1 00:00:06,841 --> 00:00:09,969 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:16,893 --> 00:00:19,687 Guten Morgen, Arcadia Oaks! 3 00:00:50,843 --> 00:00:52,887 Morgen, Sonnenschein. 4 00:00:52,970 --> 00:00:54,889 Fühlst du dich besser? 5 00:00:54,972 --> 00:00:57,934 Ja, als hätte ich 100 Stunden geschlafen. 6 00:00:58,017 --> 00:00:59,018 So, so. 7 00:00:59,102 --> 00:01:03,147 Du hast also keine Spritztour mit deinem Stab gemacht? 8 00:01:03,231 --> 00:01:06,067 -Spritztour? -Er lag nämlich hier rum. 9 00:01:06,150 --> 00:01:08,319 Seltsam, er ist immer da drin. 10 00:01:08,402 --> 00:01:09,821 Ich beweise es. 11 00:01:09,904 --> 00:01:15,076 Der Kuschelteddy hat alles gesehen. Er ist ein Babyfon mit Kamera. 12 00:01:15,159 --> 00:01:16,744 So eine Überraschung. 13 00:01:16,828 --> 00:01:20,289 Ich musste das meiste Videomaterial löschen. 14 00:01:21,290 --> 00:01:25,044 Sieht aus wie ein B-Movie, aber es ist echt. 15 00:01:38,516 --> 00:01:43,145 Daran erinnere ich mich gar nicht. Egal, ich muss zur Schule. 16 00:01:53,781 --> 00:01:56,659 Irgendetwas stimmt nicht mit dir. 17 00:02:30,568 --> 00:02:32,695 Alles scheint wieder normal. 18 00:02:32,778 --> 00:02:36,532 Apropos. Was ist mit Gunmars Troll-Apokalypse? 19 00:02:36,616 --> 00:02:42,914 Wir müssen erst rausfinden, was er plant. Aber Aaarrrgghh!!! ist ihm auf der Spur. 20 00:02:44,457 --> 00:02:46,042 Klara, da bist du ja! 21 00:02:46,125 --> 00:02:47,668 -Alles klar? -Hör zu. 22 00:02:47,752 --> 00:02:51,714 Jemand stahl doch die Wahlplakate an der Lagerhalle. 23 00:02:51,797 --> 00:02:54,842 -Ich weiß, wer. -Wodurch der Angriff kam? 24 00:02:54,926 --> 00:02:58,804 Klara, da bist du ja! Du bist nicht mehr krank? 25 00:02:58,888 --> 00:02:59,805 -Nein. -Toll! 26 00:02:59,889 --> 00:03:04,352 Der Schnupfen war fies. Wir müssen deine Rückkehr feiern! 27 00:03:04,435 --> 00:03:07,438 -Denkst du, was ich denke? -Doppel-Date! 28 00:03:07,521 --> 00:03:12,276 -Wenn Klara Lust hat, bin ich dabei. -Mal rauskommen wäre gut. 29 00:03:12,360 --> 00:03:15,071 -Bis heute Abend. -Bis dann, Danni. 30 00:03:16,739 --> 00:03:17,657 Was tust du? 31 00:03:17,740 --> 00:03:19,241 Dich überwachen. 32 00:03:19,325 --> 00:03:23,788 Willst du echt auf ein Date, wo etwas mit dir nicht stimmt? 33 00:03:23,871 --> 00:03:27,583 -Das war nur schlafwandeln. -Na, ich weiß nicht. 34 00:03:27,667 --> 00:03:31,629 Danke für deine Sorge, aber alles ok. Jetzt tauch ab. 35 00:03:34,590 --> 00:03:39,303 Das ist eine super Idee. Ein Abend ohne ständige Gefahren. 36 00:03:39,387 --> 00:03:43,057 Unterschätze nie die Gefahren eines Doppel-Dates. 37 00:03:43,140 --> 00:03:46,435 Ein falscher Schritt, und sie verlassen uns. 38 00:03:47,186 --> 00:03:49,063 Ganz ruhig, du übertreibst. 39 00:03:49,146 --> 00:03:51,274 Meine Oma ist schneller! 40 00:03:51,357 --> 00:03:52,608 Ganz ruhig? 41 00:03:52,692 --> 00:03:56,070 Ich bin total ruhig, ich bin ein Dating-Guru. 42 00:03:57,363 --> 00:03:59,031 Pepperjack, aufstehen! 43 00:03:59,115 --> 00:04:01,993 Ich weiß, das ist euer erstes Date. 44 00:04:02,076 --> 00:04:05,121 Was? Wir hatten erst Dienstag ein Date. 45 00:04:05,204 --> 00:04:09,166 -Aber es ist euer erstes Date. -Wir hatten voll viele. 46 00:04:09,250 --> 00:04:11,002 Missionen zählen nicht. 47 00:04:12,295 --> 00:04:17,967 -Und der Kuss während des Frühlingsfests? -Du unterbrachst wegen Angor Rot. 48 00:04:18,050 --> 00:04:20,386 -Mission. -Und ihr Grillfest? 49 00:04:20,469 --> 00:04:22,513 Du bekämpftest deine Klone. 50 00:04:22,596 --> 00:04:26,475 Wegen Danni sind Trolle tabu. Worüber redet ihr? 51 00:04:26,559 --> 00:04:32,773 Versprich mir eins: kein Spanisch, klar? Das sprichst du, wenn du nervös wirst. 52 00:04:32,857 --> 00:04:35,943 -Ok, und was machen wir? -Essen und Kino. 53 00:04:36,027 --> 00:04:40,406 Befolge einfach meine drei goldenen Regeln des Datings. 54 00:04:40,489 --> 00:04:42,575 Klingt jetzt schon schlimm. 55 00:04:42,658 --> 00:04:47,288 Regel Nummer eins: Sprich über das, was dich umgibt. 56 00:04:47,371 --> 00:04:50,916 Ihr Haar, das Essen, die Atmosphäre. 57 00:04:51,000 --> 00:04:52,543 Bewegung! 58 00:04:52,626 --> 00:04:55,713 Hallo, wie konnte ich dich übersehen? 59 00:04:55,796 --> 00:04:57,923 Deine Grübchen sind so toll. 60 00:04:58,007 --> 00:05:02,553 Und deine Haut so strahlend und orange. Warst du am Strand? 61 00:05:03,346 --> 00:05:05,973 -Jetzt du. -Hi. 62 00:05:06,057 --> 00:05:08,351 Dein Kopf ist so... 63 00:05:08,434 --> 00:05:09,268 ...rund. 64 00:05:09,352 --> 00:05:13,689 Bei dir läuft wohl alles rund. 65 00:05:13,773 --> 00:05:15,232 Muy hermosa. 66 00:05:15,316 --> 00:05:16,442 Kein Spanisch! 67 00:05:16,525 --> 00:05:22,198 Regel Nummer zwei: Körperkontakt. Dafür eignen sich besonders Gruselfilme. 68 00:05:22,281 --> 00:05:25,534 Darum gucken wir Danger House 2. 69 00:05:29,413 --> 00:05:34,335 Ich kann nicht hinsehen! Halt mich fest, sag, wenn es vorbei ist. 70 00:05:34,418 --> 00:05:36,337 Und Regel Nummer drei: 71 00:05:36,420 --> 00:05:39,632 Lass sie nie zusammen aufs Klo gehen. 72 00:05:39,715 --> 00:05:43,552 -Warum nicht? -Weil Mädchen sich da verschwören. 73 00:05:43,636 --> 00:05:46,680 Sie reden über uns, und dann ist es aus. 74 00:05:48,224 --> 00:05:50,476 Und dann, wenn alles gutgeht 75 00:05:50,559 --> 00:05:55,231 und wir sie heimbringen, gibt es zum Abschluss einen Kuss. 76 00:05:59,527 --> 00:06:03,155 Zum letzten Mal! Kein Rummachen mit den Bällen! 77 00:06:07,326 --> 00:06:11,831 Unser düsterer Herrscher ist von seiner Reise zurückgekehrt. 78 00:06:12,581 --> 00:06:14,708 Meine treuen Untertanen, 79 00:06:14,792 --> 00:06:18,379 ich bin weit gereist und weiß nun einen Weg, 80 00:06:18,462 --> 00:06:20,965 die ewige Nacht herbeizurufen. 81 00:06:21,048 --> 00:06:23,926 Mit dem Stab von Avalon. 82 00:06:26,887 --> 00:06:29,765 Mein zuverlässiger Berater 83 00:06:29,849 --> 00:06:32,726 hat das sicher vorhergesehen. 84 00:06:32,810 --> 00:06:39,024 Denn angeblich spricht die Blasse Lady in Visionen zu ihm. 85 00:06:39,108 --> 00:06:42,528 Natürlich, mein Herr. Der Stab von Avalon. 86 00:06:42,611 --> 00:06:45,573 Merlins Stab erschien mir im Traum. 87 00:06:45,656 --> 00:06:48,576 Ein Artefakt von großer Macht. 88 00:06:48,659 --> 00:06:50,035 Lügner! 89 00:06:52,288 --> 00:06:58,752 Ich habe mit der Blassen Lady gesprochen. Sie verriet mir, wer du wirklich bist. 90 00:06:58,836 --> 00:07:01,380 -Ein Betrüger! -Bitte, Gunmar. 91 00:07:01,463 --> 00:07:05,301 Trotz aller Widrigkeiten blieb ich an deiner Seite. 92 00:07:05,384 --> 00:07:07,761 -Ich verriet mein Volk. -Na und? 93 00:07:07,845 --> 00:07:10,681 Ich weiß, wie wir den Stab finden. 94 00:07:15,936 --> 00:07:17,646 Nicht! Bitte! 95 00:07:17,730 --> 00:07:18,939 Usurna? 96 00:07:19,023 --> 00:07:20,691 -Usurna! -Verräter! 97 00:07:20,774 --> 00:07:23,944 Dich ereilt nun dein gerechtes Sch... 98 00:07:32,495 --> 00:07:33,913 Aaarrrgghh!!! 99 00:07:34,663 --> 00:07:36,081 Haltet ihn! 100 00:07:52,264 --> 00:07:54,683 Gut, ok. 101 00:07:58,562 --> 00:07:59,772 Nur Mut. 102 00:08:06,153 --> 00:08:07,655 -Walter? -Barbara. 103 00:08:08,447 --> 00:08:13,369 Ich weiß nicht, warum, aber ich wachte auf und musste dich sehen. 104 00:08:14,703 --> 00:08:16,413 Ja, es ist lange her. 105 00:08:18,874 --> 00:08:22,962 Ich weiß, dass ich einfach verschwand. 106 00:08:23,045 --> 00:08:27,800 Und ich weiß nicht, wie ich den Mut fand, bei dir zu klopfen... 107 00:08:39,436 --> 00:08:41,355 Er ist zurückgekommen. 108 00:08:43,691 --> 00:08:45,025 Mia simste mir. 109 00:08:45,109 --> 00:08:47,987 -Sie sind wieder zusammen. -Sie und Hank? 110 00:08:48,070 --> 00:08:48,904 Echt? 111 00:08:48,988 --> 00:08:53,117 Ein schöner Abend, so schön wie du. Bitte sehr. 112 00:08:57,913 --> 00:09:00,249 -Au! -Ups, tut mir leid. 113 00:09:10,551 --> 00:09:14,054 Das Enten-Confit soll toll sein. Das nehme ich. 114 00:09:14,138 --> 00:09:16,307 Ich auch. Oh mein Gott. 115 00:09:16,390 --> 00:09:20,894 Beim Familienurlaub in Paris gab es auch echt leckere Ente. 116 00:09:20,978 --> 00:09:23,856 Paris, die Stadt der Liebe. 117 00:09:23,939 --> 00:09:24,815 Erzähl mal. 118 00:09:24,898 --> 00:09:27,359 -Also... -Paris muss schön sein. 119 00:09:27,443 --> 00:09:30,904 -Ich war nur bei Oma in Mexiko. -Ah, México. 120 00:09:32,906 --> 00:09:36,160 Wie oft waschen die wohl die Markise? 121 00:09:37,036 --> 00:09:40,998 Die Leute da lieben mich. Ich bin eben toll. 122 00:09:42,750 --> 00:09:46,253 Klara, kennst du Teil eins von Danger House? 123 00:09:46,337 --> 00:09:48,505 -Wegen der Vorgeschichte. -Nein. 124 00:09:48,589 --> 00:09:50,049 OMG. Wo fange ich an? 125 00:09:50,132 --> 00:09:52,301 Ich sagte, kein Spanisch. 126 00:09:52,384 --> 00:09:53,636 Tobi, hör auf. 127 00:09:53,719 --> 00:09:56,930 Es gehörte zum Gespräch. Alles läuft prima. 128 00:09:57,014 --> 00:09:59,099 Oh nein, Alarmstufe rot. 129 00:10:01,143 --> 00:10:02,686 Der ist der Kellner? 130 00:10:02,770 --> 00:10:06,023 Meine Herren, meine Damen, was darf es sein? 131 00:10:06,106 --> 00:10:09,943 Klara, du bist es. Probst du für den Bandwettbewerb? 132 00:10:10,027 --> 00:10:12,404 Ja, unsere Chancen stehen gut. 133 00:10:12,488 --> 00:10:16,867 Keine Gespräche mit der Konkurrenz. Ok, pass auf. 134 00:10:16,950 --> 00:10:20,579 Das Enten-Confit. Ist das echt mit Konfitüre? 135 00:10:20,663 --> 00:10:24,041 Enten-Confit ist ein französisches Gericht... 136 00:10:24,583 --> 00:10:25,668 Jim! Jim! 137 00:10:25,751 --> 00:10:28,629 Jim, er wickelt Danni um den Finger. 138 00:10:28,712 --> 00:10:32,257 Vier Steaks. Danke, du hast sicher zu tun. 139 00:10:32,341 --> 00:10:33,967 Eine gute Wahl. 140 00:10:34,051 --> 00:10:35,886 Wie möchtet ihr sie? 141 00:10:35,969 --> 00:10:36,845 Gut durch. 142 00:10:36,929 --> 00:10:38,681 -Gut durch? -Ich auch. 143 00:10:38,764 --> 00:10:41,600 Roh und bluttriefend. 144 00:10:43,352 --> 00:10:47,022 Wie die Dame wünscht. Vier Steaks. 145 00:10:47,106 --> 00:10:49,566 Eins roh und bluttriefend. 146 00:10:49,650 --> 00:10:52,152 Danni, gehen wir aufs Klo? 147 00:10:52,903 --> 00:10:54,405 Regel Nummer drei! 148 00:10:55,948 --> 00:10:57,866 Die andere Nummer drei. 149 00:10:57,950 --> 00:11:00,869 TT, alles ok? Was ist los? 150 00:11:00,953 --> 00:11:03,080 Klara, ich komme nach. 151 00:11:06,500 --> 00:11:09,253 Los, reiß dich zusammen, Klara. 152 00:11:21,348 --> 00:11:23,392 Hallo, Süße. 153 00:11:23,475 --> 00:11:24,810 Klara, richtig? 154 00:11:24,893 --> 00:11:27,980 Das ist nicht real. 155 00:11:28,063 --> 00:11:29,189 Tut mir leid. 156 00:11:30,107 --> 00:11:31,775 Hast du etwa Angst? 157 00:11:31,859 --> 00:11:33,235 Das ist nicht real. 158 00:11:33,777 --> 00:11:34,611 Ich... 159 00:11:34,695 --> 00:11:36,738 Ich bilde mir das ein. 160 00:11:40,617 --> 00:11:44,037 Du denkst, du kannst einfach wegrennen? 161 00:11:44,121 --> 00:11:45,497 Ich bin in dir. 162 00:11:48,041 --> 00:11:49,501 Raus aus mir! 163 00:11:49,585 --> 00:11:51,462 Du tust nur dir weh. 164 00:11:51,545 --> 00:11:53,213 Wer bist du? 165 00:11:53,297 --> 00:11:55,716 Ich habe viele Namen. 166 00:11:55,799 --> 00:11:59,887 Du darfst mich Morgana nennen. 167 00:11:59,970 --> 00:12:01,472 Hör auf! 168 00:12:02,306 --> 00:12:03,557 Raus aus mir! 169 00:12:06,226 --> 00:12:08,145 Du bist wirklich stark. 170 00:12:08,228 --> 00:12:13,108 Stark genug, meine Waffe zu führen. Und um mein Wirt zu sein. 171 00:12:13,192 --> 00:12:17,404 Öffnet man ein großes Portal, schlüpft vieles hindurch. 172 00:12:17,488 --> 00:12:21,492 Das Portal, die Erkältung, die Schilder unterm Bett. 173 00:12:21,575 --> 00:12:24,495 Du hast Gunmar bereits alles verraten. 174 00:12:24,578 --> 00:12:29,666 Aber da ich schon mal hier bin, töten wir doch Merlins Trolljäger. 175 00:12:29,750 --> 00:12:32,753 Wir müssen ihn nur allein erwischen. 176 00:12:40,385 --> 00:12:41,220 He. 177 00:12:41,303 --> 00:12:43,138 Du siehst nicht gut aus. 178 00:12:43,222 --> 00:12:44,848 He, mein Nacken! 179 00:12:44,932 --> 00:12:49,186 So ein mutiger kleiner Kobold. Wie süß und dumm. 180 00:12:56,902 --> 00:12:57,736 Klara? 181 00:12:59,738 --> 00:13:01,907 Wie fühlst du dich, Klara? 182 00:13:07,579 --> 00:13:10,374 Wie ein Fremder im eigenen Körper. 183 00:13:13,126 --> 00:13:15,754 Haben wir etwas verpasst? 184 00:13:15,837 --> 00:13:19,383 Sag du es uns. Worüber spracht ihr? Über uns? 185 00:13:19,466 --> 00:13:22,594 -Ist alles ok zwischen uns? -Moment, was? 186 00:13:22,678 --> 00:13:25,973 -Ich war zwei Sekunden weg. -Schien länger. 187 00:13:26,056 --> 00:13:28,141 -Viel länger. -Mann. 188 00:13:28,225 --> 00:13:30,185 Fühlst du dich besser? 189 00:13:31,770 --> 00:13:33,689 Wie ein neuer Mensch. 190 00:13:44,283 --> 00:13:45,659 He. 191 00:13:49,496 --> 00:13:51,748 Ups, wie ungeschickt. 192 00:13:52,916 --> 00:13:54,376 Deine Stimme... 193 00:13:57,462 --> 00:14:01,133 Mein Schnupfen ist wieder da. Aber keine Sorge. 194 00:14:01,216 --> 00:14:02,884 Keine Sorge? 195 00:14:02,968 --> 00:14:06,013 Benimmt sich Klara nicht eigenartig? 196 00:14:06,096 --> 00:14:07,806 Sie flirtet. 197 00:14:07,889 --> 00:14:11,143 Sie steht auf dich. Da, der Augenaufschlag. 198 00:14:13,020 --> 00:14:14,271 Vier Steaks. 199 00:14:14,354 --> 00:14:15,480 Blutig. 200 00:14:15,564 --> 00:14:18,317 Ich würde deine Band gern mal hören. 201 00:14:18,400 --> 00:14:20,110 Hinfort, Diener. 202 00:14:20,193 --> 00:14:22,404 Oh, tut mir leid. 203 00:14:23,405 --> 00:14:25,282 Du hast es gehört. 204 00:14:26,783 --> 00:14:28,994 Gut, also... 205 00:14:29,077 --> 00:14:30,537 Essen wir? 206 00:14:39,171 --> 00:14:41,048 Tja, also... 207 00:14:41,131 --> 00:14:43,967 Das war ein interessantes Abendessen. 208 00:14:44,051 --> 00:14:47,346 Ich sah nie jemanden so ein Steak wegputzen. 209 00:15:00,359 --> 00:15:04,071 Deine Hand ist kalt. Willst du echt ins Kino? 210 00:15:09,409 --> 00:15:11,912 Gehen wir woandershin. 211 00:15:11,995 --> 00:15:14,957 -Bring mich doch nach Hause. -Gute Idee! 212 00:15:15,040 --> 00:15:17,000 Wir sehen uns morgen. 213 00:15:17,084 --> 00:15:19,920 Oh, ok, bis dann, Tobi! 214 00:15:20,003 --> 00:15:22,547 Kommst du, kleines Lämmchen? 215 00:15:22,631 --> 00:15:26,468 "Kleines Lämmchen"? Klar, aber du wohnst da runter. 216 00:15:26,551 --> 00:15:29,888 Ich weiß. Leider müssen wir laufen. 217 00:15:29,972 --> 00:15:33,684 -Ich ließ den Skathe-Hrün daheim. -Den was? 218 00:15:35,227 --> 00:15:39,106 Ach, den Schattenstab. Du nennst ihn nie so. 219 00:15:39,189 --> 00:15:41,858 -Komm. -Ein Spaziergang klingt toll. 220 00:15:44,861 --> 00:15:47,114 Sucht sie! Sie sind hier. 221 00:15:47,197 --> 00:15:52,244 Die Wachen haben überall gesucht. Sie fanden keinen von beiden. 222 00:15:52,327 --> 00:15:56,498 Warum wollte Dictatious deine Hilfe? Was heckt ihr aus? 223 00:15:56,581 --> 00:16:00,043 Ich weiß nicht, warum er meinen Namen rief. 224 00:16:00,127 --> 00:16:03,005 Es war wohl pure Verzweiflung. 225 00:16:03,088 --> 00:16:07,175 Sagte die Eldritch-Königin, wie der Trolljäger stirbt? 226 00:16:07,259 --> 00:16:10,137 Wir brauchen den Stab von Avalon. 227 00:16:10,220 --> 00:16:13,140 Ihr Diener wird uns dabei helfen. 228 00:16:15,434 --> 00:16:16,601 Wer kommt da? 229 00:16:30,032 --> 00:16:32,159 Angor Rot. 230 00:16:32,242 --> 00:16:34,995 Du wirst wiederauferstehen. 231 00:16:52,471 --> 00:16:55,891 -Folge der Treppe, lauf zu Blinky. -Und du? 232 00:16:55,974 --> 00:16:57,934 Ich lenke sie ab. 233 00:16:58,018 --> 00:17:00,562 Aber warum rettest du mich? 234 00:17:00,645 --> 00:17:04,232 Große Worte. Erzähle Blinky von Angor Rot. 235 00:17:18,371 --> 00:17:19,456 Ihm nach! 236 00:17:59,329 --> 00:18:04,292 Auch du wirst der Blassen Lady dienen! Du entkommst ihr nicht! 237 00:18:09,589 --> 00:18:10,799 Begreife doch. 238 00:18:10,882 --> 00:18:13,718 Ihr seid nur Spielfiguren für sie! 239 00:18:13,802 --> 00:18:15,137 Widerstand ist... 240 00:18:34,322 --> 00:18:36,783 Ich brauche ihn lebend. 241 00:18:36,867 --> 00:18:38,618 Vorerst. 242 00:18:38,702 --> 00:18:41,454 Ich habe noch etwas mit dir vor. 243 00:18:51,298 --> 00:18:52,299 Deine Eltern? 244 00:18:52,382 --> 00:18:54,759 Sind übers Wochenende weg. 245 00:18:54,843 --> 00:18:59,264 Ich kann bleiben und dir eine Hühnersuppe machen. 246 00:18:59,347 --> 00:19:02,726 Setzen. Ich bin gleich wieder da. 247 00:19:07,105 --> 00:19:10,692 -Das ist unser Traumhaus. -Danger House, Teil 1. 248 00:19:10,775 --> 00:19:12,402 Perfekt. 249 00:19:12,485 --> 00:19:15,197 -Es ist gefährlich! -Das Original. 250 00:19:26,666 --> 00:19:28,919 Richard, wo bist du? Richard! 251 00:19:29,002 --> 00:19:30,170 Dreh dich um. 252 00:19:30,253 --> 00:19:32,672 -Richard? -Dreh dich um! 253 00:19:32,756 --> 00:19:33,798 Wo bist du? 254 00:19:35,091 --> 00:19:36,301 Wo bist du? 255 00:19:36,384 --> 00:19:38,678 Dreh dich endlich um! 256 00:19:41,139 --> 00:19:42,098 Was tust du? 257 00:19:42,182 --> 00:19:43,642 Ich bringe dich um. 258 00:19:45,977 --> 00:19:49,689 Ich dachte, das Date läuft gut. Was ist los, Klara? 259 00:19:49,773 --> 00:19:51,858 Klara ist nicht mehr da. 260 00:19:53,818 --> 00:19:57,072 Ich bin Morgana! 261 00:19:57,155 --> 00:19:58,365 Wer? 262 00:19:59,199 --> 00:20:00,700 Die Eldritch-Königin. 263 00:20:00,784 --> 00:20:02,244 Baba Yaga. 264 00:20:02,327 --> 00:20:04,162 Die Blasse Lady. 265 00:20:04,246 --> 00:20:05,914 Ich habe viele Namen. 266 00:20:05,997 --> 00:20:07,832 Da klingelt nichts. 267 00:20:08,917 --> 00:20:11,127 Ich bin dein Verderb... 268 00:20:12,337 --> 00:20:15,173 Du bewirfst mich mit Kis... Kissen? 269 00:20:15,257 --> 00:20:17,384 Ich tue Klara nichts. 270 00:20:22,889 --> 00:20:26,059 Keine Ahnung, wer du bist, aber komm runter. 271 00:20:30,272 --> 00:20:31,231 Was, zum... 272 00:20:39,030 --> 00:20:44,452 Sorry, aber bei der Ehre Merlins, das Tageslicht gehorcht meinen Befehlen. 273 00:20:52,377 --> 00:20:56,006 Klara, fürs Protokoll, diesmal bin ich nicht schuld! 274 00:21:05,807 --> 00:21:07,809 Ich bin dein Verderben! 275 00:21:24,951 --> 00:21:26,828 Du fürchtest mich jetzt? 276 00:21:26,911 --> 00:21:31,916 Warte nur, bis die ewige Nacht mich befreit. 277 00:21:43,762 --> 00:21:48,016 Klara, wenn du da drin bist, tue etwas! Irgendetwas! 278 00:21:48,099 --> 00:21:50,643 -Klara ist nicht da! -Nein. 279 00:21:50,727 --> 00:21:52,562 Aber ihr Bruder schon! 280 00:22:01,613 --> 00:22:04,032 Keiner packt mich am Nacken. 281 00:22:05,325 --> 00:22:08,661 Sie nannte sich Morgana. Wer ist das? 282 00:22:09,579 --> 00:22:12,374 Niemand, mit dem du ein Date willst. 283 00:22:14,834 --> 00:22:17,504 Untertitel von: Cosima Ertl