1 00:00:16,100 --> 00:00:16,934 [alarm buzzing] 2 00:00:17,018 --> 00:00:19,270 [male announcer] Good morning, Arcadia Oaks! 3 00:00:19,353 --> 00:00:21,731 [upbeat music playing] 4 00:00:21,814 --> 00:00:22,648 [yawns] 5 00:00:22,732 --> 00:00:24,942 ♪ Ooh, yeah ♪ 6 00:00:25,943 --> 00:00:28,362 ♪ It's all good and getting even better ♪ 7 00:00:28,446 --> 00:00:30,698 ♪ Blue skies, only sunny weather ♪ 8 00:00:30,782 --> 00:00:33,451 ♪ It's the perfect day Ain't nothing wrong ♪ 9 00:00:33,534 --> 00:00:35,203 ♪ 'Cause everything's all right ♪ 10 00:00:35,286 --> 00:00:38,164 ♪ It's all good when we get together ♪ 11 00:00:38,247 --> 00:00:40,541 ♪ Why not make it last forever? ♪ 12 00:00:40,625 --> 00:00:44,837 ♪ When you got what matters It's all good and getting even better ♪ 13 00:00:44,921 --> 00:00:47,465 ♪ Doo, do, doo, doo, do-doo, do ♪ 14 00:00:47,548 --> 00:00:49,675 ♪ Doo, do, doo, doo, do-do, do-do... ♪ 15 00:00:50,676 --> 00:00:52,637 -Morning, sunshine. -[yelps] 16 00:00:52,887 --> 00:00:54,889 Feeling better? 17 00:00:54,972 --> 00:00:57,934 So much better. I feel like I slept for 100 hours. 18 00:00:58,017 --> 00:00:58,893 Right. 19 00:00:58,976 --> 00:01:03,147 And you weren't joyriding around town with your staff again? 20 00:01:03,231 --> 00:01:06,067 -"Joyriding"? -You left it laying around last night. 21 00:01:06,150 --> 00:01:09,695 -Weird. I always keep it in here. -I gots proof. 22 00:01:09,779 --> 00:01:14,909 Mr. Beary McBearface saw the whole thing. Turns out he's a Nanny Cam. 23 00:01:14,992 --> 00:01:16,744 -[toy squeaks] -Found out on accident. 24 00:01:16,828 --> 00:01:20,164 I had to, uh, ahem-- erase a lot of footage. 25 00:01:21,165 --> 00:01:24,919 This looks like a direct-to-video sequel. But it's real. 26 00:01:33,469 --> 00:01:34,554 [Claire gasps] 27 00:01:35,221 --> 00:01:36,472 [silent] 28 00:01:38,516 --> 00:01:40,184 I don't remember doing any of that. 29 00:01:40,268 --> 00:01:43,145 I can't deal with this. I gotta go to school. 30 00:01:44,564 --> 00:01:46,232 [gasps, sighs] 31 00:01:48,568 --> 00:01:49,402 [sighs] 32 00:01:53,656 --> 00:01:57,410 -Something ain't right with you, Big Eyes. -[door opening, closing] 33 00:02:07,295 --> 00:02:08,296 [roars] 34 00:02:23,227 --> 00:02:24,061 [roars] 35 00:02:28,566 --> 00:02:29,901 [bell ringing] 36 00:02:30,526 --> 00:02:34,405 Looks like everything's back to normal. Speaking of totally normal things, 37 00:02:34,488 --> 00:02:36,532 what's going on with Gunmar's Trollpocalypse? 38 00:02:36,616 --> 00:02:39,911 Blinky says we can't throw a wrench in his plan till we know what it is, 39 00:02:39,994 --> 00:02:42,914 but Aaarrrgghh!!! thinks he's close to uncovering something. 40 00:02:44,457 --> 00:02:45,917 Claire! You're back! 41 00:02:46,000 --> 00:02:47,585 -Feeling better? -We gotta talk. 42 00:02:47,668 --> 00:02:50,087 Did you remember how someone stole the election signs 43 00:02:50,171 --> 00:02:53,215 protecting the warehouse? I think I know who took them. 44 00:02:53,299 --> 00:02:56,093 -The night the Gumm-Gumms attacked? -Claire! You're back! 45 00:02:56,177 --> 00:02:59,388 -You're not sick anymore, right? -Nope. 46 00:02:59,472 --> 00:03:04,185 Awesome! That was one killer cold. [gasps] We gotta celebrate now that you're back. 47 00:03:04,268 --> 00:03:07,438 -Are you thinking what I'm thinking? -[both] Double date! 48 00:03:07,521 --> 00:03:10,358 -If Claire's up for it, I am. -[chuckles] 49 00:03:10,441 --> 00:03:12,276 Yeah. It'll be good to get out. 50 00:03:12,360 --> 00:03:15,071 -See you guys tonight. -I'll catch up with you. 51 00:03:15,655 --> 00:03:16,530 [yelps] 52 00:03:16,614 --> 00:03:19,200 -What are you doing? -Keeping an eye on you. 53 00:03:19,283 --> 00:03:23,788 Do you think a date is such a good idea, what with all your weirdness going on? 54 00:03:23,871 --> 00:03:27,458 -It was probably just sleepwalking. -Sleepwalking? I don't know. 55 00:03:27,541 --> 00:03:31,587 Thanks for looking out for me, but I'm fine. Now stay out of sight. 56 00:03:31,671 --> 00:03:33,547 -[bangs] -[grunting] 57 00:03:34,590 --> 00:03:36,801 I think it's a good idea, Tobes. 58 00:03:36,884 --> 00:03:39,428 It'll be nice to have a night free from imminent danger. 59 00:03:39,512 --> 00:03:41,931 Never underestimate the danger of a double date. 60 00:03:42,014 --> 00:03:42,848 [grunts] 61 00:03:42,932 --> 00:03:45,851 One wrong move and they will... [grunts] dump us! 62 00:03:45,935 --> 00:03:47,144 -[bones crack] -[grunts] 63 00:03:47,228 --> 00:03:51,023 Tobes, relax. I think you're being a little overdramatic. 64 00:03:51,107 --> 00:03:52,441 Relax? [chuckles] 65 00:03:52,525 --> 00:03:56,320 I'm relaxed. I'm a total dating guru. [grunts] 66 00:03:56,404 --> 00:03:57,238 Ouch! 67 00:03:57,321 --> 00:03:59,031 [Coach Lawrence] Pepperjack, get up! 68 00:03:59,115 --> 00:04:01,867 It's okay. I know this is your first date. 69 00:04:01,951 --> 00:04:04,620 What? Darci and I went on a date last Tuesday. 70 00:04:04,704 --> 00:04:07,123 [grunts] I'm nervous because this is your first date. 71 00:04:07,206 --> 00:04:09,041 -[bell clangs] -Claire and I had lots of dates. 72 00:04:09,125 --> 00:04:11,002 Trollhunting missions don't count, Jimbo. 73 00:04:11,085 --> 00:04:15,006 [grunts] What about when we kissed on the bluff during Spring Fling? 74 00:04:15,089 --> 00:04:17,883 You almost kissed, then you ran off to fight Angor Rot. 75 00:04:17,967 --> 00:04:20,428 -Trollhunting mission. -I went to her barbecue. 76 00:04:20,511 --> 00:04:22,513 And you fought your own clones. [grunts] 77 00:04:22,596 --> 00:04:25,224 Darci will be there, so you two can't talk about trolls. 78 00:04:25,308 --> 00:04:29,979 What else are you gonna talk about? Promise me this. No Spanish, all right? 79 00:04:30,062 --> 00:04:32,773 You talk in Spanish when you get nervous around Claire. 80 00:04:32,857 --> 00:04:35,943 -Okay. What's your plan? -Keep it classic. Dinner and a movie. 81 00:04:36,027 --> 00:04:40,489 We just need to follow my three golden rules of love hunting. 82 00:04:40,573 --> 00:04:42,575 I already hate where this is going. 83 00:04:42,658 --> 00:04:44,702 Number one-- the art of conversation. 84 00:04:44,785 --> 00:04:47,079 Pull inspiration from what's around you. 85 00:04:47,163 --> 00:04:50,791 Her hair, the food, ze ambiance. 86 00:04:51,709 --> 00:04:52,543 Ahem. 87 00:04:52,626 --> 00:04:55,629 Oh, hello. How did I not see you there? 88 00:04:55,713 --> 00:04:57,798 Your dimples are so exquisite 89 00:04:57,882 --> 00:05:02,553 and your skin is so radiant and orange. Have you been to the beach? 90 00:05:03,346 --> 00:05:06,182 -You try. -Uh... hi? 91 00:05:06,265 --> 00:05:09,143 Your head's so... [chuckles] round. 92 00:05:09,226 --> 00:05:13,564 You look like you're... having a ball. [chuckles] 93 00:05:13,647 --> 00:05:15,232 Muy hermosa! 94 00:05:15,316 --> 00:05:16,442 No Spanish! 95 00:05:16,525 --> 00:05:18,944 Now, number two. Physical contact. 96 00:05:19,028 --> 00:05:22,073 This is where the movie comes in. Specifically, a scary one. 97 00:05:22,156 --> 00:05:25,534 It's why I picked Danger House 2: More House, More Danger. 98 00:05:25,618 --> 00:05:26,619 Ahem. 99 00:05:27,828 --> 00:05:31,165 [imitating Darci] "Ooh! Oh! I can't look! It's so scary! 100 00:05:31,248 --> 00:05:34,210 Hold me close. Tell me when it's safe to look." 101 00:05:34,293 --> 00:05:36,337 And most importantly, rule number three. 102 00:05:36,420 --> 00:05:39,590 Above all else, never let them go to the bathroom together. 103 00:05:39,673 --> 00:05:40,508 Why not? 104 00:05:40,591 --> 00:05:43,427 "Why not?" Girls don't pee, they conspire! 105 00:05:43,511 --> 00:05:46,555 They'll talk about us and that's when things will go south. 106 00:05:48,224 --> 00:05:50,476 Then, if all goes well, 107 00:05:50,559 --> 00:05:54,605 when we walk 'em home, we'll seal the night with a kiss. 108 00:05:55,689 --> 00:05:56,941 Uh... 109 00:05:58,359 --> 00:05:59,360 [whistle blows] 110 00:05:59,443 --> 00:06:02,780 I told you, Domzalski! Quit making out with the equipment. 111 00:06:02,863 --> 00:06:04,865 -[chuckles] -[classmates laughing] 112 00:06:07,284 --> 00:06:12,414 [Queen Usurna] Our Dark Lord has returned from his journey! 113 00:06:12,498 --> 00:06:14,708 My loyal followers, 114 00:06:14,792 --> 00:06:18,379 I have traveled far and have returned with the answer 115 00:06:18,462 --> 00:06:23,926 on how to bring forth our Eternal Night. The Staff of Avalon. 116 00:06:24,009 --> 00:06:25,010 [grunts] 117 00:06:26,762 --> 00:06:32,601 My trusted advisor must have seen this coming. 118 00:06:32,685 --> 00:06:39,024 For he says the Pale Lady speaks through him in visions. 119 00:06:39,108 --> 00:06:40,568 Obviously, Milord. 120 00:06:40,651 --> 00:06:42,403 The Staff of Avalon. 121 00:06:42,486 --> 00:06:48,450 Merlin's staff came to me in a dream. A relic of great power. 122 00:06:48,534 --> 00:06:50,035 [growls] Liar! 123 00:06:50,119 --> 00:06:52,204 [whimpers] 124 00:06:52,288 --> 00:06:55,291 I spoke to the Pale Lady. 125 00:06:55,374 --> 00:06:58,752 She told me who you truly are. 126 00:06:58,836 --> 00:07:01,505 -A fraud! -Oh, please, Gunmar. 127 00:07:01,589 --> 00:07:05,259 After everything we've been through. I stayed by your side. 128 00:07:05,342 --> 00:07:07,761 -I betrayed my kind. -Meaningless! 129 00:07:07,845 --> 00:07:10,681 I know-- I know how to find the Staff! 130 00:07:10,764 --> 00:07:12,016 [growls] 131 00:07:13,684 --> 00:07:14,685 [whimpers] 132 00:07:14,768 --> 00:07:15,853 [growls] 133 00:07:15,936 --> 00:07:17,521 No! Please! 134 00:07:17,605 --> 00:07:20,691 -Usurna? Usurna! -Traitor! 135 00:07:20,774 --> 00:07:24,945 You have earned your just re-- [grunts] 136 00:07:25,029 --> 00:07:26,530 [roars] 137 00:07:28,532 --> 00:07:29,783 [growls] 138 00:07:30,618 --> 00:07:32,411 [snarls] 139 00:07:32,495 --> 00:07:35,498 Aaarrrgghh!!! After him! 140 00:07:43,547 --> 00:07:45,174 [grunts] 141 00:07:48,135 --> 00:07:49,053 [engine stops] 142 00:07:52,139 --> 00:07:54,558 Right. [sighs] Okay. 143 00:07:56,393 --> 00:07:57,228 [inhales] 144 00:07:58,437 --> 00:07:59,855 -Courage. -[raps on door] 145 00:08:01,565 --> 00:08:03,692 [neighbor] Not tonight, honey. Maybe tomorrow. 146 00:08:03,776 --> 00:08:05,027 [switch clicks] 147 00:08:05,277 --> 00:08:07,655 -[gasps] Walt? -Barbara. 148 00:08:08,239 --> 00:08:10,574 I'm not sure what exactly came over me, 149 00:08:10,658 --> 00:08:13,410 but I woke up and had to see you. 150 00:08:14,578 --> 00:08:16,997 I know it's been a long time! 151 00:08:17,331 --> 00:08:18,165 [sighs] 152 00:08:18,749 --> 00:08:22,836 I know I ran off unexpectedly. 153 00:08:22,920 --> 00:08:27,800 And I don't know where I found the courage to knock on your-- 154 00:08:27,883 --> 00:08:28,884 -[slams] -[grunts] 155 00:08:29,885 --> 00:08:31,303 [squeaks] 156 00:08:32,680 --> 00:08:35,766 -[sighs] -[distant dog barking] 157 00:08:38,060 --> 00:08:41,355 [sighs] He came back. 158 00:08:43,691 --> 00:08:46,777 [Darci] Mary texted me, like, "We're back together." 159 00:08:46,860 --> 00:08:48,696 Tight Jeans Hank? Again? 160 00:08:48,779 --> 00:08:51,949 A beautiful night. Just like my beautiful gal. 161 00:08:52,032 --> 00:08:52,866 Shall we? 162 00:08:54,326 --> 00:08:55,244 -Hmm. -[chuckles] 163 00:08:56,954 --> 00:09:00,249 -[grunts] Ow! -Huh! Oops! Sorry! 164 00:09:01,417 --> 00:09:02,251 [chuckles] 165 00:09:03,294 --> 00:09:04,587 -Hmm. -Uh... 166 00:09:05,212 --> 00:09:06,046 [chuckles] 167 00:09:06,714 --> 00:09:08,382 -Ha. Uh... -[chair screeches] 168 00:09:09,633 --> 00:09:10,509 Ooh. 169 00:09:10,593 --> 00:09:14,179 I heard the duck confit is stellar. I think I'll get that. 170 00:09:14,263 --> 00:09:17,891 Same! OMG, when I went to Paris with the fam, 171 00:09:17,975 --> 00:09:20,019 the duck was amazing. 172 00:09:20,102 --> 00:09:23,731 [in French accent] Ah, Paree! Zee city of love. 173 00:09:23,814 --> 00:09:24,815 [softly] Tell me more. 174 00:09:24,898 --> 00:09:27,234 [sighs] Paris sounds so nice. 175 00:09:27,318 --> 00:09:29,445 I've only been to Mexico to visit my abuelita. 176 00:09:29,528 --> 00:09:30,904 Ah, México. 177 00:09:30,988 --> 00:09:32,823 -[Toby] Ahem. -[Jim] Ow! Ow! 178 00:09:32,906 --> 00:09:35,451 How often do you think they wash these awnings? 179 00:09:35,534 --> 00:09:36,368 Uh... 180 00:09:36,452 --> 00:09:38,996 -Because Parisians love me. -[chuckling] 181 00:09:39,079 --> 00:09:41,832 -What can I say? I'm fabulous. -[smooches] 182 00:09:41,915 --> 00:09:46,211 Ahem. So, Claire, you saw the first Danger House, right? 183 00:09:46,295 --> 00:09:48,339 -There's a deep lore. -I haven't. 184 00:09:48,422 --> 00:09:50,049 OMG! Where do I start? So... 185 00:09:50,132 --> 00:09:52,301 -You promised no Spanish. -[bangs table] 186 00:09:52,384 --> 00:09:53,594 Tobes, calm down. 187 00:09:53,677 --> 00:09:56,930 It was a natural part of the conversation. The date's going well. 188 00:09:57,014 --> 00:09:59,099 Oh, no. Code Red! Code Red! 189 00:10:01,143 --> 00:10:02,686 He's our waiter? 190 00:10:02,770 --> 00:10:06,023 Gentlemen, ladies, what can I get for you today? 191 00:10:06,106 --> 00:10:07,441 Oh, Claire, is it? 192 00:10:07,524 --> 00:10:09,943 Have you been rehearsing for Battle of the Bands? 193 00:10:10,027 --> 00:10:12,404 Yep! Feeling pretty good about our chances. 194 00:10:12,488 --> 00:10:16,742 [chuckles] Don't fraternize with the competition. Okay, level with me. 195 00:10:16,825 --> 00:10:20,579 The duck confit, are duck feet really that good? 196 00:10:20,663 --> 00:10:23,040 [distorted] Actually, Duck confit is a French dish 197 00:10:23,123 --> 00:10:24,375 made with the whole duck... 198 00:10:24,458 --> 00:10:25,668 -[grunts] -[Toby] Jim! 199 00:10:25,751 --> 00:10:28,629 Jim! Stop him before he charms Darci too. 200 00:10:28,712 --> 00:10:32,216 Steaks all around. Thank you, Deuce. I'm sure you're busy. 201 00:10:32,299 --> 00:10:33,467 An excellent choice. 202 00:10:33,550 --> 00:10:35,886 Now, how would you like your steak prepared? 203 00:10:35,969 --> 00:10:36,845 Well done. 204 00:10:36,929 --> 00:10:38,681 -Well done? -Yeah, what he's having. 205 00:10:38,764 --> 00:10:41,600 [Morgana's voice growls] Raw! Dripping with blood! [gasps] 206 00:10:41,684 --> 00:10:43,268 -[chuckles] -Uh... 207 00:10:43,352 --> 00:10:46,897 As the lady wishes. Four steaks. 208 00:10:46,980 --> 00:10:49,483 One raw. Dripping with blood. 209 00:10:49,566 --> 00:10:52,027 Uh, Darc, bathroom? 210 00:10:52,820 --> 00:10:54,405 Ah! Rule three! Rule three! 211 00:10:54,488 --> 00:10:55,864 -Huh? -[grunts] 212 00:10:55,948 --> 00:10:57,866 [whimpers] The other rule three. 213 00:10:57,950 --> 00:11:00,744 -TP! Are you okay? What happened? -[groaning] 214 00:11:00,828 --> 00:11:03,455 -Claire, go on without me. -[moans] 215 00:11:06,500 --> 00:11:08,836 Come on. Pull it together, Claire. 216 00:11:10,713 --> 00:11:11,547 [sighs] 217 00:11:15,551 --> 00:11:16,385 [sighs] 218 00:11:17,219 --> 00:11:18,720 Uh... 219 00:11:21,223 --> 00:11:23,392 -[Morgana] Hello, darling. -[gasps] 220 00:11:23,475 --> 00:11:27,855 -Claire, is it? -This is not real. 221 00:11:27,938 --> 00:11:30,023 -[chuckles] Sorry, dear. -Agh! 222 00:11:30,107 --> 00:11:33,235 -Did I scare you? -[panting] This isn't real. 223 00:11:34,695 --> 00:11:36,738 I'm imagining this. 224 00:11:36,822 --> 00:11:37,906 [grunts] 225 00:11:39,408 --> 00:11:40,534 [screams] 226 00:11:40,617 --> 00:11:44,037 You think I'm just a reflection you can run away from? 227 00:11:44,121 --> 00:11:45,497 I'm under your skin. 228 00:11:45,581 --> 00:11:49,501 [panting] Get out of me! 229 00:11:49,585 --> 00:11:51,462 You're only hurting yourself. 230 00:11:51,545 --> 00:11:53,213 Who are you? 231 00:11:53,297 --> 00:11:55,591 I have many names. 232 00:11:55,674 --> 00:11:59,887 You can call me Morgana. [laughs] 233 00:11:59,970 --> 00:12:03,557 Stop it! [grunts] Get out of me! 234 00:12:05,309 --> 00:12:08,020 -[grunts] -My, you are strong. 235 00:12:08,103 --> 00:12:12,983 Strong enough to wield my weapon. Strong enough to be my gracious host. 236 00:12:13,066 --> 00:12:17,279 You open up a big enough door, something's bound to escape. 237 00:12:17,362 --> 00:12:21,366 The portal, the sickness, the signs under my bed. 238 00:12:21,450 --> 00:12:24,495 You've already told Gunmar all he needs to know 239 00:12:24,578 --> 00:12:29,541 but since I'm out and about, I thought we'd kill Merlin's Trollhunter, 240 00:12:29,625 --> 00:12:33,086 as soon as we get him alone. [cackling] 241 00:12:33,170 --> 00:12:34,713 [shrieking] 242 00:12:37,925 --> 00:12:39,927 [panting] 243 00:12:40,385 --> 00:12:41,220 [NotEnrique] Oi! 244 00:12:41,303 --> 00:12:44,723 You don't look so good. Oi! Me scruff! 245 00:12:44,806 --> 00:12:49,186 [Morgana] What a brave little mongrel. How sweet and stupid. 246 00:12:50,354 --> 00:12:52,356 -[door creaking] -[grunts] 247 00:12:53,315 --> 00:12:55,317 [grunting] 248 00:12:56,443 --> 00:12:58,237 -[light switch clicks] -[Darci] Claire? 249 00:12:59,738 --> 00:13:01,907 You feeling all right, Claire Bear? 250 00:13:02,282 --> 00:13:03,867 Hmm? [gasps] 251 00:13:03,951 --> 00:13:07,287 [grunting, coughing] 252 00:13:07,371 --> 00:13:09,540 I don't feel like myself tonight. 253 00:13:11,959 --> 00:13:16,672 -[chuckles] So, um, did we miss anything? -You tell us. 254 00:13:16,755 --> 00:13:20,968 What did you talk about in the bathroom? Did you talk about us? Are we still good? 255 00:13:21,051 --> 00:13:24,846 Yeah, wait, what? I was gone for, like, negative two seconds. 256 00:13:24,930 --> 00:13:28,016 -Felt longer. Felt a lot longer. -[Darci] Uh... yikes! 257 00:13:28,100 --> 00:13:29,309 Huh! Feeling better? 258 00:13:30,269 --> 00:13:33,689 [chuckles] I feel like a whole new girl. 259 00:13:34,273 --> 00:13:35,357 [chuckles] 260 00:13:35,440 --> 00:13:37,442 -[chuckles maniacally] -Huh... 261 00:13:38,277 --> 00:13:40,279 Uh... [grunts] 262 00:13:43,073 --> 00:13:44,199 -No... -[gasps] 263 00:13:44,825 --> 00:13:45,659 [shrieks] 264 00:13:46,243 --> 00:13:48,579 -[Morgana laughing] -[Toby, Jim] Uh... 265 00:13:49,496 --> 00:13:51,748 [distorted voice] Oops! Butterfingers. 266 00:13:52,916 --> 00:13:54,376 Your voice. 267 00:13:54,459 --> 00:13:56,086 [coughing] 268 00:13:57,337 --> 00:13:59,881 [normal voice] Oh, I think my cold has returned. 269 00:13:59,965 --> 00:14:02,884 -But not to worry. -Not to worry? 270 00:14:03,468 --> 00:14:06,013 Is Claire acting weird? 271 00:14:06,096 --> 00:14:09,141 It's called flirting, Jimbo. She's totally into you. 272 00:14:09,224 --> 00:14:11,143 She's giving you the eyes. 273 00:14:13,020 --> 00:14:15,355 Here we are. Four steaks, rare. 274 00:14:15,439 --> 00:14:18,233 But I'd love to hear your band sometime. 275 00:14:18,317 --> 00:14:19,610 Be gone, servant. 276 00:14:20,193 --> 00:14:22,404 Oh. My apologies. 277 00:14:22,487 --> 00:14:25,282 [chuckles] You heard the lady. Hmm. 278 00:14:25,866 --> 00:14:26,700 Whew. 279 00:14:26,783 --> 00:14:30,829 -So, um... should we eat? -[chuckles] 280 00:14:30,913 --> 00:14:32,080 -[Claire growls] -[gasps] 281 00:14:34,583 --> 00:14:35,584 [clatters] 282 00:14:37,044 --> 00:14:37,878 Mmm. [slurps] 283 00:14:39,046 --> 00:14:41,048 [Darci] Well, um... 284 00:14:41,131 --> 00:14:43,967 that was an interesting dinner. 285 00:14:44,051 --> 00:14:46,845 Never saw someone harf down a raw steak like that before. 286 00:14:49,932 --> 00:14:50,933 [chuckles] 287 00:14:59,775 --> 00:15:04,071 Oh, your hand feels really cold. Are you sure you're up for a movie? 288 00:15:06,573 --> 00:15:08,408 -[snarls] -[hisses] 289 00:15:08,492 --> 00:15:09,326 [meows] 290 00:15:09,409 --> 00:15:11,912 We should go somewhere else. 291 00:15:11,995 --> 00:15:14,957 -Perhaps you should take me home. -[gasps] Great idea! 292 00:15:15,040 --> 00:15:17,000 Walk her home! Darc and I'll see you tomorrow! 293 00:15:17,084 --> 00:15:19,920 [Jim] Oh, uh... 'kay. Bye, Tobes! 294 00:15:20,003 --> 00:15:22,422 Are you coming, little lamb? 295 00:15:22,506 --> 00:15:26,343 "Little lamb"? Sure, but your house is that way. 296 00:15:26,426 --> 00:15:29,888 -I know. We'll have to walk. -[grunts] 297 00:15:29,972 --> 00:15:33,058 -I left my Skathe-Hrün at home. -Your what? 298 00:15:35,185 --> 00:15:39,064 Oh. Your Shadow Staff. I've never heard you call it that before. 299 00:15:39,147 --> 00:15:41,316 -Quickly now. -A walk sounds nice--! 300 00:15:43,151 --> 00:15:47,114 -[Gumm-Gumms grunting] -Find them! They can't have gone far. 301 00:15:47,197 --> 00:15:49,741 Milord, the guards have searched everywhere. 302 00:15:49,825 --> 00:15:52,244 Neither Aaarrrgghh!!! nor Dictatious are to be found. 303 00:15:52,327 --> 00:15:56,498 And why did Dictatious cry for your help? What have you been plotting? 304 00:15:56,581 --> 00:15:59,918 I do not know why that blind fool called for me. 305 00:16:00,002 --> 00:16:02,963 It must have merely been a last act of desperation. 306 00:16:03,046 --> 00:16:07,175 Did the Eldritch Queen tell you how we will vanquish the Trollhunter? 307 00:16:07,259 --> 00:16:10,012 We will need the Staff of Avalon. 308 00:16:10,095 --> 00:16:13,181 And her faithful servant will aid us in our quest. 309 00:16:15,434 --> 00:16:17,060 -Who is that? -[growls] 310 00:16:18,103 --> 00:16:21,023 [gasps] Hmm. 311 00:16:22,774 --> 00:16:23,608 [growls] 312 00:16:24,359 --> 00:16:26,069 [growls] 313 00:16:28,405 --> 00:16:34,995 [growls] Angor Rot. You shall rise again. 314 00:16:35,579 --> 00:16:36,997 [grunts] 315 00:16:40,584 --> 00:16:41,585 [clinks] 316 00:16:44,504 --> 00:16:45,505 [snarls] 317 00:16:48,800 --> 00:16:50,635 [gasps, grunts] 318 00:16:52,471 --> 00:16:55,891 -Follow stairs. Find Blinky. -You're not coming with me? 319 00:16:55,974 --> 00:16:57,934 I distract. You escape. 320 00:16:58,018 --> 00:17:00,729 But why? Why would you save me? 321 00:17:00,812 --> 00:17:04,232 You say big words. Tell Blinky about Angor Rot. [grunts] 322 00:17:05,150 --> 00:17:07,235 [roars, grunts] 323 00:17:09,321 --> 00:17:10,489 Oh. Oh... 324 00:17:10,572 --> 00:17:13,075 [panting, roars] 325 00:17:16,453 --> 00:17:17,287 [panting] 326 00:17:18,371 --> 00:17:19,331 After him! 327 00:17:21,833 --> 00:17:23,668 [panting] 328 00:17:27,339 --> 00:17:28,381 [grunts] 329 00:17:30,801 --> 00:17:32,344 [grunts] 330 00:17:36,348 --> 00:17:37,390 [snarls echoing] 331 00:17:40,685 --> 00:17:43,522 [yelping, chattering] 332 00:17:45,774 --> 00:17:47,025 [growls] 333 00:17:51,780 --> 00:17:53,365 -[chain jingling] -[roars] 334 00:17:56,576 --> 00:17:59,121 [both grunting] 335 00:17:59,204 --> 00:18:02,916 The Pale Lady has a plan for you too, Aaarrrgghh!!! 336 00:18:02,999 --> 00:18:04,292 You can't escape! 337 00:18:04,376 --> 00:18:06,128 [both grunt] 338 00:18:09,047 --> 00:18:13,718 Don't you see? You're all players in a greater game! 339 00:18:13,802 --> 00:18:15,846 Fighting is futile! 340 00:18:19,224 --> 00:18:20,142 [bangs] 341 00:18:28,733 --> 00:18:30,485 [chain rattles] 342 00:18:34,322 --> 00:18:38,618 I need him alive... for now. 343 00:18:38,702 --> 00:18:41,329 I have plans for you. 344 00:18:43,290 --> 00:18:44,791 -[Gunmar's laughter echoes] -Oh. 345 00:18:45,750 --> 00:18:46,751 Oh. Oh--! 346 00:18:51,214 --> 00:18:54,676 -Are your parents away? -Gone for the weekend. 347 00:18:54,759 --> 00:18:59,139 Oh. Well, I can stay and make you some hot soup or-- 348 00:18:59,222 --> 00:19:02,726 Sit. I'll be back down in a minute. 349 00:19:03,727 --> 00:19:04,561 Hmm! 350 00:19:07,022 --> 00:19:10,984 -[woman on TV] It's our dream house. -Oh, first Danger House. 351 00:19:11,067 --> 00:19:13,320 -[man] Don't go in that house! -This could work. 352 00:19:13,403 --> 00:19:15,197 -It's dangerous! -Classic Danger House. 353 00:19:15,280 --> 00:19:17,282 [creaking] 354 00:19:20,035 --> 00:19:21,745 [gasping] 355 00:19:24,456 --> 00:19:25,749 [woman screams on TV] 356 00:19:26,541 --> 00:19:28,919 Richard! Richard, where'd you go? Richard? 357 00:19:29,002 --> 00:19:30,045 Look behind you. 358 00:19:30,128 --> 00:19:32,130 -Richard? -Look behind you! 359 00:19:32,214 --> 00:19:33,298 Where are you, Richard? 360 00:19:35,091 --> 00:19:37,844 -Where'd you go, Richard? -Don't be stupid, look behind you! 361 00:19:38,720 --> 00:19:40,430 -[woman screams] -[Jim screams] 362 00:19:40,513 --> 00:19:43,642 -Ah! What are you doing? -Trying to kill you. 363 00:19:45,060 --> 00:19:45,894 [grunts] 364 00:19:45,977 --> 00:19:49,689 I thought the date was going well! Claire, what's going on? 365 00:19:49,773 --> 00:19:51,858 There is no Claire. 366 00:19:53,818 --> 00:19:57,072 I am Morgana! 367 00:19:57,155 --> 00:19:58,365 [coughs] Who? 368 00:19:59,157 --> 00:20:02,244 The Eldritch Queen. Baba Yaga. 369 00:20:02,327 --> 00:20:05,914 The Pale Lady. Ugh, I have many names! 370 00:20:05,997 --> 00:20:07,832 Sorry, still drawing a blank. 371 00:20:08,792 --> 00:20:10,877 [distorted] I am your doom-- 372 00:20:12,254 --> 00:20:17,259 -Did you just hit me with a-- pillow? -[grunts] I'm not gonna hurt Claire. 373 00:20:17,342 --> 00:20:18,843 [grunts] 374 00:20:18,927 --> 00:20:22,806 Drooma katorth-a myntarth-a klar. 375 00:20:22,889 --> 00:20:26,059 I don't know who you are, but you have to take it down a notch. 376 00:20:26,851 --> 00:20:30,146 Drooma katorth-a myntarth-a klar. 377 00:20:30,230 --> 00:20:31,940 -[ground rumbles] -What the-- [gasps] 378 00:20:32,023 --> 00:20:33,608 [clattering] 379 00:20:35,026 --> 00:20:38,863 Drooma katorth-a myntarth-a klar. 380 00:20:38,947 --> 00:20:40,323 Sorry about this, but... 381 00:20:40,407 --> 00:20:43,660 For the glory of Merlin, Daylight is mine to command. 382 00:20:43,743 --> 00:20:47,455 Drooma katorth-a myntarth-a klar. 383 00:20:47,539 --> 00:20:48,623 Whoa! 384 00:20:48,707 --> 00:20:52,294 Drooma katorth-a myntarth-a klar. 385 00:20:52,377 --> 00:20:56,006 Claire, if you're seeing this, I did not mess up your house again. 386 00:20:56,089 --> 00:20:57,674 -[screams] -Whoa! 387 00:21:04,139 --> 00:21:05,181 [grunts] 388 00:21:05,765 --> 00:21:07,809 I am your doom! 389 00:21:09,686 --> 00:21:10,687 [snarls] 390 00:21:14,858 --> 00:21:15,692 [cackling] 391 00:21:23,283 --> 00:21:24,868 [gasps, grunts] 392 00:21:24,951 --> 00:21:26,703 You think I'm powerful now, 393 00:21:26,786 --> 00:21:31,916 just wait until the Eternal Night frees me from my prison! 394 00:21:34,252 --> 00:21:36,046 [grunting] 395 00:21:39,174 --> 00:21:40,425 [Morgana cackling] 396 00:21:42,093 --> 00:21:43,678 [panting] 397 00:21:43,762 --> 00:21:48,016 Claire! If you're in there, do something! Anything! 398 00:21:48,099 --> 00:21:50,143 Claire is not here! 399 00:21:50,226 --> 00:21:52,312 No, but her brother is! 400 00:21:52,395 --> 00:21:53,229 [bangs] 401 00:21:53,313 --> 00:21:54,397 [grunts] 402 00:21:58,902 --> 00:22:00,653 [gasps, pants] 403 00:22:01,488 --> 00:22:03,615 Nobody grabs me scruff. 404 00:22:05,200 --> 00:22:09,496 -She called herself Morgana. Who is that? -Uh... 405 00:22:09,579 --> 00:22:12,248 Not somebody you want to date.