1 00:00:47,173 --> 00:00:49,008 [high-pitched giggling] 2 00:00:54,931 --> 00:00:57,892 [bell tolling] 3 00:00:57,975 --> 00:00:58,976 [high-pitched giggling] 4 00:01:02,605 --> 00:01:03,648 [high-pitched giggling] 5 00:01:07,360 --> 00:01:08,486 [Bular] Impure. 6 00:01:08,569 --> 00:01:10,321 [suspenseful music playing] 7 00:01:11,322 --> 00:01:15,660 -[laughing] -Who--? It... It can't be. 8 00:01:15,743 --> 00:01:18,955 Bular? I thought you were dead. 9 00:01:19,038 --> 00:01:23,334 I live. Only to find you've left my father to rot in the Darklands? 10 00:01:25,044 --> 00:01:27,713 You dare to conspire to steal my father's throne? 11 00:01:27,797 --> 00:01:29,966 No, I would never betray... 12 00:01:31,425 --> 00:01:35,596 The Inferna Copula? You think Angor Rot will bring your reign? 13 00:01:35,680 --> 00:01:39,267 [laughing] 14 00:01:39,350 --> 00:01:41,602 Abandon the ring now, 15 00:01:41,686 --> 00:01:45,731 before I feast on your corpse and floss with your intestines. 16 00:01:45,815 --> 00:01:47,525 Bular, please! 17 00:01:47,608 --> 00:01:49,360 Oh, boy. 18 00:01:49,443 --> 00:01:52,280 Oh, you shall beg. Abandon the ring! 19 00:01:52,363 --> 00:01:54,782 [gasps] She just walked right-- 20 00:01:54,866 --> 00:01:56,117 [laughing] 21 00:01:57,702 --> 00:01:58,995 Pixies. 22 00:01:59,412 --> 00:02:00,413 [high-pitched giggling] 23 00:02:03,374 --> 00:02:04,876 [high-pitched screaming] 24 00:02:04,959 --> 00:02:10,590 Angor! You dare attempt to distort my mind with a pixie? 25 00:02:10,673 --> 00:02:12,091 [laughing] 26 00:02:14,969 --> 00:02:18,973 The nightmare would scare the ring from my hand? 27 00:02:19,056 --> 00:02:20,308 -[grunts] -[gasps] 28 00:02:20,391 --> 00:02:24,020 You are a dog and this is your leash! 29 00:02:28,232 --> 00:02:29,942 I am your master. 30 00:02:31,777 --> 00:02:36,657 Obey my command and kill the Trollhunter! 31 00:02:36,741 --> 00:02:41,704 Then you should avoid that school of yours tomorrow. 32 00:02:48,002 --> 00:02:51,923 But the ring will be mine. 33 00:02:52,006 --> 00:02:53,591 [school bell rings] 34 00:02:53,674 --> 00:02:56,844 Jim Lake asked you to the dance and you didn't tell us? 35 00:02:56,928 --> 00:03:00,181 Spill it, C-bomb, before Mare and I go ka-boom. 36 00:03:00,264 --> 00:03:04,518 There's not much to really tell, except... I sorta asked him. 37 00:03:04,602 --> 00:03:06,395 -[both gasp] -Good, girl! 38 00:03:06,479 --> 00:03:09,357 Excuse me, Darci. Do not celebrate. 39 00:03:09,440 --> 00:03:10,733 Educate. 40 00:03:10,816 --> 00:03:12,693 That's not the way you do things, Claire. 41 00:03:12,777 --> 00:03:15,780 There are rules to being on top of the social food chain. 42 00:03:15,863 --> 00:03:18,574 What sort of world do you think we live in? 43 00:03:18,658 --> 00:03:19,825 If only you knew. 44 00:03:19,909 --> 00:03:22,161 -[Darci] My goodness, really? -[Mary] You don't want to know. 45 00:03:22,244 --> 00:03:25,247 Look at my face and tell me that you do not want to know what happened. 46 00:03:25,331 --> 00:03:27,124 [yelps, groans] 47 00:03:28,084 --> 00:03:29,126 [sobs] 48 00:03:29,835 --> 00:03:32,505 I can't feel my arms. 49 00:03:32,588 --> 00:03:34,715 First day of training can do that, 50 00:03:34,799 --> 00:03:37,218 but you are the one that wanted the war hammer. 51 00:03:37,301 --> 00:03:40,096 Hey, hey. Next time a magic troll assassin pinches your sword, 52 00:03:40,179 --> 00:03:43,140 you'll be happy ol' Warhammer and Shadowdancer have your back. 53 00:03:43,224 --> 00:03:47,812 "Shadowdancer"? Let me guess. You haven't run that by Claire. 54 00:03:47,895 --> 00:03:50,564 Well, Tobes, rest up. We can at least feel safe in school 55 00:03:50,648 --> 00:03:52,942 knowing Angor Rot won't attack us in broad daylight. 56 00:03:53,025 --> 00:03:55,945 Oh, my gosh, I think I can feel a little baby muscle growing. 57 00:03:56,028 --> 00:03:57,780 [water running] 58 00:04:05,413 --> 00:04:07,331 [high-pitched giggling] 59 00:04:07,415 --> 00:04:08,499 [grunts] 60 00:04:09,750 --> 00:04:12,920 Sweet dreams, hunter. 61 00:04:14,755 --> 00:04:17,383 I fear Master Jim is in far more danger than we imagined. 62 00:04:17,466 --> 00:04:21,345 According to the Gloomanac, Angor Rot made a Faustian bargain. 63 00:04:21,429 --> 00:04:23,597 Faustian? 64 00:04:23,681 --> 00:04:29,061 In exchange for his magnificent sorcery, he cursed his soul into a single ring, 65 00:04:29,145 --> 00:04:30,646 the Inferna Copula. 66 00:04:30,730 --> 00:04:33,524 Mm, picture. Helpful. 67 00:04:33,607 --> 00:04:35,234 Whoever bears it, controls him. 68 00:04:35,318 --> 00:04:37,278 Aaarrrgghh, it says here 69 00:04:37,361 --> 00:04:40,031 that Angor's been stealing the souls of Trollhunters 70 00:04:40,114 --> 00:04:43,951 in a blasphemous attempt to fill the void ever since. 71 00:04:44,035 --> 00:04:47,747 -[moans] -You don't have to hide it from me. 72 00:04:47,830 --> 00:04:50,875 I might only have two eyes, but I can see clear as day. 73 00:04:50,958 --> 00:04:52,293 It's obvious. 74 00:04:52,376 --> 00:04:56,005 Ever since my human deformity, you have been distant. 75 00:04:56,088 --> 00:04:58,799 Uh... yes. Distant. 76 00:04:58,883 --> 00:05:02,470 I may look different, but I'm still the same Blinky. 77 00:05:02,553 --> 00:05:05,639 How about, to cheer you up, maybe later today, 78 00:05:05,723 --> 00:05:07,850 I could rent a mini-van, we could go for a drive? 79 00:05:07,933 --> 00:05:10,019 Something with tinted windows, of course. 80 00:05:10,102 --> 00:05:13,314 I hear we're not too far away from the world's largest thermometer. 81 00:05:13,397 --> 00:05:14,899 I bet you could eat it! 82 00:05:14,982 --> 00:05:16,817 Mm, not today. 83 00:05:18,694 --> 00:05:20,988 Perhaps another time, my dear friend. 84 00:05:22,281 --> 00:05:25,034 Oh, hey, Steve. I finished your math homework, 85 00:05:25,117 --> 00:05:27,745 and I've already wired lunch money into your account. 86 00:05:27,828 --> 00:05:30,373 Maybe we can skip the locker stuffing today? 87 00:05:30,456 --> 00:05:32,416 -Eli, we've discussed this. -Ow! 88 00:05:32,500 --> 00:05:35,503 I make the rules. I'm the alpha. 89 00:05:35,586 --> 00:05:38,631 -Who am I? -Steve Palchuk. 90 00:05:38,714 --> 00:05:39,924 [screams] 91 00:05:40,007 --> 00:05:42,009 -[laughs] -[groans] 92 00:05:42,093 --> 00:05:45,429 And there can only be one. 93 00:05:48,140 --> 00:05:51,560 Phase one, find out the name of the cute blonde in biology. 94 00:05:51,644 --> 00:05:57,149 Phase two, ask said cute blonde to Spring Fling. 95 00:05:57,233 --> 00:05:58,484 Phase three... 96 00:06:00,277 --> 00:06:03,030 -[toilet flushes] -...make all her dreams come true. 97 00:06:03,114 --> 00:06:04,657 [laughs] 98 00:06:04,740 --> 00:06:05,783 -I love you. -[grunts] 99 00:06:05,866 --> 00:06:07,493 [water running] 100 00:06:08,160 --> 00:06:12,540 -What up, bro? -[gasps] Who are you? Who are you? 101 00:06:12,623 --> 00:06:15,960 -Steve Palchuk. MVP, on the field and off. -[whimpering] 102 00:06:16,043 --> 00:06:20,131 -Future king of Arcadia Oaks High. -[stammering] No, you can't be Steve. 103 00:06:20,214 --> 00:06:23,843 -I'm Steve. I'm Steve! -Ooh! Ooh-hoo! 104 00:06:23,926 --> 00:06:26,679 You may need to let that one rest. Dang. 105 00:06:26,762 --> 00:06:28,722 No! No, no, no! 106 00:06:28,806 --> 00:06:30,307 [whimpers, screams] 107 00:06:32,393 --> 00:06:34,436 -[chuckles] -[screams] 108 00:06:34,520 --> 00:06:35,604 [screaming] 109 00:06:35,688 --> 00:06:38,232 [whimpering] 110 00:06:38,315 --> 00:06:40,359 What up, Steve? High-five. 111 00:06:40,442 --> 00:06:42,236 So, what are you benching, like, uh...? 112 00:06:42,319 --> 00:06:44,405 -[both] What are you looking at? -[screams] 113 00:06:45,614 --> 00:06:46,740 I'm Steve. 114 00:06:46,824 --> 00:06:50,119 You're not Steve! I'm Steve! I'm Steve! I'm Steve! 115 00:06:50,202 --> 00:06:52,246 -What was that all about? -SAT season. 116 00:06:52,329 --> 00:06:56,250 I'll tell you, one kid snaps like a snow pea every spring. 117 00:06:56,333 --> 00:06:58,794 [school bell rings] 118 00:06:58,878 --> 00:07:01,005 So... "Shadowdancer"? 119 00:07:01,088 --> 00:07:02,631 -Well-- -Don't you think I should be-- 120 00:07:02,715 --> 00:07:04,675 I don't know-- coming up with my own name? 121 00:07:04,758 --> 00:07:05,968 Sorry, too much? 122 00:07:06,051 --> 00:07:09,096 Hardly. How about "Queen Death Viper 5000 of the Shadow Realm"? 123 00:07:09,180 --> 00:07:11,599 Yeah! That's more like it. 124 00:07:12,391 --> 00:07:13,726 [high-pitched giggling] 125 00:07:13,809 --> 00:07:15,603 ...the Puente de San Martín Bridge 126 00:07:15,686 --> 00:07:17,021 crosses the... 127 00:07:18,314 --> 00:07:20,316 Sorry, I was, um... 128 00:07:21,567 --> 00:07:22,818 As I was saying... 129 00:07:22,902 --> 00:07:24,695 ...crossing the Tagus River. 130 00:07:24,778 --> 00:07:28,782 The bridge is considered a masterpiece of Spanish architecture. 131 00:07:28,866 --> 00:07:30,367 After the Killahead Bridge was destroyed... 132 00:07:30,451 --> 00:07:33,412 -Wait, Killahead? -...in the Battle of Tagus River, 133 00:07:33,496 --> 00:07:35,998 the question then became... 134 00:07:36,081 --> 00:07:40,586 "Why wasn't Claire paying better attention to her baby brother?" 135 00:07:40,669 --> 00:07:42,046 [gasps] 136 00:07:42,546 --> 00:07:45,299 Why, Claire? Why would you let them take him? 137 00:07:45,382 --> 00:07:48,010 It's all your fault! 138 00:07:53,682 --> 00:07:56,101 [grunts] 139 00:07:56,185 --> 00:07:57,728 -[baby crying] -[gasps] 140 00:07:58,729 --> 00:08:00,314 -[baby cooing] -En...? 141 00:08:00,397 --> 00:08:01,649 Enrique? 142 00:08:01,732 --> 00:08:02,608 [gasps] 143 00:08:07,738 --> 00:08:09,949 Enrique! Stop! 144 00:08:11,867 --> 00:08:14,119 [Vendel] Your fears are true. 145 00:08:14,203 --> 00:08:17,289 You've been nicked by Creeper's Sun poison 146 00:08:17,373 --> 00:08:19,959 and you're turning to stone. 147 00:08:21,252 --> 00:08:24,296 You have medicine? 148 00:08:24,380 --> 00:08:26,048 To slow it, yes. 149 00:08:26,131 --> 00:08:27,299 To cure it... 150 00:08:28,467 --> 00:08:31,262 regrettably, no. 151 00:08:31,345 --> 00:08:35,266 Sooner or later, the poison will overtake you. 152 00:08:35,349 --> 00:08:36,183 Mmm... 153 00:08:39,186 --> 00:08:41,021 How long? 154 00:08:41,105 --> 00:08:45,192 Weeks. With treatment, a few months. 155 00:08:45,276 --> 00:08:48,028 You need to tell your friends. 156 00:08:48,112 --> 00:08:50,072 -No. -No? 157 00:08:50,155 --> 00:08:52,908 Don't want Toby to know. 158 00:08:52,992 --> 00:08:54,910 -I understand. -[sighs] 159 00:08:55,869 --> 00:08:59,123 Then this will be our secret. 160 00:09:03,502 --> 00:09:06,046 What do you mean the dino-park is offline? 161 00:09:06,130 --> 00:09:07,590 [screams] 162 00:09:07,673 --> 00:09:10,092 -This is bad. -Definitely not SATs. 163 00:09:10,175 --> 00:09:12,094 -There! There are shadows! -My teeth are all gone! 164 00:09:12,177 --> 00:09:16,515 There's monsters in our town! Why won't anyone believe me? 165 00:09:16,599 --> 00:09:18,559 No! Who took my clothes? 166 00:09:18,642 --> 00:09:21,478 -It's like we're invisible, dude. -No, we're not invisible. 167 00:09:21,562 --> 00:09:25,190 They're sleepwalking, like a night terror but in the day. 168 00:09:25,274 --> 00:09:28,193 -Have you seen Claire? -No. Who do you think did this? 169 00:09:28,277 --> 00:09:31,447 I don't know, but I bet you Strickler is involved. Come on. 170 00:09:35,826 --> 00:09:39,788 No running! No screaming! No acting weird. 171 00:09:39,872 --> 00:09:41,749 -What's happened to you all? -[high-pitched giggling] 172 00:09:43,208 --> 00:09:44,668 Oh! 173 00:09:44,752 --> 00:09:49,214 What do you mean, it's opening night? Why is the spotlight on me? [chuckles] 174 00:09:49,298 --> 00:09:51,467 Line? Line! 175 00:09:53,052 --> 00:09:54,887 No surprise he's gone. 176 00:09:54,970 --> 00:09:57,765 This is supposed to be our safe place, Jim! What's happening? 177 00:09:57,848 --> 00:10:00,309 Why is everyone crazy-town banana-pants? 178 00:10:00,392 --> 00:10:03,479 I don't know, but I don't like it either. I need time to think. 179 00:10:03,562 --> 00:10:05,230 We may be down a Shadowdancer, 180 00:10:05,314 --> 00:10:07,691 but Warhammer ain't leaving your side, bud. 181 00:10:08,567 --> 00:10:11,904 Tobes, don't move. There's something glowing on you. 182 00:10:11,987 --> 00:10:13,530 -[screams, whimpers] -[high-pitched giggling] 183 00:10:13,614 --> 00:10:16,909 -[whimpering] -Stay very, very still. 184 00:10:16,992 --> 00:10:18,744 -[high-pitched giggling] -[whimpering] 185 00:10:18,827 --> 00:10:21,914 -It's in my nose! It's in my nose! -Blow your nose! Hurry, hurry! 186 00:10:21,997 --> 00:10:23,165 [snorting] 187 00:10:23,248 --> 00:10:25,042 Oh, my gosh, it's inside of me! 188 00:10:25,125 --> 00:10:27,294 Oh, no! This is what's happening to everybody else! 189 00:10:27,378 --> 00:10:28,253 [groans] 190 00:10:29,171 --> 00:10:31,507 We don't know that. Toby, don't freak out. 191 00:10:31,590 --> 00:10:34,343 -You need to study me. -What are you talking about? 192 00:10:34,635 --> 00:10:37,429 Like in the movies. I'm that guy. I'm the test subject you gotta study 193 00:10:37,513 --> 00:10:39,640 to learn how to fight the stupid alien creatures. 194 00:10:39,723 --> 00:10:42,601 Whatever happens next, you have to pay close attention-- 195 00:10:42,685 --> 00:10:44,478 -attention-- attention-- -What? Are you insane? 196 00:10:44,561 --> 00:10:50,359 Strange sensations, heart rate rising. My mind is... 197 00:10:50,442 --> 00:10:51,652 [groans] 198 00:10:51,735 --> 00:10:53,237 Toby! Tobes! 199 00:10:56,865 --> 00:10:58,117 It's you! 200 00:11:01,161 --> 00:11:03,247 [soft whimsical music playing] 201 00:11:07,376 --> 00:11:09,420 Hey, you, mole. 202 00:11:09,503 --> 00:11:13,006 [psychedelic music playing] 203 00:11:15,175 --> 00:11:17,344 [heart beating] 204 00:11:44,496 --> 00:11:50,377 [in slow-motion] Will you be my date to Spring Fling? 205 00:11:58,552 --> 00:12:00,053 I love you, 206 00:12:00,137 --> 00:12:03,056 [in gravelly voice] Toby-pie... 207 00:12:03,140 --> 00:12:03,974 [screams] 208 00:12:04,057 --> 00:12:05,517 Get away from me, Nana! 209 00:12:05,601 --> 00:12:07,895 [screaming] 210 00:12:07,978 --> 00:12:09,229 [continues screaming] 211 00:12:09,313 --> 00:12:12,566 -And there goes Warhammer. -Get away from me, Nana! 212 00:12:12,649 --> 00:12:15,402 Thank you so much for coming over, Mr. Blinky. 213 00:12:15,486 --> 00:12:19,615 Well, to be frank, I'm concerned about Jim's progress. 214 00:12:19,698 --> 00:12:20,741 -Ugh! -Oh! 215 00:12:20,824 --> 00:12:25,204 -Would you like some cream for that? -Oh, yes, please. The whipped kind. 216 00:12:25,287 --> 00:12:27,372 Okay. 217 00:12:27,456 --> 00:12:30,083 As for your concern about Jim, he's had his final growth spurt, 218 00:12:30,167 --> 00:12:32,544 but his voice should be changing soon. 219 00:12:32,628 --> 00:12:34,171 Ah, thank you! 220 00:12:34,254 --> 00:12:38,050 I meant his odd behavior. 221 00:12:39,760 --> 00:12:44,097 Not his voice. But, you know, the late nights, the lying. 222 00:12:44,181 --> 00:12:46,266 Jim has a solid head on his shoulders. 223 00:12:47,184 --> 00:12:49,353 And now that we've blasted through his emotional roadblocks, 224 00:12:49,436 --> 00:12:52,564 you shouldn't witness any more unusual outbursts from your son. 225 00:12:53,815 --> 00:12:56,109 [phone vibrating, ringtone playing] 226 00:12:56,193 --> 00:12:57,110 Hello? 227 00:12:57,194 --> 00:13:00,280 Blinky, everyone's going crazy-town banana-pants! 228 00:13:00,364 --> 00:13:01,490 Uh... [chuckles] 229 00:13:01,573 --> 00:13:04,993 Oh, good, good. Good afternoon, Mr. President Eisenhower. 230 00:13:05,077 --> 00:13:07,371 I suppose I could pencil you in. 231 00:13:07,454 --> 00:13:10,999 Help! I've got flying glow-balls making everyone crazy. 232 00:13:11,083 --> 00:13:14,044 It's like they're all trapped in a dream and can't wake up. 233 00:13:14,127 --> 00:13:16,296 No, no, no! No more mole madness! 234 00:13:16,380 --> 00:13:17,714 [screams, groans] 235 00:13:17,798 --> 00:13:21,510 It sounds like an infestation of the genus Manicus-Delusious. 236 00:13:21,593 --> 00:13:24,096 Blinky, I only have time for the cheat sheet, not the textbook. 237 00:13:24,179 --> 00:13:26,306 -Pixies. -Get away from me, Nana! 238 00:13:26,390 --> 00:13:28,183 -Pixies? That's it? -[high-pitched giggling] 239 00:13:28,267 --> 00:13:29,726 A powerful hallucinogen 240 00:13:29,810 --> 00:13:32,604 commonly used as a diversion to cloud the minds of an enemy. 241 00:13:32,688 --> 00:13:36,233 -Diversion? -[sighs] Angor Rot is in the school! 242 00:13:36,316 --> 00:13:37,192 [gasps] 243 00:13:37,901 --> 00:13:41,071 [students moaning, crying] 244 00:13:41,154 --> 00:13:42,114 [laughs] 245 00:13:42,197 --> 00:13:44,658 [boy] I'm going for it! I'm going for it! 246 00:13:44,741 --> 00:13:47,369 I am Steve. This is awesome. Steve is special. Steve is... special. 247 00:13:47,452 --> 00:13:49,371 -One thousand pirouettes... -Stop looking at me! 248 00:13:49,454 --> 00:13:50,872 -Stop looking! -One thousand and two pirouettes. 249 00:13:50,956 --> 00:13:51,957 I'm barn dooring! I'm... 250 00:13:53,083 --> 00:13:55,711 Do not fret, Master Jim! I am on the way! 251 00:13:55,794 --> 00:13:57,087 [groans] 252 00:13:57,170 --> 00:13:59,590 [pants] Darn this flesh-vessel! 253 00:13:59,673 --> 00:14:00,507 [gasps] 254 00:14:02,467 --> 00:14:03,677 Glory! 255 00:14:04,136 --> 00:14:05,178 [chuckles] 256 00:14:05,971 --> 00:14:08,348 Now to ignite the accelerator. 257 00:14:08,432 --> 00:14:09,433 [laughs] 258 00:14:10,601 --> 00:14:14,146 Car, activate. Go! Please? 259 00:14:14,813 --> 00:14:17,024 -[horn honking, alarm blaring] -[yelps] 260 00:14:17,107 --> 00:14:20,319 [sighs] I'm coming, Master Jim! 261 00:14:20,903 --> 00:14:23,113 [students crying, screaming] 262 00:14:25,490 --> 00:14:27,034 [sniffing] 263 00:14:27,951 --> 00:14:29,244 [snickers] 264 00:14:32,456 --> 00:14:33,498 For the glory of Merlin... 265 00:14:35,542 --> 00:14:36,835 -Hmm... -[gasps] 266 00:14:38,045 --> 00:14:39,296 [screaming] 267 00:14:41,506 --> 00:14:44,092 [Angor Rot laughing] 268 00:14:48,096 --> 00:14:52,684 -Daylight is-- -Daylight is mine to command. 269 00:14:55,395 --> 00:14:58,315 -[gasps] -You've kept your wits, hunter. 270 00:14:58,398 --> 00:15:01,026 Let's see if you can keep your head. 271 00:15:01,109 --> 00:15:03,153 Okay, then. Plan B. 272 00:15:04,613 --> 00:15:06,156 -[grunts] -I'm Steve! I'm Steve! 273 00:15:06,949 --> 00:15:07,783 I'm special! 274 00:15:07,866 --> 00:15:09,451 [screams] I'm special! 275 00:15:09,534 --> 00:15:10,786 Great. 276 00:15:10,869 --> 00:15:14,539 Don't kill myself. Don't kill myself. I'm special. 277 00:15:14,623 --> 00:15:16,375 [snickering] 278 00:15:18,001 --> 00:15:18,919 [screams] 279 00:15:30,097 --> 00:15:31,014 [screams] 280 00:15:37,813 --> 00:15:38,730 [grunts] 281 00:15:39,731 --> 00:15:41,483 Come on! How do these things work? 282 00:15:42,109 --> 00:15:42,985 [snickers] 283 00:15:47,197 --> 00:15:48,615 -[groans] -[grunts] 284 00:15:50,450 --> 00:15:54,705 Even with your new toys, you're no match for me. 285 00:15:54,788 --> 00:15:56,540 [grunting] 286 00:15:59,209 --> 00:16:01,962 Maybe I'm not, but they are! 287 00:16:03,505 --> 00:16:04,589 -[gasps] -[high-pitched giggling] 288 00:16:04,673 --> 00:16:07,592 -[grunts] -[yelling] 289 00:16:11,138 --> 00:16:12,472 [baby cooing] 290 00:16:12,556 --> 00:16:14,141 Enrique! 291 00:16:14,224 --> 00:16:16,184 Wait! Stop! 292 00:16:18,395 --> 00:16:19,688 [baby cooing] 293 00:16:19,771 --> 00:16:22,024 -[cooing continues] -[grunting] 294 00:16:28,655 --> 00:16:30,407 Enrique! I'm here, I'm here! 295 00:16:30,490 --> 00:16:32,993 [screaming 296 00:16:33,076 --> 00:16:34,119 [yells] 297 00:16:34,202 --> 00:16:36,580 [panting] 298 00:16:36,663 --> 00:16:39,041 Give Nana some smooches! 299 00:16:39,124 --> 00:16:40,000 [chuckles] 300 00:16:40,083 --> 00:16:41,209 Or else! 301 00:16:41,918 --> 00:16:46,214 [groaning] 302 00:16:46,298 --> 00:16:47,340 [screaming] 303 00:16:49,342 --> 00:16:50,343 Oof! 304 00:16:51,845 --> 00:16:55,432 -[gasps] -Give Nana some smooches! 305 00:16:55,515 --> 00:16:56,808 [screaming] 306 00:16:56,892 --> 00:16:59,811 -Give Nana some smooches! -[continues screaming] 307 00:16:59,895 --> 00:17:01,980 -[grunts] -[high-pitched giggling] 308 00:17:02,064 --> 00:17:04,858 -[groans] -[giggling continues] 309 00:17:05,484 --> 00:17:06,485 -[high-pitched screaming] -[gasps] 310 00:17:06,568 --> 00:17:08,445 The test subject has found the cure! 311 00:17:08,528 --> 00:17:12,074 Jim! Jim! Claire! I found the cure! 312 00:17:16,328 --> 00:17:20,499 -[panting] -[high-pitched giggling] 313 00:17:24,211 --> 00:17:25,587 [suspenseful music playing] 314 00:17:28,632 --> 00:17:29,466 Toby! 315 00:17:33,553 --> 00:17:35,680 Oh, no. No! 316 00:17:36,848 --> 00:17:38,100 [sighs] 317 00:17:38,183 --> 00:17:41,686 Get a grip. This is a nightmare. Wake up, Jim! 318 00:17:41,770 --> 00:17:44,106 -This isn't real! -[door opens] 319 00:17:44,189 --> 00:17:46,316 [heavy footsteps approaching] 320 00:17:53,198 --> 00:17:56,118 [snickering] 321 00:17:56,201 --> 00:17:58,203 [screaming] 322 00:17:58,286 --> 00:17:59,788 Enrique! Wait! 323 00:17:59,871 --> 00:18:02,958 -No! I can't! Enrique! -[banging] 324 00:18:03,041 --> 00:18:04,459 -Claire! -Stop! 325 00:18:04,918 --> 00:18:08,463 -Enrique! No! I can't! -[whimpering] 326 00:18:08,547 --> 00:18:09,798 I'm sorry. 327 00:18:09,881 --> 00:18:11,716 A gentleman never strikes a lady, 328 00:18:11,800 --> 00:18:12,968 but I'm no gentleman. 329 00:18:13,051 --> 00:18:16,012 -Just do it, Toby. Just do it! -No, wait. Wait up, Enrique. 330 00:18:16,096 --> 00:18:18,223 I'm not Enrique, Claire! I'm Toby! 331 00:18:18,306 --> 00:18:20,767 Enrique, when did you learn how to talk? 332 00:18:20,851 --> 00:18:23,770 -Wake up! Wake up! Wake up! -Wait, Enrique. Wait, no. 333 00:18:23,854 --> 00:18:25,522 Wait up, wait up. 334 00:18:25,605 --> 00:18:26,523 [high-pitched giggling] 335 00:18:26,606 --> 00:18:28,191 -Hey! -Uh... 336 00:18:28,275 --> 00:18:29,985 Toby, what the heck is going on? 337 00:18:30,068 --> 00:18:33,572 No time! Now, stick these up your nose and let's go protect Jim. 338 00:18:33,655 --> 00:18:36,575 [suspenseful music playing] 339 00:18:38,994 --> 00:18:40,036 There! There's Jim! 340 00:18:41,705 --> 00:18:43,415 [both grunting] 341 00:18:43,498 --> 00:18:46,960 May today be an example, hunter. 342 00:18:47,043 --> 00:18:49,713 Nowhere is safe for you. 343 00:18:49,796 --> 00:18:53,383 You are never beyond my reach. 344 00:18:53,466 --> 00:18:57,762 Even right here, protected by peers, 345 00:18:57,846 --> 00:19:01,975 nothing can stop me from getting to you. 346 00:19:02,058 --> 00:19:03,852 Then what are you waiting for? 347 00:19:03,935 --> 00:19:06,605 You know nothing of waiting. 348 00:19:06,688 --> 00:19:10,358 I've waited centuries to reclaim what is mine... 349 00:19:11,067 --> 00:19:12,068 what I lost. 350 00:19:12,152 --> 00:19:13,320 [grunts] 351 00:19:17,032 --> 00:19:18,533 -[high-pitched giggling] -[groans] 352 00:19:18,617 --> 00:19:20,577 -[grunts] -[screams] 353 00:19:21,119 --> 00:19:25,373 -What do you want from me? -I want you to get my ring. 354 00:19:25,457 --> 00:19:27,959 We share a common enemy. 355 00:19:28,043 --> 00:19:29,085 Strickler? 356 00:19:29,169 --> 00:19:32,130 He wears the Inferna Copula. 357 00:19:32,214 --> 00:19:34,674 You will steal it for me. 358 00:19:34,758 --> 00:19:36,551 You want my help? 359 00:19:36,635 --> 00:19:39,888 In return, I shall help you 360 00:19:39,971 --> 00:19:44,184 by severing the connection between your mother and Strickler. 361 00:19:44,267 --> 00:19:47,395 We will both be free. 362 00:19:48,313 --> 00:19:51,524 -Why should I trust you? -Because you have no other choice. 363 00:19:54,319 --> 00:19:56,947 The next time our paths cross, hunter, 364 00:19:57,030 --> 00:20:01,618 it will either be the end of Strickler or you. 365 00:20:05,038 --> 00:20:07,958 [chanting in foreign language] 366 00:20:08,041 --> 00:20:09,042 -[screams] -[high-pitched giggling] 367 00:20:09,125 --> 00:20:11,086 -[panting] -[students clamoring] 368 00:20:11,169 --> 00:20:12,212 [crying] 369 00:20:13,213 --> 00:20:15,507 -[gasps] -[students clamoring] 370 00:20:16,508 --> 00:20:20,762 Romeo, don't leave me. You can't. 371 00:20:20,845 --> 00:20:22,347 I can't feel them. 372 00:20:22,764 --> 00:20:25,350 -Uh... -[chuckles nervously] 373 00:20:26,643 --> 00:20:28,103 [high-pitched giggling] 374 00:20:28,186 --> 00:20:29,020 [sobbing] 375 00:20:29,104 --> 00:20:31,773 -Trolls! They're everywhere! -Eli! 376 00:20:31,856 --> 00:20:32,774 [grunts] 377 00:20:37,696 --> 00:20:39,072 [gasps, screams] 378 00:20:39,155 --> 00:20:42,575 [high-pitched giggling] 379 00:20:42,659 --> 00:20:43,493 Hmm... 380 00:20:45,078 --> 00:20:47,539 -Jim! -Jim! You're alive! 381 00:20:47,622 --> 00:20:49,249 Oh, man! 382 00:20:51,334 --> 00:20:53,169 We really thought we lost you. 383 00:20:53,253 --> 00:20:56,840 -[faint police radio chatter] -[siren blaring in distance] 384 00:20:59,426 --> 00:21:01,594 -What did you see, Darce? -Don't ask. 385 00:21:01,678 --> 00:21:04,723 Yeah. Let's never speak of this again. 386 00:21:04,806 --> 00:21:05,640 [whimpers] 387 00:21:05,724 --> 00:21:07,767 I came as soon as I got word. 388 00:21:07,851 --> 00:21:10,312 Please tell me no one was hurt. 389 00:21:10,395 --> 00:21:12,731 [sighs] They're all accounted for. 390 00:21:12,814 --> 00:21:15,900 Looks like some kind of chemical leak in your science lab. 391 00:21:15,984 --> 00:21:18,236 That stuff can make you go pretty loopy. 392 00:21:18,320 --> 00:21:19,779 You're lucky no one was hurt. 393 00:21:22,907 --> 00:21:24,868 Very lucky indeed. 394 00:21:26,619 --> 00:21:28,705 Oh! Oh... 395 00:21:28,788 --> 00:21:30,707 By Deya's grace! 396 00:21:30,790 --> 00:21:32,792 [sighs] You're alive! 397 00:21:32,876 --> 00:21:37,088 Master Jim, I had to run the entire way, with a lavatory stop or two. 398 00:21:37,172 --> 00:21:38,089 [stomach grumbling] 399 00:21:38,173 --> 00:21:39,299 Oh, dear. 400 00:21:39,382 --> 00:21:42,719 Your automobiles are the most obstinate machines. 401 00:21:42,802 --> 00:21:46,264 -How did you survive Angor Rot? -Long story. 402 00:21:46,348 --> 00:21:49,434 Have you heard of the Inferna Copula? 403 00:21:49,517 --> 00:21:51,811 Indeed, I have. 404 00:21:54,814 --> 00:21:56,024 Mmm... 405 00:21:56,107 --> 00:21:57,734 [high-pitched giggling] 406 00:22:04,032 --> 00:22:06,326 [groaning] 407 00:22:06,409 --> 00:22:09,371 [groaning continues] 408 00:22:09,454 --> 00:22:13,166 -[growls, grunts] -[high-pitched giggling] 409 00:22:13,249 --> 00:22:15,293 -Enough of this madness! -[high-pitched screaming]