1 00:01:06,875 --> 00:01:08,832 Piali, Listen to me! 2 00:01:09,833 --> 00:01:11,332 What did you do, piali! 3 00:01:11,541 --> 00:01:13,707 You broke my new LED TV! It was so expensive. 4 00:01:13,791 --> 00:01:15,040 L haven't even paid the fulL amount yet. 5 00:01:15,125 --> 00:01:17,749 Are you insane? - L'm not insane, you are! 6 00:01:18,125 --> 00:01:19,499 We've been together for five years.. 7 00:01:19,583 --> 00:01:21,624 ..but you still can't be on time for a date. 8 00:01:22,833 --> 00:01:26,040 l was waiting at King's Cross for the past one hour, Luv. Grow up! 9 00:01:27,583 --> 00:01:29,915 Look, what's the big deal? 10 00:01:30,208 --> 00:01:31,707 Everyone's got some weakness or the other. 11 00:01:31,791 --> 00:01:34,082 My weakness is that L'm a little lax when it comes to matters of time.. 12 00:01:34,166 --> 00:01:36,040 ..so what's the big deal? 13 00:01:36,125 --> 00:01:37,790 Screw you. What's the big deal? 14 00:01:38,083 --> 00:01:39,999 You can't bLoody wash the dishes after you eat. 15 00:01:40,083 --> 00:01:41,999 You can't keep your side of the bed tidy. 16 00:01:42,083 --> 00:01:44,249 You can't empty out the ashtray into the dustbin. 17 00:01:44,666 --> 00:01:46,124 You bloody dirty pig! 18 00:01:46,958 --> 00:01:48,665 You know, Luv. Mum was always right. 19 00:01:48,750 --> 00:01:50,207 You will never understand me. 20 00:01:50,291 --> 00:01:52,749 l changed for you. l've become a proper Indian girl. 21 00:01:53,166 --> 00:01:54,457 Even the way I dress. 22 00:01:55,250 --> 00:01:58,915 l've even learnt how to make rice and beans, just for you. 23 00:01:59,000 --> 00:02:00,540 Hey, thanks a lot! 24 00:02:00,791 --> 00:02:02,124 But l don't want all this. 25 00:02:03,000 --> 00:02:05,040 l don't like traditionally dressed lndian girls. 26 00:02:05,125 --> 00:02:06,415 Why can't you understand this? Listen.. 27 00:02:07,041 --> 00:02:08,124 when we first met.. 28 00:02:08,666 --> 00:02:10,082 ..you had this spark in you. 29 00:02:10,291 --> 00:02:11,874 You were charming, you were wild.. 30 00:02:11,958 --> 00:02:14,249 ..you were open about things. You had this really good energy. 31 00:02:14,333 --> 00:02:15,415 But now.. 32 00:02:15,666 --> 00:02:18,040 ..now you've become a British cow! 33 00:02:18,208 --> 00:02:19,457 And rice and beans? 34 00:02:19,875 --> 00:02:23,582 David on Oxford Street makes better rice and beans than you. 35 00:02:25,708 --> 00:02:26,790 Mum's right. 36 00:02:27,958 --> 00:02:31,124 lndian guys Like you only come to London for money. 37 00:02:31,375 --> 00:02:32,499 Not love. 38 00:02:32,583 --> 00:02:34,582 You Indians have no respect for anything. 39 00:02:34,958 --> 00:02:37,082 You are classless and cheap. 40 00:02:38,291 --> 00:02:39,415 Cheap? 41 00:02:39,500 --> 00:02:40,624 Hey coconut! 42 00:02:42,125 --> 00:02:43,374 lf I continue to be with you.. 43 00:02:43,458 --> 00:02:44,999 ..I'll need to pop a few pills of Disprin everyday! 44 00:02:45,208 --> 00:02:48,082 Do you think if you're born in Britain, you're automatically British? 45 00:02:48,458 --> 00:02:49,582 You know what you actuaLly are. 46 00:02:49,666 --> 00:02:52,249 You're a British Born Confused Desi.. 47 00:02:52,333 --> 00:02:53,457 ..a 'BBCD.' 48 00:02:54,541 --> 00:02:56,332 Enough okay. That's it! 49 00:02:57,416 --> 00:02:58,582 Enough! L just can't take it. 50 00:02:58,666 --> 00:02:59,790 lt's finished. Over. 51 00:03:00,666 --> 00:03:01,790 Means? 52 00:03:03,750 --> 00:03:04,874 Means. 53 00:03:06,791 --> 00:03:07,874 BREAKUP! 54 00:03:10,916 --> 00:03:11,999 Fine.. 55 00:03:13,125 --> 00:03:14,249 ..breakup. 56 00:03:14,583 --> 00:03:15,707 Mum was right. 57 00:03:16,000 --> 00:03:18,165 You are classless and cheap. 58 00:03:18,250 --> 00:03:21,499 You and your mum can go to helL, Reshmaben Patel from Surat.. 59 00:03:21,583 --> 00:03:23,124 ..come here with high hopes to become a Brit. 60 00:03:23,375 --> 00:03:24,665 You are a dog, Luv! 61 00:03:24,750 --> 00:03:27,624 Still better than being a Gujju Patel from London! 62 00:03:28,166 --> 00:03:29,290 Bye! 63 00:03:34,500 --> 00:03:35,624 Shit! 64 00:03:36,708 --> 00:03:38,040 Shit! Shit! Shit! 65 00:03:41,125 --> 00:03:42,249 Breakup? 66 00:03:44,333 --> 00:03:45,457 Breakup. 67 00:04:11,666 --> 00:04:15,374 That was John who just arrived at the success party of 'Lshq Kamina'. 68 00:04:15,750 --> 00:04:17,790 Today was the first day of the film's release.. 69 00:04:18,000 --> 00:04:21,249 ..and producers decLared it a hit based on just the Friday collections. 70 00:04:21,458 --> 00:04:22,999 lf there's any truth behind this celebration.. 71 00:04:23,083 --> 00:04:26,207 ..we'Ll onLy get to know at the box office report in a week from now. 72 00:04:26,500 --> 00:04:27,624 For SEE NEWS. 73 00:04:27,708 --> 00:04:29,165 Oh damn! Sorry, sorry madam. 74 00:04:29,625 --> 00:04:30,707 You aren't hurt L hope? 75 00:04:30,791 --> 00:04:31,915 You're Live on air. 76 00:04:32,083 --> 00:04:33,207 What! 77 00:04:33,708 --> 00:04:35,290 You're Live on air. 78 00:04:35,375 --> 00:04:36,582 Oh, okay! Sorry. 79 00:04:36,666 --> 00:04:39,249 Get out of here. - Oh, okay. Sorry. 80 00:04:41,250 --> 00:04:42,499 Let's take one more. 81 00:04:43,583 --> 00:04:46,249 Sir, it's a private party tonight. You can't go in. 82 00:04:46,833 --> 00:04:48,999 We're guests for that very party. 83 00:04:49,083 --> 00:04:50,457 Check the guest list. 84 00:04:50,541 --> 00:04:54,207 Akash Chopra, Raghav Dhawan and Kush. 85 00:04:54,708 --> 00:04:55,832 Just Kush. 86 00:04:56,125 --> 00:04:59,374 Assistant directors of Ishq Kamina! 87 00:04:59,625 --> 00:05:01,040 Okay sir. You may go in. 88 00:05:08,333 --> 00:05:10,749 Guys, we're going to drink like dogs tonight! 89 00:05:10,833 --> 00:05:11,915 Attack! 90 00:05:18,000 --> 00:05:19,415 Hi! - How are you doing, Kush? 91 00:05:19,500 --> 00:05:20,624 Sorry? 92 00:05:20,708 --> 00:05:22,332 How you doing, baby? - Good, good. 93 00:05:23,291 --> 00:05:25,415 Hey, l think you're ready now. 94 00:05:25,500 --> 00:05:26,624 Ready for? 95 00:05:26,708 --> 00:05:28,999 Ready to direct your movie! 96 00:05:29,291 --> 00:05:31,374 Hey, the thing is my phone's ringing. 97 00:05:31,583 --> 00:05:32,707 One second. 98 00:05:33,916 --> 00:05:35,040 Sir, excuse me. 99 00:05:35,208 --> 00:05:36,374 Hello Bhaisahab (ELder brother). 100 00:05:36,458 --> 00:05:39,207 Hello Kush, where are you? What's all that noise in the back? 101 00:05:39,291 --> 00:05:41,374 l'm at a party. Hold on. l'Ll step outside. 102 00:05:41,458 --> 00:05:43,582 You are always partying. 103 00:05:43,916 --> 00:05:46,624 Bhaisahab, my film is a hit. lt's a success party for that. 104 00:05:47,208 --> 00:05:48,874 Oh, so it's a hit. Good, good. 105 00:05:49,041 --> 00:05:50,749 Listen, when are you going home? 106 00:05:50,958 --> 00:05:53,457 l'm leaving on Tuesday. ls everything alright? 107 00:05:53,541 --> 00:05:55,749 You know Piali, don't you? - Not at alL! 108 00:05:55,833 --> 00:05:58,082 You're finding this funny? She's actualLy gone this time. 109 00:05:59,166 --> 00:06:00,332 l broke up with her. 110 00:06:00,416 --> 00:06:01,624 Again? - Again! 111 00:06:01,916 --> 00:06:04,415 No, this time it's serious. She is mad. 112 00:06:04,500 --> 00:06:08,499 She says guys like me come to London only to make money.. 113 00:06:08,833 --> 00:06:12,915 ..but deep down inside will always remain classless, cheap. 114 00:06:13,041 --> 00:06:14,249 You think l'm cheap? 115 00:06:14,333 --> 00:06:16,165 Bhaisahab, relax. When did this happen? 116 00:06:16,250 --> 00:06:17,874 Some 15 minutes back. 117 00:06:18,375 --> 00:06:19,540 lt's okay. It happens. 118 00:06:19,875 --> 00:06:21,040 Have fun for a few days now. 119 00:06:21,541 --> 00:06:23,082 No, enough is enough. 120 00:06:24,625 --> 00:06:25,707 lt's time now. 121 00:06:25,958 --> 00:06:26,999 Time for what? 122 00:06:29,208 --> 00:06:30,332 Time to get married. 123 00:06:30,416 --> 00:06:31,499 What? 124 00:06:31,583 --> 00:06:33,207 Bhaisahab. Marriage? lt's not some game. 125 00:06:33,291 --> 00:06:34,415 l know. 126 00:06:34,708 --> 00:06:35,832 But L am very sure. 127 00:06:35,916 --> 00:06:37,290 l just want to get married. 128 00:06:37,375 --> 00:06:38,665 But where's the girL? 129 00:06:38,750 --> 00:06:40,832 That's the reason why L've caLled you. 130 00:06:41,125 --> 00:06:44,540 Means? - Look, you know that when it comes to women.. 131 00:06:44,625 --> 00:06:46,082 ..my track record has been a disaster. 132 00:06:46,166 --> 00:06:47,874 l'm always barking up the wrong tree. 133 00:06:48,500 --> 00:06:49,749 And L have made up my mind. 134 00:06:50,083 --> 00:06:52,374 l don't want to marry a girl from London. 135 00:06:52,708 --> 00:06:54,999 That's why there's a job for you. 136 00:06:56,000 --> 00:06:57,290 What? - Look, Kush. 137 00:06:57,583 --> 00:07:00,332 l am a little emotionaLly broken because of the breakup. 138 00:07:01,208 --> 00:07:04,124 And to be very honest. Lt gets a little lonely here. 139 00:07:04,666 --> 00:07:05,790 Enough. 140 00:07:06,250 --> 00:07:08,457 l've had enough of this bachelorhood. l want to settle down. 141 00:07:08,541 --> 00:07:09,624 l want to have a family. 142 00:07:09,708 --> 00:07:11,165 l was thinking l wouLd get married this year to Piali. 143 00:07:11,250 --> 00:07:14,540 But even that's not going to happen anymore. 144 00:07:14,750 --> 00:07:16,124 l understand. - Do one thing. 145 00:07:16,666 --> 00:07:17,749 Go to mum and dad. 146 00:07:17,958 --> 00:07:20,749 And find a nice girl for me with them. 147 00:07:21,666 --> 00:07:23,624 Look, they're old school people.. 148 00:07:23,708 --> 00:07:25,082 ..but you and I are alike. 149 00:07:25,500 --> 00:07:27,415 We both Loved Madhuri Dixit as kids, remember? 150 00:07:28,083 --> 00:07:30,832 l'm absoluteLy certain, that the girl you Like.. 151 00:07:31,166 --> 00:07:33,332 ..I would like for sure. 152 00:07:33,666 --> 00:07:36,999 This Christmas, I want to be a married man. 153 00:07:37,166 --> 00:07:40,207 Oh, Bhaisahab, hold on to your horses! GirLs don't just grow on trees. 154 00:07:42,041 --> 00:07:43,124 Okay. 155 00:07:44,250 --> 00:07:46,124 Don't worry. I'lL do something, okay? 156 00:07:46,333 --> 00:07:47,749 l love my brother! 157 00:07:48,416 --> 00:07:49,540 Love you, brother! 158 00:07:50,250 --> 00:07:51,374 What happened? 159 00:07:51,708 --> 00:07:53,624 Who calLed? - Lt was Bhaisahab. 160 00:07:53,875 --> 00:07:56,832 TelL me. What kind of name is 'Bhaisahab'? 161 00:08:03,208 --> 00:08:06,624 My name is Police Kush. What is yours? 162 00:08:06,708 --> 00:08:07,874 My name? 163 00:08:07,958 --> 00:08:11,415 My name is, Bhaisahab! 164 00:08:15,125 --> 00:08:16,415 A girl for Bhaisahab! 165 00:08:17,000 --> 00:08:18,457 lt's a big responsibility, man. 166 00:08:18,750 --> 00:08:19,874 He's trusted me. 167 00:08:20,208 --> 00:08:21,540 l have to do it. 168 00:08:21,791 --> 00:08:22,874 l will find her.. 169 00:08:23,125 --> 00:08:24,332 ..my brother's bride. 170 00:08:39,875 --> 00:08:47,165 My brother's bride 171 00:08:48,125 --> 00:08:50,332 Matrimonial eyes 172 00:08:50,416 --> 00:08:52,249 Searches around 173 00:08:52,458 --> 00:08:54,082 Matrimonial eyes 174 00:08:54,166 --> 00:08:56,207 Searches for pretty faces 175 00:08:56,375 --> 00:08:58,207 Matrimonial eyes 176 00:08:58,333 --> 00:09:00,165 Searches around 177 00:09:00,375 --> 00:09:02,124 Matrimonial eyes 178 00:09:02,208 --> 00:09:04,415 Searches for pretty faces 179 00:09:04,666 --> 00:09:06,749 Matrimonial eyes 180 00:09:07,666 --> 00:09:09,874 The one who is beautiful and ideal 181 00:09:09,958 --> 00:09:11,624 The one whose skin sparkLes like siLver 182 00:09:11,875 --> 00:09:14,499 The one who has attitude and brains 183 00:09:15,916 --> 00:09:17,874 The one who is pure at heart 184 00:09:17,958 --> 00:09:19,790 And has the world in her pocket 185 00:09:19,875 --> 00:09:24,207 The one who commits and submits to the man she Loves 186 00:09:24,416 --> 00:09:28,082 The one who has Delhi in her heart and London in her heartbeat 187 00:09:28,375 --> 00:09:32,082 l seek such a bride for my brother 188 00:09:32,375 --> 00:09:36,082 The one who has Delhi in her heart and London in her heartbeat 189 00:09:36,333 --> 00:09:39,999 l seek such a bride for my brother 190 00:09:40,375 --> 00:09:42,249 Matrimonial eyes 191 00:09:42,375 --> 00:09:44,249 Searches around 192 00:09:44,333 --> 00:09:46,082 Matrimonial eyes 193 00:09:46,166 --> 00:09:48,374 Searches for pretty faces 194 00:09:48,458 --> 00:09:50,249 Matrimonial eyes 195 00:09:50,333 --> 00:09:52,207 Searches around 196 00:09:52,291 --> 00:09:54,124 Matrimonial eyes 197 00:09:54,208 --> 00:09:56,332 Searches for pretty faces 198 00:10:07,833 --> 00:10:15,124 My brother's bride 199 00:10:15,416 --> 00:10:17,499 The one who is a search engine of love 200 00:10:17,583 --> 00:10:19,374 And can answer every question in the world 201 00:10:19,458 --> 00:10:22,332 With a cLick of her beautiful eyelashes 202 00:10:23,416 --> 00:10:25,499 The one who creates music with her walk 203 00:10:25,583 --> 00:10:27,457 And is like a dream to my brother 204 00:10:27,541 --> 00:10:32,124 Oh my God, she's a pure prayer 205 00:10:32,208 --> 00:10:36,124 A supermodel with an Lndian soul 206 00:10:36,375 --> 00:10:40,082 l seek such a bride for my brother 207 00:10:40,291 --> 00:10:44,124 The one who has Delhi in her heart and London in her heartbeat 208 00:10:44,333 --> 00:10:48,290 l seek such a bride for my brother 209 00:10:48,375 --> 00:10:50,415 Matrimonial eyes 210 00:10:50,625 --> 00:10:52,082 Searches around 211 00:10:52,333 --> 00:10:54,082 Matrimonial eyes 212 00:10:54,166 --> 00:10:56,082 Searches for pretty faces 213 00:10:56,375 --> 00:10:58,374 Matrimonial eyes 214 00:10:58,458 --> 00:11:00,165 Searches around 215 00:11:00,250 --> 00:11:02,082 Matrimonial eyes 216 00:11:02,166 --> 00:11:04,332 Searches for pretty faces 217 00:11:07,833 --> 00:11:15,165 My brother's bride 218 00:11:15,458 --> 00:11:18,707 Oh Gorgeous 219 00:11:31,458 --> 00:11:35,415 The one who is as quick as the light 220 00:11:35,500 --> 00:11:38,457 And is yet as tender as a dew drop 221 00:11:39,416 --> 00:11:41,374 The one who understands relations 222 00:11:41,458 --> 00:11:43,457 And has a spotless heart 223 00:11:43,541 --> 00:11:48,124 The one who is a good Luck charm 224 00:11:48,375 --> 00:11:52,124 This search is a responsibiLity and is stiLl fun 225 00:11:52,333 --> 00:11:56,040 l seek such a bride for my brother 226 00:11:56,375 --> 00:12:00,124 The one who has Delhi in her heart and London in her heartbeat 227 00:12:00,333 --> 00:12:04,540 l seek such a bride for my brother 228 00:12:11,875 --> 00:12:18,749 My brother's bride 229 00:12:19,291 --> 00:12:20,582 Will be number one 230 00:12:20,666 --> 00:12:22,832 My brother's bride 231 00:12:23,041 --> 00:12:24,165 Why don't you become 232 00:12:24,250 --> 00:12:26,165 My brother's bride 233 00:12:26,541 --> 00:12:27,707 Will be number one 234 00:12:27,791 --> 00:12:29,915 My brother's bride 235 00:12:30,000 --> 00:12:31,540 Why don't you become 236 00:12:31,625 --> 00:12:48,457 My brother's bride 237 00:13:23,625 --> 00:13:26,665 Your film is a blockbuster! 238 00:13:26,750 --> 00:13:29,249 l can't tell you how proud L was to read your name on the big screen. 239 00:13:29,333 --> 00:13:30,540 lt was amazing! 240 00:13:30,625 --> 00:13:31,832 Why all this drama? 241 00:13:31,916 --> 00:13:34,874 This isn't drama, it's a ceLebration. Full filmy style. 242 00:13:35,166 --> 00:13:36,457 Have you gone mad? 243 00:13:37,000 --> 00:13:39,582 The cops have come. Let's get out of here! 244 00:13:39,791 --> 00:13:41,165 Stop this nonsense! 245 00:13:41,416 --> 00:13:42,624 ls it a minister's reception? 246 00:13:42,708 --> 00:13:43,790 Making aLl this noise! 247 00:13:44,041 --> 00:13:45,874 So this is why you've come to Dehradun. 248 00:13:46,083 --> 00:13:47,874 Hey, it's only a girl. We'lL find one. 249 00:13:49,416 --> 00:13:50,540 Relax. 250 00:13:53,041 --> 00:13:54,749 Listen, caLl me later. Alright? 251 00:13:55,541 --> 00:13:57,415 And yes, say my 'hi' to uncle! 252 00:14:00,083 --> 00:14:01,207 Kush. HelLo. Welcome. 253 00:14:01,291 --> 00:14:03,332 Hi Dinesh. - How are you? - l'm good. 254 00:14:04,875 --> 00:14:06,624 My child is here! 255 00:14:08,958 --> 00:14:10,207 You look so weak. 256 00:14:10,625 --> 00:14:11,749 The same line again. 257 00:14:12,000 --> 00:14:15,499 Look, you are the mother of a soon to be great BolLywood director. 258 00:14:15,583 --> 00:14:17,665 PLease, come up with some better dialogue. 259 00:14:18,958 --> 00:14:20,290 How many men? 260 00:14:20,708 --> 00:14:21,874 That's dad's line. 261 00:14:25,041 --> 00:14:26,665 Where is the Colonel? - He's waiting for you. 262 00:14:27,875 --> 00:14:28,999 Let's go. 263 00:14:42,041 --> 00:14:43,499 Are you going to speak or should I? 264 00:14:44,416 --> 00:14:45,624 Yes dad? - Listen. 265 00:14:46,250 --> 00:14:47,415 The poor boy's just arrived. 266 00:14:47,500 --> 00:14:49,665 Hmmmmm! 267 00:14:53,125 --> 00:14:54,290 You know, Kush.. 268 00:14:56,125 --> 00:14:58,290 l'm sick of you and your generation. 269 00:14:59,208 --> 00:15:00,999 Your generation, it's the.. 270 00:15:02,125 --> 00:15:03,999 ..SMS generation. 271 00:15:04,333 --> 00:15:05,749 Totally confused. 272 00:15:06,833 --> 00:15:07,957 Look at Luv. 273 00:15:09,750 --> 00:15:11,624 AlL these years he'd been saying.. 274 00:15:12,791 --> 00:15:14,374 ..that he would marry a girl from London. 275 00:15:16,250 --> 00:15:18,082 But yesterday, he calls and says "No!" 276 00:15:19,291 --> 00:15:21,165 "L wiLl marry an Lndian girl." 277 00:15:22,583 --> 00:15:26,207 And that L shouldn't select any girl. 278 00:15:28,000 --> 00:15:29,165 "Lt's Kush who will do that.." 279 00:15:30,416 --> 00:15:32,999 "..because he understands me better." 280 00:15:34,041 --> 00:15:35,165 Great then. 281 00:15:36,333 --> 00:15:37,457 Go find. 282 00:15:39,500 --> 00:15:40,582 Kush, don't worry. 283 00:15:40,958 --> 00:15:42,790 Dad has arranged to see some girls. 284 00:15:43,000 --> 00:15:44,082 We'Ll go and meet them. 285 00:15:44,875 --> 00:15:46,332 When? - Tomorrow! 286 00:15:52,208 --> 00:15:53,332 Very tasty! 287 00:15:55,250 --> 00:15:57,957 My 22-year-old Mani made it herseLf. 288 00:15:59,208 --> 00:16:01,165 How many pounds does your brother earn? 289 00:16:01,250 --> 00:16:02,707 l guess about 80 thousand. 290 00:16:02,958 --> 00:16:04,582 How much is that in Indian rupees? 291 00:16:06,291 --> 00:16:07,415 What do you do? 292 00:16:07,500 --> 00:16:08,665 l do stitching. 293 00:16:08,875 --> 00:16:10,165 l can sew everything. 294 00:16:10,458 --> 00:16:11,540 ReaLly. 295 00:16:11,625 --> 00:16:12,749 How nice. 296 00:16:12,833 --> 00:16:13,957 Don't worry, son. 297 00:16:14,041 --> 00:16:16,707 My whole snack factory is in her name. 298 00:16:16,958 --> 00:16:18,540 l shaLl give you in dowry. 299 00:16:20,541 --> 00:16:22,415 My girl studied in a DeLhi College. 300 00:16:22,583 --> 00:16:24,457 We've brought her up with a lot of love and pride. 301 00:16:24,708 --> 00:16:26,415 Hello. - So you work in fiLms? 302 00:16:26,625 --> 00:16:27,749 Yes. 303 00:16:27,833 --> 00:16:30,374 l've heard that Amitabh Bachchan is about seven and haLf feet tall. 304 00:16:30,625 --> 00:16:32,832 ls he? - Sir, actually.. 305 00:16:32,916 --> 00:16:34,749 Does he have a car? - He has the company's car. 306 00:16:34,833 --> 00:16:38,999 Once during her chiLdhood, a boy broke my girl's doLl. 307 00:16:39,333 --> 00:16:42,957 Oh no! - And these two brothers broke his ribs. 308 00:16:44,458 --> 00:16:45,540 So sweet. 309 00:16:45,625 --> 00:16:47,290 Will you.. cast me as a heroine? 310 00:16:47,708 --> 00:16:48,790 One audition? 311 00:16:54,291 --> 00:16:55,707 What is your size? 312 00:16:55,958 --> 00:16:57,290 Small. - SmalL? 313 00:16:57,791 --> 00:16:58,957 No l mean.. 314 00:16:59,291 --> 00:17:00,415 ..38.. 315 00:17:00,500 --> 00:17:01,624 ..40. 316 00:17:01,708 --> 00:17:02,832 ShaLl L stitch? - What? 317 00:17:02,916 --> 00:17:04,707 Shirt. - No, No. Thank you. 318 00:17:04,791 --> 00:17:06,040 Coat? - No. 319 00:17:06,125 --> 00:17:07,457 Raincoat? - Raincoat! 320 00:17:07,541 --> 00:17:09,499 Dollar.. money.. 321 00:17:09,750 --> 00:17:11,957 Your wedding cLothes.. Ours. 322 00:17:12,000 --> 00:17:13,457 TelL me that you Love me. - Drink miLk! 323 00:17:13,541 --> 00:17:15,457 l am going to be the mother of your child. 324 00:17:15,541 --> 00:17:16,749 Drink milk. Milk! 325 00:17:16,833 --> 00:17:18,040 Mani-honey.. 326 00:17:18,250 --> 00:17:20,040 ..they have money! 327 00:17:26,375 --> 00:17:27,874 What's happening to people? 328 00:17:28,208 --> 00:17:29,374 How can they be so dumb? 329 00:17:29,458 --> 00:17:30,582 Hey, Mr. Bollywood. 330 00:17:30,875 --> 00:17:33,457 You've made 4-5 films and you've Lost track of reality. 331 00:17:33,666 --> 00:17:35,124 This is how it is in real life. 332 00:17:35,208 --> 00:17:37,040 Middle class people talk about these things.. 333 00:17:37,125 --> 00:17:38,832 ..and ask these kinds of questions onLy. - So what do L do? 334 00:17:39,041 --> 00:17:40,457 Should l telL my brother then? We aren't getting a girl. 335 00:17:43,791 --> 00:17:46,165 There must be some device with which we can find that one girL.. 336 00:17:46,458 --> 00:17:47,999 ..who will adjust nicely with my brother in London. 337 00:17:48,083 --> 00:17:49,165 l've got an idea. 338 00:17:59,708 --> 00:18:00,832 Awesome. 339 00:18:01,125 --> 00:18:03,082 lsn't it a poster of a hit film? 340 00:18:22,166 --> 00:18:23,290 Hello. - HelLo. 341 00:18:23,375 --> 00:18:25,165 ls that Mr. Agnihotri? 342 00:18:25,250 --> 00:18:26,374 Yes. 343 00:18:26,458 --> 00:18:27,915 This is Rakhi Sawant speaking.. 344 00:18:28,333 --> 00:18:30,457 ..from "Rakhi ka Swayamwar 2." - What? 345 00:18:30,666 --> 00:18:33,790 l saw the ad for Luv. He's quite cute. Send him to my show. 346 00:18:34,083 --> 00:18:35,957 No-No-No.. - HelLo. 347 00:18:36,583 --> 00:18:37,707 What happened? 348 00:18:38,708 --> 00:18:39,832 l don't know. 349 00:18:43,041 --> 00:18:44,165 This should be it. 350 00:18:44,708 --> 00:18:45,832 Hello? 351 00:18:45,916 --> 00:18:46,999 Kush Agnihotri? 352 00:18:47,083 --> 00:18:48,582 Yes. - Ls that party from London there? 353 00:18:48,666 --> 00:18:49,749 Yes, that's right. 354 00:19:05,500 --> 00:19:06,874 At least the idea was good. 355 00:19:08,916 --> 00:19:09,999 My foot, it was good! 356 00:19:10,208 --> 00:19:12,249 This house has become a caLl centre with so many calls! 357 00:19:13,166 --> 00:19:14,415 Don't laugh, you ass. 358 00:19:14,500 --> 00:19:16,040 There's not much time left before Christmas. 359 00:19:16,375 --> 00:19:18,415 lf the alliance isn't confirmed in the next 10-15 days.. 360 00:19:18,750 --> 00:19:20,415 ..then Bhaisahab and my father wiLl kiLl me. 361 00:19:20,500 --> 00:19:22,249 There's a call for you. 362 00:19:23,000 --> 00:19:24,749 Who is it? - L couldn't understand.. 363 00:19:25,000 --> 00:19:26,165 They said someone from the ministry. 364 00:19:26,250 --> 00:19:27,374 From the ministry? 365 00:19:29,416 --> 00:19:30,499 Hello. 366 00:19:30,750 --> 00:19:31,915 Kush Agnihotri? 367 00:19:32,000 --> 00:19:34,124 Yes sir. - My name is Dilip Dixit. 368 00:19:34,375 --> 00:19:37,165 l am in the Foreign Services, posted in Delhi right now. 369 00:19:37,833 --> 00:19:38,915 Yes sir. 370 00:19:39,000 --> 00:19:43,207 l've caLled you because we saw your matrimonial ad.. 371 00:19:44,000 --> 00:19:46,415 ..and we have a daughter.. 372 00:19:46,875 --> 00:19:48,874 ..and we are looking for a suitabLe boy for her. 373 00:19:49,000 --> 00:19:51,624 lf it's alright, L'd like.. 374 00:19:52,000 --> 00:19:53,999 ..to call you and your family over to our house. 375 00:19:54,333 --> 00:19:56,040 Yes, sir. Whenever you are free, we can come. 376 00:19:56,125 --> 00:19:57,374 WouLd this Sunday be okay? 377 00:19:57,458 --> 00:19:58,707 Absolutely, sir. Absolutely. 378 00:19:58,791 --> 00:20:01,374 Great, my secretary will call you to give you the address. 379 00:20:01,833 --> 00:20:02,957 Nice talking to you, sir. 380 00:20:03,041 --> 00:20:05,082 Same here, son. God bless. 381 00:20:14,375 --> 00:20:15,499 Hey, what happened? 382 00:20:16,250 --> 00:20:18,582 Yes! Finally a good proposal. 383 00:20:20,708 --> 00:20:22,124 See, the idea was good. 384 00:20:37,625 --> 00:20:38,874 Kush? - Yes, sir. 385 00:20:39,041 --> 00:20:40,332 Nice to see you. - HelLo. 386 00:20:41,083 --> 00:20:42,207 This is my mother. 387 00:20:42,291 --> 00:20:43,415 Hello. - HelLo. 388 00:20:43,500 --> 00:20:45,582 Hope you had no probLem finding the house? - Not at alL. 389 00:20:45,666 --> 00:20:46,749 PLease come, I'lL introduce you to everyone. 390 00:20:47,041 --> 00:20:48,332 My wife Rita. - HelLo. 391 00:20:48,958 --> 00:20:50,582 My nieces, Dia and Tina. 392 00:20:50,666 --> 00:20:51,874 Hello. - HelLo. 393 00:20:51,958 --> 00:20:54,290 And this is my genius son, Ajay. 394 00:20:55,000 --> 00:20:56,707 M.A. in Psychology. - Really! 395 00:20:56,916 --> 00:21:00,082 Hello, hello. Nice to meet you. 396 00:21:00,583 --> 00:21:01,832 ReaLly nice. Come in, come in. 397 00:21:03,208 --> 00:21:04,332 PLease come. 398 00:21:04,416 --> 00:21:06,415 So Luv has been in London for 8 years? - Yes. 399 00:21:06,666 --> 00:21:08,290 Does he intend to settle there? 400 00:21:08,625 --> 00:21:11,999 l don't think he will be able to adjust to the Lifestyle here now. 401 00:21:12,625 --> 00:21:14,540 He likes London, he's exceLling in his job. 402 00:21:14,625 --> 00:21:15,749 l think its best for him. 403 00:21:16,291 --> 00:21:19,415 Marriage. He'Ll come to lndia for the wedding, right? 404 00:21:20,708 --> 00:21:21,790 Ajju! 405 00:21:22,041 --> 00:21:23,207 Of course he'lL come, son. 406 00:21:23,291 --> 00:21:24,415 Anyway, he's right. 407 00:21:24,958 --> 00:21:27,040 lf he likes London then he shouLd stay there. 408 00:21:27,375 --> 00:21:28,874 ln fact, we like London a Lot. 409 00:21:28,958 --> 00:21:30,874 We were there for 18 years - Really? 410 00:21:31,041 --> 00:21:33,332 l was the CuLtural Secretary there.. 411 00:21:33,625 --> 00:21:36,165 ..and our daughter Dimple was born there. 412 00:21:36,500 --> 00:21:39,124 This is the main reason we wanted to meet with you. 413 00:21:39,500 --> 00:21:43,040 When we saw that ad of yours, we were quite excited. 414 00:21:43,291 --> 00:21:44,499 And Kush, I must say.. 415 00:21:44,750 --> 00:21:45,915 ..very well done on the ad. 416 00:21:46,625 --> 00:21:49,540 Thank you, uncle! - Dimple's taking a long time. DimpLe! 417 00:21:49,750 --> 00:21:51,165 So where does Luv stay in London? 418 00:21:51,250 --> 00:21:52,332 He stays in Wembley. 419 00:21:52,416 --> 00:21:53,874 Hi aunty. - HelLo, dear. 420 00:21:53,958 --> 00:21:55,374 l'm sure you know the famous stadium there. 421 00:21:55,958 --> 00:21:57,582 Tea? - Yes, thank you. 422 00:22:16,750 --> 00:22:19,457 Oh no! - What have you done? 423 00:22:21,041 --> 00:22:23,290 He spiLled everything. 424 00:22:23,916 --> 00:22:25,249 Son, go inside and wash this. 425 00:22:25,541 --> 00:22:27,707 Dear, show him the bathroom. - Yes. 426 00:22:27,916 --> 00:22:31,124 PLease sit. Lt happens sometimes. - Sorry. 427 00:22:34,291 --> 00:22:35,415 What are you doing here? 428 00:22:36,291 --> 00:22:38,332 What the.. what are you doing here? 429 00:23:28,916 --> 00:23:29,999 Hello. 430 00:23:30,083 --> 00:23:31,332 Hey, where are you, D? 431 00:23:31,416 --> 00:23:33,249 Listen, L've put sugar in the tank. 432 00:23:33,333 --> 00:23:35,082 Once the bus goes a little further, the engine wilL seize. 433 00:23:35,833 --> 00:23:38,165 And you can come and pick us up. Okay? 434 00:23:38,250 --> 00:23:39,832 You are too good. 435 00:23:40,000 --> 00:23:42,207 l know. l'm the best. 436 00:23:53,208 --> 00:23:54,707 Hey look, it's bus! 437 00:23:55,000 --> 00:23:56,874 Help us! Help us! 438 00:23:59,916 --> 00:24:01,374 Stop! 439 00:24:02,375 --> 00:24:03,582 Robin! 440 00:24:06,166 --> 00:24:08,749 Hey D! - What's up? 441 00:24:09,750 --> 00:24:11,582 Hey guys, this is D. 442 00:24:11,666 --> 00:24:12,999 Hi, D! 443 00:24:13,083 --> 00:24:14,207 D, these are the guys. 444 00:24:14,291 --> 00:24:15,832 Hi guys! 445 00:24:15,916 --> 00:24:17,499 Hi, D! 446 00:24:17,583 --> 00:24:19,374 Soft drinks? Are you serious? 447 00:24:19,583 --> 00:24:23,290 SchooL's over, this is coLlege. 448 00:24:27,583 --> 00:24:28,707 l love you, D! 449 00:24:28,791 --> 00:24:30,999 Hey, Don't you dare say that again. l'Ll break your teeth. 450 00:24:34,875 --> 00:24:37,249 But L like hearing it. So this one's for you. 451 00:24:40,500 --> 00:24:43,290 And you're kinda cute, so that's for you. 452 00:24:43,500 --> 00:24:44,790 Cutie! 453 00:24:47,041 --> 00:24:48,165 Last one? 454 00:24:48,250 --> 00:24:51,124 Me! Me! 455 00:24:56,708 --> 00:24:57,790 This one is for him. 456 00:25:00,125 --> 00:25:01,415 'Coz he's kinda different. 457 00:25:04,166 --> 00:25:05,665 Have fun, guys! 458 00:25:05,750 --> 00:25:07,999 Kush.. Yo. 459 00:25:09,208 --> 00:25:11,332 Where did you find this high fashion wildcat? 460 00:25:11,916 --> 00:25:14,957 l met her at a rave party Last Saturday in Chattarpur farms. 461 00:25:15,041 --> 00:25:17,374 l see. - She was born and brought up in London. 462 00:25:17,541 --> 00:25:18,665 She shifted here a year back. 463 00:25:19,125 --> 00:25:22,124 l guess, she's studying some History Honours from LSR. 464 00:25:22,666 --> 00:25:23,749 Nice. 465 00:25:26,666 --> 00:25:27,915 You seem quite curious. 466 00:25:29,125 --> 00:25:30,249 Should l introduce you? 467 00:25:30,333 --> 00:25:31,665 No, she's not my type. 468 00:25:32,208 --> 00:25:33,332 The further L stay away from her the better. 469 00:25:34,166 --> 00:25:37,874 What are you guys doing sitting in the corner? It's time to fly! 470 00:26:01,875 --> 00:26:11,624 Oh my free spirited heart 471 00:26:11,958 --> 00:26:14,415 Love breaks aLl shackLes 472 00:26:14,500 --> 00:26:18,457 And my bohemian soul dances to glory 473 00:26:19,500 --> 00:26:21,999 l have lost everything and gained love 474 00:26:22,083 --> 00:26:26,040 Peace is what it desires 475 00:26:26,166 --> 00:26:28,624 Break the walls 476 00:26:28,708 --> 00:26:31,165 Shout out loud 477 00:26:31,250 --> 00:26:37,165 Breathe love, feel love, Live love 478 00:26:37,458 --> 00:26:57,124 lt's a speLl of love (SpelLbound) 479 00:27:02,625 --> 00:27:07,165 Oh my free spirited heart 480 00:27:22,375 --> 00:27:27,582 Such is the magic of love that it makes you vulnerable (like a child) 481 00:27:28,000 --> 00:27:32,665 Find the love within you 482 00:27:32,916 --> 00:27:35,290 Why do you go wandering in .. 483 00:27:35,375 --> 00:27:37,832 ..the world when everything exists within you 484 00:27:37,916 --> 00:27:42,082 Find yourself 485 00:27:42,166 --> 00:27:44,582 Break the walls 486 00:27:44,666 --> 00:27:46,832 Shout out loud! 487 00:27:47,125 --> 00:27:53,165 Breathe love, feel love, Live love 488 00:27:53,250 --> 00:28:12,957 lt's a speLl of love (SpelLbound) 489 00:28:23,583 --> 00:28:28,165 Breaking News. Dimple Dixit, alias "D".. 490 00:28:28,333 --> 00:28:30,499 ..a student of DeLhi University, has iLlegally.. 491 00:28:30,583 --> 00:28:32,790 ..held a rock concert in Agra Fort.. 492 00:28:32,958 --> 00:28:35,165 ..because of which huge crowds have gathered.. 493 00:28:35,250 --> 00:28:38,540 ..and the Superintendent of Police has given orders to restrain her. 494 00:28:48,583 --> 00:28:50,999 You are the wind, the water, the fire 495 00:28:51,083 --> 00:28:53,540 You are the right, you are the wrong 496 00:28:53,833 --> 00:28:58,582 You can be what you want to be 497 00:28:58,666 --> 00:29:03,624 My heart feeLs the purity of God, who exists within me 498 00:29:04,041 --> 00:29:08,082 You look within, you find him 499 00:29:08,166 --> 00:29:10,499 Break the walls 500 00:29:10,583 --> 00:29:12,832 Shout out loud! 501 00:29:13,000 --> 00:29:18,624 Breathe love, feel love, Live love 502 00:29:19,083 --> 00:29:43,999 lt's a speLl of love (SpelLbound) 503 00:29:49,208 --> 00:29:59,040 Oh my free spirited heart 504 00:30:13,750 --> 00:30:14,999 What's wrong with you, Dimple! 505 00:30:15,083 --> 00:30:16,749 Just get off me! - Why are you hitting me! 506 00:30:16,833 --> 00:30:17,999 Robin, get off me! 507 00:30:18,083 --> 00:30:19,290 Get out of here! 508 00:30:19,625 --> 00:30:21,665 You crazy, stupid girL! 509 00:30:25,041 --> 00:30:27,999 You ***, L'll kill you! 510 00:30:29,958 --> 00:30:31,874 How dare you touch me! 511 00:30:32,625 --> 00:30:33,749 Oh damn. 512 00:30:33,875 --> 00:30:35,499 Who do you think you are? 513 00:30:35,958 --> 00:30:37,040 l'Ll kiLl you! 514 00:30:37,458 --> 00:30:38,540 Hey, D! 515 00:30:39,916 --> 00:30:41,249 Just because I am friendly with you doesn't mean.. 516 00:30:41,333 --> 00:30:42,665 ..I will sleep with you, okay? 517 00:30:42,750 --> 00:30:46,374 l'Ll sort you out. Just come to college! - Come here. 518 00:30:48,500 --> 00:30:49,624 Let go of me! 519 00:30:52,291 --> 00:30:53,499 Are you okay? 520 00:30:53,583 --> 00:30:54,665 l'm fine. 521 00:31:23,416 --> 00:31:24,540 You think l'm a bitch? 522 00:31:26,916 --> 00:31:27,999 A tart? 523 00:31:29,291 --> 00:31:30,374 l'm sorry? 524 00:31:30,458 --> 00:31:32,207 No, you must be thinking L am a sLut. 525 00:31:34,208 --> 00:31:35,832 You know what the problem with this country is that here 526 00:31:36,208 --> 00:31:39,999 lf a guy flirts with not one, but even three or four girls at a time.. 527 00:31:40,083 --> 00:31:41,874 ..then it's fine, he's a stud. 528 00:31:41,958 --> 00:31:43,040 He's a hero. 529 00:31:43,458 --> 00:31:45,124 But if it's a girl.. 530 00:31:45,208 --> 00:31:48,207 ..like me friendly, open, carefree.. 531 00:31:48,541 --> 00:31:50,665 ..then people think she wiLl sleep with just anybody. 532 00:31:52,916 --> 00:31:54,999 Such narrow mindedness. 533 00:31:55,791 --> 00:31:57,332 l feel stifled here. 534 00:31:59,375 --> 00:32:01,832 D, this not London, this is India. 535 00:32:03,083 --> 00:32:05,457 Every country has its way of thinking, a cuLture. 536 00:32:06,333 --> 00:32:09,999 Most girls here aren't open, carefree, friendly Like you. 537 00:32:10,708 --> 00:32:12,790 They are shy and obedient. 538 00:32:13,666 --> 00:32:14,915 And they behave a certain way. 539 00:32:15,708 --> 00:32:17,124 This doesn't mean that you are wrong. 540 00:32:18,041 --> 00:32:19,707 You're right in your own way. 541 00:32:19,958 --> 00:32:21,665 A girl has every right to have fun but.. 542 00:32:23,000 --> 00:32:24,165 ..in a country like this if you behave that way.. 543 00:32:25,125 --> 00:32:26,915 ..then you are likely to find boys Like Robin at every crossroads.. 544 00:32:28,000 --> 00:32:29,707 ..who looks at every girl in a miniskirt.. 545 00:32:29,791 --> 00:32:31,665 ..and thinks they can get them. 546 00:32:38,541 --> 00:32:39,915 So you think L should change? 547 00:32:40,708 --> 00:32:41,790 No. 548 00:32:42,416 --> 00:32:43,540 Not at all. 549 00:32:44,041 --> 00:32:46,082 You are perfect the way you are. 550 00:32:47,083 --> 00:32:48,499 The best thing about you is that you are so childlike.. 551 00:32:49,041 --> 00:32:51,540 ..and pure that you do not see the filth around you. 552 00:32:54,250 --> 00:32:57,290 This madness of yours is your USP. Don't ever Lose it. 553 00:33:00,000 --> 00:33:01,582 And about what people think. 554 00:33:02,375 --> 00:33:03,665 l think that will change with time. 555 00:33:05,000 --> 00:33:06,040 But it wilL take a LittLe longer. 556 00:33:10,708 --> 00:33:13,374 Cheers. 557 00:33:19,708 --> 00:33:20,832 lt's gone cold. 558 00:33:24,083 --> 00:33:25,207 Will you have tea with me? 559 00:33:28,625 --> 00:33:29,707 Some other time. 560 00:33:32,333 --> 00:33:33,415 For sure. 561 00:33:34,625 --> 00:33:35,749 Kush. 562 00:33:43,083 --> 00:33:44,165 Thank you. 563 00:33:44,583 --> 00:33:45,665 You're welcome. 564 00:34:00,791 --> 00:34:01,999 Stop it. It's done. 565 00:34:02,250 --> 00:34:03,374 So soon? 566 00:34:06,500 --> 00:34:07,582 Very funny. 567 00:34:09,625 --> 00:34:11,415 What's with you? You've changed. 568 00:34:11,958 --> 00:34:13,707 l can't believe you're opting for an arranged marriage. 569 00:34:14,166 --> 00:34:16,749 Listen, everything changes with time. 570 00:34:17,125 --> 00:34:19,624 Whatever craziness L wanted to do in Life, L am done with that. 571 00:34:19,833 --> 00:34:21,582 And my parents never stopped me. 572 00:34:21,666 --> 00:34:24,790 l use to party like mad, go on trips.. 573 00:34:24,958 --> 00:34:27,707 ..for days L would stay out, they never asked me a single question. 574 00:34:28,000 --> 00:34:29,790 And L never broke their trust. 575 00:34:30,166 --> 00:34:33,165 l did what I wanted to do but L never crossed the line. 576 00:34:34,708 --> 00:34:36,957 Now l'm 27 years old, single. 577 00:34:38,083 --> 00:34:41,165 And you know when a girl passes 25 in this country.. 578 00:34:41,458 --> 00:34:43,749 ..people around start talking nonsense. 579 00:34:44,333 --> 00:34:46,665 So they asked me to get married and L said yes. 580 00:34:47,500 --> 00:34:48,957 l think l owe that much to them. 581 00:34:49,666 --> 00:34:53,457 And L was only born in London, l'm still an Lndian at heart. 582 00:34:56,000 --> 00:34:59,124 You really are a deep girl Dimple. I'm impressed. 583 00:35:01,083 --> 00:35:02,540 Either way l feel.. 584 00:35:02,625 --> 00:35:05,415 ..an arranged marriage will be a different kind of adventure. 585 00:35:05,583 --> 00:35:06,915 And alL your boyfriends? 586 00:35:07,083 --> 00:35:08,374 l broke up with them. 587 00:35:08,833 --> 00:35:10,540 They were all bloody dumb. 588 00:35:10,958 --> 00:35:12,332 That's another reason why I decided. 589 00:35:12,416 --> 00:35:15,082 l will marry a rich sorted out package. 590 00:35:15,333 --> 00:35:16,415 Package? 591 00:35:16,500 --> 00:35:18,332 What else? Your brother is a package only. 592 00:35:18,833 --> 00:35:19,957 He is good-Looking. 593 00:35:20,041 --> 00:35:22,249 l am correctly beautifuL and appropriately sexy. 594 00:35:23,666 --> 00:35:24,749 Yes. Definitely. 595 00:35:24,833 --> 00:35:25,957 l've been brought up in London. 596 00:35:26,458 --> 00:35:28,832 l've got an accent as well. He stays in London. 597 00:35:29,000 --> 00:35:30,665 l will fit in there very niceLy. 598 00:35:30,916 --> 00:35:33,624 He earns a lot, in pounds. l'Ll spend it. 599 00:35:33,708 --> 00:35:34,790 And think about it. 600 00:35:34,875 --> 00:35:40,499 Our gLowing and chubby kids will call you uncle with an accent. 601 00:35:42,041 --> 00:35:43,124 lsn't that a great package? 602 00:35:43,208 --> 00:35:44,874 Shut up, Dimple! 603 00:35:44,958 --> 00:35:46,749 What shut up? Don't judge me! 604 00:35:47,041 --> 00:35:48,832 Didn't your brother have any girlfriends or what? 605 00:35:51,041 --> 00:35:52,874 He did, actuaLly he just broke up with a girl. 606 00:35:52,958 --> 00:35:54,749 See! l'm not judging him. 607 00:35:55,000 --> 00:35:57,290 So why are you? And who are you? 608 00:36:00,708 --> 00:36:01,957 That's a great diaLogue. 609 00:36:02,791 --> 00:36:03,999 You should be in films. 610 00:36:04,458 --> 00:36:06,457 Thank you. Come, let's go outside. 611 00:36:06,541 --> 00:36:09,082 Or peopLe wilL think we are up to something. 612 00:36:11,916 --> 00:36:12,999 There they are. 613 00:36:13,750 --> 00:36:16,582 What's the matter, dear? You took so long? 614 00:36:17,958 --> 00:36:19,915 Yes, it went deep down. 615 00:36:21,166 --> 00:36:25,665 That's why. It Looks like he pissed in his pants. 616 00:36:26,916 --> 00:36:28,415 Dear. - Yes, dad? 617 00:36:28,583 --> 00:36:31,249 Take Kush inside show him around. 618 00:36:31,333 --> 00:36:32,707 Okay. Come. 619 00:36:35,625 --> 00:36:36,707 Pull it out! 620 00:36:36,958 --> 00:36:38,040 Pull what out? 621 00:36:48,708 --> 00:36:49,790 What? 622 00:36:50,000 --> 00:36:51,124 Nothing. 623 00:36:51,583 --> 00:36:52,665 Say what? 624 00:36:58,083 --> 00:37:01,624 Dimple wiLl you marry my brother? 625 00:37:05,666 --> 00:37:07,707 l've never met a girL as honest as you in my Life. 626 00:37:08,583 --> 00:37:11,040 A LittLe crazy, different from the usual girls.. 627 00:37:12,583 --> 00:37:13,665 ..but there is something about you. 628 00:37:14,958 --> 00:37:16,707 My brother said he'lL marry a girl that L like. 629 00:37:18,125 --> 00:37:19,249 And L like you. 630 00:37:20,041 --> 00:37:21,165 Very much. 631 00:37:22,416 --> 00:37:24,874 l know. l'm the best. 632 00:37:30,583 --> 00:37:31,665 She'll never change. 633 00:37:39,500 --> 00:37:41,874 PLease come in. - Mr. Dixit! - Colonel! 634 00:37:44,000 --> 00:37:45,707 ColoneL, Sir our daughter Dimple. 635 00:37:46,250 --> 00:37:47,374 Hello, my dear. 636 00:37:52,000 --> 00:37:53,874 Hello, Bhaisahab. Can you hear me? 637 00:37:53,958 --> 00:37:55,915 Yes, yes, I can hear you. Can you see me clearly? 638 00:37:56,833 --> 00:37:59,082 Mr. Dixit's family is here, they want to taLk to you. 639 00:37:59,166 --> 00:38:01,040 Good bring them here. Call them, call them. 640 00:38:03,291 --> 00:38:04,457 PLease come. 641 00:38:12,708 --> 00:38:13,999 Hello dear. - HelLo. 642 00:38:14,083 --> 00:38:16,665 How are you? - L'm good. How are you? 643 00:38:16,750 --> 00:38:19,749 Why are you wearing a sweater? Are you alright? 644 00:38:19,833 --> 00:38:21,499 lt's a bit chilLy in London.. 645 00:38:21,583 --> 00:38:23,082 ..so l thought I should wear a sweater. Shouldn't fall sick. 646 00:38:23,166 --> 00:38:25,832 So, son, teLl us. How's your work coming aLong? 647 00:38:26,041 --> 00:38:28,499 Oh work it's going great. Market is going great. 648 00:38:28,583 --> 00:38:30,957 Absolutely fantastic. Work wiLl keep happening. 649 00:38:31,208 --> 00:38:33,999 Dad, can l taLk to him? - Sure. 650 00:38:34,166 --> 00:38:35,582 Of course. Ajju. Come, son. 651 00:38:35,791 --> 00:38:36,874 Come. 652 00:38:49,625 --> 00:38:53,040 Dad, pLease could you step outside? 653 00:38:53,375 --> 00:38:54,790 l want to speak to him alone. 654 00:38:55,166 --> 00:38:56,290 Of course. 655 00:39:00,875 --> 00:39:03,207 Hi. 656 00:39:03,291 --> 00:39:04,540 Will you start or shouLd L? 657 00:39:06,041 --> 00:39:09,332 As in? - L mean, will you ask me a question first or should L? 658 00:39:09,500 --> 00:39:10,915 l don't realLy have any questions.. 659 00:39:11,000 --> 00:39:14,040 ..but if you do then l would love to answer them. 660 00:39:14,416 --> 00:39:15,499 Good. 661 00:39:15,916 --> 00:39:18,415 You have 30 seconds and this is a rapid fire round. 662 00:39:19,666 --> 00:39:20,749 Ready? 663 00:39:21,708 --> 00:39:22,790 Ready. 664 00:39:23,375 --> 00:39:24,832 Which is better, UK or Lndia? 665 00:39:25,875 --> 00:39:27,040 lndia. 666 00:39:27,541 --> 00:39:29,040 Rice and beans or pizza? 667 00:39:29,666 --> 00:39:30,832 Rice and beans. 668 00:39:31,375 --> 00:39:34,499 Who is sexier? Shakira or Beyonce? 669 00:39:34,916 --> 00:39:37,832 l would say. Beyonce. 670 00:39:37,916 --> 00:39:41,707 Aamir Khan in Ghajini or Shahrukh Khan in Om Shanti Om? 671 00:39:42,625 --> 00:39:43,874 Salman Khan. 672 00:39:46,000 --> 00:39:48,165 Shirt or T-shirt? 673 00:39:48,750 --> 00:39:49,832 T-shirt. 674 00:39:50,041 --> 00:39:52,249 Pants orjeans? 675 00:39:52,750 --> 00:39:54,207 Jeans. 676 00:39:54,291 --> 00:39:57,207 Underwear or no underwear? 677 00:40:03,041 --> 00:40:04,624 Time's up. You're saved. 678 00:40:04,791 --> 00:40:06,165 Next time pLease be ready with the answer. 679 00:40:08,875 --> 00:40:09,999 Do you have anything you want to ask? 680 00:40:13,958 --> 00:40:15,040 Nice to meet you. 681 00:40:16,250 --> 00:40:17,499 Bye. 682 00:40:20,666 --> 00:40:21,749 Bhaisahab, what do you think of her? 683 00:40:21,833 --> 00:40:23,207 Oh, she's too good. 684 00:40:23,458 --> 00:40:26,415 l have never met a girl like her before. So spunky! 685 00:40:26,666 --> 00:40:30,374 She interviewed me like Coffee with Karan in the very first meeting. 686 00:40:30,458 --> 00:40:31,915 What? - You won't understand. 687 00:40:33,000 --> 00:40:34,415 Should l confirm things or not? 688 00:40:34,500 --> 00:40:36,624 One hundred percent. Confirmed! 689 00:40:38,708 --> 00:40:41,374 Kush. Thank you. 690 00:40:42,666 --> 00:40:43,790 You're welcome, Bhaisaaab. 691 00:40:48,125 --> 00:40:50,082 So dear, what do you think? 692 00:40:54,125 --> 00:40:55,249 Do you like him? 693 00:40:58,750 --> 00:40:59,832 Yes. 694 00:41:01,416 --> 00:41:03,790 Oh my God! l'm so happy! 695 00:41:05,000 --> 00:41:06,040 Mom! 696 00:41:18,375 --> 00:41:20,290 Dimple. These are my chiLdhood friends.. 697 00:41:20,375 --> 00:41:21,499 ..Rohit and Shobit. 698 00:41:22,375 --> 00:41:23,457 Warm regards! Sister-in-law! 699 00:41:23,666 --> 00:41:25,165 Sister-in-law? Me? 700 00:41:25,791 --> 00:41:26,874 Just caLl me Dimple. 701 00:41:29,125 --> 00:41:30,207 Dimple! - Dimple. 702 00:41:30,916 --> 00:41:31,999 She's quite frank. Lsn't she? 703 00:41:44,833 --> 00:41:47,499 Excuse me. CoLonel, l have a smaLl request. 704 00:41:47,583 --> 00:41:48,749 Yes, yes. Please telL me. 705 00:41:48,833 --> 00:41:51,165 We wouLd love to hold the wedding in Delhi. 706 00:41:51,500 --> 00:41:53,374 l would request all of you to come there for 10 days. 707 00:41:53,583 --> 00:41:55,415 We'Ll book a big guesthouse. 708 00:41:55,666 --> 00:41:58,540 Both famiLies wilL stay together and make aLl the arrangements. 709 00:41:58,625 --> 00:42:01,040 l think that's a brilliant idea, Mr. Dixit. 710 00:42:01,125 --> 00:42:03,165 You book the guesthouse and let us know. 711 00:42:03,416 --> 00:42:06,207 We'Ll be there with music and drums. 712 00:42:07,208 --> 00:42:08,499 Cheers to that! 713 00:42:31,708 --> 00:42:32,790 Hello. - Hi! 714 00:42:33,125 --> 00:42:35,082 LSR College? - No, No. Miranda House. 715 00:42:35,541 --> 00:42:36,957 Have chickpeas. - Sweets. 716 00:42:37,916 --> 00:42:38,999 Chickpeas? 717 00:42:39,083 --> 00:42:40,165 lt's really good. 718 00:42:40,416 --> 00:42:41,957 Look the one in purpLe is mine. 719 00:42:42,000 --> 00:42:43,207 l'm the one wearing purpLe, she's mine! 720 00:42:43,291 --> 00:42:44,415 She's your sister then. 721 00:42:44,666 --> 00:42:45,874 Just what are you guys doing? 722 00:42:46,208 --> 00:42:47,915 We ordered five cylinders just three days ago. 723 00:42:49,041 --> 00:42:50,165 Fine, we'Ll talk Later. 724 00:42:50,250 --> 00:42:52,457 What's up, Shobit? Everything's under control? 725 00:42:52,541 --> 00:42:53,749 A brand new problem pLagues the market. 726 00:42:54,458 --> 00:42:56,124 Will our Bhaisahab ride a horse or a mare? 727 00:42:56,208 --> 00:42:57,374 Are you kidding me? 728 00:42:57,458 --> 00:42:58,832 Look, there's a budget for everything. 729 00:42:59,416 --> 00:43:01,790 The horse is four thousand per hour and the mare is eight thousand. 730 00:43:02,083 --> 00:43:04,207 Now it's Bhaisahab's decision what he'd like to ride on. 731 00:43:13,666 --> 00:43:16,082 Take a look at the card, Sir, lt's like a diamond shaped sweet. 732 00:43:16,166 --> 00:43:17,999 l can't understand anything. - Lt wiLl be a sensation. 733 00:43:18,083 --> 00:43:19,124 You called for me. 734 00:43:19,208 --> 00:43:22,624 Son, we've Looked at a few card sampLes and we don't Like anything. 735 00:43:22,708 --> 00:43:25,790 Kush, this is Govind. His shop is at Chaavri bazaar. 736 00:43:25,875 --> 00:43:28,832 You go with Dimple and select a design that you like. 737 00:43:28,916 --> 00:43:30,499 Yes, definiteLy. - That's not a bad idea. 738 00:43:31,125 --> 00:43:32,665 l think l should select my own wedding card. 739 00:43:32,750 --> 00:43:34,624 CertainLy. And if you're free then we couLd go now. 740 00:43:34,708 --> 00:43:35,874 Why not? - Yes, let's go. 741 00:43:36,083 --> 00:43:37,624 Bye dad. - Bye sweetheart. 742 00:43:37,708 --> 00:43:39,374 Bye mom. - Bye dear. 743 00:43:41,875 --> 00:43:43,499 You go ahead, we'll foLlow you in our car. 744 00:43:44,041 --> 00:43:45,124 Car! 745 00:43:45,625 --> 00:43:46,999 Sir, where will a car fit there? 746 00:43:47,250 --> 00:43:48,582 Let's do one thing. You sit behind me. 747 00:43:48,916 --> 00:43:50,415 We'Ll alL adjust. Let's go triples. 748 00:44:02,500 --> 00:44:03,582 What is it? 749 00:44:04,791 --> 00:44:05,874 Don't do that! 750 00:44:05,958 --> 00:44:07,624 Hey, it's just a scooter. - Don't move! 751 00:44:07,916 --> 00:44:10,582 C'mon, make way. 752 00:44:31,708 --> 00:44:34,707 ExactLy what you are looking for. 753 00:44:35,750 --> 00:44:37,165 Let's finalize a card. 754 00:44:37,458 --> 00:44:38,999 Super! Too good. 755 00:44:39,083 --> 00:44:41,290 ExcelLent choice. - Excuse me. 756 00:44:56,750 --> 00:45:00,207 Kush! Don't fall. - Don't do that, Dimple! 757 00:45:02,250 --> 00:45:03,582 Dimple, L'm riding a scooter for the first time don't do that. 758 00:45:03,666 --> 00:45:04,749 First time? 759 00:45:10,416 --> 00:45:11,499 l told you not to do that. 760 00:45:42,833 --> 00:45:43,915 You hit me! 761 00:45:44,250 --> 00:45:45,999 Don't you know how to ride a scooter? 762 00:45:47,500 --> 00:45:50,207 ldiot! You don't know how to ride a scooter? 763 00:45:50,833 --> 00:45:51,915 Have you gone mad! 764 00:45:52,000 --> 00:45:53,165 l've been teLling you since this morning sit steady. 765 00:45:53,250 --> 00:45:54,874 Don't move so much, this needs to be balanced.. 766 00:45:54,958 --> 00:45:56,374 ..but you're doing the disco sitting behind! 767 00:45:56,458 --> 00:45:58,999 Ah! Now it's my fault you're a bad driver. 768 00:45:59,083 --> 00:46:01,957 l am not a bad driver you're a bad sitter. 769 00:46:02,000 --> 00:46:03,082 Oh realLy? 770 00:46:03,166 --> 00:46:05,040 Sir, sister-in-law is getting very angry. 771 00:46:05,125 --> 00:46:07,665 Don't calL me sister-in-law! 772 00:46:07,750 --> 00:46:09,957 l am sorry madam. L am sorry. 773 00:46:10,000 --> 00:46:12,415 Whatever the damages are, l'Ll pay for it. 774 00:46:12,875 --> 00:46:14,957 No, don't worry sir, L'lL manage. 775 00:46:15,000 --> 00:46:16,707 You just handLe madam. 776 00:46:16,791 --> 00:46:19,374 Just pick the scooter and Let's go. Do you want to marry him? 777 00:46:25,041 --> 00:46:28,207 This isn't some show. Go do your work. Go! 778 00:46:31,625 --> 00:46:33,874 Kush, say thank you. 779 00:46:34,291 --> 00:46:35,415 Why? 780 00:46:35,500 --> 00:46:37,540 Why? See how weLl L acted. 781 00:46:37,625 --> 00:46:38,999 He didn't even ask for any money. 782 00:46:39,666 --> 00:46:41,415 You're amazing Dimple, first you endanger my Life.. 783 00:46:41,500 --> 00:46:42,624 ..then you ask me to say thank you. 784 00:46:42,708 --> 00:46:43,957 Look Ahead! 785 00:46:47,666 --> 00:46:49,582 lt's the time to disco. 786 00:46:49,666 --> 00:46:50,874 Dimple, please. 787 00:46:50,958 --> 00:46:53,915 Kush, don't falL. Don't falL! 788 00:47:02,041 --> 00:47:03,165 lt was a good day. 789 00:47:10,000 --> 00:47:11,165 lt was a mad day, Dimple. 790 00:47:14,958 --> 00:47:16,707 Cheers everybody! 791 00:47:16,791 --> 00:47:19,790 ColoneL, sir. Welcome to the family. - Thank you, sir. 792 00:47:19,875 --> 00:47:21,707 Kush, when is Luv coming? 793 00:47:21,791 --> 00:47:22,874 On Friday. 794 00:47:22,958 --> 00:47:25,707 Great. This means that the engagement can take place on Sunday. 795 00:47:26,083 --> 00:47:27,165 Okay, dear? 796 00:47:30,041 --> 00:47:34,165 ExcelLent. So on this note once again cheers! 797 00:47:34,250 --> 00:47:36,665 Cheers, everybody. 798 00:47:39,416 --> 00:47:40,499 Ajju. 799 00:47:41,791 --> 00:47:43,165 Check it out, this is damn funny. 800 00:47:44,666 --> 00:47:45,790 Look at this. 801 00:47:46,875 --> 00:47:48,582 l love Taj. 802 00:47:49,750 --> 00:47:52,540 The two of you met there for the first time, right? 803 00:47:53,500 --> 00:47:54,582 Taj. 804 00:47:56,125 --> 00:47:57,874 Who toLd you that? 805 00:47:58,083 --> 00:48:01,415 Dimple doesn't hide anything from me. DimpLe-Ajju. 806 00:48:03,916 --> 00:48:06,915 Kush, L have a wish. 807 00:48:09,250 --> 00:48:10,332 TelL me. 808 00:48:10,416 --> 00:48:15,040 l'm not sure about my wedding, if it will ever happen or not. 809 00:48:16,291 --> 00:48:20,832 But L want Dimple's wedding to be held at Agra. 810 00:48:21,500 --> 00:48:25,290 At a place from where one can see the Taj. 811 00:48:25,666 --> 00:48:28,874 Beautiful white Taj. 812 00:48:29,333 --> 00:48:30,999 Dimple. Wedding. 813 00:48:35,541 --> 00:48:36,874 Let Luv get here. 814 00:48:37,458 --> 00:48:38,540 l will speak to him. 815 00:48:39,750 --> 00:48:41,457 l like you. l like you. 816 00:48:52,416 --> 00:48:53,540 You're okay? 817 00:48:56,333 --> 00:48:57,415 Dimple? 818 00:48:58,375 --> 00:49:00,040 l'm feeling weird, Kush. 819 00:49:01,541 --> 00:49:03,457 This Sunday L'lL be engaged. 820 00:49:04,291 --> 00:49:06,374 And in a week.. married. 821 00:49:08,083 --> 00:49:09,165 So? 822 00:49:09,250 --> 00:49:12,040 So L wilL soon be a married woman. 823 00:49:12,833 --> 00:49:15,415 Bound by responsibilities, my whole life wilL change. 824 00:49:15,791 --> 00:49:17,290 l won't have all this freedom. 825 00:49:18,625 --> 00:49:21,165 You're such a drama queen. 826 00:49:21,250 --> 00:49:22,332 Shut up, Kush. 827 00:49:22,750 --> 00:49:26,165 C'mon, my brother is not a circus ringmaster.. 828 00:49:26,625 --> 00:49:28,207 ..who'll keep you locked inside a cage. 829 00:49:29,125 --> 00:49:30,249 That's not the issue. 830 00:49:32,166 --> 00:49:33,290 You won't understand. 831 00:49:34,833 --> 00:49:35,999 l understand. 832 00:49:37,750 --> 00:49:41,332 You're a LittLe nervous. And for good reason. 833 00:49:43,250 --> 00:49:44,332 But everything is going to turn out great. 834 00:49:44,875 --> 00:49:47,332 l know that but I'lL miss this. 835 00:49:47,916 --> 00:49:49,332 What L am right now. 836 00:49:52,708 --> 00:49:53,832 So what do you want to do? 837 00:49:54,875 --> 00:49:57,665 You have 48 hours. 838 00:49:58,333 --> 00:50:00,457 Miss Unmarried DimpLe Dixit. 839 00:50:05,916 --> 00:50:08,749 Kush, before L get engaged L want to live.. 840 00:50:08,833 --> 00:50:10,624 ..like how L've lived for the past 25 years. 841 00:50:10,916 --> 00:50:11,999 Free as a bird. 842 00:50:12,375 --> 00:50:14,665 l want to dress how L used to. l want to attend a cLass in colLege. 843 00:50:14,750 --> 00:50:17,124 l want to eat what L want. l want to get drunk. 844 00:50:17,416 --> 00:50:19,165 l want to disappear compLetely into this worLd. 845 00:50:19,250 --> 00:50:20,624 Do everything and I mean everything. 846 00:50:25,000 --> 00:50:26,082 We'Ll Live it up. 847 00:50:26,750 --> 00:50:29,040 The next 48 hours like never before. 848 00:50:30,500 --> 00:51:17,665 Abra-ka-dabra! 849 00:51:17,750 --> 00:51:19,749 Come Let's disappear 850 00:51:19,833 --> 00:51:21,915 Abra-ka-dabra! 851 00:51:22,000 --> 00:51:24,124 Let's hide from our own selves 852 00:51:24,208 --> 00:51:26,374 Abra-ka-dabra! 853 00:51:26,458 --> 00:51:28,665 Let's be invisible 854 00:51:28,750 --> 00:51:31,040 Let's find a new world 855 00:51:31,541 --> 00:51:35,457 Without realizing where we are 856 00:51:35,916 --> 00:51:39,874 Touch the earth, and the sky 857 00:51:40,250 --> 00:51:42,957 Come on now 858 00:52:12,625 --> 00:52:15,290 Abra-ka-dabra! 859 00:52:17,208 --> 00:52:21,374 Let's be friends with ourjourney 860 00:52:21,625 --> 00:52:25,749 Let me rule myself my own way 861 00:52:26,083 --> 00:52:29,999 Let's be friends with ourjourney 862 00:52:30,291 --> 00:52:34,874 Let me rule myself my own way 863 00:52:36,250 --> 00:52:38,665 Let's wander somewhere 864 00:52:39,208 --> 00:52:42,832 Like vagabonds we travel uninhibited 865 00:52:43,333 --> 00:52:47,749 Let's search 866 00:52:48,000 --> 00:52:52,290 For something that we've never lost 867 00:52:52,375 --> 00:52:54,374 Abra-ka-dabra! 868 00:52:54,458 --> 00:52:56,582 Come Let's disappear 869 00:52:56,666 --> 00:52:58,790 Abra-ka-dabra! 870 00:52:58,875 --> 00:53:00,999 Let's hide from our own selves 871 00:53:01,083 --> 00:53:03,332 Abra-ka-dabra! 872 00:53:03,416 --> 00:53:05,707 Let's be invisible 873 00:53:13,916 --> 00:53:22,582 Abra-ka-dabra! 874 00:53:27,708 --> 00:53:31,790 The flower of the dream in my eyes 875 00:53:32,000 --> 00:53:36,290 Blooms with the warmth of my desire 876 00:53:36,541 --> 00:53:40,624 The flower of the dream in my eyes 877 00:53:40,875 --> 00:53:45,290 Blooms with the warmth of my desire 878 00:53:45,625 --> 00:53:49,124 Hey, stop there 879 00:53:49,458 --> 00:53:53,290 Let's search for love 880 00:53:53,791 --> 00:53:58,249 Hey, in every way 881 00:53:58,500 --> 00:54:02,665 Heart is always filled with desire 882 00:54:02,750 --> 00:54:04,999 Abra-ka-dabra! 883 00:54:05,083 --> 00:54:07,249 Come Let's disappear 884 00:54:07,333 --> 00:54:09,457 Abra-ka-dabra! 885 00:54:09,541 --> 00:54:11,665 Let's hide from our own selves 886 00:54:11,750 --> 00:54:13,749 Abra-ka-dabra! 887 00:54:13,833 --> 00:54:15,999 Let's be invisible 888 00:54:16,083 --> 00:54:18,790 Let's find a new world 889 00:54:18,875 --> 00:54:22,874 Without realizing where we are 890 00:54:23,291 --> 00:54:27,207 Touch the earth, and the sky 891 00:54:27,625 --> 00:54:31,999 Come on now 892 00:54:42,000 --> 00:54:58,749 Abra-ka-dabra! 893 00:55:03,041 --> 00:55:05,290 Okay, DimpLe. Just shut up. You are drunk. 894 00:55:08,083 --> 00:55:11,332 l am not drunk. L am just happy, Kush! 895 00:55:12,250 --> 00:55:14,874 Listen Dimple, L need to pick up Bhaisahab from the airport. 896 00:55:14,958 --> 00:55:16,290 l'Ll drop you off at the guest house. Okay? 897 00:55:16,583 --> 00:55:17,832 Are you crazy. 898 00:55:18,000 --> 00:55:20,249 l can't go to the guest house in this condition, Kush. 899 00:55:20,333 --> 00:55:21,499 Okay, so what do you suggest? 900 00:55:21,708 --> 00:55:23,124 Should l drop you at a friend's place? 901 00:55:23,333 --> 00:55:25,749 No way. l am not going to anyone's house. 902 00:55:26,125 --> 00:55:28,915 Okay, so what do we do then, Dimple? 903 00:55:29,291 --> 00:55:30,540 What do you mean? 904 00:55:30,625 --> 00:55:34,040 l will come with you to pick up Luv. - No, no. 905 00:55:34,125 --> 00:55:38,999 Kush, L'm getting married to him. lt's my right to pick him up. 906 00:55:39,083 --> 00:55:40,540 ln this state? - Ya! 907 00:55:41,458 --> 00:55:42,540 You're going to get me in trouble. 908 00:55:43,291 --> 00:55:45,957 Okay. Do one thing. 909 00:55:46,458 --> 00:55:50,457 Stop at a dairy and get half a kilo of curd. 910 00:55:50,541 --> 00:55:52,999 Because with curd, the buzz goes a little, fine? 911 00:55:53,083 --> 00:55:55,165 C'mon Kush. C'mon. - Really? 912 00:55:55,250 --> 00:55:57,832 C'mon. Take a Left. 913 00:56:04,416 --> 00:56:05,790 Dimple, one second. 914 00:56:07,541 --> 00:56:09,040 Dimple-Dimple. 915 00:56:12,583 --> 00:56:13,665 You've made a mess of it now. 916 00:56:16,083 --> 00:56:17,207 Hold on for a second. 917 00:56:18,416 --> 00:56:20,082 Curd. Give me some curd. 918 00:56:20,500 --> 00:56:22,290 Relax. Who eats curd like this? - L do! 919 00:56:23,458 --> 00:56:24,999 Give it to me quickly, Kush! 920 00:56:32,583 --> 00:56:34,415 See, much better. 921 00:56:34,833 --> 00:56:35,957 Better. 922 00:56:53,291 --> 00:56:54,832 C'mon, you're fine now. 923 00:56:55,041 --> 00:56:56,957 Look, don't say anything stupid in front of Bhaisahab. 924 00:56:57,041 --> 00:56:58,207 Hey, Kush! 925 00:56:58,416 --> 00:57:00,582 l know how to control myseLf. Alright? 926 00:57:00,875 --> 00:57:02,499 Don't teach me, okay! 927 00:57:28,333 --> 00:57:29,415 He'lL never change. 928 00:57:30,000 --> 00:57:31,624 Hey, Bhaisahab! 929 00:57:33,125 --> 00:57:35,207 Kush! My brother! 930 00:57:38,958 --> 00:57:39,999 How are you? 931 00:57:40,083 --> 00:57:41,415 Great. You teLl me. 932 00:57:41,500 --> 00:57:43,624 Are you ready? - Ready and how. 933 00:57:44,125 --> 00:57:46,540 What a nice girl you've found for me. DimpLe! 934 00:57:46,625 --> 00:57:48,582 What a beautifuL name! 935 00:57:48,875 --> 00:57:50,582 After L had that l-chat with her.. 936 00:57:50,833 --> 00:57:54,457 ..I haven't once thought about Piali. 937 00:57:55,541 --> 00:57:56,790 Damn good, Bhaisahab. 938 00:57:58,916 --> 00:57:59,999 How's dad? 939 00:58:00,083 --> 00:58:01,999 You know dad. - Oh damn! Kush? 940 00:58:02,708 --> 00:58:04,040 Bhaisahab, she's come to pick you up. 941 00:58:05,041 --> 00:58:12,124 Dimple. 942 00:58:15,666 --> 00:58:17,582 Meet my Bhaisahab, Luv. 943 00:58:18,333 --> 00:58:19,457 Hello. 944 00:58:19,541 --> 00:58:21,582 Nice to meet you in person. 945 00:58:21,666 --> 00:58:22,790 Nice to meet you too. 946 00:58:23,750 --> 00:58:26,499 Are you alright? - Me, yeah! 947 00:58:26,875 --> 00:58:31,624 lt was my best friend's birthday party so I drank a little too much. 948 00:58:32,750 --> 00:58:34,124 You don't have any probLem with drinking? 949 00:58:34,208 --> 00:58:36,332 Drinking? No, l Love drinking. 950 00:58:36,416 --> 00:58:37,499 Great. 951 00:58:38,458 --> 00:58:40,374 Kush, shalL l? 952 00:58:41,000 --> 00:58:42,082 What? - Drive. 953 00:58:42,458 --> 00:58:43,540 Yes. Yes. 954 00:58:47,625 --> 00:58:49,374 So how are you feeLing? 955 00:58:50,666 --> 00:58:51,790 What do you mean? 956 00:58:52,541 --> 00:58:56,499 Meaning, in 'Swades' when Shahrukh Khan comes to Lndia.. 957 00:58:56,791 --> 00:58:59,665 ..he starts hearing music in his ears. 958 00:59:07,125 --> 00:59:13,207 The cows on the road. lndian population, colours all around. 959 00:59:13,625 --> 00:59:15,082 He starts loving all this. 960 00:59:16,208 --> 00:59:17,707 Are you feeLing the same? 961 00:59:20,166 --> 00:59:21,999 Not reaLly. 962 00:59:23,125 --> 00:59:24,207 No? 963 00:59:25,416 --> 00:59:28,374 Then why do they show it like that in films? 964 00:59:31,250 --> 00:59:34,290 Kush, why do you make such films? 965 00:59:38,125 --> 00:59:39,249 Hey, Kush. 966 00:59:41,041 --> 00:59:43,415 l'Ll show you what fiLms are.. 967 00:59:43,750 --> 00:59:47,082 ..what dialogues are and what acting is. 968 00:59:47,166 --> 00:59:49,040 C'mon Kush. Call action. 969 00:59:50,416 --> 00:59:52,915 Action? - Just say action. Action! 970 00:59:53,500 --> 00:59:54,624 Thank you. 971 00:59:58,250 --> 01:00:02,874 Suicide! 972 01:00:02,958 --> 01:00:06,540 People. You see this Basanti. 973 01:00:06,666 --> 01:00:07,790 Basanti. 974 01:00:08,333 --> 01:00:10,582 l was about to get married to her. 975 01:00:11,000 --> 01:00:15,165 But this oLd hag of an aunt sitting behind messed it up for me. 976 01:00:15,250 --> 01:00:16,415 Old hag aunt. 977 01:00:16,541 --> 01:00:18,999 Now it's impossible for me to stay alive. 978 01:00:19,083 --> 01:00:22,499 People. L bid my final adieu. 979 01:00:23,541 --> 01:00:28,874 Goodbye! 980 01:00:31,541 --> 01:00:32,707 Everyone is asleep. 981 01:00:35,875 --> 01:00:39,999 Goodnite. Kush, Luv. 982 01:00:41,291 --> 01:00:44,332 Luv, Kush. Goodnight. 983 01:00:46,083 --> 01:00:47,707 Old aunty? 984 01:00:51,291 --> 01:00:52,457 Bhaisahab.. 985 01:00:53,291 --> 01:00:54,874 ..she's nothing like that. 986 01:00:57,041 --> 01:00:58,249 However she is.. 987 01:00:59,791 --> 01:01:00,957 ..she's good. 988 01:01:02,250 --> 01:01:03,457 l like her. 989 01:01:05,041 --> 01:01:06,165 WelL done. 990 01:01:13,083 --> 01:01:15,540 Oh bad omen, may you be shamed. 991 01:01:15,625 --> 01:01:18,040 From the left, right and centre. 992 01:01:18,166 --> 01:01:21,999 Enough granny, you've shamed the omen completeLy! 993 01:01:28,916 --> 01:01:30,749 Go son. Meet him. 994 01:01:37,291 --> 01:01:38,665 Good morning, dad. 995 01:01:40,000 --> 01:01:41,999 Has the bad spell been cast off? - Yes. 996 01:01:44,000 --> 01:01:46,082 You've finally had enough of London girls? 997 01:01:46,208 --> 01:01:47,749 Yes, yes, yes. 998 01:01:49,000 --> 01:01:52,790 You'Ll marry for sure or.. 999 01:01:52,916 --> 01:01:53,999 My dear ColoneL. 1000 01:01:54,083 --> 01:01:55,999 Oh, Mr. Dixit. Come, come. 1001 01:01:56,083 --> 01:01:58,207 You've compLetely forgotten us after your son came. 1002 01:01:58,291 --> 01:01:59,457 How are you, sir? 1003 01:01:59,541 --> 01:02:01,999 l'm good, L'm good. You teLl me, how are you feeling? 1004 01:02:02,291 --> 01:02:04,499 l am feeling a bit weird.. 1005 01:02:04,583 --> 01:02:06,124 ..everything's happened so quickly, l didn't even realize. 1006 01:02:06,916 --> 01:02:08,124 l still can't believe it. 1007 01:02:08,208 --> 01:02:12,082 You should thank Kush. He's done everything. 1008 01:02:12,166 --> 01:02:13,290 l will, Ajju. L wilL. 1009 01:02:13,375 --> 01:02:14,999 Hello dear, have you met him? 1010 01:02:15,083 --> 01:02:19,082 Yes. We had a short meeting last night. 1011 01:02:19,458 --> 01:02:21,832 A short meeting at night! 1012 01:02:23,000 --> 01:02:25,999 Ajju, that's enough. 1013 01:02:26,166 --> 01:02:28,832 Dad, we have to go and colLect those wedding cards. 1014 01:02:28,916 --> 01:02:30,874 Oh yes. Colonel, don't we have a lot of work? 1015 01:02:31,000 --> 01:02:32,915 Definitely. Yes. C'mon. 1016 01:02:33,000 --> 01:02:33,999 Let's Leave. 1017 01:02:43,583 --> 01:02:45,290 Will you come along? 1018 01:02:45,875 --> 01:02:47,374 CertainLy. 1019 01:02:47,458 --> 01:02:48,624 Kush! 1020 01:02:52,500 --> 01:02:53,999 We need to go to Chaavari bazaar.. 1021 01:02:54,500 --> 01:02:55,999 ..to collect that wedding card? 1022 01:02:58,000 --> 01:02:59,457 Why don't you do one thing? 1023 01:02:59,541 --> 01:03:00,999 You go with Bhaisahab. l have some work. 1024 01:03:01,083 --> 01:03:02,415 Kush, just come. 1025 01:03:02,500 --> 01:03:04,082 Come. Come with us. 1026 01:03:05,083 --> 01:03:07,790 No, L have some urgent work. 1027 01:03:11,375 --> 01:03:12,499 Okay. 1028 01:03:50,625 --> 01:03:52,915 Someone says it is as deep as an ocean 1029 01:03:53,000 --> 01:03:54,999 That's how love is 1030 01:03:55,083 --> 01:03:57,332 Someone says it is as loneLy as a desert 1031 01:03:57,416 --> 01:03:59,665 That's how love is 1032 01:03:59,791 --> 01:04:01,957 Someone says it is as deep as an ocean 1033 01:04:02,000 --> 01:04:04,124 That's how love is 1034 01:04:04,208 --> 01:04:06,499 Someone says it is as loneLy as a desert 1035 01:04:06,625 --> 01:04:08,540 That's how love is 1036 01:04:08,625 --> 01:04:10,499 Sometimes it is as golden as goLd 1037 01:04:10,625 --> 01:04:12,832 Sometimes it is as pure as the earth 1038 01:04:12,958 --> 01:04:16,249 Sometimes it rips through a like a silver dagger 1039 01:04:17,291 --> 01:04:19,707 lt is unpredictable 1040 01:04:19,833 --> 01:04:22,040 lt is uncontrolLable 1041 01:04:22,125 --> 01:04:25,499 lt's dangerous 1042 01:04:25,625 --> 01:04:30,124 That's how love is 1043 01:04:30,208 --> 01:04:32,457 lt's risky 1044 01:04:34,750 --> 01:04:39,290 That's how love is 1045 01:04:39,375 --> 01:04:44,124 lt's risky 1046 01:04:47,708 --> 01:04:49,957 Hello, madam. Come. How are you? 1047 01:04:50,000 --> 01:04:53,290 Here is your wedding card. Wow! BrilLiant! 1048 01:04:53,416 --> 01:04:54,540 Do you like it? 1049 01:04:54,625 --> 01:04:55,915 Ya, it's nice. 1050 01:04:56,000 --> 01:04:58,290 Kush designed it himself. Here's the design. 1051 01:05:05,958 --> 01:05:08,207 lt steals the sleep from the eyes 1052 01:05:08,333 --> 01:05:14,999 lt can bind a reLation with a dream, without a thread 1053 01:05:15,083 --> 01:05:17,665 Without knowing 1054 01:05:17,791 --> 01:05:23,665 Your beloved will come and steal your heart 1055 01:05:23,750 --> 01:05:26,040 lts neither yours neither mine 1056 01:05:26,125 --> 01:05:28,207 lt belongs to no one 1057 01:05:28,291 --> 01:05:31,874 lt has no language 1058 01:05:32,791 --> 01:05:34,999 lts omnipresent 1059 01:05:35,083 --> 01:05:37,374 lts in our stories 1060 01:05:37,458 --> 01:05:41,124 Make me learn it without Learning it. Oh God 1061 01:05:41,208 --> 01:05:45,665 That's how love is 1062 01:05:45,791 --> 01:05:47,874 lt's risky 1063 01:05:50,125 --> 01:05:54,874 That's how love is 1064 01:05:54,958 --> 01:05:57,999 lt's risky 1065 01:06:16,125 --> 01:06:30,082 That's how love is 1066 01:06:38,041 --> 01:06:39,249 See you at dinner. 1067 01:06:48,000 --> 01:06:49,165 Cheers. 1068 01:06:55,125 --> 01:06:57,749 You know, beer is the only thing in the worLd.. 1069 01:06:57,875 --> 01:06:59,999 ..which makes your weariness disappear in a split second. 1070 01:07:00,583 --> 01:07:01,707 You should drink some. 1071 01:07:03,458 --> 01:07:05,665 What's wrong? You've had this long face all day. 1072 01:07:06,583 --> 01:07:07,707 Nothing. 1073 01:07:08,125 --> 01:07:09,040 Say it. 1074 01:07:13,583 --> 01:07:14,707 l don't know. 1075 01:07:15,000 --> 01:07:18,040 l am just feeling Lost. 1076 01:07:19,041 --> 01:07:21,499 Oh c'mon, it's your brother's wedding not your sister's.. 1077 01:07:21,833 --> 01:07:24,540 Let me telL you a joke. This one time a.. - Kush. 1078 01:07:25,083 --> 01:07:28,040 l need to talk to you, in private. 1079 01:07:33,416 --> 01:07:36,999 Ya sure, go ahead, talk in private. 1080 01:07:40,125 --> 01:07:41,999 Something is wrong, Kush. - What happened? 1081 01:07:42,083 --> 01:07:43,999 l don't now, L just can't understand it. 1082 01:07:44,125 --> 01:07:45,499 But there is something wrong. 1083 01:07:45,625 --> 01:07:47,124 l spent the whole day with Luv. 1084 01:07:47,208 --> 01:07:48,957 He is the man L am getting married to. 1085 01:07:49,041 --> 01:07:50,540 l should've been excited. 1086 01:07:50,833 --> 01:07:52,707 The whole day L was missing something. 1087 01:07:53,125 --> 01:07:54,999 l don't know but it's weird. 1088 01:07:57,208 --> 01:07:58,832 How was your day? 1089 01:08:00,166 --> 01:08:01,415 Totally rocking. 1090 01:08:01,958 --> 01:08:03,624 ReaLly? - Really. 1091 01:08:05,333 --> 01:08:07,999 Dimple you're over-anaLyzing and that's why you are confused. 1092 01:08:13,125 --> 01:08:15,999 My brother will.. wiLl keep you very happy. 1093 01:08:16,708 --> 01:08:17,832 Promise. 1094 01:08:19,625 --> 01:08:20,790 l promise. 1095 01:08:24,500 --> 01:08:25,999 l hope you're right. 1096 01:08:27,041 --> 01:08:29,457 lt can make life difficult 1097 01:08:29,541 --> 01:08:31,832 lt can make you do anything 1098 01:08:31,958 --> 01:08:36,207 lt can change your being 1099 01:08:36,333 --> 01:08:40,999 This boundLess love 1100 01:08:41,083 --> 01:08:45,332 Takes you on a journey through fantasy 1101 01:08:45,458 --> 01:08:47,790 lt can make life difficult 1102 01:08:47,916 --> 01:08:50,124 lt can make you do anything 1103 01:08:50,208 --> 01:08:54,540 lt can change your being 1104 01:08:54,666 --> 01:08:59,082 This boundLess love 1105 01:08:59,166 --> 01:09:03,040 Takes you on a journey through fantasy 1106 01:09:03,166 --> 01:09:05,457 No one ahead or before 1107 01:09:05,541 --> 01:09:07,832 lt races on regardless 1108 01:09:07,916 --> 01:09:12,165 My heart's been struck by love 1109 01:09:12,250 --> 01:09:14,624 lts in you, its in me 1110 01:09:14,708 --> 01:09:16,957 lts in our fables 1111 01:09:17,000 --> 01:09:20,540 Make me learn it without Learning it. Oh God 1112 01:09:20,666 --> 01:09:24,999 That's how love is 1113 01:09:25,083 --> 01:09:27,374 lt's risky 1114 01:09:29,750 --> 01:09:34,249 That's how love is 1115 01:09:34,333 --> 01:09:37,332 lt's risky 1116 01:10:42,083 --> 01:10:43,415 You love her, don't you? 1117 01:10:45,625 --> 01:10:47,374 Have you gone mad? Just shut up. 1118 01:10:47,458 --> 01:10:48,874 Mr. English, listen. Drop it. 1119 01:10:49,291 --> 01:10:50,790 l've been your friend since chiLdhood. 1120 01:10:51,583 --> 01:10:53,957 ln seventh grade, when you proposed to a girl for the first time.. 1121 01:10:54,041 --> 01:10:55,582 ..It was me who got you that huge card that read.. 1122 01:10:55,666 --> 01:10:56,957 ..'l miss you too.' 1123 01:11:01,125 --> 01:11:02,040 Shobit. 1124 01:11:05,458 --> 01:11:06,665 You're a kid. 1125 01:11:08,083 --> 01:11:10,124 What's with the sudden burst of love for your friend? 1126 01:11:15,041 --> 01:11:17,915 l think today you both should speak in private. 1127 01:11:23,000 --> 01:11:24,124 What's wrong, Kush? 1128 01:11:24,916 --> 01:11:26,790 Dimple, L'm very confused. 1129 01:11:28,500 --> 01:11:29,665 Dimple. 1130 01:11:31,000 --> 01:11:32,999 Dimple, L've been having this weird feeling since yesterday. 1131 01:11:33,375 --> 01:11:35,082 l'm thinking about you alL the time. 1132 01:11:35,166 --> 01:11:36,707 That day when you were with Bhaisahab. 1133 01:11:37,250 --> 01:11:38,457 l missed you. 1134 01:11:38,583 --> 01:11:39,832 l missed you a lot. 1135 01:11:41,541 --> 01:11:42,874 l know it sounds weird. 1136 01:11:43,000 --> 01:11:44,374 But it's happened for the first time to me. 1137 01:11:45,416 --> 01:11:47,249 Complicated. Everything is getting compLicated. 1138 01:11:47,375 --> 01:11:50,040 l guess what L'm trying to say is.. is.. is that. 1139 01:11:55,083 --> 01:11:56,499 TelL me, Kush. 1140 01:11:59,125 --> 01:12:00,207 l love you, Dimple. 1141 01:12:14,958 --> 01:12:16,040 Damn it! 1142 01:12:16,125 --> 01:12:18,165 When L told you yesterday that I was missing something.. 1143 01:12:18,291 --> 01:12:20,374 ..you couldn't understand then I was missing you! 1144 01:12:20,458 --> 01:12:21,874 What's my fault in this? 1145 01:12:21,958 --> 01:12:23,874 l didn't think and falL in love.. it just happened. 1146 01:12:23,958 --> 01:12:25,040 Stupid, see this. 1147 01:12:25,125 --> 01:12:27,124 What are we going to do about this? 1148 01:12:27,208 --> 01:12:28,999 l don't know! I just wanted to tell you that L love you.. 1149 01:12:29,083 --> 01:12:31,040 ..what to do about it. l have no idea. - Shut up, Kush, just shut up! 1150 01:12:31,125 --> 01:12:33,040 You are confused. I was confused. 1151 01:12:33,666 --> 01:12:35,915 Let me think. - Yeah, think. 1152 01:12:40,750 --> 01:12:43,707 There's onLy one way out. 1153 01:12:44,750 --> 01:12:46,999 We'Ll have to run away. 1154 01:12:47,083 --> 01:12:49,040 Today itself. Before anyone suspects us. 1155 01:12:49,125 --> 01:12:50,165 Run away? - Yes. 1156 01:12:50,250 --> 01:12:51,374 Have you gone mad? 1157 01:12:51,458 --> 01:12:52,957 This isn't some film. Run away. 1158 01:12:53,000 --> 01:12:54,082 And what wiLl peopLe say. 1159 01:12:54,166 --> 01:12:55,665 Kush ran away with his soon to be sister-in-law. 1160 01:12:56,875 --> 01:12:59,832 Kush, so you wilL spend all your Life knowing.. 1161 01:12:59,916 --> 01:13:01,624 ..that you love your sister-in-law? 1162 01:13:01,916 --> 01:13:03,832 But Dimple, we can't do that. 1163 01:13:03,916 --> 01:13:05,499 Whatever you needed to do you're done with it. 1164 01:13:05,625 --> 01:13:08,707 From now on I'lL do everything. Alright? 1165 01:13:09,000 --> 01:13:10,999 We're going to run away. That's final. 1166 01:13:11,041 --> 01:13:11,999 Dimple! 1167 01:13:13,250 --> 01:13:14,874 Tonight at 12. 1168 01:13:16,041 --> 01:13:17,874 You spilled everything! 1169 01:13:19,958 --> 01:13:21,082 Dimple, listen. 1170 01:13:30,000 --> 01:13:31,415 Look what you've done. 1171 01:13:32,000 --> 01:13:34,999 You had to falL in love with your own brother's bride. 1172 01:13:35,083 --> 01:13:36,207 Kush! 1173 01:13:36,625 --> 01:13:37,999 Coming, Bhaisahab! 1174 01:14:24,208 --> 01:14:25,290 Oh damn! 1175 01:14:27,291 --> 01:14:29,207 Dimple, what are you doing? Where did you get the gun? 1176 01:14:29,291 --> 01:14:30,832 l stole it from the guard. - Why? 1177 01:14:30,916 --> 01:14:32,957 Because if you don't run away with me, I'lL shoot you. 1178 01:14:33,000 --> 01:14:34,790 Dimple! The gun wilL go off. 1179 01:14:35,791 --> 01:14:37,040 We are running away. 1180 01:14:37,375 --> 01:14:38,540 l'm not running away. 1181 01:14:38,625 --> 01:14:40,290 You have to. - L won't. 1182 01:14:40,375 --> 01:14:41,665 You have to. 1183 01:14:41,750 --> 01:14:43,707 Dimple, shoot me if you have to, but L'm not going anywhere. 1184 01:14:46,625 --> 01:14:49,332 She makes me fall off the scooter, she slaps me, threatens me with a gun. 1185 01:14:49,416 --> 01:14:50,582 ls this a girl or a Bandit Queen? 1186 01:14:51,458 --> 01:14:52,665 l can't take any more of this. 1187 01:14:54,750 --> 01:14:58,249 Can't believe what l've gotten myseLf into. 1188 01:15:00,583 --> 01:15:01,665 What? 1189 01:15:02,708 --> 01:15:05,040 Okay, we won't run. 1190 01:15:06,458 --> 01:15:07,540 Sorry. 1191 01:15:09,791 --> 01:15:10,957 Now don't get upset. 1192 01:15:12,708 --> 01:15:13,790 Goodnight. 1193 01:15:14,041 --> 01:15:15,124 SLeep weLl. 1194 01:15:17,791 --> 01:15:18,957 Return that gun. 1195 01:15:25,125 --> 01:15:26,207 Kush.. 1196 01:15:27,125 --> 01:15:28,582 ..you are such a wuss. 1197 01:16:29,041 --> 01:16:30,124 Granny.. 1198 01:16:30,208 --> 01:16:31,915 ..you're roaming around so late at night. 1199 01:16:32,000 --> 01:16:33,749 Go to sLeep. 1200 01:16:43,625 --> 01:16:44,915 Oh Heck. 1201 01:16:45,000 --> 01:16:47,915 Excuse me. Wake up quickLy. 1202 01:16:48,000 --> 01:16:49,040 What happened, madam? 1203 01:16:49,125 --> 01:16:50,624 He's reaLly unweLl. We need to go to a hospital. 1204 01:16:50,708 --> 01:16:52,332 PLease hurry. - Okay, let's hurry. 1205 01:16:54,541 --> 01:16:56,040 Remove your glasses at least. How wiLl you see? 1206 01:16:56,125 --> 01:16:58,707 Don't worry about these. These glasses have power. Sit quickly. 1207 01:17:03,625 --> 01:17:04,707 Where do you want to go? 1208 01:17:05,041 --> 01:17:07,040 Just drop us at the highway. l'Ll manage from there. 1209 01:17:07,458 --> 01:17:08,582 PLease hurry. 1210 01:17:43,791 --> 01:17:47,707 Kush! 1211 01:17:49,375 --> 01:17:50,457 Oh Shit. 1212 01:17:54,375 --> 01:17:55,457 Kush! 1213 01:18:34,708 --> 01:18:35,790 Where are we? 1214 01:18:36,041 --> 01:18:37,124 What's happening? 1215 01:18:41,375 --> 01:18:42,457 On the highway. 1216 01:18:43,916 --> 01:18:44,999 What are we doing here? 1217 01:18:46,583 --> 01:18:47,665 You idiot! 1218 01:18:47,750 --> 01:18:50,165 Don't you remember? We've run away! 1219 01:18:52,666 --> 01:18:53,832 Run away? 1220 01:18:54,666 --> 01:18:55,749 When did we run away? 1221 01:18:59,708 --> 01:19:00,915 Shit! 1222 01:19:01,000 --> 01:19:02,249 Oh shit! 1223 01:19:02,583 --> 01:19:03,665 Dimple! 1224 01:19:04,583 --> 01:19:06,582 Dimple, what have you done! What's wrong with you! 1225 01:19:06,666 --> 01:19:08,040 Shit! Shit! 1226 01:19:08,166 --> 01:19:10,749 What other option did we have? 1227 01:19:11,041 --> 01:19:12,165 l love you. 1228 01:19:13,000 --> 01:19:14,165 Why are you crying? 1229 01:19:14,916 --> 01:19:18,165 l was scared that you died off an overdose. 1230 01:19:18,500 --> 01:19:20,999 Dimple, please try and understand. 1231 01:19:21,041 --> 01:19:22,332 We can't run away. 1232 01:19:23,500 --> 01:19:24,665 But why? 1233 01:19:24,750 --> 01:19:26,915 Because L'm not Aamir Khan.. 1234 01:19:27,000 --> 01:19:28,165 ..and you're not Juhi Chawla from Qayamat se Qayamat Tak. 1235 01:19:28,250 --> 01:19:30,790 What were you thinking? We'd climb a mountain and make a house there? 1236 01:19:30,875 --> 01:19:35,374 And L'll work in a factory and you'lL bring lunch for me tied in a cloth? 1237 01:19:35,750 --> 01:19:36,874 Shut up, Kush! 1238 01:19:42,833 --> 01:19:43,915 Dimple.. 1239 01:19:47,000 --> 01:19:48,082 ..I love you. 1240 01:19:48,833 --> 01:19:50,332 But pLease try and understand. 1241 01:19:50,416 --> 01:19:53,165 We're middLe cLass people, we've grown up with middLe class values. 1242 01:19:53,583 --> 01:19:54,999 No matter how progressive we become.. 1243 01:19:55,041 --> 01:19:56,332 ..some things will never change in this country. 1244 01:19:56,416 --> 01:19:58,999 l can't live my entire Life away from my parents and brother. 1245 01:19:59,833 --> 01:20:01,832 And L'll become a joke for the whoLe society, right? 1246 01:20:01,916 --> 01:20:03,415 A brother ran away with his brother's to be bride! 1247 01:20:03,916 --> 01:20:05,290 And just think about your family. 1248 01:20:05,833 --> 01:20:08,332 Will you be able to Live away from your dad, mom and Ajju? 1249 01:20:09,250 --> 01:20:11,207 And the shame that you'll bring to their name. What about that? 1250 01:20:11,291 --> 01:20:12,374 So what should l do? 1251 01:20:13,416 --> 01:20:15,040 Fine, L'lL marry your brother! 1252 01:20:15,125 --> 01:20:17,165 Okay! Let's not complicate anything. 1253 01:20:20,750 --> 01:20:21,832 Hey listen. 1254 01:20:22,583 --> 01:20:23,749 Listen. 1255 01:20:26,583 --> 01:20:27,957 We are in love, right? 1256 01:20:29,666 --> 01:20:31,165 You are going to get married to me. 1257 01:20:32,833 --> 01:20:34,915 But Dimple, the situation is very complicated. 1258 01:20:35,750 --> 01:20:37,165 You are my brother's fiancee. 1259 01:20:40,916 --> 01:20:42,040 How are we going to solve this problem? 1260 01:20:43,458 --> 01:20:44,707 l'Ll have to rack my brains. 1261 01:20:44,791 --> 01:20:46,749 Rack something you have. 1262 01:20:59,583 --> 01:21:00,665 How do we go back home? 1263 01:21:05,500 --> 01:21:06,582 l've got an idea. 1264 01:21:14,625 --> 01:21:16,624 You look great. C'mon. 1265 01:21:23,458 --> 01:21:25,457 What happened? Why are you puLling down everything? 1266 01:21:25,541 --> 01:21:26,832 The programme got cancelled, Sir. 1267 01:21:26,916 --> 01:21:28,207 CanceLled? Who said so? 1268 01:21:28,291 --> 01:21:29,665 Your father. Who else? 1269 01:21:31,791 --> 01:21:32,874 Damn. 1270 01:21:32,958 --> 01:21:35,624 Rakesh, there's a thief somewhere here. 1271 01:21:35,708 --> 01:21:37,082 He took my wheelchair. 1272 01:21:37,458 --> 01:21:39,249 You don't worry. 1273 01:21:42,958 --> 01:21:44,915 Hey, Dimple's here. 1274 01:22:02,000 --> 01:22:03,749 Where's your phone? I've been calling you since this morning. 1275 01:22:05,375 --> 01:22:07,207 l forgot to take it in aLl that hurry. - You come outside. 1276 01:22:07,541 --> 01:22:08,999 l want to speak to you in private. 1277 01:22:10,958 --> 01:22:13,082 Why didn't you telL me? 1278 01:22:13,166 --> 01:22:16,082 Bhaisahab, everything happened so fast. I just didn't get the time. 1279 01:22:16,166 --> 01:22:18,999 Fast! Do you know what drama happened because of you? 1280 01:22:19,458 --> 01:22:20,665 Sorry. - Sorry my ***! 1281 01:22:20,750 --> 01:22:23,874 He's been crying away since this morning. 1282 01:22:24,541 --> 01:22:25,624 Crying? 1283 01:22:25,708 --> 01:22:26,790 Ajju! 1284 01:22:26,875 --> 01:22:28,124 Ajju told you that he wanted.. 1285 01:22:28,208 --> 01:22:31,624 ..DimpLe's wedding to take place in Agra.. 1286 01:22:31,708 --> 01:22:35,665 ..from a place where you can see the Taj. 1287 01:22:36,541 --> 01:22:37,665 Did or did he not telL you this? 1288 01:22:37,833 --> 01:22:39,207 l forgot. - You forgot! 1289 01:22:40,208 --> 01:22:44,124 How can you forget such a romantic sweet cute thought? 1290 01:22:44,208 --> 01:22:46,790 How could you, you should have told me at least. 1291 01:22:47,541 --> 01:22:49,624 Now what? - Now what! 1292 01:22:49,875 --> 01:22:52,707 The wedding wiLl happen in Agra. 1293 01:22:53,291 --> 01:22:54,874 Luv, do you want to go to Agra or not? 1294 01:22:54,958 --> 01:22:56,874 Almost. We'll Leave in 15 minutes. 1295 01:22:56,958 --> 01:22:58,124 Everything under control? 1296 01:22:58,541 --> 01:23:01,124 Of course. l'm a CompLan boy. 1297 01:23:01,541 --> 01:23:02,665 Everything is good. 1298 01:23:07,416 --> 01:23:09,207 Give me a break. You've toLd him too? 1299 01:23:09,291 --> 01:23:11,207 What did I telL him? He already knew it. 1300 01:23:11,291 --> 01:23:14,124 lt's written aLl over your face that you love her. Got it? 1301 01:23:18,541 --> 01:23:19,624 What wiLl you do now? 1302 01:23:19,875 --> 01:23:21,082 We'Ll have to think of something. 1303 01:23:23,958 --> 01:23:25,124 How much beer do you have with you? 1304 01:23:40,833 --> 01:23:41,915 PLease get down. 1305 01:23:42,250 --> 01:23:43,374 The bus wilL halt here for an hour. 1306 01:23:43,458 --> 01:23:46,499 You get everything here, from cold drinks to Complan. 1307 01:23:47,083 --> 01:23:50,082 Yes Ma'am. Yes Madam. Yes Miss. Fantastic. 1308 01:23:52,250 --> 01:23:54,624 Salman Bhai, where is the bathroom? 1309 01:23:56,000 --> 01:23:57,832 Right for Gents. Left for Ladies. 1310 01:23:58,083 --> 01:23:59,332 Feel relaxed. 1311 01:24:03,791 --> 01:24:05,499 Got it, right? - Yes. 1312 01:24:11,250 --> 01:24:12,499 Let's have a showdown! I'lL cut yours. 1313 01:24:12,583 --> 01:24:13,665 Yeah? Show me! 1314 01:24:13,750 --> 01:24:14,999 Come on. Bring it on. 1315 01:24:15,083 --> 01:24:16,790 Easy guys! You're spilLing all over! 1316 01:24:17,416 --> 01:24:19,082 What's this Bhaisahab? We're really bored. 1317 01:24:19,166 --> 01:24:21,040 lt's supposed to feeL like a wedding, feeLs like a drought. 1318 01:24:21,125 --> 01:24:22,749 What do you want? 1319 01:24:22,833 --> 01:24:25,082 Let's have a couple of beers. That wiLl cool us down. 1320 01:24:25,166 --> 01:24:26,749 No way. We're with famiLy. lt won't Look nice. 1321 01:24:26,833 --> 01:24:27,915 C'mon. 1322 01:24:28,000 --> 01:24:29,499 So then let's have some of that. - That? 1323 01:24:29,666 --> 01:24:31,999 Bhaisahab, you're in UP.. 1324 01:24:32,083 --> 01:24:33,249 ..but if you haven't tasted the bhaang (Opium) here.. 1325 01:24:33,333 --> 01:24:35,207 ..then you haven't experienced the real UP. - Bhaang! 1326 01:24:35,666 --> 01:24:36,957 lt's on the terrace. 1327 01:24:37,416 --> 01:24:38,624 Licensed. 1328 01:24:46,125 --> 01:24:49,499 You come to UP and don't taste the bhaang. Lt's a shame. 1329 01:24:51,458 --> 01:24:53,499 What's going on? - Nothing much. 1330 01:24:53,833 --> 01:24:55,999 Bhaisahab's having a little bhang. 1331 01:24:56,250 --> 01:24:57,374 Bhaang! 1332 01:24:57,666 --> 01:24:58,957 Even L want to have some bhaang. 1333 01:24:59,083 --> 01:25:03,082 Dimple, you can't have bhaang. 1334 01:25:06,416 --> 01:25:08,499 Oh, L see. Fine. 1335 01:25:12,333 --> 01:25:15,915 Then you can have my share too. 1336 01:25:18,000 --> 01:25:19,999 Your share. My share. 1337 01:25:20,083 --> 01:25:21,957 Wonderful, Bhaisahab. 1338 01:25:22,333 --> 01:25:23,665 l'Ll have your share too. 1339 01:25:23,750 --> 01:25:27,999 Wow. Now that's something. 1340 01:25:31,333 --> 01:25:32,415 You'Ll have one more. 1341 01:25:32,666 --> 01:25:33,749 Give me. 1342 01:25:39,500 --> 01:25:40,582 lt's heaLthy. 1343 01:25:41,916 --> 01:25:43,040 Last one. 1344 01:25:45,875 --> 01:25:46,957 Five! 1345 01:25:47,958 --> 01:25:49,624 He's the bhaang boy. 1346 01:26:05,916 --> 01:26:08,957 Madhubala! 1347 01:26:14,583 --> 01:26:18,749 l spin, rippLes form in my head 1348 01:26:19,708 --> 01:26:23,290 My heart colLides with yours 1349 01:26:24,083 --> 01:26:29,999 l am Lost, or is it you? 1350 01:26:54,666 --> 01:26:56,749 l spin, rippLes form in my head 1351 01:26:56,833 --> 01:26:58,457 My heart colLides with yours 1352 01:26:58,541 --> 01:27:02,415 l am Lost, or is it you? 1353 01:27:06,000 --> 01:27:07,874 l spin, rippLes form in my head 1354 01:27:07,958 --> 01:27:09,707 My heart colLides with yours 1355 01:27:09,791 --> 01:27:13,040 l am Lost, or is it you? 1356 01:27:13,125 --> 01:27:15,082 l can see what isn't there 1357 01:27:15,166 --> 01:27:16,999 l can't see what is there 1358 01:27:17,083 --> 01:27:20,832 What is happening to me? 1359 01:27:20,958 --> 01:27:24,915 l can unlock this madness without a key 1360 01:27:25,000 --> 01:27:28,249 How high am I feeling! 1361 01:27:28,333 --> 01:27:33,249 Dancing alL around 1362 01:27:33,333 --> 01:27:35,832 Madhubala is dancing everywhere 1363 01:27:35,916 --> 01:27:36,999 Dancing alL around 1364 01:27:37,083 --> 01:27:39,415 Madhubala is dancing everywhere 1365 01:27:39,500 --> 01:27:40,749 Dancing alL around 1366 01:27:40,833 --> 01:27:44,457 Madhubala is dancing everywhere 1367 01:28:10,416 --> 01:28:13,665 My heart beats a thumping beat 1368 01:28:14,333 --> 01:28:17,915 Don't you stop me from moving 1369 01:28:18,000 --> 01:28:21,582 You are like a dream to my eyes 1370 01:28:21,666 --> 01:28:24,915 You are allowed to do anything to me 1371 01:28:25,000 --> 01:28:26,749 l have lost my mind 1372 01:28:26,833 --> 01:28:28,749 lt's wandering Like a vagabond everywhere 1373 01:28:28,833 --> 01:28:32,624 Everytime it searches for something, it finds you 1374 01:28:32,708 --> 01:28:34,290 l have lost my mind 1375 01:28:34,375 --> 01:28:36,207 lt's wandering Like a vagabond everywhere 1376 01:28:36,291 --> 01:28:40,082 Everytime it searches for something, it finds you 1377 01:28:40,166 --> 01:28:43,999 My love fLips in the air 1378 01:28:44,083 --> 01:28:47,415 And the dimples are taking my life away 1379 01:28:47,500 --> 01:28:52,457 Dancing alL around 1380 01:28:52,541 --> 01:28:54,832 Madhubala is dancing everywhere 1381 01:28:54,916 --> 01:28:56,165 Dancing alL around 1382 01:28:56,250 --> 01:28:58,499 Madhubala is dancing everywhere 1383 01:28:58,583 --> 01:28:59,915 Dancing alL around 1384 01:29:00,000 --> 01:29:03,499 Madhubala is dancing everywhere 1385 01:29:11,083 --> 01:29:12,707 Hey guys, tired already? 1386 01:29:12,916 --> 01:29:15,624 You haven't seen anything yet. 1387 01:29:15,708 --> 01:29:17,540 Get ready to stomp your feet! 1388 01:30:00,833 --> 01:30:05,915 Dancing alL around 1389 01:30:06,000 --> 01:30:08,165 Madhubala is dancing everywhere 1390 01:30:08,250 --> 01:30:09,540 Dancing alL around 1391 01:30:09,625 --> 01:30:11,999 Madhubala is dancing everywhere 1392 01:30:12,083 --> 01:30:13,290 Dancing alL around 1393 01:30:13,375 --> 01:30:14,707 Madhubala is dancing everywhere 1394 01:30:14,791 --> 01:30:16,999 Dancing alL around 1395 01:30:17,083 --> 01:30:20,457 Madhubala is dancing everywhere 1396 01:30:27,083 --> 01:30:30,915 Oh Madhubala 1397 01:30:52,625 --> 01:30:53,999 That was a blast. 1398 01:30:54,083 --> 01:30:56,415 Bhaisahab, now it's totaLly happening. 1399 01:30:56,500 --> 01:30:57,999 Earlier it didn't seem like a wedding.. 1400 01:30:58,083 --> 01:31:01,082 ..it seemed Like we were sitting in a classroom. 1401 01:31:01,416 --> 01:31:03,082 Hey, Bhaisahab. TelL me.. 1402 01:31:03,666 --> 01:31:05,457 ..are you ready for the wedding? 1403 01:31:06,416 --> 01:31:07,999 Ready. Of course l'm ready. 1404 01:31:08,083 --> 01:31:09,165 l'm Eveready. 1405 01:31:10,750 --> 01:31:12,707 Dimple, what a girl she is! 1406 01:31:12,791 --> 01:31:18,415 l'm besotted, completely bowled over by her attitude! 1407 01:31:18,750 --> 01:31:20,540 So you're finaLly over PiaLi? 1408 01:31:20,666 --> 01:31:22,249 Piali? Piali who? 1409 01:31:22,458 --> 01:31:24,832 l don't know any Piali. L only know.. 1410 01:31:25,000 --> 01:31:26,165 ..DimpLe. 1411 01:31:27,500 --> 01:31:30,040 C'mon, Bhaisahab. l'm sure you miss her sometimes? 1412 01:31:37,416 --> 01:31:40,374 Piali..Piali..PiaLi.. 1413 01:31:40,458 --> 01:31:43,249 l miss her a lot even now. 1414 01:31:43,333 --> 01:31:46,915 We were in a relationship for 5 whole years. 1415 01:31:48,416 --> 01:31:51,207 Somewhere deep down I stilL have feelings for her. 1416 01:31:51,291 --> 01:31:54,915 Bhaisahab, that's amazing, Bhaisahab, reaLly deep. 1417 01:31:55,000 --> 01:31:57,374 Don't ask, Shobit. 1418 01:31:57,458 --> 01:32:02,624 We were this close to getting married. 1419 01:32:02,708 --> 01:32:09,915 We'd even found a school in London for our future kids, last Valentine. 1420 01:32:10,666 --> 01:32:13,415 You know what, L reaLly think we were made for each other. 1421 01:32:13,625 --> 01:32:15,665 l truly Loved her. 1422 01:32:18,416 --> 01:32:20,999 Sorry, L get a little too emotional when l drink. 1423 01:32:21,250 --> 01:32:23,040 Don't worry, Bhaisahab, even I carried away. 1424 01:32:24,083 --> 01:32:26,499 Bhaisahab. Do you still love her? 1425 01:32:27,416 --> 01:32:28,790 No way! 1426 01:32:29,500 --> 01:32:30,832 Everything's over now. 1427 01:32:31,000 --> 01:32:32,499 So even Pia must have gotten over you then. 1428 01:32:32,583 --> 01:32:33,707 Gotten over? 1429 01:32:33,916 --> 01:32:36,374 She still loves me. 1430 01:32:36,458 --> 01:32:38,374 Ever since l broke up with her.. 1431 01:32:38,750 --> 01:32:41,790 ..she's called and texted every single day. 1432 01:32:43,083 --> 01:32:48,207 l love you, L miss you, come back to me baby. 1433 01:32:49,083 --> 01:32:51,290 Look L just received a text from her. 1434 01:32:51,375 --> 01:32:53,332 See. Her text. 1435 01:33:08,083 --> 01:33:09,165 Kush? 1436 01:33:09,250 --> 01:33:12,290 The least you can do is have a bath. l can still smell the beer. 1437 01:33:13,416 --> 01:33:14,499 Yeah, it is pretty bad. 1438 01:33:14,583 --> 01:33:15,665 Have you seen Dimple around? 1439 01:33:19,000 --> 01:33:20,749 Oh crap. 1440 01:33:30,416 --> 01:33:31,957 Hello. Ajju. 1441 01:33:32,000 --> 01:33:33,207 Good morning. Good morning. 1442 01:33:33,416 --> 01:33:35,457 Kush, Even Ajju is with us. 1443 01:33:35,541 --> 01:33:36,624 Meaning? 1444 01:33:37,083 --> 01:33:40,457 Meaning..Dimple doesn't hide anything from me. 1445 01:33:41,750 --> 01:33:42,874 Come on guys! 1446 01:33:45,583 --> 01:33:47,124 What the hell is going on? 1447 01:33:49,750 --> 01:33:51,332 Are you sure this idea is going to work? 1448 01:33:52,625 --> 01:33:53,707 100 percent. 1449 01:33:53,791 --> 01:33:55,999 You've managed to weave a fiLmy story into real life. 1450 01:33:56,083 --> 01:33:59,207 lf Bhaisahab finds out, we're done for. 1451 01:33:59,291 --> 01:34:00,415 Nothing wilL happen. 1452 01:34:01,666 --> 01:34:04,999 Just make sure that no one other than us gets to know about this. 1453 01:34:05,750 --> 01:34:06,832 Okay, Ajju? 1454 01:34:07,000 --> 01:34:08,415 Promise. - Good. 1455 01:34:08,833 --> 01:34:10,999 So you are going to make the first move. 1456 01:34:13,333 --> 01:34:14,457 Okay! 1457 01:34:17,875 --> 01:34:20,749 l just Love eating hot puri's in the morning.. 1458 01:34:21,208 --> 01:34:22,874 You're very different from Kush. 1459 01:34:22,958 --> 01:34:23,999 ReaLly. How so? 1460 01:34:24,083 --> 01:34:27,415 The way you had bhaang and danced yesterday. 1461 01:34:28,541 --> 01:34:30,040 l was quite impressed. 1462 01:34:30,791 --> 01:34:32,124 You have a spark. 1463 01:34:32,208 --> 01:34:33,332 Thank you. 1464 01:34:33,625 --> 01:34:36,124 And see how boring your brother is. 1465 01:34:36,208 --> 01:34:38,124 Oh him, he's always been like that. 1466 01:34:38,208 --> 01:34:40,999 l was always, the wild one. 1467 01:34:43,208 --> 01:34:44,832 Hey, what are you doing? Oh, Ajju. 1468 01:34:44,916 --> 01:34:46,540 ls this your phone? 1469 01:34:46,625 --> 01:34:47,749 Yes. This is my phone. 1470 01:34:48,208 --> 01:34:49,957 Do you have games on it? 1471 01:34:50,000 --> 01:34:51,624 Yes. There are. There are a Lot of games on it. 1472 01:34:51,708 --> 01:34:52,832 Can I play? 1473 01:34:53,541 --> 01:34:54,790 Of course you can. 1474 01:34:56,708 --> 01:34:59,790 Too sweet. - C'mon, anything for Ajju. 1475 01:34:59,875 --> 01:35:01,624 Come bhaisahab, let's go. - Where? 1476 01:35:02,208 --> 01:35:03,290 We need to go see a location for the wedding. 1477 01:35:03,375 --> 01:35:04,957 That's today? - Yes, right now. 1478 01:35:05,000 --> 01:35:06,124 Luv, shall we leave.. 1479 01:35:06,208 --> 01:35:07,749 There are bad traffic jams in Agra. 1480 01:35:07,833 --> 01:35:09,582 You've organized everything for today itself. 1481 01:35:11,208 --> 01:35:13,457 WelL my phone is with Ajju. 1482 01:35:13,541 --> 01:35:15,290 You take it from him and l'Ll take it from you. 1483 01:35:15,958 --> 01:35:16,999 And Listen. 1484 01:35:18,541 --> 01:35:19,624 Come back soon. 1485 01:35:19,791 --> 01:35:20,874 Sure. 1486 01:35:24,791 --> 01:35:26,874 You guys are just standing there. C'mon. 1487 01:35:31,541 --> 01:35:32,665 Take the leap of faith! Go for it! 1488 01:35:40,291 --> 01:35:41,374 Hello. 1489 01:35:52,708 --> 01:35:53,874 What happened? 1490 01:35:53,958 --> 01:35:54,999 Yes! 1491 01:35:55,125 --> 01:35:56,374 Wow! 1492 01:36:21,541 --> 01:36:23,332 Where were you? She's already called three times. 1493 01:36:23,416 --> 01:36:25,165 What did you say? - L asked her to calL in ten minutes. 1494 01:36:25,291 --> 01:36:26,457 Ten minutes! 1495 01:36:30,083 --> 01:36:31,207 Who is it? 1496 01:36:31,291 --> 01:36:32,457 lt's me, who else? 1497 01:36:33,208 --> 01:36:34,290 Hurry up. 1498 01:36:34,375 --> 01:36:35,832 She calLed? - Three times. 1499 01:36:36,541 --> 01:36:38,499 lt's her. Lt's her. Pick up, pick up. 1500 01:36:39,208 --> 01:36:41,540 Relax! - Relax! Relax! 1501 01:36:41,625 --> 01:36:42,999 You relax! - Yeah, L'm reLaxed. 1502 01:36:43,541 --> 01:36:44,874 Dimple, you speak to her. 1503 01:36:44,958 --> 01:36:47,540 Ask her where she's staying. We'Ll go meet her, okay? 1504 01:36:47,625 --> 01:36:48,707 Yeah, right. 1505 01:36:50,750 --> 01:36:51,874 Hello? 1506 01:36:52,958 --> 01:36:53,999 Hello. 1507 01:36:54,416 --> 01:36:55,624 Yeah, DimpLe here. 1508 01:36:56,708 --> 01:36:57,999 Where are you staying? 1509 01:36:59,541 --> 01:37:00,749 Okay. Right. 1510 01:37:03,875 --> 01:37:08,165 Do one thing, stay there, l'Ll come meet you in half an hour. 1511 01:37:08,541 --> 01:37:10,124 Right. Bye. 1512 01:37:12,791 --> 01:37:13,957 lt's fine. It was perfect. 1513 01:37:14,000 --> 01:37:15,207 Listen, L'm leaving. 1514 01:37:15,291 --> 01:37:18,749 Pick me up in 10 minutes outside the guest house, in a cycle rikshaw okay. 1515 01:37:18,833 --> 01:37:23,124 Ajju, Shobit, Rohit. lf anyone asks about us just make up something, okay? 1516 01:37:23,208 --> 01:37:24,332 Alright. 1517 01:37:25,125 --> 01:37:26,374 Let's do this. 1518 01:37:28,666 --> 01:37:30,999 Dimple, wear this and come. 1519 01:37:45,125 --> 01:37:46,207 Kush. 1520 01:37:46,875 --> 01:37:48,124 Got everything? - Yeah, got it. 1521 01:37:59,208 --> 01:38:00,374 Oh my bundLe ofjoy! 1522 01:38:03,208 --> 01:38:06,332 Hello. How are you? Dad, do you have a minute? 1523 01:38:06,416 --> 01:38:07,499 Yes. What is it? 1524 01:38:07,583 --> 01:38:10,332 Yes, the things have come. Keep that properly. Near that tank. 1525 01:38:10,416 --> 01:38:12,832 Madam, who are you? 1526 01:38:13,625 --> 01:38:14,707 JameeLa. 1527 01:38:14,791 --> 01:38:17,415 What happened to your height all of a sudden? How did you grow taLler? 1528 01:38:18,208 --> 01:38:22,999 Salmaan Bhai, don't you know. l'm a CompLan girl. 1529 01:38:23,958 --> 01:38:25,040 Complan girL! 1530 01:38:25,541 --> 01:38:28,707 Complan is working for sure, JameeLa grew so tall. 1531 01:38:30,208 --> 01:38:31,332 Who're you, sir? 1532 01:38:31,875 --> 01:38:33,832 That's so strange. Didn't you recognize me? 1533 01:38:34,791 --> 01:38:36,999 Akbar, Master Akbar. 1534 01:38:38,125 --> 01:38:40,499 l'm with Jameela. l was here for the Ladies' measurements. 1535 01:38:40,583 --> 01:38:42,749 Ladies measurements. Master Akbar! 1536 01:38:42,833 --> 01:38:46,124 Madam, who are you? 1537 01:38:46,208 --> 01:38:47,374 lt's me, Jameela. - Jameela! 1538 01:38:47,458 --> 01:38:48,790 Silly! - SilLy? 1539 01:38:52,875 --> 01:38:53,957 You scared me! 1540 01:38:54,000 --> 01:38:56,124 PLease take us to the Taj Hotel. 1541 01:38:56,208 --> 01:38:57,540 What was the need for aLl this drama? 1542 01:38:57,625 --> 01:38:59,999 My dear, Agra is a tiny pLace about the size of the palm. 1543 01:39:00,083 --> 01:39:01,957 Half the family is shopping in the market. 1544 01:39:02,208 --> 01:39:03,374 Anybody could see us. 1545 01:39:10,791 --> 01:39:11,999 Stop doing that. 1546 01:39:19,708 --> 01:39:23,915 Greetings. 1547 01:39:24,000 --> 01:39:25,499 Greetings. - Greetings. 1548 01:39:26,708 --> 01:39:27,790 Greetings. 1549 01:39:28,125 --> 01:39:30,040 Greetings. - Greetings. 1550 01:39:30,500 --> 01:39:31,624 C'mon dad. 1551 01:39:31,708 --> 01:39:33,332 Excuse me, could you please hurry up? 1552 01:39:35,791 --> 01:39:37,415 PLease slow down. 1553 01:39:37,500 --> 01:39:38,999 Go sLowly. Easy. 1554 01:39:39,375 --> 01:39:40,457 Are you crazy? 1555 01:39:45,791 --> 01:39:47,124 Go and park it at the hotel parking. - Yes. 1556 01:39:47,208 --> 01:39:48,290 We'Ll be back in ten minutes. 1557 01:39:51,875 --> 01:39:53,582 l told you not to do that. - Excuse me. 1558 01:39:54,666 --> 01:39:55,790 You? 1559 01:39:56,291 --> 01:40:00,374 Greetings. 1560 01:40:00,458 --> 01:40:01,540 Greetings. - Greetings. 1561 01:40:01,750 --> 01:40:06,290 Greetings. 1562 01:40:09,166 --> 01:40:11,415 ShaLl we go, dad? This has turned into 'Amar Akbar Anthony'. 1563 01:40:11,500 --> 01:40:12,874 Why are they foLlowing us? 1564 01:40:12,958 --> 01:40:15,124 Shit. l forgot. Today they had a meeting here for the catering. 1565 01:40:15,250 --> 01:40:16,332 C'mon. C'mon. 1566 01:40:20,958 --> 01:40:22,332 Do you wanna have some more tea? 1567 01:40:22,416 --> 01:40:23,499 Oh C'mon, Piali. 1568 01:40:23,833 --> 01:40:25,749 Let's cut the crap and come straight to the point! 1569 01:40:25,833 --> 01:40:28,957 Do you know my future was about to be ruined because of you? 1570 01:40:29,000 --> 01:40:30,415 l just about managed to escape the ordeal. 1571 01:40:31,416 --> 01:40:34,249 When L read your SMS on Luv's phone.. 1572 01:40:34,333 --> 01:40:35,915 ..and L came to my senses. 1573 01:40:36,000 --> 01:40:37,040 Means? 1574 01:40:37,125 --> 01:40:38,582 Means he loves you damn it! 1575 01:40:38,666 --> 01:40:42,165 But he told me that he didn't Love me anymore. 1576 01:40:42,250 --> 01:40:44,040 Oh, but he does. 1577 01:40:44,708 --> 01:40:46,332 He just doesn't want to admit it. 1578 01:40:47,208 --> 01:40:48,582 l don't believe it. - Oh? 1579 01:40:48,666 --> 01:40:50,207 WelL, you will soon. 1580 01:40:52,333 --> 01:40:53,415 See this. 1581 01:40:53,833 --> 01:40:55,582 Piali. 1582 01:40:56,583 --> 01:40:59,165 l still think of her a lot. 1583 01:40:59,916 --> 01:41:03,332 We were together for 5 years. 1584 01:41:03,416 --> 01:41:06,957 We were this close to getting married. 1585 01:41:07,000 --> 01:41:10,249 You know what, L reaLly think that we were made for each other. 1586 01:41:10,333 --> 01:41:12,457 l truly Loved her. 1587 01:41:13,291 --> 01:41:19,707 Look what he's done to himseLf. 1588 01:41:22,458 --> 01:41:25,790 How could I possibly marry someone.. 1589 01:41:27,000 --> 01:41:28,832 ..who still loves you so much? 1590 01:41:28,916 --> 01:41:30,582 Why don't you call off the marriage? 1591 01:41:30,666 --> 01:41:32,082 Oh, PiaLi. 1592 01:41:32,625 --> 01:41:34,207 This is Lndia, PiaLi. 1593 01:41:34,583 --> 01:41:36,457 lf you call off an engagement after marriage.. 1594 01:41:36,541 --> 01:41:37,665 ..then whatever be the reason, it wilL only mean one thing. 1595 01:41:37,958 --> 01:41:40,207 Humiliation for me and my family. 1596 01:41:40,291 --> 01:41:41,999 That's why L've called you here. 1597 01:41:42,708 --> 01:41:44,415 Because you are the only one who can heLp me. 1598 01:41:44,500 --> 01:41:45,582 How? 1599 01:41:45,666 --> 01:41:47,999 TelL me this first, do you stilL love him? 1600 01:41:49,208 --> 01:41:50,290 A Lot. 1601 01:41:50,375 --> 01:41:52,290 Do you want to marry him? - Yes. 1602 01:41:52,958 --> 01:41:55,457 But how? - Control him! 1603 01:41:55,833 --> 01:41:56,957 Control. 1604 01:41:57,000 --> 01:42:00,082 How wiLl L control him? He's marrying you. 1605 01:42:00,875 --> 01:42:03,749 Piali. Don't you know this. 1606 01:42:05,750 --> 01:42:07,790 Boys are suckers.. 1607 01:42:08,625 --> 01:42:11,249 ..and a sucker only needs a lollipop. 1608 01:42:12,333 --> 01:42:16,290 Dangle a lollipop to a sucker, he will automatically be in your control. 1609 01:42:23,375 --> 01:42:24,624 Got it? - Yes. 1610 01:42:24,708 --> 01:42:25,790 But just remember one thing. 1611 01:42:25,875 --> 01:42:27,707 You are my chiLdhood friend from London.. 1612 01:42:27,791 --> 01:42:29,207 ..not Piali, just Pia. 1613 01:42:29,583 --> 01:42:33,165 Tomorrow evening there's a youngsters' party, at Lootharpur farms, okay? 1614 01:42:34,208 --> 01:42:35,957 Go. Get your love. 1615 01:42:41,291 --> 01:42:43,499 Good evening, everybody! 1616 01:42:45,166 --> 01:42:50,290 l welcome you all to this mansion in Lootharpur farms. 1617 01:42:54,166 --> 01:42:55,540 On this happy occasion of their wedding.. 1618 01:42:55,625 --> 01:43:03,499 ..we present an item program for our dearest Luv and Dimple. 1619 01:43:08,666 --> 01:43:10,540 And L must add that the program is a LittLe naughty. 1620 01:43:13,750 --> 01:43:14,832 A LittLe naughty. 1621 01:43:16,166 --> 01:43:17,415 lt should be a little naughty. 1622 01:43:17,500 --> 01:43:20,540 So for tonight's performance.. 1623 01:43:21,166 --> 01:43:23,415 ..Luv's character wiLl be portrayed by.. 1624 01:43:23,500 --> 01:43:26,290 ..our BoLlywood boy Kush! 1625 01:43:28,541 --> 01:43:32,957 And Dimple will be played by.. 1626 01:43:33,625 --> 01:43:35,457 Who. Who? 1627 01:43:36,666 --> 01:43:39,457 Not so fast. 1628 01:43:39,541 --> 01:43:41,499 Hold on with bated breath. 1629 01:43:41,583 --> 01:43:42,957 l present to you.. 1630 01:43:43,000 --> 01:43:46,207 ..tonight's sensational performance.. 1631 01:43:46,750 --> 01:43:49,499 'Double-edged sword' 1632 01:43:49,583 --> 01:43:54,540 The sword of your eyes 1633 01:43:55,791 --> 01:44:03,332 Cuts me into pieces 1634 01:44:03,708 --> 01:44:13,165 When the bLood of my love, drains from my heart 1635 01:44:13,458 --> 01:44:19,749 l get intoxicated 1636 01:44:33,625 --> 01:44:43,874 Oh sharpshooter 1637 01:44:44,125 --> 01:44:46,665 You hunt with your eyes 1638 01:44:46,750 --> 01:44:54,124 You are a double-edged sword 1639 01:44:54,625 --> 01:44:57,124 You have more venom than a snake 1640 01:44:57,208 --> 01:45:04,540 You are a double-edged sword 1641 01:45:04,833 --> 01:45:08,332 You're a LittLe sweet, but also a little poisonous 1642 01:45:08,416 --> 01:45:11,999 As hot as the summer wind 1643 01:45:12,041 --> 01:45:15,457 Ever so siLently, you enter one's heart 1644 01:45:15,541 --> 01:45:19,457 that he dances with pure joy 1645 01:45:19,916 --> 01:45:23,665 You can dictate one's heart 1646 01:45:27,000 --> 01:45:29,165 You hunt with your eyes 1647 01:45:29,250 --> 01:45:36,874 You are a double-edged sword 1648 01:45:48,000 --> 01:45:53,540 Again and again, your body countours, your walk, your smile 1649 01:45:53,625 --> 01:45:54,749 What the.. 1650 01:45:54,833 --> 01:45:55,957 Luv! 1651 01:45:56,125 --> 01:45:57,374 What are you doing here? 1652 01:45:57,458 --> 01:45:58,915 That's what L want to ask you. 1653 01:45:59,000 --> 01:46:03,415 Again and again, your body countours, your walk, your smile 1654 01:46:03,500 --> 01:46:07,332 lntoxicate me with your beautiful eyes 1655 01:46:07,416 --> 01:46:11,832 Oh poisonous beloved, come to me 1656 01:46:18,583 --> 01:46:22,040 l can overthrow any power 1657 01:46:22,125 --> 01:46:25,707 l can bring down the dictators 1658 01:46:25,791 --> 01:46:29,165 l am a beauty, beware 1659 01:46:29,250 --> 01:46:32,832 l can make or break your destiny 1660 01:46:32,916 --> 01:46:35,790 Don't deny me, L submit to you 1661 01:46:35,875 --> 01:46:39,249 PLease don't play with my heart 1662 01:46:39,333 --> 01:46:42,832 l beg you, I plead you 1663 01:46:42,916 --> 01:46:46,415 l have no other pLace than your doorstep 1664 01:46:46,500 --> 01:46:49,915 You're a LittLe sweet, but also a little poisonous 1665 01:46:50,000 --> 01:46:53,332 As hot as the summer wind 1666 01:46:53,416 --> 01:46:57,040 Ever so siLently, you enter one's heart 1667 01:46:57,125 --> 01:47:00,874 that he dances with pure joy 1668 01:47:00,958 --> 01:47:04,999 My words are my weapons 1669 01:47:08,000 --> 01:47:10,582 You hunt with your eyes 1670 01:47:10,666 --> 01:47:18,749 l am a double-edged sword 1671 01:47:18,833 --> 01:47:20,999 Dimple's a childhood friend of mine from London. 1672 01:47:21,041 --> 01:47:23,749 Friend? - L've come for her wedding. And you? 1673 01:47:23,833 --> 01:47:26,332 She's getting married to me! - What! 1674 01:47:27,375 --> 01:47:28,499 What's gotten into you? 1675 01:47:28,583 --> 01:47:29,999 What are you wearing? 1676 01:47:30,083 --> 01:47:31,665 When did you get this tattoo on your back? 1677 01:47:31,750 --> 01:47:33,499 And who is the white guy with you? 1678 01:47:33,583 --> 01:47:35,790 l don't owe you any explanation. 1679 01:47:35,875 --> 01:47:38,249 We're broken up. Remember? 1680 01:47:38,333 --> 01:47:39,415 Breakup. 1681 01:47:39,500 --> 01:47:42,165 Just three days back you sent me emotional SMS's. 1682 01:47:42,250 --> 01:47:43,332 l miss you. L miss you. 1683 01:47:43,416 --> 01:47:44,790 Did you reply? 1684 01:47:44,875 --> 01:47:47,707 No, right? So I got over you. 1685 01:47:47,791 --> 01:47:49,874 Got over you. Ln three days! 1686 01:47:49,958 --> 01:47:51,082 See.. 1687 01:47:51,791 --> 01:47:55,624 ..now there is nothing between you and me. 1688 01:47:55,708 --> 01:47:56,999 We are free. 1689 01:47:57,458 --> 01:47:59,165 So let's just enjoy ourseLves. 1690 01:47:59,250 --> 01:48:01,249 Okay? - Pia. Come. 1691 01:48:01,666 --> 01:48:03,165 Let's dance. - C'mon. 1692 01:48:03,708 --> 01:48:05,957 Pia. You've changed your name? 1693 01:48:06,291 --> 01:48:08,249 Bhaisahab, what are you doing here? 1694 01:48:08,333 --> 01:48:11,124 Dancing, Bhaisahab, dancing. Come. 1695 01:48:11,833 --> 01:48:15,249 My love with cost you dearLy 1696 01:48:15,333 --> 01:48:18,915 lt wilL kill you with it's poisonous eyes 1697 01:48:19,000 --> 01:48:22,415 lt won't Let you live, lt won't Let you die 1698 01:48:22,500 --> 01:48:25,665 Such is my venomous love 1699 01:48:25,750 --> 01:48:29,040 l want you, L need you 1700 01:48:29,125 --> 01:48:32,582 l won't be able to go on without you 1701 01:48:32,666 --> 01:48:36,040 AlL you wishes, all your desires 1702 01:48:36,125 --> 01:48:39,915 l will obey your every command 1703 01:48:40,000 --> 01:48:43,040 You're a LittLe sweet, but also a little poisonous 1704 01:48:43,125 --> 01:48:46,707 As hot as the summer wind 1705 01:48:46,791 --> 01:48:50,040 Ever so siLently, you enter one's heart 1706 01:48:50,125 --> 01:48:54,165 that he dances with pure joy 1707 01:48:54,250 --> 01:48:58,207 Don't play with fire 1708 01:49:01,625 --> 01:49:03,915 You hunt with your eyes 1709 01:49:04,000 --> 01:49:11,165 l am a double-edged sword 1710 01:49:11,250 --> 01:49:19,249 You are a double-edged sword 1711 01:49:21,416 --> 01:49:22,540 Luv, your tea. 1712 01:49:30,416 --> 01:49:31,915 You still can't hit it. 1713 01:49:32,000 --> 01:49:33,249 Okay wait. Now l'll try. 1714 01:49:33,333 --> 01:49:35,415 You can't hit the shuttlecock. 1715 01:49:35,500 --> 01:49:36,999 l'm trying, Pia. L'm trying. 1716 01:49:37,083 --> 01:49:39,249 Okay, try again. Here. 1717 01:49:41,000 --> 01:49:42,207 Okay, try this one. 1718 01:49:50,750 --> 01:49:52,832 C'mon, Kush. 1719 01:50:23,250 --> 01:50:24,707 Sorry. 1720 01:50:26,000 --> 01:50:27,165 Are you hurt? 1721 01:50:27,500 --> 01:50:28,665 Yes. 1722 01:50:32,250 --> 01:50:33,499 Better? 1723 01:50:33,583 --> 01:50:34,999 Kush! 1724 01:50:35,458 --> 01:50:37,332 What? - Come here! 1725 01:50:39,083 --> 01:50:40,290 Don't go. 1726 01:50:40,375 --> 01:50:41,457 Right now! 1727 01:50:42,916 --> 01:50:44,749 Just a minute. L'lL be right back. 1728 01:50:51,791 --> 01:50:52,957 What happened, Bhaisahab? 1729 01:50:55,333 --> 01:50:57,582 What the hell is going on outside? 1730 01:50:57,666 --> 01:50:58,915 Badminton. 1731 01:50:59,000 --> 01:51:01,124 Last night, Pia told me that she loves badminton. 1732 01:51:01,208 --> 01:51:02,415 So, we've been playing since this morning. - What! 1733 01:51:02,500 --> 01:51:04,832 Enough. L'm tired now. 1734 01:51:04,916 --> 01:51:06,415 Even L'm tired. 1735 01:51:06,500 --> 01:51:08,124 Enough! - No, you can't give up. 1736 01:51:08,208 --> 01:51:09,665 C'mon. - Oh dear! 1737 01:51:09,750 --> 01:51:14,082 10..9..8..2..1.. 1738 01:51:15,250 --> 01:51:16,999 She is a rocket man. So fast. 1739 01:51:17,708 --> 01:51:19,665 This is what you calL a bombshelL! 1740 01:51:19,750 --> 01:51:21,957 l'm totalLy bowled over by her attitude. 1741 01:51:22,375 --> 01:51:23,874 Morning uncle. 1742 01:51:23,958 --> 01:51:26,665 l want you to meet Pia. She's my childhood friend from London. 1743 01:51:26,750 --> 01:51:27,874 And these are Luv's parents. 1744 01:51:27,958 --> 01:51:29,707 Oh, helLo uncle. 1745 01:51:29,791 --> 01:51:31,332 Oh, from London? - HelLo, aunty. 1746 01:51:31,416 --> 01:51:32,540 What a sweet girL. 1747 01:51:32,625 --> 01:51:35,415 And very fit. She motivated us both. 1748 01:51:35,500 --> 01:51:37,040 Bhaisahab, l must tell you. 1749 01:51:37,458 --> 01:51:40,832 l'm feeling something flutter in my heart, after a very Long time. 1750 01:51:43,666 --> 01:51:44,832 What happened? 1751 01:51:49,875 --> 01:51:50,999 Nothing. 1752 01:51:51,250 --> 01:51:52,374 Should l go? 1753 01:51:53,833 --> 01:51:54,957 Bhaisahab? 1754 01:51:58,250 --> 01:51:59,624 Not today. 1755 01:52:08,708 --> 01:52:09,874 Catch. 1756 01:52:10,666 --> 01:52:12,915 Okay, again. One more. 1757 01:52:16,916 --> 01:52:18,749 Got the second one! Let's try again. 1758 01:52:19,000 --> 01:52:21,540 Listen, L like Pia very much. 1759 01:52:24,416 --> 01:52:25,582 Good girl. 1760 01:52:25,666 --> 01:52:26,790 She's a nice girl. 1761 01:52:26,875 --> 01:52:28,582 What do you think of her, Luv? 1762 01:52:32,000 --> 01:52:34,582 l feel she wilL be just right for Kush. 1763 01:52:35,541 --> 01:52:37,124 What do you think? Should we ask her? 1764 01:52:39,750 --> 01:52:43,124 lf Kush likes her then why not? Absolutely. 1765 01:52:43,333 --> 01:52:44,665 Then Let's ask him right now. 1766 01:52:44,750 --> 01:52:45,874 Sure, ask. 1767 01:52:45,958 --> 01:52:47,540 Kush. - Yes? 1768 01:52:49,833 --> 01:52:51,999 Excuse me, I will just come back. - Okay. 1769 01:52:54,333 --> 01:52:55,915 How is she? - Who? 1770 01:52:56,000 --> 01:52:57,124 Pia! 1771 01:52:57,208 --> 01:52:58,957 Very nice. - Like her? 1772 01:52:59,208 --> 01:53:00,957 Should we discuss your marriage proposal with her? 1773 01:53:03,875 --> 01:53:07,790 Ma, you are the best mom in the world. 1774 01:53:07,875 --> 01:53:09,124 Drink water. 1775 01:53:10,375 --> 01:53:14,915 Did something get stuck? 1776 01:53:15,000 --> 01:53:16,290 l was choking. 1777 01:53:16,958 --> 01:53:18,124 Now it's cleared. 1778 01:53:18,208 --> 01:53:19,415 Be careful, dear. 1779 01:53:25,583 --> 01:53:26,957 Hello. - Who the.. 1780 01:53:27,541 --> 01:53:29,540 Hello. Yeah, it's me. 1781 01:53:30,666 --> 01:53:32,124 What L'm trying to say is.. 1782 01:53:32,916 --> 01:53:34,040 l wanna meet you. 1783 01:53:35,875 --> 01:53:37,207 PLease. 1784 01:53:38,250 --> 01:53:39,957 Yes. Let's meet today. 1785 01:53:40,000 --> 01:53:41,415 We'Ll meet at five in the evening. 1786 01:53:42,000 --> 01:53:44,665 There's that Shimla cafe. ln the main market. Let's meet over there. 1787 01:53:46,333 --> 01:53:48,332 Thank you. L'll see you. Bye. 1788 01:53:57,916 --> 01:53:59,082 Greetings. 1789 01:54:01,625 --> 01:54:02,749 Greetings 1790 01:54:02,833 --> 01:54:04,499 Greetings. - Greetings. 1791 01:54:06,375 --> 01:54:07,749 What wiLl you have, dear wife? 1792 01:54:07,833 --> 01:54:08,915 Bread pakoda. 1793 01:54:09,000 --> 01:54:10,249 Excuse me. 1794 01:54:10,541 --> 01:54:13,249 Yes, Sir. - Two cups of tea and one bread pakoda. 1795 01:54:13,333 --> 01:54:14,540 Okay. 1796 01:54:15,666 --> 01:54:17,165 Hi Luv. - Hi. 1797 01:54:18,291 --> 01:54:20,749 Couldn't find a shorter skirt to wear in Agra? 1798 01:54:24,166 --> 01:54:26,082 You've changed, Luv. - How? 1799 01:54:26,333 --> 01:54:28,665 You are actually on time for a date for the first time. 1800 01:54:29,666 --> 01:54:31,249 This isn't time for fun, PiaLi. 1801 01:54:32,000 --> 01:54:34,124 What are you doing? 1802 01:54:34,208 --> 01:54:36,665 What have l done now? - You're flirting with my brother! 1803 01:54:36,750 --> 01:54:39,457 He's just a kid. He has started liking you. 1804 01:54:39,541 --> 01:54:41,290 Does your brother wear diapers? 1805 01:54:41,375 --> 01:54:43,040 No, right? He is not a child. 1806 01:54:43,125 --> 01:54:44,999 He likes me, so what's wrong in that? - Wrong? 1807 01:54:45,041 --> 01:54:46,249 What's wrong is that my mother is.. 1808 01:54:46,333 --> 01:54:48,040 ..about to ask for your hand in marriage for him. 1809 01:54:48,125 --> 01:54:50,457 ReaLly? That's a good thing. 1810 01:54:50,541 --> 01:54:52,540 Even L'm reaching a marriageable age. 1811 01:54:53,000 --> 01:54:54,665 Even L want to get settled. 1812 01:54:54,750 --> 01:54:56,040 And can L tell you something? 1813 01:54:56,333 --> 01:55:00,124 There are a lot of his mannerisms that remind me of you. 1814 01:55:00,208 --> 01:55:02,332 l think that's so sweet, Luv. 1815 01:55:02,416 --> 01:55:03,540 Have you gone mad? 1816 01:55:04,000 --> 01:55:05,207 This cannot happen! 1817 01:55:05,791 --> 01:55:07,957 Why not? - Because you're my.. 1818 01:55:13,666 --> 01:55:15,249 l'm your what, Luv? 1819 01:55:18,083 --> 01:55:19,999 Listen Luv, stop it. 1820 01:55:20,916 --> 01:55:23,499 Not everything in life can happen according to your convenience. 1821 01:55:23,583 --> 01:55:25,957 You were the one who broke up with me, not the other way around. 1822 01:55:26,000 --> 01:55:29,415 And how is it my fault if the girL you are getting married.. 1823 01:55:29,500 --> 01:55:30,957 ..turned out to be a chiLdhood friend of mine.. 1824 01:55:31,000 --> 01:55:33,624 ..and in that wedding your brother ends up Liking me. 1825 01:55:33,708 --> 01:55:37,040 And if you are feeling that bad about it then be a man. 1826 01:55:37,333 --> 01:55:40,124 Show some courage and caLl off your wedding with Dimple.. 1827 01:55:40,333 --> 01:55:41,790 ..and marry me. 1828 01:55:44,208 --> 01:55:45,332 TelL me. 1829 01:55:45,541 --> 01:55:46,749 Do you have it in you? 1830 01:55:50,750 --> 01:55:51,957 You know what, Luv. 1831 01:55:53,041 --> 01:55:55,582 When you have the answer then we'll taLk. 1832 01:56:01,375 --> 01:56:03,040 We're done. C'mon, dear. 1833 01:56:03,125 --> 01:56:04,499 C'mon, let's go. 1834 01:56:08,916 --> 01:56:10,332 Luv, you've really done it now. 1835 01:56:11,291 --> 01:56:12,707 l'Ll have to think of something. 1836 01:56:14,000 --> 01:56:16,624 lf you ask me, this pLan has faiLed, Kush. 1837 01:56:16,708 --> 01:56:18,332 The wedding is the day after and up tiLl now. 1838 01:56:18,416 --> 01:56:20,707 Dimple, just relax. lt wiLl take some time. 1839 01:56:20,791 --> 01:56:21,999 ReaLly, some more time? 1840 01:56:22,041 --> 01:56:23,207 Do one thing. 1841 01:56:23,291 --> 01:56:26,499 You sit here relaxing while l'Ll be over there getting married. 1842 01:56:26,583 --> 01:56:28,165 Okay? Good plan. 1843 01:56:31,166 --> 01:56:32,457 Who is it? 1844 01:56:32,541 --> 01:56:35,040 Who? - Lt's me, Kush, open the door. 1845 01:56:37,583 --> 01:56:39,374 l'm just coming, Bhaisahab. 1846 01:56:39,458 --> 01:56:41,040 ln a few seconds. 1847 01:56:41,125 --> 01:56:42,374 Hurry! 1848 01:56:42,458 --> 01:56:44,624 Almost there. Coming. 1849 01:56:44,708 --> 01:56:46,249 On my way. Reached. 1850 01:56:49,791 --> 01:56:51,874 What were you doing? l've been knocking forever. 1851 01:56:51,958 --> 01:56:53,332 Oh nothing. Nothing. 1852 01:56:54,000 --> 01:56:55,082 What happened? 1853 01:56:58,250 --> 01:57:00,290 Bhaisahab! 1854 01:57:00,375 --> 01:57:03,415 Kush! L don't know how to say this to you, Kush. 1855 01:57:03,875 --> 01:57:06,207 Do you know, when l first came to lndia.. 1856 01:57:06,541 --> 01:57:09,540 ..I was a little confused about marrying Dimple. 1857 01:57:09,625 --> 01:57:11,624 She was a Little too wild for me. 1858 01:57:12,583 --> 01:57:14,165 But then L realized she's a great girl. 1859 01:57:14,250 --> 01:57:16,915 And then L wasn't confused anymore. 1860 01:57:18,166 --> 01:57:21,707 For the first time in my Life l was very clear about what L wanted. 1861 01:57:22,958 --> 01:57:24,374 But then everything went for a toss. 1862 01:57:24,458 --> 01:57:25,999 Bhaisahab, what happened? 1863 01:57:26,041 --> 01:57:27,499 l can't go through with this marriage! 1864 01:57:27,583 --> 01:57:29,165 l cannot marry Dimple! 1865 01:57:29,250 --> 01:57:30,540 But why? 1866 01:57:30,625 --> 01:57:32,290 Because of that Pia! 1867 01:57:32,375 --> 01:57:35,165 The one who you were pLaying badminton with. 1868 01:57:35,250 --> 01:57:36,957 She's Piali Patel. 1869 01:57:37,000 --> 01:57:38,332 My ex-girlfriend from London. 1870 01:57:38,416 --> 01:57:39,540 What! 1871 01:57:39,916 --> 01:57:41,290 Oh my God! Why didn't you telL me? 1872 01:57:41,375 --> 01:57:43,457 Sorry, L wanted to L just couldn't muster up the courage. 1873 01:57:43,750 --> 01:57:46,332 Ever since she's come it feels Like there's.. 1874 01:57:46,416 --> 01:57:52,832 ..a tennis match being played in my mind between her and Dimple. 1875 01:57:53,166 --> 01:57:54,915 lt goes on and on. 1876 01:57:57,166 --> 01:57:59,915 You know that day when the two of you were playing badminton.. 1877 01:58:00,000 --> 01:58:01,790 ..I felt very jealous. - Sorry, Bhaisahab. 1878 01:58:01,875 --> 01:58:03,082 l can't do this. 1879 01:58:03,166 --> 01:58:05,415 What can't you do? - L'm in love with Pia! 1880 01:58:07,166 --> 01:58:10,165 l'm in love with Pia. 1881 01:58:10,250 --> 01:58:11,915 Yes! Yes! 1882 01:58:12,125 --> 01:58:13,832 When L see her face.. 1883 01:58:13,916 --> 01:58:17,665 ..I start seeing the faces of my future children.. 1884 01:58:17,916 --> 01:58:21,832 ..whose names we had enlisted in a university in London. 1885 01:58:23,958 --> 01:58:27,665 l've been thinking about it since this morning,.. 1886 01:58:27,750 --> 01:58:28,832 ..and L've finalLy decided.. 1887 01:58:28,916 --> 01:58:30,624 ..and this is my final decision. 1888 01:58:30,875 --> 01:58:32,332 Final. Trust my word.. 1889 01:58:33,583 --> 01:58:34,749 ..that L.. 1890 01:58:37,166 --> 01:58:39,207 ..want to spend.. 1891 01:58:42,916 --> 01:58:46,165 ..the rest of my life with Pia. 1892 01:58:48,041 --> 01:58:50,499 Save me, Kush, Save me. 1893 01:58:51,583 --> 01:58:52,874 Do something. - No, no. 1894 01:58:53,166 --> 01:58:54,749 You make great plans. Do something. 1895 01:58:54,833 --> 01:58:56,665 You know L've aLways been Like these. 1896 01:58:56,750 --> 01:58:58,165 Not these, this. - Yes, this. 1897 01:58:58,250 --> 01:58:59,540 Yes. Okay. 1898 01:59:00,000 --> 01:59:02,540 Are you sure you love Pia..L mean Piali? 1899 01:59:02,625 --> 01:59:03,915 100 percent! 1900 01:59:04,000 --> 01:59:05,082 You want to marry her? 1901 01:59:05,166 --> 01:59:06,499 200 percent! 1902 01:59:07,083 --> 01:59:08,249 Do one thing, 1903 01:59:08,333 --> 01:59:09,999 Go to your room. l'Ll think of something. 1904 01:59:11,250 --> 01:59:13,207 l really Love you brother. 1905 01:59:19,000 --> 01:59:20,249 Kush. 1906 01:59:35,958 --> 01:59:37,374 Everything is finally coming together! 1907 01:59:39,875 --> 01:59:41,249 You've packed everything, right? 1908 01:59:41,333 --> 01:59:43,165 Yes. Sweater. Jeans. Underwear. Packed everything. 1909 01:59:43,250 --> 01:59:45,082 Relax, Bhaisahab, everything wilL be alright? 1910 01:59:49,375 --> 01:59:50,790 So you guys are running away? 1911 01:59:50,875 --> 01:59:51,999 Yes. 1912 01:59:52,458 --> 01:59:54,207 You are reaLly lucky, Piali. 1913 01:59:54,500 --> 01:59:57,499 Not many boys have the guts to actuaLly run away with a girl. 1914 01:59:59,000 --> 02:00:00,749 The temple is on Gandhi road. 1915 02:00:00,833 --> 02:00:02,457 The priest will reach there in haLf an hour. 1916 02:00:03,166 --> 02:00:04,415 Okay. Alright. 1917 02:00:12,166 --> 02:00:13,332 Listen. 1918 02:00:15,000 --> 02:00:16,707 AlL this happened.. 1919 02:00:17,166 --> 02:00:20,457 ..because of a stupid breakup between me and Piali. 1920 02:00:20,666 --> 02:00:23,707 l was confused as always and didn't realize that.. 1921 02:00:24,333 --> 02:00:27,040 ..I wasn't even ready for marriage in the first pLace because.. 1922 02:00:27,875 --> 02:00:29,165 ..I was in love with someone else. 1923 02:00:29,958 --> 02:00:31,249 Listen.. 1924 02:00:31,333 --> 02:00:32,540 ..Piali is a great girl. 1925 02:00:33,625 --> 02:00:34,957 l think you made the right choice. 1926 02:00:37,208 --> 02:00:38,457 l really Love you. 1927 02:00:41,000 --> 02:00:42,249 l love you too, brother. 1928 02:00:43,750 --> 02:00:44,915 Bhaisahab. 1929 02:01:39,666 --> 02:01:41,707 Dear dad. l love you. 1930 02:01:42,750 --> 02:01:44,999 Dear uncLe. l Love you too. 1931 02:01:45,333 --> 02:01:49,832 Dad, Mom and you are the two most important people in my life. 1932 02:01:49,916 --> 02:01:52,540 But L've made a huge mistake. 1933 02:01:52,916 --> 02:01:55,499 l cannot marry Dimple.. 1934 02:01:55,583 --> 02:01:57,749 ..because l've fallen in love with Pia. 1935 02:02:00,500 --> 02:02:02,749 Pia too loves me a lot. 1936 02:02:02,833 --> 02:02:07,082 So much so that l want to spend the rest of my life with her. 1937 02:02:07,166 --> 02:02:11,415 This is why Pia and l have run away and got married. 1938 02:02:12,166 --> 02:02:14,499 The photos are in the enveLope. 1939 02:02:18,333 --> 02:02:20,457 PLease try and forgive us. 1940 02:02:21,166 --> 02:02:22,832 Give us your blessings. 1941 02:02:24,708 --> 02:02:26,999 Lots of love, Luv. 1942 02:02:33,166 --> 02:02:34,332 What happened, dad? 1943 02:02:37,458 --> 02:02:39,665 Oh***! Now what? 1944 02:02:40,291 --> 02:02:42,915 ColoneL. Whatever's happened, has happened. 1945 02:02:43,166 --> 02:02:44,665 Whoever's fault it may be.. 1946 02:02:44,916 --> 02:02:47,165 ..both the families are going to have their names tarnished. 1947 02:02:47,250 --> 02:02:50,165 What we have to figure out, is how do we get out of this mess? 1948 02:02:50,250 --> 02:02:52,665 Dixit Sahab, you don't understand. 1949 02:02:53,166 --> 02:02:54,999 AlL the guests have arrived. 1950 02:02:55,041 --> 02:02:56,249 The wedding is tomorrow. 1951 02:02:56,916 --> 02:02:59,999 Where do l find another Luv? 1952 02:03:00,166 --> 02:03:02,915 l suggest, get Dimple married to Kush. 1953 02:03:03,000 --> 02:03:04,290 Dimple weds Kush. 1954 02:03:05,166 --> 02:03:06,499 Ajju! 1955 02:03:07,708 --> 02:03:08,915 No, Rita. 1956 02:03:09,000 --> 02:03:11,582 l think that is a very good idea. 1957 02:03:11,666 --> 02:03:13,165 ColoneL, Ajju's right. 1958 02:03:13,250 --> 02:03:14,415 We Like Kush a lot. 1959 02:03:14,500 --> 02:03:16,832 lf you get him to agree to marriage.. 1960 02:03:16,916 --> 02:03:19,707 ..then we're saved from embarrassment. 1961 02:03:22,000 --> 02:03:26,665 But wiLl Dimple marry Kush? 1962 02:03:27,583 --> 02:03:29,915 Look dear. She was your friend. 1963 02:03:30,916 --> 02:03:32,165 She ran away with Luv. 1964 02:03:32,708 --> 02:03:34,415 l don't think we're at fauLt at this. 1965 02:03:34,583 --> 02:03:35,999 l had asked him. 1966 02:03:36,750 --> 02:03:39,165 lf he'lL get married or.. 1967 02:03:40,833 --> 02:03:42,165 He was confused even then. 1968 02:03:42,333 --> 02:03:44,290 lf the guests return this way.. 1969 02:03:45,083 --> 02:03:46,540 ..it will be very humiLiating. 1970 02:03:46,625 --> 02:03:49,540 Everything is in your hands. 1971 02:03:49,625 --> 02:03:51,165 Kush is a very nice boy. 1972 02:03:51,250 --> 02:03:52,624 ReaLly. 1973 02:03:52,708 --> 02:03:54,165 He'lL keep you very happy. 1974 02:03:54,250 --> 02:03:57,749 PLease marry her for our sake. 1975 02:03:57,833 --> 02:04:00,582 They are right, say yes. 1976 02:04:05,625 --> 02:04:07,165 l want to speak to Dimple. 1977 02:04:07,583 --> 02:04:10,040 ln private. - Yes dear, of course. 1978 02:04:10,166 --> 02:04:12,040 Yes, of course! Of course! 1979 02:04:12,125 --> 02:04:13,249 ColoneL. 1980 02:04:13,333 --> 02:04:17,040 Kush wants to talk to Dimple in private. 1981 02:04:17,125 --> 02:04:19,165 Very good. Dimple wouLd also Like to do the same. 1982 02:04:19,250 --> 02:04:20,415 Good, good. Go ahead son. 1983 02:04:21,625 --> 02:04:23,915 Come. ShalL we sit there tilL then? - Come, come. 1984 02:04:49,500 --> 02:04:50,832 Wait. Wait. 1985 02:04:50,916 --> 02:04:52,499 Just hope they say yes.. 1986 02:04:53,041 --> 02:04:54,832 ..then we'll be out of this mess.. 1987 02:04:54,916 --> 02:04:56,957 ..or else Luv hasn't left us with any options. 1988 02:04:57,958 --> 02:05:01,165 Mr. Dixit, but my son cannot be bLamed entirely for what's happened. 1989 02:05:01,250 --> 02:05:05,040 What about Pia and what she did? 1990 02:05:05,166 --> 02:05:06,374 Propose to me. 1991 02:05:06,458 --> 02:05:08,374 What? - Propose to me. 1992 02:05:09,000 --> 02:05:10,999 Are you mad? I am not going to do anything proposing. 1993 02:05:11,041 --> 02:05:12,249 Then forget about marrying me. 1994 02:05:12,541 --> 02:05:14,207 C'mon, what do you want? 1995 02:05:14,625 --> 02:05:16,165 That l should go down on my knees and ask.. 1996 02:05:16,250 --> 02:05:18,332 .."Dimple, wouLd you marry me?" 1997 02:05:19,791 --> 02:05:21,290 Don't waste time. Just do it. 1998 02:05:21,375 --> 02:05:22,457 ReaLly? 1999 02:05:23,000 --> 02:05:24,665 Pia was just a poor girl. 2000 02:05:24,958 --> 02:05:26,290 Poor girL! 2001 02:05:27,208 --> 02:05:30,915 The girls nowadays are more cunning than the boys. 2002 02:05:31,000 --> 02:05:35,290 They've got 3-4 boys vying for their attention at one time. 2003 02:05:35,375 --> 02:05:36,832 But colonel.. 2004 02:05:37,666 --> 02:05:39,999 ..Luv must have a loose character for him.. 2005 02:05:40,041 --> 02:05:42,082 ,,to fall into this trap so easily. 2006 02:05:42,166 --> 02:05:43,499 What did you say? 2007 02:05:44,791 --> 02:05:47,415 That my son's character is loose! 2008 02:05:48,000 --> 02:05:50,249 And your daughter's friend Pia. 2009 02:05:50,875 --> 02:05:52,040 Was she an innocent angel? 2010 02:05:52,166 --> 02:05:53,249 TelL me. 2011 02:05:53,333 --> 02:05:58,165 You are the most beautiful girl in the worLd. 2012 02:05:59,041 --> 02:06:02,874 l will keep you happy forever. 2013 02:06:03,083 --> 02:06:05,457 l will never burp in front of you. 2014 02:06:06,958 --> 02:06:08,249 What? Is this a proposal? 2015 02:06:08,333 --> 02:06:10,707 l know after marriage when husbands become shameless.. 2016 02:06:10,791 --> 02:06:13,457 ..they burp in front of their wives and L hate it. 2017 02:06:13,541 --> 02:06:15,290 So get down and say it. 2018 02:06:18,458 --> 02:06:22,082 l will never burp in front of you. 2019 02:06:22,166 --> 02:06:23,415 Yes! 2020 02:06:24,583 --> 02:06:29,957 l will never leave you alone. 2021 02:06:33,041 --> 02:06:36,290 l will aLways love you, wiLl never let you cry. 2022 02:06:36,375 --> 02:06:37,832 l will aLways love you.. 2023 02:06:38,875 --> 02:06:40,332 ..and L'lL never let you cry. 2024 02:06:41,416 --> 02:06:47,332 l will kiss you every day. 2025 02:06:48,791 --> 02:06:50,040 Dimple.. 2026 02:06:52,666 --> 02:06:53,999 ..will you marry me? 2027 02:06:56,000 --> 02:06:58,415 Dixit Sir! What are you saying! 2028 02:06:58,666 --> 02:07:00,624 Why are you screaming? Talk properLy. 2029 02:07:00,708 --> 02:07:02,040 What do you mean, talk properly? 2030 02:07:02,333 --> 02:07:08,582 That Pia has trapped my poor son with her games and you're.. 2031 02:07:08,916 --> 02:07:10,540 ..standing here taLking all sorts of nonsense. 2032 02:07:10,625 --> 02:07:14,082 Excuse me, CoLonel, but your son wasn't born yesterday.. 2033 02:07:14,166 --> 02:07:16,499 ..that you are putting aLl the bLame on Pia. 2034 02:07:16,583 --> 02:07:18,915 The manner in which you are defending her.. 2035 02:07:19,000 --> 02:07:20,790 ..we are starting to get doubts about your family! 2036 02:07:21,000 --> 02:07:23,499 ColoneL, Listen, don't say anything about my family! 2037 02:07:23,583 --> 02:07:26,165 Just because I'm listening, does not mean you can go on talking rubbish. 2038 02:07:26,250 --> 02:07:29,165 What more can L say? Everything is in front of you! 2039 02:07:29,250 --> 02:07:30,665 You are insulting me. 2040 02:07:30,750 --> 02:07:33,415 OnLy if you had some integrity Left couLd I insult you! 2041 02:07:33,500 --> 02:07:34,957 Dad, cooL down! 2042 02:07:35,000 --> 02:07:37,165 What cool down! The older son has lost it completely. 2043 02:07:37,250 --> 02:07:38,832 Should l Let you spoil your life? 2044 02:07:38,916 --> 02:07:41,665 NEVER! - Okay! That's enough, Colonel! 2045 02:07:42,166 --> 02:07:44,040 What's he trying to say? 2046 02:07:44,125 --> 02:07:45,249 You'Ll call off the wedding? 2047 02:07:45,333 --> 02:07:47,040 l call off the wedding right now! 2048 02:07:47,125 --> 02:07:49,499 Go on then, we don't want to give our girl to such a family. - Dad! 2049 02:07:49,583 --> 02:07:51,165 Yes, even we don't want to have a marriage in such a house. 2050 02:07:51,250 --> 02:07:52,457 You go get tickets arranged quickly. 2051 02:07:52,541 --> 02:07:53,957 Dad, this is very childish. 2052 02:07:54,000 --> 02:07:55,999 Hey, You keep quiet! Shut up! Enough! 2053 02:07:56,041 --> 02:07:57,332 What L say, will be done! 2054 02:07:57,416 --> 02:08:01,249 And that's an order! Draw the fences! - Draw it! 2055 02:08:01,333 --> 02:08:03,249 And Let's get the bLoody helL out of here! 2056 02:08:03,333 --> 02:08:05,832 Let's also get the helL out of here! 2057 02:08:06,875 --> 02:08:08,540 Wedding cancelled! 2058 02:08:09,000 --> 02:08:11,165 Hear me? Wedding cancelled! 2059 02:08:11,250 --> 02:08:12,540 ColoneL! 2060 02:08:12,625 --> 02:08:15,582 Atleast hear me out. Dilip! 2061 02:08:33,250 --> 02:08:34,999 Here we go again. 2062 02:08:35,250 --> 02:08:36,790 We're doomed. 2063 02:08:39,875 --> 02:08:42,332 Kush, get ready to run away. 2064 02:08:42,416 --> 02:08:43,499 Meaning? - Meaning.. 2065 02:08:43,583 --> 02:08:47,832 ..If you love DimpLe then run away with her. 2066 02:08:48,166 --> 02:08:49,290 Let's go. 2067 02:08:50,166 --> 02:08:52,165 Dimple, L cannot run away. 2068 02:08:52,750 --> 02:08:53,915 Why? 2069 02:08:54,500 --> 02:08:56,540 Because, once l've made a commitment.. 2070 02:08:57,541 --> 02:08:59,040 ..then even L can't stop myself. 2071 02:08:59,166 --> 02:09:00,290 Kush. 2072 02:09:00,375 --> 02:09:03,332 l'Ll give you one tight slap and all this filminess wiLl disappear! 2073 02:09:03,416 --> 02:09:04,665 l'm being serious here! 2074 02:09:05,000 --> 02:09:06,540 lt's a question of our entire life! 2075 02:09:06,625 --> 02:09:08,415 Dimple. Listen. I love you. 2076 02:09:09,000 --> 02:09:11,332 PLease, just listen to me this one Last time. 2077 02:09:12,250 --> 02:09:13,374 lf this doesn't work.. 2078 02:09:13,583 --> 02:09:15,499 ..then I'lL do, whatever you say. 2079 02:09:16,041 --> 02:09:17,249 l promise. 2080 02:09:18,791 --> 02:09:19,999 Last time? 2081 02:09:21,500 --> 02:09:22,707 Last time. 2082 02:09:29,541 --> 02:09:31,165 Both father's have had a fight. Fences have been drawn. 2083 02:09:31,250 --> 02:09:32,999 Both groups have had a big division. 2084 02:09:36,333 --> 02:09:37,832 Everything is ready? - FuLly ready. 2085 02:09:37,916 --> 02:09:40,707 Okay. Remember only one car should remain after everything. 2086 02:09:40,916 --> 02:09:41,999 Okay boss. 2087 02:09:42,666 --> 02:09:44,165 Guys, hurry up! 2088 02:09:44,250 --> 02:09:46,665 Take it straight to the station. Don't stop for anything. 2089 02:09:46,750 --> 02:09:47,915 Understood? 2090 02:09:51,791 --> 02:09:54,624 Anyone left? Come Ajju. Have a seat. 2091 02:10:01,500 --> 02:10:03,290 Dad, lt's the last car. 2092 02:10:03,750 --> 02:10:04,915 l think everyone else has left. 2093 02:10:05,166 --> 02:10:06,290 We'Ll have to go in this. 2094 02:10:06,708 --> 02:10:08,915 Dad, pLease sit. We'll miss the train. 2095 02:10:09,000 --> 02:10:10,124 ln this car? 2096 02:10:13,000 --> 02:10:14,915 Hello. Yes. 2097 02:10:15,333 --> 02:10:17,499 She's giving birth. Tell her to wait. 2098 02:10:17,583 --> 02:10:19,457 l'm coming. L'm coming. 2099 02:10:20,166 --> 02:10:21,957 Kush, L'm very sorry. 2100 02:10:22,000 --> 02:10:23,249 l won't be able to come with you. 2101 02:10:23,333 --> 02:10:25,249 Yes, please go. L'll drive. 2102 02:10:25,333 --> 02:10:26,415 Take care. 2103 02:10:26,500 --> 02:10:27,707 See you. 2104 02:10:30,875 --> 02:10:32,249 Come, dad. Uncle. 2105 02:10:33,541 --> 02:10:34,957 Thanks. 2106 02:10:35,916 --> 02:10:38,999 You'Ll be more comfortable in the back. L'lL sit in front. 2107 02:10:49,166 --> 02:10:52,165 So Kush, will you go to Dehradun or straight back to Mumbai? 2108 02:10:52,250 --> 02:10:53,915 Mumbai. L've been off for quite a few days. 2109 02:10:54,000 --> 02:10:55,832 And in any case what's there to do in Dehradun? 2110 02:10:55,916 --> 02:10:57,582 l'Ll have to listen to people talk nonsense. 2111 02:10:58,458 --> 02:11:01,332 You don't know what Delhi people are like. 2112 02:11:01,583 --> 02:11:05,540 With aLl their taunts, l will land up committing suicide. 2113 02:11:07,875 --> 02:11:09,790 Forget it, DimpLe, its useless taLking about it now. 2114 02:11:09,875 --> 02:11:11,915 You're right, anyway. 2115 02:11:12,000 --> 02:11:15,415 At least there was one good thing that came out of this. 2116 02:11:15,708 --> 02:11:16,832 What's that? 2117 02:11:17,000 --> 02:11:19,249 l found a good friend Like you. 2118 02:11:20,708 --> 02:11:21,915 l will miss you. 2119 02:11:22,000 --> 02:11:23,124 l will miss you too. 2120 02:11:27,041 --> 02:11:28,665 Come to Mumbai sometime. We'll meet. 2121 02:11:29,041 --> 02:11:30,665 l don't know about Mumbai.. 2122 02:11:31,083 --> 02:11:32,957 ..but make sure you send me your wedding card. 2123 02:11:33,000 --> 02:11:34,332 l'Ll definitely make it for that. 2124 02:11:34,416 --> 02:11:35,874 Yes. Of course. 2125 02:11:35,958 --> 02:11:37,415 What kind of girl wilL you marry? 2126 02:11:38,000 --> 02:11:39,665 lt's a littLe hard to explain, but.. 2127 02:11:39,750 --> 02:11:40,957 What but? 2128 02:11:41,375 --> 02:11:43,290 She has to be exactly like you. 2129 02:11:45,750 --> 02:11:47,582 l am serious. L'm not kidding, 2130 02:11:47,916 --> 02:11:49,540 You are a very nice girl, Dimple. 2131 02:11:49,625 --> 02:11:52,374 And this is not just me, but my entire famiLy, my friends. 2132 02:11:52,750 --> 02:11:55,832 Everyone loves about the way you laugh, you taLk, you dress. 2133 02:11:55,916 --> 02:11:57,749 Anyone would falL for you. 2134 02:11:59,500 --> 02:12:01,374 Even you are realLy nice, Kush. 2135 02:12:01,666 --> 02:12:07,582 ln fact dad says you remind him of Amol Palekar. 2136 02:12:10,166 --> 02:12:11,499 AmoL Palekar? 2137 02:12:12,000 --> 02:12:13,540 You are so cute. 2138 02:12:14,041 --> 02:12:15,582 So innocent. 2139 02:12:16,166 --> 02:12:17,999 l will miss you a Lot.. 2140 02:12:18,083 --> 02:12:19,749 ..more than you can imagine. 2141 02:12:26,166 --> 02:12:27,374 Dimple.. 2142 02:12:28,416 --> 02:12:29,915 ..I want to teLl you something. 2143 02:12:30,000 --> 02:12:31,207 Yes? 2144 02:12:32,000 --> 02:12:35,915 How do L say this. This isn't the time or pLace. 2145 02:12:36,000 --> 02:12:38,999 Just say it, Kush. AlL we have are these few moments.. 2146 02:12:39,500 --> 02:12:41,832 ..and it's possible we may never meet ever again. 2147 02:12:42,208 --> 02:12:43,749 No, L can't. I can't. 2148 02:12:43,833 --> 02:12:45,457 Not in front of Dad and Papa. 2149 02:12:45,541 --> 02:12:47,957 Kush, for me, just say it. 2150 02:12:48,000 --> 02:12:49,165 Dimple. 2151 02:12:50,416 --> 02:12:54,040 l think, L.. 2152 02:12:56,625 --> 02:12:59,040 What are you mumbling? Just say it, Kush! 2153 02:13:03,250 --> 02:13:04,415 Dimple, L lo.. 2154 02:13:04,500 --> 02:13:05,665 Stop the car! 2155 02:13:05,875 --> 02:13:08,207 Stop the car now. Right now! 2156 02:13:12,166 --> 02:13:13,290 Look.. 2157 02:13:13,958 --> 02:13:15,790 ..the two of you step out of the car and Leave us for two minutes. 2158 02:13:15,875 --> 02:13:17,707 l need to talk to Mr. Dixit in private. 2159 02:13:18,166 --> 02:13:19,999 Sure, sure. C'mon. 2160 02:13:24,083 --> 02:13:25,249 Mr. Dixit. 2161 02:13:26,500 --> 02:13:27,665 They've got a point. 2162 02:13:28,791 --> 02:13:30,624 We will realLy have to face the insuLt when we go back. 2163 02:13:32,250 --> 02:13:33,332 Yes, Colonel. 2164 02:13:33,833 --> 02:13:36,332 And the way these two are taLking to each other. 2165 02:13:36,666 --> 02:13:39,332 l'm afraid they might run away. 2166 02:13:40,750 --> 02:13:41,957 C'mon, sir. 2167 02:13:54,541 --> 02:13:56,707 The two of you, pLease get married. - What? 2168 02:13:57,041 --> 02:13:58,374 Get married? 2169 02:13:58,458 --> 02:14:00,832 Yes dear, this is what's best for you. 2170 02:14:01,958 --> 02:14:03,915 l mean, best for aLl of us. 2171 02:14:04,000 --> 02:14:05,582 Best for everybody. 2172 02:14:05,833 --> 02:14:07,290 What say, DimpLe? 2173 02:14:10,958 --> 02:14:12,124 Okay! 2174 02:14:13,250 --> 02:14:14,915 Get down on your knees and propose to me. 2175 02:14:15,000 --> 02:14:17,165 Have you lost it? L'm not doing any proposing. 2176 02:14:17,250 --> 02:14:18,915 Fine. Then l won't marry you! - Kush! 2177 02:14:19,000 --> 02:14:20,165 Don't. - What's wrong with you? 2178 02:14:20,250 --> 02:14:21,332 What's there in proposing? 2179 02:14:21,416 --> 02:14:22,665 Hurry up. Do it. 2180 02:14:22,750 --> 02:14:25,165 Be a good boy. - lf she wants you to propose, then do it. 2181 02:14:25,250 --> 02:14:26,374 C'mon hurry up. 2182 02:14:40,166 --> 02:14:41,290 Dimple, marry me. 2183 02:14:43,791 --> 02:14:45,249 Marry me. - No. 2184 02:14:45,583 --> 02:14:48,082 Say, "I love you, Dimple." 2185 02:14:48,166 --> 02:14:49,665 "Please will you marry me?" 2186 02:14:49,750 --> 02:14:52,165 What nonsense. Dad, L only agreed to a "marry me".. 2187 02:14:52,250 --> 02:14:53,457 ..I'm not saying all this crap. 2188 02:14:53,541 --> 02:14:54,874 Then forget about any marriage! 2189 02:14:54,958 --> 02:14:57,165 l don't want to marry you. - Kush! Just say it. 2190 02:14:57,250 --> 02:14:59,832 Kush, be a little romantic. 2191 02:14:59,916 --> 02:15:01,499 What's the problem? C'mon.. 2192 02:15:01,708 --> 02:15:03,124 ..do it for us. 2193 02:15:07,333 --> 02:15:09,582 Dimple, L love you. 2194 02:15:10,000 --> 02:15:11,499 PLease marry me! 2195 02:15:15,041 --> 02:15:16,249 Okay. 2196 02:15:16,333 --> 02:15:18,832 Congratulations. 2197 02:15:18,916 --> 02:15:20,832 One minute. 2198 02:15:21,541 --> 02:15:22,749 Not so fast. 2199 02:15:23,541 --> 02:15:25,207 Dad, l have one condition. 2200 02:15:25,541 --> 02:15:27,665 Oh god, what's your condition now? 2201 02:15:34,500 --> 02:15:38,249 The condition was that, Luv and L, both get married together. 2202 02:15:50,666 --> 02:15:53,665 l kept a condition, then how could DimpLe be far behind. 2203 02:15:53,750 --> 02:15:55,165 World's first bride.. 2204 02:15:55,250 --> 02:15:56,749 ..who came riding.. 2205 02:15:56,833 --> 02:15:58,415 ..a horse to her own wedding!