1 00:00:06,883 --> 00:00:09,969 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:52,845 --> 00:00:56,057 Hon var under våra fötter hela tiden. 3 00:00:56,557 --> 00:01:01,896 Drottning Eldritch, vi ska befria er från detta förfärliga fängelse. 4 00:01:03,064 --> 00:01:07,568 Och tillsammans ska vi frambringa den eviga natten. 5 00:01:08,069 --> 00:01:13,574 Gör dagen till natt, solen mörk, 6 00:01:13,658 --> 00:01:18,955 och mig till kung. 7 00:01:25,711 --> 00:01:26,712 Ers höghet! 8 00:01:36,180 --> 00:01:39,267 "Bara en människohand får bruka den." 9 00:01:39,350 --> 00:01:44,230 Men hur ska vi hitta en människa som kan läsa våra trollramsor? 10 00:01:45,022 --> 00:01:47,650 Hitta en oren! 11 00:01:52,572 --> 00:01:54,365 Fascinerande. 12 00:01:59,036 --> 00:02:03,457 Men hur vet man att lampan släcks när man stänger dörren? 13 00:02:04,458 --> 00:02:06,794 Tänk att Merlin är här. 14 00:02:06,878 --> 00:02:11,716 Troll, illvättar och formbytare har varit här. Varför inte en trollkarl? 15 00:02:11,799 --> 00:02:13,467 Merlin, den odödlige. 16 00:02:13,551 --> 00:02:14,886 Vilken ära. 17 00:02:14,969 --> 00:02:18,431 Låt mig presentera mig. Valtolomev Stricklander. 18 00:02:18,514 --> 00:02:19,765 Eller Strickler. 19 00:02:19,849 --> 00:02:23,269 -Jag var trolljägarens mentor. -Skippa livshistorian. 20 00:02:23,352 --> 00:02:26,522 Nu och för alltid, formbytare. 21 00:02:27,190 --> 00:02:29,650 Gunmar stal alltså din stav. 22 00:02:29,734 --> 00:02:33,362 Är inte det allt han behöver för att starta...? 23 00:02:33,446 --> 00:02:36,866 -Den eviga natten, mamma. -Just det. 24 00:02:36,949 --> 00:02:38,910 Frukta icke, Jims moder. 25 00:02:38,993 --> 00:02:42,205 När jag utformade staven byggde jag in ett skydd. 26 00:02:42,288 --> 00:02:44,165 Vi är i goda händer. 27 00:02:44,248 --> 00:02:47,835 Men ett skydd garanterar ingenting. 28 00:02:48,794 --> 00:02:51,130 Jag har inte ätit på århundraden. 29 00:02:51,214 --> 00:02:54,717 Plåtfejset ska vara glad att jag inte åt honom i grottan. 30 00:02:57,053 --> 00:02:58,221 Han skämtar, va? 31 00:02:58,888 --> 00:03:01,432 Nej. Nu måste vi skynda oss. 32 00:03:01,515 --> 00:03:03,893 För mig till närmaste smed. 33 00:03:04,852 --> 00:03:08,856 Vi har några verktyg och lite gammalt julpynt. 34 00:03:08,940 --> 00:03:10,983 Funkar det, eller... 35 00:03:11,067 --> 00:03:14,695 -Vad är det du ska göra? -Det angår dig inte. 36 00:03:14,779 --> 00:03:17,740 Ingen ugn? Ingen slipsten? 37 00:03:17,823 --> 00:03:20,076 -Inte ens en blåsbälg? -Nej. 38 00:03:20,159 --> 00:03:23,746 Men Jimbo har en garageport. Kolla! 39 00:03:24,163 --> 00:03:25,248 Öppnar. 40 00:03:26,165 --> 00:03:27,083 Stänger. 41 00:03:27,583 --> 00:03:28,501 Öppnar. 42 00:03:29,377 --> 00:03:31,128 Och sen då? Stänger. 43 00:03:32,129 --> 00:03:33,589 Det här får duga. 44 00:03:33,673 --> 00:03:39,262 Du sa att du hade byggt in ett skydd, hur länge brukar det skydda? 45 00:03:39,345 --> 00:03:41,347 Snackar vi veckor? År? 46 00:03:44,058 --> 00:03:47,728 Det beror på hur smart Gunmar är. Några timmar. 47 00:03:47,812 --> 00:03:49,689 Du kan väl stoppa honom? 48 00:03:49,772 --> 00:03:52,191 Jag har tappat det mesta av min magi. 49 00:03:52,275 --> 00:03:55,278 Men den här gamla baljan minns en del ramsor. 50 00:03:55,361 --> 00:03:58,364 Men ni måste hämta några saker först. 51 00:03:58,447 --> 00:03:59,824 Vadå för saker? 52 00:03:59,907 --> 00:04:02,660 Det är inga märkvärdiga saker. 53 00:04:02,743 --> 00:04:05,496 Ge mig en gåspenna så skriver jag en lista. 54 00:04:05,579 --> 00:04:09,500 -Vi har slut på gåspennor. -Kan du messa? 55 00:04:11,711 --> 00:04:16,173 Blinke och Aaarrrggg fixar det mesta. Vi ska ordna tre saker. 56 00:04:16,257 --> 00:04:19,510 -Vad är det första? -Ett antramonstrum-skal. 57 00:04:19,593 --> 00:04:21,637 Strickler har ett på kontoret. 58 00:04:21,721 --> 00:04:24,974 Jag får minnesbilder av Fisbomb Ragnarök. 59 00:04:25,057 --> 00:04:26,142 Vi snabbar oss. 60 00:04:26,767 --> 00:04:27,643 C-bomb! 61 00:04:27,727 --> 00:04:29,020 Var har du varit? 62 00:04:29,103 --> 00:04:33,733 Battle of the Bands är ju snart, och du har typ missat varje rep! 63 00:04:33,816 --> 00:04:36,610 Jag vet, det har varit galet mycket. 64 00:04:36,694 --> 00:04:40,698 Och är dina föräldrar med i samma pjäs som Darcis pappa? 65 00:04:40,781 --> 00:04:42,408 Teater var ju din grej. 66 00:04:42,491 --> 00:04:45,077 Det är en knäpp historia. Så här var det... 67 00:04:45,953 --> 00:04:47,955 Uhl är ingen hejare på inredning. 68 00:04:49,290 --> 00:04:52,126 -Har du nyckeln? -Strickler lagade den. 69 00:04:52,209 --> 00:04:53,919 Abrakadabra. 70 00:05:01,761 --> 00:05:02,803 Göm dig! 71 00:05:06,349 --> 00:05:09,226 -Vad gör du på mitt kontor? -Señor Uhl! 72 00:05:09,310 --> 00:05:12,938 Alltså, ställföreträdande rektor Uhl. 73 00:05:13,022 --> 00:05:17,818 Det är svårt att hänga med. Jag söker bara... vägledning! 74 00:05:19,070 --> 00:05:21,572 Då har du hamnat rätt. 75 00:05:21,655 --> 00:05:23,949 Din närvaro är för dålig. 76 00:05:24,033 --> 00:05:28,371 -Du har missat 43 dagar. -Dra mig baklänges! 43 dagar? 77 00:05:28,454 --> 00:05:34,085 På grund av din brist på fokus, så måste du kanske gå om ditt andra år. 78 00:05:34,168 --> 00:05:36,462 Vänta lite! Va? 79 00:05:36,545 --> 00:05:37,880 Det ska han få höra... 80 00:05:38,380 --> 00:05:40,716 ...som mamma säger om pappa. 81 00:05:40,800 --> 00:05:43,469 Som jag aldrig träffar. Den slarvern! 82 00:05:44,970 --> 00:05:49,308 Du trodde väl inte att du skulle bli åtskild från dina kamrater? 83 00:05:49,392 --> 00:05:51,852 Men handlingar får konsekvenser. 84 00:05:51,936 --> 00:05:55,731 Finns det inget jag kan göra? Spela piano eller sjunga? 85 00:05:56,273 --> 00:05:59,777 Snälla Uhl-an, jag vill gå kvar i skolan 86 00:05:59,860 --> 00:06:01,987 Skolan, Uhl-an 87 00:06:02,071 --> 00:06:04,573 Du är min idol, Uhl 88 00:06:04,657 --> 00:06:07,284 Du kan inte sjunga dig ur knipan. 89 00:06:07,368 --> 00:06:11,455 -Men en sak kan du göra. -Jag menar, jaså? 90 00:06:11,539 --> 00:06:17,670 Vi har två elever som inte är härifrån. De har svårt att passa in. 91 00:06:17,753 --> 00:06:20,381 De är lite märkliga. 92 00:06:20,464 --> 00:06:24,510 Vi låtsas vara sjuka. En del kör det på gympan. 93 00:06:25,177 --> 00:06:26,887 Mitt ben! Det gör ont. 94 00:06:26,971 --> 00:06:30,432 Jag har ont i magen. Och i halsen. 95 00:06:31,892 --> 00:06:33,227 Mår du bättre? 96 00:06:34,854 --> 00:06:38,691 Visa dem runt, få dem att känna sig hemma i Arcadia. 97 00:06:38,774 --> 00:06:43,946 Så kanske jag blundar för din frånvaro. 98 00:06:44,029 --> 00:06:45,197 Kanske. 99 00:06:45,698 --> 00:06:48,993 Om nån vill att du blundar, så är det jag. 100 00:06:50,286 --> 00:06:52,204 Jim! Du tog dig ut. 101 00:06:52,705 --> 00:06:55,916 Men med två främlingar. 102 00:06:56,000 --> 00:06:57,668 Är de med på listan? 103 00:06:57,751 --> 00:07:01,255 Det här är Aja och Krel. Troligen utbytesstudenter. 104 00:07:01,338 --> 00:07:05,426 Om jag vill klara skolåret så måste jag visa dem runt 105 00:07:05,509 --> 00:07:09,388 i den underbara vanliga världen Arcadia. 106 00:07:09,472 --> 00:07:14,101 Du vet väl att Arcadia inte är en värld? Det är knappt ett samhälle. 107 00:07:14,185 --> 00:07:18,355 Fantastiskt! Du har robottänder. Får jag känna på dem? 108 00:07:19,398 --> 00:07:20,483 Fascinerande. 109 00:07:21,358 --> 00:07:22,693 Vilka är de? 110 00:07:22,776 --> 00:07:24,945 Och var kom de ifrån? 111 00:07:25,029 --> 00:07:26,864 -Cantaloupia. -Cantaloupia? 112 00:07:26,947 --> 00:07:30,784 Ja, Can-ta-loupia. Från latinets cantaloupali. 113 00:07:30,868 --> 00:07:33,579 En liten ö utanför Santo Puercos kust. 114 00:07:33,746 --> 00:07:38,167 -Har ni inte lärt er det i skolan? -Jag var nog borta då. 115 00:07:38,250 --> 00:07:39,543 Tydligen. 116 00:07:40,419 --> 00:07:43,881 Vi har viktigare saker att göra. Nu! 117 00:07:43,964 --> 00:07:47,927 Ja, men jag måste också ta studenten det här århundradet. 118 00:07:48,010 --> 00:07:50,846 Så nu visar vi vår normala stad. 119 00:07:50,930 --> 00:07:52,431 Livligt! 120 00:07:53,891 --> 00:07:59,063 Ni vet, livligt. Coolt. Häftigt. Spännande. 121 00:07:59,146 --> 00:08:02,191 -Livligt! -Livligt. Exakt. 122 00:08:02,274 --> 00:08:03,651 Och märkligt. 123 00:08:07,613 --> 00:08:10,574 Fint att ni är tillbaka, fröken Nomura. 124 00:08:38,018 --> 00:08:39,311 Hejsan, Nomura. 125 00:08:39,770 --> 00:08:40,854 Vad vill du? 126 00:08:40,980 --> 00:08:42,606 Samma sak som Gunmar. 127 00:08:42,690 --> 00:08:45,693 Och som tur är för dig, vill han ha dig levande. 128 00:08:45,776 --> 00:08:48,821 Han får inte tortera mig bara för nöjes skull. 129 00:08:48,904 --> 00:08:52,741 Det vill han inte. Gunmar behöver dig. 130 00:08:52,825 --> 00:08:55,953 Bara en människohand kan bruka staven från Avalon. 131 00:08:56,036 --> 00:08:58,038 Och du har fått äran. 132 00:08:58,122 --> 00:09:01,250 Följ med frivilligt så belönas du. 133 00:09:01,333 --> 00:09:04,003 Jag skulle aldrig göra det frivilligt. 134 00:09:06,797 --> 00:09:08,048 Ta henne! 135 00:09:08,132 --> 00:09:09,508 Levande! 136 00:09:32,615 --> 00:09:33,449 Tänk dig. 137 00:09:33,532 --> 00:09:38,370 Morgana befriad av dig. Du blir tidernas största formbytare. 138 00:09:38,454 --> 00:09:39,371 Aldrig! 139 00:09:48,547 --> 00:09:50,841 Orenas roll är att tjäna. 140 00:09:55,763 --> 00:09:57,264 Sluta, era idioter! 141 00:09:58,766 --> 00:10:01,268 Be dem lossa kedjorna! 142 00:10:01,352 --> 00:10:05,564 Aldrig! Även om du dödar mig så låter de dig aldrig fly. 143 00:10:05,648 --> 00:10:07,483 Du kan inget göra! 144 00:10:09,443 --> 00:10:11,320 Jo, en sak. 145 00:10:12,863 --> 00:10:14,740 Sakta i backarna. 146 00:10:14,823 --> 00:10:17,576 Du är en smart formbytare. Du skulle aldrig... 147 00:10:17,660 --> 00:10:19,578 Nej, det skulle jag inte. 148 00:10:31,382 --> 00:10:34,051 Nej! 149 00:10:34,843 --> 00:10:38,722 Fantastiskt! Vi älskar rum som rör på sig. 150 00:10:38,806 --> 00:10:43,018 -Eller hur, lillebror? -Jag är uttråkad. Vart skulle vi? 151 00:10:43,102 --> 00:10:45,896 Nånstans som inte är tråkigt! Ett... 152 00:10:46,689 --> 00:10:49,566 Ett superhemligt tonårsställe! 153 00:10:50,192 --> 00:10:54,196 -Fem våningar under jorden? -Ja, tonåringar är så högljudda här. 154 00:10:54,279 --> 00:10:58,242 -Föräldrafritt. Så ni får inte berätta. -Nej! 155 00:10:59,284 --> 00:11:01,912 Vi är bra på att bevara hemlisar. 156 00:11:01,995 --> 00:11:03,872 Ni skulle bara veta. 157 00:11:10,379 --> 00:11:14,174 -Vad är det där? -Det ser ut som tuggade människoben. 158 00:11:14,258 --> 00:11:17,636 -Nu börjar det bli intressant. -Tonårsställe? 159 00:11:17,720 --> 00:11:23,600 Då kan ju du mörka hur vi ska hämta lårben från en formbytare och det andra. 160 00:11:23,684 --> 00:11:26,770 Vi härjade rätt vilt sist. 161 00:11:26,854 --> 00:11:30,607 Vi städade inte efter Halloweenfesten. Oj då! 162 00:11:32,901 --> 00:11:36,697 Ert tonårsställe har inga tonåringar. 163 00:11:36,780 --> 00:11:38,490 Var är house-musiken? 164 00:11:39,742 --> 00:11:43,162 -Det där är inget munspel. -Vi älskar musik! 165 00:11:43,245 --> 00:11:47,458 -Krel är en så livlig DJ. -Jaså? 166 00:11:55,758 --> 00:11:58,135 Äntligen! Nåt som inte är tråkigt! 167 00:12:04,892 --> 00:12:07,186 -Jag har benen. Nu, då? -Bara en sak. 168 00:12:07,269 --> 00:12:10,773 -"En blixt i en flaska?" -Det är väl en metafor? 169 00:12:10,856 --> 00:12:14,193 -Det går inte att fånga. -Skulle det vara svårt? 170 00:12:14,276 --> 00:12:16,278 Ni anar inte vad Blinke ska fixa. 171 00:12:17,362 --> 00:12:19,364 Bara en droppe. 172 00:12:21,408 --> 00:12:22,284 Försiktigt. 173 00:12:23,619 --> 00:12:27,247 Försiktigt. 174 00:12:32,044 --> 00:12:33,796 Hörni, vi saknar en. 175 00:12:33,879 --> 00:12:35,380 Aja, var är Krel? 176 00:12:35,464 --> 00:12:37,090 -Krel? -Krel? 177 00:12:53,524 --> 00:12:56,443 Ni borde verkligen röra på er. 178 00:13:08,622 --> 00:13:11,667 Hur förvandlade han Janusorden till ett rave-party? 179 00:13:11,750 --> 00:13:13,126 Cantaloupisk teknologi. 180 00:13:13,210 --> 00:13:15,963 Europa går alltid i spetsen. 181 00:13:24,888 --> 00:13:25,806 Nej! 182 00:13:25,889 --> 00:13:29,601 -Vad kul med rörliga bilder! -Stäng av den! 183 00:13:29,685 --> 00:13:30,519 Jag försöker. 184 00:13:32,354 --> 00:13:33,272 Försök mer. 185 00:13:33,355 --> 00:13:35,691 Vad läskigt. Vad heter den? 186 00:13:35,774 --> 00:13:37,359 -Gun Robot. -Trolljägarna. 187 00:13:37,442 --> 00:13:38,443 Trolljägarna. 188 00:13:39,653 --> 00:13:43,740 Jag vet. Vem vill se var Arcadias kommunalråd bor? 189 00:13:43,824 --> 00:13:44,992 Det låter kul. 190 00:13:51,707 --> 00:13:54,209 Denna infernaliska maskin! 191 00:13:54,668 --> 00:13:56,169 Stäng dörren, tack. 192 00:13:57,296 --> 00:13:59,506 Du får städa efter dig. 193 00:14:00,549 --> 00:14:02,676 -Nej. -Det här är min mobil. 194 00:14:02,759 --> 00:14:05,679 -Du vet vad du ska göra. -Svarar inte Nomura än? 195 00:14:05,762 --> 00:14:08,807 Jag borde ha följt med. Det är farligt ensam. 196 00:14:08,891 --> 00:14:11,768 -Är mobilen avstängd? -Jag måste hitta henne. 197 00:14:11,852 --> 00:14:15,689 Vänta, jag kan köra. Du sa att det var farligt ensam. 198 00:14:15,772 --> 00:14:17,149 Vi hjälps åt. 199 00:14:21,862 --> 00:14:26,825 Och det är här stadens kommunalråd Nuñez, gör enchiladas. 200 00:14:26,909 --> 00:14:27,910 Fascinerande. 201 00:14:27,993 --> 00:14:30,787 Betyder det att du är kommunalprinsessa? 202 00:14:30,871 --> 00:14:36,043 Detta säger de inte på den vanliga rundturen, men hon gillar spenat... 203 00:14:36,126 --> 00:14:37,711 Jag undrar en sak. 204 00:14:37,794 --> 00:14:41,882 Hur vet man att lampan släcks när man stänger dörren? 205 00:14:41,965 --> 00:14:45,719 Fascinerande. Men jag litar inte på den. 206 00:14:45,802 --> 00:14:48,430 -Du och Merlin alltså... -Vem? 207 00:14:48,513 --> 00:14:52,809 Hur går det där uppe? Jag har inte mycket kvar att visa. 208 00:14:52,893 --> 00:14:53,936 Bara lite till. 209 00:14:54,019 --> 00:14:56,939 Ska vi räkna hur många böcker kommunalrådet har? 210 00:14:57,022 --> 00:15:00,943 Det här är ju löjligt. Inte ett moln i sikte. 211 00:15:01,026 --> 00:15:03,278 Det skulle kanske dugga lite. 212 00:15:03,362 --> 00:15:05,030 Man måste tro på det. 213 00:15:05,572 --> 00:15:06,490 Vad i... 214 00:15:08,367 --> 00:15:10,202 Det var min femte mobil! 215 00:15:10,285 --> 00:15:11,828 Jim, det går aldrig! 216 00:15:11,912 --> 00:15:15,499 Jo! Har du ett bättre sätt att fånga en blixt i en flaska? 217 00:15:15,582 --> 00:15:19,336 Försöker ni fånga en blixt i en flaska? 218 00:15:19,419 --> 00:15:21,797 Vi lekte det när vi var små. 219 00:15:21,880 --> 00:15:27,552 Nej, ni fattar inte. En blixt. Flera tusen volt i en burk. 220 00:15:27,636 --> 00:15:31,348 Snarare flera hundra miljoner volt. 221 00:15:31,431 --> 00:15:32,975 Och så gör man inte. 222 00:15:33,392 --> 00:15:35,811 Vet ni hur man fångar en blixt? 223 00:15:36,937 --> 00:15:40,107 Sí. Ni gör det inte, men det gör vi. 224 00:15:41,441 --> 00:15:44,027 Är det där nån slags superkondenserare? 225 00:15:44,111 --> 00:15:46,571 Kondensator. Jag gjorde den av mikron. 226 00:15:46,655 --> 00:15:50,617 -Den lagrar elektriska laddningar, -Har ni inte läst fysik? 227 00:15:50,701 --> 00:15:52,494 Jag har missat 43 dagar. 228 00:15:52,577 --> 00:15:57,124 Vi gillar geologi mer. Hur ska vi få in en blixt på triljoner volt där? 229 00:15:58,208 --> 00:15:59,376 Ser ni det här? 230 00:15:59,459 --> 00:16:02,087 Hon har hackat Arcadias kraftnät. 231 00:16:02,170 --> 00:16:05,132 Självklart. Det är ju där elen finns. 232 00:16:05,215 --> 00:16:08,552 Tror ni att 200 miljoner volt räcker? 233 00:16:09,928 --> 00:16:11,471 -Det låter bra. -Ja. 234 00:16:11,555 --> 00:16:14,516 -Det räcker nog. -Är det här lagligt? 235 00:16:15,058 --> 00:16:17,602 Definiera "lagligt". 236 00:16:18,145 --> 00:16:20,105 De är genier, Jimbo. 237 00:16:20,188 --> 00:16:22,482 Knäppa genier. Bästa sorten. 238 00:16:25,527 --> 00:16:26,903 Då var det klart. 239 00:16:26,987 --> 00:16:31,199 Jag har riktat om strömmen till ett gathörn på 36:e breddgraden. 240 00:16:31,283 --> 00:16:34,286 Fifth och Main om T minus 15 minuter 241 00:16:34,369 --> 00:16:38,415 och 30 sekunder och ungefär 71 millisekunder. 242 00:16:40,125 --> 00:16:42,919 Vi behöver bara strömledande metall. 243 00:16:43,545 --> 00:16:45,130 Toby, dina robottänder. 244 00:16:47,799 --> 00:16:49,676 Jim? Stoppa de skumma genierna. 245 00:16:49,760 --> 00:16:52,304 Jag har nåt annat vi kan använda. 246 00:17:00,103 --> 00:17:02,481 Nåt är fel. Håll dig nära. 247 00:17:02,564 --> 00:17:04,441 Vad har hänt här? 248 00:17:15,118 --> 00:17:19,873 Märkligt. Först metalltänder. Nu metallkläder. 249 00:17:19,956 --> 00:17:22,626 Och du ber oss vara normala? 250 00:17:23,126 --> 00:17:24,586 Livligt. 251 00:17:25,045 --> 00:17:27,589 Vad är kraftkällan? 252 00:17:27,672 --> 00:17:31,009 Jag vet inte. Det är en vanlig skyddsdräkt. 253 00:17:31,093 --> 00:17:33,512 Ja, säkerheten först. 254 00:17:34,179 --> 00:17:37,516 Säkerhet? Du bär metalldräkt när det åskar. 255 00:17:38,767 --> 00:17:41,520 -Nu kör vi. -Lycka till. 256 00:17:47,567 --> 00:17:49,986 Omdirigering om tio sekunder. 257 00:17:51,279 --> 00:17:54,366 Ännu en tråkig dag i vår normala stad. 258 00:17:56,159 --> 00:17:57,494 Om tre... 259 00:17:58,203 --> 00:18:00,455 ...två, ett! 260 00:18:13,218 --> 00:18:14,219 Inte bra. 261 00:18:14,970 --> 00:18:17,681 -Nomura. -Var är hon? Är hon okej? 262 00:18:18,223 --> 00:18:19,224 Jag vet inte. 263 00:18:19,933 --> 00:18:22,102 Men vi är inte det. Vi flyr. 264 00:18:26,731 --> 00:18:27,732 Spring! 265 00:18:36,199 --> 00:18:37,033 Valter? 266 00:18:38,618 --> 00:18:41,246 Håll i mig och ta av glasögonen. 267 00:18:41,830 --> 00:18:44,499 -Varför? Vad ska du göra? -Så här! 268 00:18:50,797 --> 00:18:51,923 Ingen fara. 269 00:18:52,007 --> 00:18:53,508 Jag har dig. 270 00:18:53,592 --> 00:18:58,346 -Valter, kan du flyga? -Ja, och jag gillar att simma också. 271 00:18:59,848 --> 00:19:01,516 Vi måste varna Jim! 272 00:19:06,813 --> 00:19:10,150 -Vad är det där? -Trubbel. Håll i dig! 273 00:19:10,233 --> 00:19:11,610 Jag gör ju det! 274 00:19:38,511 --> 00:19:40,055 Håll i dig! 275 00:19:46,895 --> 00:19:47,979 Flyg in i skogen. 276 00:19:48,063 --> 00:19:50,065 Jag följer doktorns råd. 277 00:19:57,948 --> 00:19:59,407 Det funkar! 278 00:20:09,125 --> 00:20:10,543 Ta dem till Gunmar. 279 00:20:10,627 --> 00:20:13,213 Formbytaren ska tjäna honom igen. 280 00:20:14,422 --> 00:20:17,175 Tappa den inte. Går burken sönder är det kört. 281 00:20:17,259 --> 00:20:19,511 -Vill du ta den? -Här bor vi. 282 00:20:19,594 --> 00:20:22,055 Ska vi följa er hem? Jim lyser upp vägen. 283 00:20:22,138 --> 00:20:25,934 Det behövs inte. Vi bor bara några kvarter bort. 284 00:20:26,017 --> 00:20:28,603 Tack för rundturen. Det var... 285 00:20:28,687 --> 00:20:31,731 -Livligt! -Jag skulle säga "lagligt". 286 00:20:31,815 --> 00:20:34,401 Och vi vill tacka er. 287 00:20:34,484 --> 00:20:36,903 -Ni är inte av denna värld. -Exakt. 288 00:20:36,987 --> 00:20:41,992 -Vi kanske ses i sommar. -Ja. Kanske på "tonårsstället". 289 00:20:45,704 --> 00:20:49,708 Vi är hemma, mamma! Merlin? Vi har allt du behöver. 290 00:20:49,791 --> 00:20:52,252 -Vad är det som luktar? -Vi är i garaget! 291 00:20:53,503 --> 00:20:54,754 Mäster Jim. 292 00:20:54,838 --> 00:20:58,133 Er lilla utflykt var visst lika fruktsam som vår. 293 00:20:58,216 --> 00:20:59,592 Min vespa? 294 00:21:04,973 --> 00:21:06,266 Vad har ni gjort? 295 00:21:06,349 --> 00:21:09,936 Jag använde den på ett bättre sätt. Den här är till Tobias. 296 00:21:11,104 --> 00:21:13,732 Va? Får vi också rustningar? 297 00:21:13,815 --> 00:21:17,736 Jag har väntat hela livet på det här! Se så blank den är! 298 00:21:17,819 --> 00:21:19,904 Kors! Är det en sköld? Ja! 299 00:21:19,988 --> 00:21:22,657 Och den här är till fröken Claire. 300 00:21:29,289 --> 00:21:30,373 Oj! 301 00:21:31,333 --> 00:21:32,959 Heliga guacamole. 302 00:21:33,043 --> 00:21:34,336 Min är finare. 303 00:21:34,419 --> 00:21:38,548 -Förvånande snällt av dig, Merlin. -Snabb fråga. 304 00:21:38,631 --> 00:21:44,304 Om vi har samlat saker till en formel som ska stoppa Gunmar, vadan rustningen? 305 00:21:44,387 --> 00:21:45,430 En formel? 306 00:21:45,513 --> 00:21:49,642 Tror du att vi kan stoppa Gunmar och Angor Ryt utan krig? 307 00:21:49,726 --> 00:21:51,519 Har du sand i skallen? 308 00:21:51,603 --> 00:21:52,854 Vänta, krig? 309 00:21:52,937 --> 00:21:57,942 När Morgana befrias kommer hon att försöka frambringa den eviga natten. 310 00:21:58,026 --> 00:21:59,361 Vi måste vara redo. 311 00:21:59,444 --> 00:22:03,239 Så du tänker inte hindra Gunmar att befria häxan? 312 00:22:03,323 --> 00:22:06,326 Har jag varit otydlig? 313 00:22:06,409 --> 00:22:11,748 Jag är inte här för att stoppa Gunmar. Jag ska döda Morgana. 314 00:22:37,315 --> 00:22:39,317 Undertexter: Johan Palme