1 00:00:06,799 --> 00:00:09,969 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:16,267 --> 00:00:21,147 Citoyens du marché des Trolls, le Chasseur de Trolls est mort. 3 00:00:21,230 --> 00:00:22,398 Oh non ! 4 00:00:27,236 --> 00:00:28,821 Non, c'est faux. 5 00:00:29,947 --> 00:00:31,741 Où est Venndel ? 6 00:00:31,866 --> 00:00:33,910 Venndel est mort aussi. 7 00:00:33,993 --> 00:00:34,827 Quoi ? 8 00:00:34,952 --> 00:00:36,829 Assassiné par le Chasseur de Trolls. 9 00:00:38,331 --> 00:00:41,834 - Venndel ne l'a jamais aimé. - Pourquoi ferait-il ça ? 10 00:00:41,959 --> 00:00:45,004 Venndel était le cœur du marché des Trolls. 11 00:00:45,129 --> 00:00:48,966 C'est le cœur gros que je lui succède 12 00:00:49,092 --> 00:00:52,887 et que je promets de mener le marché des Trolls vers une nouvelle ère. 13 00:00:53,012 --> 00:00:56,015 Un humain nous a pervertis. 14 00:00:56,140 --> 00:00:59,977 Il est temps que les Trolls reprennent le contrôle du marché des Trolls. 15 00:01:00,228 --> 00:01:02,605 Des Trolls pour la race des Trolls. 16 00:01:40,601 --> 00:01:42,937 D'abord Jimmy, maintenant ça. 17 00:01:44,605 --> 00:01:49,569 Pourquoi nous as-tu quittés ? Ce n'était pas ton heure. 18 00:01:52,280 --> 00:01:55,199 Espèce de vieil aigri rusé. 19 00:01:56,033 --> 00:01:57,869 - Quoi ? - Qu'est-ce que c'est ? 20 00:01:57,994 --> 00:02:01,455 Il tenait une pierre d'Anamnesisse. 21 00:02:05,501 --> 00:02:07,920 Que voulais-tu nous montrer ? 22 00:02:08,713 --> 00:02:14,635 Il n'y a que deux agents de Gunmar : le Changelin et le maître du Changelin. 23 00:02:14,760 --> 00:02:19,807 - Comment le sais-tu ? - Parce que je suis le maître. 24 00:02:20,933 --> 00:02:21,934 Venndel. 25 00:02:22,059 --> 00:02:24,020 Je suis désolée, Venndel. 26 00:02:24,145 --> 00:02:28,441 J'espérais que tu vivrais assez longtemps pour voir le retour glorieux de Gunmar. 27 00:02:28,566 --> 00:02:31,152 Usurna... 28 00:02:31,277 --> 00:02:34,739 Il a utilisé ses derniers instants pour nous prévenir. 29 00:02:35,865 --> 00:02:37,658 Elle a pris le contrôle du marché. 30 00:02:39,202 --> 00:02:40,536 Maître Jim. 31 00:02:40,661 --> 00:02:43,873 La reine Usurna a dit que j'étais responsable. 32 00:02:47,543 --> 00:02:50,463 Jimbo, t'es vivant ! Tu n'es pas un fantôme ! 33 00:02:50,588 --> 00:02:52,798 On t'a vu faire une chute fatale. 34 00:02:52,924 --> 00:02:54,884 - T'as survécu aux Profondeurs ! - Claire. 35 00:02:56,135 --> 00:02:59,555 - Aucun Troll n'en est jamais revenu. - Je n'en suis pas un. 36 00:03:10,858 --> 00:03:12,526 Non. 37 00:03:14,987 --> 00:03:16,322 Je suis désolé. 38 00:03:18,074 --> 00:03:19,909 C'est ma faute. 39 00:03:20,034 --> 00:03:21,577 Non, maître Jim. 40 00:03:22,161 --> 00:03:24,330 Venndel croyait en toi. 41 00:03:24,455 --> 00:03:26,999 Il savait que tu reviendrais pour rétablir les choses. 42 00:03:27,124 --> 00:03:30,086 Usurna menteuse, traîtresse ! 43 00:03:30,211 --> 00:03:32,755 Écraser reine maintenant ! 44 00:03:32,880 --> 00:03:35,716 Non, c'est impossible. Elle est trop bien protégée. 45 00:03:35,841 --> 00:03:37,885 Blink a raison. Ils sont trop nombreux. 46 00:03:38,010 --> 00:03:41,389 Si elle travaille pour Gunmar, rien ne l'empêchera de s'emparer du marché. 47 00:03:41,472 --> 00:03:43,683 Si, nous. Si Gunmar me croit mort, 48 00:03:43,766 --> 00:03:45,726 on aura au moins l'élément de surprise. 49 00:03:45,851 --> 00:03:47,979 Défier Gunmar en personne ? 50 00:03:48,104 --> 00:03:51,107 Oh, quelle journée. Où le trouverait-on ? 51 00:03:51,232 --> 00:03:54,610 L'Ordre de Janus. Ils se préparaient tous à son retour. 52 00:03:54,735 --> 00:03:57,822 On ferait mieux de s'activer avant de perdre le marché des Trolls. 53 00:03:58,614 --> 00:04:01,659 Cette fois, je ne suis pas assez stupide pour y aller seul. 54 00:04:01,784 --> 00:04:03,494 On est plus forts ensemble. Allons-y. 55 00:04:16,674 --> 00:04:17,675 Argh!. 56 00:04:18,634 --> 00:04:19,927 Burrito P'tit-déj. 57 00:04:24,390 --> 00:04:25,391 Oh non. 58 00:04:27,977 --> 00:04:28,978 C'est quoi, ça ? 59 00:04:29,854 --> 00:04:33,482 Les Changelins ont organisé une fête d'Halloween ? 60 00:04:34,025 --> 00:04:36,402 J'espère vraiment que c'est une fête d'Halloween. 61 00:04:37,820 --> 00:04:40,489 On sait que vous serez faible, fracasseur de crânes. 62 00:04:41,073 --> 00:04:41,907 Strickler ? 63 00:04:42,033 --> 00:04:44,076 Séparons-nous pour couvrir plus de terrain. 64 00:04:48,247 --> 00:04:50,291 Notre heure est bientôt venue. 65 00:04:50,416 --> 00:04:53,544 Quand Gunmar reviendra, nous serons son armée. 66 00:04:53,669 --> 00:04:57,548 Alors que nos frères et sœurs renforcent leur pouvoir dans le monde, 67 00:04:57,673 --> 00:04:58,674 n'oubliez pas ceci : 68 00:04:58,799 --> 00:05:02,762 il ne s'agit pas juste de Gunmar mais de quelque chose de plus grand. 69 00:05:02,887 --> 00:05:06,015 Oh, l'héritier du fracasseur de crânes est parmi nous. 70 00:05:09,101 --> 00:05:10,102 Les amis ? 71 00:05:16,108 --> 00:05:19,195 Tu trembles. 72 00:05:19,320 --> 00:05:20,780 Maître Jim ! 73 00:05:28,996 --> 00:05:32,208 - Oh, mon Dieu. Ça y est ! - Oui, alors bats-toi ! 74 00:05:32,333 --> 00:05:36,921 - J'ajouterai vos os sur ma pile ! - Empile ça et meurs ! 75 00:05:38,380 --> 00:05:39,507 Mourez ! 76 00:06:11,831 --> 00:06:14,208 - C'est quoi ? - Ce n'est pas Gunmar. 77 00:06:14,792 --> 00:06:15,668 C'est... 78 00:06:17,253 --> 00:06:20,005 - Otto. - Gunmar a pris possession de lui. 79 00:06:20,131 --> 00:06:22,842 Où es-tu ? Pourquoi tu ne m'affrontes pas ? 80 00:06:22,967 --> 00:06:26,178 J'ai déjà ce que je veux. 81 00:06:34,770 --> 00:06:37,273 Le marché des Trolls... On n'aurait jamais dû partir. 82 00:06:38,941 --> 00:06:44,530 À partir de ce jour, nous nous unirons sous les ordres d'un chef troll. 83 00:06:47,032 --> 00:06:51,829 Ce chef est bien plus grand que moi, plus grand que nous tous. 84 00:06:51,954 --> 00:06:57,042 Voici Gunmar le Noir, le fracasseur de crânes. 85 00:06:59,128 --> 00:07:01,714 Le seigneur du marché des Trolls. 86 00:07:03,757 --> 00:07:05,426 Gatto doit partir. 87 00:07:06,093 --> 00:07:10,055 - Tu as apporté la mort. - On ne s'inclinera pas devant Gunmar. 88 00:07:10,181 --> 00:07:13,726 Le marché des Trolls n'autorisera jamais Gunmar à le diriger. 89 00:07:13,851 --> 00:07:16,979 Alors tu ne t'inclines pas ? 90 00:07:18,564 --> 00:07:19,982 Jamais. 91 00:07:30,993 --> 00:07:33,162 Agenouille-toi. 92 00:07:40,002 --> 00:07:42,630 Usurna a tué le Chasseur de Trolls. 93 00:07:42,755 --> 00:07:47,426 Qui d'autre ose défier mon autorité ? 94 00:07:47,551 --> 00:07:52,932 Soit vous marchez à mes côtés quand on reprendra les terres de surface, 95 00:07:53,015 --> 00:07:57,478 soit je piétinerai vos cadavres. 96 00:08:12,117 --> 00:08:14,537 Non ! À l'aide ! 97 00:08:24,713 --> 00:08:27,508 Hé, posez-moi, bande d'ordures ! 98 00:08:33,597 --> 00:08:36,976 Mon frère est peut-être encore là. Amène-le-moi. 99 00:08:50,698 --> 00:08:54,493 - Alors, ça t'a plu ? - Non. 100 00:08:54,577 --> 00:08:57,621 Ce n'est pas très plaisant de servir de piñata, hein ? 101 00:08:59,206 --> 00:09:00,457 Je préfère ça. 102 00:09:01,083 --> 00:09:04,503 - Le Chasseur de Trolls. Tu es vivant ? - Ouais. 103 00:09:04,587 --> 00:09:08,257 Mais tu ne le seras plus longtemps si tu ne te mets pas vite à table. 104 00:09:08,340 --> 00:09:12,261 Oh, Blinkous. Gunmar a le Cœur de Pierre. 105 00:09:12,344 --> 00:09:16,140 Une fois qu'il aura récupéré sa force, rien ne pourra rivaliser avec son pouvoir. 106 00:09:16,223 --> 00:09:17,933 C'est futile, mon frère. 107 00:09:18,017 --> 00:09:22,438 Le seul Troll que j'appellerais mon frère est mort aujourd'hui 108 00:09:22,521 --> 00:09:24,940 et son nom était Venndel. 109 00:09:25,899 --> 00:09:28,319 Arrête ça. 110 00:09:28,402 --> 00:09:32,114 Quoi que vous mijotiez, laisse partir les Trolls. 111 00:09:32,197 --> 00:09:35,117 C'est une affaire entre Gunmar et moi. 112 00:09:35,200 --> 00:09:37,119 Tu ne vois donc pas, mon garçon ? 113 00:09:37,202 --> 00:09:39,580 L'armée de Gunmar était perdue dans les Ténèbres. 114 00:09:39,663 --> 00:09:45,419 Il est temps pour notre race d'émerger de l'ombre et de reprendre les terres... 115 00:09:47,338 --> 00:09:48,922 J'en ai assez entendu. 116 00:09:49,006 --> 00:09:50,966 Il veut faire du marché son armée ? 117 00:09:51,050 --> 00:09:54,219 En effet. Ses forces augmentent avec chaque Troll qu'il convertit. 118 00:09:54,303 --> 00:09:55,596 Nous devons sauver nos amis. 119 00:09:55,679 --> 00:09:58,807 Que va-t-il arriver au marché des Trolls ? À notre ville ? 120 00:09:58,891 --> 00:10:02,936 On en sauvera autant que possible. On évacuera le marché des Trolls. 121 00:10:03,020 --> 00:10:05,314 Comment on va les faire sortir d'ici ? 122 00:10:05,397 --> 00:10:06,315 Avec ça. 123 00:10:06,398 --> 00:10:09,443 Claire, il s'agit d'une arme de magie noire. 124 00:10:09,526 --> 00:10:13,238 Ouvrir un portail aussi large aussi longtemps, ça... 125 00:10:13,322 --> 00:10:17,242 - Te tuera. - Ou pire, ça corrompra ton âme. 126 00:10:17,326 --> 00:10:19,620 Peu importe. Il faut que j'essaie. 127 00:10:19,703 --> 00:10:21,997 Non, tu ne vas pas risquer ta vie. 128 00:10:22,081 --> 00:10:26,585 Jimmy, tu as tout risqué pour sauver mon frère parce que c'était juste. 129 00:10:26,669 --> 00:10:29,505 - C'est à mon tour. - On pourrait utiliser la Spirale. 130 00:10:29,588 --> 00:10:30,506 Tobias a raison. 131 00:10:30,589 --> 00:10:34,635 Claire, Tobias, préparez la Spirale. Moi, je mettrai tout le monde en sécurité. 132 00:10:34,718 --> 00:10:37,763 Argh!, maître Jim, vous avez des Trolls à libérer ! 133 00:10:43,602 --> 00:10:45,771 Enfin. 134 00:10:45,854 --> 00:10:49,191 Je croyais que ce jour n'arriverait jamais. 135 00:10:49,274 --> 00:10:53,946 Emparez-vous du Cœur de Pierre. Récupérez votre force d'autrefois. 136 00:11:26,854 --> 00:11:29,231 Vive le roi Gunmar et tout le tralala. 137 00:11:34,319 --> 00:11:37,698 Tu es vivant. Longue vie au Chasseur de Trolls ! 138 00:11:37,781 --> 00:11:41,160 - Emmène tous les Trolls à la Spirale ! - Je ferai ce que j'ai à faire. 139 00:11:58,969 --> 00:12:01,680 - Par ici ! Dépêchez-vous ! - Montez à bord. 140 00:12:01,763 --> 00:12:04,516 Emmène-les à la forêt. C'est isolé et sûr. 141 00:12:04,600 --> 00:12:05,601 Et prends ça. 142 00:12:06,268 --> 00:12:07,352 Continue de les faire venir. 143 00:12:07,436 --> 00:12:10,898 Avec une seule Spirale, je devrai faire plusieurs voyages. 144 00:12:10,981 --> 00:12:12,483 Attachez vos ceintures. 145 00:12:21,617 --> 00:12:23,410 Mes aïeux ! C'est répugnant ! 146 00:12:27,873 --> 00:12:28,957 Oh, mon Dieu. 147 00:12:29,750 --> 00:12:30,584 Allez-y ! 148 00:12:31,210 --> 00:12:33,253 Nous avons un léger problème. 149 00:12:33,837 --> 00:12:35,672 Je te rappelle. Cachez-vous. 150 00:12:48,602 --> 00:12:52,481 Maître Jim, il y a 30 mètres de clarté qu'on ne peut pas traverser. 151 00:12:52,564 --> 00:12:55,984 - On doit attendre la tombée de la nuit. - Alors ils nous trouveront. 152 00:12:56,068 --> 00:12:59,196 Je t'envoie de l'aide. Continue à faire les voyages. 153 00:13:02,074 --> 00:13:04,493 Comment tu fais pour monter à la corde aussi vite ? 154 00:13:04,576 --> 00:13:06,411 Je me suis entraîné, Coach. 155 00:13:07,704 --> 00:13:13,043 Tiens, mais c'est Dulac. Tu m'appelles pour me dire que t'es un loser ? 156 00:13:13,126 --> 00:13:17,214 Si tu sais ce que je crois que tu sais, alors j'ai besoin de ton aide. 157 00:13:17,297 --> 00:13:19,841 - Pour quoi, pauv' naze ? - Tu le sais très bien. 158 00:13:22,761 --> 00:13:25,472 Peut-être que je ne sais pas de quoi tu parles. 159 00:13:25,556 --> 00:13:31,311 Je sais que tu m'as vu, Steve. Tu étais à l'école. Je portais mon armure. 160 00:13:35,315 --> 00:13:37,776 - Je t'écoute. - Ils ont besoin de ton aide. 161 00:13:37,859 --> 00:13:39,403 - Besoin de quoi ? - D'ombre. 162 00:13:39,486 --> 00:13:43,156 Des couvertures, des draps, des banderoles, tout ce que tu trouveras. 163 00:13:43,240 --> 00:13:45,325 Ils mourront s'ils sont exposés au soleil. 164 00:13:45,409 --> 00:13:48,704 Mourir ? Oh, comme les vampires. 165 00:13:48,787 --> 00:13:49,788 Bien sûr. 166 00:13:49,871 --> 00:13:50,956 MARCHER SOUS LA PLUIE 167 00:13:51,039 --> 00:13:55,460 T'inquiète, je couvre tes arrières. T'as pigé ? Je te couvre comme l'ombre. 168 00:13:56,753 --> 00:13:58,463 Je t'envoie l'endroit par texto. 169 00:13:59,172 --> 00:14:00,799 C'est l'heure de sauver des rampamonstres. 170 00:14:00,882 --> 00:14:02,092 Je suis prêt. 171 00:14:02,175 --> 00:14:05,262 Nous devons ralentir. Les Trolls s'empilent par ici. 172 00:14:05,345 --> 00:14:07,389 C'est pareil ici. 173 00:14:14,521 --> 00:14:16,398 Ils sont si nombreux. 174 00:14:23,655 --> 00:14:25,908 Nous venons en paix. 175 00:14:33,040 --> 00:14:37,044 - Merci, garçon de chair. - De rien, madame. 176 00:14:37,127 --> 00:14:39,588 Monsieur ? Rampamonstre ? 177 00:14:53,143 --> 00:14:54,144 Allons-y. 178 00:15:04,780 --> 00:15:07,741 - À quoi rime tout ça ? - Le Chasseur de Trolls s'est enfui. 179 00:15:07,824 --> 00:15:08,951 Il est vivant ? 180 00:15:09,034 --> 00:15:11,411 Aucun Troll n'a jamais survécu aux Profondeurs. 181 00:15:11,495 --> 00:15:13,455 Ce n'est pas un Troll. 182 00:15:13,538 --> 00:15:17,417 Il essaie d'évacuer le marché des Trolls en ce moment même. 183 00:15:18,001 --> 00:15:19,378 Nous devons prévenir Gunmar. 184 00:15:19,461 --> 00:15:22,631 Et l'interrompre ? Que pensez-vous qu'il fera 185 00:15:22,714 --> 00:15:25,634 quand il découvrira que vous n'avez pas réussi à tuer le garçon 186 00:15:25,717 --> 00:15:27,386 et que tout ça est votre faute ? 187 00:15:27,469 --> 00:15:30,097 Bouclez toutes les issues. Personne ne sort. 188 00:15:30,180 --> 00:15:32,849 Et personne ne dérange Gunmar 189 00:15:32,975 --> 00:15:35,894 tant que le Chasseur de Trolls n'est pas capturé ou mort. 190 00:15:38,313 --> 00:15:42,693 En ligne. Pas de panique, il y a assez de place sur l'express de la liberté. 191 00:15:44,778 --> 00:15:47,155 Oh non ! Jimbo, c'est Draal ! 192 00:15:54,079 --> 00:15:56,123 Argh!, condamne la porte ! 193 00:15:59,543 --> 00:16:00,377 Condamnée. 194 00:16:00,460 --> 00:16:02,671 Et les autres ? Il y en a encore à sauver. 195 00:16:02,754 --> 00:16:04,798 Jimmy, qui va nous sauver, nous ? 196 00:16:04,881 --> 00:16:07,801 - On doit continuer les voyages. - Allez, montez à bord. 197 00:16:14,057 --> 00:16:15,726 Ils ont fermé les issues. 198 00:16:20,272 --> 00:16:24,192 Quand le mur cédera, soyez sans pitié. 199 00:16:26,570 --> 00:16:29,406 Ce n'est qu'une question de temps avant qu'ils ne brisent le mur 200 00:16:29,489 --> 00:16:31,241 et nous asservissent tous. 201 00:16:31,950 --> 00:16:33,910 On ne peut pas combattre une armée, Jimmy. 202 00:16:33,994 --> 00:16:36,830 - On est des proies faciles. - Bientôt mortes. 203 00:16:39,166 --> 00:16:41,918 - Qu'est-ce qu'ils attendent ? - Quelque chose cloche. 204 00:16:42,919 --> 00:16:46,006 Quand le mur tombera, ne vous retenez pas 205 00:16:46,089 --> 00:16:49,301 et laissez-moi mon frère ! 206 00:16:57,809 --> 00:17:00,729 - Attends, Claire. Tu fais quoi ? - Il y a un autre moyen. 207 00:17:00,812 --> 00:17:02,773 Tu ne peux pas faire un portail si grand. 208 00:17:02,856 --> 00:17:03,815 Ça te tuera. 209 00:17:03,899 --> 00:17:07,194 Si on ne fait rien, on mourra tous. Vous feriez la même chose. 210 00:17:07,277 --> 00:17:09,696 - Tu l'as déjà fait. - Je ne réfléchissais pas. 211 00:17:09,780 --> 00:17:11,782 Il doit y avoir un autre moyen. 212 00:17:12,657 --> 00:17:14,618 Les amis, mur en train de casser. 213 00:17:15,702 --> 00:17:17,162 Ne fais pas ça. 214 00:17:17,245 --> 00:17:21,249 Tu as sauvé mon frère. Laisse-moi vous sauver. 215 00:17:23,460 --> 00:17:25,378 Dis à mes parents que je les aime. 216 00:17:27,214 --> 00:17:29,466 - Non ! - Claire ! 217 00:17:31,051 --> 00:17:31,885 Claire ! 218 00:17:59,996 --> 00:18:01,581 C'est en train de la tuer ! 219 00:18:11,091 --> 00:18:12,175 Claire ! 220 00:18:12,759 --> 00:18:14,970 Je ne te laisserai pas faire ça seule. 221 00:18:20,142 --> 00:18:23,186 La troisième roue arrive ! 222 00:18:23,270 --> 00:18:24,312 Chaud devant. 223 00:18:24,396 --> 00:18:29,401 Maître Jim avait raison. On est plus forts ensemble ! 224 00:18:30,485 --> 00:18:32,904 Compte sur moi, frangine ! 225 00:18:38,160 --> 00:18:40,829 Nom d'un chiche-kebab ! 226 00:18:56,887 --> 00:19:00,265 Laissez-moi deviner : ils ne sont plus là. 227 00:19:12,402 --> 00:19:13,403 Claire. 228 00:19:15,280 --> 00:19:16,281 Claire ! 229 00:19:23,330 --> 00:19:24,831 On est morts ? 230 00:19:24,915 --> 00:19:25,916 On a bien failli. 231 00:19:27,292 --> 00:19:31,213 On a failli mourir, mais on n'est pas morts. On a réussi ! 232 00:19:31,796 --> 00:19:32,797 Ouais ! 233 00:19:35,258 --> 00:19:39,095 - Merci, les gars. Je vous en dois une. - Ouais, et pas qu'un peu. 234 00:19:39,179 --> 00:19:42,474 Pour commencer, tu pourrais répondre à des milliers de questions. 235 00:19:43,225 --> 00:19:45,018 On parlera, plus tard. 236 00:19:45,393 --> 00:19:46,269 Ouais ! 237 00:19:47,395 --> 00:19:50,732 Nous n'avons plus de maison. Venndel est mort. 238 00:19:50,815 --> 00:19:52,817 Qui nous guidera à présent ? 239 00:19:53,860 --> 00:19:55,237 Son bâton ? 240 00:19:55,320 --> 00:19:56,446 Ton bâton. 241 00:19:57,572 --> 00:19:58,615 Maître Jim. 242 00:20:05,163 --> 00:20:07,582 Ne rends pas la situation gênante. 243 00:20:13,296 --> 00:20:14,547 Et maintenant, Blink ? 244 00:20:15,715 --> 00:20:20,595 On a survécu un jour de plus, mais ces forêts ne sont pas sûres. 245 00:20:20,679 --> 00:20:24,099 Nous attendrons jusqu'à minuit et chercherons un refuge. 246 00:20:24,182 --> 00:20:27,811 Gunmar n'abandonnera pas et il aura une armée. 247 00:20:53,586 --> 00:20:55,088 Hé, maman, je suis rentré. 248 00:20:56,715 --> 00:20:57,799 Il y a quelqu'un ? 249 00:21:00,302 --> 00:21:01,469 Jeune Atlas. 250 00:21:02,053 --> 00:21:03,221 Strickler ? 251 00:21:03,305 --> 00:21:06,099 Il paraît que tu es débordé. 252 00:21:06,182 --> 00:21:10,312 Peut-être que Mme Nomura et moi pourrions te conseiller. 253 00:21:41,593 --> 00:21:46,806 Dame Blanche, je vous apporte Angor Rot. 254 00:21:47,724 --> 00:21:50,060 Mon champion. 255 00:21:55,023 --> 00:22:00,653 À nouveau, tu vas t'élever et me libérer. 256 00:22:00,904 --> 00:22:04,574 Quant à toi, mon enfant, nous sommes liées à présent. 257 00:22:04,657 --> 00:22:07,327 Maintenant et à tout jamais. 258 00:22:07,410 --> 00:22:11,790 Ton essence et ton esprit... nous ne formons qu'un. 259 00:22:39,401 --> 00:22:41,319 Sous-titres : Cynthia Vosté