1 00:00:06,883 --> 00:00:09,969 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:28,571 --> 00:00:29,906 Hey. 3 00:00:34,494 --> 00:00:36,579 Alles ok? 4 00:00:36,662 --> 00:00:37,497 Hallo. 5 00:00:41,000 --> 00:00:41,834 Nomura! 6 00:00:41,918 --> 00:00:44,754 Habe ich dich erschreckt, Trolljäger? 7 00:00:44,837 --> 00:00:46,130 Du hier? 8 00:00:46,214 --> 00:00:50,676 Gunmar musste ja jemanden für den Tod seines Sohnes bestrafen. 9 00:00:52,220 --> 00:00:54,722 Du glaubst, du kannst entkommen? 10 00:00:54,806 --> 00:00:58,059 Was hat unser kleiner Held denn vor? 11 00:00:58,142 --> 00:01:01,687 Massiven Fels und 100 Wachen überwinden? Und was dann? 12 00:01:01,771 --> 00:01:05,066 Wir sind immer noch im Düsterland. 13 00:01:05,149 --> 00:01:06,275 Es gibt 14 00:01:06,359 --> 00:01:08,694 kein Entkommen. 15 00:01:08,778 --> 00:01:10,571 Meine Freunde retten mich. 16 00:01:11,864 --> 00:01:14,450 Du fehlst ihnen sicher ganz furchtbar. 17 00:01:14,534 --> 00:01:17,995 Aber die Killakopf-Brücke ist dahin. Zerstört. 18 00:01:18,079 --> 00:01:20,915 Selbst, wenn sie sie wieder zusammensetzen, 19 00:01:20,998 --> 00:01:24,210 kannst du sie ja nicht für sie öffnen. 20 00:01:25,628 --> 00:01:27,964 Und trotzdem gräbst du weiter. 21 00:01:28,047 --> 00:01:32,468 Grabe ruhig, kleiner Held. 22 00:01:32,552 --> 00:01:33,719 Ich komme frei. 23 00:01:33,803 --> 00:01:36,180 Ich schaffe es nach Hause. Wart's ab. 24 00:01:36,264 --> 00:01:39,267 Ich warte darauf, dass du stirbst, Trolljäger. 25 00:01:39,350 --> 00:01:42,270 So wie alles hier. 26 00:02:20,892 --> 00:02:22,727 Oh nein. 27 00:02:22,810 --> 00:02:25,479 -Der nicht. -Wir sitzen hier schon ewig. 28 00:02:25,563 --> 00:02:27,523 Auf wen warten wir überhaupt? 29 00:02:27,607 --> 00:02:30,067 Strickler schrieb einem Deutschen. 30 00:02:30,151 --> 00:02:31,903 Otto Schramminger. 31 00:02:31,986 --> 00:02:33,321 So heißt er? 32 00:02:33,404 --> 00:02:37,116 Da kann er sich ja gleich Mr. Bösewicht nennen. 33 00:02:37,200 --> 00:02:39,160 Woher weißt du, dass er kommt? 34 00:02:39,243 --> 00:02:41,537 -Ich habe ihm geinternettet. -Was? 35 00:02:41,621 --> 00:02:46,083 Klappe, du vorlaute Ratte. Ich bat ihn als Strickler um ein Treffen. 36 00:02:46,167 --> 00:02:50,755 Wenn Strickler nicht auftaucht, führt Otto uns sicher zum Janus-Orden. 37 00:02:50,838 --> 00:02:52,131 Habt ihr Hunger? 38 00:02:52,214 --> 00:02:55,134 Ich habe Erdnussriegel, Popcorn, Marshmallows 39 00:02:55,217 --> 00:02:57,470 und 16 Sorten Kaugummi. 40 00:02:57,553 --> 00:02:59,555 Schon klar. Die Spange ist weg. 41 00:02:59,639 --> 00:03:01,724 Das ist dir aufgefallen? 42 00:03:02,516 --> 00:03:05,019 Ich glaube, da ist Mr. Bösewicht. 43 00:03:11,984 --> 00:03:12,818 Das ist er. 44 00:03:14,362 --> 00:03:17,073 Leise. Wir dürfen ihn nicht verschrecken. 45 00:03:17,156 --> 00:03:19,116 Wir folgen ihm. Kein Problem. 46 00:03:24,497 --> 00:03:26,123 -Tobi. -Sorry. 47 00:03:29,001 --> 00:03:31,587 Er haut ab. Du fährst, wir laufen. 48 00:03:31,671 --> 00:03:33,798 Ich fahre! 49 00:03:33,881 --> 00:03:35,675 So ein Vergnügen! 50 00:03:40,179 --> 00:03:41,430 Da ist er. 51 00:03:42,515 --> 00:03:44,016 -Weg. -Da! 52 00:03:47,853 --> 00:03:48,688 Da! 53 00:03:50,690 --> 00:03:51,524 Was? 54 00:03:51,607 --> 00:03:52,900 Versteck dich. 55 00:03:59,240 --> 00:04:01,325 Ob er uns gesehen hat? 56 00:04:01,409 --> 00:04:04,328 Neuer Plan. Gefangen nehmen und ausquetschen. 57 00:04:12,253 --> 00:04:14,088 Ich hab dich, Mr. Bösewicht. 58 00:04:14,171 --> 00:04:17,550 Dachtest du, du entkommst Tobias und seinem Hammer? 59 00:04:21,345 --> 00:04:24,598 -Tobi, alles ok? -Lauf weiter, ich komme klar. 60 00:04:24,682 --> 00:04:26,267 T.T. ist außer Gefecht. 61 00:04:26,350 --> 00:04:29,645 -Aber Otto läuft Richtung Main Street. -Da sind wir. 62 00:04:29,729 --> 00:04:31,731 Kesseln wir ihn ein. 63 00:04:37,236 --> 00:04:38,070 Hab dich, 64 00:04:38,154 --> 00:04:39,739 Mr. Bösewicht! 65 00:04:39,822 --> 00:04:40,823 Wie? 66 00:04:45,661 --> 00:04:48,247 Wo ist er hin? Wir hatten ihn. 67 00:04:48,331 --> 00:04:52,043 -Das war unsere einzige Chance. -Mein Kiefer ist hinüber. 68 00:04:52,126 --> 00:04:54,086 -Großer Gorgus! -Ist er weg? 69 00:04:54,170 --> 00:04:56,922 Ich fürchte, wir finden weder den Orden 70 00:04:57,006 --> 00:05:01,010 noch das Gegenmittel für Aaarrrgghh!!! 71 00:05:03,137 --> 00:05:06,307 Du bist mein treuester Patient, Tobi. 72 00:05:06,390 --> 00:05:09,101 Du finanzierst den Kindern die Privatschule. 73 00:05:09,185 --> 00:05:11,520 Darum bin ich ehrlich zu dir. 74 00:05:11,604 --> 00:05:13,898 Eine Klammer hilft nicht immer. 75 00:05:14,732 --> 00:05:20,154 Manchmal muss man als Zahnheilkundiger die schweren Geschütze auffahren. 76 00:05:20,237 --> 00:05:21,447 Spiegel her. 77 00:05:21,530 --> 00:05:24,367 -Es wird dir nicht gefallen. -Es geht schon. 78 00:05:38,422 --> 00:05:40,132 Ist das hässlich. 79 00:05:41,592 --> 00:05:44,512 Das ist furchtbar. Ich kann nicht hinsehen. 80 00:05:44,595 --> 00:05:46,931 Sie fällt wirklich kaum auf. 81 00:05:48,933 --> 00:05:52,228 Ich sehe wie ein halbfertiger Cyborg aus. 82 00:05:52,311 --> 00:05:53,896 Auf der Suche nach x 83 00:05:53,979 --> 00:05:56,857 muss man manchmal alle Lösungswege gehen, 84 00:05:56,941 --> 00:05:58,901 bis sich eine Lösung bietet. 85 00:05:58,984 --> 00:06:01,403 ...sehr, sehr müde... 86 00:06:08,577 --> 00:06:10,329 Was... 87 00:06:10,412 --> 00:06:14,166 Die Jugendlichen fühlen sich von ihr nicht verstanden. 88 00:06:14,250 --> 00:06:16,085 Sei mal leise. 89 00:06:16,168 --> 00:06:17,711 Ich habe nichts gesagt. 90 00:06:17,795 --> 00:06:20,506 Bei uns hören Sie 24 Stunden Bluegrass... 91 00:06:21,799 --> 00:06:23,467 Das gibt es nicht. 92 00:06:23,551 --> 00:06:25,010 Und Tor! 93 00:06:25,094 --> 00:06:27,096 Jetzt wird gerockt! 94 00:06:38,357 --> 00:06:39,984 Tobias Domsalski. 95 00:06:40,067 --> 00:06:44,238 Wenn du unbedingt stören willst, dann störe den Direktor. 96 00:06:44,321 --> 00:06:47,241 -Tut mir leid. -Halb Mensch, halb Maschine. 97 00:06:50,244 --> 00:06:51,078 Und Tor! 98 00:06:52,997 --> 00:06:54,582 Gitterkopf. 99 00:06:55,457 --> 00:06:58,252 Ich spinne nicht. Ich weiß, was ich sah. 100 00:06:58,335 --> 00:06:59,628 Komische Sachen. 101 00:06:59,712 --> 00:07:00,546 Die Bullen 102 00:07:00,629 --> 00:07:02,089 haben mich verhaftet. 103 00:07:02,173 --> 00:07:03,799 Ihr versteckt etwas! 104 00:07:03,883 --> 00:07:07,261 Gib es zu! Ich fand die Stelle leider nicht wieder. 105 00:07:07,344 --> 00:07:09,138 Ich höre nichts! 106 00:07:09,221 --> 00:07:11,348 -Aufhören! -Was ist los mit dir? 107 00:07:12,308 --> 00:07:13,392 Freak. 108 00:07:13,476 --> 00:07:16,562 Oh ja, sanfter Jazz. Danke, viel besser. 109 00:07:16,645 --> 00:07:17,897 Wo ist Klara? 110 00:07:19,023 --> 00:07:22,401 Das muss die Spange sein. Sie empfängt Radiosender. 111 00:07:22,485 --> 00:07:25,112 Das weiß ich. Wie ändern wir das? 112 00:07:25,196 --> 00:07:26,197 Oh, Papa Skull. 113 00:07:26,280 --> 00:07:28,407 Ich liebe diesen Song. 114 00:07:28,491 --> 00:07:29,450 Was? 115 00:07:29,533 --> 00:07:33,078 -Darum hast du keine Zeit für mich, Tobi? -Nein. 116 00:07:33,162 --> 00:07:35,956 Weil du Zeit mit Klaras Ohr verbringst? 117 00:07:36,040 --> 00:07:38,042 -Was? -Nein, so ist das nicht. 118 00:07:38,125 --> 00:07:39,752 Im Ernst? 119 00:07:40,836 --> 00:07:43,172 -Nein, Danni. -Nein, Danni! 120 00:07:44,256 --> 00:07:47,218 -Mein Kopf! -Die Janus-Initiative. 121 00:07:47,301 --> 00:07:51,847 Wo sich die Doppelgesichtigen treffen. 19, 78. 122 00:07:51,931 --> 00:07:53,182 -Was ist? -35, 11. 123 00:07:53,265 --> 00:07:55,768 Blinky will das sicher selbst hören. 124 00:07:55,851 --> 00:07:59,855 Die Janus-Initiative. Die Janus-Initiative. 125 00:08:00,439 --> 00:08:03,609 Märchen helfen uns, die Welt besser zu verstehen. 126 00:08:04,318 --> 00:08:05,861 Hörst du etwas? 127 00:08:08,364 --> 00:08:09,615 Oh, Moment. 128 00:08:09,698 --> 00:08:11,033 -35. -35. 129 00:08:11,116 --> 00:08:12,409 -11. -11. 130 00:08:12,493 --> 00:08:14,995 -Die Janus-Initiative. -Janus-Initiative. 131 00:08:15,079 --> 00:08:18,082 Großer Gronka Morka, deine Spange empfängt 132 00:08:18,165 --> 00:08:20,876 die geheimen Funksprüche des Janus-Ordens. 133 00:08:20,960 --> 00:08:22,253 Supersoße. 134 00:08:22,336 --> 00:08:24,713 -...die Doppelgesichtigen treffen. -Was? 135 00:08:24,797 --> 00:08:28,592 -Sicher eine Geheim-Kombination. -Oder ein Kapitel in einem Buch. 136 00:08:28,676 --> 00:08:30,469 -Koordinaten! -Oder ein Code. 137 00:08:30,553 --> 00:08:31,512 Lottozahlen. 138 00:08:31,595 --> 00:08:34,223 -Koordinaten! -Das sind keine Lottozahlen. 139 00:08:34,306 --> 00:08:35,808 Es sind Koordinaten! 140 00:08:35,891 --> 00:08:38,185 Sie liegen sicher hier in Arcadia! 141 00:08:40,396 --> 00:08:42,856 Die Koordinaten führen hierher. 142 00:08:42,940 --> 00:08:44,400 Ein Reisebüro? 143 00:08:44,483 --> 00:08:45,818 Gibt es die noch? 144 00:08:45,901 --> 00:08:47,236 Abgeschlossen. 145 00:08:48,028 --> 00:08:49,905 Überlasst das mir. 146 00:08:54,618 --> 00:08:56,120 Seid leise. 147 00:09:04,962 --> 00:09:07,214 Sucht hier, hier, hier 148 00:09:07,298 --> 00:09:08,132 und hier. 149 00:09:08,215 --> 00:09:11,176 Vielleicht finden wir einen Hinweis. 150 00:09:12,428 --> 00:09:14,221 Ich bin gut in so etwas. 151 00:09:15,598 --> 00:09:18,058 Der geheime Hebel ist hierhinter. 152 00:09:18,142 --> 00:09:19,602 Oder hierhinter. 153 00:09:19,685 --> 00:09:21,562 Oder hierhinter. 154 00:09:21,645 --> 00:09:22,563 Schon wieder? 155 00:09:22,646 --> 00:09:24,356 Ich passe nicht mehr rein. 156 00:09:24,440 --> 00:09:26,150 Bleib mir weg damit. 157 00:09:26,233 --> 00:09:28,736 -Bitte? -Hierhinter? Nein. 158 00:09:29,945 --> 00:09:31,238 Pass auf, du Held. 159 00:09:31,322 --> 00:09:33,949 Sie kommen dich holen. Nimm das hier. 160 00:09:34,033 --> 00:09:37,036 -Es könnte dich retten. -Wie das stinkt. 161 00:09:37,119 --> 00:09:40,372 Sei froh, dass ich deine Gesellschaft genieße. 162 00:09:57,348 --> 00:09:59,350 Da war eine dunkle Höhle. 163 00:09:59,433 --> 00:10:00,976 Zufrieden? 164 00:10:01,060 --> 00:10:02,561 Der letzte Riegel. 165 00:10:09,568 --> 00:10:11,403 Geht mal jemand ran? 166 00:10:15,491 --> 00:10:18,243 -Grüße. -Willkommen bei Omni Reach Travel. 167 00:10:18,327 --> 00:10:19,703 Wo möchten Sie hin? 168 00:10:20,496 --> 00:10:21,747 Wo möchten Sie hin? 169 00:10:22,581 --> 00:10:25,501 Dahin, wo sich die Doppelgesichtigen treffen. 170 00:10:27,795 --> 00:10:29,254 Ich war das nicht! 171 00:10:34,593 --> 00:10:37,388 -Wir müssen hier weg! -Dazu ist es zu spät. 172 00:10:37,471 --> 00:10:41,934 Wir müssen uns der Sache mit der Würde eines Kriegers stellen. 173 00:10:45,646 --> 00:10:47,815 Willkommen beim Janus-Orden. 174 00:10:51,068 --> 00:10:52,319 Ruhe. 175 00:10:55,072 --> 00:10:59,576 Der Janus-Orden. Das muss eine ihrer Operationsbasen sein. 176 00:10:59,660 --> 00:11:04,665 Beim Gorgus, wir suchten Brotkrumen und liefen direkt in den Backofen. 177 00:11:04,748 --> 00:11:07,209 Ich habe ein ganz schlechtes Gefühl. 178 00:11:07,292 --> 00:11:11,046 Wir müssen improvisieren. Das Gegenmittel muss hier sein. 179 00:11:11,130 --> 00:11:14,967 Hier wimmelt es von Spionen, also seid leise. 180 00:11:15,050 --> 00:11:16,844 Und schwärmt aus. 181 00:11:18,637 --> 00:11:22,599 Sucht das Gegenmittel, und versucht nicht zu sterben. 182 00:11:30,899 --> 00:11:32,401 Die Luft ist rein. 183 00:11:36,405 --> 00:11:40,325 So viele. Und keiner ahnt, dass sie unter uns sind. 184 00:11:40,409 --> 00:11:42,578 Was du auch tust, fass nichts an. 185 00:11:42,661 --> 00:11:44,329 Keine Sorge, ich... 186 00:11:44,413 --> 00:11:45,956 Blödes Ding. 187 00:11:47,332 --> 00:11:48,792 Ist das weich. 188 00:11:48,876 --> 00:11:50,210 Der Mitgliedsbeitrag 189 00:11:50,294 --> 00:11:51,753 muss enorm sein. 190 00:11:53,714 --> 00:11:54,840 Klara? 191 00:11:56,425 --> 00:11:57,509 Hilfe? 192 00:11:58,760 --> 00:12:00,304 Stimmt, Don Carlos. 193 00:12:00,387 --> 00:12:03,348 Der Orden verdient mehr als dieses Klopapier. 194 00:12:03,432 --> 00:12:04,808 Hoch lebe Gunmar. 195 00:12:05,934 --> 00:12:08,896 Wer seid ihr? Von welcher Basis kommt ihr? 196 00:12:10,272 --> 00:12:13,025 -Tapachula, Mexiko. -Sí. 197 00:12:13,108 --> 00:12:17,529 Du musst unser Neuzugang sein, Esmeralda. 198 00:12:17,613 --> 00:12:18,947 Sí, die bin ich. 199 00:12:19,031 --> 00:12:22,493 Esmeralda. Was für eine Ehre. 200 00:12:22,576 --> 00:12:24,620 Du hast den Damm zerstört 201 00:12:24,703 --> 00:12:28,248 und zum Wohl der Basis Hunderte Fleischbeutel getötet. 202 00:12:28,332 --> 00:12:30,459 Was für ein verrückter Tag. 203 00:12:30,542 --> 00:12:33,003 -Aber sie hatten es verdient. -Ja. 204 00:12:33,086 --> 00:12:34,463 Adiós, muchachos. 205 00:12:35,214 --> 00:12:38,342 Die Einführung läuft schon. Ich bringe dich hin. 206 00:12:38,425 --> 00:12:41,470 Die ewige Nacht naht. 207 00:12:44,181 --> 00:12:47,142 Unsere Freiheit ist nicht mehr weit. 208 00:12:47,226 --> 00:12:50,479 Und dann verlassen wir diesen elenden Ort 209 00:12:50,562 --> 00:12:54,316 und erobern die Welt von den Menschen zurück! 210 00:12:56,443 --> 00:13:02,241 Vor Jahrhunderten haben sie verlernt, sich zu fürchten. 211 00:13:02,324 --> 00:13:07,120 Aber wir werden es ihnen wieder beibringen! 212 00:13:10,624 --> 00:13:15,254 Mein Sohn sollte uns aus dem Düsterland führen. 213 00:13:16,004 --> 00:13:19,466 Doch jemand hat ihn mir genommen. 214 00:13:23,303 --> 00:13:28,642 Der Trolljäger, unser größter Feind, wird an seine Stelle treten. 215 00:13:31,728 --> 00:13:34,147 Ich werde seine Rüstung zerstören 216 00:13:34,231 --> 00:13:37,859 und ihn mit dem Decimaar-Schwert erneuern. 217 00:13:37,943 --> 00:13:39,820 Dann wird er 218 00:13:39,903 --> 00:13:42,447 unser düsterer Champion sein! 219 00:13:43,949 --> 00:13:46,410 Stellen wir dich auf die Probe. 220 00:13:46,493 --> 00:13:49,663 Dann sehen wir, ob dein kleiner Panzer zerbirst. 221 00:13:49,746 --> 00:13:52,082 Ruft den Nyaralagroth herbei! 222 00:14:07,973 --> 00:14:09,808 Verzeihung, tut mir leid. 223 00:14:09,891 --> 00:14:11,768 -Sorry. -Einführungen, oder? 224 00:14:13,687 --> 00:14:15,731 Unsere Zeit ist bald gekommen. 225 00:14:15,814 --> 00:14:19,026 Wenn Gunmar zurückkehrt, sind wir seine Armee. 226 00:14:19,109 --> 00:14:22,362 Während unsere Verbündeten ihre Macht sichern, 227 00:14:22,446 --> 00:14:24,197 denkt daran: 228 00:14:24,281 --> 00:14:28,201 Es geht nicht nur um Gunmar, sondern um etwas Größeres. 229 00:14:28,285 --> 00:14:31,747 Darum, unserer Schöpferin zu dienen. 230 00:14:31,830 --> 00:14:35,375 Ihr, für die wir alle... 231 00:14:35,459 --> 00:14:37,836 Alarmstufe rot, Alarmstufe rot. 232 00:14:37,920 --> 00:14:39,588 Eindringlinge im Orden. 233 00:14:39,671 --> 00:14:42,424 -Eindringlinge im Janus-Orden. -Weg hier. 234 00:14:47,179 --> 00:14:48,931 Adiós! 235 00:14:51,975 --> 00:14:52,809 Schnell! 236 00:14:52,893 --> 00:14:55,270 Bring uns mit dem Ding nach Hause. 237 00:14:55,354 --> 00:14:58,190 -Und zwar fix. -Nicht ohne unsere Freunde. 238 00:15:01,401 --> 00:15:02,486 Haltet sie! 239 00:15:06,907 --> 00:15:08,659 Oh mein Gott. Oh mein Gott. 240 00:15:08,742 --> 00:15:11,244 Die Eindringlinge sind im B-Flügel. 241 00:15:11,328 --> 00:15:12,913 Oh mein Gott. 242 00:15:15,040 --> 00:15:17,751 So könnt ihr trotzdem nützlich sein. 243 00:15:26,218 --> 00:15:27,302 Mama! 244 00:15:33,642 --> 00:15:35,394 -Wo sind sie? -Sucht weiter! 245 00:15:39,856 --> 00:15:40,983 Gott sei Dank. 246 00:15:41,066 --> 00:15:44,486 Blinky? NichtErik? Was ist hier los? 247 00:15:53,578 --> 00:15:57,374 Fesselt sie. Ich möchte mich mit ihnen unterhalten. 248 00:16:19,271 --> 00:16:21,857 Ich hasse diese Dinger. 249 00:16:43,545 --> 00:16:48,508 Seine Willenskraft lässt nach. Sein Panzer fällt langsam ab. 250 00:16:53,847 --> 00:16:55,515 Nein! 251 00:16:55,599 --> 00:16:58,185 Sie werden uns foltern, oder? 252 00:16:58,852 --> 00:17:00,937 Gut, dass ich vier Hände habe. 253 00:17:01,021 --> 00:17:02,481 Beinahe. 254 00:17:02,564 --> 00:17:03,774 Beinahe. 255 00:17:05,025 --> 00:17:06,693 Beinahe. 256 00:17:18,538 --> 00:17:20,791 Ich bitte um Entschuldigung. 257 00:17:20,874 --> 00:17:22,793 Habt Verständnis 258 00:17:22,876 --> 00:17:24,628 für unsere Ängste, 259 00:17:24,711 --> 00:17:25,754 als wir merkten, 260 00:17:25,837 --> 00:17:28,924 dass Eindringlinge unsere Privatparty stören. 261 00:17:29,007 --> 00:17:33,095 Ihr wart nicht eingeladen. 262 00:17:33,178 --> 00:17:36,932 Ich gehöre nicht zu denen. Ich habe für euch spioniert. 263 00:17:37,015 --> 00:17:39,768 -Mach mich los, wir sind... -Schweig. 264 00:17:39,851 --> 00:17:44,648 Du hast ein wirklich großes Maul für so einen kleinen Gestaltwandler. 265 00:17:44,731 --> 00:17:47,609 Beleidige nicht meine Intelligenz, du Zwerg. 266 00:17:47,692 --> 00:17:51,113 Wir haben sowieso nichts von dir erwartet. 267 00:17:51,196 --> 00:17:52,739 Sie sind anders, oder? 268 00:17:52,823 --> 00:17:56,284 Sie haben sich in NichtErik verwandelt. 269 00:17:56,368 --> 00:17:57,702 Ja. 270 00:17:57,786 --> 00:18:03,542 Ich bin ein gestaltwandelnder Polymorph. Ich kann mich in jeden verwandeln. 271 00:18:06,044 --> 00:18:10,090 Das ist einer der Vorteile, wenn man der Große Kommandant ist. 272 00:18:12,259 --> 00:18:15,512 Mir ist egal, wer Sie sind. Foltern Sie uns ruhig. 273 00:18:15,595 --> 00:18:17,931 -Wir reden nicht. -Ich schon! 274 00:18:18,014 --> 00:18:21,101 Ich plaudere. Ich zwitschere wie ein Vögelchen! 275 00:18:21,184 --> 00:18:23,687 Was ist? Ich bin der im Folterstuhl! 276 00:18:23,770 --> 00:18:25,564 Nicht so laut. 277 00:18:25,647 --> 00:18:30,277 Überlegen wir mal, was wir mit dir machen. 278 00:18:40,412 --> 00:18:43,957 Ich rede doch! Hören Sie auf mit dem gruseligen Zeug. 279 00:18:58,638 --> 00:18:59,806 Planänderung. 280 00:18:59,890 --> 00:19:03,059 Der Janus-Orden bietet euch einen Tausch an. 281 00:19:03,143 --> 00:19:06,646 Und was wollen Sie eintauschen, Mr. Bösewicht? 282 00:19:08,565 --> 00:19:11,026 Das Gegenmittel gegen das Sonnengift. 283 00:19:11,109 --> 00:19:13,361 Vielleicht liege ich ja falsch, 284 00:19:13,445 --> 00:19:16,323 aber euer Aaarrrgghh!!! braucht es, oder? 285 00:19:16,406 --> 00:19:17,532 Was wollen Sie? 286 00:19:17,616 --> 00:19:19,743 So ein kluges Köpfchen. 287 00:19:19,826 --> 00:19:22,495 Das Leben eures Freundes kostet euch nur 288 00:19:22,579 --> 00:19:24,789 Vendels Wanderstab. 289 00:19:24,873 --> 00:19:26,041 Der ist heilig. 290 00:19:26,124 --> 00:19:28,168 Geschmiedet aus dem Herzstein. 291 00:19:28,251 --> 00:19:31,046 Und das macht ihn so einzigartig. 292 00:19:31,129 --> 00:19:35,759 Das Leben eures Freundes gegen den Stab. Denkt gut darüber nach. 293 00:19:35,842 --> 00:19:39,137 Machen wir! Nicht schon wieder ein Zahnarzt! 294 00:19:43,058 --> 00:19:44,267 Folter? 295 00:19:44,351 --> 00:19:46,728 Ich nehme dir nur das Gestell ab. 296 00:19:46,811 --> 00:19:51,149 Wir können doch nicht zulassen, dass du uns weiter belauschst. 297 00:19:52,651 --> 00:19:53,526 Danke. 298 00:20:18,760 --> 00:20:20,637 Die Frucht. 299 00:20:20,720 --> 00:20:25,183 Riecht schlimmer als Tobis Sportsocken. Ich hoffe, das funktioniert. 300 00:20:28,103 --> 00:20:31,690 Eine zimmirianische Frucht? Jemand hat ihm geholfen. 301 00:20:32,983 --> 00:20:34,985 Nomura. 302 00:21:01,386 --> 00:21:03,013 Woher wusste er das? 303 00:21:08,893 --> 00:21:11,187 Du brichst mich nicht, Gunmar. 304 00:21:11,271 --> 00:21:13,857 Du machst mich nur stärker. 305 00:21:14,816 --> 00:21:15,817 Fort mit ihm! 306 00:21:22,282 --> 00:21:24,242 Glückwunsch. 307 00:21:24,326 --> 00:21:26,036 Du lebst noch. 308 00:21:26,119 --> 00:21:28,163 Und deine Rüstung ist intakt. 309 00:21:28,246 --> 00:21:29,831 Ja. 310 00:21:29,914 --> 00:21:32,834 Danke für die stinkende Frucht. 311 00:21:32,917 --> 00:21:34,711 Ich schulde dir etwas. 312 00:21:35,378 --> 00:21:37,047 Was, zum... 313 00:21:39,716 --> 00:21:40,759 "SCB"? 314 00:21:40,842 --> 00:21:43,845 Schön cool bleiben. 315 00:21:43,928 --> 00:21:46,389 Sie kommen. Sie kommen. Sie k... 316 00:21:47,349 --> 00:21:48,391 Sie kommen. 317 00:21:48,475 --> 00:21:50,602 Nomura, meine Freunde. 318 00:21:50,685 --> 00:21:52,354 Sie kommen. 319 00:21:57,192 --> 00:21:59,444 Hoffnung ist gut, Trolljäger. 320 00:22:00,278 --> 00:22:02,697 Sogar im Düsterland. 321 00:22:04,783 --> 00:22:07,994 Wenn der Trolljäger wieder die Arena betritt, 322 00:22:08,078 --> 00:22:10,455 wird es das letzte Mal sein. 323 00:22:10,538 --> 00:22:13,375 Sein nächster Gegner wird ihn besiegen. 324 00:22:13,458 --> 00:22:15,543 Und dann gehört er mir! 325 00:22:16,378 --> 00:22:18,838 Untertitel von: Cosima Ertl