1 00:00:06,841 --> 00:00:09,969 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:45,171 --> 00:00:48,341 Eins, zwei... Eins, zwei, drei, vier. 3 00:00:56,557 --> 00:00:58,351 Wir sind gern gemein 4 00:01:00,228 --> 00:01:01,896 Wir sind gern gemein 5 00:01:03,856 --> 00:01:05,566 So furchtbar gemein 6 00:01:07,276 --> 00:01:09,737 Genauso muss es sein 7 00:01:09,821 --> 00:01:10,655 Ja! 8 00:01:11,405 --> 00:01:13,324 Ja! Ja! 9 00:01:13,407 --> 00:01:14,909 Ja! 10 00:01:24,752 --> 00:01:27,129 Ich bin bei dir. 11 00:01:27,213 --> 00:01:29,757 Du gehörst mir. 12 00:01:29,841 --> 00:01:30,675 Klara? 13 00:01:32,635 --> 00:01:35,638 -Klara? -Klara, alles ok? 14 00:01:37,974 --> 00:01:38,933 Was war los? 15 00:01:39,016 --> 00:01:41,143 Das war ja echt schräg. 16 00:01:41,227 --> 00:01:45,064 Die Musik hat mich so mitgerissen. Tut mir leid. 17 00:01:46,148 --> 00:01:47,483 Klara, 18 00:01:47,567 --> 00:01:48,860 deine Nase. 19 00:01:51,237 --> 00:01:53,197 Ich sollte eine Pause machen. 20 00:01:53,281 --> 00:01:55,783 Von der Schule wohl auch. 21 00:01:55,867 --> 00:01:58,953 -Das ist nicht normal. -Genau. 22 00:01:59,036 --> 00:02:01,289 Stimmt, ihr habt recht. 23 00:02:02,206 --> 00:02:04,709 Wir nennen es "Grabsand". 24 00:02:04,792 --> 00:02:08,129 Es besteht aus Knochen gefallener GummGumms 25 00:02:08,212 --> 00:02:12,133 und hilft uns, unsere menschliche Form abzulegen 26 00:02:12,216 --> 00:02:14,969 und dem Troll freien Lauf zu lassen. 27 00:02:15,052 --> 00:02:19,515 Bei Menschen weckt Grabsand die wilden Instinkte. 28 00:02:19,599 --> 00:02:21,267 Er verändert dich. 29 00:02:21,350 --> 00:02:25,021 -Teilweise für immer. -Wie benutze ich ihn? 30 00:02:33,487 --> 00:02:35,781 -Wie fühlst du dich? -Wütender. 31 00:02:35,865 --> 00:02:39,076 Gut, nutze diese Wut. 32 00:03:10,358 --> 00:03:11,734 Großer Gorkus! 33 00:03:11,817 --> 00:03:13,569 Was soll der Unsinn? 34 00:03:15,988 --> 00:03:18,866 Was macht die hier? Und du? 35 00:03:18,950 --> 00:03:21,994 War ja klar, Gunmar übernimmt Trollmarkt, 36 00:03:22,078 --> 00:03:25,331 und natürlich tauchst du wieder auf. 37 00:03:25,414 --> 00:03:30,294 Sie trainieren mich, ohne Belehrungen. Will ich Gunmar töten... 38 00:03:31,379 --> 00:03:36,092 -...muss ich wie er kämpfen. -Jim, deine Stimme, deine Augen. 39 00:03:39,637 --> 00:03:40,471 Igitt! 40 00:03:40,554 --> 00:03:44,517 Du gabst ihm Grabsand? Der ist nichts für Menschen! 41 00:03:45,268 --> 00:03:46,102 Oje. 42 00:03:48,437 --> 00:03:49,981 Jim, sieh mich an. 43 00:03:50,064 --> 00:03:53,651 Du wurdest auserwählt, weil du menschlich bist. 44 00:03:54,694 --> 00:03:58,698 Und deine menschlichen Instinkte haben sich bewährt. 45 00:04:03,619 --> 00:04:06,038 Sorry, ich war nicht bei mir. 46 00:04:06,122 --> 00:04:10,209 Er ist ein guter Junge. Aber das tötet Gunmar nicht. 47 00:04:10,293 --> 00:04:13,254 Brutalität und Hinterlist auch nicht. 48 00:04:13,337 --> 00:04:16,007 Manchmal ist Hinterlist nötig. 49 00:04:16,090 --> 00:04:19,468 Lügen sind Ihr Ding, nicht meins. 50 00:04:19,552 --> 00:04:24,682 -Du belügst deine Mutter ständig. -Ich schütze sie, vor dem hier. 51 00:04:24,765 --> 00:04:28,019 Laut Aaarrrgghh!!! haben wir größere Sorgen. 52 00:04:28,102 --> 00:04:30,313 Gunmar verließ Trollmarkt. 53 00:04:30,396 --> 00:04:32,565 Er will die ewige Nacht. 54 00:04:32,648 --> 00:04:36,277 Wir müssen wachsam sein und uns vorbereiten. 55 00:04:36,360 --> 00:04:37,737 Und zwar richtig. 56 00:04:37,820 --> 00:04:39,322 Ich hole mein Zeug. 57 00:04:39,405 --> 00:04:41,449 Nimm das lieber mit. 58 00:04:41,532 --> 00:04:43,701 Falls Gunmar zuschlägt. 59 00:04:50,374 --> 00:04:52,877 -Ich habe Brote gemacht! -Hier unten! 60 00:04:59,759 --> 00:05:01,427 Nein, nein, nein. 61 00:05:07,016 --> 00:05:11,645 Was hältst du davon? Ich nenne es "Mach's gut, Walter". 62 00:05:13,064 --> 00:05:16,233 Du warntest mich vor ihm, und ich hörte nicht. 63 00:05:16,317 --> 00:05:18,194 Und dann verschwand er. 64 00:05:18,277 --> 00:05:22,531 Wer tut so etwas? Darum die Hörner, die sind symbolisch. 65 00:05:22,615 --> 00:05:25,284 Wow, was für eine Fantasie. 66 00:05:25,368 --> 00:05:26,869 Danke, Schatz. 67 00:05:26,952 --> 00:05:30,998 Erst dein Vater, dann er. Begegnet mir Walt je wieder... 68 00:05:31,082 --> 00:05:33,292 Alles klar, ich muss los. 69 00:05:37,880 --> 00:05:42,218 -Klara bleibt krank zu Hause? -Nur heute, um sich zu erholen. 70 00:05:43,135 --> 00:05:47,181 Hey, deine Mom muss länger arbeiten. Willst du Pizza? 71 00:05:47,264 --> 00:05:50,059 Dad... Coach, nicht in der Schule. 72 00:05:50,142 --> 00:05:54,188 Ich bin nicht dein Dad, wäre aber gern dein Freund. 73 00:05:55,397 --> 00:05:56,607 Komm schon. 74 00:05:58,651 --> 00:06:00,820 Hampelmänner, los! 20 Stück! 75 00:06:00,903 --> 00:06:02,738 -Eins, zwei... -Nein, 50! 76 00:06:02,822 --> 00:06:04,532 ...drei, vier. 77 00:06:07,576 --> 00:06:09,870 Ihr habt nichts gehört, klar? 78 00:06:16,418 --> 00:06:18,671 -Na toll. -Das Lehrerzimmer. 79 00:06:18,754 --> 00:06:21,966 -Die verbotene Zone. -Gib mir Deckung, ok? 80 00:06:22,049 --> 00:06:23,759 Die Jugend von heute. 81 00:06:23,843 --> 00:06:27,972 Man öffnet sich, und die weisen einen ab. 82 00:06:28,055 --> 00:06:31,142 Bei Ihnen reagieren sie wenigstens. 83 00:06:31,225 --> 00:06:36,313 Ich wollte als Lehrerin etwas bewirken, aber schläfere alle ein. 84 00:06:36,397 --> 00:06:38,023 Das ist noch gar nichts. 85 00:06:38,107 --> 00:06:43,445 Mir stahlen sie das Auto und vergifteten mich mit einem Burrito. 86 00:06:43,529 --> 00:06:46,574 Nachsitzen hilft nicht. Es fehlt an Disziplin. 87 00:06:46,657 --> 00:06:48,576 Tanzparty für die Lehrer! 88 00:06:56,041 --> 00:06:58,752 Hier wird nicht getanzt, Domsalski. 89 00:07:00,087 --> 00:07:01,922 Was? Schon wieder leer? 90 00:07:02,006 --> 00:07:03,507 Echt jetzt? 91 00:07:04,216 --> 00:07:06,719 Mache nur ich hier Kaffee? Was? 92 00:07:06,802 --> 00:07:07,636 Ich... 93 00:07:08,554 --> 00:07:11,015 Warum liegt der auf dem Boden? 94 00:07:12,308 --> 00:07:13,767 Ist das Bio-Kaffee? 95 00:07:13,851 --> 00:07:14,768 Na gut. 96 00:07:28,532 --> 00:07:30,159 OBERSTER MISTKERL 97 00:07:36,916 --> 00:07:40,753 Simsen und laufen? Ich zeige dir ein Status-Update! 98 00:07:43,339 --> 00:07:45,382 Mehr hast du nicht drauf? 99 00:07:45,466 --> 00:07:48,177 -Ich versuche es ja. -Eine Frage. 100 00:07:48,260 --> 00:07:52,431 Wieso fraß dich bei den Dackelbeinen noch kein Adler? 101 00:07:52,515 --> 00:07:55,309 Lauf, kleiner Wurm, lauf! 102 00:07:55,392 --> 00:07:58,812 -Wer spuckte dem in den Kaffee? -Hören Sie auf! 103 00:08:00,064 --> 00:08:01,899 Dein Dad erlaubte so etwas. 104 00:08:01,982 --> 00:08:04,360 Ich ziehe jetzt andere Saiten auf! 105 00:08:04,443 --> 00:08:06,362 Wäre deine Mom nicht gewesen, 106 00:08:06,445 --> 00:08:08,739 wärst du auf der Militärschule. 107 00:08:08,822 --> 00:08:10,783 Du wolltest nichts sagen! 108 00:08:10,866 --> 00:08:11,951 -Alter. -Alter. 109 00:08:12,034 --> 00:08:15,246 -Alter. -Alter, der Coach und Stephans Mom? 110 00:08:15,329 --> 00:08:19,083 Denkst du, ich kaufe deine Pickel-Pads gern? 111 00:08:19,166 --> 00:08:22,127 Du bist eine Schande, Palchuk. 112 00:08:23,796 --> 00:08:26,423 Ich hasse dich! Ich hasse dich! 113 00:08:26,507 --> 00:08:28,050 Ich hasse dich! 114 00:08:28,133 --> 00:08:31,637 Vielleicht ist der Kaffee wirklich nicht koscher. 115 00:08:33,806 --> 00:08:36,809 -Oh nein. -Was hast du getan? 116 00:08:36,892 --> 00:08:39,395 -Das war die falsche Dose. -Schon ok. 117 00:08:40,646 --> 00:08:44,984 -Der Kaffee ist aus GummGumm-Asche. -Aus totem Troll? 118 00:08:45,067 --> 00:08:49,697 -Das ist deine Schuld, oder? -Jim weiß sicher, was er tut. 119 00:08:49,780 --> 00:08:51,115 Es war ein Irrtum. 120 00:08:51,198 --> 00:08:54,451 Der Kaffee lässt ihn wie einen Troll handeln. 121 00:08:55,869 --> 00:08:57,079 Teenager. 122 00:08:59,456 --> 00:09:00,749 Keine Disziplin! 123 00:09:03,919 --> 00:09:09,633 Was es auch ist, mach es rückgängig, sonst setzt es was. 124 00:09:13,596 --> 00:09:18,392 Solltest du in der vierten Stunde nicht Frösche sezieren? 125 00:09:18,475 --> 00:09:20,686 -Strickler? -Eine Frage. 126 00:09:20,769 --> 00:09:23,856 Was wäre, wenn jemand Grabsand isst? 127 00:09:23,939 --> 00:09:26,108 Was? Den darf man nicht essen. 128 00:09:26,191 --> 00:09:29,111 Das verstärkt die Wirkung enorm. 129 00:09:29,194 --> 00:09:32,573 Keine Sorge, es war nur Tobis Katze. 130 00:09:37,369 --> 00:09:39,663 Leckeres Kätzchen. 131 00:09:44,084 --> 00:09:47,588 -Wie behandeln wir die Katze? -Er kommt! 132 00:09:47,671 --> 00:09:49,882 Ich würde sie einschläfern. 133 00:09:50,799 --> 00:09:53,177 -Es wäre ein Gnadentod. -Was? 134 00:09:53,260 --> 00:09:54,470 Miau, fauch! 135 00:09:54,553 --> 00:09:58,807 Das geht nicht. Tobi hängt an der Katze. 136 00:09:58,891 --> 00:10:01,769 -Miau, miau. -Hör auf, zu miauen! 137 00:10:01,852 --> 00:10:06,565 Durchbrich die Wahnvorstellungen durch eine emotionale Verbindung. 138 00:10:06,649 --> 00:10:10,110 Ehe die Veränderungen dauerhaft werden. 139 00:10:10,194 --> 00:10:11,862 -Dauerhaft? -Miau! 140 00:10:11,945 --> 00:10:15,783 Ob das bei einer Katze geht, ist fraglich. 141 00:10:15,866 --> 00:10:19,578 -Miau, miau, fauch! -Du bist keine Katze! 142 00:10:25,876 --> 00:10:26,877 Die Arbeit? 143 00:10:26,960 --> 00:10:28,712 Wir dachten uns, 144 00:10:28,796 --> 00:10:32,883 dass es besser ist, wenn ich eine Auszeit nehme. 145 00:10:32,966 --> 00:10:33,801 Super, ok. 146 00:10:33,884 --> 00:10:36,136 Dann bis nächste Woche. 147 00:10:59,243 --> 00:11:00,828 He, T.T.! 148 00:11:01,745 --> 00:11:03,163 Oh, hey. 149 00:11:03,247 --> 00:11:09,002 Señor Uhl ist durchgedreht. Wir mussten sein Auto waschen und wachsen. 150 00:11:09,086 --> 00:11:13,340 Und Fräulein Janet warf einen Tisch um und aß die Tests. 151 00:11:13,424 --> 00:11:15,551 Sie hat sie aufgegessen. 152 00:11:18,554 --> 00:11:19,805 Komm, Mia. 153 00:11:20,472 --> 00:11:22,808 Ich habe jetzt Señor Uhl. 154 00:11:22,891 --> 00:11:25,394 Das Kräfteverhältnis ist gestört. 155 00:11:25,477 --> 00:11:29,356 -Retten wir die Schüler. -Oh nein, wo ist der Coach? 156 00:11:29,440 --> 00:11:33,026 Klara soll die Lehrer über ein Portal wegbringen. 157 00:11:33,110 --> 00:11:34,153 Ja. 158 00:11:35,112 --> 00:11:37,281 Sie geht nicht ran. Was nun? 159 00:11:37,364 --> 00:11:41,285 Ich wollte das erst beim Sportfest machen, aber... 160 00:11:49,042 --> 00:11:52,838 Achtung, der El-Guerito-Taco-Truck steht draußen. 161 00:11:52,921 --> 00:11:55,382 Kostenlose Tacos für alle! 162 00:11:59,720 --> 00:12:01,305 Aus dem Weg! 163 00:12:06,518 --> 00:12:07,478 Fräulein Janet? 164 00:12:10,189 --> 00:12:13,025 Strickler. Sie sind wieder da. 165 00:12:13,775 --> 00:12:17,488 Mir scheint, Jim Lake war nicht ganz ehrlich. 166 00:12:21,867 --> 00:12:23,327 Einer von uns. 167 00:12:23,410 --> 00:12:24,995 Einer von uns. 168 00:12:25,078 --> 00:12:27,706 Ja, einer von uns. 169 00:12:33,086 --> 00:12:36,590 -Alter, wo sind die Tacos? -He! 170 00:12:36,673 --> 00:12:38,050 Tobi, was soll das? 171 00:12:38,133 --> 00:12:40,719 -Alter! -Lass uns rein, lass uns... 172 00:12:40,802 --> 00:12:41,803 Moment. 173 00:12:41,887 --> 00:12:46,099 -Warum will ich wieder in die Schule? -Lächerlich. 174 00:12:46,183 --> 00:12:49,436 Ich will Tacos. Der Rest ist mir egal. 175 00:12:49,520 --> 00:12:52,397 Gut, nur die Lehrer sind übrig. 176 00:12:52,481 --> 00:12:55,192 Schnell, ehe sie Monster bleiben. 177 00:12:55,275 --> 00:12:59,029 -Du warst unartig, junger Atlas. -Strickler. 178 00:12:59,112 --> 00:13:03,909 Sind Schüler ungehorsam, werden sie von den Lehrern bestraft. 179 00:13:03,992 --> 00:13:06,578 -Er trank Kaffee. -Ich mach das. 180 00:13:06,662 --> 00:13:08,997 -Du übernimmst den Coach. -Ok. 181 00:13:09,081 --> 00:13:11,041 -Eli, Fräulein Janet. -Ja! 182 00:13:11,124 --> 00:13:12,125 Tobi, Uhl. 183 00:13:12,209 --> 00:13:17,130 Eine emotionale Verbindung mit Uhl? Der weiß gar nicht, was das ist. 184 00:13:18,590 --> 00:13:20,217 Fräulein Janet? 185 00:13:25,180 --> 00:13:28,600 Ihr Lieblingsschüler möchte Sie aufbauen. 186 00:13:34,189 --> 00:13:36,900 "Klug alzubald, sagt man, 187 00:13:36,984 --> 00:13:39,528 wird nimmer alt." 188 00:13:53,834 --> 00:13:59,423 "Wie es schärfer nagt als Schlangenzahn, ein undankbares Kind zu haben." 189 00:14:02,259 --> 00:14:03,719 Señor Uhl? 190 00:14:03,802 --> 00:14:06,388 Hola, Señor Uhl? 191 00:14:12,227 --> 00:14:13,937 Klingt toll. 192 00:14:14,896 --> 00:14:19,234 Wie wird man als Österreicher eigentlich Spanisch-Lehrer? 193 00:14:19,318 --> 00:14:21,904 Ist sicher eine tolle Geschichte. 194 00:14:22,946 --> 00:14:25,407 Was? 195 00:14:26,033 --> 00:14:27,492 Vielleicht auch nicht. 196 00:14:27,576 --> 00:14:30,037 Ist sicher zu persönlich, kein Ding. 197 00:14:38,503 --> 00:14:39,838 Wie gelenkig! 198 00:14:39,922 --> 00:14:41,256 Kätzchen. 199 00:14:44,885 --> 00:14:45,886 Und runter! 200 00:14:50,182 --> 00:14:52,768 Coach, wollen wir uns unterhalten? 201 00:14:53,894 --> 00:14:54,895 Und runter. 202 00:14:59,733 --> 00:15:02,277 Du stehst echt auf die Pfeife. 203 00:15:02,361 --> 00:15:05,822 Nimm sie raus, dann reden wir wie Männer. 204 00:15:19,169 --> 00:15:21,797 Du willst es auf die harte Tour? 205 00:15:21,880 --> 00:15:22,965 Alles klar. 206 00:15:23,715 --> 00:15:28,303 Was denkst du, wie das endet? Das hier ist die Realität. 207 00:15:28,387 --> 00:15:32,516 Bei einem Krieg gegen Gunmar gibt es kein Happy End. 208 00:15:32,599 --> 00:15:34,518 Ich will dich ausbilden, 209 00:15:34,601 --> 00:15:37,729 dir helfen, doch du verstehst es nicht. 210 00:15:37,813 --> 00:15:38,689 Was denn? 211 00:15:38,772 --> 00:15:42,859 Vor einem Kampf mit Gunmar läuft man nicht davon. 212 00:15:42,943 --> 00:15:45,654 Aus Ihnen spricht nur der Grabsand. 213 00:15:45,737 --> 00:15:50,325 Nein, ich wollte die Schwäche aus dir herausbrennen, 214 00:15:50,409 --> 00:15:52,536 aber du bist die Schwäche. 215 00:15:53,245 --> 00:15:56,039 -Die Welt wird enden. -Wird sie nicht. 216 00:15:57,708 --> 00:16:01,169 Dann töte mich, sonst töte ich dich 217 00:16:01,253 --> 00:16:04,172 und beende diese Scharade endlich. 218 00:16:16,601 --> 00:16:20,856 "So wilde Freude nimmt ein wildes Ende." 219 00:16:20,939 --> 00:16:24,401 "Grenzenlos ist meine Huld, die Liebe tief wie das Meer. 220 00:16:24,484 --> 00:16:27,946 Je mehr ich gebe, je mehr hab ich. Beides ist unendlich." 221 00:16:28,030 --> 00:16:32,367 Sie sind eine tolle Lehrerin. Ich will Sie nicht töten. 222 00:16:32,451 --> 00:16:36,329 Man sollte seine Lieblingslehrerin nicht töten. 223 00:16:36,413 --> 00:16:40,333 Ich bin deine Lieblingslehrerin? 224 00:16:44,212 --> 00:16:47,632 Eli? Warum sind wir im Theater? 225 00:16:47,716 --> 00:16:49,968 Weil die Welt eine Bühne ist. 226 00:16:51,303 --> 00:16:52,554 Komm her. 227 00:16:52,637 --> 00:16:56,099 Kommen Sie, wir müssen etwas gemeinsam haben. 228 00:16:59,644 --> 00:17:03,148 -Tacos, Burrito, especiale Nummer 32. -Miau. 229 00:17:03,231 --> 00:17:07,402 Mehr kann ich nicht! He, wir aßen den scharfen Burrito. 230 00:17:07,486 --> 00:17:10,822 -Wissen Sie noch? -El Diablo Maximus? 231 00:17:13,742 --> 00:17:17,496 Ich liebe Moral Weapon. Da spielt ein Österreicher mit. 232 00:17:17,579 --> 00:17:18,914 Und Moral Weapon 2. 233 00:17:19,956 --> 00:17:21,124 Ja, der war mies. 234 00:17:21,208 --> 00:17:24,044 Tobi, Fräulein Janet ist gerettet! 235 00:17:24,127 --> 00:17:26,213 Toll, und jetzt rette mich! 236 00:17:30,509 --> 00:17:32,469 Ok, das war ein Fehler. 237 00:17:37,599 --> 00:17:40,560 Denken Sie an Ihre Familie. Haben Sie eine? 238 00:17:43,271 --> 00:17:45,565 Sein Auto! Er liebt sein Auto! 239 00:17:45,649 --> 00:17:49,069 Es heißt irgendwas mit S. Sally? Samanda? 240 00:17:49,152 --> 00:17:51,404 Sabina? Shirley? Susan? 241 00:17:52,239 --> 00:17:55,075 Susannah! Genau! Denken Sie an Susannah. 242 00:17:55,158 --> 00:17:58,787 Susannah. 243 00:17:58,870 --> 00:18:02,249 Denken Sie an Susannahs tollen weißen Lack, 244 00:18:02,332 --> 00:18:04,668 die glänzende Stoßstange. 245 00:18:04,751 --> 00:18:08,296 Sie hat kaum Macken. Und das sind Grübchen. 246 00:18:08,380 --> 00:18:10,340 Sie lächelt Sie an. 247 00:18:10,423 --> 00:18:13,135 Sie lieben Ihr Auto, stimmt's? 248 00:18:15,262 --> 00:18:16,555 Tobi? 249 00:18:16,638 --> 00:18:18,014 Schlag ein. 250 00:18:18,098 --> 00:18:20,308 Ich bringe dich auf Vordermann! 251 00:18:27,399 --> 00:18:30,652 Reden wir. So kommst du nicht mit heim. 252 00:18:30,735 --> 00:18:32,362 Ich gehe nicht heim. 253 00:18:32,904 --> 00:18:33,989 Ich will Katzen! 254 00:18:34,948 --> 00:18:35,782 Nein. 255 00:18:35,866 --> 00:18:39,077 Du magst Hunde. Und du hast noch eine Schwäche. 256 00:18:40,370 --> 00:18:43,373 Es stimmt. Du bist nicht mein Dad. 257 00:18:44,708 --> 00:18:49,045 Denn der ist nie da. Er ist ein richtiger Versager. 258 00:18:50,130 --> 00:18:52,674 Aber du bist kein Versager. 259 00:18:53,466 --> 00:18:55,218 Du bist immer da. 260 00:18:56,136 --> 00:18:58,930 Darum bist du besser als Dad. 261 00:19:01,016 --> 00:19:05,187 Du bist nicht mein Vater, aber du bist mein Freund. 262 00:19:08,106 --> 00:19:13,320 Du kannst der Liebe nicht widerstehen. Wir... Wir sollten uns umarmen. 263 00:19:13,862 --> 00:19:14,696 Was? 264 00:19:15,447 --> 00:19:16,698 Stephan? 265 00:19:18,617 --> 00:19:19,951 Komm her. 266 00:19:28,168 --> 00:19:31,004 Ich tauge nichts, aber Sie trainieren mich? 267 00:19:31,087 --> 00:19:36,176 Ich bin nicht hier, um dich zu trainieren, sondern um sie zu beschützen. 268 00:19:59,157 --> 00:20:01,868 Du kannst es also doch. 269 00:20:01,952 --> 00:20:04,454 Los, bring den Kampf zu Ende. 270 00:20:04,537 --> 00:20:07,207 Nein, Sie wollen leben und mir helfen. 271 00:20:07,290 --> 00:20:09,167 Ich will gar nichts. 272 00:20:09,251 --> 00:20:11,795 Das stimmt nicht. Sie wollen... 273 00:20:12,879 --> 00:20:17,717 Sie wollen meine Mom beschützen. Ihnen liegt was an Barbara. 274 00:20:17,801 --> 00:20:20,762 Denken Sie dran, wie glücklich sie Sie machte. 275 00:20:20,845 --> 00:20:23,848 Sie erinnert sich nicht mal an mich. 276 00:20:24,891 --> 00:20:26,393 Doch, tut sie. 277 00:20:27,102 --> 00:20:29,980 Sie denkt immer noch an Sie. 278 00:20:31,564 --> 00:20:35,318 Sie denkt immer noch an mich? 279 00:20:36,861 --> 00:20:38,905 Sie liebt Sie. 280 00:20:38,989 --> 00:20:42,158 Sie liebt mich? 281 00:20:50,709 --> 00:20:53,586 Der Grabsand. Wie hast du... 282 00:20:53,670 --> 00:20:57,299 Sagen wir, ich sagte, was ich sagen musste. 283 00:20:57,382 --> 00:20:59,926 Die Lehrer wollen eine Erklärung. 284 00:21:00,010 --> 00:21:02,095 Was sagen wir? Vorschläge? 285 00:21:02,178 --> 00:21:03,930 Ich rede mit ihnen. 286 00:21:05,140 --> 00:21:09,060 Du hast dich heute bewiesen. Es gibt noch Hoffnung. 287 00:21:09,144 --> 00:21:13,231 -Schon klar. -Ich bin gespannt, was Klara dazu sagt. 288 00:21:13,315 --> 00:21:17,235 Sie ist sicher froh, es verschlafen zu haben. 289 00:21:22,741 --> 00:21:27,078 Blasse Lady, ich bin gekommen. 290 00:21:28,621 --> 00:21:31,499 Du begehrst Magie. 291 00:21:31,583 --> 00:21:34,336 Was macht dich ihrer würdig? 292 00:21:34,419 --> 00:21:37,297 Wir begehren dasselbe. 293 00:21:37,380 --> 00:21:39,299 Die ewige Nacht. 294 00:21:44,304 --> 00:21:48,141 Dann werden wir dir den Weg weisen. 295 00:21:48,224 --> 00:21:49,559 Wir? 296 00:21:49,642 --> 00:21:54,064 Mein Kind und mein Champion. 297 00:21:56,941 --> 00:21:59,694 Angor Rot. 298 00:21:59,778 --> 00:22:01,821 Er wird wiederauferstehen. 299 00:22:01,905 --> 00:22:07,327 Gemeinsam befreit ihr mich, und wir beschwören die ewige Nacht herauf. 300 00:22:09,454 --> 00:22:12,707 Untertitel von: Cosima Ertl