1 00:00:00,503 --> 00:00:37,854 ' පරිවර්තනය හා උපසිරැසි නිමැවුම ' ~ ලහිරු ප්‍රසාද් ~ w w w . b a i s c o p e l k . c o m ≡ කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න ≡ 2 00:00:39,043 --> 00:00:44,241 1969 මාර්තු 03 වෙනිදා එක්සත් ජනපදයෙ නාවික හමුදාව විසින් ප්‍රභූ පාසලක් පිහිටුවනු ලැබුවා එහි දක්ෂතම ගුවන් නියමුවන් වෙනුවෙන්. 3 00:00:44,266 --> 00:00:48,842 එහි අරමුණ වුනේ නැති වූ ගුවන් සටන් කලාව ඉගැන්වීම සහා උපාධිය ලබා ගත් අතලොස්සක් වූ පිරිමින් සහා කාන්තාවන් ලෝකයේ සිටින හොඳම ප්‍රහාරක නියමුවන් බව සහතික කිරීම. 4 00:00:48,867 --> 00:00:51,004 ඔවුන් සාර්ථක වුනා. 5 00:00:51,029 --> 00:00:56,353 මේ වනවිට, නාවික හමුදාව එය හදුන්වන්නේ Fighter Weapons School (ප්‍රහාරක අවි පාසල) ලෙසයි. පියාසරකරුවන් එය හදුන්වන්නෙ: 6 00:00:56,407 --> 00:00:59,490 {(\fs25\fad(500,500)}TOP GUN 7 00:03:05,900 --> 00:03:08,778 අද දින, අපිට දකින්න ලැබෙන්නෙ උෂ්ණත්වය අධිකම කාලගුණික තත්ත්වයක්... 8 00:05:04,051 --> 00:05:05,219 හේයි. 9 00:05:10,689 --> 00:05:11,924 මොකක්ද අවුල? 10 00:05:14,227 --> 00:05:15,227 මොකද? 11 00:05:15,328 --> 00:05:17,130 අපිට වැඩ නවත්තන්න නියෝග ඇවිත්. 12 00:05:17,263 --> 00:05:18,931 උන් වැඩසටහන නතර කරලා. 13 00:05:19,899 --> 00:05:21,834 එයාලා කියන්නෙ අපේ ප්‍රගතිය මදි කියලා. 14 00:05:21,968 --> 00:05:24,070 පොරොන්දු ඉලක්කය වුනේ මාක් 10. 15 00:05:24,203 --> 00:05:26,506 මාක් 10 මාස දෙකක් ඇතුලතනෙ. 16 00:05:26,638 --> 00:05:28,441 අද ටෙස්ට් ස්පීඩ් එක මාක් 9 යි. 17 00:05:28,574 --> 00:05:30,376 මෙහෙමයි, ඒක ප්‍රමාණවත් නැහැ. 18 00:05:30,510 --> 00:05:31,743 කවුද කියන්නෙ? 19 00:05:31,878 --> 00:05:33,745 අද්මිරාල් කේන්. 20 00:05:34,746 --> 00:05:36,048 ඩ්‍රෝන් රේන්ජර්. 21 00:05:36,182 --> 00:05:38,518 එයාට ඕනෙ අපේ සල්ලි ටික මිනිහගෙ නම් නොකල ව්‍යාපෘතියට යොදවන්න. 22 00:05:38,649 --> 00:05:42,686 පරීක්ෂණ නතර කරන්න එයා දැන් එන ගමන්, ඒ වගේම පෞද්ගලිකවම අපේ වැඩ නතර කරලා දාන්න. 23 00:05:56,034 --> 00:05:57,936 හොද යි, මිනිහා තාම ආවෙ නෑනෙ. 24 00:06:01,907 --> 00:06:03,308 හරි, මාක් 10 නෙ ඕන? 25 00:06:03,942 --> 00:06:05,343 ඌට ඕන දේ දෙමු. 26 00:06:23,128 --> 00:06:25,997 මතක තියාගන්න, පොරොන්දු ඉලක්කය මාක් 10. 27 00:06:26,131 --> 00:06:29,668 10.1 වත්, 10.2 වත් නෙවෙයි. හරියටම මාක් 10. 28 00:06:29,800 --> 00:06:32,037 ඒකෙන් වැඩසටහන නවත්තන්න නොදි තියාගන්න පුළුවන්. 29 00:06:34,738 --> 00:06:36,408 මං ඔය බැල්මට කැමති නැහැ, මේව්. 30 00:06:38,210 --> 00:06:40,045 ඔච්චර තමා ඉතිං මට තියෙන්නෙ. 31 00:06:48,553 --> 00:06:51,189 පාලන මැදිරිය, ඩාක්ස්ටාර් අමතනවා. ඇහෙනවද. 32 00:06:51,323 --> 00:06:53,558 ඩාක්ස්ටාර්, පාලන මැදිරියෙන්, සද්දෙට පැහැදිලිව ඇහෙනවා. 33 00:06:53,692 --> 00:06:57,028 සද්දෙට පැහැදිලිව ඇහෙනවා, පිටත්වීමට පෙර පරික්ෂාවන් සම්පූර්ණයි. එන්ජින් ක්‍රියාත්මක කිරීමට සූදානම්, සර්. (APU - Accelerated Processing Unit) [ත්වරිත පිරිසැකසුම් පද්ධතිය] 34 00:06:57,162 --> 00:07:00,131 වම් එන්ජිම ක්‍රියාත්මක කිරීමට සූදානම්. 35 00:07:01,700 --> 00:07:03,301 දකුණු එන්ජිම ක්‍රියාත්මක කිරීමට සූදානම්. 36 00:07:04,369 --> 00:07:05,470 වටයක් යන්න ලෑස්තිද. 37 00:07:07,839 --> 00:07:09,608 අපි වටයක් යන්න ලෑස්තියි.. 38 00:07:10,875 --> 00:07:14,312 ටවර්, ඩාක්ස්ටාර් අමතනවා. අපි පිටත්වෙන්නස් සූදානම්, ඇල්ෆා තොරතුරුත් සමඟ. 39 00:07:14,446 --> 00:07:16,526 ඩාක්ස්ටාර්, ඔබට පිටත්වෙන්න පුළුවන්. 40 00:07:16,648 --> 00:07:19,317 ධාවන පථය 21. සුලගේ වේගය 210,10. 41 00:07:19,451 --> 00:07:21,785 - උෂ්ණත්වයේ ගැටලුවක් නැහැ. -පාලන මැදිරිය එකඟයි.. 42 00:07:21,920 --> 00:07:24,589 බැටරි 95% තියනවා. කැබින් එකේ පීඩනයෙ ප්‍රශ්නයක් නැහැ. 43 00:07:24,723 --> 00:07:27,603 - පාලන මැදිරිය එකඟයි. - ටවර්, මේ ඩාක්ස්ටාර්, අපි පිටත් වීමට සූදානම්. 44 00:07:27,726 --> 00:07:30,629 සීමානොකළ 600 වඩා ඉහල නැගීමකට ඉල්ලීම් කරනවා. 45 00:07:30,761 --> 00:07:33,231 ඩාක්ස්ටාර්, ඔයාට කැමති දෙයක් කරන්න පුළුවන්. 46 00:07:33,365 --> 00:07:35,799 අද්මිරාල් චෙස්ටර් කේන් ඇවිත්. 47 00:07:35,934 --> 00:07:38,937 මේව්රික්, කේන් මේ දැන් ගේට්ටුවට ලඟට ඇවිත්. 48 00:07:39,070 --> 00:07:41,239 නවත්තන්න පරක්කු නැහැ, යාළුවා. 49 00:07:42,274 --> 00:07:45,343 ඔයා මේක කාලොත් ඔයාට වෙන දේ දන්නවනෙ. 50 00:07:46,711 --> 00:07:49,514 මං මේක නොකලොත් අනික් හැමෝටම වෙන දේ මම දන්නවා. 51 00:07:51,716 --> 00:07:53,917 ඩාක්ස්ටාර් පිටත්වෙන්න සූදානම්. 52 00:07:56,687 --> 00:07:57,888 හැමෝම, 53 00:07:58,022 --> 00:08:00,524 පිත්වීමකට සූදානම්ද බලන්න, එන්ජින් වලින් පටන්ගන්න. 54 00:08:00,658 --> 00:08:02,426 එන්ජින, සූදානම්. තාප කැලඹුම, සූදානම්. 55 00:08:02,559 --> 00:08:04,495 ඉන්ධන, සූදානම්. විදුලි බලය, සූදානම්. 56 00:08:04,628 --> 00:08:06,196 පාලන පෘෂ්ඨයන්, සූදානම්. 57 00:08:06,330 --> 00:08:08,732 ඩාක්ස්ටාර්, පාලන මැදිරිය, ඔබලාට පිටත්වෙන්න පුළුවන්. 58 00:08:08,866 --> 00:08:10,534 හරි එහෙනම්, වස්තුවෙ. 59 00:08:11,035 --> 00:08:12,303 අන්තිම වතාවටත්. 60 00:08:37,761 --> 00:08:41,899 ඩාක්ස්ටාර්, 600 න් ඉහලට පැමිණියා. වේගය මාක් 3.5 ට වැඩි කරන්න. 61 00:08:42,032 --> 00:08:46,136 600 න් ඉහලට පැමිණියා. වේගය මාක් 3.5 ට වැඩි කලා. 62 00:08:52,376 --> 00:08:53,444 අද්මිරාල්, 63 00:08:53,577 --> 00:08:56,613 - අහ්, හරි වෙලාවට ආවෙ, සර්. - කලින් ඇවිත් තියෙන්නෙ. තමුනුත් එහෙමයි. 64 00:08:56,747 --> 00:08:58,048 ඇයි කියලා කියන්න කැමතිද? 65 00:08:58,182 --> 00:09:00,384 ස්ක්‍රෑම්ජෙට් වලට මාරුවෙනවා. 66 00:09:13,931 --> 00:09:15,933 අහ්, මේව්, අද්මිරාල් කේන් කියනවා... 67 00:09:16,066 --> 00:09:18,369 - නියෝග කරනවා. - නියෝග කරනවා යානය ගොඩබාන්න කියලා. 68 00:09:18,502 --> 00:09:20,862 69 00:09:20,971 --> 00:09:22,172 70 00:09:22,306 --> 00:09:25,576 71 00:09:25,709 --> 00:09:27,411 72 00:09:27,544 --> 00:09:29,424 මේ මට්ටමේදි තමා අපිට පණිවිඩ හුවමාරුවෙ ප්‍රශ්න එන්නෙ, සර්. 73 00:09:29,480 --> 00:09:31,850 පෘථිවියෙ වක්‍ර හැඩය නිසා. "පෘථිවියෙ ඉලිප්පීම" කියලා කියන්නෙ. 74 00:09:31,982 --> 00:09:33,484 කෝපි එකක් ගේන්නම් කිව්වද? 75 00:09:35,252 --> 00:09:36,252 හරි. 76 00:09:43,894 --> 00:09:45,729 මාක් 7 පහු කලා, මාක් 8 ට කිට්ටු කරනවා, 77 00:09:45,864 --> 00:09:48,265 - පියෑසරි දත්ත? - ලැබෙමින් පවතිනවා, දත්ත හොදයි. 78 00:09:53,137 --> 00:09:56,707 උෂ්ණත්වය ඉහල යනවා. අනුකූලතාව තවමත් ස්ථාවරයි. අපිට අවුලක් නැහැ. 79 00:10:00,611 --> 00:10:02,012 මාක් 8.8. 80 00:10:02,780 --> 00:10:04,014 8.9. 81 00:10:04,481 --> 00:10:05,649 මාක් 9. 82 00:10:05,783 --> 00:10:07,584 එයා තමයි ජීවත්වෙලා ඉන්න වේගවත්ම මිනිසා. 83 00:10:26,769 --> 00:10:28,504 මාත් එක්ක කතා කරපං, ගූස්. 84 00:10:30,473 --> 00:10:31,607 මාක් 9.1. 85 00:10:32,575 --> 00:10:33,609 9.2. 86 00:10:40,818 --> 00:10:42,218 මාක් 9.3. 87 00:10:44,754 --> 00:10:46,155 9.4. 88 00:10:47,323 --> 00:10:49,525 ඉහල හයිපර්සොනික් මට්ටමට ලගා වෙනවා. {\fs8}[හයිපර්සොනික් යනු ශබ්ධයේ වේගය මෙන් පස් ගුණයක වේගයක්] 89 00:11:01,804 --> 00:11:03,473 වින්ඩ්ශීල්ඩ් එක රත්වුන බව පෙන්වනවා. 90 00:11:11,614 --> 00:11:14,283 මතුපිට උෂ්ණත්වය ඉහල යනවා. 91 00:11:19,355 --> 00:11:21,557 අතාරින්න එපා, වස්තුවේ, තව ටිකයි. 92 00:11:22,191 --> 00:11:24,227 තව ටිකයි. 93 00:11:27,063 --> 00:11:28,164 යමං. 94 00:11:34,670 --> 00:11:35,670 යමං. 95 00:11:40,944 --> 00:11:43,513 මාක් 10! 96 00:11:44,480 --> 00:11:46,582 ඔහේගෙ පෙන්ටගන් සල්ලි ටික මේකට දානවා! 97 00:11:48,484 --> 00:11:49,685 සර්. 98 00:12:00,530 --> 00:12:02,431 අපෝ, ඕක නම් කරන්න එපා. ඕකනම් කරන්න එපා. 99 00:12:02,565 --> 00:12:03,599 තව... 100 00:12:05,301 --> 00:12:07,670 පොඩි තල්ලුවක්. 101 00:12:11,040 --> 00:12:13,376 මල හත්තිලව්වයි. 102 00:12:22,618 --> 00:12:25,788 තමුන්ට ලොකු ධෛර්යයක් තියනවා හැමදෙයක්ම අතෑරලා දාන්න තරම්. 103 00:12:25,922 --> 00:12:27,189 ඒක කියන්නම ඕන. 104 00:12:31,660 --> 00:12:33,028 මල කෙලියයි. 105 00:12:38,133 --> 00:12:39,267 මැව්රික් . 106 00:12:41,069 --> 00:12:42,537 මැව්රික් ! 107 00:13:32,722 --> 00:13:34,022 ස්තූතියි. 108 00:13:34,656 --> 00:13:36,358 මම කොහෙද ඉන්නෙ? 109 00:13:37,158 --> 00:13:38,560 පෘථිවියෙ . 110 00:13:53,009 --> 00:13:54,209 මැව්රික්. 111 00:13:54,342 --> 00:13:57,045 වසර තිහකට අධික සේවා කාලයක්. 112 00:13:57,980 --> 00:13:59,414 යුද පදක්කම්, 113 00:13:59,548 --> 00:14:01,017 උපුටා දැක්වීම්. 114 00:14:01,149 --> 00:14:06,087 පසුගිය වසර හතලිහ තුල සතුරු යානා තුනක් වෙඩිතබා විනාශ කල එකම පුද්ගලයා. 115 00:14:06,621 --> 00:14:07,857 "කීර්තිමත්." 116 00:14:07,990 --> 00:14:11,593 "කීර්තිමත්." "කීර්තිමත්." 117 00:14:13,094 --> 00:14:16,431 ඒ වෙලත් තමුන්ට උසස්වීමක් ලැබෙන්නෙත් නැහැ, විශ්‍රාම යන්නෙත් නැහැ, 118 00:14:16,565 --> 00:14:19,534 තමුන්ගෙ හොදම උත්සහය නොසලකා හැරලා, මැරෙන එකත් ප්‍රතික්ෂේප කරනවා. 119 00:14:19,668 --> 00:14:24,807 තමුන් හරිනම් මේ වෙනකොට තරු දෙකේ අද්මිරාල් කෙනෙක් වෙන්න ඕන, සෙනෙට් සභිකයෙක් නෙවෙයි නම්. 120 00:14:24,941 --> 00:14:26,675 තවත් තමුන් හිටිය තැනමයි: 121 00:14:28,176 --> 00:14:29,477 කැප්ටන්. 122 00:14:30,312 --> 00:14:31,680 ඒ මොකද? 123 00:14:32,447 --> 00:14:33,849 ඒක ජීවිතේ එක අභිරහසක්, සර්. 124 00:14:33,983 --> 00:14:37,485 මේක විහිළුවක් නෙවෙයි. මං තමුන්ගෙන් ප්‍රශ්නයක් ඇහුවෙ. 125 00:14:39,454 --> 00:14:41,488 මං ඉන්නෙ මාව අයිති තැන, සර්. 126 00:14:41,622 --> 00:14:44,726 හොදයි, නේවි එක එහෙම හිතන්නෙ නැහැ, 127 00:14:45,727 --> 00:14:46,828 තව දුරටත්. 128 00:14:48,195 --> 00:14:50,197 තමුන් පරික්ෂා කරමින් හිටපු මේ යානා, 129 00:14:50,732 --> 00:14:52,067 කැප්ටන්, 130 00:14:52,199 --> 00:14:55,636 අනාගතයේ යම් දවසක, ඒවට නියමුවන් අවශ්‍ය වෙන එකක් නැහැ. 131 00:14:55,770 --> 00:14:59,540 නිදාගන්න ඕන, කන්න ඕන, මූත්‍රා කරන්න ඕන නියමුවන්. 132 00:15:01,475 --> 00:15:03,845 නියෝග වලට කීකරු නොවන නියමුවන්. 133 00:15:04,980 --> 00:15:08,349 තමුන් කලේ අර ඉන්න මිනිස්සුන්ට ටික කාලයක් අරන් දුන්න එක විතරයි. 134 00:15:10,184 --> 00:15:11,619 අනාගතය එනවා, 135 00:15:12,419 --> 00:15:14,521 තමුන් ඒකෙ කොටස් කාරයෙක් නෙවෙයි. 136 00:15:16,223 --> 00:15:18,525 මෙයාව කදවුරෙන් පිටතට ගෙනියන්න. 137 00:15:19,460 --> 00:15:21,195 මෙයාගෙ නිළ නිවාසෙට ඇරලවන්න . 138 00:15:21,328 --> 00:15:24,131 එයාගෙ බඩු ටික අහුර ගන්නකල් එයා එක්කම ඉන්න. 139 00:15:25,967 --> 00:15:29,503 මට එයාව නෝර්ත් අයිලන්ඩ් වලට පිටත් කරලා යවන්න ඕන පැයක් ඇතුලත. 140 00:15:32,807 --> 00:15:34,341 නෝර්ත් අයිලන්ඩ්, සර්? 141 00:15:35,142 --> 00:15:37,177 හරිම වෙලාවට කෝල් එක ආවෙ, 142 00:15:37,311 --> 00:15:42,117 මම තමුන්ව සදහටම අයින් කරලා දාන්න යද්දි. 143 00:15:42,249 --> 00:15:45,486 ඒකට තරහත් ගියා ,හැබැයි... 144 00:15:46,755 --> 00:15:50,624 හේතුවකට ඒක දන්නෙ ඔයාගෙ බලවත් ආරක්ෂක දේවදූතයා විතරයි... 145 00:15:52,426 --> 00:15:55,162 තමුන්ව නැවතත් ටොප් ගන් වලට අනියුක්ත කරලා. 146 00:15:59,067 --> 00:16:02,636 සර්? තමුන්ව මේකෙන් අයින් කරා, කැප්ටන්. 147 00:16:07,608 --> 00:16:10,277 අවසානය වලක්වන්න බැහැ, මෙව්රික්. 148 00:16:10,411 --> 00:16:12,646 තමුන්ගෙ වර්ගයා අභාවය කරා යනවා.. 149 00:16:16,250 --> 00:16:17,886 එහෙම වෙන්න ඇති, සර්, 150 00:16:19,386 --> 00:16:21,188 හැබැයි අද නෙවෙයි. 151 00:17:25,819 --> 00:17:29,288 කැප්ටන් පීට් "මැව්රික්" මිචෙල්.. 152 00:17:29,422 --> 00:17:31,557 තමුන් හරි ප්‍රසිද්ධයිනෙ. 153 00:17:32,558 --> 00:17:33,827 ස්තූතියි, සර්. 154 00:17:35,062 --> 00:17:36,662 ප්‍රශංසාවක් කලා නෙවෙයි. 155 00:17:37,998 --> 00:17:40,333 මම අද්මිරාල් බෝ සිම්සන්. මම තමා මෙහෙයුම් භාර නිළධාරි. 156 00:17:40,466 --> 00:17:42,936 - මං හිතන්නෙ ඔයා අද්මිරාල් බේට්ස්ව දන්නවා. - ඔව්, මම දන්නවා, සර්, 157 00:17:43,070 --> 00:17:45,806 මම බලාපොරොත්තු වුනේ නැහැ ආපහු එන්න ආරාධනාවක් ලැබැයි කියලා. 158 00:17:45,939 --> 00:17:48,008 ඒවට නියෝග කියලා කියන්නෙ,මෙව්රික්. 159 00:17:49,275 --> 00:17:50,610 ඔයාලා දෙන්නට පොදු දෙයක් තියනවා. 160 00:17:50,744 --> 00:17:53,513 88 දි සයික්ලෝන් තමා එයාගෙ පංතියෙ පළවෙනියා වුනේ. 161 00:17:53,646 --> 00:17:55,783 ඇත්තටම, සර්, මම ඉවර කලේ දෙවනියට. 162 00:17:55,916 --> 00:17:58,584 බලාපොරොත්තු නැති නොවි තියාගන්නයි ඕන වුනේ. 163 00:18:02,522 --> 00:18:03,957 ඉලක්කය... 164 00:18:05,826 --> 00:18:08,528 අනවසර යුරේනියම් බලාගාරයක්, 165 00:18:08,661 --> 00:18:10,964 බහුපාර්ශ්වික නේටෝ ගිවිසුමක් උල්ලංඝනය කරමින් ගොඩනපු. 166 00:18:11,098 --> 00:18:14,201 එතන නිෂ්පාදන කරන යුරේනියම් ඍජු තර්ජනයක් එල්ල කරනවා 167 00:18:14,333 --> 00:18:15,501 ඒ කලාපයේ ඉන්න අපිට හිතවත් උදවියට. 168 00:18:15,635 --> 00:18:17,173 පෙන්ටගනය අපිට බාරදීලා තියෙනවා කණ්ඩායමක් එකතු කරලා ඒක විනාශ කරලා දාන්න, 169 00:18:17,237 --> 00:18:19,773 ඒක සම්පූර්ණයෙන්ම ක්‍රියාකාරී මට්ටමට එන්න කලින්. 170 00:18:22,508 --> 00:18:26,512 බලාගාරය පිහිටලා තියෙන්නෙ භූගත කදවුරක මේ නිම්නය කෙලවරේ තියෙන. 171 00:18:26,646 --> 00:18:28,148 නිම්නයෙ GPS අවහිර කරලා 172 00:18:28,282 --> 00:18:31,018 වගේම මිසයිල පද්ධතියකින් සම්පූර්ණ මතුපිටම ආරක්ෂා කරනවා, 173 00:18:31,151 --> 00:18:33,854 පස්වෙනි පරම්පරාවෙ සීමිත සටන්කාමීන් පිරිසක් සේවය කරනවා, 174 00:18:33,987 --> 00:18:38,091 ඒ නිසා අතිරික්ත ගුවන් යානා බහුල සංචිතයක් මගින් අමතර සහය ලබාදෙනවා. 175 00:18:38,225 --> 00:18:40,227 පරණ F-14 යානා මගින් පවා. 176 00:18:40,359 --> 00:18:42,996 පේන විදිහට අපි විතරක් නෙවෙයි පරණ අවශේෂ තියන් ඉන්නෙ. 177 00:18:44,630 --> 00:18:46,900 ඔයාගෙ අදහස මොකක්ද, කැප්ටන්? 178 00:18:48,202 --> 00:18:52,105 මෙහෙමයි, සර්, සාමාන්‍යයෙන්, මේක කජු කනවා වගේ වෙන්න තිබුනා F35 එක්කට, 179 00:18:52,239 --> 00:18:54,540 හැබැයි GPS අවහිරතාවයත් එක්ක ඒක කරන්න අමාරුයි. 180 00:18:54,674 --> 00:18:58,611 මතුපිට ප්‍රදේශයෙ තර්ජනය අවම මට්ටමක තිබීම අවශ්‍ය වෙනවා ලේසර් මගපෙන්නුම් ප්‍රහාරයකට, 181 00:18:58,745 --> 00:19:00,214 ටේලර් එක හදලා තියෙන්නෙ F18 එක්කට හරියන්න. 182 00:19:00,346 --> 00:19:01,782 මං හිතන්නෙ. 183 00:19:01,915 --> 00:19:03,817 බෝම්බ දෙකක් දාන්න වෙනවා හරියටම, 184 00:19:03,951 --> 00:19:06,854 ඒකට ගුවන් යානා හතරක් අවශ්‍ය වෙනවා, යුගල වශයෙන් පියාසර කරන. 185 00:19:06,987 --> 00:19:09,056 මේක පිස්සු හැදෙන උස නැගීමක්, 186 00:19:09,189 --> 00:19:11,858 සියළුම මතුපිට මිසයිල වලට නිරාවරණය වෙනවා. 187 00:19:12,424 --> 00:19:13,860 ඒකෙනුත් බේරුනොත්, 188 00:19:14,827 --> 00:19:16,262 ආපහු එන්න ඩෝග් ෆයිට් එකක් දෙන්න වෙනවා. {\fs8}[ඉතා සමීපව සිදුකරන ප්‍රහාරක ගුවන් යානා අතර සටන් "ඩෝග් ෆයිට්" ලෙස හදුන්වනවා] 189 00:19:16,394 --> 00:19:19,698 ඔයාට සැබෑ ලෝකයේ තියන අත්දැකීම් එක්කනෙ මේ කාරණා මතු කරන්නෙ. 190 00:19:19,832 --> 00:19:22,400 මේ විදිහෙම මෙහෙයුමක් නෙවෙයි, සර්. 191 00:19:24,971 --> 00:19:26,005 නෑ. 192 00:19:28,640 --> 00:19:31,143 නැහැ, කෙනෙක් ආපහු එන්නෙ නැහැ. 193 00:19:31,277 --> 00:19:32,577 මේක කරන්න පුළුවන්ද බැරිද. 194 00:19:32,712 --> 00:19:35,181 සැලැස්ම ක්‍රියාත්මක කරන්න කොච්චර කාලයක් තියනවද? 195 00:19:35,314 --> 00:19:37,183 සති තුනක්. ඊට අඩුවෙන්නත් පුළුවන්. 196 00:19:38,351 --> 00:19:41,120 මේකයි, මම F18 එකක් පියාසර කරලා ටික කාලයක් වෙනවා, තව... 197 00:19:42,154 --> 00:19:44,456 මට විශ්වාසයක් නැහැ අනික් තුන පියාසර කරන්න කවුරු මත විශ්වාසය තියන්නද කියලා. 198 00:19:44,589 --> 00:19:46,658 ඒත්, මම වැඩේ කරන්න විදිහක් හොයාගන්නම්. 199 00:19:46,792 --> 00:19:48,728 මං හිතන්නෙ ඔයා වැරදියට තේරුම් අරන් තියෙන්නෙ, කැප්ටන්. 200 00:19:49,161 --> 00:19:50,161 සර්? 201 00:19:50,263 --> 00:19:52,098 ඔයා පියාසර කරන්න ඕන නැහැ. 202 00:19:52,231 --> 00:19:53,632 කරන විදිහ උගන්වන්නයි ඕන. 203 00:19:56,335 --> 00:19:57,770 උගන්වන්න, සර්? 204 00:19:59,005 --> 00:20:02,540 අපි ටොප් ගන් උපාධිධාරීන් 12 දෙනෙක් ආපසු කැඳෙව්වා ඔවුන්ගෙ බල ඇණි වලින්. 205 00:20:02,674 --> 00:20:05,077 අපිට ඕන ඔයා ඒ පිරිස හයකට අඩු කරලා දෙන එක. 206 00:20:05,945 --> 00:20:07,880 එයාලා මෙහෙයුම ක්‍රියාත්මක කරයි. 207 00:20:09,414 --> 00:20:10,983 ප්‍රශ්නයක්ද, කැප්ටන්? 208 00:20:12,684 --> 00:20:15,154 තියන බව දන්නවනේ. 209 00:20:16,389 --> 00:20:17,390 ඔව්. 210 00:20:17,522 --> 00:20:19,959 බ‍‍රෑඩ්ලි බ්‍රැඩ්ෂො, නොහොත් "රූස්ටර්". 211 00:20:20,092 --> 00:20:22,161 මට තේරනව ඔයා කලින් පියාසර කලේ එයාගේ තාත්තා එක්ක කියලා. 212 00:20:22,295 --> 00:20:24,163 මොකක්ද එයාව හදුන්වපු නම? 213 00:20:24,931 --> 00:20:26,365 "ගූස්", සර්. 214 00:20:26,498 --> 00:20:27,800 සිද්ඩවුන දේ නම් ඛේදවාචකයක්. 215 00:20:27,934 --> 00:20:29,774 කැප්ටන් මිචේල්ගෙ අතෙ වරදක් නැති බව තහවුරු වුනා. 216 00:20:29,835 --> 00:20:31,636 ගූස්ගෙ මරණය අනතුරකින් සිද්ද්වුනෙ. 217 00:20:31,771 --> 00:20:33,411 ඔයත් එහෙමද හිතන්නෙ, කැපටන්? 218 00:20:33,538 --> 00:20:35,841 ගූස්ගෙ පුතා හිතන්නෙත් එහෙමද? 219 00:20:38,643 --> 00:20:41,546 ගෞරවයෙන් කියන්නෙ, සර්, මම ගුරුවරයෙක් නෙවෙයි. 220 00:20:41,680 --> 00:20:43,149 කලින් ටොප් ගන් වල උපදේශකයෙක් විදිහට හිටියනේ. 221 00:20:43,282 --> 00:20:45,751 ඒ අවුරුදු තිහකට කලින් විතර ඒ කරලත් මම මාස දෙකයි හිටියෙ. 222 00:20:45,885 --> 00:20:47,219 මාව අයිති එතනට නෙවෙයි. 223 00:20:47,353 --> 00:20:49,221 ඉන්න මම හොදට පැහදිලි කරලා දෙන්න. 224 00:20:49,355 --> 00:20:53,525 තමුන් නෙවෙයි මගෙ පලවෙනි තේරීම වුනේ, කොටින්ම, තමුන් ලිස්ට් එකේවත් හිටියේ නැහැ. 225 00:20:53,658 --> 00:20:56,661 තමුන් මෙතන ඉන්නෙ අද්මිරාල් කැසැන්ස්කිගෙ ඉල්ලිඉමට. 226 00:20:56,796 --> 00:21:00,266 අයිස්මැන් කියන්නෙ මම සෑහෙන්න අගය කරන මනුස්සයෙක්. 227 00:21:00,399 --> 00:21:03,836 එයා හිතන විදිහට ඔයාගෙන් තව නෙවි එකට දෙන්න පුළුවන් දේවල් තියනවා. 228 00:21:04,602 --> 00:21:06,571 ඒ මොනවද කියලයි මට හිතාගන්න බැරි. 229 00:21:07,907 --> 00:21:09,942 ඔයා මේ රස්සාව බාරගන්න ඕන නැහැ. 230 00:21:10,076 --> 00:21:11,076 හැබැයි මම එක දෙයක් පැහදිලි කරන්නම්: 231 00:21:11,143 --> 00:21:14,313 මේක තමයි ඔයාගේ අන්තිම තනතුර වෙන්නේ, කැප්ටන්. 232 00:21:15,680 --> 00:21:19,684 එක්කො තමුන් ටොප් ගන් වෙනුවෙන් පියාසර කරනවා, එහෙම නැත්නම් නෙවි එක වෙනුවෙන් ආයේ කවමදාවත් පියාසර නොකර ඉන්නවා. 233 00:21:27,892 --> 00:21:29,995 විස්සක් ඔට්ටුයි එක පෙලට තුනක් ගහන්න බැහැ. 234 00:22:11,102 --> 00:22:13,405 හප්පටසිරි, මොන පුදුමයක්ද. 235 00:22:16,141 --> 00:22:17,242 පිට්. 236 00:22:18,510 --> 00:22:19,543 පෙනී? 237 00:22:19,676 --> 00:22:21,880 ඔයා මොනවද මෙහෙ කරන්නේ? 238 00:22:22,013 --> 00:22:24,149 මටත් අහන්න තියෙන්නේ එකමයි. 239 00:22:25,116 --> 00:22:27,419 - ඒක දිග කතාවක්. - මට නම් සැකයි. 240 00:22:27,551 --> 00:22:28,552 ඔව්. 241 00:22:28,685 --> 00:22:30,255 මේ වතාවේ කාවද තරහා ගැස්සුවේ. 242 00:22:30,388 --> 00:22:31,856 තවත් අද්මිරාල් කෙනෙක්. 243 00:22:31,990 --> 00:22:33,024 නැතුව ඉතිං. 244 00:22:35,659 --> 00:22:38,263 ඔයා මා එක්ක තරහද? අනේ, පිට්. 245 00:22:38,396 --> 00:22:41,933 මට ඔයා එක්ක තරහා වෙලා ඉන්න බෑනේ. ඒක තමා තියන ප්‍රශ්නෙ. 246 00:22:42,067 --> 00:22:43,067 හ්ම්ම්. 247 00:22:43,168 --> 00:22:45,737 මං කියන්න ඕන, නොර්ත් අයිලන්ඩ් තමයි 248 00:22:45,870 --> 00:22:47,671 මට ඔයාව ආපහු හම්බ නොවෙයි කියලා හිතපු තැන. 249 00:22:47,806 --> 00:22:49,707 ම්ම්ම්. කොච්චර කාලෙක ඉදන්ද ඔයා මෙහෙ ඉන්නේ? 250 00:22:49,841 --> 00:22:51,608 මං මේ තැන අරගත්තෙ අවුරුදු තුනකට විතර කලින්. 251 00:22:51,743 --> 00:22:53,812 අවුරුදු තුනක්? ම්ම්-හම්ම්. ඔව්. 252 00:22:53,945 --> 00:22:58,316 අර අනික් අද්මිරාල්ව තරහා ගස්සපු එකට ඔයාව කාන්තාරයකට මාරු කරලා ටික දවසකට පස්සේ. 253 00:22:59,017 --> 00:23:01,352 ඒ අවුරුදු තුනකට කලින්ද? 254 00:23:02,220 --> 00:23:04,489 ඔයා ලොකු කරදරේක වගේ. 255 00:23:04,621 --> 00:23:07,325 කැමැත්තෙන් මෙහෙ ආවා වෙන්න බැහැ. 256 00:23:09,160 --> 00:23:10,161 හොදයි, 257 00:23:10,829 --> 00:23:12,730 අපි ඒක හොයාගමුකො. 258 00:23:13,231 --> 00:23:14,631 දැන් මම හිතන්නේ, අහ්... 259 00:23:15,699 --> 00:23:18,036 මම හිතන්නේ මේක තමා වෙලාව. අනේ මේ, පිට්, 260 00:23:18,169 --> 00:23:20,705 මම දන්න කාලෙ ඉදලා ඔයා ඕක කියන්නෙ. 261 00:23:20,839 --> 00:23:24,476 ඔයා මාව F18 එකේ වටයක් එක්ක ගිහින් අහුවුනාට පස්සෙත් ඕක කිව්වා. 262 00:23:24,608 --> 00:23:27,678 ඊලඟට බලද්දී, ඔයාව බොස්නියාවලට යවලා, 263 00:23:27,812 --> 00:23:30,849 එතනින් ඉරාකෙට. දෙවතාවක්. 264 00:23:30,982 --> 00:23:32,683 ඔයා කරදර දාගන්නවා. 265 00:23:33,585 --> 00:23:36,620 අයිස්මෑන් දන්න දෙතුන්දෙනෙක්ට කතා කරනවා, ඔයා ආපහු වැඩට බහනවවා. 266 00:23:36,754 --> 00:23:38,323 පෙනි, මේක වෙනස්. 267 00:23:38,456 --> 00:23:39,791 පීට්, මාව විශ්වාස කරන්න, 268 00:23:39,924 --> 00:23:42,059 මේ වෙලාවේ කොච්චර අඩමානයි කියලා පෙනුනත් 269 00:23:42,192 --> 00:23:45,896 කොහොමහරි ඔයා ආපහු ප්‍රහාරක යානයක ඉදියි බොහොම ඉක්මනටම. 270 00:23:46,797 --> 00:23:48,532 පෙනී... පරක්කු වැඩියි. 271 00:23:48,664 --> 00:23:49,867 මොකක්ද? 272 00:23:50,000 --> 00:23:52,169 ඔයා අහන්න හදන්නේ කීයටද මම යන්නෙ කියලනෙ. 273 00:23:55,606 --> 00:23:57,341 ඔහොම බලන්න එපා. 274 00:23:58,275 --> 00:24:01,478 මම එහෙම බලුවෙ නැහැ, දිවුරනවා. 275 00:24:01,612 --> 00:24:04,248 හැමවෙලේම ඒක ඉවර වෙන්නේ එකම විදිහට, පිට්. 276 00:24:05,616 --> 00:24:07,718 මේ වතාවේ පටන් නොගෙන ඉමු. 277 00:24:12,022 --> 00:24:13,022 හරි. 278 00:24:13,557 --> 00:24:15,092 හරි. 279 00:24:19,496 --> 00:24:20,998 ඔයා පෙනුමට ඉන්නවා. 280 00:24:30,908 --> 00:24:32,809 බොහොම ස්තුතියි, යාලුවා. 281 00:24:35,379 --> 00:24:36,679 මට මොනවද මගහැරුනෙ? 282 00:24:38,582 --> 00:24:42,653 "කාන්තාවකට, නාවික හමුදාවට හෝ අගෞරව කලොත්, තමන්ගෙ දුරකතනය මගේ බාර් එකෙන් තැබිය යුතුයි..." 283 00:24:42,786 --> 00:24:44,621 "ඒ වගේම වටයක් අරන් දිය යුතුයි." 284 00:24:44,755 --> 00:24:46,290 හැමෝටම? 285 00:24:46,423 --> 00:24:49,359 නීතිය කාටත් එකයි. තාම කලින් නිසා ඔයා වාසනාවන්තයි. 286 00:24:50,494 --> 00:24:52,329 අපෝ.! 287 00:24:52,462 --> 00:24:54,865 කවුද බලහල්ලකෝ එන්නෙ?? 288 00:24:56,400 --> 00:24:58,335 ෆිනික්ස් නෙව. 289 00:24:58,468 --> 00:25:01,238 මම හිතුවෙ අපි විශේෂයි කියලා, කයෝටි. 290 00:25:02,339 --> 00:25:05,475 හැමෝටම ආරාධනා කරලා පේන විදිහට. 291 00:25:06,210 --> 00:25:07,711 කොල්ලනේ, මේ ඉන්නෙ බෑග්මෑන්. 292 00:25:07,844 --> 00:25:09,580 හෑන්ග්මෑන්. ඕන එකක්. 293 00:25:09,713 --> 00:25:12,216 ඔයාලා ඉස්සරහා මේ ඉන්නේ සක්‍රිය රාජකාරියෙ යෙදීලා ඉන්න 294 00:25:12,349 --> 00:25:14,084 ගුවනේදී සතුරෙක්ව විනාශ කරපු බව තහවුරු කල එකම නාවික ගුවන් නියමුවා දිහා. 295 00:25:14,218 --> 00:25:15,252 නවත්තගන්න. 296 00:25:15,385 --> 00:25:17,487 තව දෙයක්, අනික් කෙනාගෙ කෑල්ලක් කෞතුකාගාරයක තිබුනා 297 00:25:17,621 --> 00:25:18,889 කොරියන් යුද්ධයට ගිය. 298 00:25:19,022 --> 00:25:21,758 සීතල යුද්ධය. වෙනස් යුද්ධ, එකම ශතවර්ෂයේ. 299 00:25:21,892 --> 00:25:22,892 මේක එහෙම නැහැ. 300 00:25:23,060 --> 00:25:24,494 ඔයාගේ යාළුවො කවුද? 301 00:25:24,528 --> 00:25:26,463 පේබැක්. ෆෑන්බෝයි. 302 00:25:26,597 --> 00:25:28,532 හේයි, කයෝටි. හේයි. 303 00:25:28,665 --> 00:25:30,334 අර කවුද? කවුද?? 304 00:25:33,303 --> 00:25:35,072 ඔයා කොයිවෙලේද ඇතුලට ආවේ? 305 00:25:35,205 --> 00:25:37,107 මම මෙච්චරවෙලා මෙතන තමා හිටියෙ. 306 00:25:37,241 --> 00:25:39,876 - මිනිහා රහසිගතව වැඩ කරන නියමුවෙක්. - පැහැදිලිවම. 307 00:25:40,010 --> 00:25:42,446 අවි පද්ධතිය භාර නිළධාරියා, ඇත්තටම. 308 00:25:42,579 --> 00:25:44,448 විහිළු තේරෙන්නෙත් නැහැ. 309 00:25:46,550 --> 00:25:47,918 ඔයාට මොකක් කියලද කතා කරන්නෙ? 310 00:25:48,452 --> 00:25:49,653 බොබ්. 311 00:25:49,786 --> 00:25:51,221 නැහැ, ඔයාගේ කෝල් සයින් එක. 312 00:25:51,755 --> 00:25:52,990 අහ්... 313 00:25:54,124 --> 00:25:55,325 බොබ්. 314 00:25:55,459 --> 00:25:57,159 බොබ් ෆ්ලොයිඩ්. 315 00:25:57,293 --> 00:26:00,263 ඔයාද මාත් එක්ක පියාසර කරන අලුත් කෙනා? ලමෝර් වලින් ආව? 316 00:26:01,364 --> 00:26:03,232 පේන විදිහට, ඔව්. 317 00:26:06,068 --> 00:26:07,303 සෙල්ලම් කරනවද, බොබ්. 318 00:26:08,671 --> 00:26:09,772 අලුතින් පටන් ගමු. 319 00:26:11,540 --> 00:26:12,675 හරි. 320 00:26:12,808 --> 00:26:15,211 - පෙනී, වස්තුවේ. - ඔව්. 321 00:26:15,344 --> 00:26:17,913 තව හතරක් දෙන්න පරණ හාදයාගේ ගානට දාලා. 322 00:26:34,622 --> 00:26:35,958 බ්‍රැඩ්ෂො. 323 00:26:36,767 --> 00:26:38,401 මේ ඔයාද? 324 00:26:43,873 --> 00:26:45,908 මෙහෙමද මම දැනගන්න ඕන ඔයා ස්ටේට් සයිඩ් වල කියලා? 325 00:26:46,042 --> 00:26:48,177 ඔව්, ඔයා පුදුමවෙයි කියලා හිතුවා. 326 00:26:50,813 --> 00:26:53,115 මං හිතන්නෙ මාත් පෙරලා ඔයාව පුදුම කළා කියලා. 327 00:26:54,350 --> 00:26:56,519 දකින්න ලැබුන එක සතුටක්. ඔයාවත්. 328 00:26:59,055 --> 00:27:00,791 - මෙන්න තියනවා. - ස්තුතියි. 329 00:27:00,956 --> 00:27:02,925 ගොඩක් අගය කරනවා, ලොකු උන්නැහෙ. 330 00:27:10,533 --> 00:27:13,169 හවස යන්න කලින් මට කතා කරනවද? 331 00:27:27,049 --> 00:27:28,384 බ්‍රැඩ්ෂො, 332 00:27:28,517 --> 00:27:30,219 මොන පුදුමයක්ද. 333 00:27:30,853 --> 00:27:31,853 හෑන්ග්මෑන්, 334 00:27:31,921 --> 00:27:34,290 ඔයා ... හොදින් ඉන්න පාටයි. 335 00:27:35,191 --> 00:27:37,226 ඔව්, මම හොදින් ඉන්නවා, රූස්ටර්. 336 00:27:38,861 --> 00:27:40,396 ගොඩක් හොදින් ඉන්නවා. 337 00:27:40,529 --> 00:27:41,897 ඇත්තෙන්ම, 338 00:27:42,031 --> 00:27:43,800 මේක පේන තරම් හොදක් නැහැ. 339 00:27:44,033 --> 00:27:45,401 ඉතිං, 340 00:27:45,434 --> 00:27:47,594 කවුරුහරි දන්නවද මේ විශේෂ මෙහෙයුම මොකක්ද කියලා? 341 00:27:47,704 --> 00:27:51,140 මෙහෙයුමක් කියන්නෙ මෙහෙයුමක්. මට අභියෝගයක් වෙන්නෙ නැහැ. 342 00:27:51,273 --> 00:27:53,976 මට දැනගන්න ඕන: ටීම ලීඩර් වෙන්නෙ කවුද කියලා. 343 00:27:55,277 --> 00:27:56,379 ඒ වගේම ඔයාලගෙන් කවුද 344 00:27:56,512 --> 00:27:59,515 මගෙත් එක්ක පියාසර කරන්නෙ කියලා. 345 00:28:00,683 --> 00:28:04,053 හෑන්ග්මෑන්, උබ පස්සෙ යන කාට වුනත් වෙන්නේ වේලපහම වලපල්ලට යන්න. 346 00:28:04,553 --> 00:28:06,055 හම්මෝ! 347 00:28:13,261 --> 00:28:17,198 උබ පස්සෙ යන කාට වුනත් වෙන්නෙ තෙල් ඉවර වෙලා නවතින්න. 348 00:28:17,332 --> 00:28:19,601 හැබැයි ඒ උබ විතරයි, එහෙම නේ ද,රූස්ටර්? 349 00:28:20,902 --> 00:28:22,838 උබ උඩට වෙලා සැපට ඉදගෙන, 350 00:28:22,971 --> 00:28:25,974 බලාගෙන ඉදියි හරි අවස්ථාව එනකල්... 351 00:28:27,843 --> 00:28:29,644 කවදාවත් එන්නෙ නැති. 352 00:28:32,647 --> 00:28:33,915 මං මේ සින්දුවට මාර ආසයි. 353 00:28:41,523 --> 00:28:43,458 එයා නම් වෙනස් වෙලා නැහැ. 354 00:28:44,259 --> 00:28:46,060 නෑ. කොහෙත්ම නැහැ. 355 00:28:51,065 --> 00:28:53,034 අර බලන්න. 356 00:28:53,168 --> 00:28:54,837 තව කට්ටිය එනවා. 357 00:28:54,969 --> 00:28:57,907 ඒ හවාර්ඩ්, යේල්, ඔමහා. අප්පට, අර ෆ්‍රිට්ස්. 354 00:28:58,039 --> 00:29:00,141 මොන විදිහෙ මෙහෙයුමක්ද මේක? 358 00:29:01,276 --> 00:29:03,913 එහෙම ප්‍රශ්නයක් නෙවෙයි අපි අහන්න ඕන. 359 00:29:04,045 --> 00:29:06,281 මෙතන ඉන්න හැමෝම එයාලගෙ කන්ඩායම් වල හොදම අය. 360 00:29:07,549 --> 00:29:09,751 අපිට උගන්වන්න එන්නෙ කවුද? 361 00:29:13,054 --> 00:29:14,622 ඒක ප්‍රතික්ෂේප කලා. 362 00:29:14,756 --> 00:29:16,257 බොරුනේ. 363 00:29:31,773 --> 00:29:33,675 කට්ටියම එන්න. 364 00:29:48,057 --> 00:29:49,324 මොකද කියන්නෙ ... 365 00:29:50,525 --> 00:29:52,360 ඔය ගාන මදි. 366 00:29:56,531 --> 00:30:00,234 අහ, මම හෙට එනකොට ඔයාගෙ සල්ලි අරන් එන්නම්. 367 00:30:00,368 --> 00:30:03,204 එහෙම හරියන්නේ නැහැ, නීති නිතිමයි, පීට්. 368 00:30:09,344 --> 00:30:13,048 එළියට දාන්න! එළියට දාන්න! එළියට දාන්න! 369 00:30:13,181 --> 00:30:14,182 සිරාවටම? 370 00:30:14,315 --> 00:30:15,483 එළියට දාන්න! 371 00:30:15,617 --> 00:30:18,686 එළියට දාන්න! එළියට දාන්න! 372 00:30:18,821 --> 00:30:21,389 එළියට දාන්න! එළියට දාන්න! 373 00:30:21,522 --> 00:30:24,425 එළියට දාන්න! එළියට දාන්න! 374 00:30:24,559 --> 00:30:25,559 එළියට දාන්න! එළියට දාන්න! 375 00:30:25,660 --> 00:30:28,161 දකින්න ලැබුන එක සතුටක්, පීට්! එළියට දාන්න! 376 00:30:28,295 --> 00:30:31,632 එළියට දාන්න! එළියට දාන්න! 377 00:30:31,765 --> 00:30:32,867 එළියට දාන්න! 378 00:30:34,668 --> 00:30:37,404 බියර් වලට ස්තුතියි. ආපහු ඕන වෙලාවක එන්න. 379 00:31:39,232 --> 00:31:42,036 උස 8,000... 7,000... 380 00:31:42,170 --> 00:31:44,771 ගූස්, ඉජෙක්ෂන් හැඩල් එකට අත දිග මදි. 381 00:31:44,906 --> 00:31:46,941 ඉවත් වෙන්න, ඉවත් වෙන්න, ඉවත් වෙන්න! 382 00:31:52,847 --> 00:31:54,182 ගූස්! අපෝ, නෑ! 383 00:31:54,314 --> 00:31:57,384 දෙයියනේ, එයා ඔයත් එක්ක පියාසර කරන්න ගොඩක් ආස කලා, මෙව්රික්. 384 00:32:41,229 --> 00:32:42,328 සියලු දෙනාම ඇහුන්කන් දෙන්න. 385 00:32:53,339 --> 00:32:54,774 මෝනින්. 386 00:32:54,908 --> 00:32:57,177 ඔයාලගෙ විශේෂ පුහුණුවට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 387 00:32:57,309 --> 00:32:58,477 ඉදගන්න. 388 00:32:58,611 --> 00:33:01,480 මම අද්මිරාල් බේට්ස්, NAWDC හි අණදෙන නිළධාරි. 389 00:33:01,614 --> 00:33:03,649 ඔයාලා හැමෝම ටොප් ගන් වල උපාධිධාරීන්, 390 00:33:04,251 --> 00:33:05,417 විශිෂ්ඨ අය, 391 00:33:05,551 --> 00:33:08,088 ඉහලම මට්ට්මේ අය. 392 00:33:08,221 --> 00:33:10,790 ඊයේ වෙනකල්. 393 00:33:10,924 --> 00:33:14,861 සතුරන්ගේ අලුත්ම පස්වන පරම්පරාවේ සටන්කරුවො පිටිය සම මට්ටමට ගෙනත් තියනව. 394 00:33:14,995 --> 00:33:16,629 තොරතුරු සීමිතයි, හැබැයි සහතික වෙන්න පුළුවන් 395 00:33:16,762 --> 00:33:18,932 අපිට තව දුරටත් තාක්ශණික වාසියක් නැති බව. 396 00:33:19,065 --> 00:33:22,235 සාර්ථකත්වය, පෙර කවදාටත් වඩා මේ මොහොතේ, 397 00:33:22,368 --> 00:33:25,604 පිරිමි කෙනෙක් හෝ කාන්තාවක් මත රදාපවතිනවා මෙතන ඉන්න. 398 00:33:26,438 --> 00:33:28,607 තමුන්ලගේ භාගයක් ඉවත්වේවි. 399 00:33:28,741 --> 00:33:30,576 තමුන්ලගෙන් එක් අයෙක් මෙහෙයුමේ නායකයා ලෙස නම් කරාවි. 400 00:33:30,709 --> 00:33:33,746 ඉතුරු භාගේ අතිරේක අය ලෙස රැදි සිටියි. 401 00:33:34,848 --> 00:33:36,782 ඔයාලගෙ උපදේශකතුමා ටොප් ගන් හි උපාධිධාරියෙක් 402 00:33:36,917 --> 00:33:41,487 ඔයාලා ප්‍රගුණ කරන්න යන හැම අංශයක් පිළිබදවම සැබැ ලෝකයේ අත්දැකීම් තියන. 403 00:33:42,218 --> 00:33:44,687 ඔහුගේ වීරකම් පුරාවෘත්තගතයි. 404 00:33:45,791 --> 00:33:50,429 ඒ වගේම ඔහුව සලකන්නේ මේ වැඩසටහන මගින් නිර්මාණය කරපු දක්ෂ ගුවන් නියමුවෙක් විදිහට. 405 00:33:51,595 --> 00:33:53,029 එයාට ඔයාලට උගන්වන්න තියන දේ 406 00:33:53,166 --> 00:33:56,803 බොහෝ දුරට ජීවිතය සහා මරණය අතර ඇති වෙනස වෙන්න පුළුවන්. 407 00:33:57,536 --> 00:34:00,006 මම ඔයාලට හදුන්වා දෙනවා කැපටන් පීට් මිචෙල්. 408 00:34:00,140 --> 00:34:02,876 කෝල් සයින්: "මෙව්රික්." 409 00:34:07,580 --> 00:34:08,815 සුබ උදෑනක්. 410 00:34:17,090 --> 00:34:18,791 F18 NATOPS. {\fs8}[NATOPS - Naval Air Training and Operating Procedures Standardization] (නාවික ගුවන් පුහුණු සහ මෙහෙයුම් ක්‍රියා පටිපාටි ප්‍රමිතිකරණය) 411 00:34:20,093 --> 00:34:24,530 ඔයාලා ඔයාලගේ ගුවන් යානය ගැන දැනගන්න ඕන.හැමදෙයක්ම අන්තර්ගත වෙනවා. 412 00:34:24,663 --> 00:34:27,466 මං හිතනවා ඔයාලා පොතේ තියන දේවල් එකක් නෑර දන්නවා ඇති කියලා, 413 00:34:27,600 --> 00:34:28,935 අනිවාර්යයෙන්ම. ලොවෙත්. 414 00:34:29,069 --> 00:34:30,436 ඔයාට තේරුණා. 415 00:34:38,245 --> 00:34:39,578 ඔයාලගෙ සතුරත් දන්නවා. 416 00:34:39,712 --> 00:34:41,948 කෙලියා. 417 00:34:42,916 --> 00:34:46,119 හැබැයි සතුරා නොදන්න දේ තමා ඔයාලගෙ සීමාවන්. 418 00:34:46,752 --> 00:34:48,487 මම කැමතියි ඒවා දැනගන්න, 419 00:34:48,621 --> 00:34:50,489 ඒවා පරික්ෂා කරන්න, 420 00:34:50,957 --> 00:34:52,125 ඒවා තව දියුණු කරන්න. 421 00:34:53,260 --> 00:34:57,097 අද අපි පටන් ගමු ඔයාලා දන්නවා කියලා හිතන් ඉන්න ඒවගෙන්. 422 00:34:58,796 --> 00:35:00,565 ඔයාලා ඉගෙන ගත්ත දේවල් මට පෙන්වන්න. 423 00:35:05,737 --> 00:35:06,972 රූස්ටර්. 424 00:35:08,073 --> 00:35:09,073 බ්‍රෑඩ්ලි. 425 00:35:09,174 --> 00:35:11,010 ලුතිනන් බ්‍රෑඩ්ෂො! 426 00:35:13,411 --> 00:35:14,646 ඔව්, සර්. 427 00:35:15,413 --> 00:35:17,415 මෙහෙම නොකර ඉමු. 428 00:35:18,317 --> 00:35:19,985 ඔයා මාව එළියට දානවද? 429 00:35:20,819 --> 00:35:22,821 ඒක තීරණය කරන්නෙ ඔයා, මම නෙවෙයි. 430 00:35:25,024 --> 00:35:26,557 මාව අස්කරලද? 431 00:35:43,775 --> 00:35:46,245 සුබ උදෑසනක්, ගුවන් නියමුවනි. මේ ඔයාලගෙ කැප්ටන් කතා කරන්නෙ. 432 00:35:46,378 --> 00:35:48,713 මූලික සටන් අභ්‍යාස වෙත සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 433 00:35:49,915 --> 00:35:52,818 විස්තර කරපු විදිහටම, අද අභ්‍යාසය ඩෝග් ෆයිටින්. {\fs8}[ඉතා සමීපව සිදුකරන ප්‍රහාරක ගුවන් යානා අතර සටන් "ඩෝග් ෆයිට්" ලෙස හදුන්වනවා] 434 00:35:52,952 --> 00:35:54,887 තුවක්කු විතරයි, මිසයිල පාවිච්චි කරන්න බැහැ. 435 00:35:55,888 --> 00:35:58,690 අපි බිම් මට්ටම වුන අඩි 5,000 ට වඩා පහල බහින්නෙ නැහැ. 436 00:35:58,824 --> 00:36:01,693 කණ්ඩායමක් විදිහට වැඩ කරලා, ඔයාලට මාව වෙඩි තියලා වට්ටන්න වෙනවා, එහෙම නැත්නම්. 437 00:36:01,827 --> 00:36:05,030 නැත්නම් මොකක්ද, සර්? එහෙම නැත්නම් මම වෙඩි තියනවා. 438 00:36:05,164 --> 00:36:08,033 මම වෙඩි තියලා දෙන්නගෙන් එක්කෙනෙක් හරි වැටුනොත්, දෙන්නම පරදිනවා. 439 00:36:08,167 --> 00:36:11,337 මේ මනුස්සගෙ අහංකාරකමට පාඩමක් උගන්වන්න ඕන. අපි ඒක බලාගමු. 440 00:36:11,469 --> 00:36:14,139 - මොකද කියන්නෙ අපි සෙල්ලමට පොඩි වෙනස්කම් ටිකක් කරමුද? -හිතේ මොනවද තියෙන්නෙ? 441 00:36:14,273 --> 00:36:17,309 ඉස්සරලම වෙඩි වදින්නෙ කාට වුනත් එයාට පුෂ්-අප් 200 ක් ගහන්න වෙනවා. 442 00:36:17,443 --> 00:36:19,979 සෑහෙන පුෂ්-අප් ගොඩක්නෙ. 443 00:36:20,112 --> 00:36:22,348 වැඩකට නැතුව කරන දෙයක් නෙවෙයි, සර්. 444 00:36:22,480 --> 00:36:24,350 වැඩේට එකඟයි, මහත්වරුනෙ. 445 00:36:24,482 --> 00:36:26,952 සටන පටන් ගත්තා. හරවන් යන්න ලෑස්තිවෙමු. 446 00:36:28,187 --> 00:36:30,923 ෆෑන්බෝයි, එයාව පේනවද? රේඩාර් වල කිසිම දෙයක් පෙන්වන්නෙ නැහැ. 447 00:36:31,056 --> 00:36:32,891 එයා අපෙ පිටිපස්සෙ කොහෙහරි ඇත්තෙ. 448 00:36:34,426 --> 00:36:35,260 එහෙමද! 449 00:36:35,394 --> 00:36:36,996 - කෙලියා. - මොන මගුලක්ද? 450 00:36:37,129 --> 00:36:38,129 මගුල! 451 00:36:42,334 --> 00:36:43,601 සන්සුන්වෙමු, මෙව්රික්. 452 00:36:43,735 --> 00:36:46,305 පළවෙනි දවසෙම ගෙදර නොයා ඉන්න බලමු. 453 00:36:46,438 --> 00:36:49,507 ටැලි, ටැලි, ටැලි! මෙව්රික් එනවා! වමට හරවන්න! 454 00:36:49,640 --> 00:36:51,010 වමට හරවනවා. 455 00:36:52,777 --> 00:36:54,746 පේබැක්, ඔයාගෙ සගයා කොයි? 456 00:36:54,880 --> 00:36:56,982 රූස්ටර් ,උබ කොහෙද? මං උබව බලාගන්නම්. 457 00:36:57,116 --> 00:36:59,650 මම එනවා. ඔහොම ඉන්න. ඔහොම අල්ලන් ඉන්න. 458 00:36:59,784 --> 00:37:01,286 ඉක්මන් කරපං,බං. ඉක්මන් කරපං. 459 00:37:04,857 --> 00:37:07,993 පේබැක්, දකුණට කැඩෙන්න. දකුණට කැඩෙන්න. 460 00:37:08,127 --> 00:37:11,596 රූස්ටර් ඔයාලගෙ ජීවිත බේරුවා, කොල්ලනේ. හැබැයි ඒකට එයාට වන්දි ගෙවන්න වෙනවා. 461 00:37:11,729 --> 00:37:13,697 මේ වතාවෙ නම් නෙවෙයි, නාකියො. 462 00:37:16,000 --> 00:37:17,935 උබව ඌ ලගට ගෙන්න ගන්න දෙන්න එපා, මෙව්රික්. 463 00:37:24,475 --> 00:37:27,111 රූස්ටර්, ඔයා පහලට යනවා වැඩියි. උඩට එන්න. උබ සීමාවෙන් පහලට යනවා! 464 00:37:27,245 --> 00:37:30,081 - උස. උස. - මල මගුලයි. 465 00:37:33,683 --> 00:37:35,119 කිල් එක හරි. 466 00:37:38,722 --> 00:37:41,658 පහලට! 110. 467 00:37:43,161 --> 00:37:44,896 - අතන ඉන්න තිබුනෙ අපි. -111! 468 00:37:45,029 --> 00:37:46,364 ඒත් එහෙම නෙවෙයිනෙ. පහලට! 469 00:37:46,497 --> 00:37:49,801 දැන් ඔයාලා රූස්ටර් ගැන පොඩි දෙයක් දන්නවා. 470 00:37:50,401 --> 00:37:52,036 හූ! අම්මෝ. 471 00:37:52,170 --> 00:37:54,647 හේයි, අපි ආපහු එනකල් ඔතනම ඉදපං, සහෝ, හරි? 472 00:37:54,671 --> 00:37:56,350 මෙහෙට වරෙල්ලා, කොල්ලනේ. 473 00:37:58,608 --> 00:38:00,610 - කිල් එක හරි. - රෙද්ද! 474 00:38:01,212 --> 00:38:02,579 - ඉවරයි. - මගුල. 475 00:38:02,712 --> 00:38:05,749 අර සෙෆියෙ මාර ආතල් එකක් තිබුනෙ, නේද? පහලට! 476 00:38:05,883 --> 00:38:06,918 හේයි, ෆීනික්ස්. 477 00:38:07,051 --> 00:38:08,062 අපි හැමෝටම කිව්වොත් මොකද වෙන්නෙ 478 00:38:08,086 --> 00:38:09,821 "බොබ්" පෙනී ඉන්නෙ වෙන දෙයක් වෙනුවෙන් කියලා? 479 00:38:09,954 --> 00:38:12,199 - රොබර්ට් වෙනුවෙන් නෙවෙයි කියලා. - ඔය කියන ඒවා අහන්න එපා, බොබ්. 480 00:38:12,223 --> 00:38:14,392 අපි එයාට හෑන්ග්මෑන් කියන හේතුව දැනගන්න ඕනද? 481 00:38:14,525 --> 00:38:16,660 ඕහ්, මට තේරුනා. "ඇතුලෙ බබෙක් ඉන්නවනෙ." 482 00:38:19,263 --> 00:38:20,865 මගුලයි! 483 00:38:21,866 --> 00:38:23,534 ආයුබෝවන්, නියමුවනි. සටන් කරන වෙලාව. 484 00:38:23,667 --> 00:38:26,636 හරි, ෆීනික්ස්, මේ මනුස්සයව ඉවර කරලා දාමු! 485 00:38:26,770 --> 00:38:27,839 ඔයාගෙ පිටිපස්ස ගැන සැලකිලිමත් වෙන්න, ෆීනික්ස්. 486 00:38:27,972 --> 00:38:30,108 දකුණට හැරෙන්න! දකුණට හැරෙන්න. 487 00:38:32,410 --> 00:38:33,411 එයා කොහෙද යන්නෙ? 488 00:38:33,544 --> 00:38:34,912 ඒ නිසයි අපි එයාට හෑන්ග්මෑන් කියන්නෙ. 489 00:38:35,046 --> 00:38:36,780 එයා හැමතිස්සෙම අනික් කෙනාව අනතුරේ දාලා යනවා. 490 00:38:37,548 --> 00:38:38,883 තමන්ගෙ සගයව අතෑරල එනවා. 491 00:38:39,016 --> 00:38:40,776 මම කාලෙකින් නොදැකපු උපායක්. 492 00:38:40,818 --> 00:38:43,087 එයා ඔයාව පිරිමියෙක් විදිහට සලකලා කතා කලා, ෆීනික්ස්. ඔයාට ඒකෙ අවුලක් නැද්ද? 493 00:38:43,221 --> 00:38:44,688 ඔයාට එහෙම කතා නොකරන තාක් අවුලක් නැහැ. 494 00:38:44,822 --> 00:38:46,723 මට කියන්න, බොබ්. මැව්රික් කොහෙද? 495 00:38:46,858 --> 00:38:48,792 දෙයියනේ, එයා දැනටම වටෙන් එනවා. 496 00:38:48,926 --> 00:38:50,561 එයාව මගෙන් අහකට කරනවා, හෑන්ග්මෑන්! 497 00:38:50,694 --> 00:38:54,198 ගෙදර ඉන්න හැමෝම වෙනුවෙන්, මෙන්න මෙහෙමයි වයසක හාදයෙක්ව වලලන්නෙ. 498 00:38:54,332 --> 00:38:56,968 හරි එහෙනම්, හෑන්ග්මෑන්. තමුන්ට පාඩමක් උගන්වන්න වෙලාව. 499 00:38:57,101 --> 00:38:59,137 ඔයා ඉවරයි, ෆීනික්ස්. බැල්ලිගෙ පුතා! 500 00:39:00,438 --> 00:39:01,671 අන්න හරි. 501 00:39:01,806 --> 00:39:03,286 යමු, මැව්. අපි බලමු ඔයාගෙ වැඩ. 502 00:39:03,341 --> 00:39:04,774 ඇවිත් මාව අල්ලගන්නවා. 503 00:39:06,244 --> 00:39:08,246 නපුර නැතිවෙලා යයි. හෑන්ග්මෑන් එනවා. 504 00:39:09,180 --> 00:39:11,781 ඔව්. තමුන් දක්ෂයෙක්. ඒක කියන්න ඕන. 505 00:39:19,223 --> 00:39:21,092 ෆීන්ක්ස්, මට එයාව පේන්නෙ නැහැ. මං කොච්චර කිට්ටුවෙන්ද ඉන්නෙ? 506 00:39:21,225 --> 00:39:23,660 - ෆීන්ක්ස්? - මම මැරුනා, මෝඩයො. 507 00:39:23,793 --> 00:39:25,630 ඊලඟ ආත්මෙ හම්බවෙමු, බෑග්මෑන්. 508 00:39:27,131 --> 00:39:29,332 කොහෙද මූ? කොහෙද මූ? 509 00:39:29,466 --> 00:39:30,634 ඔහේ ඉවරයි. 510 00:39:30,766 --> 00:39:34,770 79 යි. පහලට. 80 යි.පහලට. 511 00:39:34,905 --> 00:39:36,373 අපි යමු. ඊලඟට කවුද? 512 00:39:37,541 --> 00:39:39,376 ඔයාව අහුවුනා ,ඔමාහා. - රෙද්ද! 513 00:39:42,179 --> 00:39:44,514 ඔයත් ඉවරයි, කයෝටි. හරි. 514 00:39:44,648 --> 00:39:49,252 පහලට. 51 යි. පහලට. 52 යි. 515 00:39:51,888 --> 00:39:54,824 රූස්ටර්,පෞද්ගලික දෙයක් ඇහුවට කමක් නැද්ද? 516 00:39:54,958 --> 00:39:56,159 එපා කිව්වොත් මොකද? 517 00:39:56,293 --> 00:39:58,395 ඔයාගෙයි මැව්රික්ගෙයි අතරෙ තියෙන කතාව මොකක්ද? 518 00:39:58,528 --> 00:40:01,697 - පේන විදිහට එයා නිසා උබ ටිකක් අවුල්වෙලා වගේ. - ඒක උබට අදාල දෙයක් නෙවෙයි. 519 00:40:01,831 --> 00:40:03,633 දැන්, මිනිහා මොන ලෝකෙ ගියාද? 520 00:40:03,766 --> 00:40:05,734 මෙච්චර වෙලා මෙතන හිටියෙ. 521 00:40:06,570 --> 00:40:08,471 හත් වලාමයි. 522 00:40:10,507 --> 00:40:11,675 දැන් මාව පේනවද? 523 00:40:12,375 --> 00:40:14,444 එනවා, අපි මේක ඉවර කරලා දාමු. 524 00:40:14,911 --> 00:40:16,479 සටන පටන් ගත්තා. 525 00:40:18,014 --> 00:40:20,716 මුන් දෙන්නගෙ හුටපටේ මොකක්ද. 526 00:40:24,720 --> 00:40:28,425 හරි, ඔයයි අපිව මෙතෙන්ට ඇදලා දැම්මෙ. කොහොමද ඔයා බේරෙන්නෙ. 527 00:40:28,558 --> 00:40:30,961 ඔයාට ඕන වෙලාවක එළියට යන්න පුළුවන්. 528 00:40:31,094 --> 00:40:32,596 කොච්චර පහතට ඔයාට යන්න ඕනද, රූස්ටර්? 529 00:40:32,728 --> 00:40:36,066 ඔයාට යන්න පුළුවන් තරමක් මටත් පුළුවන්, සර්. මහා දෙයක් නෙවෙයි. 530 00:40:39,469 --> 00:40:41,438 වුන දේවල් වුනා, අපි දෙන්නම වෙනුවෙන්. 531 00:40:41,571 --> 00:40:43,373 ඔයා එහෙම හිතන්න කැමතියි, නේද. 532 00:40:43,506 --> 00:40:47,444 පහලට යන්න පුළුවන් උස ප්‍රමාණය අඩි 5,000 යි, කොල්ලනේ. තමුන්ලා සීමාවෙන් පිටතට යනවා. 533 00:40:47,577 --> 00:40:50,580 - උස. - ඔයාගෙ උපාය අපිව පොලොවෙ වද්දන එක. 534 00:40:50,714 --> 00:40:53,416 - මොකක්ද ගන්න පියවර? - උස. උස. 535 00:40:53,550 --> 00:40:55,085 උස. 536 00:40:56,519 --> 00:40:59,522 උස. උස. උස. 537 00:40:59,656 --> 00:41:02,225 උස. උස. 538 00:41:04,027 --> 00:41:06,963 උඩට ගන්න! උඩට ගන්න! උඩට ගන්න! උඩට ගන්න! 539 00:41:07,530 --> 00:41:08,764 උඩට ගන්න! උඩට ගන්න! 540 00:41:11,735 --> 00:41:13,670 තමුන්ට තේරුණා. හිතන්න එපා, කරලා දාන්න. 541 00:41:13,803 --> 00:41:17,307 ඉක්මන් කරපං, රූස්ටර්, මිනිහා අහුවෙලා ඉන්නෙ. පහලට ගිහින් තියලා දාපං! 542 00:41:18,774 --> 00:41:19,943 පහත වැඩියි. 543 00:41:20,776 --> 00:41:22,545 පරක්කුයි. තමුන්ට අවස්ථාව තිබුනා. 544 00:41:28,618 --> 00:41:31,454 ඉවරයි. නවත්තන්න. 545 00:41:32,422 --> 00:41:33,456 රෙද්ද! 546 00:41:33,590 --> 00:41:35,525 සුපුරුදු රූස්ටර්. 547 00:41:37,927 --> 00:41:40,430 ගිහින් හොන්ඩොව හම්බවෙලා, ඔයාගෙ පුෂ් අප් ටික ගහන්න යන්න. 548 00:41:48,370 --> 00:41:49,905 හරි, ඔය ඇති. 549 00:41:50,039 --> 00:41:53,008 රූස්ටර්. ඔය ඇති, බං. 550 00:42:06,889 --> 00:42:10,759 අවම උස ප්‍රමාණය උල්ලංඝනය කිරීම, නියෝග කඩ කිරීම. එළියට යන්නද ඕන? 551 00:42:10,893 --> 00:42:12,361 ඒ ගැන වදවෙන්න එපා. 552 00:42:12,494 --> 00:42:15,331 මේ බලන්න, මම මේ මෙහෙයුමට යනවා. 553 00:42:16,498 --> 00:42:18,858 හැබැයි ඔයාව එළියට දැම්මොත්, අපිට හෑන්ග්මෑන් එක්ක පියාසර කරන්න වෙන්නෙ. 554 00:42:18,934 --> 00:42:23,405 මට කියන්න මොකටද එහෙම කලේ? එයා මගේ සහතික අයින් කලා. 555 00:42:23,539 --> 00:42:27,109 - මොකක්? කවුද? - මැව්රික්. 556 00:42:28,143 --> 00:42:30,913 මම නාවික හමුදා ඇකඩමියට දාපු අයදුම්පත අයින් කලා. 557 00:42:31,747 --> 00:42:33,982 මාව අවුරුදු හතරක් පස්සට කරලා තිබ්බා. 558 00:42:36,185 --> 00:42:37,953 ඇයි එයා එහෙම කරන්නෙ? 559 00:42:43,325 --> 00:42:45,761 අවම උස ප්‍රමාණය බිම් මට්ටමේ ඉදලා අඩි 5,000 යි. 560 00:42:45,894 --> 00:42:48,163 අපේ පරාමිතීන් පිහිටුවලා තියෙන්නෙ අපේ නියමුවන්ගෙ ආරක්ෂාවට විතරක්ම නෙවෙයි, 561 00:42:48,297 --> 00:42:49,965 එයාලගෙ ගුවන් යානා වල ආරක්ෂාවටත් එක්ක. 562 00:42:50,099 --> 00:42:54,203 අඩි 5,000 කියන්නෙ නිකන්ම නීතියක් නෙවෙයි. ඒක රෙකුලාසියක්, ගුරුත්වාකර්ශනය වගේ වෙනස් නොවන.. 563 00:42:54,336 --> 00:42:57,005 අවම උස ප්‍රමාණය මීට වඩා පහළ මට්ටමක් මේ මෙහෙයුමේදි, සර්. 564 00:42:57,139 --> 00:43:00,175 ඒක වෙනස් වෙන්නෙ නැහැ මගේ අනුමැතිය නැතුව! 565 00:43:00,309 --> 00:43:02,177 විශේෂයෙන්ම අභ්‍යාසයක් අතරතුරදි. 566 00:43:02,311 --> 00:43:06,115 ඒවගේම තමුන්ගෙ අර කෝබ්‍රා උපමාරුව? ඒකෙන් තමුසෙලා තුන්දෙනාම මැරිලා යන්න තිබ්බා. 567 00:43:06,248 --> 00:43:08,183 මට ආයෙ කවදාවත් ඒ මගුල දකින්න ඕන නැහැ. 568 00:43:08,317 --> 00:43:11,453 ඔයා උගන්වන්නෙ මොනව කියලාද ඔයා හිතන්නෙ, කැප්ටන්? 569 00:43:11,587 --> 00:43:13,965 එයාලා කොච්චර දක්ෂ වුනත්, සර්, එයාලට තාම ඉගෙන ගන්න දෙයක් තියනවා. 570 00:43:13,989 --> 00:43:16,701 තමුන් කතා කරන්නෙ මේ ලෝකෙ ඉන්නෙ හොදම සටන් නියමුවන් ගැන, කැප්ටන්. 571 00:43:16,725 --> 00:43:18,565 ඕක එයාලගෙ මුළු වෘත්තීය ජීවිතය පුරාවටම කියලා තියනවා, 572 00:43:18,594 --> 00:43:20,438 ඉහල උසක ඉදලා බෝම්බ අතාරින අතරෙ 573 00:43:20,462 --> 00:43:22,498 අවධානමක් නැත්තටම නැති තරමෙ කිට්ටු සටන් කරන අවස්ථාවල. 574 00:43:22,631 --> 00:43:25,143 මේ මෙහෙයුමේ පරාමිතීන් ඔවුන් කවදාවත් මුහුණ දීලා නැති විදිහෙ දේවල්. 575 00:43:25,167 --> 00:43:29,772 හරි, තමුන්ට සති තුනකටත් අඩු කාලයක් තියෙන්නෙ කණ්ඩායමක් විදිහට සටන් කරන විදිහ එයාලට කියලා දෙන්න, 576 00:43:29,905 --> 00:43:31,106 ඒ වගේම ඉලක්කයට පහර දෙන විදිහ කියලා දෙන්න. 577 00:43:31,240 --> 00:43:33,275 ඒ වගේම ආපහු එන විදිහ කියලා දෙන්න. 578 00:43:35,911 --> 00:43:38,147 ආපහු එන විදිහ කියලා දෙන්න, සර්. 579 00:43:43,485 --> 00:43:46,054 හැම මෙහෙයුමකම අවධානම් තියනවා. 580 00:43:46,188 --> 00:43:47,923 මේ නියමුවන් ඒවා පිළිගන්නවා. 581 00:43:48,056 --> 00:43:49,958 මම පිළිගන්නෙ නැහැ, සර්. 582 00:43:53,562 --> 00:43:55,230 හැම උදේකම, අද ඉදන් ඉදිරියට, 583 00:43:55,364 --> 00:43:57,733 තමුන් අපිට කෙටියෙන් ඉදිරිපත් කරන්න ඕන තමුන්ගෙ උපදේශන සැලසුම් ලිඛිතව. 584 00:43:57,867 --> 00:44:00,735 ඒ වගේම කිසිම දෙයක් වෙනස් වෙන්නෙ නැහැ මගේ වාචික අනුමැතියකින් තොරව. 585 00:44:00,869 --> 00:44:04,439 - අවම උස ප්‍රමාණයත් ඇතුලත්වද, සර්? - විශේෂයෙන්ම ඒක, කැප්ටන්. 586 00:44:06,474 --> 00:44:07,575 සර්. 587 00:44:08,476 --> 00:44:09,544 මේ මොකක්ද? 588 00:44:09,677 --> 00:44:11,479 අවම උස ප්‍රමාණය අඩු කරන්න ඉල්ලීම, සර්, 589 00:44:11,612 --> 00:44:14,092 ඉදිරි මෙහෙයුමෙ පරාමිතීන්ට අනුව පහල මට්ටමේ බෝම්බ හෙලීම පුහුණු කිරීමට. 590 00:44:19,720 --> 00:44:22,657 ඔයාට කාලය ගැන අදහසක් අරගන්න පුළුවන්, කැප්ටන්. 591 00:44:23,291 --> 00:44:24,492 ඕයි, කයෝටි. 592 00:44:25,026 --> 00:44:26,494 මේක බලපං. 593 00:44:30,198 --> 00:44:32,901 පුරාවෘතගත මිනිසා, මේ ඉන්නෙ පොර. 594 00:44:33,034 --> 00:44:35,269 නෑ, නෑ. නෑ. එයාට එහා පැත්තෙ ඉන්න කෙනා. 595 00:44:36,003 --> 00:44:38,272 දැකලා පුරුදුයි වගේද? 596 00:44:39,974 --> 00:44:41,709 මේ ඉන්නෙ කවුද බලමු? 597 00:44:42,310 --> 00:44:44,312 බ්‍රෑඩ්ෂෝ, 598 00:44:45,046 --> 00:44:47,014 ඔය අහුවුනේ. 599 00:44:49,918 --> 00:44:52,620 හේයි, තියෝ, ඔයා ලොකු වෙලානෙ. 600 00:44:53,254 --> 00:44:54,288 හේයි, මේව්. 601 00:45:01,629 --> 00:45:02,629 අමේලියා? 602 00:45:02,730 --> 00:45:04,098 මම දන්නවා. මම ලොකු වෙලා. 603 00:45:04,232 --> 00:45:05,666 ඔව්. 604 00:45:06,701 --> 00:45:07,870 බාර් එක අරින්නෙ පහට. 605 00:45:08,002 --> 00:45:10,738 නෑ, මම ආවෙ ණයක් ගෙවලා යන්න. 606 00:45:10,873 --> 00:45:12,306 අම්මේ! 607 00:45:16,644 --> 00:45:19,747 ඔයාගෙ තාත්තට කොහොමද? එයාගෙ නෝනත් එක්ක, හවායි වල ඉන්නවා. 608 00:45:19,882 --> 00:45:21,415 අම්මේ! 609 00:45:22,149 --> 00:45:24,685 මේව් කියනවා එයා ඔයාට ණයයි කියලා. 610 00:45:24,820 --> 00:45:28,089 - අනේ. ඒ ගැන හිතන්න එපා. - ගන්නම ඕන. 611 00:45:30,859 --> 00:45:34,796 ස්තූතියි, කැප්ටන්. ඔයාගෙ ණය පොත වැහුවා කියලා හිතාගන්න. 612 00:45:35,763 --> 00:45:37,398 කැප්ටන්? තාම? 613 00:45:37,532 --> 00:45:40,401 ඉහල සම්මාන ලබපු කැප්ටන් කෙනෙක්. 614 00:45:40,535 --> 00:45:41,402 ඉවර කරන්න. 615 00:45:41,536 --> 00:45:43,204 අපි බෝට්ටුව යාඩ් එකට ගෙනියන්න ඕන. 616 00:45:43,337 --> 00:45:45,239 - මට යන්න බැහැ. - යන්න බෑ කියන්නෙ? 617 00:45:45,373 --> 00:45:48,576 හෙට විභාගෙ. පාඩම් කරන්න ඕන. එයාලා අද අපිට දැනුම් දුන්නෙ. 618 00:45:48,709 --> 00:45:50,812 මට තනියම ඒක ගෙනියන්න බැහැ. 619 00:45:50,946 --> 00:45:52,213 ඉතිං එන්ජිම පාවිච්චි කරන්නකො. 620 00:45:52,346 --> 00:45:54,615 ඇයි අපි එයාව යාඩ් එකට ගෙනියන්නෙ? 621 00:45:54,749 --> 00:45:56,350 එන්ජිම හදන්න. 622 00:45:56,484 --> 00:45:58,619 - ම්ම්-හම්ම්. - මට උදව් කරන්න පුළුවන්. 623 00:46:04,592 --> 00:46:07,695 - මම බලාපොරොත්තු වුනාට වඩා මුහුද ටිකක් රළුයි. - කියන්න ඕන නැහැ. 624 00:46:07,829 --> 00:46:11,632 පිටිපස්සෙ ලණුව අදින්න. අපි රුවල් වලට බලය දෙන්න ඕන. 625 00:46:11,766 --> 00:46:13,067 හරි. 626 00:46:13,200 --> 00:46:15,101 මොකක්ද ඒකෙ තේරුම? 627 00:46:16,202 --> 00:46:18,338 ඔයා නේවි එකේ නේද ඉන්නෙ. 628 00:46:18,471 --> 00:46:22,242 මම බෝට්ටු පදින්නෙ නැහැ, පෙනී. මං ඒවා උඩට ගොඩ බානවා. 629 00:46:22,375 --> 00:46:25,679 ඒක හරියට නිකන් ගුවන් යානයක් උඩ කොඩියක් උස්සනවා වගේ. 630 00:46:25,813 --> 00:46:27,380 ඉතිං මං කොහොමද ඒක කරන්නෙ? 631 00:46:27,514 --> 00:46:30,116 ඔයා අතන තියෙන කොලපාට ලණුව අදින්න. 632 00:46:30,250 --> 00:46:31,718 කොලපාට ලණුව. 633 00:46:34,120 --> 00:46:35,488 ඔව්, තදින් ඒක අදින්න. 634 00:46:35,622 --> 00:46:38,692 ඔව්. අතන තියන වින්ච් එක කරකවන්න., 635 00:46:38,826 --> 00:46:40,694 රුවල තද කරන්න. 636 00:46:41,328 --> 00:46:43,730 - කරකවන්න. ඔයා හොදින්ද? - ඔව්. 637 00:46:45,131 --> 00:46:46,333 හොදයි. 638 00:46:47,500 --> 00:46:48,535 ඊලග වැඩේ, 639 00:46:49,837 --> 00:46:51,204 ඔයා ලෑස්තිද? 640 00:46:53,106 --> 00:46:54,708 මොකටද? 641 00:46:54,842 --> 00:46:56,509 වේගය වැඩි කරන්න. 642 00:47:16,529 --> 00:47:18,632 දැන් ඔයා නේවි එකේ වැඩ දන්නවා. 643 00:47:40,620 --> 00:47:42,722 අද උදව් කලාට ස්තූතියි. 644 00:47:44,257 --> 00:47:45,826 උදව් කලාද කියලනම් සැකයි මට. 645 00:47:47,661 --> 00:47:48,829 හම්ම්. 646 00:47:51,164 --> 00:47:52,699 ඔය බැල්ම නම් දාන්න එපා. 647 00:47:52,833 --> 00:47:54,035 මොන බැල්මද? 648 00:47:54,167 --> 00:47:55,903 ඕක. 649 00:47:59,106 --> 00:48:00,573 සුබ රාත්‍රියක්, පීට්. 650 00:48:01,174 --> 00:48:02,676 සුබ රාත්‍රියක්, පෙනී. 651 00:48:18,025 --> 00:48:19,994 අම්මේ, මේ ඔයාද? 652 00:48:20,127 --> 00:48:21,594 ඔව්, මම. 653 00:48:22,362 --> 00:48:24,065 මං ඔයාට රෑ කෑම හදන්නම්. 654 00:48:24,197 --> 00:48:25,432 හරි. 655 00:48:31,370 --> 00:48:33,772 කාලය තමයි ඔයාලගෙ ලොකුම හතුරා. 656 00:48:34,908 --> 00:48:37,212 මෙහෙයුමේ පළවෙනි අදියර වෙන්නෙ ගුවන් යානා කණ්ඩායම් දෙකක් පහළ මට්ටමින් ඇතුල්වෙලා පහර දීම. 657 00:48:37,276 --> 00:48:38,812 ඔයාලට මේ පටු දොරුව දිගේ පියාසර කරන්න වෙනවා ඉලක්කය වෙතට. 658 00:48:41,780 --> 00:48:45,250 රේඩාර් වලින් සමන්විත ගොඩබිම සිට ප්‍රහාර එල්ල කල හැකි මිසයිල පද්ධති මගින් මේ ප්‍රදේශය ආරක්ෂා කරනවා. 659 00:48:45,384 --> 00:48:47,987 මේ SAM,මාරාන්තිකයි. {\fs8}[SAM - Surface-to-Air Missile] (ගොඩබිම සිට ප්‍රහාරක යානා සහා අනෙක් මිසයිල විනාශ කිරීමට නිර්මාණය කර ඇති මිසයිල පද්ධති මෙලෙස හදුන්වනවා.) 660 00:48:48,121 --> 00:48:51,958 හැබැයි ඒවා නිර්මාණය කරලා තියෙන්නෙ ඉහල අහස ආරක්ෂා කරන්න, දොරුවෙ පහළ ආරක්ෂා කරන්න නෙවෙයි. 661 00:48:52,092 --> 00:48:56,062 ඒ මොකද සතුරා දන්නවා ඒවට පහලින් පියාසර කරන්න තරම් පිස්සුවක් කාටවත් නැහැ කියලා. 662 00:48:57,063 --> 00:48:59,732 අන්න ඒ දේම කරන්න තමයි මම ඔයාලව පුහුණු කරන හදන්නෙ. 663 00:48:59,866 --> 00:49:04,236 මේ දවසෙ, ඔයාලගෙ උපරිම පියාසර උස වෙන්නෙ අඩි 100. 664 00:49:04,369 --> 00:49:05,704 මේ උස ඔයාලා පැන්නුවොත්... 665 00:49:05,839 --> 00:49:08,240 රේඩාර් වලට ඔයාලව අහුවෙනවා. 666 00:49:08,373 --> 00:49:10,743 ඔයාලා මැරෙනවා. 667 00:49:10,877 --> 00:49:13,278 ඔයාලගෙ ගුවන් වේගය නාවුක සැතපුම් 660 ක් වෙන්න ඕන, 668 00:49:13,913 --> 00:49:14,913 අවම වශයෙන්. 669 00:49:14,981 --> 00:49:17,217 ඉලක්කයට ලඟා වීමට කාලය: මිනිත්තු 2.5 යි. 670 00:49:17,349 --> 00:49:22,321 ඒ මොකද පස්වෙනි පරම්පරාවෙ සටන්කරුවන් කිට්ටුව පිහිටලා තියෙන ගුවන් කදවුරක් බලන් ඉන්නවා. 671 00:49:22,454 --> 00:49:26,759 ඒ වගේම ඔයාලගෙ F18 වලින් මේ යානා එක්ක හැප්පෙන්න ගියොත්, ඔයාලා මැරෙනවා. 672 00:49:27,961 --> 00:49:30,662 ඒ නිසයි ඔයාලා ඇතුලට ගිහින්, ඔයාලගෙ ඉලක්කයට පහර දීලා මාරු වෙන්න ඕන, 673 00:49:30,797 --> 00:49:33,867 මේ යානා වලට ඔයාලව අල්ලගන්න අවස්ථාවක්වත් ලැබෙන්න කලින්. 674 00:49:34,000 --> 00:49:37,103 මේ නිසාම කාලය ඔයාලගෙ ලොකුම විරුද්ධවාදියා වෙනවා. 675 00:49:38,537 --> 00:49:42,574 ඔයාලට ඔයාලගෙ නාවික පද්ධතිය මගින් දොරුවෙ අනුකරණ මාර්ගයක් තුල පියාසර කරන්න ලැබෙනවා. 676 00:49:42,708 --> 00:49:44,576 ඔයාලා මේ දොරුව දිගේ යන වේගෙ වැඩි වන තරමට, 677 00:49:44,710 --> 00:49:47,279 මේ සතුරු මිසයිලවල රේඩාර් වලට පහලින් ඉන්න එක අමාරු වෙනවා. 678 00:49:47,412 --> 00:49:49,381 තියුණු හැරවීමකදි, 679 00:49:49,515 --> 00:49:53,285 ඔයාලගෙ සිරුරෙ ගුරුත්ව බලයෙ තීව්‍රතාව වැඩිවෙනවා... 680 00:49:53,450 --> 00:49:54,985 ඔයාලගෙ පෙනහලු සම්පීඩනය වෙනවා... 681 00:49:55,088 --> 00:49:57,523 ඔයාලගෙ මොලයට ලේ යන එක නවතිනවා... 682 00:49:57,656 --> 00:49:59,793 තීරණ ගැනීමෙ හැකියාව අඩු කරනව ඒ වගේම ඔයාලගෙ ප්‍රතිචාර දැක්වීමේ කාලයත්. 683 00:49:59,926 --> 00:50:02,361 ඉතිං අද පාඩමේදි. අපි ඒක ඔයාලට ඒක පහසු කරලා දෙනවා. 684 00:50:02,494 --> 00:50:05,731 උපරිම උස: අඩි 300 යි. ඉලක්කයට යාමට ලැබෙන කාලය මිනිත්තු තුනයි.. 685 00:50:07,399 --> 00:50:08,802 සුබ පතනවා. 686 00:50:16,910 --> 00:50:18,744 ඉලක්කයට ලඟා වීමට කාලය මිනිත්තුවයි තත්පර 30 යි. 687 00:50:18,878 --> 00:50:21,281 අපි තත්පර 2 ක් පිටිපස්සෙන් ඉන්නෙ. වේගය නොට් 480 ට වැඩි කරනවා. 688 00:50:21,413 --> 00:50:22,849 අපිට ඉක්මන් කරන්න වෙනවා, කයෝටි. 689 00:50:23,549 --> 00:50:25,185 තේරුණා, වේගය වැඩි කරනවා. 690 00:50:25,317 --> 00:50:26,585 අපොයි! 691 00:50:27,753 --> 00:50:28,753 කෙලියා! 692 00:50:31,925 --> 00:50:33,092 ඇයි එයාලා මැරුණෙ? 693 00:50:33,226 --> 00:50:36,196 අපි අඩි 300 න් පිටතට ගියා, එයාලගෙ මිසයිල අපිට පහර දුන්නා. 694 00:50:36,328 --> 00:50:37,964 නෑ. ඇයි එයාලා මැරුනෙ? 695 00:50:38,097 --> 00:50:40,308 මම වේගය අඩු කලා ඒ වගේම මම එයාට අනතුරු ඇගෙව්වෙ නැහැ. ඒක මගේ වැරැද්ද. 696 00:50:40,332 --> 00:50:43,412 තමුන්ගෙ කණ්ඩායමත් එක්ක සන්නිවේදනය නොකරපු එකට හේතුවක් තියනවද? මම අවධානය යොමු කලේ ... 697 00:50:43,535 --> 00:50:46,205 ඒක එයාලගෙ පවුලෙ අය අවමඟුලෙදි පිළිගනිද. 698 00:50:46,337 --> 00:50:47,538 නැහැ, සර්. 699 00:50:48,539 --> 00:50:49,899 ඇයි ඔයා ආපහු හැරෙව්වෙ නැත්තෙ? 700 00:50:49,942 --> 00:50:51,509 ඔයාට භූමිය ගැන පැහැදිලි කරලා තිබුනෙ. 701 00:50:51,642 --> 00:50:54,847 මට කියන්න එපා. මෙයාගෙ පවුලෙ අයට කියන්න. 702 00:50:59,952 --> 00:51:02,520 හෑන්ග් මෑන්, හෙමින්. දොරුව එන්න එන්නම පටු වෙනවා. 703 00:51:02,653 --> 00:51:05,324 බැහැ, පේබැක්. ඔයාගෙ වේගය වැඩි කරන්න. 704 00:51:06,624 --> 00:51:10,528 - උබ යනවා වේගෙ වැඩියි, බං. - කාලසටහනට වඩා ඉස්සරහින් හිටියා කියලා හානියක් වෙන්නෙ නැහැ. 705 00:51:12,264 --> 00:51:15,167 රෙද්ද, වේගෙ අඩු කරපං. මට මාර්ගයෙ රැදිලා ඉන්න බැහැ. 706 00:51:15,300 --> 00:51:18,402 නෑ, උබ බිත්තියෙ වදින්න යන්නෙ. බලාගෙන. බලාගෙන. 707 00:51:21,739 --> 00:51:24,442 - මොකක්ද වුනේ? - මට පුළුවන් වේගෙන් තමා පියාසර කලේ. 708 00:51:24,575 --> 00:51:26,377 මගෙ ජීවිතේ රදා පවතින්නෙ ඒ මත මම හිතන්නෙ. 709 00:51:26,510 --> 00:51:30,115 ඒ වගේම තමුන් තමුන්ගෙ කණ්ඩායම අනතුරේ දැම්මා වගේම තමුන්ගෙ සගයා මැරුනා. 710 00:51:31,250 --> 00:51:32,918 එයාලට මාත් එක්ක එන්න බැරිවුනා. 711 00:51:38,589 --> 00:51:41,425 රූස්ටර්, අපි තත්පර 20 ක් පිටිපස්සෙන් ඉන්නෙ ඒ වගේම තව පරක්කු වෙනවා. 712 00:51:41,559 --> 00:51:44,162 අපිට අවුලක් නැහැ. වේගය හොදයි. 713 00:51:44,296 --> 00:51:45,931 නොට් 500 ට වැඩි කරන්න. 714 00:51:46,064 --> 00:51:48,766 - එපා, යේල්. වේගය ඔය ගානට තියාගන්න. - රූස්ටර්, අපි පරක්කුයි! 715 00:51:48,901 --> 00:51:51,669 අපි පනපිටින් ඉන්නවනෙ. අපි පසුබෑම කෙලින් හරියෙදි අල්ල ගමු. 716 00:51:51,803 --> 00:51:53,205 අපිට මේක කරන්න වෙන්නෙ නැහැ. 717 00:51:53,338 --> 00:51:56,474 මාව විශ්වාස කරන්න. ඔයාලගෙ වේගය පවත්වගන්න. අපිට මේක පුළුවන්. 718 00:51:56,607 --> 00:51:58,709 ඇයි ඔයා මැරුනෙ? 719 00:51:58,844 --> 00:52:00,345 ඔයයි කණ්ඩායමෙ නායකයා. 720 00:52:00,478 --> 00:52:02,881 තමුනුයි, තමුන්ගෙ කණ්ඩායමයි මැරුනෙ ඇයි? 721 00:52:03,015 --> 00:52:05,683 සර්, එයා විතරයි ඉලක්කයට ලගා වුනේ. 722 00:52:05,817 --> 00:52:07,819 විනාඩියක් පහුවෙලා. 723 00:52:07,953 --> 00:52:10,421 එයා සතුරු ගුවන් යානා වලට වෙලාව අරන් දුන්නා වෙඩි තියලා එයාව බිම දාන්න. 724 00:52:10,554 --> 00:52:12,324 එයා මැරුනා. ඔයා ඒක දන්නෙ නැහැ. 725 00:52:12,456 --> 00:52:16,028 උබ ප්‍රමාණවත් තරම් වේගෙන් පියාසර කලේ නෑ. අපතෙ හරින්න කාලයක් නැහැ. 726 00:52:16,161 --> 00:52:17,829 අපි ඉලක්කයට ලඟා වුනා. 727 00:52:17,963 --> 00:52:20,933 ඒ වගේම සුපිරි සතුරු ගුවන් යානා තමුසෙලා එළියට යද්දි අල්ලගන්නවා. 728 00:52:21,066 --> 00:52:24,002 - එතකොට ඩෝග් ෆයිට් එකක් දෙනවා. - පස්වෙනි පරම්පරාවෙ සටන්කරුවන්ට එරෙහිව. 729 00:52:24,136 --> 00:52:26,737 - ඔව්. අපිට තවම අවස්ථාව තියනවා. - F18 යානෙකින්. 730 00:52:26,872 --> 00:52:29,408 මේක ගුවන් යානෙ ගැන දෙයක් නෙවෙයි, සර්. නියමුවා සම්බන්ධ දෙයක්. 731 00:52:29,540 --> 00:52:30,876 හරියටම හරි. 732 00:52:37,782 --> 00:52:40,419 මේ මෙහෙයුම කරන්න තව ක්‍රම තියනවා. 733 00:52:40,551 --> 00:52:42,187 උබට ඇත්තටම තේරෙන්නෙ නෑ නේද. 734 00:52:43,322 --> 00:52:46,191 මේ මෙහෙයුමේදි කෙනෙක් මෙතන ඉන්න මැව්රික් වගේ පියාසර කරයි, 735 00:52:46,325 --> 00:52:48,226 එහෙම නැත්නම් ආපහු නොඑන කෙනෙක් වගේ පියාසර කරයි. 736 00:52:49,194 --> 00:52:50,628 හිත් අමනාපයක් ඇතිකරගන්න එපා. 737 00:52:51,396 --> 00:52:53,799 ඒ වෙලත්, කොහොමහරි, ඔයා හැමවෙලේම එහෙම කරන්න වගබලාගන්නවා. 738 00:52:55,000 --> 00:52:56,734 මේ බලන්න, විවේචනය කරනවා නෙවෙයි. 739 00:52:56,868 --> 00:52:58,703 උබ ගතානුගතිකයි, එච්චරයි. ලුතිනන්. 740 00:52:58,837 --> 00:53:03,740 ජීවත්වෙලා ඉන්න කිසිම නියමුවෙක් කවදාවත් දැකලා නැති සටනකට අපි යන්නෙ, පුතා. 741 00:53:05,142 --> 00:53:06,476 අඩුම තරමෙ මෙයාවත්. 742 00:53:08,045 --> 00:53:10,147 අතීතය ගැන හිත හිත ඉන්න මේක වෙලාව නෙවෙයි. 743 00:53:13,985 --> 00:53:15,752 මොකක්ද ඒ කතාවෙ තේරුම? රූස්ටර්. 744 00:53:15,886 --> 00:53:18,597 මම විතරක් වෙන්න බැහැනෙ මැව්රික් එයාගෙ තාත්තා එක්ක පියාසර කලා කියන කාරණේ දන්න එකම කෙනා. 745 00:53:18,621 --> 00:53:21,258 ඔය ඇති. නැත්නම් මැව්රික් පියාසර කලාද මෙයාගෙ තාත්තා ...... 746 00:53:21,392 --> 00:53:23,861 ලුතිනන්, ඔය ඇති! 747 00:53:23,995 --> 00:53:26,030 ඔය ඇති. තෝ බැල්ලිගෙ පුතා. 748 00:53:26,163 --> 00:53:27,564 නවත්තගන්න. 749 00:53:27,697 --> 00:53:29,400 මගෙන් අවුලක් නැහැ. මගෙන් අවුලක් නැහැ. හේයි, හේයි. 750 00:53:29,532 --> 00:53:31,836 - ඔය ඇති. - එයා මේ මෙහෙයුමට සුදුසු නැහැ. 751 00:53:31,969 --> 00:53:34,504 - ඔය ඇති. - ඔයා දන්නවා. 752 00:53:37,174 --> 00:53:38,209 ඔයා දන්නවා මං හරි කියලා. 753 00:53:44,547 --> 00:53:45,883 හැමෝම විසිර යන්න. 754 00:54:50,114 --> 00:54:51,648 මැව්රික්. 755 00:54:53,683 --> 00:54:55,152 ඒක ආපහු ඇවිල්ලා නේද? 756 00:54:55,652 --> 00:54:57,254 කවුරුත් දන්නෙ නැහැ. 757 00:54:59,156 --> 00:55:01,691 එයාලට කරන්න පුළුවන් වෙන දෙයක් නැහැ. 758 00:55:01,826 --> 00:55:05,062 කතා කරන එක පවා දැන් වේදනාකාරියි.. 759 00:55:10,700 --> 00:55:12,837 සාරා, මට බොහොම කණගාටුයි. 760 00:55:32,355 --> 00:55:33,389 අද්මිරාල්. 761 00:55:44,801 --> 00:55:46,202 මගෙ සගයට කොහොමද? 762 00:55:57,713 --> 00:56:00,150 කරුණාකරලා, මං ගැන වදවෙන්න එපා. 763 00:56:00,884 --> 00:56:02,919 ඔයා වෙනුවෙන් මොනවද කරන්න පුළුවන්? 764 00:56:11,261 --> 00:56:12,362 හරි. 765 00:56:14,998 --> 00:56:18,334 රූස්ටර් තාම මං එක්ක තරහින් ඉන්නෙ මම කරපු දේට. 766 00:56:19,502 --> 00:56:22,738 මං හිතුවා අන්තිමේදි හරි එයා තේරුම් ගනියි කියලා එහෙම කරපු හේතුව. 767 00:56:24,706 --> 00:56:26,675 මං හිතුවා එයා මට සමාවදෙයි කියලා. 768 00:56:34,783 --> 00:56:36,653 මෙහෙයුමට තවත් සති තුනකටත් අඩු කාලයක් තියෙන්නෙ. 769 00:56:36,785 --> 00:56:39,088 පොඩි එකා ලෑස්ති නැහැ. 770 00:56:47,130 --> 00:56:49,332 මගෙන් ඉගෙන ගන්න එයාට උවමනා නැහැ. 771 00:56:50,466 --> 00:56:51,668 අයිස්, කරුණාකරලා, 772 00:56:51,801 --> 00:56:53,937 මට කියන්න එපා වෙන කෙනෙක්ව මැරෙන්න යවන්න කියලා. 773 00:56:54,070 --> 00:56:55,405 කරුණාකරලා එහෙම කියන්න එපා... 774 00:56:56,172 --> 00:56:57,974 එයාව යවන්න කියන්න එපා. 775 00:56:58,107 --> 00:56:59,809 මාව යවන්න. 776 00:57:31,406 --> 00:57:33,175 කොහොමද කියලා මට තේරෙන්නෙ නැහැ. 777 00:57:46,121 --> 00:57:48,156 මං ගුරුවරයෙක් නෙවෙයි, අයිස්. 778 00:57:50,459 --> 00:57:52,361 මම සටන් නියමුවෙක්, 779 00:57:54,796 --> 00:57:56,365 නාවික ගුවන් නියමුවෙක්. 780 00:57:58,734 --> 00:58:01,036 ඒ මගෙ රස්සාව නෙවෙයි. 781 00:58:02,004 --> 00:58:03,905 මගෙ ඇගේම තියන දෙයක්. 782 00:58:05,474 --> 00:58:07,309 මං කොහොමද ඒක උගන්වන්නෙ? 783 00:58:08,776 --> 00:58:12,314 මට ඒක උගන්වන්න පුළුවන් උනත්, රූස්ටර්ට ඕන ඒක නෙවෙයි. 784 00:58:12,447 --> 00:58:14,716 නේවි එකට ඕන ඒක නෙවෙයි. 785 00:58:14,850 --> 00:58:17,352 ඒ නිසයි එයාලා මාව ගිය වතාවෙ අයින් කලේ. 786 00:58:19,988 --> 00:58:23,191 මං මෙතන ඉන්න එකම හේතුව ඔයා. 787 00:58:30,232 --> 00:58:32,334 මං එයාව මේ මෙහෙයුමට ඇරියොත්, 788 00:58:33,635 --> 00:58:35,570 එයා ආපහු කවදාවත් ගෙදර නොඑන්න පුළුවන්. 789 00:58:39,141 --> 00:58:41,476 මම එයාව නොයවා හිටියොත්, 790 00:58:41,610 --> 00:58:43,512 එයා මට කවදාවත් සමාව දෙන එකක් නැහැ. 791 00:58:46,048 --> 00:58:48,850 මොන විදිහෙන් හරි, මට එයාව සදහටම නැතිවෙන්න පුළුවන්. 792 00:58:58,994 --> 00:59:00,228 මං දන්නවා. 793 00:59:00,862 --> 00:59:02,364 මං දන්නවා. 794 00:59:13,275 --> 00:59:17,212 නේවි එකට මැව්රික්ව අවශ්‍යයි. 795 00:59:19,014 --> 00:59:22,684 පොඩි එකාට මැව්රික්ව අවශ්‍යයි. 796 00:59:23,518 --> 00:59:26,121 ඒක නිසයි මං ඔයා වෙනුවෙන් සටන් කලේ. 797 00:59:27,923 --> 00:59:30,425 ඒක නිසයි ඔයා තාමත් මෙතන ඉන්නෙ. 798 00:59:38,433 --> 00:59:39,968 ස්තූතියි, අයිස්, 799 00:59:40,102 --> 00:59:42,337 හැමදේකටම. 800 00:59:47,041 --> 00:59:48,542 තව එක දෙයක් තියනවා, 801 00:59:48,676 --> 00:59:50,846 කවුද හොඳම ගුවන් නියමුවා? 802 00:59:51,011 --> 00:59:52,446 ඔයාද මමද? 803 00:59:55,316 --> 00:59:57,918 මේක හරි අපූරු මොහොතක්. ඒක විනාශ කරගන්නෙ නැතුව ඉමු. 804 01:00:38,292 --> 01:00:39,994 නියමයි, නියමයි. 805 01:01:07,521 --> 01:01:09,056 ඔව්! 806 01:02:01,741 --> 01:02:02,877 සර්. 807 01:02:03,009 --> 01:02:04,577 මොකක්ද මේ? ඩෝග් ෆයිට් ෆුට්බෝල්. 808 01:02:04,711 --> 01:02:07,247 කරදරේ වැටීම සහා ආරක්ෂා වීම එකම වෙලාවෙ වෙනවා. 809 01:02:07,747 --> 01:02:08,983 කවුද දිනන්නෙ? 810 01:02:09,115 --> 01:02:11,651 මං හිතන්නෙ එයාලා ලකුණු ගණන් කරන එක නැවැත්තුවා ටිකකට කලින්. 811 01:02:11,784 --> 01:02:14,754 මේ අයට තව පුහුණු වීම් තියනවා සම්පූර්ණ කරන්න, කැප්ටන්. 812 01:02:14,889 --> 01:02:17,190 - තියන හැම විනාඩියක්ම වටිනවා. - ඔව්, සර්. 813 01:02:17,323 --> 01:02:19,425 එහෙනම් ඇයි මේ එළියට වෙලා සෙල්ලම් කරන්නෙ? 814 01:02:19,559 --> 01:02:21,694 ඔයා කිව්වෙ කණ්ඩායමක්හදන්න කියලනෙ, සර්. 815 01:02:23,062 --> 01:02:24,297 ඔන්න ඉන්නවා ඔයාගෙ කණ්ඩායම. 816 01:04:03,831 --> 01:04:06,432 මම යන්න ඕනද? අමීලියා ආපහු එන්න කලින්? 817 01:04:06,566 --> 01:04:09,268 - අද රෑ එයා යාලුවෙක්ගෙ ගෙදර නවතිනවා. - හහ්, හොදයි. 818 01:04:12,171 --> 01:04:14,140 ඔයයි අමීලියයි, දෙන්නා පේන විදිහට... 819 01:04:16,508 --> 01:04:18,978 ගොඩක් කිට්ටුයි වගේ මම අන්තිම වතාවෙදි දකිද්දි හිටියට වඩා. 820 01:04:19,112 --> 01:04:21,680 - ඔව්. - කොහොමද ඒක කලේ? 821 01:04:23,782 --> 01:04:25,751 හොදයි, 822 01:04:25,885 --> 01:04:29,421 ඔයා දන්නවනෙ, එයාට හැමවෙලේම ඕන වුනේ තවත් නිදහස විදින්න එයා සූදානම් කියලා මම හිතුවට වඩා. 823 01:04:29,554 --> 01:04:32,591 එයාට ඒක ලැබුනෙ කොහෙන්ද කියලා මම කල්පනා කරන්නෙ? 824 01:04:36,062 --> 01:04:37,629 මං හිතන්නෙ මම තේරුම් ගත්තා 825 01:04:38,363 --> 01:04:40,632 මටත් එයාව විශ්වාස කරන්න වෙනවා කියලා. 826 01:04:41,901 --> 01:04:45,237 එයාටත් සමහර වෙලාවට වැරදි කරන්න දෙන්න. 827 01:04:47,073 --> 01:04:48,941 - ලේසි පහසු තීරණයක් නෙවෙයි. - ම්ම්ම්. 828 01:04:52,912 --> 01:04:55,313 රූස්ටර් එක්ක වුනෙත් ඒකමද? 829 01:04:58,617 --> 01:05:01,653 මම එයාගෙ ලියකියවිලි වගයක් නාවුක ඇකඩමියෙන් අහක් කලා, 830 01:05:04,456 --> 01:05:06,458 එයාගෙ වෘත්තීය ජීවිතයෙ අවුරුදු කිහිපයක් පස්සට ඇදලා තිබ්බා. 831 01:05:12,664 --> 01:05:13,699 ඇයි? 832 01:05:16,201 --> 01:05:20,238 එයාගෙ අම්මට ඕන වුනේ නැහැ කවදාවත් එයා පියාසර කරනවා දකින්න, ගූස්ට සිද්දවුන දේට පස්සෙ. 833 01:05:22,641 --> 01:05:26,112 එයා මැරෙන්න කලින් මාව පොරොන්දු කරව ගත්තා, ඉතිං... 834 01:05:26,244 --> 01:05:28,413 රූස්ටර් ඒක දන්නවද? 835 01:05:31,616 --> 01:05:34,887 එයා හැමදාටම මාව අප්‍රිය කරයි මං කරපු දේට. 836 01:05:36,655 --> 01:05:39,458 එයා ඇයවත් අප්‍රිය කරන්නෙ මොකටද? 837 01:05:43,595 --> 01:05:45,932 - ලේසි පහසු තීරණයක් නෙවෙයි. - හම්ම්. 838 01:05:48,333 --> 01:05:50,970 මං උත්සහා කලේ එයාට නැතිවුන තාත්තා වෙන්න. 839 01:05:54,006 --> 01:05:55,240 මම... 840 01:05:57,709 --> 01:06:00,278 මම හිතනවා මං තව ටිකක් හොදට කලා නම් කියලා. 841 01:06:02,247 --> 01:06:05,350 ඒත් ඇත්ත කතාව... 842 01:06:07,552 --> 01:06:09,654 මම හිතුවෙ නැහැ එයා සූදානම් වෙලා හිටියා කියලා. 843 01:06:13,092 --> 01:06:14,894 දැන් එයා ලෑස්තිද? 844 01:06:17,496 --> 01:06:19,799 අම්මේ, මම ආවා! 845 01:06:21,167 --> 01:06:23,635 මං හිතුවෙ අද රෑ ඔයා කැරන්ලගෙ ගෙදර නවතිනවා කියලා. 846 01:06:23,769 --> 01:06:26,505 කැරන්ට සනීප නැහැ. මට ඉස්කෝලෙ වැඩ වගයකුත් තියනවා කරන්න. 847 01:06:26,638 --> 01:06:28,908 - මං ගියානම් හරි. - ඔයා යන්න. 848 01:06:29,041 --> 01:06:32,443 - තාම රෑට කෑවෙ නැද්ද? - තාම නැහැ. එළියට යනවද? 849 01:06:32,576 --> 01:06:35,446 නෑ, ඒකට කමක් නැහැ. මං මොනවා හරි හදලා දෙන්නම්. 850 01:06:35,579 --> 01:06:37,414 තත්පරෙන් පහලට එනවා! 851 01:06:37,548 --> 01:06:39,750 - ඉන්න! ඔය පැත්තෙන් නෙවෙයි. - මොකක්? 852 01:06:41,253 --> 01:06:43,354 මේකයි, මට මගේ දුවට උදාහරණයක් වෙන්න වෙනවා. 853 01:06:43,487 --> 01:06:45,991 මට පළවෙනි හමුවෙදිම කොල්ලව ගෙදර එක්ක එන්න බැහැ. 854 01:06:46,124 --> 01:06:47,625 මේක අපේ පළවෙනි හමුව නෙවෙයි. 855 01:06:48,526 --> 01:06:50,394 ඔයාට තේරෙනවනෙ මම අදහස් කරපු දේ. 856 01:06:52,964 --> 01:06:53,999 හරි. 857 01:06:55,100 --> 01:06:56,902 හොදයි. 858 01:06:57,035 --> 01:06:59,336 හැබැයි මේක තමයි අන්තිම වතාව මං ඔයාගෙ ජනේලෙන් පැනලා යන. 859 01:06:59,470 --> 01:07:00,972 අපි බලමුකො. 860 01:07:01,106 --> 01:07:03,108 නැහැ. නනැහැ, මං ඇත්තටමයි කිව්වෙ. 861 01:07:03,241 --> 01:07:05,409 මං ආපහු කවදාවත් ඔයාව දාලා යන්නෙ නැහැ. 862 01:07:07,179 --> 01:07:08,612 අනේ මේ, කටවහගන්න. 863 01:07:08,746 --> 01:07:10,882 ඉක්මනට, මෙහෙන් පැනගන්න. 864 01:07:24,296 --> 01:07:26,497 ආපහු එයාගෙ හිත රිද්දන්න එපා. 865 01:07:37,843 --> 01:07:39,110 සුබ උදෑසනක්. 866 01:07:39,244 --> 01:07:41,381 ඔයාලගෙ ඉලක්කය වුන යුරේනියම් බලාගාරයට පහරදීම බලාපොරොත්තු වුනාට වඩා කලින් ක්‍රියාත්මක වේවි. 867 01:07:41,478 --> 01:07:43,781 අමු යුරේනියම් දවස් දහයකින් බලාගාරයට ලැබෙනවා. 868 01:07:47,853 --> 01:07:50,789 එහි ප්‍රතිඵලයක් විදිහට, ඔයාලගෙ මෙහෙයුම සතියකින් ඉදිරියට ගෙනත් තියනවා, 869 01:07:50,922 --> 01:07:54,358 ඉලක්ක නිම්නය විකිරණ වලින් දූෂණය වීම වලක්වා ගන්න. 870 01:07:54,491 --> 01:07:57,494 සර්, මෙතන ඉන්න කවුරුත් පහළ මට්ටමේ මාර්ගයක සාර්ථකව පියාසර කරලා නැහැ. 871 01:07:57,628 --> 01:07:59,798 කොහොම වුනත්, මෙහෙයුම ඉදිරියට අරගන්න නියෝග කරලා තියෙන්නෙ. 872 01:08:00,932 --> 01:08:01,967 කැප්ටන්. 873 01:08:04,768 --> 01:08:07,005 අපිට දෙවනි අදියරට අවධානය යොමු කරන්න සතියක කාලයක් තියනවා. 874 01:08:07,138 --> 01:08:09,007 ඒක තමයි මෙහෙයුමේ ගොඩක් අමාරුම අදියර. 875 01:08:09,140 --> 01:08:10,876 ලොකු කිමිදීමක් එක්ක ක්ෂණිකව පහර දීලා ඒ ගැම්මට සිරස් අතට ගමන් කරන්න, 876 01:08:11,009 --> 01:08:14,378 අවශ්‍ය වෙනවා අඛණ්ඩව වෙන ආශ්චර්යයන් දෙකක්.. 877 01:08:15,347 --> 01:08:16,580 F18 යානා යුගලයක් 878 01:08:16,714 --> 01:08:18,183 වෙල්ඩඩ්-වින්ග් ආකාරයට පියාසර කරනවා. 879 01:08:18,316 --> 01:08:22,087 මේක කණ්ඩායම් ක්‍රියාවක්. මේ ප්‍රහාරක යානා නිවැරදිව සම්බන්ධීකරණය කිරීම අත්‍යවශ්‍යයි 880 01:08:22,220 --> 01:08:24,923 මෙහෙයුමේ සාර්ථකත්වයට වගේම ඔයාලගෙ පැවැත්මට කියන දෙකටම. 881 01:08:25,056 --> 01:08:27,758 ඔයාලා දන්නවා, බලාගාරය පිහිටලා තියෙන්නෙ කදු දෙකක් අතර. 882 01:08:27,893 --> 01:08:32,831 අන්තිම ප්‍රවේශයෙදි, ඔයාලා ඍජුවම අධික කිමිදීමකට පෙරලෙනවා. 883 01:08:32,964 --> 01:08:35,934 මේකෙන් පුළුවන්වෙනවා හැකි අවම උන්නතාංශය පවත්ව ගන්න 884 01:08:36,868 --> 01:08:38,937 වගේම හැකි එකම ප්‍රහාරක කෝණය ලබාගන්න. 885 01:08:42,307 --> 01:08:47,244 ඔයාලගෙ ඉලක්කයෙ ප්‍රහාරක ලක්ෂයෙ පළල මීටර් තුනකටත් වඩා අඩුයි. 886 01:08:47,378 --> 01:08:49,380 ආසන දෙකේ ප්‍රහාරක යානයක් ඉලක්කය සලකුණු කරනවා 887 01:08:49,512 --> 01:08:51,748 ලේසර් බුල්ස්-අයි පාවිච්චි කරලා. 888 01:08:51,882 --> 01:08:53,716 පළවෙනි යුගල ප්‍රතික්‍රියාකාරකය සිදුරු කරනවා 889 01:08:53,851 --> 01:08:57,520 පිටතට නිරාවරණය වෙලා තියන වා කවුලුව මතට ලේසර් මගපෙන්නුම් බෝම්බ අතෑරලා. 890 01:08:57,654 --> 01:09:00,556 මේකෙන් දෙවනි යුගලය වෙනුවෙන් විවරයක් නිර්මාණය කරනවා. 891 01:09:00,690 --> 01:09:02,492 ඒක තමයි පළවෙනි ආශ්චර්යය. 892 01:09:04,295 --> 01:09:07,331 දෙවනි කණ්ඩායම අවසන් පහර දීම සිද්දකරලා,... 893 01:09:08,665 --> 01:09:10,733 ඉලක්කය විනාශ කරනවා. 894 01:09:11,701 --> 01:09:13,203 ඒක තමා දෙවනි ආශ්චර්යය. 895 01:09:14,504 --> 01:09:16,907 එක කණ්ඩායමකට හරි ඉලක්කය මගහැරුනොත්... 896 01:09:18,909 --> 01:09:21,278 - මගෑරුනා. - මෙහෙයුම අසාර්ථක වෙනවා. 897 01:09:21,412 --> 01:09:22,679 මගුල! 898 01:09:22,813 --> 01:09:25,282 පිටවීමෙදි අධික උසක් තරණය කරන්න වෙනවා 899 01:09:25,416 --> 01:09:27,084 කන්දෙ වදින එක මගහරවගන්න. 900 01:09:29,186 --> 01:09:32,555 ඒ වේගෙන් අධික උසක් නගිනවා කියන්නෙ, ඔයාලට බලපාන ගුරුත්ව බලය අටක්වත් වෙනවා. 901 01:09:32,689 --> 01:09:34,024 නවයක් වගේ, අඩුම. 902 01:09:34,158 --> 01:09:36,860 F18 යානයක බදේ පීඩන සීමාව 7.5 යි. 903 01:09:36,994 --> 01:09:38,528 ඒ පිළිගත්ත සීමාව. 904 01:09:38,661 --> 01:09:40,730 මේ මෙහෙයුමෙන් බේරෙන්න, ඔයාට ඊට එහා යන්න වෙනවා, 905 01:09:40,864 --> 01:09:43,801 ඒකෙ තේරුම ඔයාගෙ යානෙ බද නැවෙන්න ගත්තත්. 906 01:09:43,934 --> 01:09:48,105 ඔයාලා තදින් ඉහලට යන්න යන්න ඔයාලට දැනෙන බර රාත්තල් 2,000 ට කිට්ටුවෙයි, 907 01:09:48,238 --> 01:09:50,874 ඔයාලගෙ හිස් කබල කොදු ඇට පෙලෙන් වෙන් වෙන්න ගනියි... 908 01:09:51,008 --> 01:09:54,211 ඔයාලගෙ පපුව උඩ අලියෙක් ඉදගෙන ඉන්නවා වගේ ඔයාලගෙ පෙනහලු ඇතුල් පැත්තට පුපුරන්න ගනියි., 909 01:09:54,345 --> 01:09:58,015 මේ හැමදෙයක් එක්කම සටන් කරන ගමන් ඔයාලාව සිහිය නැති නොවි තියාගන්නත් වෙනවා.. 910 01:09:59,950 --> 01:10:02,786 මේක තමයි ඔයාලා ගොඩක්ම අවදානමට ලක්වෙන්න පුළුවන් තැන. 911 01:10:03,519 --> 01:10:06,156 මේක තමයි අනතුරුදායකම හරිය. 912 01:10:06,290 --> 01:10:08,826 හිතන්න ඔයාලා කන්දෙ වද්ද ගත්තෙ නැහැ කියලා, 913 01:10:08,959 --> 01:10:12,762 ඔයාලා යන්නෙ කෙලින්ම සතුරු රේඩාර් සීමාවට ඔයාලගෙ මුළු ගුවන් වේගයම නැතිවෙන අතරෙ. 914 01:10:12,896 --> 01:10:16,233 තත්පර ගානක් ඇතුලත ඔයාලට සතුරු මිසයිල වලින් පහර දෙනවා. 915 01:10:17,401 --> 01:10:20,237 ඔයාලා කලින් ධාරිත ගුරුත්ව බලයකට මුහුණ දුන්නා, හැබැයි මේක... 916 01:10:20,371 --> 01:10:24,241 මේක ඔයාවයි ඔයාගෙ ගුවන් යානෙයි ගෙනියනවා තීරණාත්මක අවස්ථාවට. 917 01:10:24,375 --> 01:10:27,111 සර්, අඩුම ගානෙ මේක කරන්න පුළුවන් දෙයක්ද? 918 01:10:27,244 --> 01:10:29,113 ඒ ප්‍රශ්නෙට උත්තරේ 919 01:10:29,246 --> 01:10:31,781 තියෙන්නෙ යන නියමුවා ලඟ. 920 01:10:41,191 --> 01:10:43,327 - මට කියන්න, බොබ්. - අපි ඉලක්කයට තත්පර 12 පස්සෙන් ඉන්නෙ. 921 01:10:43,460 --> 01:10:46,363 - ඉක්මන් කරන්න වෙනවා! ඉක්මන් කරන්න වෙනවා! - තේරුනා. මාත් එක්කම ඉන්න බලන්න. 922 01:10:49,400 --> 01:10:51,835 හහ්? ඉන්න, කවුද ඒ? 923 01:10:52,769 --> 01:10:54,314 බ්ලූ ටීම්, ඔයාලව අහුවුනා. 924 01:10:54,338 --> 01:10:56,639 - මගුලයි, ඒ මැව්රික්. - එයා මොන මගුලක්ද මෙහෙ කරන්නෙ? 925 01:10:56,773 --> 01:11:00,044 මං ගමනට බාධා කරන්න ආව සතුරු යානයක්. බ්ලූ ටීම්, ඔයාලා මොකද කරන්නෙ? 926 01:11:00,177 --> 01:11:03,446 එයා සැතපුම් 20 ක් දුරින් ඉන්නෙ. වයඹ පැත්තෙන්. නොට් 700 ක වේගයෙන් කිට්ටු වෙනවා. 927 01:11:03,578 --> 01:11:05,181 ඔයාගෙ තීරණය. මොකක්ද කරන්න ඕන? 928 01:11:05,314 --> 01:11:08,017 දිගටම යමු. අපි කිට්ටුයි. ඉලක්කය ගැනම අවධානයෙන් ඉන්න. 929 01:11:08,151 --> 01:11:11,254 එයා උතුරු පැත්තෙන් එනවා! ඉහලට ගන්න ලෑස්තිපිට ඉන්න. 930 01:11:11,387 --> 01:11:14,589 - ලේසර් එක ලෑස්ති කරගෙන ඉන්න, බොබ්. - තේරුණා, මං ලෑස්තියි. 931 01:11:15,858 --> 01:11:17,559 බ්ලූ ටීම්, සතුරු යානය තවමත් ලංවෙනවා. 932 01:11:17,692 --> 01:11:18,760 උඩට ගන්නවා දැන්. 933 01:11:24,967 --> 01:11:27,003 කියපං, බොබ්. මැව්රික් කොහෙද? 934 01:11:27,136 --> 01:11:29,604 එයා සැතපුම් 5 ක් දුරින් ඉන්නෙ. එයා වේගෙන් එනවා. 935 01:11:35,078 --> 01:11:38,214 ඉලක්කය පේනවා. ලේසර් එක ගහපං, බොබ්? 936 01:11:38,347 --> 01:11:41,784 ඩෙඩ් අයි! ඩෙඩ් අයි! තේරුමක් නැහැ. සමාවෙන්න, මට ඉලක්කය ලොක් කරන්න බැහැ. 937 01:11:41,918 --> 01:11:44,020 අපිට වෙලා නැහැ. මං පේන මායිමට අතාරිනවා. 938 01:11:47,190 --> 01:11:48,757 රෙද්ද. මගෑරුනා. 939 01:11:59,302 --> 01:12:01,070 ඒ සද්දෙ. 940 01:12:01,204 --> 01:12:03,638 - මැව්රික් අපිව ලොක් කලා. - කෙලියා, අපි මැරුනා. 941 01:12:04,407 --> 01:12:05,808 බ්ලූ ටීම්, මෙහෙයුම අසාර්ථකයි. 942 01:12:05,942 --> 01:12:07,143 උඩට ගියා ඇති, කයෝටි. 943 01:12:09,644 --> 01:12:11,814 කයෝටි? ඇහෙනවද? 944 01:12:14,450 --> 01:12:16,385 කයෝටි, අමතන්න. 945 01:12:16,519 --> 01:12:18,387 කයෝටි, පියාපත් ලෙවල් කරන්න. 946 01:12:18,521 --> 01:12:19,922 දෙයියනේ, එයාට සිහිය නැතිවෙලා. {\fs8}[G-LOC - Gravity-Induced Loss of Consciousness] (අධික ගුරුත්ව බලය හේතුවෙ සිහි නැතිවීම) 947 01:12:20,056 --> 01:12:23,159 කයෝටි? කයෝටි? 948 01:12:23,292 --> 01:12:25,895 - එයා වැටෙන්න යන්නෙ! - මං එයා පස්සෙන් යනවා. 949 01:12:28,831 --> 01:12:31,234 ඉක්මනට. මට සද්දයක් දෙන්න, මට සද්දයක් දෙන්න, මට සද්දයක් දෙන්න. 950 01:12:31,367 --> 01:12:34,871 නැගිටි,න්න කයෝටි. ඉක්මනට! ඉක්මනට.! 951 01:12:37,672 --> 01:12:40,243 ඉක්මනට, කයෝටි, ඉක්මනට. ඉක්මනට! 952 01:12:40,376 --> 01:12:42,411 - මගුලයි කයෝටි! කයෝටි! - උඩට ගන්න! 953 01:12:42,545 --> 01:12:45,680 - කයෝටි! කයෝටි! - උඩට ගන්න! උඩට ගන්න! 954 01:12:50,620 --> 01:12:52,188 කයෝටි, ඔයා හොදින්ද? ඔයා හොදින්ද? 955 01:12:52,321 --> 01:12:55,324 මට අවුලක් නැහැ. මං හොදින්. 956 01:12:56,092 --> 01:12:59,195 හොදයි. හොදයි. අදට ඒ ඇති. 957 01:13:01,330 --> 01:13:02,431 තව ටිකෙන් ඉවරයි. 958 01:13:02,565 --> 01:13:04,100 ඔව්. 959 01:13:04,800 --> 01:13:06,869 කුරුළු ප්‍රහාරයක්. කුරුළු ප්‍රහාරයක්. 960 01:13:07,003 --> 01:13:08,971 කුරුළු ප්‍රහාරයක්. 961 01:13:11,374 --> 01:13:14,343 - ෆීනික්ස්, එන්ජින් එක ගිනි ගන්නවා. - උඩට ගන්නවා. 962 01:13:16,112 --> 01:13:18,647 ඉන්ධන ලබා දීම අඩු කරනවා. වම් එන්ජිමට ඉන්ධන සැපයීම නවත්තනවා. 963 01:13:18,779 --> 01:13:20,714 ගින්න නිවනවා. 964 01:13:21,850 --> 01:13:23,717 දකුණු පැත්තෙ එන්ජිමත් වැඩ නැහැ! 965 01:13:23,852 --> 01:13:25,520 ඒක තාම කැරෙකෙනවා. නැවත පනගන්වන්න බලන්න. 966 01:13:27,989 --> 01:13:28,990 ෆීනික්ස්, ඒක ගිනිගන්නවා. 967 01:13:29,124 --> 01:13:30,926 ස්ටාට් කරන්න එපා... ඉන්ධන සැපයීම අඩු කරන්න. 968 01:13:32,360 --> 01:13:33,795 අපොයි, දෙයියනේ. 969 01:13:36,865 --> 01:13:39,134 - ගිනි ගන්නවා! ගිනි ගන්නවා! - විනාසයි! 970 01:13:39,267 --> 01:13:42,304 එන්ජිම ගිනි ගන්නවා. දකුණු පැත්තෙ. Eඑන්ජිමේ ගින්න නිවනවා. 971 01:13:45,307 --> 01:13:47,209 ෆීනික්ස්, බොබ්, ඉවත්වෙන්න. ඉවත්වෙන්න. 972 01:13:47,342 --> 01:13:49,411 අනතුරු ඇගවීමේ ලයිට් හැමතැනම! හයිඩ්‍රොලික් වැඩ කරන්නෙත් නැහැ! 973 01:13:49,544 --> 01:13:51,513 යානය පාලනය කරන්න. මට මේක පාලනය කරන්න බැහැ. 974 01:13:51,646 --> 01:13:54,166 අපි පහලට යනවා, ෆීනික්ස්. අපි වදින්න යන්නෙ! වදින්න යන්නෙ! 975 01:13:54,249 --> 01:13:56,885 ඔයාට ඕක බේරගන්න බැහැ. යානෙන් ඉවත් වෙන්න, ඉවත් වෙන්න. 976 01:13:57,018 --> 01:13:58,186 යානෙන් ඉවත් වෙන්න! යානෙන් ඉවත් වෙන්න! 977 01:13:58,320 --> 01:14:01,323 උස. උස. 978 01:14:22,510 --> 01:14:25,647 එයාලා ෆීනික්ස්වයි බොබ්වයි රැයක් රෝහලේ තියාගනියි පරීක්ෂණ වලට. 979 01:14:25,779 --> 01:14:27,415 එයාලට අවුලක් වෙන්නෙ නැහැ. 980 01:14:31,453 --> 01:14:32,954 ඒක හොදයි. 981 01:14:36,057 --> 01:14:38,026 මට සඟයෙක් නැතිවෙලාම නැහැ. 982 01:14:38,593 --> 01:14:40,161 ඔයා වාසනාවන්තයි. 983 01:14:40,295 --> 01:14:42,330 කාලයත් එක්ක ඒක සිද්දවෙයි. 984 01:14:44,933 --> 01:14:46,901 තවත් අය ඉදියි. 985 01:14:49,271 --> 01:14:51,506 ඔයාට නම් කියන්න ලේසි ඇති. බිරිඳක් නැහැ. 986 01:14:53,441 --> 01:14:55,210 ළමයි නැහැ. 987 01:14:55,343 --> 01:14:58,113 ඔයා වෙනුවෙන් අඩාන්න කෙනෙක් නැහැ මැරුනම. 988 01:15:01,283 --> 01:15:02,784 ගෙදර යන්න. 989 01:15:03,652 --> 01:15:05,253 ටිකක් නිදාගන්න. 990 01:15:07,455 --> 01:15:09,758 ඇයි ඔයා මගෙ ලියවිලි ඇකඩමියෙදි අයින් කලේ? 991 01:15:09,891 --> 01:15:11,826 ඇයි ඔයා මගෙ පාරට හරස් වුනේ? 992 01:15:14,062 --> 01:15:15,463 ඔයා සූදානම් වෙලා හිටියෙ නැහැ. 993 01:15:15,597 --> 01:15:17,065 මොකටද සූදානම් වෙලා හිටියෙ නැත්තෙ, 994 01:15:17,899 --> 01:15:20,135 - ඈ? ඔයා වගේ පියාසර කරන්නද? - නැහැ. 995 01:15:20,268 --> 01:15:21,903 පොත්වල තියන දේවල් අමතක කරන්න. 996 01:15:22,037 --> 01:15:24,539 ඔයාගෙ සහජ බුද්ධිය විශ්වාස කරන්න. හිතන්න එපා. කරලා දාන්න. 997 01:15:24,673 --> 01:15:27,842 ඔයා හිත හිත හිටියොත් උඩදි, මැරුනා තමා. විශ්වාස කරන්න. 998 01:15:28,843 --> 01:15:30,812 මගෙ තාත්තා ඔයාව විශ්වාස කලා. 999 01:15:33,147 --> 01:15:35,949 මාත් ඒ වැරැද්දම කරන්නෙ නැහැ. 1000 01:15:41,455 --> 01:15:43,090 මැව්රික්. 1001 01:15:53,300 --> 01:15:56,437 සූදානම් වෙන්න, ඉලක්කය ගන්න, වෙඩි තියන්න. 1002 01:16:02,776 --> 01:16:04,078 සූදානම් වෙන්න, 1003 01:16:15,723 --> 01:16:17,124 ඉලක්කය ගන්න, වෙඩි තියන්න. 1004 01:16:19,493 --> 01:16:20,961 මට හිතාගන්න පුළුවන් මේ වෙලාවෙ ඔයාට දැනෙන දේ. 1005 01:16:57,564 --> 01:17:00,835 ටික කාලයක් අරගන්න. ඔයාට අවශ්‍ය ඕනම දෙයක් ඉල්ලන්න. 1006 01:17:00,968 --> 01:17:03,404 බොහොම ස්තූතියි, සර්, ඒත් වෙලාවක් නැහැ. මෙහෙයුම ... 1007 01:17:03,537 --> 01:17:06,039 මෙතන ඉදන් පුහුණුවීම් මම බලාගන්නම්. 1008 01:17:06,808 --> 01:17:08,008 සර්? 1009 01:17:09,143 --> 01:17:10,821 අපි දෙන්නම දන්නවා ඔයාට මේ රස්සාව ඕන වුනේ නැහැ කියලා, කැප්ටන්. 1010 01:17:10,845 --> 01:17:13,247 - සර්, එයාලා ලෑස්ති නැහැ. - එයාලව සූදානම් කරන එකයි ඔයාගෙ රාජකාරිය වුනේ. 1011 01:17:13,380 --> 01:17:16,683 සර්, එයාලට විශ්වාස කරන්න වෙනවා මේ මෙහෙයුම කරන්න පුළුවන් කියලා. 1012 01:17:16,818 --> 01:17:20,053 ඔයා කරලා තියෙන්නෙ කරන්න බෑ කියන එක උගන්වන එකනෙ. 1013 01:17:20,855 --> 01:17:22,891 - සර්... - ඔයාට ගුවන්ගතවෙන්න අවසර ලැබෙන්නෙ නැහැ, කැප්ටන්, 1014 01:17:23,023 --> 01:17:24,658 ස්ථිරවම. 1015 01:17:28,328 --> 01:17:30,164 - සර්.... - එච්චරයි. 1016 01:17:48,381 --> 01:17:49,415 මට ආරංචි වුනා. 1017 01:17:51,617 --> 01:17:52,985 මට කණගාටුයි. 1018 01:17:53,686 --> 01:17:55,421 ඔයා මොකක්ද කරන්න හිතන් ඉන්නෙ? 1019 01:17:56,522 --> 01:17:57,990 අයිස් යන්න ගිහින්. 1020 01:18:00,193 --> 01:18:02,195 මට මොනවද කරන්න පුළුවන්? 1021 01:18:03,196 --> 01:18:05,731 ඔයාට ආපහු යන්න විදිහක් හොයාගන්න වෙනවා. 1022 01:18:05,866 --> 01:18:07,300 නැහැ, පෙනී. 1023 01:18:08,902 --> 01:18:10,403 මං අයින් වෙනවා. 1024 01:18:11,971 --> 01:18:13,406 මේක ඉවරයි. 1025 01:18:13,841 --> 01:18:14,875 පීට්. 1026 01:18:15,007 --> 01:18:17,376 ඔයාට ඔයාගෙ සගයව අහිමි වුනත්, 1027 01:18:18,044 --> 01:18:19,745 ඔයා දිගටම සටන් කරනවනෙ. 1028 01:18:19,880 --> 01:18:21,314 ඔයා එහෙම නිකන්ම අතෑරලා දාන්නෙ නැහැ. 1029 01:18:21,949 --> 01:18:24,150 එයාලා ඔයාගෙ පයිලට්ලා. 1030 01:18:25,151 --> 01:18:27,955 එයාලට මොනාහරි සිද්දවුනොත්, 1031 01:18:28,087 --> 01:18:30,423 ඔයා කවදාවත් ඔයාට සමාවදෙන එකක් නැහැ. 1032 01:18:34,227 --> 01:18:36,362 මොකක් කරන්නද තේරෙන්නෙ නැහැ. 1033 01:18:40,266 --> 01:18:42,034 ඔයා විදිහක් හොයාගනියි. 1034 01:18:44,136 --> 01:18:45,538 මං දන්නවා ඔයා විදිහක් හොයාගන්නවා. 1035 01:18:47,473 --> 01:18:49,675 කැප්ටන් මිචෙල් තව දුරටත් ඔයාලගෙ උපදේශක නෙවෙයි. 1036 01:18:49,810 --> 01:18:53,012 අද ඉදන්, මෙහෙයුමේ පරාමිතීන් අලුත් වෙනවා. 1037 01:18:53,145 --> 01:18:55,515 ඉලක්කයට ලඟා වෙන්න කාලය මිනිත්තු 4 යි.. 1038 01:18:55,648 --> 01:18:58,217 ඔයාලා නිම්නයට ඇතුල් වෙන්නෙ අඩු වේගයකින්, 1039 01:18:58,351 --> 01:19:01,053 නොට් 420 නොයික්මුනු. 1040 01:19:01,187 --> 01:19:03,891 සර්, අපි එයාලගෙ ගුවන් යානා වලට වෙලාව දෙනවා නෙවෙයිද ඔය බාධා කරන්න? 1041 01:19:04,023 --> 01:19:06,703 හොදයි, ලුතිනන්, ඔයාලට සටන් කිරීමේ අවස්ථාවක් තියනවා සතුරු යානා වලට එරෙහිව. 1042 01:19:06,759 --> 01:19:09,762 කන්දක හැප්පෙන්නෙ නැතුව බේරෙන්න තියන අවස්ථාවන් මොනවද? 1043 01:19:09,897 --> 01:19:12,632 ඔයාලා ඉලක්කයට පහර දෙන්නෙ ඉහල උන්නතාංශයක ඉදලා. 1044 01:19:12,765 --> 01:19:14,100 උතුරු බැම්මට සම මට්ටමේ ඉදන්, 1045 01:19:14,233 --> 01:19:16,335 ලේසර් එක ඉලක්කයට එල්ල කරන්න ටිකක් අමාරුවෙන්න පුළුවන්, 1046 01:19:16,469 --> 01:19:18,337 හැබැයි ඔයාලට මගහරින්න පුළුවන් පිටවෙන්න කරන අධික ඉහලට නැගීම. 1047 01:19:18,471 --> 01:19:21,073 අපි සතුරු මිසයිල වලට පහසු ඉලක්ක වෙනවා. 1048 01:19:26,178 --> 01:19:27,580 ඒ මොකාද? 1049 01:19:29,016 --> 01:19:32,019 මැව්රික්ගෙන් රේන්ජ් කොන්ට්‍රෝල් වෙතට. පොයින්ට් ඇල්ෆා වලින් ඇතුල් වෙනවා. 1050 01:19:32,151 --> 01:19:34,086 ග්‍රීන් රේන්ජ් තහවුරු කරන්න. 1051 01:19:34,220 --> 01:19:38,357 අහ්, මැව්රික්, රේන්ජ් කොන්ට්‍රෝල් අමතනවා. අහ්, ග්‍රීන් රේන්ජ්ව තහවුරු කලා. 1052 01:19:38,491 --> 01:19:41,727 ඔබතුමා වෙනුවෙන් වෙලාවක් වෙන්කරලා තියන බවක් පේන්නෙ නැහැ, සර්. 1053 01:19:41,862 --> 01:19:43,830 හොද යි,ඒ වුනාට මම යනවා. 1054 01:19:43,964 --> 01:19:45,097 නියමයි. 1055 01:19:45,231 --> 01:19:47,000 ඉලක්කයට ලඟා වීමට කාලය: 1056 01:19:47,133 --> 01:19:48,936 මිනිත්තු 2 යි තත්පර 15 යි. 1057 01:19:49,068 --> 01:19:50,603 දෙකයි පහලොවයි? ඒක කරන්න බැහැ. 1058 01:19:50,736 --> 01:19:53,606 අවසන් ප්‍රහාරක ලක්ෂ්‍ය වෙතට. මැව්රික් පිටත්වෙනවා. 1059 01:21:31,137 --> 01:21:34,539 ඉහලට ගන්නවා, 3, 2, 1. 1060 01:22:00,900 --> 01:22:02,134 බොම්බ මුදා හැරියා. 1061 01:22:19,818 --> 01:22:22,419 තිතටම වැදුනා, මල මගුලයි. 1062 01:22:22,954 --> 01:22:24,655 නියමයි. 1063 01:22:27,324 --> 01:22:28,358 වලාමයි. 1064 01:22:41,072 --> 01:22:44,008 තමුන් මාව අමාරුවෙ දැම්මා, කැප්ටන්. 1065 01:22:44,142 --> 01:22:47,879 එක අතකින්, තමුන් පෙන්නුවා මේ මෙහෙයුම කරන්න පුළුවන් කියලා, 1066 01:22:48,012 --> 01:22:50,681 සමහරවිට බේරෙන්න පුළුවන් එකම විදිහ වෙන්න පුළුවන්. 1067 01:22:51,816 --> 01:22:53,184 අනික් අතට, 1068 01:22:53,317 --> 01:22:56,121 තමුන් ඒක කලේ මිලියන ගානක් වටින හමුදා ගුවන් යානයක් හොරකම් කරලා 1069 01:22:56,253 --> 01:22:59,590 වගේම ඒක ආයෙ කවදාවත් ගුවන් ගමනට සුදුසු නැතිවෙන විදිහට පියාසර කරවලා. 1070 01:23:00,691 --> 01:23:03,660 අයිස්මෑන් තව දුරටත් නැහැ ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න. 1071 01:23:03,795 --> 01:23:06,499 මං ලඟ තියනවා තමුන්ව යුධ අධිකරණයට යවලා අගෞරවනීයව සේවයෙන් පහා කරන්න අවශ්‍ය සියලුම දේවල්. 1072 01:23:09,263 --> 01:23:10,799 ඉතිං මොකක්ද මං කරන්න ඕන, 1073 01:23:11,535 --> 01:23:12,669 මගෙ නියමුවන්ගෙ ජීවිත අනතුරේ දානවද 1074 01:23:12,804 --> 01:23:14,839 මේ මෙහෙයුම සාර්ථක වෙයි කියලා හිතලා 1075 01:23:16,207 --> 01:23:17,441 නැත්නම්... 1076 01:23:18,843 --> 01:23:20,444 මගෙ වෘත්තීය අනතුරේ දානවද 1077 01:23:21,278 --> 01:23:23,313 තමුන්ව අලුත් ටීම් ලීඩර් විදිහට පත් කරලා? 1078 01:23:26,617 --> 01:23:31,355 - සර්... - මං හිතන්නෙ අද්මිරාල් තේරුම් ගන්න දෙයක් කියන්නෙ, කැප්ටන්. 1079 01:25:12,022 --> 01:25:13,723 මාත් එක්ක කතා කරපං, ගූස්. 1080 01:25:16,759 --> 01:25:18,594 කැප්ටන් මිචෙල්! 1081 01:25:25,335 --> 01:25:27,104 ඔයා ඉන්නෙ ඉන්න සුදුසු තැන. 1082 01:25:32,009 --> 01:25:33,643 ආඩම්බරයක් වෙන්න. 1083 01:25:59,502 --> 01:26:01,838 ඔයාලත් එක්ක පියාසර කරන්න ලැබීම ගෞරවයක්. 1084 01:26:02,839 --> 01:26:06,742 ඔය හැම කෙනෙක්ම හොඳම අයගෙනුත් හොඳම අයව නියෝජනය කරනවා. 1085 01:26:06,877 --> 01:26:10,180 මේක බොහොම විශේෂ මෙහෙයුමක්. 1086 01:26:10,314 --> 01:26:13,683 මගේ තේරීම එහි පිළිබිඹුවක් මිස ඊට එහා ගිය දෙයක් නෙවෙයි. 1087 01:26:13,817 --> 01:26:15,919 ඔයාගෙ ෆොක්ස් ස්ට්‍රයික් ටීම් දෙක තෝර ගන්න. 1088 01:26:17,354 --> 01:26:19,089 පේබැක් සහා ෆෑන්බෝයි, 1089 01:26:20,123 --> 01:26:21,624 ෆීනික්ස් සහා බොබ්. 1090 01:26:25,628 --> 01:26:27,630 ඒ වගේම ඔයාගෙ සඟයව. 1091 01:26:31,902 --> 01:26:32,936 රූස්ටර්. 1092 01:26:37,140 --> 01:26:39,508 අනික් අය කැරියර් එකේ සූදානමින් ඉන්න 1093 01:26:39,642 --> 01:26:42,779 යම් කිසි අතිරේක සහයක අවශ්‍යතාවක් ආවොත් යන්න. 1094 01:26:43,447 --> 01:26:44,815 විසිර යන්න. 1095 01:26:52,221 --> 01:26:55,324 ඔයාලගෙ ඉලක්කය පහැදිලි වත්මන් තර්ජනයක්, 1096 01:26:56,624 --> 01:27:00,495 රහසිගත යුරේනියම් බලගැන්වීමේ ස්ථානයක් දරුණු පිරිසක් විසින් පාලනය වෙන. 1097 01:27:00,628 --> 01:27:02,497 ඒක භූගත කදවුරක්, 1098 01:27:02,630 --> 01:27:04,699 මේ කදු පංති දෙක අතර පිහිටලා තියන. 1099 01:27:06,235 --> 01:27:09,604 ඔයාලගෙ ගමන් මාර්ගය ගුවන් මිසයිල මගින් දැඩිව ආරක්ෂා කරලා තියනවා 1100 01:27:09,738 --> 01:27:12,074 වගේම පස්වෙනි පරම්පරාවෙ සටන්කරුවො එයට සහය දක්වනවා. 1101 01:27:12,208 --> 01:27:14,944 ඔයාලගෙ F18 ප්‍රහාරක කණ්ඩායම සීමාව පහු කරපු ගමන්, 1102 01:27:15,077 --> 01:27:17,013 USS ලෙයිටි ගල්ෆ් මගින් ටොමොහොක් මිසයිල 1103 01:27:17,146 --> 01:27:21,050 දියත් කරනවා සමමුහුර්ත ප්‍රහාරයකට මෙතන තියන සතුරු ගුවන් පථයට. 1104 01:27:22,084 --> 01:27:24,652 මේ ප්‍රහාරයෙන් එයාලගෙ ධාවන පථය විනාශවෙයි. 1105 01:27:26,088 --> 01:27:29,325 හැබැයි ඔයාලට ඒ වෙනකොටත් ගුවනෙ තියන යානා එක්ක සටන් කරන්න වෙනවා. 1106 01:27:29,458 --> 01:27:32,761 ටොමොහොක් වැදුන මොහොතෙම, සතුරා දැනගන්නවා ඔයාලා එන විත්තිය. 1107 01:27:33,695 --> 01:27:34,897 ඔයාලට ඉලක්කයට යන්න ලැබෙන කාලය 1108 01:27:35,031 --> 01:27:37,967 මිනිත්තු දෙකයි තත්පර තිහයි. 1109 01:27:39,268 --> 01:27:44,373 ඊට වඩා ගතවුනොත්, ඔයාලව ටොමොහොක් වලට මගහැරුනු ගුවන් යානා තිබුනොත් ඒවට නිරාවරණ වෙනවා. 1110 01:27:47,437 --> 01:27:50,173 මේ වෙනුවෙනුයි ඔයාලව පුහුණු කලේ. 1111 01:27:51,847 --> 01:27:53,681 පරිස්සමට ආපහු එන්න. 1112 01:28:08,197 --> 01:28:10,032 උන්ට වැඩේ දීපං! 1113 01:28:22,511 --> 01:28:23,745 සර්. 1114 01:28:24,146 --> 01:28:25,147 සර්? 1115 01:28:27,316 --> 01:28:28,350 මම... 1116 01:28:31,053 --> 01:28:32,988 මට කියන්න ඕන වුනේ... 1117 01:28:41,897 --> 01:28:43,332 අපි කතා කරමු 1118 01:28:44,699 --> 01:28:46,235 ආපහු ආවම. 1119 01:28:52,274 --> 01:28:54,143 හේයි, බ්‍රෑඩ්ලි! බ්‍රෑඩ්ලි.! 1120 01:28:55,211 --> 01:28:56,245 හේයි, 1121 01:28:59,614 --> 01:29:01,183 ඔයාට මේක පුළුවන්. 1122 01:29:09,491 --> 01:29:10,724 මැව්රික්. 1123 01:29:13,194 --> 01:29:14,262 මැව්රික්? 1124 01:29:15,530 --> 01:29:17,698 හේයි, ඇහෙනවද? 1125 01:29:18,933 --> 01:29:21,035 මං ඔය බැල්මට කැමති නැහැ, මැව්. 1126 01:29:23,670 --> 01:29:25,306 ඒ බැල්ම විතරයි මට තියෙන්නෙ. 1127 01:29:29,777 --> 01:29:31,279 ස්තූතියි ඔයාට. 1128 01:29:32,646 --> 01:29:34,648 මම ආයෙ ඔයාවෙ දකින්නෙ නැතිවුනොත් කියලා කියන්නෙ, හොන්ඩො, 1129 01:29:34,782 --> 01:29:36,284 ස්තූතියි ඔයාට. 1130 01:29:43,858 --> 01:29:45,960 ඔයා එක්ක වැඩ කරන්න ලැබීම ගෞරවයක්, කැප්ටන්. 1131 01:30:18,860 --> 01:30:21,829 ඩැගර්-1, පළවෙනි කැටපෝලය මත සූදානමින්. 1132 01:30:21,963 --> 01:30:23,998 ඩැගර් ස්පෙයාර්, රැදී සිටිනවා. 1133 01:30:24,132 --> 01:30:25,900 ඩැගර්-4, සූදානම්. 1134 01:30:26,034 --> 01:30:27,569 ඩැගර්-3, සූදානම්. 1135 01:30:27,701 --> 01:30:30,038 ඩැගර්-2, සූදානම්. 1136 01:30:30,905 --> 01:30:32,416 ආධාරක යානා ගුවන්ගතයි. 1137 01:30:32,440 --> 01:30:33,608 ප්‍රහාරක බළ ඇණිය සූදානම්. 1138 01:30:33,740 --> 01:30:36,211 දියත් කිරීමෙ තීරණය ලැබෙනතුරු බලාසිටිනවා. 1139 01:30:36,344 --> 01:30:37,378 පිටත් කරන්න. 1140 01:30:57,865 --> 01:30:59,334 ඩැගර්-2 පිටත්වෙනවා. 1141 01:31:00,301 --> 01:31:02,203 ඩැගර්-3 පිටත් වෙනවා. 1142 01:31:02,337 --> 01:31:04,305 ඩැගර්-4 පිටත්වෙනවා. 1143 01:31:15,083 --> 01:31:17,852 කොමන්චි, ඩැගර්-1 අමතනවා. පරික්ෂා කරනතුරු රැදි සිටිනවා. 1144 01:31:18,920 --> 01:31:20,220 කොමන්චි 11, සූදානම්. 1145 01:31:20,354 --> 01:31:22,689 රූප පැහැදිලියි, ඉදිරියට යන්න නිර්දේශ කරනවා. 1146 01:31:22,823 --> 01:31:25,025 තේරුනා, ඩැගර් රේඩාර් වලින් පහතට බහිනවා. 1147 01:31:44,578 --> 01:31:47,481 ප්‍රහාරක කණ්ඩායම දැන් රේඩාර් වලින් පහල. E-2 රූපරාමු වෙත මාරු වෙනවා. 1148 01:31:55,856 --> 01:31:58,258 ඔන්න එහෙනම්. සතුරු ප්‍රදේශය ඉදිරියෙන්. 1149 01:31:58,392 --> 01:32:01,295 තත්පර 60 න් ගොඩබිම් ප්‍රදේශයට ඇතුල්වෙනවා. කොමන්චි, ඩැගර්-1 අමතනවා. රූපවල තත්ත්වය. 1150 01:32:01,428 --> 01:32:04,398 කොමන්චි අමතන්නෙ. රූප පැහැදිලියි. තීරණය ඔයාගෙ. 1151 01:32:04,531 --> 01:32:05,999 තේරුණා. 1152 01:32:14,007 --> 01:32:15,342 ඩැගර් පහර දෙන්න. 1153 01:32:19,880 --> 01:32:21,715 ටොමොහොක් ගුවන්ගත වුනා. 1154 01:32:21,848 --> 01:32:24,151 දැන් ආපහු හැරීමක් නැහැ. 1155 01:32:29,723 --> 01:32:31,992 ඩැගර්ස්, පහරදීමේ ආකාරයට හැඩගැහෙන්න. 1156 01:32:40,634 --> 01:32:42,569 ඩැගර්ස් සූදානම්, ඉලක්කය වෙත ගමන් කරනවා. 1157 01:32:42,703 --> 01:32:47,441 මිනිත්තු දෙකයි තත්පර තිහ ආරම්භ වෙනවා 3, 2, 1, සටහන් කලා. 1158 01:32:47,574 --> 01:32:48,776 දෙක සටහන් කලා. තුන සටහන් කලා. 1159 01:32:48,909 --> 01:32:50,043 හතර සටහන් කලා. 1160 01:32:54,181 --> 01:32:55,949 ඇතුල් වෙනවා. 1161 01:33:11,231 --> 01:33:13,633 පළවෙනි මිසයිල පද්ධතිය ඉහලින් තියනවා. 1162 01:33:17,904 --> 01:33:19,344 පේන විදිහට අපි රේඩාර් වලින් පිට, මැව්. 1163 01:33:19,373 --> 01:33:21,408 සුළුවට හිතන්නෙ නැතුව ඉමු. 1164 01:33:24,779 --> 01:33:26,880 තවත් මිසයිල! නැගෙනහිර පැත්තට වෙන්න ඉහලින්! 1165 01:33:29,216 --> 01:33:31,451 - අපිට ඉලක්කයට යන්න විනාඩි 2 ක් තියනවා. - තේරුණා,. 1166 01:33:31,585 --> 01:33:34,588 අපි තත්පර කිහිපයක් පරක්කුයි, රූස්ටර්, ඉක්මන් කරන්න ඕන. 1167 01:33:34,721 --> 01:33:38,624 ටොමොහොක් සතුරු ගුවන් පථයෙ ගැටීමට තත්පර තිහයි. 1168 01:33:46,031 --> 01:33:47,633 ඩැගර්, කමාන්ඩ් චීෆ් අමතන්නෙ. 1169 01:33:47,767 --> 01:33:49,978 පිට සතුරු යානා දෙකක් පෙන්නනවා, තනි කණ්ඩායමක්, යානා දෙකක් තියන. 1170 01:33:50,002 --> 01:33:53,205 - උන් කොහෙන්ද පාත්වුනේ? - දිගු දුර මුර සංචාරයෙ යන අය වෙන්න ඇති? 1171 01:33:57,977 --> 01:33:59,512 කොමන්චි, කොයි පැත්තටද යන්නෙ? 1172 01:33:59,645 --> 01:34:01,747 ඉලක්කයෙන් 090, 50, නිරිතදිග පැත්තට. 1173 01:34:01,882 --> 01:34:04,083 උන් අපෙන් ඈතට යන්නෙ. උන් දන්නෙ නැහැ අපි ඉන්නවා කියලා. 1174 01:34:04,216 --> 01:34:06,118 ඔය ටොමොහොක් ටික කදවුරේ වැදුන තත්පරේම, 1175 01:34:06,252 --> 01:34:08,320 උන් ටික ඉලක්කය ආරක්ෂා කරන්න යන්න ගන්නවා. 1176 01:34:08,454 --> 01:34:11,357 අපිට එතෙන්ට යන්න වෙනවා උන් යන්න කලින්. වේගය වැඩි කරන්න. 1177 01:34:12,425 --> 01:34:15,094 අපි ඔයාව අල්ලගන්නම්, මැව්, මං එනකල් ඉන්න එපා. 1178 01:34:20,633 --> 01:34:23,769 සර්, ඩැගර්-2 සහා 4 සැලසුම් කලාට වඩා පස්සෙන් ඉන්නෙ. 1179 01:34:23,904 --> 01:34:26,238 ඉලක්කයට ලඟා වීමට ඇති කාලය විනාඩියයි තත්පර විස්සයි. 1180 01:34:26,372 --> 01:34:29,442 ටොමොහොක් ඝට්ටනය වෙනවා 3, 2... 1181 01:34:33,512 --> 01:34:36,315 වැදුනා. සතුරු ධාවන පථය විනාශයි. 1182 01:34:36,982 --> 01:34:38,684 උන් දන්නවා දැන් අපි එනවා කියලා. 1183 01:34:41,120 --> 01:34:44,156 සතුරු යානා මාර්ගය වෙනස් කරනවා ඉලක්කය ආරක්ෂා කරන්න යන්න. 1184 01:34:44,290 --> 01:34:45,624 රූස්ටර්, ඔයා කොහෙද? 1185 01:34:47,159 --> 01:34:48,805 ඉක්මනට, රූස්ටර්, සතුරු යානා එනවා. 1186 01:34:48,829 --> 01:34:51,397 පහුවුන වෙලාව අල්ලගන්න ඕන දැන්. පාගලා යමන්. 1187 01:34:59,138 --> 01:35:00,406 ඉස්සරහා බලාගෙන, ෆීනික්ස් 1188 01:35:04,009 --> 01:35:05,344 වෝ! 1189 01:35:09,816 --> 01:35:12,751 සර්, සතුරු යානා ඉලක්කයට මිනිත්තු 2 ක් ඈතින් ඉන්නෙ. 1190 01:35:12,886 --> 01:35:14,253 ඩැගර්ස්ලා ඉලක්කයෙ ඉදන් මිනිත්තුවක දුරින් ඉන්නෙ. 1191 01:35:14,386 --> 01:35:17,056 කමෝන්, රූස්ටර්. ඉක්මන් කරන්න නැත්තං කන්න වෙන්නෙ. 1192 01:35:18,825 --> 01:35:21,627 කොල්ලනේ, අපි පහුවෙනවා. අපි වේගෙ වැඩි කරන්න ඕන. 1193 01:35:21,760 --> 01:35:23,629 අපි දැන්ම වේගෙ වැඩි කලේ නැත්නම්, 1194 01:35:23,762 --> 01:35:26,732 අර සතුරු යානා අපි එනකල් බලන් ඉදියි ඉලක්කයට කිට්ටු වෙද්දි. 1195 01:35:28,534 --> 01:35:29,735 මාත් එක්ක කතා කරන්න, තාත්තෙ. 1196 01:35:30,971 --> 01:35:32,304 ඉක්මන් කරන්න, ළමයො. ඔයාට පුළුවන්. 1197 01:35:32,438 --> 01:35:34,707 හිතන්න එපා, කරලා දාන්න. 1198 01:35:43,082 --> 01:35:44,583 දෙයියනේ, රූස්ටර්, ඔච්චර වේගෙන් නෙවෙයි. 1199 01:35:44,717 --> 01:35:47,386 අන්න හරි, ළමයො, අන්න හරි. හරි එහෙනම්, යමු. 1200 01:35:51,222 --> 01:35:52,757 වලාමයි, රූස්ටර්, සන්සුන් වෙයන්. 1201 01:35:52,892 --> 01:35:56,194 සර්, ඩැගර්-2 නැවත එකතුවෙනවා. 1202 01:35:56,327 --> 01:35:59,063 හොදයි, දැන් ඉලක්කයට පහර දීලා ගෙදර එන්න. 1203 01:36:03,167 --> 01:36:05,670 ඉලක්කයට ලඟා වීමට කාලය තත්පර 30 යි. බොබ්, ඔයාගෙ ලේසර් එක පරික්ෂා කරන්න. 1204 01:36:05,804 --> 01:36:09,541 පරික්ෂාව සම්පූර්ණයි. සත්‍යාපනය කල ලේසර් කෝඩ් එක 1688. 1205 01:36:09,674 --> 01:36:10,776 ලේසර් එක ලෑස්තියි! 1206 01:36:13,012 --> 01:36:14,546 ඉස්සරහා බලාගෙන. 1207 01:36:16,114 --> 01:36:17,415 මල මගුලයි! හප්පට! 1208 01:36:17,549 --> 01:36:19,684 - පේබැක්, ඔයා ඉන්නවද? - හරියටම ඔයාට පිටිපස්සෙන්. 1209 01:36:20,552 --> 01:36:22,353 ෆීනික්ස්, ලෑස්තිවෙලා ඉන්න. 1210 01:36:22,487 --> 01:36:24,155 ඩැගර්-3 ස්ථානගතයි. 1211 01:36:24,890 --> 01:36:27,458 ඉහලට ගන්නවා 3, 2, 1. 1212 01:36:55,253 --> 01:36:57,689 - මට ඉලක්කය අල්ලලා දෙන්න, බොබ්. - ඩැගර්-3. 1213 01:36:58,756 --> 01:37:00,558 - ලෑස්තිවෙලා ඉන්න, මැව්.. - ඉක්මනට, බොබ්. ඉක්මනට. 1214 01:37:00,692 --> 01:37:02,527 ලෑස්තිවෙලා ඉන්න. 1215 01:37:02,660 --> 01:37:05,697 - ඉලක්කය අහුවුනා.! - ඉලක්කය ලබාගත්තා. බෝම්බ මුදා හරිනවා. 1216 01:37:26,517 --> 01:37:29,955 ඝට්ටනය වුනා! නිවැරදි පහරක්! නිවැරැදි පහරක්! 1217 01:37:30,089 --> 01:37:31,890 ඒ තමා පළවෙනි ආශ්චර්යය. 1218 01:37:32,490 --> 01:37:33,959 ඩැගර් 2, තත්ත්වය වාර්තා කරන්න. 1219 01:37:34,093 --> 01:37:35,727 ඇවිත් ඉන්නෙ, මැව්. ඇවිත් ඉන්නෙ. 1220 01:37:38,229 --> 01:37:39,631 ෆෑන්බෝයි, කෝ ලේසර් එක? 1221 01:37:39,764 --> 01:37:42,433 රූස්ටර්, ලේසර් එකේ අවුලක් තියනව! 1222 01:37:42,567 --> 01:37:44,069 රෙද්ද.! ලේසර් එක වැඩ නැහැ! 1223 01:37:44,202 --> 01:37:46,504 ඉක්මනට, කොල්ලනේ. අපිට වැඩි වෙලාවක් නැහැ. ඕක හදාගනින්! 1224 01:37:46,638 --> 01:37:48,139 - මං උත්සහා කරනවා.! - ඉක්මනට, ෆෑන්බෝයි! 1225 01:37:48,272 --> 01:37:50,241 තව ටිකයි! තව ටිකයි! 1226 01:37:59,084 --> 01:38:01,428 ඉක්මනට ෆෑන්බෝයි. ඕක හදාගන්න. වෙලා නැහැ. මම මගේ ඉලක්කයට දානවා. 1227 01:38:01,452 --> 01:38:03,554 - රූස්ටර්, මට මේක පුළුවන්. - වෙලා නෑ. උඩට ගන්න. 1228 01:38:03,688 --> 01:38:05,857 - ඉන්න! - බෝම්බ දියත් කලා! බෝම්බ දියත් කලා! 1229 01:38:18,435 --> 01:38:20,737 ඉලක්කෙටම වැදුනා, ඉලක්කෙටම වැදුනා! 1230 01:38:24,474 --> 01:38:25,642 දෙවනි ආශ්චර්යය. 1231 01:38:25,777 --> 01:38:27,411 දැන් එයාලා ඉන්නෙ අවධානම් කලාපයෙ. 1232 01:38:27,544 --> 01:38:29,847 අපි තාම මේකෙන් බේරුනේ නැහැ. 1233 01:38:31,682 --> 01:38:33,250 ඔන්න බඩු එනවා. 1234 01:38:35,853 --> 01:38:38,122 රේඩාර් අනතුරු අගවනවා. මිසයිල ගුවනෙ. ෆීනික්ස් දකුණට කැඩෙන්න.. 1235 01:38:38,255 --> 01:38:40,424 හදිසි ඉවත් කිරීමක්. ඩැගර්-3 ආරක්ෂා වෙනවා. 1236 01:38:40,557 --> 01:38:42,325 ඔන්න තව එකක් එනවා! 1237 01:38:42,459 --> 01:38:44,428 ඩැගර් 1 ආරක්ෂා වෙනවා. 1238 01:38:50,434 --> 01:38:51,735 රූස්ටර්, තත්ත්වය දැනුම් දෙන්න. 1239 01:38:59,877 --> 01:39:00,912 අපොයි දෙයියනේ. 1240 01:39:02,847 --> 01:39:04,614 මිසයිල ප්‍රහාර එල්ලවෙනවා! මිසයිල ප්‍රහාර එල්ලවෙනවා! 1241 01:39:05,682 --> 01:39:07,819 දකුණට බිඳෙන්න, පේබැක්. දකුණට බිඳෙන්න. 1242 01:39:08,920 --> 01:39:10,922 දෙයියනේ, ඔන්න එනවා. 1243 01:39:11,055 --> 01:39:12,589 ඔයාගෙ පිටිපස්සෙන් SAM එකක් එනවා, රූස්ටර්. 1244 01:39:13,925 --> 01:39:15,459 ආරක්ෂක උපායමාර්ග අරගන්නවා. 1245 01:39:18,096 --> 01:39:19,730 වැදුනෙ නැහැ. 1246 01:39:21,531 --> 01:39:22,834 ඩැගර් 1 ආරක්ෂා වෙනවා. 1247 01:39:23,935 --> 01:39:26,771 - කියන්න, බොබ්. - දකුණට හරවන්න, ෆීනික්ස්. දකුණට හරවන්න. 1248 01:39:26,904 --> 01:39:28,739 බටහිර පැත්තෙන්.! බටහිර පැත්තෙන්.! 1249 01:39:29,774 --> 01:39:31,274 රූස්ටර්, ඔයාගෙ පිටිපස්සෙන් තව දෙකක් එනවා. 1250 01:39:31,408 --> 01:39:33,010 ඩැගර් 2 ආරක්ෂා වෙනවා. 1251 01:39:37,447 --> 01:39:39,649 පේබැක්, SAM එකක් ඔයා ලං වෙනවා. ඩැගර් 4 ආරක්ෂා වෙනවා. 1252 01:39:39,784 --> 01:39:41,494 රූස්ටර්, නිරිතදිග පැත්ත බලහන්! - කියන්න, බොබ්. 1253 01:39:41,518 --> 01:39:42,798 - පිටිපස්සෙන්! - ඩැගර් 2 ආරක්ෂා වෙනවා. 1254 01:39:42,887 --> 01:39:44,521 - ෆීනික්ස්, දකුණට බිඳෙන්න. - මට පේනවා ඒක! 1255 01:39:52,096 --> 01:39:53,630 ඩැගර් 2 ආරක්ෂා වෙනවා. 1256 01:39:54,698 --> 01:39:55,967 කෙලියා, මගෙ ෆ්ලෙයාර්ස් ඉවරයි! 1257 01:39:56,100 --> 01:39:58,102 රූස්ටර්, මාරුවෙන්න. මාරුවෙන්න. 1258 01:39:58,236 --> 01:40:00,872 මට ඒවා මගහරින්න බැහැ. ඒවා මගෙ පස්සෙන්මයි. 1259 01:40:10,948 --> 01:40:12,682 මැව්, එපා! 1260 01:40:14,451 --> 01:40:17,989 ඩැගර් 1 ට වැදුනා! නැවත කියන වා.ඩැගර් වන්ට වැදුනා! 1261 01:40:18,122 --> 01:40:19,456 මැව්රික්ට වැදුනා!. 1262 01:40:19,589 --> 01:40:20,858 ඩැගර් වන්, තත්ත්වය කියන්න. 1263 01:40:20,992 --> 01:40:22,424 තත්ත්වය! 1264 01:40:22,558 --> 01:40:24,593 කවුරුත් එයාව දැක්කද? කවුරුහරි එයාව දැක්කද? 1265 01:40:24,727 --> 01:40:27,063 - ඩැගර් වන්, අමතන්න! - මං පැරෂුට් එකක් දැක්කෙ නැහැ. 1266 01:40:27,197 --> 01:40:28,631 අපිට ආපහු වටයක් යන්න වෙනවා. 1267 01:40:28,764 --> 01:40:31,300 කොමන්චි, සතුරු යානා ලඟා වෙනවා. තනි කණ්ඩායමක්. 1268 01:40:31,433 --> 01:40:33,069 දකුණු පෙදෙසට පියාසර කරන්න කණ්ඩායමට නිර්දේශ කරනවා. 1269 01:40:34,070 --> 01:40:35,939 ලඟා වීමට විනාඩියයි. 1270 01:40:38,909 --> 01:40:42,078 එයාලව ආපහු නැවට ගෙන්වන්න, දැන්ම. සියලුම ඩැගර්ස්ලා ECP වෙත පියාසර කරන්න. 1271 01:40:42,212 --> 01:40:44,292 - සතුරු යානා ඔයාලගෙ පැත්තට එනවා.. - මැව්රික්ට මොකද වෙන්නෙ? 1272 01:40:44,346 --> 01:40:47,150 මැව්රික් වෙනුවෙන් එයාට කරන්න පුළුවන් දෙයක් නැහැ කියන්න, F18 එකක් තියාගෙන. 1273 01:40:47,284 --> 01:40:50,586 ඩැගර් ස්පෙයාර්, ගුවන් ආවරණ පියෑසරියක් දියත් කිරීමට අවසර ඉල්ලනවා. 1274 01:40:52,588 --> 01:40:53,924 අවසර ලැබෙන්නෙ නැහැ. 1275 01:40:54,723 --> 01:40:55,826 සෝදිසි කර මුදා ගැනීමේ මෙහෙයුමක් දියත් කරන්න. 1276 01:40:55,959 --> 01:40:57,402 බැහැ, සතුරු යානා ගුවනෙ තියන වෙලාවෙ බැහැ. 1277 01:40:57,426 --> 01:40:58,771 ඒත් සර්, මැව්රික් තාම එළියෙ ඉන්නවා. 1278 01:40:58,795 --> 01:41:01,097 අද අපි තව කෙනෙක් නැතිකරගන්නෙ නැහැ. 1279 01:41:03,033 --> 01:41:04,366 එයාලව ආපහු ගෙන්න ගන්න. 1280 01:41:04,500 --> 01:41:07,070 ඩැගර්, ඔයාලට පහර දෙන්න අවසර නැහැ. 1281 01:41:07,204 --> 01:41:09,005 නැවත කියනවා. පහර දෙන්න එපා. 1282 01:41:09,139 --> 01:41:12,341 ඩැගර් ටූ, ආපහු නැවට වාර්තා කරන්න. තහවුරු කරන්න 1283 01:41:12,474 --> 01:41:13,509 තහවුරු කරනවා. 1284 01:41:13,642 --> 01:41:15,879 රූස්ටර්, අර සතුරු යානා ලං වෙනවා. 1285 01:41:16,012 --> 01:41:17,047 අපිට ආපහු යන්න බැහැ. 1286 01:41:17,180 --> 01:41:20,116 රූස්ටර්, එයා යන්න ගියා. 1287 01:41:21,617 --> 01:41:23,452 මැව්රික් යන්න ගියා. 1288 01:42:53,608 --> 01:42:54,843 අප ොයි,නෑ, නෑ ,නෑ. 1289 01:43:01,150 --> 01:43:03,018 ඩැගර් 2 ට වැදුනා.. 1290 01:43:04,119 --> 01:43:05,220 ඩැගර් 2 ට වැදුනා. 1291 01:43:06,654 --> 01:43:08,523 ඩැගර් 2, අමතන්න. 1292 01:43:09,724 --> 01:43:11,794 ඩැගර් 2, ඇහෙනවද? 1293 01:43:12,760 --> 01:43:14,797 ඩැගර් 2, අමතන්න. 1294 01:43:39,989 --> 01:43:40,989 ඔයා හොදින්ද? 1295 01:43:41,023 --> 01:43:42,925 ඔව්, මං හොදින්. ඔයා හොදින්ද? 1296 01:43:45,160 --> 01:43:47,363 මොන මගුලක්ද? තමුසෙ මොනවද මෙහෙ කරන්නෙ? 1297 01:43:47,495 --> 01:43:49,697 - මං මොනවද මෙහෙ කරන්නෙ? - මං අර මිසයිලෙ කෑවෙ 1298 01:43:49,832 --> 01:43:51,367 තමුසෙවත් මෙතෙන්ට ගෙන්න ගන්න නෙවෙයි? 1299 01:43:51,499 --> 01:43:53,235 තමුසෙ හරිනම් මේ වෙනකොට නැවට ගිහින් ඉන්න ඕනා! 1300 01:43:53,369 --> 01:43:54,870 මං ඔයාගෙ ජීවිතේ බේරුවා! 1301 01:43:55,004 --> 01:43:58,040 මමයි ඔයාගෙ ජීවිතේ බේරුවෙ. ඒක තමා අදහස වුනේ. 1302 01:43:58,173 --> 01:44:00,142 තමුසෙ මොනවද හිතාගෙන ඉන්නෙ? 1303 01:44:00,275 --> 01:44:02,577 ඔයාමනෙ මට කිව්වෙ හිතන්න එපා කියලා! 1304 01:44:19,094 --> 01:44:20,195 හරි, 1305 01:44:21,629 --> 01:44:22,965 ඔයාව දැකපු එකටත් සන්තෝසයි. 1306 01:44:25,434 --> 01:44:27,036 ඔයාවත්. 1307 01:44:30,806 --> 01:44:32,607 ඉතිං මොකක්ද සැලැස්ම? 1308 01:44:43,485 --> 01:44:44,887 ඔයා ඔය සිරාවටම නෙවෙයිනෙ. 1309 01:44:59,901 --> 01:45:02,003 ඔයා මට විහිළු කරනව වෙන්න ඕන. 1310 01:45:03,971 --> 01:45:05,440 F-14 එකක්? 1311 01:45:05,572 --> 01:45:07,141 මං ඔය එකකින් මිග් තුනක් බිම දාලා තියනවා. 1312 01:45:07,275 --> 01:45:10,044 අපි අඩුම තරමෙ දන්නෙ නැහැ අර අමාරුකාරයට පියාසර කරන්න පුළුවන්ද කියලවත්. 1313 01:45:12,579 --> 01:45:14,782 - අපි ඒක හොයාගමු. - මැව්! 1314 01:45:16,451 --> 01:45:17,684 හරි. 1315 01:45:26,894 --> 01:45:29,997 - අර පැත්තෙ කට්ටිය ඉන්නවා, මැව්. - ඔව්. 1316 01:45:30,131 --> 01:45:33,101 - අර පැත්තෙ තව අය ඉන්නවා. - හරි. 1317 01:45:33,234 --> 01:45:35,837 - දුවලා යමු. - ඔව්, දුවමු. 1318 01:45:44,979 --> 01:45:47,915 මම සංඥාව දුන්නම වාතය පුරවන්න, 1319 01:45:48,049 --> 01:45:50,684 ඔයා ස්විච් එක දාලා තියන්න ඕන කටුව 120 ට යනකල්. 1320 01:45:50,818 --> 01:45:52,186 එන්ජින් ස්ටාට් වුනාම, 1321 01:45:52,320 --> 01:45:54,621 හැම පින් එකක්ම ඇදලා දාන්න ඒ වගේම යානයට සම්බන්ධ හැමදෙයක්ම ගලවලා දාන්න. 1322 01:45:54,754 --> 01:45:56,424 - තේරුනාද? - ඔව්. 1323 01:45:58,625 --> 01:45:59,861 නියමයි! 1324 01:46:01,529 --> 01:46:03,898 මං උඩට නැග්ගම, ඉනිමග නවන්න. 1325 01:46:11,606 --> 01:46:13,875 හරි. හම්මෝ. 1326 01:46:14,775 --> 01:46:16,878 ටික කාලයක් වෙනවා, නේද, මැව්? 1327 01:46:45,339 --> 01:46:48,742 දෙයියන්ටම ඔප්පුවෙච්චාවෙ. මේක පට්ට පරණයිනෙ. 1328 01:46:49,510 --> 01:46:50,744 හරි. 1329 01:46:55,583 --> 01:46:57,251 - ආවරණය? - අවුලක් නෑ. 1330 01:47:15,402 --> 01:47:17,736 ධාවන පථ දෙකේම වලවල් හැදිලා. 1331 01:47:17,871 --> 01:47:20,173 අපි කොහොමද මේ කෞතුක භාණ්ඩෙ උඩට ගන්නෙ? 1332 01:47:30,250 --> 01:47:32,018 පියාපත් එළියට ගන්නෙ ඇයි, මැව්? 1333 01:47:38,325 --> 01:47:41,027 මැව්, මේක ටැක්සිවේ එකක්, රනවේ එකක් නෙවෙයි. {\fs8}[Taxi way - ධාවන පථය හා සම්බන්ධ කුඩා පාරවල්] 1334 01:47:41,161 --> 01:47:44,631 මේක බොහොම කෙටි ටැක්සිවේ එකක්, මැව්. 1335 01:47:44,763 --> 01:47:46,166 ඔයා හයියෙන් අල්ලන් ඉන්න. 1336 01:47:47,400 --> 01:47:48,935 මල කෙලියයි. 1337 01:47:54,740 --> 01:47:55,909 යමන්. යමන්, යමන්. 1338 01:47:56,042 --> 01:47:57,978 කටුව වැඩ. 1339 01:48:00,413 --> 01:48:02,748 මැව්? අන්න එහෙම. ඉක්මනට. 1340 01:48:02,882 --> 01:48:04,150 හරි එහෙනම්. 1341 01:48:04,851 --> 01:48:07,087 - මැව්! - ඔන්න අපි යනවා. 1342 01:48:08,421 --> 01:48:09,990 මල මගුලයි. 1343 01:48:23,370 --> 01:48:26,573 සර්, අපිට රූස්ටර්ගෙ e-sat එකෙන් සංඥා ලැබෙනවා. 1344 01:48:26,706 --> 01:48:28,575 ඒත් අවුලක් තියනවා වගේ. 1345 01:48:28,708 --> 01:48:30,210 - එයාව මගහැරුනද? - නැහැ, සර්, 1346 01:48:31,111 --> 01:48:32,545 එයා අධික වේගයෙන් යනවා. 1347 01:48:33,079 --> 01:48:34,347 එයා ගුවන් ගතවෙලා. 1348 01:48:35,515 --> 01:48:37,417 - මොකෙන්ද? - සර්. 1349 01:48:37,550 --> 01:48:42,155 ඕවර්වොච් වාර්තා කරනවා F14 ටොම්කැට් යානයක් ගුවන්ගතවෙලා අපේ ස්ථානය වෙතට ගමන් කරනවා කියලා. 1350 01:48:42,889 --> 01:48:45,558 වෙන්න බැහැ. ඒක ... වෙන්න බැහැ! 1351 01:48:47,294 --> 01:48:48,328 මැව්රික්. 1352 01:48:50,297 --> 01:48:52,699 හරි, රූස්ටර්, අපිව නැවත් එක්ක සම්බන්ධ කරන්න. 1353 01:48:52,832 --> 01:48:54,301 මං ඒ ගැන බලන ගමන්. 1354 01:48:54,434 --> 01:48:57,537 රේඩියෝ වැඩ නැහැ. රේඩාර් වැඩ නැහැ. මෙතන මොකවත් වැඩ නැහැ. 1355 01:48:57,671 --> 01:49:00,775 - මං මොකක්ද කරන්නෙ? මට පැහැදිලි කරන්න. - හරි, මුලින්ම රේඩියෝ එක බලන්න. 1356 01:49:00,907 --> 01:49:02,777 දාන්න, අහ්,... 1357 01:49:02,909 --> 01:49:06,079 UHF-2 සර්කිට් බ්‍රේකර් එක. ඒක කරලා බලන්න. 1358 01:49:06,212 --> 01:49:09,115 මෙතන බ්‍රේකර් 300 ක් විතර තියනවනෙ. හොයාගන්න ලේසි විදිහක් තියේද? 1359 01:49:09,249 --> 01:49:11,351 මං දන්නෙ නැහැ. ඕක ඔයාගෙ තාත්තගෙ අංශය. 1360 01:49:11,484 --> 01:49:13,086 මං හොයාගන්නම්කො. 1361 01:49:16,122 --> 01:49:18,491 මැව්, යානා 2ක්, ගිනිකොන පැත්තෙ පහලට වෙන්න. 1362 01:49:23,729 --> 01:49:25,064 අපි මොකද කරන්නෙ? 1363 01:49:25,731 --> 01:49:27,599 හරි, අහගන්න. කලබල නැතුව ඉන්න 1364 01:49:27,733 --> 01:49:30,402 උන් දැනන් හිටිය නම් අපි කවුද කියලා, අපි මෙලහකටත් මැරිලා. 1365 01:49:32,004 --> 01:49:33,906 හොදයි, ඔන්න උන් එනවා. 1366 01:49:34,039 --> 01:49:37,343 - ඔයාගෙ සැලැස්ම මොකක්ද? - ඔයාගෙ මාස්ක් එක දාගන්න. 1367 01:49:38,310 --> 01:49:41,013 මතකනෙ, අපි එකම කණ්ඩායමේ. 1368 01:49:43,549 --> 01:49:45,417 නිකන් අත වනලා හිනාවෙන්න. 1369 01:49:46,018 --> 01:49:47,619 නිකන් අත වනලා හිනාවෙන්න. 1370 01:49:54,493 --> 01:49:56,261 මොකක්ද ඒ සිග්නල් එක? මිනිහා මොනවද කියන්නෙ? 1371 01:49:56,395 --> 01:49:59,865 මට මෙලෝ අදහසක් නැහැ. මට මෙලෝ අදහසක් නෑ ඌ කියන දේ ගැන. 1372 01:49:59,998 --> 01:50:03,936 අරක ගැන මොකෝ කියන්නෙ? අදහසක් තියේද? නැහැ, ඒකත් මීට කලින් දැකලම නැහැ. 1373 01:50:06,773 --> 01:50:11,043 මල කෙලියයි. එයාගෙ සගයා පහර දෙන්න බැරි පැත්තට යනවා. 1374 01:50:11,677 --> 01:50:13,178 හරි, අහගන්න. 1375 01:50:13,312 --> 01:50:15,881 මං ඔයාට කිව්වම, ඔයා ඔය ඔලුවට උඩින් තියන වලලු අදින්න ඕන. 1376 01:50:16,014 --> 01:50:17,683 ඕක තමා විසර්ජන හැඩල් එක. 1377 01:50:18,617 --> 01:50:21,086 මැව්, අපිට මුන්ගෙන් පැනලා යන්න පුළුවන්ද? 1378 01:50:21,821 --> 01:50:23,956 මිසයිලයි තුවක්කුයි එක්ක අමාරුයි. 1379 01:50:28,193 --> 01:50:30,129 එහෙනම් ඒක ඩෝග් ෆයිට් එකක්. 1380 01:50:30,262 --> 01:50:33,365 F14 එකක් පස්වෙනි පරම්පරාවෙ සටන්කාමීන්ට එරෙහිව? 1381 01:50:34,566 --> 01:50:37,169 ප්ලේන් එකෙන් වැඩක් නැහැ. නියමුව අතෙයි වැඩේ තියෙන්නෙ. 1382 01:50:38,404 --> 01:50:40,572 ඔයා උන් පස්සෙ යනවනෙ මං මෙතන නොහොටියනම්. 1383 01:50:41,140 --> 01:50:43,075 ඒත් ඔයා මෙතන ඉන්නවනෙ. 1384 01:50:43,675 --> 01:50:45,177 අයියෝ, මැව්. 1385 01:50:46,078 --> 01:50:47,446 හිතන්න එපා. 1386 01:50:48,614 --> 01:50:49,681 කරලා දාන්න. 1387 01:51:05,164 --> 01:51:07,366 මිසයිලයක් එනවා දැක්කොත් කියන්න 1388 01:51:11,437 --> 01:51:13,939 - මිසයිලයක් එනවා! මිසයිලයක් එනවා! - අල්ල ගන්න. 1389 01:51:16,375 --> 01:51:19,211 හරි, මැව්! එකක් ඉවරයි. එකක් ඉවරයි. 1390 01:51:24,249 --> 01:51:26,318 ඔන්න තව එකක් එනවා. 1391 01:51:28,822 --> 01:51:31,089 රූස්ටර්, ෆ්ලෙයාර්ස් දාන්න. දැන්ම, දැන්ම, දැන්ම. 1392 01:51:34,193 --> 01:51:35,627 ඉන්ධන පාලනය කරනවා . 1393 01:51:37,728 --> 01:51:39,063 වටෙන් එනවා . 1394 01:51:43,100 --> 01:51:44,813 අහුවෙයන් , අහුවෙයන් . 1395 01:51:44,837 --> 01:51:47,438 ඌව අහුවුනා, මැව්! ඌව අහුවුනා! පහර දෙන්න. 1396 01:51:53,411 --> 01:51:54,645 මොන ... 1397 01:51:55,413 --> 01:51:57,748 මල මගුලයි! මොන විකාරයක්ද ඒ? 1398 01:51:59,050 --> 01:52:01,185 අල්ලන් ඉන්න. අපි පහලට යන්න ඕන. 1399 01:52:01,319 --> 01:52:03,988 භූමිය නිසා උගෙ ඉලක්ක පද්ධතිය අවුල් වෙයි. 1400 01:52:05,858 --> 01:52:07,024 ඔන්න ඌ එනවා. 1401 01:52:19,437 --> 01:52:21,305 කියන්න, රූස්ටර්. ඌ කොහෙද? 1402 01:52:21,439 --> 01:52:23,407 තාම අපෙ පස්සෙන් එනවා. 1403 01:52:30,314 --> 01:52:32,617 - අපිට පාරක් වැදුනා. අපිට පාරක් වැදුනා. - රෙද්ද. 1404 01:52:37,455 --> 01:52:39,925 - ඉක්මනට, මැව් . ඔයාගෙ වැඩ කෑල්ලක් දාන්න. - ලෑස්තිවෙලා ඉන්න. 1405 01:52:50,568 --> 01:52:51,636 මල මගුලයි. 1406 01:52:58,442 --> 01:53:00,545 ඌව අහුවුනා. පහර දෙනවා. 1407 01:53:04,883 --> 01:53:06,317 මගුල! 1408 01:53:07,084 --> 01:53:10,087 මිසයිල ඉවරයි. තුවක්කු වලට මාරුවෙනවා. 1409 01:53:15,760 --> 01:53:17,094 කමෝන්, මැව්. කමෝන්. 1410 01:53:19,397 --> 01:53:21,332 - ඔයා ඌට ගැහුවා, මැව්! - මේක තාම ඉවර නැහැ. 1411 01:53:25,670 --> 01:53:27,773 අන්තිම අවස්ථාව. ඔයාට මේක පුළුවන්. 1412 01:53:28,874 --> 01:53:30,776 කමෝන්, මැව්රික්. 1413 01:53:40,117 --> 01:53:42,286 නියමයි! දෙවැනි එකත් ඉවරයි ! 1414 01:53:53,096 --> 01:53:54,765 - මැව්, රේඩියෝ එක ඔන් කරගත්තා. - කියලා වැඩක් නෑ, 1415 01:53:54,899 --> 01:53:56,968 - නැවත් එක්ක සම්බන්ධ වෙන්න. - තේරුණා. 1416 01:53:59,235 --> 01:54:00,637 අපොයි දෙයියනේ. 1417 01:54:02,405 --> 01:54:04,374 මේ යකා මොන ලෝකෙද ඉන්නෙ? 1418 01:54:05,408 --> 01:54:07,310 මිනිහා අපිට ඉස්සරහින් ඉන්නෙ. 1419 01:54:09,679 --> 01:54:11,816 කෙලියා, අපේ උණ්ඩ ඉවරයි. 1420 01:54:13,683 --> 01:54:16,386 මිසයිලයක් එනවා! රූස්ටර්, ෆ්ලෙයාර්ස් දාන්න! 1421 01:54:18,789 --> 01:54:20,256 ඒකනම් ගෑවී නොගෑවි ගියෙ. 1422 01:54:22,392 --> 01:54:24,561 ෆ්ලෙයාර්සුත් ඉවරයි, මැව්. 1423 01:54:28,498 --> 01:54:30,700 මගුල, ඌ දැනටමත් අපෙ පස්සෙන් එනවා. 1424 01:54:34,939 --> 01:54:37,340 එනපොට නම් හොද නෑ. 1425 01:54:45,248 --> 01:54:47,450 - අපිට තව පාරක් වැදුනා! - නෑ, නෑ. නෑ! 1426 01:54:52,056 --> 01:54:54,224 තවත් නම් දරාගන්න අමාරුයි. 1427 01:54:54,357 --> 01:54:56,093 අපිට මේ යකාගෙන් බේරිලා යන්න බැහැ. අපිට ඉවත්වෙන්න වෙනවා. 1428 01:54:56,226 --> 01:54:57,494 - මොකක්? - අපි තව උඩය යන්න ඕන. 1429 01:54:57,627 --> 01:54:59,629 මං කිව්ව හැටියෙම ඔය හැඩල් එක අදින්න. 1430 01:54:59,764 --> 01:55:01,932 - මැව්, ඉන්න! - රූස්ටර්, වෙන විදිහක් නැහැ. 1431 01:55:05,102 --> 01:55:06,503 ඉවත්වෙන්න. ඉවත්වෙන්න, ඉවත්වෙන්න! 1432 01:55:06,636 --> 01:55:09,406 රූස්ටර්, හැඩල් එක අදින්න! ඉවත්වෙන්න! 1433 01:55:09,539 --> 01:55:11,441 ඒක වැඩ කරන්නෙ නැහැ! 1434 01:55:21,284 --> 01:55:24,521 මැව්! 1435 01:55:25,488 --> 01:55:27,190 මට සමාවෙන්න. 1436 01:55:28,358 --> 01:55:30,193 මට සමාවෙයන්, ගූස්. 1437 01:55:42,539 --> 01:55:44,340 සුබ දහවලක්, නෝනාවරුනි මහත්වරුනි. 1438 01:55:44,474 --> 01:55:46,476 මේ ඔයාලගෙ ගැලවුම්කරු කතා කරන්නෙ. 1439 01:55:46,609 --> 01:55:48,411 කරුණාකර ඔබේ ආසනපටි තදකරගන්න, 1440 01:55:48,545 --> 01:55:51,082 ඔබලාගෙ ට්‍රේ ටේබල් නැවත ඒවායෙ සුපුරුදු පිහිටුමට තබා ලෝක් කරගෙන... 1441 01:55:52,315 --> 01:55:54,751 ගොඩබෑමට සූදානම් වෙන්න.. 1442 01:55:57,087 --> 01:55:59,223 හේයි, හෑන්ග්මෑන්, උබ හොදින් පාටයි. 1443 01:55:59,355 --> 01:56:02,859 මං හොදින්, රූස්ටර්. මං ගොඩක් හොදින්. 1444 01:56:04,561 --> 01:56:06,529 නැවේදි හම්බවෙමු. 1445 01:56:28,017 --> 01:56:30,619 සුලං හමන දිශාවෙන් මැව්රික් පියාර කරනවා. ඉදිරිපස රෝදය නැහැ. 1446 01:56:30,752 --> 01:56:32,956 ටේල් හුක් එක නැහැ. කේබල් එක ඇදලා බාධකය ඔසවන්න. 1447 01:56:33,089 --> 01:56:35,591 තට්ටුව සූදානම් කරන්න! බාධකය ඔසවන්න! 1448 01:56:36,425 --> 01:56:37,961 යනවා! 1449 01:57:00,149 --> 01:57:02,384 අනේ එන්ජිමක් වැඩ නැතුව ගියා නම් කියන්න එපා. 1450 01:57:02,517 --> 01:57:05,454 හරි, මං ඒක ඔයාට නොකියා ඉන්නම්. හරි. 1451 01:57:29,379 --> 01:57:30,445 ඔයා හොදින්ද? 1452 01:57:30,579 --> 01:57:32,547 ඔව්. මං හොදින්. 1453 01:58:17,859 --> 01:58:20,696 තව කිල් එකක් ගන්න වෙඩි කනවද? ඔක්කොම දෙකයි. 1454 01:58:21,264 --> 01:58:22,464 මැව් පහයි. 1455 01:58:22,697 --> 01:58:24,232 එයා අතිදක්ෂයෙක් වෙනවා ඒ හන්දා. 1456 01:58:42,184 --> 01:58:44,752 කැප්ටන් මිචෙල් ! කැප්ටන් මිචෙල් ! 1457 01:58:51,393 --> 01:58:52,827 සර්. 1458 01:59:00,068 --> 01:59:02,003 මගෙ ජීවිතේ බේරුවට ස්තූතියි. 1459 01:59:03,105 --> 01:59:05,240 මගෙ තාත්තා හිටියනම් කරන්නෙ ඒක. 1460 01:59:44,412 --> 01:59:45,646 හේයි, මැව්. 1461 01:59:46,481 --> 01:59:47,781 ජිමි. 1462 01:59:48,716 --> 01:59:49,950 අහ්... 1463 01:59:50,651 --> 01:59:51,987 ජෙනි ලග පාතක ඉන්නවද? 1464 01:59:52,120 --> 01:59:55,756 අහ්, එයා අමීලියා එක්ක බෝට්ටු සවාරියක් ගියා. 1465 01:59:57,993 --> 02:00:00,128 ආයෙ එන දවසක් කිව්වද? 1466 02:00:00,262 --> 02:00:02,097 දන්නවනෙ එයාගෙ හැටි, කිව්වෙ නැහැ. 1467 02:00:04,332 --> 02:00:06,101 මොනාහරි බොනවද? 1468 02:00:19,347 --> 02:00:20,382 1469 02:03:09,150 --> 02:10:04,030 උපසිරැසි නිමැවුම ~ ලහිරු ප්‍රසාද් ~ www.baiscopelk.com 1470 02:03:09,150 --> 02:10:04,030 {\an5}{\blur10\fs40\1a&HFF&\3c&H0DFF0D&t(\3c&H1313FF&)\fad(1200,250)\t(\fry40\frx-30)}බයිස්කෝප් සිංහලෙන් {\blur10\fs20\fnAlgerian\1a&HFF&\\3c&H1313FF&\fscx0\fscy0\t(0,500,\fscx100\fscy100)\t(\fry-40\frx30)}www.baiscopelk.com