1 00:00:02,704 --> 00:00:09,913 «ارائــه شده توسط فـیلــم2مـدیـا» [ wWw.F2M.Space ] 2 00:00:10,404 --> 00:00:16,913 >>>>>>تــرجـمـه از <<<<<< امــیــر جـیـریـایـی و مــریـــم شـــراهـــی 3 00:00:17,404 --> 00:00:23,913 {\an3}در تلگرام Amir_Soap 4 00:00:17,404 --> 00:00:23,913 {\an1}در تلگرام @Maryam_2ooo 5 00:00:38,034 --> 00:00:42,274 "تام كروز " 6 00:00:42,340 --> 00:00:45,555 در سوم ماه مارس 1969، نیروی دریایی ایالات متحده" مدرسه‌ای برای بهترین خلبانان خود تأسیس کرد که 7 00:00:45,638 --> 00:00:50,208 شامل یک درصد از کل خلبانانش می‌شد 8 00:00:50,291 --> 00:00:54,618 هدف این مدرسه آموزش نبرد فراموش شده هوایی بود تا اطمینان حاصل شود چند مرد و زن فارغ التحصیل آن بهترین خلبانان جنگی در جهان میشوند 9 00:00:54,684 --> 00:00:56,145 و آن‌ها موفق شدند 10 00:00:56,229 --> 00:00:58,332 امروزه نیروی دریایی، آن مدرسه را موسسه نیروهای رزمی می‌نامد 11 00:00:58,434 --> 00:00:59,835 :و به خلبانان آن موسسه می‌گویند 12 00:01:00,304 --> 00:01:05,319 "تاپ گان" (اسلحه برتر) 13 00:01:05,567 --> 00:01:09,326 "ماوریک" (تک رو) 14 00:01:53,420 --> 00:01:55,985 "نام آهنگ: منطقه خطر" "نام خواننده: کنی لاگینز" 15 00:03:10,465 --> 00:03:16,318 "صحرای موهاوی، کالیفرنیا" 16 00:04:16,934 --> 00:04:20,565 "نه ماخ" (یک نوع واحد سرعت) 17 00:04:22,622 --> 00:04:25,298 "کاپیتان ماوریک، خلبان جت‌های آزمایشی" 18 00:04:30,483 --> 00:04:32,189 "کاوازاکی" 19 00:04:33,427 --> 00:04:36,422 "نیروی دریایی آمریکا" 20 00:04:47,340 --> 00:04:49,401 "وقتی وارد شدید چراغ ها را خاموش کنید" "منطقه ممنوعه" 21 00:05:05,041 --> 00:05:06,094 سلام 22 00:05:10,661 --> 00:05:11,715 چی شده؟ 23 00:05:14,140 --> 00:05:14,976 چیه؟ 24 00:05:15,546 --> 00:05:18,740 بهمون دستور دادن بکشیم کنار برنامه رو لغو کردن 25 00:05:20,162 --> 00:05:24,326 توجیه آوردن که قرارداد رو نمیبندن چون به سرعت 10 ماخ نرسیدیم 26 00:05:24,416 --> 00:05:26,870 ده ماخ؟ اون آزمون که واسه دو ماه دیگه‌ست 27 00:05:26,954 --> 00:05:29,036 هدف آزمون امروز 9 ماخه 28 00:05:29,127 --> 00:05:30,448 خب، میگن که به دردشون نمیخوره 29 00:05:31,033 --> 00:05:31,920 و کی اینو گفته؟ 30 00:05:32,004 --> 00:05:33,559 دریا سالار کین 31 00:05:35,067 --> 00:05:36,302 اون بودجه‌مون رو 32 00:05:36,888 --> 00:05:38,978 برای برنامه تکاور پهپاد خودش میخواد (برای شناسایی یا دفاع از هواپیماهای بدون سرنشین استفاده می‌شود) 33 00:05:39,062 --> 00:05:42,491 خودش شخصا میاد اینجا تا برنامه رو تعطیل کنه و ما رو هم بفرسته غاز بچرونیم 34 00:05:56,491 --> 00:05:57,846 ولی هنوز که نیومده 35 00:06:02,144 --> 00:06:03,381 مگه حد سرعت 10 ماخ رو نمیخواد؟ 36 00:06:04,285 --> 00:06:05,372 بیاین 10 ماخ رو بدیم بهش 37 00:06:22,181 --> 00:06:23,017 "ماوریک" 38 00:06:23,100 --> 00:06:26,347 خوب یادت باشه که واسه جوش دادن قرارداد، سرعتت باید به 10 ماخ برسه 39 00:06:26,430 --> 00:06:29,959 نه 10.1 و نه 10.2 فقط 10 ماخ 40 00:06:30,042 --> 00:06:32,049 فقط اینجوری برنامه‌مون روپا میمونه 41 00:06:34,993 --> 00:06:36,549 از این نگات خوشم نمیاد، ماو 42 00:06:38,640 --> 00:06:40,563 مادر زادی نگاهم اینجوریه 43 00:06:44,895 --> 00:06:46,585 "کاپیتان پیت میچل ماوریک" 44 00:06:49,043 --> 00:06:51,669 مرکز کنترل، دارک استار صحبت میکنه صدام رو میشنوین؟ 45 00:06:51,753 --> 00:06:54,045 صدات رو واضح میشنوم، دارک استار و تو چطور؟ 46 00:06:54,128 --> 00:06:57,489 منم صدات رو خوب دارم. بررسی‌های قبل از برخاستن کامل شد 47 00:06:56,291 --> 00:06:58,664 واسه راه انداختن برق کمکی هم آماده‌م قربان 48 00:06:58,444 --> 00:07:00,234 موتور سمت چپ کار میکنه 49 00:07:01,888 --> 00:07:03,478 موتور سمت راست کار میکنه 50 00:07:04,598 --> 00:07:06,388 واسه تایید شتابش، انگشت شست، بالا 51 00:07:08,110 --> 00:07:09,784 آماده برای شروع شتاب 52 00:07:11,490 --> 00:07:14,886 از دارک استار به برج مراقبت میخوام شتاب بگیرم و وضعیت آب و هوا رو هم دارم 53 00:07:14,969 --> 00:07:16,893 دارک استار میتونی شتاب بگیری 54 00:07:16,976 --> 00:07:19,904 در باند 21 سرعت باد 210 بر 1 هستش 55 00:07:19,987 --> 00:07:22,479 دمای موتور مشکلی نداره - بررسی تایید شد - 56 00:07:22,562 --> 00:07:25,757 ظرفیت باتری 95 درصده فشار در اتاق خلبان مشکلی نداره 57 00:07:25,841 --> 00:07:26,677 بررسی تایید شد 58 00:07:26,760 --> 00:07:31,310 از دارک استار به برج مراقبت ما آماده بلند شدنیم و درخواست ارتفاع بدون محدودیت تا ارتفاع 600 متر رو داریم 59 00:07:31,394 --> 00:07:33,819 باند و آسمان در اختیارته، دارک استار 60 00:07:34,421 --> 00:07:36,663 دریاسالار چستر کین اومد 61 00:07:36,747 --> 00:07:39,288 ماوریک، کین همین الان وارد پایگاه شد 62 00:07:40,058 --> 00:07:41,480 هنوزم برای برگشتن دیر نشده، رفیق 63 00:07:42,601 --> 00:07:45,410 خودت میدونی اگه این کارو ادامه بدی تو چه دردسری میفتی 64 00:07:47,451 --> 00:07:49,843 میدونم که اگه این کارو نکنم بقیه تو چه دردسری میفتین 65 00:07:52,134 --> 00:07:54,126 دارک استار آماده برخاستنه 66 00:07:57,051 --> 00:08:00,883 همگی برای برخاستن آماده بشید، از بخش موتورها شروع می‌کنیم 67 00:08:00,966 --> 00:08:02,889 بخش موتورها آماده‌ن - بخش تنظیم حرارتی آماده‌ست - 68 00:08:02,973 --> 00:08:05,064 بخش سوخت آماده‌ست - بخش برق آماده‌ست - 69 00:08:05,147 --> 00:08:06,469 بخش کنترل سطح آماده‌ست 70 00:08:06,553 --> 00:08:09,212 از بخش کنترل به دارک استار، اجازه پرواز داری 71 00:08:09,296 --> 00:08:10,700 ...خیلی‌خب، عزیزم 72 00:08:11,503 --> 00:08:12,758 بریم که برای آخرین بار بپریم 73 00:08:37,963 --> 00:08:40,891 دارک استار، اجازه داری به ارتفاع بالای 600 بری 74 00:08:40,974 --> 00:08:42,496 و سرعتتم تا 3.5 ماخ افزایش بدی 75 00:08:42,579 --> 00:08:45,909 ارتفاع رو میبرم بالای 600 متر و سرعت رو هم 3.5 ماخ میکنم 76 00:08:52,968 --> 00:08:54,064 ...دریاسالار 77 00:08:54,147 --> 00:08:55,709 به موقع اومدین، قربان 78 00:08:55,281 --> 00:08:56,824 اتفاقا زود اومدم مثل شما که زود شروع کردید 79 00:08:56,908 --> 00:08:58,307 میشه یه توضیحی بهم بدی؟ 80 00:08:58,391 --> 00:09:00,063 وارد سرعت مافوق صوت میشم 81 00:09:14,105 --> 00:09:16,162 ...ماو، دریاسالار کین میخواد که 82 00:09:16,245 --> 00:09:18,704 دستور میده که - دستور میده که جت رو فرود بیاری - 83 00:09:18,787 --> 00:09:22,481 ...سه، صفر 84 00:09:22,564 --> 00:09:25,758 ...فراتر از 5.4 ماخ 85 00:09:25,843 --> 00:09:27,296 دارم میرسم به 6 ماخ 86 00:09:27,380 --> 00:09:32,112 از اینجا به بعد، ارتباط‌ـمون قطع و وصل میشه قربان به خاطر اینه که وارد انحنای زمین شده 87 00:09:32,195 --> 00:09:34,100 کسی قهوه براتون آورده؟ 88 00:09:43,997 --> 00:09:45,988 سرعت 7 ماخ رو رد کرد و داره به 8 ماخ نزدیک میشه 89 00:09:46,071 --> 00:09:48,261 اطلاعات پرواز در چه حاله؟ - حواسمون هست، مشکلی نیست - 90 00:09:53,561 --> 00:09:56,085 دما در حال افزایشه ولی واکنش همچنان پایداره 91 00:09:56,168 --> 00:09:57,573 اوضاع ردیفه 92 00:10:00,682 --> 00:10:01,971 "سرعت 8.8 ماخ" 93 00:10:02,771 --> 00:10:04,377 "8.9 ماخ" 94 00:10:04,460 --> 00:10:05,765 "نُه ماخ" 95 00:10:05,848 --> 00:10:07,688 اون تر و فرزترین مُرد زنده دنیایه 96 00:10:26,931 --> 00:10:28,335 باهام حرف بزن گاس 97 00:10:30,541 --> 00:10:31,378 "9.1 ماخ" 98 00:10:32,715 --> 00:10:33,802 "9.2 ماخ" 99 00:10:40,940 --> 00:10:42,446 "9.3 ماخ" 100 00:10:44,618 --> 00:10:46,123 "9.4 ماخ" 101 00:10:47,694 --> 00:10:49,734 داره به سرعت فرا مافوق صوت میرسه 102 00:11:01,925 --> 00:11:03,578 شیشه جلو در حال گرم شدنه 103 00:11:12,744 --> 00:11:14,331 دمای سطح در حال افزایشه 104 00:11:19,623 --> 00:11:21,677 زودباش عزیزم، یذره دیگه مونده 105 00:11:22,529 --> 00:11:23,731 فقط یذره دیگه مونده 106 00:11:27,303 --> 00:11:28,189 یالا 107 00:11:34,868 --> 00:11:35,702 دِ یالا 108 00:11:40,460 --> 00:11:42,214 "ده ماخ" 109 00:11:45,403 --> 00:11:46,722 بودجه وزارت دفاع رو براش بیا بالا 110 00:11:48,609 --> 00:11:49,828 قربان 111 00:12:00,963 --> 00:12:02,652 این کارو نکن 112 00:12:02,735 --> 00:12:03,903 …فقط 113 00:12:05,606 --> 00:12:07,860 یه کم سرعت بیشتر 114 00:12:11,984 --> 00:12:13,737 حاجی پشمام 115 00:12:23,203 --> 00:12:26,261 باید اعتراف کنم، خلبان 116 00:12:26,344 --> 00:12:27,729 عجب دل و جراتی داری 117 00:12:31,378 --> 00:12:31,936 "هشدار" 118 00:12:32,020 --> 00:12:32,854 گندت بزنم 119 00:12:38,590 --> 00:12:39,484 ماوریک 120 00:12:41,538 --> 00:12:42,371 ماوریک 121 00:13:32,962 --> 00:13:34,216 ممنونم 122 00:13:34,933 --> 00:13:36,254 من کجام؟ 123 00:13:37,630 --> 00:13:38,465 روی زمین 124 00:13:40,353 --> 00:13:41,655 " نیروی دریایی " 125 00:13:53,262 --> 00:13:54,662 ماوریک 126 00:13:55,413 --> 00:13:57,099 "با بیشتر از سی سال خدمت" 127 00:13:58,284 --> 00:14:01,056 "دارای مدال‌های خدمات جنگی و کلی تقدیرنامه" 128 00:14:01,890 --> 00:14:05,998 "تنها مردی که سه هواپیمای دشمن رو تو 40 سال گذشته ساقط کرده" 129 00:14:06,833 --> 00:14:08,252 ."طراز اول" 130 00:14:08,336 --> 00:14:09,796 ."طراز اول" 131 00:14:10,607 --> 00:14:11,942 ."طراز اول" 132 00:14:13,646 --> 00:14:16,986 ولی با ترفیع گرفتن غریبه‌ای و خیال بازنشسته شدن هم نداری 133 00:14:17,069 --> 00:14:20,041 و با وجود تموم تلاشات برای مُردن از دست مرگ هم در میری 134 00:14:20,693 --> 00:14:23,547 حداقل تا الان باید یه دریاسالار دو ستاره میبودی 135 00:14:23,630 --> 00:14:25,151 اگه نگیم باید سناتور میشدی 136 00:14:25,800 --> 00:14:27,103 ...با این حال الان روبروی من وایسادی 137 00:14:28,572 --> 00:14:29,625 فقط به اسم یه کاپیتان 138 00:14:30,610 --> 00:14:31,677 چرا همچینه؟ 139 00:14:33,080 --> 00:14:34,500 سر از کار زندگی نمیشه درآورد، قربان 140 00:14:34,583 --> 00:14:38,073 شوخی نکردم، ازت سوال کردم 141 00:14:39,716 --> 00:14:41,452 من سر جایی هستم که باید باشم، قربان 142 00:14:42,184 --> 00:14:44,805 خب، نظر نیروی دریایی که اینطور نیست 143 00:14:45,867 --> 00:14:47,090 از الان دیگه نه 144 00:14:48,324 --> 00:14:51,395 ...این هواپیماهایی که تستشون میکنی، کاپیتان 145 00:14:52,398 --> 00:14:55,485 دیر یا زود، دیگه اصلا احتیاجی به خلبان نداره 146 00:14:56,102 --> 00:14:59,604 خلبان‌هایی که کارشون خوردن و خوابیدنه و ریدنه 147 00:15:01,779 --> 00:15:04,310 و از دستورات سرپیچی میکنن 148 00:15:05,378 --> 00:15:08,415 تنها کاری که کردی این بود که برای این بچه‌ها یه کم وقت خریدی 149 00:15:10,384 --> 00:15:11,669 ...آینده تو راهه 150 00:15:12,753 --> 00:15:14,188 و قرار نیست تو توش باشی 151 00:15:16,457 --> 00:15:18,511 این آقا رو تا بیرون پایگاه نظامی همراهی کنین 152 00:15:19,696 --> 00:15:24,033 ببریدش به اتاقش و منتظر باشین تا خرت و پرتاش رو جمع کنه 153 00:15:26,370 --> 00:15:29,490 میخوام تا یه ساعت دیگه تو جاده سمت جزیره شمالی باشه 154 00:15:32,875 --> 00:15:34,295 جزیره شمالی، قربان؟ 155 00:15:35,144 --> 00:15:41,086 درست سربزنگاه، دقیقا همون موقعی که میخواستم یه بار برای همیشه بشونمت سر جات، بهم زنگ زدن 156 00:15:42,945 --> 00:15:45,441 ...گفتن این حرف اذیتم میکنه ولی 157 00:15:46,964 --> 00:15:50,964 دلیلش رو فقط خدا و فرشته محافظت میدونن 158 00:15:52,766 --> 00:15:55,586 تاپ گان دوباره احضارت کرده 159 00:15:59,086 --> 00:15:59,923 قربان 160 00:16:00,007 --> 00:16:02,626 میتونی بری، کاپیتان 161 00:16:08,016 --> 00:16:09,920 از پایان نمیشه فرار کرد، ماوریک 162 00:16:10,754 --> 00:16:12,822 نسل شما رو به انقراضه 163 00:16:16,271 --> 00:16:17,697 شاید حق با شما باشه، قربان 164 00:16:19,628 --> 00:16:20,832 ولی امروز نه 165 00:16:30,542 --> 00:16:34,097 کالیفرنیا، سن دیگو" "(فايترتاون)، (ایالات متحده آمریکا) 166 00:17:01,177 --> 00:17:03,432 "(ناوگان اقیانوس آرام، نیروی هوایی، نیروی دریایی)" 167 00:17:22,370 --> 00:17:25,322 "تام آیسمن، کازانسکی" فرمانده ناوگان اقیانوس آرام 168 00:17:26,341 --> 00:17:28,843 کاپیتان پیت ماوریک میچل 169 00:17:29,710 --> 00:17:31,563 نام و آوازه‌ت همه جا پیچیده 170 00:17:32,981 --> 00:17:33,932 لطف دارین، قربان 171 00:17:35,351 --> 00:17:36,703 ازت تعریف نکردم 172 00:17:38,587 --> 00:17:41,724 من دریاسالار بو سیمپسون، فرمانده نیروی هوایی هستم گمونم دریاسالار بیتس رو بشناسی 173 00:17:42,559 --> 00:17:43,410 آقای وارلاک 174 00:17:43,494 --> 00:17:46,246 اعتراف کنم که اصلا انتظارشو نداشتم که دوباره دعوتم کنین به پایگاه برگردم 175 00:17:46,330 --> 00:17:48,083 دستور در نظر بگیرش، ماوریک 176 00:17:49,431 --> 00:17:51,519 شما دو نفر تو دو تا چیز مشترکید 177 00:17:51,601 --> 00:17:53,888 سایکلون تو سال 1988 نفر اول کلاسش شد 178 00:17:53,971 --> 00:17:55,974 راستش قربان، من نفر دوم شدم 179 00:17:56,682 --> 00:17:58,593 گفتم بگم که یه وقت توقعات ازم بالا نره 180 00:18:02,815 --> 00:18:04,066 ...هدفمون 181 00:18:06,218 --> 00:18:08,972 یه کارخونه غیرمجاز غنی سازیه اورانیومه که 182 00:18:09,055 --> 00:18:11,442 که برخلاف پیمان چندجانبه ناتو ساخته شده (ناتو: سازمان اقیانوس اطلس شمالی) 183 00:18:11,525 --> 00:18:15,880 اورانیوم تولید شده در اونجا تهدیدی مستقیم برای متحدان ما در منطقه‌ست 184 00:18:15,963 --> 00:18:20,252 پنتاگون این وظیفه رو بهمون محول کرده که یه تیم ضربتی رو برای منفجر کردن اونجا جمع‌آوری کنیم 185 00:18:20,334 --> 00:18:22,087 قبل از فعال شدنش، باید رخسشو بندازیم 186 00:18:22,970 --> 00:18:26,509 این کارخونه در پناهگاهی زیرزمینی در حاشیه این دره قرار داره 187 00:18:27,010 --> 00:18:31,632 این دره مجهز به دستگاه مسدود کننده جی پی اسه و به تعداد زیادی موشک زمین به هوا و 188 00:18:31,716 --> 00:18:34,234 و تعداد محدودی از جنگنده های نسل پنجم مسلح شده 189 00:18:34,317 --> 00:18:38,340 که به نوبه خودشون توسط ذخیره بزرگی از هواپیماهای یدکی پشتیبانی میشن 190 00:18:38,423 --> 00:18:40,743 و حتی تعدادی اف-14 قدیمی 191 00:18:40,826 --> 00:18:43,078 انگار فقط ما نیستیم که بیخیال هر چی نوستالژیه نمیشیم 192 00:18:45,096 --> 00:18:46,415 نظرت چیه، کاپیتان؟ 193 00:18:48,500 --> 00:18:52,355 خب، قربان معمولا یه جنگنده اف-35 تو حالت بی‌صدا، خوراکش این عملیاته 194 00:18:52,438 --> 00:18:55,093 ولی اون دستگاه مسدود کننده جی پی اس واسش داستان میشه 195 00:18:55,175 --> 00:18:59,063 تو سطح پایین‌تر به نظر میزان تهدید کمتره و میشه رو حمله با هدایت لیزری حساب کرد 196 00:18:59,146 --> 00:19:01,349 ...من اف18 رو پیشنهاد میکنم، گمونم 197 00:19:02,283 --> 00:19:04,271 حداقل باید دو بمب رو روی هدف پرتاب کنید 198 00:19:04,354 --> 00:19:07,274 برای این کار به 4 تا هواپیما احتیاج دارین که به صورت جفت پرواز کنن 199 00:19:07,357 --> 00:19:11,979 واسه خروج هم این شیب تند خوبه که البته بعدش همه‌ی موشک‌های زمین به هوا، شناساییتون میکنن 200 00:19:12,663 --> 00:19:13,996 ...و اگه از اونا هم جون سالم به در ببرین 201 00:19:15,332 --> 00:19:16,817 تا خونه باید با هر چی هواپیمایه دشمنه بجنگید 202 00:19:16,900 --> 00:19:19,488 همه‌ی اینها، الزاماتی هستن که تو در اون کوهی از تجربه‌ای 203 00:19:20,337 --> 00:19:22,390 این ماموریت داستانش فرق داره قربان 204 00:19:25,110 --> 00:19:25,945 نه 205 00:19:29,115 --> 00:19:31,434 نه، هیچ‌کی زنده از این ماموریت برنمیگرده 206 00:19:31,517 --> 00:19:32,935 حالا شدنیه یا نه؟ 207 00:19:33,854 --> 00:19:35,471 چقدر تا راه‌اندازی عملیات فرصت داریم؟ 208 00:19:35,554 --> 00:19:37,307 سه هفته، شایدم کمتر 209 00:19:38,858 --> 00:19:41,261 خب، یه مدتیه که با اف18 پرواز نکردم و 210 00:19:42,563 --> 00:19:44,816 در مورد 3 خلبان دیگه هم، نمی‌دونم به ​​کی اعتماد کنم 211 00:19:45,500 --> 00:19:47,052 ولی یه راهی براش پیدا میکنم 212 00:19:47,135 --> 00:19:48,754 فکر کنم اشتباه متوجه شدی، کاپیتان 213 00:19:49,504 --> 00:19:50,339 قربان؟ 214 00:19:50,422 --> 00:19:53,627 ما نمیخوایم تو پرواز کنی یه مربی میخوایم 215 00:19:56,478 --> 00:19:57,864 مربی، قربان؟ 216 00:19:59,450 --> 00:20:02,520 ما 12 نفر از بهترین فارغ التحصیلان تاپ گان رو از گردانشون احضار کردیم 217 00:20:03,021 --> 00:20:05,673 و ازت میخوایم که 6 نفر از اونا رو انتخاب کنی 218 00:20:06,357 --> 00:20:07,558 اونا این ماوریت رو انجام میدن 219 00:20:09,693 --> 00:20:11,075 مشکلی هست، کاپیتان؟ 220 00:20:13,097 --> 00:20:15,317 خودتون میدونید مشکل کجاست 221 00:20:16,503 --> 00:20:17,335 قربان 222 00:20:18,070 --> 00:20:22,459 برادلی برادشاو، معروف به روستر به گوشم رسیده که با پدرش پرواز میکردی (خروس) 223 00:20:22,543 --> 00:20:24,009 اسم مستعارش چی بود؟ 224 00:20:25,211 --> 00:20:26,663 گاس، قربان (غاز) 225 00:20:26,746 --> 00:20:28,098 اتفاقی که براش افتاد، تاسف‌انگیزه 226 00:20:28,181 --> 00:20:32,035 کاپیتان میچل از هر تقصیری مبرا شد مرگ گاس یه سانحه بود 227 00:20:32,119 --> 00:20:33,772 خودت یه همچین نظری داری کاپیتان؟ 228 00:20:33,854 --> 00:20:35,875 پسر گاس هم نظرش همینه؟ 229 00:20:39,126 --> 00:20:41,948 با کمال احترام، قربان من مربی نیستم 230 00:20:42,031 --> 00:20:46,296 تو قبلا یه مربی تاپ گان بودی - اون قضیه مال سی سال پیش بود و فقط دو ماه دووم آوردم - 231 00:20:46,371 --> 00:20:47,536 جایی نبود که بهش تعلق داشتم 232 00:20:47,603 --> 00:20:49,239 پس بذار باهات روراست باشم 233 00:20:49,906 --> 00:20:51,558 تو انتخاب اول من نبودی 234 00:20:51,641 --> 00:20:53,511 راستش، تو حتی تو لیستمم نبودی 235 00:20:53,945 --> 00:20:56,381 تو به درخواست دریاسالار کازانسکی اینجایی 236 00:20:57,149 --> 00:21:00,869 من احترام زیادی برای آیسمن، قائلم 237 00:21:00,952 --> 00:21:03,756 و اینجور که معلومه ایشون فکر میکنه تو هنوز واسه نیروی دریایی یه چیزی تو چنته داری 238 00:21:04,691 --> 00:21:05,976 که زهی خیال باطل 239 00:21:08,228 --> 00:21:09,730 مجبور نیستی این کارو قبول کنی 240 00:21:10,430 --> 00:21:11,516 ولی برای اینکه روشنت کنم 241 00:21:11,598 --> 00:21:14,368 این آخرین منصبته، کاپیتان 242 00:21:16,070 --> 00:21:19,726 یا واسه تاب گان پرواز میکنی یا دیگه رنگ پرواز با نیروی دریایی رو هم نمی‌بینی 243 00:21:28,251 --> 00:21:30,070 سر 20 دلار باهات شرط میبندم که نمیتونی سه تا پشت سر هم بزنی وسط 244 00:21:42,535 --> 00:21:44,755 "آیس، خوب پیش نرفت" 245 00:21:47,942 --> 00:21:53,966 "پسره آمادگیه این ماموریت رو نداره" 246 00:21:54,049 --> 00:21:56,201 "هیچکس آمادگیشو نداره" 247 00:21:56,284 --> 00:21:58,202 "برای همینه که تو اینجایی" 248 00:22:01,221 --> 00:22:05,243 "حداقل میتونستی بهم هشدار بدی" 249 00:22:05,326 --> 00:22:08,114 "اگه بهت هشدار میدادم، میومدی؟" 250 00:22:11,401 --> 00:22:13,703 خوابم یا بیدارم؟ 251 00:22:18,746 --> 00:22:19,894 پنی؟ 252 00:22:20,811 --> 00:22:22,363 اینجا چیکار میکنی؟ 253 00:22:22,446 --> 00:22:24,300 اتفاقا من باید این سوالو از تو بپرسم 254 00:22:25,726 --> 00:22:28,652 داستان داره - شک دارم - 255 00:22:29,220 --> 00:22:30,572 این‌دفعه کی رو کُفری کردی؟ 256 00:22:30,654 --> 00:22:32,041 یه دریاسالار دیگه رو 257 00:22:32,124 --> 00:22:33,775 همین حدسم میزدم 258 00:22:35,862 --> 00:22:38,031 از دستم عصبانی‌ای؟ - ...بدبختی همینه، پیت - 259 00:22:38,900 --> 00:22:42,153 هیچوقت نمیتونم از دستت عصبانی بشم و بدبختیم هم همینه 260 00:22:43,771 --> 00:22:48,210 ...باید اعتراف کنم که هیچوقت فکر نمیکردم تو جزیره شمالی چشمم به چشمت بخوره 261 00:22:49,010 --> 00:22:50,228 چند وقته اینجایی؟ 262 00:22:50,311 --> 00:22:51,996 تقریبا سه سال پیش اینجا رو خریدم 263 00:22:52,079 --> 00:22:53,897 سه سال پیش؟ - آره - 264 00:22:53,982 --> 00:22:58,621 یه مدت بعد اینکه تو رو فرستادنت صحرا، بخاطر اینکه یه دریاسالار دیگه رو جوشی کرده بودی 265 00:22:59,422 --> 00:23:01,542 سه سال قبل بود؟ 266 00:23:02,658 --> 00:23:04,845 مطمئنم تو بد دردسری افتادی 267 00:23:04,941 --> 00:23:07,277 وگرنه محاله که به خواست خودت برگردی اینجا 268 00:23:09,367 --> 00:23:10,200 ...خب 269 00:23:11,001 --> 00:23:12,170 درستش میکنیم 270 00:23:13,403 --> 00:23:14,840 ...نه، گمونم 271 00:23:15,941 --> 00:23:18,495 گمون نکنم درست شدنی باشه - دست بردار، پیت - 272 00:23:18,578 --> 00:23:20,781 از موقعی که باهات آشنا شدم تا الان همین حرفو میزنی 273 00:23:21,548 --> 00:23:25,102 اون موقع که منو سوار اف18 بردی دور دور و گرفتنت هم همینو گفتی 274 00:23:25,684 --> 00:23:28,104 و چیز بعدی که میدونم اینه که فرستادنت به بوسنی 275 00:23:28,722 --> 00:23:31,277 و عراق، هر دوبارش رو 276 00:23:31,859 --> 00:23:33,162 خودتو میندازی تو هچل و 277 00:23:34,095 --> 00:23:37,015 آیسمن برات ریش گرو میذاره و باز میپری تو آسمون 278 00:23:37,099 --> 00:23:40,220 ایندفعه فرق میکنه، پنی - ...باور کن پیت - 279 00:23:40,803 --> 00:23:45,993 هرچقدرم فعلا بعید به نظر بیاد یه جورایی تو جیک ثانیه، با یه هواپیمای جنگنده برمیگردی 280 00:23:47,110 --> 00:23:49,162 ...پنی - تا دیروقت - 281 00:23:49,246 --> 00:23:50,081 چی؟ 282 00:23:50,681 --> 00:23:52,333 میخوای بپرسی تا کِی کار دارم 283 00:23:55,920 --> 00:23:57,572 اینجوری نگام نکن 284 00:23:58,657 --> 00:24:01,227 به خدا اصلا جور خاصی نگات نمیکنم 285 00:24:01,928 --> 00:24:04,130 رابطه من و تو همیشه خدا همین شکلی تموم میشه 286 00:24:05,965 --> 00:24:07,467 بیا ایندفعه دیگه حتی شروعشم نکنیم 287 00:24:12,173 --> 00:24:13,006 باشه 288 00:24:13,874 --> 00:24:15,359 خب 289 00:24:19,748 --> 00:24:21,100 چه خوشگل شدی امشب 290 00:24:31,262 --> 00:24:32,830 بابا خیلی میخوامت 291 00:24:35,499 --> 00:24:36,684 چی شد یهو؟ 292 00:24:38,058 --> 00:24:40,276 تو بار، بی احترامی به خانوم‌ها و اشخاص نیروی دریایی نداریم" "وگرنه موبایلتو تحویل بار میدی و همه مشتریا رو مهمون میکنی 293 00:24:40,360 --> 00:24:43,013 اینجا بی احترامی به خانوم‌ها و اشخاص نیروی دریایی نداریم ...وگرنه موبایلتو تحویل میدی و 294 00:24:43,096 --> 00:24:45,014 ...و همه مشتریا رو مهمون میکنی 295 00:24:45,665 --> 00:24:46,716 همه رو؟ 296 00:24:46,800 --> 00:24:49,554 قانون، قانونه برو خدا رو شکر کن که تو خلوتی اومدی 297 00:24:50,771 --> 00:24:52,106 ولمون کن بابا 298 00:24:52,807 --> 00:24:54,776 ببین کی اینجاست 299 00:24:56,512 --> 00:24:58,865 اینکه فینیکسه خودمونه 300 00:24:58,948 --> 00:25:01,584 ما رو باش که فکر می‌کردیم فقط ما خفنا دعوت شدیم، کایوتی 301 00:25:02,865 --> 00:25:05,251 نگو هر کس و ناکسی رو راه دادن 302 00:25:05,967 --> 00:25:08,368 بروبچ، ایشون همزنه - هنگمن - 303 00:25:08,435 --> 00:25:09,434 حالا هر چی 304 00:25:09,968 --> 00:25:13,835 اینی که چشمتون به جمالش روشن شده تنها خلبانیه که هنوز سر انجام وظیفه‌ست و یه هواپیمای دشمن رو تو هوا ساقط کرده 305 00:25:13,918 --> 00:25:14,752 بس کن 306 00:25:14,836 --> 00:25:18,753 عرضم به حضورتون که، دشمن سوار یه هواپیمای عتیقه از جنگ کره بود 307 00:25:18,836 --> 00:25:21,786 درستش جنگ سرده - بالاخره هر دوتاش تو یه قرن بودن - 308 00:25:21,869 --> 00:25:22,787 ولی نه تو این قرن 309 00:25:23,370 --> 00:25:24,255 رفیقات کی‌ان؟ 310 00:25:24,337 --> 00:25:26,320 پی‌بک - فن‌بوی - (تلافی) (طرفدار) 311 00:25:26,404 --> 00:25:27,422 سلام، کایوتی (سگ دشتی آمریکای شمالی) 312 00:25:27,505 --> 00:25:28,421 علیک 313 00:25:28,504 --> 00:25:30,056 اون کیه؟ - کی رو میگی؟ - 314 00:25:33,238 --> 00:25:34,990 تو از کجا سبز شدی؟ 315 00:25:35,073 --> 00:25:37,124 خیلی وقته اینجام 316 00:25:37,739 --> 00:25:39,840 طرف، خلبان جنگنده‌های نامرئیه - مثل خودش که نامرئیه - 317 00:25:39,922 --> 00:25:42,290 حقیقتش من یه افسر سیستم‌های تسلیحاتی‌ام 318 00:25:42,906 --> 00:25:44,758 و یه آدم خشک و نچسبه 319 00:25:46,207 --> 00:25:47,425 چی صدات میکنن؟ 320 00:25:48,107 --> 00:25:49,492 باب 321 00:25:49,575 --> 00:25:50,825 نه، اسم مستعارت چیه؟ 322 00:25:53,676 --> 00:25:54,508 باب 323 00:25:55,143 --> 00:25:56,125 باب فلوید 324 00:25:57,043 --> 00:25:59,861 تو کمک خلبان جدید منی؟ اهل لاموری؟ 325 00:26:00,944 --> 00:26:02,343 انگاری، آره 326 00:26:06,343 --> 00:26:07,845 بیا یه دست بزنیم، باب 327 00:26:08,412 --> 00:26:09,245 توپ‌ها رو بچین 328 00:26:11,211 --> 00:26:12,045 باشه 329 00:26:13,080 --> 00:26:14,711 پنی عزیزم - چیه؟ - 330 00:26:15,213 --> 00:26:17,112 از جیب اون پیری چهار تا دیگه هم میگیرم 331 00:26:19,349 --> 00:26:21,467 "نام آهنگ: ولگرد" "نام خوانندگان: اوتیس ردینگ و کارلا توماس" 332 00:26:34,185 --> 00:26:35,737 برادشاو 333 00:26:36,519 --> 00:26:37,620 خودتی؟ 334 00:26:43,721 --> 00:26:45,555 اینجوری باید بفهمم عازم آمریکایی؟ 335 00:26:45,638 --> 00:26:47,739 آره، گفتم غافلگیرت کنم 336 00:26:51,022 --> 00:26:52,639 گمونم منم تو رو غافلگیر کردم 337 00:26:54,289 --> 00:26:56,139 از دیدنت خوشحالم - منم از دیدنت خوشحالم - 338 00:26:58,923 --> 00:27:00,572 بفرما - ممنونم - 339 00:27:00,655 --> 00:27:02,408 خدا به مالت برکت بده، پدر جان 340 00:27:10,357 --> 00:27:12,675 نظرت چیه قبل از شلوغی عصر حسابمو ببندی؟ 341 00:27:24,593 --> 00:27:26,744 "نام آهنگ: سوار آهسته" "نام گروه: فوگ هت" 342 00:27:27,246 --> 00:27:28,498 برادشاو 343 00:27:29,214 --> 00:27:30,166 تو کجا اینجا کجا 344 00:27:31,050 --> 00:27:32,000 هنگمن 345 00:27:32,083 --> 00:27:34,237 به نظر که خوبی 346 00:27:35,356 --> 00:27:37,289 خب، خوبم، روستر 347 00:27:39,176 --> 00:27:40,010 توپ توپم 348 00:27:40,734 --> 00:27:43,732 راستش، بهتر از این نمیشم 349 00:27:44,230 --> 00:27:47,985 خب، کسی میدونه این تیم ویژه چرا جمع شده؟ 350 00:27:48,069 --> 00:27:50,971 دلیلش هر چقدرم که مهم باشه، برام فرقی نمیکنه 351 00:27:51,772 --> 00:27:54,874 ولی چیزی که میخوام بدونم اینه که کی قراره کاپیتان تیم بشه؟ 352 00:27:56,009 --> 00:27:59,112 و کدومتون چیزی که برای همراهی من لازمه رو دارین؟ 353 00:28:00,947 --> 00:28:04,552 هنگ‌من، تنها جایی که کسی از همراهی با تو گیرش میاد، اون دنیاست 354 00:28:13,427 --> 00:28:17,164 ...هر کسی که دنباله‌روی تو باشه فقط سوخت هواپیماش رو حروم میکنه 355 00:28:17,898 --> 00:28:20,251 ولی ذات تو همینه. مگه نه روستر؟ 356 00:28:21,002 --> 00:28:26,008 ...نشستی پا رو پا گذاشتی و منتظر اون لحظه مناسبی هستی که 357 00:28:27,910 --> 00:28:29,644 هیچوقت قرار نیست بیاد 358 00:28:32,747 --> 00:28:34,249 عاشق این آهنگم 359 00:28:34,349 --> 00:28:36,051 # آروم برون # 360 00:28:37,819 --> 00:28:40,322 # آروم باش # 361 00:28:41,790 --> 00:28:43,292 هیچ عوض نشده 362 00:28:44,493 --> 00:28:46,562 آره واقعا، تو بگو یذره 363 00:28:51,266 --> 00:28:52,405 اونجا رو 364 00:28:53,368 --> 00:28:54,402 بازم خلبان 365 00:28:55,037 --> 00:28:57,023 هاروارد، ییل و اوماها 366 00:28:57,107 --> 00:28:58,090 گندش بزنم، فریتزم که اومد 367 00:28:58,674 --> 00:29:00,234 این چجور ماموریتیه؟ 368 00:29:01,443 --> 00:29:03,347 این سوالی نیست که باید بپرسی 369 00:29:04,214 --> 00:29:06,430 هر کسی که تو این جَمعه، از بهترین‌هاست 370 00:29:07,818 --> 00:29:09,702 سوال اینه که کدوم ننه مُرده‌ای قراره آموزشمون بده؟ 371 00:29:13,055 --> 00:29:14,643 کارتت رو نمیخونه 372 00:29:15,224 --> 00:29:16,059 شوخیت گرفته؟ 373 00:29:31,775 --> 00:29:33,676 هی بچه‌ها 374 00:29:48,091 --> 00:29:49,108 ...پس به جاش 375 00:29:50,628 --> 00:29:52,163 اون بس نمیشه 376 00:29:57,901 --> 00:29:59,837 فردا برمیگردم و حسابمو صاف میکنم 377 00:30:00,471 --> 00:30:03,356 متاسفانه قانون قانونه، پیت 378 00:30:09,408 --> 00:30:12,363 پرتش کنید بیرون 379 00:30:13,214 --> 00:30:14,046 اینجوریه دیگه؟ 380 00:30:25,893 --> 00:30:28,347 خوشحال شدم دیدمت، پیت 381 00:30:34,960 --> 00:30:36,964 بابت مشروب هم دمت گرم بازم اینورا بیا 382 00:30:49,008 --> 00:30:51,377 # اعصابم متشنج میشه و مغزم گیج میزنه# 383 00:30:51,460 --> 00:30:54,431 # عشق زیادی دیوونه‌م میکنه # 384 00:30:54,513 --> 00:30:57,200 # عجب هیجانی، هرچند عزمم شکسته # 385 00:30:57,284 --> 00:31:00,438 # خدایا، عجب هیجانی # 386 00:31:00,521 --> 00:31:03,339 # به عشق خندیدم چون به نظرم خنده داره # 387 00:31:03,422 --> 00:31:06,578 # بعد تو اومدی و احساساتم رو از این رو به اون رو کردی، عزیزم # 388 00:31:06,661 --> 00:31:09,247 # نظرم عوض شد با این عشق مشکلی ندارم # 389 00:31:09,331 --> 00:31:12,149 # خدایا، عجب هیجانی # 390 00:31:12,732 --> 00:31:14,168 # عزیزم، منو ببوس # 391 00:31:20,109 --> 00:31:22,961 # خدایا، عجب هیجانی # 392 00:31:38,926 --> 00:31:42,513 …ارتفاع، 8هزار، 7هزار 393 00:31:42,596 --> 00:31:44,950 دستم به اهرم پرتاب به بيرون نميرسه گوس 394 00:31:45,032 --> 00:31:47,553 پرش! پرش! پرش 395 00:31:52,941 --> 00:31:54,458 گوس، نه 396 00:31:54,541 --> 00:31:57,330 خدایا، اون عاشق پرواز با تو بود، ماوریک 397 00:32:41,417 --> 00:32:42,534 خبردار 398 00:32:53,509 --> 00:32:54,343 صبح بخیر 399 00:32:55,145 --> 00:32:57,297 به این گردان آموزشی ویژه خوش آمدید 400 00:32:57,381 --> 00:32:58,213 بشینید 401 00:32:59,014 --> 00:33:01,668 من دریاسالار بیتسم نه فرمانده پایگاه هوایی 402 00:33:01,751 --> 00:33:03,587 همگی شما از فارغ‌التحصیلان تاپ گان هستین 403 00:33:04,520 --> 00:33:05,605 از جمع نخبگانید 404 00:33:06,187 --> 00:33:07,489 از بهترین بهترین‌هایید 405 00:33:08,258 --> 00:33:09,759 ولی تا دیروز بودین 406 00:33:11,162 --> 00:33:15,331 دشمن جدید، جنگنده‌های نسل پنجم رو وارد میدون نبرد کرده 407 00:33:15,431 --> 00:33:18,985 ما جزئیات کمی رو میدونیم، ولی مطمئن باشین برتری تکنولوژی دیگه به نفع ما نیست 408 00:33:19,068 --> 00:33:22,357 موفقیت، الان بیشتر از همیشه 409 00:33:22,439 --> 00:33:25,209 به خود مرد یا زن، در کابین خلبان وابسته‌ست 410 00:33:26,443 --> 00:33:28,178 نصفی از شما بچه‌ها قراره انتخاب بشن 411 00:33:28,911 --> 00:33:30,799 و یکیتون هم ماموریت رو رهبری میکنه 412 00:33:31,483 --> 00:33:33,484 و نصف دیگه‌تون در نیروهای ذخیره باقی میمونن 413 00:33:35,117 --> 00:33:37,205 مربی شما یک فارغ‌التحصیل تاپ گان هست 414 00:33:37,287 --> 00:33:41,341 اون در تمامی کارهایی که ما از شما انتظار داریم بر اونها تسلط داشته باشید، تجربه واقعی داره 415 00:33:42,258 --> 00:33:44,512 دستاوردهای اون افسانه‌ایه 416 00:33:45,963 --> 00:33:50,218 اون یکی از بهترین خلبانان این برنامه به حساب میاد 417 00:33:51,669 --> 00:33:56,690 چیزی که یادتون میده میتونه به خوبی مرز بین زندگی و مرگ باشه 418 00:33:57,474 --> 00:33:59,809 کاپیتان پیت میچل رو بهتون معرفی میکنم 419 00:34:00,344 --> 00:34:03,314 نام مستعار نشان اون ماوریک هست (ماوریک = تکتاز) 420 00:34:07,885 --> 00:34:08,721 صبح بخیر 421 00:34:17,095 --> 00:34:19,296 کتابچه راهنمای جنگنده‌های اف-18 422 00:34:20,332 --> 00:34:23,218 همه چیزایی که این آقایون میخواین شما راجب هواپیماتون بدونین تو این کتابه 423 00:34:24,760 --> 00:34:27,647 گمونم شما کتاب رو از بر کردین 424 00:34:27,729 --> 00:34:29,649 درسته - آره - 425 00:34:38,341 --> 00:34:39,759 و همچنین، دشمنتون هم از برش کرده 426 00:34:40,343 --> 00:34:41,860 عجب شروعی 427 00:34:42,911 --> 00:34:46,099 ولی اون چیزی که دشمنتون نمیدونه...حد و حدود شمایه 428 00:34:46,817 --> 00:34:48,217 میخوام این حد و حدودتون رو پیدا کنم 429 00:34:48,718 --> 00:34:51,989 امتحانش کنم و مجبورتون کنم ازش سبقت بگیرید 430 00:34:53,589 --> 00:34:56,960 امروز با چیزی شروع میکنیم که فقط فکر میکنید میدونید 431 00:34:58,963 --> 00:35:00,693 جوهره واقعیتون رو نشونم بدین 432 00:35:05,836 --> 00:35:06,905 روستر 433 00:35:08,036 --> 00:35:09,122 برادلی 434 00:35:09,706 --> 00:35:11,141 ستوان برادشاو 435 00:35:13,278 --> 00:35:14,344 بله قربان؟ 436 00:35:15,645 --> 00:35:17,199 این رفتارا رو بذار کنار 437 00:35:18,148 --> 00:35:19,367 میخوای دکمه‌مو بزنی؟ 438 00:35:20,951 --> 00:35:22,705 به خودت بستگی داره نه من 439 00:35:24,956 --> 00:35:26,122 الان میتونم برم؟ 440 00:35:43,942 --> 00:35:46,361 صبح بخیر خلبانان، کاپیتانتنون با شما صحبت میکنه 441 00:35:46,445 --> 00:35:48,564 به مانورهای اولیه مبارزه خوش اومدید 442 00:35:50,015 --> 00:35:53,035 همونطور که به شما گفته شده تمرین امروز، جنگ رودررویه 443 00:35:53,119 --> 00:35:54,770 فقط با مسلسل کار میکنیم موشکی در کار نیست 444 00:35:55,921 --> 00:35:58,908 پایین رفتن به زیر ارتفاع 1500متر ممنوعه 445 00:35:58,991 --> 00:36:01,979 ...تیمی کار کنید تا منو سقوط بدین، وگرنه 446 00:36:02,062 --> 00:36:03,764 وگرنه چی، قربان؟ 447 00:36:03,864 --> 00:36:05,348 وگرنه من سقوطتون میدم 448 00:36:05,432 --> 00:36:08,318 اگه یکیتون رو سقوط بدم جفتتون شکست میخورین 449 00:36:08,401 --> 00:36:10,287 این بابا انگار از دماغ فیل افتاده 450 00:36:10,369 --> 00:36:11,720 ببینیم چه میکنن 451 00:36:11,804 --> 00:36:13,255 نظرت چیه آمپر بازی رو بچسبونیم به سقف؟ 452 00:36:13,338 --> 00:36:14,457 چی تو فکرته؟ 453 00:36:14,540 --> 00:36:17,426 هر کی زودتر کَله شد باید دویست تا شنا بره 454 00:36:17,509 --> 00:36:18,463 خدایا 455 00:36:18,546 --> 00:36:19,996 دویست تا شنا زیاده 456 00:36:20,079 --> 00:36:22,466 من الکی پلکی که ورزش نمیکنم، قربان 457 00:36:22,548 --> 00:36:24,468 سود و ضررش با خودتونه، آقایون 458 00:36:24,551 --> 00:36:26,852 مبارزه شروع شد گور بابای ضررش 459 00:36:28,454 --> 00:36:29,705 میبینیش، فن‌بوی؟ 460 00:36:29,788 --> 00:36:32,776 تو رادار که چیزی جلو رومون نیست مطمئنا یه جایی پشت سرمونه 461 00:36:35,395 --> 00:36:37,047 گندش بزنم - این چیه دیگه؟ - 462 00:36:37,131 --> 00:36:37,964 لعنتی 463 00:36:39,933 --> 00:36:41,687 "اسم آهنگ: دیگه گول نمیخورم" "اسم گروه: چه کسی؟" 464 00:36:42,569 --> 00:36:43,486 تند نرو ماوریک 465 00:36:43,569 --> 00:36:46,655 بیا سعی کنیم اقلا روز اولی اخراج نشیم 466 00:36:46,738 --> 00:36:48,726 میبینمش! ماوریک داره میاد 467 00:36:48,809 --> 00:36:49,659 جدا میشیم 468 00:36:49,741 --> 00:36:50,895 باشه 469 00:36:52,912 --> 00:36:54,966 پی‌بک، هم‌پرت کجاست؟ (هواپیمای کمکی) 470 00:36:55,049 --> 00:36:57,267 کجایی روستر؟ - دارمت - 471 00:36:57,350 --> 00:36:59,836 دارم میام، صبر کن 472 00:36:59,920 --> 00:37:01,272 زودباش مرد 473 00:37:05,024 --> 00:37:06,977 پی‌بک، برو راست - میرم راست - 474 00:37:08,361 --> 00:37:11,782 روستر همین الان جونتونو نجات داد، رفقا ولی کار خودش زاره 475 00:37:11,866 --> 00:37:13,518 این بار نه پیرمرد 476 00:37:16,203 --> 00:37:17,822 نذار بره رو مخت، ماوریک 477 00:37:24,778 --> 00:37:27,434 روستر، خیلی پایین اومدی، بکش بالا اوج بگیر، زیر حد مجازی 478 00:37:27,516 --> 00:37:29,500 اوج بگیرید 479 00:37:29,582 --> 00:37:30,585 گندت بزنم 480 00:37:34,423 --> 00:37:35,441 سقط شدی 481 00:37:35,524 --> 00:37:37,875 بیا پایین! 109 482 00:37:38,794 --> 00:37:41,481 بیا پایین! 110 483 00:37:43,298 --> 00:37:45,184 ما باید به جاش شنا میرفتیم 484 00:37:45,267 --> 00:37:46,401 حالا که نرفتید 485 00:37:47,202 --> 00:37:49,171 ولی الان یه نیمچه اطلاعاتی راجب روستر میدونی 486 00:37:51,606 --> 00:37:53,760 از پیش اون آسفالت جم نخور تا ما برگردیم، باشه برادر؟ 487 00:37:53,843 --> 00:37:54,693 بیاین نزدیکتر 488 00:37:58,081 --> 00:37:59,598 زدمت - لعنتی - 489 00:38:00,550 --> 00:38:02,034 روحت شاد - لعنتی - 490 00:38:03,586 --> 00:38:06,124 حالا برا من سلفی میگیرین حال میکنین، مگه نه؟ برین پایین 491 00:38:06,207 --> 00:38:07,040 میگم فینیکس 492 00:38:07,124 --> 00:38:09,976 چطوره به بقیه بگیم اسم این "باب" خان مخفف یه چیزیه، البته به غیر از اسم رابرت 493 00:38:10,059 --> 00:38:12,380 دم به تله‌ش نده، باب 494 00:38:12,463 --> 00:38:16,851 میخوای بدونی چرا صداش میزنیم، هنگمن؟ - "فهمیدم بگیم مخفف چیه. "بچه ارزشیه بسیجی - 495 00:38:19,269 --> 00:38:20,103 تو روحش 496 00:38:22,004 --> 00:38:23,925 سلام خلبانان، مبارزه شروع شد 497 00:38:24,008 --> 00:38:26,827 خیلی‌خب، فینیکس، بریم این بابا رو کله پا کنیم 498 00:38:26,909 --> 00:38:28,062 مواظب پشتت باش، فینیکس 499 00:38:28,145 --> 00:38:30,029 میریم راست - میریم راست - 500 00:38:32,448 --> 00:38:33,465 کجا داره میره؟ 501 00:38:33,549 --> 00:38:36,604 برا همینه که اسمشو گذاشتیم، هنگمن همیشه ولت میکنه به امون خدا 502 00:38:37,620 --> 00:38:40,873 یارو هم‌تیمیت رو ول کردی خیلی وقته که این استراتژی رو ندیدم 503 00:38:40,956 --> 00:38:44,878 عنوان مردونه روت گذاشت فینیکس، هیچی بهش نمیگی؟ - به شرطی که تو رو مرد خطاب نکنه - 504 00:38:44,962 --> 00:38:46,914 بگو ببینم باب، ماوریک کجاست؟ 505 00:38:46,996 --> 00:38:49,016 یا خدا! صاف اومده تو شکممون 506 00:38:49,099 --> 00:38:50,451 از شرش خلاص شو، هنگمن 507 00:38:50,534 --> 00:38:54,522 ملت به گوش باشید اینجوری یه فسیل رو دفن می‌کنید 508 00:38:54,605 --> 00:38:57,274 خیلی‌خب، هنگمن، وقتشه که یه درس حسابی بهت بدم 509 00:38:57,341 --> 00:38:59,193 کارت ساخته شد، فینیکس - حروم‌زاده - 510 00:39:00,477 --> 00:39:01,495 لعنتی 511 00:39:01,577 --> 00:39:04,065 بیا ببینم چند مرده حلاجی ماو - بیا منو بگیر - 512 00:39:06,482 --> 00:39:08,203 شیطان دک میشه چون هنگمن داره میاد 513 00:39:09,386 --> 00:39:11,607 کارت حرف نداره! قبولت دارم 514 00:39:18,128 --> 00:39:21,382 گندش بزنم! نمیبینمش، فینیکس چقدر نزدیکشم؟ 515 00:39:21,466 --> 00:39:23,818 فینیکس؟ - من مُردما، کله خر - 516 00:39:23,901 --> 00:39:25,787 دیدارمون به قیامت، همزن 517 00:39:27,204 --> 00:39:28,789 کجاست؟ 518 00:39:29,507 --> 00:39:30,793 روحت شاد 519 00:39:31,377 --> 00:39:35,063 آ ماشالا، 79، پایین، 80 520 00:39:35,147 --> 00:39:36,365 بعدی کیه؟ 521 00:39:37,616 --> 00:39:40,070 تو تیررسمی، اوهاما - لعنتی - 522 00:39:42,388 --> 00:39:44,639 شب بخیر کایوتی - شکست خوردم - 523 00:39:44,722 --> 00:39:49,779 پایین، 51، 52 524 00:39:51,997 --> 00:39:54,985 روستر، اشکالی نداره یه سوال شخصی ازت بپرسم؟ 525 00:39:55,069 --> 00:39:56,420 بگم اشکال داره هم، میپرسی 526 00:39:56,504 --> 00:39:58,755 قضیه بین تو و ماوریک چیه؟ 527 00:39:58,838 --> 00:40:01,892 انگار یکم رو مخته - فضولیش به تو نیومده - 528 00:40:01,975 --> 00:40:03,294 حالا کدوم گوریه؟ 529 00:40:03,377 --> 00:40:04,978 تموم مدت اینجا بودم 530 00:40:06,546 --> 00:40:08,464 کلک و پرام 531 00:40:10,483 --> 00:40:11,703 حالا میبینیم؟ 532 00:40:12,619 --> 00:40:14,437 یالا، بیا قال قضیه رو بکنیم 533 00:40:14,519 --> 00:40:15,772 مبارزه شروع شد 534 00:40:18,192 --> 00:40:20,512 اینا چشونه؟ 535 00:40:25,064 --> 00:40:28,520 خب، تو مارو انداختی تو این مخمصه چجوری قراره خودتو فراری بدی؟ 536 00:40:29,103 --> 00:40:31,189 هر وقت بخوای میتونی بکشی کنار 537 00:40:31,271 --> 00:40:35,926 چقدر میخوای پایین بری، روستر؟ - هر چقدر که شما برید پایین، قربان و شوخی هم ندارم - 538 00:40:39,715 --> 00:40:41,766 گذشته‌ها دیگه برای هر دومون گذشته 539 00:40:42,350 --> 00:40:43,669 دوست داری اینو باور کنی، مگه نه؟ 540 00:40:43,752 --> 00:40:46,839 به حداقل 1500 متر نزدیک میشید دارید میرید زیر محدودیت 541 00:40:47,387 --> 00:40:48,387 اوج بگیرید 542 00:40:48,455 --> 00:40:50,942 استراتژی تو قراره هممون رو به زمین بزنه 543 00:40:51,024 --> 00:40:53,477 استراتژی تو چیه؟ - اوج بگیرید - 544 00:40:53,561 --> 00:40:54,945 اوج بگیرید 545 00:40:56,730 --> 00:40:59,617 اوج بگیرید 546 00:40:59,700 --> 00:41:02,119 اوج بگیرید 547 00:41:04,272 --> 00:41:06,157 اوج بگیرید 548 00:41:11,812 --> 00:41:13,499 خب، گیرم انداختی معطل نکن و بزنم 549 00:41:14,181 --> 00:41:15,702 بجنب روستر، تو مشتته 550 00:41:15,784 --> 00:41:17,235 شلیک کن و پرتش کن زمین 551 00:41:18,854 --> 00:41:19,772 ارتفاعش خیلی کمه 552 00:41:20,788 --> 00:41:22,507 خیلی دیر شده، فرصتشو داشتی 553 00:41:29,130 --> 00:41:31,415 زمینت زدم. مانور تمومه 554 00:41:32,467 --> 00:41:33,519 لعنتی 555 00:41:34,102 --> 00:41:35,487 همون روستر همیشگی 556 00:41:38,040 --> 00:41:40,242 برو پیش هوندو و برگرد سر شناهات 557 00:41:48,718 --> 00:41:50,068 خیلی‌خب، دیگه کافیه 558 00:41:50,788 --> 00:41:52,838 روستر! بسه رفیق 559 00:42:07,304 --> 00:42:10,859 رد شدن از حداقل ارتفاع و سرپیچی از دستورات دوست داری اخراج شی؟ 560 00:42:10,940 --> 00:42:12,143 نگرانش نباش 561 00:42:12,910 --> 00:42:15,544 گوش کن، من باید تو این ماموریت باشم 562 00:42:16,480 --> 00:42:19,199 ولی اگه تو اخراج بشی مجبورمون میکنی با هنگمن پرواز کنیم 563 00:42:19,950 --> 00:42:21,834 بهم بگو، اون بالا چه مرگت بود؟ 564 00:42:21,918 --> 00:42:23,438 طرف پرونده‌مو زد زیر بغلم 565 00:42:23,521 --> 00:42:26,006 چی؟ کی؟ 566 00:42:26,089 --> 00:42:27,007 ماوریک 567 00:42:28,090 --> 00:42:30,711 درخواستمو واسه عضو شدن تو آکادمی نیروی دریایی پس فرستاد 568 00:42:31,731 --> 00:42:33,464 چهار سال انداختم عقب 569 00:42:36,234 --> 00:42:37,753 چرا باید این کارو کنه؟ 570 00:42:43,540 --> 00:42:48,529 حداقل ارتفاع تعیین شده در 1500 متر، استانداردیه که نه فقط برای حفظ ایمنی خلبانان 571 00:42:48,613 --> 00:42:50,165 بلکه برای هواپیماهاشون هم ایجاد شده 572 00:42:50,248 --> 00:42:54,435 حد 1500 متر فقط یک قانون نیست، این یه قانون تغییر ناپذیر مثل نیروی جاذبه‌ست 573 00:42:54,519 --> 00:42:57,139 واسه این ماموریت باید حدش رو خیلی کمتر کنیم، قربان 574 00:42:57,222 --> 00:43:00,574 و بدون رضایت من تغییر نمیکنه 575 00:43:00,659 --> 00:43:02,411 مخصوصا نه وسط یه تمرین 576 00:43:03,127 --> 00:43:04,781 اون مانور کبرات چی؟ (همون حرکتی که هواپیماش یه هو رفت پشت روستر) 577 00:43:04,864 --> 00:43:06,414 میتونست دخل هر سه تاتون رو بیاره 578 00:43:06,497 --> 00:43:08,415 دیگه نمیخوام همچین مزخرفی رو ببینم 579 00:43:09,634 --> 00:43:12,319 قراره دقیقا چی بهشون یاد بدی، کاپیتان؟ 580 00:43:12,402 --> 00:43:14,273 هر چقدرم که وارد باشن، قربان ولی هنوزم جا برای یادگیری دارن 581 00:43:14,339 --> 00:43:16,924 تو داری راجب بهترین خلبان‌های دنیا صحبت میکنی، کاپیتان 582 00:43:17,007 --> 00:43:18,895 و این حرفو از صبح تا شب بهشون گفتن 583 00:43:18,978 --> 00:43:22,563 اونا تا حالا فقط بمب‌ها رو از ارتفاع بالا پرتاب کردن، اونم بدون هیچ سابقه نبرد هوایی 584 00:43:22,647 --> 00:43:25,365 معیارهای این ماموریت چیزیه که تا قبل این هیچوقت باهاش مواجه نشده بودن 585 00:43:25,449 --> 00:43:29,353 کمتر از 3 هفته فرصت داری تا بهشون یاد بدی که چجوری به عنوان یه تیم بجنگن 586 00:43:30,121 --> 00:43:31,309 و نحوه حمله به هدفشون رو 587 00:43:31,391 --> 00:43:33,024 و همینطور چجوری برگردن خونه 588 00:43:35,995 --> 00:43:38,013 یادشون هم بدم چجوری برگردن خونه، قربان 589 00:43:43,737 --> 00:43:45,505 خب هر ماموریتی خطرای خودشو داره 590 00:43:46,305 --> 00:43:48,091 و این خلبان‌ها این رو قبول دارن 591 00:43:48,679 --> 00:43:50,144 ولی من قبولش ندارم، قربان 592 00:43:54,080 --> 00:43:58,034 از امروز، هر روز صبح ما رو از برنامه تمرینیت به صورت کتبی مطلع میکنی 593 00:43:58,117 --> 00:44:01,103 و بدون رضایت من چیزی رو تغییر نمیدی 594 00:44:01,186 --> 00:44:05,192 حتی تغییر تو حد ارتفاعو، قربان؟ - به خصوص حد ارتفاعو، کاپیتان - 595 00:44:06,731 --> 00:44:07,828 بفرمایین، قربان 596 00:44:08,562 --> 00:44:09,646 این چیه؟ 597 00:44:09,729 --> 00:44:13,916 درخواست کم‌تر کردن حد ارتفاعه. تا نحوه انداختن بمب‌ها در ارتفاع کم رو واسه ماموریت پیش رو، تمرین کنیم 598 00:44:19,974 --> 00:44:22,675 کاشکی یکی دو چیز هم راجب زمان‌بندی مناسب یاد بگیری، کاپیتان 599 00:44:23,545 --> 00:44:24,427 هی، کایوتی 600 00:44:25,046 --> 00:44:26,280 اینو ببین 601 00:44:30,883 --> 00:44:32,953 این که اسطوره خودمونه 602 00:44:33,036 --> 00:44:34,990 نه، کناریشو ببین 603 00:44:36,623 --> 00:44:37,923 برات آشنا نیست؟ 604 00:44:40,060 --> 00:44:41,679 ببین اینجا چی داریم 605 00:44:42,529 --> 00:44:44,182 برادشاو 606 00:44:45,067 --> 00:44:46,735 واشر سر سیلندر سوزوندم 607 00:44:50,137 --> 00:44:52,591 سلام تئو، چقدر بزرگ شدی 608 00:44:53,394 --> 00:44:54,342 علیک‌سلام، ماو 609 00:45:01,684 --> 00:45:02,667 آملیا؟ 610 00:45:02,750 --> 00:45:04,303 آره، میدونم، بزرگ شدم 611 00:45:04,386 --> 00:45:05,520 درسته 612 00:45:06,755 --> 00:45:08,007 بار ساعت 5 باز میشه 613 00:45:08,891 --> 00:45:10,927 نه، اومدم بدهیمو بدم 614 00:45:11,010 --> 00:45:11,842 مامان 615 00:45:16,682 --> 00:45:19,852 از بابات چه خبر؟ - با زنش، تو هاواییه - 616 00:45:19,935 --> 00:45:21,069 مامان 617 00:45:22,271 --> 00:45:24,606 ماو میگه اومده بدهیشو بده 618 00:45:25,208 --> 00:45:27,844 حالا عجله‌ای نبود - مرد و قولش - 619 00:45:31,178 --> 00:45:32,347 دستت درد نکنه، کاپیتان 620 00:45:33,115 --> 00:45:34,800 بدهیت صاف شد رفت 621 00:45:35,684 --> 00:45:37,671 کاپیتان؟! مگه هنوزم کاپیتانی؟ 622 00:45:38,420 --> 00:45:40,406 کاپیتانی که اسمشو تریلی هم نمیکشه 623 00:45:40,489 --> 00:45:41,540 درس و مشقت رو تموم کن 624 00:45:41,624 --> 00:45:43,091 باید قایق رو به اسکله ببریم 625 00:45:43,592 --> 00:45:44,509 من نمیتونم بیام 626 00:45:44,592 --> 00:45:45,477 یعنی چی؟ 627 00:45:45,560 --> 00:45:48,883 فردا امتحان دارم، باید درسمو بخونم همین امروزم معلممون بهمون گفت 628 00:45:48,964 --> 00:45:50,950 من که نمیتونم خودم تنها برونمش 629 00:45:51,035 --> 00:45:52,418 فقط موتورشو روشن کن 630 00:45:53,002 --> 00:45:54,687 چرا میخوام تو رو هم ببرم اسکله؟ 631 00:45:54,770 --> 00:45:56,972 تا موتورو تعمیر کنیم - تا موتورو تعمیر کنیم - 632 00:45:57,721 --> 00:45:58,554 من میتونم کمک کنم 633 00:46:04,849 --> 00:46:08,035 فکر نمیکردم با همچین موجایی طرف باشم - آره به خدا - 634 00:46:08,718 --> 00:46:11,689 طناب رو بکش پایین، بادبان‌ها رو وایسون 635 00:46:11,772 --> 00:46:12,604 به روی چشم 636 00:46:13,323 --> 00:46:14,523 حالا اینی که گفتی یعنی چی؟ 637 00:46:16,261 --> 00:46:17,995 ناسلامتی عضو نیروی دریایی هستی 638 00:46:18,729 --> 00:46:22,483 من قایق‌رون نیستم، پنی روشون فرود میام 639 00:46:22,567 --> 00:46:25,753 مثل بالا بردن باله‌های پشتی هواپیما میمونه 640 00:46:25,836 --> 00:46:27,338 اونوقت چجوری انجامش بدم؟ 641 00:46:28,072 --> 00:46:30,257 اون طناب سبزه رو بکش بالا 642 00:46:30,840 --> 00:46:31,875 طناب سبز 643 00:46:33,745 --> 00:46:35,763 آره، محکم بکشش 644 00:46:35,844 --> 00:46:40,668 درسته، اون قلاب رو بچرخون بازو رو سفت کن (در کشتی بادبان‌دار، بادبان سه گوش جلو کشتی) 645 00:46:41,253 --> 00:46:43,488 بچرخونش، حالت خوبه؟ آره - 646 00:46:45,189 --> 00:46:46,208 خوبه 647 00:46:47,425 --> 00:46:48,527 ...حالا 648 00:46:49,995 --> 00:46:51,261 حاضری؟ 649 00:46:53,164 --> 00:46:54,300 برای چی؟ 650 00:46:54,900 --> 00:46:56,602 برای فعال کردن سوخت اضافه 651 00:47:16,788 --> 00:47:18,424 حالا شدی یه عضو نیروی دریایی 652 00:47:40,747 --> 00:47:42,314 ممنون بابت کمک امروزت 653 00:47:44,485 --> 00:47:45,801 از نظر خودم که کمکی نکردم 654 00:47:51,425 --> 00:47:52,776 اونجوری نگام نکن 655 00:47:52,860 --> 00:47:54,176 چجوری؟ 656 00:47:54,761 --> 00:47:55,913 اونجوری 657 00:47:59,132 --> 00:48:00,485 شبت بخیر، پنی 658 00:48:01,401 --> 00:48:02,568 شب‌بخیر، پنی 659 00:48:18,085 --> 00:48:19,654 مامان، اومدی؟ 660 00:48:20,154 --> 00:48:21,590 آره، اومدم 661 00:48:22,355 --> 00:48:23,557 برات شام درست میکنم 662 00:48:24,257 --> 00:48:25,258 باشه 663 00:48:27,094 --> 00:48:29,964 "زمان رسیدن به هدف: 3 دقیقه" 664 00:48:31,431 --> 00:48:33,785 زمان، سرسخت‌ترین دشمن شماست 665 00:48:35,268 --> 00:48:39,157 قدم اول ماموریت، شامل یک حمله نفوذیه نزدیک به زمین در دو تیم هواپیمایی هستش 666 00:48:39,241 --> 00:48:41,960 شما در امتداد این دره باریک به سمت هدفتون پرواز میکنید 667 00:48:42,043 --> 00:48:45,463 موشک‌های زمین به هوا با هدایت رادار از منطقه محافظت میکنند 668 00:48:45,546 --> 00:48:48,366 این موشک‌های زمین به هوا کشنده‌ان 669 00:48:48,450 --> 00:48:52,338 ولی برای محافظت از بالای آسمون طراحی شدن نه پایین دره 670 00:48:52,421 --> 00:48:56,357 دلیلش اینه که دشمن میدونه که هیچکس اونقدر دیوونه نیست که سعی کنه زیر این موشکا پرواز کنه 671 00:48:57,326 --> 00:48:59,178 و این دقیقا همون چیزیه که بهتون آموزش میدم 672 00:49:00,061 --> 00:49:04,415 در اون روز، حداکثر ارتفاع شما تا زمین، 30 متره 673 00:49:04,499 --> 00:49:07,654 اگه از این ارتفاع فراتر برین رادار شناساییتون میکنه 674 00:49:08,537 --> 00:49:09,773 و یه راست روونه اون دنیا میشین 675 00:49:11,141 --> 00:49:13,092 شما با سرعت 660 ماخ پرواز میکنین 676 00:49:13,909 --> 00:49:15,195 حداقل 677 00:49:15,276 --> 00:49:17,597 زمان رسیدن به هدف: دو دقیقه و نیمه 678 00:49:18,181 --> 00:49:21,969 دلیلش اینه که جنگنده‌های نسل پنجمشون تو پایگاه هوایی همون نزدیکی منتظرند 679 00:49:22,719 --> 00:49:27,241 اگه با هواپیماهای اِف-18 با اون هواپیماها سرشاخ شین مرگتون حتمیه 680 00:49:28,325 --> 00:49:34,197 پس باید یواشکی وارد شین و به هدف بزنین و قبل اینکه اون هواپیماها حتی شانسی برای گرفتنتون داشته باشن فلنگو ببندین 681 00:49:34,298 --> 00:49:37,150 و همین باعث میشه که زمان بزرگ‌ترین دشمن شما باشه 682 00:49:38,736 --> 00:49:42,256 شبیه‌ساز اون دره بر روی سیستم ناوبریتون پیاده شده 683 00:49:42,839 --> 00:49:44,808 هر چه سریعتر تو این دره پرواز کنید 684 00:49:44,891 --> 00:49:48,262 راحت‌تر تو رادار دشمن شناسایی میشید 685 00:49:48,345 --> 00:49:53,018 هر چقدر پیچ‌ها تندتر باشه تاثیر جاذبه روی بدنتون بیشتر میشه 686 00:49:53,583 --> 00:49:56,838 که فشار بیشتری به ریه‌ها وارد میکنه و خون در مغزتون جاری میشه 687 00:49:56,921 --> 00:50:00,108 در نتیجه به قضاوت و سرعت واکنشتون آسیب میرسونه 688 00:50:00,691 --> 00:50:02,576 پس، درس امروزتون رو بهتون آسون میگیریم 689 00:50:02,657 --> 00:50:06,229 حداکثر ارتفاع 90 متر و زمان رسیدن به هدف 3 دقیقه‌ست 690 00:50:07,598 --> 00:50:08,432 موفق باشید 691 00:50:17,173 --> 00:50:19,994 یه دقیقه و نیم دیگه فرصت داریم تا به هدف برسیم و دو ثانیه عقبیم 692 00:50:20,077 --> 00:50:21,964 سرعتت رو به 480 ماخ برسون 693 00:50:22,047 --> 00:50:23,614 باید بجنبیم، کایوتی 694 00:50:23,699 --> 00:50:25,383 دریافت شد، افزایش سرعت 695 00:50:27,718 --> 00:50:28,637 گندش بزنم 696 00:50:32,591 --> 00:50:34,877 چرا کشته شدن؟ - خیلی بالا پرواز کردیم - 697 00:50:34,960 --> 00:50:36,379 و موشک‌های زمین به هوا خورد بهمون 698 00:50:36,461 --> 00:50:38,246 نه، تو دلیلشو بگو 699 00:50:38,328 --> 00:50:40,482 سرعتمو کم کردم و بهش هشدار ندادم تقصیر منه 700 00:50:40,565 --> 00:50:42,417 چرا هم تیمیت رو در جریان نذاشتی؟ 701 00:50:42,501 --> 00:50:43,619 ...تمرکزم روی 702 00:50:43,703 --> 00:50:45,505 یه دلیلی داری که تو تشییع جنازه‌شون به خانواده‌هاشون بدی؟ 703 00:50:46,623 --> 00:50:47,456 نه، قربان 704 00:50:48,405 --> 00:50:51,543 چرا حرکتش رو پیش‌بینی نکردی؟ کاملا در جریان اطلاعات منطقه بودی 705 00:50:52,076 --> 00:50:54,797 اینو به من نگو به خونواده‌ اون بگو 706 00:51:00,218 --> 00:51:02,771 آروم برو هنگمن، دره داره تنگ میشه 707 00:51:02,855 --> 00:51:04,740 نه، پی‌بک گازشو بگیر 708 00:51:07,060 --> 00:51:08,644 خیلی داری تند پرواز میکنع، داداش 709 00:51:08,727 --> 00:51:10,414 یه کم زیاده روی که ضرری نمیرسونه 710 00:51:12,531 --> 00:51:15,551 لعنتی، آروم برو نمیتونم تو مسیر بمونم 711 00:51:16,135 --> 00:51:18,254 داری میخوری به دیوار! بپا 712 00:51:22,041 --> 00:51:24,661 چی شد؟ - تا جایی که میشد تخته گاز رفتم - 713 00:51:25,245 --> 00:51:26,797 انگار که پای جونم وسط بود 714 00:51:26,881 --> 00:51:29,816 و یارت رو انداختی تو خطر و هم‌‌پرت رو پرت کردی تو دهن مرگ 715 00:51:31,284 --> 00:51:32,869 اونا نتونستن پا به پای من بیان 716 00:51:39,025 --> 00:51:41,645 روستر، 20 ثانیه عقبیم و سرعتمون داره کم میشه 717 00:51:41,728 --> 00:51:43,696 همه چی روبراهه سرعت مشکلی نداره 718 00:51:44,399 --> 00:51:45,949 سرعتت رو به 500 ماخ برسون 719 00:51:46,032 --> 00:51:47,818 نه، با همون سرعت برون، یال 720 00:51:47,902 --> 00:51:49,053 عقب افتادیم، روستر 721 00:51:49,136 --> 00:51:51,956 اصل اینه که زنده‌ایم تاخیرمون رو سه سوته جبران میکنیم 722 00:51:52,038 --> 00:51:53,626 عمرا اگه جبرانش کنیم 723 00:51:53,708 --> 00:51:55,527 بهم اعتماد کن، سرعتت رو حفظ کن 724 00:51:55,610 --> 00:51:56,694 از پسش برمیایم 725 00:51:56,777 --> 00:51:57,895 شما چرا مردید؟ 726 00:51:59,112 --> 00:52:03,234 مثلا تو رهبر تیمی واسه چی هم‌پرت مُرد؟ 727 00:52:03,318 --> 00:52:05,970 قربان، اون تنها کسیه که به هدف رسید 728 00:52:06,053 --> 00:52:07,254 با یه دقیقه تاخیر 729 00:52:08,089 --> 00:52:10,642 به هواپیمای دشمن زمان داد که ساقطش کنه 730 00:52:10,724 --> 00:52:12,544 پس اونم مُرده - از کجا معلوم؟ - 731 00:52:12,627 --> 00:52:14,513 تو به قد کافی سریع پرواز نمیکنی 732 00:52:14,596 --> 00:52:16,148 حتی یه ثانیه هم وقت برای تلف کردن نداری 733 00:52:16,232 --> 00:52:18,150 ولی به هدف رسیدیم 734 00:52:18,233 --> 00:52:21,253 و موقع خروج، هواپیمای بهتر دشمن باهات سرشاخ شد 735 00:52:21,335 --> 00:52:24,356 پس رو در رو باهاش میجنگم - با جنگنده‌های نسل پنجم در بیفتیم؟ - 736 00:52:24,440 --> 00:52:25,889 آره، شانسمونو امتحان میکنیم 737 00:52:25,973 --> 00:52:27,024 اونم سوار هواپیمای اف-18؟ 738 00:52:27,107 --> 00:52:29,628 اون چیزی که تفاوت رو ایجاد میکنه خلبانه نه هواپیما، قربان 739 00:52:29,711 --> 00:52:30,827 دقیقا 740 00:52:38,019 --> 00:52:40,655 بیشتر از یه راه برای انجام این ماموریت وجود داره 741 00:52:40,756 --> 00:52:42,257 رسما شیش میزنیا 742 00:52:43,659 --> 00:52:46,343 تو این ماموریت، یه مرد یا مثل ماوریک پرواز میکنه 743 00:52:46,426 --> 00:52:48,245 یا بلیط آخرتشو رزرو میکنه 744 00:52:49,097 --> 00:52:50,599 قصدم توهین جنسیتی نبودا 745 00:52:51,366 --> 00:52:54,287 ولی همیشه توهینات رو خوب بار آدم میکنی 746 00:52:55,111 --> 00:52:56,422 ببین، نمیخوام ایراد بگیرم 747 00:52:56,505 --> 00:52:58,992 ولی شما دیگه زیادی محتاطین 748 00:52:59,075 --> 00:53:01,561 ستوان - قراره تو ارتفاعی - 749 00:53:01,643 --> 00:53:03,711 وارد نبرد بشیم که هیچ خلبانی تا حالا تجربه‌ش نکرده 750 00:53:05,247 --> 00:53:06,448 حتی همین آقا 751 00:53:08,417 --> 00:53:10,954 الان وقتش نیست گذشته رو شخم بزنی 752 00:53:14,259 --> 00:53:16,276 منظورت از این حرف چیه؟ - روستر - 753 00:53:16,359 --> 00:53:18,945 فقط من نیستم که میدونم باباش با ماوریک پرواز میکرده 754 00:53:19,028 --> 00:53:19,712 بس کن 755 00:53:19,795 --> 00:53:21,665 یا اون موقعی که ماوریک ...داشت با باباش پرواز میکرد و 756 00:53:24,266 --> 00:53:26,137 بس کنید - حروم‌زاده - 757 00:53:27,737 --> 00:53:29,756 هی، من آرومم، آروم 758 00:53:29,839 --> 00:53:30,674 بسه 759 00:53:30,757 --> 00:53:32,827 اون برای این ماموریت ساخته نشده - بس کن دیگه - 760 00:53:32,910 --> 00:53:34,277 خودتونم میدونین 761 00:53:37,280 --> 00:53:38,233 میدونی که حق با منه 762 00:53:44,655 --> 00:53:45,990 مرخصید 763 00:54:01,672 --> 00:54:03,824 "آیس: باید ببینمت" 764 00:54:08,479 --> 00:54:12,000 الان حوصله‌شو ندارم 765 00:54:12,083 --> 00:54:14,736 "درخواست نبودا" 766 00:54:50,278 --> 00:54:51,497 ماوریک 767 00:54:53,848 --> 00:54:55,116 مریضیش برگشته؟ 768 00:54:55,817 --> 00:54:57,218 فقط خدا میدونه 769 00:54:59,395 --> 00:55:01,088 کار دیگه‌ای از دستشون برنمیاد 770 00:55:01,925 --> 00:55:05,011 حتی دیگه حرف زدنم براش دردناکه 771 00:55:10,869 --> 00:55:12,668 سارا، خیلی متاسفم 772 00:55:32,988 --> 00:55:34,089 دریاسالار 773 00:55:44,934 --> 00:55:46,187 هم‌پر من چطوره؟ 774 00:55:52,243 --> 00:55:55,929 "کارت چطور پیش میره؟" 775 00:55:57,814 --> 00:56:00,050 تو رو خدا، نگران من نباش 776 00:56:01,083 --> 00:56:02,685 کمکی از دستم برات برمیاد؟ 777 00:56:04,922 --> 00:56:06,940 "کارت چطور پیش میره؟" 778 00:56:11,334 --> 00:56:12,168 خیلی‌خب 779 00:56:15,298 --> 00:56:19,020 روستر هنوز بابت کاری که کردم از دستم عصبانیه 780 00:56:19,870 --> 00:56:22,775 فکر میکردم بالاخره چراشو میفهمه 781 00:56:24,809 --> 00:56:26,077 خدا کنه ببخشتم 782 00:56:28,814 --> 00:56:32,400 "هنوزم وقت هست" 783 00:56:35,119 --> 00:56:36,870 سه هفته هم کمتر تا ماموریت مونده 784 00:56:36,954 --> 00:56:38,656 ولی این بچه‌ آماده نیست 785 00:56:41,093 --> 00:56:44,947 "خب آماده‌ش کن" 786 00:56:47,443 --> 00:56:49,350 اون نمیخواد از دست من چیزی یاد بگیره 787 00:56:50,568 --> 00:56:51,788 خواهش میکنم، آیس 788 00:56:52,370 --> 00:56:55,773 ازم نخواه که یه نفر دیگه رو هم بفرستم سینه قبرستون تو رو خدا ازم نخواه 789 00:56:56,273 --> 00:56:58,027 ازم نخواه بفرستمش 790 00:56:58,110 --> 00:56:59,376 منو بفرست 791 00:57:13,560 --> 00:57:17,748 "به چوب گذشته، خودتو نزن" 792 00:57:31,429 --> 00:57:32,945 نمیدونم چجوری انجامش بدم 793 00:57:46,167 --> 00:57:47,567 من مربی نیستم، آیس 794 00:57:50,340 --> 00:57:51,873 من یه خلبان جنگنده‌ام 795 00:57:54,646 --> 00:57:56,213 یه خلبان نیروی دریایی 796 00:57:58,915 --> 00:58:00,852 این فقط حرفه‌م نیست 797 00:58:02,086 --> 00:58:03,420 تعریفی از خودمه 798 00:58:05,546 --> 00:58:06,858 چجوری همچین چیزی رو آموزش بدم؟ 799 00:58:09,123 --> 00:58:11,399 گیرمم بتونم آموزشش بدم روستر همچین آموزشی رو نمیخواد 800 00:58:12,634 --> 00:58:14,035 نیروی دریایی همچین آموزشی رو نمیخواد 801 00:58:14,937 --> 00:58:17,140 دفعه آخرم بخاطر همین اخراجم کردن 802 00:58:20,105 --> 00:58:23,046 تنها دلیلی که اینجام...بخاطر تویه 803 00:58:30,256 --> 00:58:31,993 اگه بفرستمش به این ماموریت 804 00:58:33,721 --> 00:58:35,461 ممکنه دیگه هیچوقت برنگرده خونه‌ 805 00:58:39,320 --> 00:58:40,604 و اگه نفرستمش هم 806 00:58:41,604 --> 00:58:43,339 هیچوقت منو نمیبخشه 807 00:58:46,110 --> 00:58:48,597 در هر دو صورت ممکنه برای همیشه از دستش بدم 808 00:58:54,186 --> 00:58:57,407 "به چوب گذشته، خودتو نزن" 809 00:58:59,040 --> 00:58:59,873 میدونم 810 00:59:00,861 --> 00:59:01,695 میدونم 811 00:59:13,477 --> 00:59:16,648 نیروی دریایی... به تو احتیاج داره... ماوریک 812 00:59:18,885 --> 00:59:22,287 اون بچه... به تو احتیاج داره... ماوریک 813 00:59:23,520 --> 00:59:25,858 برای همینه که برات جنگیدم 814 00:59:27,962 --> 00:59:30,098 برای همینه که هنوزم اینجایی 815 00:59:38,275 --> 00:59:40,127 ممنون، آیس 816 00:59:40,711 --> 00:59:42,245 بابت همه چی 817 00:59:47,204 --> 00:59:48,604 یه چیز دیگه هم مونده 818 00:59:49,188 --> 00:59:50,975 خلبان بهترتره کیه؟ 819 00:59:51,058 --> 00:59:52,293 تو یا من؟ 820 00:59:55,483 --> 00:59:57,833 الان لحظه قشنگی شده بیا خرابش نکنیم 821 01:00:16,761 --> 01:00:19,879 "نام آهنگ: نگران نیستم" 822 01:00:32,845 --> 01:00:34,012 بیاید شروع کنیم 823 01:01:45,690 --> 01:01:46,554 زود باشید 824 01:02:01,789 --> 01:02:02,623 قربان 825 01:02:02,705 --> 01:02:03,609 این چه وضعشه؟ 826 01:02:03,692 --> 01:02:07,179 فوتبال، عین نبرد دو هواپیما میمونه چون میتونی همزمان هم دفاع کنی و هم حمله 827 01:02:07,997 --> 01:02:08,981 کی داره میبره؟ 828 01:02:09,064 --> 01:02:11,985 فکر کنم از یه مدت پیش بیخیال حساب کردن امتیازها شدن 829 01:02:12,068 --> 01:02:14,674 این گردان هنوز باید آموزشش رو کامل کنه، کاپیتان 830 01:02:15,238 --> 01:02:16,757 تک‌تک ثانیه‌ها برامون مهمن 831 01:02:16,841 --> 01:02:17,654 بله، قربان 832 01:02:17,739 --> 01:02:19,727 پس چرا داریم اینجا بازی میکنیم؟ 833 01:02:19,811 --> 01:02:22,081 شما ازم خواستین که یه تیم تشکیل بدم، قربان 834 01:02:23,185 --> 01:02:24,617 تیم شما اونجایه 835 01:04:04,010 --> 01:04:06,662 قبل اینکه آملیا برگرده باید برم؟ 836 01:04:06,746 --> 01:04:09,217 امشب خونه یکی از دوستاش میمونه - خوبه - 837 01:04:12,353 --> 01:04:14,022 تو و آملیا ...از آخرین بار که دیدمتون 838 01:04:16,658 --> 01:04:19,912 انگار به هم نزدیک‌تر شدین - آره - 839 01:04:19,995 --> 01:04:21,764 خودمم به همین باورم - داستانش چیه؟ - 840 01:04:23,800 --> 01:04:24,868 ...خب 841 01:04:26,671 --> 01:04:29,625 اون همیشه آزادی بیشتری از اونی که من براش گذاشته بودم، میخواست 842 01:04:30,469 --> 01:04:32,813 موندم به کی بُرده؟ 843 01:04:36,082 --> 01:04:37,485 ...به این باور رسیدم که 844 01:04:38,621 --> 01:04:40,255 منم باید بهش اعتماد کنم 845 01:04:42,058 --> 01:04:44,695 و بذارم گاهی وقتا، اشتباهاتش رو کنه 846 01:04:47,131 --> 01:04:48,632 انتخاب راحتی نیست 847 01:04:53,238 --> 01:04:54,874 تو هم چنین ماجرایی با روستر داشتی؟ 848 01:04:58,745 --> 01:05:01,617 پرونده‌ش رو از دانشکده نیروی دریایی براش پس فرستادم 849 01:05:04,687 --> 01:05:06,422 چندین سال از حرفه‌ش رو سوزوندم 850 01:05:12,564 --> 01:05:13,395 چرا؟ 851 01:05:16,735 --> 01:05:20,073 بعد اون اتفاقی که برای گوس افتاد مادرش هیچوقت نمیخواست پسرش پرواز کنه 852 01:05:22,810 --> 01:05:25,513 مادرش قبل مرگش ازم ...قول گرفت، برای همین 853 01:05:26,414 --> 01:05:27,749 روستر خودش خبر داره؟ 854 01:05:31,881 --> 01:05:34,524 تا همیشه بابت کاری که کردم ازم دل چرکینه 855 01:05:36,826 --> 01:05:38,928 چرا باید از مادرشم دل چرکین باشه؟ 856 01:05:43,836 --> 01:05:45,203 انتخاب راحتی نیست 857 01:05:48,494 --> 01:05:51,046 سعی کردم جای خالی پدری که از دست داد رو براش پر کنم 858 01:05:54,083 --> 01:05:55,085 ...فقط 859 01:05:57,954 --> 01:05:59,822 کاش بهتر از عهده‌ش برمیومدم 860 01:06:02,559 --> 01:06:03,395 ...ولی 861 01:06:04,261 --> 01:06:05,428 ...دروغ چرا 862 01:06:07,767 --> 01:06:09,901 گمون نمیکردم اون موقع، آمادگیشو داشته باشه 863 01:06:13,338 --> 01:06:14,540 الان آماده‌ست؟ 864 01:06:18,380 --> 01:06:19,832 مامان، من اومدم 865 01:06:21,617 --> 01:06:23,820 فکر کردم امشب خونه کارن میمونی 866 01:06:23,903 --> 01:06:26,907 کارن مریضه، منم درس و مشقام مونده 867 01:06:26,990 --> 01:06:29,341 باید برم - باید بری - 868 01:06:29,424 --> 01:06:31,146 شام خوردی؟ 869 01:06:31,229 --> 01:06:32,798 هنوز نه، میخوای بریم بیرون؟ 870 01:06:32,881 --> 01:06:35,751 نه، اشکالی نداره، یه چیزی برات درست میکنم 871 01:06:35,835 --> 01:06:36,920 الان میام پایین 872 01:06:37,846 --> 01:06:39,788 وایسا، از اونور نرو - چی؟ - 873 01:06:41,351 --> 01:06:43,637 ببین، من ناسلامتی الگوی دخترمم 874 01:06:43,721 --> 01:06:46,140 نمیتونم تو اولین قرارم دوست پسرم رو بردارم بیارم خونه‌م 875 01:06:46,223 --> 01:06:47,809 این که اولین قرارمون نیست 876 01:06:48,683 --> 01:06:50,280 خوب میدونی منظورم چیه 877 01:06:53,182 --> 01:06:54,017 باشه 878 01:06:55,267 --> 01:06:56,303 عیبی نداره 879 01:06:57,437 --> 01:06:59,591 ولی این آخرین باره که از پنجره‌ت میپرم بیرون 880 01:06:59,673 --> 01:07:00,726 تا ببینیم 881 01:07:00,809 --> 01:07:02,478 نه، جدی میگم 882 01:07:03,379 --> 01:07:04,748 دیگه هیچوقت بی‌خیالت نمیشم 883 01:07:07,218 --> 01:07:08,051 ببند بابا 884 01:07:08,918 --> 01:07:10,872 زودباش، زودباش برو 885 01:07:24,504 --> 01:07:26,390 فقط باز دلشو نشکن 886 01:07:38,389 --> 01:07:39,374 صبح بخیر 887 01:07:39,457 --> 01:07:44,179 کارخونه غنی‌سازی اورانیومی که هدف شماست قراره زودتر از انتظارمون، وارد فاز اجرایی بشه 888 01:07:44,263 --> 01:07:47,352 اورانیوم خام ظرف 10 روز به کارخونه تحویل داده میشه 889 01:07:48,101 --> 01:07:54,025 برای همین، ماموریت شما به منظور جلوگیری از آلودگی تشعشعی در دره، یک هفته یه جلو میفته 890 01:07:54,809 --> 01:07:57,765 قربان، تو این جمع هیچکس نتونست تو ارتفاع پایین، با موفقیت پرواز کنه 891 01:07:57,847 --> 01:07:59,767 با این وجود، بهتون دستور داده شده که تمریناتتون رو ادامه بدید 892 01:08:01,136 --> 01:08:01,969 کاپیتان 893 01:08:05,156 --> 01:08:07,410 ما یه هفته فرصت داریم تا روی فاز دو تمرکز کنیم 894 01:08:07,493 --> 01:08:09,252 این سخت‌ترین مرحله ماموریته 895 01:08:09,328 --> 01:08:14,194 شامل حمله‌ای ناگهانی با ارتفاع کم و شیب داره که برای موفقیت به دو معجزه پی در پی نیاز داره 896 01:08:15,496 --> 01:08:18,553 دو جفت اف18 در شکل پیونده خورده پرواز میکنن 897 01:08:19,205 --> 01:08:20,420 تیمی کار کنید 898 01:08:20,503 --> 01:08:25,259 هماهنگی دقیق بین این هواپیماها هم برای موفقیت در دو ماموریت و هم زنده موندن شما ضروریه 899 01:08:25,342 --> 01:08:28,063 همونطور که میدونید کارخونه بین دو تا کوه قرار داره 900 01:08:28,647 --> 01:08:32,232 تو قدم آخر نزدیک شدنتون مستقیما وارد یه مسیر شیب‌دار میشید 901 01:08:33,254 --> 01:08:35,905 این کار بهتون امکان میده تا کمترین ارتفاع ممکن و 902 01:08:37,089 --> 01:08:39,744 تنها زاویه حمله ممکن رو حفظ کنید 903 01:08:42,666 --> 01:08:46,936 نقطه برخورد هدف شما کمتر از سه متر عرض داره 904 01:08:47,771 --> 01:08:51,257 هواپیمای دو سرنشینه با هدف‌یاب لیزری هدف رو شناسایی میکنه 905 01:08:52,342 --> 01:08:53,996 زوج اول 906 01:08:54,079 --> 01:08:57,615 با انداختن یه بمب هدایت شونده لیزری روی دریچه تهویه یه رخنه تو راکتور بوجود میارن 907 01:08:58,116 --> 01:09:00,085 این کار یه فرصت برای زوج دوم باز میکنه 908 01:09:01,054 --> 01:09:02,339 این اولین معجزه‌ست 909 01:09:04,691 --> 01:09:07,514 تیم دوم تیر خلاص رو میزنه 910 01:09:09,431 --> 01:09:10,701 و هدف رو از بین میبره 911 01:09:11,935 --> 01:09:13,252 این معجزه دومه 912 01:09:14,637 --> 01:09:17,326 ...اگه هر کدوم از تیم‌ها به هدفش نرسه 913 01:09:19,376 --> 01:09:20,228 خطا زدم که 914 01:09:20,311 --> 01:09:22,131 ماموریت شکست میخوره... - لعنتی - 915 01:09:23,073 --> 01:09:26,637 خروج، احتیاج به یه صعود شیب‌دار با گرانش بالا داره تا از برخورد با کوه جلوگیری بشه 916 01:09:29,523 --> 01:09:32,777 تو یه همچین صعود اونم با سرعت بالا باید به شتاب گرانشی 8 برسی 917 01:09:32,861 --> 01:09:34,394 حداقل 9 918 01:09:34,477 --> 01:09:37,451 محدودیت استحکام بدنه هواپیمای اف-18 تا 7.5 شتاب گرانشیه 919 01:09:37,533 --> 01:09:38,718 این حده پیش‌فرضه 920 01:09:38,801 --> 01:09:41,021 برای زنده بودن تو ماموریت باید این حد رو بشکنید 921 01:09:41,104 --> 01:09:43,575 حتی اگه به معنیه خم شدن بدنه هواپیما باشه 922 01:09:45,345 --> 01:09:48,497 اونقدر بالا میرین که وزنتون به حدود 900 کیلو برسه 923 01:09:49,080 --> 01:09:51,469 جمجمه‌تون ستون فقراتتون رو خرد میکنه 924 01:09:51,553 --> 01:09:54,640 ریه‌هاتون از داخل منفجر میشه عین این میمونه که یه فیل رو سینه‌تون نشسته 925 01:09:54,723 --> 01:09:58,394 فقط با تموم توانتون مبارزه کنید تا هوشیاریتون رو از دست ندید 926 01:10:00,729 --> 01:10:02,833 تو این مرحله در ضعیف‌ترین حالت ممکنتون هستین 927 01:10:04,169 --> 01:10:06,553 بعدش باید با مرگ، گلاویز بشید 928 01:10:07,338 --> 01:10:09,490 به فرض اینکه از برخورد با این کوه اجتناب کنین 929 01:10:09,573 --> 01:10:13,061 یه راست به محدوده رادار دشمن صعود میکنین در حالی که تموم سرعت هواییتون هم داره ته میکشه 930 01:10:13,780 --> 01:10:16,449 موشک های زمین به هوا در عرض چند ثانیه از طرف دشمن به سمتتون شلیک میشن 931 01:10:17,551 --> 01:10:20,005 همتون قبلا با شتاب گرانشی ثابت روبرو بودین 932 01:10:20,853 --> 01:10:23,958 ولی این یکی، شما و هواپیماهایتون رو به نقطه فروپاشی میرسونه 933 01:10:24,493 --> 01:10:27,315 قربان، حالا این کار شدنی هست؟ 934 01:10:27,398 --> 01:10:28,932 قبلا به این سوال جواب داده شده 935 01:10:29,666 --> 01:10:31,736 این بستگی به خلبانی داره که با هواپیما پرواز میکنه 936 01:10:41,514 --> 01:10:42,532 باهام حرف بزن، باب 937 01:10:42,615 --> 01:10:44,701 دوازده ثانیه از هدف عقبیم باید بجنبیم 938 01:10:44,785 --> 01:10:46,569 تو روحش - دریافت شد، سعی کن تو راستای من باشی - 939 01:10:50,591 --> 01:10:51,777 هی، این کیه؟ 940 01:10:53,029 --> 01:10:54,480 تیم آبی، شناسایی شدید 941 01:10:54,564 --> 01:10:55,683 گندش بزنم، ماوریکه 942 01:10:55,765 --> 01:10:57,183 اون اینجا چه غلطی میکنه؟ 943 01:10:57,266 --> 01:11:00,388 من یه هواپیمای دشمنم که سرتون آوار شدم تیم آبی، میخواید چیکار کنید؟ 944 01:11:00,470 --> 01:11:01,624 سی و دو کیلومتر باهامون فاصله داره 945 01:11:01,706 --> 01:11:03,692 یکم بالاتر از سمت چپه با سرعت 700 ماخ داره نزدیک میشه 946 01:11:03,776 --> 01:11:05,445 تصمیم با تویه میخوای چیکار کنی؟ 947 01:11:05,946 --> 01:11:08,398 بیا ادامه بدیم تا نزدیک شدن به سمت هدف ادامه میدیم 948 01:11:08,481 --> 01:11:10,248 داره میچرخه سمت شمال 949 01:11:10,752 --> 01:11:11,702 آماده بلند شدن باشین 950 01:11:11,785 --> 01:11:14,456 آماده استفاده از لیزر باش، باب - دریافت شد. آماده‌م - 951 01:11:16,091 --> 01:11:17,809 تیم آبی هواپیمای دشمن همچنان در حال نزدیک شدنه 952 01:11:17,893 --> 01:11:19,079 الان میرم بالا 953 01:11:25,269 --> 01:11:27,356 باهام صحبت کن، باب ماوریک کوشش؟ 954 01:11:27,439 --> 01:11:29,459 هشت کیلومتر ازمون دورتره زود داره بهمون میرسه 955 01:11:35,882 --> 01:11:37,902 هدف در معرض دیده - این لیزر من کجاست، باب؟ - 956 01:11:38,986 --> 01:11:42,107 لیزرو غیرفعال کردم شرمنده‌م. نمیتونم رو هدف قفل کنم 957 01:11:42,191 --> 01:11:44,009 وقتمون تموم شده الابختکی موشک رو میندازم 958 01:11:47,341 --> 01:11:48,727 لعنتی، نخورد بهش 959 01:12:00,466 --> 01:12:02,511 روتون قفل کردم - ماوریک یه موشک رومون قفل کرده - 960 01:12:02,593 --> 01:12:03,645 گندش بزنم، به فنا رفتیم 961 01:12:04,542 --> 01:12:07,216 تیم آبی، تو شکست خوردی برگرد به حالت قبلیت، کایوتی 962 01:12:09,836 --> 01:12:11,938 شنیدی چی گفتم، کایوتی؟ 963 01:12:14,611 --> 01:12:16,079 جواب بده، کایوتی 964 01:12:16,776 --> 01:12:18,694 باید باله‌هات رو صاف کنی، کایوتی 965 01:12:18,777 --> 01:12:20,362 یا خدا. داره هوشیاریشو بخاطر گرانش از دست میده 966 01:12:21,395 --> 01:12:22,632 کایوتی؟ 967 01:12:22,715 --> 01:12:23,668 کایوتی؟ 968 01:12:23,752 --> 01:12:26,302 الان منفجر میشه - دارم میرم دنبالش - 969 01:12:29,657 --> 01:12:32,060 یالا! میخوام صدای شلیکات رو بشنوم 970 01:12:32,144 --> 01:12:34,913 به هوش بیا کایوتی 971 01:12:37,968 --> 01:12:40,722 کایوتی، زودباش 972 01:12:41,370 --> 01:12:42,958 گندش بزنم! کایوتی - بکش بالا - 973 01:12:43,042 --> 01:12:45,695 کایوتی - بکش بالا - 974 01:12:51,023 --> 01:12:52,705 تو خوبی، کایوتی؟ 975 01:12:53,688 --> 01:12:55,473 خوبم. چیزیم نیست 976 01:12:56,577 --> 01:12:59,311 خوبه، برای امروز کافیه 977 01:13:01,529 --> 01:13:02,748 نزدیک بودا 978 01:13:03,418 --> 01:13:04,252 بیخ گوشش بود 979 01:13:05,135 --> 01:13:06,637 برخورد پرنده 980 01:13:07,372 --> 01:13:08,372 برخورد پرنده 981 01:13:08,454 --> 01:13:08,989 "آتش" 982 01:13:09,708 --> 01:13:10,459 "اخطار، موتور سمت چپ" 983 01:13:11,845 --> 01:13:14,497 فینیکس، هردوتا موتور آتیش گرفتن - اوج میگیرم - 984 01:13:16,515 --> 01:13:18,969 میکشم بالا سوخت موتور سمت چپ رو قطع میکنم 985 01:13:19,052 --> 01:13:20,671 تا آتیش خاموش بشه 986 01:13:23,057 --> 01:13:24,111 موتور سمت راست خاموش شده 987 01:13:24,195 --> 01:13:25,845 ولی هنوز داره میچرخه پس سعی میکنم دوباره راش بندازم 988 01:13:25,927 --> 01:13:27,146 "راه اندازی موتور" 989 01:13:28,364 --> 01:13:30,383 آتیش گرفته. روشنش نکن - اوج میگیرم - 990 01:13:32,569 --> 01:13:33,804 وای خدایا 991 01:13:37,210 --> 01:13:39,629 آتیش گرفتیم - لعنت بهش - 992 01:13:39,712 --> 01:13:41,631 موتور سمت راست آتش گرفته است 993 01:13:41,714 --> 01:13:43,050 موتور سمت راست رو خاموش میکنم 994 01:13:45,753 --> 01:13:47,673 فینیکس، باب دکمه خروج اضطراریتون رو بزنید 995 01:13:47,756 --> 01:13:49,943 چراغ هشدار همه جا هست! خرابی هیدرولیک گرفتیم 996 01:13:50,027 --> 01:13:51,778 خرابی کنترل هواپیما - نمیتونم کنترلش کنم - 997 01:13:51,861 --> 01:13:54,582 داریم میرم پایین، فینیکس الانه که کوبیده شیم زمین 998 01:13:54,665 --> 01:13:57,317 اون جته از دست رفته صندلی‌تون رو جدا کنید 999 01:13:57,400 --> 01:13:58,587 خروج اضطراری 1000 01:13:58,669 --> 01:14:01,490 اوج بگیرید 1001 01:14:22,628 --> 01:14:25,703 فینیکس و باب رو یه شب تو بیمارستان تحت مراقبت نگه میدارن 1002 01:14:25,703 --> 01:14:26,833 حالشون خوب میشه 1003 01:14:31,387 --> 01:14:32,045 چه خوب 1004 01:14:35,953 --> 01:14:37,362 هیچ وقت یه هم‌پر رو از دست ندادم 1005 01:14:38,580 --> 01:14:39,344 خوش شانسی 1006 01:14:40,373 --> 01:14:41,572 ولی وقتی زیاد پرواز کنی بالاخره این اتفاق میفته 1007 01:14:44,986 --> 01:14:45,883 فقط هم مختص تو نیست 1008 01:14:49,329 --> 01:14:50,376 گفتنش برای تو راحته 1009 01:14:50,756 --> 01:14:51,581 نه زن داری 1010 01:14:53,408 --> 01:14:54,134 نه بچه 1011 01:14:55,445 --> 01:14:57,412 وقتی تو ماموریت کشته بشی کسی رو عزادار نمیکنی 1012 01:15:01,191 --> 01:15:01,831 برو خونه 1013 01:15:03,753 --> 01:15:04,650 باید یکم بخوابی 1014 01:15:07,547 --> 01:15:09,249 چرا منو از آکادمی انداختی بیرون؟ 1015 01:15:10,150 --> 01:15:11,687 چرا سد راهم شدی؟ 1016 01:15:14,186 --> 01:15:14,979 چون آماده نبودی 1017 01:15:15,629 --> 01:15:16,491 آماده چی؟ 1018 01:15:18,682 --> 01:15:19,748 آماده اینکه مثل تو پرواز کنم؟ 1019 01:15:19,748 --> 01:15:20,517 نه 1020 01:15:20,517 --> 01:15:22,631 اینکه آماده باشی فقط طبق آموزشات جلو نری و به غریزه خودت اعتماد کن 1021 01:15:22,631 --> 01:15:24,745 فکر نکنی. فقط انجام بدی 1022 01:15:25,163 --> 01:15:27,500 اون بالا بری تو فکر، مُردی بهم اعتماد کن 1023 01:15:28,892 --> 01:15:30,093 بابام به تو اعتماد داشت 1024 01:15:33,396 --> 01:15:34,823 من اشتباه بابام رو تکرار نمیکنم 1025 01:16:54,576 --> 01:16:56,562 فقط میتونم تصور کنم که الان چه احساسی داری 1026 01:16:57,971 --> 01:16:58,612 به خودت یه استراحتی بده 1027 01:16:59,509 --> 01:17:00,150 تعارف نکن 1028 01:17:01,559 --> 01:17:03,335 ممنون از لطفتون، قربان ...ولی وقت کمه. ماموریت 1029 01:17:03,335 --> 01:17:05,064 از اینجا به بعد ادامه تمرین زیر نظر منه 1030 01:17:06,788 --> 01:17:07,239 قربان 1031 01:17:09,366 --> 01:17:10,867 جفتمون میدونیم که تو این کارو نمیخواستی، کاپیتان 1032 01:17:10,867 --> 01:17:11,818 قربان، اونا آمادگیش رو ندارن 1033 01:17:11,818 --> 01:17:13,495 خب، وظیفه تو بود که آماده‌شون کنی 1034 01:17:13,495 --> 01:17:14,964 اونا باید باور کنن که 1035 01:17:14,964 --> 01:17:16,698 این ماموریت قابل پروازه 1036 01:17:16,698 --> 01:17:18,750 و فقط تونستی بهشون یاد بدی که نمیتونن پرواز کنن 1037 01:17:20,677 --> 01:17:21,027 قربان 1038 01:17:21,027 --> 01:17:22,262 تو اخراجی کاپیتان 1039 01:17:23,304 --> 01:17:23,930 اونم برای همیشه 1040 01:17:28,584 --> 01:17:28,910 قربان 1041 01:17:28,910 --> 01:17:29,560 ختم کلام 1042 01:17:48,253 --> 01:17:49,054 شنیدم چی شده 1043 01:17:51,756 --> 01:17:52,407 متاسفم 1044 01:17:53,751 --> 01:17:54,648 چیکار میخوای کنی؟ 1045 01:17:56,506 --> 01:17:57,467 آیس مرده 1046 01:18:00,414 --> 01:18:01,441 دیگه کسی نیست سفارشمو کنه 1047 01:18:03,268 --> 01:18:05,218 خودت باید راه برگشت رو پیدا کنی 1048 01:18:05,870 --> 01:18:06,871 نه، پنی 1049 01:18:08,927 --> 01:18:09,632 من پرت شدم بیرون 1050 01:18:12,130 --> 01:18:12,752 این آخرشه 1051 01:18:13,860 --> 01:18:14,372 پیت 1052 01:18:15,077 --> 01:18:16,999 تو حتی اگه هم‌پرت رو تو آسمون از دست میدادی 1053 01:18:18,216 --> 01:18:18,985 بازم به جنگیدن ادامه میدادی 1054 01:18:19,946 --> 01:18:20,907 اهل تسلیم شدن نیستی 1055 01:18:22,036 --> 01:18:23,253 اونا خلبان‌های توین 1056 01:18:25,175 --> 01:18:26,777 اگه هر اتفاقی براشون بیفته 1057 01:18:28,186 --> 01:18:29,916 هیچوقت خودت رو نمیبخشی 1058 01:18:34,400 --> 01:18:35,233 نمیدونم چیکار کنم 1059 01:18:40,422 --> 01:18:41,575 ولی یه راهی پیدا میکنی 1060 01:18:44,202 --> 01:18:45,034 میدونم پیدا میکنی 1061 01:18:47,591 --> 01:18:49,641 کاپیتان میچل دیگه مربی شما نیست 1062 01:18:50,218 --> 01:18:52,396 و از امروز، پارامترهای جدیدی برای ماموریت وجود داره 1063 01:18:53,229 --> 01:18:54,868 زمان رسیدن به هدف اکنون 4 دقیقه‌ست 1064 01:18:56,111 --> 01:18:57,896 شما با سرعت کم‌تر از قبل وارد سطح دره میشین 1065 01:18:58,572 --> 01:19:00,674 سرعتتون از 420 ماخ تجاوز نمیکنه 1066 01:19:01,475 --> 01:19:04,293 قربان، اینجوری به هواپیماهاشون، مهلت رهگیری کردنمون رو نمیدیم؟ 1067 01:19:04,293 --> 01:19:06,856 خب، ستوان، حتی در اون صورت هم بازم شانس داری با هواپیمای دشمن مبارزه کنی 1068 01:19:07,380 --> 01:19:09,537 ولی شانس زنده موندنت از اینکه یه راست بحوری به کوه چقدره؟ 1069 01:19:10,383 --> 01:19:12,740 شما از ارتفاع بالاتری به هدف حمله میکنید 1070 01:19:13,086 --> 01:19:14,537 که همسطح با دیوار شمالیه اون پایگاهه 1071 01:19:14,537 --> 01:19:17,340 نگه داشتن لیزر روی هدف ممکنه کمی سخت‌تر بشه ولی بجاش، موقع خروج 1072 01:19:17,340 --> 01:19:18,892 احتمال بیهوش شدنتون به صفر میرسه 1073 01:19:18,892 --> 01:19:20,393 قراره یه لقمه چرب و نرم برای موشکای دشمن بشیم 1074 01:19:26,187 --> 01:19:27,020 اون بی پدر دیگه کیه؟ 1075 01:19:29,302 --> 01:19:30,278 از ماوریک به مرکز پشتیبانی 1076 01:19:31,129 --> 01:19:32,794 دارم وارد منطقه آلفا میشم 1077 01:19:32,794 --> 01:19:34,282 لطفا منطقه امن پرواز رو تایید کنید 1078 01:19:34,532 --> 01:19:37,085 از مرکز پشتیبانی به ماوریک 1079 01:19:37,085 --> 01:19:39,462 منطقه امن، تایید شد 1080 01:19:39,462 --> 01:19:41,589 ولی برنامه پروازی برای شما نمیبینم قربان 1081 01:19:41,589 --> 01:19:43,541 خب، به هر حال من پروازمو میکنم 1082 01:19:43,941 --> 01:19:44,646 عالیه 1083 01:19:46,169 --> 01:19:48,795 تنظیم زمان برای رسیدن به هدف، 2 دقیقه و 15 ثانیه 1084 01:19:49,171 --> 01:19:50,709 دو دقیقه و پونزده ثانیه؟ عمرا اگه بشه 1085 01:19:51,148 --> 01:19:52,236 هدف، آخرین نقطه حمله‌ست 1086 01:19:52,236 --> 01:19:53,390 ماوریک، به سمتش میره 1087 01:21:31,446 --> 01:21:34,274 سه، دو، یک، بلند میشم 1088 01:22:00,982 --> 01:22:01,676 بمب‌ها رها شدن 1089 01:22:19,617 --> 01:22:21,469 زد تو خال، بابا ایولا 1090 01:22:27,625 --> 01:22:28,251 لعنتی 1091 01:22:40,938 --> 01:22:43,015 تو بد موقعیتی قرارم دادی، کاپیتان 1092 01:22:44,191 --> 01:22:47,587 از یه طرف نشون دادی که این ماموریت شدنیه 1093 01:22:48,295 --> 01:22:49,772 شاید این کارت تنها امید زنده موندنمون باشه 1094 01:22:51,494 --> 01:22:52,399 از طرف دیگه 1095 01:22:53,375 --> 01:22:56,353 شما این کار رو با سرقت یه هواپیمای نظامی چند میلیون دلاری انجام دادی 1096 01:22:56,353 --> 01:22:58,541 و پرواز با اون به صورتیه که ممکنه دیگه هیچوقت قابل پرواز نباشه 1097 01:23:00,591 --> 01:23:02,513 آیسمن دیگه اینجا نیست که پشتت رو بگیره 1098 01:23:03,738 --> 01:23:04,443 ...من هر چیزی که 1099 01:23:04,443 --> 01:23:07,739 لازمه تا تو رو به دادگاه نظامی بکشونم و آبروت رو ببرم و از خدمت برکنارت کنم دارم 1100 01:23:09,091 --> 01:23:09,795 خب چیکار کنم 1101 01:23:11,333 --> 01:23:14,171 جون خلبان‌ها رو به خطر بندازم به امید اینکه شاید تو این ماموریت موفق بشیم 1102 01:23:15,847 --> 01:23:16,488 ...یا 1103 01:23:18,450 --> 01:23:19,371 با انتصاب تو 1104 01:23:21,220 --> 01:23:22,579 به عنوان رهبر تیم جدید حرفه‌م رو به خطر میندازم 1105 01:23:27,183 --> 01:23:30,261 گمونم دریاسالار داره یه سوال لفظی میپرسه، کاپیتان 1106 01:25:11,838 --> 01:25:12,711 باهام حرف بزن، گاس 1107 01:25:16,693 --> 01:25:17,526 کاپیتان میچل 1108 01:25:25,335 --> 01:25:26,224 الان جایی هستی که بهش تعلق داری 1109 01:25:31,870 --> 01:25:32,781 روسفیدمون کن 1110 01:25:59,509 --> 01:26:00,982 پرواز با شما باعث افتخار بود 1111 01:26:02,584 --> 01:26:03,353 هر کدوم از شما 1112 01:26:03,737 --> 01:26:05,339 نماینده بهترین‌ها هستید 1113 01:26:07,068 --> 01:26:08,966 این یک ماموریت خیلی خاصه 1114 01:26:10,693 --> 01:26:13,245 انتخاب من، نشون دهنده اهمیت این ماموریته 1115 01:26:14,021 --> 01:26:15,260 میخوام تیم‌های دو نفره رو واسه حمله، اعلام کنم 1116 01:26:17,224 --> 01:26:18,313 پی بک و فن بوی 1117 01:26:19,915 --> 01:26:20,748 فینیکس و باب 1118 01:26:25,332 --> 01:26:26,196 ...و هم‌پرتون هم 1119 01:26:31,770 --> 01:26:32,346 روستر هستش 1120 01:26:37,369 --> 01:26:38,481 بقیه‌تون 1121 01:26:38,481 --> 01:26:40,211 برای هر نقش پشتیبانی که 1122 01:26:40,211 --> 01:26:40,572 لازم باشه 1123 01:26:40,572 --> 01:26:42,197 در مرکز کنترل منتظر خواهید موند 1124 01:26:43,325 --> 01:26:43,798 مرخصید 1125 01:26:52,158 --> 01:26:53,119 هدف شما 1126 01:26:53,284 --> 01:26:55,169 یه تهدید آشکار و واضحه 1127 01:26:56,450 --> 01:26:59,815 یک شبکه مخفی غنی‌سازی اورانیوم تحت کنترل دولت سرکش 1128 01:27:01,241 --> 01:27:02,395 این شبکه یک پناهگاه زیرزمینیه که 1129 01:27:02,779 --> 01:27:04,194 بین این دو تا کوه مستقر شده 1130 01:27:06,171 --> 01:27:07,197 مسیر ورودی شما 1131 01:27:07,573 --> 01:27:09,800 به شدت توسط موشک های زمین به هوا با پشتیبانی 1132 01:27:09,800 --> 01:27:11,853 جنگنده های نسل پنجم محافظت میشه 1133 01:27:12,202 --> 01:27:14,637 به محض عبور تیم حمله اف18 ما از مرز 1134 01:27:15,021 --> 01:27:20,594 و در حمله همزمان به پایگاه هوایی دشمن در اینجا موشک‌های تاماهاک از "خلیج لیت آمریکا"، پرتاب خواهند شد 1135 01:27:21,876 --> 01:27:24,054 این باعث نابودی مستقیم فرودگاه اونها میشه 1136 01:27:25,640 --> 01:27:28,582 ولی بعدش باید با هواپیماهایی که قبل از حمله، در هوا بودن، مبارزه کنید 1137 01:27:29,644 --> 01:27:32,355 به محض اصابت موشک‌های تاماهاک به اونجا دشمن حضورتون رو میفهمه 1138 01:27:33,828 --> 01:27:34,853 زمان رسیدن به هدفتون 1139 01:27:35,125 --> 01:27:37,559 دو دقیقه و سی ثانیه هست 1140 01:27:39,353 --> 01:27:43,383 اگه بیشتر از این طول بکشه شما در برابر هر هواپیمای دشمن که باقی مونده، آسیب پذیر خواهید بود 1141 01:27:47,487 --> 01:27:49,024 این ماموریتیه که همتون براش تمرین کردید 1142 01:27:51,866 --> 01:27:52,692 به سلامت به خونه برگردید 1143 01:28:08,057 --> 01:28:09,012 روونه جهنمشون کن 1144 01:28:22,273 --> 01:28:22,847 قربان 1145 01:28:23,848 --> 01:28:24,259 قربان 1146 01:28:27,334 --> 01:28:27,911 میخواستم 1147 01:28:31,005 --> 01:28:32,306 ...میخواستم بگم 1148 01:28:41,850 --> 01:28:42,619 وقتی برگشتیم 1149 01:28:44,605 --> 01:28:45,374 صحبت میکنیم 1150 01:28:52,485 --> 01:28:54,214 هی، بردلی، بردلی 1151 01:28:54,855 --> 01:28:55,303 هی 1152 01:28:59,583 --> 01:29:00,300 تو موفق میشی 1153 01:29:09,191 --> 01:29:09,909 ماوریک 1154 01:29:12,920 --> 01:29:13,545 ماوریک 1155 01:29:15,402 --> 01:29:15,915 هی 1156 01:29:16,248 --> 01:29:16,812 با منی؟ 1157 01:29:18,901 --> 01:29:20,054 از این نگاه خوشم نمیاد، رفیق 1158 01:29:23,755 --> 01:29:24,756 مادر زاد، نگاهم اینطور بوده 1159 01:29:29,791 --> 01:29:30,432 ممنونم 1160 01:29:32,546 --> 01:29:33,891 اگه دیگه نبینمت، هوندو 1161 01:29:34,866 --> 01:29:35,342 میخوام ازت تشکر کنم 1162 01:29:43,885 --> 01:29:45,026 باعث افتخارم بود، کاپیتان 1163 01:30:19,192 --> 01:30:21,370 خنجر یک، آماده بلند شدنه 1164 01:30:21,946 --> 01:30:23,689 خنجر یدکی هم آماده‌ست 1165 01:30:24,065 --> 01:30:24,886 خنجر چهار 1166 01:30:25,141 --> 01:30:25,781 آماده‌ست 1167 01:30:26,037 --> 01:30:26,742 خنجر سه 1168 01:30:26,742 --> 01:30:27,319 آماده‌ست 1169 01:30:27,831 --> 01:30:28,536 خنجر چهار 1170 01:30:29,048 --> 01:30:29,817 آماده‌ست 1171 01:30:30,971 --> 01:30:32,381 تیم پشتیبانی از گروه حمله 1172 01:30:32,381 --> 01:30:33,534 آماده‌ست 1173 01:30:33,899 --> 01:30:35,501 در انتظار اجازه پرواز هستیم 1174 01:30:36,352 --> 01:30:36,877 بفرستشون 1175 01:30:57,823 --> 01:30:58,900 خنجر یک، پرید 1176 01:31:00,245 --> 01:31:01,476 خنجر سه، پرید 1177 01:31:02,103 --> 01:31:03,228 خنجر چهار، پرید 1178 01:31:14,980 --> 01:31:15,748 به مقر فرماندهی 1179 01:31:15,748 --> 01:31:17,517 خنجر یک، در انتظاره بررسی وضعیته 1180 01:31:19,119 --> 01:31:20,295 فرماندهی 117 همه چی آماده‌ست 1181 01:31:20,619 --> 01:31:22,285 اوضاع امنه، توضیه میکنیم ادامه بدید 1182 01:31:22,896 --> 01:31:25,203 دریافت شد خنجرها، به زیر رادار شناسایی میروند 1183 01:31:44,643 --> 01:31:46,052 خنجرها، اکنون از رادارهای دشمن، خارج شدن 1184 01:31:46,244 --> 01:31:47,590 تصویر رو به حالت "ای 2" میبریم 1185 01:31:55,879 --> 01:31:56,840 بزن بریم 1186 01:31:56,840 --> 01:31:58,313 قلمرو دشمن در پیشه 1187 01:31:58,505 --> 01:31:59,983 ظرف 60 ثانیه، به خشکی میرسیم 1188 01:31:59,983 --> 01:32:01,648 از خنجر یک به مقر فرماندهی بررسی وضعیت رو میخوام 1189 01:32:01,648 --> 01:32:03,378 مقر فرماندهی، همه چی امنه 1190 01:32:03,378 --> 01:32:04,403 تصمیم حمله با شماست 1191 01:32:04,887 --> 01:32:05,463 دریافت شد 1192 01:32:14,021 --> 01:32:14,973 اجازه حمله رو میدم 1193 01:32:20,628 --> 01:32:21,929 موشک‌های تاماهاک، در هوا هستن 1194 01:32:21,929 --> 01:32:23,558 دیگه برگشتی در کار نیست 1195 01:32:29,708 --> 01:32:30,348 خنجرها 1196 01:32:30,348 --> 01:32:31,758 شکل حمله بگیرید 1197 01:32:40,723 --> 01:32:42,700 خنجرها آماده‌ن و به سمت هدف میرن 1198 01:32:42,700 --> 01:32:47,004 زمان دو دقیقه و سی ثانیه از سه، دو و یک ثانیه دیگه، شروع میشه 1199 01:32:47,479 --> 01:32:48,184 خنجر دو، شروع کرد 1200 01:32:48,184 --> 01:32:49,031 سه، شروع کرد 1201 01:32:49,031 --> 01:32:49,978 چهار، شروع کرد 1202 01:32:55,012 --> 01:32:55,863 میریم شروع کنیم 1203 01:33:11,686 --> 01:33:13,129 اولین پایگاه موشک‌های زمین به هوا بالا سرمونه 1204 01:33:17,859 --> 01:33:19,686 انگار از زیر رادارهاشون قسر در رفتیم، ماو 1205 01:33:19,911 --> 01:33:21,187 بهتره خیلی اطمینان برمون نداره 1206 01:33:24,741 --> 01:33:25,567 بازم موشک‌های زمین به هوا 1207 01:33:25,567 --> 01:33:26,592 اون بالا، سمت راستمونن 1208 01:33:29,295 --> 01:33:30,697 دو دقیقه تا رسیدن به هدف، فرصت داریم 1209 01:33:31,122 --> 01:33:31,635 دریافت شد 1210 01:33:31,635 --> 01:33:33,850 چند ثانیه از برنامه عقبیم باید بجنبیم روستر 1211 01:33:35,602 --> 01:33:38,254 سی ثانیه تا برخورد موشک‌های تاماهاک به باند فرود دشمن، باقی مونده 1212 01:33:46,937 --> 01:33:50,444 از کمانچی به خنجر دو هواپیمای راهزن می‌بینیم، یه گروه دوتایی ظاهر شدن 1213 01:33:50,444 --> 01:33:51,469 اونا از کدوم گوری پیداشون شد؟ 1214 01:33:51,982 --> 01:33:53,071 گشت دوربردن؟ 1215 01:33:58,123 --> 01:33:59,424 کمانچی، کجا دارن میرن؟ 1216 01:33:59,424 --> 01:34:01,082 هدفشون در زاویه 050-90 هستش 1217 01:34:01,082 --> 01:34:01,914 یعنی به سمت جنوب غربی میرن 1218 01:34:02,171 --> 01:34:03,178 دارن ازمون دور میشن 1219 01:34:03,178 --> 01:34:04,139 نمیدونن ما اینجاییم 1220 01:34:04,354 --> 01:34:06,421 به محض اینکه موشک‌های تاماهاک به اون پایگاه هوایی بخورن 1221 01:34:06,421 --> 01:34:08,663 اون راهزنا برمیگردن تا از هدف دفاع کنن 1222 01:34:08,663 --> 01:34:10,200 باید قبل اونا برسیم اونجا 1223 01:34:10,200 --> 01:34:11,354 افزایش سرعت 1224 01:34:12,635 --> 01:34:14,365 ما پشت سرتیم ماو منتظرمون نمون 1225 01:34:21,027 --> 01:34:23,773 قربان، خنجر 2 و 4 از برنامه زمانی، عقب افتادن 1226 01:34:23,773 --> 01:34:25,675 زمان رسیدن به هدف، یک دقیقه و بیست ثانیه 1227 01:34:27,051 --> 01:34:29,485 ...موشک‌های تاماهاک تا سه، دو 1228 01:34:33,657 --> 01:34:34,408 برخورد کردن 1229 01:34:34,759 --> 01:34:35,761 باند فرودگاه دشمن نابود شد 1230 01:34:37,161 --> 01:34:38,262 الان دیگه میدونن داریم میایم سر وقتشون 1231 01:34:42,156 --> 01:34:44,398 راهزن‌ها در حال تغییر مسیر برای دفاع از هدف‌ هستن 1232 01:34:44,398 --> 01:34:45,551 روستر، کجایی؟ 1233 01:34:47,346 --> 01:34:51,232 یالا، روستر، راهزنا دارن میان باید بجنبیم. بیا بترکونیم 1234 01:34:59,368 --> 01:35:00,329 مواظب باش، فینیکس 1235 01:35:10,515 --> 01:35:12,693 قربان، راهزنا 2 دقیقه با هدف فاصله دارن 1236 01:35:12,693 --> 01:35:14,487 خنجرها 1 دقیقه با هدف فاصله دارن 1237 01:35:14,487 --> 01:35:16,729 بجنب، روستر تا فرصت هست، برو تو کارش 1238 01:35:19,127 --> 01:35:22,030 بچه‌ها، داره دیرمون میشه خداییش باید عجله کنیم 1239 01:35:22,030 --> 01:35:23,882 اگه همین الان سرعتمون رو زیاد نکنیم 1240 01:35:23,882 --> 01:35:26,210 وقتی به هدف برسیم اون راهزنا، منتظرمون نشستن 1241 01:35:28,486 --> 01:35:29,462 باهام حرف بزن، بابا 1242 01:35:31,139 --> 01:35:33,469 زودباش، بچه‌جون از پسش برمیای، فکر نکن 1243 01:35:33,691 --> 01:35:34,567 فقط عمل کن 1244 01:35:43,176 --> 01:35:44,809 خدایا، روستر، نه دیگه اونقدر سریع 1245 01:35:44,809 --> 01:35:46,283 همینه، بچه‌جون، همینه 1246 01:35:46,283 --> 01:35:47,372 خب، بریم تو کارش 1247 01:35:51,134 --> 01:35:53,119 روستر، آروم باش 1248 01:35:53,824 --> 01:35:55,938 قربان، خنجر دو دوباره برگشت به بازی 1249 01:35:56,838 --> 01:35:58,515 خیلی‌خب، حالا به هدف بزنید و برگردید خونه 1250 01:36:03,219 --> 01:36:04,821 سی ثانیه تا برخورد با هدف 1251 01:36:04,821 --> 01:36:05,846 باب، لیزرت رو چک کن 1252 01:36:06,172 --> 01:36:10,877 بررسی کامل شد. کد لیزر تایید شده 1688 لیزر، آماده‌ست 1253 01:36:13,122 --> 01:36:13,830 بپا 1254 01:36:16,207 --> 01:36:17,458 وای ننه 1255 01:36:17,458 --> 01:36:17,834 گندش بزنم 1256 01:36:17,834 --> 01:36:18,835 پی‌بک، با منی؟ 1257 01:36:18,835 --> 01:36:19,686 پشت سرتم 1258 01:36:20,887 --> 01:36:22,873 فینیکس، واسه حمله غافلگیرانه، آماده شو 1259 01:36:22,873 --> 01:36:23,898 خنجر 3 در موقعیت 1260 01:36:24,665 --> 01:36:27,493 سه، دو، یک اوج میگیریم 1261 01:36:55,371 --> 01:36:56,780 بهم بگو چشات رو هدفه، باب 1262 01:36:56,780 --> 01:36:57,677 میتونم ببینمش 1263 01:36:58,894 --> 01:36:59,950 صبر کن، ماو 1264 01:36:59,950 --> 01:37:01,193 زودباش، باب. زودباش 1265 01:37:01,193 --> 01:37:02,154 صبر کن 1266 01:37:02,859 --> 01:37:03,756 حله. روش قفل کردم 1267 01:37:03,756 --> 01:37:05,614 هدف نشونه گذاری شد بمب‌ها، پرتاب میشن 1268 01:37:26,476 --> 01:37:27,546 موشک‌ها برخورد کردن 1269 01:37:28,187 --> 01:37:29,340 صاف زده شد به هدف 1270 01:37:29,340 --> 01:37:30,301 صاف زده شد به هدف 1271 01:37:30,505 --> 01:37:31,806 این معجزه شماره یکه 1272 01:37:32,282 --> 01:37:33,333 خنجر 2 1273 01:37:33,333 --> 01:37:33,858 گزارش وضعیت بده 1274 01:37:33,858 --> 01:37:34,883 دارم میرسم ماو 1275 01:37:34,883 --> 01:37:35,716 چیزی نمونده 1276 01:37:38,263 --> 01:37:40,033 فن‌بوی، لیزر من کجاست؟ 1277 01:37:40,265 --> 01:37:42,220 روستر، لیزر من یه چیزیش شده 1278 01:37:42,492 --> 01:37:42,992 گندت بزنم 1279 01:37:42,992 --> 01:37:44,244 دید ندارم 1280 01:37:44,244 --> 01:37:45,653 یالا، بچه‌ها وقتمون داره تموم میشه 1281 01:37:45,653 --> 01:37:47,511 دارم سعیمو میکنم 1282 01:37:47,511 --> 01:37:49,497 بجنب فن‌بوی 1283 01:37:58,783 --> 01:38:00,109 زود باش فن‌بوی لیزرت رو درست کن 1284 01:38:00,109 --> 01:38:01,535 وقتمون ته کشیده الابختکی میندازیم 1285 01:38:01,535 --> 01:38:03,162 نه، روستر، الان ردیفش میکنم 1286 01:38:03,162 --> 01:38:03,963 وقت نداریم 1287 01:38:03,963 --> 01:38:05,189 موشک‌ها رو پرت میکنم 1288 01:38:18,619 --> 01:38:20,078 زدن تو خال 1289 01:38:24,513 --> 01:38:25,602 معجزه شماره دو 1290 01:38:26,051 --> 01:38:27,332 حالا باید از چنگ مرگ فرار کنن 1291 01:38:27,332 --> 01:38:29,702 هنوز از این وضعیت خارج نشدیم 1292 01:38:31,364 --> 01:38:32,290 شروع شد 1293 01:38:35,693 --> 01:38:36,519 هشدار رادار 1294 01:38:36,519 --> 01:38:38,120 هوا قاراش میریشه فینیکس بپیچ راست 1295 01:38:38,120 --> 01:38:40,348 دفع اضطراری خنجر سه، از خودش دفاع میکنه 1296 01:38:40,348 --> 01:38:41,821 یه موشک دیگه هم اومد 1297 01:38:42,400 --> 01:38:43,553 خنجر یک از خودش دفاع میکنه 1298 01:38:50,279 --> 01:38:51,368 روستر، گزارش وضعیت 1299 01:38:59,767 --> 01:39:00,599 وای، خداجون 1300 01:39:02,870 --> 01:39:04,379 هوا قاراش میریشه 1301 01:39:05,347 --> 01:39:06,924 بپیچ راست پی‌بک بپیچ راست 1302 01:39:06,924 --> 01:39:07,749 میرم راست 1303 01:39:08,876 --> 01:39:09,902 خدایا، دارن میان 1304 01:39:10,827 --> 01:39:12,373 یه موشک پشت سرته، روستر 1305 01:39:13,956 --> 01:39:15,128 اقدامات متقابل رو فعال میکنم 1306 01:39:18,395 --> 01:39:19,548 حمله، دفع شد 1307 01:39:21,534 --> 01:39:22,639 خنجر یک از خودش دفاع میکنه 1308 01:39:24,161 --> 01:39:24,991 باهام حرف بزن، باب 1309 01:39:24,991 --> 01:39:26,768 بپیچ راست فونیکس، بپیچ راست 1310 01:39:26,768 --> 01:39:28,545 سمت چپته 1311 01:39:29,496 --> 01:39:30,922 روستر، دو تا موشک دیگه، پشت سرتن 1312 01:39:31,310 --> 01:39:32,524 خنجر دو، از خودش دفاع میکنه 1313 01:39:37,396 --> 01:39:38,613 پی‌بک، یه موشک صاف چسبیده بهت 1314 01:39:38,613 --> 01:39:39,781 خنجر چهار از خودش دفاع میکنه 1315 01:39:39,781 --> 01:39:41,107 یکی پشت سرته، روستر 1316 01:39:41,107 --> 01:39:41,933 باهام حرف بزن، باب 1317 01:39:41,933 --> 01:39:43,309 وای خدا، خنجر دو از خودش دفاع میکنه 1318 01:39:43,309 --> 01:39:43,985 فینیکس، بپیچ راست - میبینمش - 1319 01:39:43,985 --> 01:39:44,761 نمیتونم. نمیتونم 1320 01:39:44,761 --> 01:39:45,637 به کار گیریه اقدامات متقابل 1321 01:39:51,989 --> 01:39:53,244 خنجر دو از خودش دفاع میکنه 1322 01:39:54,808 --> 01:39:56,217 گندش بزنم، منورهای گمراه کننده‌م، ته کشید 1323 01:39:56,217 --> 01:39:57,434 روستر، جیم شو. جیم شو 1324 01:39:58,299 --> 01:40:00,351 نمیتونم دکشون کنم. دورمو گرفتن دورمو گرفتن 1325 01:40:10,861 --> 01:40:12,079 ماو، نه 1326 01:40:14,577 --> 01:40:15,858 خنجر یک زده شد 1327 01:40:15,858 --> 01:40:17,972 تکرار میکنم، خنجر یک زده شد 1328 01:40:17,972 --> 01:40:19,061 ماوریک، سقوط کرد 1329 01:40:19,638 --> 01:40:20,871 خنجر یک، وضعیتت رو گزارش یده 1330 01:40:21,172 --> 01:40:22,132 اعلام وضعیت 1331 01:40:22,132 --> 01:40:23,299 کسی میبینتش؟ 1332 01:40:23,299 --> 01:40:24,644 کسی اونو میبینه؟ 1333 01:40:24,644 --> 01:40:25,860 خنجر یک، جواب بده 1334 01:40:25,860 --> 01:40:27,102 من ندیدم با چتر بپره 1335 01:40:27,102 --> 01:40:28,267 باید برگردیم 1336 01:40:28,704 --> 01:40:30,370 کمانچی، راهزنا رسیدن 1337 01:40:30,370 --> 01:40:32,867 تا دندون مسلحن توصیه میشه تیم خنجر، به سمت جنوب حرکت کنه 1338 01:40:33,828 --> 01:40:35,301 یک دقیقه تا رسیدن دشمن 1339 01:40:39,145 --> 01:40:40,490 فورا برشون گردونین به کشتی حامل 1340 01:40:40,490 --> 01:40:43,267 همه خنجرها به کشتی حامل برگردن راهزن‌ها یه راست دارن میان طرفتون 1341 01:40:43,267 --> 01:40:44,356 ماوریک چی؟ 1342 01:40:44,356 --> 01:40:47,346 بهش بگو هیچ‌کاری نمیتونه برای ماوریک کنه اونم نه توی یه اف18 لعنتی 1343 01:40:47,346 --> 01:40:50,465 خنجر یدکی حرف میزنه درخواست مجوز برای پرتاب و مشارکت در پوشش هوایی رو دارم 1344 01:40:52,655 --> 01:40:53,616 درخواست خنجر یدکی رد میشه 1345 01:40:54,705 --> 01:40:55,704 عملیات جستجو و نجات رو راه‌اندازی کنید 1346 01:40:55,704 --> 01:40:56,345 رد میشه 1347 01:40:56,345 --> 01:40:57,331 نه با وجود اون راهزن‌های تو آسمون 1348 01:40:57,331 --> 01:40:58,858 ولی، قربان، ماوریک هنوز اونجایه 1349 01:40:58,858 --> 01:41:00,604 امروز، تلفات دیگه‌ای نمیدیم 1350 01:41:02,975 --> 01:41:03,743 فورا برشون گردون خونه 1351 01:41:04,576 --> 01:41:06,434 تیم خنجر، نباید خودتون رو درگیر کنید 1352 01:41:07,075 --> 01:41:08,767 تکرار میکنم. درگیر نشید 1353 01:41:08,942 --> 01:41:10,992 خنجر دو، به کشتی حامل برگرد 1354 01:41:10,992 --> 01:41:11,633 تایید کن 1355 01:41:12,421 --> 01:41:13,222 تایید میکنم 1356 01:41:13,472 --> 01:41:15,330 روستر، اون راهزنها دارن نزدیک میشن 1357 01:41:15,824 --> 01:41:16,803 نمیتونیم برگردیم 1358 01:41:17,316 --> 01:41:18,148 روستر 1359 01:41:18,917 --> 01:41:19,878 از دست دادیمش 1360 01:41:21,544 --> 01:41:22,505 ماوریک رو از دست دادیم 1361 01:42:53,471 --> 01:42:54,595 وای، نه 1362 01:43:01,402 --> 01:43:02,376 خنجر دو مورد اصابت قرار گرفت 1363 01:43:03,913 --> 01:43:05,005 خنجر دو مورد اصابت قرار گرفت 1364 01:43:06,732 --> 01:43:07,949 خنجر دو، جواب بده 1365 01:43:09,685 --> 01:43:11,061 خنجر دو، میشنوی؟ 1366 01:43:12,626 --> 01:43:14,014 خنجر دو، جواب بده 1367 01:43:40,190 --> 01:43:41,023 تو خوبی؟ 1368 01:43:41,023 --> 01:43:41,855 آره، خوبم 1369 01:43:41,855 --> 01:43:42,688 تو چطوری؟ 1370 01:43:44,930 --> 01:43:46,212 چه مرگته؟ 1371 01:43:46,212 --> 01:43:47,493 تو اینجا چیکار میکنی؟ 1372 01:43:47,813 --> 01:43:48,835 من اینجا چیکار میکنم؟ 1373 01:43:48,835 --> 01:43:49,843 فکر کردی خودمو جلوی اون موشک قرار دادم 1374 01:43:49,843 --> 01:43:53,228 تا تو هم بیای ور دل من؟ باید تا الان برمیگشتی به کشتی حامل 1375 01:43:53,228 --> 01:43:56,057 من زندگیت رو نجات دادم - من زندگیت رو نجات دادم - 1376 01:43:56,631 --> 01:43:57,915 اصل قضیه همینه 1377 01:43:58,428 --> 01:44:00,385 هیچ معلومه به چه کوفتی فکر میکردی؟ 1378 01:44:00,385 --> 01:44:02,015 خودت بهم گفتی فکر نکنم 1379 01:44:19,003 --> 01:44:19,510 خب 1380 01:44:21,625 --> 01:44:22,521 خوشحالم میبینمت 1381 01:44:25,468 --> 01:44:26,429 منم خوشحالم میبینمت 1382 01:44:30,764 --> 01:44:31,746 خب، نقشه چیه؟ 1383 01:44:43,402 --> 01:44:44,403 جدی که نیستی؟ 1384 01:45:00,293 --> 01:45:01,995 گرفتی منو؟ 1385 01:45:03,876 --> 01:45:04,901 یه اف14؟ 1386 01:45:05,542 --> 01:45:07,207 تو یکی از همینا دخل سه تا میگ رو آوردم (نام هواپیماهای جنگنده ی روسی) 1387 01:45:07,592 --> 01:45:09,448 ما حتی نمیدونیم اون لکنده میتونه پرواز کنه یا نه 1388 01:45:12,588 --> 01:45:13,292 بریم ببینیم میتونه یا نه 1389 01:45:13,555 --> 01:45:14,189 ماو 1390 01:45:16,695 --> 01:45:17,271 خیلی‌خب 1391 01:45:27,069 --> 01:45:27,945 اونچا چقدر آدم ریخته، ماو 1392 01:45:27,945 --> 01:45:28,649 آره 1393 01:45:30,379 --> 01:45:31,276 اونجا بیشترم هست 1394 01:45:31,276 --> 01:45:31,916 خیلی‌خب 1395 01:45:33,400 --> 01:45:34,226 بیا بدوییم 1396 01:45:34,226 --> 01:45:35,268 آره، بدوییم، بدوییم 1397 01:45:44,929 --> 01:45:45,412 ...همین که 1398 01:45:46,087 --> 01:45:47,500 همین که علامت هوایی رو بهت دادم 1399 01:45:48,214 --> 01:45:50,854 این سوئیچ رو بچرخون تا عقربه به عدد 120 برسه 1400 01:45:50,854 --> 01:45:51,815 وقتی موتور روشن بشه 1401 01:45:52,135 --> 01:45:53,288 باید همه پین‌ها رو بکشی بیرون 1402 01:45:53,288 --> 01:45:54,442 و همه چیز رو قطع کنی 1403 01:45:54,762 --> 01:45:55,365 فهمیدی؟ 1404 01:45:55,365 --> 01:45:55,723 آره 1405 01:45:58,575 --> 01:45:59,075 آره 1406 01:46:01,511 --> 01:46:02,279 وقتی سوار شدم 1407 01:46:02,679 --> 01:46:03,432 نردبون رو جمع کن 1408 01:46:11,688 --> 01:46:12,456 خیلی‌خب 1409 01:46:15,016 --> 01:46:16,117 انگار همین دیروز، سوارشون بودم، نه ماو؟ 1410 01:46:45,546 --> 01:46:46,955 خدایا 1411 01:46:47,404 --> 01:46:48,365 شیرین مال هزار سال پیشه 1412 01:46:49,069 --> 01:46:49,646 خیلی‌خب 1413 01:46:55,890 --> 01:46:57,171 درها بستن؟ - حله - 1414 01:47:15,480 --> 01:47:17,018 هر دو تا باندها حفره باز کردن 1415 01:47:17,827 --> 01:47:20,221 چجوری میخوایم این چیز عهد تیر کمون رو بلند کنیم هوا؟ 1416 01:47:30,689 --> 01:47:31,915 چرا باله‌ها دارن میان بیرون، ماو؟ 1417 01:47:38,522 --> 01:47:40,251 ماو، اینجا یه فرودگاه کوچولویه 1418 01:47:40,251 --> 01:47:41,276 از اون بزرگ‌هاش نیست 1419 01:47:41,661 --> 01:47:44,800 یه باند فَکَستنیه فروده، ماو 1420 01:47:45,053 --> 01:47:46,270 تو فقط دندون رو جیگر بذار 1421 01:47:47,831 --> 01:47:48,920 یا امامزاده الکی 1422 01:47:54,412 --> 01:47:55,822 یالا، زودباش، زودباش 1423 01:47:56,039 --> 01:47:57,384 عقربه فعاله. زودباش 1424 01:48:00,651 --> 01:48:01,436 ماو 1425 01:48:01,436 --> 01:48:02,589 خودشه. زودباش 1426 01:48:02,971 --> 01:48:03,868 خیلی‌خب 1427 01:48:04,923 --> 01:48:05,691 ماو 1428 01:48:05,691 --> 01:48:06,780 بزن بریم 1429 01:48:08,351 --> 01:48:09,377 وای ننه جان 1430 01:48:23,741 --> 01:48:24,367 قربان 1431 01:48:24,367 --> 01:48:26,345 از موقعیت‌یاب روستر سیگنال دریافت میکنیم 1432 01:48:26,857 --> 01:48:28,145 ولی به نظر یه جای کار میلنگه 1433 01:48:28,663 --> 01:48:29,422 گمش کردی؟ 1434 01:48:29,422 --> 01:48:30,197 نه، قربان 1435 01:48:31,215 --> 01:48:32,240 سرعتش فراصوته 1436 01:48:33,250 --> 01:48:33,901 تو هوایه 1437 01:48:35,509 --> 01:48:36,021 با چی تو هوایه؟ 1438 01:48:36,662 --> 01:48:37,046 قربان 1439 01:48:37,751 --> 01:48:41,851 طبق اطلاعاتی که دریافت کردیم یه اف-14 جنگنده در هوا و در مسیر موقعیت ما قرار داره 1440 01:48:42,910 --> 01:48:43,581 محاله 1441 01:48:43,786 --> 01:48:45,287 امکان نداره 1442 01:48:47,414 --> 01:48:47,915 ماوریک 1443 01:48:50,617 --> 01:48:51,514 خیلی‌خب، روستر 1444 01:48:51,514 --> 01:48:52,870 یه جوری وصلمون کن به مقر 1445 01:48:52,870 --> 01:48:53,831 دارم روش کار میکنم 1446 01:48:54,471 --> 01:48:55,240 رادیو نداریم 1447 01:48:55,597 --> 01:48:56,265 رادار نداریم 1448 01:48:56,749 --> 01:48:58,158 اینجا گرد مُرده پاشیدن 1449 01:48:58,670 --> 01:48:59,776 چیکار کنم؟ باهام صحبت کن 1450 01:48:59,776 --> 01:49:01,103 باشه، اول با رادیو شروع میکنیم 1451 01:49:01,103 --> 01:49:02,000 قطع کننده مداره 1452 01:49:03,025 --> 01:49:04,242 یواچ‌اف-2 رو امتحان کن 1453 01:49:04,626 --> 01:49:05,907 امتحانش کن 1454 01:49:06,883 --> 01:49:09,536 هزارتا کلید قطع کن این پشته یه کم بیشتر روشنمون کن 1455 01:49:09,536 --> 01:49:10,187 نمیدونم 1456 01:49:10,187 --> 01:49:11,588 بابات، خوره این چیزا بود 1457 01:49:11,588 --> 01:49:12,485 پیداش میکنم 1458 01:49:16,329 --> 01:49:18,187 ماو، دو تا هواپیمای دشمن دقیقا زیرمونن 1459 01:49:23,773 --> 01:49:24,478 چیکار کنیم؟ 1460 01:49:25,602 --> 01:49:26,371 خب، گوش کن فقط خونسرد باش 1461 01:49:26,691 --> 01:49:27,588 اگه میدونستن ما کی‌ایم 1462 01:49:28,036 --> 01:49:29,958 قبلش دخلمون رو آورده بودن 1463 01:49:31,958 --> 01:49:32,663 خب 1464 01:49:33,047 --> 01:49:33,944 اومدن تو حلقمون 1465 01:49:34,561 --> 01:49:35,586 نقشه‌ت چیه؟ 1466 01:49:36,262 --> 01:49:37,213 ماسکت رو بزن 1467 01:49:38,439 --> 01:49:39,194 یادت باشه 1468 01:49:39,450 --> 01:49:40,668 ما تو تیم اوناییم 1469 01:49:43,568 --> 01:49:45,009 فقط دست تکون بده و لبخند بزن 1470 01:49:46,121 --> 01:49:47,397 فقط دست تکون بده و لبخند بزن 1471 01:49:55,025 --> 01:49:56,562 اون علامت چیه دیگه؟ چی میگه؟ 1472 01:49:56,562 --> 01:49:59,317 نمیدونم نمیدونم داره چی میگه 1473 01:50:00,342 --> 01:50:01,751 اون یکی چی؟ اونم نمیدونی؟ 1474 01:50:01,751 --> 01:50:03,225 والا اونم هیچ وقت ندیدم 1475 01:50:07,265 --> 01:50:08,033 گندش بزنم 1476 01:50:08,693 --> 01:50:11,108 هم پرش داره به طرف موثرترین منطقه برای حمله، حرکت میکنه 1477 01:50:12,133 --> 01:50:13,030 خیلی‌خب، گوش کن 1478 01:50:13,287 --> 01:50:15,529 وقتی بهت گفتم، اون حلقه‌های بالای سرت رو بگیر 1479 01:50:16,041 --> 01:50:17,130 اون دسته خروج اضطراریته 1480 01:50:18,732 --> 01:50:19,309 ماو 1481 01:50:19,629 --> 01:50:20,846 میتونیم قالشون بذاریم؟ 1482 01:50:21,743 --> 01:50:23,057 با وجود تفنگ‌ها و موشکاشون، نه 1483 01:50:28,375 --> 01:50:29,464 پس با یه جنگ رو در رو طرفیم 1484 01:50:30,490 --> 01:50:31,386 یه اف14 1485 01:50:31,941 --> 01:50:33,116 علیه جنگنده‌های نسل پنجمی؟ 1486 01:50:34,644 --> 01:50:35,820 هواپیما مهم نیست 1487 01:50:35,820 --> 01:50:36,745 این خلبانه که مهمه 1488 01:50:38,497 --> 01:50:40,074 اگه من اینجا نبودم باهاشون سر شاخ میشدی 1489 01:50:41,225 --> 01:50:42,213 ولی حالا که اینجایی 1490 01:50:43,622 --> 01:50:44,519 بی‌خیال، ماو 1491 01:50:46,185 --> 01:50:46,954 فکر نکن 1492 01:50:48,555 --> 01:50:49,260 فقط عمل کن 1493 01:51:05,274 --> 01:51:07,067 هوا قاراش میریش شد، بهم بگو 1494 01:51:11,630 --> 01:51:12,806 هوا قاراش میریشه 1495 01:51:12,806 --> 01:51:13,457 محکم بشین 1496 01:51:16,735 --> 01:51:18,806 آره، یکیشون خاکشیر شد 1497 01:51:24,392 --> 01:51:25,744 یه موشک دیگه هم فرستاد 1498 01:51:28,819 --> 01:51:30,741 روستر، منورهای گمراه کننده رو بفرست الان، همین الان 1499 01:51:34,252 --> 01:51:35,533 سوپا‌پ‌های گاز رو جدا میکنم 1500 01:51:37,730 --> 01:51:38,681 میچرخیم 1501 01:51:43,361 --> 01:51:44,587 بیا تو تیررسم، بیا 1502 01:51:44,587 --> 01:51:45,888 تو مشتته، ماو. تو مشتته 1503 01:51:45,888 --> 01:51:46,657 شلیک کن 1504 01:51:53,320 --> 01:51:54,409 ...اَی بر شیطون 1505 01:51:55,773 --> 01:51:56,699 یا همه مقدسات 1506 01:51:56,699 --> 01:51:58,000 فیلم تخیلیه؟ 1507 01:51:59,152 --> 01:52:00,177 سفت بشین 1508 01:52:00,177 --> 01:52:01,393 باید بریم پایین 1509 01:52:01,393 --> 01:52:03,891 سطح زمین، سیستم هدف گیریش رو مختل میکنه 1510 01:52:05,877 --> 01:52:06,966 داره میاد 1511 01:52:19,596 --> 01:52:21,297 باهام حرف بزن، روستر اون کجاست؟ 1512 01:52:22,023 --> 01:52:23,452 هنوز دنبالمونه 1513 01:52:30,581 --> 01:52:32,567 صدمه دیدیم. صدمه دیدیم. لعنتی 1514 01:52:37,813 --> 01:52:39,540 برو بالا بابا، یکی از اون چشمه‌های کوفتیه خلبانیت رو رو کن 1515 01:52:39,540 --> 01:52:40,591 خودتونو محکم نگه دار 1516 01:52:50,226 --> 01:52:51,891 ای ددم وای 1517 01:52:58,584 --> 01:52:59,673 تو تیررسمه 1518 01:52:59,673 --> 01:53:00,506 شلیک میکنم 1519 01:53:04,890 --> 01:53:05,659 لعنت بهش 1520 01:53:07,418 --> 01:53:08,293 موشکامون تموم شد 1521 01:53:08,644 --> 01:53:09,541 میریم رو حالت تیراندازی 1522 01:53:15,751 --> 01:53:17,160 یالا، ماو، زودباش 1523 01:53:19,529 --> 01:53:20,480 افتاد تو چنگت، ماو 1524 01:53:20,480 --> 01:53:21,281 هنوز تموم نشده 1525 01:53:26,011 --> 01:53:26,937 آخرین شانسمونه 1526 01:53:26,937 --> 01:53:27,989 از پسش برمیای 1527 01:53:29,139 --> 01:53:30,228 بجنب 1528 01:53:40,375 --> 01:53:42,169 آره، سرویس شد 1529 01:53:52,962 --> 01:53:54,339 ماو، رادیو رو روشن کردم 1530 01:53:54,339 --> 01:53:56,240 دستت درست، وصلمون کن به مقر 1531 01:53:56,240 --> 01:53:56,916 دریافت شد 1532 01:53:59,569 --> 01:54:00,420 خدایا 1533 01:54:02,497 --> 01:54:03,911 کدوم گوریه، نمیبینمش؟ 1534 01:54:05,577 --> 01:54:06,473 نوک دماغمونه 1535 01:54:10,509 --> 01:54:10,980 لعنتی 1536 01:54:10,980 --> 01:54:11,919 تیرهامونم تموم شد 1537 01:54:14,097 --> 01:54:14,851 هوا قاراش میریشه 1538 01:54:14,851 --> 01:54:16,110 روستر، منورها 1539 01:54:18,687 --> 01:54:19,867 از بیخ گوشمون گذشت 1540 01:54:23,134 --> 01:54:24,543 منورهامونم تموم شد، ماو 1541 01:54:29,156 --> 01:54:30,629 گندش بزنم، دنبالمونه 1542 01:54:35,178 --> 01:54:37,164 بر بخت بد لعنت 1543 01:54:45,263 --> 01:54:46,314 یه ضربه دیگه هم خوردیم 1544 01:54:46,314 --> 01:54:47,798 نه 1545 01:54:52,319 --> 01:54:54,498 بیشتر از این نمیتونیم تحمل کنیم 1546 01:54:54,498 --> 01:54:55,781 نمیتونیم این یارو رو دور بزنیم 1547 01:54:55,781 --> 01:54:56,449 باید بپریم بیرون 1548 01:54:56,449 --> 01:54:56,899 چی؟ 1549 01:54:56,899 --> 01:54:57,860 باید ارتفاع بگیریم 1550 01:54:57,860 --> 01:54:59,877 تا بهت گفتم اون دسته صندلی پران رو بکش 1551 01:54:59,877 --> 01:55:00,402 ماو، صبرکن 1552 01:55:00,402 --> 01:55:02,004 روستر، چاره دیگه‌ای نداریم 1553 01:55:05,271 --> 01:55:06,937 صندلی پران رو بزن 1554 01:55:07,834 --> 01:55:09,837 روستر، دسته رو بکش، بکش 1555 01:55:09,837 --> 01:55:11,330 کار نمیکنه 1556 01:55:21,598 --> 01:55:22,324 ماو 1557 01:55:25,252 --> 01:55:26,405 شرمنده‌م 1558 01:55:28,071 --> 01:55:29,224 شرمنده‌م، گاس 1559 01:55:42,268 --> 01:55:44,190 عصربخیر، خانوم‌ها و آقایون 1560 01:55:44,190 --> 01:55:46,304 فرشته نجاتتون داره باهاتون صحبت میکنه 1561 01:55:46,304 --> 01:55:51,045 لطفا کمربندهای ایمنی خود را ببندید و میزهای غذاخوریتون رو به حالت عمودی خود برگردونید 1562 01:55:52,078 --> 01:55:53,872 و آماده فرود باشید 1563 01:55:56,808 --> 01:55:57,908 سلام، هنگ‌من 1564 01:55:57,908 --> 01:55:58,997 خوب قبراقی 1565 01:55:58,997 --> 01:56:00,855 آره کیفم کوکه، روستر 1566 01:56:00,855 --> 01:56:02,072 توپ توپم 1567 01:56:04,069 --> 01:56:05,350 رو عرشه میبینمت 1568 01:56:28,170 --> 01:56:29,346 ماوریک، داره فرود میاد 1569 01:56:29,346 --> 01:56:31,268 نه چرخ جلویی دارم و نه دم عقب دارم 1570 01:56:31,268 --> 01:56:32,793 کابل رو بکشید و حصار رو ببرین بالا 1571 01:56:32,793 --> 01:56:34,019 حصار رو ببرید بالا 1572 01:56:36,021 --> 01:56:36,854 برید 1573 01:57:00,044 --> 01:57:01,902 خواهشا بهم نگو یکی از موتورامون رو از دست دادیم 1574 01:57:02,478 --> 01:57:03,824 خیلی‌خب، بهت نمیگم 1575 01:57:03,824 --> 01:57:04,656 خوبه 1576 01:57:28,922 --> 01:57:29,658 حالت خوبه؟ 1577 01:57:30,223 --> 01:57:30,875 آره 1578 01:57:31,174 --> 01:57:32,092 خوبم 1579 01:58:17,601 --> 01:58:18,946 یه هواپیمای دیگه رو هم سقط کردی 1580 01:58:18,946 --> 01:58:19,907 که میشه دوتا 1581 01:58:20,779 --> 01:58:22,249 ماو پنج تا رو سقط کرده 1582 01:58:22,249 --> 01:58:23,213 ازش یه استادکار درمیاره 1583 01:58:41,823 --> 01:58:42,591 کاپیتان میچل 1584 01:58:43,168 --> 01:58:44,129 کاپیتان میچل 1585 01:58:51,353 --> 01:58:51,954 قربان 1586 01:58:59,710 --> 01:59:01,123 ممنونم که جونمو نجات دادی 1587 01:59:02,916 --> 01:59:04,198 پدرمم بود، همین کارو میکرد 1588 01:59:44,154 --> 01:59:45,307 سلام، ماو 1589 01:59:45,856 --> 01:59:46,460 جیمی 1590 01:59:48,318 --> 01:59:48,959 جنی 1591 01:59:50,240 --> 01:59:51,137 جنی اینجایه؟ 1592 01:59:51,686 --> 01:59:53,699 با آملیا رفتن 1593 01:59:53,699 --> 01:59:54,889 یه گشتی با قایق بزنن 1594 01:59:57,542 --> 01:59:58,823 نگفت کی برمیگرده؟ 1595 01:59:59,848 --> 02:00:01,001 خودت که میدونی، نگفت 1596 02:00:03,832 --> 02:00:04,601 میخوای یه چیزی برات بیارم؟ 1597 02:02:20,831 --> 02:02:27,600 «ارائــه شده توسط فـیلــم2مـدیـا» [ wWw.F2M.Space ] 1598 02:02:28,831 --> 02:02:33,700 >>>>>>تــرجـمـه از <<<<<< امــیــر جـیـریـایـی و مــریـــم شـــراهـــی 1599 02:02:34,031 --> 02:02:42,600 {\an3}در تلگرام Amir_Soap 1600 02:02:34,031 --> 02:02:42,600 {\an1}در تلگرام @Maryam_2ooo