1 00:00:01,000 --> 00:00:02,791 [narrator] For eons, 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:03,125 --> 00:00:05,791 there was only silence. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 5 00:00:11,125 --> 00:00:13,791 [gentle music] 6 00:00:17,083 --> 00:00:19,708 Love was the first creation. 7 00:00:20,666 --> 00:00:21,958 With it came life, 8 00:00:22,791 --> 00:00:25,875 and then, humankind. 9 00:00:30,458 --> 00:00:33,708 Through life and death, they looked to the heavens 10 00:00:33,875 --> 00:00:37,666 and discovered Genesis is eternal. 11 00:00:39,583 --> 00:00:41,416 [narrator chuckles] 12 00:00:41,708 --> 00:00:43,500 Hope was born. 13 00:00:45,791 --> 00:00:48,166 From the darkness comes the light. 14 00:00:48,916 --> 00:00:51,625 And all things are possible... 15 00:00:53,250 --> 00:00:54,500 ...if you believe. 16 00:00:55,291 --> 00:00:58,541 [gentle music swells] 17 00:01:16,750 --> 00:01:18,458 [gentle music continues] 18 00:01:23,791 --> 00:01:26,625 [gears clanking] 19 00:01:36,500 --> 00:01:38,208 [gentle music fades] 20 00:01:38,375 --> 00:01:40,000 [man] Who's your buddy? Who's your buddy? 21 00:01:40,166 --> 00:01:42,000 Who's your buddy? Who's your buddy? 22 00:01:42,166 --> 00:01:44,125 - [dog whines] - Who's your buddy? That's right. 23 00:01:44,291 --> 00:01:45,666 Who's your buddy? 24 00:01:45,833 --> 00:01:47,375 [dog grumbles] 25 00:01:49,291 --> 00:01:52,708 - Way to be, Hansen. Way to be. - [commentator] And it's a foul. 26 00:01:53,000 --> 00:01:55,291 Seven million dollars not to get any hits. 27 00:01:55,458 --> 00:01:56,958 Great pickup by the front office. 28 00:01:57,125 --> 00:01:58,750 Really takin' this team places. 29 00:01:59,666 --> 00:02:00,833 [commentator] Fourth-year rookie who was a 30 00:02:01,000 --> 00:02:02,208 second draft pick overall. 31 00:02:02,375 --> 00:02:04,875 [television drones indistinctly] 32 00:02:11,416 --> 00:02:13,250 [papers rustling] 33 00:02:15,208 --> 00:02:16,416 [chair creaks] 34 00:02:30,375 --> 00:02:32,916 - [commentator] Bat is swung. Ball is hit and... - [man] Hey! 35 00:02:33,083 --> 00:02:34,750 - [commentator] Going, going. - We got a hit. We got a hit. 36 00:02:34,916 --> 00:02:37,083 - It is out of the park. - [man] He got us a hit. 37 00:02:37,250 --> 00:02:39,083 - [dog grumbles] - We got a hit. 38 00:02:39,250 --> 00:02:41,208 - [reporter] I am inside [indistinct] - [chuckle] 39 00:02:41,375 --> 00:02:43,625 ...where we have a few dedicated folks 40 00:02:43,791 --> 00:02:45,625 boning up on their astronomy. 41 00:02:45,833 --> 00:02:47,666 [man] Teresa, we got any more of that lasagna left? 42 00:02:47,833 --> 00:02:49,125 This is something that the entire world... 43 00:02:49,291 --> 00:02:50,416 Bud, we just ate. You can't 44 00:02:50,583 --> 00:02:51,791 still be hungry. 45 00:02:52,250 --> 00:02:54,458 Yeah, Grandpa, you can't still be hungry. 46 00:02:54,625 --> 00:02:57,791 - What are you lookin' for? - [door slams] 47 00:02:57,958 --> 00:03:00,875 The meaning of life. You're not gonna find it there. 48 00:03:01,041 --> 00:03:02,250 [man] No, I'm just checking to see if there's enough 49 00:03:02,416 --> 00:03:03,791 for my lunch tomorrow. 50 00:03:03,958 --> 00:03:05,291 Oh, you did a great job 51 00:03:05,458 --> 00:03:07,041 with dinner tonight, sweets. 52 00:03:07,208 --> 00:03:09,666 Yeah, it was better than your grandma's. 53 00:03:09,833 --> 00:03:12,333 - I learned from the best. - [man] I know you did, sweetie. 54 00:03:15,041 --> 00:03:16,750 You know, if anything ever happens to me, 55 00:03:16,916 --> 00:03:20,583 I have written all my granny's secret recipes in a diary. 56 00:03:20,750 --> 00:03:22,625 She always said that was the most valuable thing 57 00:03:22,791 --> 00:03:24,125 she brought out of Italy. 58 00:03:24,291 --> 00:03:25,833 I know. I know, Nana. 59 00:03:26,000 --> 00:03:28,375 You keep it locked up under your mattress. 60 00:03:28,666 --> 00:03:30,625 I promise you her secrets are safe with me. 61 00:03:30,791 --> 00:03:32,541 You-- You can tease me all you want, 62 00:03:32,708 --> 00:03:36,291 but your generation doesn't know anything about ancestors. 63 00:03:36,708 --> 00:03:39,708 Huh, when I die, so will all our family traditions. 64 00:03:39,875 --> 00:03:42,125 Okay, that's not fair. I was the only girl in my class, 65 00:03:42,291 --> 00:03:44,291 and you had to butcher a hog and make sausages. 66 00:03:44,541 --> 00:03:46,875 All right. There's hope for humanity. 67 00:03:47,041 --> 00:03:49,791 Did I hear somebody say something about sausages? 68 00:03:50,375 --> 00:03:52,916 - [girl] Yeah. - Could you make some tomorrow? 69 00:03:53,083 --> 00:03:55,750 Yeah. We'll do 'em up just for you, Bud. 70 00:03:56,125 --> 00:03:58,916 Thank you, sweetie... very much. 71 00:03:59,666 --> 00:04:01,958 [reporter] Be careful not to look too early or too late. 72 00:04:02,125 --> 00:04:04,333 And, as you know, an eclipse such as this one, 73 00:04:04,500 --> 00:04:06,000 you will be able to look directly at it 74 00:04:06,166 --> 00:04:08,375 as the moon will be in front of the sun. 75 00:04:08,541 --> 00:04:10,125 Uh, so basically, what's gonna happen next... 76 00:04:10,291 --> 00:04:13,583 Oh, I gotta get that washin' before it rains. 77 00:04:14,416 --> 00:04:17,375 - [girl] I'll get it. - Thank you, sweetie. 78 00:04:17,541 --> 00:04:19,333 [reporter] ...very interesting. If you look up here, 79 00:04:19,500 --> 00:04:20,875 this diagram of the planets 80 00:04:21,041 --> 00:04:22,875 is actually a good representation 81 00:04:23,041 --> 00:04:25,916 of what will happen tomorrow morning in the occultation. 82 00:04:26,083 --> 00:04:28,583 Uh, now, I do love that word, occultation. It sounds like a 83 00:04:28,750 --> 00:04:30,375 death metal band or something, doesn't it? 84 00:04:30,541 --> 00:04:31,666 It's wonderful. 85 00:04:32,125 --> 00:04:34,333 - [insects chirping] - [grass rustling] 86 00:04:37,708 --> 00:04:40,041 As you may know, uh, an eclipse 87 00:04:40,208 --> 00:04:42,500 generally lasts on average about seven minutes. 88 00:04:42,666 --> 00:04:44,208 [dial clicks] 89 00:04:44,375 --> 00:04:46,208 [baseball game droning] 90 00:04:56,750 --> 00:04:57,958 [electricity zapping] 91 00:05:04,416 --> 00:05:06,250 [curious music] 92 00:05:11,791 --> 00:05:12,833 [metallic clinking] 93 00:05:13,458 --> 00:05:15,500 [curious music swells] 94 00:05:31,958 --> 00:05:33,000 [music continues] 95 00:05:37,083 --> 00:05:38,916 [music turns wondrous] 96 00:05:39,666 --> 00:05:41,166 [clinking] 97 00:05:51,791 --> 00:05:52,833 [light switch clicks] 98 00:05:56,708 --> 00:05:58,333 [wondrous music continues] 99 00:05:59,833 --> 00:06:02,916 I found this outside. Is it yours? 100 00:06:04,416 --> 00:06:05,916 No, sweetheart. 101 00:06:07,166 --> 00:06:08,208 Oh, my. 102 00:06:10,000 --> 00:06:11,041 It's beautiful. 103 00:06:14,291 --> 00:06:15,541 Where'd you find it? 104 00:06:16,750 --> 00:06:18,291 I found it out by the well. 105 00:06:18,708 --> 00:06:20,375 [commentators on TV indistinctly] 106 00:06:20,791 --> 00:06:23,833 It must have long been buried by some little girl. 107 00:06:24,916 --> 00:06:26,458 All it needs is a cleaning. 108 00:06:30,083 --> 00:06:31,375 [sighs] 109 00:06:35,541 --> 00:06:37,708 Be damned having faith in that boy. 110 00:06:37,875 --> 00:06:39,250 [Teresa] Bud, please. 111 00:06:39,958 --> 00:06:42,458 [girl] Losing, Grandpa? [laughs] 112 00:06:43,583 --> 00:06:46,125 No, honey, we're, uh-- we're up by two points, but... 113 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 ...hell, with our pitchin', that ain't enough. 114 00:06:50,875 --> 00:06:52,791 You know, there's two boys at your high school could do better, 115 00:06:52,958 --> 00:06:55,375 they're a bunch of flabby chickens, oughta fire the lot of 'em. 116 00:06:55,625 --> 00:06:58,291 Don't worry, Bud, the season's not over. 117 00:06:59,166 --> 00:07:00,583 [sighs] I am worried. 118 00:07:00,750 --> 00:07:03,250 [soft song playing] 119 00:07:03,541 --> 00:07:06,583 I'm worried about you, Teresa. I'm worried about Aisling. 120 00:07:07,166 --> 00:07:09,041 - [Teresa] Bud. - Whole damn country, 121 00:07:09,375 --> 00:07:11,583 whole world's goin' to hell, ain't nobody doin' nothin' about it. 122 00:07:11,750 --> 00:07:13,833 Damn weather doesn't know whether it wants to shit, burp, or fart, 123 00:07:14,000 --> 00:07:15,291 don't know what to plant. 124 00:07:15,458 --> 00:07:16,708 - Bud. - What? 125 00:07:18,416 --> 00:07:19,833 It's been a long day. 126 00:07:20,791 --> 00:07:23,833 It's time to curb the cussin' and stop the carryin' on. 127 00:07:24,625 --> 00:07:26,625 [music continues] 128 00:07:28,791 --> 00:07:30,166 I will curb the cussin'. 129 00:07:31,208 --> 00:07:33,333 But I can't quit from carryin' on. 130 00:07:37,750 --> 00:07:38,791 [sighs] 131 00:07:44,375 --> 00:07:45,458 I'm going to bed. 132 00:07:45,625 --> 00:07:46,875 Oh? 133 00:07:47,041 --> 00:07:48,541 - [kiss] - Goodnight, Nana. 134 00:07:48,708 --> 00:07:50,625 Night... Grandpa. [smooches] 135 00:07:50,958 --> 00:07:52,000 [Bud] Nighty night. 136 00:07:54,041 --> 00:07:55,083 Hey. 137 00:07:56,041 --> 00:07:57,625 There's nothing botherin' you? 138 00:07:58,208 --> 00:07:59,250 No. 139 00:08:00,291 --> 00:08:02,500 - Nothin'. - What are you talking about, woman? 140 00:08:02,666 --> 00:08:04,708 What could be wrong? Aisling's got everything she needs. 141 00:08:04,875 --> 00:08:05,916 Ain't that right, honey? 142 00:08:06,833 --> 00:08:07,916 Yes, Grandpa. 143 00:08:09,583 --> 00:08:10,666 See? Told you so. 144 00:08:13,166 --> 00:08:14,708 Hey, um, Joe's comin' by tomorrow 145 00:08:14,875 --> 00:08:16,583 with a couple of squeezes of alfalfa. 146 00:08:17,416 --> 00:08:19,166 I'll make sure it's put up in the barn. 147 00:08:20,958 --> 00:08:21,958 Night. 148 00:08:22,125 --> 00:08:23,166 Night. 149 00:08:26,375 --> 00:08:29,625 Now I'm gettin' the hot flashes. [chuckles] 150 00:08:31,166 --> 00:08:32,625 You're a worry-wart. 151 00:08:32,833 --> 00:08:34,500 - Yes, I am. - Mm-hmm. 152 00:08:34,666 --> 00:08:38,083 I have to worry about you, ya big old bear. 153 00:08:40,208 --> 00:08:42,583 Yes, you are. Come on. 154 00:08:43,125 --> 00:08:44,875 - Where? - [Teresa] No, come on. 155 00:08:45,041 --> 00:08:46,625 - Trust me. - Oh, no. 156 00:08:46,791 --> 00:08:48,875 Trust you? Last time I trusted you, 157 00:08:49,041 --> 00:08:51,083 - you know what happened. - [Teresa laughs] 158 00:08:51,250 --> 00:08:52,791 [music continues] 159 00:09:07,375 --> 00:09:08,416 [music continues] 160 00:09:25,166 --> 00:09:28,750 Guys, these negotiations have been dragging on for months. 161 00:09:28,916 --> 00:09:30,916 It's been a year since my father died. 162 00:09:31,916 --> 00:09:33,208 We need to settle this now. 163 00:09:33,916 --> 00:09:36,875 I'm still not seeing the number that I'm looking for, Ken. 164 00:09:37,750 --> 00:09:39,416 I have other obligations in Italy. 165 00:09:39,583 --> 00:09:42,458 Well, then you should go back. I love Italy. 166 00:09:42,625 --> 00:09:45,208 It's beautiful. Its history is amazing. 167 00:09:45,791 --> 00:09:50,708 The Roman Empire gave us law, medicine, politics. 168 00:09:51,166 --> 00:09:53,958 But the greatest achievement of all is right here. 169 00:09:54,125 --> 00:09:55,166 Architecture. 170 00:09:55,333 --> 00:09:56,916 And we will take care 171 00:09:57,083 --> 00:09:58,125 of the place. 172 00:09:58,666 --> 00:10:01,500 Accept our offer, it's our best and final. 173 00:10:02,125 --> 00:10:03,166 Give us a moment. 174 00:10:08,625 --> 00:10:10,041 This guy. [scoffs] 175 00:10:11,625 --> 00:10:12,666 [exhales] 176 00:10:13,125 --> 00:10:14,583 You know, there was a day 177 00:10:14,750 --> 00:10:16,583 when the Chateau was one of a kind. 178 00:10:17,750 --> 00:10:19,958 My dad and my grandfather knew that most people couldn't afford 179 00:10:20,125 --> 00:10:21,916 to go to Italy to see the real Colosseum. 180 00:10:22,083 --> 00:10:25,000 So they built the Chateau. They were visionaries. 181 00:10:25,166 --> 00:10:27,250 They were ahead of their time, but they were also 182 00:10:27,416 --> 00:10:29,541 hopeless romantics. And I have to keep 183 00:10:29,708 --> 00:10:30,708 my feet on the ground. 184 00:10:30,875 --> 00:10:32,833 He has a number in his head. 185 00:10:33,666 --> 00:10:35,000 And we gotta go up. 186 00:10:35,166 --> 00:10:38,875 I'm talking up 15, 20%. Can we do that? 187 00:10:40,541 --> 00:10:44,500 [characters speaking in foreign language] 188 00:10:44,666 --> 00:10:46,750 Okay. No more than 20%. 189 00:10:48,041 --> 00:10:50,166 Okay, here we go. Watch me work. 190 00:10:52,000 --> 00:10:53,500 [man] And no one knows this place exists. 191 00:10:53,666 --> 00:10:55,000 They'd rather go to Vegas. 192 00:10:56,458 --> 00:10:58,708 Your grandfather said that Italy was the heart 193 00:10:58,875 --> 00:11:00,708 and soul of civilization, 194 00:11:01,833 --> 00:11:06,125 and that America was this... new undiscovered world 195 00:11:06,291 --> 00:11:08,500 where you could share a little bit of your heart 196 00:11:08,666 --> 00:11:10,000 without losing your soul. 197 00:11:11,250 --> 00:11:12,416 Josh... 198 00:11:13,416 --> 00:11:15,083 ...this was their heart and soul. 199 00:11:16,375 --> 00:11:17,833 And now it's yours. 200 00:11:18,333 --> 00:11:21,250 - [alarm buzzing] - [bars rattling and thudding] 201 00:11:28,750 --> 00:11:31,541 - [thunder rumbles] - [keys rattling] 202 00:11:36,333 --> 00:11:37,666 [guard] Lights out. 203 00:11:39,500 --> 00:11:40,541 [thunder rumbles] 204 00:11:43,916 --> 00:11:45,291 [thunder rumbles in distance] 205 00:11:54,833 --> 00:11:58,458 [inhales, then exhales] 206 00:12:01,416 --> 00:12:03,541 [thunder rumbles] 207 00:12:05,250 --> 00:12:06,291 [door creaks] 208 00:12:09,166 --> 00:12:11,750 - [door clicks] - [computer ringing] 209 00:12:20,375 --> 00:12:21,958 - [computer beeps] - [chuckles] 210 00:12:22,125 --> 00:12:23,875 - Hey. - Hey. 211 00:12:24,041 --> 00:12:26,541 Oh, my God. It's so good to see you. 212 00:12:26,708 --> 00:12:29,708 - I know. How are you doing? - I'm good. 213 00:12:29,875 --> 00:12:31,333 You're up late. 214 00:12:31,916 --> 00:12:33,708 - Yeah, I just got home. - [chuckles] 215 00:12:34,000 --> 00:12:36,458 Of course you did. You must be drunk. 216 00:12:36,625 --> 00:12:37,833 Oh, my God. 217 00:12:38,000 --> 00:12:39,916 No... Maybe. 218 00:12:40,083 --> 00:12:42,666 Oh, tell me everything. How's London? 219 00:12:42,875 --> 00:12:44,833 [woman] Oh, my God, it's amazing. 220 00:12:45,041 --> 00:12:46,958 But I so wish that you were here. 221 00:12:47,125 --> 00:12:48,666 [Aisling] Oh, so do I. 222 00:12:49,750 --> 00:12:51,333 When are you coming to visit me? 223 00:12:51,958 --> 00:12:53,250 Um... 224 00:12:53,541 --> 00:12:54,875 I don't know. 225 00:12:55,250 --> 00:12:56,416 Soon, I hope. 226 00:12:56,583 --> 00:12:58,250 Yeah. I-- I don't believe you. 227 00:12:58,416 --> 00:13:00,666 Lyd, you know I wanna be there. It's just... 228 00:13:02,875 --> 00:13:05,125 I can't just abandon my grandparents. 229 00:13:05,291 --> 00:13:06,916 Ash, all that you're gonna do is you're gonna come 230 00:13:07,083 --> 00:13:09,166 and visit me and we're gonna have fun. 231 00:13:09,916 --> 00:13:11,416 Lyd, you don't understand. I'm managing pretty much 232 00:13:11,583 --> 00:13:12,708 everything now. 233 00:13:13,250 --> 00:13:14,333 [Lyd] I'm sure that they'd be willing 234 00:13:14,500 --> 00:13:15,875 to give you a break. 235 00:13:17,333 --> 00:13:18,833 They've got no one else. 236 00:13:19,000 --> 00:13:20,166 [door knocking] 237 00:13:20,541 --> 00:13:21,708 I've gotta go. 238 00:13:22,916 --> 00:13:25,125 Okay. I really miss you, Ash. 239 00:13:25,291 --> 00:13:26,666 [Aisling] I really miss you too. I'm sorry. 240 00:13:26,833 --> 00:13:28,375 Call me again soon, okay? 241 00:13:28,541 --> 00:13:29,833 Okay. I love you. 242 00:13:30,000 --> 00:13:32,250 [Aisling] I love you. Bye. [smooches] 243 00:13:32,416 --> 00:13:33,458 Bye. 244 00:13:35,250 --> 00:13:36,291 [computer beeps] 245 00:13:40,458 --> 00:13:42,291 - Come in. - [door creaks open] 246 00:13:43,916 --> 00:13:46,833 Hey, sorry to interrupt. 247 00:13:47,000 --> 00:13:48,375 It's okay. [sniffles] 248 00:13:49,666 --> 00:13:52,083 Was that Lydia? How is she? 249 00:13:52,250 --> 00:13:53,583 She's doing great. 250 00:13:54,291 --> 00:13:55,333 You miss her. 251 00:13:57,791 --> 00:13:59,708 It's strange not having her around. 252 00:14:01,041 --> 00:14:02,208 What is it, honey? 253 00:14:05,208 --> 00:14:06,708 She wants me to visit. 254 00:14:07,291 --> 00:14:08,458 Oh, 255 00:14:08,833 --> 00:14:11,208 I think that's a wonderful idea. 256 00:14:13,125 --> 00:14:14,500 - You do? - Mm. 257 00:14:15,750 --> 00:14:17,291 I thought you'd be upset. 258 00:14:18,375 --> 00:14:20,583 No. Why would I be upset? 259 00:14:23,291 --> 00:14:25,541 Well, I haven't been that far away since-- 260 00:14:25,708 --> 00:14:28,208 Well, I know. I know, I know, I know. 261 00:14:32,000 --> 00:14:33,250 I want to travel. 262 00:14:35,916 --> 00:14:37,666 I want to see the world. [chuckles] 263 00:14:38,083 --> 00:14:39,416 [Teresa] Oh... 264 00:14:40,166 --> 00:14:42,250 We have never wanted to stop you. 265 00:14:43,791 --> 00:14:45,833 As I recall, we encouraged you to go 266 00:14:46,000 --> 00:14:47,291 to college outta state, 267 00:14:47,458 --> 00:14:49,083 or to do that study 268 00:14:49,250 --> 00:14:50,666 abroad program with Lydia. 269 00:14:50,833 --> 00:14:51,875 I know. 270 00:14:53,625 --> 00:14:54,791 I stopped me. 271 00:14:58,291 --> 00:14:59,333 Yeah... 272 00:15:01,583 --> 00:15:03,333 Ever since mom and dad died, I've-- 273 00:15:05,291 --> 00:15:06,791 I've been afraid. 274 00:15:07,250 --> 00:15:08,291 [light chuckle] 275 00:15:08,666 --> 00:15:09,791 Afraid to leave the farm, 276 00:15:09,958 --> 00:15:11,458 to leave you and grampy, and... 277 00:15:12,000 --> 00:15:13,041 [gentle music] 278 00:15:15,291 --> 00:15:17,250 I feel like I have this hole in my heart 279 00:15:17,416 --> 00:15:18,583 I can't fix. 280 00:15:23,625 --> 00:15:25,791 I just wanna feel normal. 281 00:15:32,708 --> 00:15:35,916 I will never forget the day you came to live with us. 282 00:15:38,166 --> 00:15:39,875 We were still in shock. 283 00:15:40,875 --> 00:15:43,125 We were never gonna see our daughter again. 284 00:15:44,875 --> 00:15:46,458 And there you were... 285 00:15:49,375 --> 00:15:52,041 ...like your mother in so many ways. 286 00:15:54,833 --> 00:15:57,583 But with that sweet little Irish lilt, [chuckles] 287 00:15:57,750 --> 00:16:00,666 you made us smile every time you said, "Good morning." 288 00:16:03,208 --> 00:16:04,500 [music continues] 289 00:16:08,333 --> 00:16:09,958 You have been our miracle. 290 00:16:12,208 --> 00:16:14,208 You have saved us from our grief. 291 00:16:16,833 --> 00:16:21,166 But... just like we had to keep living our lives without them, 292 00:16:21,333 --> 00:16:23,958 you're gonna have to start living yours without us. 293 00:16:24,708 --> 00:16:25,958 Sooner or later. 294 00:16:28,125 --> 00:16:29,416 Please go. 295 00:16:29,666 --> 00:16:30,708 Don't worry. 296 00:16:33,541 --> 00:16:35,541 What if things don't work out for me? 297 00:16:36,833 --> 00:16:40,458 Yeah, well, life can be scary sometimes... 298 00:16:41,875 --> 00:16:44,750 ...but if you don't take risks, you'll never be happy. 299 00:16:51,250 --> 00:16:52,291 [music continues] 300 00:16:54,375 --> 00:16:57,583 - [moans softly, then sighs] - I love you so much. 301 00:16:57,750 --> 00:16:59,541 - I love you. - Mm-hmm. 302 00:17:01,000 --> 00:17:02,041 [kiss] 303 00:17:08,958 --> 00:17:10,750 - [door clicks] - [sighs] 304 00:17:14,875 --> 00:17:16,000 [music fades] 305 00:17:16,166 --> 00:17:17,375 [pendant jingles] 306 00:17:18,875 --> 00:17:20,625 [gentle dramatic music] 307 00:17:34,875 --> 00:17:35,916 [pendant jingles] 308 00:17:53,625 --> 00:17:54,708 [music continues] 309 00:18:18,750 --> 00:18:20,291 - [gentle music continues] - [book thuds] 310 00:18:22,250 --> 00:18:23,291 [pages rustling] 311 00:18:25,041 --> 00:18:26,208 [sighs] 312 00:18:29,583 --> 00:18:31,000 [sobs] 313 00:18:32,458 --> 00:18:33,958 - [music intensifies] - [wind howling] 314 00:18:34,125 --> 00:18:35,666 [rumble] 315 00:18:42,708 --> 00:18:43,750 [music swells] 316 00:18:47,250 --> 00:18:49,875 Help me, please. 317 00:18:51,541 --> 00:18:53,791 I can't do this on my own. 318 00:18:58,375 --> 00:18:59,625 [music continues] 319 00:18:59,791 --> 00:19:01,833 [sobbing and weeping] 320 00:19:14,083 --> 00:19:15,125 [wind howling] 321 00:19:20,083 --> 00:19:21,125 [dog panting] 322 00:19:23,791 --> 00:19:25,833 [music swells] 323 00:19:34,250 --> 00:19:36,166 [music turns ominous] 324 00:20:05,916 --> 00:20:06,958 [music continues] 325 00:20:09,541 --> 00:20:11,833 [indistinct clicking] 326 00:20:12,625 --> 00:20:13,666 Relax. 327 00:20:15,083 --> 00:20:16,208 I did test it. 328 00:20:16,416 --> 00:20:17,458 You did? 329 00:20:20,333 --> 00:20:21,458 [doors click open] 330 00:20:29,458 --> 00:20:30,708 [rattle] 331 00:20:36,166 --> 00:20:37,291 [music continues] 332 00:20:38,166 --> 00:20:39,625 [small engine revving] 333 00:20:54,583 --> 00:20:56,583 Alright, steady now. 334 00:20:58,250 --> 00:21:00,333 [mechanism whirs and thuds] 335 00:21:03,250 --> 00:21:04,958 [soft whirring] 336 00:21:05,791 --> 00:21:06,833 [music continues] 337 00:21:08,250 --> 00:21:10,083 [whirring] 338 00:21:11,000 --> 00:21:12,041 Stop. 339 00:21:12,958 --> 00:21:14,000 - Stopping. - [whirring stops] 340 00:21:18,958 --> 00:21:21,708 I am really curious what's gonna happen when I flip this switch. 341 00:21:23,166 --> 00:21:24,583 I thought you tested it? 342 00:21:25,708 --> 00:21:27,208 [flips switch] 343 00:21:28,541 --> 00:21:30,000 [electricity zaps] 344 00:21:30,166 --> 00:21:32,291 - [sighs] Wow. - Look at that. 345 00:21:33,208 --> 00:21:35,125 - [electricity zapping] - [mechanism whirring] 346 00:21:40,583 --> 00:21:41,625 [gravel rustling] 347 00:21:43,125 --> 00:21:45,083 - [metal clinks] - [alarm blares] 348 00:21:45,708 --> 00:21:46,750 [dog barking] 349 00:21:48,916 --> 00:21:49,958 [alarm continues blaring] 350 00:21:53,833 --> 00:21:55,541 [music intensifies] 351 00:21:55,708 --> 00:21:56,750 [dog barking] 352 00:22:01,083 --> 00:22:05,250 [guard on speakers] Stop! Don't move! We'll shoot to kill. I repeat. 353 00:22:05,416 --> 00:22:07,000 We'll shoot to kill. 354 00:22:07,166 --> 00:22:08,833 - [music continues] - [dog barking] 355 00:22:09,375 --> 00:22:11,416 Stop, don't move. 356 00:22:11,666 --> 00:22:13,291 - We'll shoot to kill. - [engine starts] 357 00:22:13,750 --> 00:22:16,250 I repeat, we will shoot to kill. 358 00:22:17,500 --> 00:22:21,041 - [gravel rustling] - [guns firing] 359 00:22:23,625 --> 00:22:25,375 - [dog barking] - [guns firing] 360 00:22:27,708 --> 00:22:28,791 Leave him. 361 00:22:29,666 --> 00:22:30,708 I can't. 362 00:22:32,791 --> 00:22:33,833 Come on! 363 00:22:38,125 --> 00:22:39,166 [guns continue firing] 364 00:22:41,166 --> 00:22:42,375 [glass shatters] 365 00:22:44,000 --> 00:22:45,750 [dog barking] 366 00:22:47,916 --> 00:22:51,000 [sirens wailing] 367 00:22:56,875 --> 00:23:00,083 [all laughing and whooping] 368 00:23:00,666 --> 00:23:02,375 - [sirens wailing] - [alarm blaring] 369 00:23:15,833 --> 00:23:17,375 [man] Their offer is more than fair. 370 00:23:17,541 --> 00:23:18,833 [music fades] 371 00:23:20,833 --> 00:23:21,916 What would your father say? 372 00:23:22,083 --> 00:23:23,125 [Josh] Don't. 373 00:23:25,500 --> 00:23:27,041 Stop making this about you. 374 00:23:28,250 --> 00:23:29,875 Look man, you're being selfish. 375 00:23:31,791 --> 00:23:32,875 Joshua. 376 00:23:34,583 --> 00:23:35,833 You'll regret this. 377 00:23:38,500 --> 00:23:39,541 Maybe. 378 00:23:40,416 --> 00:23:41,541 Maybe not. 379 00:23:41,708 --> 00:23:43,041 Look, Josh, go somewhere. 380 00:23:43,208 --> 00:23:45,083 Clear your head, man. Take your time. 381 00:23:45,250 --> 00:23:46,583 You-- You're thinking emotional on this. 382 00:23:46,750 --> 00:23:47,708 You don't have to make a decision 383 00:23:47,875 --> 00:23:49,458 right now, Josh. Listen, ma-- 384 00:23:49,625 --> 00:23:51,333 No, I'm done. 385 00:23:52,208 --> 00:23:53,708 Make sure they match my offer. 386 00:23:54,041 --> 00:23:55,083 [thunder rumbles] 387 00:23:58,000 --> 00:24:00,250 - [door slams] - [engine starts] 388 00:24:01,375 --> 00:24:03,375 [dispatcher] Adam star 119, affirmative. 389 00:24:03,541 --> 00:24:07,250 Formation pursuit. Tujunga Bridge. Suspects not in range. 390 00:24:07,458 --> 00:24:08,583 - [helicopter chopping] - [dispatcher 2] Adam 119. 391 00:24:08,750 --> 00:24:10,041 Echo star formation pursuit 392 00:24:10,208 --> 00:24:11,916 confirmed. All units on the ground, 393 00:24:12,083 --> 00:24:13,541 proceed with caution. 394 00:24:13,833 --> 00:24:15,291 [dispatchers chat indistinctly] 395 00:24:16,208 --> 00:24:17,541 [sirens wailing] 396 00:24:17,708 --> 00:24:19,541 Adam 119, echo star roger. 397 00:24:19,916 --> 00:24:22,375 All units continue street search on 15th, 398 00:24:22,541 --> 00:24:24,041 14th, and 13th street 399 00:24:24,208 --> 00:24:25,375 off Tujunga Bridge. 400 00:24:25,541 --> 00:24:26,916 [dispatcher indistinct] 401 00:24:27,083 --> 00:24:29,208 13th, 14th and 15th street. 402 00:24:29,375 --> 00:24:31,958 [dispatcher 2] Adam 119, echo star roger, responding. 403 00:24:32,125 --> 00:24:33,250 Remain on channel two. 404 00:24:33,416 --> 00:24:34,916 [dramatic music] 405 00:24:47,875 --> 00:24:48,916 [engine stops] 406 00:24:56,375 --> 00:24:57,416 [music continues] 407 00:24:58,500 --> 00:24:59,583 [door shuts] 408 00:25:05,666 --> 00:25:06,875 [zipping] 409 00:25:08,625 --> 00:25:10,708 - [bag thuds] - [unzipping] 410 00:25:13,625 --> 00:25:15,041 [music continues] 411 00:25:19,625 --> 00:25:22,541 So... how much is this job worth? 412 00:25:23,333 --> 00:25:24,416 Five. 413 00:25:24,916 --> 00:25:26,333 - What is it? - [match ignites] 414 00:25:27,250 --> 00:25:29,875 Running stones to Venezuela. 415 00:25:30,458 --> 00:25:33,208 Split is 20% for the two of you. The rest for me. 416 00:25:33,375 --> 00:25:35,333 Oh... Wait, why? 417 00:25:36,666 --> 00:25:39,000 Our cut's usually 40%. 418 00:25:39,166 --> 00:25:40,416 That's the way it is. 419 00:25:41,625 --> 00:25:45,625 Soon as we hit the tarmac in Caracas, we get our money, 420 00:25:46,250 --> 00:25:47,666 and go our separate ways. 421 00:25:47,875 --> 00:25:50,375 What do you mean? Like for good? 422 00:25:50,541 --> 00:25:52,916 Yeah. Yeah, for good. 423 00:25:53,333 --> 00:25:55,583 Look man. I know you took the fall for on that last one-- 424 00:25:55,750 --> 00:25:56,833 That's right. I did. 425 00:25:57,916 --> 00:25:59,375 And that's not happening again. 426 00:26:03,208 --> 00:26:05,916 If you're smart, this money will last you a long time 427 00:26:06,083 --> 00:26:07,208 and go a long way. 428 00:26:07,375 --> 00:26:09,625 Yeah, and after that? 429 00:26:09,916 --> 00:26:11,625 - [man] It's not my problem. - [door shuts] 430 00:26:12,333 --> 00:26:13,791 We are too connected. 431 00:26:14,708 --> 00:26:16,375 And you are too distracted. 432 00:26:19,500 --> 00:26:23,166 Hey, just 'cause gambling Sam here can't handle Vegas, 433 00:26:23,333 --> 00:26:25,416 it don't mean I gotta get stiffed on this. 434 00:26:28,916 --> 00:26:30,125 You? 435 00:26:31,166 --> 00:26:33,541 You're only here because he's too stupid to realize how much 436 00:26:33,708 --> 00:26:35,166 of a liability you are. 437 00:26:36,500 --> 00:26:37,833 I don't like you. 438 00:26:38,166 --> 00:26:39,541 And I don't trust you. 439 00:26:41,291 --> 00:26:43,833 He wants you here, he's gonna pay you out of his. 440 00:26:44,166 --> 00:26:46,333 You don't like that, the road is that way. 441 00:26:48,333 --> 00:26:52,125 Would you just be cool, man? You know how he is. I told you. 442 00:26:53,041 --> 00:26:54,750 Just don't rub him the wrong way. 443 00:26:55,833 --> 00:26:57,250 Without him, what do we got? 444 00:26:58,041 --> 00:26:59,041 What do you got? 445 00:26:59,833 --> 00:27:01,291 Why don't he like me, huh? 446 00:27:02,666 --> 00:27:04,333 Huh? I'm a standup guy. 447 00:27:05,458 --> 00:27:07,791 Huh? I'm a standup guy! 448 00:27:09,041 --> 00:27:10,875 Yeah, you're a standup guy. 449 00:27:11,666 --> 00:27:13,958 I'll talk to him. Schmuck. 450 00:27:22,375 --> 00:27:23,625 Come on, Pete. 451 00:27:24,375 --> 00:27:25,500 I'm in trouble, man. 452 00:27:27,000 --> 00:27:28,250 Okay? I got debts, man. 453 00:27:29,791 --> 00:27:31,666 They will not let me walk this time. 454 00:27:34,583 --> 00:27:35,666 Yeah, I know. 455 00:27:37,625 --> 00:27:40,000 Look... I'll handle it. 456 00:27:41,666 --> 00:27:42,833 I promise her I'd look out for you 457 00:27:43,000 --> 00:27:44,333 and that's what I'm gonna do. 458 00:27:45,791 --> 00:27:48,750 Set you up in a new country, new life. 459 00:27:51,291 --> 00:27:53,083 But if you mess that up... 460 00:27:54,291 --> 00:27:55,833 ...I'll kill you myself. 461 00:28:03,750 --> 00:28:04,791 Great. 462 00:28:09,500 --> 00:28:10,666 Get in the car, man. 463 00:28:11,208 --> 00:28:12,916 [helicopters chopping] 464 00:28:14,125 --> 00:28:15,833 [match ignites] 465 00:28:16,208 --> 00:28:17,583 [doors shut] 466 00:28:17,750 --> 00:28:19,375 [engines rev] 467 00:28:27,208 --> 00:28:29,500 - [fire roaring] - [door closes] 468 00:28:29,708 --> 00:28:32,291 [engine revs] 469 00:28:34,583 --> 00:28:36,541 [dispatcher chatters indistinctly] 470 00:28:36,791 --> 00:28:38,958 [dispatcher] Copy 1500. 471 00:28:40,541 --> 00:28:42,208 [car explodes] 472 00:28:46,416 --> 00:28:48,041 [metal crashing] 473 00:28:52,500 --> 00:28:57,375 - [sirens wailing] - [dispatchers chattering] 474 00:28:57,541 --> 00:28:58,458 [dramatic music] 475 00:28:58,625 --> 00:29:01,208 [helicopter chopping] 476 00:29:19,791 --> 00:29:21,291 [music continues] 477 00:29:21,458 --> 00:29:22,541 [thunder rumbling] 478 00:29:25,000 --> 00:29:27,833 - [clock ticking] - [bell chiming] 479 00:29:29,875 --> 00:29:30,916 [dog whimpers] 480 00:29:32,791 --> 00:29:34,833 [thunder rumbles in distance] 481 00:29:48,625 --> 00:29:50,833 [thunder continues rumbling] 482 00:29:51,541 --> 00:29:52,583 [music fades] 483 00:29:55,541 --> 00:29:56,958 [music box playing gently] 484 00:30:14,833 --> 00:30:16,666 [thunder rumbles in distance] 485 00:30:18,125 --> 00:30:20,375 [music box music settles] 486 00:30:24,416 --> 00:30:26,458 [thunder rumbles in distance] 487 00:30:35,041 --> 00:30:37,541 [light dramatic music] 488 00:30:38,791 --> 00:30:40,666 [thunder rumbling] 489 00:30:54,583 --> 00:30:56,250 [thunder continues rumbling] 490 00:31:02,875 --> 00:31:03,916 [music continues] 491 00:31:12,541 --> 00:31:14,083 [thunder continues rumbling] 492 00:31:30,458 --> 00:31:31,500 [music continues] 493 00:31:36,125 --> 00:31:37,916 [music swells] 494 00:31:41,708 --> 00:31:43,166 [thunder booming] 495 00:31:50,125 --> 00:31:51,458 [object whooshing] 496 00:31:57,916 --> 00:31:59,583 [music continues] 497 00:31:59,750 --> 00:32:01,958 [object whooshing] 498 00:32:06,291 --> 00:32:07,333 [object roars overhead] 499 00:32:11,666 --> 00:32:12,750 [engine revs] 500 00:32:16,125 --> 00:32:17,750 - [car crashes] - [metal rattling] 501 00:32:18,791 --> 00:32:20,416 [metallic jingling] 502 00:32:21,416 --> 00:32:23,458 - [thunder rumbling] - [toys jingling] 503 00:32:26,625 --> 00:32:27,666 [music continues] 504 00:32:39,625 --> 00:32:41,000 [object crashing] 505 00:32:53,791 --> 00:32:55,583 [music continues] 506 00:32:55,750 --> 00:32:56,791 [dog whimpers] 507 00:32:59,791 --> 00:33:00,833 [door clicks open] 508 00:33:11,250 --> 00:33:12,833 [music continues] 509 00:33:37,125 --> 00:33:39,333 [music fades] 510 00:33:39,666 --> 00:33:40,791 [owl hoots] 511 00:33:43,708 --> 00:33:44,750 [car door shuts] 512 00:33:46,041 --> 00:33:47,916 - [owl hooting] - [crickets chirping] 513 00:33:58,041 --> 00:33:59,166 [thunder rumbles in distance] 514 00:34:16,208 --> 00:34:17,958 [car revs intensely] 515 00:34:19,666 --> 00:34:21,291 [engine humming] 516 00:34:24,333 --> 00:34:25,625 Cut the engine. 517 00:34:26,125 --> 00:34:27,166 [engine rumbling] 518 00:34:30,083 --> 00:34:31,125 [engine cuts] 519 00:34:33,333 --> 00:34:34,375 [door clicks open] 520 00:34:37,958 --> 00:34:40,125 [doors shut] 521 00:34:55,500 --> 00:34:57,041 [gentle, dramatic music] 522 00:35:13,458 --> 00:35:14,916 [music continues] 523 00:35:31,791 --> 00:35:32,833 [music continues] 524 00:35:38,041 --> 00:35:39,875 [clock whirring and ticking] 525 00:35:50,375 --> 00:35:51,875 [clock bell dings] 526 00:35:56,666 --> 00:35:57,708 [music continues] 527 00:36:06,166 --> 00:36:07,208 [deep thud] 528 00:36:16,000 --> 00:36:17,416 [music fades] 529 00:36:17,583 --> 00:36:18,875 [man] Good evening, Aisling. 530 00:36:19,041 --> 00:36:20,333 No, no. Don't be alarmed. 531 00:36:20,500 --> 00:36:22,166 I mean you no harm. 532 00:36:25,666 --> 00:36:26,875 Good Lord. 533 00:36:27,958 --> 00:36:29,875 Just look at the green. 534 00:36:30,208 --> 00:36:33,166 I must have been on this planet a trillion times at least. 535 00:36:33,333 --> 00:36:35,791 And I'm-- I'm always overwhelmed 536 00:36:35,958 --> 00:36:38,375 by the sheer beauty of this place. 537 00:36:38,541 --> 00:36:40,416 You have no idea how fortunate you are. 538 00:36:40,583 --> 00:36:42,875 - Who are you? - [man] You know who I am. 539 00:36:44,208 --> 00:36:46,208 I am Raphael, 540 00:36:47,166 --> 00:36:48,833 Archangel of Providence. 541 00:36:49,666 --> 00:36:51,458 How does it go now? Ah, yes! 542 00:36:52,250 --> 00:36:55,541 When you seek divine counsel to guide you on which path 543 00:36:55,708 --> 00:36:58,833 to take along the road of life, you call upon me. 544 00:36:59,000 --> 00:37:02,000 And some element of my towering presence will enter your 545 00:37:02,166 --> 00:37:04,916 heart and mind and guide and comfort you. 546 00:37:05,083 --> 00:37:06,583 At least that's what it says in the book. 547 00:37:06,750 --> 00:37:09,083 The truth of the matter is, since Vatican II, 548 00:37:09,791 --> 00:37:12,583 the job description has expanded exponentially. 549 00:37:12,750 --> 00:37:14,291 That's a bit of an in joke... 550 00:37:14,458 --> 00:37:18,125 [laughing] ...but I find it very funny. 551 00:37:18,375 --> 00:37:19,458 Hm. 552 00:37:21,333 --> 00:37:22,416 Ah... 553 00:37:25,166 --> 00:37:27,250 We've been waiting for a long time... 554 00:37:28,291 --> 00:37:30,000 ...for you to make your wish. 555 00:37:31,291 --> 00:37:32,791 And tonight, at last, you did. 556 00:37:33,625 --> 00:37:34,666 Remember? 557 00:37:35,250 --> 00:37:36,791 - [inhaling deeply] - Please... 558 00:37:38,291 --> 00:37:39,416 ...don't scream... 559 00:37:42,166 --> 00:37:46,125 ...for I will show you something wondrous. 560 00:37:46,291 --> 00:37:48,000 [gentle, dramatic music] 561 00:37:50,541 --> 00:37:51,666 [exhales] 562 00:37:53,666 --> 00:37:54,916 [wind whooshing] 563 00:38:00,833 --> 00:38:01,875 [sizzling] 564 00:38:12,000 --> 00:38:13,708 [music continues] 565 00:38:29,750 --> 00:38:31,000 Give me your hand. 566 00:38:35,375 --> 00:38:36,416 [sniffling] 567 00:38:41,708 --> 00:38:43,291 - It feels alive. - [Raphael] Yes. 568 00:38:43,458 --> 00:38:45,166 Well, that is because it is alive. 569 00:38:45,333 --> 00:38:47,291 Though, it's not life as you know it. 570 00:38:47,958 --> 00:38:50,250 Aisling, this is your time. 571 00:38:50,416 --> 00:38:53,583 Right now, tonight, all the elements have come together. 572 00:38:53,750 --> 00:38:55,500 And that is not as easy as you might imagine. 573 00:38:55,666 --> 00:38:57,250 And it is certainly not random. 574 00:38:57,416 --> 00:39:00,416 But I warn you, before your wish can be fulfilled, 575 00:39:00,583 --> 00:39:01,666 you may have to make a choice 576 00:39:01,833 --> 00:39:02,916 that may be the most important 577 00:39:03,083 --> 00:39:04,208 one of your life. 578 00:39:04,375 --> 00:39:05,416 Do you understand? 579 00:39:07,208 --> 00:39:08,250 I'm-- 580 00:39:10,500 --> 00:39:12,625 I'm too old to believe. [nervous chuckle] 581 00:39:13,291 --> 00:39:17,500 Oh, Aisling. I am as old as time. 582 00:39:18,250 --> 00:39:22,416 I believe. And you believe too, in your heart of hearts. 583 00:39:23,666 --> 00:39:25,125 You know what's in my heart. 584 00:39:25,291 --> 00:39:27,125 Of course I do. I have read the book on you, 585 00:39:27,291 --> 00:39:28,333 the up-to-date version. 586 00:39:28,500 --> 00:39:29,708 Would you like a copy? 587 00:39:29,916 --> 00:39:31,750 [scoffs] Everything? 588 00:39:31,916 --> 00:39:33,500 [Raphael] Everything from day one. 589 00:39:33,916 --> 00:39:35,083 Makes sensational reading. 590 00:39:35,250 --> 00:39:36,500 But don't worry, 591 00:39:36,666 --> 00:39:38,291 your secrets are safe with me. 592 00:39:39,958 --> 00:39:41,000 Ah, yes. 593 00:39:41,166 --> 00:39:42,541 [pendant jingles] 594 00:39:42,833 --> 00:39:44,333 Your beautiful mother always 595 00:39:44,500 --> 00:39:46,125 wanted you to have this. 596 00:39:50,875 --> 00:39:53,500 Now, this is just for you. 597 00:39:53,666 --> 00:39:56,458 No one else must see it or touch it. 598 00:39:56,625 --> 00:40:01,166 Because if they do, things get very, very complicated. 599 00:40:03,541 --> 00:40:04,625 [music swells] 600 00:40:07,791 --> 00:40:08,833 There. 601 00:40:20,250 --> 00:40:21,958 [music continues] 602 00:40:23,875 --> 00:40:24,916 [electricity zaps] 603 00:40:27,916 --> 00:40:28,958 Are you ready? 604 00:40:31,166 --> 00:40:32,208 Then run! 605 00:40:36,458 --> 00:40:37,500 [gun firing] 606 00:40:41,375 --> 00:40:42,416 Get the car. 607 00:40:44,916 --> 00:40:46,333 [music continues] 608 00:40:49,583 --> 00:40:51,458 [Aisling] I thought angels were supposed to have wings. 609 00:40:51,625 --> 00:40:53,750 I do. You don't, yet. 610 00:40:54,708 --> 00:40:55,750 [engine roaring] 611 00:41:02,958 --> 00:41:04,000 [car thuds] 612 00:41:09,500 --> 00:41:10,500 [gun clicks] 613 00:41:10,666 --> 00:41:12,291 [panting] 614 00:41:14,083 --> 00:41:15,916 Come, come! 615 00:41:16,708 --> 00:41:18,166 [music continues] 616 00:41:20,333 --> 00:41:22,000 - [tires screech] - What's wrong with you people? 617 00:41:22,166 --> 00:41:23,625 - Are you insane? - Please help us! 618 00:41:24,791 --> 00:41:26,000 Get in the car, get in the car. 619 00:41:27,750 --> 00:41:28,916 - [tires screeching] - [Pete] Move! 620 00:41:29,500 --> 00:41:30,666 [man] Did you see what I just did? 621 00:41:30,833 --> 00:41:32,750 - [Pete] Shut up! - [engine roars] 622 00:41:36,833 --> 00:41:37,833 [music continues] 623 00:41:38,000 --> 00:41:39,666 Guys, guys! 624 00:41:39,875 --> 00:41:41,791 [engines roaring] 625 00:41:43,041 --> 00:41:44,083 [gun firing] 626 00:41:45,416 --> 00:41:47,708 - [glass shatters] - [laughs] 627 00:41:49,541 --> 00:41:51,333 "Love is the big boss. 628 00:41:51,500 --> 00:41:55,583 At whose side forever slouches, the shadow of the gunman." 629 00:41:55,750 --> 00:41:57,208 - [gun firing] - [engine roaring] 630 00:41:57,375 --> 00:41:58,416 [glass shatters] 631 00:42:00,666 --> 00:42:02,333 Hey, stop shooting. 632 00:42:02,500 --> 00:42:04,416 We can't let them get away, Pete. 633 00:42:05,666 --> 00:42:06,833 - Not now. - [gun clicks] 634 00:42:08,083 --> 00:42:09,458 Aim for their tires. 635 00:42:09,625 --> 00:42:10,958 [music continues] 636 00:42:11,125 --> 00:42:12,666 Whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa! 637 00:42:13,416 --> 00:42:14,458 [screams] 638 00:42:14,708 --> 00:42:16,250 [tires screech] 639 00:42:17,000 --> 00:42:18,000 [cars thud] 640 00:42:19,750 --> 00:42:22,333 - [engines roaring] - [metal thudding] 641 00:42:24,250 --> 00:42:25,333 - [cars thudding] - [tires screeching] 642 00:42:27,333 --> 00:42:30,333 [laughing] You know, I once rode 643 00:42:30,500 --> 00:42:32,125 with Scorpus the charioteer. 644 00:42:32,291 --> 00:42:34,166 Gifted boy. "O Rome. 645 00:42:35,166 --> 00:42:40,416 I am Scorpus, the glory of your noisy circus. 646 00:42:40,583 --> 00:42:42,500 The object of your applause. 647 00:42:42,666 --> 00:42:46,416 - Your short-lived favorite." - You done? 648 00:42:46,583 --> 00:42:49,416 [chuckles] Yes. Yes. I'm done. But I can give you some more. 649 00:42:49,583 --> 00:42:51,541 - No, no, no, no, no. We're-- - All good, then. 650 00:42:51,708 --> 00:42:53,000 - [engines roaring] - [cars thud] 651 00:43:05,208 --> 00:43:06,250 [music continues] 652 00:43:17,958 --> 00:43:19,000 [engines roaring] 653 00:43:26,875 --> 00:43:28,750 - [cars thudding] - [music continues] 654 00:43:29,500 --> 00:43:31,291 [Raphael] Ahhh! 655 00:43:33,083 --> 00:43:34,375 Don't let go! 656 00:43:35,125 --> 00:43:38,125 Why would I want to let go? Why don't we try it? 657 00:43:38,291 --> 00:43:39,333 - No, no, no! - No! 658 00:43:39,500 --> 00:43:41,333 [Raphael laughing] 659 00:43:41,500 --> 00:43:44,166 Wee! 660 00:43:45,916 --> 00:43:46,875 [engine roaring] 661 00:43:47,041 --> 00:43:48,458 Come on! Now! I said-- 662 00:43:48,625 --> 00:43:49,875 Come on! 663 00:43:50,916 --> 00:43:52,500 - Come on, come on! - [Aisling yells] 664 00:43:52,791 --> 00:43:54,708 - [car door crashes] - [pieces clinking] 665 00:43:57,041 --> 00:43:58,125 [horn blares] 666 00:43:59,875 --> 00:44:00,916 [tires screeching] 667 00:44:03,791 --> 00:44:05,833 - [music continues] - [engine roaring] 668 00:44:07,416 --> 00:44:10,333 - [tires screeching] - [horn blaring] 669 00:44:11,000 --> 00:44:12,208 [car brakes] 670 00:44:20,375 --> 00:44:21,416 We've lost 'em. 671 00:44:22,166 --> 00:44:23,541 For the time being. 672 00:44:23,791 --> 00:44:26,166 [wind howling] 673 00:44:26,416 --> 00:44:29,500 [laughing and clapping] 674 00:44:30,333 --> 00:44:31,916 What's so funny? 675 00:44:33,500 --> 00:44:34,541 What's so funny? Huh? 676 00:44:34,708 --> 00:44:37,125 Life is funny. Life. 677 00:44:37,458 --> 00:44:39,250 [laughing] 678 00:44:43,833 --> 00:44:45,250 [music fades] 679 00:44:55,166 --> 00:44:57,291 [Josh] Freddy! Freddy! 680 00:44:57,458 --> 00:44:58,500 [dock rattles] 681 00:45:00,041 --> 00:45:01,083 [car door closes] 682 00:45:01,833 --> 00:45:03,666 - What happened? - Don't ask. 683 00:45:03,833 --> 00:45:05,333 We need to get across now. Call the cops, 684 00:45:05,500 --> 00:45:06,833 tell them there's three armed men on their way 685 00:45:07,000 --> 00:45:08,708 to the pier. Call the Chateau security. 686 00:45:08,875 --> 00:45:10,208 Have him alert the special guard unit now. 687 00:45:10,375 --> 00:45:11,416 Yes sir. 688 00:45:14,041 --> 00:45:16,708 - What the hell do they want? - You really want to know? 689 00:45:16,875 --> 00:45:18,875 I really, really wanna know. Yes. 690 00:45:19,125 --> 00:45:20,166 A star. 691 00:45:20,791 --> 00:45:21,708 [Josh] A star? 692 00:45:21,875 --> 00:45:24,041 A wishing star to be exact. 693 00:45:24,583 --> 00:45:26,666 You see that little group up there 694 00:45:27,125 --> 00:45:33,416 Antares, Sirius, Aldebaran, Regulus, and Arcturus? 695 00:45:33,916 --> 00:45:35,833 Yeah, I see 'em. What about them? 696 00:45:36,000 --> 00:45:37,625 Well, Levitus is missing. 697 00:45:39,375 --> 00:45:40,583 - Levitus? - Levitus. 698 00:45:40,750 --> 00:45:41,958 Not there. Missing. 699 00:45:42,833 --> 00:45:45,458 Levitus is a blue star. Blue stars are wishing stars. 700 00:45:45,625 --> 00:45:48,166 The men who are chasing us want Levitus. 701 00:45:49,833 --> 00:45:51,291 - You're a comedian, aren't you? - No, 702 00:45:51,875 --> 00:45:54,500 but WC Fields told me a cracking good story yesterday. 703 00:45:54,666 --> 00:45:56,625 - Would you like to hear it? - WC Fields is dead. 704 00:45:56,791 --> 00:45:58,000 Ah, nobody's perfect. 705 00:45:58,166 --> 00:45:59,375 Bah-boom. 706 00:45:59,541 --> 00:46:01,625 - [light chuckle] - Just-- I-- I'm serious. 707 00:46:01,791 --> 00:46:03,541 Just tell me, who are you? 708 00:46:04,416 --> 00:46:07,750 I am an angel. Actually I'm an archangel. 709 00:46:07,916 --> 00:46:10,708 My name is Raphael, and I want to thank you personally 710 00:46:10,875 --> 00:46:13,375 - for all your efforts so far. - Ah, you-- you-- 711 00:46:13,541 --> 00:46:15,416 You're-- You're very, very, very welcome. 712 00:46:15,583 --> 00:46:17,083 Oh, no, no, no. Wait, wait, wait, wait. 713 00:46:17,250 --> 00:46:18,750 Isn't-- Isn't your name Virgil? 714 00:46:18,916 --> 00:46:19,958 Yeah. 'Cause, you know what? 715 00:46:20,125 --> 00:46:21,125 I kinda feel like I'm hovering 716 00:46:21,291 --> 00:46:22,208 above the nine circles of hell 717 00:46:22,375 --> 00:46:23,333 right about now. 718 00:46:23,500 --> 00:46:24,708 Well, if you know your Dante, 719 00:46:24,875 --> 00:46:26,416 you know what comes after hell. 720 00:46:27,416 --> 00:46:28,375 Purgatory. 721 00:46:28,541 --> 00:46:29,958 Great. Great. 722 00:46:30,375 --> 00:46:32,583 Followed by paradise, naturally. 723 00:46:32,750 --> 00:46:34,583 Oh, naturally. Of course. 724 00:46:34,750 --> 00:46:35,708 Naturally. 725 00:46:35,875 --> 00:46:37,291 [gentle, dramatic music] 726 00:46:40,291 --> 00:46:42,291 - Freddy, let's go. - Yes, sir. 727 00:46:47,208 --> 00:46:49,000 [giggles] 728 00:46:49,250 --> 00:46:51,000 What a beautiful night, eh? 729 00:46:51,166 --> 00:46:53,583 Beautiful, beautiful. 730 00:46:57,583 --> 00:46:59,375 Don't frown at me like that. 731 00:47:05,208 --> 00:47:06,250 [music continues] 732 00:47:13,083 --> 00:47:14,500 I'm going to sit here. 733 00:47:18,375 --> 00:47:20,958 And when you're ready, you can come and join me. 734 00:47:22,916 --> 00:47:24,625 Oh, did you see that? 735 00:47:26,041 --> 00:47:28,000 That tiny little meteorite. 736 00:47:28,958 --> 00:47:31,041 [light chuckle] You know, he has been whizzing 737 00:47:31,208 --> 00:47:33,625 around looking for a place to land for so many millions of years. 738 00:47:33,791 --> 00:47:36,916 I'm glad he finally made it. [sighs] 739 00:47:37,791 --> 00:47:39,000 [music continues] 740 00:47:53,333 --> 00:47:54,291 [door slams] 741 00:47:54,458 --> 00:47:55,708 [breathing heavily] 742 00:47:57,750 --> 00:47:59,541 [inhales sharply] 743 00:48:00,541 --> 00:48:02,083 [exhales] 744 00:48:02,875 --> 00:48:03,916 Okay. 745 00:48:08,416 --> 00:48:09,958 This is not happening. 746 00:48:11,416 --> 00:48:14,833 This... is not happening. 747 00:48:18,625 --> 00:48:19,666 [sighs] 748 00:48:23,333 --> 00:48:25,041 You're okay. [sniffles] 749 00:48:26,708 --> 00:48:27,708 You're okay. 750 00:48:27,875 --> 00:48:28,916 [engine roaring] 751 00:48:37,083 --> 00:48:38,416 [music fades] 752 00:48:39,333 --> 00:48:41,208 [pier rattling] 753 00:48:42,875 --> 00:48:45,875 [man] We had them, Pete. They were right there. 754 00:48:46,041 --> 00:48:47,125 And you let them go. We h-- 755 00:48:47,291 --> 00:48:48,333 [punch thuds] 756 00:48:49,708 --> 00:48:51,666 Are you really that stupid? 757 00:48:52,375 --> 00:48:55,166 Every cop within a hundred miles is looking for us. 758 00:48:56,916 --> 00:48:59,416 You-- You really think those shots won't be reported? 759 00:49:00,916 --> 00:49:02,416 - What about this one? - All right, man. 760 00:49:02,583 --> 00:49:04,458 Yeah, yeah, man, I get it. 761 00:49:05,375 --> 00:49:08,250 I told you to aim for their tires. 762 00:49:08,500 --> 00:49:11,250 - They are no good to me dead. - I said I get it! 763 00:49:11,875 --> 00:49:14,125 - [man 2] Come on, Pete. - You shut your mouth! 764 00:49:16,125 --> 00:49:17,166 Stand up. 765 00:49:18,083 --> 00:49:19,791 Stand up. 766 00:49:28,250 --> 00:49:29,916 One more time... 767 00:49:31,166 --> 00:49:32,750 ...and I will end you. 768 00:49:34,500 --> 00:49:35,541 You get that? 769 00:49:38,708 --> 00:49:39,666 [gun clicks] 770 00:49:39,833 --> 00:49:40,875 Oh, yeah. 771 00:49:46,375 --> 00:49:47,666 [gun clicks] 772 00:49:49,458 --> 00:49:51,875 Hide the car. Now. 773 00:50:04,333 --> 00:50:05,708 What about the job? 774 00:50:08,750 --> 00:50:09,791 It can wait. 775 00:50:10,291 --> 00:50:13,000 So-- so what? So we can go chase shiny lights? 776 00:50:13,458 --> 00:50:14,625 It's more than that. 777 00:50:15,708 --> 00:50:17,875 Pete. Seriously, what are we doing here? 778 00:50:19,166 --> 00:50:20,250 Whatever it is... 779 00:50:21,250 --> 00:50:22,291 ...it's important. 780 00:50:25,291 --> 00:50:26,333 Yeah. 781 00:50:27,083 --> 00:50:29,000 So is the promise you made my sister. 782 00:50:34,208 --> 00:50:35,625 I remember, Martin. 783 00:50:38,000 --> 00:50:39,041 I remember. 784 00:50:41,666 --> 00:50:43,083 Sorry, Pete. [stutters lightly] 785 00:50:43,250 --> 00:50:44,916 We-- we don't even know what that is. 786 00:50:45,083 --> 00:50:46,791 It could be completely worthless. 787 00:50:48,625 --> 00:50:49,666 Maybe... 788 00:50:53,125 --> 00:50:54,166 ...maybe not. 789 00:50:56,875 --> 00:50:57,916 Come on. 790 00:50:59,666 --> 00:51:00,750 Get in the boat. 791 00:51:03,916 --> 00:51:05,208 [water lapping gently] 792 00:51:19,666 --> 00:51:21,208 I hope you know what you're doing. 793 00:51:22,000 --> 00:51:23,083 I do. 794 00:51:23,625 --> 00:51:26,250 There is a reason for everything that has happened 795 00:51:26,416 --> 00:51:28,083 and everything that will happen. 796 00:51:28,833 --> 00:51:33,083 So my advice to you is hope for the best. Expect the worst. 797 00:51:33,833 --> 00:51:35,583 [laughs] 798 00:51:35,916 --> 00:51:37,125 [hands rubbing] 799 00:51:37,291 --> 00:51:38,500 Please. Can you, uh... 800 00:51:39,875 --> 00:51:41,500 ...just be serious for a minute? 801 00:51:42,541 --> 00:51:44,000 Aisling... 802 00:51:45,291 --> 00:51:49,833 ...every great achiever has had to overcome difficulties. 803 00:51:50,000 --> 00:51:51,333 Moses, 804 00:51:51,833 --> 00:51:53,500 Martin Luther King, 805 00:51:54,000 --> 00:51:56,916 Mother Teresa, they all had to overcome 806 00:51:57,416 --> 00:51:59,416 enormous difficulties. 807 00:52:01,708 --> 00:52:02,750 Right. 808 00:52:04,750 --> 00:52:06,375 And you knew them all, I suppose. 809 00:52:06,625 --> 00:52:08,083 Oh, yes, I did. 810 00:52:08,541 --> 00:52:09,958 Marvelous people. 811 00:52:13,291 --> 00:52:14,500 I envy you. 812 00:52:18,041 --> 00:52:20,666 I'd give anything to have one of your adventures. 813 00:52:21,541 --> 00:52:22,583 Aisling. 814 00:52:24,083 --> 00:52:26,208 This is one of my adventures. 815 00:52:31,708 --> 00:52:35,416 And, uh, what if this was... all a mistake? 816 00:52:35,958 --> 00:52:38,291 Oh, dear. That sounds very much like guilt. 817 00:52:40,791 --> 00:52:41,875 Well, maybe it is. 818 00:52:43,625 --> 00:52:46,333 I mean, I could have done something good with my wish. 819 00:52:46,916 --> 00:52:49,125 How do you know that you have not done 820 00:52:49,291 --> 00:52:52,458 something wonderful with your wish? 821 00:52:52,666 --> 00:52:54,500 [Aisling] Well, it doesn't feel very wonderful. 822 00:52:55,541 --> 00:52:57,875 Besides, this isn't exactly what I wished for. 823 00:52:58,041 --> 00:52:59,083 [Raphael] Oh, yes, it is. 824 00:52:59,375 --> 00:53:00,750 You wished for the courage 825 00:53:00,916 --> 00:53:02,041 to live your life. 826 00:53:03,458 --> 00:53:06,958 This is your life, Aisling. Live it and live it to the full. 827 00:53:10,958 --> 00:53:13,833 What if I want to change my wish? 828 00:53:14,541 --> 00:53:15,833 Can I do that? 829 00:53:17,416 --> 00:53:20,416 Aisling, your wish is tied up with the eclipse, 830 00:53:20,583 --> 00:53:22,125 which is taking place. 831 00:53:22,500 --> 00:53:25,333 But I have to tell you that if you do change your wish... 832 00:53:26,500 --> 00:53:27,916 ...then you change your future. 833 00:53:28,625 --> 00:53:30,291 And not just your material future. 834 00:53:30,458 --> 00:53:34,166 You change all the relationships with those people... 835 00:53:35,291 --> 00:53:37,291 ...whose hearts you have touched 836 00:53:37,458 --> 00:53:39,583 and who have touched your heart. 837 00:53:40,916 --> 00:53:42,916 So be very careful what you wish for. 838 00:53:51,666 --> 00:53:53,083 Can you bring them back? 839 00:53:53,250 --> 00:53:54,416 No, Aisling. 840 00:53:56,208 --> 00:53:59,208 I cannot bring back your mother and your father. 841 00:53:59,375 --> 00:54:02,125 That's something we don't do. 842 00:54:04,041 --> 00:54:06,958 But if you do want to change your wish, all I have to do 843 00:54:07,333 --> 00:54:09,166 is adjust my watch. 844 00:54:10,500 --> 00:54:11,541 My... 845 00:54:12,500 --> 00:54:15,041 ...very special watch, which connects... 846 00:54:15,500 --> 00:54:18,875 past, present and future. 847 00:54:19,041 --> 00:54:20,666 And which I appear to have dropped. So no, 848 00:54:20,833 --> 00:54:22,750 I cannot change your wish, right all. 849 00:54:23,166 --> 00:54:24,666 - Great. - Oh, don't, don't, don't-- 850 00:54:24,833 --> 00:54:26,583 Don't worry about this. Don't worry about this. 851 00:54:27,458 --> 00:54:31,041 [sighs] Just, where did I-- Ah! I dropped it by the tree. 852 00:54:31,208 --> 00:54:33,333 [light chuckle] We better go back and pick it up. 853 00:54:33,500 --> 00:54:34,541 [sighs] 854 00:54:40,250 --> 00:54:41,750 Are they okay? 855 00:54:42,291 --> 00:54:43,333 [gentle music] 856 00:54:44,625 --> 00:54:46,708 They are more than okay. 857 00:54:48,208 --> 00:54:50,583 They are in heavenly bliss. 858 00:54:53,416 --> 00:54:56,083 And one day, I promise you... 859 00:54:57,791 --> 00:54:59,125 ...you will see them again. 860 00:55:00,041 --> 00:55:01,083 [gentle music] 861 00:55:12,541 --> 00:55:13,583 Raphael... 862 00:55:17,208 --> 00:55:18,708 ...what's it like up there? 863 00:55:21,583 --> 00:55:23,291 Oh, Aisling. It is... 864 00:55:24,333 --> 00:55:26,666 ...everything that you could wish for, 865 00:55:27,166 --> 00:55:29,000 and much, much more. 866 00:55:31,791 --> 00:55:33,791 [music turns bright] 867 00:55:53,791 --> 00:55:55,041 Are you okay? 868 00:55:57,291 --> 00:55:58,375 Yeah, I'm fine. 869 00:55:59,291 --> 00:56:00,458 Are you okay? 870 00:56:00,625 --> 00:56:01,666 [Aisling] Fine. 871 00:56:03,875 --> 00:56:06,583 I really am... sorry. 872 00:56:07,833 --> 00:56:10,125 [sighs] I never meant for any of this to happen. 873 00:56:11,000 --> 00:56:13,416 I'm Giacomo, my friends call me Joshua. 874 00:56:13,583 --> 00:56:14,625 Aisling. 875 00:56:14,916 --> 00:56:16,833 But everyone calls me Aisling. 876 00:56:17,083 --> 00:56:21,041 Aisling. So, uh, what-- what planet are you from again? Uh... 877 00:56:21,208 --> 00:56:23,750 Levitus, Arcturus, eh, or one-- 878 00:56:23,916 --> 00:56:25,500 I know he sounds kind of crazy, 879 00:56:25,666 --> 00:56:27,583 - but... - [light scoff] 880 00:56:28,875 --> 00:56:30,250 ...he's a good man. 881 00:56:32,375 --> 00:56:33,458 So you're gonna tell me the truth about 882 00:56:33,625 --> 00:56:35,125 why those guys were chasing you? 883 00:56:37,083 --> 00:56:38,250 I wish I could. 884 00:56:39,916 --> 00:56:41,125 - [music continues] - [light scoff] 885 00:56:44,125 --> 00:56:46,000 Have you ever been to the Chateau? 886 00:56:47,500 --> 00:56:49,833 [Aisling] No. It seems beautiful. 887 00:56:51,500 --> 00:56:52,583 Is that where we're going? 888 00:56:53,625 --> 00:56:55,083 That's where we're going. 889 00:56:58,041 --> 00:56:59,625 - You work there? - Uh... 890 00:57:00,500 --> 00:57:01,541 [stutters] 891 00:57:01,916 --> 00:57:03,166 It's a long story. 892 00:57:03,875 --> 00:57:05,208 My favorite kind. 893 00:57:06,458 --> 00:57:07,500 Well... 894 00:57:08,416 --> 00:57:10,041 ...my great-grandfather, 895 00:57:10,208 --> 00:57:13,083 Francesco Taralo de Ferla, Prince of Ficcara- 896 00:57:13,250 --> 00:57:14,666 You're an Italian prince? 897 00:57:14,833 --> 00:57:17,041 - [light chuckle] - Well, not legitimately. 898 00:57:17,583 --> 00:57:20,041 Uh, my-- my grandfather wasn't considered 899 00:57:20,208 --> 00:57:21,916 a rightful heir, so he was given no title, 900 00:57:22,083 --> 00:57:23,875 no money. Nothing. 901 00:57:24,041 --> 00:57:27,791 And, uh, my grandfather came here with nothing more 902 00:57:27,958 --> 00:57:30,333 but his ambition to succeed. 903 00:57:30,500 --> 00:57:32,708 And he built the Chateau. 904 00:57:34,041 --> 00:57:35,416 My father inherited it. 905 00:57:35,583 --> 00:57:36,791 And I'm about to... 906 00:57:38,083 --> 00:57:39,208 ...lose it. 907 00:57:40,916 --> 00:57:42,291 Oh-- Why? 908 00:57:44,000 --> 00:57:46,083 People's tastes changed and we didn't. 909 00:57:47,416 --> 00:57:48,625 Well, that's too bad. 910 00:57:50,166 --> 00:57:51,500 There's nothing you can do? 911 00:57:53,000 --> 00:57:54,041 No. 912 00:57:58,375 --> 00:57:59,625 Do you-- 913 00:58:00,000 --> 00:58:01,625 do you hear that music? 914 00:58:02,291 --> 00:58:03,333 [light chuckle] 915 00:58:03,500 --> 00:58:04,833 [bright gentle music] 916 00:58:05,000 --> 00:58:07,333 It's Puccini's "Turandot." 917 00:58:09,166 --> 00:58:11,958 [light chuckle] My mom was singing this opera 918 00:58:12,125 --> 00:58:14,083 the night my parents met in Verona. 919 00:58:17,458 --> 00:58:18,500 [music continues] 920 00:58:24,416 --> 00:58:25,458 [light chuckle] 921 00:58:46,291 --> 00:58:47,583 [music continues] 922 00:58:57,500 --> 00:58:58,541 [footsteps shuffling] 923 00:59:14,416 --> 00:59:16,000 [music turns bright] 924 00:59:16,208 --> 00:59:17,250 [tinkling] 925 00:59:41,875 --> 00:59:43,000 [music continues] 926 00:59:49,833 --> 00:59:50,875 [gentle tinkling] 927 00:59:54,833 --> 00:59:56,208 [chimes ringing] 928 01:00:10,250 --> 01:00:11,291 [music continues] 929 01:00:29,250 --> 01:00:30,291 [music continues] 930 01:00:42,541 --> 01:00:44,708 Welcome to the Chateau. 931 01:00:45,041 --> 01:00:46,666 - Hey Rick, how are ya? - [Rick] Oh, I'm all right. 932 01:00:46,833 --> 01:00:49,000 Thank you for asking, and-- and you? 933 01:00:49,166 --> 01:00:51,125 - I'm good. - [Rick] I hear you've had 934 01:00:51,291 --> 01:00:52,500 an interesting evening. 935 01:00:53,041 --> 01:00:54,541 Yeah, and it's not over yet. 936 01:00:55,250 --> 01:00:56,291 I understand. 937 01:01:01,083 --> 01:01:03,916 [Raphael] Ah, what a charming little place. 938 01:01:04,625 --> 01:01:06,250 [music continues] 939 01:01:15,583 --> 01:01:17,125 The Chateau was voted number one hotel 940 01:01:17,291 --> 01:01:18,333 in the world, three years straight. 941 01:01:18,500 --> 01:01:19,916 Unfortunately, that was a... 942 01:01:20,500 --> 01:01:22,208 few decades ago. 943 01:01:22,916 --> 01:01:26,291 [Raphael] Psyche being revived by Love's kiss. 944 01:01:27,125 --> 01:01:28,500 Beautiful. Isn't it? 945 01:01:28,666 --> 01:01:30,250 Actually, not my taste, 946 01:01:31,000 --> 01:01:32,250 but this... 947 01:01:33,166 --> 01:01:35,750 ...now, this is truly spectacular. 948 01:01:37,166 --> 01:01:38,291 [music turns majestic] 949 01:01:56,916 --> 01:02:01,208 Oh, look at my old friend, the Cardinal there painted 950 01:02:01,375 --> 01:02:03,958 by my namesake Raphael. 951 01:02:04,500 --> 01:02:05,583 [sigh] 952 01:02:06,708 --> 01:02:09,125 Ah... Renoir. 953 01:02:11,083 --> 01:02:14,041 Yes, I remember that day at the seaside. 954 01:02:15,041 --> 01:02:17,041 Oh, he loved those red lips. 955 01:02:18,083 --> 01:02:20,125 Oh, Lucas Cranach. 956 01:02:20,291 --> 01:02:22,458 Yes, uh, Cupid complaining to Venus. 957 01:02:22,625 --> 01:02:25,666 - And Titiano! - Tiziano! 958 01:02:25,833 --> 01:02:28,166 - [chuckles] Tiziano. - Tiziano. 959 01:02:28,333 --> 01:02:29,375 Titian. 960 01:02:29,791 --> 01:02:30,916 T-- Tiziano. 961 01:02:31,583 --> 01:02:33,208 Ah, Titian! 962 01:02:36,000 --> 01:02:37,666 The Venus of Urbino. 963 01:02:38,125 --> 01:02:40,041 He used that model often, you know. 964 01:02:40,250 --> 01:02:42,125 They were very close. [chuckles] 965 01:02:42,791 --> 01:02:43,916 Very close. 966 01:02:44,166 --> 01:02:47,541 Oh, Raphael, again, The Goldfinch. 967 01:02:48,791 --> 01:02:50,416 - Diotalevi. - Ah. 968 01:02:51,291 --> 01:02:54,416 - Good evening, sir. - Hi, Marie. Any messages? 969 01:02:54,583 --> 01:02:55,791 Uh, yes, the kitchen manager 970 01:02:55,958 --> 01:02:57,000 wants to know when you'll be free 971 01:02:57,166 --> 01:02:58,083 to discuss the new menu. 972 01:02:58,250 --> 01:02:59,333 Eh-- Tomorrow morning. 973 01:03:00,041 --> 01:03:01,875 And, uh, the keys to the boutique? 974 01:03:02,041 --> 01:03:03,625 - Ah, yes, of course. - Thank you. 975 01:03:03,791 --> 01:03:04,833 [keys jingle] 976 01:03:05,541 --> 01:03:07,125 - Any other messages? - No, sir. 977 01:03:07,416 --> 01:03:08,583 - Anything else? - [Marie] Mm-mm. 978 01:03:09,208 --> 01:03:10,666 [gentle music] 979 01:03:18,125 --> 01:03:19,666 [Josh] Girl With The Pearl Earring. 980 01:03:20,708 --> 01:03:21,750 [Raphael] Yes. 981 01:03:23,500 --> 01:03:26,583 You know, she was far more beautiful in real life. 982 01:03:29,500 --> 01:03:33,458 You do realize that these are originals. 983 01:03:33,625 --> 01:03:34,666 [chuckles] 984 01:03:37,875 --> 01:03:40,083 - Very funny. - [chuckling] It is, isn't it? 985 01:03:40,250 --> 01:03:41,625 It is. [laughs] 986 01:03:42,250 --> 01:03:43,833 Yes, it is very funny. Now, listen, 987 01:03:44,000 --> 01:03:45,416 why don't you two go and fi-- find-- 988 01:03:45,583 --> 01:03:47,041 find her something to wear, you know? 989 01:03:47,833 --> 01:03:50,416 And in the meantime, I'm gonna sit here 990 01:03:50,916 --> 01:03:53,291 in this chair that I last saw... 991 01:03:54,458 --> 01:03:55,916 ...in the reading room... 992 01:03:57,166 --> 01:04:00,291 ...of King Ludvig II of Bavaria. 993 01:04:00,500 --> 01:04:04,166 Dear old Ludo, mad as a sack full of weasels. 994 01:04:04,333 --> 01:04:06,583 - But what an artistic soul. - [woman] Joshua! 995 01:04:06,833 --> 01:04:07,875 Oh, shit. 996 01:04:09,750 --> 01:04:11,875 Joshua, where have you been keeping yourself? 997 01:04:12,041 --> 01:04:13,500 You promised to call. 998 01:04:13,666 --> 01:04:15,958 I know, Zelda, I have been very busy. 999 01:04:16,125 --> 01:04:17,333 [Zelda chuckles] 1000 01:04:17,583 --> 01:04:19,625 - How are you? - Very lonely. 1001 01:04:20,041 --> 01:04:21,583 - Marie, dogs! - Yet, somehow, I find that 1002 01:04:21,750 --> 01:04:23,333 - hard to believe. - You're terrible. Alright, 1003 01:04:23,500 --> 01:04:24,958 so I haven't been lonely. What am I supposed to do? 1004 01:04:25,125 --> 01:04:27,125 Wait for you forever? I missed you. 1005 01:04:27,291 --> 01:04:29,125 Come on, let's go dancing. Let's go dancing. 1006 01:04:29,291 --> 01:04:32,166 - [Josh] I can't, I-- I've got-- - Take me dancing, please. 1007 01:04:32,333 --> 01:04:34,625 Zelda, I can't. I have work to do. 1008 01:04:35,541 --> 01:04:37,083 She's not really your type now, is she? 1009 01:04:37,250 --> 01:04:39,166 I mean, she's rather blah, don't you think? 1010 01:04:39,333 --> 01:04:41,666 - [chuckles] - I'm fine here, by the way, 1011 01:04:41,833 --> 01:04:43,083 - if you wanna go. - So it's settled then. 1012 01:04:43,250 --> 01:04:44,333 Ah, you know, I'll see you 1013 01:04:44,500 --> 01:04:45,750 - at the casino. - So I've 1014 01:04:45,916 --> 01:04:47,125 nothing to do, but spend the rest of my 1015 01:04:47,291 --> 01:04:48,458 night in the casino. 1016 01:04:48,625 --> 01:04:49,625 - [dogs growl] - Maybe I'll have 1017 01:04:49,791 --> 01:04:50,833 better luck there. 1018 01:04:51,541 --> 01:04:52,916 [whispering] I'll be expecting you. 1019 01:04:54,333 --> 01:04:56,458 - [sighs, then speaks Italian] - [dogs growl] 1020 01:05:00,208 --> 01:05:02,875 - I-- I'm sorry about that. - That's okay. 1021 01:05:03,666 --> 01:05:07,416 Honestly, though, I don't wanna keep you from... whatever. 1022 01:05:07,583 --> 01:05:09,583 Oh-- No, no. [nervous chuckle] 1023 01:05:10,333 --> 01:05:12,375 Marie, is there any way you could please tell Grace 1024 01:05:12,541 --> 01:05:13,875 to look after that gentleman? 1025 01:05:14,041 --> 01:05:15,041 [Marie] Uh, yes, sir. 1026 01:05:15,208 --> 01:05:16,250 [Josh] Anything he needs. 1027 01:05:16,458 --> 01:05:17,541 [Marie] Certainly. 1028 01:05:20,000 --> 01:05:22,416 I have a surprise for you, shall we? 1029 01:05:23,708 --> 01:05:26,083 - Okay. [chuckles softly] - [keys jingle] 1030 01:05:26,625 --> 01:05:28,500 - What kind of surprise? - [Josh] Uh... 1031 01:05:28,666 --> 01:05:29,916 You'll see. You'll see. 1032 01:05:30,083 --> 01:05:31,458 Hope you, uh-- you like 1033 01:05:31,625 --> 01:05:34,000 clothes... dresses. 1034 01:05:34,166 --> 01:05:35,666 Now, where was I? 1035 01:05:40,250 --> 01:05:41,625 [music fades] 1036 01:05:41,791 --> 01:05:43,375 [car engine humming] 1037 01:05:46,416 --> 01:05:48,583 [gentle, dramatic music] 1038 01:06:19,500 --> 01:06:20,541 [music continues] 1039 01:06:23,333 --> 01:06:25,500 - [ominous music] - [lighter clicks] 1040 01:06:26,083 --> 01:06:27,958 [deep whooshing] 1041 01:06:29,708 --> 01:06:30,875 [lighter clicks] 1042 01:06:32,833 --> 01:06:33,875 [doors slide] 1043 01:06:42,083 --> 01:06:43,125 [music fades] 1044 01:06:44,625 --> 01:06:46,125 [dramatic music] 1045 01:06:50,333 --> 01:06:52,125 [soft rattling] 1046 01:06:55,875 --> 01:06:57,208 [cocking gun] 1047 01:07:08,458 --> 01:07:09,666 [music fades] 1048 01:07:09,833 --> 01:07:11,791 Your friend, Zelda? 1049 01:07:13,000 --> 01:07:14,291 She's beautiful. 1050 01:07:14,458 --> 01:07:16,791 Yeah. I-- I suppose she is. 1051 01:07:17,500 --> 01:07:18,666 [gentle music] 1052 01:07:19,791 --> 01:07:20,833 [machine beeps] 1053 01:07:21,125 --> 01:07:22,166 Known her long? 1054 01:07:23,708 --> 01:07:25,000 A little bit. You know, we-- we-- 1055 01:07:25,166 --> 01:07:26,375 we met during the semester in Florence 1056 01:07:26,541 --> 01:07:27,625 and she's been... 1057 01:07:29,458 --> 01:07:32,083 ...stalking me around the world ever since. 1058 01:07:33,916 --> 01:07:34,958 Please, after you. 1059 01:07:37,541 --> 01:07:38,625 [door clicks open] 1060 01:07:40,708 --> 01:07:42,041 [whispering] Yeah, stalking. 1061 01:07:43,958 --> 01:07:46,500 My gift, p-- please help yourself. 1062 01:07:46,666 --> 01:07:49,083 - Whatever-- whatever you like. - [light chuckle] 1063 01:07:49,250 --> 01:07:52,833 - It's... - [stuttering] Uh-- What? No. Uh-- 1064 01:07:54,166 --> 01:07:55,583 That's very generous of you. 1065 01:07:55,750 --> 01:07:58,666 But you've already done far too much. And... 1066 01:08:00,000 --> 01:08:02,916 ...I'll be leaving soon, anyway. I'm fine like this. 1067 01:08:04,208 --> 01:08:06,583 You can hide me till then if you need to. 1068 01:08:08,166 --> 01:08:09,208 W-- Wa-- 1069 01:08:10,208 --> 01:08:11,833 That's not a bad idea. 1070 01:08:12,000 --> 01:08:13,708 [chuckling] What? 1071 01:08:14,083 --> 01:08:15,416 [chuckles and stutters] 1072 01:08:16,208 --> 01:08:17,375 I'm serious. 1073 01:08:18,000 --> 01:08:19,416 I need you to come with me. 1074 01:08:23,208 --> 01:08:24,250 [Aisling] Back there? 1075 01:08:24,416 --> 01:08:26,250 I-- I know it sounds creepy, 1076 01:08:26,458 --> 01:08:28,083 but you gotta trust me on this one. 1077 01:08:28,250 --> 01:08:30,750 Please. It'll be fun, I promise. 1078 01:08:32,750 --> 01:08:33,958 Come on. 1079 01:08:34,666 --> 01:08:36,125 We'll have fun. Okay? 1080 01:08:36,750 --> 01:08:38,291 I have a feeling you'll like this. 1081 01:08:52,458 --> 01:08:54,083 [music continues] 1082 01:08:54,375 --> 01:08:56,208 - [keys rattle] - [door opens] 1083 01:08:57,875 --> 01:09:00,500 - [door slams] - Welcome to the VIP tour. 1084 01:09:01,791 --> 01:09:02,833 [music turns dramatic] 1085 01:09:07,916 --> 01:09:08,958 [switches click] 1086 01:09:10,416 --> 01:09:11,458 [door creaks] 1087 01:09:11,791 --> 01:09:12,833 [gentle music] 1088 01:09:20,458 --> 01:09:22,458 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Wait. 1089 01:09:23,166 --> 01:09:24,791 Before we go any further, 1090 01:09:24,958 --> 01:09:26,125 you gotta promise me you're not gonna tell anyone 1091 01:09:26,291 --> 01:09:27,333 about this. 1092 01:09:28,541 --> 01:09:29,583 Why? 1093 01:09:31,625 --> 01:09:32,791 You'll understand when you see it, 1094 01:09:32,958 --> 01:09:34,125 but first... 1095 01:09:35,041 --> 01:09:36,375 ...I need your word. 1096 01:09:38,916 --> 01:09:40,083 Okay. 1097 01:09:41,000 --> 01:09:42,166 You have my word. 1098 01:09:45,958 --> 01:09:47,000 [match flicks] 1099 01:09:52,291 --> 01:09:53,583 You ready? 1100 01:09:54,875 --> 01:09:55,916 Oh, I'm ready. 1101 01:09:56,083 --> 01:09:57,125 Andiamo. 1102 01:09:59,208 --> 01:10:00,250 [music continues] 1103 01:10:01,875 --> 01:10:03,375 - [whispering] Careful. - [light chuckle] 1104 01:10:06,375 --> 01:10:07,416 [whispering] Where are we? 1105 01:10:11,000 --> 01:10:13,166 Well, if this is a VIP tour, I'd hate to think what the regular 1106 01:10:13,333 --> 01:10:16,166 - one's like. - Just... be patient. Will you? 1107 01:10:16,333 --> 01:10:17,500 - [light chuckle] - I promise you, 1108 01:10:17,666 --> 01:10:18,833 you won't regret it. 1109 01:10:20,166 --> 01:10:21,208 [door clicks open] 1110 01:10:29,083 --> 01:10:30,125 [music continues] 1111 01:10:31,541 --> 01:10:33,833 [whispering] Stop. Don't touch anything. 1112 01:10:36,333 --> 01:10:38,500 Why are we whispering? 1113 01:10:38,916 --> 01:10:41,375 [whispering] Because the ghosts are sleeping. 1114 01:10:41,541 --> 01:10:42,583 [laughs] 1115 01:10:48,125 --> 01:10:49,375 There she is. 1116 01:10:54,583 --> 01:10:57,583 [organ keys playing softly] 1117 01:11:00,000 --> 01:11:01,041 [music continues] 1118 01:11:13,250 --> 01:11:15,250 That-- That didn't actually do anything, 1119 01:11:15,416 --> 01:11:18,125 - did it? - No, but that was cool, right? 1120 01:11:18,375 --> 01:11:19,541 [light chuckle] 1121 01:11:25,291 --> 01:11:27,250 [whispering] Seriously, where are we going? 1122 01:11:27,416 --> 01:11:29,041 - [soft chuckle] - [soft rattling] 1123 01:11:32,250 --> 01:11:33,375 [whispering] You'll see. 1124 01:11:34,916 --> 01:11:36,458 [door rattles] 1125 01:11:37,833 --> 01:11:38,875 [music continues] 1126 01:11:47,250 --> 01:11:49,500 [music swells] 1127 01:11:50,666 --> 01:11:52,250 [music turns ominous] 1128 01:12:05,708 --> 01:12:07,375 [gentle piano music] 1129 01:12:12,791 --> 01:12:17,208 ♪ Wise men say ♪ 1130 01:12:19,375 --> 01:12:24,625 ♪ Only fools rush in ♪ 1131 01:12:26,791 --> 01:12:31,458 - ♪ But I can't help ♪ - Chips, big guy. 1132 01:12:32,166 --> 01:12:36,166 - ♪ Falling in love ♪ - Thank you, thank you. 1133 01:12:36,333 --> 01:12:38,708 - ♪ With you ♪ - I like you. 1134 01:12:38,875 --> 01:12:40,166 [both chuckle] 1135 01:12:40,333 --> 01:12:41,708 Oh, there now. 1136 01:12:42,708 --> 01:12:44,833 - Pick a number. - Eight. 1137 01:12:45,875 --> 01:12:49,375 - Hard eight. - [man] Point is eight. 1138 01:12:49,583 --> 01:12:50,625 Place eight. 1139 01:12:51,791 --> 01:12:54,875 - You ever, uh, been to Paris? - [people cheer in distance] 1140 01:12:55,250 --> 01:12:57,000 - Once or twice. - Yeah? 1141 01:12:57,208 --> 01:12:58,666 - Would you like to go again? - I'd love to. 1142 01:12:58,833 --> 01:12:59,916 I know a shortcut. 1143 01:13:00,083 --> 01:13:01,083 [chuckling] 1144 01:13:01,250 --> 01:13:02,875 What brings you to the Chateau? 1145 01:13:03,041 --> 01:13:04,083 Ugh... 1146 01:13:05,083 --> 01:13:08,208 Let's say I-- I wished on a star. 1147 01:13:09,666 --> 01:13:12,250 - Did you wish for me? - ♪ River flows ♪ 1148 01:13:12,416 --> 01:13:13,833 Once or twice. 1149 01:13:14,333 --> 01:13:15,833 [man] Eight a winner! 1150 01:13:17,083 --> 01:13:19,958 - ♪ Darling, so it goes ♪ - [people cheering and clapping] 1151 01:13:20,125 --> 01:13:26,708 ♪ Some things are meant to be ♪ 1152 01:13:27,333 --> 01:13:31,875 - ♪ Take my hand ♪ - [Aisling] These are incredible. 1153 01:13:32,041 --> 01:13:33,250 [music fades] 1154 01:13:35,375 --> 01:13:37,583 So no one else knows about these Catacombs? 1155 01:13:37,750 --> 01:13:39,375 No one who's lived to tell about it. 1156 01:13:39,541 --> 01:13:40,833 I wouldn't do that if I were you. 1157 01:13:41,000 --> 01:13:42,458 No, no, no, no. The-- A-- All-- 1158 01:13:42,625 --> 01:13:44,375 All the walls, they're all booby-trapped. 1159 01:13:44,541 --> 01:13:46,666 If you were to touch the wrong stalactite, 1160 01:13:46,833 --> 01:13:49,500 there would be a-- a secret door to open. 1161 01:13:49,666 --> 01:13:51,583 You would fall into a deadly pit of snakes. 1162 01:13:51,750 --> 01:13:52,791 [chuckles] 1163 01:13:53,041 --> 01:13:54,625 And then I'd be chased by 1164 01:13:54,791 --> 01:13:56,708 flesh eating zombies. 1165 01:13:56,875 --> 01:13:58,708 I thought you said you'd never been here before. 1166 01:13:59,750 --> 01:14:01,916 Maybe I have some secrets of my own. 1167 01:14:02,083 --> 01:14:03,166 Huh. 1168 01:14:03,500 --> 01:14:05,208 [lively jazz music] 1169 01:14:11,708 --> 01:14:13,500 [woman] My girlfriend and I came here to work 1170 01:14:13,666 --> 01:14:14,750 after high school. 1171 01:14:15,791 --> 01:14:17,833 I loved the work so much, I never left. 1172 01:14:19,083 --> 01:14:21,208 Joshua's family has always been very good to me. 1173 01:14:22,458 --> 01:14:24,125 I've been thinking about retiring, but... 1174 01:14:24,916 --> 01:14:26,583 I haven't been able to leave. 1175 01:14:27,208 --> 01:14:28,958 [Raphael] Well, I'm glad that you didn't. 1176 01:14:30,541 --> 01:14:32,666 Did you know Joshua has to sell the Chateau? 1177 01:14:33,375 --> 01:14:34,416 Yes. I had heard. 1178 01:14:35,000 --> 01:14:36,625 I guess everybody knows by now. 1179 01:14:37,250 --> 01:14:39,500 Joshua is very lucky to have such a caring person 1180 01:14:39,666 --> 01:14:40,916 working for him. 1181 01:14:45,208 --> 01:14:47,458 In a lot of ways, Joshua's just like his father. 1182 01:14:50,875 --> 01:14:52,291 Whoever wins his heart... 1183 01:14:54,458 --> 01:14:55,666 ...is a lucky woman. 1184 01:14:56,416 --> 01:15:00,708 Your mother Alice chose just the right name for you, Grace. 1185 01:15:01,083 --> 01:15:03,416 For you have grace in abundance. 1186 01:15:04,958 --> 01:15:06,375 Did you know my mother? 1187 01:15:07,375 --> 01:15:09,375 - Have we met before? - [soft chuckle] 1188 01:15:09,666 --> 01:15:11,791 Let's just say I've, uh, been checking you out. 1189 01:15:11,958 --> 01:15:13,125 You're a headhunter. 1190 01:15:13,291 --> 01:15:15,083 [laughs] 1191 01:15:15,875 --> 01:15:18,291 What a lovely idea! Yes. I suppose in a way, I am. 1192 01:15:18,458 --> 01:15:19,791 I must confess. 1193 01:15:20,333 --> 01:15:21,375 But don't worry, I am not going 1194 01:15:21,541 --> 01:15:22,458 to take you away from here 1195 01:15:22,625 --> 01:15:23,750 just yet. 1196 01:15:24,291 --> 01:15:26,916 When the time is right, there's a place for you. 1197 01:15:27,708 --> 01:15:28,916 What did you have in mind? 1198 01:15:29,083 --> 01:15:30,041 Well, right now 1199 01:15:30,208 --> 01:15:31,250 I was thinking that this 1200 01:15:31,416 --> 01:15:33,208 aged body had not danced 1201 01:15:33,375 --> 01:15:34,833 for many years. 1202 01:15:35,375 --> 01:15:36,666 Would you care to? 1203 01:15:36,833 --> 01:15:38,375 I'd be delighted. 1204 01:15:39,375 --> 01:15:40,416 [music continues] 1205 01:15:47,750 --> 01:15:49,208 Maybe Martin had better luck. 1206 01:15:49,958 --> 01:15:51,625 Oh, poor old Martin. 1207 01:15:53,166 --> 01:15:54,583 He could not find the light of day 1208 01:15:54,750 --> 01:15:56,583 if the sun was shining on him. 1209 01:15:59,416 --> 01:16:00,791 [people cheering] 1210 01:16:04,541 --> 01:16:06,250 Yes! Up top, up top, up top. 1211 01:16:06,416 --> 01:16:08,291 Oh... Yeah! 1212 01:16:13,208 --> 01:16:14,500 Wait, wait, wait, wait. 1213 01:16:15,041 --> 01:16:16,458 Before we go further, 1214 01:16:16,625 --> 01:16:18,166 I need you to close your eyes. 1215 01:16:18,333 --> 01:16:19,458 - [light chuckle] - [music fades] 1216 01:16:19,833 --> 01:16:21,000 Do I have a choice? 1217 01:16:21,166 --> 01:16:22,333 Nope. 1218 01:16:24,750 --> 01:16:26,750 - [deep breath] - Hand please. 1219 01:16:28,416 --> 01:16:29,791 - [smooches] - [chuckles] 1220 01:16:30,833 --> 01:16:32,166 Okay. 1221 01:16:32,333 --> 01:16:33,916 [gentle music] 1222 01:16:34,083 --> 01:16:36,208 Okay, just two more steps, okay? 1223 01:16:36,625 --> 01:16:38,375 - Okay. - One... 1224 01:16:39,958 --> 01:16:41,666 ...and... [gasping] 1225 01:16:42,625 --> 01:16:43,666 [chuckles] 1226 01:16:44,083 --> 01:16:46,291 - I'm sorry. - You little shit. 1227 01:16:46,458 --> 01:16:48,375 [chuckles] I'm sorry, I had to do it. 1228 01:16:49,625 --> 01:16:50,625 Okay. 1229 01:16:51,000 --> 01:16:53,375 - Are you ready? - Yes. 1230 01:16:54,000 --> 01:16:55,000 You sure? 1231 01:16:55,708 --> 01:16:56,750 Come on. 1232 01:16:57,458 --> 01:16:58,791 And... 1233 01:17:00,291 --> 01:17:01,333 ...open your eyes. 1234 01:17:01,500 --> 01:17:03,208 [music turns epic] 1235 01:17:24,083 --> 01:17:25,125 Let's go. 1236 01:17:30,625 --> 01:17:31,833 [music continues] 1237 01:17:33,750 --> 01:17:35,250 I will take this. 1238 01:17:39,291 --> 01:17:40,625 Be my guest. 1239 01:17:40,791 --> 01:17:42,458 [soft chuckle] 1240 01:17:44,916 --> 01:17:45,958 Oh. 1241 01:17:47,208 --> 01:17:48,250 Okay. 1242 01:18:11,750 --> 01:18:13,125 [fireflies buzzing] 1243 01:18:18,041 --> 01:18:20,125 They were the most beautiful things 1244 01:18:20,291 --> 01:18:22,166 I'd ever seen when I was growing up. 1245 01:18:24,708 --> 01:18:26,333 They always came in the summer. 1246 01:18:28,291 --> 01:18:30,125 [Josh] Lighting up the midnight sky. 1247 01:18:33,083 --> 01:18:36,666 Just... something I-- I read somewhere. 1248 01:18:38,041 --> 01:18:40,500 [Aisling] I would sneak out at night just to watch them. 1249 01:18:41,333 --> 01:18:42,416 [tinkling] 1250 01:18:42,916 --> 01:18:44,750 Sometimes I catch them and put them in a jar 1251 01:18:44,916 --> 01:18:46,250 and poke holes in the lid... 1252 01:18:48,250 --> 01:18:50,083 Bring it to my room thinking I could keep them 1253 01:18:50,250 --> 01:18:51,833 there all summer. 1254 01:18:56,750 --> 01:18:58,500 And in the morning they'd be gone. 1255 01:19:00,875 --> 01:19:02,541 They only live for one night. 1256 01:19:03,958 --> 01:19:07,208 Only one brief moment in time. 1257 01:19:09,541 --> 01:19:10,583 [music continues] 1258 01:19:19,083 --> 01:19:22,083 So I know nothing about you except for your tendency 1259 01:19:22,250 --> 01:19:24,375 for being chased in the middle of the night by strangers 1260 01:19:24,541 --> 01:19:26,583 - for no apparent reason. - [light chuckle] 1261 01:19:26,875 --> 01:19:29,041 I know your name. Aisling. 1262 01:19:29,916 --> 01:19:30,958 What does it mean? 1263 01:19:32,166 --> 01:19:34,125 It means vision 1264 01:19:34,625 --> 01:19:36,791 or dream, in Gaelic. 1265 01:19:37,458 --> 01:19:39,666 - You're Irish? - Born there and proud of it. 1266 01:19:39,833 --> 01:19:41,541 Oh, God help us all. 1267 01:19:41,708 --> 01:19:42,750 [laughs] 1268 01:19:43,500 --> 01:19:45,416 - [water splashes] - [chuckles] 1269 01:19:48,625 --> 01:19:50,125 So, do you have a big family? 1270 01:19:51,458 --> 01:19:53,875 No, it's just me and my grandparents. 1271 01:19:56,416 --> 01:19:57,791 We have a farm. 1272 01:19:59,166 --> 01:20:01,000 I look after the horses... 1273 01:20:01,708 --> 01:20:03,041 manage the staff, 1274 01:20:03,208 --> 01:20:05,416 payroll, inventory. 1275 01:20:06,166 --> 01:20:08,250 I basically run the entire section of land. 1276 01:20:08,625 --> 01:20:11,375 So you're the CEO, the CFO and Managing Director? 1277 01:20:12,208 --> 01:20:13,625 - Boss lady. - [light chuckle] 1278 01:20:13,791 --> 01:20:16,750 Bam. We can use someone like you here. 1279 01:20:17,750 --> 01:20:20,375 You'd still be best hotel in the world if I was running things. 1280 01:20:20,541 --> 01:20:22,291 [Josh] Oh-ho-ho! 1281 01:20:23,708 --> 01:20:24,958 What do you do for fun? 1282 01:20:27,333 --> 01:20:28,666 I love to read. 1283 01:20:30,375 --> 01:20:31,666 As long as I have a good book, 1284 01:20:31,833 --> 01:20:33,833 I can forget about the world around me. 1285 01:20:35,791 --> 01:20:37,208 Is the world that bad? 1286 01:20:42,041 --> 01:20:43,208 It was. 1287 01:20:44,916 --> 01:20:45,958 Once. 1288 01:20:48,875 --> 01:20:50,125 What's your favorite book? 1289 01:20:51,333 --> 01:20:52,708 Pinocchio. 1290 01:20:53,333 --> 01:20:55,500 [Josh chuckles] My mom used to read that to me. 1291 01:20:55,666 --> 01:20:57,500 That and the Fablesby Calvino. 1292 01:20:58,125 --> 01:20:59,333 I've never heard of him. 1293 01:20:59,500 --> 01:21:01,500 Oh, yeah. Italo Calvino. 1294 01:21:01,875 --> 01:21:03,333 He wrote The Baron in the Trees. 1295 01:21:03,500 --> 01:21:05,791 The story of the noble man's son 1296 01:21:05,958 --> 01:21:07,333 who rebelled against his father 1297 01:21:07,500 --> 01:21:09,750 and decided to live the rest of his life 1298 01:21:10,125 --> 01:21:13,250 in the treetops above the ground, renouncing his identity. 1299 01:21:14,166 --> 01:21:15,750 Are you the noble man's son? 1300 01:21:16,666 --> 01:21:18,166 [Josh inhales] Eh... 1301 01:21:19,083 --> 01:21:20,125 Maybe. 1302 01:21:21,083 --> 01:21:22,416 Or maybe... 1303 01:21:24,083 --> 01:21:25,500 ...I'm Don Quixote. 1304 01:21:26,500 --> 01:21:28,125 [music turns bright] 1305 01:21:31,708 --> 01:21:32,958 [inhales sharply] 1306 01:21:34,208 --> 01:21:36,166 [exhales] I gotta keep rowing. 1307 01:21:52,541 --> 01:21:53,583 [light chuckle] 1308 01:22:03,041 --> 01:22:04,083 [light chuckle] 1309 01:22:04,333 --> 01:22:05,375 [music continues] 1310 01:22:25,416 --> 01:22:27,250 [Aisling] Where did all this stuff come from? 1311 01:22:27,875 --> 01:22:30,166 Oh, remember my ancestor, the Italian baron? 1312 01:22:30,416 --> 01:22:31,666 This was all his. 1313 01:22:32,166 --> 01:22:33,208 Is it real? 1314 01:22:33,708 --> 01:22:34,791 Yep. 1315 01:22:36,458 --> 01:22:39,083 [chuckles] No wonder you wanna keep this place a secret. 1316 01:22:40,541 --> 01:22:42,250 This must be priceless. 1317 01:22:45,041 --> 01:22:46,083 I should-- 1318 01:22:46,541 --> 01:22:48,250 shouldn't be touching stuff, should I? 1319 01:22:48,791 --> 01:22:50,125 That's why I brought you here. 1320 01:22:50,333 --> 01:22:52,750 Check it out. It's totally fine. 1321 01:22:53,750 --> 01:22:55,291 - You sure? - Yes. 1322 01:22:55,458 --> 01:22:57,583 Well, I'm gonna go crazy. [chuckles] 1323 01:22:57,791 --> 01:22:59,583 You know, I haven't been here since I was a kid. 1324 01:23:00,458 --> 01:23:01,958 - Are you kidding? - Mm-mm. 1325 01:23:02,125 --> 01:23:04,041 I'd be down here every day 1326 01:23:04,208 --> 01:23:06,041 just chilling on my chaise lounge. 1327 01:23:06,208 --> 01:23:09,583 - [Josh] Look at you. - [chuckles] Oh, my God. 1328 01:23:09,750 --> 01:23:10,958 What are these, like... 1329 01:23:11,666 --> 01:23:13,166 17th century? 1330 01:23:13,333 --> 01:23:14,666 Some of them. Yeah. 1331 01:23:15,750 --> 01:23:16,791 [sighs] 1332 01:23:18,541 --> 01:23:19,583 [in posh voice] Darling. 1333 01:23:20,291 --> 01:23:23,666 You see... I should have been an actress. 1334 01:23:23,958 --> 01:23:25,333 [Josh] Maybe it's not too late. 1335 01:23:26,333 --> 01:23:27,375 Maybe. 1336 01:23:29,833 --> 01:23:33,125 Wow, this one's amazing. 1337 01:23:34,458 --> 01:23:35,375 [sighs] 1338 01:23:35,541 --> 01:23:36,583 You know... 1339 01:23:37,291 --> 01:23:39,333 ...everyone always said purple's my color. 1340 01:23:39,541 --> 01:23:40,875 - [soft chuckle] - Try it on. 1341 01:23:42,333 --> 01:23:44,041 I'm-- I'm serious. Try it on. 1342 01:23:44,208 --> 01:23:45,333 Why not? 1343 01:23:45,875 --> 01:23:46,916 Okay. 1344 01:23:48,000 --> 01:23:49,875 I'll try it on if you try on the armor. 1345 01:23:50,083 --> 01:23:51,875 - [sighs] - [chuckles] 1346 01:23:52,041 --> 01:23:54,083 Okay, deal. Sure. 1347 01:23:54,250 --> 01:23:55,625 - Deal? - Deal. 1348 01:23:56,208 --> 01:23:57,375 [Aisling] Okay. 1349 01:23:57,916 --> 01:23:59,458 No peaking, okay? 1350 01:23:59,625 --> 01:24:00,958 I wouldn't dream of it. 1351 01:24:03,041 --> 01:24:04,208 [sighs] 1352 01:24:06,750 --> 01:24:07,791 [music continues] 1353 01:24:16,833 --> 01:24:18,250 [helmet clatters] 1354 01:24:31,000 --> 01:24:32,041 [soft chuckle] 1355 01:24:33,000 --> 01:24:34,250 [sword swipes] 1356 01:24:39,916 --> 01:24:40,958 [imitates whooshing] 1357 01:24:45,083 --> 01:24:46,125 [light chuckle] 1358 01:24:49,166 --> 01:24:50,250 What do you think? 1359 01:24:55,291 --> 01:24:56,958 Too much, huh? [soft chuckle] 1360 01:24:57,791 --> 01:24:59,291 You should be in full armor. 1361 01:25:03,166 --> 01:25:05,333 - Definitely too much. - No, wait, wait, wait, wait. 1362 01:25:05,500 --> 01:25:06,541 [helmet clatters] 1363 01:25:11,541 --> 01:25:12,541 [music swells] 1364 01:25:12,708 --> 01:25:14,208 I'll go change. 1365 01:25:35,500 --> 01:25:36,458 [music continues] 1366 01:25:36,625 --> 01:25:38,291 [necklace jingles] 1367 01:25:55,250 --> 01:25:56,291 [music continues] 1368 01:26:18,416 --> 01:26:19,458 [music continues] 1369 01:26:39,625 --> 01:26:42,791 "They came forth to contemplate the stars." 1370 01:26:46,666 --> 01:26:49,458 [speaking Italian] 1371 01:27:14,416 --> 01:27:16,625 [lively instrumental music] 1372 01:27:34,458 --> 01:27:38,416 ♪ When marimba rhythms Start to play ♪ 1373 01:27:38,583 --> 01:27:40,750 ♪ Dance with me ♪ 1374 01:27:40,916 --> 01:27:43,625 ♪ Make me sway ♪ 1375 01:27:43,791 --> 01:27:47,833 ♪ Like a lazy ocean Hugs the shore ♪ 1376 01:27:48,083 --> 01:27:52,541 ♪ Hold me close, sway me more ♪ 1377 01:27:53,083 --> 01:27:57,416 ♪ Like a flower bending In the breeze ♪ 1378 01:27:57,583 --> 01:27:59,541 ♪ Bend with me ♪ 1379 01:27:59,708 --> 01:28:02,291 ♪ Sway with ease ♪ 1380 01:28:02,791 --> 01:28:06,583 ♪ When we dance, you have A way with me ♪ 1381 01:28:06,750 --> 01:28:08,958 ♪ Stay with me ♪ 1382 01:28:09,125 --> 01:28:12,000 ♪ Sway with me ♪ 1383 01:28:12,291 --> 01:28:16,750 ♪ All the dancers may Be on the floor ♪ 1384 01:28:16,916 --> 01:28:21,458 ♪ Dear, but my eyes will See only you ♪ 1385 01:28:21,625 --> 01:28:26,166 ♪ Only you have The magic technique ♪ 1386 01:28:26,333 --> 01:28:29,333 ♪ When we sway, I go weak ♪ 1387 01:28:31,000 --> 01:28:34,791 ♪ I can hear The sounds of violins ♪ 1388 01:28:34,958 --> 01:28:39,916 ♪ Long before it begins ♪ 1389 01:28:40,291 --> 01:28:44,208 ♪ Make me thrill as only you Know how ♪ 1390 01:28:44,375 --> 01:28:48,750 ♪ Sway me smooth, sway me now ♪ 1391 01:28:49,916 --> 01:28:52,333 [lively music continues] 1392 01:28:52,541 --> 01:28:57,333 [singer trills and exclaims] 1393 01:28:57,541 --> 01:29:01,041 [singer continues] 1394 01:29:06,541 --> 01:29:11,041 [singer vocalizes] 1395 01:29:16,250 --> 01:29:18,875 [singer continues vocalizing] 1396 01:29:22,958 --> 01:29:26,708 ♪ I can hear The sounds of violins ♪ 1397 01:29:26,875 --> 01:29:29,291 ♪ Long before ♪ 1398 01:29:29,458 --> 01:29:31,666 ♪ It begins ♪ 1399 01:29:32,125 --> 01:29:36,083 ♪ Make me thrill as only you Know how ♪ 1400 01:29:36,250 --> 01:29:38,791 ♪ Sway me smooth ♪ 1401 01:29:50,416 --> 01:29:53,750 - [lively music concludes] - [laughing] 1402 01:29:53,916 --> 01:29:56,125 - And there they are. - Oh, she's lovely. 1403 01:29:56,291 --> 01:29:58,166 Aisling, you look splendid. 1404 01:29:58,541 --> 01:30:00,666 - Thank you. - Aisling, meet Grace. 1405 01:30:00,833 --> 01:30:02,083 Grace, meet Aisling. 1406 01:30:02,250 --> 01:30:03,875 Hi Grace. Nice to meet you. 1407 01:30:04,041 --> 01:30:04,958 - You look beautiful. - [suspenseful music] 1408 01:30:05,125 --> 01:30:06,833 Not the nose, the chin! 1409 01:30:07,083 --> 01:30:08,208 [struggling] 1410 01:30:08,375 --> 01:30:10,541 - Joshua! - [screaming] 1411 01:30:12,166 --> 01:30:13,875 [silverware clanging] 1412 01:30:14,041 --> 01:30:16,375 - [gun fires] - [people screaming] 1413 01:30:17,791 --> 01:30:19,416 - [gun cocks] - You done yet? 1414 01:30:20,791 --> 01:30:22,708 [panting] 1415 01:30:26,250 --> 01:30:27,208 [whispers] Courage. 1416 01:30:27,375 --> 01:30:28,666 [music continues] 1417 01:30:28,833 --> 01:30:30,875 - Don't you dare-- - Look over here, 1418 01:30:31,041 --> 01:30:32,583 - my friend. - [Aisling] No! 1419 01:30:32,750 --> 01:30:33,791 [grunting] 1420 01:30:36,291 --> 01:30:37,333 [Aishling gasping] 1421 01:30:37,750 --> 01:30:40,166 Okay, everybody be cool. 1422 01:30:40,708 --> 01:30:42,333 Don't do anything stupid. 1423 01:30:42,916 --> 01:30:44,041 Nobody move! 1424 01:30:45,208 --> 01:30:46,625 And no one will get hurt. 1425 01:30:47,500 --> 01:30:48,541 [music turns dramatic] 1426 01:30:52,041 --> 01:30:53,208 - Wait! - What? 1427 01:30:53,541 --> 01:30:54,750 I will come with you. 1428 01:30:57,583 --> 01:30:58,625 [breathing shakily] 1429 01:31:04,416 --> 01:31:05,458 [Aisling yelling] 1430 01:31:09,208 --> 01:31:11,041 [guns firing] 1431 01:31:11,250 --> 01:31:12,291 Aisling! 1432 01:31:16,458 --> 01:31:18,500 - Dios mío. - [Josh] Aisling! 1433 01:31:18,666 --> 01:31:20,541 Fifty frickin' grand. 1434 01:31:21,916 --> 01:31:24,083 Hi. Yum, yum, yum, yum. 1435 01:31:24,500 --> 01:31:26,125 [struggling] 1436 01:31:26,291 --> 01:31:27,333 [gun fires] 1437 01:31:28,958 --> 01:31:30,125 [Pete] Martin. Come on, buddy. 1438 01:31:30,458 --> 01:31:32,250 [guns firing] 1439 01:31:32,416 --> 01:31:33,375 - [Pete] We gotta go! - [man] Forget it man, 1440 01:31:33,541 --> 01:31:34,833 we gotta bail, come on! 1441 01:31:35,000 --> 01:31:36,041 [gun fires] 1442 01:31:38,041 --> 01:31:39,125 [Josh] Aisling! 1443 01:31:40,541 --> 01:31:42,416 Right. Right. 1444 01:31:43,458 --> 01:31:45,500 Second door on the left. 1445 01:31:45,666 --> 01:31:47,958 Don't trip over, ah, he's up. 1446 01:31:48,916 --> 01:31:49,958 Ah... 1447 01:31:52,541 --> 01:31:53,583 Martin, 1448 01:31:54,875 --> 01:31:56,625 I have a rendezvous with death 1449 01:31:56,791 --> 01:31:59,375 at some disputed barricade. 1450 01:32:00,208 --> 01:32:02,041 All men make moral choices. 1451 01:32:03,291 --> 01:32:05,083 That will be your last. 1452 01:32:05,250 --> 01:32:06,791 [music continues] 1453 01:32:06,958 --> 01:32:09,083 [lively jazzy music] 1454 01:32:11,208 --> 01:32:12,250 [Aisling struggling] 1455 01:32:12,416 --> 01:32:13,458 Get off me! 1456 01:32:13,625 --> 01:32:15,375 Shh, shh, shh. 1457 01:32:15,541 --> 01:32:17,375 [dramatic music continues] 1458 01:32:18,583 --> 01:32:19,583 [elevator dings] 1459 01:32:19,750 --> 01:32:22,166 He will shoot everyone in there 1460 01:32:22,333 --> 01:32:24,833 if you make a sound. Do you understand me? 1461 01:32:32,708 --> 01:32:34,541 [music continues] 1462 01:32:43,333 --> 01:32:44,416 - [guns firing] - [elevator dings] 1463 01:32:44,583 --> 01:32:45,625 [man] Out of the way! 1464 01:32:45,791 --> 01:32:47,250 - Help! - Get off! Get off! 1465 01:32:47,416 --> 01:32:48,541 Go! Get out! 1466 01:32:48,708 --> 01:32:50,458 [Aisling] Somebody help me! 1467 01:32:51,208 --> 01:32:52,458 Please! 1468 01:32:52,625 --> 01:32:53,708 [punches thud] 1469 01:32:53,875 --> 01:32:54,958 - Joshua! - Aisling! 1470 01:32:55,125 --> 01:32:56,333 - [elevator dings] - No! 1471 01:33:06,583 --> 01:33:08,541 - [clicking] - It's not working. We have to take the stairs. 1472 01:33:08,708 --> 01:33:10,083 You can take the stairs. 1473 01:33:10,250 --> 01:33:12,166 I'll wait for the elevator. 1474 01:33:12,333 --> 01:33:13,625 - [Josh] You sure? - I think so. 1475 01:33:13,791 --> 01:33:16,083 - Just in case they doubled back. - Alright. 1476 01:33:16,250 --> 01:33:19,875 Lobby and parry to the left. 1477 01:33:20,750 --> 01:33:21,833 [music continues] 1478 01:33:24,791 --> 01:33:26,833 - [elevator chimes] - It's gonna be okay. 1479 01:33:27,416 --> 01:33:28,458 [elevator dings] 1480 01:33:31,500 --> 01:33:33,083 [music turns ominous] 1481 01:33:35,166 --> 01:33:36,458 [Josh] Get out of the way. Hey. 1482 01:33:36,625 --> 01:33:37,833 - Joshua! - Hey! 1483 01:33:38,000 --> 01:33:39,250 Go, get out of here. 1484 01:33:39,416 --> 01:33:41,916 Hey-- Out of-- Hey, hey, hey, hey! 1485 01:33:42,750 --> 01:33:43,875 Calm down, okay? 1486 01:33:44,041 --> 01:33:45,416 Back up. 1487 01:33:45,583 --> 01:33:46,791 Just please. 1488 01:33:46,958 --> 01:33:47,958 [panting] 1489 01:33:48,125 --> 01:33:49,208 Please. 1490 01:33:51,958 --> 01:33:53,416 [gun fires] 1491 01:33:53,583 --> 01:33:55,375 - [all screaming] - [chandelier crashes] 1492 01:33:58,166 --> 01:34:00,416 [people screaming] 1493 01:34:00,583 --> 01:34:02,208 - You okay? You sure? - Mm. 1494 01:34:02,375 --> 01:34:03,541 Okay. 1495 01:34:08,875 --> 01:34:10,000 [music continues] 1496 01:34:11,583 --> 01:34:12,666 Are you serious, kid? 1497 01:34:12,833 --> 01:34:14,291 [blade clanks] 1498 01:34:14,750 --> 01:34:16,000 Oh, yeah, I am. 1499 01:34:17,833 --> 01:34:20,750 - [swords clanging] - [dramatic music] 1500 01:34:22,000 --> 01:34:23,208 [body thuds] 1501 01:34:25,833 --> 01:34:26,875 [Josh] Agh. 1502 01:34:27,333 --> 01:34:30,208 [blades swipe and clang] 1503 01:34:35,833 --> 01:34:38,875 - [punch thuds] - [blade clanging] 1504 01:34:43,583 --> 01:34:45,333 [blade clanging] 1505 01:34:50,958 --> 01:34:52,833 - [Josh] Ah! - [blades clang] 1506 01:34:53,000 --> 01:34:54,416 [punch thuds] 1507 01:34:59,750 --> 01:35:00,791 [both grunting] 1508 01:35:05,833 --> 01:35:07,375 [blades clanging] 1509 01:35:15,583 --> 01:35:16,875 You had enough, kid? 1510 01:35:18,000 --> 01:35:19,166 I'm barely getting started. 1511 01:35:19,333 --> 01:35:20,625 - [heads thud] - [both grunt] 1512 01:35:20,791 --> 01:35:22,250 [grunting] 1513 01:35:23,166 --> 01:35:24,833 [music continues] 1514 01:35:31,708 --> 01:35:33,375 [both grunting] 1515 01:35:38,708 --> 01:35:40,125 [sword clanging] 1516 01:35:41,416 --> 01:35:42,500 Sorry. 1517 01:35:43,000 --> 01:35:43,916 [grunts] 1518 01:35:44,083 --> 01:35:46,666 [blades clanging] 1519 01:35:47,708 --> 01:35:48,750 [music continues] 1520 01:35:53,083 --> 01:35:54,458 [Pete grunting] 1521 01:35:57,291 --> 01:35:58,500 [sword swooshing] 1522 01:36:00,125 --> 01:36:01,750 [both exclaim and yell] 1523 01:36:05,791 --> 01:36:06,833 [thud] 1524 01:36:07,000 --> 01:36:08,083 [struggling] 1525 01:36:09,541 --> 01:36:11,916 [sword clanging] 1526 01:36:14,250 --> 01:36:15,666 [grunting] 1527 01:36:20,083 --> 01:36:22,416 - [struggling] - [punches thud] 1528 01:36:29,041 --> 01:36:30,083 [grunt] 1529 01:36:33,500 --> 01:36:35,458 [thuds] 1530 01:36:38,583 --> 01:36:40,833 [both grunting and struggling] 1531 01:36:44,291 --> 01:36:45,333 Ah! 1532 01:36:46,375 --> 01:36:47,416 [violin screeching] 1533 01:36:51,375 --> 01:36:53,208 [yelling] 1534 01:37:06,875 --> 01:37:07,875 [music continues] 1535 01:37:08,458 --> 01:37:10,541 [sword grazing] 1536 01:37:11,750 --> 01:37:12,791 [sword swipes] 1537 01:37:17,500 --> 01:37:18,625 [sword clangs] 1538 01:37:21,083 --> 01:37:22,541 [panting] 1539 01:37:26,666 --> 01:37:27,708 [swoosh] 1540 01:37:35,416 --> 01:37:36,791 [music turns bright] 1541 01:37:50,291 --> 01:37:51,333 [tinkling] 1542 01:37:57,708 --> 01:37:58,750 [swooshing] 1543 01:38:12,000 --> 01:38:13,250 [man] Hey old man! 1544 01:38:15,041 --> 01:38:16,625 You ain't seen the last of me. 1545 01:38:16,791 --> 01:38:17,833 [cop] Shut up. 1546 01:38:19,625 --> 01:38:20,666 [music continues] 1547 01:38:20,875 --> 01:38:22,041 [boat engine humming] 1548 01:38:34,208 --> 01:38:35,250 What? 1549 01:38:38,125 --> 01:38:39,791 [platform rattles] 1550 01:38:43,708 --> 01:38:44,916 [Freddy] I gotta talk to you, Captain. 1551 01:38:45,708 --> 01:38:47,750 I don't know how George could have done that. 1552 01:38:47,916 --> 01:38:49,125 [door shuts] 1553 01:38:52,291 --> 01:38:53,791 I know, Freddy, uh... 1554 01:38:55,541 --> 01:38:57,208 Listen, it's been a rough night. 1555 01:38:57,375 --> 01:38:58,291 We ready to go? 1556 01:38:58,458 --> 01:38:59,666 Yes sir. 1557 01:39:02,375 --> 01:39:03,750 Thanks, Fred. 1558 01:39:19,583 --> 01:39:20,958 How do you feel? 1559 01:39:21,500 --> 01:39:22,541 [chuckles softly] 1560 01:39:23,333 --> 01:39:24,375 [music continues] 1561 01:39:24,916 --> 01:39:25,958 Happy. 1562 01:39:27,000 --> 01:39:29,500 [music turns dramatic] 1563 01:39:36,916 --> 01:39:37,958 [train horn blares] 1564 01:39:40,875 --> 01:39:42,416 [train chugging] 1565 01:39:49,000 --> 01:39:50,166 [man] This is 6-1. 1566 01:39:51,208 --> 01:39:52,625 [dispatcher] Go ahead 6-1. 1567 01:39:53,208 --> 01:39:54,666 We're stuck at E-240. 1568 01:39:54,833 --> 01:39:57,041 We have a new ETA, 0900. 1569 01:39:57,208 --> 01:39:59,041 [dispatcher] Copy that, 0900. 1570 01:39:59,708 --> 01:40:01,500 [metal clanging] 1571 01:40:01,666 --> 01:40:03,500 [suspenseful music] 1572 01:40:11,166 --> 01:40:13,250 - [punches thudding] - [both grunting] 1573 01:40:18,708 --> 01:40:20,250 - [thuds] - [grunting] 1574 01:40:22,083 --> 01:40:23,375 [cocks shotgun] 1575 01:40:23,541 --> 01:40:24,875 Think about it. 1576 01:40:26,750 --> 01:40:28,916 [music continues] 1577 01:40:41,791 --> 01:40:43,041 [man] What now, boss? 1578 01:40:48,208 --> 01:40:49,250 We're done. 1579 01:40:50,541 --> 01:40:52,000 [man] What you mean we're done? 1580 01:40:53,833 --> 01:40:54,875 What, that's it? 1581 01:40:58,500 --> 01:41:01,666 Yeah, that's it. Come on, get your stuff. 1582 01:41:01,916 --> 01:41:03,791 - We're leaving. - And the job? 1583 01:41:04,916 --> 01:41:07,333 - The stones? - It's over. We missed it. 1584 01:41:08,125 --> 01:41:09,500 Ah, damn. 1585 01:41:11,708 --> 01:41:12,916 You screwed us. 1586 01:41:13,875 --> 01:41:15,583 What the hell just happened here, man? 1587 01:41:17,000 --> 01:41:18,291 I need that money, man. 1588 01:41:19,375 --> 01:41:20,500 And you're supposed to look out for me. 1589 01:41:20,666 --> 01:41:22,125 I'm dead if I don't pay. 1590 01:41:22,875 --> 01:41:24,500 And what about that necklace? 1591 01:41:26,416 --> 01:41:27,791 It's worthless. 1592 01:41:27,958 --> 01:41:29,000 It's nothing. 1593 01:41:31,166 --> 01:41:32,250 You know... 1594 01:41:33,875 --> 01:41:35,250 ...that that's not true. 1595 01:41:36,375 --> 01:41:39,125 You know that it's priceless. 1596 01:41:40,708 --> 01:41:42,041 I said we're leaving. 1597 01:41:43,166 --> 01:41:44,333 Get in the van! 1598 01:41:49,916 --> 01:41:50,958 [object clanks] 1599 01:41:59,458 --> 01:42:00,541 - [thud] - [grunt] 1600 01:42:01,250 --> 01:42:02,458 [music continues] 1601 01:42:03,291 --> 01:42:04,166 [cocks shotgun] 1602 01:42:04,333 --> 01:42:05,375 Nick! 1603 01:42:09,625 --> 01:42:12,208 You count yourself lucky, boss. 1604 01:42:20,000 --> 01:42:21,041 Sorry, Pete. 1605 01:42:22,583 --> 01:42:23,791 [doors slam] 1606 01:42:27,166 --> 01:42:28,708 [music continues] 1607 01:42:40,541 --> 01:42:43,375 [reporter] A-- astronomers and astrologers are calling this 1608 01:42:43,541 --> 01:42:45,750 the perfect celestial storm. 1609 01:42:45,916 --> 01:42:47,541 Now, when the eclipse happens, 1610 01:42:47,708 --> 01:42:50,541 all of the planets will be perfectly aligned. 1611 01:42:50,708 --> 01:42:53,375 Now this is an extremely rare event. 1612 01:42:53,541 --> 01:42:58,125 It's only happened literally a dozen times in recorded history, 1613 01:42:58,291 --> 01:43:00,208 now we will never see anything like this. 1614 01:43:00,375 --> 01:43:01,875 [Bud slurping] 1615 01:43:03,041 --> 01:43:04,916 Hot-cha-cha-cha-cha. 1616 01:43:05,833 --> 01:43:08,375 Say, did you hear a rumbling last night? 1617 01:43:08,541 --> 01:43:10,291 Yeah, Bud. That was you. 1618 01:43:10,458 --> 01:43:11,916 Nuh-uh woman. I thought it was you. 1619 01:43:12,083 --> 01:43:14,583 No, Bud. I take pills to stop the gas. 1620 01:43:14,750 --> 01:43:16,791 - You don't. - Yeah, I don't take them pills. 1621 01:43:16,958 --> 01:43:19,750 - They give me more gas. - [Teresa] In your mind they do. 1622 01:43:19,916 --> 01:43:22,916 Aisling, breakfast is ready. 1623 01:43:23,416 --> 01:43:24,458 Aisling! 1624 01:43:26,083 --> 01:43:27,666 Why don't you go shake her out? 1625 01:43:28,083 --> 01:43:31,458 [sighs] Sure Bud. I don't have anything else to do. 1626 01:43:32,375 --> 01:43:33,541 - What? Did I say something? - [sighs] 1627 01:43:33,708 --> 01:43:35,291 No Bud. You're fine. 1628 01:43:35,458 --> 01:43:37,041 You just enjoy your breakfast. 1629 01:43:37,208 --> 01:43:39,708 I'll go milk the cows while I'm at it. 1630 01:43:41,208 --> 01:43:42,541 Aisling! 1631 01:43:43,041 --> 01:43:45,625 A sad day when a man can't fart in his own house. 1632 01:43:46,208 --> 01:43:47,333 [door knocking] 1633 01:43:47,916 --> 01:43:48,916 Aisling? 1634 01:43:54,500 --> 01:43:55,541 Hmm. 1635 01:43:59,791 --> 01:44:02,250 - Did you get her up? - No, she wasn't there. 1636 01:44:02,416 --> 01:44:03,375 Probably got an early start. 1637 01:44:03,541 --> 01:44:05,375 - Did you see her? - Uh-uh. 1638 01:44:05,541 --> 01:44:07,500 - I haven't been out yet. - Uh... 1639 01:44:07,666 --> 01:44:09,500 No wonder she's so tired. She never gets any sleep. 1640 01:44:09,666 --> 01:44:11,083 [engine humming outside] 1641 01:44:11,250 --> 01:44:12,958 What time did you say Joe was coming by? 1642 01:44:13,125 --> 01:44:16,583 I didn't, but he's never here before lunch. 1643 01:44:18,500 --> 01:44:20,375 - Bud. - [Bud] Yep? 1644 01:44:21,500 --> 01:44:23,333 [Teresa] There she is. 1645 01:44:30,125 --> 01:44:31,500 Now, who are those fellas? 1646 01:44:31,666 --> 01:44:34,041 I don't know. I've never seen them before. 1647 01:44:37,291 --> 01:44:39,291 Where'd she get that dress? 1648 01:44:40,625 --> 01:44:44,375 Put that thing down before you shoot someone. 1649 01:44:44,541 --> 01:44:47,000 [Bud] I will shoot someone if I have to. 1650 01:44:49,000 --> 01:44:52,166 Just be careful. I am always careful, woman. 1651 01:44:52,333 --> 01:44:53,500 [gun clicks] 1652 01:44:53,958 --> 01:44:55,375 [Aisling] Good morning, Grandpa. 1653 01:44:55,541 --> 01:44:57,083 - [Josh] Good morning. - [Aisling] Oh, God. 1654 01:44:57,250 --> 01:44:59,166 - Don't you move. - Wouldn't think of it, sir. 1655 01:44:59,333 --> 01:45:00,625 It's harmless. He fills the shells 1656 01:45:00,791 --> 01:45:01,750 with potato bits. 1657 01:45:01,916 --> 01:45:03,166 It'll make a hell of a mess 1658 01:45:03,333 --> 01:45:04,833 - this close. - I'm sure it does, sir. 1659 01:45:05,000 --> 01:45:06,375 Good morning, ma'am. 1660 01:45:06,541 --> 01:45:08,250 - Good morning. - And who the hell are you? 1661 01:45:08,416 --> 01:45:10,375 Aisling, where have you been? 1662 01:45:10,541 --> 01:45:11,583 Yeah, where have you been? 1663 01:45:14,333 --> 01:45:16,791 [Aisling chuckles] It's a long story. 1664 01:45:17,000 --> 01:45:17,916 Nana, grandpa. 1665 01:45:18,083 --> 01:45:20,375 This is Joshua and Raphael. 1666 01:45:21,083 --> 01:45:22,416 Okay. [sighs] 1667 01:45:22,875 --> 01:45:24,791 If you'll let them in, 1668 01:45:24,958 --> 01:45:26,166 we'll explain everything. 1669 01:45:26,333 --> 01:45:27,500 Bud, put that thing down before you-- 1670 01:45:27,666 --> 01:45:28,750 I will in good time, woman. 1671 01:45:28,916 --> 01:45:30,000 I-- I said let them in. 1672 01:45:30,166 --> 01:45:31,208 I s-- 1673 01:45:36,000 --> 01:45:37,041 Thank you. 1674 01:45:38,958 --> 01:45:40,000 [mouths] Thank you. 1675 01:45:40,416 --> 01:45:41,958 [footsteps shuffling] 1676 01:45:45,500 --> 01:45:47,583 So, what are you waiting for, a J Bird to sing? 1677 01:45:47,750 --> 01:45:49,000 Actually, yes. 1678 01:45:49,166 --> 01:45:50,250 - [bird squawking] - Ah! 1679 01:45:50,416 --> 01:45:53,000 There he goes. [chuckles] 1680 01:45:53,750 --> 01:45:55,750 Raucous to some ears... 1681 01:45:57,166 --> 01:45:58,833 ...but music to heaven. 1682 01:45:59,833 --> 01:46:01,041 And I believe... 1683 01:46:01,500 --> 01:46:04,375 the sound you heard the very first time 1684 01:46:04,541 --> 01:46:07,333 that you laid eyes upon your beautiful bride here. 1685 01:46:09,125 --> 01:46:10,166 [soft exhale] 1686 01:46:11,041 --> 01:46:12,625 [wind chimes ringing] 1687 01:46:15,875 --> 01:46:17,458 How wonderful. 1688 01:46:23,125 --> 01:46:24,333 [Bud] What the hell? 1689 01:46:26,375 --> 01:46:28,000 Let me get this straight. 1690 01:46:28,541 --> 01:46:31,958 You go out to see the meteorite fall... 1691 01:46:33,041 --> 01:46:34,500 ...and you met this fella... 1692 01:46:35,583 --> 01:46:37,833 ...who put some kind of voodoo in your necklace... 1693 01:46:38,625 --> 01:46:40,583 ...and then you're run off by some hooligans, 1694 01:46:40,750 --> 01:46:43,166 and then this guy shows up and he saves your life. 1695 01:46:44,041 --> 01:46:45,291 And then you bring everybody over 1696 01:46:45,458 --> 01:46:47,208 for breakfast to tell us this story. 1697 01:46:47,375 --> 01:46:49,208 [Josh] Sir, that's exactly how I felt. 1698 01:46:49,375 --> 01:46:51,125 But now I'm not so sure. 1699 01:46:51,541 --> 01:46:53,791 Well, I say there's been some shenanigans going on. 1700 01:46:53,958 --> 01:46:56,625 Either that or you've been up in my corn whiskey. 1701 01:46:56,833 --> 01:46:59,541 [Aisling] There's nothing going on. And I haven't been in your corn whiskey. 1702 01:46:59,708 --> 01:47:01,708 - It makes me hallucinate. - I know. That's what I meant. 1703 01:47:01,875 --> 01:47:02,791 - What? - [Aisling] Grandma, 1704 01:47:02,958 --> 01:47:04,083 you've gotta believe me. 1705 01:47:04,250 --> 01:47:05,875 - Well, I do. - What? 1706 01:47:06,041 --> 01:47:07,000 Mm-hmm. 1707 01:47:07,166 --> 01:47:09,083 She goes to bed a normal girl... 1708 01:47:09,958 --> 01:47:12,166 ...and then she comes back the next day, dressed like I don't 1709 01:47:12,333 --> 01:47:13,750 know what, with two strange men. 1710 01:47:13,916 --> 01:47:15,541 Woman... [grunts softly] 1711 01:47:16,125 --> 01:47:18,333 I may be old, but I ain't no fool. 1712 01:47:18,500 --> 01:47:22,291 Bud, now might be a very good time to break out some 1713 01:47:22,458 --> 01:47:24,041 of your corn whiskey 1714 01:47:24,208 --> 01:47:25,541 [Aisling] For breakfast? 1715 01:47:25,708 --> 01:47:27,416 Eh, just to settle the nerves. 1716 01:47:27,583 --> 01:47:29,000 [Aisling] My nerves are settled. 1717 01:47:29,166 --> 01:47:30,833 [Raphael] Not yours. His. 1718 01:47:31,166 --> 01:47:33,583 [dog whimpers and pants] 1719 01:47:36,291 --> 01:47:37,458 Alright. 1720 01:47:38,291 --> 01:47:39,708 That's a good idea. 1721 01:47:39,875 --> 01:47:41,916 You may be old enough to appreciate it. 1722 01:47:43,208 --> 01:47:44,125 [Raphael clears throat] 1723 01:47:44,291 --> 01:47:45,416 [liquid pouring] 1724 01:47:47,291 --> 01:47:48,333 Thank you. 1725 01:47:48,750 --> 01:47:50,000 [liquid pouring] 1726 01:47:50,250 --> 01:47:51,291 [Bud] There you go. 1727 01:47:53,041 --> 01:47:54,208 [bottle clinks and closes] 1728 01:47:54,791 --> 01:47:55,833 [thuds] 1729 01:47:57,583 --> 01:47:58,625 [sipping] 1730 01:48:03,916 --> 01:48:05,000 [Joshua chokes slightly] 1731 01:48:06,375 --> 01:48:07,583 Right? 1732 01:48:07,750 --> 01:48:09,791 Sir, that is not only inspired, 1733 01:48:09,958 --> 01:48:12,250 - it is inspiring. - [chuckles] 1734 01:48:12,458 --> 01:48:13,500 Hm. 1735 01:48:13,750 --> 01:48:15,083 Puts me in mind of a breakfast 1736 01:48:15,250 --> 01:48:16,625 I had once of whiskey 1737 01:48:16,791 --> 01:48:19,083 and biscuit with Ernest Hemingway. 1738 01:48:19,250 --> 01:48:21,083 You knew Ernest Hemingway? 1739 01:48:21,250 --> 01:48:24,208 Oh, yes. Used to do a bit of fishing together. 1740 01:48:25,291 --> 01:48:28,000 He was a good fellow till he lost his way. 1741 01:48:28,166 --> 01:48:29,208 To Ernest. 1742 01:48:30,583 --> 01:48:31,625 [cups clink] 1743 01:48:34,333 --> 01:48:35,750 [Raphael] Ah... 1744 01:48:36,208 --> 01:48:37,291 Now... 1745 01:48:38,500 --> 01:48:40,958 ...Mrs. Stewart, and may I call you Teresa? 1746 01:48:41,125 --> 01:48:42,791 You most certainly may. 1747 01:48:43,583 --> 01:48:45,458 Bud, Teresa... 1748 01:48:46,708 --> 01:48:49,416 Aisling here loves you two very much. 1749 01:48:49,583 --> 01:48:52,875 Yes she does. She's got a family that loves her very much. 1750 01:48:53,041 --> 01:48:54,916 A family that has values. 1751 01:48:55,083 --> 01:48:57,083 [Raphael] I couldn't agree with you more, Bud. 1752 01:48:57,291 --> 01:48:59,000 The truth is that Aisling has grown up 1753 01:48:59,166 --> 01:49:01,916 to be the wonderful young woman that she is 1754 01:49:02,083 --> 01:49:03,125 because... 1755 01:49:03,458 --> 01:49:05,458 you both instilled in her 1756 01:49:05,625 --> 01:49:07,041 your values. 1757 01:49:07,833 --> 01:49:08,875 Well done. 1758 01:49:12,791 --> 01:49:15,666 But now, I think it is time for Aisling 1759 01:49:15,833 --> 01:49:17,541 to pursue her own dreams. 1760 01:49:18,666 --> 01:49:21,125 What-- What exactly do you know about her dreams? 1761 01:49:21,291 --> 01:49:24,208 Bud, I-- I think Raphael is right. 1762 01:49:24,416 --> 01:49:27,166 It's time for Aisling to start living her own life. 1763 01:49:30,208 --> 01:49:32,041 - I'm in love with Aisling. - [Teresa chuckles] 1764 01:49:32,416 --> 01:49:33,958 [soft chuckling] 1765 01:49:35,458 --> 01:49:38,000 - You what? - [chuckling] I wasn't expecting that. 1766 01:49:38,375 --> 01:49:40,125 I don't know if I hit my head or something. 1767 01:49:40,291 --> 01:49:42,125 Well, maybe I oughta hit you upside the head again, boy. 1768 01:49:42,291 --> 01:49:44,000 And knock some sense into you. 1769 01:49:44,166 --> 01:49:46,041 Sometimes when you know, you just-- 1770 01:49:46,875 --> 01:49:47,916 you just know. 1771 01:49:49,333 --> 01:49:50,375 I love you. 1772 01:49:53,083 --> 01:49:54,125 [soft chuckle] 1773 01:49:54,458 --> 01:49:55,791 [gentle, dramatic music] 1774 01:49:59,333 --> 01:50:00,333 Did you know about this? 1775 01:50:00,500 --> 01:50:02,208 Oh, Bud, how could I possibly 1776 01:50:02,375 --> 01:50:03,583 know about this? 1777 01:50:06,875 --> 01:50:08,458 Sweetheart. Do you love him? 1778 01:50:09,916 --> 01:50:12,250 I do, yes. 1779 01:50:12,416 --> 01:50:13,458 [chuckles] 1780 01:50:15,375 --> 01:50:16,375 [smooches] 1781 01:50:17,708 --> 01:50:20,500 [Bud] Okay. Uh, you're not married yet. 1782 01:50:21,541 --> 01:50:22,500 [Aisling chuckling] 1783 01:50:22,666 --> 01:50:23,708 [vehicle approaching] 1784 01:50:25,416 --> 01:50:26,875 [breaks squeal] 1785 01:50:32,250 --> 01:50:33,291 [music continues] 1786 01:50:45,541 --> 01:50:47,125 [door knocking] 1787 01:50:47,291 --> 01:50:49,625 This is turning into an interesting day. 1788 01:50:50,250 --> 01:50:52,708 How long have you two known each other? 1789 01:50:53,541 --> 01:50:55,333 Uh... Honestly? 1790 01:50:56,625 --> 01:50:59,541 Uh... few hours. 1791 01:51:00,541 --> 01:51:02,541 Well, that's plenty long enough. 1792 01:51:02,833 --> 01:51:04,291 [both chuckle] 1793 01:51:04,458 --> 01:51:06,458 It's been a night of fireflies. 1794 01:51:07,125 --> 01:51:09,791 I've lived a whole lifetime in one night. 1795 01:51:10,750 --> 01:51:12,166 But it's not over yet. 1796 01:51:14,500 --> 01:51:15,958 - [Aisling] They're here. - [Teresa] Who? 1797 01:51:16,166 --> 01:51:17,666 These guys just don't give up, do they? 1798 01:51:17,833 --> 01:51:20,083 [Teresa] It's the police. Why are they here? 1799 01:51:21,125 --> 01:51:22,166 They're not police. 1800 01:51:23,208 --> 01:51:24,708 - [phone dialing] - What? 1801 01:51:25,708 --> 01:51:26,916 [dispatcher] 911. What's your emergency? 1802 01:51:27,083 --> 01:51:28,083 Uh, yeah. We need help right away. 1803 01:51:28,250 --> 01:51:29,250 We have two men trying to break 1804 01:51:29,416 --> 01:51:30,833 - into our house. - Oh, my God. 1805 01:51:33,458 --> 01:51:34,416 Howdy. 1806 01:51:34,583 --> 01:51:35,791 How'd you doosey doodle do? 1807 01:51:35,958 --> 01:51:37,375 - [Nick] Morning, sir. - Morning. 1808 01:51:37,541 --> 01:51:38,583 What brings you boys out here? 1809 01:51:38,750 --> 01:51:40,833 Well sir, we had, uh, reports 1810 01:51:41,000 --> 01:51:42,791 that a meteor had landed in the area last night. 1811 01:51:42,958 --> 01:51:45,583 Some folks are saying they saw it land in your field. 1812 01:51:46,250 --> 01:51:47,541 - A meteor. - [Nick] Mm-hmm. 1813 01:51:47,708 --> 01:51:49,458 Yes sir. We're investigating 1814 01:51:49,625 --> 01:51:50,875 - that incident. - I must have slept 1815 01:51:51,041 --> 01:51:52,583 - right through it. - Oh. 1816 01:51:52,750 --> 01:51:54,083 - Slept right through it. Huh? - [Bud] Mm-hmm. 1817 01:51:54,250 --> 01:51:55,500 - Oh. You missed all the fun. - Yeah, you 1818 01:51:55,666 --> 01:51:57,166 missed some excitement apparently. 1819 01:51:57,333 --> 01:51:58,375 I guess. 1820 01:52:01,041 --> 01:52:03,208 I need you to stop this now. Please. 1821 01:52:03,875 --> 01:52:06,000 I don't want my grandparents hurt. I don't want anyone hurt. 1822 01:52:06,166 --> 01:52:07,791 - [Josh] Yes there are. - I could never forgive myself. 1823 01:52:07,958 --> 01:52:09,791 I'm begging you. Stop this. 1824 01:52:09,958 --> 01:52:12,250 The only way we can stop this is for you 1825 01:52:12,416 --> 01:52:15,208 to change your wish, and you really want to do that? 1826 01:52:15,375 --> 01:52:16,666 Do you have any guns in the house? 1827 01:52:16,833 --> 01:52:18,458 I-- In here. But they're old. 1828 01:52:18,625 --> 01:52:19,791 [drawer creaks] 1829 01:52:20,291 --> 01:52:21,625 What choice do I have? 1830 01:52:21,791 --> 01:52:25,208 Ooh. Maybe help will come in time. 1831 01:52:25,750 --> 01:52:27,208 And what if it doesn't? 1832 01:52:28,625 --> 01:52:29,916 "More things are wrought 1833 01:52:30,083 --> 01:52:32,333 by prayer than this world dreams of. 1834 01:52:33,291 --> 01:52:36,666 Therefore, let thy voice rise like a fountain for me. 1835 01:52:36,833 --> 01:52:38,333 Night and day. 1836 01:52:39,875 --> 01:52:42,500 For what are men better than sheep or goats. 1837 01:52:43,375 --> 01:52:46,750 But nourish a blind thought within the idle brain. 1838 01:52:47,125 --> 01:52:51,708 If knowing God, they lift not hands of prayer. 1839 01:52:52,458 --> 01:52:53,708 Both for themselves 1840 01:52:53,875 --> 01:52:56,250 and those that call them friend." 1841 01:52:57,166 --> 01:52:58,208 That's Tennyson. 1842 01:52:59,541 --> 01:53:00,583 Does that help? 1843 01:53:03,333 --> 01:53:04,375 No. 1844 01:53:05,666 --> 01:53:07,500 Hmm. Pity. 1845 01:53:10,375 --> 01:53:11,708 So where are your boys from? 1846 01:53:11,875 --> 01:53:13,416 We're, uh, from Comanche. 1847 01:53:13,916 --> 01:53:15,541 - Comanche County? - [Martin] Yes, sir. 1848 01:53:15,708 --> 01:53:17,375 It's 250 miles away. 1849 01:53:17,875 --> 01:53:20,000 [chuckles] Yeah. Tell me about it. 1850 01:53:20,166 --> 01:53:21,708 My back's killing just from the ride. 1851 01:53:23,041 --> 01:53:24,083 In that truck. 1852 01:53:25,041 --> 01:53:26,000 Mm-hmm. 1853 01:53:26,166 --> 01:53:27,458 [guns clicking] 1854 01:53:27,833 --> 01:53:29,958 Is there anyone else in the house 1855 01:53:30,125 --> 01:53:31,750 that might have seen, heard something last night? 1856 01:53:31,916 --> 01:53:33,250 No. Just me. 1857 01:53:33,708 --> 01:53:35,458 What about your granddaughter, 1858 01:53:35,625 --> 01:53:36,666 sir? 1859 01:53:39,291 --> 01:53:40,958 How do you know I have a granddaughter? 1860 01:53:41,125 --> 01:53:42,458 - [panting] - [music continues] 1861 01:53:42,625 --> 01:53:43,666 [gun rattles] 1862 01:53:47,041 --> 01:53:48,625 Let's see a picture ID. 1863 01:53:50,375 --> 01:53:51,583 We're state troopers, sir. 1864 01:53:51,750 --> 01:53:53,500 That's not what your uniform says. 1865 01:53:54,166 --> 01:53:55,500 Sir, you put that gun down. 1866 01:53:56,083 --> 01:53:57,250 Say, you boys had breakfast? 1867 01:53:57,416 --> 01:53:59,000 - Sir. - No. 1868 01:53:59,625 --> 01:54:01,000 How's about some home fries? 1869 01:54:01,166 --> 01:54:02,625 - [gun fires] - [thud] 1870 01:54:05,041 --> 01:54:07,333 - [door slams] - Everybody down. Stay down. 1871 01:54:07,500 --> 01:54:08,416 - [gun fires] - [yelling] 1872 01:54:08,583 --> 01:54:09,625 [dog whines] 1873 01:54:11,208 --> 01:54:12,333 [music fades] 1874 01:54:15,250 --> 01:54:17,250 [Martin] That's your warning shot, grandpa. 1875 01:54:18,166 --> 01:54:19,583 - Let's be reasonable here. - [dramatic music] 1876 01:54:20,708 --> 01:54:22,583 Bud, get away from that window for God's sake. 1877 01:54:22,750 --> 01:54:24,750 I'm going to protect my family, woman. 1878 01:54:26,750 --> 01:54:27,791 [gunshot] 1879 01:54:28,666 --> 01:54:29,833 [guns firing] 1880 01:54:43,583 --> 01:54:44,625 [gun clicks] 1881 01:54:44,875 --> 01:54:45,916 [music continues] 1882 01:54:50,625 --> 01:54:52,375 Hey, tweaker! 1883 01:54:53,833 --> 01:54:56,250 We're all out of potatoes, but I got a lotta lead. 1884 01:54:56,416 --> 01:54:58,125 Old man's fricking nuts. 1885 01:54:58,291 --> 01:54:59,625 Yeah, tell me about it. 1886 01:55:00,833 --> 01:55:02,166 Shot your ass pretty good. 1887 01:55:02,333 --> 01:55:04,250 I know that. You know how I know that? 1888 01:55:04,416 --> 01:55:05,791 Because it hurts like hell. 1889 01:55:07,000 --> 01:55:08,375 [Martin] You hear me, old timer? 1890 01:55:09,083 --> 01:55:11,000 Yeah, I can hear you, but I ain't listening. 1891 01:55:11,166 --> 01:55:12,208 Where's my ammunition? 1892 01:55:12,375 --> 01:55:13,750 In the cabinet, below. 1893 01:55:14,208 --> 01:55:16,125 To the right. To the right. 1894 01:55:17,291 --> 01:55:18,500 [music continues] 1895 01:55:19,958 --> 01:55:21,416 [items clattering] 1896 01:55:22,916 --> 01:55:25,791 Let's talk this out, mangy old goat. 1897 01:55:28,000 --> 01:55:29,208 [rattling] 1898 01:55:31,166 --> 01:55:32,208 [head bangs] 1899 01:55:33,416 --> 01:55:34,750 Hey, old man... 1900 01:55:35,958 --> 01:55:37,291 ...you know what we want. Just... 1901 01:55:37,875 --> 01:55:39,583 ...hand it over. We'll be on our way. 1902 01:55:39,875 --> 01:55:40,916 [breathing heavy] 1903 01:55:46,291 --> 01:55:48,208 [pendant jingles] 1904 01:56:01,416 --> 01:56:02,458 [music continues] 1905 01:56:06,083 --> 01:56:07,833 Over my dead body. 1906 01:56:11,791 --> 01:56:12,833 Let's do this. 1907 01:56:23,708 --> 01:56:24,958 [breathing shakily] 1908 01:56:35,791 --> 01:56:36,833 Shit. 1909 01:56:37,291 --> 01:56:38,750 [items rustling] 1910 01:56:47,333 --> 01:56:48,375 [music continues] 1911 01:56:49,541 --> 01:56:52,000 [guns clattering] 1912 01:57:01,000 --> 01:57:02,250 [cocking guns] 1913 01:57:04,875 --> 01:57:08,250 - [guns firing] - [glass shattering] 1914 01:57:18,291 --> 01:57:20,041 [screaming] 1915 01:57:30,791 --> 01:57:32,791 [guns continue firing] 1916 01:57:44,875 --> 01:57:45,833 [dramatic music] 1917 01:57:46,000 --> 01:57:47,500 [breathing heavily] 1918 01:57:47,875 --> 01:57:49,666 [metal creaking] 1919 01:57:54,333 --> 01:57:55,666 [fly buzzing] 1920 01:57:56,625 --> 01:57:58,750 [operator] I'm sorry, the number you have reached is not-- 1921 01:57:58,916 --> 01:58:00,291 Aisling, Teresa! 1922 01:58:01,083 --> 01:58:02,583 Yeah, we're all right, Bud, are you? 1923 01:58:02,750 --> 01:58:03,958 [Bud] I'm good. 1924 01:58:04,208 --> 01:58:05,250 Everyone? 1925 01:58:07,375 --> 01:58:08,500 Safe and sound. 1926 01:58:08,666 --> 01:58:10,208 Thank you so much, sir. 1927 01:58:10,375 --> 01:58:11,416 [music continues] 1928 01:58:19,500 --> 01:58:20,875 [whispering] I'm sorry. 1929 01:58:23,208 --> 01:58:24,375 Well, I'm not. 1930 01:58:33,541 --> 01:58:34,958 Them's single action. 1931 01:58:36,083 --> 01:58:37,125 What? 1932 01:58:37,291 --> 01:58:38,333 [tongue clicking] 1933 01:58:39,750 --> 01:58:40,708 [gun clicking] 1934 01:58:40,875 --> 01:58:41,916 [whispers] Okay. 1935 01:58:44,458 --> 01:58:45,833 Say, how much you make? 1936 01:58:46,625 --> 01:58:48,833 - [Josh] What? - You in debt to anybody? 1937 01:58:49,333 --> 01:58:50,375 No, sir. 1938 01:58:51,416 --> 01:58:52,500 A woman? 1939 01:58:52,666 --> 01:58:53,708 No, sir. 1940 01:58:58,458 --> 01:59:00,291 Does my dog have a soul? 1941 01:59:02,916 --> 01:59:04,166 Of course it does. 1942 01:59:06,750 --> 01:59:08,083 Good answer. 1943 01:59:08,833 --> 01:59:10,625 [items clatter] 1944 01:59:10,791 --> 01:59:13,000 [guns firing] 1945 01:59:28,916 --> 01:59:29,958 [bullets ricocheting] 1946 01:59:38,375 --> 01:59:39,416 [music continues] 1947 01:59:43,666 --> 01:59:46,708 Hey, that timber's so dry, man. 1948 01:59:47,458 --> 01:59:48,750 [imitates explosion] 1949 01:59:54,208 --> 01:59:55,375 Go have a look. 1950 02:00:01,916 --> 02:00:02,958 [music fades] 1951 02:00:03,250 --> 02:00:04,541 [door slides] 1952 02:00:06,458 --> 02:00:08,250 [suspenseful music] 1953 02:00:21,583 --> 02:00:22,625 [inaudible] 1954 02:00:43,250 --> 02:00:44,291 [inaudible] 1955 02:00:45,666 --> 02:00:46,708 [music continues] 1956 02:00:56,416 --> 02:00:57,458 [inaudible] 1957 02:01:12,958 --> 02:01:14,000 [music continues] 1958 02:01:53,291 --> 02:01:54,333 [music continues] 1959 02:02:24,916 --> 02:02:25,958 [music continues] 1960 02:02:42,125 --> 02:02:43,958 - [inaudible] - [music continues] 1961 02:02:53,875 --> 02:02:55,791 [inaudible] 1962 02:02:56,958 --> 02:02:58,583 [inaudible] 1963 02:03:05,916 --> 02:03:07,666 - [gun fires] - [grunts] 1964 02:03:07,833 --> 02:03:09,583 [breathing heavily] 1965 02:03:10,750 --> 02:03:11,791 [gun thuds] 1966 02:03:14,208 --> 02:03:17,000 [engine revs and roars] 1967 02:03:20,916 --> 02:03:23,458 [panting and grunting] 1968 02:03:36,166 --> 02:03:37,333 [music continues] 1969 02:03:49,250 --> 02:03:50,791 [inaudible] 1970 02:04:01,166 --> 02:04:02,416 [inaudible] 1971 02:04:10,791 --> 02:04:12,458 [truck rumbling] 1972 02:04:18,083 --> 02:04:20,083 [music continues] 1973 02:04:25,875 --> 02:04:27,375 [helicopters chopping] 1974 02:04:32,208 --> 02:04:34,208 [sirens wailing] 1975 02:05:14,541 --> 02:05:17,083 - [helicopters chopping] - [sirens wailing] 1976 02:05:25,625 --> 02:05:26,666 [music continues] 1977 02:05:42,625 --> 02:05:43,666 [inaudible gunshot] 1978 02:05:46,208 --> 02:05:49,791 [inaudible] 1979 02:06:10,625 --> 02:06:13,375 [inaudible] 1980 02:06:24,875 --> 02:06:26,250 [inaudible gunshot] 1981 02:06:47,333 --> 02:06:48,833 [music continues] 1982 02:06:49,250 --> 02:06:51,750 [watch tings and whirs] 1983 02:07:10,708 --> 02:07:11,750 [music continues] 1984 02:07:19,041 --> 02:07:21,500 [sobbing] 1985 02:07:34,708 --> 02:07:35,750 Aisling, uh... 1986 02:07:39,291 --> 02:07:40,416 I'm so sorry. 1987 02:07:40,875 --> 02:07:42,125 [sobs] 1988 02:07:45,458 --> 02:07:46,916 Grampy and Nana? 1989 02:07:48,750 --> 02:07:50,083 [Josh] They're safe. 1990 02:07:56,000 --> 02:07:58,125 It wasn't supposed to end this way. 1991 02:07:59,541 --> 02:08:01,291 [music continues] 1992 02:08:07,583 --> 02:08:09,291 I love you, Joshua. 1993 02:08:12,708 --> 02:08:13,875 I love you. 1994 02:08:22,083 --> 02:08:23,458 [music fades lightly] 1995 02:08:31,250 --> 02:08:32,291 [sighs] 1996 02:08:37,166 --> 02:08:39,000 Why did that feel like a goodbye? 1997 02:08:41,666 --> 02:08:43,291 [music swelling gradually] 1998 02:09:07,375 --> 02:09:10,291 [thunder rumbles] 1999 02:09:10,458 --> 02:09:11,875 [music continues] 2000 02:09:20,000 --> 02:09:22,875 - [high-pitched chime] - [clock ticking] 2001 02:09:26,083 --> 02:09:28,416 [thunder rumbling] 2002 02:09:49,625 --> 02:09:51,458 [music continues] 2003 02:10:13,916 --> 02:10:15,541 [whooshing] 2004 02:10:17,041 --> 02:10:18,375 [music continues] 2005 02:10:39,583 --> 02:10:42,958 - [clock ticking] - [high-pitched chime] 2006 02:10:46,833 --> 02:10:48,791 [music continues] 2007 02:10:48,958 --> 02:10:50,958 [clock thuds, echoes] 2008 02:10:54,500 --> 02:10:56,833 [thunder rumbling] 2009 02:11:02,541 --> 02:11:03,583 [music fades] 2010 02:11:05,958 --> 02:11:07,666 [Aisling weeps] 2011 02:11:07,833 --> 02:11:09,208 [dramatic music] 2012 02:11:21,375 --> 02:11:23,000 If he had not killed me... 2013 02:11:23,791 --> 02:11:25,041 ...he would've killed you. 2014 02:11:26,750 --> 02:11:28,625 But you knew, in bringing me back, 2015 02:11:29,625 --> 02:11:31,750 that you had sacrificed your wish... 2016 02:11:33,458 --> 02:11:34,916 ...and that is truly brave. 2017 02:11:37,583 --> 02:11:38,625 I thank you. 2018 02:11:39,500 --> 02:11:40,541 [music continues] 2019 02:11:58,958 --> 02:12:01,625 - [breeze blowing] - [music fades] 2020 02:12:06,500 --> 02:12:09,250 [stuttering] I was driving by, and I and I saw the fire, 2021 02:12:10,125 --> 02:12:11,458 the house, I-- I just wanted to... 2022 02:12:12,541 --> 02:12:15,125 ...stop by and make sure that you guys were safe. 2023 02:12:17,125 --> 02:12:18,166 But... 2024 02:12:19,208 --> 02:12:21,791 ...looks like you guys have it under control. 2025 02:12:27,458 --> 02:12:29,708 - [breeze blowing] - [mumbles] 2026 02:12:34,166 --> 02:12:35,916 - [inhales sharply] - [dramatic music] 2027 02:12:46,291 --> 02:12:48,000 "Though lovers be lost... 2028 02:12:48,916 --> 02:12:50,208 ...love shall not." 2029 02:13:07,375 --> 02:13:09,000 [music continues] 2030 02:13:15,666 --> 02:13:16,916 Don Quixote. 2031 02:13:54,333 --> 02:13:55,375 [music continues] 2032 02:14:34,625 --> 02:14:35,916 Let's get out of here. 2033 02:14:36,375 --> 02:14:39,125 Yeah, I guess we can stay 2034 02:14:39,291 --> 02:14:41,208 with my brother Charlie for a while. 2035 02:14:42,958 --> 02:14:44,250 I guess. 2036 02:14:44,791 --> 02:14:46,291 [music continues] 2037 02:15:07,333 --> 02:15:08,458 I have to go. 2038 02:15:09,458 --> 02:15:10,500 [Raphael] Really? 2039 02:15:20,083 --> 02:15:22,208 I've never really been any good at goodbyes. 2040 02:15:23,416 --> 02:15:25,375 [Raphael] That's because you still believe 2041 02:15:25,541 --> 02:15:27,791 that goodbye means forever. 2042 02:15:28,666 --> 02:15:30,791 [laughing] 2043 02:15:34,208 --> 02:15:35,708 [music continues] 2044 02:15:39,416 --> 02:15:41,416 [whispering] I will always be with you. 2045 02:15:42,875 --> 02:15:44,125 Always. 2046 02:16:09,625 --> 02:16:11,000 Aisling. 2047 02:16:12,958 --> 02:16:15,166 I believe there's a storm coming. 2048 02:16:16,416 --> 02:16:18,541 [sighs] There isn't a cloud in the sky. 2049 02:16:20,333 --> 02:16:21,375 Are you sure? 2050 02:16:23,000 --> 02:16:24,500 [music continues] 2051 02:16:32,500 --> 02:16:34,708 [breeze blowing] 2052 02:16:37,833 --> 02:16:39,791 [winds howling] 2053 02:16:52,333 --> 02:16:53,958 I'll never forget you. 2054 02:16:58,375 --> 02:16:59,750 [sizzling] 2055 02:17:06,125 --> 02:17:09,416 - [wood creaking] - [music turns bright] 2056 02:17:14,791 --> 02:17:15,833 [thuds] 2057 02:17:18,708 --> 02:17:20,208 Oh, Bud. 2058 02:17:21,166 --> 02:17:22,208 You all right? 2059 02:17:22,458 --> 02:17:25,000 Here we go. [chuckles] 2060 02:17:31,541 --> 02:17:33,708 [gasps] 2061 02:17:38,750 --> 02:17:39,791 [music continues] 2062 02:17:43,083 --> 02:17:44,916 [gasping] 2063 02:17:54,916 --> 02:17:56,125 [whispering] Oh, my... 2064 02:18:06,000 --> 02:18:08,208 [laughs] 2065 02:18:23,875 --> 02:18:24,916 [chuckles] 2066 02:18:30,750 --> 02:18:32,166 [music continues] 2067 02:18:32,333 --> 02:18:34,083 [paper rustles] 2068 02:18:58,958 --> 02:19:00,875 [music swelling] 2069 02:19:25,333 --> 02:19:26,750 Do you still wanna get married? 2070 02:19:27,625 --> 02:19:30,833 [laughs excitedly] 2071 02:19:38,750 --> 02:19:39,791 [inaudible] 2072 02:19:43,583 --> 02:19:45,375 [music continues] 2073 02:20:04,333 --> 02:20:06,791 [Raphael] From the darkness comes the light 2074 02:20:07,541 --> 02:20:10,083 and all things are possible... 2075 02:20:10,958 --> 02:20:13,416 ...if you believe. 2076 02:20:21,166 --> 02:20:22,500 [music continues] 2077 02:22:09,625 --> 02:22:12,250 [music continues] 2078 02:24:21,625 --> 02:24:25,958 [music continues] 2079 02:26:23,541 --> 02:26:27,291 [music fades] 2080 02:26:29,458 --> 02:26:31,000 - [alarm blares] - [gate door opens] 2081 02:26:34,083 --> 02:26:35,125 [door shuts] 2082 02:26:37,458 --> 02:26:38,500 Ah. 2083 02:26:42,541 --> 02:26:45,541 [indistinct chatter at a distance] 2084 02:26:51,333 --> 02:26:52,500 [sighs] 2085 02:26:59,125 --> 02:27:00,166 [sighs] 2086 02:27:01,833 --> 02:27:03,333 [engine humming] 2087 02:27:35,541 --> 02:27:36,583 [birds chirp] 2088 02:27:37,708 --> 02:27:39,166 [paper rustles]