1 00:00:06,883 --> 00:00:09,969 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:18,269 --> 00:00:21,481 "Willkommen auf dem Highway" wäre besser. 3 00:00:21,564 --> 00:00:26,068 Ich freue mich auf das Wochenende mit dir. Ich kaufte deine Lieblings-Minipizzen. 4 00:00:26,152 --> 00:00:28,696 -Ich freue mich so. -Du hast dich verfahren. 5 00:00:28,780 --> 00:00:33,201 -Verfahren? Ich? Nein. -Ruf Mom an, die verfährt sich nie. 6 00:00:33,284 --> 00:00:35,828 Wir brauchen Moms Hilfe nicht. Verflixt! 7 00:00:41,793 --> 00:00:43,920 Du bist ein super Fahrer, Dad. 8 00:00:44,837 --> 00:00:46,380 Ein Platter. 9 00:00:47,465 --> 00:00:50,510 Sieh nur. Kein Wunder, dass wir einen Platten haben. 10 00:00:50,593 --> 00:00:51,928 Was ist das für ein Tier? 11 00:00:52,011 --> 00:00:53,888 Ob es wertvoll ist? 12 00:00:55,848 --> 00:00:57,225 Oh Mann. 13 00:00:58,476 --> 00:01:00,686 Ich wechsele nur kurz den Reifen. 14 00:01:10,863 --> 00:01:12,824 Reifen zu wechseln, macht Spaß. 15 00:01:16,577 --> 00:01:20,581 Wozu ein Mechaniker? Ein Vater geht auch. Deine Mom kann das nicht! 16 00:01:20,665 --> 00:01:23,292 -Dad! -Entschuldige. Erschreckte ich dich? 17 00:01:23,376 --> 00:01:24,710 Weiter geht's. 18 00:01:26,546 --> 00:01:29,507 Sieht so aus, als wäre unsere Pechsträhne vorbei. 19 00:01:37,306 --> 00:01:39,892 Da hinten ist aber jemand ziemlich still. 20 00:01:39,976 --> 00:01:41,644 Schnall dich an. 21 00:02:13,217 --> 00:02:15,553 Hier, für die nächsten 24 Stunden 22 00:02:15,636 --> 00:02:17,513 ist das euer Baby! 23 00:02:17,597 --> 00:02:19,765 Lernen wir, wie Babys gemacht werden? 24 00:02:19,849 --> 00:02:21,934 Offenbar in der Getreidemühle. 25 00:02:22,018 --> 00:02:26,814 Eure Aufgabe ist einfach. Gebt ihm einen Namen. Kümmert euch darum. 26 00:02:26,898 --> 00:02:28,983 Lasst es nie aus den Augen. 27 00:02:29,066 --> 00:02:32,445 Wer neben euch sitzt, der ist euer Partner. 28 00:02:32,528 --> 00:02:35,489 Bleibt es in einem Stück, habt ihr bestanden. 29 00:02:35,573 --> 00:02:36,866 Wenn nicht... 30 00:02:37,909 --> 00:02:38,910 ...durchgefallen. 31 00:02:38,993 --> 00:02:41,120 Leicht wie Kuchen essen. 32 00:02:41,204 --> 00:02:43,289 Das ist kein Kuchen! Iss es ja nicht! 33 00:02:44,957 --> 00:02:46,792 Damit keiner schummelt, 34 00:02:46,876 --> 00:02:50,463 personalisiert eure Babys und genießt die Elternschaft. 35 00:02:52,381 --> 00:02:57,178 Ich mache mir Sorgen, Tobi. Ich muss den Kurs unbedingt bestehen. 36 00:02:57,261 --> 00:02:59,597 Sonst bleibe ich nicht Maskottchen. 37 00:02:59,680 --> 00:03:04,060 Keine Sorge. Unser Dreamteam reißt das! Ich kann gut mit Kindern. 38 00:03:09,106 --> 00:03:11,859 Ich werde durchfallen. 39 00:03:11,943 --> 00:03:15,363 Entschuldigen Sie die Verspätung. Ein verrückter Morgen. 40 00:03:15,446 --> 00:03:19,033 Es wird noch verrückter. Du sorgst mit Pepperjack für ein Baby. 41 00:03:19,116 --> 00:03:20,868 -Was? -Was? 42 00:03:21,494 --> 00:03:22,870 Deine Augen. 43 00:03:22,954 --> 00:03:24,664 Es hat deine Nase. 44 00:03:30,211 --> 00:03:31,337 Was? 45 00:03:32,838 --> 00:03:35,883 Unser Baby gibt einen guten Piraten ab. 46 00:03:37,426 --> 00:03:39,845 Mitgebrachtes Essen verboten! 47 00:03:40,471 --> 00:03:42,974 Das ist unser Sohn, Sir Isaac Gluten! 48 00:03:44,809 --> 00:03:48,396 Schon gehört? Logan und Mia zermatschten ihres schon. 49 00:03:48,479 --> 00:03:52,608 Sie wollten Dwight D. Eisenflower baden, da löste er sich auf. 50 00:03:52,692 --> 00:03:55,653 Wie furchtbar! Warum kam ich nicht auf den Namen? 51 00:03:55,736 --> 00:04:00,366 Du und Jim, ihr schafft das. Ihr seid ja schon das perfekte Paar. 52 00:04:07,415 --> 00:04:08,833 Milchshakes! 53 00:04:08,916 --> 00:04:12,378 Jim! Bist du verrückt? Du lässt sie ohne Helm fahren? 54 00:04:12,461 --> 00:04:14,797 Sie? Ich glaube, du meinst "ihn". 55 00:04:14,880 --> 00:04:19,468 Ich nannte ihn Jimmy Lake Junior Junior. Das klingt großartig. 56 00:04:19,552 --> 00:04:23,306 Sie heißt Petunia. Sie ist wie eine Blume. Verstehst du? 57 00:04:23,389 --> 00:04:25,141 Schön wie eine Blume. 58 00:04:27,476 --> 00:04:30,354 Ok, vielleicht ist das nicht der beste Name. 59 00:04:30,438 --> 00:04:34,567 Können wir Sir Isaac und Petunia zu einer Rockshow mitnehmen? 60 00:04:34,650 --> 00:04:37,403 Zu einem Rockkonzert? Ist das angemessen? 61 00:04:37,486 --> 00:04:42,325 Nein, zur Rockshow im Museum. Eine Edelstein-Mineralien-Ausstellung. 62 00:04:42,950 --> 00:04:45,953 Ich habe eine Sammlung, seit ich acht bin. 63 00:04:46,037 --> 00:04:50,041 Ich hoffe, die Experten würdigen sie. Sieh mal, Kleiner. 64 00:04:50,124 --> 00:04:51,292 Ein Anthrazit. 65 00:04:51,375 --> 00:04:54,337 Ein Obsidian. Oh, und der ist von Bular. 66 00:04:55,504 --> 00:04:59,925 Ich meine, Bulariumit. 67 00:05:00,009 --> 00:05:01,552 Ja, ein Stein. 68 00:05:01,635 --> 00:05:04,555 Ja, das klingt ganz cool. Macht sicher Spaß. 69 00:05:05,681 --> 00:05:08,059 Verflixt. Natürlich. 70 00:05:08,142 --> 00:05:11,312 Das Hacky-Sack-Team schaffte es ins Halbfinale. 71 00:05:11,395 --> 00:05:13,981 -Ich muss Maskottchen spielen. -Ich nehme ihn. 72 00:05:20,404 --> 00:05:21,822 Ich habe ihn! 73 00:05:21,906 --> 00:05:26,035 Ja, nein. Er passt mit in meinen Maulwurf-Anzug. 74 00:05:26,118 --> 00:05:29,705 Unserem Kleinen wird nichts Schlimmes passieren. 75 00:05:29,789 --> 00:05:32,166 Tobi, ich muss unbedingt bestehen! 76 00:05:32,249 --> 00:05:34,794 Ich lasse dich und Sir Isaac nicht hängen. 77 00:05:40,299 --> 00:05:43,260 Schon gut, wir bestehen als Mehltüten-Eltern. 78 00:05:43,928 --> 00:05:45,596 Ist es nicht verrückt? 79 00:05:46,347 --> 00:05:49,683 Irgendwann sind wir Eltern. Nicht, was du denkst. 80 00:05:49,767 --> 00:05:54,188 Dachtest du mal drüber nach, wie es ist, einen Teenager zu erziehen? 81 00:05:56,816 --> 00:05:59,026 Ich werde nicht wie meine Eltern. 82 00:05:59,110 --> 00:06:02,863 Meine Mom muss für meinen Geburtstag ihren Kalender checken. 83 00:06:08,327 --> 00:06:11,330 Meine einzige Art Vater war ein Gestaltwandler. 84 00:06:11,413 --> 00:06:13,749 -Er wollte mich abmurksen. -Ich komme! 85 00:06:16,043 --> 00:06:18,045 Wenigstens haben wir Eltern. 86 00:06:19,296 --> 00:06:21,132 Was ist mit dir, T.T.? 87 00:06:21,215 --> 00:06:25,052 -Erinnerst du dich an deine Eltern? -Nur aus den Geschichten von Oma. 88 00:06:25,136 --> 00:06:28,722 -Als Tobi zwei war, gewannen sie im Lotto. -Wirklich? 89 00:06:28,806 --> 00:06:32,101 Es waren keine Millionen, aber es reichte. 90 00:06:32,184 --> 00:06:34,895 Sie machten eine Weltumseglung. 91 00:06:36,355 --> 00:06:38,357 Dann gab es einen Sturm und... 92 00:06:39,942 --> 00:06:41,944 Sie kamen nie wieder zurück. 93 00:06:42,027 --> 00:06:44,864 Das tut mir leid. Ich wollte nicht... 94 00:06:44,947 --> 00:06:48,325 Ist schon ok, meine Oma sagt, sie wachen immer über mich. 95 00:06:48,409 --> 00:06:51,537 Passiert etwas Gutes, stelle ich mir vor, es sei ihretwegen. 96 00:06:58,043 --> 00:06:59,044 Komm. 97 00:06:59,128 --> 00:07:00,713 Ich bringe dich heim. 98 00:07:01,714 --> 00:07:05,134 -Das brauchst du nicht, Mr. Macho. -Ich tue es für Petunia. 99 00:07:05,217 --> 00:07:10,014 -Bis morgen, Tobi. Iss das Baby nicht auf. -Und du backe deines nicht. 100 00:07:14,435 --> 00:07:16,437 Sie will zurück 101 00:07:16,520 --> 00:07:19,315 Sally, geh zurück In einem Raumgleiter 102 00:07:23,235 --> 00:07:24,236 Astro 4 103 00:07:24,320 --> 00:07:27,239 Anwesenheitsappell Astro 4, Ton aus, Sally 104 00:07:28,324 --> 00:07:29,450 Tom 105 00:07:29,533 --> 00:07:31,285 Gate zehn 106 00:07:34,288 --> 00:07:37,708 Klara? Jim? 107 00:08:01,732 --> 00:08:03,609 -Oh nein. -Tobi! 108 00:08:03,692 --> 00:08:07,071 Bei der Ehre Merlins, das Tageslicht gehorcht meinen Befehlen. 109 00:08:08,656 --> 00:08:10,783 Nimm Petunia! 110 00:08:18,916 --> 00:08:20,042 Nimm das! 111 00:08:25,881 --> 00:08:28,217 Sir Isaac Gluten! 112 00:08:29,969 --> 00:08:31,470 Ich schnappe ihn! 113 00:08:31,554 --> 00:08:32,680 Was bist du? 114 00:08:34,515 --> 00:08:36,892 Oh Mann, bist du hässlich. 115 00:08:45,651 --> 00:08:47,111 Oh Mann. 116 00:08:50,322 --> 00:08:52,950 Was will er von mir? Du hast doch das Schwert! 117 00:09:01,875 --> 00:09:05,004 Er wollte dir nicht wehtun. Er wollte, was in deinem Sack ist. 118 00:09:05,087 --> 00:09:07,673 -Meine Steinsammlung? -Was ist dieses Ding? 119 00:09:07,756 --> 00:09:09,633 Es gehört nicht nach Arcadia. 120 00:09:09,717 --> 00:09:13,137 Bringen wir es nach Trollmarkt. Blinky weiß, was zu tun ist. 121 00:09:16,098 --> 00:09:17,683 Jim, deine Rüstung! 122 00:09:20,936 --> 00:09:22,187 Was, zur... 123 00:09:27,318 --> 00:09:29,737 Glaubt ihr, die haben etwas gesehen? 124 00:09:35,075 --> 00:09:38,287 Tja, und weg ist es. Ist bei euch alles ok? 125 00:09:38,370 --> 00:09:42,207 -Die Kinder brauchen eine Therapie. -Wir brauchen Blinky. 126 00:09:45,753 --> 00:09:48,964 Abenteurer, ihr steht vor einer massiven Kathedrale. 127 00:09:49,048 --> 00:09:50,633 Magie erfüllt die Luft. 128 00:09:50,716 --> 00:09:53,636 Der Kelch, den ihr sucht, muss dort drin sein. 129 00:09:53,719 --> 00:09:58,849 Wenn wir dieses Reich erobern wollen, dann dürfen wir keine Gnade walten lassen! 130 00:09:58,932 --> 00:10:02,019 Ich trete die Tür ein und zerreiße die Gegner in Stücke! 131 00:10:02,102 --> 00:10:04,355 Vorsichtig. Die Wachen bemerken uns. 132 00:10:04,438 --> 00:10:07,858 Das ist egal, wenn keiner überlebt, um es zu erzählen. 133 00:10:07,941 --> 00:10:10,736 Ich zerteile sie mit meiner Axt! 134 00:10:10,819 --> 00:10:13,572 Dieses Rollenspiel macht süchtig. 135 00:10:14,657 --> 00:10:17,159 Ah, die Strategie funktioniert. 136 00:10:17,242 --> 00:10:20,996 Du legst heute alle um. Das nächste Mal bin ich der Zauberer. 137 00:10:21,080 --> 00:10:22,915 -Blinky! -Meister Jim. 138 00:10:22,998 --> 00:10:26,877 Tobi wurde vor seinem Haus angegriffen von so einem Ding. 139 00:10:26,960 --> 00:10:28,837 Es war wie Schlamm. 140 00:10:28,921 --> 00:10:33,133 -Nur clever. Clever-Schlamm. -Das ist besorgniserregend. 141 00:10:33,217 --> 00:10:36,762 Noch alarmierender ist: Ihr hortet Mehl. Gibt es einen Engpass? 142 00:10:36,845 --> 00:10:38,514 Das ist mein Baby! 143 00:10:38,597 --> 00:10:41,392 -Für den Gesundheitskurs über Babys. -Ah. 144 00:10:41,475 --> 00:10:45,354 Deshalb sagt man: "Sie hat ein Brot im Ofen." 145 00:10:45,437 --> 00:10:49,900 -Nein, dieser Clever-Schlamm war Schleim. -Er fraß meine Steinsammlung. 146 00:10:52,236 --> 00:10:54,363 Waren Troll-Gegenstände dabei? 147 00:10:54,446 --> 00:10:57,491 Ja, ein Stück von Bular. 148 00:10:57,574 --> 00:10:58,826 Wieso? 149 00:11:02,496 --> 00:11:06,125 Guckt nicht so! Das tut ihr, wenn ihr was verbergen wollt. 150 00:11:06,750 --> 00:11:08,794 Da klingt nach einem Grässlichen. 151 00:11:08,877 --> 00:11:11,422 -Was ist das? -Verspeiser des Todes. 152 00:11:11,505 --> 00:11:15,050 Beim ersten Kriegsanzeichen warten sie auf das Gemetzel. 153 00:11:15,134 --> 00:11:18,595 Die Grässlichen machen sich über die Troll-Überreste 154 00:11:18,679 --> 00:11:20,305 auf dem Schlachtfeld her. 155 00:11:20,389 --> 00:11:22,766 Sie sind die Geier der Trolle. 156 00:11:22,850 --> 00:11:26,228 Es gab keine Kämpfe in Arcadia. Warum ist ein Grässlicher hier? 157 00:11:26,311 --> 00:11:29,565 Weil Gunmar auftauchen könnte. 158 00:11:30,524 --> 00:11:32,985 Ich sagte dir doch, das ist unmöglich. 159 00:11:33,068 --> 00:11:36,572 -Erst die Blutgoblins und dann das? -Können wir sicher sein? 160 00:11:36,655 --> 00:11:40,325 Die Wahrscheinlichkeit ist gering, aber das klären wir später. 161 00:11:40,409 --> 00:11:42,828 Kümmern wir uns um den Grässlichen. 162 00:11:42,911 --> 00:11:46,832 -Wie finden wir ihn? -War meine Sammlung nur die Vorspeise? 163 00:11:46,915 --> 00:11:50,711 Dann ist er unterwegs zum Hauptgericht! Da! Die Rockshow im Museum! 164 00:11:50,794 --> 00:11:54,923 Das Juwel der Kollektion sind Stücke, die wie ein Trollarm aussehen! 165 00:11:55,007 --> 00:11:59,052 -Jemand fand ihn außerhalb der Stadt! -Großer Gorgus! Das ist ein Trollarm. 166 00:11:59,136 --> 00:12:01,555 Wie nachlässig, einen Arm zu verlieren! 167 00:12:02,973 --> 00:12:04,600 Meiner ist es nicht. 168 00:12:04,683 --> 00:12:09,521 Dann müssen wir das heute Nacht regeln. Morgen kommen Menschen ins Museum. 169 00:12:09,605 --> 00:12:12,816 Sie dürfen das Ding nicht sehen. Wir müssen es aufhalten. 170 00:12:12,900 --> 00:12:15,235 Ich weiß schon, wie wir es loswerden. 171 00:12:15,319 --> 00:12:17,070 -Ich bin da! -Ich komme! 172 00:12:17,154 --> 00:12:19,573 Ich arbeite noch. Komm nicht runter! 173 00:12:29,374 --> 00:12:33,295 Gunmar, der Schwarze, der Finstere, der Schädelbrecher. 174 00:12:33,378 --> 00:12:36,173 Willkommen im 20. Jahrhundert. 175 00:12:38,383 --> 00:12:41,720 -Wartet, mein Herr! -Was für eine Magie ist das? 176 00:12:41,803 --> 00:12:45,599 Wie schaffte es der Unreine, so groß zu sein? 177 00:12:45,682 --> 00:12:50,103 Das ist nur ein Projektion. Aber wir machten sie für Euch. 178 00:12:50,187 --> 00:12:53,815 -Düsterer Herrscher der Unterwelt. -Vieles hat sich geändert. 179 00:12:53,899 --> 00:12:56,652 Heute gibt es über sechs Milliarden Menschen. 180 00:12:56,735 --> 00:13:00,030 -Genauer gesagt, 7,4 Milliarden. -Mehr zu fressen. 181 00:13:00,113 --> 00:13:04,952 Die Menschen leben jetzt in Städten, in Königreichen jenseits des Horizonts. 182 00:13:05,035 --> 00:13:08,288 Ich verstehe schon, die Welt ist anders. 183 00:13:08,372 --> 00:13:11,875 Aber mein Plan ist immer noch derselbe! 184 00:13:11,959 --> 00:13:15,963 Warum gehört mir der Herzstein nicht? 185 00:13:16,046 --> 00:13:19,216 Wir begannen bereits mit unseren Machenschaften. 186 00:13:19,299 --> 00:13:22,386 Wir haben einen Spion in Trollmarkt, der weiß, 187 00:13:22,469 --> 00:13:25,055 wie wir den Trolljäger und sein Team besiegen. 188 00:13:25,138 --> 00:13:29,268 Euer Herzstein wird unbewacht sein, sodass wir ihn uns nehmen können. 189 00:13:31,019 --> 00:13:34,606 Nur Dictatious bereitet mir Kopfzerbrechen. 190 00:13:34,690 --> 00:13:39,903 Ein vertrauenswürdiger Ratgeber kann alle Möglichkeiten vorhersehen. 191 00:13:39,987 --> 00:13:43,824 Aber leider kann Dictatious überhaupt nichts sehen. 192 00:13:47,119 --> 00:13:50,289 Düsterer Herrscher der Unterwelt, ich hatte Visionen. 193 00:13:50,372 --> 00:13:55,502 Mein Bruder stahl mir meine Augen, aber sie segnete mich mit der Sehergabe. 194 00:13:55,586 --> 00:13:59,798 Sie? Sie hat zu dir gesprochen? 195 00:13:59,881 --> 00:14:02,551 Sag mir, was du siehst. 196 00:14:03,760 --> 00:14:06,805 MINERALIEN & EDELSTEINE MUSEUM VON ARCADIA 197 00:14:07,598 --> 00:14:10,267 -Blinky, warst du bei Grumpf-Krampf? -Und ob! 198 00:14:10,350 --> 00:14:12,394 Richtet eure Augen auf das hier! 199 00:14:13,020 --> 00:14:15,272 -Ein Stein? -Genauer, ein Dwärkstein. 200 00:14:15,355 --> 00:14:16,982 -Zwergstein? -Dwärkstein. 201 00:14:17,065 --> 00:14:18,525 -Zwergstein. -Fast. 202 00:14:18,609 --> 00:14:21,737 Dwärksteine sind unglaublich selten, höchst unbeständig. 203 00:14:21,820 --> 00:14:24,531 Nur sie können einen Grässlichen vertreiben. 204 00:14:24,615 --> 00:14:28,911 -Ich verstehe immer nur Zwergstein. -Egal, wie er heißt, wie funktioniert er? 205 00:14:28,994 --> 00:14:32,497 Schütteln aktiviert den Stein. Fängt er an zu glühen, lauft. 206 00:14:32,581 --> 00:14:34,875 Macht "kaboom". 207 00:14:34,958 --> 00:14:36,710 Pack ihn vorsichtig weg. 208 00:14:36,793 --> 00:14:38,045 Es muss klappen. 209 00:14:38,128 --> 00:14:40,297 -Wir haben nur den einen. -Los! 210 00:14:40,380 --> 00:14:43,175 Rocken wir die Rockshow! 211 00:14:47,304 --> 00:14:51,892 -Hast du die paragenetische Reihe gesehen? -Ja, eine ganze Metamorphit-Abteilung. 212 00:14:52,976 --> 00:14:57,522 -Das wird leicht. Nur sechs Leute sind da. -Genau. Die Bude ist voll. 213 00:14:57,606 --> 00:15:01,777 -Wir schwärmen aus und suchen das Ding. -Da bist du ja, T.T. 214 00:15:01,860 --> 00:15:05,489 Danni! Was machst du denn hier? 215 00:15:05,572 --> 00:15:10,118 Das Footbag-Turnier ist vorbei. Ich leiste dir und Sir Isaac Gesellschaft. 216 00:15:11,536 --> 00:15:14,873 Bring ihn lieber ins Bett. Er ist müde. Geh nach Hause mit Mami. 217 00:15:14,957 --> 00:15:18,335 Echt? Wir wollten uns die Ausstellung ansehen. 218 00:15:18,418 --> 00:15:21,129 Du weißt schon, Zeit mit der Familie. 219 00:15:22,214 --> 00:15:26,635 Darf ich dir dann die wunderbare Welt der Quarze vorstellen? 220 00:15:26,718 --> 00:15:29,638 -Ich nehme den Nordflügel, du den Süden. -Klar. 221 00:15:29,721 --> 00:15:31,306 Jason, sie haben Sulfide. 222 00:15:32,099 --> 00:15:34,643 -Oh, hier ist es. Hier. -Hey! 223 00:15:34,726 --> 00:15:36,228 Du Hässlicher! 224 00:15:36,311 --> 00:15:39,773 Entschuldigung, ich dachte, Sie wären ein Hässlicherer. 225 00:15:39,856 --> 00:15:41,984 Alles gut. Sie sehen gut aus. 226 00:15:45,612 --> 00:15:46,613 Du... 227 00:15:47,155 --> 00:15:49,741 -Stirb! -Pass auf, wo du hin... 228 00:15:49,825 --> 00:15:50,993 Stephan? 229 00:15:51,076 --> 00:15:54,329 Was machst du denn hier? Und was ist das? 230 00:15:54,413 --> 00:15:56,873 Was? Warum hast du nicht... Ich meine... 231 00:15:56,957 --> 00:15:59,793 Du hast meinen Protein-Shake ruiniert. 232 00:15:59,876 --> 00:16:03,171 Vergiss es! Ich verschwinde, du Spinner! 233 00:16:06,508 --> 00:16:07,759 Was, zur... 234 00:16:32,743 --> 00:16:34,661 Ich weiß, dass du noch hier bist... 235 00:16:35,787 --> 00:16:38,415 ...und Hunger hast, aber du musst verschwinden. 236 00:16:38,498 --> 00:16:40,876 Ich beschütze Arcadia. 237 00:16:46,715 --> 00:16:49,217 Bei der Ehre Merlins, das Tageslicht gehorcht meinen Befehlen! 238 00:17:02,314 --> 00:17:04,399 Das ist höchst unhygienisch. 239 00:17:07,903 --> 00:17:08,987 Oh nein. 240 00:17:23,543 --> 00:17:25,045 Warte. 241 00:17:26,046 --> 00:17:27,964 Du magst Steine? Guten Appetit! 242 00:17:43,355 --> 00:17:45,941 Äh, so dringend muss ich doch nicht. 243 00:18:02,290 --> 00:18:05,836 Wo ist der Grässliche? Hast du unser Kind in die Luft gejagt? 244 00:18:05,919 --> 00:18:08,964 Es tut mir leid. Aber sie starb nicht umsonst. 245 00:18:09,047 --> 00:18:12,384 Das Mehl in der Luft tat dem Biest weh. Wir brauchen mehr Mehl. 246 00:18:12,467 --> 00:18:16,012 Wir hatten nur eine Tüte. Sir Isaac Gluten! 247 00:18:16,805 --> 00:18:18,515 Dies ist kein Test. 248 00:18:18,598 --> 00:18:20,225 -Wo ist Klara? -Wir müssen weg. 249 00:18:20,308 --> 00:18:22,602 Tobi, wo bist du? 250 00:18:22,686 --> 00:18:25,564 -Hast du ihn? -Mehl kann den Grässlichen töten. 251 00:18:25,647 --> 00:18:27,357 Wir brauchen dein Baby. 252 00:18:29,609 --> 00:18:31,820 Nein! Danni muss den Kurs bestehen. 253 00:18:31,903 --> 00:18:35,740 Sie wird nie mehr mit mir reden. Du verlangst zu viel. 254 00:18:35,824 --> 00:18:39,744 -Dann trifft sie eben einen Grässlichen. -Guter Punkt. 255 00:18:43,790 --> 00:18:47,502 Danni, ich weiß nicht, wie ich es dir sagen soll. 256 00:18:47,586 --> 00:18:48,587 Was? 257 00:18:50,422 --> 00:18:52,215 Hilfe, mein Baby! 258 00:18:52,841 --> 00:18:55,552 Ich kann Sie nicht reinlassen. Ein Notfall. 259 00:18:59,556 --> 00:19:02,517 -Jim, ich habe ihn. Wo bist du? -Wir suchen ihn. 260 00:19:02,601 --> 00:19:03,685 Bingo! 261 00:19:11,484 --> 00:19:14,321 -Tobi, wo bist du? -Komm, Tobi, du schaffst das. 262 00:19:16,198 --> 00:19:18,909 Ich werde dich nie vergessen, Sir Isaac Gluten. 263 00:19:34,174 --> 00:19:35,425 Tobi? 264 00:20:04,204 --> 00:20:05,538 Tobi! 265 00:20:05,622 --> 00:20:09,084 -Du hast es vernichtet! -Das war nicht ich. Das war Sir Isaac. 266 00:20:10,335 --> 00:20:12,712 Ich muss es seiner Mutter sagen. 267 00:20:14,714 --> 00:20:18,009 -Danni! -Was sollte das? Warum bist du weggerannt? 268 00:20:18,093 --> 00:20:20,053 Und wo ist unser Kind? 269 00:20:20,136 --> 00:20:21,846 Ich muss dir etwas sagen. 270 00:20:21,930 --> 00:20:24,099 -Da ist deine Mama. -Sir Isaac! 271 00:20:24,182 --> 00:20:28,144 Als der Feueralarm losging, wollte Tobi ihn in Sicherheit bringen. 272 00:20:28,228 --> 00:20:31,606 Er gab ihn mir und rannte los, um Petunia zu retten. 273 00:20:36,278 --> 00:20:41,491 Leider war es zu spät, die Sprinkler-Anlage ging an. 274 00:20:43,660 --> 00:20:46,413 Hast du das gehört? Dein Daddy ist ein Held. 275 00:20:46,496 --> 00:20:51,001 Danke, T.T. Ich tat dir unrecht. Du bist ein ziemlich guter Partner. 276 00:20:51,084 --> 00:20:53,920 Und gar nicht mal so ein schlechter Küsser. 277 00:20:54,004 --> 00:20:57,007 Immer langsam. Einen Schritt nach dem anderen, T.T. 278 00:21:00,093 --> 00:21:03,388 -Sir Isaac killte doch den Grässlichen. -Ja. 279 00:21:03,471 --> 00:21:06,182 Wieso fand ich ihn dann drinnen auf dem Boden? 280 00:21:07,434 --> 00:21:11,563 -Nein, das kann doch nicht sein. -Es muss eine Erklärung dafür geben. 281 00:21:11,646 --> 00:21:14,816 Welche denn? Ich sagte doch: "Wenn Gutes passiert..." 282 00:21:14,899 --> 00:21:20,113 -Es muss eine logische Erklärung geben. -Sagen wir, es war ein verrückter Tag. 283 00:21:23,867 --> 00:21:26,786 Nur ein Baby hat überlebt? 284 00:21:26,870 --> 00:21:30,999 Das war nur eine Tüte Mehl! Und niemand konnte sie am Leben halten? 285 00:21:31,082 --> 00:21:32,125 24 Stunden? 286 00:21:32,208 --> 00:21:36,046 Tut mir leid, Mom warf sie weg, weil ich allergisch gegen Gluten bin. 287 00:21:36,129 --> 00:21:38,465 Sie schrieb mir eine Entschuldigung. 288 00:21:39,174 --> 00:21:41,343 Ihr seid durchgefallen bis auf Wolf. 289 00:21:41,426 --> 00:21:43,595 Und Domsalski. Glückwunsch. 290 00:21:43,678 --> 00:21:48,600 Ihr habt die Aufgabe knapp hinbekommen. Euer Nachwuchs tut mir leid. 291 00:21:48,683 --> 00:21:52,103 Ich hoffe, ich bin im Ruhestand, wenn sie zur Schule gehen. 292 00:21:54,564 --> 00:21:58,193 Ich weiß nicht, wachen Tobis Eltern doch über ihn? 293 00:22:00,403 --> 00:22:02,906 Wir waren nicht so schlecht. Es war schwer. 294 00:22:02,989 --> 00:22:06,034 Trotz der Umstände hat es Spaß gemacht, Vater zu sein. 295 00:22:06,117 --> 00:22:08,828 Wer weiß, vielleicht werde ich mal ein guter Dad. 296 00:22:08,912 --> 00:22:11,039 Du hast unser Baby in die Luft gejagt. 297 00:22:12,415 --> 00:22:14,209 Mehr oder weniger. 298 00:22:16,378 --> 00:22:18,630 Untertitel von: Lucia Postelnicu