1 00:00:06,841 --> 00:00:09,969 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:17,310 --> 00:00:21,105 - Steve, sors les poubelles ! - Je fais mes devoirs. 3 00:00:21,189 --> 00:00:23,816 J'entends le jeu à la télé ! 4 00:00:25,067 --> 00:00:28,196 D'accord ! Stupides poubelles. 5 00:00:29,113 --> 00:00:30,114 Maman... 6 00:00:32,241 --> 00:00:35,328 Labrute, ta mère ne mérite pas ce genre d'attitude. 7 00:00:35,411 --> 00:00:38,539 - Si vous le dites, Coach. - C'est nouveau pour nous deux. 8 00:00:38,623 --> 00:00:42,919 Ce n'est pas parce que ton père est parti que son hostilité doit rester. 9 00:00:43,002 --> 00:00:45,797 Écoute. Les choses vont être différentes maintenant. 10 00:00:45,880 --> 00:00:47,799 Je suis là si t'as besoin de réconfort. 11 00:00:48,800 --> 00:00:50,176 Réconfortez plutôt ça. 12 00:00:53,095 --> 00:00:54,097 Comme tu veux. 13 00:00:57,183 --> 00:00:58,184 Idiot. 14 00:01:01,354 --> 00:01:03,397 Des ratons laveurs. 15 00:01:18,079 --> 00:01:21,999 Sors de là, où que tu te caches. 16 00:01:45,398 --> 00:01:47,525 T'es quoi, toi ? 17 00:01:49,152 --> 00:01:52,697 Tope là, pote-champion ! Ce but que t'as inscrit au match... 18 00:01:52,780 --> 00:01:55,533 D'accord, on en parle plus tard. 19 00:01:55,616 --> 00:01:57,160 - Tu crois ? - Oui, ça ira. 20 00:01:57,243 --> 00:01:59,162 Pour éviter les tricheries, 21 00:01:59,245 --> 00:02:03,040 personnalisez votre bébé et découvrez les joies d'être parent. 22 00:02:03,124 --> 00:02:08,004 Je m'inquiète. Toby, il faut vraiment que je réussisse ce cours, 23 00:02:08,087 --> 00:02:10,214 sinon je perdrai ma position de mascotte. 24 00:02:10,298 --> 00:02:12,341 T'inquiète, on est la Team Darby ! 25 00:02:12,425 --> 00:02:14,886 On va déchirer ! Je suis super avec les enfants... 26 00:02:16,470 --> 00:02:19,015 Merci de te joindre à nous, Labrute. 27 00:02:19,098 --> 00:02:22,518 Désolé, je suis... en retard, Coach. Les choses sont un peu bizarres. 28 00:02:22,602 --> 00:02:24,187 Et ça ne va pas s'arranger. 29 00:02:24,270 --> 00:02:26,314 Tu vas élever un bébé avec Pepperjack. 30 00:02:26,397 --> 00:02:27,398 Quoi ? 31 00:02:30,151 --> 00:02:31,861 Hé, Pepperjack ! Écoute. 32 00:02:31,944 --> 00:02:35,573 Tu n'as pas dit une fois que tu voyais des monstres ? 33 00:02:35,656 --> 00:02:39,869 Si t'as l'intention de m'enfermer dans un casier, vas-y. 34 00:02:39,952 --> 00:02:43,456 Tu fais quoi, là ? Il faut que je te parle. 35 00:02:43,539 --> 00:02:44,790 - Labrute ! - Quoi ? 36 00:02:44,874 --> 00:02:48,377 J'étais en train de parler de notre devoir avec mon nouveau partenaire. 37 00:02:49,253 --> 00:02:50,463 Pas vrai, mon pote ? 38 00:02:50,546 --> 00:02:53,799 Le fait qu'on partage le même toit ne t'autorise pas les retards. 39 00:02:53,883 --> 00:02:56,177 - Ça ne se reproduira pas, Coach. - Bien. 40 00:02:56,260 --> 00:02:59,180 - Sérieusement... - Au fait, je vais faire des courses. 41 00:02:59,263 --> 00:03:02,892 Tu veux que je te rapporte tes patchs anti-acné ? 42 00:03:04,310 --> 00:03:07,605 Oui, ce serait sympa. Au revoir, Coach. 43 00:03:08,147 --> 00:03:11,317 Attends. Le Coach Lawrence sort avec ta mère ? 44 00:03:11,400 --> 00:03:14,862 Un mot de ça à qui que ce soit, 45 00:03:14,946 --> 00:03:17,907 et je te jure que tu passeras le reste de ta vie là-dedans. 46 00:03:18,407 --> 00:03:19,617 Enfin, bref. 47 00:03:19,700 --> 00:03:23,287 Il faut que je sache. Les monstres sont-ils réels ? 48 00:03:25,456 --> 00:03:28,209 Je viens chez toi. Je dois te montrer un truc. 49 00:03:28,292 --> 00:03:30,419 Mais comment on appelle notre bébé ? 50 00:03:30,503 --> 00:03:31,963 Je m'en tape, le flippé ! 51 00:03:39,095 --> 00:03:41,222 C'est ma faute. 52 00:03:41,305 --> 00:03:45,309 Tu crois que je ne vois pas clair dans ton jeu, impur ? 53 00:03:45,393 --> 00:03:47,561 Après un millier d'années aux côtés de Gunmar, 54 00:03:47,645 --> 00:03:49,897 tu ne me remplaceras pas en tant que conseiller. 55 00:03:49,981 --> 00:03:54,902 Oh, vraiment ? Parce que je crois que c'est déjà fait. 56 00:03:54,986 --> 00:03:56,946 Et quand le grand méchant Troll réalisera 57 00:03:57,029 --> 00:04:00,616 qu'un vieux troll aveugle ne lui est plus d'aucune utilité... 58 00:04:00,700 --> 00:04:01,909 je... Eh bien... 59 00:04:04,829 --> 00:04:08,499 Eh bien, quoi ? Tu sais que je ne vois rien. 60 00:04:09,125 --> 00:04:12,586 J'ai fait glisser mon pouce sur ma gorge. 61 00:04:12,670 --> 00:04:17,883 - C'est un geste indiquant la mort. - Tu oses me menacer ? 62 00:04:17,967 --> 00:04:21,137 Quand j'informerai mon Seigneur des Ténèbres de cette traîtrise, 63 00:04:21,220 --> 00:04:23,431 c'est lui qui te tuera. 64 00:04:23,514 --> 00:04:28,978 Et crois-moi, je serai le premier à savourer chaque minute... 65 00:04:30,730 --> 00:04:32,940 Tu n'es plus là, n'est-ce pas ? 66 00:04:33,816 --> 00:04:38,446 Je ne suis plus en sécurité ici. Je dois quitter cet endroit. 67 00:04:39,196 --> 00:04:42,950 Écoute, Flip. Voici quelques règles élémentaires de ma chambre. 68 00:04:43,034 --> 00:04:46,579 On ne pleure pas, on ne met pas le bazar et... 69 00:04:46,662 --> 00:04:50,833 Eli, tu as de la visite. J'ajoute un couvert ? 70 00:04:50,916 --> 00:04:54,462 - Non, il est juste là pour l'école. - Ça ne me dérange pas. 71 00:04:54,545 --> 00:04:56,964 Je suis ravie d'enfin rencontrer un de tes amis. 72 00:04:57,048 --> 00:05:00,134 Ce n'est pas un ami. Fais-le monter ! 73 00:05:00,217 --> 00:05:02,261 Elijah Leslie Pepperjack ! 74 00:05:02,345 --> 00:05:06,265 Fais-le monter, s'il te plaît. 75 00:05:12,063 --> 00:05:14,398 "Leslie" ? On a tous les deux un secret. 76 00:05:14,982 --> 00:05:18,110 Je sais que c'est pas l'idéal qu'on soit partenaires, 77 00:05:18,194 --> 00:05:21,072 mais la garde alternée limitera notre interaction. 78 00:05:21,155 --> 00:05:22,323 La ferme, Pepperjack. 79 00:05:23,699 --> 00:05:24,909 Et dis-moi... 80 00:05:25,743 --> 00:05:27,161 ce que c'est. 81 00:05:55,189 --> 00:05:56,732 "V" comme "vache". 82 00:05:58,359 --> 00:05:59,944 "Z" comme "zèbre". 83 00:06:00,611 --> 00:06:04,865 - Tu... T'en as attrapé un ? - Attrapé quoi ? Tu sais ce que c'est ? 84 00:06:04,949 --> 00:06:07,827 Je suis moins intelligent, mais ce n'est pas normal, hein ? 85 00:06:09,662 --> 00:06:12,164 T'en as attrapé un ! Incroyable ! 86 00:06:12,248 --> 00:06:15,042 OK, alors t'en as déjà vu ? 87 00:06:15,126 --> 00:06:17,253 - C'est un rampamonstre. - Un rampamonstre ? 88 00:06:17,336 --> 00:06:19,088 Des choses qui rampent dans le noir : 89 00:06:19,171 --> 00:06:22,550 monstres, créatures de pierre, métamorphes. 90 00:06:23,300 --> 00:06:26,428 Mais... les monstres n'existent pas. 91 00:06:26,512 --> 00:06:29,140 Tu me fous les jetons. Dis-moi ce qui se passe. 92 00:06:29,223 --> 00:06:30,891 T'es sûr de vouloir savoir ? 93 00:06:30,975 --> 00:06:34,061 Une fois que tu sauras, tu ne reviendras plus en arrière. 94 00:06:41,026 --> 00:06:45,156 Pendant des années, j'ai soupçonné, et durant des années j'ai attendu... 95 00:06:45,239 --> 00:06:46,532 patiemment. 96 00:06:46,615 --> 00:06:50,286 Puis, lors d'une nuit fatidique, je les ai vus. 97 00:06:54,832 --> 00:06:56,292 Vu quoi ? 98 00:06:57,960 --> 00:07:00,546 Arcadia est le foyer d'activités surnaturelles. 99 00:07:00,629 --> 00:07:04,091 Certaines dont je suis sûr, d'autres qu'il me reste à trouver. 100 00:07:04,175 --> 00:07:05,009 SORCIERS ? 101 00:07:05,092 --> 00:07:09,305 Oui. En ce moment, j'ai plus de questions que de réponses. 102 00:07:09,388 --> 00:07:11,390 Mais maintenant qu'on a une preuve, 103 00:07:11,474 --> 00:07:13,893 de nombreuses possibilités s'ouvrent à nous. 104 00:07:13,976 --> 00:07:16,604 Quoi ? Tu te fiches de moi ? 105 00:07:16,687 --> 00:07:19,607 C'est n'importe quoi. Pourquoi t'en as parlé à personne ? 106 00:07:19,690 --> 00:07:21,984 Je l'ai fait. Tu m'as enfermé dans un casier. 107 00:07:22,985 --> 00:07:26,238 Y a un tout autre monde sous nos pieds dont on ignore tout. 108 00:07:26,322 --> 00:07:30,618 Des créatures vivant dans l'ombre, des monstres vivant parmi nous. 109 00:07:30,701 --> 00:07:32,203 Mais que veulent-ils ? 110 00:07:32,286 --> 00:07:35,998 - Sont-ils des amis ? - Ou pas des amis ? 111 00:07:36,081 --> 00:07:37,291 Quoi qu'ils soient, 112 00:07:37,374 --> 00:07:41,795 quelqu'un ou quelque chose à Arcadia est au cœur de tout ça et le couvre. 113 00:07:41,879 --> 00:07:45,716 Pourquoi personne ne sait rien ? Qui cache les rampamonstres au monde ? 114 00:07:45,799 --> 00:07:48,302 Qui qu'ils soient, il faut les arrêter, 115 00:07:48,802 --> 00:07:52,139 avant que ces choses mangent notre visage ou autre chose. 116 00:07:55,142 --> 00:07:56,519 Qui est derrière tout ça ? 117 00:07:57,853 --> 00:08:00,481 J-I-M-M-Y. 118 00:08:00,564 --> 00:08:04,443 - Non, c'est impossible. - C'est peut-être un autre Jimmy. 119 00:08:05,903 --> 00:08:09,323 - "D" comme "Dulac". - Jimmy Dulac ? 120 00:08:09,406 --> 00:08:11,450 Jimmy Dulac est derrière tout ça ? 121 00:08:11,534 --> 00:08:16,330 - Non, ça n'a aucun sens. - Au contraire. 122 00:08:16,413 --> 00:08:20,584 Mon ennemi juré veut détruire le monde. 123 00:08:23,754 --> 00:08:26,507 Je ne sais pas, Steve. Ça ne me plaît pas. 124 00:08:26,590 --> 00:08:28,300 Je n'avais jamais rien volé. 125 00:08:28,384 --> 00:08:31,845 Un peu de cran, Pepperjack. On ne vole pas la voiture de ta mère. 126 00:08:31,929 --> 00:08:35,724 On l'emprunte pour une urgence. Ma Vespa est trop petite pour nous quatre. 127 00:08:35,808 --> 00:08:39,478 Je n'arrive pas à croire que Jimmy soit derrière tout ça. C'est un type bien. 128 00:08:40,521 --> 00:08:43,566 Moustache ici derrière a dit tout ce qu'on devait savoir. 129 00:08:43,649 --> 00:08:47,319 Jimmy est un métamorphe qui mène une armée de rampamonstres. 130 00:08:47,403 --> 00:08:49,113 C'est un fou qui doit être arrêté. 131 00:08:49,196 --> 00:08:50,197 Mais pourquoi ? 132 00:08:51,448 --> 00:08:54,451 Tuez Jimmy. 133 00:08:54,535 --> 00:08:57,746 Jimmy ne ferait aucun mal. C'est le seul à être gentil avec moi. 134 00:08:57,830 --> 00:09:00,666 "Le seul à être gentil avec moi." Il fait semblant ! 135 00:09:00,749 --> 00:09:04,211 C'est ce qu'il veut nous faire croire. Je t'ai dit ce que j'avais vu. 136 00:09:04,295 --> 00:09:08,007 Jimmy est un danger pour Arcadia, et Toby et Claire sont de mèche avec lui. 137 00:09:08,090 --> 00:09:11,427 Après que Moustache aura tout raconté à la police 138 00:09:11,510 --> 00:09:15,472 grâce à ta machine, je pourrai enfin révéler le secret de Jim Dufaux 139 00:09:15,556 --> 00:09:18,017 et en finir avec lui une fois pour toutes. 140 00:09:18,100 --> 00:09:21,437 - La police ? Je sais pas trop. - Qu'est-ce que ?... 141 00:09:21,520 --> 00:09:24,481 - Pourquoi il s'agite ? - Ton plan ne lui plaît pas. 142 00:09:24,565 --> 00:09:26,483 Cette cage est vraiment sûre ? 143 00:09:26,900 --> 00:09:28,986 T'inquiète. Je l'ai fermée moi-même. 144 00:09:30,821 --> 00:09:32,906 Où est-il ? 145 00:09:34,325 --> 00:09:35,576 Il est sur moi ! 146 00:09:35,659 --> 00:09:39,455 Les roues de l'autobus Tournent, tournent 147 00:09:40,873 --> 00:09:42,458 Jimmy, ton armure ! 148 00:09:43,542 --> 00:09:45,878 Les roues de l'autobus Tournent, tournent 149 00:09:45,961 --> 00:09:48,547 Tournent, tournent 150 00:09:52,051 --> 00:09:53,594 Ils ont vu quelque chose ? 151 00:09:54,762 --> 00:09:56,055 Qu'est-ce qu'il ?... 152 00:09:56,597 --> 00:09:58,098 La bombe au poivre de ma mère. 153 00:09:58,182 --> 00:09:59,600 C'est pour se défendre. 154 00:09:59,683 --> 00:10:02,645 Pourquoi, Moustache ? Je croyais qu'on était amis. 155 00:10:04,146 --> 00:10:05,606 Apparemment pas. 156 00:10:05,689 --> 00:10:07,650 Il s'échappe. 157 00:10:08,734 --> 00:10:10,486 Dans toute la ville 158 00:10:23,499 --> 00:10:24,708 Qu'est-ce que ?... 159 00:10:24,792 --> 00:10:27,670 La voiture de ma mère ! Elle va me tuer ! 160 00:10:27,753 --> 00:10:30,631 Oublie ta mère. Sans le rampamonstre, on n'a aucune preuve. 161 00:10:31,215 --> 00:10:33,842 Eh bien... il nous reste une piste. 162 00:10:33,926 --> 00:10:34,927 Jimmy. 163 00:10:36,261 --> 00:10:41,016 On va aller directement à la source et arrêter le mal là où il est né. 164 00:10:41,100 --> 00:10:43,602 Allons-y, Pepperjack. Le monde a besoin de nous. 165 00:10:43,686 --> 00:10:47,898 Et notre devoir ? Et la voiture de ma mère ? 166 00:10:47,981 --> 00:10:49,858 Je m'en tape, le flippé ! 167 00:10:51,527 --> 00:10:53,779 Je t'en prie, Changelin. 168 00:10:53,862 --> 00:10:55,864 J'ai besoin de ton aide. La sortie... 169 00:10:55,948 --> 00:10:59,910 - Désolé. On ne peut pas vous parler. - Sur les ordres de qui ? Scarbach ? 170 00:10:59,993 --> 00:11:03,330 Êtes-vous absolument certaine qu'elle n'a rien dit ? 171 00:11:03,414 --> 00:11:06,125 Ça fait des semaines qu'elle n'a pas dit un mot. 172 00:11:06,208 --> 00:11:08,001 Pas depuis le retour de Gunmar. 173 00:11:08,085 --> 00:11:11,171 Mais on a besoin des conseils de la Dame Blanche plus que jamais. 174 00:11:11,255 --> 00:11:13,340 Cette vieille relique doit être détruite ! 175 00:11:14,675 --> 00:11:17,719 Nein. Nous devons avoir la foi. 176 00:11:18,679 --> 00:11:21,974 Si c'est sa volonté, elle trouvera un moyen 177 00:11:22,057 --> 00:11:23,976 de nous parler à nouveau. 178 00:11:26,103 --> 00:11:29,398 Mon Seigneur des Ténèbres, j'ai eu des visions. 179 00:11:29,481 --> 00:11:34,153 Mon frère m'a peut-être volé les yeux, mais elle m'a pourvu de visions. 180 00:11:35,821 --> 00:11:38,699 On devrait peut-être réfléchir avant de kidnapper Jimmy. 181 00:11:38,782 --> 00:11:41,160 Je ne réfléchis pas. J'agis. 182 00:11:45,581 --> 00:11:49,877 Pour conquérir ce royaume, on doit être sans pitié ! 183 00:11:49,960 --> 00:11:53,005 J'enfoncerai les portes et je leur arracherai les membres un par un ! 184 00:11:53,088 --> 00:11:55,340 Attention, les gardes le verront. 185 00:11:55,424 --> 00:11:58,844 On s'en fiche s'il n'y a aucun survivant pour raconter l'histoire ! 186 00:11:58,927 --> 00:12:01,763 Je vais les couper en deux avec ma hache ! 187 00:12:02,389 --> 00:12:05,684 Un repaire de rampamonstres ! Je n'en avais jamais vu autant. 188 00:12:05,767 --> 00:12:07,644 T'avais pas dit qu'ils étaient si grands. 189 00:12:07,728 --> 00:12:09,646 Je les croyais tous comme le petit vert. 190 00:12:09,730 --> 00:12:13,650 Comment on est censés arrêter Jimmy avec des gardes du corps pareils ? 191 00:12:13,734 --> 00:12:14,568 Maître Jim. 192 00:12:14,651 --> 00:12:17,571 T'as entendu ça ? Cette chose vient de l'appeler "maître". 193 00:12:19,323 --> 00:12:20,908 On se planque ! 194 00:12:25,120 --> 00:12:29,541 - "Tuer", "conquérir", "maître" ? - Ressaisis-toi, Pepperjack. 195 00:12:29,625 --> 00:12:34,713 C'est vrai. Jimmy est l'un d'eux. Tout ce temps, il n'a fait que mentir. 196 00:12:34,796 --> 00:12:37,299 Le type le plus cool du monde va détruire celui-ci ! 197 00:12:37,382 --> 00:12:40,219 J'avais dit que c'était un imposteur. Personne ne m'a cru. 198 00:12:40,302 --> 00:12:42,304 Il prépare une invasion de rampamonstres. 199 00:12:42,387 --> 00:12:46,475 On doit appeler la police, l'armée, les forces spéciales de l'ONU. 200 00:12:53,524 --> 00:12:55,108 L'expo de rocs au musée. 201 00:12:55,192 --> 00:12:58,153 "L'expo de rocs" ? Qu'y aura-t-il au musée ? 202 00:12:58,237 --> 00:12:59,571 J'essaie d'écouter. 203 00:12:59,655 --> 00:13:01,114 On vient de le trouver. 204 00:13:01,198 --> 00:13:04,701 - On devra y être ce soir. - Ça va arriver ce soir ? 205 00:13:04,785 --> 00:13:07,829 Je ne les entends pas si tu me cries dans les oreilles. 206 00:13:07,913 --> 00:13:09,456 Jimmy, je suis rentrée ! 207 00:13:09,540 --> 00:13:12,543 J'arrive ! Je travaille sur mon devoir. Ne descends pas. 208 00:13:20,175 --> 00:13:21,677 Tu ne comprends pas, Eli ? 209 00:13:21,760 --> 00:13:25,514 On est la dernière ligne de défense. On doit être les héros. 210 00:13:25,597 --> 00:13:27,724 Si on n'a pas le temps d'appeler les renforts, 211 00:13:27,808 --> 00:13:29,768 ce sera nous, les renforts. 212 00:13:29,851 --> 00:13:32,312 Je ne veux savoir qu'un truc sur les rampamonstres : 213 00:13:32,396 --> 00:13:33,522 comment les tuer. 214 00:13:34,856 --> 00:13:37,859 Heureusement que j'ai gardé ça en cas d'urgence. 215 00:13:39,611 --> 00:13:42,072 Ouah, génial ! T'as quoi d'autre ? 216 00:13:42,739 --> 00:13:45,784 Des baskets à roulettes. Je ne les avais jamais portées. 217 00:13:45,867 --> 00:13:48,161 Quand ma mère a vu qu'elles étaient dangereuses, 218 00:13:48,245 --> 00:13:49,788 je n'ai jamais pu les approcher. 219 00:13:49,871 --> 00:13:51,373 Mais pas ce soir. 220 00:13:51,456 --> 00:13:54,418 Qu'as-tu contre ce métamorphe de Jimmy ? 221 00:13:54,501 --> 00:13:56,545 Ça ne s'arrêtera jamais avant qu'il tombe. 222 00:13:59,673 --> 00:14:03,135 J'ai appelé ce cocktail mortel "Le Dernier Recours". 223 00:14:03,218 --> 00:14:06,513 Ç'a eu un effet dissuasif sur chaque monstre que j'ai trouvé. 224 00:14:06,597 --> 00:14:10,309 Poudre d'ail, argent, eau bénite. 225 00:14:10,392 --> 00:14:12,311 Et au cas où ce serait un alien... 226 00:14:13,812 --> 00:14:15,397 des germes humains. 227 00:14:17,274 --> 00:14:21,987 On ne sait pas ce qui nous attend ce soir, alors prends tout ce que tu peux porter. 228 00:14:22,070 --> 00:14:23,322 Désolé, petit gars. 229 00:14:23,405 --> 00:14:26,491 Cette aventure est juste pour les adultes. 230 00:14:26,575 --> 00:14:29,703 Choses qui rampent dans la nuit, faites attention, 231 00:14:29,786 --> 00:14:31,747 parce que Les Mecs de Minuit arrivent. 232 00:14:31,830 --> 00:14:35,208 On ne s'appelle pas "Les Mecs de Minuit". 233 00:14:35,292 --> 00:14:36,335 Regarde-nous. 234 00:14:36,418 --> 00:14:39,212 Regarde dans le miroir, Eli. Qu'est-ce que tu vois ? 235 00:14:41,298 --> 00:14:43,008 Deux mecs cool. 236 00:14:43,800 --> 00:14:45,218 On est les Monstrotueurs. 237 00:14:45,969 --> 00:14:47,137 Avec un "M". 238 00:14:48,388 --> 00:14:49,932 Ouais, les Monstrotueurs. 239 00:14:50,641 --> 00:14:53,185 Je suis trop cool. Monstrotueurs. 240 00:14:54,061 --> 00:14:55,187 Les Monstrotueurs ! 241 00:14:56,188 --> 00:14:58,774 - Les Monstrotueurs ! - Allons sauver le monde. 242 00:14:58,857 --> 00:15:00,567 Monstrotueurs ! 243 00:15:01,902 --> 00:15:04,446 MINÉRAUX & PIERRES PRÉCIEUSES MUSÉE D'ARCADIA 244 00:15:04,529 --> 00:15:06,323 Ces fanas de pierres ne savent pas 245 00:15:06,406 --> 00:15:08,450 que cet endroit va regorger de rampamonstres. 246 00:15:08,533 --> 00:15:10,661 Eli, tu fais sortir les gens normaux. 247 00:15:10,744 --> 00:15:12,204 Jimmy est à moi. 248 00:15:20,754 --> 00:15:23,465 Excusez-moi, madame, mais le musée va fermer. 249 00:15:23,548 --> 00:15:27,678 Non, le show de rocs vient de commencer. Et pourquoi portes-tu un casque de vélo ? 250 00:15:27,761 --> 00:15:29,513 Je ne sais pas. Au revoir. 251 00:15:31,139 --> 00:15:34,309 Hé ! Il y a une fuite de gaz. 252 00:15:34,393 --> 00:15:36,144 Tout le monde doit sortir d'ici. 253 00:15:36,228 --> 00:15:39,356 Quoi ? Tu ne travailles pas ici. Ce sont des étoiles de ninja ? 254 00:15:39,439 --> 00:15:44,569 Désolé. J'essayais juste de me soucier de votre santé. 255 00:15:44,653 --> 00:15:47,864 Elle est en danger. Il faut que je m'y prenne mieux. 256 00:15:55,163 --> 00:15:56,832 Adiós, Dulac. 257 00:15:56,915 --> 00:15:59,960 J'espère... que... tu... vas... mourir ! 258 00:16:01,128 --> 00:16:03,714 Regardez où vous... Steve ? 259 00:16:03,797 --> 00:16:05,090 Qu'est-ce que tu fais là ? 260 00:16:05,173 --> 00:16:07,050 - Et c'est quoi, ça ? - Quoi ? 261 00:16:07,134 --> 00:16:08,593 Pourquoi tu n'as pas ?... 262 00:16:08,677 --> 00:16:12,305 Je veux dire, t'as gâché mon shake protéiné... 263 00:16:13,015 --> 00:16:15,017 Laisse tomber ! Je me tire d'ici, tordu ! 264 00:16:16,810 --> 00:16:19,187 Tu dois être plus agressif, Eli. 265 00:16:19,271 --> 00:16:21,189 Des vies sont en jeu. 266 00:16:22,607 --> 00:16:24,484 Le musée est fermé, monsieur. 267 00:16:24,568 --> 00:16:28,488 Si vous ne sortez pas tout de suite, vous aurez de gros ennuis. 268 00:16:28,572 --> 00:16:31,033 De gros ennuis. 269 00:16:33,827 --> 00:16:36,705 - De gros ennuis. - Les rampamonstres sont ici ! 270 00:16:36,788 --> 00:16:39,458 - Je fais quoi ? - Retiens-les. J'arrive. 271 00:16:43,128 --> 00:16:44,421 Comment on tue ce truc ? 272 00:16:45,672 --> 00:16:47,174 De gros ennuis. 273 00:16:47,257 --> 00:16:49,217 Fiche-lui la paix, pauv' naze ! 274 00:16:49,301 --> 00:16:53,055 - Pauv' naze. - Dégage de là ! 275 00:16:53,138 --> 00:16:54,181 Pauv' naze. 276 00:16:54,264 --> 00:16:55,348 Ça va ? 277 00:16:56,058 --> 00:16:59,728 C'est quoi, cette odeur ? Il t'a touché avec un venin paralysant ? 278 00:17:00,103 --> 00:17:03,565 Non ! Je suis couvert de ton stupide mélange, "Le Dernier Recours". 279 00:17:03,648 --> 00:17:07,110 Ça n'a pas marché sur Jimmy, et maintenant je sens le vomi de bébé. 280 00:17:07,194 --> 00:17:08,612 T'as vu cette chose ? 281 00:17:09,279 --> 00:17:12,449 On n'est pas du tout préparés. On va mourir ici ! 282 00:17:12,532 --> 00:17:14,201 On va mourir ! 283 00:17:14,284 --> 00:17:17,037 Ressaisis-toi, Steve ! On est les Monstrotueurs. 284 00:17:17,120 --> 00:17:20,373 On va tuer des rampamonstres ! Maintenant, va te nettoyer. 285 00:17:20,457 --> 00:17:22,959 Je vais trouver un moyen de m'occuper de Jimmy. 286 00:17:28,048 --> 00:17:29,966 Allez, Steve, ressaisis-toi. 287 00:17:34,471 --> 00:17:35,764 Non, pas encore. 288 00:17:36,973 --> 00:17:38,225 Pas encore cette chose. 289 00:17:39,309 --> 00:17:41,311 - Je sais que t'es toujours là. - Jimmy ? 290 00:17:42,187 --> 00:17:44,773 Je sais que tu as faim, mais tu dois partir. 291 00:17:44,856 --> 00:17:46,733 Je protégerai Arcadia. 292 00:17:53,365 --> 00:17:56,910 Par la grâce de Merlin, que l'astre solaire m'accorde son infinie puissance. 293 00:18:00,455 --> 00:18:02,541 Jimmy est... un gentil ? 294 00:18:05,919 --> 00:18:07,712 Pauv' naze. 295 00:18:15,720 --> 00:18:18,473 Y a trop de témoins ici. Il faut évacuer. 296 00:18:21,518 --> 00:18:23,478 - Ce n'est pas un exercice. - C'était quoi ? 297 00:18:23,562 --> 00:18:25,355 Gardez votre calme et sortez. 298 00:18:25,438 --> 00:18:26,690 Réfléchis, Eli. 299 00:18:26,773 --> 00:18:30,402 Si Le Dernier Recours n'a pas eu d'effet sur Jimmy, comment l'arrêter ? 300 00:18:30,485 --> 00:18:33,613 Pourquoi tu te parles à toi-même ? Tu es Elijah Leslie Pepperjack. 301 00:18:33,697 --> 00:18:36,449 T'es un Monstrotueur. Agis comme tel. 302 00:18:36,533 --> 00:18:40,412 Désolé, rampamonstre Jimmy. C'est l'heure d'en finir. 303 00:18:40,996 --> 00:18:42,956 Toby ne nous donnera pas son bébé. 304 00:18:43,039 --> 00:18:45,876 Ne te méprends pas. Ce n'est qu'un paquet de farine. 305 00:18:45,959 --> 00:18:50,046 Je te le dis, c'est la seule façon de se débarrasser de ce Macabre. Allez. 306 00:18:52,382 --> 00:18:54,885 Dire qu'on voulait l'arrêter... 307 00:18:54,968 --> 00:18:56,511 Oh non. Eli... 308 00:18:56,595 --> 00:18:59,014 - Tobes, t'es où ? - Tu l'as eu ? 309 00:19:01,433 --> 00:19:02,267 Arrête. 310 00:19:02,934 --> 00:19:04,603 Il s'est passé un truc dans les WC. 311 00:19:04,686 --> 00:19:09,774 - Tu devrais garder ça pour toi. - Non ! Je pense qu'on s'est trompés, Eli. 312 00:19:09,858 --> 00:19:10,984 Jimmy Dulac... 313 00:19:11,735 --> 00:19:12,736 est... 314 00:19:13,236 --> 00:19:14,237 un gentil. 315 00:19:14,946 --> 00:19:18,033 Je ne comprends pas. On l'a vu avec les monstres. 316 00:19:18,116 --> 00:19:21,536 Je ne sais pas ce qui se passe et j'ignore qui est Jimmy, 317 00:19:21,620 --> 00:19:23,997 mais cette situation nous dépasse. 318 00:19:24,080 --> 00:19:25,373 T'as peut-être raison. 319 00:19:25,457 --> 00:19:28,335 Sortons d'ici avant qu'un autre truc bizarre n'arrive. 320 00:19:28,418 --> 00:19:29,711 Tu sais quoi, Pepperpote ? 321 00:19:29,794 --> 00:19:32,881 À partir de maintenant, je devrais réfléchir avant d'agir. 322 00:19:32,964 --> 00:19:35,550 Et réfléchir à deux fois avant d'assommer un copain 323 00:19:35,634 --> 00:19:38,136 avec une massue médiévale sans connaître les faits. 324 00:19:41,556 --> 00:19:42,390 Pauv' naze. 325 00:19:46,686 --> 00:19:51,274 Oh, mon Dieu. On ne s'en sortira jamais. Il va manger nos visages. 326 00:19:51,358 --> 00:19:53,568 Pourquoi ça nous arrive à nous ? 327 00:19:54,986 --> 00:19:56,196 On fait quoi ? 328 00:19:57,239 --> 00:19:59,866 On a besoin de farine. On a besoin de Flip. 329 00:19:59,950 --> 00:20:00,784 Tu l'as amené ! 330 00:20:00,867 --> 00:20:02,619 Ce devoir comptait pour toi. 331 00:20:02,702 --> 00:20:06,248 Je l'ai porté sur mon dos. On fait ça ensemble, partenaire ? 332 00:20:06,331 --> 00:20:07,749 - Tobes, il est où ? - À trois. 333 00:20:07,832 --> 00:20:09,125 - Un. - Deux. 334 00:20:10,460 --> 00:20:11,378 Trois ! 335 00:20:17,842 --> 00:20:19,177 Non ! 336 00:20:19,261 --> 00:20:21,304 Eli, on a réussi ! 337 00:20:22,847 --> 00:20:23,682 On a réussi ! 338 00:20:24,432 --> 00:20:27,894 - Oh oui. On a réussi. - J'ai réussi. 339 00:20:29,020 --> 00:20:31,106 - Monstro... - ...tueurs. 340 00:20:32,565 --> 00:20:35,193 Je suis Steve. J'ai réussi. Je suis trop bon. 341 00:20:35,277 --> 00:20:38,071 - Oh ouais, génial. - Je suis doué. Regardez-moi. 342 00:20:39,614 --> 00:20:42,575 - Merci de m'avoir déposé. - C'est ce que font les Monstrotueurs. 343 00:20:42,659 --> 00:20:43,493 Tu sais, Steve, 344 00:20:43,576 --> 00:20:46,246 quoi que les autres pensent, tu n'es pas un mauvais gars. 345 00:20:46,329 --> 00:20:47,747 Toi non plus... Leslie. 346 00:20:48,748 --> 00:20:52,043 Je rigole. T'inquiète, ton secret sera bien gardé avec moi. 347 00:20:52,627 --> 00:20:54,713 Et je ne parlerai à personne du Coach. 348 00:20:54,796 --> 00:20:55,797 C'est sympa. 349 00:20:56,715 --> 00:20:58,842 - Alors l'aventure est finie. - Pour ce soir. 350 00:20:58,925 --> 00:21:01,886 Arcadia reste en danger. Jimmy pourrait avoir besoin de nous. 351 00:21:01,970 --> 00:21:04,055 J'ai hâte de lui balancer ça à la figure. 352 00:21:05,807 --> 00:21:07,976 Après qu'on aura découvert ce qui se passe. 353 00:21:08,059 --> 00:21:11,146 Bonne idée. Réfléchir avant d'agir, opérer dans l'ombre 354 00:21:11,229 --> 00:21:13,857 et frapper quand Arcadia a besoin de nous. 355 00:21:13,940 --> 00:21:16,484 Comme des super-héros secrets. Ça me va. 356 00:21:17,527 --> 00:21:18,987 Fais gaffe à toi, Eli. 357 00:21:19,070 --> 00:21:22,198 Alors on est amis et tu seras sympa avec moi à l'école ? 358 00:21:22,907 --> 00:21:25,243 Désolé. Ne grillons pas notre couverture. 359 00:21:25,327 --> 00:21:26,494 À plus, pauv' naze. 360 00:21:27,412 --> 00:21:29,664 T'es toujours une crotte ! 361 00:21:30,623 --> 00:21:33,001 Eli, je rêve ou tu étais sur une moto ? 362 00:21:33,084 --> 00:21:35,128 C'est une Vespa, maman. Maintenant, va dormir. 363 00:21:35,211 --> 00:21:38,798 - Elijah Leslie Pepperjack ! - Je suis désolé, maman. 364 00:21:38,882 --> 00:21:41,676 - Je sais pas ce qui m'a pris. - Attends une minute. 365 00:21:41,760 --> 00:21:44,471 Eli, où est ma voiture ? 366 00:21:46,348 --> 00:21:48,808 Tueurs 367 00:21:48,892 --> 00:21:52,187 Monstrotueurs 368 00:21:54,189 --> 00:21:57,025 Défenseurs 369 00:21:57,108 --> 00:22:00,945 De la nuit 370 00:22:02,238 --> 00:22:04,157 Gobelins et goules Et ce qui fait "bouh" 371 00:22:04,240 --> 00:22:06,326 On arrive Prenez vos jambes à votre cou 372 00:22:06,409 --> 00:22:08,119 Les rampamonstres, on les arrêtera 373 00:22:08,203 --> 00:22:09,871 On connaît les secrets On est les rois 374 00:22:09,954 --> 00:22:12,040 De la génialité, ouais 375 00:22:12,123 --> 00:22:13,583 On cogne tous les monstres 376 00:22:13,666 --> 00:22:15,752 - On est les Monstrotueurs ! - En pleine face ! 377 00:22:15,835 --> 00:22:18,963 - Mec, t'es trop proche de moi, là. - Désolé. 378 00:22:19,047 --> 00:22:20,048 Drôle de musique. 379 00:22:20,131 --> 00:22:23,802 - Je ne peux pas rapper là-dessus. - Ç'a l'air super sérieux. 380 00:22:23,885 --> 00:22:25,136 Regarde, c'est Toby. 381 00:22:25,220 --> 00:22:27,430 - On voit le dentiste ? - Salut, Toby ! 382 00:22:27,514 --> 00:22:31,059 - Et eux, ils sont dans la série ? - On est sûrement les suivants. 383 00:22:32,352 --> 00:22:34,938 - Maintenant ! Allez... - Bien sûr, on voit Claire ! 384 00:22:35,021 --> 00:22:37,232 - Je ne crois pas qu'on y sera, Steve. - Quoi ? 385 00:22:37,315 --> 00:22:39,317 Monstrotueur est un métier ingrat. 386 00:22:39,400 --> 00:22:41,319 Quelle grosse arnaque ! 387 00:22:41,402 --> 00:22:43,988 Sous-titres : Cynthia Vosté