1 00:01:07,317 --> 00:01:09,552 [Jet engines starting] 2 00:01:39,615 --> 00:01:42,119 [Indistinct radio chatter] 3 00:01:50,526 --> 00:01:53,196 ["Danger zone" playing] 4 00:01:57,167 --> 00:02:01,637 ♪ Revvin' up your engine listen to her howlin' roar ♪ 5 00:02:03,173 --> 00:02:07,210 ♪ metal under tension beggin' you to touch and go ♪ 6 00:02:09,645 --> 00:02:14,051 ♪ highway to the danger zone ♪ 7 00:02:15,218 --> 00:02:20,090 ♪ ride into the danger zone ♪ 8 00:02:21,724 --> 00:02:23,126 ♪ headin' into twilight ♪ 9 00:02:23,260 --> 00:02:25,962 ♪ spreadin' out her wings tonight ♪ 10 00:02:27,264 --> 00:02:29,166 ♪ she got you jumpin' off the deck ♪ 11 00:02:29,299 --> 00:02:32,002 ♪ shovin' into overdrive ♪ 12 00:02:33,970 --> 00:02:39,176 ♪ highway to the danger zone ♪ 13 00:02:39,309 --> 00:02:45,881 ♪ I'll take you right into the danger zone ♪ 14 00:02:47,484 --> 00:02:49,852 [Engine roaring] 15 00:03:04,000 --> 00:03:06,878 [Reporter on radio] Today, we're looking at some of the hottest weather... 16 00:03:06,902 --> 00:03:09,372 [Chattering continues on radio] 17 00:03:29,624 --> 00:03:31,360 [Ratchet clicking] 18 00:03:32,495 --> 00:03:33,728 [Grunts] 19 00:03:34,696 --> 00:03:35,763 [Blows] 20 00:04:27,082 --> 00:04:29,285 [Motorcycle engine starts] 21 00:05:02,151 --> 00:05:03,319 Hey. 22 00:05:07,789 --> 00:05:09,024 What is it? 23 00:05:11,327 --> 00:05:12,327 What? 24 00:05:12,428 --> 00:05:14,230 We've been ordered to stand down. 25 00:05:14,363 --> 00:05:16,031 They're scrapping the program. 26 00:05:16,999 --> 00:05:18,934 They say we fell short. 27 00:05:19,068 --> 00:05:21,170 The contract threshold is mach 10. 28 00:05:21,303 --> 00:05:23,606 Mach 10 is supposed to be in two months. 29 00:05:23,738 --> 00:05:25,541 Today's test point is mach 9. 30 00:05:25,674 --> 00:05:27,476 Well, that's not good enough. 31 00:05:27,610 --> 00:05:28,843 Says who? 32 00:05:28,978 --> 00:05:30,845 Admiral Cain. 33 00:05:31,846 --> 00:05:33,148 [Hondo] The drone ranger. 34 00:05:33,282 --> 00:05:35,618 He wants our budget for his unmanned program. 35 00:05:35,749 --> 00:05:39,786 He's on his way to kill the test and shut us down personally. 36 00:05:49,863 --> 00:05:51,232 [Chuckles] 37 00:05:53,134 --> 00:05:55,036 Well, he isn't here yet. 38 00:05:59,007 --> 00:06:00,408 They want mach 10, 39 00:06:01,042 --> 00:06:02,443 let's give 'em mach 10. 40 00:06:08,349 --> 00:06:10,251 [Monitor beeping] 41 00:06:13,721 --> 00:06:15,056 [Inhales] 42 00:06:20,228 --> 00:06:23,097 Now remember, the contract threshold is mach 10. 43 00:06:23,231 --> 00:06:26,768 Not 10.1. Not 10.2. Mach 10. 44 00:06:26,900 --> 00:06:29,137 That should keep the program alive. 45 00:06:31,838 --> 00:06:33,508 I don't like that look, mav. 46 00:06:35,310 --> 00:06:37,145 It's the only one I got. 47 00:06:45,653 --> 00:06:48,289 [Maverick] Control, this is dark star. How do you read? 48 00:06:48,423 --> 00:06:50,658 Dark star, control. Loud and clear. How me? 49 00:06:50,792 --> 00:06:54,128 Loud and clear. Takeoff precheck's complete. Ready for apu start. 50 00:06:54,262 --> 00:06:57,231 [Instruments chime] [Hondo] Ready left engine start. 51 00:06:58,800 --> 00:07:00,401 Ready right engine start. 52 00:07:01,469 --> 00:07:02,570 Thumbs for taxi. 53 00:07:04,939 --> 00:07:06,708 We are ready for taxi. 54 00:07:07,975 --> 00:07:11,412 Tower, this is dark star. We are taxiing with information Alpha. 55 00:07:11,546 --> 00:07:13,666 [Traffic controller] Dark star, you are clear to taxi. 56 00:07:13,748 --> 00:07:16,417 Runway 21. Winds 210, 10. 57 00:07:16,551 --> 00:07:18,885 Fuel temps are looking good. [Hondo] Control concurs. 58 00:07:19,020 --> 00:07:21,689 [Maverick] Battery's holding at 95%. Cabin pressure looks good. 59 00:07:21,823 --> 00:07:24,783 [Hondo] Control concurs. Tower, this is dark star. We're ready for takeoff. 60 00:07:24,826 --> 00:07:27,729 Requesting an unrestricted climb to 600 and above. 61 00:07:27,861 --> 00:07:30,341 [Traffic controller] Dark star, the runway and skies are yours. 62 00:07:30,465 --> 00:07:32,899 [Guard] Rear admiral Chester Cain. 63 00:07:33,034 --> 00:07:36,037 [Hondo] Maverick, Cain just pulled up to the gate. 64 00:07:36,170 --> 00:07:38,339 It's not too late to stop, buddy. 65 00:07:39,374 --> 00:07:42,443 You know what happens to you if you go through with this. 66 00:07:43,811 --> 00:07:46,614 I know what happens to everyone else if I don't. 67 00:07:48,816 --> 00:07:51,017 Dark star is ready for takeoff. 68 00:07:53,787 --> 00:07:54,988 Everyone, 69 00:07:55,122 --> 00:07:57,624 go for takeoff, starting with engine. 70 00:07:57,758 --> 00:07:59,526 Engine, go. Thermals, go. 71 00:07:59,659 --> 00:08:01,595 Fuel, go. Electric, go. 72 00:08:01,728 --> 00:08:03,296 Control surfaces, go. 73 00:08:03,430 --> 00:08:05,832 [Hondo] Dark star, control. You're cleared for takeoff. 74 00:08:05,966 --> 00:08:07,634 All right, sweetheart, 75 00:08:08,135 --> 00:08:09,403 one last ride. 76 00:08:09,536 --> 00:08:12,038 [Engines power up] 77 00:08:34,861 --> 00:08:38,999 [Hondo] Dark star, you are cleared above 600. Increase to mach 3.5. 78 00:08:39,132 --> 00:08:43,236 Cleared above 600. Increase to mach 3.5. 79 00:08:47,707 --> 00:08:49,342 [Door slams] 80 00:08:49,476 --> 00:08:50,544 Admiral. 81 00:08:50,677 --> 00:08:53,713 Uh, just in time, sir. I'm early. So are you. 82 00:08:53,847 --> 00:08:55,148 You care to explain? 83 00:08:55,282 --> 00:08:57,484 Transitioning to scramjet. 84 00:09:01,855 --> 00:09:03,723 [Engines roaring] 85 00:09:11,031 --> 00:09:13,033 [Hondo] Uh, mav, admiral Cain is asking... 86 00:09:13,166 --> 00:09:15,469 Ordering. Ordering that we bring her down. 87 00:09:15,602 --> 00:09:17,962 [Maverick imitates audio distortion] Op... oop... Alpha... 88 00:09:18,071 --> 00:09:19,272 three, oh... 89 00:09:19,406 --> 00:09:22,676 as sing... ach... Ive... 4, and... 90 00:09:22,809 --> 00:09:24,511 within six... 91 00:09:24,644 --> 00:09:26,524 This is where we've had trouble with comms, sir. 92 00:09:26,580 --> 00:09:28,950 It's the earth's curvature. It's called "earth bulge." 93 00:09:29,082 --> 00:09:30,584 Did anyone offer you a coffee? 94 00:09:32,352 --> 00:09:33,352 Okay. 95 00:09:37,123 --> 00:09:39,159 [Beeping] 96 00:09:40,994 --> 00:09:42,829 He's at mach 7, pushing 8. 97 00:09:42,964 --> 00:09:45,365 Flight data? Receiving. Data is good. 98 00:09:50,237 --> 00:09:53,807 Temperature's climbing. Response is still stable. We're feeling good. 99 00:09:53,941 --> 00:09:56,243 [Beeping] 100 00:09:57,711 --> 00:09:59,112 [Operator] Mach 8.8. 101 00:09:59,880 --> 00:10:01,114 8.9. 102 00:10:01,581 --> 00:10:02,749 Mach 9. 103 00:10:02,883 --> 00:10:04,684 He's the fastest man alive. 104 00:10:23,869 --> 00:10:25,604 Talk to me, goose. 105 00:10:27,573 --> 00:10:28,707 Mach 9.1. 106 00:10:29,675 --> 00:10:30,709 9.2. 107 00:10:34,014 --> 00:10:36,282 [Jet accelerating] 108 00:10:37,918 --> 00:10:39,318 Mach 9.3. 109 00:10:41,854 --> 00:10:43,255 9.4. 110 00:10:44,423 --> 00:10:46,625 Approaching high hypersonic. 111 00:10:56,635 --> 00:10:57,770 [Beeps] 112 00:10:58,904 --> 00:11:00,573 Windshield hot caution. 113 00:11:08,714 --> 00:11:11,383 [Alarm blaring] Surface temp rising. 114 00:11:16,455 --> 00:11:18,657 Come on, sweetheart, just a little more. 115 00:11:19,291 --> 00:11:21,327 Just a little. [Beeps] 116 00:11:24,163 --> 00:11:25,264 Come on! 117 00:11:31,770 --> 00:11:32,770 [Shouts] Come on! 118 00:11:36,208 --> 00:11:37,911 [Beeps] [Gasps] 119 00:11:38,044 --> 00:11:40,613 Mach 10! [All cheering] 120 00:11:41,580 --> 00:11:43,682 Put that in your Pentagon budget! 121 00:11:45,584 --> 00:11:46,785 Sir. 122 00:11:57,630 --> 00:11:59,531 [Whispers] Oh, don't do it. Don't do it. 123 00:11:59,665 --> 00:12:00,699 Just... 124 00:12:02,401 --> 00:12:04,770 A little push. 125 00:12:07,306 --> 00:12:08,108 [Beeps] 126 00:12:08,240 --> 00:12:10,576 Holy shit. 127 00:12:10,709 --> 00:12:12,544 [Alarm blaring] 128 00:12:14,413 --> 00:12:16,682 [Breathes heavily] 129 00:12:19,818 --> 00:12:22,988 [Cain] You got some balls, stick jockey. 130 00:12:23,122 --> 00:12:24,389 I'll give you that. 131 00:12:24,522 --> 00:12:26,324 [Instruments beeping] 132 00:12:27,425 --> 00:12:28,726 [Alarm blaring] 133 00:12:28,860 --> 00:12:30,228 Oh, shit. 134 00:12:35,333 --> 00:12:36,467 Maverick. 135 00:12:38,269 --> 00:12:39,737 Maverick! 136 00:12:42,975 --> 00:12:44,742 [Explosion] 137 00:12:51,249 --> 00:12:53,551 [Horn honking] 138 00:12:56,088 --> 00:12:57,622 [Bell jingling] 139 00:13:00,324 --> 00:13:02,928 [Country music playing over speakers] 140 00:13:03,062 --> 00:13:04,896 [Jingling continues] 141 00:13:07,966 --> 00:13:09,801 [Jingling continues] 142 00:13:22,915 --> 00:13:24,716 [Maverick gulping water] 143 00:13:29,922 --> 00:13:31,222 [Whispers] Thank you. 144 00:13:31,856 --> 00:13:33,558 Where am I? 145 00:13:34,358 --> 00:13:35,760 Earth. 146 00:13:50,209 --> 00:13:51,409 [Cain] Maverick. 147 00:13:51,542 --> 00:13:54,245 Thirty-plus years of service. 148 00:13:55,180 --> 00:13:56,614 Combat medals. 149 00:13:56,748 --> 00:13:58,217 Citations. 150 00:13:58,349 --> 00:14:03,287 Only man to shoot down three enemy planes in the last 40 years. 151 00:14:03,821 --> 00:14:05,057 "Distinguished." 152 00:14:05,190 --> 00:14:08,793 "Distinguished." "distinguished." 153 00:14:08,927 --> 00:14:10,162 [Clock ticking] 154 00:14:10,294 --> 00:14:13,631 Yet you can't get a promotion, you won't retire, 155 00:14:13,765 --> 00:14:16,734 and despite your best efforts, you refuse to die. 156 00:14:16,868 --> 00:14:22,007 You should be at least a two-star admiral by now, if not a senator. 157 00:14:22,141 --> 00:14:23,875 Yet here you are: 158 00:14:25,376 --> 00:14:26,677 Captain. 159 00:14:27,512 --> 00:14:28,880 Why is that? 160 00:14:29,647 --> 00:14:31,049 It's one of life's mysteries, sir. 161 00:14:31,183 --> 00:14:34,685 This isn't a joke. I asked you a question. 162 00:14:36,654 --> 00:14:38,688 I'm where I belong, sir. 163 00:14:38,822 --> 00:14:41,926 Well, the Navy doesn't see it that way. 164 00:14:42,927 --> 00:14:44,028 Not anymore. 165 00:14:44,162 --> 00:14:45,263 [Jet passes overhead] 166 00:14:45,395 --> 00:14:47,397 These planes you've been testing, 167 00:14:47,932 --> 00:14:49,267 captain, 168 00:14:49,399 --> 00:14:52,836 one day, sooner than later, they won't need pilots at all. 169 00:14:52,970 --> 00:14:56,740 Pilots that need to sleep, eat, take a piss. 170 00:14:58,675 --> 00:15:01,045 Pilots that disobey orders. 171 00:15:02,180 --> 00:15:05,549 All you did was buy some time for those men out there. 172 00:15:07,384 --> 00:15:08,819 The future is coming, 173 00:15:09,619 --> 00:15:11,721 and you're not in it. 174 00:15:13,423 --> 00:15:15,725 Escort this man off the base. 175 00:15:16,660 --> 00:15:18,395 Take him to his quarters. 176 00:15:18,528 --> 00:15:21,331 Wait with him while he packs his gear. 177 00:15:23,167 --> 00:15:26,703 I want him on the road to north island within the hour. 178 00:15:30,007 --> 00:15:31,541 North island, sir? 179 00:15:32,342 --> 00:15:34,377 Call came in with impeccable timing, 180 00:15:34,511 --> 00:15:39,317 right as I was driving here to ground your ass once and for all. 181 00:15:39,449 --> 00:15:42,686 [Scoffs] It galls me to say it, but... 182 00:15:43,955 --> 00:15:47,824 For reasons known only to the almighty and your guardian angel... 183 00:15:49,626 --> 00:15:52,362 You've been called back to top gun. 184 00:15:56,267 --> 00:15:59,836 Sir? You are dismissed, captain. 185 00:16:04,808 --> 00:16:07,477 The end is inevitable, Maverick. 186 00:16:07,611 --> 00:16:09,846 Your kind is headed for extinction. 187 00:16:13,450 --> 00:16:15,086 Maybe so, sir. 188 00:16:16,586 --> 00:16:18,388 But not today. 189 00:17:23,019 --> 00:17:26,488 [Person] Captain Pete "Maverick" Mitchell. 190 00:17:26,622 --> 00:17:28,757 Your reputation precedes you. 191 00:17:29,758 --> 00:17:31,027 Thank you, sir. 192 00:17:32,262 --> 00:17:33,862 Wasn't a compliment. 193 00:17:35,198 --> 00:17:37,533 I'm admiral Beau Simpson. I'm the air boss. 194 00:17:37,666 --> 00:17:40,136 I believe you know admiral bates. Warlock, sir. 195 00:17:40,270 --> 00:17:43,006 Must admit, I wasn't expecting an invitation back. 196 00:17:43,139 --> 00:17:45,208 They're called orders, Maverick. 197 00:17:46,475 --> 00:17:47,810 You two have something in common. 198 00:17:47,944 --> 00:17:50,713 Cyclone here was first in his class back in '88. 199 00:17:50,846 --> 00:17:52,983 Actually, sir, I finished second. 200 00:17:53,116 --> 00:17:55,784 Just want to manage expectations. 201 00:17:56,518 --> 00:17:57,886 [Sighs] 202 00:17:59,722 --> 00:18:01,157 The target... 203 00:18:03,026 --> 00:18:05,728 Is an unsanctioned uranium enrichment plant 204 00:18:05,861 --> 00:18:08,164 built in violation of a multilateral NATO treaty. 205 00:18:08,298 --> 00:18:11,401 The uranium produced there represents a direct threat 206 00:18:11,533 --> 00:18:12,701 to our allies in the region. 207 00:18:12,835 --> 00:18:14,304 The Pentagon has tasked us 208 00:18:14,437 --> 00:18:16,973 with assembling a strike team and taking it out 209 00:18:17,107 --> 00:18:19,575 before it becomes fully operational. 210 00:18:19,708 --> 00:18:23,712 The plant sits in an underground bunker at the end of this valley. 211 00:18:23,846 --> 00:18:25,348 Said valley is GPS-jammed 212 00:18:25,482 --> 00:18:28,218 and defended by an extensive surface-to-air missile array 213 00:18:28,351 --> 00:18:31,054 serving a limited number of fifth-generation fighters, 214 00:18:31,187 --> 00:18:35,291 which in turn are backed up by a plentiful reserve of surplus aircraft. 215 00:18:35,425 --> 00:18:37,427 Even a few old f-14s. 216 00:18:37,559 --> 00:18:40,196 Seems like we're not the only ones holding on to old relics. 217 00:18:41,830 --> 00:18:44,100 [Warlock] What's your read, captain? 218 00:18:45,402 --> 00:18:49,305 Well, sir, normally this would be a cakewalk for the f-35's stealth, 219 00:18:49,439 --> 00:18:51,740 but the GPS-jamming negates that. 220 00:18:51,874 --> 00:18:55,811 And a surface-to-air threat necessitates a low-level laser-guided strike 221 00:18:55,945 --> 00:18:57,414 tailor-made for the f-18. 222 00:18:57,546 --> 00:18:58,982 I figure, 223 00:18:59,115 --> 00:19:01,017 two precision bombs, minimum. 224 00:19:01,151 --> 00:19:04,054 Makes it four aircraft flying in pairs. 225 00:19:04,187 --> 00:19:06,256 That is one hell of a steep climb out of there, 226 00:19:06,389 --> 00:19:09,058 exposing you to all the surface-to-air missiles. 227 00:19:09,624 --> 00:19:11,060 You survive that, 228 00:19:12,027 --> 00:19:13,462 it's a dogfight all the way home. 229 00:19:13,594 --> 00:19:16,898 All requirements for which you have real-world experience. 230 00:19:17,032 --> 00:19:19,600 Not in the same mission, sir. 231 00:19:22,171 --> 00:19:23,205 No. 232 00:19:25,840 --> 00:19:28,343 No, someone's not coming back from this. 233 00:19:28,477 --> 00:19:29,777 Can it be done or not? 234 00:19:29,912 --> 00:19:32,381 How soon before the plant becomes operational? 235 00:19:32,514 --> 00:19:34,383 Three weeks. Maybe less. 236 00:19:35,551 --> 00:19:38,320 Well, it's been a while since I've flown an f-18, and... 237 00:19:39,354 --> 00:19:41,656 I'm not sure who I'd trust to fly the other three. 238 00:19:41,789 --> 00:19:43,858 But I'll find a way to make it work. 239 00:19:43,992 --> 00:19:45,928 I think you misunderstand, captain. 240 00:19:46,361 --> 00:19:47,361 Sir? 241 00:19:47,463 --> 00:19:49,298 We don't want you to fly it. 242 00:19:49,431 --> 00:19:50,832 We want you to teach it. 243 00:19:53,535 --> 00:19:54,970 Teach, sir? 244 00:19:56,205 --> 00:19:59,740 We've recalled 12 top gun graduates from their squadrons. 245 00:19:59,874 --> 00:20:02,277 We want you to narrow that pool down to six. 246 00:20:03,145 --> 00:20:05,080 They'll fly the mission. 247 00:20:06,614 --> 00:20:08,183 Is there a problem, captain? 248 00:20:09,884 --> 00:20:12,354 You know there is, sir. 249 00:20:13,589 --> 00:20:14,590 Yeah. 250 00:20:14,722 --> 00:20:17,159 Bradley bradshaw, aka "rooster." 251 00:20:17,292 --> 00:20:19,361 I understand you used to fly with his old man. 252 00:20:19,495 --> 00:20:21,363 What was his call sign? 253 00:20:22,131 --> 00:20:23,565 "Goose," sir. 254 00:20:23,698 --> 00:20:25,000 Tragic what happened. 255 00:20:25,134 --> 00:20:26,974 Captain Mitchell was cleared of any wrongdoing. 256 00:20:27,035 --> 00:20:28,836 Goose's death was an accident. 257 00:20:28,971 --> 00:20:30,611 [Cyclone] Is that how you see it, captain? 258 00:20:30,738 --> 00:20:33,041 Is that how goose's son sees it? 259 00:20:35,843 --> 00:20:38,746 With all due respect, sir, I'm not a teacher. 260 00:20:38,880 --> 00:20:40,349 You were a top gun instructor before. 261 00:20:40,482 --> 00:20:42,951 That was almost 30 years ago. I lasted two months. 262 00:20:43,085 --> 00:20:44,419 It's not where I belong. 263 00:20:44,553 --> 00:20:46,421 Then let me be perfectly blunt. 264 00:20:46,555 --> 00:20:50,725 You were not my first choice. In fact, you weren't even on the list. 265 00:20:50,858 --> 00:20:53,861 You are here at the request of admiral kazansky. 266 00:20:53,996 --> 00:20:57,466 Now, iceman happens to be a man I deeply admire, 267 00:20:57,599 --> 00:21:01,036 and he seems to think that you have something left to offer the Navy. 268 00:21:01,802 --> 00:21:03,771 What that is, I can't imagine. 269 00:21:05,107 --> 00:21:07,142 You don't have to take this job. 270 00:21:07,276 --> 00:21:08,276 But let me be clear: 271 00:21:08,343 --> 00:21:11,513 This will be your last post, captain. 272 00:21:12,880 --> 00:21:16,884 You fly for top gun, or you don't fly for the Navy ever again. 273 00:21:20,455 --> 00:21:22,391 [People chattering] 274 00:21:25,092 --> 00:21:27,195 [Person] Twenty bucks you can't get three in a row. 275 00:21:38,339 --> 00:21:39,706 [Cell phone vibrating] 276 00:22:08,302 --> 00:22:10,605 [Bartender] Oh, you've got to be kidding me. 277 00:22:10,737 --> 00:22:13,207 ["Let's dance" playing on jukebox] 278 00:22:13,341 --> 00:22:14,442 Pete. 279 00:22:15,710 --> 00:22:16,743 Penny? 280 00:22:16,876 --> 00:22:19,080 [Chuckles] What are you doing here? 281 00:22:19,213 --> 00:22:21,349 I should ask you the same thing. 282 00:22:22,316 --> 00:22:24,619 Well, that is a long story. I doubt that. 283 00:22:24,751 --> 00:22:25,752 Yeah. 284 00:22:25,885 --> 00:22:27,455 Who'd you piss off this time? 285 00:22:27,588 --> 00:22:29,056 Another admiral. 286 00:22:29,190 --> 00:22:30,224 Exactly. 287 00:22:32,859 --> 00:22:35,463 Are you mad at me? Oh, Pete. 288 00:22:35,596 --> 00:22:39,133 I can never stay mad at you. That's the problem. 289 00:22:39,267 --> 00:22:40,267 Huh. 290 00:22:40,368 --> 00:22:42,937 I got to say, north island is the one place 291 00:22:43,070 --> 00:22:44,871 I thought for sure I'd never run into you. 292 00:22:45,006 --> 00:22:46,907 Mmm. How long you been here? 293 00:22:47,041 --> 00:22:48,808 Bought this place about three years ago. 294 00:22:48,943 --> 00:22:51,012 Three years? Mm-hmm. Yeah. 295 00:22:51,145 --> 00:22:55,516 Not long after you got shipped off to the desert for pissing off that other admiral. 296 00:22:56,217 --> 00:22:58,552 That was three years ago? 297 00:22:59,420 --> 00:23:01,689 You must be in a lot of trouble. 298 00:23:01,821 --> 00:23:04,525 No way you'd come back here willingly. 299 00:23:06,360 --> 00:23:07,361 Well, 300 00:23:08,029 --> 00:23:09,930 you'll sort it out. 301 00:23:10,431 --> 00:23:11,831 No, I think, uh... 302 00:23:12,899 --> 00:23:15,236 I think this is it. Come on, Pete. 303 00:23:15,369 --> 00:23:17,905 You've been saying that as long as I've known you. 304 00:23:18,039 --> 00:23:21,676 You said it after they busted you for taking me on a joyride in that f-18. 305 00:23:21,808 --> 00:23:24,878 Then the next thing I know, you're off to Bosnia. 306 00:23:25,012 --> 00:23:28,049 Then Iraq. Both times. 307 00:23:28,182 --> 00:23:29,883 You get yourself in trouble, 308 00:23:30,785 --> 00:23:33,820 iceman makes a call, and you're back in the air. 309 00:23:33,954 --> 00:23:35,523 Penny, this is different. 310 00:23:35,656 --> 00:23:36,991 Pete, trust me, 311 00:23:37,124 --> 00:23:39,259 as improbable as it seems right now, 312 00:23:39,392 --> 00:23:43,096 somehow you'll be back in a fighter plane with your tail on fire. 313 00:23:43,997 --> 00:23:45,732 Penny... Too late. 314 00:23:45,864 --> 00:23:47,067 What? 315 00:23:47,200 --> 00:23:49,369 You were about to ask me what time I get off. 316 00:23:52,806 --> 00:23:54,541 Don't give me that look. 317 00:23:55,475 --> 00:23:58,678 I'm not giving you any look. I swear. 318 00:23:58,812 --> 00:24:01,448 It always ends the same with us, Pete. 319 00:24:02,816 --> 00:24:04,918 Let's not start this time. 320 00:24:09,222 --> 00:24:10,222 Okay. 321 00:24:10,757 --> 00:24:12,292 Okay. 322 00:24:12,425 --> 00:24:15,595 ♪ Put on your red shoes and dance the blues... ♪ 323 00:24:16,696 --> 00:24:18,198 You look good. 324 00:24:23,737 --> 00:24:26,072 [Bell rings] [Customers cheering] 325 00:24:26,206 --> 00:24:27,974 ["Bang a gong" playing on jukebox] 326 00:24:28,108 --> 00:24:30,009 Much appreciated, pal. 327 00:24:32,579 --> 00:24:33,879 What am I missing? 328 00:24:35,782 --> 00:24:39,853 "Disrespect a lady, the Navy, or put your cell phone on my bar..." 329 00:24:39,986 --> 00:24:41,821 "And you buy a round." 330 00:24:41,955 --> 00:24:43,490 For everyone? 331 00:24:43,623 --> 00:24:46,559 I'm afraid rules are rules. You're lucky it's early. 332 00:24:47,694 --> 00:24:49,529 [Person] Oh, come on! 333 00:24:49,662 --> 00:24:52,065 What do we have here? 334 00:24:53,600 --> 00:24:55,535 If it ain't Phoenix! 335 00:24:55,668 --> 00:24:58,438 And here I thought we were special, coyote. 336 00:24:59,539 --> 00:25:02,675 Turns out the invite went to anyone. 337 00:25:03,410 --> 00:25:04,911 Fellas, this here's bag man. 338 00:25:05,044 --> 00:25:06,780 Hangman. Whatever. 339 00:25:06,913 --> 00:25:09,416 You're looking at the only naval aviator on active duty 340 00:25:09,549 --> 00:25:11,284 with a confirmed air-to-air kill. 341 00:25:11,418 --> 00:25:12,452 Stop. 342 00:25:12,585 --> 00:25:14,687 Mind you, the other guy was in a museum piece 343 00:25:14,821 --> 00:25:16,089 from the Korean war. 344 00:25:16,222 --> 00:25:18,958 Cold war. Different wars, same century. 345 00:25:19,092 --> 00:25:20,092 Not this one. 346 00:25:20,160 --> 00:25:21,594 Who are your friends? 347 00:25:21,728 --> 00:25:23,663 Payback. Fanboy. 348 00:25:23,797 --> 00:25:25,732 Hey, coyote. Hey. 349 00:25:25,865 --> 00:25:27,534 Who's he? Who's who? 350 00:25:30,503 --> 00:25:32,272 [Coyote] When did you get in? 351 00:25:32,405 --> 00:25:34,307 Oh, I've been here the whole time. 352 00:25:34,441 --> 00:25:37,076 The man's a stealth pilot. Literally. 353 00:25:37,210 --> 00:25:39,646 Weapons systems officer, actually. 354 00:25:39,779 --> 00:25:41,648 With no sense of humor. 355 00:25:43,750 --> 00:25:45,118 What do they call you? 356 00:25:45,652 --> 00:25:46,853 Bob. 357 00:25:46,986 --> 00:25:48,421 No, your call sign. 358 00:25:48,955 --> 00:25:50,190 Uh... 359 00:25:51,324 --> 00:25:52,525 Bob. 360 00:25:52,659 --> 00:25:54,359 Bob Floyd. 361 00:25:54,493 --> 00:25:57,463 You're my new backs eater? From lemoore? 362 00:25:58,564 --> 00:26:00,432 Looks like it. Yeah. 363 00:26:00,566 --> 00:26:03,135 ♪ Bang a gong, get it on ♪ 364 00:26:03,268 --> 00:26:04,503 Nine-ball, Bob. 365 00:26:05,871 --> 00:26:06,972 Rack 'em. 366 00:26:08,740 --> 00:26:09,875 Okay. [Chuckles] 367 00:26:10,008 --> 00:26:12,411 [Hangman] Penny, my dear. [Penny] Yeah. 368 00:26:12,544 --> 00:26:15,113 I'll have four more on the old-timer. 369 00:26:16,815 --> 00:26:19,184 ["Tramp" playing on jukebox] 370 00:26:23,622 --> 00:26:26,258 [Vocalist] That's all right, mama. Uh, what's up? 371 00:26:27,259 --> 00:26:30,262 ♪ And I'm the only son of a gun ♪ 372 00:26:31,763 --> 00:26:33,098 [Phoenix] Bradshaw! 373 00:26:33,967 --> 00:26:35,601 Is that you? 374 00:26:41,073 --> 00:26:43,108 This is how I find out you're stateside? 375 00:26:43,242 --> 00:26:45,377 Yeah, I just thought I'd surprise you. Hmm. 376 00:26:46,044 --> 00:26:47,179 [Grunts] 377 00:26:48,013 --> 00:26:50,315 I guess I surprised you back. 378 00:26:51,550 --> 00:26:53,719 It's good to see you. Good to see you too. 379 00:26:56,255 --> 00:26:57,991 Here you go. [Hangman] Thank you. 380 00:26:58,156 --> 00:27:00,125 Much appreciated, pops. 381 00:27:01,894 --> 00:27:03,896 [People chattering, laughing] 382 00:27:04,029 --> 00:27:05,797 ["Tramp" continues playing] 383 00:27:07,733 --> 00:27:10,369 How about ringing me up before the evening rush? 384 00:27:22,080 --> 00:27:24,116 ["Slow ride" playing on jukebox] 385 00:27:24,249 --> 00:27:25,584 [Hangman] Bradshaw. 386 00:27:25,717 --> 00:27:27,419 As I live and breathe. 387 00:27:28,053 --> 00:27:29,053 [Rooster] Hangman. 388 00:27:29,121 --> 00:27:31,490 You look... good. 389 00:27:32,391 --> 00:27:34,426 Well, I am good, rooster. 390 00:27:36,061 --> 00:27:37,596 I'm very good. 391 00:27:37,729 --> 00:27:39,097 In fact, 392 00:27:39,231 --> 00:27:41,000 I am too good to be true. 393 00:27:41,133 --> 00:27:42,501 So, 394 00:27:42,634 --> 00:27:44,794 anybody know what this special detachment is all about? 395 00:27:44,904 --> 00:27:48,340 No, mission's a mission. They don't confront me. 396 00:27:48,473 --> 00:27:51,176 What I want to know: Who's gonna be team leader? 397 00:27:51,310 --> 00:27:52,344 [Pool balls clatter] 398 00:27:52,477 --> 00:27:53,579 And which one of y'all 399 00:27:53,712 --> 00:27:56,715 has what it takes to follow me? 400 00:27:57,883 --> 00:28:01,253 Hangman, the only place you'll lead anyone is an early grave. 401 00:28:01,753 --> 00:28:03,255 Whoo! 402 00:28:07,292 --> 00:28:09,393 ["Slow ride" continues playing] 403 00:28:10,461 --> 00:28:14,398 Well, anyone who follows you is just gonna run out of fuel. 404 00:28:14,532 --> 00:28:16,801 But that's just you, ain't it, rooster? 405 00:28:18,102 --> 00:28:20,038 You're snug on that perch, 406 00:28:20,171 --> 00:28:23,174 waiting for just the right moment... 407 00:28:25,043 --> 00:28:26,844 That never comes. 408 00:28:26,979 --> 00:28:28,546 ♪ Slow ride ♪ 409 00:28:29,847 --> 00:28:31,115 I love this song! 410 00:28:31,248 --> 00:28:33,317 ♪ Slow ride ♪ 411 00:28:34,585 --> 00:28:37,355 ♪ take it easy ♪ 412 00:28:38,723 --> 00:28:40,658 Well, he hasn't changed. 413 00:28:41,459 --> 00:28:43,260 Nope. Sure hasn't. 414 00:28:43,394 --> 00:28:45,696 ♪ Take it easy ♪ 415 00:28:48,265 --> 00:28:50,234 [Fanboy] Check it out. 416 00:28:50,368 --> 00:28:52,037 More patches. 417 00:28:52,169 --> 00:28:55,107 [Payback] That's Harvard, Yale, Omaha. Shit, that's Fritz. 418 00:28:55,239 --> 00:28:57,341 What the hell kind of mission is this? 419 00:28:58,476 --> 00:29:01,113 That's not the question we should be asking. 420 00:29:01,245 --> 00:29:03,481 Everyone here is the best there is. 421 00:29:04,649 --> 00:29:06,851 Who the hell are they gonna get to teach us? 422 00:29:10,154 --> 00:29:11,722 It's been declined. 423 00:29:11,856 --> 00:29:13,357 You're kidding. 424 00:29:14,358 --> 00:29:17,261 [Music stops] [Customers protesting] 425 00:29:19,797 --> 00:29:21,899 [Piano playing] 426 00:29:25,137 --> 00:29:27,505 [Playing jazz] 427 00:29:28,873 --> 00:29:30,775 Hey, guys. Come on. 428 00:29:34,311 --> 00:29:36,347 [Piano playing continues] 429 00:29:45,157 --> 00:29:46,424 [Maverick] How about... 430 00:29:47,625 --> 00:29:49,460 That won't cover it. 431 00:29:51,963 --> 00:29:53,497 [Piano playing continues] 432 00:29:53,631 --> 00:29:57,334 Uh, I'll come by tomorrow and bring you the cash. 433 00:29:57,468 --> 00:30:00,304 I'm afraid rules are rules, Pete. 434 00:30:00,438 --> 00:30:04,275 [Bell ringing] [All cheering, clapping] 435 00:30:06,444 --> 00:30:10,148 [All chanting] Overboard! Overboard! Overboard! 436 00:30:10,281 --> 00:30:11,282 Really? 437 00:30:11,415 --> 00:30:12,583 Overboard! 438 00:30:12,717 --> 00:30:15,786 [Chanting continues] Overboard! Overboard! 439 00:30:15,921 --> 00:30:18,489 Overboard! Overboard! 440 00:30:18,622 --> 00:30:21,525 Overboard! Overboard! [All cheering, clapping] 441 00:30:21,659 --> 00:30:22,659 Overboard! 442 00:30:22,760 --> 00:30:25,261 Great to see you, Pete! Overboard! 443 00:30:25,395 --> 00:30:28,732 Overboard! Overboard! 444 00:30:28,865 --> 00:30:29,967 Overboard! 445 00:30:30,101 --> 00:30:31,634 [All cheering] 446 00:30:31,768 --> 00:30:34,504 Thanks for the beers! Come back anytime! 447 00:30:40,077 --> 00:30:42,479 [Customers whooping] 448 00:30:45,182 --> 00:30:48,119 [Rooster] ♪ you shake my nerves and you rattle my brain ♪ 449 00:30:48,251 --> 00:30:51,088 ♪ too much love drives a man insane ♪ 450 00:30:51,222 --> 00:30:53,890 ♪ you broke my will but what a thrill ♪ 451 00:30:54,024 --> 00:30:57,128 [All] ♪ goodness gracious great balls of fire! ♪ 452 00:30:57,260 --> 00:30:59,930 ♪ I laughed at love 'cause I thought it was funny ♪ 453 00:31:00,064 --> 00:31:03,100 ♪ but you came along and you moved me, honey ♪ 454 00:31:03,234 --> 00:31:05,970 ♪ I changed my mind this love is fine ♪ 455 00:31:06,103 --> 00:31:09,039 ♪ goodness gracious great balls of fire! ♪ 456 00:31:09,173 --> 00:31:11,341 ♪ Kiss me, baby ♪ 457 00:31:11,474 --> 00:31:13,543 [Music fades] 458 00:31:16,880 --> 00:31:20,650 [Both] ♪ goodness gracious great balls of fire! ♪ 459 00:31:36,332 --> 00:31:39,136 [Maverick] Altitude 8,000... 7,000... 460 00:31:39,270 --> 00:31:41,871 Goose, I can't reach the ejection handle. 461 00:31:42,006 --> 00:31:44,041 Eject, eject, eject! 462 00:31:49,947 --> 00:31:51,282 Goose! Oh, no! 463 00:31:51,414 --> 00:31:54,484 God, he loved flying with you, Maverick. 464 00:31:56,820 --> 00:31:58,755 [No audio] 465 00:32:04,195 --> 00:32:05,996 [All singing] 466 00:32:24,480 --> 00:32:27,417 [Customers chattering, singing] 467 00:32:29,019 --> 00:32:31,621 [All] ♪ come on, baby you're driving me crazy ♪ 468 00:32:31,754 --> 00:32:35,025 ♪ goodness gracious great balls of fire! ♪ 469 00:32:35,159 --> 00:32:36,726 [Cheering] 470 00:32:38,329 --> 00:32:39,428 [Person] Attention on deck! 471 00:32:39,561 --> 00:32:41,563 [Chairs scraping] 472 00:32:50,439 --> 00:32:51,874 [Warlock] Morning. 473 00:32:52,008 --> 00:32:54,277 Welcome to your special training detachment. 474 00:32:54,409 --> 00:32:55,577 Be seated. 475 00:32:55,711 --> 00:32:58,580 I'm admiral bates, nawdc commander. 476 00:32:58,714 --> 00:33:00,749 You're all top gun graduates. 477 00:33:01,351 --> 00:33:02,517 The elite. 478 00:33:02,651 --> 00:33:05,188 The best of the best. 479 00:33:05,321 --> 00:33:07,890 That was yesterday. 480 00:33:08,024 --> 00:33:11,961 The enemy's new fifth-generation fighter has leveled the playing field. 481 00:33:12,095 --> 00:33:13,729 Details are few, but you can be sure 482 00:33:13,862 --> 00:33:16,032 we no longer possess the technological advantage. 483 00:33:16,165 --> 00:33:19,335 Success, now more than ever, 484 00:33:19,468 --> 00:33:22,704 comes down to the man or woman in the box. 485 00:33:23,538 --> 00:33:25,707 Half of you will make the cut. 486 00:33:25,841 --> 00:33:27,676 One of you will be named mission leader. 487 00:33:27,809 --> 00:33:30,846 The other half will remain in reserve. 488 00:33:31,948 --> 00:33:33,882 Your instructor is a top gun graduate 489 00:33:34,017 --> 00:33:36,585 with real-world experience in every mission aspect 490 00:33:36,718 --> 00:33:38,587 you will be expected to master. 491 00:33:39,355 --> 00:33:41,723 His exploits are legendary. 492 00:33:42,891 --> 00:33:45,161 And he's considered to be one of the finest pilots 493 00:33:45,295 --> 00:33:47,529 this program has ever produced. 494 00:33:48,630 --> 00:33:50,133 What he has to teach you 495 00:33:50,266 --> 00:33:53,903 may very well mean the difference between life and death. 496 00:33:54,636 --> 00:33:57,106 I give you captain Pete Mitchell. 497 00:33:57,240 --> 00:33:59,976 Call sign: "Maverick." 498 00:34:04,680 --> 00:34:05,915 Good morning. 499 00:34:14,190 --> 00:34:15,891 The f-18 natops. 500 00:34:17,193 --> 00:34:21,630 It contains everything they want you to know about your aircraft. 501 00:34:21,763 --> 00:34:24,566 I'm assuming you know the book inside and out. 502 00:34:24,700 --> 00:34:26,035 Damn right. Damn straight. 503 00:34:26,169 --> 00:34:27,536 You got it. 504 00:34:35,345 --> 00:34:36,678 So does your enemy. 505 00:34:36,812 --> 00:34:39,048 And we're off. 506 00:34:40,016 --> 00:34:43,219 But what the enemy doesn't know is your limits. 507 00:34:43,852 --> 00:34:45,587 I intend to find them, 508 00:34:45,721 --> 00:34:47,589 test them, 509 00:34:48,057 --> 00:34:49,225 push beyond. 510 00:34:50,360 --> 00:34:54,197 Today we'll start with what you only think you know. 511 00:34:55,896 --> 00:34:57,665 You show me what you're made of. 512 00:34:57,798 --> 00:35:00,202 [Engines powering up] 513 00:35:02,837 --> 00:35:04,072 [Maverick] Rooster. 514 00:35:05,173 --> 00:35:06,173 Bradley. 515 00:35:06,274 --> 00:35:08,110 Lieutenant bradshaw! 516 00:35:10,511 --> 00:35:11,746 Yes, sir. 517 00:35:12,513 --> 00:35:14,515 Let's not do it like this. 518 00:35:15,417 --> 00:35:17,085 You gonna wash me out? 519 00:35:17,919 --> 00:35:19,921 That'll be up to you, not me. 520 00:35:22,124 --> 00:35:23,657 Am I dismissed? 521 00:35:25,693 --> 00:35:27,728 [No audible dialogue] 522 00:35:38,672 --> 00:35:40,741 ["Won't get fooled again" playing] 523 00:35:40,875 --> 00:35:43,345 Good morning, aviators. This is your captain speaking. 524 00:35:43,478 --> 00:35:45,813 Welcome to basic fighter maneuvers. 525 00:35:47,015 --> 00:35:49,918 As briefed, today's exercise is dog fighting. 526 00:35:50,052 --> 00:35:51,987 Guns only, no missiles. 527 00:35:52,988 --> 00:35:55,790 We do not go below the hard deck of 5,000 feet. 528 00:35:55,924 --> 00:35:58,793 Working as a team, you have to shoot me down, or else. 529 00:35:58,927 --> 00:36:02,130 Or else what, sir? Or else I shoot back. 530 00:36:02,264 --> 00:36:05,133 If I shoot either one of you down, you both lose. 531 00:36:05,267 --> 00:36:08,437 This guy needs an ego check. We'll see to that. 532 00:36:08,569 --> 00:36:11,239 What say we put some skin in the game? What do you have in mind? 533 00:36:11,373 --> 00:36:14,409 Whoever gets shot down first has to do 200 push-ups. 534 00:36:14,543 --> 00:36:17,079 Guys. That's a lot of push-ups. 535 00:36:17,212 --> 00:36:19,448 They don't call it an exercise for nothing, sir. 536 00:36:19,580 --> 00:36:21,450 You got yourself a deal, gentlemen. 537 00:36:21,582 --> 00:36:24,052 Fight's on. Let's turn and burn. 538 00:36:25,287 --> 00:36:28,023 Fanboy, you see him? Nothing on radar up ahead. 539 00:36:28,156 --> 00:36:29,991 He must be somewhere behind us. 540 00:36:31,526 --> 00:36:32,360 [Vocalist] Yeah! 541 00:36:32,494 --> 00:36:34,096 Damn it! What the hell? 542 00:36:34,229 --> 00:36:35,229 Shit! 543 00:36:36,932 --> 00:36:39,301 ♪ We don't get fooled again ♪ 544 00:36:39,434 --> 00:36:40,701 [Maverick] Easy, Maverick. 545 00:36:40,835 --> 00:36:43,405 Let's try not to get fired on the first day. 546 00:36:43,538 --> 00:36:46,607 Tally, tally, tally! Maverick's coming in! Break left! 547 00:36:46,740 --> 00:36:48,110 Breaking left. 548 00:36:49,877 --> 00:36:51,846 Payback, where's your wing man? 549 00:36:51,980 --> 00:36:54,082 Rooster, where are you? I got your back. 550 00:36:54,216 --> 00:36:56,750 I'm coming. Hang in there. Hang in there. 551 00:36:56,884 --> 00:36:58,386 Hurry up, man! Hurry up! 552 00:37:01,957 --> 00:37:05,093 Payback, break right. Breaking right. 553 00:37:05,227 --> 00:37:08,696 Rooster just saved your life, fellas. But it's gonna cost him. 554 00:37:08,829 --> 00:37:10,797 Not this time, old man. 555 00:37:13,100 --> 00:37:15,035 Don't let him get to you, Maverick. 556 00:37:17,138 --> 00:37:21,442 ♪ Smile and grin at the change all around pick up my guitar... ♪ 557 00:37:21,575 --> 00:37:24,211 Rooster, you're too low! Pull up! You're hitting the hard deck! 558 00:37:24,345 --> 00:37:27,181 [Automated voice] Altitude. Altitude. [Rooster] Oh, shit. 559 00:37:28,249 --> 00:37:30,650 ♪ Get on my knees and pray ♪ 560 00:37:30,783 --> 00:37:32,219 [Maverick] That's a kill. 561 00:37:32,353 --> 00:37:35,055 Down! 109. ♪ we don't get fooled again ♪ 562 00:37:35,822 --> 00:37:38,758 Down! 110. [Breathing shakily] 563 00:37:40,261 --> 00:37:41,996 That should be us down there. [Hondo] 111! 564 00:37:42,129 --> 00:37:43,464 But it's not. Down! 565 00:37:43,597 --> 00:37:46,901 And now you know a little something about rooster. 566 00:37:47,501 --> 00:37:49,136 Whoo! Wow. 567 00:37:49,270 --> 00:37:51,747 [Fanboy] Hold that tarmac down till we get back, brother, all right? 568 00:37:51,771 --> 00:37:53,450 Get in there, boys. [Camera shutter clicks] 569 00:37:53,474 --> 00:37:54,474 [Laughs] 570 00:37:55,708 --> 00:37:57,710 That's a kill. Damn! 571 00:37:58,312 --> 00:37:59,679 Smoked. Damn it. 572 00:37:59,812 --> 00:38:02,849 It was all fun and games in that selfie, wasn't it? Down! 573 00:38:02,983 --> 00:38:04,018 [Hangman] Say, Phoenix. 574 00:38:04,151 --> 00:38:05,162 How's about we tell everybody 575 00:38:05,186 --> 00:38:06,921 "Bob" stands for something? 576 00:38:07,054 --> 00:38:09,299 Other than Robert, I mean. [Phoenix] Don't take the bait, Bob. 577 00:38:09,323 --> 00:38:11,492 Want to know why we call him hangman? 578 00:38:11,625 --> 00:38:13,760 I got it. "Baby on board." 579 00:38:13,893 --> 00:38:15,095 [Chuckles] 580 00:38:16,363 --> 00:38:17,965 Shit! 581 00:38:18,966 --> 00:38:20,634 Greetings, aviators. Fight's on. 582 00:38:20,767 --> 00:38:23,736 [Hangman] All right, Phoenix, let's take this guy out! 583 00:38:23,870 --> 00:38:24,939 Watch your back, Phoenix. 584 00:38:25,072 --> 00:38:27,208 Break right! Breaking right. 585 00:38:29,510 --> 00:38:30,511 Where's he going? 586 00:38:30,644 --> 00:38:32,012 That's why we call him hangman. 587 00:38:32,146 --> 00:38:33,880 He'll always hang you out to dry. 588 00:38:34,648 --> 00:38:35,983 Leaving your wing man. 589 00:38:36,116 --> 00:38:37,876 There's a strategy I haven't seen in a while. 590 00:38:37,918 --> 00:38:40,187 He called you a man, Phoenix. You gonna take that? 591 00:38:40,321 --> 00:38:41,788 So long as he doesn't call you a man. 592 00:38:41,922 --> 00:38:43,823 Talk to me, Bob. Where's Maverick? 593 00:38:43,958 --> 00:38:45,892 [Bob] Jesus, his nose is already coming around! 594 00:38:46,026 --> 00:38:47,661 Get him off me, hangman! 595 00:38:47,794 --> 00:38:51,298 [Hangman] For all you folks at home, this is how you Bury a fossil. 596 00:38:51,432 --> 00:38:54,068 All right, hangman. Time to teach you a lesson. 597 00:38:54,201 --> 00:38:56,237 You're out, Phoenix. Son of a bitch! 598 00:38:56,370 --> 00:38:57,404 [Alarm blaring] 599 00:38:57,538 --> 00:38:58,771 That's it. 600 00:38:58,906 --> 00:39:00,386 Let's go, mav. Let's see what you got. 601 00:39:00,441 --> 00:39:01,874 Come get me. 602 00:39:03,344 --> 00:39:05,346 Evil be gone. Hangman's coming. 603 00:39:06,280 --> 00:39:08,881 Yeah, you're good. I'll give you that. 604 00:39:10,684 --> 00:39:13,420 ♪ Meet the new boss ♪ 605 00:39:14,521 --> 00:39:16,190 ♪ same as the old boss ♪ shit. 606 00:39:16,323 --> 00:39:18,192 Phoenix, I can't see him. How close am I? 607 00:39:18,325 --> 00:39:20,760 Phoenix? I'm dead, dickhead. 608 00:39:20,893 --> 00:39:22,730 See you in the afterlife, bag man. 609 00:39:22,862 --> 00:39:24,098 [Chuckles] 610 00:39:24,231 --> 00:39:26,432 Where is he? Where is he? [Gasps] [Beeping] 611 00:39:26,566 --> 00:39:27,734 [Maverick] That's a kill. 612 00:39:27,866 --> 00:39:31,870 Seventy-nine. Down. Eighty. Down. 613 00:39:32,005 --> 00:39:33,473 [Maverick] Let's go. Who's next? 614 00:39:34,641 --> 00:39:36,476 I got you, Omaha. Damn it! 615 00:39:39,279 --> 00:39:41,614 Lights out, coyote. Copy kill. 616 00:39:41,748 --> 00:39:46,352 Down. Fifty-one. Down. Fifty-two. 617 00:39:48,988 --> 00:39:51,924 So, rooster, mind if I ask you a personal question? 618 00:39:52,058 --> 00:39:53,259 Would it matter if I did? 619 00:39:53,393 --> 00:39:55,495 What's the story with you and Maverick? 620 00:39:55,628 --> 00:39:58,797 It seems like he's got you rattled. That's none of your business. 621 00:39:58,931 --> 00:40:00,733 Now where the hell is he? 622 00:40:00,866 --> 00:40:02,834 [Maverick] Been here the whole time. 623 00:40:03,670 --> 00:40:05,571 Holy shit. 624 00:40:07,607 --> 00:40:08,775 [Maverick] You see me now? 625 00:40:09,475 --> 00:40:11,544 Come on, let's get it over with. 626 00:40:12,011 --> 00:40:13,579 Fight's on! 627 00:40:15,114 --> 00:40:17,816 What is with these two? 628 00:40:20,420 --> 00:40:21,688 [Breathing heavily] 629 00:40:21,820 --> 00:40:25,525 All right, you put us here. How you gonna get yourself out? 630 00:40:25,658 --> 00:40:28,061 You can bail out anytime. 631 00:40:28,194 --> 00:40:29,696 How low you want to go, rooster? 632 00:40:29,828 --> 00:40:33,166 I can go as low as you, sir! And that's saying something. 633 00:40:36,569 --> 00:40:38,538 What's past is past. For both of us. 634 00:40:38,671 --> 00:40:40,473 You'd like to believe that, wouldn't you? 635 00:40:40,606 --> 00:40:44,544 Hard deck is 5,000 feet, fellas. You are running out of room. 636 00:40:44,677 --> 00:40:47,717 [Automated voice] Altitude. Your strategy is about to run us into the ground. 637 00:40:47,814 --> 00:40:50,516 What's your move? [Automated voice] Altitude. Altitude. 638 00:40:50,650 --> 00:40:52,185 Altitude. 639 00:40:53,619 --> 00:40:56,622 Altitude. Altitude. Altitude. [Grunting] 640 00:40:56,756 --> 00:40:59,325 Altitude. Altitude. 641 00:41:01,127 --> 00:41:04,063 Pull up! Pull up! Pull up! Pull up! 642 00:41:04,630 --> 00:41:05,864 Pull up! Pull up! 643 00:41:08,835 --> 00:41:10,770 You got it. Don't think, just do. 644 00:41:10,903 --> 00:41:14,407 Come on, rooster, you got him! Drop down and take the shot! 645 00:41:15,874 --> 00:41:17,043 It's too low. 646 00:41:17,876 --> 00:41:19,645 Too late. You had your chance. 647 00:41:25,718 --> 00:41:28,554 That's a kill. Knock it off. 648 00:41:29,522 --> 00:41:30,556 Damn it! 649 00:41:30,690 --> 00:41:32,625 Same old rooster. 650 00:41:35,027 --> 00:41:37,530 Go see hon do about your push-ups. 651 00:41:45,470 --> 00:41:47,005 All right, that's enough. 652 00:41:47,139 --> 00:41:50,108 Rooster. That's enough, man. 653 00:41:53,378 --> 00:41:54,646 [Grunts] 654 00:41:55,847 --> 00:41:57,215 [Grunts] 655 00:42:00,452 --> 00:42:01,520 [Grunts] 656 00:42:03,989 --> 00:42:07,859 [Phoenix] Breaking the hard deck, insubordination. Are you trying to get kicked out? 657 00:42:07,993 --> 00:42:09,461 Don't worry about it. 658 00:42:09,594 --> 00:42:12,431 Look, I'm going on this mission. 659 00:42:13,598 --> 00:42:15,958 But if you get kicked out, you leave us flying with hangman. 660 00:42:16,034 --> 00:42:20,505 Talk to me. What the hell was that? He pulled my papers. 661 00:42:20,639 --> 00:42:24,209 What? Who? Maverick. 662 00:42:25,243 --> 00:42:28,013 He pulled my application to the naval academy. 663 00:42:28,847 --> 00:42:31,082 Set me back four years. 664 00:42:33,285 --> 00:42:35,053 Why would he do that? 665 00:42:37,222 --> 00:42:39,057 [Jet approaching] 666 00:42:40,425 --> 00:42:42,861 [Cyclone] The hard deck is 5,000 feet above ground level. 667 00:42:42,994 --> 00:42:45,263 A parameter is set not just for the safety of our pilots, 668 00:42:45,397 --> 00:42:47,065 but for the safety of their aircraft. 669 00:42:47,199 --> 00:42:51,303 5,000 feet is not just a rule. It is a law, as immutable as gravity. 670 00:42:51,436 --> 00:42:54,105 The hard deck will be much lower for the mission, sir. 671 00:42:54,239 --> 00:42:57,275 And it will not change without my approval! 672 00:42:57,409 --> 00:42:59,277 Especially not in the middle of an exercise. 673 00:42:59,411 --> 00:43:03,215 And that cobra maneuver of yours? That could've got all three of you killed. 674 00:43:03,348 --> 00:43:05,283 I never want to see that shit again. 675 00:43:05,417 --> 00:43:08,553 What exactly do you suppose you were teaching, captain? 676 00:43:08,687 --> 00:43:11,065 That as good as they are, sir, they still have something to learn. 677 00:43:11,089 --> 00:43:13,801 You are talking about the best fighter pilots on the planet, captain. 678 00:43:13,825 --> 00:43:15,665 And they've been told that their entire career, 679 00:43:15,694 --> 00:43:17,538 while they've been dropping bombs from a high altitude 680 00:43:17,562 --> 00:43:19,598 with little to no dog fighting. 681 00:43:19,731 --> 00:43:22,243 The parameters of this mission call for something they have never encountered. 682 00:43:22,267 --> 00:43:26,872 Okay, you have less than three weeks to teach them how to fight as a team 683 00:43:27,005 --> 00:43:28,206 and how to strike the target. 684 00:43:28,340 --> 00:43:30,375 And how to come home. 685 00:43:33,011 --> 00:43:35,247 And how to come home, sir. 686 00:43:40,585 --> 00:43:43,154 Every mission has its risks. 687 00:43:43,288 --> 00:43:45,023 These pilots accept that. 688 00:43:45,156 --> 00:43:47,058 I don't, sir. 689 00:43:50,662 --> 00:43:52,330 Every morning, from this day forward, 690 00:43:52,464 --> 00:43:54,833 you will brief us on your instructional plans in writing. 691 00:43:54,967 --> 00:43:57,835 And nothing will change without my express approval. 692 00:43:57,969 --> 00:44:01,539 Including the hard deck, sir? Especially the hard deck, captain. 693 00:44:03,574 --> 00:44:04,675 [Maverick] Sir. 694 00:44:05,576 --> 00:44:06,644 What is this? 695 00:44:06,777 --> 00:44:08,579 It's a request to lower the hard deck, sir, 696 00:44:08,712 --> 00:44:11,192 to practice a low-level bombing run per the mission parameters. 697 00:44:16,820 --> 00:44:19,757 You could learn a thing or two about timing, captain. 698 00:44:20,391 --> 00:44:21,592 [Hangman] Yo, coyote. 699 00:44:22,126 --> 00:44:23,594 Take a look at this. 700 00:44:27,298 --> 00:44:30,001 [Coyote] The man, the legend. There he is. 701 00:44:30,134 --> 00:44:32,369 No, no, no. Next to him. 702 00:44:33,103 --> 00:44:35,372 He look familiar to you? 703 00:44:37,074 --> 00:44:38,809 What have we here? 704 00:44:39,410 --> 00:44:41,412 [Hangman] Bradshaw. 705 00:44:42,146 --> 00:44:44,114 As I live and breathe. 706 00:44:44,916 --> 00:44:46,884 [Panting] 707 00:44:47,018 --> 00:44:49,720 [Maverick] Hey, Theo, you got big. 708 00:44:50,354 --> 00:44:51,388 [Child] Hey, mav. 709 00:44:51,522 --> 00:44:53,824 [Soft rock playing over jukebox] 710 00:44:58,729 --> 00:44:59,729 Amelia? 711 00:44:59,830 --> 00:45:01,198 I know. I got big. 712 00:45:01,332 --> 00:45:02,766 [Chuckles] Yes. 713 00:45:03,801 --> 00:45:04,970 Bar opens at 5:00. 714 00:45:05,102 --> 00:45:07,838 No, I just came by to pay off a debt. 715 00:45:07,973 --> 00:45:09,406 [Amelia] Mom! 716 00:45:13,744 --> 00:45:16,847 Hey, how's your dad? With his wife, in Hawaii. 717 00:45:16,982 --> 00:45:18,515 Mom! 718 00:45:19,249 --> 00:45:21,785 Mav says he owes you money. 719 00:45:21,920 --> 00:45:25,189 Oh. Don't worry about it. I insist. 720 00:45:25,823 --> 00:45:27,825 [Sighs] 721 00:45:27,959 --> 00:45:31,896 Thank you, captain. Consider your tab closed. 722 00:45:32,863 --> 00:45:34,498 Captain? Still? 723 00:45:34,632 --> 00:45:37,501 A highly decorated captain. 724 00:45:37,635 --> 00:45:38,502 Finish up. 725 00:45:38,636 --> 00:45:40,304 We have to get the boat to the yard. 726 00:45:40,437 --> 00:45:42,339 I can't go. What do you mean, you can't go? 727 00:45:42,473 --> 00:45:45,676 Test tomorrow. I have to study. They only told us today. 728 00:45:45,809 --> 00:45:47,912 Well, I can't sail her alone. 729 00:45:48,046 --> 00:45:49,313 Just use the engine. 730 00:45:49,446 --> 00:45:51,715 Why are we taking her to the yard? 731 00:45:51,849 --> 00:45:53,450 [Both] To fix the engine. 732 00:45:53,584 --> 00:45:55,719 Mm-hmm. I can help. 733 00:46:01,692 --> 00:46:04,795 [Penny] Little rougher than I was expecting. You don't say. 734 00:46:04,929 --> 00:46:08,732 Pull on the back stay. We'll de-power the sails. 735 00:46:08,866 --> 00:46:10,167 Okay. 736 00:46:10,300 --> 00:46:12,201 What does that mean? 737 00:46:13,302 --> 00:46:15,438 You're supposed to be in the Navy! 738 00:46:15,571 --> 00:46:19,342 I don't sail boats, penny. I land on them. 739 00:46:19,475 --> 00:46:22,779 It's sort of like raising the flaps on an airplane. 740 00:46:22,913 --> 00:46:24,480 So how do I do that? 741 00:46:24,614 --> 00:46:27,216 [Chuckles] You pull on that green line up there. 742 00:46:27,350 --> 00:46:28,818 Green line. 743 00:46:31,220 --> 00:46:32,588 Yep. Pull it hard. 744 00:46:32,722 --> 00:46:35,792 Yep. Crank that winch right there, 745 00:46:35,926 --> 00:46:37,794 tighten the jib. 746 00:46:38,428 --> 00:46:40,830 Crank it. You okay? Yeah. 747 00:46:42,231 --> 00:46:43,433 Good. 748 00:46:44,600 --> 00:46:45,635 Now, 749 00:46:46,937 --> 00:46:48,304 you ready? 750 00:46:50,206 --> 00:46:51,808 For what? 751 00:46:51,942 --> 00:46:53,609 The afterburner. 752 00:47:13,629 --> 00:47:15,732 Now you're in the Navy. 753 00:47:34,851 --> 00:47:36,319 [Engine turns off] 754 00:47:37,720 --> 00:47:39,822 Thanks for helping out today. 755 00:47:41,357 --> 00:47:42,926 I'm not exactly sure I helped. 756 00:47:44,761 --> 00:47:45,929 Hmm. 757 00:47:48,264 --> 00:47:49,799 Don't give me that look. 758 00:47:49,933 --> 00:47:51,135 What look? 759 00:47:51,267 --> 00:47:53,003 That one. 760 00:47:56,206 --> 00:47:57,673 Good night, Pete. 761 00:47:58,274 --> 00:47:59,776 Night, penny. 762 00:48:07,483 --> 00:48:09,452 [Exhales] 763 00:48:10,087 --> 00:48:11,487 [Chuckles] 764 00:48:12,722 --> 00:48:13,957 [Sighs] 765 00:48:15,125 --> 00:48:17,094 [Amelia] Mom, is that you? 766 00:48:17,227 --> 00:48:18,694 [Penny] Yeah, it's me. 767 00:48:19,462 --> 00:48:21,165 I'll make you dinner. 768 00:48:21,297 --> 00:48:22,532 [Amelia] Okay. 769 00:48:28,470 --> 00:48:30,872 Time is your greatest enemy. 770 00:48:32,008 --> 00:48:34,243 Phase one of the mission will be a low-level ingress 771 00:48:34,376 --> 00:48:35,912 attacking in two-plane teams. 772 00:48:36,045 --> 00:48:38,747 You'll fly along this narrow canyon to your target. 773 00:48:38,880 --> 00:48:42,350 Radar-guided surface-to-air missiles defend the area. 774 00:48:42,484 --> 00:48:45,087 These sams, they're lethal. 775 00:48:45,221 --> 00:48:49,058 But they were designed to protect the skies above, not the canyon below. 776 00:48:49,192 --> 00:48:53,162 That's because the enemy knows no one is insane enough to try and fly below them. 777 00:48:54,163 --> 00:48:56,832 That's exactly what I'm gonna train you to do. 778 00:48:56,966 --> 00:49:01,336 On the day, your altitude will be 100 feet maximum. 779 00:49:01,469 --> 00:49:02,804 You exceed this altitude... 780 00:49:02,939 --> 00:49:05,340 [Radar beeping] Radar will spot you 781 00:49:05,473 --> 00:49:07,843 and you're dead. [Beeping intensifies] 782 00:49:07,977 --> 00:49:10,378 Your airspeed will be 660 knots 783 00:49:11,013 --> 00:49:12,013 minimum. 784 00:49:12,081 --> 00:49:14,317 Time to target: Two and a half minutes. 785 00:49:14,449 --> 00:49:19,421 That's because fifth-generation fighters wait at an air base nearby. 786 00:49:19,554 --> 00:49:23,859 In a head-to-head with these planes in your f-18s, you're dead. 787 00:49:25,061 --> 00:49:27,762 That's why you need to get in, hit your target and be gone 788 00:49:27,897 --> 00:49:30,967 before these planes even have a chance of catching you. 789 00:49:31,100 --> 00:49:34,203 This makes time your greatest adversary. 790 00:49:35,637 --> 00:49:39,674 You'll fly a route in your nav system that simulates the canyon. 791 00:49:39,808 --> 00:49:41,676 The faster you navigate this canyon, 792 00:49:41,810 --> 00:49:44,379 the harder it'll be to stay under the radar of these enemy sams. 793 00:49:44,512 --> 00:49:46,481 [Grunting] The tighter the turns, 794 00:49:46,615 --> 00:49:48,317 the more intensely the force of gravity 795 00:49:48,450 --> 00:49:50,385 on your body multiplies... [Grunts] 796 00:49:50,518 --> 00:49:52,054 Compressing your lungs... [Exhales] 797 00:49:52,188 --> 00:49:54,623 Forcing the blood from your brain... [Grunting] 798 00:49:54,756 --> 00:49:56,893 Impairing your judgment and reaction time. 799 00:49:57,026 --> 00:49:59,461 So for today's lesson, we're gonna take it easy on you. 800 00:49:59,594 --> 00:50:02,831 Max ceiling: 300 feet. Time to target: Three minutes. 801 00:50:04,499 --> 00:50:05,902 Good luck. 802 00:50:12,707 --> 00:50:13,875 [Breathing heavily] 803 00:50:14,010 --> 00:50:15,844 [Bob] Time to target is one minute 30. 804 00:50:15,978 --> 00:50:18,381 We are two seconds behind. Increase to 480 knots. 805 00:50:18,513 --> 00:50:19,949 We got to move, coyote. 806 00:50:20,649 --> 00:50:22,285 Copy. Increasing speed. 807 00:50:22,417 --> 00:50:23,685 Oh! [Grunts] 808 00:50:24,853 --> 00:50:25,853 Oh, shit! 809 00:50:27,123 --> 00:50:28,890 [Beeping] 810 00:50:29,025 --> 00:50:30,192 Why are they dead? 811 00:50:30,326 --> 00:50:33,296 We broke the 300-foot ceiling, and a Sam took us out. 812 00:50:33,428 --> 00:50:35,064 No. Why are they dead? 813 00:50:35,197 --> 00:50:37,408 I slowed down and didn't give her a warning. It was my fault. 814 00:50:37,432 --> 00:50:40,512 Was there a reason you didn't communicate with your team? I was focusing on... 815 00:50:40,635 --> 00:50:43,305 One that their family will accept at the funeral. 816 00:50:43,437 --> 00:50:44,638 None, sir. 817 00:50:45,639 --> 00:50:46,999 Why didn't you anticipate the turn? 818 00:50:47,042 --> 00:50:48,609 You were briefed on the terrain. 819 00:50:48,742 --> 00:50:51,947 Don't tell me. Tell it to his family. 820 00:50:57,052 --> 00:50:59,620 Hangman, ease up. The canyon's getting tighter. 821 00:50:59,753 --> 00:51:02,424 Negative, payback. Increase your speed. 822 00:51:03,724 --> 00:51:07,628 You're going too fast, man. No harm in being ahead of schedule. 823 00:51:09,364 --> 00:51:12,267 Damn it, slow down! I can't stay on the course! 824 00:51:12,400 --> 00:51:15,502 You're gonna hit the wall! Watch out! Watch out! 825 00:51:17,305 --> 00:51:18,706 [Radar beeping] 826 00:51:18,839 --> 00:51:21,542 What happened? [Hangman] I flew as fast as I could. 827 00:51:21,675 --> 00:51:23,477 Kind of like my ass depended on it. 828 00:51:23,610 --> 00:51:27,215 And you put your team in danger, and your wing man's dead. 829 00:51:28,350 --> 00:51:30,018 They couldn't keep up. 830 00:51:35,689 --> 00:51:38,525 [Yale] Rooster, we're 20 seconds behind and dropping. 831 00:51:38,659 --> 00:51:41,262 [Rooster] We're fine. Speed is good. 832 00:51:41,396 --> 00:51:43,031 Increase to 500 knots. 833 00:51:43,164 --> 00:51:45,866 Negative, Yale. Hold your speed. [Yale] Rooster, we're late! 834 00:51:46,001 --> 00:51:48,769 We're alive. We'll make up time in the straightaway. 835 00:51:48,903 --> 00:51:50,305 [Yale] We are not gonna make it. 836 00:51:50,438 --> 00:51:53,574 Just trust me. Maintain your speed. We can make it. 837 00:51:53,707 --> 00:51:55,809 Why are you dead? 838 00:51:55,944 --> 00:51:57,445 You're team leader up there. 839 00:51:57,578 --> 00:51:59,981 Why are you, why is your team dead? 840 00:52:00,115 --> 00:52:02,783 Sir, he's the only one who made it to the target. 841 00:52:02,917 --> 00:52:04,919 A minute late. [Sighs] 842 00:52:05,053 --> 00:52:07,521 He gave enemy aircraft time to shoot him down. 843 00:52:07,654 --> 00:52:09,424 He is dead. You don't know that. 844 00:52:09,556 --> 00:52:13,128 You're not flying fast enough. You don't have a second to waste. 845 00:52:13,261 --> 00:52:14,929 We made it to the target. 846 00:52:15,063 --> 00:52:18,033 And superior enemy aircraft intercepted you on your way out. 847 00:52:18,166 --> 00:52:21,102 Then it's a dogfight. Against fifth-generation fighters. 848 00:52:21,236 --> 00:52:23,837 [Rooster] Yeah. We'd still have a chance. [Maverick] In an f-18. 849 00:52:23,972 --> 00:52:26,508 It's not the plane, sir, it's the pilot. 850 00:52:26,640 --> 00:52:27,976 Exactly! 851 00:52:34,882 --> 00:52:37,519 There's more than one way to fly this mission. 852 00:52:37,651 --> 00:52:39,287 [Hangman] You really don't get it. 853 00:52:40,422 --> 00:52:43,291 On this mission, a man flies like Maverick here, 854 00:52:43,425 --> 00:52:45,326 or a man does not come back. 855 00:52:46,294 --> 00:52:47,728 No offense intended. 856 00:52:48,496 --> 00:52:50,899 Yet somehow you always manage. 857 00:52:52,100 --> 00:52:53,834 Look, I don't mean to criticize. 858 00:52:53,968 --> 00:52:55,803 You're conservative, that's all. Lieutenant. 859 00:52:55,937 --> 00:53:00,840 We're going into combat, son, on a level no living pilot's ever seen. 860 00:53:02,242 --> 00:53:03,576 Not even him. 861 00:53:05,145 --> 00:53:07,247 That's no time to be thinking about the past. 862 00:53:11,085 --> 00:53:12,852 What's that supposed to mean? Rooster. 863 00:53:12,986 --> 00:53:15,697 I can't be the only one that knows that Maverick flew with his old man. 864 00:53:15,721 --> 00:53:18,358 That's enough. Or that Maverick was flying when his old man... 865 00:53:18,492 --> 00:53:20,961 Lieutenant, that's enough! [All clamoring, shouting] 866 00:53:21,095 --> 00:53:23,130 That's enough. You son of a bitch! 867 00:53:23,263 --> 00:53:24,664 Hey, come on! 868 00:53:24,797 --> 00:53:26,500 [Chuckles] I'm cool, I'm cool. Hey, hey. 869 00:53:26,632 --> 00:53:28,952 That's enough. [Hangman] He's not cut out for this mission. 870 00:53:29,069 --> 00:53:31,604 That's enough! You know it. 871 00:53:31,737 --> 00:53:33,273 [Breathing heavily] 872 00:53:34,274 --> 00:53:35,309 You know I'm right. 873 00:53:41,647 --> 00:53:42,983 You're all dismissed. 874 00:53:53,961 --> 00:53:57,264 [Cell phone vibrating] 875 00:54:02,436 --> 00:54:03,971 [Sighs] 876 00:54:16,782 --> 00:54:18,885 [Children laughing, chattering] 877 00:54:47,214 --> 00:54:48,748 Maverick. 878 00:54:50,783 --> 00:54:52,252 It's come back? 879 00:54:52,752 --> 00:54:54,354 No one knows. 880 00:54:56,256 --> 00:54:58,791 There's nothing else they can do. 881 00:54:58,926 --> 00:55:02,162 Even speaking is painful now. 882 00:55:07,800 --> 00:55:09,937 Sarah, I'm so sorry. 883 00:55:17,643 --> 00:55:19,412 [Iceman coughing] 884 00:55:23,815 --> 00:55:25,451 [Coughs] 885 00:55:27,286 --> 00:55:28,853 [Coughing] 886 00:55:29,455 --> 00:55:30,489 Admiral. 887 00:55:41,901 --> 00:55:43,302 How's my wing man? 888 00:55:47,540 --> 00:55:49,275 [Typing] 889 00:55:54,813 --> 00:55:57,250 Please, don't worry about me. 890 00:55:57,984 --> 00:56:00,019 What can I do for you? 891 00:56:05,157 --> 00:56:06,325 [Sighs] 892 00:56:08,361 --> 00:56:09,462 All right. 893 00:56:10,296 --> 00:56:11,964 [Chuckles] 894 00:56:12,098 --> 00:56:15,434 Well, rooster's still angry with me about what I did. 895 00:56:16,602 --> 00:56:19,838 I thought eventually he would understand why. 896 00:56:21,806 --> 00:56:23,775 I hoped he'd forgive me. 897 00:56:24,876 --> 00:56:26,545 [Typing] 898 00:56:31,883 --> 00:56:33,753 The mission is less than three weeks away. 899 00:56:33,885 --> 00:56:36,188 The kid's not ready. 900 00:56:38,190 --> 00:56:40,126 [Typing] 901 00:56:44,230 --> 00:56:46,432 He doesn't want what I have to give. 902 00:56:47,566 --> 00:56:48,768 Ice, please, 903 00:56:48,901 --> 00:56:51,037 don't ask me to send someone else to die. 904 00:56:51,170 --> 00:56:52,505 Please don't... 905 00:56:53,272 --> 00:56:55,074 Don't ask me to send him. 906 00:56:55,207 --> 00:56:56,909 Send me. 907 00:57:28,506 --> 00:57:30,275 I don't know how. 908 00:57:35,513 --> 00:57:36,948 [Sighs] 909 00:57:43,221 --> 00:57:45,256 I'm not a teacher, ice. 910 00:57:47,559 --> 00:57:49,461 I'm a fighter pilot. 911 00:57:51,896 --> 00:57:53,465 A naval aviator. 912 00:57:55,834 --> 00:57:58,136 It's not what I am. 913 00:57:59,104 --> 00:58:01,005 It's who I am. 914 00:58:02,574 --> 00:58:04,409 How do I teach that? 915 00:58:05,876 --> 00:58:09,414 Even if I could teach it, it's not what rooster wants. 916 00:58:09,547 --> 00:58:11,816 It's not what the Navy wants. 917 00:58:11,950 --> 00:58:14,452 That's why they canned me the last time. 918 00:58:17,088 --> 00:58:20,291 The only reason I'm here is you. 919 00:58:27,332 --> 00:58:29,434 If I send him on this mission, 920 00:58:30,735 --> 00:58:32,670 he might never come home. 921 00:58:36,241 --> 00:58:38,576 And if I don't send him, 922 00:58:38,710 --> 00:58:40,612 he'll never forgive me. 923 00:58:43,148 --> 00:58:45,950 Either way, I could lose him forever. 924 00:58:48,887 --> 00:58:50,522 [Sighs] 925 00:58:56,094 --> 00:58:57,328 I know. 926 00:58:57,962 --> 00:58:59,464 I know. 927 00:59:00,698 --> 00:59:02,600 [Exhales deeply] 928 00:59:04,102 --> 00:59:05,336 [Grunts] 929 00:59:07,839 --> 00:59:09,307 [Coughs] 930 00:59:10,375 --> 00:59:14,312 [Hoarsely] The Navy needs Maverick. 931 00:59:16,114 --> 00:59:19,784 The kid needs Maverick. 932 00:59:20,618 --> 00:59:23,221 That's why I fought for you. 933 00:59:25,023 --> 00:59:27,525 That's why you're still here. 934 00:59:35,533 --> 00:59:37,068 Thank you, ice, 935 00:59:37,202 --> 00:59:39,437 for everything. 936 00:59:44,141 --> 00:59:45,642 One last thing. 937 00:59:45,776 --> 00:59:47,946 Who's the better pilot? 938 00:59:48,111 --> 00:59:49,546 You or me? 939 00:59:52,416 --> 00:59:55,018 This is a nice moment. Let's not ruin it. 940 00:59:55,152 --> 00:59:56,620 [Laughing] 941 01:00:14,973 --> 01:00:16,874 ["I ain't worried" playing] 942 01:00:17,007 --> 01:00:19,476 [Whistling] 943 01:00:23,881 --> 01:00:26,717 ♪ I don't know what you've been told ♪ 944 01:00:26,850 --> 01:00:30,521 ♪ but time is running out no need to take it slow ♪ 945 01:00:30,654 --> 01:00:33,690 ♪ I'm steppin' to ya toe to toe ♪ 946 01:00:33,824 --> 01:00:35,259 [Indistinct chatter, shouting] 947 01:00:35,392 --> 01:00:37,094 All right, all right. 948 01:00:37,227 --> 01:00:39,329 [Whistle blows] 949 01:00:39,463 --> 01:00:43,300 ♪ Keepin' dreams alive 1999 heroes ♪ 950 01:00:43,433 --> 01:00:46,136 ♪ I ain't worried 'bout it right now ♪ 951 01:00:46,270 --> 01:00:49,339 ♪ swimmin' in the floods ♪ touchdown! 952 01:00:50,173 --> 01:00:52,042 ♪ I ain't worried 'bout it ♪ 953 01:00:52,175 --> 01:00:53,410 [Cheering] 954 01:00:53,544 --> 01:00:55,379 ♪ I ain't worried 'bout it ♪ 955 01:00:57,614 --> 01:00:58,782 [Whistle blows] 956 01:01:04,621 --> 01:01:06,156 Yeah! 957 01:01:08,425 --> 01:01:11,061 ♪ I don't know what you've been told ♪ 958 01:01:11,194 --> 01:01:15,033 [Whooping] ♪ but time is running out so spend it like it's gold ♪ 959 01:01:15,165 --> 01:01:18,535 ♪ I'm livin' like I'm nine zeros ♪ 960 01:01:18,669 --> 01:01:21,371 ♪ got no regrets even when I'm broke ♪ 961 01:01:22,773 --> 01:01:25,409 ♪ I ain't worried 'bout it right now ♪ 962 01:01:25,542 --> 01:01:29,580 ♪ keepin' dreams alive 1999 heroes ♪ 963 01:01:29,713 --> 01:01:32,516 ♪ I ain't worried 'bout it right now ♪ 964 01:01:32,649 --> 01:01:36,353 ♪ swimming in the floods dancing on the path, hero ♪ 965 01:01:36,486 --> 01:01:38,388 ♪ I ain't worried 'bout it ♪ 966 01:01:38,522 --> 01:01:40,257 [Booing] 967 01:01:40,390 --> 01:01:41,893 [Whistle blows] 968 01:01:42,026 --> 01:01:43,694 [Chattering continues] 969 01:01:46,830 --> 01:01:48,799 ♪ I ain't worried 'bout it ♪ 970 01:01:50,300 --> 01:01:52,003 ♪ I ain't worried 'bout it ♪ 971 01:01:52,135 --> 01:01:54,404 [Exclaiming, cheering] 972 01:01:56,975 --> 01:01:58,708 ♪ I ain't worried 'bout it ♪ 973 01:01:58,841 --> 01:01:59,977 Sir. 974 01:02:00,109 --> 01:02:01,677 What is this? This is dogfight football. 975 01:02:01,811 --> 01:02:04,347 Offense and defense at the same time. 976 01:02:04,847 --> 01:02:06,083 Who's winning? 977 01:02:06,215 --> 01:02:08,751 I think they stopped keeping score a while ago. 978 01:02:08,884 --> 01:02:11,854 This detachment still has some training to complete, captain. 979 01:02:11,989 --> 01:02:14,290 Every available minute matters. Yes, sir. 980 01:02:14,423 --> 01:02:16,525 So why are we out here playing games? 981 01:02:16,659 --> 01:02:18,794 You said to create a team, sir. 982 01:02:20,162 --> 01:02:21,397 There's your team. 983 01:02:21,530 --> 01:02:23,366 ♪ I ain't worried 'bout it ♪ 984 01:02:24,901 --> 01:02:26,469 [Chanting] 985 01:02:34,844 --> 01:02:37,747 ♪ I ain't worried 'bout it right now ♪ 986 01:02:37,880 --> 01:02:41,584 ♪ keepin' dreams alive 1999 heroes ♪ 987 01:02:41,717 --> 01:02:44,520 ♪ I ain't worried 'bout it right now ♪ 988 01:02:44,654 --> 01:02:48,424 ♪ swimming in the floods dancing on the path, hero ♪ 989 01:02:48,557 --> 01:02:50,459 ♪ I ain't worried 'bout it ♪ 990 01:03:51,353 --> 01:03:53,556 [No audible dialogue] 991 01:04:00,931 --> 01:04:03,532 Should I go? Before Amelia gets back? 992 01:04:03,666 --> 01:04:06,368 She'll be at her friend's house tonight. Oh, good. 993 01:04:09,271 --> 01:04:11,240 You and Amelia, you seem... 994 01:04:13,608 --> 01:04:16,078 A lot closer than when I last saw you. 995 01:04:16,212 --> 01:04:18,780 Yeah. Yeah, we are. How do you manage? 996 01:04:20,882 --> 01:04:22,851 Well, 997 01:04:22,985 --> 01:04:26,521 you know, she always wanted more freedom than I thought she was ready for. 998 01:04:26,654 --> 01:04:29,691 Hmm. Where'd she get that from, I wonder? 999 01:04:33,162 --> 01:04:34,729 I guess I realized 1000 01:04:35,463 --> 01:04:37,732 I also had to trust her. 1001 01:04:39,001 --> 01:04:42,337 Let her make some of her own mistakes sometimes. 1002 01:04:44,173 --> 01:04:46,041 Not an easy choice. Mmm. 1003 01:04:50,012 --> 01:04:52,413 Is that what happened with rooster? 1004 01:04:55,717 --> 01:04:58,753 I pulled his papers from the naval academy. 1005 01:05:01,556 --> 01:05:03,558 Took years off his career. 1006 01:05:09,764 --> 01:05:10,799 Why? 1007 01:05:13,301 --> 01:05:17,338 His mother never wanted him to fly, not after what happened to goose. 1008 01:05:19,741 --> 01:05:23,212 She made me promise before she died, so... 1009 01:05:23,344 --> 01:05:25,513 Does rooster know that? 1010 01:05:28,716 --> 01:05:31,987 He will always resent me for what I did. 1011 01:05:33,755 --> 01:05:36,558 Why should he resent her too? 1012 01:05:40,695 --> 01:05:43,032 Not an easy choice. Hmm. 1013 01:05:45,433 --> 01:05:48,070 I was trying to be the father he lost. 1014 01:05:51,106 --> 01:05:52,340 I just... 1015 01:05:54,809 --> 01:05:57,378 I wish I would've done it better. 1016 01:05:59,347 --> 01:06:02,450 But the truth is... 1017 01:06:04,652 --> 01:06:06,754 I didn't think he was ready. 1018 01:06:10,192 --> 01:06:11,994 Is he ready now? 1019 01:06:14,596 --> 01:06:16,899 [Door closes downstairs] [Amelia] Mom, I'm home! 1020 01:06:18,267 --> 01:06:20,735 I thought you were staying at Karen's tonight. 1021 01:06:20,869 --> 01:06:23,605 [Amelia] Karen's sick. And I've got homework to do. 1022 01:06:23,738 --> 01:06:26,008 [Whispers] I should go. [Sighing] You should go. 1023 01:06:26,141 --> 01:06:29,543 Have you had dinner yet? [Amelia] Not yet. You wanna go out? 1024 01:06:29,676 --> 01:06:32,546 No, it's okay. I'll make you something. 1025 01:06:32,679 --> 01:06:34,514 I'll be down in a sec! 1026 01:06:34,648 --> 01:06:36,850 Wait! Not that way. What? 1027 01:06:38,353 --> 01:06:40,454 Look, I have an example to set. 1028 01:06:40,587 --> 01:06:43,091 I can't be bringing guys home on a first date. 1029 01:06:43,224 --> 01:06:44,725 This is not our first date. 1030 01:06:45,626 --> 01:06:47,494 You know what I mean. 1031 01:06:50,064 --> 01:06:51,099 Okay. 1032 01:06:52,200 --> 01:06:54,002 Fine. 1033 01:06:54,135 --> 01:06:56,436 But this is the last time I go out your window. 1034 01:06:56,570 --> 01:06:58,072 We'll see. 1035 01:06:58,206 --> 01:07:00,208 No. No, I mean it. 1036 01:07:00,341 --> 01:07:02,509 I'm never gonna leave you again. 1037 01:07:04,279 --> 01:07:05,712 Oh, shut up. 1038 01:07:05,846 --> 01:07:07,982 Go on, get out of here. 1039 01:07:11,152 --> 01:07:12,552 [Grunts softly] 1040 01:07:21,396 --> 01:07:23,597 Just don't break her heart again. 1041 01:07:34,943 --> 01:07:36,210 [Warlock] Good morning. 1042 01:07:36,344 --> 01:07:38,445 The uranium enrichment plant that is your target 1043 01:07:38,578 --> 01:07:40,881 will be operational earlier than expected. 1044 01:07:41,015 --> 01:07:44,818 Raw uranium will be delivered to the plant in ten days' time. 1045 01:07:44,953 --> 01:07:47,889 As a result, your mission has been moved up one week 1046 01:07:48,022 --> 01:07:51,458 in order to avoid contaminating the target valley with radiation. 1047 01:07:51,591 --> 01:07:54,594 Sir, no one here has successfully flown a low-level course. 1048 01:07:54,728 --> 01:07:56,898 Nevertheless, you've been ordered to move on. 1049 01:07:58,032 --> 01:07:59,067 Captain. 1050 01:08:01,868 --> 01:08:04,105 [Maverick] We have one week left to focus on phase two. 1051 01:08:04,238 --> 01:08:06,107 It's the most difficult stage of the mission. 1052 01:08:06,240 --> 01:08:07,976 It's a pop-up strike with a steep dive, 1053 01:08:08,109 --> 01:08:11,478 requiring nothing less than two consecutive miracles. 1054 01:08:12,447 --> 01:08:13,680 Two pairs of f-18s will fly 1055 01:08:13,814 --> 01:08:15,283 in a welded wing formation. 1056 01:08:15,416 --> 01:08:19,187 Teamwork. Precise coordination of these aircraft is essential 1057 01:08:19,320 --> 01:08:22,023 to both the mission's success and your survival. 1058 01:08:22,156 --> 01:08:24,858 As you know, the plant rests between two mountains. 1059 01:08:24,993 --> 01:08:29,931 On final approach, you'll invert directly into a steep dive. 1060 01:08:30,064 --> 01:08:33,034 This allows you to maintain the lowest possible altitude 1061 01:08:33,968 --> 01:08:36,037 and the only possible attack angle. 1062 01:08:39,407 --> 01:08:44,344 Your target is an impact point less than three meters wide. 1063 01:08:44,478 --> 01:08:46,480 The two-seat aircraft will paint the target 1064 01:08:46,612 --> 01:08:48,848 with a laser bull's-eye. [Beeping] 1065 01:08:48,982 --> 01:08:50,816 The first pair will breach the reactor 1066 01:08:50,951 --> 01:08:54,620 by dropping a laser-guided bomb on an exposed ventilation hatch. 1067 01:08:54,754 --> 01:08:57,656 This will create an opening for the second pair. 1068 01:08:57,790 --> 01:08:59,592 That's miracle number one. 1069 01:09:01,395 --> 01:09:04,431 The second team will deliver the kill shot... 1070 01:09:04,563 --> 01:09:05,631 [Target lock beeps] 1071 01:09:05,765 --> 01:09:07,833 And destroy the target. 1072 01:09:08,801 --> 01:09:10,303 That's miracle number two. 1073 01:09:11,604 --> 01:09:14,007 If either team misses the target... 1074 01:09:16,009 --> 01:09:18,378 That's a miss. [Maverick] The mission is a failure. 1075 01:09:18,512 --> 01:09:19,779 Damn it! 1076 01:09:19,913 --> 01:09:22,382 [Maverick] Egress is a steep high-g climb out 1077 01:09:22,516 --> 01:09:24,184 to avoid hitting this mountain. 1078 01:09:26,286 --> 01:09:29,655 A steep climb at that speed, you're pulling at least eight g's. 1079 01:09:29,789 --> 01:09:31,124 Nine, minimum. 1080 01:09:31,258 --> 01:09:33,960 The stress limit of the f-18's airframe is 7.5. 1081 01:09:34,094 --> 01:09:35,628 [Maverick] That's the accepted limit. 1082 01:09:35,761 --> 01:09:37,830 To survive this mission, you'll pull beyond that, 1083 01:09:37,964 --> 01:09:40,901 even if it means bending your airframe. 1084 01:09:41,034 --> 01:09:45,205 You'll be pulling so hard, you'll weigh close to 2,000 pounds, 1085 01:09:45,338 --> 01:09:47,974 your skull crushing your spine... [Grunting] 1086 01:09:48,108 --> 01:09:51,311 Your lungs imploding like an elephant's sitting on your chest, 1087 01:09:51,445 --> 01:09:55,115 fighting with everything you have just to keep from blacking out. 1088 01:09:55,248 --> 01:09:56,917 [Grunting, gasping] 1089 01:09:57,050 --> 01:09:59,886 And this is where you'll be at your most vulnerable. 1090 01:10:00,619 --> 01:10:03,256 This is coffin corner. 1091 01:10:03,390 --> 01:10:05,926 Assuming you avoid crashing into this mountain, 1092 01:10:06,059 --> 01:10:09,862 you'll climb straight up into enemy radar while losing all of your airspeed. 1093 01:10:09,996 --> 01:10:13,333 Within seconds, you'll be fired upon by enemy sams. 1094 01:10:14,501 --> 01:10:17,337 You've all faced sustained g's before, but this... 1095 01:10:17,471 --> 01:10:21,341 This is gonna take you and your aircraft to the breaking point. 1096 01:10:21,475 --> 01:10:24,211 Sir, is this even achievable? 1097 01:10:24,344 --> 01:10:26,213 The answer to that question 1098 01:10:26,346 --> 01:10:28,881 will come down to the pilot in the box. 1099 01:10:32,818 --> 01:10:35,055 [Sonic boom] 1100 01:10:38,291 --> 01:10:40,427 Talk to me, Bob. We are 12 seconds late on target. 1101 01:10:40,560 --> 01:10:43,463 We gotta move! We gotta move! Copy. Try to stay with me. 1102 01:10:43,597 --> 01:10:46,366 [Radar beeping] 1103 01:10:46,500 --> 01:10:48,935 Huh? Wait, who's that? 1104 01:10:49,869 --> 01:10:51,414 [Maverick] Blue team, you've been spotted. 1105 01:10:51,438 --> 01:10:53,739 Shit, it's Maverick. What the hell is he doing here? 1106 01:10:53,873 --> 01:10:57,144 I'm a bandit on course to intercept. Blue team, what are you gonna do? 1107 01:10:57,277 --> 01:11:00,546 He's 20 miles left. Ten o'clock. 700 knots closure. 1108 01:11:00,678 --> 01:11:02,281 Your call. What do you want to do? 1109 01:11:02,414 --> 01:11:05,117 Continue. We're close. Stay on target. 1110 01:11:05,251 --> 01:11:08,354 He's swinging around to the north! Stand by for pop-up. 1111 01:11:08,487 --> 01:11:11,689 Be ready on that laser, Bob. Copy. I'm on it. 1112 01:11:12,958 --> 01:11:14,659 Blue team, bandit is still closing. 1113 01:11:14,792 --> 01:11:15,860 Popping now. 1114 01:11:15,995 --> 01:11:17,862 [Grunting, gasping] 1115 01:11:19,231 --> 01:11:20,399 [Grunts] 1116 01:11:22,067 --> 01:11:24,103 Talk to me, Bob. Where's Maverick? 1117 01:11:24,236 --> 01:11:26,704 He's five miles out. He's coming fast. 1118 01:11:32,178 --> 01:11:35,314 Target's in sight. Where's my laser, Bob? 1119 01:11:35,447 --> 01:11:38,884 Dead eye! Dead eye! It's no good. Sorry, I can't get a lock. 1120 01:11:39,018 --> 01:11:41,120 We're out of time. I'm dropping blind. 1121 01:11:44,290 --> 01:11:45,857 Damn it, missed! 1122 01:11:46,892 --> 01:11:48,260 [Gasping] 1123 01:11:50,795 --> 01:11:53,098 [Gasping] 1124 01:11:56,402 --> 01:11:58,170 [Target lock beeps] [Maverick] That's tone. 1125 01:11:58,304 --> 01:12:00,738 Maverick's got missile lock on us. Shit! We're dead. 1126 01:12:01,507 --> 01:12:02,908 Blue team, that's a fail. 1127 01:12:03,042 --> 01:12:04,243 Level out, coyote. 1128 01:12:06,744 --> 01:12:08,914 [Echoing] Coyote? Do you copy? 1129 01:12:11,550 --> 01:12:13,485 [Normal] Coyote, come in. 1130 01:12:13,619 --> 01:12:15,487 Coyote, level wings. 1131 01:12:15,621 --> 01:12:17,022 Oh, god. He's in g-loc. 1132 01:12:17,156 --> 01:12:20,259 [Echoing] Coyote? Coyote? 1133 01:12:20,392 --> 01:12:22,995 He's gonna burn in! I'm going after him. 1134 01:12:25,931 --> 01:12:28,334 Come on. Give me tone, give me tone, give me tone. 1135 01:12:28,467 --> 01:12:31,971 [Target lock beeping] Snap out of it, coyote. Come on! Come on! 1136 01:12:34,772 --> 01:12:37,343 Come on, coyote, come on. Come on! 1137 01:12:37,476 --> 01:12:39,511 Damn it! Coyote! Coyote! [Automated voice] Pull up! 1138 01:12:39,645 --> 01:12:42,780 [Maverick] Coyote! Coyote! [Automated voice] Pull up! Pull up! 1139 01:12:47,720 --> 01:12:49,288 Coyote, you okay? You okay? 1140 01:12:49,421 --> 01:12:52,424 [Breathes heavily] I'm okay. I'm good. 1141 01:12:53,192 --> 01:12:56,295 Good. Good. That's enough for today. 1142 01:12:58,430 --> 01:12:59,531 That was close. 1143 01:12:59,665 --> 01:13:01,200 [Sighs] Too close. 1144 01:13:01,900 --> 01:13:03,969 Bird strike! Bird strike! 1145 01:13:04,103 --> 01:13:06,071 Bird strike! [Alarm blaring] 1146 01:13:08,474 --> 01:13:11,443 Phoenix, left engine's on fire! Climbing. 1147 01:13:13,212 --> 01:13:15,747 Throttling back. Shutting off fuel to left engine. 1148 01:13:15,879 --> 01:13:17,814 Extinguishing fire. 1149 01:13:18,950 --> 01:13:20,817 [Alarm continues] Right engine is out! 1150 01:13:20,952 --> 01:13:22,620 It's still spinning. Trying to restart it. 1151 01:13:22,754 --> 01:13:24,155 [Engine powers up] 1152 01:13:25,089 --> 01:13:26,090 Phoenix, it's on fire. 1153 01:13:26,224 --> 01:13:28,026 Don't start... throttling up. 1154 01:13:29,460 --> 01:13:30,895 Oh, my god. 1155 01:13:33,965 --> 01:13:36,234 We're on fire! We're on fire! Damn it! 1156 01:13:36,367 --> 01:13:39,404 [Automated voice] Engine fire. Right. Extinguishing right engine. 1157 01:13:42,407 --> 01:13:44,309 Phoenix, Bob, punch out, punch out! 1158 01:13:44,442 --> 01:13:46,511 Warning lights everywhere! Hydraulic failure! 1159 01:13:46,644 --> 01:13:48,613 Flight controls. I can't control it. 1160 01:13:48,746 --> 01:13:51,266 [Bob] We're going down, Phoenix! We're going in! We're going in! 1161 01:13:51,349 --> 01:13:53,985 You can't save it. Eject, eject! 1162 01:13:54,118 --> 01:13:55,286 Eject, eject, eject! 1163 01:13:55,420 --> 01:13:58,423 [Automated voice] Altitude. Altitude. 1164 01:14:19,610 --> 01:14:22,747 They'll keep Phoenix and Bob in the hospital overnight for observation. 1165 01:14:22,879 --> 01:14:24,515 They're gonna be okay. 1166 01:14:28,553 --> 01:14:30,054 That's good. 1167 01:14:33,157 --> 01:14:35,126 I've never lost a wing man. 1168 01:14:35,693 --> 01:14:37,261 You're lucky. 1169 01:14:37,395 --> 01:14:39,430 Fly long enough, it'll happen. 1170 01:14:42,033 --> 01:14:44,001 There will be others. 1171 01:14:46,371 --> 01:14:48,606 Easy for you to say. No wife. 1172 01:14:50,541 --> 01:14:52,310 No kids. 1173 01:14:52,443 --> 01:14:55,213 Nobody to mourn you when you burn in. 1174 01:14:58,383 --> 01:14:59,884 Go home. 1175 01:15:00,752 --> 01:15:02,353 Just get some sleep. 1176 01:15:04,555 --> 01:15:06,858 Why'd you pull my papers at the academy? 1177 01:15:06,991 --> 01:15:08,926 Why did you stand in my way? 1178 01:15:11,162 --> 01:15:12,563 You weren't ready. 1179 01:15:12,697 --> 01:15:14,165 Ready for what? 1180 01:15:14,999 --> 01:15:17,235 Huh? Ready to fly like you? No. 1181 01:15:17,368 --> 01:15:19,003 Ready to forget the book. 1182 01:15:19,137 --> 01:15:21,639 Trust your instincts. Don't think, just do. 1183 01:15:21,773 --> 01:15:24,942 You think up there, you're dead. Believe me. 1184 01:15:25,943 --> 01:15:27,912 My dad believed in you. 1185 01:15:30,247 --> 01:15:33,049 I'm not gonna make the same mistake. 1186 01:15:36,686 --> 01:15:38,422 [Door opens] 1187 01:15:38,555 --> 01:15:40,190 [Warlock] Maverick. 1188 01:15:45,328 --> 01:15:48,231 [Bugler plays "taps"] 1189 01:15:50,400 --> 01:15:53,537 [Officer] Ready, aim, fire. 1190 01:15:58,308 --> 01:15:59,476 Ready, 1191 01:15:59,876 --> 01:16:01,178 aim, 1192 01:16:01,311 --> 01:16:03,013 fire. [Gunshots] 1193 01:16:12,823 --> 01:16:14,224 Ready, 1194 01:16:15,025 --> 01:16:16,460 aim, 1195 01:16:16,593 --> 01:16:18,061 fire. [Gunshots] 1196 01:16:51,461 --> 01:16:54,531 I can only imagine what you must be feeling right now. 1197 01:16:54,664 --> 01:16:57,935 Take some time. Whatever you need. 1198 01:16:58,068 --> 01:17:00,504 I appreciate that, sir, but there is no time. The mission... 1199 01:17:00,637 --> 01:17:03,139 I'll be taking over the training from here. 1200 01:17:03,908 --> 01:17:05,108 Sir? 1201 01:17:06,243 --> 01:17:07,921 We both know you didn't want this job, captain. 1202 01:17:07,945 --> 01:17:10,347 Sir, they're not ready. It was your job to get them ready. 1203 01:17:10,480 --> 01:17:13,783 Sir, they have to believe that this mission can be flown. 1204 01:17:13,918 --> 01:17:17,153 And all you've managed to do is teach them that it can't. 1205 01:17:17,955 --> 01:17:19,991 Sir... you're grounded, captain. 1206 01:17:20,123 --> 01:17:21,758 Permanently. 1207 01:17:25,428 --> 01:17:27,264 Sir... that is all. 1208 01:17:45,481 --> 01:17:46,515 I heard. 1209 01:17:48,717 --> 01:17:50,085 I'm sorry. 1210 01:17:50,786 --> 01:17:52,521 What are you gonna do? 1211 01:17:53,622 --> 01:17:55,090 Ice is gone. 1212 01:17:57,293 --> 01:17:59,295 What choice do I have? 1213 01:18:00,296 --> 01:18:02,831 You'll have to find a way back on your own. 1214 01:18:02,966 --> 01:18:04,400 No, penny. 1215 01:18:06,002 --> 01:18:07,503 I'm out. 1216 01:18:09,071 --> 01:18:10,506 This is over. 1217 01:18:10,941 --> 01:18:11,975 Pete. 1218 01:18:12,107 --> 01:18:14,476 If you lost your wing man up there, 1219 01:18:15,144 --> 01:18:16,845 you'd keep fighting. 1220 01:18:16,980 --> 01:18:18,414 You wouldn't just give up. 1221 01:18:19,049 --> 01:18:21,250 Those are your pilots. 1222 01:18:22,251 --> 01:18:25,055 If anything happens to them, 1223 01:18:25,187 --> 01:18:27,523 you'll never forgive yourself. 1224 01:18:31,327 --> 01:18:33,462 I don't know what to do. 1225 01:18:37,366 --> 01:18:39,134 But you'll find a way. 1226 01:18:41,236 --> 01:18:42,638 I know you will. 1227 01:18:44,573 --> 01:18:46,775 [Cyclone] Captain Mitchell is no longer your instructor. 1228 01:18:46,910 --> 01:18:50,112 And as of today, there are new mission parameters. 1229 01:18:50,245 --> 01:18:52,615 Time to target is now four minutes. [Beeps] 1230 01:18:52,748 --> 01:18:55,317 You'll be entering the valley level at reduced speed. 1231 01:18:55,451 --> 01:18:58,153 Not to exceed 420 knots. 1232 01:18:58,287 --> 01:19:00,991 Sir, won't we be giving their planes time to intercept? 1233 01:19:01,123 --> 01:19:03,803 Well, lieutenant, you have a fighting chance against enemy aircraft. 1234 01:19:03,859 --> 01:19:06,862 What are the odds of surviving a head-on collision with a mountain? 1235 01:19:06,997 --> 01:19:09,732 You'll be attacking the target from a higher altitude, 1236 01:19:09,865 --> 01:19:11,200 level with the north wall. 1237 01:19:11,333 --> 01:19:13,435 Gonna be a little harder to keep your lase on target, 1238 01:19:13,569 --> 01:19:15,437 but you will avoid the high-g climb out. 1239 01:19:15,571 --> 01:19:18,173 We'll be sitting ducks for enemy missiles. 1240 01:19:18,841 --> 01:19:21,443 [Monitor beeping] 1241 01:19:23,278 --> 01:19:24,680 Who the hell is that? 1242 01:19:26,116 --> 01:19:29,119 [Maverick] Maverick to range control. Entering point Alpha. 1243 01:19:29,251 --> 01:19:31,186 Confirm green range. 1244 01:19:31,320 --> 01:19:35,457 [Range control] Uh, Maverick, range control, uh, green range is confirmed. 1245 01:19:35,591 --> 01:19:38,827 I don't see an event scheduled for you, sir. 1246 01:19:38,962 --> 01:19:40,930 [Maverick] Well, I'm going anyway. 1247 01:19:41,064 --> 01:19:42,197 Nice. 1248 01:19:42,331 --> 01:19:44,100 Setting time to target: 1249 01:19:44,233 --> 01:19:46,036 Two minutes 15 seconds. 1250 01:19:46,168 --> 01:19:47,703 2:15? That's impossible. 1251 01:19:47,836 --> 01:19:50,706 Final attack point. Maverick's inbound. 1252 01:20:00,949 --> 01:20:02,517 [Breathing heavily] 1253 01:20:05,820 --> 01:20:08,222 [Beeping] 1254 01:20:17,799 --> 01:20:20,201 [Breathing heavily] 1255 01:20:32,380 --> 01:20:34,782 [Grunting] 1256 01:20:45,393 --> 01:20:47,695 [Rapid beeping] 1257 01:21:04,746 --> 01:21:06,514 [Grunting] 1258 01:21:28,237 --> 01:21:31,639 Popping in three, two, one. 1259 01:21:55,530 --> 01:21:57,298 [Target lock beeps] 1260 01:21:58,000 --> 01:21:59,234 Bombs away. 1261 01:21:59,367 --> 01:22:00,668 [Grunts] 1262 01:22:08,977 --> 01:22:11,412 [Grunting, gasping] 1263 01:22:15,917 --> 01:22:16,783 [Beeping] 1264 01:22:16,918 --> 01:22:19,519 Bull's-eye! Holy shit! [Cheers] 1265 01:22:20,054 --> 01:22:21,755 [Bob] Yes. 1266 01:22:24,424 --> 01:22:25,458 Damn. 1267 01:22:25,592 --> 01:22:28,095 [Breathing heavily] 1268 01:22:38,172 --> 01:22:41,108 [Cyclone] You have put me in a difficult position, captain. 1269 01:22:41,242 --> 01:22:44,979 On the one hand, you have demonstrated that this mission can be flown. 1270 01:22:45,112 --> 01:22:47,781 Perhaps the only way it can be survived. 1271 01:22:48,916 --> 01:22:50,284 On the other hand, 1272 01:22:50,417 --> 01:22:53,221 you did it by stealing a multimillion-dollar military aircraft 1273 01:22:53,353 --> 01:22:56,690 and flying it in such a manner that it may never be airworthy again. 1274 01:22:57,791 --> 01:23:00,760 Iceman is no longer here to protect you. 1275 01:23:00,895 --> 01:23:03,530 I have everything I need to have you court-martialed 1276 01:23:03,663 --> 01:23:05,699 and dishonorably discharged. 1277 01:23:06,300 --> 01:23:07,834 So what do I do? 1278 01:23:08,635 --> 01:23:09,769 Risk the lives of my pilots 1279 01:23:09,904 --> 01:23:11,939 and perhaps the success of this mission 1280 01:23:13,307 --> 01:23:14,541 or... 1281 01:23:15,943 --> 01:23:17,544 Risk my career 1282 01:23:18,378 --> 01:23:20,413 by appointing you team leader? 1283 01:23:23,717 --> 01:23:28,455 Sir... I think the admiral's asking a rhetorical question, captain. 1284 01:23:51,745 --> 01:23:54,982 [Ringing] [All cheering] 1285 01:24:11,365 --> 01:24:13,000 [No audible dialogue] 1286 01:25:09,122 --> 01:25:10,823 Talk to me, goose. 1287 01:25:13,859 --> 01:25:15,694 [Warlock] Captain Mitchell! 1288 01:25:22,435 --> 01:25:24,204 You're where you belong. 1289 01:25:29,109 --> 01:25:30,743 Make us proud. 1290 01:25:56,602 --> 01:25:58,938 It has been an honor flying with you. 1291 01:25:59,939 --> 01:26:03,842 Each one of you represents the best of the best. 1292 01:26:03,977 --> 01:26:07,280 This is a very specific mission. 1293 01:26:07,414 --> 01:26:10,783 My choice is a reflection of that and nothing more. 1294 01:26:10,917 --> 01:26:13,019 Choose your two foxtrot teams. 1295 01:26:14,454 --> 01:26:16,189 Payback and fanboy. 1296 01:26:17,223 --> 01:26:18,724 Phoenix and Bob. 1297 01:26:22,728 --> 01:26:24,730 [Cyclone] And your wing man. 1298 01:26:29,002 --> 01:26:30,036 Rooster. 1299 01:26:34,240 --> 01:26:36,608 The rest of you will stand by on the carrier 1300 01:26:36,742 --> 01:26:39,879 for any reserve role that's required. 1301 01:26:40,547 --> 01:26:41,915 Dismissed. 1302 01:26:49,321 --> 01:26:52,424 Your target is a clear and present threat. 1303 01:26:53,724 --> 01:26:57,595 A secret uranium enrichment site under rogue state control. 1304 01:26:57,728 --> 01:26:59,597 It's an underground bunker, 1305 01:26:59,730 --> 01:27:01,799 tucked between these two mountains. 1306 01:27:03,335 --> 01:27:06,704 Your route of ingress is heavily defended by surface-to-air missiles 1307 01:27:06,838 --> 01:27:09,174 backed up by fifth-generation fighters. 1308 01:27:09,308 --> 01:27:12,044 Once your f-18 strike team crosses the border, 1309 01:27:12,177 --> 01:27:14,113 tomahawk missiles from the USS Leyte Gulf 1310 01:27:14,246 --> 01:27:18,150 will launch a synchronized strike on the enemy's airfield here. 1311 01:27:19,184 --> 01:27:21,752 This will knock out their runway. 1312 01:27:23,188 --> 01:27:26,425 But you'll have to contend with any planes already in the air. 1313 01:27:26,558 --> 01:27:29,861 The moment those tomahawks hit, the enemy will know you're coming. 1314 01:27:30,795 --> 01:27:31,997 Your time to target 1315 01:27:32,131 --> 01:27:35,067 will be two minutes and 30 seconds. 1316 01:27:36,368 --> 01:27:38,303 Any longer than that, and you will be exposed 1317 01:27:38,437 --> 01:27:41,373 to any aircraft the tomahawks may have missed. 1318 01:27:44,443 --> 01:27:47,212 This is what you've all been training for. 1319 01:27:48,947 --> 01:27:50,781 Come home safely. 1320 01:27:53,152 --> 01:27:56,321 [Indistinct radio chatter] [Engines powering up] 1321 01:27:59,892 --> 01:28:02,127 [Helicopter whirring] 1322 01:28:05,297 --> 01:28:07,132 You give 'em hell! 1323 01:28:19,611 --> 01:28:20,845 Sir. 1324 01:28:21,246 --> 01:28:22,247 Sir? 1325 01:28:24,416 --> 01:28:25,450 I... 1326 01:28:28,153 --> 01:28:30,088 I just want to say... [Loud radio chatter] 1327 01:28:38,997 --> 01:28:40,432 We'll talk 1328 01:28:41,799 --> 01:28:43,335 when we get back. 1329 01:28:49,374 --> 01:28:51,243 Hey, Bradley! Bradley! 1330 01:28:52,311 --> 01:28:53,345 Hey. 1331 01:28:56,714 --> 01:28:58,283 You got this. 1332 01:29:06,591 --> 01:29:07,824 [Hondo] Maverick. 1333 01:29:10,294 --> 01:29:11,362 Maverick? 1334 01:29:12,630 --> 01:29:14,798 Hey, you with me? 1335 01:29:16,033 --> 01:29:18,135 I don't like that look, mav. 1336 01:29:20,770 --> 01:29:22,406 It's the only one I got. 1337 01:29:26,877 --> 01:29:28,379 Thank you. 1338 01:29:29,746 --> 01:29:31,748 If I don't see you again, hon do, 1339 01:29:31,882 --> 01:29:33,384 thank you. 1340 01:29:40,958 --> 01:29:43,060 It's been an honor, captain. 1341 01:30:15,960 --> 01:30:18,929 Dagger one, up and ready on catapult one. 1342 01:30:19,063 --> 01:30:21,098 Dagger spare standing by. 1343 01:30:21,232 --> 01:30:23,000 Dagger four, up and ready. 1344 01:30:23,134 --> 01:30:24,669 Dagger three, up and ready. 1345 01:30:24,801 --> 01:30:27,138 Dagger two, up and ready. 1346 01:30:28,005 --> 01:30:29,516 [Comms officer 1] Support assets airborne. 1347 01:30:29,540 --> 01:30:30,708 Strike package ready. 1348 01:30:30,840 --> 01:30:33,311 Standing by for launch decision. 1349 01:30:33,444 --> 01:30:34,478 Send them. 1350 01:30:54,965 --> 01:30:56,434 [Comms officer 1] Dagger two away. 1351 01:30:57,401 --> 01:30:59,303 Dagger three away. 1352 01:30:59,437 --> 01:31:01,405 Dagger four away. 1353 01:31:05,509 --> 01:31:07,545 [Radar beeping] 1354 01:31:12,183 --> 01:31:14,952 Comanche, dagger one. Standby check in. 1355 01:31:16,020 --> 01:31:17,320 [Comanche] Comanche 11, set. 1356 01:31:17,454 --> 01:31:19,789 Picture clean. Recommend dagger continue. 1357 01:31:19,923 --> 01:31:22,125 Copy. Daggers descending below radar. 1358 01:31:34,771 --> 01:31:37,540 [Breathing rapidly] 1359 01:31:39,876 --> 01:31:41,544 [Radar beeping, stops] 1360 01:31:41,678 --> 01:31:44,581 [Comms officer 1] Daggers now below radar. Switching to e-2 picture. 1361 01:31:52,956 --> 01:31:55,358 Here we go. Enemy territory up ahead. 1362 01:31:55,492 --> 01:31:58,395 Feet dry in 60 seconds. Comanche, dagger one. Picture. 1363 01:31:58,528 --> 01:32:01,498 Comanche. Picture clean. Decision is yours. 1364 01:32:01,631 --> 01:32:03,099 Copy. 1365 01:32:05,535 --> 01:32:07,904 [Breathing heavily] 1366 01:32:11,107 --> 01:32:12,442 Dagger attack. 1367 01:32:16,980 --> 01:32:18,815 [Comms officer 2] Tomahawks airborne. 1368 01:32:18,948 --> 01:32:21,251 No turning back now. 1369 01:32:26,823 --> 01:32:29,092 Daggers, assume attack formation. 1370 01:32:37,734 --> 01:32:39,669 Daggers set. Proceeding to target. 1371 01:32:39,803 --> 01:32:44,541 Two minutes and 30 seconds in three, two, one, Mark. 1372 01:32:44,674 --> 01:32:45,876 Two Mark. Three Mark. 1373 01:32:46,009 --> 01:32:47,143 Four Mark. 1374 01:32:51,281 --> 01:32:53,049 [Exhales] Going in. 1375 01:33:05,161 --> 01:33:07,297 [Engines shrieking] 1376 01:33:08,331 --> 01:33:10,733 First Sam site overhead. 1377 01:33:15,004 --> 01:33:16,444 Looks like we're clear on radar, mav. 1378 01:33:16,473 --> 01:33:18,508 Let's not take it for granted. 1379 01:33:21,879 --> 01:33:23,980 More sams! Three o'clock high! 1380 01:33:24,113 --> 01:33:26,182 [Breathing heavily] 1381 01:33:26,316 --> 01:33:28,551 We got two minutes to target. [Payback] Copy. 1382 01:33:28,685 --> 01:33:31,688 We're a few seconds behind, rooster. We got to move. 1383 01:33:31,821 --> 01:33:35,724 [Comms officer 2] Thirty seconds to tomahawk impact on enemy airstrip. 1384 01:33:43,131 --> 01:33:44,771 [Radar beeps] [Comanche] Dagger, comanche. 1385 01:33:44,867 --> 01:33:47,078 We're picking up two bandits. Single group, two contacts. 1386 01:33:47,102 --> 01:33:50,305 Where the hell'd they come from? Long-range patrol? 1387 01:33:55,077 --> 01:33:56,612 Comanche, what's their heading? 1388 01:33:56,745 --> 01:33:58,847 [Comanche] Bull's-eye 090, 50, tacked southwest. 1389 01:33:58,982 --> 01:34:01,183 They're headed away from us. They don't know we're here. 1390 01:34:01,316 --> 01:34:03,218 The second those tomahawks hit the air base, 1391 01:34:03,352 --> 01:34:05,420 those bandits are gonna move to defend the target. 1392 01:34:05,554 --> 01:34:08,457 We have to get there before they do. Increase speed. 1393 01:34:09,525 --> 01:34:12,194 We got you, mav. Don't wait for me. 1394 01:34:13,862 --> 01:34:16,431 [Breathing heavily] 1395 01:34:17,733 --> 01:34:20,869 [Comms officer 1] Sir, daggers two and four are behind schedule. 1396 01:34:21,004 --> 01:34:23,338 Time to target, one minute 20. 1397 01:34:23,472 --> 01:34:26,542 [Comms officer 2] Tomahawk impact in three, two... 1398 01:34:30,612 --> 01:34:33,415 Impact. Enemy runway is destroyed. 1399 01:34:34,082 --> 01:34:35,784 They know we're coming now. 1400 01:34:38,220 --> 01:34:41,256 [Comanche] Bandits are switching course to defend the target. 1401 01:34:41,390 --> 01:34:42,724 Rooster, where are you? 1402 01:34:44,259 --> 01:34:45,905 [Payback] Come on, rooster. Bandits inbound. 1403 01:34:45,929 --> 01:34:48,497 We got to make up time now. Let's turn and burn. 1404 01:34:52,167 --> 01:34:53,702 [Panting] 1405 01:34:56,238 --> 01:34:57,506 Heads up, Phoenix. 1406 01:35:01,109 --> 01:35:02,444 Whoa! 1407 01:35:06,916 --> 01:35:09,851 [Comms officer 1] Sir, bandits are two minutes from target. 1408 01:35:09,986 --> 01:35:11,353 Daggers are one minute from target. 1409 01:35:11,486 --> 01:35:14,156 Come on, rooster. Move it or lose it. 1410 01:35:15,925 --> 01:35:18,727 Guys, we're falling behind. We really gotta move. 1411 01:35:18,860 --> 01:35:20,729 If we don't increase our speed right now, 1412 01:35:20,862 --> 01:35:23,832 those bandits are gonna be waiting for us when we reach the target. 1413 01:35:25,634 --> 01:35:26,835 Talk to me, dad. 1414 01:35:28,071 --> 01:35:29,404 Come on, kid, you can do it. 1415 01:35:29,538 --> 01:35:31,807 Don't think, just do. 1416 01:35:33,076 --> 01:35:34,743 [Exhales deeply] 1417 01:35:40,182 --> 01:35:41,683 Jesus, rooster, not that fast! 1418 01:35:41,817 --> 01:35:44,486 That's it, kid, that's it. All right, let's go. 1419 01:35:48,322 --> 01:35:49,857 Damn, rooster, take it easy. 1420 01:35:49,992 --> 01:35:53,294 [Comms officer 1] Sir, dagger two is reengaging. 1421 01:35:53,427 --> 01:35:56,163 All right, now hit your target and come home. 1422 01:36:00,267 --> 01:36:02,770 Thirty seconds to target. Bob, check your laser. 1423 01:36:02,904 --> 01:36:06,641 Air-to-ground check complete. Laser code verified, 1688. 1424 01:36:06,774 --> 01:36:07,876 Laser is a go! 1425 01:36:10,112 --> 01:36:11,646 Watch your heads. 1426 01:36:13,214 --> 01:36:14,515 Holy shit! Shit! 1427 01:36:14,649 --> 01:36:16,784 Payback, you with me? Right behind you. 1428 01:36:17,652 --> 01:36:19,453 Phoenix, stand by for pop-up strike. 1429 01:36:19,587 --> 01:36:21,255 Dagger three in position. 1430 01:36:21,990 --> 01:36:24,558 Popping in three, two, one. 1431 01:36:27,129 --> 01:36:29,630 [Grunting] 1432 01:36:39,074 --> 01:36:40,641 [Grunts] 1433 01:36:52,353 --> 01:36:54,789 Get me eyes on that target, Bob. Dagger three. 1434 01:36:55,856 --> 01:36:57,658 Stand by, mav. Come on, Bob, come on. 1435 01:36:57,792 --> 01:36:59,627 Stand by. [Target lock beeps] 1436 01:36:59,760 --> 01:37:02,797 I've got it. Captured! Target acquired. Bombs away. 1437 01:37:06,068 --> 01:37:07,903 [Grunts] 1438 01:37:11,372 --> 01:37:14,742 [Grunting] 1439 01:37:16,310 --> 01:37:17,946 [Gasping] 1440 01:37:18,080 --> 01:37:20,748 [Grunting] 1441 01:37:23,617 --> 01:37:27,055 We've got impact! Check, direct hit! Direct hit! 1442 01:37:27,189 --> 01:37:28,990 That's miracle number one. 1443 01:37:29,590 --> 01:37:31,059 Dagger two, status. 1444 01:37:31,193 --> 01:37:32,827 Almost there, mav. Almost there. 1445 01:37:35,329 --> 01:37:36,731 Fanboy, where's my laser? 1446 01:37:36,864 --> 01:37:39,533 Rooster, there's something wrong with this laser! 1447 01:37:39,667 --> 01:37:41,169 Shit! Dead eye, dead eye, dead eye! 1448 01:37:41,302 --> 01:37:43,604 Come on, guys, we're running out of time. Get it online! 1449 01:37:43,738 --> 01:37:45,239 [Fanboy] I'm trying! Come on, fanboy! 1450 01:37:45,372 --> 01:37:47,341 Nearly there! Nearly there! 1451 01:37:50,678 --> 01:37:52,513 [Gasping] 1452 01:37:54,248 --> 01:37:56,051 [Grunting] 1453 01:37:56,184 --> 01:37:58,528 Come on, fanboy, get it online. There's no time. I'm dropping blind. 1454 01:37:58,552 --> 01:38:00,654 Rooster, I got this! No time. Pull up. 1455 01:38:00,788 --> 01:38:02,957 [Payback] Wait! [Rooster] Bombs away! Bombs away! 1456 01:38:07,327 --> 01:38:08,929 [Panting] 1457 01:38:10,097 --> 01:38:11,966 [Grunting] 1458 01:38:15,535 --> 01:38:17,837 [Comms officer 1] Bull's-eye, bull's-eye, bull's-eye! 1459 01:38:17,972 --> 01:38:19,272 [Cheering] 1460 01:38:21,574 --> 01:38:22,742 Miracle number two. 1461 01:38:22,877 --> 01:38:24,511 Now they're in coffin corner. 1462 01:38:24,644 --> 01:38:26,947 We're not out of this yet. 1463 01:38:28,782 --> 01:38:30,350 Here it comes. 1464 01:38:32,953 --> 01:38:35,222 Radar warning! Smoke in the air. Phoenix, break right. 1465 01:38:35,355 --> 01:38:37,524 Emergency jettison. Dagger three defending. 1466 01:38:37,657 --> 01:38:39,425 Here comes another one! 1467 01:38:39,559 --> 01:38:41,528 Dagger one defending. 1468 01:38:47,534 --> 01:38:48,835 Rooster, status. 1469 01:38:56,977 --> 01:38:58,012 Oh, my god. 1470 01:38:59,947 --> 01:39:01,714 Smoke in the air! Smoke in the air! 1471 01:39:02,782 --> 01:39:04,919 Break right, payback! Breaking right. 1472 01:39:06,020 --> 01:39:08,022 [Fanboy] Oh, my god, here they come! 1473 01:39:08,155 --> 01:39:09,689 Sam on your six, rooster! 1474 01:39:11,025 --> 01:39:12,559 Deploying countermeasures. 1475 01:39:15,196 --> 01:39:16,830 Negative contact. 1476 01:39:18,631 --> 01:39:19,934 Dagger one defending. 1477 01:39:21,035 --> 01:39:23,871 Talk to me, Bob. Break right, Phoenix! Break right! Mav! 1478 01:39:24,004 --> 01:39:25,839 Nine o'clock! Nine o'clock! 1479 01:39:26,874 --> 01:39:28,374 Rooster, two more on your six. 1480 01:39:28,508 --> 01:39:30,110 Dagger two, defending. 1481 01:39:34,547 --> 01:39:36,749 Payback, Sam on your nose. Dagger four defending. 1482 01:39:36,884 --> 01:39:38,594 Rooster, tally, seven o'clock! Talk to me, Bob! 1483 01:39:38,618 --> 01:39:39,898 On our six! Dagger two defending. 1484 01:39:39,987 --> 01:39:41,621 Phoenix, break right! [Phoenix] I see it! 1485 01:39:41,754 --> 01:39:44,791 [Overlapping radio chatter] 1486 01:39:49,196 --> 01:39:50,730 Dagger two defending. 1487 01:39:51,798 --> 01:39:53,067 Shit, I'm out of flares! 1488 01:39:53,200 --> 01:39:55,202 Rooster, evade, evade! 1489 01:39:55,336 --> 01:39:57,972 I can't shake 'em! They're on me! They're on me! 1490 01:40:04,345 --> 01:40:05,980 [Shouts] 1491 01:40:06,113 --> 01:40:07,513 [Grunts] 1492 01:40:08,048 --> 01:40:09,782 Mav! No! 1493 01:40:11,551 --> 01:40:15,089 Dagger one is hit! I repeat, dagger one is hit! 1494 01:40:15,222 --> 01:40:16,556 Maverick is down. 1495 01:40:16,689 --> 01:40:17,958 [Rooster] Dagger one, status. 1496 01:40:18,092 --> 01:40:19,524 Status! 1497 01:40:19,658 --> 01:40:21,693 Anyone see him? Does anyone see him? 1498 01:40:21,827 --> 01:40:24,163 Dagger one, come in! I didn't see a parachute. 1499 01:40:24,297 --> 01:40:25,731 We have to circle back. 1500 01:40:25,864 --> 01:40:28,400 [Comanche] Comanche. Bandits inbound. Single group, hot. 1501 01:40:28,533 --> 01:40:30,169 Recommend dagger flow south. 1502 01:40:31,170 --> 01:40:33,039 One minute to intercept. 1503 01:40:36,009 --> 01:40:39,178 Get 'em back to the carrier now. All daggers flow to ecp. 1504 01:40:39,312 --> 01:40:41,392 You have bandits headed for you. What about Maverick? 1505 01:40:41,446 --> 01:40:44,250 Tell him there's nothing he can do for Maverick, not in a goddamn f-18. 1506 01:40:44,384 --> 01:40:47,686 Dagger spare request permission to launch and fly air cover. 1507 01:40:49,688 --> 01:40:51,024 Negative, spare. 1508 01:40:51,823 --> 01:40:52,926 Launch search and rescue. 1509 01:40:53,059 --> 01:40:54,502 Negative. Not with bandits in the air. 1510 01:40:54,526 --> 01:40:55,871 But, sir, Maverick is still out there. 1511 01:40:55,895 --> 01:40:58,197 We are not losing anyone else today. 1512 01:41:00,133 --> 01:41:01,466 Get 'em home now. 1513 01:41:01,600 --> 01:41:04,170 Dagger, you are not to engage. 1514 01:41:04,304 --> 01:41:06,105 Repeat, do not engage. 1515 01:41:06,239 --> 01:41:09,441 [Comms officer 1] Dagger two, return to carrier. Acknowledge. 1516 01:41:09,574 --> 01:41:10,609 Acknowledge. 1517 01:41:10,742 --> 01:41:12,979 Rooster, those bandits are closing. 1518 01:41:13,112 --> 01:41:14,147 We can't go back. 1519 01:41:14,280 --> 01:41:17,216 Rooster, he's gone. 1520 01:41:18,717 --> 01:41:20,552 Maverick's gone. 1521 01:41:21,421 --> 01:41:23,990 [Breathing heavily] 1522 01:41:57,656 --> 01:42:00,994 [Muffled whirring] 1523 01:42:22,748 --> 01:42:24,017 [Guns powering up] 1524 01:42:50,708 --> 01:42:51,943 Oh, no, no. 1525 01:42:54,946 --> 01:42:56,248 [Warning alarm beeping] 1526 01:42:58,250 --> 01:43:00,118 [Comms officer 2] Dagger two is hit. 1527 01:43:01,219 --> 01:43:02,320 Dagger two is hit. 1528 01:43:03,754 --> 01:43:05,623 [Comms officer 1] Dagger two, come in. 1529 01:43:06,824 --> 01:43:08,894 Dagger two, do you copy? 1530 01:43:09,860 --> 01:43:11,897 Dagger two, come in. 1531 01:43:37,089 --> 01:43:38,089 You all right? 1532 01:43:38,123 --> 01:43:40,025 Yeah, I'm good. You all right? 1533 01:43:42,260 --> 01:43:44,463 [Rooster] What the hell? What are you doing here? 1534 01:43:44,595 --> 01:43:46,797 What am I doing here? You think I took that missile 1535 01:43:46,932 --> 01:43:48,467 so you could be down here with me? 1536 01:43:48,599 --> 01:43:50,335 You should be back on the carrier by now! 1537 01:43:50,469 --> 01:43:51,970 I saved your life! 1538 01:43:52,104 --> 01:43:55,140 I saved your life. That's the whole point. 1539 01:43:55,273 --> 01:43:57,242 What the hell were you even thinking? 1540 01:43:57,375 --> 01:43:59,677 You told me not to think! 1541 01:44:06,184 --> 01:44:08,619 [Both panting] 1542 01:44:16,194 --> 01:44:17,295 Well, 1543 01:44:18,729 --> 01:44:20,065 it's good to see you. 1544 01:44:22,534 --> 01:44:24,136 It's good to see you too. 1545 01:44:27,906 --> 01:44:29,707 So what's the plan? 1546 01:44:32,544 --> 01:44:37,015 [Alarm blaring] 1547 01:44:40,585 --> 01:44:41,987 You're not serious. 1548 01:44:46,224 --> 01:44:48,825 [Alarm continues] 1549 01:44:57,001 --> 01:44:59,103 [Rooster] You've got to be shitting me. 1550 01:45:01,071 --> 01:45:02,540 An f-14? 1551 01:45:02,672 --> 01:45:04,241 I shot down three migs in one of those. 1552 01:45:04,375 --> 01:45:07,144 We don't even know if that bag of ass can fly. 1553 01:45:09,679 --> 01:45:11,882 Let's find out. Mav! 1554 01:45:13,551 --> 01:45:14,784 Okay. 1555 01:45:21,858 --> 01:45:23,860 [Alarm continues] [Indistinct shouting] 1556 01:45:23,994 --> 01:45:27,097 There's guys up there, mav. Yeah. 1557 01:45:27,231 --> 01:45:30,201 [Rooster] There's more over there. [Maverick] Okay. 1558 01:45:30,334 --> 01:45:32,937 [Maverick] Let's start running. [Rooster] Yeah, run. Run. 1559 01:45:42,079 --> 01:45:45,015 Once... once I give you the signal for air, 1560 01:45:45,149 --> 01:45:47,784 you're gonna flip this switch until the needle gets to 120. 1561 01:45:47,918 --> 01:45:49,286 When the engine starts, 1562 01:45:49,420 --> 01:45:51,721 you got to pull out the pins and disconnect everything. 1563 01:45:51,854 --> 01:45:53,524 You understand? Yeah. 1564 01:45:53,657 --> 01:45:55,593 [Powers up] 1565 01:45:55,725 --> 01:45:56,961 Yes! 1566 01:45:58,629 --> 01:46:00,998 Once I'm up, stow the ladder. 1567 01:46:08,706 --> 01:46:10,975 Okay. Wow. 1568 01:46:11,875 --> 01:46:13,978 It's been a minute, huh, mav? 1569 01:46:15,879 --> 01:46:17,982 [Electronics beeping, whirring] 1570 01:46:26,657 --> 01:46:28,825 [Beeping] 1571 01:46:42,439 --> 01:46:45,842 Oh, my god. This thing is so old. 1572 01:46:46,610 --> 01:46:47,844 All right. 1573 01:46:52,683 --> 01:46:54,351 Canopy? Clear. 1574 01:47:12,502 --> 01:47:14,836 Both runways are cratered. 1575 01:47:14,971 --> 01:47:17,273 How we gonna get this museum piece in the air? 1576 01:47:27,350 --> 01:47:29,118 Why are the wings coming out, mav? 1577 01:47:35,425 --> 01:47:38,127 Mav, this is a taxiway, not a runway. 1578 01:47:38,261 --> 01:47:41,731 This is a very short taxiway, mav. 1579 01:47:41,863 --> 01:47:43,266 Just hang on. 1580 01:47:44,500 --> 01:47:46,035 Holy shit! 1581 01:47:51,840 --> 01:47:53,009 Come on, come on, come on. 1582 01:47:53,142 --> 01:47:55,078 Needle's alive. Come on. 1583 01:47:57,513 --> 01:47:59,848 Mav? That's it. Come on, come on! 1584 01:47:59,982 --> 01:48:01,250 All right. 1585 01:48:01,951 --> 01:48:04,187 Mav! Here we go. 1586 01:48:05,521 --> 01:48:07,090 Holy shit. 1587 01:48:20,470 --> 01:48:23,673 Sir, we're receiving a signal from rooster's esat. 1588 01:48:23,806 --> 01:48:25,675 But there seems to be a malfunction. 1589 01:48:25,808 --> 01:48:27,310 Have you lost him? No, sir. 1590 01:48:28,211 --> 01:48:29,645 He's supersonic. 1591 01:48:30,179 --> 01:48:31,447 He's airborne. 1592 01:48:32,615 --> 01:48:34,517 In what? Sir. 1593 01:48:34,650 --> 01:48:39,255 Over watch reports an f-14 tomcat is airborne and on course for our position. 1594 01:48:39,989 --> 01:48:42,658 Can't be. It can't be! 1595 01:48:44,394 --> 01:48:45,428 Maverick. 1596 01:48:47,397 --> 01:48:49,799 Okay, rooster, get us in touch with the boat. 1597 01:48:49,932 --> 01:48:51,401 I'm working on it. 1598 01:48:51,534 --> 01:48:54,637 Radio's out. No radar. Everything's dead back here. 1599 01:48:54,771 --> 01:48:57,875 What do I do? Talk me through it. Okay, first the radio. 1600 01:48:58,007 --> 01:48:59,877 Throw the, uh... 1601 01:49:00,009 --> 01:49:03,179 The uhf-2 circuit breaker. Try that. 1602 01:49:03,312 --> 01:49:06,215 There's 300 breakers back here. Anything more specific? 1603 01:49:06,349 --> 01:49:08,451 I don't know. That was your dad's department. 1604 01:49:08,584 --> 01:49:10,186 I'll figure it out. 1605 01:49:13,222 --> 01:49:15,591 Mav, tally two, 5:00 low. 1606 01:49:20,829 --> 01:49:22,164 What do we do? 1607 01:49:22,831 --> 01:49:24,699 Okay, listen. Just be cool. 1608 01:49:24,833 --> 01:49:27,502 If they knew who we were, we'd be dead already. 1609 01:49:29,104 --> 01:49:31,006 Well, here they come. 1610 01:49:31,139 --> 01:49:34,443 What's your plan? Just put your mask on. 1611 01:49:35,410 --> 01:49:38,113 Remember, we're on the same team. 1612 01:49:40,649 --> 01:49:42,517 Just wave and smile. 1613 01:49:43,118 --> 01:49:44,719 Just wave and smile. 1614 01:49:51,593 --> 01:49:53,361 What's that signal? What's he saying? 1615 01:49:53,495 --> 01:49:56,965 No idea. I have no idea what he's saying. 1616 01:49:57,098 --> 01:50:01,036 [Rooster] What about that one? Any idea? No, never seen that one either. 1617 01:50:03,873 --> 01:50:08,143 Oh, shit. His wing man is moving into weapons envelope. 1618 01:50:08,777 --> 01:50:10,278 All right, listen up. 1619 01:50:10,412 --> 01:50:12,981 When I tell you, you grab those rings above your head. 1620 01:50:13,114 --> 01:50:14,783 That's the ejection handle. 1621 01:50:15,717 --> 01:50:18,186 [Rooster] Mav, can we outrun these guys? 1622 01:50:18,921 --> 01:50:21,056 Not their missiles and guns. 1623 01:50:25,293 --> 01:50:27,229 Then it's a dogfight. 1624 01:50:27,362 --> 01:50:30,465 An f-14 against fifth-gen fighters? 1625 01:50:31,666 --> 01:50:34,269 It's not the plane, it's the pilot. 1626 01:50:35,504 --> 01:50:37,672 You'd go after 'em if I wasn't here. 1627 01:50:38,240 --> 01:50:40,175 But you are here. 1628 01:50:40,775 --> 01:50:42,277 Come on, mav. 1629 01:50:43,178 --> 01:50:44,546 Don't think. 1630 01:50:45,714 --> 01:50:46,781 Just do. 1631 01:50:52,120 --> 01:50:53,755 [Grunts] 1632 01:51:02,264 --> 01:51:04,466 Tell me when you see smoke in the air. 1633 01:51:05,200 --> 01:51:07,235 [Target lock beeps] 1634 01:51:08,537 --> 01:51:11,039 Smoke in the air! Smoke in the air! Hang on. 1635 01:51:13,475 --> 01:51:16,311 Yeah, mav! Splash one! Splash one! 1636 01:51:18,780 --> 01:51:20,415 [Target lock beeps] 1637 01:51:21,349 --> 01:51:23,418 Here comes another one. [Grunts] 1638 01:51:25,922 --> 01:51:28,189 Rooster, flares! Now, now, now! 1639 01:51:31,293 --> 01:51:32,727 Splitting the throttles. 1640 01:51:34,828 --> 01:51:36,163 Coming around. 1641 01:51:40,200 --> 01:51:41,913 Give me tone, give me tone. [Target lock beeps] 1642 01:51:41,937 --> 01:51:44,538 You got him, mav! You got him! Taking the shot. 1643 01:51:50,511 --> 01:51:51,745 What the... 1644 01:51:52,513 --> 01:51:54,848 Holy shit! What the fuck was that? 1645 01:51:56,150 --> 01:51:58,285 Hang on. We gotta get low. 1646 01:51:58,419 --> 01:52:01,088 The terrain will confuse his targeting system. 1647 01:52:02,958 --> 01:52:04,124 Here he comes! 1648 01:52:07,828 --> 01:52:09,797 [Beeping] 1649 01:52:12,132 --> 01:52:13,434 [Grunts] 1650 01:52:16,537 --> 01:52:18,405 Talk to me, rooster. Where is he? 1651 01:52:18,539 --> 01:52:20,507 [Rooster] He's still on us! 1652 01:52:27,414 --> 01:52:29,717 We took a hit! We took a hit! Damn it! 1653 01:52:34,555 --> 01:52:37,025 Come on, mav. Do some of that pilot shit. Brace yourself. 1654 01:52:37,157 --> 01:52:38,659 [Grunts] 1655 01:52:41,528 --> 01:52:42,528 [Groans] 1656 01:52:47,668 --> 01:52:48,736 Holy shit. 1657 01:52:55,542 --> 01:52:57,645 [Target lock beeping] I got tone. Taking the shot. 1658 01:53:01,983 --> 01:53:03,417 Damn it! 1659 01:53:04,184 --> 01:53:07,187 Out of missiles. Switching to guns. 1660 01:53:12,860 --> 01:53:14,194 Come on, mav, come on. 1661 01:53:16,497 --> 01:53:18,432 You got him, mav! It's not over yet. 1662 01:53:22,770 --> 01:53:24,873 One last chance. You can do this. 1663 01:53:25,974 --> 01:53:27,876 [Maverick] Come on, Maverick. 1664 01:53:31,245 --> 01:53:33,781 [Alarm blaring] 1665 01:53:37,217 --> 01:53:39,386 Yes! Splash two! 1666 01:53:40,354 --> 01:53:43,190 [Breathes heavily] 1667 01:53:48,963 --> 01:53:50,064 [Beeping] 1668 01:53:50,196 --> 01:53:51,865 Mav, I got the radio on. Outstanding. 1669 01:53:51,999 --> 01:53:54,068 Get us in touch with the boat. Copy that. 1670 01:53:54,200 --> 01:53:56,202 [Alarm blaring] 1671 01:53:56,335 --> 01:53:57,737 Oh, my god. 1672 01:53:59,505 --> 01:54:01,474 Where the hell is this guy? 1673 01:54:02,508 --> 01:54:04,410 He's on our nose. 1674 01:54:06,779 --> 01:54:08,916 [Clicking] Damn it, we're out of ammo. 1675 01:54:10,783 --> 01:54:13,486 Smoke in the air! Rooster, flares! 1676 01:54:15,889 --> 01:54:17,356 That was close. 1677 01:54:19,492 --> 01:54:21,661 We're out of flares, mav. 1678 01:54:25,598 --> 01:54:27,800 Shit, he's already on us. 1679 01:54:32,039 --> 01:54:34,440 [Groans] This is not good. 1680 01:54:36,210 --> 01:54:38,644 [Grunts, panting] 1681 01:54:42,348 --> 01:54:44,550 We took another hit! No, no, no, no, no! 1682 01:54:49,156 --> 01:54:51,324 We can't take much more of this. 1683 01:54:51,457 --> 01:54:53,193 We can't outrun this guy. We got to eject. 1684 01:54:53,326 --> 01:54:54,594 What? We need altitude. 1685 01:54:54,727 --> 01:54:56,729 Pull the ejection handles the second I tell you. 1686 01:54:56,864 --> 01:54:59,032 Mav, wait! Rooster, there's no other way. 1687 01:55:02,202 --> 01:55:03,603 Eject, eject, eject! 1688 01:55:03,736 --> 01:55:06,506 [Grunting] Rooster, pull the handle! Eject! 1689 01:55:06,639 --> 01:55:08,541 It's not working! 1690 01:55:15,281 --> 01:55:18,252 [Beeping] 1691 01:55:18,384 --> 01:55:21,621 Mav! [Breathing heavily] 1692 01:55:22,588 --> 01:55:24,290 [Whispers] I'm sorry. 1693 01:55:25,458 --> 01:55:27,293 I'm sorry, goose. 1694 01:55:30,097 --> 01:55:31,664 [Target lock beeps] 1695 01:55:39,639 --> 01:55:41,440 Good afternoon, ladies and gentlemen. 1696 01:55:41,574 --> 01:55:43,576 This is your savior speaking. 1697 01:55:43,709 --> 01:55:45,511 Please fasten your seat belts, 1698 01:55:45,645 --> 01:55:48,182 return your tray tables to their locked and upright positions... 1699 01:55:48,314 --> 01:55:49,314 [Laughs] 1700 01:55:49,415 --> 01:55:51,851 And prepare for landing. 1701 01:55:54,087 --> 01:55:56,223 Hey, hangman, you look good. 1702 01:55:56,355 --> 01:55:59,859 I am good, rooster. I'm very good. 1703 01:56:01,561 --> 01:56:03,529 I'll see you back on deck. 1704 01:56:04,932 --> 01:56:07,066 [Breathing heavily] 1705 01:56:25,017 --> 01:56:27,619 Maverick is downwind. No front landing gear. 1706 01:56:27,752 --> 01:56:29,956 No tail hook. Pull the cable and raise the barricade. 1707 01:56:30,089 --> 01:56:32,591 Foul deck! Foul deck! Raise the barricade! 1708 01:56:33,425 --> 01:56:34,961 Go! 1709 01:56:57,149 --> 01:56:59,384 Please don't tell me we lost an engine. 1710 01:56:59,517 --> 01:57:02,454 All right, I won't tell you that. Okay. 1711 01:57:19,471 --> 01:57:21,140 [Panting] 1712 01:57:26,379 --> 01:57:27,445 You good? 1713 01:57:27,579 --> 01:57:29,547 Yeah. I'm good. 1714 01:57:31,918 --> 01:57:34,020 [Cheering] 1715 01:58:14,859 --> 01:58:17,696 Chalked yourself another kill. That makes two. 1716 01:58:18,264 --> 01:58:19,464 Mav has five. 1717 01:58:19,597 --> 01:58:21,132 Makes him an ace. 1718 01:58:39,084 --> 01:58:41,652 Captain Mitchell! Captain Mitchell! 1719 01:58:48,293 --> 01:58:49,727 Sir. 1720 01:58:56,968 --> 01:58:58,903 Thank you for saving my life. 1721 01:59:00,005 --> 01:59:02,140 It's what my dad would've done. 1722 01:59:41,312 --> 01:59:42,546 Hey, mav. 1723 01:59:43,381 --> 01:59:44,681 Jimmy. 1724 01:59:45,616 --> 01:59:46,850 Is, uh... 1725 01:59:47,551 --> 01:59:48,887 Is penny around? 1726 01:59:49,020 --> 01:59:52,656 Uh, she took Amelia on a sailing trip. 1727 01:59:54,893 --> 01:59:57,028 Did she say when she'd be back? 1728 01:59:57,162 --> 01:59:58,997 [Jimmy] You know, she didn't. 1729 02:00:01,232 --> 02:00:03,001 Can I get you anything? 1730 02:00:16,247 --> 02:00:17,282 Get in there. 1731 02:00:37,935 --> 02:00:40,736 ["Hold my hand" playing] 1732 02:00:51,781 --> 02:00:53,984 ♪ Hold my hand ♪ 1733 02:00:54,118 --> 02:00:56,920 ♪ everything will be okay ♪ 1734 02:00:57,054 --> 02:01:01,325 ♪ I heard from the heavens that clouds have been gray ♪ 1735 02:01:01,458 --> 02:01:03,659 ♪ hold me close ♪ 1736 02:01:03,793 --> 02:01:06,696 ♪ wrap me in your aching arms ♪ 1737 02:01:06,829 --> 02:01:09,032 ♪ I see that you're hurtin' ♪ 1738 02:01:09,166 --> 02:01:11,502 ♪ why'd you take so long ♪ 1739 02:01:11,634 --> 02:01:14,204 ♪ to tell me you need me? ♪ 1740 02:01:14,338 --> 02:01:16,306 ♪ I see that you're bleeding ♪ 1741 02:01:16,440 --> 02:01:21,078 ♪ you don't need to show me again ♪ 1742 02:01:21,211 --> 02:01:23,480 ♪ but if you decide to ♪ 1743 02:01:23,614 --> 02:01:26,649 ♪ I'll ride in this life with you ♪ 1744 02:01:26,782 --> 02:01:31,288 ♪ I won't let go till the end ♪ 1745 02:01:33,524 --> 02:01:38,262 ♪ so cry tonight ♪ 1746 02:01:38,395 --> 02:01:42,232 ♪ but don't you let go of my hand ♪ 1747 02:01:42,366 --> 02:01:48,071 ♪ you can cry every last tear ♪ 1748 02:01:48,205 --> 02:01:53,210 ♪ I won't leave till I understand ♪ 1749 02:01:53,343 --> 02:01:58,714 ♪ promise me just hold my hand ♪ 1750 02:02:07,257 --> 02:02:09,725 ♪ Hold my hand, hold my ♪ 1751 02:02:09,859 --> 02:02:12,062 ♪ hold my hand, hold my hand ♪ 1752 02:02:12,196 --> 02:02:16,900 ♪ I'll be right here hold my hand ♪ 1753 02:02:17,034 --> 02:02:19,269 ♪ hold my hand, hold my ♪ 1754 02:02:19,403 --> 02:02:21,804 ♪ hold my hand, hold my hand ♪ 1755 02:02:21,939 --> 02:02:27,211 ♪ I'll be right here hold my hand ♪ 1756 02:02:28,811 --> 02:02:36,053 ♪ hold my hand ♪ 1757 02:02:38,622 --> 02:02:41,791 ♪ hold my hand ♪ 1758 02:02:41,925 --> 02:02:47,197 ♪ my hand ♪ 1759 02:02:47,331 --> 02:02:49,799 ♪ hold my hand, hold my hand ♪ 1760 02:02:49,933 --> 02:02:52,168 ♪ hold my hand, hold my hand ♪ 1761 02:02:52,301 --> 02:02:57,940 ♪ hold my hand, hold my hand ♪ 1762 02:02:58,074 --> 02:03:02,378 ♪ I heard from the heavens