1 00:00:45,588 --> 00:00:47,340 [grunting] 2 00:00:47,965 --> 00:00:49,967 [grunting] 3 00:00:50,051 --> 00:00:52,428 Ugh! Why won't the shadow staff make a portal? 4 00:00:52,512 --> 00:00:57,225 Slow down, young one. You must learn to empower the staff itself. 5 00:00:57,308 --> 00:00:59,811 Focus, imbue it with your will. 6 00:00:59,894 --> 00:01:02,396 The stronger the emotions, the greater-- 7 00:01:02,480 --> 00:01:05,024 [grunts] I don't get it. Claire just joined the team, 8 00:01:05,108 --> 00:01:08,111 and she gets to handle the super-sweet, megamatic portal staff? 9 00:01:08,194 --> 00:01:09,987 [grunts, groans] 10 00:01:10,071 --> 00:01:13,950 Pfft! I've been by Jim's side since day one and what do I get? 11 00:01:14,033 --> 00:01:15,618 -[grunts] -Careful now. 12 00:01:15,701 --> 00:01:17,954 Mmm... Got me, wingman. 13 00:01:18,037 --> 00:01:20,665 -Aw, buddy! -[grunting] 14 00:01:20,748 --> 00:01:24,293 The shadow staff is a weapon of great-- Whoa! ...power. 15 00:01:24,961 --> 00:01:26,546 -Ah! -Ee-yah! 16 00:01:26,629 --> 00:01:28,339 -[grunts] -[both chuckle] 17 00:01:28,422 --> 00:01:29,590 [grunting] 18 00:01:29,674 --> 00:01:31,509 -[grunting] -[chuckling] 19 00:01:31,592 --> 00:01:33,761 [grunting] Why won't this thing work? 20 00:01:34,846 --> 00:01:36,097 She did it! 21 00:01:36,180 --> 00:01:38,933 No way! How did she do that? 22 00:01:39,016 --> 00:01:41,936 Whoa! I made a portal! 23 00:01:42,019 --> 00:01:43,646 Did you see that? I made a portal! 24 00:01:43,729 --> 00:01:46,399 Yeah, if we need to teleport an olive or a baby mouse. 25 00:01:46,482 --> 00:01:48,276 -Oops! [chuckles] -What did you just say? 26 00:01:48,359 --> 00:01:50,778 I said you have an awesome staff and you totally deserve it. 27 00:01:50,862 --> 00:01:52,613 Even though you lost the Killstone. 28 00:01:52,697 --> 00:01:55,116 [scoffs] Excuse me, Mr. God King, 29 00:01:55,199 --> 00:01:57,910 you were the one in charge of getting the stone and you blew it! 30 00:01:57,994 --> 00:01:59,495 Uh, should we stop them? 31 00:01:59,579 --> 00:02:03,207 Uh... nah. This is the Forge. Let them spar. 32 00:02:03,291 --> 00:02:04,750 -[Toby yelps] -And if Jim were here-- 33 00:02:04,834 --> 00:02:06,669 But Jim's not here. You know where he is? 34 00:02:06,752 --> 00:02:10,006 Jim's getting chewed out right now by ghosts because of your butterfingers! 35 00:02:10,089 --> 00:02:11,257 -[grunts] -[coughs] 36 00:02:12,091 --> 00:02:13,092 We'll get it back. 37 00:02:13,176 --> 00:02:14,969 [male voice] You said your friends would make you stronger! 38 00:02:15,052 --> 00:02:17,346 -It's one setback! -[female voice] Setback? 39 00:02:17,430 --> 00:02:19,640 [male voice 1] Angor Rot will carve him to pieces! 40 00:02:19,724 --> 00:02:22,143 -[male voice 2] Is he stupid? -[male voice 3] Worse. Naive. 41 00:02:22,226 --> 00:02:23,769 They are right. 42 00:02:23,853 --> 00:02:27,940 You are too focused on your fight tomorrow, not the fight today. 43 00:02:28,024 --> 00:02:31,777 He's killed Trollhunters before. That means some of you can help me. 44 00:02:31,861 --> 00:02:34,614 [male voice] When Angor kills his prey... 45 00:02:34,697 --> 00:02:36,824 [female voice] And he always does. 46 00:02:36,908 --> 00:02:39,911 [male voice] Their soul is devoured. 47 00:02:40,995 --> 00:02:46,334 It is true. Those defeated by his hand are gone forever. 48 00:02:46,417 --> 00:02:50,796 We were once concerned your devotion would get your team killed. 49 00:02:50,880 --> 00:02:54,550 We now fear it is your team that will get you killed. 50 00:02:56,427 --> 00:02:57,595 And who you calling "newbie"? 51 00:02:57,678 --> 00:03:00,348 I've been eaten by a troll. What have you done? 52 00:03:00,431 --> 00:03:02,892 -I've been keeping your butt alive! -[grunts] 53 00:03:02,975 --> 00:03:05,353 Oh, yeah? Well, I've been there for Jim since the beginning. 54 00:03:09,273 --> 00:03:10,775 [gasps] Get down! 55 00:03:11,859 --> 00:03:14,737 Oh, my gosh, Jim! I-I didn't mean to! 56 00:03:14,820 --> 00:03:16,280 Jim, she tried to kill me! 57 00:03:16,364 --> 00:03:20,952 -Stop! Enough! The council was right. -What did my father say? 58 00:03:21,035 --> 00:03:23,204 He said that we need to step it up. 59 00:03:23,287 --> 00:03:26,415 And that's not just coming from him. That's coming from me, too. 60 00:03:26,499 --> 00:03:28,709 Our task ahead just got harder. 61 00:03:28,793 --> 00:03:33,214 If we want all the stones, the path now goes through Angor Rot. 62 00:03:33,297 --> 00:03:36,842 And we all know what that means. Even the council doesn't know to stop him. 63 00:03:36,926 --> 00:03:40,721 We all need to pull our weight and that goes for me, too. 64 00:03:40,805 --> 00:03:43,349 That means more training, work harder-- 65 00:03:43,432 --> 00:03:44,684 I'll do whatever it takes. 66 00:03:44,767 --> 00:03:46,310 [scoffs] Brown-noser. 67 00:03:46,394 --> 00:03:48,562 We'll do whatever it takes. 68 00:03:48,646 --> 00:03:51,232 But if rookie here gets to rock a sweet weapon, 69 00:03:51,315 --> 00:03:53,317 I get to rock a sweet weapon, too! 70 00:03:53,401 --> 00:03:56,654 [humming] Oh. 71 00:04:00,825 --> 00:04:02,285 [gasps] 72 00:04:02,368 --> 00:04:03,452 Warhammer! 73 00:04:05,079 --> 00:04:06,956 [grunting] 74 00:04:07,039 --> 00:04:10,042 One second! Wait for it! 75 00:04:10,126 --> 00:04:11,377 [grunts] 76 00:04:11,877 --> 00:04:13,796 See? [grunting] 77 00:04:13,879 --> 00:04:16,382 It's not that heavy. [grunting] 78 00:04:16,465 --> 00:04:17,842 [female voice] Troll-- Troll-- 79 00:04:17,925 --> 00:04:22,138 -Trollhunter, it's urgent! -What is it? Is everything okay? 80 00:04:22,221 --> 00:04:26,058 I have a package I need delivered to my sister, Sagdwella! 81 00:04:26,142 --> 00:04:29,145 She lives under a trailer park in Oo-tah. 82 00:04:29,228 --> 00:04:31,522 Wait a minute. You want me to mail something? 83 00:04:31,605 --> 00:04:34,942 Your post office is more efficient than our carrier mice trolls. 84 00:04:35,026 --> 00:04:37,695 I suppose they don't eat the parcels either. 85 00:04:37,778 --> 00:04:39,905 You're supposed to answer every call. 86 00:04:39,989 --> 00:04:42,616 I don't think mail is what the Trollhunters had in mind. 87 00:04:42,700 --> 00:04:45,453 -This is a call. -[sighs] Fine. 88 00:04:45,536 --> 00:04:47,079 Jim the mailman? Why not? 89 00:04:47,163 --> 00:04:52,251 The address. Whatever you do, do not open it! 90 00:04:52,335 --> 00:04:54,628 I've got my eye on you. 91 00:04:54,712 --> 00:04:57,214 [giggling] 92 00:04:57,298 --> 00:04:59,467 -[sighs] -[Toby grunting] 93 00:04:59,550 --> 00:05:01,719 Hey, Jim, look at me! 94 00:05:01,802 --> 00:05:04,680 I got it! I got it! 95 00:05:04,764 --> 00:05:08,184 I don't got it! I don't got it! I don't got it, I don't got it, I-- 96 00:05:08,267 --> 00:05:11,145 -[loud crash] -[groans] Ooh, everything hurts. 97 00:05:11,228 --> 00:05:13,064 So, what's in the box? 98 00:05:13,147 --> 00:05:15,149 It doesn't matter. We're not gonna open it. 99 00:05:15,232 --> 00:05:18,652 Yeah, Claire, it doesn't matter. But aren't you curious, though? 100 00:05:18,736 --> 00:05:21,572 There could be, like, a tiny creature in there that can't breathe, Jimbo! 101 00:05:21,655 --> 00:05:24,784 Or an itty-bitty troll king whose little kingdom needs saving! 102 00:05:24,867 --> 00:05:25,868 [gasps] 103 00:05:28,829 --> 00:05:31,999 Oh! Or my soulmate! 104 00:05:32,083 --> 00:05:36,504 Guys, it doesn't matter because, at lunch, I'm taking it straight to the post office. 105 00:05:36,587 --> 00:05:37,880 Easy win, for once. 106 00:05:37,963 --> 00:05:42,760 What? You think you're gonna win today, Lame Junior? 107 00:05:42,843 --> 00:05:45,554 The Touch-A-Truck-athon is mine. 108 00:05:45,638 --> 00:05:49,809 It's the ultimate test of endurance, and no one can touch like me. 109 00:05:49,892 --> 00:05:52,520 -Am I right, Claire? -Ugh, in your dreams. 110 00:05:52,603 --> 00:05:54,021 [imitates explosion] 111 00:05:54,105 --> 00:05:56,482 -[chuckles] -Aw, poor Steve. 112 00:05:56,565 --> 00:05:57,817 I think he's becoming unhinged. 113 00:05:57,900 --> 00:06:02,530 Oh, man, the Truck-athon's today? That's gonna take all day! 114 00:06:02,613 --> 00:06:04,865 Then let me deliver the package. How hard could it be? 115 00:06:04,949 --> 00:06:09,203 -Uh, you mean, we can deliver it. -Bagdwella wanted me to deliver it. 116 00:06:09,286 --> 00:06:11,872 Focus, Jim. We're trying to win Spring King, remember? 117 00:06:11,956 --> 00:06:14,875 -We can be cool? -You mean, you want to be cool. 118 00:06:14,959 --> 00:06:17,169 Semantics. You already won the first challenge. 119 00:06:17,253 --> 00:06:20,589 If you ace this, you'll be a lock to be king. Then I'll be duke. 120 00:06:20,673 --> 00:06:23,801 Win this and you won't have to worry about any more of these stupid things. 121 00:06:23,884 --> 00:06:25,136 It's a win-win. 122 00:06:25,219 --> 00:06:26,679 You said we needed to step up. 123 00:06:26,762 --> 00:06:28,848 Guys, troll mail... not what I meant. 124 00:06:28,931 --> 00:06:31,308 -This is our chance to show you. -[sighs] 125 00:06:32,226 --> 00:06:35,062 Just remember, don't open the box. 126 00:06:35,146 --> 00:06:36,147 Don't worry, dude. 127 00:06:36,230 --> 00:06:40,234 Postmaster Toby and his assistant, Claire, will handle with care. 128 00:06:40,317 --> 00:06:41,652 [yelps, clears throat] 129 00:06:41,735 --> 00:06:44,280 Oops! [chuckles] 130 00:06:44,363 --> 00:06:45,364 Whoo! Oh, no. 131 00:06:45,447 --> 00:06:48,617 King and queen nominees, approach the truck. 132 00:06:48,701 --> 00:06:51,162 -[Steve chuckles] -Place your hands on the vehicle. 133 00:06:51,245 --> 00:06:56,167 Should you cease contact with it at any time, you will be eliminated. 134 00:06:56,250 --> 00:06:57,418 [girl] You've got this, Eli! 135 00:06:57,501 --> 00:07:01,255 Hoo-hoo! I just downed ten energy drinks and I can go all night. 136 00:07:01,338 --> 00:07:03,382 Aren't you worried you'll have to use the bathroom? 137 00:07:03,465 --> 00:07:06,677 -Let's just say, I've got it covered. -Ooh! Are you wearing a diaper? 138 00:07:06,760 --> 00:07:09,513 [cackles] Who's the loser now, loser? 139 00:07:09,597 --> 00:07:12,391 [grunting] 140 00:07:12,475 --> 00:07:13,392 Hoo-hoo-hoo-hoo! 141 00:07:13,476 --> 00:07:16,020 The Touch-A-Truck-athon begins! 142 00:07:17,938 --> 00:07:19,690 [car horn honking in distance] 143 00:07:21,108 --> 00:07:23,110 -What's up, dude? -[clears throat] 144 00:07:23,194 --> 00:07:25,863 Okay, so right after fourth period, we go straight to the post office. 145 00:07:25,946 --> 00:07:27,615 -Got the package? -In my backpack. Check. 146 00:07:27,698 --> 00:07:29,658 And I have the address. 147 00:07:29,742 --> 00:07:32,828 Che-- Uh-- Oh, no. 148 00:07:32,912 --> 00:07:36,207 -You lost the address? -What? No! Of course not! 149 00:07:36,290 --> 00:07:38,959 -You don't happen to remember it, do ya? -Mm! 150 00:07:39,043 --> 00:07:42,004 -It's gotta be here somewhere. -Look everywhere. I promised Jim! 151 00:07:42,087 --> 00:07:44,840 He gave us the easiest mission and we already screwed it up? 152 00:07:44,924 --> 00:07:46,342 -[whooshing] -[gasps] 153 00:07:47,218 --> 00:07:50,888 -Wait, you opened it? -No. No. [chuckles] Nope. No way. 154 00:07:50,971 --> 00:07:54,350 Define "opened," though. You told me to look everywhere! 155 00:07:54,433 --> 00:07:58,812 -[grunts] Well, what was in it? -Nothin'. Just a whoosh. 156 00:07:58,896 --> 00:08:01,732 -What do you mean, "whoosh"? -The box was totally empty, 157 00:08:01,815 --> 00:08:03,651 but before I could close it, it was like... 158 00:08:03,734 --> 00:08:06,695 [in slow motion] whoosh. 159 00:08:06,779 --> 00:08:08,656 That sounds really bad. 160 00:08:08,739 --> 00:08:11,575 -[grunting, bones cracking] -Toby, are you okay? 161 00:08:11,659 --> 00:08:16,163 Oh, look! The address was in my back pocket the whole time. Cripes. 162 00:08:16,247 --> 00:08:19,583 Ugh! You are so weird. I'm holding onto this from now on. 163 00:08:19,667 --> 00:08:21,210 I'll meet you here after class. 164 00:08:22,753 --> 00:08:24,547 [blows raspberry] Fine! 165 00:08:28,259 --> 00:08:31,220 [sighs] When do we get a pee break? 166 00:08:31,303 --> 00:08:33,430 That's the point, Miss Wang. There are none. 167 00:08:33,514 --> 00:08:35,266 Doesn't anyone else have to go? 168 00:08:35,349 --> 00:08:40,312 [chuckling, shivering] Depends. 169 00:08:40,396 --> 00:08:43,816 -Ew! Gross. -[laughs] Giving up yet, Lame Junior? 170 00:08:43,899 --> 00:08:46,026 Hand on truck. Not that difficult. 171 00:08:46,110 --> 00:08:47,611 This isn't worth it! 172 00:08:47,695 --> 00:08:49,905 Adiós. You have been eliminated. 173 00:08:49,989 --> 00:08:51,490 [scoffs] Whatever. 174 00:08:51,574 --> 00:08:52,992 [chuckles] 175 00:08:53,951 --> 00:08:57,204 Mr. Lake, I've been meaning to speak with you. 176 00:08:57,288 --> 00:09:00,708 I received word from a mutual acquaintance, Mr. Rot. 177 00:09:00,791 --> 00:09:04,211 He said you had lost something rather valuable the other day. 178 00:09:04,295 --> 00:09:05,629 I'll get it back. 179 00:09:05,713 --> 00:09:10,050 Sure, you will. Oh, and I'm on my way to another lunch date with your mother. 180 00:09:10,134 --> 00:09:12,720 It's a shame you won't be able to join us. 181 00:09:12,803 --> 00:09:16,390 You don't happen to have a breath mint on you, do you? 182 00:09:16,473 --> 00:09:18,601 [laughing] 183 00:09:18,684 --> 00:09:20,185 [continues laughing] 184 00:09:22,229 --> 00:09:23,939 [continues laughing] 185 00:09:24,023 --> 00:09:26,442 [grunting] 186 00:09:26,525 --> 00:09:27,693 [groaning in slow motion] 187 00:09:27,776 --> 00:09:29,612 -Yeah! -[gasping] 188 00:09:29,695 --> 00:09:31,822 -[panting] -[Shannon] I have a breath mint. 189 00:09:32,948 --> 00:09:33,991 [chuckles] 190 00:09:34,074 --> 00:09:37,202 Adiós, Shannon. Darci wins for the girls. 191 00:09:38,537 --> 00:09:39,747 -[chuckles] -[growls] 192 00:09:39,830 --> 00:09:43,500 What? That's right! Go, Darci! I'm fabulous! 193 00:09:43,584 --> 00:09:45,252 Of course I am, 'cause I'm Darci! 194 00:09:45,336 --> 00:09:47,504 For the boys, the game is still on. 195 00:09:47,588 --> 00:09:49,465 -[Darci] Go, Darci! -[Uhl] Congratulations. 196 00:09:49,548 --> 00:09:51,884 -Now, get back to class! -[Steve] Ha! He's dating your mom? 197 00:09:51,967 --> 00:09:53,761 Whoa! Why didn't I think of that? 198 00:09:53,844 --> 00:09:57,973 So, if A is 30 degrees and B is 40 degrees, 199 00:09:58,057 --> 00:09:59,808 what solves for C? 200 00:10:01,852 --> 00:10:03,437 No, no. Oh, no. No, no, no. 201 00:10:03,520 --> 00:10:05,814 Mr. Domzalski, is there a problem? 202 00:10:05,898 --> 00:10:08,359 No, just loving triangles. 203 00:10:08,442 --> 00:10:11,612 Then perhaps you can come up to the board and solve this one. 204 00:10:11,695 --> 00:10:14,698 -I respectfully decline. -[all laughing] 205 00:10:14,782 --> 00:10:18,952 -The whoosh. -Mr. Domzalski, it is not a request. 206 00:10:19,036 --> 00:10:21,705 Come to the board right now! 207 00:10:21,789 --> 00:10:23,082 -[snickering] -[exhales] 208 00:10:24,375 --> 00:10:26,710 [students laughing] 209 00:10:32,716 --> 00:10:33,634 [laughing] 210 00:10:38,722 --> 00:10:39,723 [boy] Weirdo. 211 00:10:39,807 --> 00:10:41,934 Where do you think you're going, Mr. Domzalski? 212 00:10:42,017 --> 00:10:43,936 Uh... bathroom? 213 00:10:44,019 --> 00:10:47,439 "Oh, yes, we'll deliver the package. We'll deliver the package." 214 00:10:47,523 --> 00:10:48,774 What a dumb idea! 215 00:10:49,692 --> 00:10:51,360 Ah! [grunts] 216 00:10:51,443 --> 00:10:54,113 Move it, Dumb-zalski! [laughs] 217 00:10:54,196 --> 00:10:55,614 [gasps] 218 00:10:55,698 --> 00:10:57,408 No, no, no, no, no! 219 00:10:57,491 --> 00:11:00,452 [screaming, whimpering] 220 00:11:00,536 --> 00:11:02,788 No, no, no, no, no! 221 00:11:02,871 --> 00:11:05,124 [grunting, screaming] 222 00:11:05,207 --> 00:11:09,962 "The human skeleton completely regenerates every seven years." 223 00:11:10,045 --> 00:11:11,505 Whoa, is that true? That's crazy! 224 00:11:11,588 --> 00:11:13,590 I'll tell you what, my spine does not regenerate... 225 00:11:13,674 --> 00:11:14,842 [whispering] Claire! 226 00:11:14,925 --> 00:11:18,929 Coach Lawrence, um, I need the hall pass. Girl problems. 227 00:11:22,516 --> 00:11:26,562 Claire! Help! Help! 228 00:11:26,645 --> 00:11:30,107 -Toby! What are you doing up there? -I've never loved my school so much! 229 00:11:30,190 --> 00:11:32,025 [Steve beatboxing] 230 00:11:32,109 --> 00:11:34,069 Quick, quick! Get me down, get me down! 231 00:11:34,153 --> 00:11:37,489 -Ugh. -[continues beatboxing] 232 00:11:37,573 --> 00:11:42,202 Still not giving up, and your breath smells worse than your diaper. 233 00:11:44,455 --> 00:11:47,374 It was the whoosh, wasn't it? 234 00:11:47,458 --> 00:11:50,502 Oh, this is all your fault! You were the one who wanted to deliver it! 235 00:11:50,586 --> 00:11:51,879 But you volunteered with me. 236 00:11:51,962 --> 00:11:53,797 Because you were gonna take all the glory! 237 00:11:53,881 --> 00:11:55,924 We can't tell Jim. Promise me, you won't tell Jim. 238 00:11:56,008 --> 00:11:57,176 He already thinks I'm useless. 239 00:11:57,259 --> 00:11:59,094 Toby, look at us. 240 00:11:59,178 --> 00:12:02,347 -We are useless. Ugh! -Let me think, let me think, let me think. 241 00:12:02,431 --> 00:12:04,266 [gasps] Maybe Blinky will know how to fix this! 242 00:12:04,349 --> 00:12:06,059 Blinky? He's at Jim's house. 243 00:12:06,143 --> 00:12:09,605 Well, then let's go! No, no, no, no, no! Grab me! 244 00:12:09,688 --> 00:12:10,898 [panting] 245 00:12:10,981 --> 00:12:14,526 Yeah, he's been talking to the new guidance counselor about his father-- 246 00:12:14,610 --> 00:12:15,694 Guidance counselor? 247 00:12:15,777 --> 00:12:18,989 Yes, the one you recently brought in. Mr. Blinky? 248 00:12:19,072 --> 00:12:21,158 -[retches, coughs] -Are you okay? 249 00:12:21,241 --> 00:12:24,661 [coughing] 250 00:12:24,745 --> 00:12:26,997 Mr. Blinky? [clears throat] 251 00:12:27,080 --> 00:12:31,293 I'm sorry. Here I am on a date, going on about Jim's father. 252 00:12:31,376 --> 00:12:33,837 I really don't know how to do these things. 253 00:12:36,673 --> 00:12:38,258 You're doing just fine. 254 00:12:39,968 --> 00:12:42,471 -[Toby screaming in distance] -[panting] 255 00:12:43,096 --> 00:12:48,477 Uh! Hey, grab me! Grab me! Don't lose me like you lost the stone! 256 00:12:48,560 --> 00:12:50,187 I'm trying! And shut up! 257 00:12:50,270 --> 00:12:54,608 -[grunts] -Aw, come on, Claire! No, no, no, no! 258 00:12:55,400 --> 00:12:58,695 Whoa! Wait a sec! Hey, I think-- I think it's wearing off! 259 00:12:58,779 --> 00:13:00,781 Nice! It just wore off. 260 00:13:01,448 --> 00:13:02,908 [sighs] Uh-oh. 261 00:13:02,991 --> 00:13:05,202 [in slow motion] Oh, no! 262 00:13:05,869 --> 00:13:08,121 -What's happening to me? -[panting] 263 00:13:08,205 --> 00:13:12,125 -Toby, what's wrong? -[sobbing] Can't move. 264 00:13:12,209 --> 00:13:14,169 [grunting] 265 00:13:14,253 --> 00:13:15,837 The whoosh! It's making you switch 266 00:13:15,921 --> 00:13:19,216 between super light and super heavy without warning! 267 00:13:19,299 --> 00:13:21,426 That seems accurate. 268 00:13:25,347 --> 00:13:26,598 [grunting] 269 00:13:26,682 --> 00:13:29,893 Toby, no offense, but you got a real weight problem. 270 00:13:29,977 --> 00:13:31,478 -Not funny. -[siren beeping] 271 00:13:31,562 --> 00:13:33,730 Oh, no! It's the po-po! 272 00:13:33,814 --> 00:13:34,731 -[car door closing] -Huh? 273 00:13:34,815 --> 00:13:38,819 Hey, cool kids, what you doing there? Skipping school? 274 00:13:38,902 --> 00:13:39,903 Oh, hello, officer. 275 00:13:39,987 --> 00:13:44,366 I'm just taking my brother, um, to his appointment at the hospital. 276 00:13:44,449 --> 00:13:48,328 -He, uh, has a rare condition. -Yes. I have no bones. 277 00:13:48,412 --> 00:13:49,746 What? Seriously? 278 00:13:49,830 --> 00:13:52,583 Extremely rare. Someone stole his wheelchair. 279 00:13:52,666 --> 00:13:55,043 Ugh, poor kid. No bones? 280 00:13:55,127 --> 00:13:58,046 I can't let you go like this. Let me call a squad car. 281 00:13:58,130 --> 00:14:01,425 That's very kind of you, sir, but, uh, he likes the fresh air. 282 00:14:01,508 --> 00:14:05,262 No, I insist. Hey, uh, I got a kid here, real hero. 283 00:14:05,345 --> 00:14:09,683 Needs a lift. Probably one of the larger cars. Over. 284 00:14:09,766 --> 00:14:10,767 -Wait. What? -[woman] Confirmation. 285 00:14:10,851 --> 00:14:12,978 ETA, seven minutes. How big of a car? 286 00:14:13,061 --> 00:14:16,523 Something real funny goin' on around here. 287 00:14:18,984 --> 00:14:20,277 [gasps] Mm... 288 00:14:21,320 --> 00:14:25,866 Hour four is complete. I need more coffee. Eli is in charge. 289 00:14:25,949 --> 00:14:27,200 Hooray! 290 00:14:27,284 --> 00:14:28,619 -[laughs] -Oh! 291 00:14:28,702 --> 00:14:31,830 -Ow! Seriously? -My hand hasn't left the truck. 292 00:14:31,914 --> 00:14:32,831 [grunts] 293 00:14:32,915 --> 00:14:35,709 Guys, please stop! I don't want to get in trouble! 294 00:14:40,172 --> 00:14:43,216 -[whimpers] -Quit it! Don't make me-- [grunts] 295 00:14:43,300 --> 00:14:44,551 [both grunting] 296 00:14:45,510 --> 00:14:48,138 Let go, dweeb! [grunts] 297 00:14:48,221 --> 00:14:51,224 -Get off of me! -Stop! Please! 298 00:14:51,308 --> 00:14:52,893 [whimpering] 299 00:14:53,602 --> 00:14:55,270 This isn't happening! 300 00:14:57,814 --> 00:14:59,566 -[phone vibrating] -[gasps] 301 00:14:59,650 --> 00:15:01,860 -Claire, it's you! -Toby, you drifted away! 302 00:15:01,944 --> 00:15:04,112 -Where the heck are you? -I'm right above the-- 303 00:15:04,196 --> 00:15:06,949 -No, no, no, no, no! Aw, come on! -[phone shatters] 304 00:15:07,032 --> 00:15:09,076 [gasps] Is that Claire's house? 305 00:15:09,159 --> 00:15:11,244 [grunting] 306 00:15:11,328 --> 00:15:14,081 Notenrique! Notenrique! 307 00:15:14,164 --> 00:15:19,419 What the--? Hey, Tons-of-Fun! What you doin' all the way up there? 308 00:15:19,503 --> 00:15:21,672 [grunting] Quick! Do something! 309 00:15:21,755 --> 00:15:24,633 -Hold on a sec! -Notenrique! 310 00:15:24,716 --> 00:15:26,885 -This is priceless! -[camera clicks] 311 00:15:26,969 --> 00:15:30,472 -Whoa! [laughs] -That's what you did? You took a selfie? 312 00:15:30,555 --> 00:15:32,516 Send you a copy! 313 00:15:32,599 --> 00:15:37,521 This is it. This is how I go out. I had so much left to do. 314 00:15:37,604 --> 00:15:40,232 So many taco trucks I never ate at. 315 00:15:40,315 --> 00:15:41,483 [sobbing] 316 00:15:41,566 --> 00:15:43,777 -[grunting] -[Claire] Grab it already! 317 00:15:43,860 --> 00:15:47,280 [gasps] You found me! What the heck? Reel me in, reel me in! 318 00:15:47,364 --> 00:15:48,490 -Say it. -Say what? 319 00:15:48,573 --> 00:15:51,868 I'm not bringing you down until you admit you've been a butt to me all day. 320 00:15:51,952 --> 00:15:53,787 You're jealous of me being close to Jim! 321 00:15:53,870 --> 00:15:57,708 Claire! I'm sorry, okay? Come on! 322 00:15:57,791 --> 00:15:59,835 Admit it! You've been a total butt! 323 00:15:59,918 --> 00:16:01,628 [grunts] 324 00:16:01,712 --> 00:16:04,339 Okay, you're right, I am a butt. 325 00:16:04,423 --> 00:16:08,135 [sighs] It's just-- for so long, it was the Jim and Toby show, you know? 326 00:16:08,218 --> 00:16:10,220 And you're this cool, smart girl, 327 00:16:10,303 --> 00:16:12,264 who's great at everything and is really pretty, 328 00:16:12,347 --> 00:16:15,642 and now you have this super rad shadow staff, and what do I have? 329 00:16:15,726 --> 00:16:17,352 I've got weight problems. 330 00:16:17,436 --> 00:16:21,148 Toby, you and Jim are the dynamic duo. I can never change that. 331 00:16:21,231 --> 00:16:23,942 Hoo! I was so afraid you were gonna be mad at me, 332 00:16:24,026 --> 00:16:25,402 and we were never gonna be friends again, 333 00:16:25,485 --> 00:16:27,904 and it was just all these bad things I didn't want to think about. 334 00:16:27,988 --> 00:16:30,907 -Toby, I think the curse is spreading. -Oh, no! What do we do? What do we do? 335 00:16:30,991 --> 00:16:33,410 Let's just get to Jim's house. Blinky will know what to do. 336 00:16:33,493 --> 00:16:35,162 [both grunting] 337 00:16:35,245 --> 00:16:38,331 -Hand's still on the truck! [laughs] -Guys, please stop! 338 00:16:38,415 --> 00:16:39,750 [all grunting] 339 00:16:39,833 --> 00:16:43,295 Eli's gone. Looks like it's just you and me now, buttsnack! 340 00:16:43,378 --> 00:16:44,796 -Whoa! -[laughs] 341 00:16:46,423 --> 00:16:49,259 -[horn honking] -[Steve whooping, laughing] 342 00:16:49,342 --> 00:16:51,136 I really do not like the decaf. 343 00:16:51,219 --> 00:16:53,305 [man] Guys, guys! There's a fight outside! Come on! 344 00:16:53,388 --> 00:16:55,557 -What in the heck is going on? -Kids today. 345 00:16:57,809 --> 00:17:00,645 -Steve, stop this! -Why couldn't you let me win this? 346 00:17:00,729 --> 00:17:03,565 -But then you never do, do you? -What are you talking about? 347 00:17:03,648 --> 00:17:07,569 People respected me. And you broke my face in front of everyone. 348 00:17:07,652 --> 00:17:09,821 I got benched from the team and the play. 349 00:17:09,905 --> 00:17:13,492 And now you got Claire. I liked my life. 350 00:17:13,575 --> 00:17:17,329 You've threatened everything I know, turned my world upside down. 351 00:17:17,412 --> 00:17:21,374 And you know what the worst part is? I... I'm intimidated by you, Jim. 352 00:17:21,458 --> 00:17:23,919 What? Steve, I don't know what to say, man. 353 00:17:24,002 --> 00:17:26,338 -I didn't know. I do care. -Yeah, right. 354 00:17:26,421 --> 00:17:30,717 [sighs] You know what? Here. Look. You win. 355 00:17:31,593 --> 00:17:34,221 [cackles] 356 00:17:34,304 --> 00:17:36,598 I can't believe you fell for it! 357 00:17:36,681 --> 00:17:39,101 [cackling] Whoo! 358 00:17:39,184 --> 00:17:40,852 [continues cackling] 359 00:17:40,936 --> 00:17:44,856 -Steve, are you nuts? -Who's the loser now, loser? 360 00:17:44,940 --> 00:17:48,360 Ka-boom! [laughs] 361 00:17:48,443 --> 00:17:50,529 What happened here? I heard there was a fight. Are you okay? 362 00:17:50,612 --> 00:17:52,114 -Yeah. -Oh, thank heavens! 363 00:17:52,197 --> 00:17:56,535 My sweet Susanna is unharmed. Du bist mein Schnuckiputzi. 364 00:17:59,496 --> 00:18:01,790 [clears throat] It seems we have a winner. 365 00:18:01,873 --> 00:18:05,836 Whoo! That's right! Who wins? I do! 366 00:18:05,919 --> 00:18:08,588 -Look at me! I-- -[coughs, grunts] 367 00:18:08,672 --> 00:18:11,967 Ha! Eli is the champion of the Touch-A-Truck-athon. 368 00:18:12,050 --> 00:18:13,218 -What? No! -What? Yay! 369 00:18:13,301 --> 00:18:17,430 No! No, no, no, no, no! 370 00:18:17,806 --> 00:18:19,474 [grunting] 371 00:18:19,558 --> 00:18:22,602 She nearly took my head off with the shadow staff. 372 00:18:22,686 --> 00:18:24,646 The chubby one's just as bad. 373 00:18:24,729 --> 00:18:27,023 They're just human whelps after all. 374 00:18:27,107 --> 00:18:29,151 Hopefully, they'll get their acts together soon enough. 375 00:18:29,234 --> 00:18:31,945 -[Toby] Blinky, you gotta help us! -[gasps] 376 00:18:32,028 --> 00:18:33,238 [gasps] 377 00:18:33,321 --> 00:18:36,116 [whimpering] 378 00:18:36,199 --> 00:18:38,451 [whimpering, grunting] 379 00:18:38,535 --> 00:18:39,619 What in blue blazes? 380 00:18:39,703 --> 00:18:41,872 Toby opened Bagdwella's box. Now we're floating and sinking. 381 00:18:41,955 --> 00:18:43,665 And it's getting worse! What's happening? 382 00:18:44,916 --> 00:18:46,626 Whoa! Oh, dear. 383 00:18:46,710 --> 00:18:49,421 [Toby screaming] 384 00:18:49,504 --> 00:18:51,882 [screaming] 385 00:18:51,965 --> 00:18:54,050 -My, my, my! -[whimpering] 386 00:18:54,134 --> 00:18:55,927 [grunting] 387 00:18:56,011 --> 00:18:59,764 A curse box! Why would you be in possession of such a dangerous gift? 388 00:18:59,848 --> 00:19:02,475 [grunts] We were trying to help Jim, but, please, can you turn it off? 389 00:19:02,559 --> 00:19:04,853 -Ooh, a Nougat Nummy! -A curse cannot be broken. 390 00:19:04,936 --> 00:19:07,898 It can only be passed on, or it will grow stronger by the minute. 391 00:19:07,981 --> 00:19:09,941 -[grunts] -Vendel. Vendel-- [grunts] 392 00:19:10,025 --> 00:19:12,694 Vendel can contain the curse. We must get to Vendel. 393 00:19:12,777 --> 00:19:15,697 -But how? We'll never get to Trollmarket. -[loud rumbling] 394 00:19:17,115 --> 00:19:19,201 Oh, no! The curse is spreading to the house! 395 00:19:19,284 --> 00:19:22,829 -We must get to Vendel! -What foolishness is this? 396 00:19:22,913 --> 00:19:23,872 [grunts] 397 00:19:23,955 --> 00:19:25,582 [gasps] 398 00:19:25,665 --> 00:19:28,960 Claire, use your shadow staff! You can get us to Vendel! 399 00:19:29,044 --> 00:19:30,712 But I can't! 400 00:19:30,795 --> 00:19:34,507 I can only open a portal that's big enough for a baby mouse or an olive, remember? 401 00:19:34,591 --> 00:19:38,678 You must think of Vendel. Clear your mind. Think of nothing but him! 402 00:19:40,597 --> 00:19:44,643 -I can't! -Okay, I hate to do this. Um... 403 00:19:44,726 --> 00:19:49,689 Hey, Claire! Don't let us down, like you did with the Killstone, remember? 404 00:19:49,773 --> 00:19:52,192 -You lost it! -What? 405 00:19:52,275 --> 00:19:56,238 You know, I don't think you're ready to be a Trollhunter. I really don't. 406 00:20:01,576 --> 00:20:05,622 You see that shadow staff? You're not worthy to wield its powers. 407 00:20:05,705 --> 00:20:07,123 Am I right, Blinky? 408 00:20:07,207 --> 00:20:09,417 Um... indeed! Yes! 409 00:20:09,501 --> 00:20:11,670 I saved you! I thought we were friends now. 410 00:20:11,753 --> 00:20:15,257 Friends don't let friends down, like you did with the Killstone! 411 00:20:15,340 --> 00:20:17,092 Why are you being such a butt again? 412 00:20:17,175 --> 00:20:20,387 Oh, are you angry, Claire? Are you mad? Are you mad enough? 413 00:20:20,470 --> 00:20:21,554 Yeah! I'm angry! 414 00:20:21,638 --> 00:20:24,975 Then look at the staff and think of Vendel and make a portal! 415 00:20:25,058 --> 00:20:26,142 Thank you! 416 00:20:26,226 --> 00:20:28,561 [grunting] 417 00:20:34,150 --> 00:20:34,985 Hmm... 418 00:20:35,944 --> 00:20:36,778 Mm... 419 00:20:38,280 --> 00:20:41,157 -What in Deya's Grace? -Vendel! Pull us through! 420 00:20:43,952 --> 00:20:45,161 [all screaming] 421 00:20:47,831 --> 00:20:49,082 [all grunting] 422 00:20:49,165 --> 00:20:52,669 -Watch out! -[screams, grunts] 423 00:20:52,752 --> 00:20:56,339 -[sighs] -I did it? I did it! 424 00:20:56,423 --> 00:20:58,508 What did you do now, Blinkous? 425 00:20:58,591 --> 00:21:00,760 Don't look down at me. It's Tobias who is cursed. 426 00:21:00,844 --> 00:21:03,471 I'll apologize a million times later, but can you stop this? 427 00:21:03,555 --> 00:21:06,016 Of course, but I need a vessel to trap the curse. 428 00:21:06,099 --> 00:21:08,518 Quick! Get something! Anything! 429 00:21:08,601 --> 00:21:12,522 Wait, not anything! I know just the thing. 430 00:21:13,815 --> 00:21:17,986 Awesome sauce! 431 00:21:18,069 --> 00:21:19,904 [screams, grunts] 432 00:21:19,988 --> 00:21:23,825 Now, we both have sweet weapons. I was born to wield the warhammer. 433 00:21:23,908 --> 00:21:25,285 -[chuckles, screams] -[grunts] 434 00:21:25,827 --> 00:21:28,580 -The curse appears to be stable. -Sort of. 435 00:21:28,663 --> 00:21:29,956 [grunting] 436 00:21:30,040 --> 00:21:30,999 [Claire laughs] 437 00:21:31,082 --> 00:21:33,877 They look pretty good. Any problems mailing the package? 438 00:21:33,960 --> 00:21:37,547 -Actually, Master Jim-- -Your team did an excellent job. 439 00:21:37,630 --> 00:21:39,507 Your allies are getting stronger. 440 00:21:39,591 --> 00:21:45,221 In time, a lot of time, they may actually be... useful. 441 00:21:45,305 --> 00:21:47,891 [screaming] 442 00:21:47,974 --> 00:21:48,808 Whoa! 443 00:21:48,892 --> 00:21:51,269 "Useful." It's a start. You got room for one more? 444 00:21:52,354 --> 00:21:54,939 Since when could you do that with a hammer, Tobes? 445 00:21:55,023 --> 00:21:58,151 Yah! Hello? It's a warhammer. Respect it, please. 446 00:21:58,234 --> 00:21:59,986 -Be quick on your feet! Hi-yah! -Whoo!