,792 and an unforgettable way for Joey and Zak to tag out. 956 00:58:03,083 --> 00:58:05,083 [straining] 957 00:58:05,167 --> 00:58:07,125 That's the one, son. 958 00:58:07,250 --> 00:58:09,042 Tag out gator. 959 00:58:09,125 --> 00:58:10,708 It don't get no finer. 960 00:58:10,833 --> 00:58:13,333 Tagging out at the end of the season, you know, 961 00:58:13,417 --> 00:58:14,917 especially the way we did this year, 962 00:58:15,042 --> 00:58:17,708 I mean, I know I did my part for the Edgars 963 00:58:17,875 --> 00:58:21,208 and I'm really happy to bring what I do out here. 964 00:58:21,375 --> 00:58:22,667 You know, I feel like family. 965 00:58:22,792 --> 00:58:24,583 I've been doing this with them for so long. 966 00:58:24,667 --> 00:58:26,667 You know, we're as close as family can get. 967 00:58:26,833 --> 00:58:29,417 So it takes a lot of pressure off of even me, 968 00:58:29,500 --> 00:58:31,500 and they're not even my tags. 969 00:58:31,625 --> 00:58:33,958 Give me some skin. You deserve it. 970 00:58:34,083 --> 00:58:37,625 Broke everything, broke everything including your face. 971 00:58:37,708 --> 00:58:40,833 Slapped the smile off you. [laughs] 972 00:58:40,917 --> 00:58:43,458 To tag out on a day with a cold front like this, 973 00:58:43,625 --> 00:58:45,500 when alligators disappear, 974 00:58:45,625 --> 00:58:47,958 thank God Daddy let us come to the hot springs. 975 00:58:48,042 --> 00:58:50,042 This has been one of the most difficult times 976 00:58:50,208 --> 00:58:51,833 I ever had tagging out, 977 00:58:51,958 --> 00:58:54,458 and the hot springs saved the season for me. 978 00:58:54,542 --> 00:58:56,250 Hot springs, baby. 979 00:58:56,375 --> 00:58:58,667 Big alligator and an ass whipping. 980 00:58:58,833 --> 00:59:00,750 What a way to finish the season. 981 00:59:10,083 --> 00:59:12,000 Over at Duffy's, 982 00:59:12,125 --> 00:59:14,875 while Ashley and Anna are unloading their final haul 983 00:59:15,000 --> 00:59:17,875 after tagging out a day early, 984 00:59:18,042 --> 00:59:20,500 other hunters still have plenty of tags to fill, 985 00:59:20,583 --> 00:59:22,000 including her old captain 986 00:59:22,167 --> 00:59:25,833 and business partner over the last two seasons. 987 00:59:25,917 --> 00:59:28,875 Ash, let me talk to you for a minute. 988 00:59:29,000 --> 00:59:32,125 I know you tagged out today, but I really need your help. 989 00:59:32,208 --> 00:59:33,542 I'm in a little predicament. 990 00:59:33,667 --> 00:59:36,000 With the last day coming up on us, I got 25 tags. 991 00:59:36,083 --> 00:59:38,417 I really-- it'd be awesome if I could get you 992 00:59:38,542 --> 00:59:40,333 to help me with, like, ten tags. 993 00:59:40,458 --> 00:59:42,125 I really wanna help Timmy out. 994 00:59:42,208 --> 00:59:44,750 If we turn in any tags left, 995 00:59:44,875 --> 00:59:47,208 that he's gonna-- might-- could lose the lease next year. 996 00:59:47,375 --> 00:59:49,000 I think we could do 15 997 00:59:49,125 --> 00:59:51,708 if you... could help me out with ten, just ten. 998 00:59:51,833 --> 00:59:55,500 I finally got the satisfaction of tagging out, 999 00:59:55,625 --> 00:59:59,417 but I see Ronnie at Duffy's, and he needs my help. 1000 00:59:59,542 --> 01:00:02,375 I owe it to Ronnie to help him, 1001 01:00:02,542 --> 01:00:04,875 but there are some stipulations this time. 1002 01:00:05,042 --> 01:00:08,875 I just really think that I should be 50/50 partner. 1003 01:00:09,042 --> 01:00:10,708 I mean, I really have worked hard. 1004 01:00:10,833 --> 01:00:13,042 I'm here early every time you get here. 1005 01:00:13,208 --> 01:00:16,542 I got my lines ran. I've done everything, 1006 01:00:16,667 --> 01:00:18,750 and you know I'm killing it out there. 1007 01:00:18,875 --> 01:00:20,833 Not only is it financially better 1008 01:00:20,917 --> 01:00:22,375 for me to be an equal partner with Ronnie, 1009 01:00:22,500 --> 01:00:23,958 but I've earned my spot here. 1010 01:00:24,042 --> 01:00:26,667 I do everything that a good gator hunter needs to do, 1011 01:00:26,792 --> 01:00:28,792 and, you know, I deserve this chance. 1012 01:00:28,917 --> 01:00:31,208 Absolutely. I'll do 50/50 with you. 1013 01:00:31,375 --> 01:00:32,417 -You'll do 50/50? -Absolutely. 1014 01:00:32,542 --> 01:00:34,042 Come on in here, Ronnie. 1015 01:00:34,208 --> 01:00:36,833 Absolutely. I need some big ass gators now. 1016 01:00:37,000 --> 01:00:38,083 -Okay. -All right, baby. 1017 01:00:38,208 --> 01:00:39,500 All right, Ronnie, you're welcome. 1018 01:00:39,583 --> 01:00:40,833 Thank you. I miss you, baby. 1019 01:00:40,958 --> 01:00:42,958 -Thank you. I miss you. -Yes, indeed. 1020 01:00:53,458 --> 01:00:55,542 Back at St. Mary's Seafood... 1021 01:00:55,667 --> 01:00:57,792 Oh, Lord, y'all ready? 1022 01:00:57,917 --> 01:00:59,792 The Edgar family has gathered together 1023 01:00:59,875 --> 01:01:03,167 to celebrate another successful season, 1024 01:01:03,292 --> 01:01:04,583 and Joey's cooking up 1025 01:01:04,708 --> 01:01:07,292 his famous rabbit and white bean stew. 1026 01:01:08,708 --> 01:01:09,750 Oh, Lord. 1027 01:01:09,875 --> 01:01:11,167 -I know that's organic. -Whoo! 1028 01:01:11,292 --> 01:01:12,667 Oh, my God. 1029 01:01:12,792 --> 01:01:14,542 Dude, that naughty weight. 1030 01:01:14,708 --> 01:01:16,500 I'll serve you, Daddy. Give me that. 1031 01:01:16,583 --> 01:01:18,208 -Oh, yes, thank you. -I'll serve you. 1032 01:01:18,333 --> 01:01:20,250 With the season over, 1033 01:01:20,375 --> 01:01:25,000 Joey reflects on another season spent alongside his father. 1034 01:01:25,125 --> 01:01:28,667 This was definitely a year that was growth for all of us. 1035 01:01:28,833 --> 01:01:31,333 You know, for me getting more hunting territory, 1036 01:01:31,458 --> 01:01:34,375 for him passing some of it on, 1037 01:01:34,542 --> 01:01:37,292 Zak and Dorien doing their part, it was just a great deal. 1038 01:01:37,417 --> 01:01:39,667 It's just family, you know. 1039 01:01:39,792 --> 01:01:41,833 It was awesome, you know. 1040 01:01:41,875 --> 01:01:43,792 We looking forward to next year. 1041 01:01:43,917 --> 01:01:47,875 Have to be thankful that we're all here healthy. 1042 01:01:48,042 --> 01:01:51,750 To be able to do this, accomplish what we did, 1043 01:01:51,875 --> 01:01:54,167 the highs and the lows, 1044 01:01:54,292 --> 01:01:56,667 and then to sit down together and eat a meal like this. 1045 01:01:56,792 --> 01:01:58,917 -Yeah, God is good, man. -Thank y'all. 1046 01:01:59,042 --> 01:02:01,583 What goes through my mind a lot 1047 01:02:01,708 --> 01:02:05,042 is handing the reins over a little more 1048 01:02:05,167 --> 01:02:06,542 to Joey and Dorien 1049 01:02:06,708 --> 01:02:08,750 in case something happens to me. 1050 01:02:08,875 --> 01:02:12,542 As parents, we all get to this spot. 1051 01:02:12,708 --> 01:02:14,583 I'm very healthy, 1052 01:02:14,708 --> 01:02:17,500 but my luck could run out at any time. 1053 01:02:17,667 --> 01:02:20,625 You know, I am so proud of you, dad. 1054 01:02:20,750 --> 01:02:22,167 -Mm-hmm. -You're the leader. 1055 01:02:22,333 --> 01:02:23,958 You're gonna have to keep all this together. 1056 01:02:24,042 --> 01:02:26,542 Everybody's gonna look up to you. 1057 01:02:27,375 --> 01:02:29,500 You know, spending time with Dad right now 1058 01:02:29,667 --> 01:02:31,583 is very important, I mean... 1059 01:02:31,708 --> 01:02:34,125 we only have so much time left. 1060 01:02:34,292 --> 01:02:35,833 He's 74 years old. 1061 01:02:35,958 --> 01:02:38,500 We may not always be able to do what we doing. 1062 01:02:38,583 --> 01:02:40,917 Spending time killing alligators, 1063 01:02:41,042 --> 01:02:43,708 that's something we shared special and time while we can. 1064 01:02:43,875 --> 01:02:46,667 And we look forward to doing it again next year. 1065 01:02:46,833 --> 01:02:49,333 We're gonna get all we can get, I can tell you that. 1066 01:02:49,458 --> 01:02:51,167 -Salud, Dad, thank you. -Salud. 1067 01:02:51,292 --> 01:02:53,208 -Toast to y'all, guys. -Thank you. 1068 01:02:53,333 --> 01:02:55,000 It's all good.