1 00:00:06,924 --> 00:00:09,969 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:45,505 --> 00:00:47,507 NOUGATGODIS 3 00:00:50,635 --> 00:00:54,597 God eftermiddag, Arcadia Oaks. Mycket händer i dag. 4 00:00:55,932 --> 00:00:57,100 Gene, kände du? 5 00:00:57,183 --> 00:01:02,188 Kvällens Battle of the Bands är inte det enda som skakar om stan! 6 00:01:03,689 --> 00:01:06,234 Skolan är slut, så inga ursäkter. 7 00:01:06,317 --> 00:01:12,073 Alla borde vara på torget i eftermiddag för den episka tävlingen! 8 00:01:12,156 --> 00:01:14,659 Finalen kan inte bli större! 9 00:01:16,494 --> 00:01:23,084 Staden blir sig inte lik efter kvällens Battle of the Bands. 10 00:01:23,167 --> 00:01:27,713 Jag har tagit mig friheten att bygga en förenklad modell av Arcadia. 11 00:01:27,797 --> 00:01:32,426 Vi ska fokusera vårt försvar här, så när gummgummarna anfaller... 12 00:01:33,636 --> 00:01:36,556 -Har du nåt att säga? -Vilket slöseri med tid. 13 00:01:37,014 --> 00:01:40,309 Du hade sönder museet. Din bracka! 14 00:01:40,393 --> 00:01:44,105 Vårt fokus är inte Arcadia, utan trollmarknaden. 15 00:01:44,188 --> 00:01:47,733 Om vi krossar Morgana stoppar vi den eviga natten. 16 00:01:47,817 --> 00:01:51,154 Trolljägaren och jag måste ta oss in på trollmarknaden. 17 00:01:51,237 --> 00:01:52,071 Bensinmack. 18 00:01:52,155 --> 00:01:56,826 Medan Gunmar och Angor Ryt förvandlar Arcadia till en buffé? 19 00:01:56,909 --> 00:02:00,371 Trots dina sex ögon är du trångsynt. 20 00:02:00,454 --> 00:02:04,250 Att besegra Gunmar är meningslöst om Morgana fortfarande... 21 00:02:04,333 --> 00:02:09,922 Och att besegra Morgana är meningslöst om alla i Arcadia är döda! 22 00:02:10,006 --> 00:02:11,549 Oj, är jag så stark? 23 00:02:12,717 --> 00:02:14,802 Det tredje skalvet i dag. 24 00:02:14,886 --> 00:02:18,681 Om det fortsätter så här blir det evig natt inom en timme. 25 00:02:18,764 --> 00:02:21,517 Men det är tävling. Torget är fullpackat! 26 00:02:21,601 --> 00:02:23,227 Hela Arcadia är där! 27 00:02:24,020 --> 00:02:26,314 Tja, alla coola i alla fall. 28 00:02:26,397 --> 00:02:31,110 Fördelen med att alla är samlade är att vi vet var de slår till först. 29 00:02:31,194 --> 00:02:34,405 -Hur är det bra? -Trollmarknaden lär vara öde. 30 00:02:34,488 --> 00:02:36,616 Och Morgana oskyddad. 31 00:02:36,699 --> 00:02:39,577 Jag tar hand om Gunmar och Angor Ryt. 32 00:02:41,329 --> 00:02:46,459 Först ska vi försöka tömma torget. Så att ingen blir skadad. 33 00:02:46,542 --> 00:02:51,672 Men det finns inget "vi" före mörkrets inbrott. 34 00:02:51,756 --> 00:02:55,968 I nuvarande form kommer solljuset bränna dig, likt alla andra troll. 35 00:02:56,052 --> 00:02:58,846 Kan inte Merlin fixa solskyddsfaktor en miljon? 36 00:02:58,930 --> 00:03:02,475 Vi följer med ungdomarna och stoppar Battle of the Bands. 37 00:03:02,558 --> 00:03:04,936 Måste jag ta mig an Morgana ensam? 38 00:03:05,019 --> 00:03:07,104 Jag följer med och vaktar. 39 00:03:07,188 --> 00:03:10,775 Tack, enormt stora troll. 40 00:03:10,858 --> 00:03:13,027 Sanningens ögonblick är här. 41 00:03:13,110 --> 00:03:14,862 Med kraft och mod 42 00:03:14,946 --> 00:03:20,576 kan vi för evigt kväsa det hot Morgana, Gunmar och Angor Ryt utgör! 43 00:03:20,660 --> 00:03:22,370 Hurra! 44 00:03:29,585 --> 00:03:31,545 Skulle vi inte alla göra så? 45 00:03:34,048 --> 00:03:37,343 Kommer inte skalven att skada de mörka trakterna? 46 00:03:37,426 --> 00:03:39,178 De lär gå i tusen bitar. 47 00:03:39,262 --> 00:03:41,847 Är du orolig för formbytarnas närmaste? 48 00:03:41,931 --> 00:03:43,975 Jag lovade att återvända. 49 00:03:44,058 --> 00:03:45,601 Vi måste rädda dem. 50 00:03:45,685 --> 00:03:50,815 Jag befarade att ditt hjärta skulle hindra dig från att se helheten. 51 00:03:50,898 --> 00:03:53,317 Men jag kan ha en lösning. 52 00:03:56,529 --> 00:03:57,571 Du. 53 00:03:57,655 --> 00:04:02,410 Du kan transportera barnen säkert med den här krubbstenen. 54 00:04:03,536 --> 00:04:08,165 -Klarar du det själv? -Jag vet en pys som kan hjälpa till. 55 00:04:09,709 --> 00:04:12,086 Du, Chompsky, vi måste dra. 56 00:04:31,355 --> 00:04:34,066 Älskling, ta det försiktigt. 57 00:04:34,650 --> 00:04:37,361 Det ska jag. Oroa dig inte. 58 00:04:40,448 --> 00:04:44,910 Om jag ska oroa mig nån gång så är det väl nu. 59 00:04:47,455 --> 00:04:52,209 Jag finns på sjukhuset. Det lär bli hektiskt där i natt. 60 00:05:02,136 --> 00:05:04,138 Jim, det är ingen fara. 61 00:05:05,598 --> 00:05:10,603 I natt ska människoskallar krossas under våra fötter! 62 00:05:11,020 --> 00:05:15,232 Från och med i natt ska jorden tillhöra trollsläktet. 63 00:05:18,694 --> 00:05:22,990 För den här natten ska aldrig ta slut! 64 00:05:23,074 --> 00:05:27,328 Gunmar! Gunmar! Gunmar! 65 00:05:27,411 --> 00:05:31,999 Gläds du inte över trollens seger? Eller har du förlorat hoppet? 66 00:05:32,083 --> 00:05:36,629 Aldrig. Trolljägaren dödade mig en gång och tog mitt öga. 67 00:05:36,712 --> 00:05:39,465 I kväll tar jag hans liv. 68 00:05:39,548 --> 00:05:42,385 Bra. Du är min kämpe. 69 00:05:42,468 --> 00:05:46,013 Du ska stå vid min sida när världen blir min. 70 00:05:46,097 --> 00:05:48,015 Och Gunmar? 71 00:05:48,099 --> 00:05:51,769 Gunmar är ett redskap, en best som hjälper mig. 72 00:05:51,852 --> 00:05:55,564 Tids nog så gör vi oss av med honom. 73 00:06:10,162 --> 00:06:12,123 Coolt! 74 00:06:13,374 --> 00:06:16,669 Attans! Kan du hålla den? Jag måste kissa. 75 00:06:23,968 --> 00:06:24,802 Attans! 76 00:06:37,773 --> 00:06:40,901 Är vi helt rubbade? Varför gick vi med på det här? 77 00:06:40,985 --> 00:06:43,988 Vi måste dra tillbaka. Det är för sent. 78 00:06:56,000 --> 00:07:00,212 Jag har aldrig hört nåt så poetiskt och glödande. 79 00:07:02,006 --> 00:07:04,592 Nu räddar vi ungarna! 80 00:07:07,469 --> 00:07:12,224 Dansa, dansa, dansa. 81 00:07:12,308 --> 00:07:15,519 Dansa, dansa, dansa. 82 00:07:19,190 --> 00:07:21,567 Dansa, dansa, dansa. 83 00:07:22,318 --> 00:07:25,404 Lillebror, de är nog inte redo för det här. 84 00:07:27,490 --> 00:07:30,409 Aj, då. Då kör vi nåt lättsmält. 85 00:07:31,202 --> 00:07:32,036 Vi kör. 86 00:07:44,089 --> 00:07:46,133 Ja! Spektakulärt! 87 00:07:53,390 --> 00:07:56,685 Bra jobbat, vad det nu var. 88 00:07:57,770 --> 00:08:01,440 Och nu, Mama Skull. Vad det nu är. 89 00:08:05,027 --> 00:08:09,907 Claire, messade du oss? Skulle vi fixa dräkter? 90 00:08:13,577 --> 00:08:17,039 Hallå, kan jag få er uppmärksamhet? 91 00:08:17,122 --> 00:08:18,791 Varför rustningen? 92 00:08:22,127 --> 00:08:23,504 Jag dejtar trummisen. 93 00:08:23,587 --> 00:08:27,508 Jag måste berätta en sak. Något om vår stad. 94 00:08:27,591 --> 00:08:30,469 Vad gör hon? Vad är det här för låt? 95 00:08:30,553 --> 00:08:33,305 Lyssna. Nåt farligt hotar oss. 96 00:08:33,389 --> 00:08:36,684 Märkliga saker händer i staden. Det vet vi alla. 97 00:08:36,767 --> 00:08:39,353 Husdjur och människor försvinner. 98 00:08:39,436 --> 00:08:41,814 Det finns nåt främmande bland oss. 99 00:08:41,897 --> 00:08:43,983 Men vi ignorerar det. 100 00:08:44,066 --> 00:08:45,484 Pratar hon om oss? 101 00:08:45,568 --> 00:08:48,612 Jag fattar vad hon gör. Häng på! 102 00:08:48,696 --> 00:08:50,656 Men ikväll kan vi inte göra det. 103 00:08:50,739 --> 00:08:54,368 Ikväll, vid mörkrets inbrott, måste ni fly. 104 00:08:54,910 --> 00:08:56,495 Ni måste fly 105 00:08:56,870 --> 00:08:58,372 Ni måste fly 106 00:08:58,747 --> 00:09:02,793 Nej! Det är inte en del av showen. Ni måste alla fly! 107 00:09:02,876 --> 00:09:03,877 Ni måste fly 108 00:09:03,961 --> 00:09:05,296 Ni måste gömma er. 109 00:09:05,379 --> 00:09:07,298 Göm er! Fly! Göm er! 110 00:09:07,381 --> 00:09:08,215 Nej. 111 00:09:08,299 --> 00:09:10,593 Nej, nej, nej! 112 00:09:12,553 --> 00:09:15,014 Allt är redo, min drottning. 113 00:09:41,749 --> 00:09:43,834 Ni måste fly 114 00:09:44,835 --> 00:09:46,211 Ni måste f... 115 00:09:51,550 --> 00:09:53,469 Inspektör Brennan, ser du detta? 116 00:09:56,263 --> 00:09:58,515 Det här är läskigt. 117 00:09:58,599 --> 00:10:02,394 Då är det nog dags för smygarslaktarna. 118 00:10:07,191 --> 00:10:10,736 -Claire, vad händer? -Ni måste härifrån nu. 119 00:10:10,819 --> 00:10:15,908 -Bort från gatorna och sätt er i säkerhet. -Säkerhet? Från vadå? 120 00:10:15,991 --> 00:10:17,660 Claire, vad är det? 121 00:10:17,743 --> 00:10:20,037 Ni skulle ändå inte tro mig. 122 00:10:22,790 --> 00:10:26,085 Det är inte läge att glänsa just nu. 123 00:10:29,546 --> 00:10:32,841 -Du har alltid varit min bästis. -Taskigt! 124 00:10:33,676 --> 00:10:34,927 Stanna i bilen. 125 00:10:51,235 --> 00:10:53,320 Vi måste iväg. Nu! 126 00:10:53,404 --> 00:10:54,863 Bort från gatorna! 127 00:11:35,988 --> 00:11:39,867 "I deras mörkaste timme, brinner jag starkast." 128 00:12:11,523 --> 00:12:14,526 Hjärtstenen dör. 129 00:12:14,610 --> 00:12:18,197 Och när den är borta är även trollmarknaden det. 130 00:12:18,280 --> 00:12:21,450 Det får vi tänka på i morgon, 131 00:12:21,533 --> 00:12:24,912 för i dag har sin egen undergång. 132 00:12:33,378 --> 00:12:34,713 Åh, nein! 133 00:12:34,797 --> 00:12:37,341 Por favor. Gör mig inte illa. 134 00:12:37,424 --> 00:12:40,344 Lugna dig, Uhl. Det är jag, Valter. 135 00:12:41,178 --> 00:12:42,805 Nein, nein, nein! 136 00:12:49,019 --> 00:12:50,270 De omringar oss. 137 00:13:00,364 --> 00:13:01,990 Varför dröjer Jim? 138 00:13:06,203 --> 00:13:07,287 De är jättemånga. 139 00:13:10,123 --> 00:13:12,251 Och vi ska stoppa dem. 140 00:13:23,887 --> 00:13:25,472 Oj, nu händer det. 141 00:13:26,306 --> 00:13:27,850 Inte en flygande bil till! 142 00:13:30,269 --> 00:13:31,103 Jim! 143 00:13:47,202 --> 00:13:49,288 För äran! 144 00:14:00,424 --> 00:14:02,092 För äran! 145 00:14:27,159 --> 00:14:27,993 Akta er! 146 00:14:30,746 --> 00:14:32,039 Ursäkta mig! 147 00:14:35,459 --> 00:14:37,586 För äran! 148 00:14:39,171 --> 00:14:41,465 Tar du ett steg närmare... 149 00:14:46,219 --> 00:14:48,305 Jag har alltid hatat de töntarna. 150 00:14:48,388 --> 00:14:49,389 Oj! 151 00:14:49,473 --> 00:14:51,308 Är ni okej, tjejer? 152 00:14:59,942 --> 00:15:03,445 Mäster Jim, vi strider väl tillsammans? 153 00:15:03,528 --> 00:15:06,907 Jag har kontroll här borta. Övriga staden är invaderad. 154 00:15:06,990 --> 00:15:10,661 Sprid ut er och kväs alla hot, trolljägare. 155 00:15:10,744 --> 00:15:13,455 Fortsätt utan mig, mäster Jim. 156 00:15:13,538 --> 00:15:17,668 Om nån annan är i fara där ute, ta dem till skolan. 157 00:15:19,503 --> 00:15:24,299 -Vad är det, farmor? Lite upptagen. -Åh, Toby-gull, det är katastrof. 158 00:15:24,383 --> 00:15:26,969 Din vän åt upp hela pajen. 159 00:15:27,678 --> 00:15:31,723 Han må vara blind, men matsmältningen verkar funka. 160 00:15:31,807 --> 00:15:34,685 Håll katterna inne och gå inte ut. 161 00:15:39,064 --> 00:15:40,732 Nu, då? 162 00:15:40,816 --> 00:15:45,237 Hon borde vara här. Hon behöver hjärtstenens kraft. 163 00:15:52,911 --> 00:15:56,999 Dina vänner kan inte återuppväcka dig den här gången. 164 00:15:57,082 --> 00:15:59,084 Det gäller dig med. 165 00:16:06,299 --> 00:16:07,926 Låt dem vara, Morgana. 166 00:16:08,010 --> 00:16:09,636 Hejsan! 167 00:16:10,387 --> 00:16:11,471 Har du saknat mig? 168 00:16:22,941 --> 00:16:24,818 Din gamle dumbom. 169 00:16:30,282 --> 00:16:32,409 Min trollkraft, du har tagit den. 170 00:16:32,492 --> 00:16:37,539 Vad tror du jag gjorde under alla århundraden du höll mig inlåst? 171 00:16:37,622 --> 00:16:41,001 Låt mig visa dig hur stark jag är. 172 00:16:43,336 --> 00:16:47,674 -Jag är starkare än du. -Du segrar inte. Trolljägaren... 173 00:16:47,758 --> 00:16:49,134 Jag har redan vunnit! 174 00:16:52,971 --> 00:16:54,890 Gör slut på trolljägaren. 175 00:16:54,973 --> 00:16:57,100 Jag sköter det här. 176 00:17:00,062 --> 00:17:04,191 Es la apocalipsis! Jag svär, jag såg demoner. 177 00:17:04,274 --> 00:17:05,734 Men med perfekta tänder. 178 00:17:05,817 --> 00:17:07,736 Tro mig, du är inte galen. 179 00:17:07,819 --> 00:17:09,321 Och du överlevde. 180 00:17:09,404 --> 00:17:12,282 Loco, loco, loco. 181 00:17:13,700 --> 00:17:16,328 Vad gör du här, då? 182 00:17:17,245 --> 00:17:19,915 Rulldojor, svik mig inte nu. 183 00:17:26,046 --> 00:17:27,422 Smygarslaktarna! 184 00:17:27,506 --> 00:17:28,507 Ja! 185 00:17:40,477 --> 00:17:44,856 -Jag har aldrig känt så här förut. -Hon är så lång. 186 00:17:49,111 --> 00:17:51,655 Skolan är det sista stället jag vill till. 187 00:17:52,614 --> 00:17:54,825 Gripklor! 188 00:17:57,869 --> 00:17:58,703 Toby! 189 00:17:58,787 --> 00:18:00,872 Darci! 190 00:18:05,418 --> 00:18:06,962 Toby! 191 00:18:11,174 --> 00:18:15,512 Släpp min tjej! 192 00:18:16,680 --> 00:18:18,056 TG! 193 00:18:33,363 --> 00:18:35,532 Vi ska nog börja dejta igen. 194 00:18:37,033 --> 00:18:38,034 Officiellt. 195 00:18:39,244 --> 00:18:41,621 Jag vill inte dö riktigt än. 196 00:18:54,176 --> 00:18:58,263 -Finns inte de bara i de mörka trakterna? -Nu är de i Arcadia. 197 00:19:07,314 --> 00:19:10,317 -Toby kung. -Ert spjut, min drottning. 198 00:19:10,400 --> 00:19:13,653 Är du drottning nu? Okej. 199 00:19:13,737 --> 00:19:17,991 Rocka fett! Min kusin! 200 00:19:18,825 --> 00:19:21,077 Va? 201 00:19:27,375 --> 00:19:29,461 Vi måste bort från gatorna. 202 00:19:32,797 --> 00:19:34,216 In med er. 203 00:19:37,427 --> 00:19:40,430 Tyvärr, men ingen kommer in utan tillstånd. 204 00:19:40,513 --> 00:19:43,725 Susannah och jag tillåter det inte. Entiende? 205 00:19:43,808 --> 00:19:49,397 "Vi få! Vi lyckligt få! Vi bröder alla!" 206 00:19:52,359 --> 00:19:55,779 Jag har alltid velat spela Henrik den femte! 207 00:20:06,831 --> 00:20:09,876 Adjö, gamle vän. 208 00:20:50,333 --> 00:20:51,167 Nej. 209 00:20:51,835 --> 00:20:53,253 Nej! 210 00:21:07,225 --> 00:21:09,060 Jag sa ju 211 00:21:09,144 --> 00:21:11,563 att jag skulle döda dig själv. 212 00:21:14,858 --> 00:21:19,279 Du lät den gamla trollkarlen förvandla dig. 213 00:21:19,362 --> 00:21:21,448 Fruktar du en rättvis kamp? 214 00:21:24,326 --> 00:21:27,245 Den blir inte så rättvis som du tror. 215 00:21:33,793 --> 00:21:38,173 Du är inte stark nog att ta dig an oss båda, jägare. 216 00:21:38,256 --> 00:21:40,008 Du lämnade Morgana obevakad. 217 00:21:40,091 --> 00:21:43,803 Merlin är på trollmarknaden nu. När han stoppar henne... 218 00:21:43,887 --> 00:21:48,683 Merlin har haft århundraden på sig att smida sin plan, men du glömmer... 219 00:21:49,225 --> 00:21:50,852 Han sov. 220 00:21:50,935 --> 00:21:53,646 Morgana var vaken. 221 00:21:56,441 --> 00:21:59,527 Vem av oss börjar? 222 00:21:59,611 --> 00:22:01,279 Varför turas om? 223 00:22:13,249 --> 00:22:14,292 Nej! 224 00:22:25,720 --> 00:22:28,181 Undertexter: Johan Palme