1 00:00:06,924 --> 00:00:09,969 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:17,643 --> 00:00:19,562 Slipp meg løs, 3 00:00:19,645 --> 00:00:24,358 ellers gjør jeg ryggradene deres om til en krone, bønder! 4 00:00:24,442 --> 00:00:27,278 -Den var ny. -Hun er veldig kreativ. 5 00:00:29,697 --> 00:00:30,948 Beklager forsinkelsen. 6 00:00:36,496 --> 00:00:40,917 -AAARRRGGHH!!! dukket aldri opp. -Han klarer seg. Vi har større problemer. 7 00:00:44,796 --> 00:00:50,343 Etter at jeg har fortært sjelene deres, vil lidelsen råde i tusen millennier. 8 00:00:50,426 --> 00:00:53,888 -Hva er et millennium? En million år? -Jeg tror det er tusen. 9 00:00:53,971 --> 00:00:55,181 Ja visst, mester Jim. 10 00:00:55,264 --> 00:00:59,811 Jeg vil ikke få sjelen min fortært, hvis det er greit for alle. 11 00:01:00,937 --> 00:01:04,398 -Hva er galt med henne? -Hun er utvilsomt besatt. 12 00:01:04,482 --> 00:01:06,901 Sier navnet Morgana deg noe? 13 00:01:06,984 --> 00:01:10,530 Du kan ikke holde meg fanget, trollvalp. 14 00:01:10,613 --> 00:01:13,199 Jeg er Eldritch-dronningen av det syvende plan. 15 00:01:13,866 --> 00:01:20,164 Baba Yaga. Lady Hvit. Jeg har drept utallige av Merlins fehoder. 16 00:01:23,084 --> 00:01:27,797 Jeg kjenner til navnet! Dette er verre enn jeg kunne ha forestilt meg! 17 00:01:30,341 --> 00:01:32,844 Morgan le Fay. Merlins lærling. 18 00:01:32,927 --> 00:01:35,096 Samme Merlin som laget amuletten min? 19 00:01:35,179 --> 00:01:39,684 Jeg spytter på navnet slik jeg spytter på hans grav. 20 00:01:39,767 --> 00:01:45,523 -De var visst ikke gode venner. -Tror han at han kan bli kvitt meg? Fjols! 21 00:01:46,315 --> 00:01:50,236 Jeg skal utslette navnet hans og alle hans skaperverk. 22 00:01:51,320 --> 00:01:53,739 De duellerte i flere århundrer, 23 00:01:53,823 --> 00:01:57,618 helt til Merlin ofret seg for å fordrive henne fra vår verden. 24 00:01:57,702 --> 00:01:58,870 Men nå er hun her! 25 00:01:58,953 --> 00:02:02,456 Å, mine små lam... Mitt arbeid her er utført. 26 00:02:02,540 --> 00:02:05,877 Gunmar vet hvordan han skal mane frem Den evige natt. 27 00:02:05,960 --> 00:02:10,173 Dere kan bare lene dere tilbake og se på mens verden brenner. 28 00:02:10,256 --> 00:02:11,924 -Å, jøss. -Umulig! 29 00:02:12,008 --> 00:02:15,136 -Med hvilke relikvier? Hvilke magier? -Blunke! 30 00:02:17,221 --> 00:02:19,974 Hei, Madam M. Jeg heter Tobias. 31 00:02:20,558 --> 00:02:23,853 -Kan du redde Claire? -Hvis Den evige natt faller på... 32 00:02:23,936 --> 00:02:27,857 -Blunke, kan du redde Claire? -Nei, det kan jeg ikke. 33 00:02:27,940 --> 00:02:30,151 Jeg tror jeg vet hvem som kan det. 34 00:03:08,397 --> 00:03:09,273 Pokker. 35 00:03:20,618 --> 00:03:22,495 Morgana, i egen person. 36 00:03:23,579 --> 00:03:26,332 Vel, den personen er ikke hennes, 37 00:03:26,415 --> 00:03:30,920 så du må gjerne fortelle oss hvordan vi kan få henne ut av denne jenta! 38 00:03:40,179 --> 00:03:41,681 Ga-Huels bok. 39 00:03:41,764 --> 00:03:44,517 Du var motvillig til å bruke mørke magier. 40 00:03:44,600 --> 00:03:49,939 -Nå har du tatt deg vann over hodet. -Urene forræder! Jeg skapte deg! 41 00:03:50,022 --> 00:03:51,565 Hvordan fikser vi henne? 42 00:03:51,649 --> 00:03:54,151 Mørke magier er aldri enkle å bruke. 43 00:03:54,235 --> 00:03:57,822 De har alltid sin pris, men vi har ikke noe annet valg. 44 00:03:57,905 --> 00:04:00,283 Vi vil alle redde Claire, vil vi ikke? 45 00:04:01,325 --> 00:04:02,159 Sett i gang. 46 00:04:02,243 --> 00:04:04,453 Morgana bruker henne som en vert. 47 00:04:04,537 --> 00:04:07,415 En marionett. Et fotfeste i vår virkelighet. 48 00:04:07,498 --> 00:04:11,127 Men hvordan? Hvor er den virkelige Claire? 49 00:04:13,629 --> 00:04:16,090 -Hun har ingen skygge! -Ingen skygge? 50 00:04:19,093 --> 00:04:23,139 -Du! -Så klart! Skathe-Hrün! 51 00:04:23,222 --> 00:04:26,642 Skyggestaven er en av Morganas relikvier. 52 00:04:26,726 --> 00:04:28,144 Hva er det du sier? 53 00:04:29,979 --> 00:04:32,398 Morgana er skyggenes herskerinne. 54 00:04:32,481 --> 00:04:35,943 Hun kaster ingen skygge fordi hun er en skygge. 55 00:04:36,027 --> 00:04:39,447 Claires ånd er fanget i tomrommet mellom verdener. 56 00:04:39,530 --> 00:04:42,366 -Skyggeriket! -Hvordan får vi henne tilbake? 57 00:04:42,950 --> 00:04:44,452 Det finnes bare én måte. 58 00:04:44,535 --> 00:04:49,040 Noen må finne ånden hennes og returnere den til kroppen hennes. 59 00:04:49,123 --> 00:04:50,624 Men vi må skynde oss. 60 00:04:50,708 --> 00:04:54,712 Jo lenger Morgana er i henne, desto sterkere grep får hun om Claire. 61 00:04:55,463 --> 00:05:00,009 Dere vil aldri finne henne! Før det vil dere dø! 62 00:05:00,092 --> 00:05:03,012 -Jeg gjør det. -Ikke alene. Claire er min venn også. 63 00:05:03,095 --> 00:05:05,348 Jeg blir her for å åpne portalen. 64 00:05:05,431 --> 00:05:08,309 Den vil være åpen så lenge jeg holder staven. 65 00:05:08,392 --> 00:05:11,312 Vi blir her. Dere to henter Claire. 66 00:05:11,395 --> 00:05:15,566 Jeg skal holde alle mine seks øyne med deg. Med dere begge. 67 00:05:23,616 --> 00:05:26,327 Merlin er død. Staven er tapt. 68 00:05:26,410 --> 00:05:29,497 Men det som er blitt tapt, kan bli gjenfunnet. 69 00:05:29,580 --> 00:05:32,541 Hun fortalte meg hvem som vil vise meg vei. 70 00:05:32,625 --> 00:05:33,626 Hvorfor meg? 71 00:05:33,709 --> 00:05:37,088 Når vi er fremme, vil alt komme for en dag. 72 00:05:37,171 --> 00:05:42,051 Ta det med ro. Du skal få tjene din krigsherre én siste gang. 73 00:05:48,390 --> 00:05:50,142 Vi har alt du ba om. 74 00:05:50,226 --> 00:05:52,603 Og tacoer. Det ba du ikke om, men... 75 00:05:52,686 --> 00:05:56,982 -Har dere følelsesankeret? -Her. Hun har hatt den hele livet. 76 00:05:57,066 --> 00:05:58,943 Den vil føre dere til henne. 77 00:05:59,026 --> 00:06:03,697 Når dere har krysset over, fremsier dere besvergelsen "Modus Occul-Takh". 78 00:06:07,493 --> 00:06:11,163 Perfekt. Når dere har Claire, bruker dere kaninen igjen 79 00:06:11,247 --> 00:06:13,999 og fremsier besvergelsen baklengs. 80 00:06:20,089 --> 00:06:20,923 Greit! 81 00:06:21,632 --> 00:06:25,010 Vi har dårlig tid. Snart kan hun forsvinne for alltid. 82 00:06:25,094 --> 00:06:26,095 Staven! 83 00:06:35,521 --> 00:06:37,231 Claire fikk det til å virke lett. 84 00:06:37,314 --> 00:06:42,611 Husk, mester Jim, at Skyggeriket er fullt av kaos og mangler både lys og fornuft. 85 00:06:42,695 --> 00:06:46,574 -Dere må ikke somle. -Kom igjen. 86 00:06:50,953 --> 00:06:52,288 La oss få henne hjem. 87 00:06:54,206 --> 00:06:56,250 Måtte Deya veilede dem. 88 00:07:12,725 --> 00:07:14,477 Tobes! Du kan puste! 89 00:07:18,022 --> 00:07:19,982 Dette er sprøtt, Jim! 90 00:07:23,694 --> 00:07:25,112 Å, jøss! Å, jøss! 91 00:07:26,614 --> 00:07:28,824 Hold godt fast i Sove-Suzi. 92 00:07:46,550 --> 00:07:47,760 Hva i...? 93 00:07:56,060 --> 00:07:58,062 Vent! Var det Claires sofa? 94 00:08:04,652 --> 00:08:06,403 Er det Claires hus? 95 00:08:47,695 --> 00:08:49,071 Jeg er redd, Jim. 96 00:08:52,950 --> 00:08:57,204 Den steinen er vår! Vi trenger den for å redde broren min! 97 00:08:57,288 --> 00:08:58,914 Claire! 98 00:09:00,124 --> 00:09:03,836 -Å, nei! -Jeg kan ikke! Det funker ikke! 99 00:09:07,047 --> 00:09:08,465 Det dreper henne! 100 00:09:08,882 --> 00:09:11,635 Jim! Ikke la dem gjøre dette! 101 00:09:13,137 --> 00:09:15,097 Jim! Nei! 102 00:09:15,889 --> 00:09:17,600 Jim... Nei... 103 00:09:18,517 --> 00:09:22,438 Dette stedet gir meg bange anelser. 104 00:09:38,078 --> 00:09:39,371 Claire? 105 00:09:41,123 --> 00:09:43,083 Claire? Er du her? 106 00:09:50,382 --> 00:09:53,302 -Du svetter. -Hva? Jeg er redd! 107 00:10:01,727 --> 00:10:02,895 Enrique? 108 00:10:07,024 --> 00:10:09,068 Enrique... Mi hermanito. 109 00:10:10,569 --> 00:10:11,987 -Så, så. -Claire? 110 00:10:12,696 --> 00:10:14,490 Claire! Går det bra med deg? 111 00:10:15,157 --> 00:10:16,825 -Det er så mye å gjøre. -Claire! 112 00:10:16,909 --> 00:10:21,914 Mamma og pappa blir sure hvis jeg ikke blir ferdig. Lekser, bandøving... 113 00:10:21,997 --> 00:10:26,794 Jeg må være en god datter. Jeg må ikke skade mammas valgkamp. 114 00:10:26,877 --> 00:10:30,255 Claire! Vi er i bakvendtland! Du må våkne! 115 00:10:39,181 --> 00:10:43,185 Hvordan får vi henne tilbake hvis hun ikke vet at hun er borte? 116 00:10:49,566 --> 00:10:52,569 Hvorfor er de ikke tilbake? Du har sendt dem i døden! 117 00:10:52,653 --> 00:10:55,906 Skyggeriket følger ikke våre regler. 118 00:10:55,989 --> 00:10:57,991 Gi dem tid. Vis litt tillit. 119 00:10:58,075 --> 00:11:00,703 Jeg har tillit... til dem! 120 00:11:02,329 --> 00:11:08,502 Det må være hjerteskjærende å se eleven din be en annen om råd. 121 00:11:08,585 --> 00:11:12,131 Spar meg, heks! Ordene dine biter ikke på meg! 122 00:11:12,214 --> 00:11:16,635 Jeg aner et mønster. Selv broren din vendte seg mot deg. 123 00:11:16,718 --> 00:11:18,137 Hvem kan klandre ham? 124 00:11:21,223 --> 00:11:23,976 -Hvor skal du? -Jeg skal finne en knebel! 125 00:11:24,059 --> 00:11:30,607 Stakkaren står foran sin Lady Skaper, men velger å stå sammen med spedbarna. 126 00:11:30,691 --> 00:11:34,111 Forventer du at den ynkelige guttungen vil frelse dere 127 00:11:34,194 --> 00:11:36,363 når en guddom står foran deg? 128 00:11:36,447 --> 00:11:39,074 Jeg benekter ikke hvem du er, 129 00:11:39,158 --> 00:11:42,578 men jeg velger å tro at det finnes en bedre måte! 130 00:11:45,289 --> 00:11:49,793 Jeg kjenner hjertet ditt, Stricklander. Du drømmer om makt. 131 00:11:50,335 --> 00:11:53,505 Byttinger er ikke likeverdige. De er bedre. 132 00:11:53,589 --> 00:11:55,757 Jeg har hørt alt dette før! 133 00:11:55,841 --> 00:11:58,093 Men jeg kan tilby noe mer. 134 00:12:01,221 --> 00:12:03,098 En annens hjerte. 135 00:12:08,437 --> 00:12:11,482 Godt forsøk. Hun vil ikke ha noe med meg å gjøre. 136 00:12:11,565 --> 00:12:13,984 Jeg kan manipulere henne. 137 00:12:14,067 --> 00:12:19,114 Jeg kan få henne til å elske deg, til tross for at du er et monster. 138 00:12:19,198 --> 00:12:22,493 Du trenger bare å slippe staven... 139 00:12:23,494 --> 00:12:25,454 ...og forsegle deres skjebne. 140 00:12:27,122 --> 00:12:29,583 Strickler! Nei! Ikke hør på henne! 141 00:12:33,378 --> 00:12:34,796 Nei! 142 00:12:43,263 --> 00:12:45,891 Nå er det bare deg og meg. 143 00:12:46,558 --> 00:12:49,144 Kan du høre meg? 144 00:12:49,228 --> 00:12:51,522 Blunk hvis du kan høre meg! 145 00:12:51,605 --> 00:12:52,898 Hun blunket! 146 00:12:52,981 --> 00:12:55,609 Det er eksamen i morgen. Jeg må pugge. 147 00:12:55,692 --> 00:12:58,570 Hun hører oss ikke, og vi kan ikke hale henne ut. 148 00:12:58,654 --> 00:13:02,658 Hvis vi ikke får henne ut, får Claire permanente romkamerater. 149 00:13:02,741 --> 00:13:04,868 -Oss, Jim! -Jeg skjønte det. 150 00:13:05,994 --> 00:13:08,038 Claire! Claire! 151 00:13:08,121 --> 00:13:10,582 Dette nytter ikke. 152 00:13:14,503 --> 00:13:16,421 Bøkene! Hun så dem falle! 153 00:13:16,505 --> 00:13:19,091 Jeg må pugge. Det er eksamen i morgen. 154 00:13:20,926 --> 00:13:23,512 -Igjen! -Jeg kan gjøre noe bedre. 155 00:13:30,435 --> 00:13:34,231 -Få henne til å lese det! -Les det, Claire. 156 00:13:34,314 --> 00:13:35,315 Les det! 157 00:13:35,399 --> 00:13:38,110 Hold deg unna meg. La meg være i fred. 158 00:13:38,193 --> 00:13:43,532 "Claire, dette er ikke virkelig. Det er oss, Jim og Toby. Våkne." 159 00:13:43,615 --> 00:13:48,370 Claire! Vi er her! 160 00:13:48,954 --> 00:13:51,081 Claire? Vi er her. 161 00:13:51,164 --> 00:13:55,752 Claire! Vi er her! 162 00:13:55,836 --> 00:13:58,839 Ser du oss? Vi er her. 163 00:13:58,922 --> 00:14:00,340 Claire! Kan du se oss? 164 00:14:00,424 --> 00:14:03,468 Ja, jeg ser dere. Hva gjør dere her? 165 00:14:05,262 --> 00:14:07,389 -Hun kan se oss! -Hun ser oss! 166 00:14:07,472 --> 00:14:10,058 Hva? Hvorfor er alt så underlig? 167 00:14:10,142 --> 00:14:15,397 Hvorfor er jeg gjennomsiktig? Fy fillern! Jeg er død! 168 00:14:15,480 --> 00:14:18,525 -Nei da, men det er vanskelig å forklare. -La meg. 169 00:14:19,192 --> 00:14:21,570 Du er et spøkelse i et sprøtt skyggerom, 170 00:14:21,653 --> 00:14:24,865 og du må kjempe mot heksa som stjal kroppen din. 171 00:14:24,948 --> 00:14:26,909 Hun har vært død i noen århundrer. 172 00:14:26,992 --> 00:14:29,453 Morgana! Jeg skal drepe henne! 173 00:14:29,536 --> 00:14:32,039 Ro deg ned. Først må vi få deg tilbake. 174 00:14:32,706 --> 00:14:34,583 Der! Der er den! 175 00:14:34,666 --> 00:14:36,168 Det er langt opp. 176 00:14:36,251 --> 00:14:38,754 Hold dere fast i denne, så når vi frem. 177 00:14:38,837 --> 00:14:40,255 Sove-Suzi! 178 00:14:43,133 --> 00:14:46,803 -Jim, si trylleordene! -Hlkat-Lucho Sudom! 179 00:14:49,556 --> 00:14:53,477 -Nei, du må si dem baklengs! -Jeg gjør det! Hkat-Lucca Sudom! 180 00:14:53,560 --> 00:14:58,774 Nei, Jim, det er... heit lokal sumo... Å, jøss! Vi har glemt det! 181 00:14:58,857 --> 00:15:01,026 -Glemt det? -Vi hadde hastverk! 182 00:15:01,109 --> 00:15:04,446 -Jeg trodde du husket det! -Det er vrient nok forlengs! 183 00:15:04,529 --> 00:15:08,200 Da gjør vi det på den tungvinte måten. Få oss hjem, Suzi! 184 00:15:13,538 --> 00:15:15,332 Strickler! 185 00:15:15,415 --> 00:15:17,542 Hjertet hennes vil bli ditt. 186 00:15:17,626 --> 00:15:21,380 Du trenger bare å slippe staven. 187 00:15:21,463 --> 00:15:24,007 Jeg trenger bare å slippe. 188 00:15:24,091 --> 00:15:28,929 Men jeg har lært meg at et stjålet hjerte... 189 00:15:29,846 --> 00:15:32,557 ...aldri virkelig kan bli ditt. 190 00:15:32,641 --> 00:15:37,980 Du trenger bare å slippe staven. 191 00:15:47,364 --> 00:15:50,409 Hva slags faustisk pakt har du inngått med heksa? 192 00:15:50,492 --> 00:15:54,830 Jeg sa nei, ditt fjols! Hvor er den knebelen? 193 00:16:05,549 --> 00:16:08,552 Jeg er deres undergang! 194 00:16:12,681 --> 00:16:14,891 Å, nei! Hvor ble lyset av? 195 00:16:14,975 --> 00:16:17,436 Det var hjemveien vår! Vi er fanget! 196 00:16:17,519 --> 00:16:19,271 Se! Staven min! 197 00:16:19,354 --> 00:16:21,565 Ta den! Den er vår eneste redning! 198 00:16:21,648 --> 00:16:23,150 Toby! Ikke slipp taket! 199 00:16:46,298 --> 00:16:47,132 Ja! 200 00:16:59,686 --> 00:17:01,229 Hun kontrollerer staven! 201 00:17:03,356 --> 00:17:07,778 Hun er altfor mektig! Vi må stoppe henne! 202 00:17:07,861 --> 00:17:10,155 Hvordan skal vi gjøre det? 203 00:17:11,531 --> 00:17:12,532 Du våger ikke! 204 00:17:12,616 --> 00:17:17,913 Vi må! Vi har allerede mistet to! Hvor mange flere skal vi la dø? 205 00:17:20,040 --> 00:17:24,753 Skjønner du det ikke? Claire er borte! De kommer ikke tilbake! 206 00:17:24,836 --> 00:17:26,379 Det vet vi ikke! 207 00:17:26,463 --> 00:17:30,258 Dette er Morgana! Selveste Morgana! 208 00:17:30,342 --> 00:17:32,803 Vi må ikke! Vi kan ikke! 209 00:17:41,978 --> 00:17:43,814 Den er for rask! Hva gjør vi? 210 00:17:55,826 --> 00:17:56,993 Hva gjør du? 211 00:17:57,077 --> 00:18:00,455 Jeg vet ikke. Ordene er i hodet mitt. 212 00:18:10,882 --> 00:18:13,301 Hun er sterkere enn meg! 213 00:18:16,054 --> 00:18:17,264 Gå til siden! 214 00:18:17,347 --> 00:18:20,267 Jeg lar deg ikke skade henne! 215 00:18:29,276 --> 00:18:30,777 Du kontrollerer meg ikke! 216 00:18:30,861 --> 00:18:33,446 Kom deg ut av hodet mitt, barn! 217 00:18:34,573 --> 00:18:36,116 -Tilgi meg, Claire. -Nei! 218 00:18:36,199 --> 00:18:38,451 Det må gjøres. 219 00:18:48,211 --> 00:18:53,675 Våger du å bruke et av mine våpen? Min Skathe-Hrün vil bli ditt endelikt! 220 00:18:53,758 --> 00:18:59,181 Den er ikke din lenger, men min, og nå tar jeg den tilbake. 221 00:18:59,264 --> 00:19:02,726 Greit, Sove-Suzi. Nå er det deg og meg. 222 00:19:21,578 --> 00:19:26,082 -Hva skjer? -Ta tak i staven! 223 00:19:39,846 --> 00:19:42,140 Vi er i live. Vi er i live! 224 00:19:51,399 --> 00:19:54,110 -Claire? -Hadde dere tenkt å knivstikke meg? 225 00:19:54,194 --> 00:19:55,237 -Nei! -Ja! 226 00:19:55,320 --> 00:19:59,074 -Vi skulle selvfølgelig... -Bryte lenkene dine. 227 00:19:59,866 --> 00:20:02,827 -Det der var... -Vi reiste verden rundt på null tid. 228 00:20:02,911 --> 00:20:05,413 Og du ut-hekset en heks. 229 00:20:05,497 --> 00:20:08,166 Er hun der ennå? 230 00:20:08,250 --> 00:20:09,834 Nei, hun er... 231 00:20:11,336 --> 00:20:12,462 ...borte. 232 00:20:12,545 --> 00:20:16,132 Men mens hun var inni meg, var jeg inni hodet hennes. 233 00:20:16,216 --> 00:20:17,550 Jeg husker ting. 234 00:20:20,512 --> 00:20:22,013 -Det var nytt. -Snodig. 235 00:20:22,097 --> 00:20:27,936 Du beseiret ikke bare en trollkvinne. Du lærte deg også noen av knepene hennes. 236 00:20:28,019 --> 00:20:30,021 Jeg vet ikke om det vil stoppe henne. 237 00:20:30,105 --> 00:20:32,524 Hun lærte Gunmar å mane frem Den evige natt. 238 00:20:32,607 --> 00:20:37,570 Hvis han gjør det, er jeg redd vi ikke har sett henne for siste gang. 239 00:20:47,539 --> 00:20:49,666 Hun snakket sant. 240 00:20:49,749 --> 00:20:54,212 Aysha-Thoon, Lady Hvits tempel. 241 00:21:02,804 --> 00:21:05,015 Den mørkes tempel. 242 00:21:05,598 --> 00:21:08,852 Morganas magi er sterk her. 243 00:21:08,935 --> 00:21:11,938 Den svekker veggene i fengselet hennes. 244 00:21:26,536 --> 00:21:29,497 Du har med deg den falne Gumm-Gummen. 245 00:21:30,373 --> 00:21:32,417 Han skal være lokkemat. 246 00:21:33,710 --> 00:21:38,089 Lady Hvit. Angor Rots øye. 247 00:21:38,173 --> 00:21:40,008 Min forkjemper. 248 00:21:40,675 --> 00:21:43,970 For mange århundrer siden kom du til meg på dine knær. 249 00:21:44,054 --> 00:21:45,764 Jeg ga deg krefter. 250 00:21:45,847 --> 00:21:49,517 Til gjengjeld tjente du meg trofast. 251 00:21:49,601 --> 00:21:53,980 Ta tilbake din sjel, samt en bit av min egen, og lev igjen. 252 00:22:04,074 --> 00:22:08,995 Du skal tjene meg igjen, Angor Rot! 253 00:22:09,079 --> 00:22:11,790 Ja, Lady. 254 00:22:11,873 --> 00:22:16,378 Denne gangen skal jeg knuse dem alle. 255 00:22:23,301 --> 00:22:24,886 Tekst: Aleksander Kerr