1 00:00:06,841 --> 00:00:09,969 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:22,106 --> 00:00:24,025 - Où suis-je ? - Tais-toi. 3 00:00:28,946 --> 00:00:30,990 Enlevez-lui son armure. 4 00:00:33,743 --> 00:00:35,119 Ne me touchez pas ! 5 00:00:38,915 --> 00:00:42,251 Blinky vous croit mort. S'il savait ce que vous faisiez... 6 00:00:42,335 --> 00:00:45,505 Sois sage, et je m'assurerai qu'on s'occupe bien de toi. 7 00:00:45,588 --> 00:00:48,966 Le Seigneur des Ténèbres m'écoute. 8 00:00:50,176 --> 00:00:53,054 Fais comme tu veux, mais ménage tes forces. 9 00:00:53,137 --> 00:00:54,305 Tu en auras besoin. 10 00:00:54,388 --> 00:00:58,226 Tu as peut-être sauvé le bébé, mais tu ne pourras pas te sauver. 11 00:01:03,523 --> 00:01:05,733 Le Chasseur de Trolls est allé trop loin. 12 00:01:07,026 --> 00:01:09,987 Les habitants du marché des Trolls ne seront pas en sécurité 13 00:01:10,071 --> 00:01:13,491 tant que le pont Dagonir ne sera pas détruit. 14 00:01:13,574 --> 00:01:17,453 Tu le sais aussi bien que moi, Usurna : les morceaux ne peuvent être détruits. 15 00:01:17,537 --> 00:01:21,165 Non, mais ils peuvent être jetés dans un trou si profond 16 00:01:21,249 --> 00:01:24,126 qu'aucune chose vivante ne pourra les retrouver. 17 00:01:24,210 --> 00:01:27,713 Et j'imagine que tu connais un tel endroit. Je ne suis pas d'accord. 18 00:01:27,797 --> 00:01:29,549 Tu signes l'arrêt de mort du garçon. 19 00:01:29,632 --> 00:01:33,302 Il l'a signé lui-même dès l'instant où il est entré dans les Ténèbres. 20 00:01:33,386 --> 00:01:35,930 Le décret a déjà été rédigé. 21 00:01:36,013 --> 00:01:38,808 On ne retrouvera jamais le pont Dagonir. 22 00:02:15,428 --> 00:02:20,516 Il s'est endormi dans tes bras ? Tu es sûre que c'est notre enfant ? 23 00:02:26,814 --> 00:02:29,609 Jimmy, qu'est-ce qu'on va faire ? 24 00:02:31,235 --> 00:02:33,279 Tu vas le ramener, frangine. 25 00:02:35,907 --> 00:02:38,242 "Tête d'éponge", je voulais dire. 26 00:02:40,161 --> 00:02:43,414 - Attends. Tu pars ? - Eh bien, je me disais... 27 00:02:43,497 --> 00:02:45,625 maintenant que ton frère a quitté les Ténèbres, 28 00:02:45,708 --> 00:02:49,629 je ressemblerai à ça... pour toujours. 29 00:02:49,712 --> 00:02:52,006 - Tu vas aller où ? - Qui sait ? 30 00:02:52,089 --> 00:02:53,507 Pas au marché des Trolls. 31 00:02:53,591 --> 00:02:57,303 Je vais trouver un lieu confortable et en faire mon chez-moi. 32 00:02:57,386 --> 00:03:00,264 Je vais prendre le train pour la grande ville. 33 00:03:00,348 --> 00:03:02,808 Je n'ai plus de raisons de rester dans le coin. 34 00:03:04,268 --> 00:03:07,063 - Suzy ! - Garde-la. Tu lui manquerais. 35 00:03:10,316 --> 00:03:13,653 Mais s'il y avait une raison pour que tu restes ? 36 00:03:13,736 --> 00:03:15,738 Si tu pouvais nous aider à ramener Jimmy ? 37 00:03:16,155 --> 00:03:16,989 T'en dis quoi ? 38 00:03:18,532 --> 00:03:20,993 "Deuxième partie de la moisson." Non, espèce d'idiot ! 39 00:03:29,418 --> 00:03:30,753 Alors, tu as trouvé ? 40 00:03:30,836 --> 00:03:33,839 Les tombes de rangement étaient infestées de scarabombes. 41 00:03:36,259 --> 00:03:38,511 - À l'attaque ! - Non ! 42 00:03:41,389 --> 00:03:42,682 Alors, où ça se trouve ? 43 00:03:47,103 --> 00:03:50,022 Comment un livre sur ce qui a tué Argh! pourrait nous aider ? 44 00:03:50,106 --> 00:03:52,942 Parce que si on trouve qui a créé le poison, 45 00:03:53,025 --> 00:03:55,319 on trouvera peut-être qui détient l'antidote. 46 00:03:56,070 --> 00:03:59,198 - Quoi ? - Mes aïeux ! 47 00:03:59,282 --> 00:04:01,367 C'est une bonne ou une mauvaise nouvelle ? 48 00:04:01,450 --> 00:04:04,996 Il a été créé par l'antique Guilde des espions changelins, 49 00:04:05,079 --> 00:04:07,206 aussi vieux qu'ils sont mystérieux. 50 00:04:07,290 --> 00:04:11,961 Si on a la chance de trouver un membre, on trouvera malheureusement la mort. 51 00:04:12,044 --> 00:04:15,381 Ils ne laissent aucune trace derrière eux. 52 00:04:15,464 --> 00:04:17,758 C'est l'Ordre de Janus. 53 00:04:21,846 --> 00:04:24,140 Si la guérison d'Argh! dépend de l'Ordre de Janus, 54 00:04:24,223 --> 00:04:27,810 elle pourrait aussi être liée à ton lapin de Pâques. 55 00:04:28,269 --> 00:04:31,314 Ce n'est pas toi qui disais qu'il fallait toujours garder espoir ? 56 00:04:31,397 --> 00:04:34,734 - On trouvera un moyen. - Un moyen pour quoi ? 57 00:04:34,817 --> 00:04:38,988 On était en train de ranger. Cet endroit est un vrai bazar. 58 00:04:39,071 --> 00:04:42,408 Dois-je vous rappeler, après l'incident d'hier, 59 00:04:42,491 --> 00:04:45,494 que le Tribunal vous a mis sous ma surveillance ? 60 00:04:45,578 --> 00:04:46,579 Arrêtez ça. 61 00:04:46,662 --> 00:04:49,665 On cherche juste un miracle pour sauver mon part'naire. 62 00:04:51,250 --> 00:04:54,420 Ainsi, vous ne mijotez rien par rapport au décret du Tribunal 63 00:04:54,503 --> 00:05:00,009 d'enterrer le pont Dagonir là où aucun troll ni mortel ne pourra le trouver ? 64 00:05:00,092 --> 00:05:02,011 - Ils déplacent le pont ? - On doit... 65 00:05:02,094 --> 00:05:04,305 ...continuer sans Jimmy. Rassurez-vous, Venndel, 66 00:05:04,388 --> 00:05:06,349 on a accepté la décision du Tribunal. 67 00:05:07,016 --> 00:05:09,643 Attends, c'est vrai ? Ah oui. 68 00:05:09,727 --> 00:05:11,103 J'aurais aimé une autre fin, 69 00:05:11,187 --> 00:05:15,024 mais s'opposer à la Sentence Suprême est considéré comme une trahison, 70 00:05:15,107 --> 00:05:15,941 la guerre. 71 00:05:16,025 --> 00:05:19,070 Jimmy n'a pas juste risqué sa vie en allant dans les Ténèbres. 72 00:05:19,153 --> 00:05:21,322 On doit tous vivre avec les conséquences. 73 00:05:21,405 --> 00:05:24,784 Très bien. Continuez de ranger. 74 00:05:25,534 --> 00:05:27,703 Par Guizmodius, ils prennent le pont. 75 00:05:27,787 --> 00:05:31,290 - Comment va-t-on sauver maître Jim ? - T'inquiète, je le sentais venir. 76 00:05:31,374 --> 00:05:33,501 J'ai envoyé Pas-Enrique dans une des caisses 77 00:05:33,584 --> 00:05:36,587 contenant les morceaux, pour avoir un soutien émotionnel. 78 00:05:36,670 --> 00:05:40,091 Un soutien émotionnel pour entrer et récupérer les morceaux ! 79 00:05:40,174 --> 00:05:43,177 Oh, mon Dieu ! On va voler un pont magique ! 80 00:05:43,260 --> 00:05:44,762 CM1, on doit aller en cours. 81 00:05:44,845 --> 00:05:46,514 - "CM1" ? - "Crêpe au Miel". 82 00:05:46,597 --> 00:05:47,681 Ça ne me plaît pas. 83 00:05:48,766 --> 00:05:49,975 Il faudra t'y faire. 84 00:05:51,352 --> 00:05:53,437 Et maintenant, trouvons le lapin de Pâques. 85 00:05:56,399 --> 00:05:58,943 Votre attention à tous. 86 00:05:59,026 --> 00:06:02,488 La vente de gâteaux pour sauver Jimmy a été une grande réussite. 87 00:06:02,571 --> 00:06:08,202 Ensemble, nous trouverons un remède pour cette maladie rare et soudaine. 88 00:06:08,285 --> 00:06:09,453 Ce sera tout. Merci. 89 00:06:09,537 --> 00:06:13,916 Faites un don pour éradiquer la maladie ! Il faut guérir Jimmy. On peut le faire... 90 00:06:14,875 --> 00:06:16,210 Un don ? Mon œil ! 91 00:06:17,461 --> 00:06:19,255 Laisse passer le roi. 92 00:06:20,172 --> 00:06:23,551 "Sauver Jimmy" ? C'est n'importe quoi ! 93 00:06:23,634 --> 00:06:26,345 Admets-le, "Idiot-zalski", il n'est pas malade. 94 00:06:26,428 --> 00:06:28,848 Il fait semblant car j'ai été élu roi du bal, 95 00:06:28,931 --> 00:06:30,683 et il veut me voler la vedette. 96 00:06:30,766 --> 00:06:32,017 Lâche-moi ! 97 00:06:32,101 --> 00:06:35,146 Et tu vas faire quoi, Idiot-zalski ? 98 00:06:42,695 --> 00:06:44,655 C'est bien ce que je pensais, mauviette. 99 00:06:44,738 --> 00:06:45,781 Lâche-le, Steve. 100 00:06:45,865 --> 00:06:48,075 Être une brute, c'est totalement dépassé. 101 00:06:48,159 --> 00:06:50,870 Et tout le monde se fiche de ta stupide couronne. 102 00:06:50,953 --> 00:06:53,789 Quoi ? Tout le monde s'incline devant le roi. 103 00:06:53,873 --> 00:06:55,749 Non. Et ta couronne est débile. 104 00:06:55,833 --> 00:07:00,671 La ferme ! Qui a dit ça ? Je me suis renseigné sur Internet. 105 00:07:00,754 --> 00:07:04,717 Et il n'y a jamais eu un seul cas de jimmydulacose. 106 00:07:04,800 --> 00:07:05,926 Explique ça. 107 00:07:06,010 --> 00:07:08,095 Désolée, je ne parle pas néandertalien. 108 00:07:08,762 --> 00:07:13,350 Vous deux, vous devez forcément couvrir Jimmy. Je vous ai à l'œil. 109 00:07:13,434 --> 00:07:14,810 Tic-tac... 110 00:07:14,894 --> 00:07:17,396 - Ça va ? - Je déteste ce gars. 111 00:07:17,480 --> 00:07:20,065 J'aimerais lui foutre mon poing dans sa tête si parfaite. 112 00:07:20,149 --> 00:07:22,109 Il n'en vaut pas la peine, Tobes. 113 00:07:22,193 --> 00:07:24,904 - T'as apporté le devoir de Jimmy ? - Oui. Il est ici. 114 00:07:25,446 --> 00:07:26,447 Oh non ! 115 00:07:28,032 --> 00:07:29,492 Oh, mec ! 116 00:07:31,702 --> 00:07:34,705 J'ai raté un scarabombe. Voici le devoir de Jimmy. 117 00:07:34,788 --> 00:07:37,124 Tu devras sûrement le vérifier. 118 00:07:37,833 --> 00:07:40,503 C'est Pas-Enrique ! Les morceaux du pont ! T'es où ? 119 00:07:40,586 --> 00:07:44,715 Je ne sais pas du tout où je suis, mais viens me chercher ! 120 00:07:44,798 --> 00:07:47,176 Tiens bon. On doit trouver un endroit isolé. 121 00:07:47,259 --> 00:07:49,136 - Et l'école ? - Et Jimmy ? 122 00:07:49,720 --> 00:07:51,180 Et Jimmy ? 123 00:07:51,263 --> 00:07:55,935 Courez, et conduisez-moi à Jimmy... "Dufaux". 124 00:08:07,738 --> 00:08:09,782 Kanjigar m'avait prévenu. 125 00:08:09,865 --> 00:08:13,118 Les Chasseurs de Trolls ne devraient pas avoir de liens personnels. 126 00:08:13,202 --> 00:08:15,538 Tu ne devrais pas risquer ta vie comme tu le fais. 127 00:08:16,121 --> 00:08:20,543 Je vais bien, maman. J'étais destiné à faire ça. 128 00:08:22,127 --> 00:08:24,547 Jimmy, promets-moi que quand tout ça sera fini, 129 00:08:24,630 --> 00:08:29,802 tu ne me cacheras plus la vérité sur le Chasseur de Trolls. 130 00:08:29,885 --> 00:08:33,639 Tu n'aurais pas dû venir. 131 00:08:33,722 --> 00:08:37,560 - Quoi ? Qui est là ? - Tu mourras ici. 132 00:08:40,729 --> 00:08:42,481 Allez ! Pourquoi utiliser ce sac ? 133 00:08:42,565 --> 00:08:44,400 Il est temps pour toi de rencontrer 134 00:08:44,483 --> 00:08:47,903 le sanguinaire, le Noir, le fracasseur de crânes... 135 00:08:47,987 --> 00:08:48,988 Gunmar ! 136 00:08:50,823 --> 00:08:52,408 Lâchez-moi ! 137 00:08:52,491 --> 00:08:56,662 - Une friandise. - Au revoir, Chasseur de Trolls. 138 00:09:05,254 --> 00:09:06,922 Toujours aucun signe de Jimmy ? 139 00:09:07,673 --> 00:09:11,302 Rien à part les Ténèbres. Et je n'ai presque plus de Snacky Nougat. 140 00:09:11,385 --> 00:09:13,971 - Ici c'est assez isolé ? - Pour un pont magique ? 141 00:09:14,054 --> 00:09:16,473 On pourrait même y cacher quelques cadavres. 142 00:09:18,475 --> 00:09:21,437 Faisons vite. C'est épuisant de faire des portails, 143 00:09:21,520 --> 00:09:24,148 et j'ignore s'il me reste beaucoup de force. 144 00:09:25,107 --> 00:09:27,192 Tu deviens une pro avec ce bâton de l'Ombre. 145 00:09:27,276 --> 00:09:28,944 Il se nourrit de mes émotions. 146 00:09:29,028 --> 00:09:32,823 Ramener des Ténèbres le gars que j'aime, c'est le plein d'émotions. 147 00:09:32,906 --> 00:09:34,908 - Tu fais quoi ? - À ton avis ? Je t'aide. 148 00:09:34,992 --> 00:09:38,871 J'ignore où on est. Tu dois rester ici, pour être mon soutien émotionnel. 149 00:09:38,954 --> 00:09:41,373 - Et faire quoi ? - Prépare-toi à attraper. 150 00:09:41,915 --> 00:09:42,791 D'accord. 151 00:09:50,758 --> 00:09:52,968 - T'en as mis du temps ! - Que fais-tu là ? 152 00:09:53,052 --> 00:09:55,512 Je... Suzy a un peu peur du noir. 153 00:09:55,596 --> 00:09:59,725 Et avec tous ces bruits terrifiants, cet endroit lui file la pétoche. 154 00:10:00,476 --> 00:10:03,437 D'accord. Viens. Où on est ? 155 00:10:03,520 --> 00:10:07,191 J'ai juste entendu quelqu'un dire "à tribord" ou "capitaine". 156 00:10:07,274 --> 00:10:09,652 On pourrait être dans un vaisseau spatial. 157 00:10:11,779 --> 00:10:13,656 Merci de prévenir, la prochaine fois. 158 00:10:14,782 --> 00:10:17,159 Il faut larguer ça ici. 159 00:10:17,242 --> 00:10:18,202 "Larguer" ? 160 00:10:19,203 --> 00:10:23,374 On est dans un navire cargo ! Ils vont nous larguer dans l'océan ! 161 00:10:23,457 --> 00:10:24,917 L'océan ? Mais je... 162 00:10:25,459 --> 00:10:27,211 Mais Suzy ne sait pas nager ! 163 00:10:28,337 --> 00:10:29,421 Tiens bon ! 164 00:10:36,720 --> 00:10:37,763 Oh non. 165 00:10:39,014 --> 00:10:43,102 Tu ne m'avais jamais parlé d'eau ! Je savais que cette idée était pourrie. 166 00:10:43,185 --> 00:10:44,311 Tiens-t'en au plan 167 00:10:44,395 --> 00:10:47,022 et récupérons les morceaux avant qu'il soit trop tard. 168 00:10:50,734 --> 00:10:54,446 Le métal ne tiendra pas longtemps. L'eau va entrer d'une minute à l'autre ! 169 00:10:54,530 --> 00:10:55,531 Dépêche-toi ! 170 00:11:25,269 --> 00:11:26,395 Idiot ! 171 00:11:40,909 --> 00:11:42,244 Ça sent la terre. 172 00:11:43,370 --> 00:11:45,164 Ils ne sont pas loin. 173 00:11:55,591 --> 00:11:58,635 Attendez ici pendant que je consulte le Seigneur des Ténèbres. 174 00:12:16,236 --> 00:12:17,446 Ça suffit ! 175 00:12:20,949 --> 00:12:23,202 Quelle déception. 176 00:12:28,999 --> 00:12:31,084 Battu par un enfant. 177 00:12:37,758 --> 00:12:39,259 Gunmar. 178 00:12:43,764 --> 00:12:46,808 Tu ne me décevras plus. 179 00:13:04,243 --> 00:13:09,414 Ça faisait si longtemps que je n'avais plus senti de la chair vivante. 180 00:13:10,290 --> 00:13:13,669 Alors, les histoires sont vraies. 181 00:13:13,752 --> 00:13:18,924 Le vieux fou a choisi un enfant humain pour être son Chasseur de Trolls. 182 00:13:19,007 --> 00:13:21,426 Soyez prudent, mon Seigneur. Il a l'épée Éclipse. 183 00:13:21,510 --> 00:13:23,595 Mais saura-t-il s'en servir ? 184 00:13:24,805 --> 00:13:29,142 Pour me blesser, il faut être capable de me toucher, petit. 185 00:13:32,729 --> 00:13:35,357 Dis-moi, Chasseur de Trolls... 186 00:13:36,525 --> 00:13:40,862 que devrait faire un père à celui qui a tué son fils unique ? 187 00:13:45,867 --> 00:13:46,994 Cool ! 188 00:13:53,000 --> 00:13:54,251 Oh non. 189 00:13:55,669 --> 00:13:59,089 "KIC" ? Stop ! Le garçon doit vivre ! 190 00:14:02,759 --> 00:14:05,053 - Pourquoi ? - Je dois vous parler en personne. 191 00:14:05,137 --> 00:14:06,555 Des choses se sont révélées. 192 00:14:08,599 --> 00:14:10,434 Emmenez-le. 193 00:14:10,517 --> 00:14:14,229 Laissez-le avoir faim comme j'ai eu faim. 194 00:14:14,313 --> 00:14:17,858 J'ai arrêté Bular, et je t'arrêterai ! 195 00:14:17,941 --> 00:14:22,279 Vous avez montré... de la retenue, Seigneur des Ténèbres. 196 00:14:22,362 --> 00:14:25,407 Pourquoi tu m'empêcherais de le tuer, Dictatious ? 197 00:14:26,700 --> 00:14:31,538 Le pont est parti. Je ne peux pas laisser ce monde m'emporter avec lui. 198 00:14:31,622 --> 00:14:33,832 Mon Seigneur, je vous offre de l'espoir. 199 00:14:35,208 --> 00:14:38,337 C'est quoi, "Snacky Nougat" ? 200 00:14:38,420 --> 00:14:40,047 Il reçoit des messages codés. 201 00:14:41,131 --> 00:14:44,885 Ses amis le cherchent. Le pont pourrait encore être ouvert. 202 00:14:44,968 --> 00:14:47,346 Mais seulement s'il reste en vie. 203 00:14:47,429 --> 00:14:50,515 Ils pensaient que Dagonir pourrait m'arrêter. 204 00:14:50,599 --> 00:14:52,976 Cette cage n'a fait que me renforcer. 205 00:14:53,060 --> 00:14:55,979 Quand je créerai la Nuit éternelle, 206 00:14:56,063 --> 00:14:58,690 les trolls reprendront possession des terres de surface 207 00:14:58,774 --> 00:15:02,152 et réclameront ce qui leur appartient. 208 00:15:11,495 --> 00:15:13,664 - Non. - Oh non ! Le portail ! 209 00:15:15,707 --> 00:15:19,670 Je n'y arrive pas. Ça ne marchera pas. Je n'ai plus de force. 210 00:15:20,420 --> 00:15:23,882 Je vois. Je savais que tu nous ferais tuer ! 211 00:15:24,466 --> 00:15:26,218 - Quoi ? - Tu veux savoir la vérité ? 212 00:15:26,301 --> 00:15:28,220 D'accord. On va quand même mourir. 213 00:15:28,303 --> 00:15:31,848 J'ai décidé de rester dans le coin car tu te laisses marcher sur les pieds. 214 00:15:31,932 --> 00:15:36,353 Je peux faire tout ce que je veux, t'es trop faible pour m'arrêter ! 215 00:15:36,436 --> 00:15:39,356 Excuse-moi ? Comment oses-tu ! 216 00:15:39,439 --> 00:15:41,692 J'utilise ta brosse à dents pour mes oreilles. 217 00:15:41,775 --> 00:15:43,318 Je te pique de l'argent. 218 00:15:43,402 --> 00:15:46,613 Et tu vois, ta veste porte-bonheur ? 219 00:15:46,697 --> 00:15:49,866 C'est mon chiffon de morve ! C'est hilarant. 220 00:15:50,659 --> 00:15:52,452 Espèce de... 221 00:15:52,536 --> 00:15:54,538 de bébé génie ! 222 00:15:54,621 --> 00:15:58,333 Oui, je sais. Allez, on continue. Il en reste quelques-unes. 223 00:15:59,292 --> 00:16:02,087 Une minute. Tu ne fais pas ce que t'as dit, hein ? 224 00:16:02,713 --> 00:16:05,882 - Je n'utilise pas ta brosse à dents. - Oh non ! 225 00:16:08,635 --> 00:16:12,514 On ne les aura jamais toutes. Il est temps de se barrer de ce piège mortel. 226 00:16:12,597 --> 00:16:16,643 Non ! Si on perd le pont, on perd Jimmy. On a besoin de cette dernière caisse. 227 00:16:19,438 --> 00:16:21,857 Hé ! Vous pourriez prévenir, non ? 228 00:16:28,196 --> 00:16:30,115 Tiens ! Qui voilà ? 229 00:16:30,198 --> 00:16:33,118 - Steve ! Qu'est-ce que tu fais là ? - Et toi alors ? 230 00:16:33,201 --> 00:16:36,747 - Et c'est quoi, toutes ces caisses ? - Pour construire un fort ? 231 00:16:36,830 --> 00:16:39,916 - Où est Jimmy, boule de fromage ? - Il faut vraiment que tu partes. 232 00:16:40,000 --> 00:16:42,377 Je ne partirai pas avant d'avoir vu Jimmy. 233 00:16:42,461 --> 00:16:47,007 Je sais qu'il est ici. Où est ce gros imposteur ? 234 00:16:47,716 --> 00:16:50,052 Tu veux savoir ? Jimmy est ici. 235 00:16:50,135 --> 00:16:53,513 En fait, je vais aller le chercher. Reste ici. Ne bouge pas. 236 00:16:54,723 --> 00:16:56,433 L'hallucimasque, à toi de jouer. 237 00:16:59,352 --> 00:17:01,730 Quoi de neuf, Steve ? 238 00:17:02,230 --> 00:17:03,523 Où est Face de Pet ? 239 00:17:03,607 --> 00:17:06,359 - Qu'est-ce qui se passe ? - On fait juste un fort. 240 00:17:06,443 --> 00:17:07,861 C'est super cool, je sais. 241 00:17:07,944 --> 00:17:10,530 Mais tu ne peux pas rester, alors va-t'en. 242 00:17:10,614 --> 00:17:13,408 "Jimmydulacose" ? Mon œil ! 243 00:17:14,701 --> 00:17:18,121 - Je le savais. T'es foutu, Dulac ! - T'as raison. Mystère résolu. 244 00:17:18,205 --> 00:17:24,586 Je plaide coupable. Maintenant va-t'en et va le dire au monde, loin d'ici. 245 00:17:25,212 --> 00:17:27,380 Je vois ce qui se passe ici. 246 00:17:27,464 --> 00:17:31,676 Pas avant que tu te sois incliné et que tu m'aies appelé "roi". 247 00:17:32,260 --> 00:17:36,723 - Vraiment ? C'est tout ce que tu veux ? - Dis-le ! Non, attends. 248 00:17:36,807 --> 00:17:40,352 Je vais l'enregistrer pour que tout le monde le voie. 249 00:17:40,435 --> 00:17:44,731 Recharge ce truc et crée un portail sous la caisse, ou on est fichus ! 250 00:17:44,815 --> 00:17:48,193 - Fais-le maintenant ! - Dis que je suis le roi ! 251 00:17:49,611 --> 00:17:51,029 D'accord. 252 00:17:51,113 --> 00:17:55,784 Je m'incline, ô roi tout-puissant, seigneur d'Arcadia. 253 00:17:55,867 --> 00:17:57,160 Je m'incline devant vous. 254 00:17:57,953 --> 00:17:59,496 - Loser. - Attends. 255 00:17:59,579 --> 00:18:02,040 Je n'ai pas encore fini de m'incliner. 256 00:18:02,124 --> 00:18:06,419 Tu n'es pas juste le roi d'Arcadia, tu es le roi de la génialitude ! 257 00:18:06,503 --> 00:18:11,133 Et le maître des animaux, du ciel et des créatures des bois. 258 00:18:11,716 --> 00:18:12,884 Et les océans ? 259 00:18:12,968 --> 00:18:16,555 - Oui ! Le seigneur des océans. - Bien ! On peut aller plus loin. 260 00:18:16,638 --> 00:18:19,850 Et le monde ? Je suis le roi du monde ! 261 00:18:21,351 --> 00:18:25,021 - Allez. C'est la dernière. - Je ne peux pas. Je suis épuisée. 262 00:18:25,105 --> 00:18:28,275 - Si, tu peux. Il le faut ! - Il ne se charge pas. 263 00:18:28,358 --> 00:18:31,194 Voilà, j'ai fait ce que tu voulais. Tu es le roi de tout. 264 00:18:31,278 --> 00:18:33,864 - Maintenant, va-t'en. - Pourquoi tu veux que je parte ? 265 00:18:33,947 --> 00:18:38,243 - Qu'est-ce que tu caches, Dulac ? - Allez, mec ! Arrête, Steve ! 266 00:18:38,326 --> 00:18:41,663 - Pourquoi tu veux que je parte ? - J'ai dit : "Arrête." 267 00:18:44,875 --> 00:18:47,919 Ça fait longtemps que j'attends ce moment. 268 00:18:48,587 --> 00:18:52,424 - Pourquoi t'es si lourd ? - Je ne suis pas si lourd que ça. 269 00:18:55,719 --> 00:18:57,846 - T'es trop pénible. - Oh non. 270 00:18:58,346 --> 00:18:59,181 Il est passé où ? 271 00:18:59,931 --> 00:19:02,767 - Il est ici. - Ton ami vient de filer. 272 00:19:02,851 --> 00:19:03,935 Il est parti où ? 273 00:19:04,519 --> 00:19:06,730 - Je n'y arrive pas. - Regarde-moi, grands yeux. 274 00:19:06,813 --> 00:19:09,524 Creuse au fond de toi. Mets de côté la colère. 275 00:19:09,608 --> 00:19:12,944 Tu dois peut-être trouver quelque chose de plus fort en toi. 276 00:19:13,028 --> 00:19:16,406 - Laisse Jimmy tranquille. - Il vient de se tirer et t'a laissé là. 277 00:19:16,489 --> 00:19:19,242 - Quel genre d'ami est-ce ? - La ferme ! Il va revenir ! 278 00:19:19,326 --> 00:19:21,745 - Je sais qu'il va revenir. - Je peux le faire. 279 00:19:21,828 --> 00:19:25,707 - Et comment ! - Je peux le faire. 280 00:19:25,790 --> 00:19:27,626 Alors, fais-le ! 281 00:19:54,361 --> 00:19:57,364 Tu joues moins les durs à cuire sans ton protecteur, hein ? 282 00:19:57,447 --> 00:20:00,700 - Je peux me défendre seul. - Tu vas pleurer ? 283 00:20:00,784 --> 00:20:06,873 Gros punching-ball de Idiot-zalski, livré à lui-même. Tu sers à rien. 284 00:20:08,333 --> 00:20:12,212 Tu te trompes ! Je ne sers pas à rien. Je vais ramener Jimmy ! 285 00:20:19,010 --> 00:20:20,053 C'est quoi ? 286 00:20:21,179 --> 00:20:25,058 Tu sais quoi ? Claire a raison. Tu n'en vaux pas la peine. 287 00:20:25,141 --> 00:20:28,144 Steve, tu connais le mot "prévenir" ? 288 00:20:28,228 --> 00:20:29,062 Quoi ? 289 00:20:32,649 --> 00:20:33,984 Pas-Enrique ? 290 00:20:35,402 --> 00:20:39,197 - Toby, il ne respire plus. - Oh non ! Pas-Enrique ! 291 00:20:43,743 --> 00:20:44,786 Pas-Enrique... 292 00:20:46,079 --> 00:20:51,626 Il ne respire toujours pas. Allez, petit bandit ! 293 00:20:51,710 --> 00:20:53,795 La fête n'est pas encore terminée. 294 00:20:53,878 --> 00:20:55,714 Allez, allez ! 295 00:20:57,173 --> 00:20:58,717 Allez, Pas-Enrique. 296 00:21:00,802 --> 00:21:04,097 Ça a marché ! Merci, madame Jeannette. 297 00:21:04,180 --> 00:21:06,975 Je te l'avais dit, je ne sais pas nager. 298 00:21:09,227 --> 00:21:11,980 Claire, t'as récupéré tous les morceaux ! 299 00:21:12,063 --> 00:21:16,192 On a réussi ! On a volé tout un pont ! 300 00:21:16,276 --> 00:21:21,364 Oui. Ne laisse jamais Jimmy dire qu'on n'a jamais rien fait pour lui. 301 00:21:21,448 --> 00:21:24,200 Merci. Tu t'en es bien sortie là-bas. 302 00:21:24,284 --> 00:21:27,871 Quelle émotion t'as utilisée pour nous sortir de là ? 303 00:21:28,580 --> 00:21:32,459 La peur. J'avais peur... de te perdre. 304 00:21:32,542 --> 00:21:34,961 Je suis le roi de l'océan. 305 00:21:35,045 --> 00:21:36,963 Qu'est-ce qu'on va faire de lui ? 306 00:21:39,299 --> 00:21:40,842 S'il te plaît, maman. 307 00:21:40,925 --> 00:21:44,804 - Hé ! Debout là-dedans. - Quoi ? Où ? Non... 308 00:21:44,888 --> 00:21:48,433 J'étais dans les bois. Et Jimmy était Toby. Et Toby était Jimmy. 309 00:21:48,516 --> 00:21:51,728 Et le ciel s'est ouvert. Et il y a eu une inondation. 310 00:21:51,811 --> 00:21:56,399 Et j'étais le roi de l'océan. J'ai une preuve. 311 00:21:56,483 --> 00:21:58,360 Oui ! C'est qui le roi, maintenant ? 312 00:21:59,486 --> 00:22:01,237 Quoi ? Non. Ce n'est pas... 313 00:22:01,321 --> 00:22:03,698 - Quelqu'un a bu trop de jus de fruit. - Quoi ? 314 00:22:03,782 --> 00:22:05,742 Je t'embarque. On va appeler tes parents. 315 00:22:05,825 --> 00:22:08,036 C'est vrai ! Il y a quelqu'un dans les bois. 316 00:22:08,119 --> 00:22:09,996 - Je peux vous montrer ! - Stop ! 317 00:22:12,123 --> 00:22:13,416 Bon sang. 318 00:22:39,401 --> 00:22:41,319 Sous-titres : Cynthia Vosté